鲁哀公向孔子问道: 从前舜戴的是什么帽子啊? 孔子不回答。 | |
鲁哀公说: 我向您请教问题,你却不说话,这是为什么呢? | |
孔子回答说: 因为您问问题不先问重要的,所以我正在思考怎样回答。 | |
鲁哀公说: 什么样的问题是重要的呢? | |
孔子说: 舜作为一国之君,他为政时爱惜生灵,厌恶杀戮;他任命官职时选用贤能之人,替换没有德行的人。 | |
他的德行犹如天地一样,广阔却清净无欲;他的教化犹如四季一样,遵循一定规律而又使万物改变。 | |
所以,天下都顺从了他的教化,甚至在动植物之中都得以遍及。凤凰翔集,麒麟纷纷到来,鸟兽顺从他的德行。 | |
这其中没有其他缘故,是因为他爱惜生灵。 | |
您舍弃提问这样的治国之道,而问舜所戴的帽子,所以我回答得缓慢。 | |
虞国和芮国为了争田而打官司,打了几年也没结果,他们就相互说: 西伯是一位仁人,我们何不到他那里让他给评判呢? | |
他们进入西伯侯的领地后,看到耕田的人互相谦让田地的边界,走在路上的人在相互让道。 | |
进入城邑后,看到男女分道而行,老年人没有提着重东西的。 | |
进入西伯的朝廷后,士谦让着让他人做大夫,大夫谦让着让他人做卿。 | |
虞国和芮国的国君说: 唉! | |
我们真是小人啊!是不可以进入西伯这样的君子之国的。 | |
于是,他们就一起远远地退让,都把所争的田作为闲田。 | |
孔子说: 从这件事来看,文王治国的仁德,已经到达无以复加的程度了。 | |
不必下达命令,人们便会自动跟从,不用宣扬教化,人们就会自动听从。 | |
真是最高的境界啊。 孔子说: 君子有三种担心:没有听到时,担心听不到;听到以后,担心学不到;学了以后,担心不能实行。 | |
有德行而没有相应的言论,君子感到耻辱;有言论而没有行动,君子感到耻辱;既得到了而又失去,君子感到耻辱;土地有余而百姓却不富足,君子感到耻辱;大家的任务相同而别人的功劳比自己多一倍,君子感到耻辱。 | |
有一位鲁国人独自在家,邻居的一位寡妇也是独居。 | |
一天夜里,风雨大作,寡妇的房子坏了,她跑到鲁国人门口,希望能进去避风雨。 | |
鲁人闭门不让她进去。寡妇在窗外对鲁人说: 你为何这样没有仁心而不让我进去呢? | |
鲁人说: 我听说男女不到六十岁不能同处一室。现在你年龄不大,我年龄也不大,因此不敢让你进来。 | |
寡妇说: 你为何不能像柳下惠那样呢? | |
爱抚一个无家可归的女子,国人不认为他是淫乱。 | |
鲁人说: 柳下惠那样做可以,我却不可以。 | |
我将以我的不可以,学柳下惠的可以。 | |
孔子听说了这件事,说: 好啊! | |
想学柳下惠的人,没有像他这样做得好的。 | |
期望做得最好而又不沿袭别人,可称得上是智者了。 | |