十四年春季,鲁国友人在西面打猎,猎获一只麒麟。 小邾国的射献上句绎逃亡到鲁国来。 夏季四月,齐国的陈恒拘捕了自己的国君,将其安置在舒州。 庚戌日,叔还去世。 五月庚申初一这天,发生了日食。 陈国的宗竖逃到楚国。 宋国的向魋进入曹地并发生了叛乱。 莒子狂去世。 六月,宋国的向魋从曹地逃到卫国。 宋国的向巢逃到鲁国。 齐国人在舒州杀掉了自己的君主。 秋季,晋国的赵鞅率领军队攻打卫国。 八月辛丑日,仲孙何忌去世。 冬季,陈国的宗竖从楚国再次进入陈国,陈国人将其杀死。 陈国的辕买逃到楚国。 有彗星出现。 鲁国发生饥荒。 十四年春季,在西部的大野打猎,叔孙氏的驾车人子鉏商猎获一只麒麟,认为不吉利,赏赐给管山林的人。 孔子细看后,说 这是麒麟 ,然后收下它。 小邾国的射献上句绎逃亡到鲁国来,说: 派季路和我约定,可以不用盟誓了。 派子路去,子路推辞。 季康子派冉有对子路说: 一千辆战车的国家,不相信盟誓,反而相信您的话,您有什么屈辱呢? 子路回答说: 鲁国如果和小邾国发生战事,我不敢询问原因曲直,战死在城下就行了。 他不尽臣道,而使他的话得以实现,这是把他的不尽臣道当成正义了,我不能那么办。 齐简公在鲁国的时候,阚止受到宠信。等到简公即位,就让阚止执政。 陈成子惧怕他,在朝廷上屡次回头看他。 御者鞅对齐简公说: 陈氏、阚氏不能并列,你还是选择一个。 齐简公不听。 阚止晚上朝见齐简公,陈逆杀人,阚止碰见,就把他逮捕,带进公宫。 陈氏一族正好和睦团结,族人就让陈逆假装生病,并送去洗头的淘米水,备有酒肉。陈逆请看守的人吃喝,看守喝醉以后陈逆就杀了他,然后逃走,阚止和陈氏族人在陈氏宗主家里结盟。 当初,陈豹想要当阚止的家臣,让公孙推荐自己。 不久陈豹有丧事,就停下来,丧事完了,公孙又对阚止谈起这件事说: 有一个叫陈豹的人,身高背驼,眼睛仰视,事奉君子一定能让人满意,想要当您的家臣。 我怕他人品不好,所以没有立即告诉您。 阚止说 这有什么害处? 这都在于我。 就要陈豹做了家臣。 过了些日子,阚止和他谈政事,很高兴,于是就宠信他。 阚止对陈豹说: 我把陈氏全部驱逐而立你做继承人,怎么样? 陈豹回答说: 我在陈氏族中是远支,而且他们不服从的不过几个人,为什么要把他们全部驱逐呢? 就把话告诉了陈氏,子行对陈成子说: 他得到国君信任,不先下手,必然要加祸于您。 子行就在公宫里住下。 夏季,五月十三日,成子兄弟四人坐车到齐简公那里去。 阚止正在帐幕里,出来迎接他们,成子兄弟就走进去,把阚止关在门外。 侍者抵御他们,子行杀了侍者。 齐简公和女人在檀台上喝酒,成子要让他迁到寝室里去。 简公拿起戈,就要击打他们。 太史子馀说: 不是要对国君不利,而是要除掉有害的人。 成子搬出去住在府库里,听说简公还在生气,就准备逃亡,说: 哪个地方没有国君? 子行抽出剑,说: 迟疑软弱,反害大事。 您要走了,谁不能做陈氏的宗主? 您走,我要是不杀您,有历代宗主为证! 陈成子就不出走了。 阚止回去,集合部下,攻打宫墙的小门和大门,都没有得胜就逃走了。 陈氏追赶他,阚止在弇中迷了路,到了丰丘。 丰丘人拘捕他,报告陈成子,把他杀死在外城城关。 陈成子准备杀大陆子方,陈逆请求而赦免了。子方用简公的名义在路上得到一辆车,到达耏地,大家发现了就逼他向东去。 出了雍门,陈豹给他车子,他不接受,说: 逆为我请求,豹给我车子,我和他们有私交。 事奉子我而和他的仇人有私交,怎么能和鲁国、卫国人士相见? 子方就逃亡到卫国。 二十一日,陈成子在舒州拘捕了齐简公。 简公说: 我要早听了御鞅的话,不会到这一地步。 宋国桓魋受宠而扩充势力,发展到损害宋景公。 宋景公让夫人突然邀请桓魋参加享礼,准备乘机讨伐他,还没有来得及,桓魋先打宋景公的主意,请求用鞌地交换薄地。宋景公说: 不行,薄地,是宋国殷商祖庙的所在地。 于是就把七个城邑并入鞌地,而请求设享礼答谢宋景公,以太阳正中作为期限,私家的武装全都开去了。 宋景公知道了,告诉皇野说: 我把桓魋养育大了,现在他要加祸于我,请马上救我。 皇野说: 臣下不服从,这是神明都厌恶的,何况人呢? 岂敢不接受命令。 但不得到左师的同意是不行的,请用您的名义召见他。 左师每次吃饭,要敲打乐钟。 听到钟声,宋景公说: 那一位快要吃饭了。 吃完饭以后,又奏乐。 宋景公说: 行了。 皇野坐一辆车子去了,说: 猎场的人来报告说: 逢泽有一只麋鹿。 国君说: 即使桓魋没有来,有了左师,我和他一起打猎,怎么样? 国君难于直接告诉您,野说: 我试着私下和他谈谈。 国君想要快一点,所以用一辆车子来接您。 左师和皇野同乘一辆车,到达,宋景公把原因告诉他,左师下拜,不能起立。 皇野说: 君王和他盟誓。 宋景公说: 如果要使您遭到祸难,上有天,下有先君。 左师回答说: 魋不恭敬,这是宋国的祸患。 岂敢不唯命是听。 皇野请求兵符,以命令他的部下攻打桓魋。 他的父老兄长和旧臣说: 不行。 他的新臣说: 服从我们国君的命令。 皇野就进攻。 子颀纵马奔告桓魋。 桓魋想要往宫里攻打宋景公,子车劝阻他,说: 不能事奉国君,而又要攻打公室,百姓是不会亲附你的,只能找死。 桓魋就进入曹地叛变。 六月,宋景公派左师巢攻打桓魋,左师想要得到大夫做人质而回来,没有办到,也进入曹地,取得人质。 桓魋说: 不行,既不能事奉国君,又得罪了百姓,打算怎么办? 于是就释放了人质,百姓就背叛了他们。 桓魋逃亡到卫国。 向巢逃亡到鲁国来,宋景公派人留下他,说: 我跟您有盟誓了,不能断绝向氏的祭祀。 向巢辞谢说: 我的罪过大,君王把桓氏全部灭亡也是可以的。 如果由于先臣的缘故,而让桓氏有继承人,这是君王的恩惠。 像我,那就不能再回来了。 司马牛把他的封邑和玉圭交还给宋景公,就到了齐国。 桓魋逃亡到卫国,公文氏攻打他,向他索取夏后氏的玉璜。 桓魋给了公文氏别的玉,就逃亡到齐国,陈成子让桓魋做次卿,司马牛又把封邑交还齐国而去到吴国,吴国人讨厌他,他就回到宋国。 晋国的赵简子召唤他去,齐国的陈成子也召唤他去,在途中死在鲁国国都的外城门外,阬氏把他葬在丘舆。 六月初五,齐国的陈桓在舒州杀了他们的国君壬。孔子斋戒三天,三次请求攻打齐国。 哀公说: 鲁国被齐国削弱已经很久了,您攻打他们,打算怎么办? 孔子回答说: 陈桓杀了他们的国君,百姓不亲附他的有一半。 以鲁国的群众加上齐国不服从陈桓的一半,是可以战胜的。 哀公说: 您告诉季孙。 孔子辞谢,退下去告诉别人说: 我由于曾经列于大夫之末,所以不敢不说话。 当初,孟孺子泄准备在成地养马,成地的宰臣公孙宿不接受,说: 孟孙由于成地百姓贫困,不在这里养马。 孺子发怒,侵袭成地,跟从的人们没能攻入,就回去了。 成地的官员派人去,孺子鞭打了来人。 秋季,八月十三日,孟懿子死了。 成地的人去奔丧,孺子不接纳。 成地的人脱去上衣、帽子而在大路上号哭,表示愿供驱使,孺子不答应。