de-francophones commited on
Commit
d20c8a3
·
verified ·
1 Parent(s): f64a66c

Upload 6 files

Browse files
data/TAXA MUNICIPAL TURÍSTICA FARO_en_es_clean.tmx ADDED
@@ -0,0 +1,170 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2
+ <tmx version="1.4">
3
+ <header creationtool="ELRI doc2tmx toolchain" creationtoolversion="1.0" o-tmf="" datatype="plaintext" segtype="sentence" adminlang="en" srclang="en" creationdate="2021-02-25T16:03:26Z">
4
+ <prop type="distributor">ELRI project</prop>
5
+ <prop type="disclaimer">This file was produced by automated means and is provided without guarantees as to the quality of its content. Users of this file acknowledge that neither the ELRI initiative nor any of the constituting bodies or individuals participating in the project can be made responsible for any errors that may appear in this file.</prop>
6
+ <prop type="license">publicDomain: Termos para recursos de domínio publico</prop>
7
+ </header>
8
+ <body>
9
+ <tu tuid="1">
10
+ <tuv xml:lang="en">
11
+ <seg>Municipal tourist Tax</seg>
12
+ </tuv>
13
+ <tuv xml:lang="es">
14
+ <seg>La Tasa turistica Municipal</seg>
15
+ </tuv>
16
+ </tu>
17
+ <tu tuid="2">
18
+ <tuv xml:lang="en">
19
+ <seg>As of 1 March 2020 who is required to pay the tourist tax?</seg>
20
+ </tuv>
21
+ <tuv xml:lang="es">
22
+ <seg>Entra en vigor el 1 de marzo de 2020 ¿quién paga?</seg>
23
+ </tuv>
24
+ </tu>
25
+ <tu tuid="3">
26
+ <tuv xml:lang="en">
27
+ <seg>The tourist tax is applicable to all guests, regardless of nationality or residence, aged 13 years and over, per person per night, up to a maximum of 7 nights per stay.</seg>
28
+ </tuv>
29
+ <tuv xml:lang="es">
30
+ <seg>La tasa turística se paga por los huéspedes con edad igual o superior a 13 años, por noche, hasta un máximo de 7 noches seguidas por persona y por estancia.</seg>
31
+ </tuv>
32
+ </tu>
33
+ <tu tuid="4">
34
+ <tuv xml:lang="en">
35
+ <seg>Who is exempt?</seg>
36
+ </tuv>
37
+ <tuv xml:lang="es">
38
+ <seg>¿Quién está exento?</seg>
39
+ </tuv>
40
+ </tu>
41
+ <tu tuid="5">
42
+ <tuv xml:lang="en">
43
+ <seg>Guests under the age of 13 (thirteen) years old.</seg>
44
+ </tuv>
45
+ <tuv xml:lang="es">
46
+ <seg>● huéspedes menores de 13 (trece) años.</seg>
47
+ </tuv>
48
+ </tu>
49
+ <tu tuid="6">
50
+ <tuv xml:lang="en">
51
+ <seg>Guests with a disability rating of 60% or greater*</seg>
52
+ </tuv>
53
+ <tuv xml:lang="es">
54
+ <seg>● huéspedes con discapacidades, con una calificación de 60% o más*</seg>
55
+ </tuv>
56
+ </tu>
57
+ <tu tuid="7">
58
+ <tuv xml:lang="en">
59
+ <seg>National and foreign students from the University of Algarve with stays up to 60 consecutive days*</seg>
60
+ </tuv>
61
+ <tuv xml:lang="es">
62
+ <seg>● Estudiantes nacionales y extranjeros de la Universidad de Algarve con estancias de hasta 60 días consecutivos*</seg>
63
+ </tuv>
64
+ </tu>
65
+ <tu tuid="8">
66
+ <tuv xml:lang="en">
67
+ <seg>Stays for medical purposes extended to a accompanying person*</seg>
68
+ </tuv>
69
+ <tuv xml:lang="es">
70
+ <seg>● alojamiento con motivación médica incluso la persona que acompaňa*</seg>
71
+ </tuv>
72
+ </tu>
73
+ <tu tuid="9">
74
+ <tuv xml:lang="en">
75
+ <seg>Where?</seg>
76
+ </tuv>
77
+ <tuv xml:lang="es">
78
+ <seg>¿Dónde?</seg>
79
+ </tuv>
80
+ </tu>
81
+ <tu tuid="10">
82
+ <tuv xml:lang="en">
83
+ <seg>Tourist tax payment is due to the management of the hotel, holiday homes, guesthouses, hostels and tourist resorts, for overnight stay.</seg>
84
+ </tuv>
85
+ <tuv xml:lang="es">
86
+ <seg>En los establecimientos turísticos y alojamientos locales (hoteles, pensiones, hostales, etc.)</seg>
87
+ </tuv>
88
+ </tu>
89
+ <tu tuid="11">
90
+ <tuv xml:lang="en">
91
+ <seg>Tourist tax rates?</seg>
92
+ </tuv>
93
+ <tuv xml:lang="es">
94
+ <seg>¿Cuál es el valor de la tasa?</seg>
95
+ </tuv>
96
+ </tu>
97
+ <tu tuid="12">
98
+ <tuv xml:lang="en">
99
+ <seg>1,50 €per overnight stay and per person,</seg>
100
+ </tuv>
101
+ <tuv xml:lang="es">
102
+ <seg>1,50 €por noche y por persona.</seg>
103
+ </tuv>
104
+ </tu>
105
+ <tu tuid="13">
106
+ <tuv xml:lang="en">
107
+ <seg>When and how to pay the tourist tax?</seg>
108
+ </tuv>
109
+ <tuv xml:lang="es">
110
+ <seg>¿Cuándo y cómo se paga?</seg>
111
+ </tuv>
112
+ </tu>
113
+ <tu tuid="14">
114
+ <tuv xml:lang="en">
115
+ <seg>As of 1 March 2020, the tourist tax is paid as a single amount in the check in or check out.</seg>
116
+ </tuv>
117
+ <tuv xml:lang="es">
118
+ <seg>El pago de la tasa turística se hace en el momento del check in o check out, a partir del 1 de marzo de 2020</seg>
119
+ </tuv>
120
+ </tu>
121
+ <tu tuid="15">
122
+ <tuv xml:lang="en">
123
+ <seg>What is it for?</seg>
124
+ </tuv>
125
+ <tuv xml:lang="es">
126
+ <seg>¿Para qué sirve?</seg>
127
+ </tuv>
128
+ </tu>
129
+ <tu tuid="16">
130
+ <tuv xml:lang="en">
131
+ <seg>It serves to contribute to the implementation of public actions necessary for the consolidation of Faro as an attractive, sustainable and acessible tourist destination. More information at</seg>
132
+ </tuv>
133
+ <tuv xml:lang="es">
134
+ <seg>Sirve para contribuir en la aplicación de acciones públicas necesarias para la consolidación de Faro como un destino turístico atractivo, sostenible y asequible. ¿Cómo puedo saber más?</seg>
135
+ </tuv>
136
+ </tu>
137
+ <tu tuid="17">
138
+ <tuv xml:lang="en">
139
+ <seg>Www.cm-faro.pt</seg>
140
+ </tuv>
141
+ <tuv xml:lang="es">
142
+ <seg>Www.cm-faro.pt</seg>
143
+ </tuv>
144
+ </tu>
145
+ <tu tuid="18">
146
+ <tuv xml:lang="en">
147
+ <seg>+351 289 870 870</seg>
148
+ </tuv>
149
+ <tuv xml:lang="es">
150
+ <seg>+351 289 870 870</seg>
151
+ </tuv>
152
+ </tu>
153
+ <tu tuid="19">
154
+ <tuv xml:lang="en">
155
+ <seg>E-mail: taxaturistica @ cm-faro.pt</seg>
156
+ </tuv>
157
+ <tuv xml:lang="es">
158
+ <seg>E-mail: taxaturistica @ cm-faro.pt</seg>
159
+ </tuv>
160
+ </tu>
161
+ <tu tuid="20">
162
+ <tuv xml:lang="en">
163
+ <seg>* subject to proof</seg>
164
+ </tuv>
165
+ <tuv xml:lang="es">
166
+ <seg>* sujeto a prueba</seg>
167
+ </tuv>
168
+ </tu>
169
+ </body>
170
+ </tmx>
data/TAXA MUNICIPAL TURÍSTICA FARO_en_fr_clean.tmx ADDED
@@ -0,0 +1,178 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2
+ <tmx version="1.4">
3
+ <header creationtool="ELRI doc2tmx toolchain" creationtoolversion="1.0" o-tmf="" datatype="plaintext" segtype="sentence" adminlang="en" srclang="en" creationdate="2021-02-25T16:03:26Z">
4
+ <prop type="distributor">ELRI project</prop>
5
+ <prop type="disclaimer">This file was produced by automated means and is provided without guarantees as to the quality of its content. Users of this file acknowledge that neither the ELRI initiative nor any of the constituting bodies or individuals participating in the project can be made responsible for any errors that may appear in this file.</prop>
6
+ <prop type="license">publicDomain: Termos para recursos de domínio publico</prop>
7
+ </header>
8
+ <body>
9
+ <tu tuid="1">
10
+ <tuv xml:lang="en">
11
+ <seg>Municipal tourist Tax</seg>
12
+ </tuv>
13
+ <tuv xml:lang="fr">
14
+ <seg>Taxe de Séjour municipale</seg>
15
+ </tuv>
16
+ </tu>
17
+ <tu tuid="2">
18
+ <tuv xml:lang="en">
19
+ <seg>As of 1 March 2020</seg>
20
+ </tuv>
21
+ <tuv xml:lang="fr">
22
+ <seg>Entre en vigueur le 1 mars 2020</seg>
23
+ </tuv>
24
+ </tu>
25
+ <tu tuid="3">
26
+ <tuv xml:lang="en">
27
+ <seg>Who is required to pay the tourist tax?</seg>
28
+ </tuv>
29
+ <tuv xml:lang="fr">
30
+ <seg>Qui doit payer la taxe de séjour ?</seg>
31
+ </tuv>
32
+ </tu>
33
+ <tu tuid="4">
34
+ <tuv xml:lang="en">
35
+ <seg>The tourist tax is applicable to all guests, regardless of nationality or residence, aged 13 years and over, per person per night, up to a maximum of 7 nights per stay.</seg>
36
+ </tuv>
37
+ <tuv xml:lang="fr">
38
+ <seg>La taxe de séjour est due par toute personne âgée de 13 ans ou plus qui séjourne dans un hébergement touristique à Faro, pour chaque nuitée et pour un maximum de 7 nuits consécutives par personne et par séjour.</seg>
39
+ </tuv>
40
+ </tu>
41
+ <tu tuid="5">
42
+ <tuv xml:lang="en">
43
+ <seg>Who is exempt?</seg>
44
+ </tuv>
45
+ <tuv xml:lang="fr">
46
+ <seg>Qui est exempté ?</seg>
47
+ </tuv>
48
+ </tu>
49
+ <tu tuid="6">
50
+ <tuv xml:lang="en">
51
+ <seg>Guests under the age of 13 (thirteen) years old.</seg>
52
+ </tuv>
53
+ <tuv xml:lang="fr">
54
+ <seg>Clients de moins de 13 (treize) ans.</seg>
55
+ </tuv>
56
+ </tu>
57
+ <tu tuid="7">
58
+ <tuv xml:lang="en">
59
+ <seg>Guests with a disability rating of 60% or greater*</seg>
60
+ </tuv>
61
+ <tuv xml:lang="fr">
62
+ <seg>Personnes handicapées ayant un taux d&apos;incapacité de 60% ou plus*</seg>
63
+ </tuv>
64
+ </tu>
65
+ <tu tuid="8">
66
+ <tuv xml:lang="en">
67
+ <seg>National and foreign students from the University of Algarve with stays up to 60 consecutive days*</seg>
68
+ </tuv>
69
+ <tuv xml:lang="fr">
70
+ <seg>Étudiants nationaux et étrangers de l&apos;Université de l&apos;Algarve avec des séjours jusqu&apos;à 60 jours consécutifs maximum*</seg>
71
+ </tuv>
72
+ </tu>
73
+ <tu tuid="9">
74
+ <tuv xml:lang="en">
75
+ <seg>Stays for medical purposes extended to a accompanying person*</seg>
76
+ </tuv>
77
+ <tuv xml:lang="fr">
78
+ <seg>Clients dont le séjour est motivé par des traitements médicaux, s&apos;étendant à un accompagnateur*</seg>
79
+ </tuv>
80
+ </tu>
81
+ <tu tuid="10">
82
+ <tuv xml:lang="en">
83
+ <seg>Where?</seg>
84
+ </tuv>
85
+ <tuv xml:lang="fr">
86
+ <seg>Oú ?</seg>
87
+ </tuv>
88
+ </tu>
89
+ <tu tuid="11">
90
+ <tuv xml:lang="en">
91
+ <seg>Tourist tax payment is due to the management of the hotel, holiday homes, guesthouses, hostels and tourist resorts, for overnight stay.</seg>
92
+ </tuv>
93
+ <tuv xml:lang="fr">
94
+ <seg>Dans un hotel, une location de vacances ou tout autre type de location saisonnière</seg>
95
+ </tuv>
96
+ </tu>
97
+ <tu tuid="12">
98
+ <tuv xml:lang="en">
99
+ <seg>Tourist tax rates?</seg>
100
+ </tuv>
101
+ <tuv xml:lang="fr">
102
+ <seg>Tarifs de la taxe de séjour ?</seg>
103
+ </tuv>
104
+ </tu>
105
+ <tu tuid="13">
106
+ <tuv xml:lang="en">
107
+ <seg>1,50 €per overnight stay and per person,</seg>
108
+ </tuv>
109
+ <tuv xml:lang="fr">
110
+ <seg>1,50 €par nuitée et personne,</seg>
111
+ </tuv>
112
+ </tu>
113
+ <tu tuid="14">
114
+ <tuv xml:lang="en">
115
+ <seg>When and how to pay the tourist tax?</seg>
116
+ </tuv>
117
+ <tuv xml:lang="fr">
118
+ <seg>Quand et où doit-on payer la taxe de séjour ?</seg>
119
+ </tuv>
120
+ </tu>
121
+ <tu tuid="15">
122
+ <tuv xml:lang="en">
123
+ <seg>As of 1 March 2020, the tourist tax is paid as a single amount in the check in or check out.</seg>
124
+ </tuv>
125
+ <tuv xml:lang="fr">
126
+ <seg>Les touristes doivent verser cette taxe au logeur au moment du check in ou check out.</seg>
127
+ </tuv>
128
+ </tu>
129
+ <tu tuid="16">
130
+ <tuv xml:lang="en">
131
+ <seg>What is it for?</seg>
132
+ </tuv>
133
+ <tuv xml:lang="fr">
134
+ <seg>À quoi ça sert ?</seg>
135
+ </tuv>
136
+ </tu>
137
+ <tu tuid="17">
138
+ <tuv xml:lang="en">
139
+ <seg>It serves to contribute to the implementation of public actions necessary for the consolidation of Faro as an attractive, sustainable and acessible tourist destination. More information at</seg>
140
+ </tuv>
141
+ <tuv xml:lang="fr">
142
+ <seg>La taxe de séjour va servir à contribuer à la mise en œuvre d &apos;actions publiques nécessaires à la consolidation de Faro en tant que destination touristique attractive, durable et accessible. En savoir plus</seg>
143
+ </tuv>
144
+ </tu>
145
+ <tu tuid="18">
146
+ <tuv xml:lang="en">
147
+ <seg>Www.cm-faro.pt</seg>
148
+ </tuv>
149
+ <tuv xml:lang="fr">
150
+ <seg>Www.cm-faro.pt</seg>
151
+ </tuv>
152
+ </tu>
153
+ <tu tuid="19">
154
+ <tuv xml:lang="en">
155
+ <seg>+351 289 870 870</seg>
156
+ </tuv>
157
+ <tuv xml:lang="fr">
158
+ <seg>+351 289 870 870</seg>
159
+ </tuv>
160
+ </tu>
161
+ <tu tuid="20">
162
+ <tuv xml:lang="en">
163
+ <seg>E-mail: taxaturistica @ cm-faro.pt</seg>
164
+ </tuv>
165
+ <tuv xml:lang="fr">
166
+ <seg>E-mail : taxaturistica @ cm-faro.pt</seg>
167
+ </tuv>
168
+ </tu>
169
+ <tu tuid="21">
170
+ <tuv xml:lang="en">
171
+ <seg>* subject to proof</seg>
172
+ </tuv>
173
+ <tuv xml:lang="fr">
174
+ <seg>* sur présentation de pièces justificatives</seg>
175
+ </tuv>
176
+ </tu>
177
+ </body>
178
+ </tmx>
data/TAXA MUNICIPAL TURÍSTICA FARO_en_pt_clean.tmx ADDED
@@ -0,0 +1,162 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2
+ <tmx version="1.4">
3
+ <header creationtool="ELRI doc2tmx toolchain" creationtoolversion="1.0" o-tmf="" datatype="plaintext" segtype="sentence" adminlang="en" srclang="en" creationdate="2021-02-25T16:03:26Z">
4
+ <prop type="distributor">ELRI project</prop>
5
+ <prop type="disclaimer">This file was produced by automated means and is provided without guarantees as to the quality of its content. Users of this file acknowledge that neither the ELRI initiative nor any of the constituting bodies or individuals participating in the project can be made responsible for any errors that may appear in this file.</prop>
6
+ <prop type="license">publicDomain: Termos para recursos de domínio publico</prop>
7
+ </header>
8
+ <body>
9
+ <tu tuid="1">
10
+ <tuv xml:lang="en">
11
+ <seg>Municipal tourist Tax</seg>
12
+ </tuv>
13
+ <tuv xml:lang="pt">
14
+ <seg>A Taxa Municipal Turística de Faro</seg>
15
+ </tuv>
16
+ </tu>
17
+ <tu tuid="2">
18
+ <tuv xml:lang="en">
19
+ <seg>As of 1 March 2020 who is required to pay the tourist tax?</seg>
20
+ </tuv>
21
+ <tuv xml:lang="pt">
22
+ <seg>Entra em vigor a 1 de março de 2020 quem paga?</seg>
23
+ </tuv>
24
+ </tu>
25
+ <tu tuid="3">
26
+ <tuv xml:lang="en">
27
+ <seg>The tourist tax is applicable to all guests, regardless of nationality or residence, aged 13 years and over, per person per night, up to a maximum of 7 nights per stay.</seg>
28
+ </tuv>
29
+ <tuv xml:lang="pt">
30
+ <seg>A taxa turística é aplicada a todos os hóspedes, independemente da nacionalidade ou residência, com idade igual ou superior a 13 anos, por pessoa e por dormida, até ao limite de 7 dormidas por estadia.</seg>
31
+ </tuv>
32
+ </tu>
33
+ <tu tuid="4">
34
+ <tuv xml:lang="en">
35
+ <seg>Who is exempt?</seg>
36
+ </tuv>
37
+ <tuv xml:lang="pt">
38
+ <seg>Quem está isento?</seg>
39
+ </tuv>
40
+ </tu>
41
+ <tu tuid="5">
42
+ <tuv xml:lang="en">
43
+ <seg>Guests under the age of 13 (thirteen) years old.</seg>
44
+ </tuv>
45
+ <tuv xml:lang="pt">
46
+ <seg>Os hóspedes com idade inferior a 13 (treze) anos de idade.</seg>
47
+ </tuv>
48
+ </tu>
49
+ <tu tuid="6">
50
+ <tuv xml:lang="en">
51
+ <seg>Guests with a disability rating of 60% or greater*</seg>
52
+ </tuv>
53
+ <tuv xml:lang="pt">
54
+ <seg>Os hóspedes portadores de deficiência com um grau de incapacidade igual ou superior a 60%*</seg>
55
+ </tuv>
56
+ </tu>
57
+ <tu tuid="7">
58
+ <tuv xml:lang="en">
59
+ <seg>National and foreign students from the University of Algarve with stays up to 60 consecutive days*</seg>
60
+ </tuv>
61
+ <tuv xml:lang="pt">
62
+ <seg>Estudantes nacionais e estrangeiros da Universidade do Algarve com estadias até ao máximo de 60 dias consecutivos*</seg>
63
+ </tuv>
64
+ </tu>
65
+ <tu tuid="8">
66
+ <tuv xml:lang="en">
67
+ <seg>Stays for medical purposes extended to a accompanying person*</seg>
68
+ </tuv>
69
+ <tuv xml:lang="pt">
70
+ <seg>Os hóspedes cuja estadia seja motivada por tratamento médico, estendendo-se a um acompanhante*</seg>
71
+ </tuv>
72
+ </tu>
73
+ <tu tuid="9">
74
+ <tuv xml:lang="en">
75
+ <seg>Where?</seg>
76
+ </tuv>
77
+ <tuv xml:lang="pt">
78
+ <seg>Onde?</seg>
79
+ </tuv>
80
+ </tu>
81
+ <tu tuid="11">
82
+ <tuv xml:lang="en">
83
+ <seg>Tourist tax rates?</seg>
84
+ </tuv>
85
+ <tuv xml:lang="pt">
86
+ <seg>Qual o valor?</seg>
87
+ </tuv>
88
+ </tu>
89
+ <tu tuid="12">
90
+ <tuv xml:lang="en">
91
+ <seg>1,50 €per overnight stay and per person,</seg>
92
+ </tuv>
93
+ <tuv xml:lang="pt">
94
+ <seg>O valor é de 1,50 €por noite (7 noites seguidas estadia/pessoa)</seg>
95
+ </tuv>
96
+ </tu>
97
+ <tu tuid="13">
98
+ <tuv xml:lang="en">
99
+ <seg>When and how to pay the tourist tax?</seg>
100
+ </tuv>
101
+ <tuv xml:lang="pt">
102
+ <seg>Quando e como é paga?</seg>
103
+ </tuv>
104
+ </tu>
105
+ <tu tuid="14">
106
+ <tuv xml:lang="en">
107
+ <seg>As of 1 March 2020, the tourist tax is paid as a single amount in the check in or check out.</seg>
108
+ </tuv>
109
+ <tuv xml:lang="pt">
110
+ <seg>Nos meses de março a outubro, sendo paga no momento do check in ou check out.</seg>
111
+ </tuv>
112
+ </tu>
113
+ <tu tuid="15">
114
+ <tuv xml:lang="en">
115
+ <seg>What is it for?</seg>
116
+ </tuv>
117
+ <tuv xml:lang="pt">
118
+ <seg>Para que serve?</seg>
119
+ </tuv>
120
+ </tu>
121
+ <tu tuid="16">
122
+ <tuv xml:lang="en">
123
+ <seg>It serves to contribute to the implementation of public actions necessary for the consolidation of Faro as an attractive, sustainable and acessible tourist destination. More information at</seg>
124
+ </tuv>
125
+ <tuv xml:lang="pt">
126
+ <seg>Serve para contribuir para a implementação de ações públicas necessárias à consolidação de Faro como um destino turístico atrativo, sustentável e acessível. Como posso saber mais?</seg>
127
+ </tuv>
128
+ </tu>
129
+ <tu tuid="17">
130
+ <tuv xml:lang="en">
131
+ <seg>Www.cm-faro.pt</seg>
132
+ </tuv>
133
+ <tuv xml:lang="pt">
134
+ <seg>Www.cm-faro.pt</seg>
135
+ </tuv>
136
+ </tu>
137
+ <tu tuid="18">
138
+ <tuv xml:lang="en">
139
+ <seg>+351 289 870 870</seg>
140
+ </tuv>
141
+ <tuv xml:lang="pt">
142
+ <seg>+351 289 870 870</seg>
143
+ </tuv>
144
+ </tu>
145
+ <tu tuid="19">
146
+ <tuv xml:lang="en">
147
+ <seg>E-mail: taxaturistica @ cm-faro.pt</seg>
148
+ </tuv>
149
+ <tuv xml:lang="pt">
150
+ <seg>E-mail: taxaturistica @ cm-faro.pt</seg>
151
+ </tuv>
152
+ </tu>
153
+ <tu tuid="20">
154
+ <tuv xml:lang="en">
155
+ <seg>* subject to proof</seg>
156
+ </tuv>
157
+ <tuv xml:lang="pt">
158
+ <seg>* sujeito a apresentação de comprovativos</seg>
159
+ </tuv>
160
+ </tu>
161
+ </body>
162
+ </tmx>
data/TAXA MUNICIPAL TURÍSTICA FARO_fr_es_clean.tmx ADDED
@@ -0,0 +1,178 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2
+ <tmx version="1.4">
3
+ <header creationtool="ELRI doc2tmx toolchain" creationtoolversion="1.0" o-tmf="" datatype="plaintext" segtype="sentence" adminlang="fr" srclang="fr" creationdate="2021-02-25T16:03:26Z">
4
+ <prop type="distributor">ELRI project</prop>
5
+ <prop type="disclaimer">This file was produced by automated means and is provided without guarantees as to the quality of its content. Users of this file acknowledge that neither the ELRI initiative nor any of the constituting bodies or individuals participating in the project can be made responsible for any errors that may appear in this file.</prop>
6
+ <prop type="license">publicDomain: Termos para recursos de domínio publico</prop>
7
+ </header>
8
+ <body>
9
+ <tu tuid="1">
10
+ <tuv xml:lang="fr">
11
+ <seg>Taxe de Séjour municipale</seg>
12
+ </tuv>
13
+ <tuv xml:lang="es">
14
+ <seg>La Tasa turistica Municipal</seg>
15
+ </tuv>
16
+ </tu>
17
+ <tu tuid="2">
18
+ <tuv xml:lang="fr">
19
+ <seg>Entre en vigueur le 1 mars 2020</seg>
20
+ </tuv>
21
+ <tuv xml:lang="es">
22
+ <seg>Entra en vigor el 1 de marzo de 2020</seg>
23
+ </tuv>
24
+ </tu>
25
+ <tu tuid="3">
26
+ <tuv xml:lang="fr">
27
+ <seg>Qui doit payer la taxe de séjour ?</seg>
28
+ </tuv>
29
+ <tuv xml:lang="es">
30
+ <seg>¿Quién paga?</seg>
31
+ </tuv>
32
+ </tu>
33
+ <tu tuid="4">
34
+ <tuv xml:lang="fr">
35
+ <seg>La taxe de séjour est due par toute personne âgée de 13 ans ou plus qui séjourne dans un hébergement touristique à Faro, pour chaque nuitée et pour un maximum de 7 nuits consécutives par personne et par séjour.</seg>
36
+ </tuv>
37
+ <tuv xml:lang="es">
38
+ <seg>La tasa turística se paga por los huéspedes con edad igual o superior a 13 años, por noche, hasta un máximo de 7 noches seguidas por persona y por estancia.</seg>
39
+ </tuv>
40
+ </tu>
41
+ <tu tuid="5">
42
+ <tuv xml:lang="fr">
43
+ <seg>Qui est exempté ?</seg>
44
+ </tuv>
45
+ <tuv xml:lang="es">
46
+ <seg>¿Quién está exento?</seg>
47
+ </tuv>
48
+ </tu>
49
+ <tu tuid="6">
50
+ <tuv xml:lang="fr">
51
+ <seg>Clients de moins de 13 (treize) ans.</seg>
52
+ </tuv>
53
+ <tuv xml:lang="es">
54
+ <seg>● huéspedes menores de 13 (trece) años.</seg>
55
+ </tuv>
56
+ </tu>
57
+ <tu tuid="7">
58
+ <tuv xml:lang="fr">
59
+ <seg>Personnes handicapées ayant un taux d&apos;incapacité de 60% ou plus*</seg>
60
+ </tuv>
61
+ <tuv xml:lang="es">
62
+ <seg>● huéspedes con discapacidades, con una calificación de 60% o más*</seg>
63
+ </tuv>
64
+ </tu>
65
+ <tu tuid="8">
66
+ <tuv xml:lang="fr">
67
+ <seg>Étudiants nationaux et étrangers de l&apos;Université de l&apos;Algarve avec des séjours jusqu&apos;à 60 jours consécutifs maximum*</seg>
68
+ </tuv>
69
+ <tuv xml:lang="es">
70
+ <seg>● Estudiantes nacionales y extranjeros de la Universidad de Algarve con estancias de hasta 60 días consecutivos*</seg>
71
+ </tuv>
72
+ </tu>
73
+ <tu tuid="9">
74
+ <tuv xml:lang="fr">
75
+ <seg>Clients dont le séjour est motivé par des traitements médicaux, s&apos;étendant à un accompagnateur*</seg>
76
+ </tuv>
77
+ <tuv xml:lang="es">
78
+ <seg>● alojamiento con motivación médica incluso la persona que acompaňa*</seg>
79
+ </tuv>
80
+ </tu>
81
+ <tu tuid="10">
82
+ <tuv xml:lang="fr">
83
+ <seg>Oú ?</seg>
84
+ </tuv>
85
+ <tuv xml:lang="es">
86
+ <seg>¿Dónde?</seg>
87
+ </tuv>
88
+ </tu>
89
+ <tu tuid="11">
90
+ <tuv xml:lang="fr">
91
+ <seg>Dans un hotel, une location de vacances ou tout autre type de location saisonnière</seg>
92
+ </tuv>
93
+ <tuv xml:lang="es">
94
+ <seg>En los establecimientos turísticos y alojamientos locales (hoteles, pensiones, hostales, etc.)</seg>
95
+ </tuv>
96
+ </tu>
97
+ <tu tuid="12">
98
+ <tuv xml:lang="fr">
99
+ <seg>Tarifs de la taxe de séjour ?</seg>
100
+ </tuv>
101
+ <tuv xml:lang="es">
102
+ <seg>¿Cuál es el valor de la tasa?</seg>
103
+ </tuv>
104
+ </tu>
105
+ <tu tuid="13">
106
+ <tuv xml:lang="fr">
107
+ <seg>1,50 €par nuitée et personne,</seg>
108
+ </tuv>
109
+ <tuv xml:lang="es">
110
+ <seg>1,50 €por noche y por persona.</seg>
111
+ </tuv>
112
+ </tu>
113
+ <tu tuid="14">
114
+ <tuv xml:lang="fr">
115
+ <seg>Quand et où doit-on payer la taxe de séjour ?</seg>
116
+ </tuv>
117
+ <tuv xml:lang="es">
118
+ <seg>¿Cuándo y cómo se paga?</seg>
119
+ </tuv>
120
+ </tu>
121
+ <tu tuid="15">
122
+ <tuv xml:lang="fr">
123
+ <seg>Les touristes doivent verser cette taxe au logeur au moment du check in ou check out.</seg>
124
+ </tuv>
125
+ <tuv xml:lang="es">
126
+ <seg>El pago de la tasa turística se hace en el momento del check in o check out, a partir del 1 de marzo de 2020</seg>
127
+ </tuv>
128
+ </tu>
129
+ <tu tuid="16">
130
+ <tuv xml:lang="fr">
131
+ <seg>À quoi ça sert ?</seg>
132
+ </tuv>
133
+ <tuv xml:lang="es">
134
+ <seg>¿Para qué sirve?</seg>
135
+ </tuv>
136
+ </tu>
137
+ <tu tuid="17">
138
+ <tuv xml:lang="fr">
139
+ <seg>La taxe de séjour va servir à contribuer à la mise en œuvre d &apos;actions publiques nécessaires à la consolidation de Faro en tant que destination touristique attractive, durable et accessible. En savoir plus</seg>
140
+ </tuv>
141
+ <tuv xml:lang="es">
142
+ <seg>Sirve para contribuir en la aplicación de acciones públicas necesarias para la consolidación de Faro como un destino turístico atractivo, sostenible y asequible. ¿Cómo puedo saber más?</seg>
143
+ </tuv>
144
+ </tu>
145
+ <tu tuid="18">
146
+ <tuv xml:lang="fr">
147
+ <seg>Www.cm-faro.pt</seg>
148
+ </tuv>
149
+ <tuv xml:lang="es">
150
+ <seg>Www.cm-faro.pt</seg>
151
+ </tuv>
152
+ </tu>
153
+ <tu tuid="19">
154
+ <tuv xml:lang="fr">
155
+ <seg>+351 289 870 870</seg>
156
+ </tuv>
157
+ <tuv xml:lang="es">
158
+ <seg>+351 289 870 870</seg>
159
+ </tuv>
160
+ </tu>
161
+ <tu tuid="20">
162
+ <tuv xml:lang="fr">
163
+ <seg>E-mail : taxaturistica @ cm-faro.pt</seg>
164
+ </tuv>
165
+ <tuv xml:lang="es">
166
+ <seg>E-mail: taxaturistica @ cm-faro.pt</seg>
167
+ </tuv>
168
+ </tu>
169
+ <tu tuid="21">
170
+ <tuv xml:lang="fr">
171
+ <seg>* sur présentation de pièces justificatives</seg>
172
+ </tuv>
173
+ <tuv xml:lang="es">
174
+ <seg>* sujeto a prueba</seg>
175
+ </tuv>
176
+ </tu>
177
+ </body>
178
+ </tmx>
data/TAXA MUNICIPAL TURÍSTICA FARO_fr_pt_clean.tmx ADDED
@@ -0,0 +1,170 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2
+ <tmx version="1.4">
3
+ <header creationtool="ELRI doc2tmx toolchain" creationtoolversion="1.0" o-tmf="" datatype="plaintext" segtype="sentence" adminlang="fr" srclang="fr" creationdate="2021-02-25T16:03:26Z">
4
+ <prop type="distributor">ELRI project</prop>
5
+ <prop type="disclaimer">This file was produced by automated means and is provided without guarantees as to the quality of its content. Users of this file acknowledge that neither the ELRI initiative nor any of the constituting bodies or individuals participating in the project can be made responsible for any errors that may appear in this file.</prop>
6
+ <prop type="license">publicDomain: Termos para recursos de domínio publico</prop>
7
+ </header>
8
+ <body>
9
+ <tu tuid="1">
10
+ <tuv xml:lang="fr">
11
+ <seg>Taxe de Séjour municipale</seg>
12
+ </tuv>
13
+ <tuv xml:lang="pt">
14
+ <seg>A Taxa Municipal Turística de Faro</seg>
15
+ </tuv>
16
+ </tu>
17
+ <tu tuid="2">
18
+ <tuv xml:lang="fr">
19
+ <seg>Entre en vigueur le 1 mars 2020</seg>
20
+ </tuv>
21
+ <tuv xml:lang="pt">
22
+ <seg>Entra em vigor a 1 de março de 2020</seg>
23
+ </tuv>
24
+ </tu>
25
+ <tu tuid="3">
26
+ <tuv xml:lang="fr">
27
+ <seg>Qui doit payer la taxe de séjour ?</seg>
28
+ </tuv>
29
+ <tuv xml:lang="pt">
30
+ <seg>Quem paga?</seg>
31
+ </tuv>
32
+ </tu>
33
+ <tu tuid="4">
34
+ <tuv xml:lang="fr">
35
+ <seg>La taxe de séjour est due par toute personne âgée de 13 ans ou plus qui séjourne dans un hébergement touristique à Faro, pour chaque nuitée et pour un maximum de 7 nuits consécutives par personne et par séjour.</seg>
36
+ </tuv>
37
+ <tuv xml:lang="pt">
38
+ <seg>A taxa turística é aplicada a todos os hóspedes, independemente da nacionalidade ou residência, com idade igual ou superior a 13 anos, por pessoa e por dormida, até ao limite de 7 dormidas por estadia.</seg>
39
+ </tuv>
40
+ </tu>
41
+ <tu tuid="5">
42
+ <tuv xml:lang="fr">
43
+ <seg>Qui est exempté ?</seg>
44
+ </tuv>
45
+ <tuv xml:lang="pt">
46
+ <seg>Quem está isento?</seg>
47
+ </tuv>
48
+ </tu>
49
+ <tu tuid="6">
50
+ <tuv xml:lang="fr">
51
+ <seg>Clients de moins de 13 (treize) ans.</seg>
52
+ </tuv>
53
+ <tuv xml:lang="pt">
54
+ <seg>Os hóspedes com idade inferior a 13 (treze) anos de idade.</seg>
55
+ </tuv>
56
+ </tu>
57
+ <tu tuid="7">
58
+ <tuv xml:lang="fr">
59
+ <seg>Personnes handicapées ayant un taux d&apos;incapacité de 60% ou plus*</seg>
60
+ </tuv>
61
+ <tuv xml:lang="pt">
62
+ <seg>Os hóspedes portadores de deficiência com um grau de incapacidade igual ou superior a 60%*</seg>
63
+ </tuv>
64
+ </tu>
65
+ <tu tuid="8">
66
+ <tuv xml:lang="fr">
67
+ <seg>Étudiants nationaux et étrangers de l&apos;Université de l&apos;Algarve avec des séjours jusqu&apos;à 60 jours consécutifs maximum*</seg>
68
+ </tuv>
69
+ <tuv xml:lang="pt">
70
+ <seg>Estudantes nacionais e estrangeiros da Universidade do Algarve com estadias até ao máximo de 60 dias consecutivos*</seg>
71
+ </tuv>
72
+ </tu>
73
+ <tu tuid="9">
74
+ <tuv xml:lang="fr">
75
+ <seg>Clients dont le séjour est motivé par des traitements médicaux, s&apos;étendant à un accompagnateur*</seg>
76
+ </tuv>
77
+ <tuv xml:lang="pt">
78
+ <seg>Os hóspedes cuja estadia seja motivada por tratamento médico, estendendo-se a um acompanhante*</seg>
79
+ </tuv>
80
+ </tu>
81
+ <tu tuid="10">
82
+ <tuv xml:lang="fr">
83
+ <seg>Oú ?</seg>
84
+ </tuv>
85
+ <tuv xml:lang="pt">
86
+ <seg>Onde?</seg>
87
+ </tuv>
88
+ </tu>
89
+ <tu tuid="12">
90
+ <tuv xml:lang="fr">
91
+ <seg>Tarifs de la taxe de séjour ?</seg>
92
+ </tuv>
93
+ <tuv xml:lang="pt">
94
+ <seg>Qual o valor?</seg>
95
+ </tuv>
96
+ </tu>
97
+ <tu tuid="13">
98
+ <tuv xml:lang="fr">
99
+ <seg>1,50 €par nuitée et personne,</seg>
100
+ </tuv>
101
+ <tuv xml:lang="pt">
102
+ <seg>O valor é de 1,50 €por noite (7 noites seguidas estadia/pessoa)</seg>
103
+ </tuv>
104
+ </tu>
105
+ <tu tuid="14">
106
+ <tuv xml:lang="fr">
107
+ <seg>Quand et où doit-on payer la taxe de séjour ?</seg>
108
+ </tuv>
109
+ <tuv xml:lang="pt">
110
+ <seg>Quando e como é paga?</seg>
111
+ </tuv>
112
+ </tu>
113
+ <tu tuid="15">
114
+ <tuv xml:lang="fr">
115
+ <seg>Les touristes doivent verser cette taxe au logeur au moment du check in ou check out.</seg>
116
+ </tuv>
117
+ <tuv xml:lang="pt">
118
+ <seg>Nos meses de março a outubro, sendo paga no momento do check in ou check out.</seg>
119
+ </tuv>
120
+ </tu>
121
+ <tu tuid="16">
122
+ <tuv xml:lang="fr">
123
+ <seg>À quoi ça sert ?</seg>
124
+ </tuv>
125
+ <tuv xml:lang="pt">
126
+ <seg>Para que serve?</seg>
127
+ </tuv>
128
+ </tu>
129
+ <tu tuid="17">
130
+ <tuv xml:lang="fr">
131
+ <seg>La taxe de séjour va servir à contribuer à la mise en œuvre d &apos;actions publiques nécessaires à la consolidation de Faro en tant que destination touristique attractive, durable et accessible. En savoir plus</seg>
132
+ </tuv>
133
+ <tuv xml:lang="pt">
134
+ <seg>Serve para contribuir para a implementação de ações públicas necessárias à consolidação de Faro como um destino turístico atrativo, sustentável e acessível. Como posso saber mais?</seg>
135
+ </tuv>
136
+ </tu>
137
+ <tu tuid="18">
138
+ <tuv xml:lang="fr">
139
+ <seg>Www.cm-faro.pt</seg>
140
+ </tuv>
141
+ <tuv xml:lang="pt">
142
+ <seg>Www.cm-faro.pt</seg>
143
+ </tuv>
144
+ </tu>
145
+ <tu tuid="19">
146
+ <tuv xml:lang="fr">
147
+ <seg>+351 289 870 870</seg>
148
+ </tuv>
149
+ <tuv xml:lang="pt">
150
+ <seg>+351 289 870 870</seg>
151
+ </tuv>
152
+ </tu>
153
+ <tu tuid="20">
154
+ <tuv xml:lang="fr">
155
+ <seg>E-mail : taxaturistica @ cm-faro.pt</seg>
156
+ </tuv>
157
+ <tuv xml:lang="pt">
158
+ <seg>E-mail: taxaturistica @ cm-faro.pt</seg>
159
+ </tuv>
160
+ </tu>
161
+ <tu tuid="21">
162
+ <tuv xml:lang="fr">
163
+ <seg>* sur présentation de pièces justificatives</seg>
164
+ </tuv>
165
+ <tuv xml:lang="pt">
166
+ <seg>* sujeito a apresentação de comprovativos</seg>
167
+ </tuv>
168
+ </tu>
169
+ </body>
170
+ </tmx>
data/TAXA MUNICIPAL TURÍSTICA FARO_pt_es_clean.tmx ADDED
@@ -0,0 +1,178 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2
+ <tmx version="1.4">
3
+ <header creationtool="ELRI doc2tmx toolchain" creationtoolversion="1.0" o-tmf="" datatype="plaintext" segtype="sentence" adminlang="pt" srclang="pt" creationdate="2021-02-25T16:03:26Z">
4
+ <prop type="distributor">ELRI project</prop>
5
+ <prop type="disclaimer">This file was produced by automated means and is provided without guarantees as to the quality of its content. Users of this file acknowledge that neither the ELRI initiative nor any of the constituting bodies or individuals participating in the project can be made responsible for any errors that may appear in this file.</prop>
6
+ <prop type="license">publicDomain: Termos para recursos de domínio publico</prop>
7
+ </header>
8
+ <body>
9
+ <tu tuid="1">
10
+ <tuv xml:lang="pt">
11
+ <seg>A Taxa Municipal Turística de Faro</seg>
12
+ </tuv>
13
+ <tuv xml:lang="es">
14
+ <seg>La Tasa turistica Municipal</seg>
15
+ </tuv>
16
+ </tu>
17
+ <tu tuid="2">
18
+ <tuv xml:lang="pt">
19
+ <seg>Entra em vigor a 1 de março de 2020</seg>
20
+ </tuv>
21
+ <tuv xml:lang="es">
22
+ <seg>Entra en vigor el 1 de marzo de 2020</seg>
23
+ </tuv>
24
+ </tu>
25
+ <tu tuid="3">
26
+ <tuv xml:lang="pt">
27
+ <seg>Quem paga?</seg>
28
+ </tuv>
29
+ <tuv xml:lang="es">
30
+ <seg>¿Quién paga?</seg>
31
+ </tuv>
32
+ </tu>
33
+ <tu tuid="4">
34
+ <tuv xml:lang="pt">
35
+ <seg>A taxa turística é aplicada a todos os hóspedes, independemente da nacionalidade ou residência, com idade igual ou superior a 13 anos, por pessoa e por dormida, até ao limite de 7 dormidas por estadia.</seg>
36
+ </tuv>
37
+ <tuv xml:lang="es">
38
+ <seg>La tasa turística se paga por los huéspedes con edad igual o superior a 13 años, por noche, hasta un máximo de 7 noches seguidas por persona y por estancia.</seg>
39
+ </tuv>
40
+ </tu>
41
+ <tu tuid="5">
42
+ <tuv xml:lang="pt">
43
+ <seg>Quem está isento?</seg>
44
+ </tuv>
45
+ <tuv xml:lang="es">
46
+ <seg>¿Quién está exento?</seg>
47
+ </tuv>
48
+ </tu>
49
+ <tu tuid="6">
50
+ <tuv xml:lang="pt">
51
+ <seg>Os hóspedes com idade inferior a 13 (treze) anos de idade.</seg>
52
+ </tuv>
53
+ <tuv xml:lang="es">
54
+ <seg>● huéspedes menores de 13 (trece) años.</seg>
55
+ </tuv>
56
+ </tu>
57
+ <tu tuid="7">
58
+ <tuv xml:lang="pt">
59
+ <seg>Os hóspedes portadores de deficiência com um grau de incapacidade igual ou superior a 60%*</seg>
60
+ </tuv>
61
+ <tuv xml:lang="es">
62
+ <seg>● huéspedes con discapacidades, con una calificación de 60% o más*</seg>
63
+ </tuv>
64
+ </tu>
65
+ <tu tuid="8">
66
+ <tuv xml:lang="pt">
67
+ <seg>Estudantes nacionais e estrangeiros da Universidade do Algarve com estadias até ao máximo de 60 dias consecutivos*</seg>
68
+ </tuv>
69
+ <tuv xml:lang="es">
70
+ <seg>● Estudiantes nacionales y extranjeros de la Universidad de Algarve con estancias de hasta 60 días consecutivos*</seg>
71
+ </tuv>
72
+ </tu>
73
+ <tu tuid="9">
74
+ <tuv xml:lang="pt">
75
+ <seg>Os hóspedes cuja estadia seja motivada por tratamento médico, estendendo-se a um acompanhante*</seg>
76
+ </tuv>
77
+ <tuv xml:lang="es">
78
+ <seg>● alojamiento con motivación médica incluso la persona que acompaňa*</seg>
79
+ </tuv>
80
+ </tu>
81
+ <tu tuid="10">
82
+ <tuv xml:lang="pt">
83
+ <seg>Onde?</seg>
84
+ </tuv>
85
+ <tuv xml:lang="es">
86
+ <seg>¿Dónde?</seg>
87
+ </tuv>
88
+ </tu>
89
+ <tu tuid="12">
90
+ <tuv xml:lang="pt">
91
+ <seg>Qual o valor?</seg>
92
+ </tuv>
93
+ <tuv xml:lang="es">
94
+ <seg>¿Cuál es el valor de la tasa?</seg>
95
+ </tuv>
96
+ </tu>
97
+ <tu tuid="13">
98
+ <tuv xml:lang="pt">
99
+ <seg>O valor é de 1,50 €por noite (7 noites seguidas estadia/pessoa)</seg>
100
+ </tuv>
101
+ <tuv xml:lang="es">
102
+ <seg>1,50 €por noche y por persona.</seg>
103
+ </tuv>
104
+ </tu>
105
+ <tu tuid="14">
106
+ <tuv xml:lang="pt">
107
+ <seg>Quando e como é paga?</seg>
108
+ </tuv>
109
+ <tuv xml:lang="es">
110
+ <seg>¿Cuándo y cómo se paga?</seg>
111
+ </tuv>
112
+ </tu>
113
+ <tu tuid="15">
114
+ <tuv xml:lang="pt">
115
+ <seg>Nos meses de março a outubro, sendo paga no momento do check in ou check out.</seg>
116
+ </tuv>
117
+ <tuv xml:lang="es">
118
+ <seg>El pago de la tasa turística se hace en el momento del check in o check out, a partir del 1 de marzo de 2020</seg>
119
+ </tuv>
120
+ </tu>
121
+ <tu tuid="16">
122
+ <tuv xml:lang="pt">
123
+ <seg>Para que serve?</seg>
124
+ </tuv>
125
+ <tuv xml:lang="es">
126
+ <seg>¿Para qué sirve?</seg>
127
+ </tuv>
128
+ </tu>
129
+ <tu tuid="17">
130
+ <tuv xml:lang="pt">
131
+ <seg>Serve para contribuir para a implementação de ações públicas necessárias à consolidação de Faro como um destino turístico atrativo, sustentável e acessível.</seg>
132
+ </tuv>
133
+ <tuv xml:lang="es">
134
+ <seg>Sirve para contribuir en la aplicación de acciones públicas necesarias para la consolidación de Faro como un destino turístico atractivo, sostenible y asequible.</seg>
135
+ </tuv>
136
+ </tu>
137
+ <tu tuid="18">
138
+ <tuv xml:lang="pt">
139
+ <seg>Como posso saber mais?</seg>
140
+ </tuv>
141
+ <tuv xml:lang="es">
142
+ <seg>¿Cómo puedo saber más?</seg>
143
+ </tuv>
144
+ </tu>
145
+ <tu tuid="19">
146
+ <tuv xml:lang="pt">
147
+ <seg>Www.cm-faro.pt</seg>
148
+ </tuv>
149
+ <tuv xml:lang="es">
150
+ <seg>Www.cm-faro.pt</seg>
151
+ </tuv>
152
+ </tu>
153
+ <tu tuid="20">
154
+ <tuv xml:lang="pt">
155
+ <seg>+351 289 870 870</seg>
156
+ </tuv>
157
+ <tuv xml:lang="es">
158
+ <seg>+351 289 870 870</seg>
159
+ </tuv>
160
+ </tu>
161
+ <tu tuid="21">
162
+ <tuv xml:lang="pt">
163
+ <seg>E-mail: taxaturistica @ cm-faro.pt</seg>
164
+ </tuv>
165
+ <tuv xml:lang="es">
166
+ <seg>E-mail: taxaturistica @ cm-faro.pt</seg>
167
+ </tuv>
168
+ </tu>
169
+ <tu tuid="22">
170
+ <tuv xml:lang="pt">
171
+ <seg>* sujeito a apresentação de comprovativos</seg>
172
+ </tuv>
173
+ <tuv xml:lang="es">
174
+ <seg>* sujeto a prueba</seg>
175
+ </tuv>
176
+ </tu>
177
+ </body>
178
+ </tmx>