File size: 3,486 Bytes
cb4108c |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 |
孔子观看乡射礼,长叹一声说: 射箭时配上礼仪和音乐,射箭的人怎能一边射,一边听? 努力修养身心而发出的箭,并能射中目标,只有贤德的人才能做到。 如果是不肖之人,他怎能射中而罚别人喝酒呢? 《诗经》说: 发射你的箭射中目标,祈求你免受罚酒。 祈,就是求。祈求射中而免受罚酒。 酒,是用来养老和养病的。 祈求射中而辞谢罚酒就是推辞别人的奉养。 所以如果让士人射箭,假如他不会,就应当以有病来辞谢,因为男子生来就应该会射箭。 于是回来后和弟子们在矍相的园圃中学习射箭,观看的人们好像一堵围墙。 当射礼行至子路时,孔子让子路手执弓箭出来邀请比射的人,说: 败军之将、丧失国土的大夫、求做别人后嗣的人,一律不准入场,其余的人进来。 听到这话,人走了一半。 孔子又让公罔之裘、序点举起酒杯说: 幼年壮年时能孝敬父母,友爱兄弟,到老年还爱好礼仪,不随流俗,修身以待终年的人,请留在这个地方。 结果又走掉一半。 序点又举杯说: 好学不倦,好礼不变,到老还言行不乱的人,请留在这里。 结果只有几个人留下没走。 射箭结束后,子路走上前对孔子说: 我和序点他们这些人做司马,如何? 孔子回答说: 可以胜任了。 孔子说: 我观看乡饮酒礼,知道推行王道是很容易的事。 主人亲自邀请宾客和陪客,其他宾客跟随在后。到了主人的正门之外,主人拜迎宾客和陪客,而其他宾客自己跟随进入。 这样尊贵的客人和一般的客人就有差别了。三次揖让后走到堂阶前,又三次谦让,主人引导宾客来到厅堂。然后拜谢宾客的到来,斟酒献给宾客,宾客又回敬主人,酬谢辞让的礼节繁多。等到陪客来到厅堂,礼节就减少了很多。 至于其他宾客,到了厅堂接受献酒,坐着祭酒,站立饮酒,不回敬主人就可以下阶,礼节的隆重与简单就很清楚了。 乐工进来,奏登堂《鹿鸣》《四牡》《皇皇者华》三首,于是主人给宾客献酒。 吹笙人进来又吹奏了三首乐曲,这时主人又给宾客献酒。 乐工与吹笙人转流演奏,乐工歌《鱼丽》,笙人吹《由庚》;乐工歌《南有嘉鱼》,笙人吹《崇丘》;乐工歌《南山有台》,笙人吹《由仪》。 接着乐工和吹笙人合奏《周南》《召南》中的三首乐曲,乐工报告说乐曲已演奏完毕,就退下堂去。 这样就能知道乡饮酒礼能使大家安乐而不混乱了。尊卑贵贱能够分明,礼节隆重简单区别清楚,和谐欢乐而不失礼,年长年少的都不会遗漏,快乐地宴饮而不混乱。此五种行为,足以正身安国,国家安定,天下就安定了。 所以我说: 我观看乡饮酒礼,就知道推行王道是很容易的事。 子贡观看年终蜡祭。 孔子说: 端木赐,你快乐吗? 子贡回答说: 一国的人都像疯了一样,我不知这有什么可快乐的。 孔子说: 辛苦劳累了一年,才得以享受一天的快乐,这一天快乐的福泽,不是你能理解的,只是紧张而不松弛,文王武王都做不到;只是松弛而不紧张,文王武王也不会这样做。一张一弛,有劳有逸,这才是文王武王治理天下的办法。 |