de-francophones's picture
Upload data.tbx
9938091 verified
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!DOCTYPE martif SYSTEM "TBXcoreStructV02.dtd">
<martif type='TBX' xml:lang='en'>
<martifHeader>
<fileDesc>
<sourceDesc>
<p>Polish Public Procurement Office glossary</p>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<p type='XCSURI'>http://www.lisa.org/fileadmin/standards/tbx/TBXXCSV02.XCS</p>
</encodingDesc>
</martifHeader>
<text>
<body>
<termEntry id='t0'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t0-en'>abnormally low tenders</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t0-da'>unormalt lave bud</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t0-es'>oferta anormalmente baja</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t0-de'>ungwöhnlich niedrige Angebote</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t0-el'>υπερβολικά χαμηλές προσφορές</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t0-fr'>offres anormalement basses</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t0-it'>offerta anormalmente bassa</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t0-pt'>proposta anormalmente baixa</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t0-pl'>rażąco niskie oferty (oferta z rażąco niską ceną)</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t1'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t1-en'>accelerated restricted procedure</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t1-da'>begrænset udbud - hasteprocedure</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t1-es'>procedimiento restringido y acelerado</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t1-de'>beschleunigtes nicht offenes Verfahren</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t1-el'>κατεπείγουσα κλειστή διαδικασία</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t1-fr'>appel d'offres restreint accéléré</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t1-it'>procedura ristretta accelerata</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t1-pt'>concurso limitado acelerado</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t1-pl'>przyspieszona procedura ograniczona</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t2'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t2-en'>administrative board</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t2-da'>administrationsorgan</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t2-es'>órgano de gestión</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t2-de'>Verwaltungsorgan</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t2-el'>διοικητικό συμβούλιο</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t2-fr'>organe d'administration</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t2-it'>organo di amministrazione</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t2-pt'>órgão de administração</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t2-fi'>hallintoelin</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t2-sv'>ledningsorgan</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t2-pl'>organ administracyjny</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t3'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t3-en'>Advisory Committee for Public Contracts</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t3-da'>Rådgivende Udvalg for Offentlige Aftaler</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t3-es'>Comité consultivo de contratos públicos</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t3-de'>Beratender Ausschuss für das öffentliche Auftragswesen</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t3-el'>συμβουλευτική επιτροπή για τις συμβάσεις δημοσίων έργων</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t3-fr'>comité consultatif pour les marchés publics (CCMP)</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t3-it'>comitato consultivo per gli appalti pubblici</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t3-pt'>Comité Consultivo para os Contratos de Direito Público</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t3-fi'>julkisyhteisöjen sopimuksia käsittelevä neuvoa-antava komitea</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t3-sv'>Rådgivande kommittén för offentlig upphandling</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t3-pl'>Komitet Doradczy ds. Zamówień Publicznych</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t4'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t4-en'>arbitration service</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t4-es'>servicio de arbitraje</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t4-de'>Schiedsgerichtsdienst</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t4-el'>διαιτησία</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t4-fr'>service d'arbitrage</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t4-it'>servizio d'arbitraggio</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t4-fi'>välimiespalvelu</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t4-sv'>skiljemannatjänst</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t4-pl'>uslugi arbitrażowe</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t5'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t5-en'>award</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t5-da'>tildeling</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t5-es'>adjudicación</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t5-de'>Vergabe</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t5-fr'>attribution, passation</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t5-pt'>celebração de contratos</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t5-fi'>hankintasopimuksen tekeminen</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t5-sv'>upphandling, kontraktstilldelning</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t5-pl'>udzielanie zamówień</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t6'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t6-en'>award a public contract by negociated procedure</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t6-da'>fremgangsmåde med forhandling</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t6-es'>adjudicar un contrato público mediante procedimiento negociado</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t6-de'>einen öffentlichen Auftrag im Wege eines Verhandlungsverfahren</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t6-el'>με διαδικασία με διαπραγματευση</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t6-fr'>passer un marché public par voie de procédure négociée</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t6-it'>aggiudicare un appalto di lavori pubblici a mezzo di procedura ristretta</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t6-pl'>udzielanie zamówień w drodze procedury negocjacyjnej</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t7'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t7-en'>award of prices</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t7-da'>præmieuddeling</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t7-es'>asignación de primas</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t7-de'>Verteilung von Preisen</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t7-fr'>attribution de primes</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t7-pl'>przyznanie nagród</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t8'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t8-en'>awarding of contracts</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t8-da'>indgåelse af kontrakter</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t8-es'>adjudicación de contratos</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t8-de'>Vergabeverfahren</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t8-el'>ανάθεση συμβάσεων</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t8-fr'>passation de marchés</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t8-it'>aggiudicazione degli appalti</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t8-pt'>adjudicação de empreitadas de obras públicas</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t8-fi'>hankintasopimusten tekeminen, hankintamenettely</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t8-sv'>upphandling av kontrakt</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t8-pl'>procedura udzielania zamówień</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t9'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t9-en'>bid bond</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t9-da'>sikkerhedsstillelse</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t9-es'>garantía de licitación</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t9-de'>Bietungsgarantie (bid bond)</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t9-el'>εγγύηση συμμετοχής</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t9-fr'>garantie de soumission</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t9-it'>garanzia dell'offerta</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t9-pt'>garantia do concurso</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t9-fi'>tarjousvakuus</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t9-sv'>anbudsgaranti</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t9-pl'>gwarancja przetargowa</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t10'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t10-en'>bid offer</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t10-da'>tilbud</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t10-es'>oferta de licitación</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t10-de'>Ausschreeibungsangebot</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t10-el'>υποβολή προσφοράς</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t10-fr'>proposition de soumission</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t10-it'>offerta di appalto</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t10-pt'>oferta de proposta</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t10-pl'>oferta przetargowa</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t11'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t11-en'>bidder</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t11-da'>tilbudsgiver</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t11-es'>licitador</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t11-de'>Bieter (in offenen Verfahren)</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t11-el'>υποβάλλων προσφορά</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t11-fr'>soumissionnaire</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t11-it'>offerente</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t11-pt'>proponente</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t11-fi'>tarjouksen esittäjä</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t11-sv'>anbudsgivare</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t11-pl'>oferent (w procedurze otwartej)</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t12'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t12-en'>Bidding documents</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t12-es'>expediente de licitación</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t12-de'>Bewerbungsunterlagen, Angebotsunterlagen</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t12-fr'>dossier d'appel d'offres, dossier de soumission</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t12-it'>dossier d'appalto</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t12-pt'>processo de concurso</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t12-pl'>dokumentacja przetargowa</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t13'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t13-en'>body governed by public law</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t13-da'>offentligretligt organ</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t13-es'>organismo de Derecho público</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t13-de'>Einrichtung des öffentlichen Rechts</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t13-el'>οργανισμός δημοσίου δικαίου</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t13-fr'>organisme de droit public</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t13-it'>ente di diritto pubblico</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t13-pt'>organismo de direito público</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t13-fi'>julkisoikeudellinen laitos</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t13-sv'>organ som lyder under offentlig rätt</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t13-pl'>podmiot prawa publicznego</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t14'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t14-en'>body responsible for review procedures</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t14-de'>Nachprüfungsinstanz, Rechtsmittelinstanz</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t14-fr'>l'instance responsable des procedures de recours</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t14-fi'>muutoksenhakumenttelystä vastaava toimielin, muutoksenhakuelin</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t14-pl'>organ odpowiedzialny za procedury odwoławcze</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t15'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t15-en'>buyer profile</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t15-es'>perfil de comprador</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t15-de'>Beschafferprofil</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t15-el'>προφίλ αγοραστή</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t15-fr'>profil d'acheteur</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t15-it'>profilo di committente</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t15-fi'>hankkijaprofiili</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t15-sv'>upphandlarprofil</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t15-pl'>profil nabywcy</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t16'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t16-en'>call for competition</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t16-da'>indkaldelse af bud</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t16-es'>convocatoria de licitación</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t16-de'>Aufruf zum Wettbewerb</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t16-el'>προκήρυξη διαγωνισμού</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t16-fr'>mise en concurrence</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t16-it'>indizione di gara</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t16-pt'>convite à participação</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t16-fi'>kilpailukutsu</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t16-sv'>anbudsinfordran</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t16-pl'>zaproszenie do ubiegania się o zamówienia</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t17'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t17-en'>candidate</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t17-da'>ansøger</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t17-es'>1) candidato; 2) aspirante</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t17-de'>Bewerber (in nicht offenen Verfahren)</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t17-el'>υποψήφιος</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t17-fr'>candidat</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t17-it'>concorrente</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t17-fi'>ehdokas</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t17-sv'>anbudssökande</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t17-pl'>kandydat (uczestniczący w przetargu ograniczonym)</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t18'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t18-en'>central purchasing body</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t18-da'>indkøbscentral</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t18-es'>central de compras</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t18-de'>zentrale Beschaffungsstelle</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t18-el'>κεντρική αρχή προμηθειών</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t18-fr'>centrale d'achat</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t18-it'>centrale di commitenza</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t18-fi'>hankintakeskus, yhteishankintayksikkö</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t18-sv'>inköpscentral</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t18-pl'>Centralna jednostka zakupująca</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t19'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t19-en'>central purchasing entity</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t19-da'>centrale ordregivende myndighed</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t19-es'>entidad central de compras</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t19-de'>Zentralstelle, zentrale Beschaffungsstelle</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t19-el'>κεντρική υπηρεσία κρατικών προμηθειών</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t19-fr'>entité acheteuse centrale</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t19-it'>organismo acquirente a livello di amministrazione centrale</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t19-pt'>entidade compradora central</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t19-pl'>Centralna jednostka zakupująca</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t20'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t20-en'>civil engineering</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t20-da'>anlægsarbejde</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t20-es'>ingeniería civil</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t20-de'>Hoch- und Tiefbauarbeiten</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t20-el'>έργα πολιτικού μηχανικού</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t20-fr'>génie civil</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t20-it'>lavori di genio civile</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t20-pt'>engenharia civil</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t20-fi'>rakennustaito</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t20-sv'>anläggningsarbete</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t20-pl'>inżynieria lądowa i wodna</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t21'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t21-en'>closing date for the submission of tenders</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t21-da'>frist for indgivelse af tilbud</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t21-es'>fecha limite para la presentación de las ofertas</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t21-de'>Frist zur Angebotsabgabe</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t21-el'>προθεσμία υποβολής των προσφορών</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t21-fr'>date limite du dépôt des offres</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t21-it'>data limite per il deposito delle offerte</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t21-pt'>date limite para a apresentaçao das propostas</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t21-fi'>tarjousten viimeinen jättöpäivä</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t21-sv'>sista dag för inlämnande av anbud</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t21-pl'>termin na złożenie oferty przetargowej</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t22'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t22-en'>common procurement vocabulary (CPV)</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t22-da'>det fælles glossar for offentlige indkøbsaftaler</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t22-es'>Vocabulario Común de Contratos Públicos</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t22-de'>Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t22-el'>κοινό λεξιλόγιο για τις δημόσιες συμβάσεις</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t22-fr'>vocabulaire commun pour les marchés publics</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t22-it'>vocabolario comune per gli appalti pubblici</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t22-pt'>Vocabulário Comum para os Contratos Públicos</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t22-fi'>yhteinen hankintanimikkeistö</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t22-sv'>gemensam terminologi vid offentlig upphandling</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t22-pl'>Wspólny Słownik Zamówień (CPV)</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t23'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t23-en'>competition</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t23-da'>konkurrence</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t23-es'>competencia</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t23-de'>Wettbewerb</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t23-el'>ανταγωνισμός</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t23-fr'>concurrence</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t23-it'>concorrenza</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t23-pt'>concorrência</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t23-fi'>kilpailu</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t23-sv'>konkurrens</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t23-pl'>konkurencja</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t24'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t24-en'>competitive dialogue</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t24-da'>konkurrencepræget dialog</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t24-es'>diálogo competitivo</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t24-de'>Wettbewerbdialog</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t24-el'>ανταγωνιστικός διάλογος</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t24-fr'>dialogue compétitif</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t24-it'>dialogo competitivo</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t24-pt'>diálogo concorrencial</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t24-fi'>kilpailukeskeinen neuvottelumenettely</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t24-sv'>konkurrenspräglad dialog</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t24-pl'>dialog konkurencyjny</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t25'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t25-en'>conciliation service</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t25-es'>servicio de conciliación</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t25-de'>Schlichtungsdienst</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t25-fr'>service de conciliation</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t25-it'>servizio di conciliazione</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t25-fi'>sovittelupalvelu</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t25-sv'>förlikningstjänst</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t25-pl'>instytucje pojednawcze</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t26'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t26-en'>consideration</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t26-da'>vederlag, modydelse</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t26-es'>contraprestación</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t26-de'>Gegenleistung</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t26-el'>αντιπαροχή</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t26-fr'>contrepartie</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t26-it'>corrispettivo</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t26-pt'>contrapartida</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t26-sv'>ersättning</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t26-pl'>świadczenie wzajemne</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t27'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t27-en'>consortia of local authorities</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t27-de'>Konsortien lokaler Behörden</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t27-fr'>groupement de communes</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t27-pl'>związki jednostek samorządu terytorialnego (związki międzygminne)</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t28'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t28-en'>contract award criteria</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t28-es'>criterios de adjudicación de los contratos</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t28-de'>Zuschlagskriterien, Vergabekriterien</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t28-el'>κριτήρια ανάθεσης</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t28-fr'>critères d'attribution des marchés</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t28-it'>criteri di aggiudicazione dell'appalto</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t28-fi'>hankintasopimuksen tekoperusteet</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t28-sv'>kriterier för tilldelning av kontrakt</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t28-pl'>kryteria udzielenia zamówienia</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t29'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t29-en'>contract bond</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t29-da'>opfyldelsesgaranti</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t29-es'>garantía de correcta ejecución</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t29-de'>Liefer- und Leistungsgarantie</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t29-el'>εγγυητική</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t29-fr'>garantie de fourniture et de prestation</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t29-it'>garanzia di buona esecuzione</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t29-pt'>garantia de boa execução</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t29-fi'>suoritustakuu</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t29-sv'>fullgörandegaranti</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t29-pl'>gwarancja dostawy i świadczeń</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t30'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t30-en'>contract documents</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t30-da'>udbudsbetingelser</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t30-es'>pliego de condiciones</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t30-de'>Verdingungsunterlagen</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t30-el'>έγγραφα σύμβασης,παραστατικά</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t30-fr'>cahier des charges</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t30-pt'>caderno de encargos</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t30-fi'>tarjouspyyntöasiakirja</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t30-sv'>specifikationer</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t30-pl'>dokumentacja zamówienia</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t31'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t31-en'>contract notice</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t31-da'>udbudsbekendtgørelse</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t31-es'>anuncio de contrato</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t31-de'>Vergabebekanntmachung</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t31-el'>προκήρυξη διαγωνισμού</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t31-fr'>avis de marché</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t31-it'>Avviso di gara</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t31-pt'>anúncio do contrato</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t31-fi'>ilmoitus julkisesta hankinnasta</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t31-sv'>meddelande om upphandling</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t31-pl'>ogloszenie o zamówieniu</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t32'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t32-en'>contracting authorities</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t32-da'>ordregivende myndighed</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t32-es'>entidades adjudicadoras</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t32-de'>öffentlicher Auftraggeber</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t32-el'>αναθέτουσα αρχή</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t32-fr'>pouvoirs adjudicateurs</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t32-it'>amministrazioni aggiudicatrici</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t32-pt'>entidad adjudicante</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t32-fi'>hankintaviranomainen</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t32-sv'>upphandlingsmyndighet</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t32-pl'>instytucje zamawiające</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t33'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t33-en'>contracting authority</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t33-da'>ordregivende myndighed</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t33-es'>entidad adjudicadora</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t33-de'>öffentlicher Auftraggeber</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t33-fr'>entité adjuducatrice , pouvoir adjudicateur</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t33-it'>amministrazione aggiudicatrice</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t33-pt'>entidad adjudicante</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t33-fi'>hankintaviranomainen</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t33-sv'>upphandlingsmyndighet</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t33-pl'>instytucje zamawiające</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t34'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t34-en'>contracting entity</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t34-de'>Auftraggeber</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t34-fr'>l'entite adjudicatrice</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t34-fi'>hankintayksikkö</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t34-pl'>podmiot zamawiający</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t35'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t35-en'>contracts for pecuniary interests</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t35-da'>gensidigt bebyrdende aftaler</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t35-es'>contrato a título oneroso</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t35-de'>entgeltlicher Vertrag</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t35-el'>εξ επαχθούς αιτίας, επ ανταλλάγματι</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t35-fr'>contrats à titre onéreux</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t35-it'>contratto a titolo oneroso</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t35-pt'>contrato a título oneroso</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t35-sv'>kontrakt med ekonomiska villkor</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t35-pl'>umowa odpłatna</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t36'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t36-en'>decision to award a contract</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t36-de'>Zuschlagsentscheidung</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t36-fi'>päätös myöntää sopimus</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t36-pl'>decyzja o udzieleniu zamówienia</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t37'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t37-en'>deed of sale, contract of sale</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t37-da'>købekontrakt</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t37-es'>contrato de compraventa</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t37-de'>Kaufvertrag</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t37-fr'>contrat de vente</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t37-it'>contratto di vendita</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t37-pt'>contrato de venda</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t37-fi'>kauppasopimus</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t37-sv'>köpeavtal</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t37-pl'>umowa kupna</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t38'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t38-en'>design contest</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t38-da'>projektkonkurrencer</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t38-es'>concurso de proyectos</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t38-de'>Wettbewerb</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t38-el'>διαγωνισμός μελετών</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t38-fr'>concours</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t38-it'>concorso di progettazione</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t38-pt'>concurso para trabalhos de concepção</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t38-fi'>suunnittelukilpailu</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t38-sv'>projekttävling, formgivningstävling</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t38-pl'>konkurs</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t39'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t39-en'>directives on the procedures of the award of public contracts: works,, services, special sectors</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t39-es'>Directiva 2004/18/CE, conocida como «clásica», para los contratos públicos de obras, suministro y servicios / Directiva 2004/17/CE , relativa a los «sectores especiales» del agua, la energía, los transportes y los servicios postales</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t39-de'>Vergaberichtlinien: Bauaufträge 71/305, 89/440, 93/37, Dienstleistungsaufträge 92/50, Lieferaufträge: 77/62,93/36; Sektorenrichtlinie: 90/531, 93/38</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t39-fr'>directives marchés publics: contrats de travaux,de service de fourniture.Directive secteurs</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t39-pl'>Dyrektywy w dziedzinie udzielania zamówień publicznych: na roboty budowlane 71/305, 89/440, 93/37, na usługi 92/50, na dostawy: 77/62,93/36; w sektorach zwanych "szczególnymi": 90/531, 93/38</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t40'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t40-en'>double envelope system</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t40-da'>dobbeltsystem</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t40-es'>sistema del "doble sobre"</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t40-de'>Verfahren des "doppelten Umschlags"</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t40-el'>σύστημα του διπλού φακέλου</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t40-fr'>système de la "double enveloppe"</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t40-it'>sistema della "doppia offerta"</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t40-pt'>sistema do envelope duplo</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t40-pl'>procedura "podwójnej koperty"</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t41'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t41-en'>economic operator</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t41-da'>økonomisk aktør</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t41-es'>agente económico</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t41-de'>Witrschaftsteilnehmer</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t41-el'>οικονομικός φορέας</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t41-fr'>opérateur économique</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t41-it'>operatore economico</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t41-pt'>operador económico</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t41-fi'>taloudellinen toimija</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t41-sv'>marknadsaktör</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t41-pl'>wykonawca</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t42'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t42-en'>electronic auction</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t42-da'>elektronisk auktion</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t42-es'>subasta electrónica</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t42-de'>Online-Beschaffungsauktion</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t42-el'>ηλεκτρονική δημοπρασία</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t42-fr'>enchère electronique</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t42-it'>aste elettroniche</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t42-fi'>sähköinen huutokauppa</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t42-sv'>elektroniska auktioner</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t42-pl'>aukcja elektroniczna (ofert w przetargach publicznych online)</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t43'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t43-en'>electronic purchasing</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t43-es'>técnicas electrónicas de compra</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t43-de'>Online-Beschaffung</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t43-fr'>(techniques d')achat électroniques</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t43-it'>acquisto elettronico</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t43-fi'>sähkösiä menettelyjä julkisten hankintojen suorittamista varten</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t43-sv'>elektronisk upphandling</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t43-pl'>zamówienia elektroniczne</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t44'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t44-en'>engineering work</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t44-da'>ingeniørarbejde</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t44-es'>trabajo de ingeniería</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t44-de'>Ingenieurbau</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t44-el'>έργο μηχανικής</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t44-fr'>ouvrage d'art</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t44-it'>opera d'arte</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t44-pt'>trabalho de engenharia</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t44-fi'>insinöörityö</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t44-sv'>mekanisk verkstad</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t44-pl'>prace inżynierskie</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t45'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t45-en'>environmental requirement</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t45-da'>miljøkrav</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t45-es'>requisito medioambiental</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t45-de'>Umweltanforderung</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t45-el'>περιβαλλοντική απαίτηση</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t45-fr'>besoins environnementaux</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t45-it'>esigenza ambientale</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t45-pt'>exigência ambiental</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t45-fi'>ympäristövaatimuksia</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t45-sv'>miljökrav</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t45-pl'>wymogi ochrony środowiska</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t46'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t46-en'>equality of treatment</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t46-da'>ligebehandling</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t46-es'>igualdad de trato</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t46-de'>Gleichbehandlung</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t46-el'>ίση μεταχείριση</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t46-fr'>égalité de traitement</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t46-it'>parità di trattamento</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t46-pt'>igualdade de tratamento</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t46-fi'>yhdenvertainen kohtelu</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t46-sv'>likabehandling</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t46-pl'>równe traktowanie</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t47'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t47-en'>financial statements</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t47-da'>årsregnskab</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t47-es'>estados financieros</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t47-de'>Finanzausweise</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t47-el'>οικονομικά έγγραφα,οικονομική κατάσταση</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t47-fr'>états financiers</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t47-it'>stati finanziari</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t47-pt'>mapa financeiro</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t47-fi'>rahoitusta koskevat yhteenvedot, tilinpäätös</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t47-sv'>redovisningar</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t47-pl'>sytuacja finansowa</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t48'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t48-en'>freedom of establishment</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t48-da'>etableringsfrihed</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t48-es'>libertad de establecimiento</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t48-de'>Niederlassungsfreiheit</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t48-el'>ελευθερία εγκατάστασης</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t48-fr'>liberté d'établissement</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t48-it'>libertà di stabilimento</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t48-pt'>liberdade de estabelecimento</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t48-fi'>sijoittautumisvapaus</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t48-sv'>etableringsfrihet</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t48-pl'>swoboda działalności gospodarczej</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t49'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t49-en'>GPA = Global Procurement Agreement</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t49-da'>aftale om statslige indkøb</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t49-es'>Acuerdo sobre Compras del Sector Público</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t49-de'>Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t49-fr'>AMP accord sur les marchés publics</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t49-it'>Accordo sugli appalti pubblici</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t49-pt'>Acordo relativo às Aquisições Públicas</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t49-fi'>julkisia hankintoja koskeva sopimus</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t49-sv'>överenskommelse om statlig upphandling</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t49-pl'>Porozumienie w sprawie zamówień rządowych (GPA)</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t50'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t50-en'>hire purchase</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t50-da'>leje (af løsøre) med køberet</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t50-es'>venta a plazos</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t50-de'>Mietkauf</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t50-el'>χρηματοδοτική μίσθωση</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t50-fr'>location-vente</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t50-it'>acquisto a riscatto</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t50-pt'>locação-compra</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t50-fi'>osamaksukauppa</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t50-sv'>hyrköp</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t50-pl'>umowa najmu z opcją kupna z ustalonymi wcześniej warunkami kupna</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t51'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t51-en'>hire purchase</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t51-es'>compra a plazos</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t51-de'>Ratenkauf</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t51-fr'>location-vente</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t51-it'>vendita a rate</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t51-pt'>compra a prestações</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t51-sv'>hyrköp</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t51-pl'>sprzedaż ratalna</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t52'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t52-en'>hire-purchase</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t52-da'>afbetalingskredit</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t52-es'>compra a plazos</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t52-de'>Teilzahlungskauf</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t52-el'>αγορά με δόσεις, με πίστωση</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t52-fr'>achat à tempérament</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t52-it'>acquisto rateale</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t52-pt'>compra a prestações</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t52-fi'>osamaksukauppa</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t52-sv'>avbetalningsköp</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t52-pl'>sprzedaż ratalna</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t53'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t53-en'>IMAC internal market advisory committee</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t53-da'>Det Rådgivende Udvalg for det Indre Marked</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t53-es'>Comité Consultivo del Mercado Interior</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t53-de'>Beratender Ausschuss für den Binnenmarkt</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t53-el'>συμβουλευτική επιτροπή εσωτερικής αγοράς</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t53-fr'>Comité consultatif du marché intérieur</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t53-it'>comitato consultivo per il mercato interno</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t53-pt'>Comité Consultivo de Coordenação no domínio do Mercado Interno</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t53-fi'>sisämarkkinoiden alan yhteensovittamista käsittelevä neuvoa-antava komitea</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t53-sv'>Rådgivande samordningskommittén för den inre marknaden</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t53-pl'>Komitet Doradczy ds.. Rynku Wewnętrznego</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t54'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t54-en'>implementation</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t54-es'>ejecución</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t54-de'>Umsetzung</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t54-el'>εφαρμογή</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t54-fr'>mise en oeuvre</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t54-it'>attuazione</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t54-pt'>execução</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t54-fi'>täytäntöönpano</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t54-sv'>genomförande</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t54-pl'>wdrożenie</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t55'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t55-en'>in the name and on behalf of the official</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t55-da'>på tjenestemandens regning og i hans navn</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t55-es'>por cuenta y en nombre del funcionario</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t55-de'>für Rechnung und im Namen des Beamten</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t55-fr'>pour le compte et au nom du fonctionnaire</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t55-it'>per conto e in nome del funzionario</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t55-pt'>por conta e em nome do funcionário</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t55-pl'>na rzecz i w imieniu urzędnika (?)</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t56'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t56-en'>infringement</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t56-da'>overtrædelse</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t56-es'>infracción</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t56-de'>Verstoß</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t56-el'>παράβαση</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t56-fr'>infraction</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t56-it'>infrazione</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t56-pt'>infracção</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t56-fi'>rikkominen</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t56-sv'>överträdelse</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t56-pl'>naruszenie</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t57'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t57-en'>infringement</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t57-de'>Rechtsverstoß</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t57-fr'>violation</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t57-fi'>virheellinen menettely</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t57-pl'>naruszenie prawa</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t58'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t58-en'>infringement procedure</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t58-da'>overtrædelsesprocedure</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t58-es'>procedimiento por incumplimiento</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t58-de'>Verletzungsverfahren</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t58-el'>διαδικασία παράβασης</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t58-fr'>procédure d'infraction</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t58-it'>procedura d'infrazione</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t58-pt'>procedimento de infracção</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t58-fi'>määräysten rikkomisesta johtuva menettely</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t58-sv'>överträdelseförfarande</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t58-pl'>procedura stwierdzenia naruszenia</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t59'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t59-en'>initial contract</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t59-es'>contrato inicial</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t59-de'>Erstauftrag</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t59-el'>αρχική σύμβαση</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t59-fr'>contrat initial</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t59-it'>contratto iniziale</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t59-fi'>alkuperäinen sopimus</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t59-sv'>första kontrakt</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t59-pl'>pierwszy kontrakt</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t60'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t60-en'>intermediation</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t60-es'>intermediación</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t60-de'>Vermittlung</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t60-el'>διαμεσολάβηση</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t60-fr'>intermédiation</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t60-it'>ntermediazione</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t60-pt'>intermediação</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t60-sv'>förmedling</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t60-pl'>pośrednictwo</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t61'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t61-en'>interpretative notice</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t61-da'>fortolkend meddelelse</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t61-es'>nota interpretativa</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t61-de'>Mitteilung zu Auslegungsfragen, erläuternde Mitteilung</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t61-el'>ερμηνευτική ανακοίνωση</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t61-fr'>communication interprétative</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t61-it'>comunicazione interpretativa</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t61-pt'>comunicação interpretativa</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t61-fi'>tulkitseva tiedonanto</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t61-sv'>tolkningsmeddelande</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t61-pl'>komunikat interpretacyjny</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t62'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t62-en'>invitaton to tender</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t62-da'>indkaldelse af bud</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t62-es'>licitación</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t62-de'>Ausschreibung</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t62-el'>πρόσκληση για την υποβολή προσφορών</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t62-fr'>appel d'offres</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t62-it'>appalto</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t62-pt'>convite para apresentação de propostas</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t62-fi'>kilpailukutsu</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t62-sv'>anbudsinfordran</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t62-pl'>zaproszenie do składania ofert</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t63'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t63-en'>jury</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t63-da'>dommerhold</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t63-es'>jurado</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t63-de'>Preisgericht</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t63-el'>επιτροπή κρίσης,εξεταστική</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t63-fr'>jury</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t63-it'>jury</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t63-pt'>júri</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t63-fi'>tuomaristo</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t63-sv'>bedömningskommitté</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t63-pl'>komisja konkursowa</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t64'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t64-en'>lease</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t64-da'>leasing</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t64-es'>arrendamiento financiero</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t64-de'>Leasing, Mietkauf</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t64-el'>χρηματοδοτική μίσθωση</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t64-fr'>crédit-bail</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t64-it'>leasing</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t64-pt'>locação financeira, arrendamento a prazo fixo, leasing</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t64-fi'>liisaus</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t64-sv'>leasing</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t64-pl'>leasing</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t65'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t65-en'>letter of allotment</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t65-da'>tildelingsbevis</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t65-es'>acta de adjudicación</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t65-de'>Zuteilungsbescheinigung</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t65-fr'>avis d'attribution</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t65-it'>avviso di ripartizione</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t65-pt'>aviso de atribuição</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t65-fi'>jakoilmoitus</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t65-sv'>meddelande om tilldelning</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t65-pl'>ogłoszenie o zawarciu umowy</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t66'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t66-en'>letter of formal notice</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t66-da'>åbningsskrivelse</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t66-es'>escrito de requerimiento</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t66-de'>Fristsetzungsschreiben</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t66-el'>όχληση</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t66-fr'>mise en demeure</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t66-it'>lettera di costituzione in mora</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t66-pt'>carta de notificação para cumprir</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t66-fi'>virallinen ilmoitus</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t66-pl'>zawiadomienie o wyznaczeniu terminu</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t67'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t67-en'>local authorities</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t67-da'>lokal forvaltning</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t67-es'>entidad local territorial</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t67-de'>Gebietskörperschaften</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t67-el'>τοπικές αρχές</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t67-fr'>collectivités territoriales</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t67-it'>enti pubblici territoriali</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t67-pt'>autarquia local</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t67-fi'>alue- ja paikallisyhteisö</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t67-sv'>kommunal myndighet</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t67-pl'>organ administracji lokalnej</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t68'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t68-en'>lot</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t68-es'>lote</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t68-de'>Los</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t68-el'>παρτίδα</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t68-fr'>lot</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t68-it'>lotto</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t68-fi'>osa</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t68-sv'>delkontrakt</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t68-pl'>część (zamówienia)</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t69'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t69-en'>main contractor</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t69-da'>hovedentreprenoer</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t69-es'>adjudicatario principal</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t69-de'>Bauherr</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t69-el'>κύριος του έργου</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t69-fr'>maître d'ouvrage, entreprise générale</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t69-it'>capo commessa, appaltatore principale</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t69-pt'>adjudicatário principal</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t69-fi'>rakennuttaja, pääurakoitsija</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t69-sv'>huvudentreprenör</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t69-pl'>inwestor</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t70'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t70-en'>management contract</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t70-es'>contrato de gestión de obras</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t70-de'>Baubetreuungsverträge</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t70-fr'>contrat de maîtrise d'oeuvre</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t70-it'>contratto di consulenza nella costruzione</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t71'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t71-en'>managerial board</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t71-da'>ledelse-og bestyrelsesorgan</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t71-es'>órgano de dirección</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t71-de'>Leitungsorgan</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t71-el'>διοικητικό συμβούλιο</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t71-fr'>organe de direction</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t71-it'>organo direttivo</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t71-pt'>órgão de direcção</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t71-fi'>johto-ja hallintoelin</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t71-sv'>styrelseorgan, ledningsorgan</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t71-pl'>organ kierowniczy</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t72'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t72-en'>market failure</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t72-da'>markedssvigt</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t72-es'>disfunción del mercado</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t72-de'>Marktversagen</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t72-el'>δυσλειτουργία, ανεπάρκεια της αγοράς</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t72-fr'>défaillance du marché</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t72-it'>mancato funzionamento del mercato</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t72-fi'>markkinoiden epäonnistuminen (market failure)</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t72-sv'>marknadsstörning</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t72-pl'>załamanie rynku</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t73'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t73-en'>marketpartitioning</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t73-da'>markedsafskærmning</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t73-es'>compartimentación del mercado</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t73-de'>Abschottung der Märkte</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t73-el'>μέτρα δημιουργίας στεγανών στην αγορά</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t73-fr'>cloisonnement des marchés</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t73-it'>compartimentazione del mercato</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t73-fi'>markkinoiden jakaminen</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t73-sv'>uppdelning av upphandlingen</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t73-pl'>podział/ fragmentacja rynku</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t74'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t74-en'>motorway concession</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t74-da'>motorvejskoncession</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t74-es'>concesión de una autopista</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t74-de'>Autobahnkonzession</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t74-el'>ανάθεση σύμβασης παραχώρησης αυτοκινητοδρόμου</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t74-fr'>concession autoroutière</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t74-it'>concezione di un'autostrada</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t74-pt'>concessão de uma auto-estrada</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t74-sv'>motorvägskoncession</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t74-pl'>koncesja na budowę autostrad</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t75'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t75-en'>mutual recognition</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t75-da'>gensidig anerkendelse</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t75-es'>reconocimiento mutuo</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t75-de'>gegenseitige Anerkennung</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t75-el'>αμοιαία ανγνώριση</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t75-fr'>reconnaissance mutuelle</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t75-it'>mutuo riconoscimento</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t75-pt'>reconhecimento mútuo</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t75-fi'>vastavuoroinen tunnustaminen</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t75-sv'>ömsesidigt erkännande</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t75-pl'>wzajemne uznawanie</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t76'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t76-en'>national authorizing officer</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t76-da'>national anvisningsberettiget</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t76-es'>Ordenador de Pagos Nacional</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t76-de'>nationaler Anweisungsbefugter</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t76-el'>εθνικός διατάκτης</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t76-fr'>ordonnateur national</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t76-it'>ordinatore nazionale</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t76-pt'>gestor orçamental nacional</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t76-fi'>kansallinen tulojen ja menojen hyväksyjä</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t76-sv'>nationell utanordnare</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t77'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t77-en'>negotiated tender, private treaty</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t77-da'>indhentning af underhaandsbud</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t77-es'>contrato de adjudicación directa</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t77-de'>freihändige Vergabe</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t77-el'>σύμβαση κατ ανάθεση</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t77-fr'>marché de gré à gré</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t77-it'>appalto a trattativa privata</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t77-pt'>contrato por ajuste directo</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t77-fi'>suoraan yrityksen kanssa tehty sopimus</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t77-sv'>underhandskontrakt</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t77-pl'>zamówienie udzielane w trybie negocjacji bez ogłoszenia</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t78'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t78-en'>network termination point</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t78-da'>nettermineringspunkter</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t78-es'>punto terminal de la red</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t78-de'>Netzabschluszpunkte</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t78-fr'>point de terminaison du réseau</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t78-it'>punto terminale della rete</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t78-pt'>ponto terminal da rede</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t78-fi'>verkon päätepiste</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t78-sv'>nätavslutningspunkt</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t78-pl'>punkt zakończenia sieci</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t79'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t79-en'>non-discrimination</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t79-da'>ikke-forskelsbehandling</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t79-es'>no discriminación</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t79-de'>Nichtdiskriminierung</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t79-el'>μη διάκριση,μη διακριτική μεταχείριση</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t79-fr'>non-discrimination</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t79-it'>non discriminazione</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t79-pt'>não-discriminação</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t79-fi'>syrjimättömyyden periaate</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t79-sv'>icke diskriminering</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t79-pl'>brak dyskryminacji</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t80'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t80-en'>non-priority services</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t80-de'>nicht-prioritäre Dienstleistungen</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t80-fi'>2 B -palvelut</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t80-pl'>usługi nie priorytetowe</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t81'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t81-en'>open invitation to tender</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t81-da'>offentligt udbud</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t81-es'>licitación abierta</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t81-de'>öffentliche Ausschreibung</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t81-el'>δημόσιος η ανοικτός μειοδοτικός διαγωνισμός</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t81-fr'>adjudication ouverte</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t81-it'>gara d'appalto aperta, pubblico incanto</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t81-pt'>concurso publico</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t81-sv'>öppen anbudsinfordran</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t81-pl'>zaproszenie do składania ofert w przetargu publicznym</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t82'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t82-en'>operations in addition</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t82-da'>accessorisk aktivitet</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t82-es'>obras efectuadas de forma accesoria</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t82-de'>Nebenarbeiten</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t82-fr'>travaux à titre accessoire</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t82-sv'>kompletterande arbeten</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t82-pl'>prace dodatkowe</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t83'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t83-en'>payment bond</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t83-da'>kautionsdokument</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t83-de'>Sicherheitsleistung</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t83-el'>εγγύηση έναντι τρίτων</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t83-fr'>cautionnement vis-à-vis des tiers</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t83-it'>cauzione</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t83-pt'>caução de pagamento</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t83-fi'>vakuus</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t83-sv'>betalningsgaranti</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t83-pl'>zabezpieczenie</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t84'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t84-en'>posting of workers</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t84-da'>udstationering af arbejdstagere</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t84-es'>desplazamiento de trabajadores</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t84-de'>Entsendung von Arbeitnehmern</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t84-el'>απόσπαση εργαζομένων</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t84-fr'>travailleurs détachés</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t84-it'>distacco di lavoratori</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t84-pt'>destacamento de trabalhadores</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t84-fi'>työntekijöiden lähettäminen työhön</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t84-sv'>utstationering av arbetstagare</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t84-pl'>delegowanie pracowników</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t85'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t85-en'>PPG = Public Procurement Group; previously called "PPSC-IT"</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t85-es'>Grupo "Contratación Pública"</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t85-de'>Gruppe Öffentliches Auftragswesen</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t85-el'>Ομάδα Δημοσίων Συμβάσεων</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t85-fr'>Groupe Marchés Publics (GMP)</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t85-it'>gruppo contratti pubblici</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t85-pl'>Grupa Robocza ds. Zamówień Publicznych</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t86'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t86-en'>preselection</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t86-de'>Vorauswahlverfahren</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t86-fi'>seulonta</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t86-pl'>wstępna kwalifikacja</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t87'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t87-en'>principal object</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t87-da'>hovedgenstand</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t87-es'>objeto</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t87-de'>Hauptauftragsgegenstand</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t87-el'>κύριο αντικείμενο</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t87-fr'>objet principal</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t87-sv'>huvudföremål</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t87-pl'>główny przedmiot</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t88'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t88-en'>procedure for the award of public works contracts</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t88-de'>Vergabe öffentlicher Liefer- und Bauaufträge</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t88-fi'>julkiset tavaranhankinnat ja rakennusurakat</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t88-pl'>procedura udzielania zamówień publicznych na dostawy i roboty budowlane</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t89'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t89-en'>project supervisor, agent</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t89-da'>byggeleder</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t89-es'>director de obra</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t89-de'>Bauleiter</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t89-el'>ανάδοχος του έργου</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t89-fr'>maître d'œuvre</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t89-it'>direttore dei lavori</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t89-pt'>responsável técnico</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t89-fi'>rakennushankkeen valvoja</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t89-pl'>kierownik budowy</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t90'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t90-en'>proportionality</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t90-da'>proportionalitet</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t90-es'>proporcionalidad</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t90-de'>Verhältnismässigkeit</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t90-el'>αναλογικότητα</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t90-fr'>proportionnalité</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t90-it'>proporzionalità</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t90-pt'>proporcionalidade</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t90-fi'>suhteellisuus</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t90-sv'>proportionalitet</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t90-pl'>proporcjonalność</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t91'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t91-en'>public development contract</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t91-de'>öffentlicher Generalübernehmervertrag</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t91-fr'>marchés de promotion financière</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t91-it'>appalto di promozione</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t91-pl'>publiczna umowa o generalne przedstawicielstwo</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t92'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t92-en'>public procurement</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t92-da'>offentlig indkoebsaftale</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t92-es'>contratos públicos</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t92-de'>öffentliches Auftragswesen</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t92-el'>δημόσιες συμβάσεις</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t92-fr'>marchés publics</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t92-it'>pubblici appalti</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t92-pt'>sector dos contratos de direito publico</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t92-fi'>julkinen hankinta</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t92-sv'>offentlig upphandling</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t92-pl'>zamówienia publiczne</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t93'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t93-en'>public procurement contracts</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t93-da'>offentlige indkøbsaftaler</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t93-es'>contrato público</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t93-de'>öffentliches Beschaffungswesen</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t93-el'>δημόσια σύμβαση</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t93-fr'>marché public</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t93-it'>appalto pubblico, commessa pubblica</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t93-pt'>contratos públicos</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t93-sv'>offentlig upphandling</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t93-pl'>umowy na zamówienia publiczne</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t94'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t94-en'>Public Procurement in the European Union</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t94-da'>Offentlige indkøb i EU</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t94-es'>La contratación pública en la Unión Europea</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t94-de'>Grünbuch Das öffentliche Auftragswesen in der Europäischen Union (Mitteilung der Kommission 11/3/98)</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t94-el'>Οι δημόσιε Συμβάσεις στην ΕυρωπαικήΈνωση</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t94-fr'>Les marchés publics dans l'UE</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t94-it'>Gli appalti pubblici nell'Unione Europea</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t94-pt'>Os contratos públicos na União Europeia</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t94-fi'>vihreä kirja "Julkiset hankinnat Euroopan unionissa</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t94-sv'>grönboken "Offentlig upphandling inom Europeiska Unionen</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t94-pl'>zamówienia publiczne w UE</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t95'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t95-en'>public service contracts</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t95-da'>offentlig tjenesteydelsesaftale</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t95-es'>contrato público de servicios</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t95-de'>öffentlicher Dienstleistungsauftrag</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t95-el'>δημόσιες συμβάσιες υπηρεσιών</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t95-fr'>marché public de services</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t95-it'>appalto pubblico di servizi</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t95-pt'>contrato público de serviços</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t95-fi'>julkisia palveluhankintoja koskeva sopimus</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t95-sv'>overheidsopdracht voor dienstverlening</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t95-pl'>zamówienia publiczne na usługi</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t96'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t96-en'>public supply contracts</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t96-da'>offentlige indkøbskontrakter</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t96-es'>contratos públicos de suministro</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t96-de'>Öffentliche Lieferaufträge</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t96-fr'>marchés publics de fournitures</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t96-it'>appalti pubblici di forniture</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t96-pt'>Contratos de fornecimento de direito público</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t96-fi'>julkiset tavaranhankinnat</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t96-sv'>offentlig upphandling av varor</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t96-pl'>zamówienia publiczne na dostawy</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t97'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t97-en'>public works</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t97-es'>obras públicas</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t97-de'>Tiefbau</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t97-el'>έργα πολιτικού μηχανικού</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t97-fr'>génie civil</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t97-it'>Opere Pubbliche</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t97-pt'>Obras Públicas</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t97-fi'>maa- ja vesirakentaminen</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t97-pl'>roboty budowlane</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t98'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t98-en'>public works concession</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t98-da'>koncessionskontrakt om offentlige bygge-og anlægsarbejder</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t98-es'>concesión de obras públicas</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t98-de'>öffentliche Baukonzession</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t98-el'>παραχώρηση δημοσίων έργων</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t98-fr'>concession de travaux publics</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t98-it'>concessione di lavori pubblici</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t98-pt'>concessão de obras públicas</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t98-fi'>julkinen käyttöoikeusurakka</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t98-sv'>koncession på offentliga bygg- och anläggningsarbeten</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t98-pl'>koncesja na roboty budowlane</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t99'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t99-en'>public works contracts</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t99-da'>offentlige bygge- og anlægskontrakter</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t99-es'>contrato público de obras</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t99-de'>Öffentlicher Bauauftrag</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t99-el'>συμβάσεις δημοσίων προμηθειών</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t99-fr'>marchés publics de travaux</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t99-it'>appalto pubblico di lavori</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t99-pt'>contrato de empreitada de obras públicas</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t99-fi'>julkisia rakennusurakoita</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t99-sv'>bygg- och anläggningsarbete, byggentreprenadkontrakt</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t99-pl'>zamówienia publiczne na roboty budowlane</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t100'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t100-en'>publication</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t100-de'>Bekanntmachung</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t100-fi'>ilmoitus</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t100-pl'>ogłoszenie</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t101'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t101-en'>raise to the signature</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t101-de'>übereilter Vertragsabschluß</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t101-pl'>pośpiech w podpisywaniu umowy</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t102'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t102-en'>reasoned opinion</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t102-da'>begrundet udtalelse</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t102-es'>dictamen motivado</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t102-de'>mit Gründen versehene Stellungnahme</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t102-el'>αιτιολογημένη γνώμη</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t102-fr'>avis motivé</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t102-it'>parere motivato</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t102-pt'>parecer fundamentado</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t102-fi'>perusteltu lausunto</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t102-sv'>motiverat yttrande</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t102-pl'>uzasadniona opinia</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t103'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t103-en'>recourse indemnity</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t103-da'>betalingsgaranti</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t103-es'>garantía de pago</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t103-de'>Regressvergütung</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t103-el'>αποζημίωση προσφυγής</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t103-fr'>garantie de paiement</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t103-it'>indennità di regresso</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t103-pt'>indemnização de regresso</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t103-sv'>betalningsgaranti</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t103-pl'>odszkodowanie z tytułu regresu</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t104'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t104-en'>rental purchase</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t104-de'>Pacht</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t104-pl'>dzierżawa i najem</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t105'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t105-en'>report</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t105-es'>informe escrito</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t105-de'>Vergabevermerk</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t105-el'>πρακτικά</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t105-fr'>procès-verbal</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t105-it'>verbale</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t105-fi'>selvitys</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t105-sv'>protokoll</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t105-pl'>protokół</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t106'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t106-en'>reserved contract</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t106-da'>reserveret kontrakt</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t106-es'>contratos reservados</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t106-el'>(παραχωρούμενη σύμβαση)</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t106-fr'>marchés réservés</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t106-pl'>zamówienia zastrzeżone</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t107'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t107-en'>restricted procedures</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t107-da'>begrænset udbud</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t107-es'>procedimientos restringidos</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t107-de'>nichtoffenes Verfahren</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t107-el'>κλειστές</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t107-fr'>procédures restreintes</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t107-it'>licitazione ristretta</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t107-pt'>concurso limitado</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t107-fi'>rajoitettu menettely</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t107-sv'>selektiv anbudsinfordran</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t107-pl'>procedury ograniczone</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t108'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t108-en'>routing</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t108-da'>rutning</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t108-es'>transmisión</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t108-de'>Weiterleitung</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t108-el'>δρομολόγηση..</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t108-fr'>acheminement</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t108-it'>trasmissione</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t108-pt'>transmissão</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t108-sv'>sändande</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t108-pl'>dalsze przekazanie</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t109'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t109-en'>seek an invitation</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t109-da'>anmode om opfordring</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t109-de'>sich um eine Aufforderung zur Teilnahme bewerben</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t109-fr'>solliciter une invitation</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t109-sv'>ansöka om att få lämna anbud</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t109-pl'>ubiegać się o zaproszenie do uczestniczenia w przetargach</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t110'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t110-en'>serious misconduct</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t110-da'>alvorlig forseelse</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t110-es'>falta grave</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t110-de'>schwere Verfehlung</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t110-el'>βαρύ πταίσμα</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t110-fr'>faute grave</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t110-it'>colpa grave</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t110-pt'>falta grave</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t110-fi'>vakava virhe</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t110-sv'>allvarlig försummelse</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t110-pl'>rażące uchybienie</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t111'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t111-en'>SIMAP = computerized public procurement systems</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t111-da'>informationssystem for offentlige indkøb</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t111-es'>Sistema de Información para Contratos Públicos</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t111-de'>Informationssystem für das öffentliche Auftragswesen</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t111-el'>σύστημα πληροφόρησης για τις δημόσιες συμβάσεις</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t111-fr'>système d'information pour les marchés publics</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t111-it'>sistema di informazione per gli appalti pubblici</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t111-pt'>Sistema de Informação relativa a Contratos Públicos</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t111-fi'>julkisten hankintojen tietojärjestelmä</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t111-sv'>informationssystem för offentlig upphandling</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t111-pl'>SIMAP</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t112'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t112-en'>siting operations</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t112-da'>afsætning</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t112-es'>replanteo</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t112-de'>Absteckung</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t112-el'>πασάλωση</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t112-fr'>implantation</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t112-it'>tracciamento</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t112-pt'>implantação</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t112-fi'>maastoon merkitseminen</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t112-sv'>utsättning, utstakning</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t113'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t113-en'>special drawing right</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t113-da'>særlig trækningsrettighed</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t113-es'>derecho especial de giro</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t113-de'>Sonderziehungsrecht</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t113-el'>ειδικά τραβηκτικά δικαιώματα</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t113-fr'>droit de tirage spécial</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t113-it'>diritto speciale di prelievo</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t113-pt'>direito de saque especial</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t113-fi'>erityinen nosto-oikeus</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t113-sv'>särskild dragningsrätt</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t113-pl'>specjalne prawa poboru</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t114'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t114-en'>sub-contracting, outsourcing</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t114-da'>underleverance</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t114-es'>subcontratación</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t114-de'>Weitergabe von Aufträgen</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t114-el'>υπεργολαβία,εξωτερική ανάθεση</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t114-fr'>sous-traitance</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t114-it'>subappalto</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t114-pt'>subcontratação</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t114-fi'>alihankinta</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t114-sv'>underleverantörer, utläggning, legotillverkning, utläggande på entreprenad</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t114-pl'>podwykonawstwo</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t115'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t115-en'>subcontractor</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t115-da'>underleverandør, underentreprenør</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t115-es'>subcontratista</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t115-de'>Zulieferer</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t115-el'>υπεργολάβος</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t115-fr'>sous-traitant</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t115-it'>subfornitore</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t115-pt'>subcontratado</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t115-fi'>alihankkija</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t115-sv'>underleverantör</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t115-pl'>podwykonawca</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t116'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t116-en'>submission of tenders</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t116-da'>indgivelse af tilbud</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t116-es'>presentación de las ofertas</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t116-de'>Verdingung , Einreichung von Angeboten</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t116-el'>υποβολή προσφοράς</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t116-fr'>présentation des marchés,soumettre une offre</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t116-it'>presentazione delle offerte di appalto</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t116-fi'>esittää tarjous</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t116-sv'>lämna in anbud</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t116-pl'>dokumentacja zamówienia</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t117'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t117-en'>subsequent amendment to contract</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t117-es'>anexo del contrato / cláusula adicional al contrato</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t117-de'>Nachträge zum Vertrag</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t117-el'>τροποπιητική προσθήκη σύμβασης</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t117-fr'>avenant au contrat</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t117-pl'>aneks do umowy</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t118'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t118-en'>supervisory board</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t118-da'>tilsynsorgan</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t118-es'>órgano de vigilancia</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t118-de'>Aufsichtsorgan</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t118-el'>εποπτοκό όργανο</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t118-fr'>organe de surveillance</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t118-sv'>tillsynsorgan</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t118-pl'>organ kontrolny</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t119'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t119-en'>supplier</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t119-da'>leverandør</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t119-es'>proveedor</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t119-de'>Lieferant</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t119-el'>προμηθευτής</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t119-fr'>fournisseur</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t119-it'>fornitore</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t119-pt'>fornecedor</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t119-fi'>tavarantoimittaja, hankkija, myyjä</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t119-sv'>varuleverantör</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t119-pl'>dostawca</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t120'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t120-en'>supply contracts</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t120-da'>offentlig vareindkøbskontrakt</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t120-es'>contratos públicos de suministros</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t120-de'>öffentliches Beschaffungswesen /Lieferaufträge</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t120-el'>δημόσιες συμβάσεις προμηθειών</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t120-fr'>marchés publics de fourniture</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t120-it'>contratti di forniture</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t120-pt'>contrato público de fornecimento</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t120-fi'>julkisia tavaranhankintoja koskeva sopimus</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t120-sv'>offentligt varukontrakt</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t120-pl'>zamówienia publiczne na dostawy</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t121'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t121-en'>tender bond</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t121-de'>Garantiesystem (contract bonds)</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t121-fr'>cautionnement de marché</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t121-pt'>garantia de contrato de direito público</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t121-fi'>tarjoustakuu</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t121-pl'>system gwarancji</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t122'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t122-en'>tender specifications</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t122-da'>specificitetsattestering</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t122-es'>pliego de condiciones</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t122-de'>Auftragsunterlagen</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t122-el'>συγγραφή υποχρεώσεων</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t122-fr'>Cahier des charges</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t122-it'>capitolato d'oneri</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t122-pt'>caderno de especificações</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t122-fi'>tarjouseritelmä, tarjouserittely</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t122-sv'>kontraktshandlingar</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t122-pl'>dokumentacja przetargowa</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t123'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t123-en'>the most economically advantageous tender</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t123-da'>det økonomisk set mest fordelagtige tilbud</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t123-es'>la oferta económicamente más ventajosa</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t123-de'>wirtschaftlich günstigstes Angebot</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t123-el'>η πλέον συμφέρουσα προσφορά από οικονομική άποψη</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t123-fr'>offre économiquement la plus avantageuse</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t123-it'>offerta economicamente più vantaggiosa</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t123-pt'>a proposta economicamente mais vantajosa</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t123-fi'>taloudellisesti edullisin tarjous</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t123-sv'>det ekonomiskt sett mest fördelaktiga anbudet</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t123-pl'>najkorzystniejsza oferta</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t124'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t124-en'>threshold amount</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t124-da'>taerskelvaerdi</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t124-es'>valor umbral</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t124-de'>Schwellenwert</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t124-fr'>montant des seuils</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t124-it'>importi delle soglie</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t124-pt'>valor de limiar</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t124-fi'>kynnysarvojen määrä</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t124-sv'>tröskelvärden</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t124-pl'>wartości progowe</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t125'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t125-en'>undertaking being awarded a contract</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t125-da'>virksomhed,der tildeles kontrakt</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t125-es'>empresa adjudicataria</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t125-de'>auftragnehmendes Unternehmen</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t125-el'>ανάδοχος επιχείρηση της σύμβασης</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t125-fr'>entreprise attributaire du marché</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t125-it'>impresa aggiudicataria dell'appalto</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t125-pt'>empresa adjudicatária do contrato</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t125-pl'>przedsiębiorstwo otrzymujące zamówienie</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t126'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t126-en'>weighting</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t126-da'>vægtning</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t126-es'>ponderación</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t126-de'>Gewichtung</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t126-el'>στάθμιση</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t126-fr'>pondération</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t126-it'>ponderazione</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t126-pt'>ponderação</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t126-fi'>painoarvo</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t126-sv'>viktningen</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t126-pl'>waga</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t127'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t127-en'>work</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t127-da'>bygge- og anlægsarbejde</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t127-es'>obra</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t127-de'>Bauwerk</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t127-el'>έργο</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t127-fr'>ouvrage</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t127-it'>opera</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t127-pt'>obra</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t127-fi'>rakennusurakka</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t127-sv'>byggentreprenad</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t127-pl'>obiekt budowlany</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t128'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t128-en'>works contract</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t128-da'>kontrakt om bygge- og anlægsarbejder</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t128-es'>contrato de obras</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t128-de'>Bauauftrag</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t128-el'>σύμβαση έργων</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t128-fr'>marché de travaux</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t128-it'>contratti di opere</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t128-pt'>contrato de obras</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t128-fi'>urakkasopimus</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='sv'>
<tig>
<term id='t128-sv'>byggentreprenadkontrakt</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t128-pl'>zamówienie na roboty budowlane</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t129'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t129-en'>written invitation to tender</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t129-es'>invitación escrita a licitar</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t129-de'>schriftliche Aufforderung zur Angebotsabgabe</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t129-el'>γραπτή πρόσκληση για υποβολή προσφορών</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t129-fr'>invitation écrite à soumissionner</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t129-it'>invito per iscritto a presentare le offerte</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t129-pl'>pisemne zaproszenie do skladania ofert</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t130'>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t130-de'>besondere Vergabeverfahren</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t130-fr'>procédures de passation exceptionnelles</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t130-pl'>szczególne procedury udzielania zamówień</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t131'>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t131-de'>Konzessionen für Unteraufträge</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t131-el'>υπεργολαβία</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t131-fr'>concessions de sous-traitance</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t131-pl'>koncesje na podwykonawstwo</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t132'>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t132-de'>öffentliche Vergabestelle</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t132-fr'>organisme public d'attribution</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t132-pl'>publiczna instytucja zamawiająca</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t133'>
<langSet xml:lang='da'>
<tig>
<term id='t133-da'>teknisk specifikation</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='es'>
<tig>
<term id='t133-es'>especificación técnica</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t133-de'>technische Anforderungen</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='el'>
<tig>
<term id='t133-el'>τεχνική προδιαγραφή</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fr'>
<tig>
<term id='t133-fr'>spécification technique</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='it'>
<tig>
<term id='t133-it'>esigenza tecnica</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pt'>
<tig>
<term id='t133-pt'>especificação técnica</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t133-pl'>specyfikacja techniczna</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t134'>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t134-de'>Vergabebekanntmachung</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t134-fi'>sopimusilmoitus</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t134-pl'>notyfikacja decyzji o udzieleniu zamówienia (??) zawiadomienie o przetargu na wykonanie zamówienia publicznego</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t135'>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t135-de'>Aufforderung zur Angebotsgabe</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t135-fi'>tarjouspyyntö</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t135-pl'>zaproszenie do składania ofert</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t136'>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t136-de'>Verdingungsunterlagen</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t136-fi'>sopimuksentekomenettelyyn liittyvät asiakirjat</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t136-pl'>dokumentacja zamówienia</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t137'>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t137-de'>Auftragsvergrabeverfahren</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t137-fi'>sopimuksentekomenettely, tarjouskilpailu</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t137-pl'>procedura udzialania zamówień</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t138'>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t138-de'>Bescheinigungsverfahren</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t138-fi'>todistusmenettely</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t138-pl'>procedura atestacji</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t139'>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t139-fi'>in house -yksikkö</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t140'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t140-en'>direct award</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t140-de'>Direktvergabe</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t140-fi'>suorahankinta</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t140-pl'>bezpośrednie udzielenie zamówienia</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t141'>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t141-de'>Fall "Stadt Halle"</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='fi'>
<tig>
<term id='t141-fi'>Hallen kaupungin tapaus EY:n tuomioistuimessa</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t141-pl'>sprawa "Stadt Halle"</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t142'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t142-en'>dynamic purchasing system</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t142-de'>dynamische Beschaffungssysteme</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t142-pl'>dynamiczny system zakupów</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id='t143'>
<langSet xml:lang='en'>
<tig>
<term id='t143-en'>in house procurement</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='de'>
<tig>
<term id='t143-de'>interne Beschaffungsmassnahme</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang='pl'>
<tig>
<term id='t143-pl'>zamówienia publiczne udzielane wewnątrz danej instytucji (in-house)</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
</body>
</text>
</martif>