File size: 32,706 Bytes
cb4108c
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
古文:红线胡证冯燕京西店老人兰陵老人卢生义侠
现代文:红线胡证冯燕京西店老人兰陵老人卢生义侠

古文:红线
现代文:红线

古文:唐潞州节度使薛嵩家青衣红线者善弹阮咸,又通经史。
现代文:唐朝,潞州节度使薛嵩家一婢女名红线,她很会弹琵琶,又懂四书五经。

古文:嵩乃俾掌其笺表,号曰内记室。
现代文:薛嵩让她管理各种文书,称为内记室。

古文:时军中大宴,红线谓嵩曰:羯鼓之声,颇甚悲切,其击者必有事也。
现代文:有一次军中宴会上,红线对薛嵩说:听这鼓声很悲凉,这打鼓的人必定有心事。

古文:嵩素晓音律,曰:如汝所言。
现代文:薛嵩平时也懂音乐,说:你说得很对。

古文:乃召而问之,云:某妻昨夜身亡,不敢求假。
现代文:于是,找来打鼓人一问,他说:昨晚我妻子死了,我没敢请假。

古文:嵩遽放归。
现代文:薛嵩听完就让他回家了。

古文:是时至德之后两河未宁,以淦阳为镇,命嵩固守,控压山东。
现代文:这时正是唐肃宗至德年间,河南、河北一带很不安宁。朝廷命令薛嵩守卫淦阳,并控制山东。

古文:杀伤之余,军府草创。朝廷命嵩遣女嫁魏博节度使田承嗣男,又遣嵩男娶滑亳节度使令狐章女。
现代文:战争刚过,军府初建,朝廷命薛嵩将女儿嫁给魏博节度使田承嗣的儿子,又让他的儿子娶滑亳节度使令狐章的女儿。

古文:三镇交为姻娅,使使日浃往来。
现代文:使淦阳、魏博、滑亳三镇联姻,经常派使相互往来。

古文:而田承嗣常患肺气,遇热增剧。
现代文:魏博节度使田承嗣肺部患病,天热就严重。

古文:每曰:我若移镇山东,纳其凉冷,可以延数年之命。
现代文:他常说:我若驻守山东,那里天气比较凉快,我还能多活几年。

古文:乃募军中武勇十倍者,得三千人,号外宅男,而厚其恤养。
现代文:于是,他从军中选拔了三千勇士,称为外宅男,给其优厚的待遇。

古文:常令三百人夜直州宅,卜选良日,将并潞州。
现代文:他命令三百人在衙门口和宅院内值班,并选择适当时机,想吞并潞州。

古文:嵩闻之,日夜忧闷,咄咄自语,计无所出。
现代文:薛嵩知道这消息后,日夜忧愁,常自言自语,却想不出好办法。

古文:时夜漏将传,辕门已闭,杖策庭际,唯红线从焉。
现代文:一天夜晚,军营的大门已经关闭,薛嵩拄着拐杖到庭院,只有红线跟在身后。

古文:红线曰:主自一月,不遑寝食。意有所属,岂非邻境乎?
现代文:红线说:您这一个多月寝食不安,好像有心事,是不是因为田承嗣的事?

古文:嵩曰:事系安危,非尔能料。
现代文:薛嵩说:事关安危,不是你能处理的。

古文:红线曰:某诚贱品,亦能解主忧者。
现代文:红线说:我虽为奴婢,也能为您解除忧愁。

古文:嵩闻其语异,乃曰:我知汝是异人,我暗昧也。
现代文:薛嵩听她的话语不一般,便说:我知你不是一般人,我心中有数。

古文:遂具告其事曰:我承祖父遗业,受国家重恩,一旦失其疆土,即数百年勋伐尽矣。
现代文:他便把具体事都告诉了红线,我继承祖父的大业,承受国家的恩惠,一旦将镇守的疆土丢掉了,几百年的功勋都丧失了。

古文:红线曰:此易与耳,不足劳主忧焉。
现代文:红线说:这事好办,不用这样忧愁。

古文:暂放某一到魏城,观其形势,觇其有无。
现代文:您先让我去趟魏城,观察下形势,探探虚实。

古文:今一更首途,二更可以复命。
现代文:一更去,二更便可回来。

古文:请先定一起马使,具寒喧书。其他即待某却回也。
现代文:请您先准备好一个使者和一匹马、一封问候信,其它事情等回来再说。

古文:嵩曰:然事或不济,反速其祸,又如之何?
现代文:薛嵩说:这事若办不好,反会招来祸,那怎么办?

古文:红线曰:某之此行,无不济也。
现代文:红线说:我此去定能办好。

古文:乃入闱房,饬其行具。乃梳乌蛮髻,贯金雀钗,衣紫绣短袍,系青丝轻履,胸前佩龙文匕首,额上书太一神名。
现代文:说完回到自己屋中,准备行具,梳洗打扮,梳一个乌蛮髻,头插金雀钗,身穿紫色绣花短袍,腰系青丝带,脚登轻便靴,胸前佩龙文匕首,前额上写着太一神名。

古文:再拜而名,倏忽不见。
现代文:向薛嵩拜了拜,转眼不见了。

古文:嵩返身闭户,背烛危坐。常时饮酒,不过数合。是夕举觞,十余不醉。
现代文:薛嵩回屋关门,背灯而坐,独自饮酒,薛嵩平日不善饮酒,但这一晚上喝了很多酒,没醉。

古文:忽闻晓角吟风,一叶坠露。惊而起问,即红线回矣。
现代文:忽然听到一阵晨风吹过,好似有片树叶落下来,他惊起,却是红线回来了。

古文:嵩喜而慰劳曰:事谐否?
现代文:薛嵩高兴地问:事办的怎么样?

古文:红线曰:不敢辱命。
现代文:红线说:我怎敢完不成使命。

古文:又问曰:无伤杀否?
现代文:薛嵩又问:没伤害人吗?

古文:曰:不至是,但取床头金合为信耳。
现代文:红线说:用不着,我把田承嗣床头的金盒拿来了。

古文:红线曰,某子夜前二刻,即达魏城,凡历数门,遂及寝所。闻外宅儿止于房廊,睡声雷动。
现代文:我半夜前就到了魏城,过了几道门,便到了他睡觉的地方,听到外宅男在走廊上睡觉,鼾声如雷。

古文:见中军士卒,徒步于庭,传叫风生。
现代文:中军士兵在院中走动,互相打招呼。

古文:乃发其左扉,抵其寝帐。田亲家翁止于帐内,鼓跌酣眠,头枕文犀,髻包黄彀,枕前露一星剑,剑前仰开一金合,合内书生身甲子,与北斗神名。
现代文:我开了左门,到了他床前,您亲家公躺在床上,露着脚睡得正香,头裹黄巾,枕花枕头,枕前露一把短剑,短剑前有一个开着的金盒。盒内写着他的生辰八字和北斗神名,上面盖着香料和珍珠。

古文:复以名香美珠,散覆其上。
现代文:看他那熟睡的样子,他没想到他的性命就在我手下,杀他是很容易的事,我怕那样惹来麻烦。

古文:时则蜡炬烟微,炉香烬委,侍人四布,兵器交罗。或头触屏风,鼾而亸者;或手持巾拂,寝而伸者。
现代文:这时,腊烛快要熄灭,香炉的香已燃烬,他的侍者四散了,兵器扔在了一起,有人头碰屏风,鼾声大作,有的手持汗巾、毛掸睡着了。

古文:某乃拔其簪珥,縻其襦裳,如病如醒,皆不能寤。
现代文:我拔他们的头簪、耳环,摸他们的衣服,都像有病似的不能醒来。

古文:遂持金合以归。
现代文:我便拿金盒回来了。

古文:出魏城西门,将行二百里,见铜台高揭,漳水东流,晨鸡动野,斜月在林。
现代文:出魏城西门,走了二百多里,隐约看见城墙上的铜台,漳水向东流去,月上林梢,晨鸡鸣动。

古文:忿往喜还,顿忘于行役。
现代文:去时很忿怒,回来时很高兴,忘记了疲劳。

古文:感知酧德,聊副于依归。
现代文:为了感谢您的恩德。

古文:所以当夜漏三时,往返七百里,入危邦一道,经过五六城,冀减主忧,敢言其苦。
现代文:我不顾半夜三更,往返七百里,不怕危险,走过了五六座城,希望减少您的忧虑,我怎敢说辛苦?

古文:嵩乃发使入魏,遗田承嗣书曰:昨夜有客从魏中来云,自元帅床头获一金合,不敢留驻,谨却封纳。
现代文:于是,薛嵩派人到魏城,给田承嗣送了一封信,信上说:昨晚有人从魏城来,从您床头上拿了一个金盒,我不敢留下,特派专使连夜送还。

古文:专使星驰,夜半方到。见搜捕金合,一军忧疑。
现代文:使者半夜到魏城,只是为了寻找金盒,为了搜捕盗金盒的人,军人都在忙碌着。

古文:使者以马棰挝门,非时请见。承嗣遽出,使者乃以金合授之。捧承之时,惊怛绝倒。
现代文:使者用马鞭敲门,他们认为在这非常时刻求见,一定是有要事,田承嗣急忙出来,使者把金盒给他,他捧着金盒,惊异得几乎晕倒。

古文:遂留使者,止于宅中,狎以宴私,多其赐赍。
现代文:留下了使者,请到厅内,设宴款待,给使者很多赏赐。

古文:彼当捧毂后车,来在麾鞭前马,所置纪纲外宅儿者,本防他盗,亦非异图。今并脱其甲裳,放归田亩矣。
现代文:第二天,专门派人带了三万匹布,二百匹好马,还有一些珍贵的东西,献给薛嵩。并转告薛嵩,多亏他不记私怨,我才保住了性命,我要悔过自新,不再连累亲戚,我专门派人去商量孩子的婚事,叫我儿子厚待他的女儿,我招募的外宅儿,本是为防盗,没别的企图,现在叫他们脱掉军装,回家种地。

古文:由是一两个月内,河北河南信使交至。
现代文:以后的一两个月内,河北、河南信使经常来往。

古文:忽一日,红线辞去。
现代文:忽然一日,红线要辞别。

古文:嵩曰:汝生我家,今欲安往?
现代文:薛嵩说:你生在我家,你想上哪?

古文:又方赖于汝,岂可议行。
现代文:我还要依靠你,你怎么能走呢?

古文:红线曰:某前本男子,游学江湖间,读神农药书,而救世人灾患。
现代文:红线说:我前世是个男子,周游四方,寻求学问,读过神农的药书,给世人看病消灾。

古文:时里有孕妇,忽患盅症,某以芫花酒下之,妇人与腹中二子俱毙。
现代文:当时有一孕妇,肚内生了虫子,我给她服了芫花酒,妇人和腹中的双胞胎都死了。

古文:宠待有加,荣亦甚矣。
现代文:我一次杀了三个人,阴曹地府为了惩罚我,变为女子,贬为奴婢。

古文:况国家建极,庆且无疆。
现代文:幸亏生在您家,已经十九啦,穿够了绸缎,吃尽了美味,您对我特别宠爱,给了我很多荣誉。

古文:此即违天,理当尽弭。昨往魏邦,以是报思。
现代文:现在您管辖的疆土太平,人们安居乐业,我应该留在这里,可这样违背了天意,昨天去魏城,是为了报恩。

古文:今两地保其城池,万人全其性命,使乱臣知惧,烈士谋安,在某一妇人,功亦不小,固可赎其前罪,还其本形。便当遁迹尘中,栖心物外,澄清一气,生死长存。
现代文:现在两地都保住了城池,人们的性命也安全了。乱臣知道惧怕,刚烈正直的人得到了保障,对我一个女人来说,功也不算小,可以赎我的前罪,还我男儿身,我想离开尘世,成仙得道,生死长存。

古文:嵩曰:不然,以千金为居山之所。
现代文:薛嵩说:不能这样,你一个小姐之身怎么能住在山里呢?

古文:红线曰:事关来世,安可预谋。
现代文:红线说:为了来世,我怎能久留?

古文:嵩知不可留,乃广为饯别,悉集宾友,夜宴中堂。
现代文:薛嵩知道不能留住,便为她饯别,集合宾朋好友,夜宴中堂。

古文:嵩以歌送红线酒,请座客冷朝阳为词。词曰:采菱歌怨木兰舟,送客魂消百尺楼。
现代文:为了助酒兴,薛嵩请在座的冷朝阳作词,其词是:采菱歌怨木兰舟,送客魂消百尺楼。

古文:还似洛妃乘雾去,碧天无际水空流。
现代文:还似洛妃乘雾去,碧天无际水空流。

古文:歌竟,嵩不胜其悲,红线拜且泣。因伪醉离席,遂亡所在。
现代文:唱完,薛嵩非常悲痛,红线边哭边拜,托辞醉了,离开了宴席,从此,不知去了哪里。

古文:胡证
现代文:胡证

古文:唐尚书胡证质状魁伟,膂力绝人。
现代文:唐朝尚书胡证,身材非常魁伟,力量特别大。

古文:与晋公裴度同年。
现代文:他和晋公裴度是一年及第,常在一起游玩。

古文:常狎游,为两军力人十许辈凌轹,势甚危窘。度潜遣一介,求教于证。证衣皂貂金带,突门而入。诸力士睨之失色。
现代文:裴度被军中十多个力量大的人欺辱,使他经常处在很难堪的地步,他暗中派人去找胡证求救。胡证来了,身穿貂皮衣,腰扎金腰带,他刚一进门,那些力气大的人一看,脸就变了颜色。

古文:证饮后到酒,一举三钟,不啻数升,杯盘无余沥。
现代文:胡证和这些人喝酒,一连喝了三盅,差不多好几升,杯中没有一滴剩酒。

古文:逡巡,主人上灯。证起,取铁灯台,摘去枝叶而合跗,横置膝上。
现代文:不一会儿,主人点上了灯,胡证站起来,把铁灯台拿在手中,他把灯碗、灯座都拿掉,只留灯台的台杆横放在膝上。

古文:谓众人曰:鄙夫请非次改令,凡三钟引满,一遍三台,酒须尽,仍不得有滴沥。犯令者一铁跻。
现代文:对众人说:我请求改改酒令,咱们这回一次喝三钟,连喝三次,酒必须喝净,不许有点滴剩余,谁若犯令,就打他一灯台。

古文:证复一举三钟。
现代文:他一次先喝了三盅,接着下一个人喝。

古文:次及一角觝者,三台三遍,酒未能尽,淋漓殆至并座。
现代文:一次三盅,连喝三次,他的酒没有喝完,并且洒到桌上。

古文:证举跻将击之,众恶皆起设拜,叩头乞命,呼为神人。
现代文:胡证举起灯台就要打,那些恶棍都起来叩头求饶,还称胡证为神人。

古文:证曰:鼠辈敢尔,乞今赦汝破命。
现代文:胡证说:你们这些鼠辈还敢欺负人吗?今天饶你们一命,还不快滚!

古文:叱之令出。冯燕
现代文:冯燕

古文:唐冯燕者,魏豪人,父祖无闻名。
现代文:唐时,魏豪有个叫冯燕的人,祖父、父亲都不出名。

古文:燕少以意气任侠,专为击球斗鸡戏。
现代文:冯燕年轻,性格豪爽,很讲义气,很擅长玩球、斗鸡等游戏。

古文:魏市有争财殴者,燕闻之,搏杀不平。
现代文:一天,魏豪街上有人为争夺财产互相殴斗冯燕听说后去打抱不平,杀了人,便跑到乡下去躲藏。

古文:遂沈匿田间,官捕急,遂亡滑。
现代文:官方又追捕时,他跑到了滑地。

古文:益与滑军中少年鸡球相得。
现代文:他经常和驻在滑地的年轻士兵们玩球、斗鸡。

古文:时相国贾耽镇滑,知燕材,留属军中。
现代文:当时相国贾耽镇守滑地,知道了冯燕很有才,便留他在军中。

古文:他日出行里中,见户旁妇人翳袖而望者,色甚冶。
现代文:一天,冯燕在街上闲走,看见了一个打扮很妖冶的妇女在看他,冯燕便让人去串通妇人,二人勾搭成奸。

古文:使人熟其意,遂室之。
现代文:妇人的丈夫张婴是驻军中的一个小军官,他和同僚们喝酒。

古文:其夫滑将张婴,从其类饮。
现代文:冯燕得闲,到了他家,关门和张妻调笑。

古文:燕因得间,复偃寝中,拒寝户。婴还,妻开户纳婴,以裾蔽燕。
现代文:这对,张婴回来了,张妻开门迎接张婴,张妻用衣襟遮挡冯燕,他弯着腰在张妻的遮掩下,藏到了门后。

古文:燕卑蹐步就蔽,转匿户扇后,而巾堕枕下,与佩刀近。
现代文:他的头巾压在枕下,挨近佩刀。张婴因喝醉酒,闭眼大睡。

古文:婴醉目瞑,燕指巾,令其妻取。妻即以刀授燕。燕熟视,断其颈,遂巾而去。
现代文:冯燕指了指头巾,意思是叫张妻取来,张妻以为冯燕要佩刀,便把佩刀拿来给冯燕,冯燕看了一会儿张妻,便用刀杀了她,拿了头巾走了。

古文:明旦婴起,见妻杀死,愕然,欲出自白。婴邻以为真婴杀,留缚之。趣告妻党,皆来曰:常嫉殴吾女,乃诬以过失,今复贼杀之矣,安得他事。即他杀而得独存耶?
现代文:第二天,张婴起来,看见了妻子被杀死,很惊愕,他出来说自己杀死了妻子,邻居们也认为真是他杀死的,便把张婴绑了起来,告诉了张妻的娘家,他的岳父母都来了,说:过去你就常打我的女儿,诬谄她有过错,今天竟又杀死了他,这不是别人干的,别人杀她,你怎么还能活着?

古文:共持婴石余笞,遂不能言。
现代文:众人将张婴痛打了一顿,他是有苦不能诉。

古文:官收系杀人罪,莫有辩者,强伏其辜。
现代文:官府又以杀人罪逮捕了他,也没有人为他辩解,也只有含冤认罪。

古文:司法官与小吏持朴者数十人,将婴就市,看者团围千余人。
现代文:执法官和几十个士兵,持刀押解张婴赴刑场,围观者一千多人。

古文:有一人排看者来,呼曰:且无令不辜死者,吾窃其妻而又杀之,当系我。
现代文:忽然有一个人推开围观者跑出来大声说:你们先别杀他,他是无罪的,是我和他妻子通奸,又杀死了他的妻子,你们应当绑我!

古文:吏执自言人,乃燕也。
现代文:那些士兵过来捉拿说话的人,一看,此人竟是冯燕。

古文:与燕俱见耽,尽以状对。耽乃状闻,请归其印,以赎燕死。
现代文:他们把冯燕押解相国贾耽那里,贾耽听完这个情况后上奏皇上,愿意交出官印来赎冯燕的性命。

古文:上谊之,下诏,凡滑城死罪者皆免。
现代文:皇上很赞赏贾耽的做法,便下诏说,凡滑城的犯死罪的人,都一齐免死。

古文:京西店老人
现代文:京西店老人

古文:唐韦行规自言:少时游京西,暮止店中,更欲前进。
现代文:唐时,韦行规自己讲过:他年轻时有一次到京西旅游,天黑时到一个店中,还想继续往前走。

古文:店有老人方工作,谓曰:客勿夜行,此中多盗。
现代文:店中有一个老人正在干活,对他说:你晚间不要走了,这里强盗很多。

古文:韦曰:某留心弧矢,无所患也。
现代文:韦行规说:我准备了弓箭,我不怕。

古文:因行数十里。天黑,有人起草中尾之。
现代文:他又往前走了几十里,天特别黑,有人在草丛中跟着他,他大声喝叱,对方也不应声。

古文:韦叱不应,连发矢中之,复不退。
现代文:他连射了几箭。射中了,那人却不退。

古文:矢尽,韦惧奔焉。
现代文:箭射完了,韦行规害怕了,急忙往前奔跑。

古文:有顷,风雷总至,韦下马,负一大树,见空中有电光相逐,如鞫杖,势渐逼树稍,觉物纷纷坠其前。
现代文:一会儿,大风、雷电一齐来了,韦行规下了马,背靠大树站着,看见空中电闪雷鸣,互相追逐,好像很多看不到头的大木杖,逼近了树梢。

古文:韦视之,乃木札也。须臾,积扎埋至膝。韦惊惧,投弓矢,仰空中乞命。
现代文:他觉得有东西纷纷往下落,一看,是些木头片,一会儿,木头片埋到了他的膝盖,韦行规害怕了,扔了弓箭,仰面朝天大喊救命,跪拜数十次。

古文:拜数十,电光渐高而灭,风雷亦息。韦顾大树,枝干尽矣。
现代文:电闪渐渐远去,风停了,雷熄了,韦行规看大树,枝干都没有了。

古文:鞍驮已失,遂返前店。
现代文:他马上的鞍驮也没了,只好返回那个旅店。

古文:见老人方箍桶。韦意其异人也,拜而且谢。
现代文:到店看见那个老人正在箍桶,韦行规想,这老头是个奇异的人,便向他拜谢。

古文:老人笑曰:客勿恃弓矢,须知剑术。
现代文:老人笑了,说:客人,你不要依恃你有弓箭,你还要学点剑术。

古文:引韦入后院,指鞍驮,言却领取,聊相试耳。又出桶板一片,昨夜之箭,悉中其上。
现代文:他把韦行规领到后院,指了指鞍驮,叫他拿回去,我只是试试你呀,又拿出一片桶板,昨夜他射的箭头都在上面。

古文:韦请役力承事,不许;微露击剑事,韦也得一二焉。
现代文:韦行规请求为老人做点什么,老人不用。只把剑术露了一点,韦行规略学得一二招。

古文:兰陵老人
现代文:兰陵老人

古文:唐黎干为京兆尹时,曲江涂龙祈雨,观者数千。
现代文:唐朝,黎干当京兆尹的时候,曲江地方人们涂龙求雨,几千人围观。

古文:黎至,独有老人植杖不避。干怒杖之,如击鞔革,掉臂而去。
现代文:黎干到时,唯有一老人拄着拐杖不回避,黎干命人打老人,就像打一个鞔革似的,老人不觉怎样,回头走了。

古文:黎疑其非常人,命坊老卒寻之。至兰陵里之南,入小门,大言曰:我困辱甚,具汤也。
现代文:黎干认为这老人不同寻常,便命一个坊间的老差役去寻找老人,到了兰陵里南面,进了一个小门,听老人大声说:我受了这么大的污辱,准备些热水,我要洗一洗。

古文:坊卒遽返白黎,黎大惧。因衣坏服,与坊卒至其处。
现代文:老差役急忙回去禀报黎干,黎干有些惊惧,便换了衣服,与老差役同到老人住处。

古文:时已昏黑,坊卒直入,通黎之官阀,黎唯而趋入,拜伏曰:向迷丈人物色,罪当十死。
现代文:天已经要黑了,老差役直接进入,告诉老人说京兆尹黎干来了。黎干很谨慎地进去,拜了老人,说:方才我没看准老人的身份,罪该万死。

古文:老人惊曰:谁引尹来此。
现代文:老人吃了一惊,说:谁把你领来的?

古文:即牵上阶。黎知可以理夺,徐曰:某为京尹,尹威稍损,则失官政。
现代文:老人把黎干领到上屋,黎干知道自己理亏,慢慢地说:我这个京北尹没当好,为了我的尊严,丢掉了为官的准则。

古文:丈人埋形杂迹,非证惠眼,不能知也。若以此罪人,是钓人以名,则非义士之心也。
现代文:你老人家混在众人之中,我也没看出来,不知道你的身份,你若是以此怪罪我,那可有点沽名钓誉了,那就有些不讲义气。

古文:老人笑曰:老夫过。
现代文:老人笑着说:这是我的过错。

古文:乃具酒,设席于地,招坊卒令坐。
现代文:吩咐设席摆酒,让老差役也就坐。

古文:夜深,语及养生,言约理辨。黎转敬惧。
现代文:喝到夜深时,谈起了养生之道,老人言简意深,黎干很敬畏。

古文:因曰:老夫有一技,请为尹设。
现代文:老人说,老夫有一技,想为京兆尹表演一下。

古文:或横若制帛,旋若规火。有短剑二尺余,时时及黎之衽,黎叩头股栗。
现代文:说完进入室内,过了很久,老人出来了,身穿紫衣,拿了长短不一的七口宝剑,在中庭舞了起来,剑起剑落,如闪似电,有一二尺长的短剑,时时不离黎干的身边,黎干边叩头,边战栗。

古文:食顷,掷剑于地,如北斗状。
现代文:一会儿,老人把剑扔在了地上,恰成了一北斗形。

古文:顾黎曰:向试尹胆气。
现代文:对黎干说:我只是试试你的胆量。

古文:黎拜曰:今日已后性命,丈人所赐,乞役左右。
现代文:黎干边拜边说:我的性命,是你老人家给的,今后愿为你老效劳。

古文:老人曰:尹骨相无道气,非可遽授,别日更相顾也。
现代文:老人说:看你的骨相没有道气,我还不能教你,等以后再说吧。

古文:揖黎而入。
现代文:说完向黎干一拱手进入室内。

古文:黎归,气色如病。临镜,方觉须剃落寸余。
现代文:黎干回去后,气色像有病,一照镜子,自己的胡子被削去了一寸多。

古文:翌日复往,室已空矣。卢生
现代文:第二天又去找老人,可是已经人去室空。卢生

古文:唐元和中,江淮有唐山人者涉猎史传,好道,常居名山。
现代文:唐宪宗元和年间,江淮有一个唐山人,他读过史书,并且好道,常住名山,自己说他会缩锡术。

古文:自言善缩锡,颇有师之者。
现代文:有很多人想学此术,后来,到楚州的时候遇到一个卢生。

古文:后于楚州逆旅遇一卢生,意气相合,卢亦语及炉火。称唐族乃外氏,遂呼唐为舅。
现代文:二人意气相投,卢生也谈到一些冶炼技术,他说外婆家姓唐,便叫唐山人为舅舅。

古文:唐不能相舍,因邀同之南岳。卢亦言亲故在阳羡,将访之,今且贪舅山林之程也。
现代文:唐山人更不能舍下卢生,便邀他同去南岳,卢生也说他在阳羡有亲戚,他要去拜访,很高兴能和唐山人同行。

古文:中途,止一兰若。夜半,语笑方酣。卢曰:知舅善缩锡,可以梗概论之。
现代文:中途,宿在一座寺庙里,半夜,二人谈得正高兴时,卢生说:知道舅舅会缩锡术,你大概地给我讲一讲。

古文:唐笑曰:某数十年重迹从师,只得此术,岂可轻道也?
现代文:唐山人笑了,说:我好几十年到处拜师,只学得此术,哪能轻易告诉你?

古文:卢复祈之不已。唐辞以师授有时日,可达岳中相传。
现代文:卢生反复乞求唐山人,唐山人说授此术需要一定的时日,到岳中时再教给你。

古文:卢因作色:舅今夕须传,勿等闲也。
现代文:卢生变了脸色说:你今晚就要传,你可别不当回事儿。

古文:唐责之,某与公风马牛耳。不意盱眙相遇,实慕君子,何至驺卒不落也。
现代文:唐山人斥责卢生说:咱俩本来素不相识,只是偶然相遇,我以为你是个正人君子呢,谁想你还不如一个小放牛的。

古文:卢攘臂瞋目,盻之良久曰:某刺客也,如不得,舅将死于此。
现代文:卢生抱膀瞪眼,对唐山人看了很久,说:我是刺客,你要是不传,你就得死在这里。

古文:因怀中探鸟韦囊,出匕首刃,势如偃月。
现代文:说着伸手向怀中取出匕首,对着火炉上的铁镏就削了一刀,像切木头片似的。

古文:执火前熨斗,削之如扎。
现代文:唐山人害怕了,便把缩锡术都说了。

古文:唐恐惧具述。卢乃笑语唐曰:几误杀舅。此术十得五六。
现代文:这时卢生笑着对唐山人说:好险把你误杀了,这个技术,你也只不过学了十之五六。

古文:方谢曰:某师仙也,令某等十人,索天下妄传黄白术者杀之。至添金缩锡,传者亦死。
现代文:又表示谢意说:我的师傅是位仙人,他令我们十几人搜寻那些妄传黄白术的人,并杀了他们,什么添金缩锡,传授这些邪术的人也要被杀死。

古文:某久得乘蹻之道者。因拱揖唐,忽失所在。
现代文:我是一个练了很久飞行术的人。说着向唐山人拱了拱手,忽然不见了。

古文:唐自后遇道流,辄陈此事戒之。义侠
现代文:唐山人后来遇到道家人,经常说起此事,引以为戒。义侠

古文:顷有仕人为畿尉,常任贼曹。
现代文:有一位读书人当了畿尉,经常办理盗贼案子。

古文:有一贼系械,狱未具。此官独坐厅上,忽告曰:某非贼,颇非常辈。公若脱我之罪,奉报有日。
现代文:当时,监狱还没建成,畿尉独坐厅上,有一个戴着刑具的囚犯对畿尉说:我不是贼,不是等闲之辈,你若是放了我,日后一定会报答你。

古文:此公视状貌不群,词采挺拔。意已许之,佯为不诺。
现代文:看这人的相貌不一般,言词不俗,畿尉心中已经默许了,表面上并没答应。

古文:夜后,密呼狱吏放之,仍令狱卒逃窜。
现代文:到了夜里,他暗地里叫狱吏放了那个囚犯,又叫狱吏也逃跑了。

古文:既明,狱中失囚,狱吏又走,府司谴罚而已。
现代文:天亮时,狱中囚犯跑了,狱吏也逃了,上司也只能责罚一通而已。

古文:后官满,数年客游,亦甚羁旅。
现代文:后来,畿尉当官任期已满,好几年到处游历,经常住在外面。

古文:至一县,忽闻县令与所放囚姓名同。往谒之,令通姓字。此宰惊惧,遂出迎拜,即所放者也。
现代文:到了一个县,听说县令和当年放走的那个囚犯姓名相同,他便前住拜访,让县令说出姓名,县令有些惊慌,出来迎拜,一看,确是当年所放的那人。

古文:因留厅中,与对榻而寝。欢洽旬余,其宰不入宅。
现代文:便留在厅中,二人对床而眠,高兴地过了十几天,县令却不带客人回家。

古文:忽一日归宅。此客遂如厕。厕与令宅,唯隔一墙。
现代文:忽然一日,把客人领回家去,客人要上厕所,厕所和住房只隔一道墙。

古文:客于厕室,闻宰妻问曰:公有何客,经于十日不入?
现代文:客人在厕所中听县令妻子问:这是什么客人,十几天也不领回家?

古文:宰曰:某得此人大恩,性命昔在他手,乃至今日,未知何报?
现代文:县令说:这人对我有大恩,当年是他放了我,我才有今天,我还不知道怎样报答他呢?

古文:妻曰:公岂不闻,大恩不报,何不看时机为?
现代文:他妻子说:你没听人说么,大恩不报,你应该看时机行事。

古文:令不语。久之乃曰:君言是矣。
现代文:县令沉默了一会儿,说:你说得有道理。

古文:此客闻已,归告奴仆,乘马便走,衣服悉弃于厅中。
现代文:客人听到他这么说,急忙回来告诉奴仆,骑马悄悄走了,衣服都扔在了大厅。

古文:至夜,已行五六十里,出县界,止宿村店。仆从但怪奔走,不知何故。
现代文:到了晚上,已走出五六十里,出了县界,在一个乡村小店里住下,仆人埋怨人走得这么急,不知为了什么?

古文:此人歇定,乃言此贼负心之状。
现代文:待他们休息了一会儿后,主人才把县令负心的事说了一遍,说完长叹一声,主仆二人落下了伤心的眼泪。

古文:此客大惧。乃曰:我义士也,宰使我来取君头,适闻说,方知此宰负心。不然,枉杀贤士。
现代文:忽然有一人从床下站出来,手拿匕首,客人大惊,那人说:我是个义士,县令让我来杀你的头,方才听你们一说,才知道县令是个忘恩负义的人,不然的话,就错杀了你这个好人。

古文:吾义不舍此人也。公且勿睡,少顷,与君取此宰头,以雪公冤。
现代文:我决不能饶过他,你们先别睡,稍等一会儿,我把他的头给你们送来,给你出出这口冤气。

古文:此人怕惧愧谢,此客持剑出门如飞。
现代文:客人又害怕又感谢,这义士拿剑出门就像飞一样走了。

古文:二更已至,呼曰:贼首至。
现代文:到了二更,有人呼叫,坏人的头拿来了。

古文:命火观之,乃令头也。剑客辞诀,不知所之。
现代文:点灯一看,正是那县令的头,剑客辞别了客人,不知去了哪里。