|
墨子说: 万事没有比义更珍贵的了。 |
|
假如现在对别人说: 给你帽子和鞋,但是要砍断你的手、脚,你干这件事吗? |
|
那人一定不干。为什么呢? |
|
因为帽、鞋不如手、脚珍贵。又说: 给你天下,但要杀死你,你干这件事吗? |
|
那人一定不干。为什么呢? |
|
因为天下不如自身珍贵。 |
|
因争辩一句话而互相残杀,是因为把义看得比自身珍贵。 |
|
所以说:万事没有比义更珍贵的了。 |
|
墨子从鲁国到齐国,探望了老朋友。朋友对墨子说: 现在天下没有人行义,你何必独自苦行为义,不如就此停止。 |
|
墨子说: 现在这里有一人,他有十个儿子,但只有一个儿子耕种,其他九个都闲着,耕种的这一个不能不更加紧张啊。 |
|
为什么呢? |
|
因为吃饭的人多而耕种的人少。 |
|
现在天下没有人行义,你应该勉励我行义,为什么还制止我呢? |
|
墨子南游到了楚国,去见楚惠王,惠王借口自己年老推辞了,派穆贺会见墨子。 |
|
墨子劝说穆贺,穆贺非常高兴,对墨子说: 你的主张确实好啊,但君王是天下的大王,恐怕会认为这是一个普通百姓的主张而不加采用吧! |
|
墨子答道: 只要它能行之有效就行了,比如药,是一把草根,天子吃了它,用以治愈自己的疾病,难道会认为是一把草根而不吃吗? |
|
现在农民缴纳租税给贵族,贵族大人们酿美酒、造祭品,用来祭祀上天、鬼神,难道会认为这是普通百姓做的而不享用吗? |
|
所以虽然是普通百姓,从上把他比于农民,从下把他比于药,难道还不如一把草根吗? |
|
况且惠王也曾听说过商汤的传说吧? |
|
过去商汤去见伊尹,叫彭氏的儿子给自己驾车。彭氏之子半路上问商汤说: 您要到哪儿去呢? |
|
商汤答道: 我将去见伊尹。 |
|
彭氏之子说: 伊尹,只不过是天下的一位普通百姓。 |
|
如果您一定要见他,只要下令召见而问他,这在他已蒙受恩遇了! |
|
商汤说: 这不是你所知道的。 |
|
如果现在这里有一种药,吃了它,耳朵会更加灵敏,眼睛会更加明亮,那么我一定会喜欢而努力吃药。 |
|
现在伊尹对于我国,就好象良医好药,而你却不想让我见伊尹,这是你不想让我好啊! |
|
于是叫彭氏的儿子下去,不让他驾车了。 |
|
如果惠王能象商汤这样,以后就可以采纳普通百姓的主张了。 |
|
墨子说: 一切言论一切行动,有利于天、鬼神、百姓的,就去做;一切言论一切行动,有害于天、鬼神、百姓的,就舍弃。 |
|
一切言论一切行动,合乎三代圣王尧、舜、禹、商汤、周文王、周武王的,就去做;合乎三代暴君夏桀、商纣、周幽王、周厉王的,就舍弃。 |
|
墨子说: 言论足以付之行动的,就推崇它;不足以付之行动的,就不要推崇。 |
|
不足以付之行动,却要推崇它,就是空言妄语了。 |
|
墨子说: 一定要去掉六种邪僻,沉默之时能思索,出言能教导人,行动能从事义。使这三者交替进行,一定能成为圣人。 |
|
一定要去掉喜,去掉怒,去掉乐,去掉悲,去掉爱,以仁义作为一切言行的准则。 |
|
手、脚、口、鼻、耳,都用来从事义,一定会成为圣人。 |
|
墨子对几个弟子说: 行义而不能胜任之时,一定不可归罪于学说、主张本身。 |
|
好象木匠劈木材不能劈好,不可归罪于墨线一样。 |
|
墨子说: 世上的君子,使他作为宰杀一狗一猪的屠夫,如果干不了就推辞;使他作一国的国相,干不了却照样去作,这难道不荒谬吗? |
|
墨子说: 现在有一个盲人说: 银是白的,黔是黑的。 |
|
即使是眼睛明亮的人也不能更改它。 |
|
把白的和黑的东西放在一块儿,让盲人分辨,他就不能知道了。 |
|
所以我说:盲人不知白黑,不是因为他不能称说白黑的名称,而是因为他无法择取。 |
|
现在天下的君子称说 仁 的名,即使禹、汤也无法更改它。 |
|
把符合仁和不符合仁的事物混杂在一起,让天下的君子择取,他们就不知道了。 |
|
所以我说:天下的君子,不知道 仁 ,不是因为他不能称说仁的名,而是因为他无法择取。 |
|
墨子说: 现在士以身处世,不如商人使用一钱慎重。 |
|
商人用一钱购买东西,不敢任意马虎地购买,一定选择好的。 |
|
现在士使用自己的身体却不是这样,随心所欲地胡作非为。过错严重的陷入刑罚,过错轻的蒙受非议羞耻。士以身处世,不如商人使用一钱慎重。 |
|
墨子说: 当代的君子,想实现他的道义,而帮助他修养身心却怨恨。这就象要筑成墙,而别人帮助他却怨恨一样,难道不荒谬吗? |
|
墨子说: 古时候的圣王,想把自己的学说传给后代,因此写在竹、帛上,刻在金、石上,传留给后代子孙,要后代子孙效法它。 |
|
现在听到了先王的学说却不去实行,这是废弃先王所传的学说了。 |
|
墨子南游到卫国去,车中装载的书很多。弦唐子见了很奇怪,问道: 老师您曾教导公尚过说: 书不过用来衡量是非曲直罢了。 |
|
现在您装载这么多书,有什么用处呢? |
|
墨子说: 过去周公旦早晨读一百篇书,晚上见七十士。 |
|
所以周公旦辅助天子,他的美善传到了今天。 |
|
我上没有承担国君授予的职事,下没有耕种的艰难,我如何敢抛弃这些书! |
|
我听说过:天下万事万物殊途同归,流传的时候确实会出现差错。 |
|
但是由于人们听到的不能一致,书就多起来了。 |
|
现在象公尚过那样的人,心对于事理已达到了洞察精微。对于殊途同归的天下事物,已知道切要合理之处,因此就不用书教育了。你为什么要奇怪呢? |
|
墨子对公良桓子说: 卫国是一个小国,处在齐国晋国之间,就象穷家处在富家之间一样。 |
|
穷家如果学富家的穿衣、吃饭、多花费,那么穷家一定很快就破败了。 |
|
现在看看您的家族,以文彩装饰的车子有数百辆,吃菽、粟的马有数百匹,穿文绣的妇人有数百人。如果把装饰车辆、养马的费用和做绣花衣裳的钱财用来养士,一定可以养一千人还有余。 |
|
如果遇到危难,就命令几百人在前面,几百人在后面,这与几百个妇人站在前后,那一个安全呢? |
|
我以为不如养士安全。 |
|
墨子使人到卫国做官,去做官的人到卫国后却回来了。墨子问他: 为什么回来呢? |
|
那人回答说: 卫国与我说话不合。 |
|
说: 给你千盆的俸禄 ,却实际给了我五百盆,所以我离开了卫国。 |
|
墨子又问: 给你的俸禄超过千盆,你还离开吗? |
|
那人答道: 不离开。 |
|
墨子说: 既然这样,那么你不是因为卫国说话与你不合,而是因为俸禄少。 |
|
墨子说: 世俗的君子,看待行义之人还不如一个背粟的人。 |
|
现在这里有一个人背着粟,在路边休息,想站起来却起不来。君子见了,不管他是少、长、贵、贱,一定帮助他站起来。 |
|
为什么呢? |
|
说:这是义。 |
|
现在行义的君子,承受先王的学说来告诉世俗的君子,世俗的君子,即使不喜欢不实行行义之士的言论也罢,却又加以非议、诋毁。 |
|
这就是世俗的君子看待行义之士,还不如一个背粟的人了。 |
|
墨子说: 商人到四方去,买卖的价钱相差一倍或数倍,即使有通过关卡那种艰难,碰见盗贼那种危险,也一定去做买卖。 |
|
现在士坐着道说义,没有关卡的艰难,没有盗贼的危险,即使这样还不实行。那么士人计算利益,不如商人明察了。 |
|
墨子往北到齐国去,遇到一个占卦先生。 |
|
占卦先生说: 历史上的今天,黄帝在北方杀死了黑龙,你的脸色黑,不能向北去。 |
|
墨子不听,竟继续向北走。到淄水边,没有渡河返了回来。 |
|
占卦先生说: 我对你说过不能向北走。 |
|
墨子说: 淄水之南的人不能渡淄水北去,淄水之北的人也不能渡淄水南行,他们的脸色有黑的有白的,为什么都不能渡呢? |
|
况且黄帝甲乙日在东方杀死了青龙,丙丁日在南方杀死了赤龙,庚辛日在西方杀死了白龙,壬癸日在北方杀死了黑龙,假如实行你的办法,这是禁止天下所有的人来往了。 |
|
这也是困蔽人心,使天下如同虚无人迹一样。所以你的言论不能用。 |
|
墨子说: 我的言论足够用了!舍弃我的学说、主张而另外思虑,这就象放弃收获而去拾别人遗留的谷穗一样。 |
|
用别人的言论否定我的言论,这就象用鸡蛋去碰石头一样。 |
|
用尽天下的鸡蛋,石头还是这个样子,并不能毁坏它。 |
|
|