# sent_id = WKP_19164.1 # text = Haut-Rhin (IPA: [oˈʀɛ̃] , elsässisch Owerèlsass , wèrtlig Owerrhii ) ìsch e Département ìn Frankriich. 1 Haut-Rhin Haut-Rhin PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Haut-Rhin 2 ( ( PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=(|SpaceAfter=No 3 IPA IPA NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=API|SpaceAfter=No 4 : : PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=: 5 [ [ PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=[|SpaceAfter=No 6 oˈʀɛ̃ oˈʀɛ̃ SYM SYM _ _ _ _ Gloss=oˈʀɛ̃|SpaceAfter=No 7 ] ] PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=] 8 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=, 9 elsässisch elsässisch ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=alsacien 10 Owerèlsass Owerèlsass PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Haut-Rhin|NamedType=LOC-B 11 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=, 12 wèrtlig wèrtlig ADV ADV _ _ _ _ Gloss=littéralement 13 Owerrhii Owerrhii PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Rhin supérieur 14 ) ) PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=) 15 ìsch sìn VERB VERB _ _ _ _ Gloss=être 16 e e DET DET _ _ _ _ Gloss=un 17 Département Département NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=département 18 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=en 19 Frankriich Frankriich PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=France|SpaceAfter=No 20 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=. # sent_id = WKP_19164.2 # text = Es gheert zum Èlsass un ìsch s 68. ìn der alphabeetische Reihefolg vu de franzeesche Départements. 1 Es es PRON PRON _ _ _ _ Gloss=il 2 gheert gheere VERB VERB _ _ _ _ Gloss=appartenir 3-4 zum _ _ _ _ _ _ _ _ 3 zu zu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=à 4 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le 6 Èlsass Èlsass PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Alsace|NamedType=LOC-B 7 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et 8 ìsch sìn VERB VERB _ _ _ _ Gloss=être 9 s s DET DET _ _ _ _ Gloss=le 10 68. 68. NUM NUM _ _ _ _ Gloss=68ème 11 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=dans 12 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=l' 13 alphabeetische alphabeetisch ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=alphabétique 14 Reihefolg Reihefolg NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=ordre 15 vu vu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de 16 de de DET DET _ _ _ _ Gloss=les 17 franzeesche franzeesch ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=français 18 Départements Département NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=département|SpaceAfter=No 19 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=. # sent_id = WKP_19164.3 # text = `S àndri Département vum Elsass, wie numme zwei hàt, ìsch de Bas-Rhin mét de N° 67 - de Départements sìn under 'R' iigreiht wägem Rhii. 1 `S `S DET DET _ _ _ _ Gloss=l' 2 àndri ànder ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=autre 3 Département Département NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=département 4-5 vum _ _ _ _ _ _ _ _ 4 vun vun ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de 5 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le 7 Elsass Elsass PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Alsace|NamedType=LOC-B|SpaceAfter=No 8 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=, 9 wie wie PRON PRON _ _ _ _ Gloss=qui 10 numme numme ADV ADV _ _ _ _ Gloss=seulement 11 zwei zwei NUM NUM _ _ _ _ Gloss=deux 12 hàt hän VERB VERB _ _ _ _ Gloss=avoir|SpaceAfter=No 13 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=, 14 ìsch sìn VERB VERB _ _ _ _ Gloss=être 15 de de DET DET _ _ _ _ Gloss=le 16 Bas-Rhin Bas-Rhin PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Bas-Rhin 17 mét mét ADP ADP _ _ _ _ Gloss=avec 18 de de DET DET _ _ _ _ Gloss=le 19 N° N° SYM SYM _ _ _ _ Gloss=numéro 20 67 67 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=67 21 - - PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=- 22 de de DET DET _ _ _ _ Gloss=les 23 Départements Département NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=département 24 sìn sìn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=être 25 under under ADP ADP _ _ _ _ Gloss=sous 26 ' ' PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss='|SpaceAfter=No 27 R R SYM SYM _ _ _ _ Gloss=R|SpaceAfter=No 28 ' ' PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=' 29 iigreiht iireihe VERB VERB _ _ _ _ Gloss=ordonner 30-31 wägem _ _ _ _ _ _ _ _ 30 wäge wäge ADP ADP _ _ _ _ Gloss=à cause de 31 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le 33 Rhii Rhii PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Rhin|SpaceAfter=No 34 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=. # sent_id = WKP_19164.4 # text = Geografi 1 Geografi Geografi NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=géographie # sent_id = WKP_19164.5 # text = S Département ìsch ìm Oste vu Frankriich. 1 S s DET DET _ _ _ _ Gloss=le 2 Département Département NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=département 3 ìsch sìn VERB VERB _ _ _ _ Gloss=être 4-5 ìm _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=dans 5 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le 7 Oste Oste NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=Est 8 vu vu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de 9 Frankriich Frankriich PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=France|NamedType=LOC-B|SpaceAfter=No 10 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=. # sent_id = WKP_19164.6 # text = Es lìgt am Rhii un gränzt ìm Norde an s Département Bas-Rhin un ìm Oste an der Regierungsbezirk Friburg (Ditschland). 1 Es es PRON PRON _ _ _ _ Gloss=il 2 lìgt lìge VERB VERB _ _ _ _ Gloss=se trouver 3-4 am _ _ _ _ _ _ _ _ 3 an an ADP ADP _ _ _ _ Gloss=à 4 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le 6 Rhii Rhii PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Rhin 7 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et 8 gränzt gränze VERB VERB _ _ _ _ Gloss=avoisiner 9-10 ìm _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=dans 10 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le 12 Norde Norde NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=Nord 13 an an ADP ADP _ _ _ _ Gloss=à 14 s s DET DET _ _ _ _ Gloss=le 15 Département Département NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=département 16 Bas-Rhin Bas-Rhin PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Bas-Rhin 17 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et 18-19 ìm _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=dans 19 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le 21 Oste Oste NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=Est 22 an an ADP ADP _ _ _ _ Gloss=à 23 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=le 24 Regierungsbezirk Regierungsbezirk NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=district 25 Friburg Friburg PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Fribourg|NamedType=LOC-B 26 ( ( PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=(|SpaceAfter=No 27 Ditschland Ditschland PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Allemagne|NamedType=LOC-B|SpaceAfter=No 28 ) ) PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=)|SpaceAfter=No 29 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=. # sent_id = WKP_19164.7 # text = Ìm Side gìt's Gränze zu de Schwizer Kanteen Basel-Stadt, Basel-Landschaft un Jura. 1-2 Ìm _ _ _ _ _ _ _ _ 1 Ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=dans 2 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le 4 Side Side NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=Sud 5 gìt genn VERB VERB _ _ _ _ Gloss=exister|SpaceAfter=No 6 's 's PRON PRON _ _ _ _ Gloss=il 7 Gränze Gränz NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=frontière 8 zu zu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=à 9 de de DET DET _ _ _ _ Gloss=les 10 Schwizer Schwizer ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=suisse 11 Kanteen Kanton NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=canton 12 Basel-Stadt Basel-Stadt PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Bâle-Ville|SpaceAfter=No 13 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=, 14 Basel-Landschaft Basel-Landschaft PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Bâle-Campagne 15 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et 16 Jura Jura PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Jura|SpaceAfter=No 17 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=. # sent_id = WKP_19164.8 # text = Der heechst Punkt lìgt uf em Grand Ballon (Grosse Belche) (Vogeese) uf 1424 Meeter ìwer em Meer. 1 Der der DET DET _ _ _ _ Gloss=le 2 heechst heechst ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=culminant 3 Punkt Punkt NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=point 4 lìgt lìge VERB VERB _ _ _ _ Gloss=se trouver 5 uf uf ADP ADP _ _ _ _ Gloss=sur 6 em em DET DET _ _ _ _ Gloss=le 7 Grand Grand PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Grand 8 Ballon Ballon PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Ballon 9 ( ( PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=(|SpaceAfter=No 10 Grosse Grosse PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Grand|NamedType=LOC-B 11 Belche Belche PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Ballon|NamedType=LOC-I|SpaceAfter=No 12 ) ) PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=) 13 ( ( PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=(|SpaceAfter=No 14 Vogeese Vogeese PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Vosges|NamedType=LOC-B|SpaceAfter=No 15 ) ) PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=) 16 uf uf ADP ADP _ _ _ _ Gloss=à 17 1424 1424 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=1424 18 Meeter Meeter NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=mètre 19 ìwer ìwer ADP ADP _ _ _ _ Gloss=au dessus 20 em em DET DET _ _ _ _ Gloss=la 21 Meer Meer NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=mer|SpaceAfter=No 22 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=. # sent_id = WKP_19164.9 # text = Gschìcht 1 Gschìcht Gschìcht NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=histoire # sent_id = WKP_19164.10 # text = S Èlsass hat ìwer 1000 Johr zum Heilige Reemische Riich gheert, bis es sìch d Franzose ìm sìwezähnte Johrhundert nooch un nooch under der Nagel grìsse hän. 1 S S DET DET _ _ _ _ Gloss=l' 2 Èlsass Èlsass PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Alsace|NamedType=LOC-B 3 hat hän AUX AUX _ _ _ _ Gloss=avoir 4 ìwer ìwer ADP ADP _ _ _ _ Gloss=plus de 5 1000 1000 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=1000 6 Johr Johr NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=an 7-8 zum _ _ _ _ _ _ _ _ 7 zu zu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=à 8 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le 10 Heilige Heilige PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Saint 11 Reemische Reemisch PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Romain 12 Riich Riich PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Empire 13 gheert gheere VERB VERB _ _ _ _ Gloss=appartenir|SpaceAfter=No 14 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=, 15 bis bis ADP ADP _ _ _ _ Gloss=jusque 16 es es PRON PRON _ _ _ _ Gloss=elle 17 sìch sìch PRON PRON _ _ _ _ Gloss=se 18 d d DET DET _ _ _ _ Gloss=les 19 Franzose Franzos NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=Français 20-21 ìm _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=dans 21 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le 23 sìwezähnte sìwezähnte NUM NUM _ _ _ _ Gloss=dix-septième 24 Johrhundert Johrhundert NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=siècle 25 nooch nooch ADV ADV _ _ _ _ Gloss=encore 26 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et 27 nooch nooch ADV ADV _ _ _ _ Gloss=encore 28 under under ADP ADP _ _ _ _ Gloss=sous 29 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=l' 30 Nagel Nagel NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=ongle 31 grìsse risse VERB VERB _ _ _ _ Gloss=arracher 32 hän hän AUX AUX _ _ _ _ Gloss=avoir|SpaceAfter=No 33 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=. # sent_id = WKP_19164.11 # text = S Département Haut-Rhin ìsch am 4. Mèrz 1790 nooch der Franzeesche Révolution grìndet wore. 1 S s DET DET _ _ _ _ Gloss=le 2 Département Département NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=département 3 Haut-Rhin Haut-Rhin PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Haut-Rhin 4 ìsch sìn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=être 5-6 am _ _ _ _ _ _ _ _ 5 an an ADP ADP _ _ _ _ Gloss=à 6 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le 8 4. 4. NUM NUM _ _ _ _ Gloss=4 9 Mèrz Mèrz NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=mars 10 1790 1790 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=1790 11 nooch nooch ADP ADP _ _ _ _ Gloss=après 12 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=la 13 Franzeesche Franzeesche PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Française 14 Révolution Revolution PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Révolution 15 grìndet grìnde VERB VERB _ _ _ _ Gloss=fonder 16 wore wäre AUX AUX _ _ _ _ Gloss=devenir|SpaceAfter=No 17 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=. # sent_id = WKP_19164.12 # text = Vu dèrt aa hän oi d Arrondissements Kolmer, Altkìrech un Ammerschwihr derzüe gheert. 1 Vu vu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de 2 dèrt dèrt ADV ADV _ _ _ _ Gloss=là 3 aa aa ADP ADP _ _ _ _ Gloss=à partir 4 hän hän AUX AUX _ _ _ _ Gloss=avoir 5 oi oi ADV ADV _ _ _ _ Gloss=aussi 6 d d DET DET _ _ _ _ Gloss=les 7 Arrondissements Arrondissements NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=arrondissements 8 Kolmer Kolmer PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Colmar|NamedType=LOC-B|SpaceAfter=No 9 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=, 10 Altkìrech Altkìrech PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Altkirch|NamedType=LOC-B 11 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et 12 Ammerschwihr Ammerschwihr PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Ammerschwihr|NamedType=LOC-B 13 derzüe derzüe PART PART _ _ _ _ Gloss=y 14 gheert gheere VERB VERB _ _ _ _ Gloss=appartenir|SpaceAfter=No 15 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=. # sent_id = WKP_19164.13 # text = Noochdäm sälle Bézirk verschwunde sìn, ìsch s Département ìn die 31 Kanteen iideilt wore, wuu hìte noch éxistiere. 1 Noochdäm noochdäm ADP ADP _ _ _ _ Gloss=après que 2 sälle sälle DET DET _ _ _ _ Gloss=ces 3 Bézirk Bezirk NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=district 4 verschwunde verschwinde VERB VERB _ _ _ _ Gloss=disparaître 5 sìn sìn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=être|SpaceAfter=No 6 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=, 7 ìsch sìn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=être 8 s s DET DET _ _ _ _ Gloss=le 9 Département Département NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=département 10 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=en 11 die die DET DET _ _ _ _ Gloss=ces 12 31 31 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=31 13 Kanteen Kanteen NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=canton 14 iideilt iideile VERB VERB _ _ _ _ Gloss=partager 15 wore wäre AUX AUX _ _ _ _ Gloss=devenir|SpaceAfter=No 16 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=, 17 wuu wuu PRON PRON _ _ _ _ Gloss=qui 18 hìte hìte ADV ADV _ _ _ _ Gloss=aujourd'hui 19 noch noch ADV ADV _ _ _ _ Gloss=encore 20 éxistiere éxistiere VERB VERB _ _ _ _ Gloss=exister|SpaceAfter=No 21 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=. # sent_id = WKP_19164.14 # text = 1798 hat sìch Mìhlhüse aagschlosse, 1800 oi Mont-Terrible. 1 1798 1798 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=1798 2 hat hän AUX AUX _ _ _ _ Gloss=avoir 3 sìch sìch PRON PRON _ _ _ _ Gloss=se 4 Mìhlhüse Mìhlhüse PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Mulhouse|NamedType=LOC-B 5 aagschlosse aaschliese VERB VERB _ _ _ _ Gloss=rattacher|SpaceAfter=No 6 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=, 7 1800 1800 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=1800 8 oi oi ADV ADV _ _ _ _ Gloss=aussi 9 Mont-Terrible Mont-Terrible PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Mont-Terrible|NamedType=LOC-B|SpaceAfter=No 10 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=. # sent_id = WKP_19164.15 # text = Ìn sällem Johr hat oi e Underdeilig ìn fìmf Bézirk stattgfunde, nämlig ìn Kolmer, Altkìrech, Bèffert, Délémont un Porrentruy. 1 Ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=en 2 sällem sällem DET DET _ _ _ _ Gloss=cette 3 Johr Johr NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=année 4 hat hän AUX AUX _ _ _ _ Gloss=avoir 5 oi oi ADV ADV _ _ _ _ Gloss=aussi 6 e e DET DET _ _ _ _ Gloss=une 7 Underdeilig Underdeilig NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=partition 8 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=en 9 fìmf fìmf NUM NUM _ _ _ _ Gloss=cinq 10 Bézirk Bézirk NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=district 11 stattgfunde stattfinde VERB VERB _ _ _ _ Gloss=se passer|SpaceAfter=No 12 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=, 13 nämlig nämlig ADV ADV _ _ _ _ Gloss=à savoir 14 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=à 15 Kolmer Kolmer PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Colmar|NamedType=LOC-B|SpaceAfter=No 16 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=, 17 Altkìrech Altkìrech PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Altkirch|NamedType=LOC-B|SpaceAfter=No 18 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=, 19 Bèffert Bèffert PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Belfort|NamedType=LOC-B|SpaceAfter=No 20 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=, 21 Délémont Délémont PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Délémont|NamedType=LOC-B 22 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et 23 Porrentruy Porrentruy PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Porrentruy|NamedType=LOC-B|SpaceAfter=No 24 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=. # sent_id = WKP_19164.16 # text = 1814 hat sìch Mont-Terrible wìder abdrännt un ìsch züe der Schwiz kumme. 1 1814 1814 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=1814 2 hat hän AUX AUX _ _ _ _ Gloss=avoir 3 sìch sìch PRON PRON _ _ _ _ Gloss=se 4 Mont-Terrible Mont-Terrible PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Mont-Terrible|NamedType=LOC-B 5 wìder wìder ADV ADV _ _ _ _ Gloss=de nouveau 6 abdrännt abdränne VERB VERB _ _ _ _ Gloss=séparer 7 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et 8 ìsch sìn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=être 9 züe züe ADP ADP _ _ _ _ Gloss=à 10 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=la 11 Schwiz Schwiz PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Suisse|NamedType=LOC-B 12 kumme kumme VERB VERB _ _ _ _ Gloss=venir|SpaceAfter=No 13 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=. # sent_id = WKP_19164.17 # text = Ìm Johr 1871 ìsch's nooch em Ditsch-Franzeesche Krieg uf Aaordnung vum Frììde vu Frankfurt zruckgholt wore un hat vu dèrt'aa Bézirk Owerèlsass gheiße; sit 1918 ìsch's wìder franzeesch, mìt eme kurze Underbruch ìm Zweite Wältkrieg. 1-2 Ìm _ _ _ _ _ _ _ _ 1 Ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=dans 2 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le 4 Johr Johr NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=an 5 1871 1871 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=1871 6 ìsch sìn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=être|SpaceAfter=No 7 's 's PRON PRON _ _ _ _ Gloss=ça 8 nooch nooch ADP ADP _ _ _ _ Gloss=après 9 em em DET DET _ _ _ _ Gloss=la 10 Ditsch-Franzeesche Ditsch-Franzeesche ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=Franco-Allemande 11 Krieg Krieg NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=Guerre 12 uf uf ADP ADP _ _ _ _ Gloss=en 13 Aaordnung Aaordnung NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=disposition 14-15 vum _ _ _ _ _ _ _ _ 14 vun vun ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de 15 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le 17 Frììde Frììde NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=traité 18 vu vu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de 19 Frankfurt Frankfurt PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Francfort|NamedType=LOC-B 20 zruckgholt zruckhole VERB VERB _ _ _ _ Gloss=récupérer 21 wore wäre AUX AUX _ _ _ _ Gloss=devenir 22 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et 23 hat hän AUX AUX _ _ _ _ Gloss=avoir 24 vu vu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de 25 dèrt' dèrt ADV ADV _ _ _ _ Gloss=à partir|SpaceAfter=No 26 aa aa ADP ADP _ _ _ _ Gloss=là 27 Bézirk Bézirk NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=district 28 Owerèlsass Owerèlsass PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Haute-Alsace|NamedType=LOC-B 29 gheiße heiße VERB VERB _ _ _ _ Gloss=s'appeler|SpaceAfter=No 30 ; ; PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=; 31 sit sit ADP ADP _ _ _ _ Gloss=depuis 32 1918 1918 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=1918 33 ìsch sìn VERB VERB _ _ _ _ Gloss=être|SpaceAfter=No 34 's 's PRON PRON _ _ _ _ Gloss=il 35 wìder wìder ADV ADV _ _ _ _ Gloss=de nouveau 36 franzeesch franzeesch ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=français|SpaceAfter=No 37 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=, 38 mìt mìt ADP ADP _ _ _ _ Gloss=avec 39 eme eme DET DET _ _ _ _ Gloss=une 40 kurze kurz ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=court 41 Underbruch Underbruch NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=interruption 42-43 ìm _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=dans 43 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le 45 Zweite Zweite PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Deuxième 46 Wältkrieg Weltkrieg PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Guerre Mondiale|SpaceAfter=No 47 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=. # sent_id = WKP_19164.18 # text = Wappe 1 Wappe Wappe NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=emblème # sent_id = WKP_19164.19 # text = S Wappe wìrd vu me goldige Balke ìn zwei Deiler deilt un enthaltet sèchs Krone, drèi dervuu ìwer em Balke un d drèi andere umkehrt drunder. 1 S s DET DET _ _ _ _ Gloss=le 2 Wappe Wappe NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=blason 3 wìrd wäre AUX AUX _ _ _ _ Gloss=devenir 4 vu vu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=par 5 me me DET DET _ _ _ _ Gloss=une 6 goldige goldig ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=doré 7 Balke Balke NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=traverse 8 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=en 9 zwei zwei NUM NUM _ _ _ _ Gloss=deux 10 Deiler Deil NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=partie 11 deilt deile VERB VERB _ _ _ _ Gloss=partager 12 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et 13 enthaltet enthalte VERB VERB _ _ _ _ Gloss=contenir 14 sèchs sèchs NUM NUM _ _ _ _ Gloss=six 15 Krone Kron NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=couronne|SpaceAfter=No 16 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=, 17 drèi drèi NUM NUM _ _ _ _ Gloss=trois 18 dervuu dervuu ADV ADV _ _ _ _ Gloss=desquelles 19 ìwer ìwer ADP ADP _ _ _ _ Gloss=au dessus 20 em em DET DET _ _ _ _ Gloss=de la 21 Balke Balke NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=traverse 22 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et 23 d d DET DET _ _ _ _ Gloss=les 24 drèi drèi NUM NUM _ _ _ _ Gloss=trois 25 andere ander ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=autre 26 umkehrt umkehrt ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=à l'envers 27 drunder drunder ADV ADV _ _ _ _ Gloss=en dessous|SpaceAfter=No 28 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=. # sent_id = WKP_19164.20 # text = S Wappe kunnt vu sällem vu der Graafschaft Haute-Alsace, wu 1130 ìn der Bsìtz vu der Habsburger kumme ìsch. 1 S s DET DET _ _ _ _ Gloss=le 2 Wappe Wappe NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=blason 3 kunnt kunne VERB VERB _ _ _ _ Gloss=venir 4 vu vu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de 5 sällem sällem PRON PRON _ _ _ _ Gloss=celui 6 vu vu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de 7 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=le 8 Graafschaft Graafschaft NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=comté 9 Haute-Alsace Haute-Alsace PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Haute-Alsace|SpaceAfter=No 10 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=, 11 wu wu PRON PRON _ _ _ _ Gloss=qui 12 1130 1130 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=1130 13 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=dans 14 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=la 15 Bsìtz Bsìtz NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=propriété 16 vu vu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de 17 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=les 18 Habsburger Habsburger PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Habsbourg 19 kumme kumme VERB VERB _ _ _ _ Gloss=venir 20 ìsch sìn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=être|SpaceAfter=No 21 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=. # sent_id = WKP_19164.21 # text = D Krone symbolisiere der Habsburger ìhr Stäwe noch Macht un zum Keenig. 1 D d DET DET _ _ _ _ Gloss=les 2 Krone Krone NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=couronne 3 symbolisiere symbolisiere VERB VERB _ _ _ _ Gloss=symboliser 4 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=les 5 Habsburger Habsburger PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Habsbourg 6 ìhr ìhr DET DET _ _ _ _ Gloss=leur 7 Stäwe Stäwe NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=aspiration 8 noch noch ADP ADP _ _ _ _ Gloss=au 9 Macht Macht NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=pouvoir 10 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et 11-12 zum _ _ _ _ _ _ _ _ 11 zu zu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=à 12 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le 14 Keenig Keenig NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=roi|SpaceAfter=No 15 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=. # sent_id = WKP_19164.22 # text = Si wäre sit em Johr 1418 verwändet. 1 Si Si PRON PRON _ _ _ _ Gloss=ils 2 wäre wäre AUX AUX _ _ _ _ Gloss=devenir 3 sit sit ADP ADP _ _ _ _ Gloss=depuis 4 em em DET DET _ _ _ _ Gloss=l' 5 Johr Johr NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=an 6 1418 1418 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=1418 7 verwändet verwände VERB VERB _ _ _ _ Gloss=utiliser|SpaceAfter=No 8 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=. # sent_id = WKP_19164.23 # text = S Wappe gìt's sit em 5. Mai 1948. 1 S s DET DET _ _ _ _ Gloss=le 2 Wappe Wappe NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=blason 3 gìt genn VERB VERB _ _ _ _ Gloss=exister|SpaceAfter=No 4 's 's PRON PRON _ _ _ _ Gloss=il 5 sit sit ADP ADP _ _ _ _ Gloss=depuis 6 em em DET DET _ _ _ _ Gloss=le 7 5. 5. NUM NUM _ _ _ _ Gloss=5 8 Mai Mai NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=mai 9 1948 1948 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=1948|SpaceAfter=No 10 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=. # sent_id = WKP_19164.24 # text = Wìrtschaft 1 Wìrtschaft Wìrtschaft NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=économie # sent_id = WKP_19164.25 # text = Di wìrtschaftlige Zändre vum Département sìn Mìhlhüse, wu als wìrtschaftlige Häuptstadt vu Haut-Rhin bezeichnet wìrd, un Kolmer, wu der Sìtz vu der Verwaltung, also vu der Präfèktur un vum Géneralroot (Conseil général ) ìsch. 1 Di Di DET DET _ _ _ _ Gloss=les 2 wìrtschaftlige wìrtschaftlig ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=économique 3 Zändre Zändr NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=centre 4-5 vum _ _ _ _ _ _ _ _ 4 vun vun ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de 5 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le 7 Département Département NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=département 8 sìn sìn VERB VERB _ _ _ _ Gloss=être 9 Mìhlhüse Mìhlhüse PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Mulhouse|NamedType=LOC-B|SpaceAfter=No 10 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=, 11 wu wu PRON PRON _ _ _ _ Gloss=qui 12 als als CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=comme 13 wìrtschaftlige wìrtschaftlig ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=économique 14 Häuptstadt Häuptstadt NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=capitale 15 vu vu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=du 16 Haut-Rhin Haut-Rhin PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Haut-Rhin 17 bezeichnet bezeichne VERB VERB _ _ _ _ Gloss=décrire 18 wìrd wäre AUX AUX _ _ _ _ Gloss=devenir|SpaceAfter=No 19 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=, 20 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et 21 Kolmer Kolmer PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Colmar|NamedType=LOC-B|SpaceAfter=No 22 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=, 23 wu wu ADV ADV _ _ _ _ Gloss=où 24 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=le 25 Sìtz Sìtz NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=siège 26 vu vu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de 27 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=l' 28 Verwaltung Verwaltung NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=administration|SpaceAfter=No 29 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=, 30 also also ADV ADV _ _ _ _ Gloss=donc 31 vu vu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de 32 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=la 33 Präfèktur Präfèktur NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=préfecture 34 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et 35-36 vum _ _ _ _ _ _ _ _ 35 vun vun ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de 36 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le 38 Géneralroot Géneralroot NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=conseil général 39 ( ( PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=(|SpaceAfter=No 40 Conseil Conseil PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Conseil 41 général général PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=général 42 ) ) PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=) 43 ìsch sìn VERB VERB _ _ _ _ Gloss=être|SpaceAfter=No 44 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=. # sent_id = WKP_19164.26 # text = Oi s Drèièck Mìhlhüse-Gäwiller-Thann ìsch e wìrtschaftlig wìchtige Region, wììl vor allem ìn der Norde vu der Agglomération invèstiert wìrd. 1 Oi oi ADV ADV _ _ _ _ Gloss=aussi 2 s s DET DET _ _ _ _ Gloss=le 3 Drèièck Drèièck NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=triangle 4 Mìhlhüse-Gäwiller-Thann Mìhlhüse-Gäwiller-Thann PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Mulhouse-Guebwiller-Thann|NamedType=LOC-B 5 ìsch sìn VERB VERB _ _ _ _ Gloss=être 6 e e DET DET _ _ _ _ Gloss=une 7 wìrtschaftlig wìrtschaftlig ADV ADV _ _ _ _ Gloss=économiquement 8 wìchtige wìchtig ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=important 9 Region Region NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=région|SpaceAfter=No 10 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=, 11 wììl wììl SCONJ SCONJ _ _ _ _ Gloss=parce que 12 vor vor ADP ADP _ _ _ _ Gloss=avant 13 allem allem PRON PRON _ _ _ _ Gloss=tout 14 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=dans 15 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=le 16 Norde Norde NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=Nord 17 vu vu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de 18 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=l' 19 Agglomération Agglomeration NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=agglomération 20 invèstiert invèstiere VERB VERB _ _ _ _ Gloss=investir 21 wìrd wäre AUX AUX _ _ _ _ Gloss=devenir|SpaceAfter=No 22 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=. # sent_id = WKP_19164.27 # text = Ìhr Iizuugsgebiet wachst oi ìmmer witter un schließt mìtlerwile oi Schlèttstadt ii, wuu sìch frieier wìrtschaftlig eher Kolmer züegwändet hat, sìch jètz awer Schlèttstadt züewändet. 1 Ìhr ìhr DET DET _ _ _ _ Gloss=leur 2 Iizuugsgebiet Iizuugsgebiet NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=zone de chalandise 3 wachst wachsa VERB VERB _ _ _ _ Gloss=grandier 4 oi oi ADV ADV _ _ _ _ Gloss=aussi 5 ìmmer ìmmer ADV ADV _ _ _ _ Gloss=toujours 6 witter witter ADV ADV _ _ _ _ Gloss=plus loin 7 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et 8 schließt schließe VERB VERB _ _ _ _ Gloss=contenir 9 mìtlerwile mìtlerwile ADV ADV _ _ _ _ Gloss=entretemps 10 oi oi ADV ADV _ _ _ _ Gloss=aussi 11 Schlèttstadt Schlèttstadt PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Sélestat|NamedType=LOC-B 12 ii ii PART PART _ _ _ _ Gloss=en|SpaceAfter=No 13 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=, 14 wuu wuu PRON PRON _ _ _ _ Gloss=qui 15 sìch sìch PRON PRON _ _ _ _ Gloss=se 16 frieier frieier ADV ADV _ _ _ _ Gloss=autrefois 17 wìrtschaftlig wìrtschaftlig ADV ADV _ _ _ _ Gloss=économiquement 18 eher eher ADV ADV _ _ _ _ Gloss=plutôt 19 Kolmer Kolmer PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Colmar|NamedType=LOC-B 20 züegwändet züewände VERB VERB _ _ _ _ Gloss=s'orienter vers 21 hat hän AUX AUX _ _ _ _ Gloss=avoir|SpaceAfter=No 22 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=, 23 sìch sìch PRON PRON _ _ _ _ Gloss=se 24 jètz jètz ADV ADV _ _ _ _ Gloss=maintenant 25 awer awer ADV ADV _ _ _ _ Gloss=cependant 26 Schlèttstadt Schlèttstadt PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Sélestat|NamedType=LOC-B 27 züewändet züewände VERB VERB _ _ _ _ Gloss=s'orienter vers|SpaceAfter=No 28 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=. # sent_id = WKP_19164.28 # text = Städt 1 Städt Stàdt NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=ville # sent_id = WKP_19164.29 # text = Di zäh greeschte Städt sìn: 1 Di di DET DET _ _ _ _ Gloss=les 2 zäh zäh NUM NUM _ _ _ _ Gloss=dix 3 greeschte greescht ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=plus grand 4 Städt Stàdt NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=ville 5 sìn sìn VERB VERB _ _ _ _ Gloss=être|SpaceAfter=No 6 : : PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=: # sent_id = WKP_19164.30 # text = Mìhlhüse (110.359 Ywohner) 1 Mìhlhüse Mìhlhüse PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Mulhouse|NamedType=LOC-B 2 ( ( PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=(|SpaceAfter=No 3 110.359 110.359 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=110.359 4 Ywohner Ywohner NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=habitant|SpaceAfter=No 5 ) ) PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=) # sent_id = WKP_19164.31 # text = Kolmer (65.136 Ywohner) 1 Kolmer Kolmer PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Colmar|NamedType=LOC-B 2 ( ( PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=(|SpaceAfter=No 3 65.136 65.136 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=65.136 4 Ywohner Ywohner NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=habitant|SpaceAfter=No 5 ) ) PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=) # sent_id = WKP_19164.32 # text = Saint-Louis (19.961 Ywohner) 1 Saint-Louis Saint-Louis PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Saint-Louis|NamedType=LOC-B 2 ( ( PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=(|SpaceAfter=No 3 19.961 19.961 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=19.961 4 Ywohner Ywohner NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=habitant|SpaceAfter=No 5 ) ) PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=) # sent_id = WKP_19164.33 # text = Wìttene (15.026 Ywohner) 1 Wìttene Wìttene PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Wittenheim|NamedType=LOC-B 2 ( ( PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=(|SpaceAfter=No 3 15.026 15.026 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=15.026 4 Ywohner Ywohner NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=habitant|SpaceAfter=No 5 ) ) PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=) # sent_id = WKP_19164.34 # text = Illzig (14.947 Ywohner) 1 Illzig Illzig PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Illzach|NamedType=LOC-B 2 ( ( PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=(|SpaceAfter=No 3 14.947 14.947 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=14.947 4 Ywohner Ywohner NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=habitant|SpaceAfter=No 5 ) ) PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=) # sent_id = WKP_19164.35 # text = Rixe (12.608 Ywohner) 1 Rixe Rixe PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Rixheim|NamedType=LOC-B 2 ( ( PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=(|SpaceAfter=No 3 12.608 12.608 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=12.608 4 Ywohner Ywohner NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=habitant|SpaceAfter=No 5 ) ) PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=) # sent_id = WKP_19164.36 # text = Riedese (12.101 Ywohner) 1 Riedese Riedese PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Riedisheim|NamedType=LOC-B 2 ( ( PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=(|SpaceAfter=No 3 12.101 12.101 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=12.101 4 Ywohner Ywohner NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=habitant|SpaceAfter=No 5 ) ) PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=) # sent_id = WKP_19164.37 # text = Kingersche (11.961 Ywohner) 1 Kingersche Kingersche PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Kingersheim|NamedType=LOC-B 2 ( ( PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=(|SpaceAfter=No 3 11.961 11.961 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=11.961 4 Ywohner Ywohner NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=habitant|SpaceAfter=No 5 ) ) PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=) # sent_id = WKP_19164.38 # text = Gäwiller (11.525 Ywohner) 1 Gäwiller Gäwiller PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Guebwiller|NamedType=LOC-B 2 ( ( PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=(|SpaceAfter=No 3 11.525 11.525 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=11.525 4 Ywohner Ywohner NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=habitant|SpaceAfter=No 5 ) ) PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=) # sent_id = WKP_19164.39 # text = Sánne (10.446 Ywohner) 1 Sánne Sánne PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Cernay|NamedType=LOC-B 2 ( ( PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=(|SpaceAfter=No 3 10.446 10.446 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=10.446 4 Ywohner Ywohner NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=habitant|SpaceAfter=No 5 ) ) PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=) # sent_id = WKP_19164.40 # text = Verwàltung 1 Verwàltung Verwàltung NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=gestion # sent_id = WKP_19164.41 # text = S Département Owerelsàss ésch in sechs Arrondissements mét énsgsàmt 31 Kanton ufgedäilt # Amtssprooch un Dialäkt # Amtssprooch ìsch Franzeesch, allerdìngs sìn (wie ìm ganze Elsass) ìn vile Ort d Aaschrìfte un d Schìlder zweisproochig, nämlig uf Franzeesch un Èlsässisch. 1 S s DET DET _ _ _ _ Gloss=le 2 Département Département NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=département 3 Owerelsàss Owerelsàss PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Haut-Rhin 4 ésch sin AUX AUX _ _ _ _ Gloss=être 5 in in ADP ADP _ _ _ _ Gloss=en 6 sechs sechs NUM NUM _ _ _ _ Gloss=six 7 Arrondissements Arrondissements NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=arrondissements 8 mét mét ADP ADP _ _ _ _ Gloss=avec 9 énsgsàmt énsgsàmt ADV ADV _ _ _ _ Gloss=en tout 10 31 31 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=31 11 Kanton Kanton NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=canton 12 ufgedäilt ufdäile VERB VERB _ _ _ _ Gloss=partager 13 Amtssprooch Amtssprooch NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=langue de l'administration 14 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et 15 Dialäkt Dialäkt NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=dialecte 16 Amtssprooch Amtssprooch NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=langue de l'administration 17 ìsch sìn VERB VERB _ _ _ _ Gloss=être 18 Franzeesch Franzeesch NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=français|SpaceAfter=No 19 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=, 20 allerdìngs allerdìngs ADV ADV _ _ _ _ Gloss=toutefois 21 sìn sìn VERB VERB _ _ _ _ Gloss=être 22 ( ( PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=(|SpaceAfter=No 23 wie wie CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=comme 24-25 ìm _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=dans 25 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le 27 ganze ganz ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=entier 28 Elsass Elsass PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Alsace|NamedType=LOC-B|SpaceAfter=No 29 ) ) PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=) 30 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=dans 31 vile vile DET DET _ _ _ _ Gloss=beaucoup 32 Ort Ort NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=lieu 33 d d DET DET _ _ _ _ Gloss=les 34 Aaschrìfte Aaschrìft NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=panneau 35 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et 36 d d DET DET _ _ _ _ Gloss=les 37 Schìlder Schìld NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=panneau 38 zweisproochig zweisproochig ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=bilingue|SpaceAfter=No 39 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=, 40 nämlig nämlig ADV ADV _ _ _ _ Gloss=à savoir 41 uf uf ADP ADP _ _ _ _ Gloss=en 42 Franzeesch Franzeesch NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=français 43 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et 44 Èlsässisch Èlsässisch NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=alsacien|SpaceAfter=No 45 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=. # sent_id = WKP_19164.42 # text = Der Dialäkt gheert zum Nììderalemannische, bis uf der üsserscht Side, wuu s Elsässisch zum Hoochalemannisch gheert. 1 Der der DET DET _ _ _ _ Gloss=le 2 Dialäkt Dialäkt NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=dialecte 3 gheert gheere VERB VERB _ _ _ _ Gloss=appartenir 4-5 zum _ _ _ _ _ _ _ _ 4 zu zu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=à 5 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le 7 Nììderalemannische Nììderalemannische NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=bas-alémanique|SpaceAfter=No 8 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=, 9 bis bis ADP ADP _ _ _ _ Gloss=jusque 10 uf uf ADP ADP _ _ _ _ Gloss=à 11 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=l' 12 üsserscht üsserscht ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=extrême 13 Side Side NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=Sud|SpaceAfter=No 14 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=, 15 wuu wuu ADV ADV _ _ _ _ Gloss=où 16 s s DET DET _ _ _ _ Gloss=l' 17 Elsässisch Elsässisch NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=alsacien 18-19 zum _ _ _ _ _ _ _ _ 18 zu zu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=à 19 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le 21 Hoochalemannisch Hoochalemannisch NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=haut-alémanique 22 gheert gheere VERB VERB _ _ _ _ Gloss=appartenir|SpaceAfter=No 23 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=. # sent_id = WKP_19164.43 # text = Der Schribig wìrd bi zweisproochige Schìlfer geegenìwer der Hoochditsche an vile Ort der Voorzuug gää. 1 Der der DET DET _ _ _ _ Gloss=la 2 Schribig Schribig NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=graphie 3 wìrd wäre AUX AUX _ _ _ _ Gloss=devenir 4 bi bi ADP ADP _ _ _ _ Gloss=chez 5 zweisproochige zweisproochig ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=bilingue 6 Schìlfer Schìld NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=panneau|Typo=Yes 7 geegenìwer geegenìwer ADV ADV _ _ _ _ Gloss=par rapport 8 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=le 9 Hoochditsche Hoochditsche NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=haut-allemand 10 an an ADP ADP _ _ _ _ Gloss=à 11 vile vile DET DET _ _ _ _ Gloss=beaucoup 12 Ort Ort NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=ville 13 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=la 14 Voorzuug Voorzuug NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=préférence 15 gää gää VERB VERB _ _ _ _ Gloss=donner|SpaceAfter=No 16 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=. # sent_id = WKP_19164.44 # text = Quèlle 1 Quèlle Quèll NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=source # text = Ìwersètzt vum franzeesche Artikel 1 Ìwersètzt ìwersètze VERB VERB _ _ _ _ Gloss=traduire 2-3 vum _ _ _ _ _ _ _ _ 2 vun vun ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de 3 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le 5 franzeesche franzeesch ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=français 6 Artikel Artikel NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=article