古文:东坡作《石砮记》云: 《禹贡》荆州贡砺、砥、砮、丹及箘、簵、楛,梁州贡砮、磬。 现代文:苏东坡写的《石砮记》说: 《尚书•禹贡》记载,荆州向王室进贡砺、砥、砮、丹及箘、簵、楛,梁州贡砮、磐。 古文:至春秋时,隼集于陈廷,楛矢贯之,石砮长尺有咫,问于孔子,孔子不近取之荆、梁,而远取之肃慎,则荆、梁之不贡此久矣。 现代文:到春秋时,猛禽鹰华飞集陈国宫廷被射死;就是枪矢射穿的,石馨长一尺八寸,有人向孔子请教。孔子回答时不就近取荆州、梁州为例,而取远处的肃慎来说明,那么,荆、梁二州不贡此物已很久了。 古文:颜师古曰:楛木堪为笴,今豳以北皆用之。 以此考之,用楛为矢,至唐犹然,而用石为砮,则自春秋以来莫识矣。 现代文:唐人颜师古说: 楛木可做箭杆,现在幽以北地方仍然都用它 凭此话考证,用楛木做箭,到唐代仍旧这样,但是用石做箭傲,却从春秋以来没有人懂得了。 古文:案《晋书•挹娄传》: 有石砮、楛矢,国有山出石,其利入铁。周武王时,献其矢、砮。魏景元末亦来贡。 现代文:按《晋书•挹娄传》记载:有石砮、楛矢,国内有座山出产的石头锋利得可刺入铁中;周武王时,挹娄族曾进贡矢、砮;魏元帝景元末年也来进贡。 古文:晋元帝中兴,又贡石砮。后通贡于石虎,虎以夸李寿者也。 现代文:晋元帝中兴,又来贡石砮;后来,他们又与后赵王石虎往来,向他进贡石砮,这就是石虎用来向成汉王李寿夸耀的事情。 古文:《唐书•黑水靺鞨传》:其矢,石镞长二寸。 现代文:《唐书•黑水靺鞨传》部居最北方记载:他们的箭,装有石砮有二寸长。 古文:盖楛遗法,然则东坡所谓春秋以来莫识,恐不考耳。予家有一砮,正长二寸,岂黑水物乎? 现代文:看来是在古代制作楛方法的流传,那么苏东坡所说春秋以来没有人懂得,恐怕是不加考证的过错我家有一个石砮,正好二寸长,难道是黑水靺鞨部的产物吗?