文王问太公道: 君主与臣民之间的礼法应该怎样才合适? | |
太公回答说: 作为君主最重要的是洞察下情,作臣民的最重要的是顺服恭敬。 | |
洞察下情在于不疏远臣民,驯服恭敬就不应该隐瞒私情。 | |
君主要做的是遍施恩惠,臣民要做的是应安守职分。 | |
遍施恩惠,要像上天播撒霖雨给予万物;安守职分,要像大地培育万物。 | |
君主效法上天,臣民效法大地,这样就可以确定君臣间的礼法。 | |
文王问道: 身居君主之位,处理政务时应该怎样做? 太公答道: 应该安详稳重而沉着清静,柔和有节而胸有成竹,善于施惠而不同民众争利,虚心静气而公道无私,处理事务公平不偏不倚。 | |
文王问: 君主应该怎么听取他人的意见呢? | |
太公答道: 君主在听他人说话时,不要轻率地接受,也不要粗暴地拒绝。 | |
轻率接受就容易让自己失去主见,粗暴拒绝可能就会阻塞臣民进言的途径。 | |
君主要像高山一般,使人仰慕却无法窥见其顶峰;要像深渊那样,让人无法真正测量其深度。 | |
神圣英明的君主之德,就是要保持清静公正。 | |
文王问: 君主怎样才能使内心保持清明,做到洞察一切呢? | |
太公答道: 眼睛贵在能够观察看清事物,耳朵贵在听得到远处的意见,心贵在充满睿智。依靠天下人的眼睛去观察事物,就没有什么是看不见的;利用天下人的耳朵去倾听意见,就没有什么是听不见的;用思虑天下之心去思考事物,那么天下的事就没有不知道的。 | |
四面八方的情况都汇集到君主那里,君主自然就能洞察一切而不受蒙蔽了。 | |