|
二十二年春季,鲁国攻打邾国,占领须句。 |
|
夏季,宋公、卫侯、许男、滕子攻打邾国。 |
|
秋季八月丁未日,与邾国在升陉交战。 |
|
冬季十一月初一,宋襄公与楚国人在泓水边上作战,宋国被打败。 |
|
二十二年春季,鲁国讨伐邾国,占领须句,护送须句的国君回国,这是符合礼的。 |
|
三月,郑文公到楚国去。 |
|
夏季,宋襄公进攻郑国。 |
|
子鱼说: 所说的祸乱就在这里了。 |
|
当初,周平王向东迁都洛阳的时候,辛有到了伊川,见到披着头发在野外祭祀的人,说: 不到一百年,这里就要变成戎人居住的地方了! |
|
它的礼仪先就消失了。 |
|
秋季,秦国和晋国把陆浑之戎迁到伊川。 |
|
晋国的太子圉在秦国作人质,准备逃回晋国,对嬴氏说: 跟你一起回去么? |
|
嬴氏说: 你是晋国的太子而屈居在秦国。你想回去,不也很应该吗? |
|
我国君主让婢子侍候你,为你捧着手巾梳子,是为了使你安心,跟你回去,就丢弃了国君的命令。 |
|
我不敢跟从,也不敢泄露。 |
|
太子圉就逃回晋国。 |
|
富辰对周襄王说: 请您把太叔召回来。 |
|
《诗》说: 和他的邻居融洽,姻亲才能友好。 |
|
我国兄弟都不融洽,哪里能埋怨诸侯的不顺服? |
|
周襄王听了很高兴。 |
|
王子带从齐国回到京师,这是周襄王把他召回来的。 |
|
邾人由于鲁国帮助须句的缘故出兵攻打鲁国。 |
|
僖公轻视邾国,不作准备便去抵御。 |
|
臧文仲说: 国家无所谓弱小,不能轻视。 |
|
没有准备,人虽然众多,还是不足依靠的。 |
|
《诗》说: 战战兢兢,如同面向深渊,如同踩着薄冰。 |
|
又说: 谨慎又谨慎,上天光明普照,得到上天保佑不容易啊! |
|
以先王的美德,还没有不困难、没有不戒惧的,何况我们小国呢? |
|
君王不要认为邾国弱小,黄蜂、蝎子都有毒,何况一个国家呢? |
|
僖公不听。 |
|
八月初八日,僖公率军与邾军在升陉作战,我军大败。 |
|
邾军获得僖公的头盔,挂在鱼门上。 |
|
楚人进攻宋国以救援郑国。 |
|
宋襄公准备应战,大司马固劝阻说: 上天丢弃我们商朝后代已经很久了,您想复兴它,这是违背上天而不能被赦免的。 |
|
宋襄公不听。 |
|
冬季,十一月初一日,宋襄公与楚国人在泓水边上作战。 |
|
宋军已经排成队列,楚军还没有全部渡过河。 |
|
司马说: 他们兵多,我们兵少,趁他们没有全部渡过河的时候,请君王下令攻击他们。 宋襄公说: 不行。 |
|
楚军渡过河以后还没有排开阵势,司马又把刚才的情况报告宋襄公。宋襄公说: 还不行。 |
|
等楚军摆开阵势然后才攻击他们,宋军被打得大败,宋襄公大腿后受箭伤,跟随宋襄公的卿大夫子弟任护卫的被歼灭。 |
|
都城里的人都责怪宋襄公。 |
|
宋襄公说: 君子不两次伤害敌人,不擒捉头发花白的敌人。 |
|
古代的作战,不靠关塞险阻取胜。 |
|
寡人虽然是殷商亡国的后裔,不攻击没有摆开阵势的敌人。 |
|
子鱼说: 国君不懂战争。 |
|
强大的敌人,由于地形狭隘而没有摆开阵势,这是上天在帮助我,把他们拦截而攻击,不也是可以的吗? |
|
可是还害怕不能取胜。 |
|
现在强大的国家,都是我们的敌人,虽然是老头子,捉了也不能放,管什么头发花白不花白。 |
|
说明国家耻辱是什么,以此教导士兵作战,目的就是为了多杀敌人。敌人受伤而没有死,为什么不可以再次打击他一次? |
|
如果爱惜敌人伤员而不再打击,就应该一开始就不伤害他;爱惜那些头发花白的人,就不如向他们投降。 |
|
军队,由于有利才加以使用;战鼓雷鸣,是用声音来激励士气。有利而使用,在狭路攻击是可以的;鼓声大作鼓舞了士气,攻击没有摆开阵势的敌人也是可以的。 |
|
十一月初八日早晨,郑文公夫人芈氏、姜氏在柯泽慰劳楚成王。 |
|
楚成王派师缙把俘虏和被杀死的敌人的左耳给他们看。君子说: 这是不合于礼的。 |
|
女人送迎不出房门,和兄弟相见不出门槛,打仗时不接近女人的用具。 |
|
初九日,楚成王进入郑国接受享礼,主人敬酒九次,庭院里陈列的礼品有一百件,另外再加笾豆礼品六件。 |
|
宴请完毕,夜里出来,文芈送他到军营里。楚成王带了郑国的两个侍妾回去。 |
|
叔詹说: 楚成王恐怕不得寿终正寝吧! |
|
执行礼节而最后至于男女混杂。男女混杂不能认为合于礼,他将怎么能得到好死? |
|
所以诸侯知道楚成王不能完成霸业。 |
|
|