古文:王大将军年少时,旧有田舍名,语音亦楚。 现代文:大将军王敦年轻的时候,向来就有乡巴佬的称号,说的话口音也是土话。 古文:武帝唤时贤共言伎蓺事。人皆多有所知,唯王都无所关,意色殊恶,自言知打鼓吹。 现代文:晋武帝召见当时的名流一起谈论才艺的事,别人大多都懂得一些,只有王敦一点儿也不关心这些事,一句话也没有说,而且脸色很难看,自称只懂得打鼓。 古文:帝令取鼓与之,于坐振袖而起,扬槌奋击,音节谐捷,神气豪上,傍若无人。 现代文:武帝叫人拿鼓给他,他马上从座位上挥袖而起,拿起鼓槌精神抖擞地用力敲击起鼓来,鼓音简洁和谐,气概豪迈,旁若无人。 古文:举坐叹其雄爽。 现代文:满座的人都赞叹他的威武豪爽。 古文:王处仲世许高尚之目,尝荒恣于色,体为之敝。 现代文:王处仲,世人都用 高尚 来品评他。他曾经沉迷女色,身体也因此很虚乏。 古文:左右谏之,处仲曰: 吾乃不觉尔。如此者,甚易耳! 现代文:身边的人规劝他,他说: 我都没有发觉。既然这样,也很容易解决呀。 古文:乃开后合,驱诸婢妾数十人出路,任其所之,时人叹焉。 现代文:于是打开侧门,把几十个婢妾都放出去,让她们爱到哪里就到哪里。当时的人很赞赏他。 古文:王大将军自目: 高朗疏率,学通左氏。 现代文:大将军王敦对自己的评价是:高尚开朗,通达直爽,学有专长,精通《左传》。 古文:王处仲每酒后辄咏 老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已 。 现代文:王敦每次喝酒后,就吟咏 老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已。 古文:以如意打唾壶,壶口尽缺。 现代文:还拿如意敲着唾壶打拍子,壶口边沿全给敲缺了。 古文:晋明帝欲起池台,元帝不许。 现代文:晋明帝想要建造池台,他父亲晋元帝不答应。 古文:帝时为太子,好养武士。 现代文:当时明帝还是太子,喜欢招养武士。 古文:一夕中作池,比晓便成。 现代文:有一晚半夜叫这些人挖池塘,到天亮就挖成了。 古文:今太子西池是也。 现代文:这就是现在的太子西池。 古文:王大将军始欲下都处分树置,先遣参军告朝廷,讽旨时贤。 现代文:大将军王敦当初想领兵到建康去,处置朝臣,安插亲信。他先派一名参军禀报朝廷,并向当时的贤达暗示自己的意图。 古文:祖车骑尚未镇寿春,瞋目厉声语使人曰: 卿语阿黑:何敢不逊! 现代文:当时车骑将军祖逖还没有去镇守寿春,他怒视使者,厉声说: 你给我回去告诉阿黑,他敢无礼! 古文:催摄面去,须臾不尔,我将三千兵,槊脚令上! 现代文:赶紧收起老脸回去,如果不马上走,我带三千兵,用长矛戳他脚把他撵走! 古文:王闻之而止。 现代文:王敦听说之后,只好打消了念头。 古文:庾稚恭既常有中原之志,文康时权重,未在己。 现代文:庾翼早就有收复中原的志向,但他哥哥庾亮当政时,大权不在自己手里。 古文:及季坚作相,忌兵畏祸,与稚恭历同异者久之,乃果行。 现代文:庾冰做丞相时又害怕兵祸,两人政见不同,屡经争论,才决定出兵北伐。 古文:倾荆、汉之力,穷舟车之势,师次于襄阳。 现代文:庾翼倾尽荆州、汉水一带的全部人力物力,发动所有水陆军队。 古文:大会参佐,陈其旌甲,亲授弧矢曰: 我之此行,若此射矣! 现代文:他率领部伍驻扎在襄阳,召集所有部将,陈列军队武器,亲自弯弓射箭,说: 这次北伐,如同此箭,有去无回! 古文:遂三起三叠,徒众属目,其气十倍。 现代文:连射三箭,每发一箭便擂起战鼓助威。士兵们为之瞩目,士气陡增十倍。 古文:桓宣武平蜀,集参僚置酒于李势殿,巴、蜀缙绅,莫不来萃。 现代文:桓温平定蜀地后,在李势原先的宫殿里设酒和下属聚会,巴、蜀一带的大官全都邀请来聚会。 古文:桓既素有雄情爽气,加尔日音调英发,叙古今成败由人,存亡系才。其状磊落,一坐叹赏。 现代文:桓温不但一向有豪放的性情、直爽的气概,加以这一天的谈话语调英气勃勃,畅谈古今成败在人,存亡的关键在于人才,他仪态俊伟,满座的人都很赞赏。 古文:既散,诸人追味余言。于时寻阳周馥曰: 恨卿辈不见王大将军。 现代文:散会以后,大家还在回忆、玩味他的话,这时寻阳人周馥说: 遗憾的是你们没有见过王大将军! 古文:桓公读高士传,至于陵仲子,便掷去曰: 谁能作此溪刻自处! 现代文:桓温读《高士传》时,读到放陵仲子的传记,便把书抛开,说: 谁能用这种苛刻的、不近情理的做法来对待自己! 。 古文:桓石虔,司空豁之长庶也。小字镇恶。 现代文:桓石虔是司空桓豁的庶出长子,小名叫镇恶。 古文:年十七八未被举,而童隶已呼为镇恶郎。 现代文:十七八岁了,身分地位还没有得到承认,而奴仆们已经称呼他为镇恶郎了。 古文:尝住宣武斋头。 现代文:他曾住在桓温家里。 古文:从征枋头,车骑冲没陈,左右莫能先救。 现代文:后来跟随桓温出征到枋头,在一次战斗中,车骑将军桓冲陷入敌阵,他手下的人没有谁能抢先去救他。 古文:宣武谓曰: 汝叔落贼,汝知不? 现代文:桓温告诉石虔说: 你叔父落入敌人阵里、你知道吗? 古文:石虔闻之,气甚奋。命朱辟为副,策马于数万众中,莫有抗者,径致冲还,三军叹服。 现代文:石虏听了,勇气倍增,命令朱辟做副手,跃马扬鞭冲入几万敌军的重围中,没有谁能抵挡他,他径直把桓冲救了回来,全军都十分称赞佩服。 古文:河朔后以其名断疟。 现代文:后来黄河以北的居民就拿他的名字来驱赶疟鬼。 古文:陈林道在西岸,都下诸人共要至牛渚会。 现代文:陈林道驻守在江北,京都诸友人一起邀他到牛渚山聚会。 古文:陈理既佳,人欲共言折。 现代文:陈林道谈玄理谈得很好,大家想一同和他辩论,要驳倒他。 古文:陈以如意拄颊,望鸡笼山叹曰: 孙伯符志业不遂! 现代文:陈林道却拿如意支着腮,远望鸡笼山感叹地说: 孙伯符志向、事业都没有如愿! 古文:于是竟坐不得谈。 现代文:于是大家坐到散时也没机会谈论。 古文:王司州在谢公坐,咏 入不言兮出不辞,乘回风兮载云旗 。 现代文:司州刺史王胡之在谢安那里做客,高声讽咏 入不言兮出不辞,乘回风兮载云旗 的诗句。 古文:语人云: 当尔时,觉一坐无人。 桓玄西下,入石头。外白: 司马梁王奔叛。 现代文:在这里,则是表达了飘飘欲仙,不染俗尘的精神风貌。桓玄从西边直下,攻入石头城,外面的人报告说司马梁王已经叛逃了。 古文:玄时事形已济,在平乘上笳鼓并作,直高咏云: 箫管有遗音,梁王安在哉? 现代文:这时桓玄认为大局已经定了,在大船上鼓乐齐鸣,并不看重他的逃亡,只是高声朗诵道: 箫管有遗音,梁王安在哉!