古文:二十年春,新作南门。 | |
现代文:二十年春季,重新建造南门。 | |
古文:夏,郜子来朝。 | |
现代文:夏季,郜子来鲁国朝见。 | |
古文:五月乙巳,西宫灾。 | |
现代文:五月乙巳日,西宫发生火灾。 | |
古文:郑人入滑。 | |
现代文:郑国攻入滑国。 | |
古文:秋,齐人、狄人盟于邢。 | |
现代文:秋季,齐人、狄人在邢国订立盟约。 | |
古文:冬,楚人伐随。 | |
现代文:冬季,楚国攻打随国。 | |
古文:二十年春,新作南门,书不时也。凡启塞从时。 | |
现代文:二十年的春季,重新建造南门。《春秋》记载这件事,是由于妨碍农时。 | |
古文:滑人叛郑而服于卫。 | |
现代文:凡是修筑城门和制作门闩,不应该妨碍农时。滑国人背叛郑国而顺服于卫国。 | |
古文:夏,郑公子士、洩堵寇帅师入滑。 | |
现代文:夏季,郑国的公子士、泄堵寇率领军队攻入滑国。 | |
古文:秋,齐、狄盟于邢,为邢谋卫难也。 | |
现代文:秋季,齐国和狄人在邢国相会并订立盟约,为邢国策划对付卫国的侵袭。 | |
古文:于是卫方病邢。 | |
现代文:这时候卫国才担心邢国。 | |
古文:随以汉东诸侯叛楚。 | |
现代文:随国依靠汉水东边各诸侯的力量背叛楚国。 | |
古文:冬,楚鬥穀於菟帅师伐随,取成而还。 | |
现代文:冬季,楚国的鬬穀於菟率领军队进攻随国,讲和以后回国。 | |
古文:君子曰: 随之见伐,不量力也。 | |
现代文:君子说: 随国被攻打,是由于不估量自己的国力。 | |
古文:量力而动,其过鲜矣。 | |
现代文:估量自己的力量然后动作,祸害就少了。 | |
古文:善败由己,而由人乎哉?《诗》曰: 岂不夙夜,谓行多露。 | |
现代文:成败在于自己,难道在于别人?《诗》说: 难道不想早晚奔波,无奈路上露水太多。 | |
古文:宋襄公欲合诸侯,臧文仲闻之,曰: 以欲从人则可,以人从欲鲜济。 | |
现代文:宋襄公想要会合诸侯。臧文仲听到了,说: 用别人的欲望操纵别人是,这是可以实现的,人想要操纵别人的欲望,这是很少能成功的。 | |