File size: 9,744 Bytes
cb4108c |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 |
古文:司民掌登万民之数。自生齿以上,皆书于版。辨其中国,与其都鄙,及其郊野,异其男女,岁登下其死生。 现代文:司民负责呈报民数,自生齿的婴儿以上的人都载入户籍,辨明他们居住在都城、采邑或在郊野,区别男女性别,并载明每年出生、死所造成的人数增减。 古文:及三年,大比,以万民之数诏司寇。 现代文:到三年大校比,把民数报告司寇。 古文:司寇及孟冬祀司民之日,献其数于王,王拜受之,登于天府。 现代文:司寇到冬十月祭祀司民时,献民数给王,王行拜礼而后接受,收藏于天府。 古文:内史、司会、冢宰贰之,以赞王治。 现代文:内史、司会和冢宰保存副本,以协助王施政。 古文:司刑掌五刑之法,以丽万民之罪。墨罪五百,劓罪五百,宫罪五百,刖罪五百,杀罪五百。 现代文:司刑掌管五刑之法,以施加于犯罪的民众:判墨刑的罪有五百条,判劓刑的罪有五百条,判宫刑的罪有五百条,判刖的罪有五百条,判死刑的罪有五百条。 古文:若司寇断狱弊讼,则以五刑之法诏刑罚,而以辨罪之轻重。 现代文:如果大司寇在外朝审断诉讼,就依据五刑之法辨别罪行的轻重,而建议大司寇所宜施的刑罚。 古文:司刺,掌三刺、三宥、三赦之法,以赞司寇听狱讼。壹刺曰讯群臣,再刺曰讯群吏,三刺曰讯万民。壹宥曰不识,再宥曰过失,三宥曰遗忘。壹赦曰幼弱,再赦曰老旄,三赦曰蠢愚。 现代文:司刺掌管三次讯问、三种宽宥、三项赦免之法,以协助大司寇审理诉讼:三讯一讯是讯问群臣的意见,二讯是迅问群吏的意见,三讯是讯问民众的意见;三宥一是宽宥看错人而杀人者,二是宽宥无心而误杀者,本是宽宥忘了某处有人而误杀人者;三赦一是赦免年龄幼小而杀人者,二是赦免年老而杀人者,三是赦免痴呆而杀人者。 古文:以此三法者,求民情,断民中,而施上服下服之罪,然后刑杀。 现代文:用这三法求得人犯罪的实情,使对犯人的审断正确,而决定是应当施以重刑或轻的罪,然后施刑或处死。 古文:司约掌邦国及万民之约剂。 现代文:司约掌各诸侯国以及民众间的契约券书。 古文:治神之约为上,治民之约次之,治地之约次之,治功之约次之,治器之约次之,治挚之约次之。 现代文:治理有关神约的事最重要,治理有关民约的事次一等,治理有关地约的事又次一等,治理有关功约的事又次一等,治理有关器约的事又次一等,治理有关挚约的事又次一等。 古文:凡大约剂书於宗彝,小约剂书於丹图。 现代文:凡重大的契约券书记载垂宗庙彝器上,小事的卖约券书用红色书写在竹帛上。 古文:若有讼者,则珥而辟藏,其不信者服墨刑。 现代文:如果有因契约而争讼的,就先行衅礼而后打开府库查阅契约原件,违约的服墨刑。 古文:若大乱,则六官辟藏,其不信者杀。 现代文:如果有大乱事件,就会同六卿打开府库所藏契约,违约的处死。 古文:司盟掌盟载之法。 现代文:司盟掌管订立盟辞之法。 古文:凡邦国有疑,会同,则掌其盟约之载,及其礼仪。北面诏明神,既盟,则贰之。 现代文:凡诸侯国之间因不和协而会同,就负责记载盟约之辞以及盟约的礼仪,面朝北宣读盟辞以报告神明。 古文:盟万民之犯命者。 现代文:盟约订立后,就抄写副本交给六卿。 古文:诅其不信者,亦如之。 现代文:盟诅民众中违犯国君教令的人,盟诅违犯誓约的人,也这样做。 古文:凡民之有约剂者,其贰在司盟。 现代文:凡民众之间订有契约券书的,副本收藏在司盟那里。 古文:有狱讼者,则使之盟诅。 现代文:如果有因契约发生诉讼的,就先让他们盟诅。 古文:凡盟诅,各以其地域之众庶,共其牲而致焉。 现代文:凡举行盟诅,各使当事人所在地的民众供给所需的牲,并把民众召集在一起。 古文:既盟,则为司盟共祈酒脯。 现代文:盟诅之后,又为司盟提供祈神所需的酒脯。 古文:职金,掌凡金、玉、锡、石、丹、青之戒令。 现代文:职金掌管凡有关铜玉锡石丹青等的戒令。 古文:受其入征者,辨其物之恶与其数量,楬而玺之。入其金锡于为兵器之府;入其玉石丹青于守藏之府。 现代文:接受开采者缴纳的赋税,辨别所缴纳矿物的质量好坏及数量多少,书写标签并加盖印章,把铜锡交到制造兵器的府库,把玉石丹青等交到主管收藏的府库。 古文:入其要,掌受士之金罚货罚,入于司兵。 现代文:上交记录的簿书给大府。负责接受司法官所判罚的铜和货币,交给司兵。 古文:旅于上帝,则共其金版。 现代文:旅祭上天,就供给所需的金版。 古文:飨诸侯,亦如之。 现代文:用飨礼款待诸侯时也这样做。 古文:凡国有大故而用金石,则掌其令。 现代文:凡王国有军事行动而需用铜石,就掌管有关领取铜石的政令。 古文:司厉掌盗贼之任器货贿。辨其物,皆有数量,贾而楬之,入于司兵。 现代文:司厉掌管所收缴的盗贼的兵器、财物,辨别它们的种类,都记有数量,标明价格而加上标签,交到司兵那里。 古文:其奴,男子入于罪隶,女子入于舂槀。 现代文:盗贼罚做奴隶,男子交到罪隶那里,女子交到舂人、槁人那里。 古文:凡有爵者,与七十者;与未乱者,皆不为奴。 现代文:凡盗贼中原来有爵位的和七十岁以上的,以及尚未换牙的小儿,都不罚做奴隶。 古文:犬人掌犬牲。 现代文:犬人掌管犬牲。 古文:凡祭祀,共犬牲,用牷物。 现代文:凡祭祀供给所需的犬牲,要用毛色纯一的犬。 古文:伏瘗,亦如之。 现代文:伏牲行辕祭、埋牲祭地神也供给犬牲。 古文:凡几珥沈辜,用駹可也。 现代文:凡举行衅祭、沉祭、毁折牲体而祭,用杂色的犬也可以。 古文:凡相犬牵犬者属焉,掌其政治。 现代文:凡挑选犬的人、牵犬的人都隶属犬人,由犬人掌管他们的事务和对他们的治理。 古文:司圜掌收教罢民。 现代文:司圜负责拘禁不良之民而加以教育。 古文:凡害人者,弗使冠饰,而加明刑焉。任之以事,而收教之。 现代文:凡危害人的人不让他们戴寇饰,而写明他们的罪状让他们背在背上,使他们服劳役而对他们加以拘禁教育。 古文:能改者,上罪三年而舍,中罪二年而舍,下罪一年而舍,其不能改而出圜土者,杀。 现代文:能改过的,重罪拘禁三年而后释放,次一等的罪拘禁两年而后释放,轻罪拘禁一年而后释放。不能改过而逃出狱城的,抓住了就处死。 古文:虽出,二年不齿。 现代文:改过者即使放出来,三年内不得按年龄与乡民排列尊卑位次。 古文:凡圜土之刑人也,不亏体,其罚人也,不亏财。 现代文:凡拘禁在狱城中而身加明刑的人,不施加肉刑而亏损他们的身体;罚服劳役的人,不罚没他们的财产。 古文:掌囚掌守盗贼。 现代文:掌囚负责看守被抓捕在狱的盗贼,以及凡有罪被囚禁的人。 古文:凡囚者,上罪梏拲而桎,中罪桎梏,下罪梏。 现代文:重罪犯戴桔、辇、桎,次一等的錾蕉,挂,轻罪犯只戴梏。 古文:王之同族拲,有爵者桎,以待弊罪。 现代文:王的同族人犯罪只戴拳,有爵位塑人犯罪只戴桎,以等待判决。 古文:及刑杀,告刑于王,奉而适朝士加明梏,以适市而刑杀之。 现代文:到施刑或处死罪犯那天,向王报告将行刑罪犯的姓名,把罪犯押送到朝士那里,朝士给罪犯加上写有姓名和罪状的梏,然后押送到市上施刑或处死。 古文:凡有爵者,与王之同族,奉而适甸师氏,以待刑杀。 现代文:凡有爵位的人以及王的同族中人,就押送到旬师氏那里,以等待施刑或处死。 古文:掌戮掌斩杀贼谍而搏之。 现代文:掌戮负责斩杀盗贼和间谍,杀后剥去衣服并分裂尸体。 古文:凡杀其亲者,焚之;杀王之亲者,辜之。 现代文:凡杀害亲属的人处死后焚尸,杀害王的亲属的人处死后分裂尸体。 古文:凡杀人者,踣诸市,肆之三日,刑盗于市。 现代文:凡杀人的人在市上处死,陈尸三日。对盗贼行刑也在市上。 古文:凡罪之丽於法者,亦如之。 现代文:凡有罪而犯法的,也在市上行刑。 古文:唯王之同族与有爵者,杀之于甸师氏。 现代文:只有王的同族和有爵位的人,在甸师氏那里处死。 古文:凡军旅、田役,斩杀刑戮亦如之。 现代文:凡出征、田猎、劳役,对犯罪的人斩杀行刑,也这样做。 古文:墨者使守门,劓者使守关,宫者使守内,刖者使守囿,髡者使守积。 现代文:受过墨刑的人使他守门,受过劓刑的人使他守关,受过宫刑的人使他守宫内,受过刖刑的人使他守苑囿,受过髡刑的人使他守粮草。 |