File size: 51,539 Bytes
cb4108c |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 |
古文:西山经华山之首,曰钱来之山,其上多松,其下多洗石。 现代文:西方第一列山系是华山山系,其中第一座山叫做钱来山,山上有许多松树,山下有很多洗石。 古文:有兽焉,其状如羊而马尾,名曰羬羊,其脂可以已腊。 现代文:山中有一种野兽,外形像羊却长着马一样的尾巴,名叫羬羊,羬羊的油脂可以护理治疗干裂的皮肤。 古文:西四十五里,曰松果之山。 现代文:从钱来山往西四十五里,有一座松果山。 古文:濩水出焉,北流注于渭,其中多铜。 现代文:濩水从这座山发源,向北流入渭水,水中蕴藏着丰富的铜。 古文:有鸟焉,其名曰䳋渠,其状如山鸡,黑身赤足,可以已。 现代文:山中有一种禽鸟,名叫䳋渠,外形像一般的野鸡,黑色的身子和红色的爪子,可以用来治疗皮肤干皱。 古文:又西六十里,曰太华之山,削成而四方,其高五千仞,其广十里,鸟兽莫居。 现代文:再往西六十里,有一座太华山,山崖陡峭像刀削而呈现四方形,高五千仞,宽十余里,禽鸟野兽根本无法在此栖身。 古文:有蛇焉,名曰肥,六足四翼,见则天下大旱。 现代文:山中有一种蛇,名称是肥遗,长着六只脚和四只翅膀,一出现天下就会大旱。 古文:又西八十里,曰小华之山,其木多荆杞,其兽多㸲牛,其阴多磬石,其阳多㻬琈之玉。 现代文:再往西八十里,有一座小华山,山上的树木大多是牡荆树和枸杞树,山中的野兽大多是?牛,山的北面盛产磬石,山的南面盛产?琈玉。 古文:鸟多赤鷩,可以御火。 现代文:山里有许多赤鷩鸟,饲养它就可以避免火灾。 古文:其草有萆荔,状如乌韭,而生于石上,亦缘木而生,食之已心痛。 现代文:山中还有一种叫做萆荔的草,形外形像乌韭,但生长在石头上面,也攀缘树木而生长,人如果吃了它就能治愈心痛病。 古文:又西八十里,曰符禺之山,其阳多铜,其阴多铁。 现代文:再往西八十里,有一座符禺山,山的南面盛产铜,山的北面蕴藏着铁矿。 古文:其上有木焉,名曰文茎,其实如枣,可以已聋。 现代文:山上有一种树木,名叫文茎,结的果实像枣子,可以用来治疗耳聋。 古文:其草多条,其状如葵,而赤华黄实,如婴儿舌,食之使人不惑。 现代文:山中生长的草大多是条草,外形与葵菜相似,开的是红色花朵而结的是黄色果实,果实的样子像婴儿的舌头,吃了它就可使人不受迷惑。 古文:符禺之水出焉,而北流注于渭。 现代文:符禺水从这座山发源,然后向北流入渭水。 古文:其兽多葱聋,其状如羊而赤鬣。 现代文:山中的野兽大多是葱聋,外形像羊却长有红色的鬣毛。 古文:其鸟多鴖,其状如翠而赤喙,可以御火。 现代文:山中的禽鸟大多是鴖鸟,外形像一般的翠鸟却是红色的嘴巴,饲养它可以辟火。 古文:又西六十里,曰石脆之山,其木多棕枬,其草多条,其状如韭,而白华黑实,食之已疥。 现代文:再往西六十里,有一座石脆山,山上有许多棕树和楠木树,而草大多是条草,形状与韭菜相似,但是开的是白色花朵而结的是黑色果实,人吃了这种果实就可以治愈疥疮。 古文:其阳多㻬琈之玉,其阴多铜。 现代文:山的南面盛产?琈玉,而山的北面盛产铜。 古文:灌水出焉,而北流注于禺水。 现代文:灌水从这座山发源,然后向北流入禺水。 古文:其中有流赭,以涂牛马无病。 现代文:水中蕴藏着丰富的硫黄和赭黄,将这种水涂洒在牛马的身上就可以让牛马健壮不生病。 古文:又西七十里,曰英山,其上多杻檀,其阴多铁,其阳多赤金。 现代文:再往西七十里,有一座英山,山上到处是杻树和橿树,山的北面盛产铁,而山的南面盛产黄金。 古文:禺水出焉,北流注于招水,其中多鳢鱼,其状如鳖,其音如羊。 现代文:禺水从这座山发源,向北流入招水,水中有很多鳢鱼,外形像一般的鳖,发出的声音如同羊叫。 古文:其阳多箭䉋,兽多㸲牛、羬羊。 现代文:山南面还生长有很多箭竹和?竹,野兽大多是?牛、羬羊。 古文:有鸟焉,其状如鹑,黄身而赤喙,其名曰肥遗,食之已疠,可以杀虫。 现代文:山中有一种禽鸟,形状像一般的鹌鹑鸟,是黄身子而红嘴巴,名称是肥遗,人吃了它的肉就能治愈麻风病,还能杀死体内寄生虫。 古文:又西五十二里,曰竹山,其上多乔木,其阴多铁。 现代文:再往西五十二里,有一座竹山,山上到处是高大的树木,山的北面盛产铁。 古文:有草焉,其名曰黄雚,其状如樗,其叶如麻,白华而赤实,其状如赭,浴之已疥,又可以已胕。 现代文:山中有一种草,名叫黄雚,外形像樗树,但叶子像麻叶,开白色的花朵而结红色的果实,果实外表的颜色像赭色,用它洗浴就可治愈疥疮,又可以治疗浮肿病。 古文:竹水出焉,北流注于渭,其阳多竹箭,多苍玉。 现代文:竹水从这座山发源,向北流入渭水,竹水的北岸有很多的小竹丛,还有许多青色的玉石。 古文:丹水出焉,东南流注于洛水,其中多水玉,多人鱼。 现代文:丹水也发源于这座山,向东南流入洛水,水中多出产水晶石,又有很多人鱼。 古文:有兽焉,其状如豚而白毛,大如筓而黑端,名曰豪彘。 现代文:山中有一种野兽,外形像小猪却长着白色的毛,毛如簪子粗细而尖端呈黑色,名称是豪彘。 古文:又西百二十里,曰浮山,多盼木,枳叶而无伤,木虫居之。 现代文:再往西一百二十里,有一座浮山,山上到处是盼木,长着枳树一样的叶子却没有刺,树木上的虫子寄生于此。 古文:有草焉,名曰薰草,麻叶而方茎,赤华而黑实,臭如蘼芜,佩之可以已疠。 现代文:山中有一种草,名叫熏草,叶子像麻叶却长着方方的茎干,开红色的花朵而结黑色的果实,气味像蘼芜,把它插在身上就可以治疗麻疯病。 古文:又西七十里,曰羭次之山,漆水出焉,北流注于渭。 现代文:再往西七十里,有一座羭次山。漆水发源于此,向北流入渭水。 古文:其上多棫橿,其下多竹箭,其阴多赤铜,其阳多婴垣之玉。 现代文:山上有茂密的棫树和橿树,山下有茂密的小竹丛,山北阴面有丰富的赤铜,而山南阳面有丰富的婴垣玉。 古文:有兽焉,其状如禺而长臂,善投,其名曰嚣。 现代文:山中有一种野兽,外形像猿猴而双臂很长,擅长投掷,名称是嚻。 古文:有鸟焉,其状如枭,人面而一足,曰橐𩇯,冬见夏蛰,服之不畏雷。 现代文:山中还有一种禽鸟,形状像一般的猫头鹰,长着人一样的面孔而只有一只脚,叫做橐𩇯,常常是冬天出现而夏天蛰伏,把它的羽毛插在身上就使人不怕打雷。 古文:又西百五十里,曰时山,无草木。 现代文:再往西一百五十里,有一座时山,山上没有花草树木。 古文:逐水出焉,北流注于渭,其中多水玉。 现代文:逐水从这座山发源,向北流入渭水。水中有很多水晶石。 古文:又西百七十里,曰南山,上多丹粟。 现代文:再往西一百七十里,有一座南山,山上到处是粟粒大小的丹砂。 古文:丹水出焉,北流注于渭。 现代文:丹水从这座山发源,向北流入渭水。 古文:兽多猛豹,鸟多尸鸠。 现代文:山中的野兽大多是猛豹,而禽鸟大多是布谷鸟。 古文:又西四百八十里,曰大时之山,上多楮柞,下多杻橿,阴多银,阳多白玉。 现代文:再往西一百八十里,有一座大时山,山上有很多构树和柞树,山下有很多杻树和橿树,山的北面多出产银,而山的南面有丰富的白色玉石。 古文:涔水出焉,北流注于渭。 现代文:涔水从这座山发源,向北流入渭水。 古文:清水出焉,南流注于汉水。 现代文:清水也从这座山发源,却向南流入汉水。 古文:又西三百二十里,曰嶓冢之山,汉水出焉,而东南流注于沔;嚣水出焉,北流注于汤水。 现代文:再往西三百二十里,有一座嶓冢山,汉水发源于此,然后向东南流入沔水;嚣水也发源于此,向北流入汤水。 古文:其上多桃枝钩端,兽多犀兕熊罴,鸟多白翰赤鷩。 现代文:山上到处是葱茏的桃枝竹和钩端竹,野兽以犀牛、兕、熊、罴最多,禽鸟却以白翰和赤鷩最多。 古文:有草焉,其叶如蕙,其本如桔梗,黑华而不实,名曰蓇蓉。食之使人无子。 现代文:山中有一种草,叶子长得像蕙草叶,茎干却像桔梗,开黑色花朵但不结果实,名称是蓇蓉,吃了它就会使人不生育孩子。 古文:又西三百五十里,曰天帝之山,多棕枬;下多菅蕙。 现代文:再往西三百五十里,有一座天帝山,山上是茂密的棕树和楠木树,山下主要生长茅草和蕙草。 古文:有兽焉,其状如狗,名曰溪边,席其皮者不蛊。 现代文:山中有一种野兽,形状像普通的狗,名称是溪边,人坐卧时铺垫上溪边兽的皮就不会中妖邪毒气。 古文:有鸟焉,其状如鹑,黑文而赤翁,名曰栎,食之已痔。 现代文:山中又有一种禽鸟,形状像一般的鹌鹑鸟,但长着黑色的花纹和红色的颈毛,名称是栎,人吃了它的肉可以治愈痔疮。 古文:有草焉,其状如共葵,共其臭如蘼芜,名曰杜衡,可以走马,食之已瘿。 现代文:山中还有一种草,形状像葵菜,散发出和蘼芜一样的气味,名称是杜衡,给马插戴上它就可以使马跑得很快,而人吃了它就可以治愈脖子上的赘瘤病。 古文:西南三百八十里,曰臯涂之山,蔷水出焉,西流注于诸资之水;涂水出焉,南流注于集获之水。 现代文:往西南三百八十里,有一座皋涂山,蔷水发源于此,向西流入诸资水;涂水也发源于此,向南流入集获水。 古文:其阳多丹粟,其阴多银、黄金,其上多桂木。 现代文:山的南面到处是粟粒大小的丹砂,山的北面盛产银、黄金,山上到处是桂树。 古文:有白石焉,其名曰囗,可以毒鼠。 现代文:山中有一种白色的石头,名叫礜,可以用来毒死老鼠。 古文:有草焉,其状如稿芨,其叶如葵赤背,名曰无条,可以毒鼠。 现代文:山中又有一种草,形状像藁茇,叶子像葵菜的叶子而背面是红色的,名叫无条,可以用来毒死老鼠。 古文:有兽焉,其状如鹿而白尾,马足人手而四角,名曰玃如。 现代文:山中还有一种野兽,外形像鹿却长着白色的尾巴,马一样的脚蹄、人一样的手又有四只角,名叫玃如。 古文:有鸟焉,其状如鸱而人足,名曰数斯,食之已瘿。 现代文:山中还有一种禽鸟,外形像鹞鹰却长着人一样的脚,名叫数斯,吃了它的肉就能治愈人脖子上的赘瘤病。 古文:又西百八十里,曰黄山,无草木,多竹箭。 现代文:再往西一百八十里,有一座黄山,山上没有花草树木,到处是郁郁葱葱的竹丛。 古文:盼水出焉,西流注于赤水,其中多玉。 现代文:盼水从这座山发源,向西流入赤水,水中有很多玉石。 古文:有兽焉,其状如牛,而苍黑大目,其状曰。 现代文:山中有一种野兽,外形像牛,却长着苍黑色的皮毛、大大的眼睛,名称是。 古文:有鸟焉,其状如鸮,青羽赤喙,人舌能言,名曰鹦鹉。 现代文:山中又有一种禽鸟,外形像一般的猫头鹰,却长着青色的羽毛和红色的嘴,像人一样的舌头能学人说话,名称是鹦鹉。 古文:又西二百里,曰翠山,其上多㯶枏,其下多竹箭,其阳多黄金、玉,其阴多牦牛、麢、麝,其多鸓,其状如鹊,赤黑而两首四足,可以御火。 现代文:再往西二百里,有一座翠山,山上是茂密的棕树和楠木树,山下到处是竹丛,山的南面盛产黄金、玉,山的北面有很多牦牛、羚羊、香獐。山中的禽鸟大多是鸓鸟,外形像一般的喜鹊,却长着红黑色羽毛和两个脑袋、四只脚,人养着它可以避免火灾。 古文:又西二百五十里,曰騩山,是錞于西海,无草木,多玉。 现代文:再往西二百五十里,有一座騩山,它坐落在西海边上,这里没有花草树木,却有很多玉石。 古文:凄水出焉,西流注于海,其中多采石、黄金,多丹粟。 现代文:凄水从这座山发源,向西流入大海,水中有许多采石、黄金,还有很多粟粒大小的丹砂。 古文:凡西经之首,自钱来之山至于騩山,凡十九山,二千九百五十七里。 现代文:总计西方第一列山系之首尾,从钱来山起到騩山止,一共十九座山,途经二千九百五十七里。 古文:华山冢也,其祠之礼:太牢。 现代文:华山神是诸山神的宗主,祭祀华山山神的典礼:用猪、牛、羊齐全的三牲作祭品。 古文:羭山神也,祠之用烛,斋百日以百牺,瘗用百瑜,汤其酒百樽,婴以百珪百壁。 现代文:羭山神是神奇威灵的,祭祀羭山山神用烛火,斋戒一百天后用一百只毛色纯正的牲畜,随一百块瑜埋入地下,再烫上一百樽美酒,祀神的玉器用一百块玉珪和一百块玉璧。 古文:其余十七山之属,皆毛牷用一羊祠之。 现代文:祭祀其余十七座山山神的典礼相同,都是用一只完整的羊作祭品。 古文:烛者,百草之未灰,白席采等纯之。 现代文:所谓的烛,就是用百草制作的火把但未烧成灰的时候,而祀神的席是用各种颜色等差有序地将边缘装饰起来的白茅草席。 古文:西次二经之首,曰钤山,其上多铜,其下多玉,其木多杻橿。 现代文:西方第二列山系的第一座山,叫做钤山,山上盛产铜,山下盛产玉,山中的树大多是杻树和橿树。 古文:西二百里,曰泰冒之山,其阳多玉,其阴多铁。 现代文:向西二百里,有一座泰冒山,山的的南面多出产金,山北面多出产铁。 古文:浴水出焉,东流注于河,其中多藻玉,多白蛇。 现代文:洛水从这座山发源,向东流入黄河,水中有很多藻玉,还有很多白色的水蛇。 古文:又西一百七十里,曰数历之山,其上多黄金,其下多银,其木多杻橿,其鸟多鹦鹉。 现代文:再往西一百七十里,有一座数历山,山上盛产黄金,山下盛产银,山中的树木大多是杻树和橿树,而禽鸟大多是鹦鹉。 古文:楚水出焉,而南流注于渭,其中多白珠。 现代文:楚水从这座山发源,然后向南流入渭水,水中有很多白色的珍珠。 古文:又西百五十里高山,其上多银,其下多青碧、雄黄,其木多棕,其草多竹。 现代文:再往西北五十里,有一座高山,山上有丰富的白银,山下到处是青碧、雄黄,山中的树木大多是棕树,而草大多是小竹丛。 古文:泾水出焉,而东流注于渭,其中多馨石、青碧。 现代文:泾水从这座山发源,然后向东流入渭水,水中有很多磬石、青碧。 古文:西南三百里,曰女床之山,其阳多赤铜,其阴多石涅,其兽多虎豹犀兕。 现代文:往西南三百里,有一座女床山,山的南面多出产黄铜,山的北面多出产石涅,山中的野兽以老虎、豹子、犀牛和兕居多。 古文:有鸟焉,其状如翟而五彩文,名曰鸾鸟,见则天下安宁。 现代文:山里还有一种禽鸟,形状像野鸡却长着色彩斑斓的羽毛,名称是鸾鸟,一出现天下就会安宁。 古文:又西二百里,曰龙首之山,其阳多黄金,其阴多铁。 现代文:再往西二百里,有一座龙首山,山的南面盛产黄金,山的北面盛产铁。 古文:苕水出焉,东南流注于泾水,其中多美玉。 现代文:苕水从这座山发源,向东南流入泾水,水中有很多美玉。 古文:又西二百里,曰鹿台之山,其上多白玉,其下多银,其兽多㸲牛、羬羊、白豪。 现代文:再往西二百里,有一座鹿台山,山上多出产白玉,山下多出产银,山中的野兽以㸲牛、羬羊、白豪居多。 古文:有鸟焉,其状如雄鸡而人面,名曰凫徯,其鸣自叫也,见则有兵。 现代文:山中有一种禽鸟,外形像雄鸡却长着人一样的脸面,名称是凫徯,它的叫声就是自身名称的读音 凫徯 ,一出现天下就会有战争。 古文:西南二百里,曰鸟危之山,其阳多馨石,其阴多檀楮,其中多女床。 现代文:往西南二百里,有一座鸟危山,山的南面多出产磬石,山的北面到处是檀树和构树,山中生长着很多女床草。 古文:鸟危之水出焉,西流注于赤水,其中多丹粟。 现代文:鸟危水从这座山发源,向西流入赤水,水中有许多粟粒大小的丹砂。 古文:又西四百里,曰小次之山,其上多白玉,其下多赤铜。 现代文:再往西四百里,有一座小次山,山上盛产白玉,山下有丰富的铜矿。 古文:有兽焉其状如猿,而白首赤足,名曰朱厌,见则大兵。 现代文:山中有一种野兽,外形像猿猴,但头是白色的,脚是红色的,名叫朱厌,一出现就会发生大的战争。 古文:又西三百里,曰大次之山,其阳多垩,其阴多碧,其兽多㸲牛、麢羊。 现代文:再往西三百里,有一座大次山,山的南面多出产垩土,山的北面多出产碧玉,山中的野兽以㸲牛、羚羊居多。 古文:又西四百里,曰薰吴之山,无草木,多金玉。 现代文:再往西四百里,有一座熏吴山,山上没有花草树木,但是有丰富的金属矿物和玉石。 古文:又西四百里,曰厎阳之山,其木多稷、枬、豫章,其兽多犀、兕、虎、犳、㸲牛。 现代文:再往西四百里,有一座厎阳山,山中的树木大多是水松树、楠木树、樟树,而野兽大多是犀牛、兕、老虎、犳、㸲牛。 古文:又西二百五十里,曰众兽之山,其上多㻬琈之玉,其下多檀楮,多黄金,其兽多犀兕。 现代文:再往西二百五十里,有一座众兽山,山上遍布㻬琈玉,山下到处是檀树和构树,有丰富的黄金,山中的野兽以犀牛、兕居多。 古文:又西五百里,曰皇人之山,其上多金玉,其下多青雄黄。 现代文:再往西五百里,有一座皇人山,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下有丰富的石青、雄黄。 古文:皇水出焉,西流注于赤水,其中多丹粟。 现代文:皇水从这座山发源,向西流入赤水,水中有很多粟粒大小的丹砂。 古文:又西三百里,曰中皇之山,其上多黄金,其下多蕙、棠。 现代文:再往西三百里,有一座中皇山,山上多出产黄金,山下长满了蕙草、棠梨树。 古文:又西三百五十里,曰西皇之山,其阳多黄金,其阴多铁,其兽多麋、鹿、㸲牛。 现代文:再往西三百五十里,有一座西皇山,山的南面多出产金,山的北面多出产铁,山中的野兽以麋、鹿、麋牛居多。 古文:又西三百五十里,曰莱山,其木多檀楮,其鸟多罗罗,是食人。 现代文:再往西三百五十里,有一座莱山,山中的树木大多是檀树和构树,而禽鸟大多是罗罗鸟,会吃人。 古文:凡西次二经之首,自钤山至于莱山,凡十七山,四千一百四十里。 现代文:总计西方第二列山系的首尾,自钤山起到莱山止,一共十七座山,途经四千一百四十里。 古文:其十神者,皆人面而马身。 现代文:其中十座山的山神,都是人面马身。 古文:其七神皆人面而牛身,四足而一臂,操杖以行,是为飞兽之神。 现代文:另外七座山的山神都是人面牛身,四只脚和一条手臂,扶着拐杖行走,这就是所谓的飞兽之神。 古文:其祠之,毛用少牢,白菅为席。 现代文:祭祀这七位山神,是在有毛的动物中用猪、羊作祭品,将其放在白茅草席上。 古文:其十辈神者,其祠之毛一雄鸡,钤而不糈:毛采。 现代文:另外那十位山神,祭祀的典礼,是在有毛的动物中用一只公鸡,祭祀神时不用米作祭品;毛物的颜色要杂而不必纯一。 古文:西次三经之首,曰崇吾之山,在河之南,北望冢遂,南望䍃之泽,西望帝之捕兽之丘,东望䗡渊。 现代文:西方第三列山系的第一座山,叫做崇吾山,它雄踞于黄河的南岸,在山上向北可以望见冢遂山,向南可以望见泑泽,向西可以望见天帝的搏兽山,向东可以望见䗡渊。 古文:有木焉,员叶而白柎,赤华而黑理,其实如枳,食之宜子孙。 现代文:山中有一种树木,圆圆的叶子白色的花萼,红色的花朵上有黑色的纹理,结的果实与枳实相似,人吃了它可以多子多孙。 古文:有兽焉,其状如禺而文臂。豹尾而善投,名曰举父。 现代文:山中还有一种野兽,外形像猿猴而臂上却有斑纹,有豹子一样的尾巴而擅长投掷,名叫举父。 古文:有鸟焉,其状如凫,而一翼一目,相得乃飞,名曰蛮蛮,见则天下大水。 现代文:山中还有一种禽鸟,外形像野鸭子,却只长了一只翅膀和一只眼睛,要两只鸟合起来才能飞翔,名叫蛮蛮,它一出现天下就会发生水灾。 古文:西北三百里,曰长沙之山。 现代文:往西北三百里,有一座长沙山。 古文:泚水出焉,北流注于泑水,无草木,多青雄黄。 现代文:泚水从这里发源,向北流入泑水,山上没有花草树木,有许多的石青、雄黄。 古文:又西北三百七十里,曰不周之山。 现代文:再往北三百七十里,有一座不周山。 古文:北望诸䗡之山,临彼岳崇之山,东望泑泽,河水所潜也,其原浑浑泡泡。 现代文:在山上向北可以望见诸䗡山,它高高的居于岳崇山之上,向东可以望见泑泽,是黄河源头所在的地方,那源头之水喷涌而发出巨大的响声。 古文:爰有嘉果,其实如桃,其叶如枣,黄华而赤柎,食之不劳。 现代文:这里有一种特别珍贵的果树,结出的果实与桃子很相似,叶子却很像枣树叶,开着黄色的花朵而花萼却是红红的,人如果吃了它可以解除烦恼忧愁。 古文:又西北四百二十里,曰峚山,其上多丹木,员叶而赤茎,黄华而赤实,其味如饴,食之不饥。 现代文:再往西北四百二十里,有一座峚山,山上到处是丹木,红红的茎干上长着圆形的叶子,开黄色的花朵而结红色的果实,味道甘甜,人吃了它就不感觉饥饿。 古文:丹水出焉,西流注于稷泽,其中多白玉。 现代文:丹水从这座山发源,向西流入稷泽,水中有很多白色玉石。 古文:是有玉膏,其原沸沸汤汤,黄帝是食是飨。 现代文:这里有玉膏,玉膏之源涌出时一片沸沸腾腾的景象,黄帝常常服食享用这种玉膏。 古文:是生玄玉。 现代文:这里还出产一种黑色玉石。 古文:玉膏所出,以灌丹木,丹木五岁,五色乃清,五味乃馨。 现代文:用这涌出的玉膏,去浇灌丹木,丹木再经过五年的生长,便会开出光艳美丽的五色花朵,结下味道香甜的五色果实。 古文:黄帝乃取峚山之玉荣,而投之钟山之阳。 现代文:黄帝于是就采撷峚山中玉石的精华,而投种在钟山向阳的南面。 古文:瑾瑜之玉为良,坚粟精密,浊泽有而光。 现代文:后来便生出瑾和瑜这类美玉,坚硬而精密,润厚而有光泽。 古文:五色发作,以和柔刚。 现代文:五种颜色的符彩一同散发出来相互辉映,那就有刚有柔而非常和美。 古文:天地鬼神,是食是飨;君子服之,以御为祥。 现代文:无论是天神还是地鬼,都来服食享用;君子佩带它,能抵御妖邪不祥之气的侵袭。 古文:自峚山至于钟山,四百六十里,其间尽泽也。 现代文:从峚山到钟山,长四百六十里,其间全部是水泽。 古文:是多奇鸟、怪兽、奇鱼,皆异物焉。 现代文:在这里生长着许许多多奇怪的禽鸟、怪异的野兽、神奇的鱼类,都是些罕见的怪物。 古文:又西北四百二十里,曰钟山。 现代文:再往西北四百二十里,有一座钟山。 古文:其子曰鼓,其状如人面而龙身,是与钦䲹杀葆江于昆仑之阳,帝乃戮之钟山之东曰鳐崖。 现代文:钟山山神的儿子叫做鼓,鼓的形貌是人面龙身,他曾和钦䲹神联手在昆仑山的南面杀死天神葆江,天帝因此将鼓与钦䲹诛杀在钟山东面一个叫鳐崖的地方。 古文:钦䲹化为大鹗,其状如雕而墨文白首,赤喙而虎爪,其音如晨鹄,见则有大兵;鼓亦化为鵕鸟,其状如鸱,赤足而直喙,黄文而白首,其音如鹄,见即其邑大旱。 现代文:钦䲹化为一只大鹗,外形像普通的雕鹰却长有黑色的斑纹和白色的脑袋,红色的嘴巴和老虎一样的爪子,发出的声音如同晨鹄鸣叫,它一出现就会有大的战争;鼓也化为鵕鸟,外形像一般的鹞鹰,但长着红色的脚和直直的嘴,身上是黄色的斑纹而头却是白色的,发出的声音与鸿鹄的鸣叫很相似,在哪个地方出现那里就会有旱灾。 古文:又西百八十里,曰泰器之山。观水出焉,西流注于流沙。 现代文:再往西一百八十里,有一座泰器山,观水从这里发源,向西流入流沙。 古文:是多文鳐鱼,状如鲤里,鱼身而鸟翼,苍文而白首赤喙,常行西海,游于东海,以夜飞。 现代文:这观水中有很多文鳐鱼,外形像普通的鲤鱼,长着鱼一样的身子和鸟一样的翅膀,浑身是苍色的斑纹却是白脑袋和红嘴巴,常常在西海行走,在东海畅游,在夜间飞行。 古文:其音如鸾鸡,其味酸甘,食之已狂,见则天下大穰。 现代文:它发出的声音如同鸾鸡鸟啼叫,它的肉是酸中带甜,人如果吃了它的肉就可治好癫狂病,它一出现天下就会五谷丰登。 古文:又西三百二十里,曰槐江之山。 现代文:再往西三百二十里,有一座槐江山。 古文:丘时之水出焉,而北流注于泑水。 现代文:丘时水从这座山发源,然后向北流入泑水。 古文:其中多蠃其上金青雄黄,多藏琅玕、黄金、玉,其阳多丹粟。其了有多采黄金银。 现代文:水中有很多蠃螺,山上蕴藏着丰富的石青、雄黄,还有很多的琅玕、黄金、玉石,山的南面到处是粟粒大小的丹砂,而山的北面多产带符彩的黄金白银。 古文:实惟帝之平圃,神英招司之,其状马身而人面,虎文而鸟翼,徇于四海,其音如榴。 现代文:这槐江山确实可以说是天帝悬在半空的园圃,由天神英招主管着,天神英招外形是人面马身,身上长有老虎的斑纹和禽鸟的翅膀,巡行四海传布天帝的旨命,发出的声音如同用辘轳抽水。 古文:南望昆仑,其光熊熊,其气魂魂。 现代文:在山上向南可以望见昆仑山,那里火光熊熊,气势恢宏。 古文:西望大泽,后稷所潜也。 现代文:向西可以望见大泽,那里是后稷死后埋葬之地。 古文:其中多玉,其阴多榣木之有若。 现代文:大泽中有很多玉石,大泽的南面有许多榣木,而在它上面又有若木。 古文:北望诸龇,槐鬼离仑居之,鹰鸇之所宅也。 现代文:向北可以望见诸龇山,是叫做槐鬼离仑的神仙所居住的地方,也是鹰鸇等飞禽的栖息地。 古文:东望恒山四成,有穷鬼居之,各在一搏。 现代文:向东可以望见那四重高的桓山,有穷鬼居住在那里,各自分类聚集于一起。 古文:爰有淫水,其清洛洛。 现代文:这里有大水下泻,清清冷冷而汩汩流淌。 古文:有天神焉,其状如牛,而八足二首马尾,其音如勃皇,见则其邑有兵。 现代文:有个天神住在山中,他的外形像牛,但却长着八只脚、两个脑袋并拖着一条马的尾巴,啼叫声如同人在吹奏乐器时薄膜发出的声音,出现在哪里哪里就有战争。 古文:西南四百里,曰昆仑之丘,是实惟帝之下都,神陆吾司之。 现代文:往西南四百里,有一座昆仑山,这里是天帝在下界的都邑,天神陆吾主管它。 古文:其神状虎身而九尾,人面而虎爪;是神也,司天之九部及帝之囿时,有兽焉,其状如羊而四角,名曰土蝼,是食人。 现代文:这位天神的形貌是老虎的身子却有九条尾巴,一副人的面孔可长着老虎的爪子;这位神,主管天上的九部和天帝苑圃的时节。山中有一种野兽,形状像普通的羊却长着四只角,名称是土蝼,是能吃人的。 古文:有鸟焉,其状如蜂,大如鸳鸯,名曰钦原,蠚鸟兽则死,蠚木则枯,有鸟焉,其名曰鹑鸟,是司帝之百服。 现代文:山中有一种禽鸟,外形像一般的蜜蜂,大小与鸳鸯差不多,名称是钦原,这种钦原鸟刺螫其它鸟兽就会使它们死去,刺螫树木就会使树木枯死。山中还有另一种禽鸟,名叫鹑鸟,它主管天帝日常生活中各种器用服饰。 古文:有木焉,其状如棠,黄华赤实,其味如李而无核,名曰沙棠,可以御水,食之使人不溺。 现代文:山中又有一种树木,形状像普通的棠梨树,却开着黄色的花朵并结出红色的果实,味道像李子却没有核,名叫沙棠,可以用来辟水,人吃了它就能漂浮不沉。 古文:有草焉,名曰薲草,其状如葵,其味如葱,食之已劳。 现代文:山中还有一种草,名叫薲草,外形很像葵菜,但味道与葱相似,吃了它就能使人解除烦恼忧愁。 古文:河水出焉,而南流注于无达。 现代文:黄河水从这座山发源,然后向南流而东转注入无达山。 古文:赤水出焉,而东南流注于泛天之水。 现代文:赤水也发源于这座山,然后向东南流入汜天水。 古文:洋水出焉,而西南流注于丑涂之水。 现代文:洋水也发源于这座山,然后向西南流入丑涂水。 古文:墨水出焉,而四海流注于大杆。 现代文:黑水也发源于这座山,然后向西流到大杆山。 古文:是多怪鸟兽。 现代文:这座山中有许多奇怪的鸟兽。 古文:又西三百七十里,曰乐游之山。 现代文:再往西三百七十里,有一座乐游山。 古文:桃水出焉,西流注于稷泽,是多白玉,其中多䱻鱼,其状如蛇而四足,是食鱼。 现代文:桃水从这座山发源,向西流入稷泽,这里到处有白色玉石,水中还有很多䱻鱼,外形像普通的蛇却长着四只脚,是能吃鱼类的。 古文:西水行四百里,曰流沙,二百里至于嬴母之山,神长乘司之,是天之九德也。 现代文:往西行四百里水路,就是流沙,再行二百里便到蠃母山,天神长乘主管这里,他是天的九德之气所生。 古文:其神状如人而豹尾。 现代文:这个天神的形貌像人却长着犳的尾巴。 古文:其上多玉,其下多青石而无水。 现代文:山上到处是玉石,山下到处是青石而没有水。 古文:又西北三百五十里,曰玉山,是西王母所居也。 现代文:再往西三百五十里,有一座玉山,这是西王母居住的地方。 古文:西王母其状如人,豹尾虎齿而善啸,蓬发戴胜,是司天之厉及五残。 现代文:西王母的形貌与人一样,却长着豹子一样的尾巴和老虎一样的牙齿而且喜好啸叫,蓬松的头发上戴着玉胜,是主管上天灾厉和五刑残杀之气的。 古文:有兽焉,其状如犬而豹文,其角如牛,其名曰狡,其音如吠犬,见则其国大穰。 现代文:山中有一种野兽,外形像狗却长着豹子的斑纹,头上的角与牛角相似,名叫狡,发出的声音如同狗叫,在哪个国家出现哪个国家就会五谷丰登。 古文:有鸟焉,其状如翟而赤,名曰胜遇,是食鱼,其音如录,见则其国大水。 现代文:山中还有一种禽鸟,外形像野鸡却通身是红色,名称是胜遇,是能吃鱼类的,发出的声音如同鹿在鸣叫,在哪个国家出现就会使那个国家发生水灾。 古文:又西四百八十里,曰轩辕之丘,无草木。 现代文:往西四百八十里,有一座轩辕丘,山中没有花草树木。 古文:洵水出焉,南流注于黑水,其中多丹粟,多青雄黄。 现代文:洵水从轩辕丘发源,向南流入黑水,水中有很多粟粒大小的丹砂,还有很多石青、雄黄。 古文:又西三百里,曰积石之山,其下有石门,河水冒以西流,是山也,万物无不有焉。 现代文:再往西三百里,有一座积石山,山下有一个石门,黄河水漫过石门向西南流去。这座山上,世间万物应有尽有。 古文:又西二百里,曰长留之山,其神白帝少昊居之。 现代文:再往西二百里,有一座长留山,天神白帝少昊居住在这里。 古文:其兽皆文尾,其鸟皆文首。 现代文:山中的野兽都是花尾巴,禽鸟头上也都有花纹。 古文:是多文玉石。 现代文:山上盛产彩色花纹的玉石。 古文:实惟员神磈氏之宫。 现代文:它实是员神磈氏的宫殿。 古文:是神也,主司反景。 现代文:这个神,主要负责太阳西沉时把影子反拨向东方。 古文:又西二百八十里,曰章莪之山,无草木,多瑶碧。 现代文:再往西二百八十里,有一座章莪山,山上没有花草树木,到处是瑶、碧一类的美玉。 古文:所为甚怪。 现代文:山里常常出现十分怪异的物象。 古文:有兽焉,其状如赤豹,五尾一角,其音如击石,其名如狰。 现代文:山中有一种野兽,外形像赤豹,长着五条尾巴和一只角,发出的声音如同敲击石头的响声,名叫狰。 古文:有鸟焉,其状如鹤,一足,赤文青质而白喙,名曰毕方,其鸣自叫也,见则其邑有譌火。 现代文:山中还有一种禽鸟,形状像一般的鹤,但只有一只脚,红色的斑纹和青色的身子而有一张白嘴巴,名叫毕方,它鸣叫的声音就是自身名称的读音,在哪个地方出现那里就会发生怪火。 古文:又西三百里,曰阴山。 现代文:再往西三百里,有一座阴山。 古文:浊浴之水出焉,而南流注于番泽,其中多文贝。 现代文:浊浴水从这座山发源,然后向南流入蕃泽,水中有很多五彩斑斓的贝壳。 古文:有兽焉,其状如狸而白首,名曰天狗,其音如榴榴,可以御凶。 现代文:山中有一种野兽,外形像野猫脑袋却是白色的,名称是天狗,它发出的叫声与 榴榴 的读音相似,人饲养它可以辟凶邪之气。 古文:又西二百里,曰符惕之山,其上多棕枬,下多金玉。 现代文:再往西二百里,有一座符惕山,山上到处是棕树和楠木树,山下有丰富的金属矿物和玉石。 古文:神江疑居之。 现代文:一个叫江疑的神居住在这里。 古文:是山也,多怪雨,风云之所出也。 现代文:这座符惕山,常常落下怪异之雨,风和云也从这里兴起。 古文:又西二百二十里,曰三危之山,三青鸟居之。 现代文:再往西二百二十里,有一座三危山,三青鸟栖息在这里。 古文:是山也,广员百里。 现代文:这座三危山,方圆上百里。 古文:其上有兽焉,其状如牛,白身四角,其豪如披蓑,其名曰𢕟𢓨,是食有。 现代文:山上有一种野兽,外形像牛,却长着白色的身子和四只角,身上的硬毛又长又密好像披着蓑衣,名称是𢕟𢓨,会吃人。 古文:有鸟焉,一首而三身,其状如𪇱,其名曰鸱。 现代文:山中还有一种禽鸟,长着一个脑袋却有三个身子,形状与𪇱鸟很相似,名叫鸱。 古文:又西一百九十里,曰騩山,其上多玉而无石。 现代文:再往西一百九十里,有一座騩山,山上遍布美玉而没有石头。 古文:神耆童居之,其音常如钟磬。 现代文:天神耆童居住在这里,他发出的声音常常像是敲钟击磬的响声。 古文:其下多积蛇。 现代文:此山的山下到处都是蛇。 古文:又西三百五十里,曰天山,多金玉,有青雄黄。 现代文:再往西三百五十里,有一座天山,山上有丰富的金属矿物和玉石,也出产石青、雄黄。 古文:英水出焉,而西南流注于汤谷。 现代文:英水从这座山发源,然后向西南流入汤谷。 古文:有神焉,基状如黄囊,赤如丹水,六足四翼,浑敦无而目,是识歌舞,实为帝江也。 现代文:山里住着一个神,外形像黄色口袋,发出的精光红如火,长着六只脚和四只翅膀,浑浑沌沌没有面目,他却知道唱歌跳舞,原本是帝江。 古文:又西二百九十里,曰泑山,神蓐收居之。 现代文:再往西二百九十里,有一座泑山,天神蓐收居住在这里。 古文:其上多婴短之玉,其阳多瑾瑜之玉,其阴多青雄黄。 现代文:山上盛产一种可用作颈饰的玉石,山南面到处是瑾、瑜一类美玉,而山北面到处是石青、雄黄。 古文:是山也,西望日之所入,其气员,神红光之所司也。 现代文:站在这座山上,向西可以望见太阳落山的情景,那种气象浑圆,由天神红光所主管。 古文:西水行百里,至于翼望之山,无草木,多金玉。 现代文:再往西行一百里水路,便到了翼望山,山上没有花草树木,到处是金属矿物和玉石。 古文:有兽焉,其状如狸,一日而三尾,名曰讙,其音如夺百声,是可以御凶,服之已瘅。 现代文:山中有一种野兽,形状像一般的野猫,只长着一只眼睛却是三条尾巴,名称是讙,发出的声音好像能赛过一百种动物的鸣叫,饲养它可以辟凶邪之气,人吃了它的肉就能治好黄疸病。 古文:有鸟焉,其状如乌,三首六尾而善笑,名曰鵸䳜,服之使人不厌,又可以御凶。 现代文:山中还有一种禽鸟,形状像普通的乌鸦,却长着三个脑袋、六条尾巴并且喜欢嘻笑,名称是鵸■,吃了它的肉就能使人不做恶梦,还可以辟凶邪之气。 古文:凡西次三经之首,崇吾之山至于翼望之山,凡二十三山,六千七百四十四里。 现代文:总计西方第三列山系之首尾,从崇吾山起到翼望山止,一共二十三座山,途经六千七百四十四里。 古文:其神状皆羊身人面。 现代文:诸山山神的形貌都是羊的身子人的面孔。 古文:其祠之礼,用一吉玉瘗,糈用稷米。 现代文:祭祀山神的典礼,是把祀神的一块吉玉埋入地下,祀神的米用稷米。 古文:西次四经之首,曰阴山,上多楮,无石,其草多茆、蕃。 现代文:西方第四列山系的第一座山,叫做阴山,山上生长着茂密的构树,但没有石头,这里的草以莼菜、蕃草居多。 古文:阴水出焉,西流注于洛。 现代文:阴水从这座山发源,向西流入洛水。 古文:北五十里,曰劳山,多茈草。 现代文:往北五十里,有一座劳山,这里有茂盛的紫草。 古文:弱水出焉,而西流注于洛。 现代文:弱水从这座山发源,然后向西流入洛水。 古文:西五十里,曰罢父之山,洱水出焉,而西流注于洛,其中多茈、碧。 现代文:往西五十里,有一座罢谷山,洱水从这里发源,然后向西流入洛水,水中多出产紫色美石、碧色玉石。 古文:北七十里,曰申山,其上多楮柞,其下多杻橿,其阳多金玉。 现代文:往北一百七十里,有一座申山,山上有很多的构树和柞树,山下是茂密的杻树和橿树,山的南面还有丰富的金属矿物和玉石。 古文:区水出焉,而江流注于河。 现代文:区水从这座山发源,然后向东流入黄河。 古文:北二百里,曰鸟山,其上多桑,其焉多楮,其阴多铁,其阳多玉。 现代文:往北二百里,有一座鸟山,山上到处是桑树,山下到处是构树,山的北面盛产铁,而山的南面盛产玉石。 古文:辱水出焉,而东流注于河。 现代文:辱水从这座山发源,然后向东流入黄河。 古文:又北百二里,曰上申之山,上无草木,而多硌石,下多榛楛,兽多白鹿。 现代文:再往北二十里,有一座上申山,山上没有花草树木,但到处是大石头,山上是茂密的榛树和楛树,野兽以白鹿居多。 古文:其鸟多当扈,其状如雉,以其髯飞,食之不眴目。 现代文:山里最多的禽鸟是当扈鸟,外形像野鸡,却用髯毛当翅膀来奋起高飞,吃了它的肉就能使人不眨眼睛。 古文:汤水出焉,东流注于河。 现代文:汤水从这座山发源,向东流入黄河。 古文:又北百八十里,曰诸次之山,诸次之水出焉,而东流注于河。 现代文:再往北八十里,有一座诸次山,诸次水从这座山发源,然后向东流入黄河。 古文:是山也,多木无草,鸟兽莫居,是多众蛇。 现代文:这座诸次山,到处生长着树木却不生长花草,也没有禽鸟野兽栖居,但有许多蛇聚集在山中。 古文:又北百八十里,曰号山,其木多漆、棕,其草多药、芎䓖。 现代文:再往北一百八十里,有一座号山,山里的树木大多是漆树、棕树,而草以白芷草、虈草、芎草居多。 古文:多冷石。 现代文:山中蕴藏着丰富的汵石。 古文:端水出焉,而东流注于河。 现代文:端水从这座山发源,然后向东流入黄河。 古文:又北二百二十里,曰盂山,其阴多铁,其阳多铜,其兽多白狼白虎,其鸟多白雉白翟。 现代文:再往北二百二十里,有一座盂山,山的北面盛产铁,山的南面盛产铜,山中的野兽大多是白色的狼和白色的虎,禽鸟也大多是白色的野鸡和白色的翠鸟。 古文:生水出焉,而东流注于河。 现代文:生水从这座山发源,然后向东流入黄河。 古文:西二百五十里,曰白於之山,上多松柏,下多栎檀,其兽多㸲牛、羬羊,其鸟多鸮。 现代文:往西二百五十里,有一座白於山,山上生长着很多的松树和柏树,山下是茂密的栎树和檀树,山中的野兽大多是㸲牛、羬羊,而禽鸟以猫头鹰之类的居多。 古文:洛水出于其阳,而东流注于渭;夹水出于其阴,东流注于生水。 现代文:洛水发源于这座山的南面,然后向东流入渭水;夹水发源于这座山的北面,向东流入生水。 古文:西北三百里,曰申首之山,无草木,冬夏雪。 现代文:往西北三百里,有一座申首山,没有花草树木,冬季夏季都有积雪。 古文:申水出于其上。潜于其下,是多白玉。 现代文:申水从这座山上发源,潜流到山下,水中有很多白色玉石。 古文:又西五十五里,曰泾谷之山。 现代文:再往西五十五里,有一座泾谷山。 古文:泾水出焉,东南流注于渭,是多白金白玉。 现代文:泾水从这座山发源,向东南流入渭水,这里多出产白银和白玉。 古文:又西百二十里,曰刚山,多柒木,多㻬琈之玉。 现代文:再往西一百二十里,有一座刚山,到处都是茂密的漆树,多出产㻬琈玉。 古文:刚水出焉,北流注于渭。 现代文:刚水从这座山发源,向北流入渭水。 古文:是多神𩳁,其状人面兽身,一足一手,其音如钦。 现代文:这里有很多神𩳁,外形是人的面孔野兽的身子,长着一只脚一只手,发出的声音像人呻吟。 古文:又西二百里,至刚山之尾。 现代文:再往西二百里,便到了刚山的尾端。 古文:洛水出焉,而北流注于河。 现代文:洛水就发源于此,然后向北流入黄河。 古文:其中多蛮蛮,其状鼠身而鳖首,其音如吠犬。 现代文:这里有很多的蛮蛮兽,外形像普通的老鼠却长着甲鱼的脑袋,发出的声音如同狗叫。 古文:又西三百五十里,曰英鞮之山,上多漆木,下多金玉,鸟兽尽白。 现代文:再往西三百五十里,有一座英鞮山,山上生长着茂密的漆树,山下蕴藏着丰富的金属矿物和玉石,禽鸟野兽都是白色的。 古文:靼涴水出焉,而北流注于陵羊之泽。 现代文:涴水从这座山发源,然后向北流入陵羊泽。 古文:是多冉遗之鱼,鱼身蛇首六足,其目如观耳,食之使人不眯,可以御凶。 现代文:水里有很多冉遗鱼,长着鱼的身子蛇的头和六只脚,眼睛长长的像马的耳朵,人如果吃了它的肉睡觉就不做恶梦,也可以辟凶邪之气。 古文:又西三百里,曰中曲之山,其阳多玉,其阴多雄黄、白玉及金。 现代文:再往西三百里,有一座中曲山,山的南面盛产玉石,山的北面盛产雄黄、白玉和金属矿物。 古文:有兽焉,其状如马而白身黑尾,一角,虎牙爪,音如鼓音,其名曰驳,是食虎豹,可以御兵。 现代文:山中有一种野兽,外形像普通的马却长着白身子和黑尾巴,一只角,老虎的牙齿和爪子,发出的声音如同击鼓的响声,名叫驳,是能吃老虎和豹子的,饲养它可以辟兵器。 古文:有木焉,其状如棠,而员叶赤实,实大如木瓜,名曰杯木,食之多力。 现代文:山中还有一种树木,形状像棠梨,但叶子是圆的并结红色的果实,果实像木瓜大小,名叫櫰木,人如果吃了它就能增添气力。 古文:又西二百六十里,曰邽山。 现代文:再往西二百六十里,有一座邽山。 古文:其上有兽焉,其状如牛,蝟毛,名曰穷奇,音如獆狗,是食人。 现代文:山上有一种野兽,外形像牛,但全身长着刺猬毛,名叫穷奇,发出的声音如同狗叫,会吃人。 古文:蒙水出焉,南流注于洋水,其中多黄贝;嬴鱼,鱼身而鸟翼,音如鸳鸯,见则其邑大水。 现代文:蒙水从这座山发源,向南流入洋水,水中有很多黄贝;还有一种蠃鱼,长着鱼的身子却有鸟的翅膀,发出的声音像鸳鸯鸟鸣叫,出现在哪里哪里就会有水灾。 古文:又西二百二十里,曰鸟鼠同穴之山,其上多白虎、白玉。 现代文:再往西二百二十里,有一座鸟鼠同穴山,山上有很多白色的虎、洁白的玉。 古文:渭水出焉,而东流注于河。其中多鳋鱼,其状如鳣鱼,动则其邑有大兵。 现代文:渭水从这座山发源,然后向东流入黄河,水中生长着许多鳋鱼,形状像一般的鳣鱼,在哪个地方出没那里就会有大战发生。 古文:滥水出于其西,西流注于汉水,多魮之鱼,其状如覆铫,鸟首而鱼翼,音如磬石之声,是生珠玉。 现代文:滥水从鸟鼠同穴山的西面发源,向西流入汉水,水中有很多魮鱼,外形像反转过来的铫,但长着鸟的脑袋而鱼一样的鳍和尾巴,叫声就像敲击磬石发出的响声,能吐出珠玉的。 古文:西南三百六十里,曰崦嵫之山,其上多丹木,其叶如楮,其实大如瓜,赤符而黑理,食之已瘅,可以御火。 现代文:西南三百六十里,有一座崦嵫山,山上有很多的丹树,叶子像构树叶,结出的果实像瓜大小,红色的花萼却带着黑色的斑纹,人如果吃了它就可以治愈黄疸病,还可以辟火。 古文:其阳多龟,其阴多玉。 现代文:山南面有很多乌龟,而山北阴面到处是玉石。 古文:苕水出焉,而西流注于海,其中多砥励。 现代文:苕水从这座山发源,然后向西流入大海,水中有很多磨石。 古文:有兽焉,其状马身而鸟翼,入面蛇尾,是好举人,名曰孰湖。 现代文:山中有一种野兽,外形是马的身子而鸟的翅膀,人的面孔而蛇的尾巴,是很喜欢把人抱着举起的,名叫孰湖。 古文:有鸟焉,其状如鸮而人面,蜼身犬尾,其名自号也,见则其邑大旱。 现代文:山中还有一种禽鸟,外形像一般的猫头鹰而长着人的面孔,蜼一样的身子却拖着一条狗尾巴,它发出的叫声就是自己的名字,在哪个地方出现那里就会有大旱灾。 古文:凡西次四经自阴山以下,至于崦嵫之山,凡十九山,三千六百八十里。 现代文:总计西方第四列山系,从阴山开始,直到崦嵫山为止,一共十九座山,途经三千六百八十里。 古文:其神祠礼,皆用一白鸡祈,糈以稻米,白菅为席。 现代文:祭祀诸山山神的典礼,都是用一只白色鸡献祭,祀神的米用稻米,拿白茅草来做神的座席。 古文:右西经之山,凡七十七山,一万七千五百一十七里。 现代文:以上就是西方经历之山的记录,总共七十七座山,途径一万七千五百一十七里。 |