|
古文:《齐民要术》:凡种麻,用白麻子。 |
|
现代文:《齐民要术》:一般种大麻,多用白麻子。 |
|
|
|
古文:白麻子为雄麻,颜色虽白,啮破枯燥无膏润者,秕子也,亦不中种。 |
|
现代文:白麻子为雄麻。有的颜色虽然是白的,但咬开后,里面却干枯焦燥,没有一点油性的,是秕没有成熟好的种子,这种也是不能种的。 |
|
|
|
古文:市籴者,口含少时,颜色如旧者,佳;如变黑者,哀。 |
|
现代文:如到市上去买种子,可放到口中噙一会,颜色没有变化的是好种子;变黑的是湿热郁衰变质的种子。 |
|
|
|
古文:麻欲得良田,不用故墟。 |
|
现代文:种大麻一定要好地,但不要用故墟。 |
|
|
|
古文:故墟太良,有夥叶夭折之患,不任作布也。夥,丁破反,草叶坏也。 |
|
现代文:故墟太肥,会使大麻苗稼有夥叶早死的害处,麻亦不可织布。 夥 ,丁破反,指草叶变坏。 |
|
|
|
古文:地薄者粪之。粪宜熟。 |
|
现代文:瘠薄的土地要施肥。粪要腐熟的。 |
|
|
|
古文:无熟者,用小豆底亦得。 |
|
现代文:没有熟粪,用小豆茬地亦可。 |
|
|
|
古文:崔寔曰: 正月粪畴。 |
|
现代文:崔寔说: 正月粪田畴。 |
|
|
|
古文:畴,麻田也。 |
|
现代文:畴,即指麻田。 |
|
|
|
古文:耕不厌熟。 |
|
现代文:耕不厌熟柔。 |
|
|
|
古文:纵横七遍已上,则麻无叶也。 |
|
现代文:纵耕横耕达到七遍以上,则长出的大麻叶少。 |
|
|
|
古文:田欲岁易。 |
|
现代文:大麻田要年年更换。 |
|
|
|
古文:抛子种,则节高。 |
|
现代文:抛子种会使大麻的节长。 |
|
|
|
古文:良田一亩,用子三升;薄田二升。 |
|
现代文:好地一亩,用种子三升;瘠薄地一亩,用种子二升。 |
|
|
|
古文:概则细而不长,稀则危而皮恶。 |
|
现代文:苗稠,会使茎秆细弱、不见长;苗稀,会使茎秆长得很粗,韧皮质劣。 |
|
|
|
古文:夏至前十日,为上时,至日,为中时,至后十日,为下时。 麦黄种麻,麻黄种麦 ,亦良候也。 |
|
现代文:夏至以前十天种,为上等农时;夏至日种,为中等农时;夏至过后十日以内种,为下等农时。 冬麦黄的时候种大麻,大麻黄的时候种冬麦 ,这也是非常好的物候。 |
|
|
|
古文:谚曰: 夏至后,不没狗。 |
|
现代文:谚语说: 夏至以后种麻,盖不上狗。 |
|
|
|
古文:或答曰: 但雨多,没橐駞。 |
|
现代文:又说: 只要雨水多,可以埋没骆驼。 |
|
|
|
古文:又谚曰: 五月及泽,父子不相借。 |
|
现代文:谚语又说: 五月间趁墒,虽父子之间,不得借用人力。 |
|
|
|
古文:言及泽急,说非辞也。 |
|
现代文:这说明趁天雨抢种迫急,故谚语也有些不近人情。 |
|
|
|
古文:夏至后者,匪唯浅短,皮亦轻薄。 |
|
现代文:夏至后种的麻,不但低矮,麻的韧皮也又薄又轻。 |
|
|
|
古文:此亦趁时,不可失也。 |
|
现代文:所以必须抓紧农时,机不可失。 |
|
|
|
古文:父子之间,尚不相假借,而况他人者也? |
|
现代文:父子之间尚且不能互相帮助,对别人更不用说了。 |
|
|
|
古文:泽多者,先渍麻子令芽生。 |
|
现代文:地太湿时,先浸种,令麻子出芽。 |
|
|
|
古文:取雨水浸之,生芽疾,用井水则生迟。 |
|
现代文:用雨水浸种出芽快,用井水浸出芽慢。 |
|
|
|
古文:浸法:著水中,如炊两石米顷,漉出,著席上,布令厚三四寸。数搅之,令均得地气,一宿即芽出。 |
|
现代文:浸种的方法:将种子浸入水中,大约经过煮两石米饭的时间,滤出来放在席上,摊开三四寸厚,频频翻搅,使皆能得到地气,一夜过后便出芽。 |
|
|
|
古文:水若滂沛,十日亦不生。 |
|
现代文:假若用水泡着,即便过十天也不出芽。 |
|
|
|
古文:待地白背,耧耩,漫掷子,空曳劳。 |
|
现代文:等到地面泛白色,用耧耩开沟,撒播种子,拖着空劳覆土。 |
|
|
|
古文:截雨脚即种者,地湿,麻生瘦;待白背者,麻生肥。 |
|
现代文:若雨过后便下种,地太湿,麻苗出土后非常瘦弱;待地面泛白时种,麻苗出土后非常茁壮。 |
|
|
|
古文:泽少者,暂浸即出,不得待生芽,耧头中下之。不劳曳挞。 |
|
现代文:地不是很湿时,可将麻种稍微浸一下,便滤出,不能等出芽,即用耧耩播入地中。不劳摩,不拽挞。 |
|
|
|
古文:麻生数日中,常驱雀。 |
|
现代文:麻出苗后的开始几天,要常驱赶鸟雀。 |
|
|
|
古文:叶青乃止。 |
|
现代文:叶子变青色时,才可以停止。 |
|
|
|
古文:布叶而锄。 |
|
现代文:真叶展开后,便开始锄。 |
|
|
|
古文:频烦再遍止。 |
|
现代文:接连锄两遍,便要停止。 |
|
|
|
古文:高而锄者,便伤麻。 |
|
现代文:苗高了再锄,便会伤麻。 |
|
|
|
古文:稠弱不堪者,拔去。 |
|
现代文:麻苗过稠过弱的地方,应拔去一些。 |
|
|
|
古文:勃如灰便刈。 |
|
现代文:等到花粉变得像灰尘那样,便要刈。 |
|
|
|
古文:刈、拔,各随乡法。 |
|
现代文:或用镰刈,或用手拔,可以根据各地的习惯。 |
|
|
|
古文:未勃者收皮不成;放勃不收,即骊。 |
|
现代文:未放粉便收刈的,韧皮纤维成长不良;散过粉还不收刈,麻纤维变骊。 |
|
|
|
古文:蘩,古典反,小束也。 |
|
现代文:蘩要小,蘩,古典反,小把。 |
|
|
|
古文:欲小,箐普胡反。 |
|
现代文:箐普胡反。 |
|
|
|
古文:欲薄,为其易干。 |
|
现代文:要薄,箐薄,是为了容易干。 |
|
|
|
古文:一宿辄翻之。 |
|
现代文:过一夜便要翻一遍。 |
|
|
|
古文:得霜露,则皮黄也。 |
|
现代文:霜露沾湿后不翻,麻皮会变黄。 |
|
|
|
古文:获欲净。 |
|
现代文:收获要干净。 |
|
|
|
古文:有叶者喜烂。 |
|
现代文:带叶的容易烂。 |
|
|
|
古文:沤欲清水,生熟合宜。 |
|
现代文:沤麻时水要清,沤的生熟要适度。 |
|
|
|
古文:浊水则麻黑;水少则麻脆;生则难剥;大烂则不任。 |
|
现代文:浊水沤出的麻黑;水少时麻脆没韧性;沤生了,剥麻困难;沤过了,容易腐烂,麻布耐用。 |
|
|
|
古文:暖泉不冰冻,冬日沤者,最为柔朋也。 |
|
现代文:如果有暖泉水,冬天不结冰,用来沤麻,最为柔软和坚韧。 |
|
|
|
古文:《氾胜之书》曰:种枲,太早,则刚坚,厚皮多节;晚,则皮不坚。 |
|
现代文:《氾胜之书》说:纤维用枲麻,种早了,便会使麻秆硬、皮厚、节多;种晚了,便会使麻纤维不坚韧。 |
|
|
|
古文:宁失于早,不失于晚。 |
|
现代文:故宁可使播种偏早,不要偏晚。 |
|
|
|
古文:夏至后二十日沤枲,枲和如丝。 |
|
现代文:夏至过后二十天沤麻,麻纤维会像蚕丝一样柔和。 |
|
|
|
|