|
五年春季,周历三月辛亥初一这天,发生了日食。 |
|
夏季,鲁国把粮食送到蔡国。 |
|
越国人进入吴国。 |
|
六月丙申日,季孙意如去世。 |
|
秋季七月壬子日,叔孙不敢去世。 |
|
冬季,晋国的士鞅率领军队包围了鲜虞。 |
|
五年春季,成周人在楚国杀死了王子朝。 |
|
夏季,鲁国把粮食送到蔡国,用来救济急难,怜悯他们没有粮食。 |
|
越国人进入吴国,这是由于吴国人正侵入楚国。 |
|
六月,季平子巡视东野,回来,没有到达,十七日,死在房地。 |
|
阳虎准备用美玉随葬,仲梁怀不给,说: 步子改变了,美玉也要跟着改变。 |
|
阳虎想要赶走他,告诉公山不狃。 |
|
不狃说: 他是为着国君,您有什么怨恨的呢? |
|
安葬以后,桓子巡视东野,到达费地。 |
|
子泄做费地宰,在郊外迎接慰劳,桓子对他表示尊敬。 |
|
慰劳仲梁怀,仲梁怀对他却不表示恭敬。 |
|
子泄发怒,对阳虎说: 您要把他赶走吗? |
|
申包胥带着秦军到达,秦国的子蒲、子虎率领战车五百辆以救援楚国。 |
|
子蒲说: 我不知道吴军的战术。 |
|
让楚军先和吴军作战,秦军在稷地和吴军会合,在沂地大败夫概王。 |
|
吴国人在柏举俘虏了薳射,薳射的儿子率领溃逃的士兵跟随子西,在军祥地方打败了吴军。秋季,七月,子期、子蒲灭亡唐国。 |
|
九月,夫槩王回国,自立为王,因为和吴王阖庐作战,被打败,逃亡到楚国,就是后来的棠溪氏。 |
|
吴军在雍澨打败楚军,秦军又打败了吴军。 |
|
吴军驻扎在麇地,子期准备用火攻打吴军,子西说: 父兄亲戚的尸骨暴露在那里,不能收敛又要烧掉,不行。 |
|
子期说: 国家将要灭亡了! |
|
死去的人如果有知觉,国家复兴他们就可以享有以往的祭祀了,哪里还怕烧掉尸骨? |
|
楚军放火焚烧吴军,又接着进攻,吴军败退,又在公婿之溪作战,吴军大败,吴王就回国去了。 |
|
吴军俘虏了闉舆罢。 |
|
闉舆罢请求先行到吴国,就乘机逃回了楚国。 |
|
叶公诸梁的弟弟后臧与他母亲在吴国,后来后臧抛弃了他的母亲回到楚国。 |
|
叶公见后臧不仁不孝,就一直不用正眼看他。 |
|
九月二十八日,阳虎囚禁了季桓子和公父文伯,并驱逐了仲梁怀。 |
|
冬季,十月初十日,杀了公何藐。 |
|
十二日,与桓子在稷门里边盟誓。 |
|
十三日,举行大的诅咒,驱逐了公父文伯和秦遄,两个人都逃亡到齐国。 |
|
楚昭王进入郢都。 |
|
当初,鬬辛听说吴军将帅争住楚国宫室,说: 我听说: 不谦让就会不和睦,不和睦就不能远征。 |
|
吴国人在楚国争夺,必定会发生动乱,发生动乱,就必定会撤军回国,哪里能平定楚国呢? |
|
楚昭王逃亡到随国的时候,要在成臼渡河,蓝尹亹用船把他妻子儿子先渡过河,不把船给楚昭王用,等到楚国安定以后,楚昭王要杀他。 |
|
子西说: 当初子常就因为记挂着过去的怨恨而失败,君王为什么学他呢? |
|
楚昭王说: 好,让蓝尹亹官复原职,我用这件事来记住以往的过失。 |
|
楚昭王赏赐鬬辛、王孙由于、王孙圉、钟建、鬬巢、申包胥、王孙贾、宋木、鬬怀。 |
|
子西说: 请您不要赏赐鬬怀! |
|
楚昭王说: 大德消除了小怨,这是合于正道的。 |
|
申包胥说: 我是为了国君,不是为了自己。 |
|
国君已经安定了,我还追求什么? |
|
而且我也恨子旗,难道又要去学子旗贪得无厌吗? |
|
于是申包胥就逃避了楚王的赏赐。 |
|
楚昭王准备把季羋出嫁,季羋辞谢说: 作为女人,就是要远离男人。 |
|
可是钟建已经背过我了。 |
|
楚昭王把她嫁给钟建,封钟建担任乐尹。 |
|
楚昭王在随国的时候,子西仿制了楚昭王的车子和服饰来收集和保护溃散的人,在脾泄建立了国都以此安定人心。 |
|
听到了楚昭王的下落,然后赶去。 |
|
楚昭王派王孙由于在麇地筑城,王孙由于回来复命。子西问起城墙的高度厚度,王孙由于不知道。 |
|
子西说: 你如果干不了,就应当推辞,不知道城墙的高度、厚度和城的大小,那还知道什么? |
|
王孙由于回答说: 我坚决推辞,说干不了,是您让我去做了。 |
|
人人都有干得了的事,也有干不了的事。 |
|
君王在云梦泽碰上强盗,我挡住强盗的戈,伤处还在这里! |
|
王孙由于脱去衣服把背部给子西看,说: 这是我干得了的。 |
|
像在脾泄建立楚王行都的事情,我是干不了的。 |
|
晋国的士鞅包围鲜虞,是为了报复观虎被俘的那次战役。 |
|
|