古文:十年春,王正月,公如齐。 现代文:十年春季,周历正月,僖公到齐国。 古文:狄灭温,温子奔卫。 现代文:狄人灭亡温国,苏子逃亡到卫国。 古文:晋里克弑其君卓,及其大夫荀息。 现代文:晋国里克杀掉君卓和大夫荀息。 古文:夏,齐侯、许男伐北戎。 现代文:夏季,齐侯、许男攻打北戎。 古文:晋杀其大夫里克。 现代文:晋国杀掉大夫里克。 古文:秋七月。 现代文:秋季七月,无事。 古文:冬,大雨雪。 现代文:冬季,下了大雪。 古文:十年春,狄灭温,苏子无信也。 现代文:十年春季,狄人灭亡温国,这是由于苏子不讲信义。 古文:苏子叛王即狄,又不能于狄,狄人伐之,王不救,故灭。 现代文:苏子背叛周襄王而投奔狄人,又和狄人处不来,狄人进攻他,周襄王不去救援,因此灭亡。 古文:苏子奔卫。 现代文:苏子逃亡到卫国。 古文:夏四月,周公忌父、王子党会齐隰朋立晋侯。 现代文:夏季,四月,周公忌父、王子党会合齐国的隰朋立了晋惠公。 古文:晋侯杀里克以说。 现代文:晋惠公杀死里克表示讨好。 古文:将杀里克,公使谓之曰: 微子,则不及此。 现代文:将要杀掉里克以前,晋惠公派人对他说: 如果没有您,我就做不了晋君。 古文:虽然,子弑二君与一大夫,为子君者不亦难乎? 现代文:尽管如此,您杀了两个国君一个大夫,做您国君的人,不也太难了吗? 古文:对曰: 不有废也,君何以兴? 现代文:里克回答说: 没有奚齐、卓子的被废,君王怎么能兴起? 古文:欲加之罪,其无辞乎? 现代文:要给人加上罪名,还怕没有话说吗? 古文:臣闻命矣。 现代文:下臣知道国君的意思了。 古文:伏剑而死。 现代文:说完,用剑自杀而死。 古文:于是丕郑聘于秦,且谢缓赂,故不及。 现代文:当时邳郑正在秦国聘问,也是为了推迟割让国土而去致歉,所以没有碰上这场灾祸。 古文:晋侯改葬共大子。 现代文:晋惠公改葬恭太子。 古文:秋,狐突適下国,遇大子,大子使登仆而告之曰: 夷吾无礼,余得请于帝矣。将以晋畀秦,秦将祀余。 现代文:秋季,狐突到陪都曲沃去,遇到太子申生。太子让他登车作为驾车的人,告诉他说: 公子夷吾无礼,我已经请求上天并且得到同意,准备把晋国给予秦国,秦国将会祭祀我。 古文:对曰: 臣闻之,神不歆非类,民不祀非族,君祀无乃殄乎? 现代文:狐突回答说: 臣听说,神明不享受别的族的祭品,百姓也不祭祀别的族,您的祭祀恐怕会断绝了吧? 古文:且民何罪。 现代文:而且百姓有什么罪? 古文:失刑乏祀,君其图之。 现代文:处罚不当而又祭祀断绝,请您考虑一下! 古文:君曰: 诺。吾将复请。 现代文:太子申生说: 好,我打算重新请求。 古文:七日新城西偏,将有巫者而见我焉。 现代文:过七天,新城西边将要有一个巫人表达我的意见。 古文:许之,遂不见。 现代文:狐突同意去见巫人,申生就一下子不见了。 古文:及期而往,告之曰: 帝许我罚有罪矣,敝于韩。 现代文:到时候前去,巫人告诉他说: 天帝允许我惩罚有罪的人,他将在韩地大败。 古文:丕郑之如秦也,言于秦伯曰: 吕甥、郤称、冀芮实为不从,若重问以召之,臣出晋君,君纳重耳,蔑不济矣。 现代文:邳郑去秦国的时候,对秦伯说: 吕甥、郤称、冀芮是不同意给秦国土地的。如果用重礼对他们表示问候而后召请他们,下臣赶走晋国国君,国王让重耳回国即位,这就没有不成功的。 古文:冬,秦伯使泠至报问,且召三子。 现代文:冬季,秦穆公派遣泠至到晋国回聘,并且召请吕甥、郤称、冀芮三人。 古文:郤芮曰: 币重而言甘,诱我也。 现代文:郤芮说: 财礼重而说话好听,这是在引诱我们。 古文:遂杀郑、祁举及七舆大夫:左行共华、右行贾华、叔坚、骓歂、累虎、特宫、山祁,皆里、丕之党也。 现代文:就杀了邳郑、祁举和七个舆大夫:左行共华、右行贾华、叔坚、骓歂、纍虎、特宫、山祁,都是里克邳郑的党羽。 古文:丕豹奔秦,言于秦伯曰: 晋侯背大主而忌小怨,民弗与也,伐之必出。 现代文:邳豹逃亡到秦国,对秦穆公说: 晋侯背叛大主而忌恨小怨,百姓不拥护他。 古文:公曰: 失众,焉能杀。 现代文:如果进攻,百姓一定赶走他。 秦穆公说: 如果夷吾失去群众,哪里还能杀掉大臣? 古文:违祸,谁能出君。 现代文:百姓都要逃难,谁能赶走国君?