士师的职责,掌管有关五禁之法,以辅助刑罚禁止民众为非作歹:一是有关王宫的禁令,二是有关官府的禁令,三是有关都城的禁令,四是有关都城外田野的禁令,五是有关军中的禁令。都摇响木铎宣示于外朝,并书写出来悬挂在各处的闾巷门前。 用五戒辅助刑罚而预先告诫民众,不要使民众因不知而犯罪:一是用誓的形式来告诫,用于军旅;二是用诰的形式来告诫,用于会同;三是用禁令的形式来告试;四是用纠的形式来告诫,用于都城中;五是用宪的形式来告诫,用于采邑。 掌管六乡的州、党、族、闾、比的联合,以及民众从军组成什伍的联合,使他们相互亲和、相互托付,以相互配合进行追击外寇和抓捕盗贼的事,以共受刑罚、共享庆赏。 掌管大司寇官府中的政令,研究疑难案件的讼辞,以向司寇提供断案的参考意见,并提供所依据的王国的有关法令。 掌管司法官断案的八个方面的成例:一是有关盗取国家机密案件的成例,二是有关叛国作乱案件的成例,三是有关为外国作间谍案件的成例,四是有关违犯王的教令案件的成例,五是有关诈称王命案件的成例,六是有关盗取国家宝藏案件的成例,七是有关结党营私案件的成例,八是有关诬蔑国君或大臣案件的成例。 如果国家发生大灾荒,就用荒年减损之法来处理有关事宜:命令灾区移民,运输财物救灾,加强纠察守备以防盗贼,减缓刑罚。 凡因财物诉讼的,依据契约、合同来裁决。 如果祭祀亡国的社稷,就充当尸以代神受祭。 王闲暇时出入宫门或国都,就为王做前导并清除行人。 祭五帝时,就浇水供尸和王盥手,并负责给镬添水。 凡举行衅礼,就奉进犬牲以便取其血。 诸侯作为王的宾客而接受王的款待时,就率领下属在王宫中禁止闲人通行。 有大丧时也这样做。 有大规模军事行动时,率领下属严禁违反军令者,以及干扰行伍军阵者,而对这种人加以诛杀。 夏历年终,就命令下属统计整理所审理案件的簿书以备考核。 夏历正月,率领下属在国都及郊野悬挂禁令。 乡土掌理六乡以及国都中的诉讼,各掌所属乡的人民数并对乡民加以纠察和禁戒,受理他们的诉讼,审察他们的讼辞,辨别罪状的轻重,区别死罪或施刑之罪而写出判决意见,过十天再在外朝对案件加以审断。 大司寇主持审断,在外朝对重案、轻案作出判决。掌诉讼和掌刑法的官员们都在场,各自提出法律依据,以参议判决。案件判决后,士师接受判决书加以保存。 由乡土挑选合适的日期施刑或诛杀,杀后陈尸三日。 如果王有想要赦免的罪犯,王就在大司寇主持外朝审断的日期前往参预议罪。 如果有大祭祀、大丧事、大的军事行动,以及迎送来朝诸侯等事,各自掌管所属乡的禁令,率领下属站在道路两边禁止闲人通行。 三公如有国事外出,就为他们做前导并清除行人。 三公有丧事时也这样做。 凡王国有大事时,就负责诛杀违犯禁令的人。 遂土掌理六遂以及四郊的诉讼,各掌所属遂的人民数,并纠察他们遵守戒令的情况,受理他们的诉讼,审察他们的讼辞,辨别案情的轻重,区别死罪或施刑之罪而写出判决意见,过二十天再在外朝对案件加以审判。 大司寇主持审断,在外朝对重案、轻案作出判决,掌诉讼和掌刑法的官员们都在场,各自提出法律依据以参议判决。 案件判决后,士师接受判决书加以保存。由遂士挑选合适的日期就国郊施刑或诛杀,杀后各在本遂陈尸三日。 如果王有想要赦免的罪犯,王就命三公在大司寇主持外朝审断的日期前往参预议罪。 如果王国有大事要聚集六遂的民众,就各掌有关本遂民众的禁令,率领下属禁止闲人通行。 六卿如果有国事而来到遂地,就为他们做前导并清除路上的行人。 六卿有丧事时也这样做。 凡郊地有大事,就诛杀那些违犯命令的人。 县士掌理野地公邑的诉讼,各掌所属公邑的人民数,并纠察他们遵守戒令的情况,而受理他们的诉讼,审察他们的讼辞,辨别案情的轻重,区别死罪或施刑之罪而写出判决意见,过三十天再在外朝对案件加以审断。 大司寇主持审断,在外朝对重案、轻案作出判决,掌诉讼和掌刑法的官员们都在场,各自提出法律依据以参议判决。 案件判决后,士师接受判决书加以保存,由县士挑选合适的日期施刑或诛杀,各就本公邑行刑,杀后陈尸三日。 如果王想要赦免某罪犯,王就命六卿在大司寇主持外朝审断的日期前往参预议罪。 如果王国有大规模劳役要聚集公邑民众,就各掌有关本公邑民众的禁令。 如果大夫有国事而来到公邑,就为他们做前导并清除路上的行人。 大夫有丧事时也这样做。 凡野地有大事,就诛杀违犯命令的人。 方土掌理采邑的诉讼,听察他们的讼辞,区别死罪或施刑之罪而写出判决意见,过三个月而后把案件上报王朝。 大司寇在外朝审理方士的评断意见,掌诉讼和掌刑法的官员们都在场,各自提出法律依据以参议判决。 案件判决后,士师接受判决书加以保存,而由方士记暴所判的罪刑以及参与审判案件的官吏。 凡都家因有大事聚集民众,就各掌有关本方民众的禁令。 按四季贯彻施行县法,到了夏历年终就检查县法的执行情况,而对采邑的官吏进行奖惩。凡都士、家士所上报的有疑难的案件,就负责初审而后上报大司寇。 讶士掌理四方诸侯的诉讼,向诸侯国解释刑法条文议及制定刑法的本意。 凡四方诸侯国有疑难案件或问题需向士师请示的,都先见讶士由讶士通报士师。 四方诸侯如果发生君臣淫乱、上下相虐之类的案件,就前往审断。王国有宾客,就与小行人一起迎送。 宾客入王都,就为宾客做前导并清除行人。 在野地也这样做。 宾客居住馆舍,就率领下属在周围禁止行人通行。诛杀侵暴宾客的人。 宾客出入王朝就做前导,有事询问或提出请求就帮助转达。 凡王国有大事聚集民众,就宣读誓辞和禁令。 朝士负责建立王国的外朝之法。 左边种有九棵棘树,是孤、卿、大夫的朝位,群士的朝位在他们后边。 右边种有九棵棘树,是公、侯、伯、子、男的朝位,群吏的朝位在他们后边。 前边种有三棵槐树,是三公的朝位,州长与民众代表的朝位在他们后边。 朝门左边设置嘉石,用以使不良之民改过向善。 朝门右边设置肺石,用以使穷苦无告之民的冤辞能够上达。 率领下属在外朝巡行,拿着鞭子呼喊着清除行人。 禁止在朝而不肃敬、擅离朝位,以及招聚交谈的人。 凡拾得财物、捕获逃亡的奴婢和牲畜,送交外朝,报告朝士,过十天无人认领而加以没收:大物归公,小物归拾得的民众私人所有。 凡司法官受理诉讼有日期规定:都城中十天,城郊二十天,野地三十天,诸侯国一年。在期限之内就受理,在期限之外就不受理。 凡有债务纠纷,有借赁契劲而诉讼就受理。 凡民众有收购或抛售货物的,命他们按照国家规定的赢利法经营,违反命令的处以刑罚。 凡接受已故债主的嘱托而收债的,如果负债人拒不偿还而发生诉讼,通过与受委托人居处相近的人证明他确实接受过债主的委托,而后受理他们的诉讼。凡盗贼攻略杀害乡遂、公邑以及平民人家,杀死这些盗贼无罪。 凡报仇的人,事先书面报告司法官,杀死仇人无罪。 如果国家有大灾荒、瘟疫或军事行动,就命令诸侯国、采邑、公邑考虑减缓刑罚和经费开支。