File size: 27,307 Bytes
cb4108c |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 |
古文:孔子曰: 行己有六本焉,然后为君子也。 现代文:孔子说: 立身行事有六个根本,然后才能成为君子。 古文:立身有义矣,而孝为本;丧纪有礼矣,而哀为本;战阵有列矣,而勇为本;治政有理矣,而农为本;居国有道矣,而嗣为本;生财有时矣,而力为本。 现代文:立身有仁义,孝道是根本;举办丧事有礼节,哀痛是根本;交战布阵有行列,勇敢是根本;治理国家有条理,农业是根本;掌管天下有原则,选定继位人是根本;创造财富有时机,肯下力气是根本。 古文:置本不固,无务农桑;亲戚不悦,无务外交;事不终始,无务多业;记闻而言,无务多说;比近不安,无务求远。 现代文:根本不巩固,就不能很好地从事农桑;不能让亲戚高兴,就不要进行人事交往;办事不能有始有终,就不要经营多种产业;道听途说的话,就不要多说;不能让近处安定,就不要去安定远方。 古文:是故反本修迹,君子之道也。 现代文:因此返回到事物的根本,从近处做起,是君子遵循的途径。 古文:孔子曰: 药酒苦于口而利于病,忠言逆于耳而利于行。 现代文:孔子说: 良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。 古文:汤、武以谔谔而昌,桀、纣以唯唯而亡。 现代文:商汤和周武王因为能听取进谏的直言而使国家昌盛,夏桀和商纣因为只听随声附和的话而国破身亡。 古文:君无争臣,父无争子,兄无争弟,士无争友,无其过者,未之有也。 现代文:国君没有直言敢谏的大臣,父亲没有直言敢谏的儿子,兄长没有直言敢劝的弟弟,士人没有直言敢劝的朋友,要想不犯错误是不可能的。 古文:故曰:君失之,臣得之;父失之,子得之;兄失之,弟得之;己失之,友得之。 现代文:所以说: 国君有失误,臣子来补救;父亲有失误,儿子来补救;哥哥有失误,弟弟来补救;自己有失误,朋友来补救。 古文:是以国无危亡之兆,家无悖乱之恶,父子兄弟无失,而交友无绝也。 现代文:这样,国家就没有灭亡的危险,家庭就没有悖逆的坏事,父子兄弟之间不会失和,朋友也不会断绝来往。 古文:孔子在齐,舍于外馆,景公造焉。 现代文:孔子在齐国,住在旅馆里,齐景公到旅馆来看他。 古文:宾主之辞既接,而左右白曰: 周使适至,言先王庙灾。 现代文:宾主刚互致问候,景公身边的人就报告说: 周国的使者刚到,说先王的宗庙遭了火灾。 古文:景公复问: 灾何王之庙也? 现代文:景公追问: 哪个君王的庙被烧了? 古文:孔子曰: 此必厘王之庙。 现代文:孔子说: 这一定是釐王的庙。 古文:公曰: 何以知之? 现代文:景公问: 怎么知道的呢? 古文:孔子曰: 《诗》云: 皇皇上天,其命不忒,天之以善,必报其德。 祸亦如之。 现代文:孔子说: 《诗经》说: 伟大的上天啊,它所给予的不会有差错。上天降下的好事,一定回报给有美德的人,灾祸也是如此。 古文:夫厘王变文、武之制,而作玄黄华丽之饰,宫室崇峻,舆马奢侈,而弗可振也。 现代文:釐王改变了文王和武王的制度,而且制作色彩华丽的装饰,宫室高耸,车马奢侈,而无可救药。 古文:故天殃所宜加其庙焉。 现代文:所以上天把灾祸降在他的庙上。 古文:以是占之为然。 现代文:我以此作了这样的推测。 古文:公曰: 天何不殃其身,而加罚其庙也? 现代文:景公说: 上天为什么不降祸到他的身上,而要惩罚他的宗庙呢? 古文:孔子曰: 盖以文、武故也。 现代文:孔子说: 大概是因为文王和武王的缘故吧。 古文:若殃其身,则文武之嗣无乃殄乎? 现代文:如果降到他身上,文王和武王的后代不是灭绝了吗? 古文:故当殃其庙以彰其过。 俄顷,左右报曰: 所灾者厘王庙也。 现代文:圣人的智慧,超过一般人太多了。 一小会儿,有人报告: 受灾的是釐王的庙。 古文:景公惊起,再拜曰: 善哉! 现代文:景公吃惊地站起来,再次向孔子行礼说: 好啊! 古文:圣之智,过人远矣! 现代文:圣人的智慧,超过一般人太多了。 古文:子贡三年之丧毕,见于孔子。子曰: 与之琴。 现代文:子复守丧三年完毕,来见孔子,孔子说: 给他琴。 古文:使之弦。 现代文:让他弹奏,弹得乐声很和乐。 古文:侃侃而乐,作而曰: 先王制礼,不敢不及。 现代文:然后子夏站起来说: 先王制定的礼仪,不敢不遵守。 古文:子曰: 君子也! 现代文:孔子说: 你真是君子啊。 古文:闵子三年之丧毕,见于孔子。 现代文:闵子守丧三年完毕,来见孔子。 古文:子曰: 与之琴,使之弦。 现代文:孔子说: 给他琴。 让他弹奏,弹得乐声很悲切。 古文:切切而悲,作而曰: 先王制礼,弗敢过也。 现代文:然后闵子站起来说: 先王制定的礼仪,不敢越过。 古文:子曰: 君子也! 现代文:孔子说 你真是君子啊。 古文:子贡曰: 闵子哀未尽,夫子曰:君子也。子夏哀已尽,又曰:君子也。 现代文:子贡说: 闵子还在悲伤,您说他是君子;子夏已不再悲伤,您又说他是君子。 古文:二者殊情,而俱曰君子,赐也惑,敢问之。 现代文:两个人的感情不同,您都说他们是君子,我都糊涂了,大胆问一问这是为什么。 古文:孔子曰: 闵子哀未忘,能断之以礼;子夏哀已尽,能引之及礼;虽均之君子,不亦可乎? 现代文:孔子说: 闵子没有忘记哀伤,却能够用礼仪来断绝;子夏已不再悲伤,却能够按礼仪行事。即使将他们与君子相提并论,不是也可以吗? 古文:孔子曰: 无体之礼,敬也;无服之丧,哀也;无声之乐,欢也。 现代文:孔子说: 没有仪式的礼仪,却要体现出敬意来;不穿孝服的丧礼,却透出悲情来;没有声音的音乐,却表现出很欢乐。 古文:不言而信,不动而威,不施而仁,志。 现代文:不说话就能得到别人信任,不行动就能显现威严,不施舍就能体现仁爱。 古文:夫钟之音,怒而击之则武,忧而击之则悲。 现代文:记住:钟的声音,愤怒时敲击就发出刚健的声音,忧愁时敲击就发出悲哀的声音。 古文:其志变者,声亦随之,故至诚感之,通于金石,而况人乎? 现代文:一个人思想感情发生了变化,他敲击的声音也会随之发生变化,所以心意诚恳的感情,能传达到金石制作的乐器上,何况是人呢? 古文:孔子见罗雀者,所得皆黄口小雀。夫子问之曰: 大雀独不得,何也? 现代文:孔子看到张网捕鸟的人捕到的全是黄嘴小雀,就问捕鸟人: 怎么唯独捉不到大雀,这是为什么呢? 古文:罗者曰: 大雀善惊而难得,黄口贪食而易得。 现代文:捕鸟的人说: 大雀容易警觉,所以不容易捉到;小雀贪吃,所以容易捉到。 古文:黄口从大雀,则不得;大雀从黄口,亦不得。 现代文:小雀跟着大雀就捉不到,大雀跟着小雀也捉不到。 古文:孔子顾谓弟子曰: 善惊以远害,利食而忘患,自其心矣,而独以所从为祸福。故君子慎其所从。 现代文:孔子回过头对弟子说: 容易警觉就能够远离祸害,贪吃就会忘记灾祸,这都是因心里的想法不同,且跟随的对象不同而产生了祸或福,所以君子要慎重选择跟从的人。 古文:以长者之虑,则有全身之阶;随小者之戆,而有危亡之败也。 孔子读《易》,至于《损》、《益》,喟然而叹。 现代文:跟从长者的意见,就有保全自己的途径;跟从年轻人愚蠢、鲁莽的意见,就有危亡的灾祸。 孔子读《周易》,读到《损》、《益》二卦时,感慨地叹息着。 古文:子夏避席问曰: 夫子何叹焉? 现代文:子夏离开坐位问道: 老师您为什么叹息? 古文:孔子曰: 夫自损者必有益之,自益者必有决之,吾是以叹也。 现代文:孔子说: 自己减少的必定会有增加,自己增加的必定会有减少。我因此叹息啊! 古文:子夏曰: 然则学者不可以益乎? 现代文:子夏说: 那么学习的人不可以增加知识吗? 古文:子曰: 非道益之谓也,道弥益而身弥损。 现代文:孔子说: 我讲的不是道的增长。道愈增长而身体愈有损耗。 古文:夫学者损其自多,以虚受人,故能成其满博也。 现代文:学习的人,减损自己本来就多的东西,用虚心的态度接受别人的指教,所以才能成就完满和广博啊! 古文:天道成而必变,凡持满而能久者,未尝有也。 现代文:按照规律,事物完成后必定还会变化,完满而能保持长久,是不曾有的。 古文:故曰:自贤者,天下之善言不得闻于耳矣。 现代文:所以说, 自认为贤能的人,天下那些美好的话他是听不到的。 古文:昔尧治天下之位,犹允恭以持之,克让以接下,是以千岁而益盛,迄今而逾彰。 现代文:从前尧处在治理天下的位置上,尚且以诚信恭敬的态度处理政事,以谦让的态度和下面的人交往,所以经过千年名声愈来愈盛。到今天更加彰显。 古文:夏桀、昆吾,自满而无极,亢意而不节,斩刈黎民,如草芥焉;天下讨之,如诛匹夫,是以千载而恶著,迄今而不灭。 现代文:夏桀恣意妄为而不加节制,杀百姓如割草一般。天下人讨伐他,如同杀一个平民,所以经过千年恶名愈来愈昭著,至今也没有磨灭。 古文:满也。如在舆遇三人则下之,遇二人则式之,调其盈虚,不令自满,所以能久也。 现代文:看到这些,如果在路上行走就要让长者先行,不抢先;如果坐在车上,遇到三个人就要下车,遇到两个人就要扶着车前横木致敬。调节盈满和虚空,不自我满足,所以能够长久。 古文:子夏曰: 商请志之。 而终身奉行焉。 现代文:子夏说: 请让我把这些话记下来,而且要终身奉行。 古文:子路问于孔子曰: 请释古之道而行由之意,可乎? 现代文:子路问孔子: 我请求放弃古代的治理之道而施行我的主张,可以吗? 古文:子曰: 不可。 现代文:孔子说: 不可以。 古文:昔东夷之子,慕诸夏之礼,有女而寡,为内私壻,终身不嫁。嫁则不嫁矣,亦非贞节之义也。 现代文:从前东方少数民族的一个人,羡慕华夏的礼仪,他有个女儿死了丈夫,他想为女儿再招个女婿,女儿终身不嫁,可以改嫁而不改嫁,这并非表现了贞洁。 古文:苍梧娆娶妻而美,让与其兄。 现代文:苍梧娆娶了个妻子很美,让给了他的哥哥。 古文:让则让矣,然非礼之让也。不慎其初,而悔其后,何嗟及矣。 现代文:让是让了,然而是不符合礼仪的让,最初不谨慎,事后又后悔,感叹也来不及了。 古文:今汝欲舍古之道,行子之意,庸知子意不以是为非,以非为是乎? 现代文:现在你要舍弃古代的治理之道,来施行你的主张,怎知道你的主张不是以是为非,以非为是呢? 古文:后虽欲悔,难哉! 现代文:事后想要悔改也难啊! 古文:曾子耘瓜,误斩其根。 现代文:曾参在瓜地锄草,错把瓜苗的根锄断了。 古文:曾晢怒,建大杖以击其背,曾子仆地而不知人久之。 现代文:他的父亲发了怒,拿起大棍子就打他的背。曾参倒在地上,好长时间都不省人事。 古文:有顷乃苏,欣然而起,进于曾晢曰: 向也参得罪于大人,大人用力教参,得无疾乎? 现代文:后来,曾参苏醒了,高兴地站起来,走上前对父亲说: 刚才我得罪了父亲大人,大人用力来教训我,没有受伤吧? 古文:退而就房,援琴而歌,欲令曾晳而闻之,知其体康也。 现代文:曾参说完回到屋里,弹着琴唱起了歌,意在让父亲听到,知道他身体没有问题。 古文:孔子闻之而怒,告门弟子曰: 参来,勿内。 现代文:孔子听到这件事发了怒,告诉弟子说: 曾参来了不要让他进来。 古文:曾参自以为无罪,使人请于孔子。 现代文:孔子听到这件事发了怒,告诉弟子说: 曾参来了不要让他进来。 曾参认为自己没错,让人告诉孔子他要来拜见。 古文:子曰: 汝不闻乎? 现代文:孔子说: 你没有听说过吗? 古文:昔瞽瞍有子曰舜,舜之事瞽瞍,欲使之,未尝不在于侧;索而杀之,未尝可得。 现代文:从前瞽瞍有个儿子叫舜,舜侍奉瞽瞍,瞽瞍想使唤他的时候,他没有不在身边的;但要找他把他杀掉时,却怎么也找不到,用小棍子打,他就挨着,用大棍子打,他就逃走。 古文:小棰则待过,大杖则逃走,故瞽瞍不犯不父之罪,而舜不失烝烝之孝。今参事父,委身以待暴怒,殪而不避,既身死而陷父于不义,其不孝孰大焉! 现代文:所以瞽瞍没有犯下不遵行父道的罪,而舜也没有失去尽心尽孝的机会,现在曾参你侍奉父亲,挺身等待父亲的暴怒,打死也不躲避,这样做,自己死了还要陷父亲于不义,不孝还有比这更大的吗? 古文:汝非天子之民也,杀天子之民,其罪奚若? 现代文:你不是天子的子民啊!杀天子的子民,有哪样罪比得上呢? 古文:曾参闻之,曰: 参罪大矣! 现代文:曾参听后说: 我的罪大了。 古文:遂造孔子而谢过。 现代文:于是到孔子那里去承认错误。 古文:荆公子行年十五而摄荆相事,孔子闻之,使人往观其为政焉。 现代文:荆国公子十五岁时就代理荆国的事务。孔子听说了这件事,派人前往观看他是如何处理政事的。 古文:使者反,曰: 视其朝,清净而少事;其堂上有五老焉,其廊下有二十壮士焉。 现代文:使者返回后,对孔子说: 看到他的朝堂上清净少事,他的堂上有五位老人,还有二十位壮士。 古文:孔子曰: 合两二十五之智,以治天下,其固免矣,况荆乎? 现代文:孔子说: 合二十五人的智慧来治理天下,本来就可以免于危亡,何况是治理荆国呢? 古文:子夏问于孔子曰: 颜回之为人奚若? 子曰: 回之信贤于丘。 现代文:子夏问孔子: 颜回的为人怎么样? 孔子说: 颜回在诚信上比我强。 古文:曰: 子贡之为人奚若? 现代文:子夏问: 子贡的为人怎么样? 古文:子曰: 赐之敏贤于丘。 现代文:孔子说: 子贡在聪敏方面比我强。 古文:曰: 子路之为人奚若? 现代文:子夏问: 子路的为人怎么样? 古文:子曰: 由之勇贤于丘。 曰: 子张之为人奚若? 现代文:孔子说: 子路在勇气方面比我强 子夏问: 子张的为人怎么样? 古文:子曰: 师之庄贤于丘。 现代文:孔子说: 子张在庄重方面比我强。 古文:子夏避席而问曰: 然则四子何为事先生? 现代文:子夏离开座位问道: 那么他们四个人为什么要侍奉先生您呢? 古文:子曰: 居! 现代文:孔子说: 坐下来,我告诉你。 古文:吾语汝。夫回能信而不能反,赐能敏而不能诎,由能勇而不能怯,师能庄而不能同。 现代文:颜回能诚信却不灵活,子贡很聪敏却不能委屈,子路有勇气却不能示弱,子张庄重却不能随和地与人相处。 古文:兼四子者之有以易吾,弗与也。 现代文:把四个人的长处加起来和我交换,我也不愿意。 古文:此其所以事吾而弗贰也。 现代文:这就是他们侍奉我而忠诚不贰的原因。 古文:孔子游于泰山,见荣声期,行乎郕之野,鹿裘带索,鼓琴而歌。 现代文:孔子游历泰山,看到荣声期走在郕国的郊外,穿着粗劣的衣服,系着绳子做的腰带,弹着琴唱着歌。 古文:孔子问曰: 先生所以为乐者何也? 现代文:孔子问道: 先生您这么快乐,是为什么呢? 古文:期对曰: 吾乐甚多,而至者三。天生万物,唯人为贵,吾既得为人,是一乐也;男女之别,男尊女卑,故人以男为贵,吾既得为男,是二乐也;人生有不见日月,不免襁褓者,吾既以行年九十五矣,是三乐也。 现代文:荣声期答说: 我的快乐很多,最快乐的事情有三件:天生万物,唯有人最贵,我既然能成为人,是第一件快乐的事;人有男女之别,男尊女卑,人们以男子为尊贵,我既然成为男人,是第二件快乐的事;人有没出生就死在母腹中的,还有在刚出生就死亡的,我现在已活到九十五岁,这是第三件快乐的事。 古文:贫者士之常,死者人之终。 现代文:贫穷,是士人的常态;死亡,是人的最终结果。 古文:处常得终,当何忧哉! 现代文:处于常态以终天年,还有什么可忧愁的呢? 古文:孔子曰: 善哉! 现代文:孔子说: 好啊! 古文:能自宽者也。 现代文:他是能够自我宽慰的人。 古文:孔子曰: 回有君子之道四焉。强于行义,弱于受谏,怵于待禄,慎于治身。 现代文:孔子说: 颜回具有作为君子的四种品德:努力推行仁义、虚心接受劝告、害怕接受俸禄、谨慎修养身心。 古文:史鰌有君子之道三焉。不仕而敬上,不祀而敬鬼,直己而曲于人。 现代文:他还具有作为君子的三种品德:不做官而能尊敬官长、不祭祀而能尊敬鬼神、自己正直而能宽容别人。 古文:曾子侍,曰: 参昔者常闻夫子三言,而未之能行也。 现代文:曾子陪在旁边,说: 我从前经常听您说三句话,但我没能身体力行。 古文:夫子见人之一善,而忘其百非,是夫子之易事也;见人之有善,若己有之,是夫子之不争也;闻善必躬行之,然后导之,是夫子之能劳也。 现代文:您看见别人的一个优点就忘记他所有的缺点,这是您容易侍奉;您看见别人的善行,就如同自己具有一样,这是您不争名利;您听说是善事一定要亲身去做,然后引导别人去做,这是您不怕劳累。 古文:学夫子之三言,而未能行,以自知终不及二子者也。 现代文:学习您的三句话却不能身体力行,所以我自知最终不如颜回和史鳝。 古文:孔子曰: 吾死之后,则商也日益,赐也日损。 曾子曰: 何谓也? 现代文:孔子说: 我死之后,子夏会一天比一天进步,子贡会一天比一天退步。 古文:子曰: 商也好与贤己者处,赐也好说不若己者。 现代文:曾子问: 为什么这样说呢? 孔子说: 子夏喜欢与比自己贤能的人相处,子贡喜欢不如自己的人。 古文:不知其子,视其父;不知其人,视其友;不知其君,视其所使;不知其地,视其草木。 现代文:不了解他的儿子,就看看他的父亲;不了解他本人的为人,就看看他的朋友;不了解君主,就看看他任命的大臣;不了解土地,就看看地上生长的草木。 古文:故曰:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。 现代文:所以说:与善人相处,就像进入有香草的屋子,时间长了闻不到香味,说明已与香气融合一起了;与不善的人相处,就如同进入鱼铺子,时间长了闻不到臭味,这是同化了。 古文:丹之所藏者赤,漆之所藏者黑。是以君子必慎其所与处者焉。 现代文:装朱砂的容器会变成红色,装漆的容器会变成黑色,因此君子要谨慎地选择与自己相处的人。 古文:曾子从孔子于齐,齐景公以下卿之礼聘曾子,曾子固辞。 现代文:曾子跟随孔子去齐国。齐景公用下卿的待遇宴请他,曾子坚决地拒绝了。 古文:将行,晏子送之,曰: 吾闻之,君子遗人以财,不若善言。 现代文:将要离开齐国时,晏子送行说: 我听说:君子赠人钱财,不如赠人好话。 古文:今夫兰本三年,湛之以鹿醢,既成啖之,则易之匹马,非兰之本性也,所以湛者美矣。 现代文:现在有生长三年的兰草根,用鹿肉浸泡,泡好可以吃,能用它换一匹马。这并非兰草的本性,而是浸泡的味美,希望你能弄清。 古文:愿子详其所湛者。夫君子居必择处,游必择方,仕必择君。 现代文:君子居往一定要选择地方,出游要选择方向,做官要选择国君。 古文:择君所以求仕,择方所以修道。 现代文:选择国君是为了做官,选择方向是为了修养道德。 古文:迁风移俗,嗜欲移性,可不慎乎? 现代文:风俗能使人转变,喜好能改变人的本性,能不谨慎吗? 古文:孔子闻之,曰: 晏子之言,君子哉!依贤者,固不困;依富者,固不穷。马蚿斩足而复行,何也? 现代文:孔子听到这些话后,说: 你的话是君子之言啊,跟随贤人就不会困惑,跟随富人不会困穷,马蚿被斩断了足还可以行走,这是为什么呢? 古文:以其辅之者众。 现代文:因为辅助它走路的足很多。 古文:孔子曰: 以富贵而下人,何人不尊? 现代文:孔子说: 身处富贵而待人谦恭,谁会不尊敬你呢? 古文:以富贵而爱人,何人不亲? 现代文:身处富贵而和人友爱,谁会不亲近你呢? 古文:发言不逆,可谓知言矣;言而众响之,可谓知时矣。 现代文:说出话没人反对,可以说懂得该说什么话;说话时众人都拥护,可以说知道说话的时机。 古文:是故以富而能富人者,欲贫不可得也;以贵而能贵人者,欲贱不可得也;以达而能达人者,欲穷不可得也。 现代文:所以凭借富有能使别人富裕的人,想贫穷都不可能;凭借尊贵能使别人尊贵的人,想低贱都不可能;凭借仕途发达能使别人发达的人,想困穷都不可能。 古文:孔子曰: 中人之情也,有馀则侈,不足则俭,无禁则淫,无度则逸,从欲则败。 现代文:孔子说: 普通人的情况是这样的:财物有余就会浪费,财物不足则会节省。没有禁令就会超过限度,没有限度就会放纵,随心所欲就会失败。 古文:是故鞭扑之子,不从父之教;刑戮之民,不从君之令。此言疾之难忍,急之难行也。 现代文:所以被鞭打的儿子不会听从父亲的教育,遭受刑罚的百姓不会听从君王的命令,这说明过分的责难让人难以忍受,过急的要求让人难以实行。 古文:故君子不急断,不急制。 现代文:所以君子不急于决断,不急于制止。 古文:使饮食有量,衣食有节,宫室有度,畜积有数,车器有限,所以防乱之原也。 现代文:使饮食有定量,衣服有节制,住房有限度,积蓄有定数,车辆器具有限量,这是防止祸乱的根本方法。 古文:夫度量不可明,是中人所由之令。 现代文:法规限度不可不明确,这是普通人遵守的规定。 古文:孔子曰: 巧而好度必攻,勇而好问必胜,智而好谋必成。 现代文:孔子说: 机巧而又喜好限度的人,必定坚定;勇敢而又好问的人,必定会胜利;聪明而喜好谋划的人,必定能成功。 古文:以愚者反之。是以非其人,告之弗听;非其地,树之弗生;得其人,如聚砂而雨之;非其人,如会聋而鼓之。夫处重擅宠,专事妬贤,愚者之情也。 现代文:得到合适的人,如雨水洒落到沙土里一样;得不到合适的人,如同对着聋子敲鼓一样。身处高位受到宠爱,专门嫉妒贤人,这是愚蠢人的本性。 古文:位高则危,任重则崩,可立而待。 现代文:地位高则有危险,责任重则会崩溃,这种情况可能会很快出现。 古文:孔子曰: 舟非水不行,水入舟则没;君非民不治,民犯上则倾。 现代文:孔子说: 船没有水就不能行驶,水进入船中就会沉没,国君离开百姓就不能治理,民众犯上作乱国家就会灭亡。 古文:是故君子不可不严也,小人不可不整一也。 现代文:因此君子不可以不严谨,对小人不可以不整肃划一。 古文:齐高庭问于孔子曰: 庭不旷山,不直地,衣穰而提贽,精气以问事君子之道,愿夫子告之。 现代文:齐国人高庭向孔子请教说: 我越过高山,不停走;穿着草衣提着礼物,真诚地向您请教侍奉君子的方法,希望您能告诉我。 古文:孔子曰: 贞以干之,敬以辅之,施仁无倦。 现代文:孔子说: 忠诚地帮助他,恭敬地辅佐他,不厌倦地施行仁义。 古文:见君子则举之,见小人则退之,去汝恶心,而忠与之。 现代文:看见君子就举荐,看见小人就斥退,去除邪恶的念头而忠心支持他。 古文:效其行,修其礼,千里之外,亲如兄弟。 现代文:效法他的行为,学习他的礼仪,远隔千里,也亲如兄弟。 古文:行不效,礼不修,则对门不汝通矣。 现代文:如果不效法他的行为,不学习他的礼仪,那么住在对门也不会和你往来。 古文:夫终日言,不遗己之忧;终日行,不遗己之患;唯智者能之。 现代文:不给自己留下忧虑,终日行动;不给自己留下后患,这只有智者才能做到。 古文:故自修者,必恐惧以除患,恭俭以避难者也。 现代文:修养自身的人,一定要心怀恐惧来消除祸患,恭敬谦逊来躲避灾难。 古文:终身为善,一言则败之,可不慎乎。 现代文:即使终身行善,一句话就能让自己失败,能不谨慎吗? |