古文:孟子自范之齐,望见齐王之子。喟然叹曰: 居移气,养移体,大哉居乎! | |
现代文:孟子从范邑到齐国的国都,远远看见齐王的儿子,感叹地说: 居住环境能够改变人的气质,养尊处优能够改变人的身体,辨别事物是很重要的啊! | |
古文:夫非尽人之子与? | |
现代文:难道不同样是人的儿子吗? | |
古文:孟子曰: 王子宫室、车马、衣服多与人同,而王子若彼者,其居使之然也;况居天下之广居者乎? | |
现代文:孟子说: 王子所住的宫殿、所乘的车马、所穿的衣服大多是与别人相同的,而王子显得不同,正是居处环境使他那样的。何况住在天下最宽广居处中的人呢? | |
古文:鲁君之宋,呼于垤泽之门。守者曰: 此非吾君也,何其声之似我君也? | |
现代文:鲁国国君到宋国,在垤泽门大声呼喊,守门人说: 这并不是我们宋国的国君,为什么他的声调那么像我们的国君呢? | |
古文:此无他,居相似也。 | |
现代文:这没有别的原因,只是居处环境相似罢了。 | |