古文:十年春,王二月,公会齐侯、郑伯于中丘。 现代文:十年春季,周王朝历法正月,鲁隐公在中丘会见齐僖公、郑庄公。 古文:夏,翚帅师会齐人、郑人伐宋。 现代文:夏季,羽父合齐僖公、郑庄公,进攻宋国。 古文:六月壬戌,公败宋师于菅。 现代文:同年六月壬戌,隐公在菅地打败宋军。 古文:辛未,取郜。 现代文:辛未日,郑国军队开进郜地。 古文:辛巳,取防。 现代文:辛巳日,郑国军队又开进防地。 古文:秋,宋人、卫人入郑。 现代文:秋季,宋国人和卫国人一起入侵郑国。 古文:宋人、蔡人、卫人伐戴。 现代文:宋国人、蔡国人、卫国人一起攻打戴国。 古文:郑伯伐取之。 现代文:郑国国君也趁机攻打戴国并占领了它。 古文:冬十月壬午,齐人、郑人入郕。 现代文:冬季十月壬午日,齐军、郑军攻入郕国 古文:十年春,王正月,公会齐侯、郑伯于中丘。 现代文:十年春季,周王朝历法的正月,鲁隐公在中丘会见齐僖公、郑庄公。 古文:癸丑,盟于邓,为师期。 现代文:二月二十五日,在邓地结盟,决定出兵日期。 古文:夏五月,羽父先会齐侯、郑伯伐宋。 现代文:夏季五月,羽父事先会合齐僖公、郑庄公,进攻宋国。 古文:六月戊申,公会齐侯、郑伯于老桃。 现代文:六月某一天,隐公在老桃会见齐僖公、郑庄公。 古文:壬戌,公败宋师于菅。 现代文:初七日,隐公在菅地打败宋军。十五日,郑国军队开进郜地。 古文:庚午,郑师入郜;辛未,归于我。 现代文:十六日,郑国把郜地归属于我国。 古文:庚辰,郑师入防;辛巳,归于我。 现代文:二十五日,郑国军队又开进防地。二十六日,郑国把防地归属于我国。 古文:君子谓: 郑庄公于是乎可谓正矣。 现代文:君子说: 郑庄公这样做,可以说合于正道了。 古文:以王命讨不庭,不贪其土,以劳王爵,正之体也。 现代文:用天子的命令讨伐不来朝觐的诸侯,自己不贪求土地,而以犒赏受天子的爵位的鲁国,这是得到治理政事的本体了。 古文:蔡人、卫人、郕人不会王命。 现代文:蔡国人、卫国人、郕国人没有按照天子的命令会师讨伐宋国。 古文:秋七月庚寅,郑师入郊。 现代文:秋季,七月初五日,郑国的军队进入本国的远郊,仍然停留在那里。 古文:犹在郊,宋人、卫人入郑。 现代文:宋军、卫军趁此攻进郑国。 古文:蔡人从之,伐戴。 现代文:蔡军跟在后面进攻戴地。 古文:八月壬戌,郑伯围戴。 现代文:八月初八日,郑庄公包围戴地。 古文:癸亥,克之,取三师焉。 现代文:初九日,攻克戴地,俘虏了三国军队。 古文:宋、卫既入郑,而以伐戴召蔡人,蔡人怒,故不和而败。 现代文:宋军、卫军已经攻入郑国,而又为了攻打戴地才联合蔡军,蔡国人发怒。由于三支军队不合作而失败。 古文:九月戊寅,郑伯入宋。 现代文:九月的一天,郑庄公率军攻入宋国。 古文:冬,齐人、郑人入郕,讨违王命也。 现代文:冬季,齐军、郑军攻入郕国,这是讨伐郕国违背天子的命令。