古文:宋子曰:水火既济而土合。 现代文:宋先生说:水与火都成功而协调地起到了作用,泥土就能牢固地结合成为陶器和瓷器了。 古文:万室之国,日勤千有而不足,民用亦繁矣哉。 现代文:在上万户的城镇里,每天都有成千人在辛勤地制作陶器却还是供不应求,可见民间日用陶瓷的需求量是真够多的了。 古文:上栋下室以避风雨,而瓴建焉。 现代文:修建大的小的房屋来避风雨,这就要用到砖瓦。 古文:王公设险以守其国,而城垣雉堞,寇来不可上矣。 现代文:王公为了设置险阻以防守邦国,就要用砖来建造城墙和护身矮墙,使敌人攻不上来。 古文:泥瓮坚而醴酒欲清,瓦登洁而醯醢以荐。 现代文:泥瓮坚固,能使甜酒保持清彻;瓦器清洁,好用来盛装用于献祭的醋和肉酱。 古文:商周之际俎豆以木为之,毋亦质重之思耶。 现代文:商周时代,礼器是用木制造的,无非是重视质朴庄重的意思罢了。 古文:后世方土效灵,人工表异,陶成雅器,有素肌玉骨之象焉。 现代文:后来,各个地方都发现了不同特点的陶土和瓷土,人工又创造出各种技巧奇艺,制成了优美洁雅的陶瓷器皿,有的像绢似的白如肌肤,有的质地光滑如玉石。 古文:掩映几筵,文明可掬,岂终固哉? 现代文:摆设在桌子、茶几或宴席上交相辉映,所显现的色泽文雅十分美观,让人爱不释手,难道这仅仅是因为它们坚固耐用吗? 古文:○瓦 现代文:瓦 古文:凡埏泥造瓦,掘地二尺余,择取无沙粘土而为之。 现代文:凡是和泥制造瓦片,就要挖地两尺多深,并从中选择不含沙子的黏土来造。 古文:百里之内必产合用土色,供人居室之用。 现代文:方圆百里之中,一定会有适合制造瓦片所用的黏土。 古文:凡民居瓦形皆四合分片,先以圆桶为模骨,外画四条界。调践熟泥,叠成高长方条。 现代文:民房所用的瓦是四片合在一起而成型的。先用圆桶做一个模型,圆桶外壁划出四条界,把黏土踩和成熟泥,并将它堆成一定厚度的长方形泥墩。 古文:然后用铁线弦弓,线上空三分,以尺限定,向泥不平戛一片,似揭纸而起,周包圆桶之上。 现代文:然后用一个铁线制成的弦弓向泥墩平拉,割出一片三分厚的陶泥,像揭纸张那样把它揭起来,将这块泥片包紧在圆桶的外壁上。 古文:待其稍干,脱模而出,自然裂为四片。 现代文:等它稍干一些以后,将模子脱离出来,就会自然裂成四片瓦坯了。 古文:凡瓦大小古无定式,大者纵横八九寸,小者缩十之三。 现代文:瓦的大小并没有一定的规格,大的长宽达八九寸,小的则缩小十分之三。 古文:室宇合沟中,则必需其最大者,名曰沟瓦,能承受淫雨不溢漏也。 现代文:屋顶上的水槽,必须要用被称为 沟瓦 的那种最大的瓦片,才能承受连续持久的大雨而不会溢漏。 古文:凡坯既成,干燥之后,则堆积窑中燃薪举火,或一昼夜或二昼夜,视窑中多少为熄火久暂。 现代文:瓦坯在做好且经过干燥之后,就可以堆在瓦窑内,点火烧柴,开始烧制。有时要烧一天一夜,有时则需要两天两夜之久。至于什么时候熄火,则要视窑里有多少瓦坯而决定。 古文:浇水转泑与造砖同法。 现代文:熄火后,要马上从窑顶向里面浇水,这样就可使瓦片闪现出蓝色的光泽,其方法与造砖类似。 古文:其垂于檐端者有滴水,不于脊沿者有云瓦,瓦掩覆脊者有抱同,镇脊两头者有鸟兽诸形象,皆人工逐一做成,载于窑内受水火而成器则一也。 现代文:垂在屋檐处的瓦叫 滴水 ;用在屋脊两边的称 云瓦 ;而覆盖屋脊的叫做 抱同 。作为装饰而置于屋脊两端的各种陶制鸟兽,都要逐一经手工雕刻成坯,再放进窑里,经水与火的共同作用而变为成品。 古文:若皇家宫殿所用,大异于是。 现代文:制作起来与之前的程序基本一样。至于皇家宫殿所用的瓦与民间所用瓦的方法就大不相同。 古文:其制为琉璃瓦者,或为板片,或为宛筒。以圆竹与斫木为模逐片成造,其土必取于太平府造成。 现代文:例如琉璃瓦,有的形状是板片形的,有的是半圆筒形的,都是用圆竹筒或木块做模型一片一片烧成的。所用的黏土一定要从安徽当涂运来。 古文:先装入琉璃窑内,每柴五千斤浇瓦百片。 现代文:瓦坯造成后,装入琉璃窑内,每烧一百片瓦要用五千斤柴。 古文:取出,成色以无名异、棕榈毛等煎汁涂染成绿,黛赭石、松香、蒲草等涂染成黄。 现代文:烧成功后取出来涂上釉色,用无名异和棕榈毛汁涂成绿色或青黑色,或者用赭石、松香及蒲草等涂成黄色。 古文:再入别窑,减杀薪火,逼成琉璃宝色。 现代文:然后再装入另一窑中,用较低窑温烧成带有琉璃光泽的漂亮色彩。 古文:外省亲王殿与仙佛宫观间亦为之,但色料各有配合,采取不必尽同,民居则有禁也。 现代文:京都以外的亲王宫殿和寺观庙宇,也有用琉璃瓦的,各地都有它自己的色釉配方,制作方法不一定都相同,一般的民房则禁止用这种琉璃瓦。 古文:○砖 现代文:砖 古文:凡埏泥造砖,亦掘地验辨土色,或蓝或白,或红或黄,皆以粘而不散、粉而不沙者为上。 现代文:炼泥造砖,也需要先挖取地下黏土,对泥土的成色加以鉴别。黏土一般有蓝、白、红、黄几种颜色,以黏而不散,土质细而没有沙的最为适宜。 古文:汲水滋土,人逐数牛错趾,踏成稠泥,然后填满木匡之中,铁线弓戛平其面,而成坯形。 现代文:先要浇水用于浸润泥土,再赶几头牛去践踏,踩成稠泥。然后把稠泥填满木模子,用铁线弓削平表面,脱下模子就成砖坯了。 古文:凡郡邑城雉民居垣墙所用者,有眠砖、侧砖两色。 现代文:建筑各郡县的城墙和民房的院墙所用的砖中,有 眠砖 和 侧砖 两种。 古文:眠砖方长条,砌城郭与民人饶富家,不惜工费直垒而上。 现代文:眠砖是呈长方形的,郡县的城墙和有钱人家的墙壁,往往因其不惜工本,便全部用眠砖一个一个地叠砌上去。 古文:民居算计者则一眠之上施侧砖一路,填土砾其中以实之,盖省啬之义也。 现代文:会精打细算的居民为了节省,在一层眠砖上面砌两条侧砖,中间再用泥土和沙石瓦砾之类填满。 古文:凡墙砖而外地者名曰方墁砖。榱桷上用以承瓦者曰皇板砖。圆鞠小桥梁与圭门与窀穸墓穴者曰刀砖,又曰鞠砖。 现代文:除了墙砖以外,还有其他的砖:铺砌地面用的叫做方墁砖,屋椽和屋桷斜枋上用来承瓦的叫做楻板砖,砌小拱桥、拱门和墓穴用的砖叫做刀砖,或者又叫做鞠砖。 古文:凡刀砖削狭一偏面,相靠挤紧,上砌成圆,车马践压不能损陷。 现代文:刀砖用的时候要削窄一边,紧密排列,砌成圆拱形,即便有车马践压也不会损坏坍塌。 古文:造方墁砖,泥入方匡中,平板盖面,两人足立其上,研转而坚固之,浇成效用。 现代文:制造方墁砖的方法是,是首先把泥土放进方形的木框中,上面铺上平板,让两个人站在上面不断用力踩踏,把泥踩压瓷实。 古文:石工磨斫四沿,然后地。 现代文:砖烧成后,由石匠把砖块的四周磨削一下,就可用来砌地。 古文:刀砖之直视墙砖稍溢一分,皇板砖则积十以当墙砖之一,方墁砖则一以敌墙砖之十也。 现代文:在价格方面,刀砖的价格比墙砖要略贵一点,而板砖则只有墙砖的十分之一,方墁砖则要比墙砖还贵十倍。 古文:凡砖成坯之后,装入窑中,所装百钧则火力一昼夜,二百钧则倍时而足。 现代文:砖坯做好后就可以装窑烧制了。每装三千斤砖要烧一天一夜,装六千斤则要烧两天两夜才行。 古文:凡烧砖有柴薪窑,有煤炭窑。 现代文:烧砖有的用柴薪窑,有的用煤炭窑。 古文:用薪者出火成青黑色,用煤者出火成白色。 现代文:用柴烧成的砖呈青灰色,而用煤烧成的砖呈浅白色。 古文:凡柴薪窑巅上偏侧凿三孔以出烟,火足止薪之候,泥固塞其孔,然后使水转氵幼。 现代文:柴薪窑顶上偏侧凿有三个孔用来出烟,当火候已足而不需要再烧柴时,就用泥封住出烟孔,然后在窑顶浇水使砖变成青灰色。 古文:凡火候少一两则氵幼色不光,少三两则名嫩火砖。本色杂现,他日经霜冒雪,则立成解散,仍还土质。 现代文:烧砖时,如果火力缺少一成的话,砖就会没有光泽;火力缺少三成的话,就会烧成嫩火砖,现出坯土的原色,日后经过霜雪风雨侵蚀,就会立即松散而重新变回泥土。 古文:火候多一两则砖面有裂纹,多三两则砖形缩小拆裂,屈曲不伸,击之如碎铁然,不适于用。 现代文:如果过火一成,砖面就会出现裂纹;过火三成,砖块就会缩小拆裂、弯曲不直而一敲就碎,如同一堆烂铁,就不再适于砌墙了。 古文:巧用者以之埋藏土内为墙脚,则亦有砖之用也。 现代文:有些会使用材料的人把它埋在地里做墙脚,这也还算是起到了砖的作用。 古文:凡观火候,从窑门透视内壁,土受火精,形神摇荡,若金银熔化之极然,陶长辨之。 现代文:烧窑时要注意从窑门往里面观察火候,砖坯受到高温的作用,看起来好像有点晃荡,就像金银完全熔化时的样子,这要靠老师傅的经验来辨认掌握。 古文:凡转氵幼之法,窑巅作一平田样,四围稍弦起,灌水其上。 现代文:使砖变成青灰色的方法,是在窑顶堆砌一个平台,平台四周应该稍高一点,在上面灌水。 古文:砖瓦百钧用水四十石。 现代文:每烧三千斤砖瓦要灌水四十担。 古文:水神透入土膜之下,与火意相感而成。 现代文:窑顶的水从窑壁的土层渗透下来,与窑内的火相互作用。 古文:水火既济,其质千秋矣。 现代文:借助水火的配合作用,就可以形成坚实耐用的砖块了。 古文:若煤炭窑视柴窑深欲倍之,其上圆鞠渐小,并不封顶。 现代文:煤炭窑要比柴薪窑深一倍,顶上圆拱逐渐缩小,而不用封顶。 古文:其内以煤造成尺五径阔饼,每煤一层隔砖一层,苇薪垫地发火。 现代文:窑里面堆放直径约一尺五寸的煤饼,每放一层煤饼,就添放一层砖坯,最下层垫上芦苇或者柴草以便引火烧窑。 古文:若皇居所用砖,其大者厂在临清,工部分司主之。 现代文:皇宫里所用的砖,大厂设在山东临清县,由工部设立主管砖块烧制的专门机构。 古文:初名色有副砖、券砖、平身砖、望板砖、斧刃砖、方砖之类,后革去半。 现代文:最初定的砖名有副砖、券砖、平身砖、望板砖、斧刃砖及方砖等名目,后来有一半左右被废除了。 古文:运至京师,每漕舫搭四十块,民舟半之。 现代文:要将这些砖运到京都,按规定每只运粮船要搭运四十块,民船可以减半。 古文:又细料方砖以正殿者,则由苏州造解。 现代文:用来砌皇宫正殿的细料方砖,是在苏州烧成后再运到京都的。 古文:其琉璃砖色料已载《瓦》款。取薪台基厂,烧由黑窑云。 现代文:至于琉璃砖和釉料已在《瓦》那一节中详细记述了,据说它用的是 台基厂 的柴草并在黑窑中烧制而成的。 古文:○罂瓮 现代文:罂瓮 古文:凡陶家为缶属,其类百千。 现代文:陶坊制造的缶,种类很多。 古文:大者缸瓮,中者钵孟,小者瓶罐,款制各从方土,悉数之不能。 现代文:较大的有缸瓮,中等的有钵盂,小的有瓶罐。各地的式样都不太一样,难以一一列举。 古文:造此者必为圆而不方之器。 现代文:这类陶器,都是造成圆形的而不是方形的。 古文:试土寻泥之后,仍制陶车旋盘。 现代文:通过实验找到适宜的陶土之后,还要制造陶车和旋盘。 古文:工夫精熟者视器大小掐泥,不甚增多少,两人扶泥旋转,一捏而就。 现代文:技术熟练的人按照将要制造的陶器的大小而取泥,放上旋盘,数量正好而不用增添多少。扶泥和旋转陶车要两人配合,用手一捏而成。 古文:其朝迁所用龙凤缸与南直花缸,则厚积其泥,以俟雕镂,作法全不相同,故其直或百倍或五十倍也。 现代文:朝廷所用的龙凤缸和南直隶的花缸,要造得厚一些,以便于在上面雕镂刻花,这种缸的做法跟一般缸的制法完全不同,价钱也要贵五十倍到一百倍。 古文:凡罂缶有耳嘴者皆另为合,上以泑水涂粘。 现代文:罂缶上的嘴和耳,都是有陶匠另外沾釉水粘上去的。 古文:陶器皆有底,无底者则陕以西炊甑用瓦不用木也。 现代文:陶器都有底,没有底的只有陕西以西地区蒸饭用的甑子。 古文:凡诸陶器精者中外皆过釉,粗者或釉其半体。 现代文:它是用陶土烧成的而非木制。精制的陶器,里外都会上釉,比较粗糙的陶器有的就下半体上釉。 古文:惟沙盆齿钵之类其中不釉,存其粗涩,以受研擂之功。 现代文:至于沙盆和齿钵之类的,里面也不上釉,使内壁保持粗涩,以便于研磨。 古文:沙锅沙罐不釉,利于透火性以熟烹也。 现代文:沙煲和瓦罐不上釉,以利于传热煮食。 古文:凡釉质料随地而生,江、浙、闽、广用者蕨蓝草一味。其草乃居民供灶之薪,长不过三尺,枝叶似杉木,勒而不棘人。 现代文:制造陶釉的原料分布很广,在江苏、福建、广东等地区用一种蕨蓝草,这种草本是当地的居民平常当柴火用的,长不及三尺,枝叶类似杉树,有筋但不刺手,这种草有几十个名称,在各地的叫法各不相同。 古文:陶家取来燃灰,布袋灌水澄滤,去其粗者,取其绝细。 现代文:陶坊在把这种草烧成灰后便装进布袋里,灌水将其过滤之后,再筛去其中比较粗大的颗粒,只留下细碎的灰末。 古文:每灰二碗参以红土泥水一碗,搅令极匀,蘸涂坯上,烧出自成光色。 现代文:每两碗灰末加以一碗红泥水后搅拌均匀,就形成釉料了。将它涂在坯上,烧出来的器皿就会呈现出漂亮的光泽。 古文:北方未详用何物。苏州黄罐釉亦别有料。 现代文:北方的釉料不知用什么方法制成,苏州的黄罐釉也是用其他的原料制造的。 古文:惟上用龙凤器则仍用松香与无名异也。 现代文:至于朝廷专用的龙凤缸,则一律用松香和无名异作釉料。 古文:凡瓶窑烧小器,缸窑烧大器。 现代文:瓶窑用来烧制小件的陶器,缸窑则是用来烧制大件的陶器。 古文:山西、浙江省分缸窑、瓶窑,余省则合一处为之。 现代文:山西、浙江两省的缸窑和瓶窑是分开的,其他各省则是将这两种窑合并在一起。 古文:凡造敞口缸,旋成两截,接合处以木椎内外打紧,匝口、坛瓮亦两截,接合不便用椎,预于别窑烧成瓦圈如金刚圈形,托印其内,外以木椎打紧,土性自合。 现代文:制造大口的缸,要先转动陶车分别制成上下两截然后再接合起来,接合的地方要用木槌内外打紧。制造小口的坛瓮也是由上下两截接合成的,只是里面不便槌打,便预先烧制一个像金刚圈那样的瓦圈承托内壁,然后在外面用木槌打紧,两截泥坯就会自然地黏合在一起了。 古文:凡缸、瓶窑不于平地,必于斜阜山冈之上,延长者或二三十丈,短者亦十余丈,连接为数十窑,皆一窑高一级。 现代文:无论是缸窑还瓶窑都不是建在平地上,必须建在一座小山斜坡上,比较高的窑有二三十丈,矮的窑也有十多丈,几十个窑连接在一起,一个窑比一个窑高。 古文:盖依傍山势,所以驱流水湿滋之患,而火气又循级透上。 现代文:这样依傍山势,既可以避免积水,又可以促进窑中热气的逐渐上升。 古文:其数十方成窑者,其中苦无重值物,合并众力众资而为之也。 现代文:几十个窑连接起来所烧成的陶器,其中虽然没有什么昂贵的东西,但也是需要好多人合资合力才能做到的。 古文:其窑鞠成之后,上铺覆以绝细土,厚三寸许。 现代文:窑顶的圆拱砌成之后,上面要铺一层约三寸厚的细土。 古文:窑隔五尺许则透烟窗,窑门两边相向而开。 现代文:窑顶每隔五尺多开一个透烟窗,窑门是在两侧相向而开的。 古文:装物以至小器,装载头一低窑,绝大缸瓮装在最末尾高窑。 现代文:最小的陶件装入最低的窑,最大的缸瓮则装在最高的窑。 古文:发火先从头一低窑起,两人对面交看火色。 现代文:烧窑是从最低的窑烧起,两个人面对面观察火色。 古文:大抵陶器一百三十费薪百斤。 现代文:大概陶器一百三十斤,需要用柴一百斤。 古文:火候足时,掩闭其门,然后次发第二火。 现代文:当第一窑火候足够之时,关闭窑门,再烧第二窑,就这样逐窑烧直到最高的窑为止。 古文:以次结竟至尾云。○白瓷凡白土曰垩土,为陶家精美器用。 现代文:白瓷附:青瓷垩土是一种白色的黏土,一般用来制造最精美的瓷器。 古文:中国出惟五六处,北则真定定州、平凉华亭、太原平定、开封禹州,南则泉郡德化、徽郡婺源、祁门。 现代文:我国只有五六个地方出产这种垩土:在北方有河北省的定县、甘肃省的华亭县、山西省的平定县和河南省的禹县,在南方产地则只有福建省的德化县、江西省的婺源县以及安徽省的祁门县。 古文:德化窑惟以烧造瓷仙、精巧人物、玩器,不适实用;真、开等郡瓷窑所出,色或黄滞无宝光,合并数郡不敌江西饶郡产。 现代文:其他地方所出产的白土,因其质地不够黏而不宜用来制作陶瓷的坯胎,只可以用来刷墙或铺地。德化窑是专门烧制以仙人佛像、精巧人物或玩赏用器皿的瓷器的,并没有生活中的实用价值,而河北定县和河南禹县窑中所出品的瓷器,颜色发黄且没有光泽。上述这些瓷窑的产品,都远远比不上江西省景德镇所产的陶瓷的质量。 古文:浙省处州丽水、龙泉两邑,烧造过釉杯碗,青黑如漆,名曰处窑,宋、元时龙泉琉山下,有章氏造窑出款贵重,古董行所谓哥窑器者即此。 现代文:浙江省丽水、龙泉两县烧制的杯碗涂有釉层,其成品呈现为墨蓝色,如漆器一般光亮,被称为 处窑 。宋元年代时,在龙泉县的琉华山下,章姓人士所建造的瓷窑,出品甚为名贵,即古董店中所说的 哥窑瓷器 。 古文:若夫中华四裔驰名猎取者,皆饶郡浮梁景德镇之产也。 现代文:至于我国远近闻名、人人争购的瓷器,则都是江西饶郡浮梁县景德镇的产品。 古文:此镇从古及今为烧器地,然不产白土。 现代文:自古以来,景德镇都是烧制瓷器的名都,但当地却不产白土。 古文:土出婺源、祁门两山:一名高梁山,出粳米土,其性坚硬;一名开化山,出糯米土,其性粢软。 现代文:白土出自婺源和祁门两地的山上:其中的一座名叫高梁山,出粳米土,土质坚硬;另一座名开化山,出糯米土,土质黏软。 古文:两土和合,瓷器方成。 现代文:只有两种白土混合,才能做成瓷器。 古文:其土作成方块,小舟运至镇。 现代文:将这两种白土分别塑成方块,用小船运到景德镇。 古文:造器者将两土等分入臼舂一日,然后入缸水澄,其上浮者为细料,倾跌过一缸,其下沉底者为粗料。 现代文:造瓷器的人取等量的两种瓷土放入臼内,舂一天,然后放入缸内用水澄清。缸里面浮上来的是细料,把它倒入另一口缸中,下沉的则是粗料。 古文:细料缸中再取上浮者,倾过为最细料,沉底者为中料。 现代文:细料缸中再倒出上浮的部分便是最细料,沉底的是中料。 古文:既澄之后,以砖砌方长塘,逼靠火窑以借火力。倾所澄之泥于中,吸干然后重用清水调和造坯。 现代文:澄过后,分别倒入窑边用砖砌成的长方塘内,借窑的热力吸干水分,然后重新加清水调和造瓷坯。 古文:凡造瓷坯有两种,一曰印器,如方圆不等瓶瓮炉合之类,御器则有瓷屏风、烛台之类。 现代文:瓷坯分为两种。一种叫印器,有方形或圆形的,比如瓶、瓮、炉、盒之类,此外朝廷所用的瓷屏风、烛台也属于这一类。 古文:先以黄泥塑成模印,或两破或两截,亦或囫囵。 现代文:这种瓷坯先要用黄泥制成模型,模具可分左右两半,或为上下两截,但也可以是整体的模型。 古文:然后埏白泥印成,以釉水涂合其缝,浇出时自圆成无隙。 现代文:之后将瓷土放入泥模型中印成瓷坯,把它从模型上拿下后,再用釉水在接缝的地方涂抹均匀,经过这样的处理之后,烧成的瓷器就会完整而看不到痕迹。 古文:一曰圆器,凡大小亿万杯盘之类乃生人日用必需,造者居十九,而印器则十一。 现代文:另一种瓷坯叫做圆器,包括数不胜数的大小杯盘之类,都是人们的日常生活用品。圆器产量约占了十分之九,而印器只占其中的十分之一。 古文:造此器坯先制陶车。 现代文:制造这种圆器坯,要先做一辆陶车。 古文:车竖直木一根,埋三尺入土内使之安稳,上高二尺许,上下列圆盘,盘沿以短竹棍拨运旋转,盘顶正中用檀木刻成盔头冒其上。 现代文:用直木一根,埋入地下三尺并使它稳固。露出地面二尺,在上面安装一上一下两个圆盘,用小竹棍拨动盘沿,陶车便会旋转,用檀木刻成一个盔头戴在上盘的正中。 古文:凡造杯盘无有定形模式,以两手棒泥盔冒之上,旋盘使转,拇指剪去甲,按定泥底,就大指薄旋而上,即成一杯碗之形。 现代文:塑造杯盘,没有固定的模式,用双手捧泥放在盔头上,拨盘使转。用剪净指甲的拇指按住泥底,使瓷泥沿着拇指旋转向上展薄,便可捏塑成杯碗的形状。 古文:功多业熟,即千万如出一范。 现代文:功夫深技术熟练的人,就可以做到千万个杯碗好像都是用同一个模子印出来的。 古文:凡盔冒上造小杯者不必加泥,造中盘、大碗则增泥大其冒,使干燥而后受功。 现代文:在盔帽上塑造小坯时,不必加泥,塑中盘和大碗时,就要加泥扩大盔帽,等陶泥晾干以后再加工。 古文:凡手指旋成坯后,覆转用盔冒一印,微晒留滋润,又一印,晒成极白干,入水一汶,漉上盔冒,过利刀二次,然后补整碎缺,就车上旋转打圈。 现代文:用手指在陶车上旋成泥坯之后,把它翻过来罩在盔帽上印一下,稍晒一会儿而坯还保持湿润时,再印一次,使陶器的形状圆而周正,然后再把它晒得又干又白。 古文:圈后或画或书字,画后喷水数口,然后过釉。 现代文:接着,在瓷坯上绘画或写字,喷上几口水,然后再上釉。 古文:凡为碎器与千钟粟与褐色杯等,不用青料。 现代文:在制造大多数碎器、千钟粟和褐色杯等瓷器时,都不用上青釉料。 古文:欲为碎器,利刀过后,日晒极热。入清水一蘸而起,烧出自成裂纹。 现代文:制造碎器,用利刀修整生坯后,要把它放在阳光下晒得极热,在清水中蘸一下随即提起,烧成后自然会呈现裂纹。 古文:千钟粟则釉浆捷点,褐色则老茶叶煎水一抹也。 现代文:千钟粟的花纹是用釉浆快速点染出来的。褐色杯是用老茶叶煎的水一抹而成的。 古文:凡饶镇白瓷釉用小港嘴泥浆和桃竹叶灰调成,似清泔汁,盛于缸内。 现代文:景德镇的白瓷釉是用 小港嘴 的泥浆和桃竹叶的灰调匀而成的,很像澄清的淘米水,盛在瓦缸里。 古文:凡诸器过釉,先荡其内,外边用指一蘸涂弦,自然流遍。 现代文:瓷器上釉,先要把釉水倒进泥坯里荡一遍,再张开手指撑住泥坯往釉水里点蘸外壁,点蘸时使釉水刚好浸到外壁弦边,这样釉料自然就会布满全坯身了。 古文:凡画碗青料总一味无名异。 现代文:画碗的青花釉料只用无名异一种。 古文:此物不生深土,浮生地面,深者掘下三尺即止,各省直皆有之。亦辨认上料、中料、下料,用时先将炭火丛红煅过。 现代文:无名异不藏在深土之下而是浮生在地面,最多向下挖土三尺深即可得到,各省都有,也分为上料、中料和下料三种,使用时要先经过炭火煅烧。 古文:上者出火成翠毛色,中者微青,下者近土褐。 现代文:上料出火时呈翠绿色,中料呈微绿色,下料则接近土褐色。 古文:上者每斤煅出只得七两,中下者以次缩减。 现代文:每煅烧无名异一斤,只能得到上料七两,中、下料依次减少。 古文:如上品细料器及御器龙凤等,皆以上料画成,故其价每石值银二十四两,中者半之,下者则十之三而已。 现代文:制造上等精致的瓷器和皇帝所用的龙凤器等,都是用上料绘画后烧制成的。因此上料无名异每担值白银二十四两,中料只值上料的一半,下料只值其三分之一。 古文:凡饶镇所用,以衢、信两郡山中者为上料,名曰浙料,上高诸邑者为中,丰城诸处者为下也。 现代文:景德镇所用的,以浙江衢州府和江西广信府出产的为上料,也叫做浙料。江西上高出产的为中料,江西丰城等地出产的为下料。 古文:凡使料煅过之后,以乳钵极研,然后调画水。调研时色如皂,入火则成青碧色。 现代文:凡是煅烧过的青花料,要用研钵磨得极细,然后再用水调和研磨到呈现黑色,入窑经过高温煅烧就变成了亮蓝色了。 古文:凡将碎器为紫霞色杯者,用胭脂打湿,将铁线纽一兜络,盛碎器其中,炭火炙热,然后以湿胭脂一抹即成。凡宣红器乃烧成之后出火,另施工巧微炙而成者,非世上殊砂能留红质于火内也。 现代文:制造紫霞色的碎器的方法是,先把胭脂石粉打湿,用铁线网兜盛着碎器放到炭火上炙热,再用湿胭脂石粉一抹就成了。 宣红 瓷器则是烧制而成之后再用巧妙的技术借微火炙成的,这种红色并不是那种朱砂在火中所留下来的。 古文:凡瓷器经画过釉之后,装入匣钵。钵以粗泥造,其中一泥饼托一器,底空处以沙实之。 现代文:瓷器坯子经过画彩和上釉之后,装入匣钵,匣钵是用粗泥造成的,其中每一个泥饼托住另一个瓷坯,底下空的部分用沙子填实。 古文:大器一匣装一个,小器十余共一匣钵。 现代文:大件的瓷坯一个匣钵只能装一个,小件的瓷坯一个匣钵可以装十几个。 古文:钵佳者装烧十余度,劣者一二次即坏。 现代文:好的匣钵可以装烧十几次,差的匣钵用一两次就坏了。 古文:凡匣钵装器入窑,然后举火。 现代文:把装满瓷坯的匣钵放入窑后,就开始点火烧窑。 古文:其窑上空十二圆眼,名曰天窗。 现代文:窑顶有十二个圆孔,这叫做天窗。 古文:火以十二时辰为足。 现代文:烧二十四个小时火候就足了。 古文:先发门火十个时,火力从下攻上,然后天窗掷柴烧两时,火力从上透下。 现代文:先从窑门发火烧二十个小时,火力从下向上攻,然后从天窗丢进柴火入窑烧四个小时,火力从上往下透。 古文:器在火中其软如棉絮,以铁叉取一以验火候之足。 现代文:瓷器在高温烈火中软得会像棉絮一样,用铁叉取出一个样品用以检验火候是否已经足够。 古文:辨认真足,然后绝薪止火。共计一坯工力,过手七十二方克成器,其中微细节目尚不能尽也。 现代文:火候已足了就应该停止烧窑了,合计造一个瓷杯所费的工夫,要经过七十二道工序才能完成,其中许多细节还没有计算在内呢! 古文:○附:窑变回青 现代文:附:窑变回青 古文:正德中,内使监造御器。 现代文:正德年间,皇宫中派出专使来监督制造皇族使用的瓷器。 古文:时宣红失传不成,身家俱丧。一人跃入自焚。 现代文:当时 宣红 瓷器的具体制作方法已经失传而无法造出来了,因此承造瓷器的人都担心自己的生命财产难以保全。 古文:托梦他人造出,竞传窑变,好异者遂妄传烧出鹿、象诸异物也。 现代文:其中有一个人害怕皇帝治罪,于是就跳入瓷窑里自焚而死了。这人死后托梦给别人把 宣红 瓷器终于造成了,于是人们竞相传说发生了 窑变 。好奇的人更胡乱传言烧出了鹿、大象等奇异的动物。 古文:又回青乃西域大青,美者亦名佛头青。 现代文:又记:回青乃是产自西域地区的大青,优质的又叫做佛头青。 古文:上料无名异出火似之,非大青能入洪炉存本色也。 现代文:用上料无名异为釉料烧出来的颜色与回青的颜色相似,并不是说大青这种颜料入瓷窑经过高温之后还能保持它本来的蓝色。