File size: 17,086 Bytes
cb4108c
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
古文:李邦彦,字士美,怀州人。
现代文:李邦彦字士美,怀州人。

古文:父浦,银工也。
现代文:其父李浦是个银匠。

古文:邦彦喜从进士游,河东举人入京者,必道怀访邦彦。
现代文:邦彦喜欢跟进士交游,河东举人入京者,一定取道怀州拜访邦彦。

古文:有所营置,浦亦罢工与为之,且复资给其行,由是邦彦声誉弈弈。
现代文:如果要添置什么,李浦也停下工作备办,而且又资助路费,从此邦彦声誉鹊起。

古文:入补太学生,大观二年,上舍及第,授秘书省校书郎,试符宝郎。
现代文:入京补为太学生,大观二年,皇上赐他进士及第,授任秘书省校书郎,试任符宝郎。

古文:邦彦俊爽,美风姿,为文敏而工。
现代文:邦彦为人俊朗豪爽,风度优美,写文章敏捷而有功底。

古文:然生长闾阎,习猥鄙事,应对便捷;善讴谑,能蹴鞠,每辍街市俚语为词曲,人争传之,自号李浪子。
现代文:但是在民间长大,熟习猥鄙之事,对答敏捷;擅长戏谑,能踢蹴鞠,常常把街市俗语编为词曲,人们争相传播,自号李浪子。

古文:言者劾其游纵无检,罢符宝郎,复为校书郎。
现代文:谏官弹劾他游纵不检点,罢去符宝郎,仍任校书郎。

古文:俄以吏部员外郎领议礼局,出知河阳,召为起居郎。邦彦善事中人,争荐誉之,累迁中书舍人、翰林学士承旨。
现代文:不久以吏部员外郎兼管议礼局,出任河阳知州,受召入京任起居郎,邦彦擅长奉事宦官,宦官们争相赞誉推荐他,历任至中书舍人、翰林学士承旨。

古文:宣和三年,拜尚书右丞;五年,转左丞。
现代文:宣和三年,被授任尚书右丞;宣和五年,转任尚书左丞。

古文:浦死,赠龙图阁直学士,谥曰宣简。
现代文:李浦去世,追赠龙图阁直学士,谥号为宣简。

古文:邦彦起复,与王黼不协,乃阴结蔡攸、梁师成等,谗黼罢之。
现代文:邦彦重新起用后,与王黼不和,于是暗中与蔡攸、梁师成等人勾结,诬陷王黼使他被罢免。

古文:明年,拜少宰,无所建明,惟阿顺趋谄充位而已,都人目为 浪子宰相 。
现代文:第二年,邦彦被授任为少宰,毫无建树,只不过阿谀顺承谄媚充位而已,京城人都把他看作 浪子宰相 。

古文:徽宗内禅,命为龙德宫使,升太宰。
现代文:徽宗禅位给儿子,任命邦彦为龙德宫使,升为太宰。

古文:知众议不与,外患日逼,抗疏丐宫祠。
现代文:邦彦知道朝中众议不一,外患日渐逼近,抚疏不受命乞求留在宫祠。

古文:金人既薄都城,李纲、种师道罢,邦彦坚主割地之议。
现代文:金兵逼近京城,李纲、种师道被罢免,李邦彦坚决主张割地求和。

古文:太学生陈东数百人伏宣德门上书,言邦彦及白时中、张邦昌、赵野、王孝迪、蔡懋、李乂之徒为社稷之贼,请斥之。
现代文:太学生陈东等数百人跪在宣德门上书,说邦彦及白时中、张邦昌、赵野、王孝迪、蔡懋、李这些人是国家的祸害,请求斥退他们。

古文:邦彦退朝,群指而大诟,且欲殴之,邦彦疾驱得免。
现代文:邦彦退朝,人群指着他大骂,并且要殴打他,邦彦急忙逃走得以脱免。

古文:乃以特进、观文殿大学士充太一宫使。
现代文:于是以特进、观文殿大学士充太一宫使。

古文:不旬日,吴敏为请,复起为太宰。
现代文:不满十天,吴敏替他请求,重新起用为太宰。

古文:建炎初,移柳州。
现代文:人们都感到惊愕,谏官们交相指责他。

古文:俄用范宗尹荐,起知潭州,敏辞免,丐宫祠,乃提举洞霄宫。绍兴元年,复观文殿大学士,为广西、湖南宣抚使,卒于官。
现代文:出京任邓州知州,于是请求保余职,提举亳州明道宫。建炎初期,因主和误国,被贬任建武军节度副使,安置在浔州。

古文:王安中,字履道,中山阳曲人。
现代文:王安中字履道,中山阳曲人。

古文:进士及第,调瀛州司理参军、大名县主簿,历秘书省著作郎。
现代文:考中进士,调任瀛州司理参军、大名县主簿,历任秘书省著作郎。

古文:政和间,天下争言瑞应,廷臣辄笺表贺,徽宗观所作,称为奇才。
现代文:政和年间,天下人争相议论祥瑞,朝廷大臣动辄上表称贺,徽宗看了王安中的上表,称他为奇才。

古文:他日,特出制诏三题使具草,立就,上即草后批: 可中书舍人。 未几,自秘书少监除中书舍人,擢御史中丞。
现代文:后来有一天,徽宗特地拿出三封诏令让他草拟,安中马上写成,皇上就在他的草稿后批道: 可任中书舍人。 不久,从秘书少监授任中书舍人,提升为御史中丞。

古文:开封逻卒夜迹盗,盗脱去,民有惊出与卒遇,缚以为盗;民讼诸府,不胜考掠之惨,遂诬服。
现代文:开封巡逻的士卒晚上捉拿盗贼,盗贼逃走,有个百姓受惊出门与士卒相遇,士卒把他当作盗贼绑起来;百姓到开封府申诉,受不住惨酷的拷打,于是被屈伏罪。

古文:安中廉知之,按得冤状,即出民,抵吏罪。
现代文:安中审察后得知实情,审理冤屈,立即放走这个百姓,让官吏抵罪。

古文:有徐禋者,以增广鼓铸之说媚于蔡京,京奏遣禋措置东南九路铜事,且令搜访宝货。
现代文:有个叫徐的人,以增广鼓铸之说求媚于蔡京,蔡京上奏派遣徐处理东南九路铜铸之事,并且令他搜访珍宝。

古文:禋图绘坑冶,增旧几十倍,且请开洪州严阳山坑,迫有司承岁额数十两。
现代文:徐画出冶坑图,每年增加比以往多几十倍的钱,并请求开采洪州严阳山矿坑,强迫有关部门承担每年数额数十两。

古文:其所烹炼,实得铢两而已。
现代文:他们炼冶出来的,只是获得一点儿而已。

古文:禋术穷,乃妄请得希世珍异与古之宝器,乞归书艺局,京主其言。
现代文:徐术穷数尽,于是妄自请求搜寻稀世珍异与古代的宝器,送到书艺局,蔡京支持他的行动。

古文:安中独论禋欺上扰下,宜令九路监司覆之,禋竟得罪。
现代文:安中单独弹劾徐欺骗皇上侵扰百姓,应当下令九路监司审核,徐终于被治罪。

古文:时上方乡神仙之事,蔡京引方士王仔昔以妖术见,朝臣戚里寅缘关通。
现代文:当时皇上正向往神仙之事,蔡京向皇上引见方士王仔昔,朝廷大臣及外戚们都结交关照他。

古文:安中疏请自今招延山林道术之士,当责所属保任,宣召出入,必令察视其所经由,仍申严臣庶往还之禁;并言京欺君僣上、蠹国害民数事。
现代文:安中上疏请求从今召用山野道士,应当责令引见人担保,宣召出入,一定让人观察他的行路途径,仍然严申大臣勾结的禁令;并且陈述蔡京欺君僭上、祸国害民的几件事。

古文:上悚然纳之。
现代文:皇上惊觉地采纳了他的意见。

古文:已而再疏京罪,上曰: 本欲即行卿章,以近天宁节,俟过此,当为卿罢京。 京伺知之,大惧,其子攸日夕侍禁中,泣拜恳祈。
现代文:不久再次上疏指责蔡京的罪行,皇上说: 本来打算马上实行你的上奏请求,因为接近天宁节,等过了此节,一定为你罢免蔡京。 蔡京探察得知,非常害怕,他的儿子蔡攸日夜在宫中侍从,向皇上哭诉恳求。

古文:上为迁安中翰林学士,又迁承旨。
现代文:皇上因此升迁安中为翰林学士,又升他为学士承旨。

古文:宣和元年,拜尚书右丞;三年,为左丞。
现代文:宣和元年,授任尚书右丞;宣和三年,任左丞。

古文:金人来归燕,谋帅臣,安中请行。
现代文:金人来朝归还燕山旧地,朝廷谋求帅臣,安中请求前往。

古文:王黼赞于上,授庆远军节度使、河北河东燕山府路宣抚使、知燕山府,辽降将郭药师同知府事。
现代文:王黼向皇上赞誉他,皇上授任他为庆远军节度使、河北山东燕山府路宣抚使、知燕山府,辽国降将郭药师任同知府事。

古文:药师跋扈,府事皆专行,安中不能制,第曲意奉之,故药师愈骄。
现代文:药师骄横,府中政事都专断独行,安中无法制止,于是曲意逢迎他,因此药师越发骄横。

古文:俄加检校少保,改少师。
现代文:不久朝廷加任安中为检校少保,改任少师。

古文:时山后诸州俱陷,唯平州为张觉所据。
现代文:当时山后各州都沦陷,只有平州被张觉占据。

古文:金人入燕,以觉为临海军节度使。
现代文:金人侵入燕州,任命张觉为临海军节度使。

古文:其后叛金,金人攻之,觉败奔燕。
现代文:后来张觉叛金,金人进攻他,张觉失败逃到燕州。

古文:金人来索急,安中不得已,缢杀之,函其首送金。
现代文:金人来索要张觉,安中不得已,缢杀了张觉,把他的头包起来送给金人。

古文:郭药师宣言曰: 金人欲觉即与,若求药师,亦将与之乎? 安中惧,奏其言,因力求罢。
现代文:郭药师公开说 :金人要张觉立即给与,如果要药师,也打算送给他们吗? 安中害怕,把他的话上奏给朝廷,于是竭力请求罢任。

古文:药师自是解体,金人终以是启衅。
现代文:药师从此颓废,金人终于因此而寻衅。

古文:安中以上清宝箓宫使兼侍读召还,除检校太保、建雄军节度使、大名府尹兼北京留守司公事。
现代文:安中以上清宝宫使兼侍读身份被召还,朝廷授任他为检校太保、建雄军节度使、大名府尹兼北京留守司公事。

古文:靖康初,言者论其缔合王黼、童贯及不几察郭药师叛命,罢为观文殿大学士、提举嵩山崇福宫;又责授朝议大夫、秘书少监、分司南京,随州居住;又贬单州团练副使,象州安置。
现代文:靖康初期,谏官弹劾他勾结王黼、童贯以及不纠察郭药师违反朝命,安中被罢贬为观文殿大学士、提举嵩山崇福宫;又被贬任为朝议大夫、秘书少监,分司南京,在随州居住;又被贬为单州团练副使,在象州安置。

古文:高宗即位,内徙道州,寻放自便。
现代文:高宗即位,把他迁到内地道州,不久让他自便。

古文:绍兴初,复左中大夫。
现代文:绍兴初年,复任左中大夫。

古文:子辟章知泉州,迎安中往,未几卒,年五十九。
现代文:其子王辟章任泉州知州,迎接安中前往,不久去世,终年五十九岁。

古文:与余深同年登第,历提举两浙常平,徙河北西路,改转运判官、提点广南东路及夔州路刑狱、荆湖江西两路转运副使,入为户部员外郎、辟雍司业,坐事罢知衢州。
现代文:安中作文章丰润敏拔,尤其擅长四六文体。徽宗曾经在睿谟殿举行宴会,命令安中赋百韵诗以记其事。诗写成后,徽宗欣赏赞叹不已,命令大字书写在殿屏上,凡是侍臣都用副本赏赐之。其见重就像这样。著有《初寮集》七十六卷流传于世。耿南仲,开封人。与余深同年考中进士,历任提举两浙常平,徙官河北西路,改任转运判官、提点广东南路及夔州路刑狱、荆湖江西两路转运副使,入京任户部员外郎、辟雍司业,因事被罢贬为知衢州。

古文:政和二年,以礼部员外郎为太子右庶子,改定王、嘉王侍读,俄试太子詹事、徽猷阁直学士,改宝文阁直学士。
现代文:政和二年,以礼部员外郎身份任太子右庶子,改任定王、嘉王侍读,不久试任太子詹事、徽猷阁直学士,改任宝文阁直学士。

古文:在东宫十年。
现代文:在太子宫中任职十年。

古文:钦宗辞内禅,得疾,出卧福宁殿,宰相百官班候,日暮不敢退。
现代文:钦宗辞谢徽宗禅位,生病,出宫住在福宁殿,宰相及百官列班等候,日夜不敢退。

古文:李邦彦曰: 皇太子素亲耿南仲,可召之入。 南仲与吴敏至殿中侍疾。
现代文:李邦彦说: 皇太子一向亲近耿南仲,可召他入宫。 南仲与吴敏到殿中侍候。

古文:明日,帝即位,拜资政殿大学士、签书枢密院事。
现代文:第二天,钦宗即位,授任南仲为资政殿大学士、签书枢密院事。

古文:未几,免签书。
现代文:不久,免去签书一职。

古文:帝以南仲东宫旧臣,礼重之,赐宅一区,升尚书左丞、门下侍郎。
现代文:钦宗因为南仲是东宫旧臣,对他非常敬重,赐给他住宅一幢,升任他为尚书左丞、门下侍郎。

古文:金人再举乡京师,请割三镇以和,议者多主战守,唯南仲与吴幵坚欲割地。
现代文:金人再次出兵攻向京城,请求割给三镇讲和,朝中大臣多数主张战守,只有南仲与吴千干坚持割地。

古文:康王使军前,请南仲偕。
现代文:康王到军队前线,请求南仲同行。

古文:帝以其老,命其子中书舍人延禧代行。
现代文:钦宗认为他年老,命令他的儿子中书舍人耿延禧代行。

古文:金人次洛阳,不复言三镇,直请画河为界。
现代文:金兵驻扎洛阳,不再要求割去三镇,直接请求划黄河为界。

古文:于是议遣大臣往,南仲以老辞,聂昌以亲辞。
现代文:于是朝廷商议派遣大臣前往,南仲以年老不愿去,聂昌以亲戚不愿去。

古文:上大怒,即令南仲出河东、昌出河北,议割地。
现代文:钦宗大怒,立即下令南仲前往河东,聂昌前往河北,商议割地。

古文:初,南仲自谓事帝东宫,首当柄用,而吴敏、李纲越次进,位居己上,不能平。
现代文:当初,南仲自认为在东宫奉事过钦宗,应当掌握大权,而吴敏、李纲超次升职,官位在自己的上面,心中不平。

古文:因每事异议,摈斥不附己者。
现代文:于是每次处理政事提出不同意见,排挤不附和自己的人。

古文:纲等谓不可和,而南仲力沮之,惟主和议,故战守之备皆罢。
现代文:李纲等人认为不能和议,而南仲竭力阻止,单独主张和议,所以战守军备都被停止。

古文:康王在相州,南仲偕金使王汭往卫州。
现代文:康王在相州,南仲陪同金使王前往卫州。

古文:乡兵谷杀汭,汭脱去,南仲独趣卫,卫人不纳。
现代文:乡兵打算杀死王,王单独逃走,南仲单身到卫州,卫州人不收纳他。

古文:走相州,以上旨喻康王,起河北兵入卫京师,因连署募兵榜揭之,人情始安。
现代文:逃到相州,把皇上圣旨告诉康王,调河北兵去保卫京城,于是联名签署募兵榜张贴,人心才安息。

古文:二帝北行,南仲与文武官吏劝进。
现代文:二帝被金兵掳走,南仲与文武官吏劝康王就帝位。

古文:高宗既即位,薄南仲为人,因其请老,罢为观文殿大学士、提举杭州洞霄宫。
现代文:高宗即位后,看不起南仲的为人,趁他请求罢贬他为观文殿大学士、提举杭州洞霄宫。

古文:延禧以龙图阁直学士知宣州。
现代文:延禧以龙图阁直学士知宣州。

古文:已而言者论其主和误国罪,诏镌学士秩,延禧亦落职与祠。
现代文:不久有人上言指责他误国的罪行,诏令降去他的学士职务,延禧也被免职。

古文:寻责南仲临江军居住。
现代文:不久责令南仲在临江军居住。

古文:御史中丞张澂又言: 南仲趣李纲往救河东,以致师溃,盖不恤国事,用此报雠。 帝曰: 南仲误渊圣,天下共知,朕尝欲手剑击之。 命降授别驾,安置南雄,行至吉州卒。
现代文:御史中丞张贗又上言: 南仲迫使李纲前去救河东,以致军队溃败,实是不恤国事,用来报私仇。 高宗说: 南仲耽误国家大事,天下共知,我曾想亲手用剑杀了他。 下令把他降贬为别驾,安置在南雄,走到吉州死去。

古文:建炎四年,复观文殿大学士。
现代文:建炎四年,追复为观文殿大学士。