Første Afsnit . Indledning . Jeg kjender Flere , der har havt den samme Lyst , som undertiden paakvmmer mig , til netop at vælge Uvejr at spadsere i . Det er mest Mennefler , som fra et Barndomsliv i Friluft paa Landet ere overgaaede til Livsvirksomheder , der medføre Stillesidden , og hvem Stuen undertiden blir for trang og beklemt — eller ogsaa Poeter . Deres Erindring og Fantasi lever , mere eller mindre hemmeligt for dem selv , i stadig Længsel ud fra Stueluften og Bycasernelivet . Naar saa Landet en Dag kommer ind til Staden i Skikkelse af en rigtig Negnvejrsstorm , der rufler i Tagstenene og af og til kaster en efter Dig , medens Gaderne blir til Kanaler , Hjørnerne til Baghold , hvor Hvirvelvinden overfalder Ens Parapluie og , efter en mere eller mindre langvarig og behændig Kamp , krænger og flænger den , indtil man tilsidst staar med kun Stokken og Skelettet igjen — saa hænder det af og til , at en stille , værdig Embeds- eller Forretningsmand , istedetfor efter Dagens Slid paa Contoret om Eftermiddagen som vanligt at sidde hjemme i sin løselige Stue , siger til sin Hustru , at han „ desværre maa ud i Byen en Stund “ . Og det , han desværre maa ud for , er naturligvis „ Forretninger “ . Thi lidet vilde det sømme sig for en adstadig , gravitetisk Mand , som kanske er Borgermester og en af Byens Fædre , at vedgaa endog kun for sig selv , at han er barnagtig nok til at gaa om og fantasere i Uvejr , og at han kun vil ned paa Bryggen for at se Skummet sprøjte over Beddingen og Skibene i Havnen lege Haveri . Han maa naturligvis have Noget at bestille derude , om ikke Andet , saa saadan i Almindelighed at se til , at ikke » Hviä äotrimsnti oupiæt rsspudlieæ « ; det vil sige , at Byen , hvis Velfærd han i en eller anden Retning har at passe , ikke blæser ned . Sagen er , at der er Revolution i Gaderne — ikke en politisk , Gud bevare ham for at være med paa saadant — men en af den Sort , som nu engang er dragende for ham , fordi den revolterer alle hans gamle Erindringer , og som han , skammeligt nok , lister sig til at være med i , skjønt den ogsaa paa sin Maner stormer alle Politiindretninger , knuser Vinduer , flukker Lygter , river Tagsten af . Husene , bryder Brygger og Fortøjningsindretninger og jager Politi og Vægtere ind i deres Huler . Det er /Naturens stærke Hærraab midt inde i den civiliserede . Stad til alle hans Barndomserindringer , til hans Fantasi og Natursands , som han lystrer ligesom en gammel Trompeterhesf , der hører sin Ungdoms Signal og pludselig sætter over Gjerdet . Et Par Timers Gang ude i Vejret , saa er den Brand i Blodet stillet , og hjem kommer den samme stille , gravitetiske Mand , der betænksomt sætter Stok og Galoscher fra sig paa den vante Plads i Gangen og beklages af sin Hustru , som har været bekymret for ham og nu sfiller ham af med hans vaade Klæder . Han selv er underligt nok , uagtet Gjenvordighederne , samme Aften i et ypperligt Humør og har saa overmaade mange Ting at fortælle om denne Storm — Alt naturligvis , som det sig sømmer , i Skikkelse af Bekymring for , at Skade skal anrettes eller Ildebrand udbryde over Byen netop den Aften . Det var i et saadant Uvejr , at jeg — der er practiserende Læge og , som saadan , baade for mig selv og Andre har forsvarlig Grund til at være ude i Byen til alle Tider af Døgnet — en regn- , taage- og stormfuld Octobereftermiddag var ude og vankede i Kristianias Gader og fandt mit Behag i at lade Vejret pidsfe mig i Ansigtet , medens min gode Regnkappe forøvrigt besfyrtede min Person . Mørket var efterhaanden faldet paa , og de tændte Gaslygter blussede i Trækvinden , saa jeg kom til at tænke paa Blinksyrene i en Taagekvæld ude ved Kysten . Af og til slængtes en ulukket Port op og igjen med Skrald som et Nødsfud . Min stille Bemærkning i den Anledning var , at der dog endnu i vor nervøse Tid maa findes et forbavsende Antal Mennesker uden Nervær ; thi flige Skrald dundre gjennem hele Huset lige op til Kvisten , op og igjen , igjen og op , Blæsten fylder Gangene , og Døre springe op ; Alle har det uhyggeligt , men Ingen gider gaa ned og stænge Ondets Ophav ; Portneren er ude i Byen , og saa længe faar da og Hushyggen være borte . Det var netop en saadan ulukket , utrætteligt skraldende Port , som blev Indgangen til , hvad jeg her har at fortælle . Som jeg gik forbi den , hørte jeg nemlig en Stemme , som syntes mig saa vel bekjendt , en gammel kjær Røst — skjønt jeg i Førstningen ikke vidste , hvor jeg skulde tage den fra — raabe utaalmodigt paa Portneren . Det var den flængende Port , det gjaldt . Munden var klarlig det eneste nervøse Individ i det Hus ; ialfald var Portneren det ikke ; thi han lod til at være lige ufølsom , baade for fin Port og for ham , som tog sig af dens Sag , og som forgjæves holdt paa med en Portnøgel , der ikke lod til at passe . Endelig kom Portneren ud af sin underjordiske Hule , og under en lille Ordstrid , som udspandt sig mellem den nu forsonlige og blide , sin egen Irritabilitet frygtende Stemme og den brummende Portner , var det , at jeg med al en vaagnende Erindrings Magt gjenkjendte foran mig min gamle Ven fra Studentertiden , David Holst , sammen med hvem jeg havde levet tre af mit Livs rigeste Ungdomsaar . „ Er det Dig , David , saa faar Du lade mig flippe ind , før Du stænger ! “ raabte jeg , saavan som jeg vilde have gjort i de gode gamle Dage for tyve Aar siden . Porten aabnede sig helt , og et Haandtryk fra den udtrædende dunkle Skikkelse sagde mig , at han ikke havde behøvet at rode saa længe som jeg i sin Hukommelses Kiste , men at han havde taget mig frem af den med eengang . „ Folg mig ! “ var hans eneste Ord , og saa steg vi tavse , han foran og jeg efter , op igjennem de ubelyste Trapper , en , to , tre Etager og endnu en adskilligt smalere Trappe højere . Der tog han mig i Haanden for at lede mig , Noget , som vel tiltrængtes , da det , saavidt jeg kunde skjønne , var ind over et Mørkloff , hvor der hang Klædessnorer , — han bad mig ogsaa bukke mit Hoved . Paa Vejen tænkte jeg i mit stille Sind Mit . Hans Haand — jeg kom til at huske paa , at han i gamle Dage var noget forfængelig af den — var klam , maaske af Sindsbevægelsen , og han standsede undertiden i Trapperne , som om han maatte trække Pusten . Den trange Mørkloftstrappe hviskede ogsaa til mig , at min Ven David , der i sin Tid dog havde Lov som et godt Hoved , nok ikke kunde have drevet det synderlig langt i jordisk Forfremmelse . Han lukkede op ' en Dør og bad mig træde først ind . Paa et langagtigt Bord stod en Lampe , hvis Skjærm samlede dens Lysning stærkt , næsten kun en Alen omkring Lampefoden , paa et Skrivetøj og nogle Papirer , som laa der , saa at Yderkanterne af Bordet i Begyndelsen forekom mig at ligge i Mørke . Bag det syntes jeg , der var ligesom en sort Grav , der dog lidt efter , da Øjet blev vænnet til Lampens bratte Lysskjær , viste sig at være en Sofa , foran hvilken der stod et næsten tilsvarende langt , malet Arbejdsbord med firkantede Ender . Naar to Ungdomsvenner paa saadan Maade mødes , er der under den ligefremme Form ofte alligevel en hemmelig Blyhed af vinde over ; der er et mangeaarig Lag af forskjellig Oplevelse , som skal ryddes tilside . Efter en liden Pause gik min Ven , som med en pludselig Resolution , raskt hen og tog Lampeskjærmen af , saa det blev lyst ud over Værelset . „ Du seer , “ sagde han , „ jeg har det accurat som i gamle Dage , blot af der nu er to Kvistvinduer istedetfor et , nogle flere Hylder med Bøger og lidt bedre Maanedsgage , som jeg faar ved af slaa sammen en Lærerplads ved en af Almueskolerne her med en lidet vanskelig Post i en Avis . Det er nu Alt , hvad jeg behøver , ser Du . Jeg er først flyttet herind ivaar fra Bergen og skulde egentlig have hilst paa Dig , men har ikke endnu kommet mig til ; paa Gaden har Du altid seet mig formeget ud , som om Du pilede i Praxis . Men nu , jeg har Dig paa min Hybel , skal vi ogsaa tage os en Passiar om Gammelt , og hvordan Du har det . Tag af Dig , saa skal jeg imidlertid gaa ned og se til at faa istand noget Toddy . “ Hermed satte han Lampekuppelen paa igjen og forsvandt ud af Døren . Denne min Vens noget forcerede Indledningstale var mig ikke rigtig naturlig ; det var , som om han med sin flotte Fortrolighed mere rettede sig efter mit end efter sit eget Væsen , og det Hele gav mig Indtryk af , at han paa Forhaand vilde parere af alsfens unødige Spørgsmaal . Vi havde igrunden endnu ikke vexlet saameget som et Haandtryk , og jeg ialfald ikke faaet sagt en Stavelse , ja jeg havde egentlig endnu ikke faaet se mere af ham end det lille Glimt af hans Ansigt , med det samme han igjen vendte sig mod Lampen og satte Skjærmen paa . Jeg gjenkjendte dog , trods Aldersforskellen , det samme magre , fine , blege Ansigt , som i gamle Dage undertiden kunde faa et saa skjønt , tungsindigt Udtryk — det var med det , han for altid stod fotograferet i min Erindring — men Trækkene havde nu faaet en paafaldende Skarphed , og i det korte Øjekast , jeg opfangede , var der et Udtryk , samtidigt lidende og spejdende , der gjorde mig saa ubeskrivelig ondt . Jeg har seet Syge sætte det samme Blik paa mig , naar de vare bange for , at Meningen var at operere dem , og troede nu ialfald at forstaa saameget deraf , at det , som det her nok gjaldt om at operere , var min Vens gamle Fortrolighed , samt at hertil udfordredes al min Behændighed . Jeg var engang den troskyldigste Fyr under Solen ; men siden jeg blev Læge og fik se , hvordan Menneskene egentlig ere , og at der ikke findes det i Verden , man ikke maa forudsætte hos selv den Bedste , naar man ikke vil gaa fejl af Sygdomsaarsagen , er jeg bleven omvendt til et absolut Mistænkelighedsmenneske . Jeg mistænker Alt og Alle , endog , som Læseren oven har seet , de værdige Mænd , som spadsere ude i Uvejr . En Indianer lister sig ikke mere umærket og lydløst ind igjennem en Ursfov end jeg , naar det kniber , ind i min Patients Fortrolighed , og min Ven David var lige med Et blevet mig en Patient . Mig skulde han nu neppe længere faa lurt af med sit Snak om „ Gammell “ og et Glas Punsch paa sin „ uforandrede Studenterhybel “ . Mit første Krigspuds blev nu i en Hast at fortsætte den Revision af Værelset , som min Ven noget vel flygtigt havde ladet mig begynde . Jeg tog Lampen og gav mig til at se inig om . Inde ved den Sofaen modsatte Væg , under det af Taget dannede Skraaloft , var hans Seng med et lille rundt Bord foran . Paa en Boghylde , som stod paa Gulvet op mod Væggen i Hjørnet ved Sengefoden , gjenkjendte jeg Henrik Wergelands Buste , endnu mere defect paa Hage og Næse end i min Tid og nu tillige blindet paa det ene Øje ; han var medfaret næsten lige saa ilde som det gamle Klodshoved , jeg røgte af , og som jeg ogsaa havde kjendt igjen , uagtet yderligere flænget og hugget paa kryds og tvers . Min Ven havde nemlig den Bane at sidde og snitte sine Tankestreger i det , medens han røg Tobak og af og til kastede et Ord ind i Passiaren for at vedligeholde den , som man kaster Brænde paa en Ild — det var ligesom mere Stemningen i Samtalen og det , at der overhovedet blev talt , end selve Tanken , han brød sig om . I den Stilling havde han ogsaa ofte netop dette stille tungsindige Udtryk over sig , som om han smilte til noget Skjønt , vi Andre ikke saa . Mellem Sengen og Hylden opdagede jeg nogle Flasker , simple Bouteiller , og med Lynets Hurtighed slog den Mistanke op i mit Sind — jeg er , som sagt , ikke af Naturen , men gjennem Skuffelse , blevet den incarnerede Mistroiskhed — at min Ven maaske var bleven forfalden til Drik . Jeg satte Lampen fra mig paa Gulvet . I den ene Flaske var Blæk , i den anden Paraffin og i den tredie , - mindre , Medicintran , som han altsaa tog , sandsvnligvis for sit Bryst . Jeg huskede paa den klamme Haand , hans Standsen og tunge Aandedrag i Trappen , og følte mig skamfuld som et rigtigt Skarn , der havde kunnet tænke mig min Ungdoms kjære Ven og , jeg kan gjerne sige , Ideal jevngod med enhver anden Slubbert ude i det gemene Liv , der absolut skal mistænkes . Han fik i Stilhed min angergivne Afbigt , medens jeg læste henover Rygtitlerne og gjenkjendte en og anden af Bøgerne . Denne Hylde lod til netop at være hans Studenterboghylde . Jeg trak ud en tyk Bog , gamle Saxo Grammaticus , som jeg erindrede engang at have kjøbt paa en Auction og foræret ham , men fik nu helt Andet at tænke paa . Det gik med mig som med den , der trækker ud en Mursten og pludselig finder en hemmelig Indgang — jeg følte mig med Et foran Indgangen til min Vens Hemmelighed , skjønt endnu kun foran et dybt , mørkt Rum , der nok kunde gjennemvandres med Fanfasien , men hvori jeg i Virkeligheden ikke kunde se , medmindre min Ven selv leverede mig Lygten . Det , som i den Grad tiltrak sig min Opmærksomhed og ligesom naglede al min Sands og Erindring til Stedet , var intet Hul , men et Hoved paa en Violin , der stak op bag Hylden med en støvet Hals og et Sammenfilter af Strenge mellem Skruerne . En flap Basstreng hang ned ; den forstrakte , sprungne Discant kavde krøllet sig opover , og under de to hele Strenge laa , hvad jeg forvissede mig om ved at føle efter og tage flere Bøger ud af Rækken , Stemmehesten flad . Jeg undersøgte Violinen , som jeg ikke godt kunde tage frem , ligesaa omhyggeligt , som om jeg havde fundet en Ven syg og udhungret — der var en » repareret Sprække i dens Bryst . Jeg kunde ikke hindre , at jeg , fangen i gamle Erindringer , blev vemodig stemt , saa inderlig vemodig . Jeg lukkede mit Murhul af Bøger til , satte Lampen paa Bordet igjen og mig selv i Sofaen , hvor jeg ved det dampende Klodshoved — jeg saa deri bl . A . igjen mine egne Navnebogstaver , indskaarne af mig selv — gav mig hen til Minder , som jeg her vil meddele , selv med Fare for , at Læseren skal finde , at min Ven bliver noget længe borte med Punschen . Gjennem dem vil han blive nærværende slig , som han stod for min Sjæl i Ungdomserindringens Lys , og slig , som Læseren med mig maa kjende ham , om han skal kunne forstaa ham . Vort Studenterbekjendtskab opkom naturligt derved , at vi være Nordlændinge begge to . Han var tre fire Aar ældre end jeg , og at han var den betroede , skjønt anonyme Theateranmelder i H . . . bladet , gav ham desuden i mine Øjne i og for sig selv en officiel Overlegenhed , hvorfor jeg bøjede mig . Men mere end dette virkede hans Væsen paa min ungdommelige Indbildningskraft . Der var noget usædvanlig Nobelt ved hans slanke Figur og hans fine , smale , alvorlige Ansigt med den høje Pande og den svære , krøllede , sorte Haarmasse om Tindingerne . De stærke Øjenbryn og en udpræget Romernæse optog ligesom Opmærksomheden fra hans Øjne , der vare lyseblaa og mere i Pagt med hans Bleghed og skjægløse Ansigt end med den mere energiske Del af hans Træk . Det var dog disse sidste , som gav det første Indtryk af ham . Senere lærte jeg at læse Trækkene anderledes og at se , at der i dem netop laa afpræget Strømbrydningen af den Dobbeltnatur , hvori hans Liv efterhaanden blev søndermalet . Et fint Smil , naar han talte , og et tilbageholdende Væsen gav ham noget Fornemt , der ialfald imponerede mig storligen . Han var den eneste Student , jeg kjendte , som ikke gik med Studenterhue , — han brugte en flad , blaa Sjømandshue med kort Skygge , der klædte ham meget godt . Naar han blev ivrig , hvilket kunde hænde ham i en Disput , thi han var en saare stærk Logiker , Noget , hvori han imidlertid kun indsatte sin Forstand , men , saavidt jeg skjønner , aldrig egentlig sit Hjerte og sine dybere Stemninger , — strak hans Stemme ikke til ; den blev overanstrengt og skrigende som fra et daarligt Bryst . Den Slags Rencontrer angreb ham ogsaa altid og efterlod ham i irritabel Uro længe bagefter . En Besynderlighed hos ham var , at han undertiden tog sig Fodtoure paa jflere Dage ud paa Landet , og dette baade Sommer og Vinter . Noget Følgeflab vilde han aldrig vide af . Havde han ønsket det , vilde han have anmodet mig , det følte jeg , og det kunde derfor aldrig falde mig ind at paatrænge mig ham . Han drog da afsted uden Randsel ; dette bemærkede jeg engang , jeg tilfældig saa ham strejfende over Marken et Par Mile fra Byen , hvor jeg var i Besøg . Naar han saa kom hjem , var han i Perlchumør , medens han derimod , før han drog ud , alfid var ordknap og tungsindig , saa jeg næsten alene maatte staa før Passiaren . Han havde det ligesom med Humørperioder . Et Mærke paa , naar en saadan Stemning havde indfundet sig , var mig netop den Violin , som jeg nu tyve Aar efter fandt strengeløs forstukket bag hans Boghylde . Som den laa der , blev den mig atter det samme Mærke , men nu ikke længer paa en Periode af Dage , men af Aar . Denne Violin holdt han engang højt i Ære , den havde Hæderspladsen paa hans Væg med Buen ved Siden . Han havde faaet den efter en Ven , en gammel Klokker i hans Hjem oppe i Nordland , af hvem han havde lært at spille , og som nok havde været et Slags musikalsk Geni af dem , der ikke kommer til sin Ret her i Verden . David holdt meget af at fantasere , ikke blot paa denne Violin — han havde fint Gehør og havde lært ikke saa lidet , — men ogsaa om den : hvorfra den egentlig skrev sig , og hvor gammel den kunde være ? Et utydeligt Stempel inde i Bunden vilde han overmaade gjerne tyde til , at den „ muligvis var en Cremoneser “ ; han var lidt svag paa det Punkt , og dette Rum for Gjetningen var aabenbarlig for ham en Herlighed ved Violinen . David Holst havde Noget , som han kaldte classisk Musik , et Par længere Nummere , som han spillede efter Noder . Dette tiltalte nu mig mindre og forekom mig altid i Slægt med det , som var fremme i hans Væsen , naar han optraadte som Logiker . Det var mere som en streng aandelig Skoleøvelse — og han spillede vist da ligesaa correct , som han ellers skrev eller disputerede — end som nogen Hjertesag . De Tider , da den klassiske Musik og den kritiske Passiar raadede paa Hybelen , var visselig de , hvori han selv befandt sig mest i Ligevægt . Han var da ogsaa mindre hjertelig i sit Væsen , selv mod mig . Men saa kom der Tider , hvori Nodestolen fik staa i Krogen . Han kunde sidde lange Stunder og stirre hen for sig , som han faldt i Staver , og saa paa sin Violin give sin Stemning Luft i alsfens Fantasier , der helt anderledes end hans saakaldte klassiske Musik tiltalte mit , iøvrigt lidet musikalsk uddannede Øre . Det var allehaande Smaasfykker , der efterhaanden mere og mere droges ind i hans egen Mol-Maner og undertiden en underlig vemodig Melodi , som jeg dog egentlig kun hørte ham spille rent ud nogle faa Gange , og da altid som i en Art Selvforglemmelse . Jeg havde ved disse Lejligheder en Følelse , som om han betroede mig noget Dejligt , han havde mistet i Livet , og hvorover der altid maatte sørges . Længere ude i en saadan Periode blev han som sagt mere uregelmæssig og var sjelden at træffe hjemme , kunde da ogsaa undertiden ironisere bittert over Kammerater , Professorer og Tilstande , og for den , som det gik ud over , næsten blodigt . Jeg havde Privilegium paa at tage Nøgelen og gaa ind paa min Vens Værelse , ogsaa naar han ikke var hjemme . Hang hans Violin ustelt , vidste jeg , at det var ilde fat og at hans egen Tilstand saa omtrent svarede til Biolinens . Det Første , han gjorde , naar Alt var vel igjen , var ogsaa altid med Omhu at sætte den istand . Aldrig havde jeg dog i hin Tid seet denne Øjesten saadan henslængt og behandlet , som jeg nu , tyve Aar efter , gjenfandt den , støvet og sprukken , bag Boghylden . At jeg fik mine vemodige Tanker derved og af den anede en lidet glædelig Livshistorie , vil Læseren saaledes nu kunne forstaa og dermed forhaabentlig tilgive mig , af jeg har ført ham med mig fra David Holst ' s Værelse , hvor jeg sad og ventede paa , af han skulde komme med Punschen , saa langt ud i mine Ungdomsminders Land . I tre Aar havde vi saagodtsom daglig været sammen . Siden maatte David Holst ud som Huslærer , og vore Veje skiltes , som det plejer af gaa i Livet . Her i Aften var nu Mødestedet . Det klirrede ude paa Gangen , og lidt efter aabnede David Holst med Forsigtighed Døren for en Pige , som indbar en dampende Mugge med tilhørende Rekvisita , der nok kunde falde i en Mands Smag , der , som jeg hin Eftermiddag , i flere Timer havde færdedes ude i Uvejr . David fandt mig installeret paa sin Sofa med sin Pibe i Munden og sine Tøfler paa Fødderne , aldeles saadan , som Tingen vilde være faget mellem os i gamle Dage — og dette henregnede jeg nu i Stilhed til et af mine listige Kneb ; thi paa disse Indgangsbilletter , hans Pibe og Tøfler , indsatte jeg mig selv uden videre paa Forudsætningen om vor gamle fortrolige Fod . Jeg følte mig som den Feltherre , der er saa heldig af kunne aabne Kampen ved strax af occupere en hel Provinds . I Mangel af sin vanlige Sofaplads flød David en Stol til Bordet og satte sig lige over for mig , idet Punschebrættet placeredes imellem os . Vi sade nu begge igjen ved Bredden af den samme Glædens Flod , hvori vi saa mange Gange havde boltret os i vor Ungdom , men nu øste vi begge forsigtigere . I Samtalens Løb heldede han sig oftere hen imod mig , som om han lyttede , og hans Hoved kom derved indenfor Omraadet af Lampens stærke Lysskjær . Jeg bemærkede da , af hans Haar var blevet meget fyndt og ikke saa lidt graasprængt , og af der stod smaa Svedperler paa hans ikke længer rynkefri Pande . De graablege , skarpe Ansigtstræk og et nyt tilkommet tindrende Udtryk i hans Øje sagde mig , af hans Væsen legemligt eller aandeligt gjemte en underjordisk Ild , som neppe længer stod til af flukke . Da jeg nu derhos af gjentagne Hosteanfald troede af forstaa , af disse hans Bøjninger forover mod mig ligesaa gjerne kunde have sin-Grund i , af han var træt og søgte Hvile mod Bordkanten som i Samtalens Interesse , besluttede jeg mig med engang til af gaa lige løs paa Spørgsmaalet om hans Helbredstilstand og saaledes sætte mig i Besiddelse af nok et vigtigt Udenværk om hans Fortrolighed . Jeg rejste mig pludselig bestemt og alvorlig og sagde , at jeg som erfaren Læge desværre saa , at han ikke var saa lidet syg , som han mulig selv troede , og at han , da han øjensynlig var afkræftet og mat — jeg paaberaabte mig Sveddraaberne paa hans Pande — ialfald nu strax skulde sætte sig hen i den magelige Sofa , som jeg hidtil havde optaget . Han erkjendte , at han ikke vel havde taalt at gaa de to Gange i Trappen , — første Gang var han kun gaaet ned for at faa Slut paa den slemme Træk gjennem Huset — og satte sig ester mit Ønske villigt i Sofaen . Det var Brystet , sagde han . Ved Hjelp af Hørerør og Percussion opdagede jeg desværre , at han kun havde altfor megen Ret . Det var Brystet , men i en saadan Tilstand , at her kun var Tale om at vinde Tid , ikke om at frelse ; thi den ene Lunge var helt borte og den anden alvorlig angrebet . Den sidste Del as Aftenen følte baade han og jeg os som gjenfødte paa den gamle Fod . Min Myndighed som Læge gav mig derhos nu en Smule Overvægt . Klokken ni erklærede jeg , at han maatte i Seng , og sagde ham , at jeg næste Dags Formiddag agtede at komme igjen og ordinere ham det Fornødne . Paa Almueskolen skulde han , hørte jeg , først læse den Dag Klokken elleve — til den Tid lovede han mig , ikke at gaa ud . Da jeg kom hjem , fandt jeg min Hustrn i stor Angest for mig . Hun kunde ikke begribe , at en fornuftig Mand og dertil en Doctor , som gav Andre saa forsigtige Raad , kunde fare om mere end nødvendigt i et saadant Himmelvejr ; og jeg havde jo været ude i det hele Tiden , næsten siden Middag . Hertil var nu Intet at sige , og jeg overtænkte kun , medens hun talte , hvorledes jeg bedst skulde vinde hendes Stemning for den Sag , der nu laa mig paa Hjertet . Min Hustrn havde ikke Spor af Kjendskab til min dødssyge Ven , og hun kunde kanske endog , om jeg kjendte hende ret , falde paa at blive stødt , naar jeg fortalte hende , at han paa en Maade havde ejet min Ungdoms Kjærlighed før hun . Det gik virkelig ogsaa , som jeg forudsaa ; thi det var først efter en noget betænkelig lang Pause , at hun med Et kom hen og sagde , at min bedste Ven naturligvis ogsaa skulde være hende inderlig kjær . Og fra det Øjeblik af kunde heller Ingen være ivrigere end hun . I hvad hun tager sig for , saa gjør hun det nemlig altid tilgavns , og hun opgjorde endnu samme Aften , hvordan Sagen fluide arrangeres . Klokken fi den næste Formiddag var jeg med min Hustru oppe hos min Ven og forestillede hende for ham med de Ord , at hun ønskede sig betragtet som en ligesaa gammel Veninde af ham , som jeg var Ven . Jeg fortalte ham , saa trøstig jeg kunde , — men da jeg sagde det , saa min Hustru bort , — at hans Sygdom absolut forlangte , at han holdt sig inde under Cuur i sex Maaneder , til den varme Sommer kom og kunde fuldende Helbredelsen , samt at jeg haabede , han vilde samtykke i , at jeg arrangerede Sagen med Almueskolen for ham . Han var øjensynlig baade overrasket og rørt . Livet havde ikke budt ham Venskab , sagde han ; han var saa lidet vant til at tage mod det , selv hvor det kom saa sandt og godt som her . Efter en Del Parlamenteren overgav han sig dog tilsidst paa Naade og Unaade til min Kone , der ikke holder af at tabe . Flytte hen til os , som jeg foreslog , vilde han imidlertid ikke , da han havde saaet dette Værelse kjært , og — som han aabent sagde — han vilde ikke føle sig vel ved at blande økonomiske Forbindtligheder , dem han desuden ikke tiltrængte , ind i denne Sag . Fra nu af besøgte jeg ham i Regelen hver Formiddag og slog da som oftest tillige en lille Passiar af om Forskjelligt ude i Byen , som jeg kunde tænke mig vilde interessere eller ialfald adsprede ham . Min Hustru tog Sagen paa sin egen Vis . Modsat af , hvad jeg havde været en Smule bange for , udførte hun ingen gjennemgribende Revolution i hans Husholdning og tilvante Stel . At Opvartningspigen havde sine Grunde , hvorfor hun saa ofte saa op til ham , og at hun hver Dag med Bæven afventede min Hustrus stille Mønstring af , hvorvidt Støvet var borte og Værelset i Orden , derom kunde han ikke have nogen Anelse . Det Eneste , som min Hustru aabenlyst satte igjennem , var alskens Sendinger af styrkende Sager . Med Pigen , som bragte dette , fulgte saa gjerne et af Børnene , søm han da undertiden fandt Fornøjelse i at beholde hos sig en Stund og underholde sig med . Dette nye og for ham uvante Forhold lod ogsaa til at adsprede ham ; men efter en Maaneds Forløb begyndte Humøret igjen at blive nedtrykt . Vore Besøg besværede ham øjensynligt , hvorfor disse ogsaa bleve indstillede for en Stund . Han tilbragte saagødtsom hele Dagen paa Søfaen henne i den mørke Del af Værelset . En Aften , førtalte Pigen , havde hun hørt det ligesom græde og hulke inde paa Værelset ; hun var derfor ikke gaaet ind , men var bleven staaende udenfor . Lidt efter syntes hun , det var , som om han bad saa inderligt , men Ordene forstod hun ikke . Aftenen efter . hørte hun ham spille en sagte Melodi ligesom paa en Violin , der ikke rigtig gav Lyd . Den følgende Formiddag , da jeg kom til ham , var hans Sindsstemning helt forandret , og til min Overraskelse blev jeg vaer , at hans Violin hang pudset og med paasatte Strenge , men rigtignok med Sprækken i Brystet , paa Væggen med Buen ved Siden af . Henne paa Bordet ved Sengen bemærkede jeg ogsaa en gammel Bibel , søm jeg aldrig før havde seet hos ham , formodentlig fordi denne Skat altid havde været forvaret i hans Commode som en Helligdom . Han saa mere end sædvanlig mat og medtaget ud ; men hans Ansigt havde et forklaret Udtryk over sig , som en Mands , der har stridt med sin Skjæbne og nu har vundet Ro og Resignatiøn . Om det gik an , sagde han , vilde han gjerne samme Formiddag tale med min Hustru ; , men med mig ønskede han helst at tale nu strax , og jeg maatte derfor sidde ned en Stund hos ham . Med et Smil — det samme stille , hans egen skjønne Hemmeligheds Smil , som jeg kjendte saa godt fra gamle Dage , men som nu ligesom ikke længer behøvede at unddrage sig Opmærksomheden — vendte han sig til mig og sagde , idet hun lagde sin Haand paa min Skulder og saa mig ind i Ansigtet : „ Min kjære , hjertensgode Frederik ! Jeg kan ikke sige Dig hvorfor , men jeg ved bestemt , at jeg ikke lever saa længe , at jeg faar se Vaaren igjen . Det , som fejler mig , kan hverken Du eller noget Menneske give mig , kun Vorherre ; men af alle Mennesker har Du staaet mig nærmest , og dit Venskab har rakt did , hvor Du ikke har kunnet ane det . Du har en Ret til at kjende den , som har været din Ven . Naar jeg er borte , — og dette fler usvigeligt i denne Vinter , kanfle hastigere end Du efter min Sygdoms Stand tænker Dig — , saa vil Du finde en Del Optegnelser i min C ommodeskuffe ; det er min tidligste Ungdoms Historie , men , simpel som den er , har den for mig været afgjørende for hele Livet . Den vil fortælle Dig , at Verden har været mig tung , saare tung , og at jeg var saa glad som en sluppen Fugl ved at forlade den . “ „ Der var en Tid , “ føjede han til efter nogen Nølen , „ da jeg helst ønskede at begraves ved en Kirke oppe i Nordland ; nu tror jeg derimod , at det kan være det samme med Stedet , og at der kan hviles ligesaa fredeligt hernede . “ Hermed trykkede han min Haand og bad mig gaa efter min Hustru . Da hun kom , overraskedes hun ved at se ham saa lys og let af Sind , som hun aldrig havde tænkt sig , han kunde være . Han vilde , sagde han , af hendes Venskab udbede sig en Tjeneste . Det var en Grille af ham ; men , hvis han skulde blive kaldt bort , maatte hun love ham , næste Vaar at plante en vildt voxen Rose paa hans Grav . Hvor sørgelig Anmodningen var , forstod min Hustru egentlig først , da jeg havde fortalt hende , hvad der forud var passeret ; thi David Holst havde selv seet saa frejdig og lys ud , da han talte med hende , af det Sørgelige ligesom var kommet bort . Min Vens Spaadom om sig selv viste sig desværre af være altfor sand . Skjønt hans Humør stadig blev lysere , undertiden endog saa han fik et Skjær af Livsglæde , gik hans Sygdom dog altid den modsatte Vej til det Værre . En Dag fandt jeg ham fra sin Seng — hvor han nu for det meste tilbragte hele Dagen — meget interesseret ligge og betragte , hvorledes min lille Anton havde „ gjort Dampbaad “ af hans gamle Violinkasse , hvis Laag var borte , og hvormed han nu paa Gulvet anløb alflens fremmede Havns . Da jeg kom hen til Sengen , sagde han smilende , af han havde været hjemme i Nordland og legt i Fjæren igjen . Min Hustru var nu mere og mere bleven hans Sygeplejerske . Hun var hos ham et Par Gange om Dagen og sad ved Siden af hans Seng . Han holdt hende da gjerne i Haanden , eller ogsaa bad han hende læse noget for sig af hans gamle Bibel . De Themaer , han opsøgte , var helst de , hvori det gamle Testamente taler om Kjærlighed mellem Elskende . Især dvælede han ved Historien om Jakob og Rachel . Min Hustru , der nu havde faaet ham inderlig kjær , betroede mig en Dag , at hun nok troede at vide , hvoraf min Ven led ; det var visselig intet Andet end en ulykkelig Kjærlighed . Saa rørende skjøn , som han laa der henimod Døden , havde hun aldrig tænkt sig , at et Menneske kunde blive . Naar han laa stille og smilte , var det , som om han tænkte paa et Stevnemøde , hvortil han skulde , saasnart han var færdig med os her paa Jorden . En Aften bad han min Hustru sidde hos sig . Klokken ni fik jeg Bud ; men da jeg kom did op , var han ikke mere . Han havde bedet min Hustru læse for første Gang et Stykke af Højsangen for sig der , hvor hun fandt et gammelt Mærke i hans Bibel . Det var det andet Capitel , hvori baade Bruden og Brudgommen taler , og som begynder saa : „ Jeg er en Rose i Saron , en Lilje i Dalene “ og ender med : „ Indtil Dagen bliver luftig og Skyggerne fly bort , gak omkring , bliv lig en Raa , min Kjæreste ! eller som en ung Hind paa Bethers Bjerge . “ Han havde bedet hende læse det to Gange , men under Læsningen var han stille sovet hen . Og der laa han dejlig i Døden , med et stille Smil , som hilsede han nu en saadan Lund hinsides i Bethers Bjerge . Den næste Sommer stod der et Trækors og en blomstrende vild Hyben paa en Grav ude paa Byens Kirkegaard . Der hviler min Ven David Holst . Til min Vens Livshistorie fandt jeg henlagt som Begyndelse et Afsnit , hvoraf endel synes at være tilsat i en modnere Alder . Det viser , med hvilke stærke Traade han har været naturbundet til sit Hjem , og med hvilken Kjærlighed han har hængt ved det . Andet Afsnit . Nordland og Nordlændingen . forsaavidt et Menneske som jeg , der lever i en saa sørgelig Virkelighed , tør tale om Illusioner — hvilken Mængde og hvilke store . Illusioner har jeg saa ikke her inde i Kristiania faaet knuste . i de to—tre Aar , siden jeg forlod mit Hjem i Nordland og er bleven Student — hvor graa og mat er ikke denne Verden hernede , hvor smaa og smaalige mod , hvad jeg har tænkt mig , baade Mennesker og Forholde ! Jeg var i Eftermiddag med nogle Venner ude og fiskede paa Fjorden , og vi morede os naturligvis Allesammen — undtagen jeg , der dog ypperligt lod , som jeg gjorde det . Nej , jeg morede mig ikke ! Vi sad i en fladbundet , bred , styg Baad , som de kaldte „ Pram “ , en Indretning , der ligner en Vadskerbalj , og fisfede den ganske Eftermiddag i noget grumset Vand paa faa Alens Dybde med et spædt Snøre tilsammen ialt 7 , syv , Hvittinger — og saa roede man da tilfreds iland ! Jeg befandt mig næsten vammel ; thi , lig denne Pram uden Kjøl , hvorpaa den kan ligge en Cours , uden Seil , der ikke engang anstændigt kan tænkes fat paa den , uden Sjøgang , hvilken den ikke vilde taale , og lig denne grumsede , graa , bølgeløse Sjø udenfor Staden med nogle faa smaa Hvittinger i — synes mig igrunden hele Livet hernede . Det har ikke i nogen Henseende andet at byde end saadanne smaa Hvittinger . Mens de Andre snakkede , sad jeg og tænkte paa en Fisketur , hvor hun var med , ude mellem Vetteskjærene hjemme i vor lille sexaarings Baad — hvilken anden Dag , hvilken anden Baad , hvilket andet Eventyr ! Ja , hvor eventyrløst , fattigt og graat er dog ikke Livet hernede paa de rige , kornbærende Lerbakker og den af Dampbaadsrøg sodede Hovedstadsfjord eller herinde i selve . Byen imod hjemme . Men ymtede jeg dette højt , vilde disse overlegne Folk rigtignok sætte store Øine . Man taler her om Fiskeri og mener derved nogle fattige ' Dræt Torst og Hvittinger . En Nordlænding forstaar derved , som i alt Andet , det Tusinddobbelte , han mener Lofotens og Finmarkens Millioner og derhos en overstrømmende Mangfoldighed af Arter fra Hvalerne , der sprøjte gjennem Sundene , med store , sossende Fiskestimer foran sig , ned til de allermindste . Den eneste bemærkbare Fisf , jeg kjender hernede , og som jeg altid seer paa , hvor jeg finder den , er Guldog Sølvfiflen , som man holder i Glas , ligesom man har Kanarifnglen i Bur ; men den er igjen fra et andet Eventyrland i Syden . Ved Fugl fdrestiller en Nordlænding sig hellerikke , som hernede , bare et og andet Stykke Madvildt , men en Himmelens Hob af alle Slags , bølgende i Luften som en hvid Brænding om Fuglebjergene , et belt singende , myldrende Snevejr over Æggeværene ; han mindes Edderfugl , Teiste , And og Kjeld svømmende i Fjord og Sund eller siddende rundt paa Skjærene , Maagerne , Fiskeørnen og Fiflejon jagende i Luften , Hubroen tudende fælt om Natten ude fra Fjeldskaarene — kort sagt , han mener en hel Verden af Fugle og har en Smule ondt ved at indskrænke Begrebet til bare en og anden enkelt stakkels Tiur , som man har Hjerte til at overraske og dræbe midt i en Elflovsleg , mens Solen rinder oppe i en Furulid . Istedetfor Bærmarkerne her har han de milelange Multemyrer hjemme ; istedetfor den paa Søsijæl temmelig ensformigt fattige Strand hernede , haster han en , der er strøet med den forunderligst farvede Mangfoldighed af dem . Nordland ejer overhovedet alle Naturforhold i en intensiv Grad og i helt anderledes coloSsalt mægtige Modsætninger . Det har et endeløst , stengraat Øde som i Urtiden , før Menneskene byggede , men midt i dette ogsaa sine endeløse Naturrigdomme ; det har en Sol og en Sommerherlighed , hvis Dag ikke er kun tolv Timer , men varer uafbrudt Dag og Nat i tre Maaneder , da man mangesteds maa gaa med Maste for Myggesværmen , men til Modsætning igjen en Nat med Mørke og Rædsel , som varer i ni . Der er Jetteforholde , men uden de mere uanseelige Overgange midtvejs imellem alle Yderligheder , hvorpaa det rolige Liv her sydpaa bygges ; det er med andre Ord Forholde mere for Fantasien , Eventyret og Hazarden end for den jevne Forstand og den stille , sikre Birken . En Nordlæmding kan derfor let i Begyndelsen hernede føle sig ligesom en Gulliver , der er kommen til Lilliput , og passer overhovedet neppe vel mellem Indvaanerne , før han har faaet skruet sine gamle tilvæmnede Forestillinger ned til denne mindre Virkeligheds nøgterne Maal , kort sagt , for han lærer sig til af bruge Forstand istedetfor Fantasi . Finnen paa Ski med sine Rensdyr , Kvænen , Russen — ikke af nævne den stadigt færdende , paa Land træge , men i sin Baad kvikke Nordlæmding selv — ere unægtelig Alle helt interessantere Folk end den graa Havrebonde , hvis Fantasi neppe gaar længer bort fra hans egen Ager end til det af undres paa , hvor oppe i Udmarken mon Tampen nu skal hentes . Naar man taler om Uvejr og Bølger , saa mener man her en Smule Storm og Sjøgang op ad Kristianiafjorden , der endog kan afstedkomme en Smule „ Skade paa Havnen “ , og tager det som overmaade rystende , naar en klodset Baadmand er forlist . For min Tanke kommer da noget helt Andet : pludseligt Nedfaldsvejr ifra Fjeldet , som tager Huse bort — hvorfor man hjemme ogsaa surrer dem med Touge — , Bølger ind fra Ishavet , der begrave de høje Skjær og Holmer i Skum og „ tage Grundbraat “ paa mangfoldige Favne Vands Dyb , saa af Fartsjet med Et kommer til af staa paa tør Bund og knuses midt i Havet ; Skarer af kjække Mænd , som sejle undaf Vejret for Livet , og ikke blot for deres eget Liv , men med en dyrt tilkjæmpet Last ogsaa for deres , som hjemme sidde , og som endda midt i Dødsfaren prøve paa at give deres kuldsejlede Kammerat en Haandsrækning ; jeg tænker paa Forlis af mangfoldige Baade og Fartøjer i Vinterkvælden mellem Sjørokket og paa Bølger — ja , det kunde for en Gangs Skyld være værdt at se dem ( som vanligt tre i Følgelag og den sidste Bølge værst ) i Anmarche med Skumkammene højere end Toldbodtagene og kanske en Jagt , der maa landsættes , paa Nakken , suse ind ad Kristiania fredelige , smale Havn , kastende Skibene med sig op i Bven , og fulgte af tilsvarende tunge Stormstød , saa Tagene løftedes af . Kom de , veed jeg nok , at det var mig , de vilde hente , den stakkels inde i Byens Civilisation forstukne „ Fremsynte “ , som de mene , hører sig til ; men jeg vilde kanske alligevel et Øjeblik udover Dødsangsten hilst dem som Venner fra Hjemmet , skjønt de kom med Lig og Vrag paa Skulderen . De vilde for en Gangs Skyld vise alt dette civiliserede Smaapirkeri herinde det vældige Havs Rædsel og Storhed og spæde en Smule havsalt Dødsangst i al Flauheden . Jeg gad nok seet en Hvalfisk i Klemme mellem Prindsensog Toldbodgade , gloende ind fil en Familie i øverste Etage , eller en havareret Havdraug , forsøgt indbragt paa Raadstuen af de pene , guldsnorede Konstabler . Jeg gad ogsaa nok seet Byens Theaterkritik , der ere vante fil to Gange i Ugen at se Haupt- und Statsaction i Vaudeviller , staa med Lorgnetten paa Næsen foran et sligt Skuespil , der uden Videre overflommede alle deres kritiske Begreber og Blækhuse og viste dem Død og Rædsel for ramme , knusende Alvor . Hvor vilde ikke en saadan Recensent voxet i Evne fil at forstaa , hvad der er imposant og mægtigt i en Digtning og i Begjær derefter , om han bare een Gang i sit Liv havde seet „ Hesfmanden “ * ) paa en Uvejrsdag , sine 1700 Fod høj , ride sydover ud i Havbrændingen , medens Kappen flagrer mod Nord om hans Skulder , og man fuldkommen illusorisk seer , foruden Kjæmpen selv i sin Vælde , Hestens Hoved , Øren , Halsen , Trindsen og dens majestætiske Bryst . Der nordpaa har den nordiske Folkeforestilling ogsaa lige fra Mythens Tid lagt Hjemmet for al Ondskabens Hær ; der har Finnefolket udøvet sine Troldkunster , „ sat Gan “ , og der , ved det mørke , vintergraa , bølgebrydende Ishav , staa ligesom endnu Urtidens til Jordens yderste Grændser fordrevne Guder , de dæmoniske , forfærdelige , halvt formløse Mørkets Magter , som Aserne kjæmpede med , men som først St . Olaf med sit sejrende , solblanke Korshjalte ret fik „ sat i Stok og Sten “ . Det , som man , siddende paa den trygge Tne midt inde i Civilisationen , saa letvindt flyder fra sig som * ) et mærkeligt . Fjeld i Nordland . Overtro , — men hvilket dog som Naturmagter i Folket endnu lever — arter sig overhovedet her syd i Folket ganske anderledes dukkemæssigt for Forestillingen . Man har sig en lille Forskrækkelse af Smaanisser , godmodige Huldrefolk , en elskovssyg Nøk og Sligt , som nord hos os næsten gaar imellem Husene som Overtroens tamme , vanlige Husdyr . Man har ogsaa der godmodige Underjordiske , som drive deres fredsommelige Baad- og * Jagtbrug usvnligt ved Siden af Befolkningen . Men saa skaber Naturrædselen ved Siden af en hel Hær af onde Dæmoner , der drage Menneskene , druknede Mænds Gjenfærd , der savne christen Jord , Bergriser , Havdraugen , som ror i en halv Baad og i Vinternatten skriger fælt ude paa Fjorden . Mangen , der virkelig var i Nød , har paa Grund af Frygten for ham maattet undvære Bjergningen , og de „ Fremsynte “ kunne se ham . Men overrager Naturovermægtigheden Livet knugende tungt paa denne vintermørke , havfraadcndeGrændsekvsf , der dæmrer i ni Maaneder og i de tre af dem endog mister Solen , saa der skabes Mørkerædsel i Sindet , — saa ejer Nordland til den samme Yderlighed ogsaa den stik modsatte Character , sin solvarme , luftklare , duftopfyldte , med Farvernes uendelige Rigdom skjønhedsvexlende Sommernatur , hvori Afstande paa ti—tolv Mile henover Sjøspeilet nærme sig hinanden paa Talehold , hvori Fjordene klæde sig med brungrønt Græs helt til Toppen — i Losoten op til to tusinde Fods Højde — , hvori Smaabjerkeskoven krandser sig oppe i Liderne og Fjcldrevnerne som en Leg af hvide , sextenaars Piger , medens Aromaen af Jord- og Bringebæret , som voxer der , naar Du , i Skjorteærmerne for Varmen , kommer forbi , kjendes i Luften som intet andetsteds , og Dagen er saa hed , at Du faar Trang til at bade Dig i den solfyldte , skvnlpende , til Bunden forunderlig klare Sjø . At alle Væxter faa saa stærk Aroma og Farve deroppe , har de Lærde forklaret af det stærke Lys , der sylder Luften , fordi Solen er uafbrudt oppe hele Døgnet . Derfor kan heller intet saa aromatisk Jordbær eller Bringebær eller en saa duftende Birkegren tages nogetsteds som » der . Har en underdejlig Idyl noget Hjem , saa er det inde i Nordlands Fjorddale om Sommeren . Det er som om Solen da kysser Naturen saa meget desto inderligere for den korte Tids Skyld , den veed , de har at være sammen , og som om de begge den Stund søge at glemme , at de saa snart igjen maa sfilles . Da springer Græsbakken frem som ved et pludseligt Under og i ødsel Mangfoldighed Blaaklokken , Løvetanden , Smørblomsteret , Præstekraven , Tornerosen , Bringebæret og Jordbæret ved hver Bæk , om hver Tue , i hver Lid ; da summer hundrede Sorter Insekter i Græsset som i et tropist Land ; da drives Kjør , Heste og Faar op i Dalene og Fjeldsiderne , medens Finnen fra Højfjeldet kommer ned i Fjorddalen med sine Rener og vander dein i Dalelven ; da ligger Mullebærmyren rødmende i Fjerdingmile indover ; da er der stille Solskinsfred i hver Hytte , hvor Fiskeren nu sidder hjemme hos Sine og døter paa Redskabet til Vinterfisket ; da er der i Nordland Sommer saa dejlig , som kun faa Steder har den , og en idyllisk Naturglæde og Fred som kanske intetsteds . Af denne Naturens kjælne Blødhed faar Nordlændingen ogsaa et Drag i sin Karakter ; han holder af , naar han kan komme til , at leve og klæde sig godt og bo lunt ; han er med Hensyn til Delikatesser en ren Lækkermund . Torsketunger , Ungryper , Rensdyrmarv , saltet Uer , Ørred , Lax og alflens Saltvandsfifl af første Slags , serveret med deres Tilbehør af Lever og Rogn , det nærende Rensdyrkjød og allehaande Vildt ere tilligemed de friskt smagende Multer for ham kun vanlige Retter . Saavel Finnen som den nordlandske Almuesmand er derhos paa barnevis glad i alslags søde Slikkerier , og hans „ Sirup paa Grøden “ er viden bekjendt . Opdraget i en Natur saa rig paa Modsætninger og Muligheder og paa det Uventede i hele Klaviaturen af Nuancer fra det vildest Storartede til det indtil Taarer Inderlige , Yndige og Henrivende , er Nordlændingen i Reglen et godt og kvikt , ofte et glimrende og fantasifuldt Hoved . Stemningsfuld , som han er , overgiver han sig let til Øjeblikket . Er der Solflin i dit Ansigt , blir der ogsaa gjerne Solskin i hans . Men man maa ikke tage fejl af ham og forvexle hans Godmodighed med enfoldig Tryghed — og det gjør man her syd ofte . Inden i hans Sjel vugger den stille Mistanke , ham selv ubevidst , altid som en aarvaagen Sjofugl , der dukker under , endnu medens det glimter af Fængkrudtet og før Kuglen har saaet Tid til at slaa ned paa det Sted i Sjøen , hvor den netop laa . Det Pludselige , Muligheden af alt Muligt , har han fra Barnsben af ude i Naturen været vant til at tænke sig som et Sværd , hængende over enhver fredelig , stille Stund , og dette Instinkt bærer han som oftest med sig ind i sin Omgang med Menneskene . Mens Du taler med ham , dukker han kanske saadan under i sin Sjel , og det Gang paa Gang , uden at Du har Anelse om det , og uden at Stemningen derfor afbrydes ; han gjør det , mens han har Taarer i Øjnene i den inderligst rørte Stund — det er saa hans Natur , hvoraf han altid vil beholde en Snev , selv efterat han med alt Sit er flyttet fra sit Naturliv ind i de civiliserede Forholde . Han undgaar Dig , smyger med sin Fantasi og sin vare Mistanke ind imellem og rundt dine Tanker , ja om en rigtig begavet Nordlænding — jeg er før fløv og ninteresseret til at kunne det — tror jeg , at han , uden at Du aner det , kan gaa med Hænderne i Lommen tvert igjennem din Sjel ind Panden og ud Baghovedet . Som Opdagelsesbetjent og Diplomat vilde han været uvurderlig , dersom han blot havde havt mere Karakter og ligget mindre barnagtig svagt under for Øjeblikkets Magt ; men her er desværre hans svage Side . Jeg taler her om det dybe Drag i Folkeejendommeligheden , saaledes som den arter sig i de mere fremtrædende Naturer , og vil ikke misforstaas , som om jeg mente , at der ikke ogsaa skulde findes Mænd af Karakter i Nordland ' — de hærdes der mangengang maaske mere end andetsfeds op til det Storartede . I en indfødt nordlandsk Slægt vil der som oftest findes — det er ialfald min Tro — nogle Draaber Finneblod . Det er ogsaa andetsfeds bemærket , at , naar det i Sagaen hedder om de bedste Bondeætter paa Helgeland , at de nedstammede fra Halvtrolde eller Bergriser , betegner dette kun finsk Afstamning . Vore Kongeætter havde finsk Herkomst , og Fin var et velklingende Fornavn , baaret af Landets bedste Mænd , f . Ex . Fin Arnesen . Harald Haarfager og Erik Blodøxe giftede sig med Finnepiger . Den mystiske , sandseligt-dragende Akagt , som har været tillagt disse , var kun det erotiske Udtryk for en stor Nationalforbindelse op igjennem Tiderne mellem disse to fremmedartede Folkeelemcnter : den lyshaarede , blaaøjede , i Sindet større og roligere Nordmand og den mørke , brunøjede , raptænkte , fantasirige , af Naturmysfik opfyldte , men karaktersvagere , nndertrykte Fin , hvis Natur den Dag idag staar paa Ski og synger Moltoner inde i mangen Nordmands Sind , der i sin Racefornemhed nu lidet aner , at han har Sammenhæng med det Folk . Der fremkommer forøvrigt efter min Erfaring en stor Karakterforskjel , eftersom Blandingen er flet med den svage Finlap eller med den storvoxede , stærke , trodsige Finne : Kvænen . Det gjør en Gemytsforskjel som mellem Mol og Dur i et og samme Fantasistykke . Det farverige Drag i vor Nation , som repræsenteres i Digteren Wergelands uendelige Billedrigdom og Sprang udover Logiken , er visselig finsk — vor gamle Saga kjendes ialfald kun lidet ved det . Men deraf kan man ogsaa forstaa , hvilken Naturherlighed Finnen har tilfort vor Folkekarakter . Finneblandingen har været en stor og væsentlig Faktor i Sammensætningen af det nuværende norske Folks Aandsegenskaber . . Om denne Finneblanding , der i de nærmeste Led endnu ligesom anses for en Skam , har jeg talt med Flere og fundet , at overraskende Mange i Stilhed have Øje for den . Kvænfinblandingen gir energisfe , logifle , trodsige , handlesvangre Mennesker ; den har vist i høj Grad sat Staal i vor østlandsfe og throndhjemsfe Races Natur . I Nordland har derimod Lappeblandingen været den overvejende og tildels ændret Folkekarakteren derefter . Kvæn-Nordmanden besejrer Nordlandsnaturen ; Lappe-Nordmanden ligger mere under for den og lider under dens Tryk . Modsætningerne i den nordlandsfe Natur ere forstærke og yderlige til , at ikke den Slægts Sind , som lever deroppe , skulde være stærkt udsat for at tage Knæk deraf . Den megen Tungsind og Tristhed , som findes der ogsaa hos den simple Mand , og som saa ofte udarter til Sindsforvirring og Selvmord , har visselig sin dybe Sammenhæng og Grund i disse Naturforholde , i det lange Vintermørke med sine tunge , overvældende Scener , der knnger Sjelen ned i ensom Lysforladthed , og i de stærke og pludselige Indtryk , der saavel i den mørke som i den lyse Tid altfor voldsomt griber i Gemyttets inderste , fine Strænge . Jeg har tænkt over disse Ting som knap nogen Anden , tænkt , mens jeg selv har lidt ved dem , og jeg forstaar , — skjønt jeg , naar det kommer ind paa min egen Person , igjen aldeles ikke forstaar det — hvorfor » ssoonä siZlu « , det „ andet Syn “ , „ Fremsynethed “ , som det heder i Nordland , dersteds ligesom paa Shetlandsog Ørkenøerne kan opkomme og nedarves i Familien . Jeg forstaar , at det er en Sjelesot , som ingen Kur , ingen Forstand eller Reflexion kan kurere . Man er født med et tredie Vindu i sin Sjels Hus foruden de to sunde Øjne , et Vindu , der vender ud til en Verden , som Andre kun ane , men som En selv er fordømt til , naar Øragningen kommer , at maalte gaa hen og se ud af : det lader sig ikke tilstoppe af Bøger eller af nogen forstandig Reflexion , ikke gjenmure selv hermidt i den „ oplyste Hovedstad “ , højst kun formørke en Stund med Glemselens Gardin . Ak , naar jeg erindrer mig , hvordan jeg derhjemme i Nordland gik og forestillede mig Kongens Slot i Kristiania , med Tinder og Taarne vældigt ragende over Staden , og Kongens Mænd som en gylden Strøm -fra Borggaarden helt op til Thronsalen , eller AkerShus Fæsfning , naar Kanonerne tordnende meldte Kongens Ankomsf , medens Luften som en Storm var opfyldt med Krigsmusik og mægtig kongelig Befaling ; naar jeg tænker mig , hvorledes jeg forestillede mig „ Lysets høje Hal “ , Universitetet , som et stort , hvidt Kridtbjerg , altid med Solskin i Ruderne , eller hvordan jeg udmalte mig Storthingssalen og de Mænd , som færdedes der , og hvis Navne i Fantasiens Forstørrelse fortonede sig opover til os , som om der for hvert gik en mægfigt rungende Klokke i Luften , Navne som Foss , Sørenssen , Jonas Anton Hjelm , Schweigaard og mange Flere ; naar jeg sammenligner det , som jeg i Nordland forestillede mig ved Alt dette , med den „ for vore smaa Forholde vistnok respektable Virkelighed “ , hvori jeg nu lever og færdes , — saa er det , som et Korthus af Illusioner , højt som Snchætten , falder sammen over mig . Jeg har altsaa , indtil jeg blev nogle og tyve Aar gammel , level kun i et nordlandsk Eventyr og er nu først egentlig født frem til den virkelige Verden ; jeg har været bjergtagen i min egen Fantasi . Fortalte jeg Nogen Alt dette , vilde han — og jo fornuftigere Manden var , desto mere sikkert vilde det sle — visselig finde nd , af min udmærkede Lxumon artium nok maa have gaaet til ved en aabenbar Fejltagelse , Kommer det imidlertid an paa theoretisk Raisonnement og Kundskab , saa har jeg Gudskelov ligesaa gode Evner som de Fleste . Jeg veed ogsaa , af jeg deri har det Par elastiske Aarer , hvormed jeg saa langt , jeg tiltrænger det , skal kunne ro min Baad gjennem det prakliske Liv uden af støde an . Lasten , som jeg har i Baaden , saa fung , saa fung , og til sine Tider igjen saa livsalig dejlig , faar Ingen se . Jeg føler en dyb Trang til at græde ud mit hele nordlandfle Eventyr og vilde gjøre det , hvis jeg bare kunde græde Livet ud med det samme . Men hvorfor ønske at miste alt det Dejlige , hele Illusionen , naar jeg saa alligevel til min Dødssfund maa bære paa det Tunge , som den har lagt paa mig ! Min lettende Graad skal være i stille Timer at male mine Livserindringer fra dette mit Hjem , som saa Faa hernede forstaar . Det er en stakkels , paa Sjelen syg Mands Fortælling , hvori der findes mere af egne Indtryk end af ydre Begivenheder . Tredie Afsnit . Første Capitel . Hjemmef . Min Fader var Landhandler og ejede Handelsstedet . . . ven i Vestlofoten . Han var egentlig fra Throndhjem , hvorfra han som ubemidlet Gut var kommen nordpaa med et Handelsfartøj af de , som derfra ' pleje at sendes til Lofoten for at handle i Fisketiden . I sin Ungdom havde han havt meget at gaa igjennem og en Tid endog arbejdet i et Baadlag som simpel Fifler , indtil han endelig kom i Tjeneste som Krambodsvend hos Handelsmand Erlandsen , hvis Svigersøn han blev . Min Fader var i sin Middelalder en smuk Mand , sorthaaret , mørklet , med skarpe energiske Ansigtstræk og heller lav end høj . Han gik altid i en brun Dyffels Sjømandsjakke og Blankhat . Af Væsen var han barsk og lidet tilgjængelig ; det hed ogsaa , at han var en temmelig haard Mand , — Noget , hvori den Livets strenge Skole , hvori han havde gaaet , kanske var Skyld . Skaffede dette hans Væsen ham end faa private Venner , saa erhvervede det ham paa den anden Side nok desto større Tillid i Forretninger , hvori han var promte og grej , skjønt til det Yderste paastaalig paa , hvad han troede , var sin Ret . Man frygtede ham og vilde nødig være hans Uven . Af hvad man oplever før sit ottende Aar , har man gjerne kun en glimtvis Erindring , men disse Glimt staa til Gjengjæld for hele Livet . Og af min stakkels ulykkelige Moder bærer jeg i min Sjel et saadant Billede . Jeg kjender hende deraf bedre end af Alt , hvad jeg siden fik høre af hende , og hvorefter hun blandt Andet skal have havt lyst Haar og blaa , blide Øjne , været brystsvag og bleg og af Figur temmelig høj . Hun skal tillige have været meget stille og meget trist af sig . Hun var Erlandsens eneste Datter og blev gift med min Fader , endnu medens han stod som Underordnet i hans Tjeneste , og det hed , at det var gamle Erlandsen , som fik istandbragt denne Forbindelse , da han derved troede bedst at sikre hendes Fremtid . Det var en varm Sommerdag , Slaattefolkene stode i Skjorteærmerne og slog med Langlia ude paa Engen ; jeg fulgte med min Moder , som gik strikkende forbi dem . Ovenfor Gjærdet laa en halvnøgen Klippehang , bag hvilken min Mor havde en Bænk . Bag den i en Stenrøse voxede der Bringebærbnske , og ved Siden af stod endel Smaabirke . Medens jeg kravlede om imellem Stenene og lod mig Bringcbærene smage , raabte Far paa min Mor . Da hun var gaaet bort , kom der fra den anden Side hen til mig en høj , bleg Dame , som saa ældre ud end Mor , sort klædt , med en opstaaende , hvid , pibet Halskrave ; hun saae saa venligt paa mig og rakte ligesom henimod mig en vild Tjørnerose , som hun havde i Haanden . Jeg var flet ikke bange ; det var heller ikke , som om hun var fremmed . Hun nikkede dernæst vemodigt til mig som til Afsked og gik bort den samme Vej , som hun var kommen . Da Mor kom tilbage , fortalte jeg hende , af der havde været en saa snil fremmed Dame , men hun var vist meget bedrøvet , og nu var hun gaaet . Min Moder — jeg husker det , som om det var ' i dette Øjeblik — stod en Stund stille , hvid som et Lagen og saa paa mig med en Angst i Øjet , som om vi nu skulde dø begge fo , saa slog hun Armene sammen over Hovedet og faldt besvimet om . Jeg var for bange til af skrige , men tror af erindre , af jeg , medens hun laa der livløs henstrakt i Græsset ovenfor Bænken , kastede mig over hende og raabte : „ Mor ! “ Lidt efter var jeg kommen springende hen til Far , der stod i Skjorteærmer henne paa Engen og slog Hø blandt de Andre , og havde hulkende sagt , af nu var Moder død . Fra den Stund var min Moder sindsforvirret Hun maatte i mange Aar stadig vogtes paa sit eget Værelse , og min Fader havde vist mangen en tung Time . Siden bragtes hun til et Sindsspgeasyl i Throndhjem , hvor hun fo Aar efter døde uden et Øjeblik af være kommen til Besindelse . Den , som i den Tid fog sig af mig , var gamle Anne Kvæn , et koparret , mandfolkagtigt Kvindfolk med smaa brune øjne , stridt , staalgraat Haar og næsten hexeagtig markerede Træk samt som oftest en kort , sort Kridtpibe i Munden . Hun havde været min Moders Barnepige og hang ved hende med hele sin Sjel . Da min Moder blev sindssvag , forlangte hun ivrigt at „ være Vagt “ paa Blaasalen ; men dette maatte opgives , da det viste sig , at netop hendes Nærværelse mest ophidsede den Syges Sind . Min Moder taalte heller ikke at se Fader , og mig turde de slet ikke vise hende . Gamle „ Anne Kvæn “ havde været min Moders eneste Fortrolige i dette Liv . Hun var yderlig overtroisk og underlig af sig . For hendes Indbildningskraft holdt Nissen og Drangen ligesaa vist til nede paa Sjøboden og i Baadhuset , som min Fader- residerede i Hovedbygningen , og under Fjeldet paa østsiden af Havnen drev de „ Underjordiske “ lige saa vist usynligt deres Fiskebedrift og Jægtebrug paa Bergen , som Fader havde et synligt inde i Bunden af den . Hun har visselig opfyldt min stakkels Moders Hoved med sin mystiske Overtro i ikke mindre Grad , end hun fyldte mit . Der var alskens Mærker og Tegn at tage fra Morgen til Aften , og hun havde altid en urolig Mine , som om hun gik paa holdt Vagt . Naar der kom en Baad , skulde man vende sig mod Sjøen og spytte og mumle nogle Ord imod Sjøvatterne . — Hun saa hver Mands Vardsger eller Fylgje . For dets Skyld maatte Døren ikke lukkes for hastigt efter den , som gik ud , og hun kunde altid høre det varsle forud , naar Fader kom hjem fra Rejse . Da „ Anne Kvæn “ ikke længer fik Tilladelse til at komme ind paa Blaasalen til Moder , gjorde hun ' i Stilhed en hel Mængde Kunster udenfor Døren . Jeg erindrer saaledes , at jeg engang stod i Trappen og saa hende bøje og neje sig og derimellem male med Spyt paa Døren og mumle , indtil jeg angest sprang min Vej . I hendes Besværgelsesformler forekom oftere Navnet „ Jumala “ , Navnet paa Bjarmernes gamle Gud , som der langt nord nok er mindre udryddet , end man tror , og som den Dag i Dag ogsaa , kan hænde , indover Fjeldvidden i Finmarken endnu har en eller anden Offersten . Imod „ Finne-Gan “ — og Mistanken derom stod paa saagodtsom hver Finnedaad , der landede ved Bryggen — havde hun ogsaa sine Præservativer ; hunsammensmellede øjensynligt Kvæn- og Kristenguden i sine mystiske Besværgelser for at overvinde Lappetrolddommcn . Under disse Indtryk paa Sindet voxede jeg op . Præstegaarden med den hvide Taarnekirke ved Siden af laa kun et kort Stykke Vej fra os nede ved Sjøen paa den højre Side af Bugten , naar man saa udover fra vort Handelssted , som laa inderst i den . De havde der en Huslærer , — vi kaldte ham altid „ Studenten “ . Did gik jeg her Dag i Skole sammen med Præstens to Børn , en opvakt Gut ved Navn Carl , der var et Aar yngre end jeg , nemlig tolv Aar , og hans med mig akkurat jevngamle Søster Susanne , et blaaøjet , viltert Barn med en Mængde gult Haar , der altid skulde flydes fra Panden , og som , naar hun kunde komme til ubemærket af Studenten , stadig gjorde alflens Ansigter og Grimacer over til os to Andre for at faa os til at le . Huslæreren var nemlig saare streng og indgjød yderlig Respect . Den Lattertrang , som vi ved flige Lejligheder sad og pinte os med uden at turde se op paa hinanden , for at det ikke skulde komme til Udbrud , var egentlig alt Andet end morsom , thi hvergang det exploderede , bekom det os Alle saare ilde , idet der som første Act vankede Lug og Ørefigen og dernæst lange , skrevne Haranger i Karakterbøgerne om vor Opførsel . Susanne var heri ofte rent ud ubarmhjertig ; det var nemlig kommet dertil , af hun bare med et lidet Blink i den ene Øjekrog kunde antænde den hele Febertilstand hos os , saa vi sad sprudrøde i Kinderne som Æbler , med de stive , stirrende Blikke naglede i Bogen , indtil det ikke bar længer . Især virkede hun paa mig , som hun dog vidste maatte bøde strengt derfor hjemme ; thi Fader var en haard Mand , der kun altfor lidet forstod sig paa Børn . I vore Fritider legede vi saa livligt , som vistnok saa Børn har legt . Imod det strenge og mørke Liv hjemme , hvor Fader holdt til enten ude i sin Forretning eller oppe paa Contoret , hvor der fra Blaasalen af og til hørtes Støj og Raab fra min stakkels , vanvittige Moder , og hvor Anne Kvæn altid rumsterede næsten som en uhyggelig Aand , var Legen med Præstebørnene som et Liv henne i en anden glædelig , solbeskinnet Side af Verden . Andet Capitel . I Fjæren . Endnu mere end her sydpaa i Norge er Fjæren i Nordland en dragende Legeplads for Børn . I Ebbetiden ligger Havbunden tør ganske anderledes langt udover end her syd . Den leragtige Sandgrund ligger da bar med enkelte Pytter i , hvori Fiskeyngelen svømmer , medens paa den yderste Kant ude ved Sjøen spadserer en eller anden Strandfugl eller sidder en ensom Maage paa en Sten . Den bølgetegnede , fine Sandlere er fuld af Tuer med Snirkler over efter den store , eftersøgte Agnmark , som der snor sig ned i Jorden . Skjulte indenfor Stenene eller i Tarreklaserne ligge de smaa , rappe , glasklare , rægelignendc „ Marifluer “ , der , naar de forfølges , pile gjennem det grunde Vand . De bruges af Smaagutter som Agn paa Knappenaalsangelen til at sisfe Smaamort . Paa den høje Grcrsbakke ovenfor Stranden mellem nogle store Stene byggede vi tre Børn af flade Stenheller vor egen Handelsgaard med Søbod , Nøst og Brygge nedenfor . I Nøstet ejede vi alle Slags Baade , smaa og store , fra den firaarede Kjæp lige op til Femboringen , dels af Træe og Bark , dels af de baadformede blaa Kraakesjæl . Formen paa vor Stolthed , den store Jægt , — et stort , repareret Trug med een Mast og „ Flagedæk “ , der stadig udrustedes til „ Bergensstevnet “ — var jo ikke den bedste , og jeg husker endnu , hvor mangen Gang jeg sad i Kirken og tænkte tnig det Eventyr , at vi ejede det herlige , fuldtriggede Skib med Kanoner , som hang der oppe under Hvælvet , og hvorledes jeg , medens Præsten prædikede , fantaserede op alskens Sejladser , som Carl , men især Susanne skulde undre sig saare ved at se paa . Det Skib var det Eneste , jeg dengang manglede i min Lykke . Inde i Bugten ved Faders Brygge var ber i Sjøen en dyb „ Marbakke “ , hvor der paa Eftersommeren gik Stimer af Mort og anden Smaafisf , og der drev vi Gutter vort Fiste hver med sin Lintraad med Knappenaalsangel i Enden . Vi sfar Fisfen op , hang den kløvet over Hjeldstængerne , som vi havde staaende udover Marken henne ved vor egen Handelsplads , og præparerede den til Tørfisk , medens vi lod Leveren staa hen i Smaakar og raadne , til den blev Tran . Begge Produkter stabledes saa behørig hen paa vor Søbod , for siden med vor Jagt „ at gaa til Bergen “ , og , det ved Gud , vi syslede , arbejdede og trællede ligesaa ivrigt og alvorligt med Vort som de Voxne med Sit , endda vor eneste , reelle Fortjeneste kun var det Solskin , som vi fik over vore brunstegte , glade Ansigter . Carl var en spædbygget Gut , der for det meste i Alt fulgte sin mere energiske Søster . Begge Præstebørnene havde tæt , gult Haar ; hos Susanne ringede det sig Lok i Lok , saa det næsten blinkede om Hovedet , hvergang hun bevægede sig — Noget hun , som før fortalt , stadig gjorde med et Kast for at holde det bort fra Panden . Begge vare de tillige meget hvide og skjære i Huden og havde dejlige , blaa Øjne . Snsanne var dengang , jeg ved ikke , om for sin Alder lav eller høj — jeg tænkte mig hende ialfald allermindst som jevnhøj med mig , skjønt , hun vist maa have været et halvt Hoved mindre ; Resten af Maalet udfyldtes nok af min Beundring . Jeg husker hende , naar hun om Søndagen fluide til Kirke sammen med sin Moder — en liden bleg , mørkklædt , undtagen Søndag Formiddag altid paa en lang , trist Strømpe strikkende , hustravel Kone . Hun gik pyntet paa den sandstrøede . Kirkevej , i hvid eller blaa Kjole , med en mørk Schæfcrhat paa Hovedet , et lidet hvidt Lommetørklæde sammenfoldet bag en meget stor gammel Psalmebog og hvide Strømper og Sko med Korsbaand over Foden . En skjønnere Dragt end Susannes Søndagspuds troede jeg ikke , der kunde findes i Verden . I Kirken sad Præstefamiljen paa første Bænk lige under Prækestølen og vi — min Fader og jeg — et Par Stole bagenfor , og vi vexlede da mangt et kun for os forstaaeligt Frimurertegn . Engang krænkede Susanne mig dog dybt — ja til bitre Taarer . Det blev mig nemlig klart , at hun havde gjort ogsaa min Fader til Skive for sine muntre Betragtninger . Med sin gode , stærke Røst sang han paa Landsens naive Vis Psalmerne meget højt , men satte — hvad jeg og mange Andre dengang fandt meget tiltalende — ved hver Udgang en egen Snur paa Tonen , der ikke hørte Melodien til , men var af egen Composition . Dette Sidste havde nok været Gjenstand for Snak i Præstegaarden , og Susannes lille Gryde havde da ogsaa havt Øren . Da hun mærkede , at jeg havde opdaget det , saa hun saare ulykkelig ud . Da Carl var tretten Aar gammel , sendtes han til Latinskolen i Bergen , og den „ kostbare “ Huslærer rejste med sidste Dampskib samme Høst . Susanne fik fra nu af Undervisning af sine Forældre , og jeg maatte tage min Lærdom hos Klokkeren , en godmodig gammel Mand , der selv Lidet kunde udenfor det at spille Violin , hvilket han gjorde med Lidenskab og vistnok ogsaa med en , om en uryddig , genial Sands . Da Klokkeren havde udvirket mig Tilladelse hos min Fader til at lære at spille , og jeg ligesom Klokkeren syntes bedre om denne Underholdning end om Lektierne , gik hele tre Aar , eller Tiden til over mit sextende Aar hen paa en Maade delt mellem Violinspil og Lediggang . Havde min Aand i den Periode af mit Liv været holdt tilbørligt under Arbejdets daglige Tugt , vilde maaske Meget hos mig siden artet sig anderledes . Som det blev , gaves jeg desværre helt mit eget Fantasiliv i Vold og fik grundlagt i mig Stemninger , der siden i en fordærvelig Grad blev mit Livs Herrer . Den Delelinie , som der inde i Enhvers Bevidsthed er draget mellem Fantasi og Virkelighed , trænger visse Naturer , der leve under stærke Fantasiindtryk , til alvorligt og stadigt af faa opgaaet , ellers flettes den let paa enkelte Punkter ud og overgaar til en Sygelighed . Uagtet vi nu ikke længer havde den overflødige Lejlighed som før til af komme sammen , var Susanne og jeg alligevel gjennem hele Øpvæxten stadige Legekammerater og Fortrolige . Naar hun bavde Noget af betro mig , passede hun som oftest paa ved Grinden , der gik fversover Vejen henne ved Præstegaardsjordet , ved de Tider , da jeg gik til eller fra Klokkeren . En Dag , jeg kom gaaende Vejen hjemover med mine Bøger under Armen , sad hun i sin blaarudede Blouse og Sckäferhatten paa Overgangstrappcn ved Siden af Grinden . Hun saa ud til at være i meget siet Humør , og jeg forstod strax , at der skulde vanke Noget . Hun svarede ikke paa min Hilsen ; men da jeg hastigere , end hun syntes om , søgte at flippe igjennem Grinden , spurgte hun mig i en ophidset Tone , om det var sandt , hvad de sagde , at jeg var saa doven , at der Ingenting kunde blive af mig herhjemme . Susanne havde ofte drillet mig ; men det , som denne Gang krænkede mig , var , at jeg skjønnede , at man i Præstegaarden opholdt sig over os hjemme , og at Susanne var med Paa det . Havde jeg vidst , at Susanne sad der den Dag som min slagne Forsvarer , vilde jeg visselig taget Sagen anderledes , end jeg gjorde , idet jeg nu med en krænket Mine gik min Vej nden at værdige hende et Ord . Da jeg kom hjem , fik jeg høre , at Præsten og min Fader vare blevne uenige i Forligelsescommissionen . Præsten , som var Forligelsescommissær , havde ytret , at han syntes , min Fader i en Sag foer for haardt frem , og min Fader havde givet ham et braadt Svar . Det var i Anledning heraf , at Kritiken over os nu var sluppet los i Præstegaarden . Os Børn gav dette Forhold mellem de Voxne en utryg Skyhed , og jeg husker , at jeg i Begyndelsen endog var bange for at gaae forbi Præstegaarden , da jeg mulig kunde træffe Præsten paa Vejen . Susanne gjorde imidlertid adskillige Tilnærmelsesforsøg ; men ved det mindste Glimt af hendes blaarudede Kjole tog jeg altid lange Omveje i Marken ovenfor Vejen eller ventede inde mellem Træerne , til hun var borte . I et Par Dage saa jeg Intet til hende ; men da jeg en Dag kom gjennem Grinden , stod der skrevet med Blyant paa det hvide Navnebræt i Mærkestølpen for Roden : „ Du er vred paa mig men S . er slettes ikke vred paa Dig . “ Skriften , den klodsede store , kjendte jeg nok , og jeg vendte tilbage til Grinden to , tre Gange den samme Dag for at læse den om igjen og om igjen . Det var Susanne i en ny Skikkelse ; jeg saa hende i Tankerne bag Bogstaverne som bagom et Gelænder . Jeg satte om Eftermiddagen under : „ Se bag Stolpen ! “ Og der skrev jeg : „ D . er heller ikke vred paa S . “ Dagen efter stod Susanne i Haven ved Rækværket , da jeg gik forbi , men lod , som om hun ikke saa mig ; hun angrede nok , at hun havde været for snar til at komme mig imøde . Skjønt Forholdet udvortes var i højeste Grad høfligt , var dog min Faders Omgang med Præstens fra hin Tid igrunden at anse som afbrudt ; de satte aldrig uden ved særegne Anledninger og efter højtidelig Indbydelse Foden indenom hinandens Døre . Dette gav igjen Susannes og min Omgang et vist stjaalent Præg . Skjønt der intet Forbud laa paa oS , lurede vi os dog paa en Maade kun til at mødes . Vi vare begge to ensomme Børn . Susanne sad fangen i Hverdagskjedsommeligheden hjemme under Moderens strenge Opsigt , og i mit triste Hjem havde jeg altid en Følelse , som jeg frøs og var ræd , og som al Glæden var henne i Præstegaarden hos Susanne . Det var derfor intet Under , at vi altid længtes ud til hinanden . Som vi bleve ældre , kom Lejlighederne sjeldnere , men Længselen blev derved kun opdæmmet i os desto længere , og de Øjeblikke , vi saa kunde være sammen , fik efterhaanden , os selv ubevidst , en anden Karakterend den gamle barnslige . At tale med hende var nu blevet mig en Tørst , og jeg sværmede mangen en Dag om Præstegaarden blot for at se et Glimt af hende . Jeg var henved sexten Aar , da hun en Morgen , jeg kom forbi Præstegaardshaven , vinkede mig hen og rakte mig en Blomst over Muren . Hun sprang derpaa skyndsomt ind tvert over Gulerodsengene , som om hun var bange for , at Nogen kunde se det . Det var første Gang , det gik op for mig , at hun var saa smuk , og jeg tænkte længe paa hende , som hun stod der i Haven mellem Buskene med Morgensolen over sig . Tredie Capitel . Drengesfuen . Den Spøgelsestemning , der gik igjennem vort Hus , fik først rigtig Luft nede . i Drengesfuen , naar Drengene og Pigerne og de Færdendes af Almuen , som tog Nattelogis , om Kvælden sad ved det røde Skin fra Jernovnen og fortalte Historier om alskens Forlis og Spøgeri . Paa Krakken i Rummet mellem Ovnen og Væggen sad den vakre , stærke Jens Dreng med sit Snedker - og Reparationsarbejde om sig ; han havde det egentlig kun med at gjøre sit Arbejde og i Tavshed lvtte til de Andre . Ved Ovnen holdt „ Komag Nils “ paa med at trane Komager eller Skindtøj — sit Navn havde han , fordi han syede Komager . Komag-Nils var en liden Fyr med en uredelig , gul Lug , der laa ham ned i Panden , et Ansigt rundt som en Maane , hvori Næsen sad som en liden Knup , og , naar han lo , fik hans tyndlæbcde , brede Mund med de store Kjævær et Udtryk næsten som et Dødninggrin . Hans smaa MelkeblandeØjne plirede da hemmelighedsfuldt til og sagde tillige , af han var et kvikt Hoved . Det var i Virkeligheden ham , der kunde de fleste Historier , men endnu mere ham , som kunde faa de Fremmede til af fortælle , eftersom det faldt sig , baade fra den synlige og den usynlige Verden . En tredie af Drengene hed med et Øgenavn , som man dog ikke gav ham , saa han hørte derpaa , Anders Blyhat , saa kaldt , fordi han af og til havde flemme Raptuser , hvori han drak og holdt paa af komme ud af Tjenesten . Han var imidlertid paa sin Bis overmaade dygtig . Naar det rigtig kneb — i Uvejr — steg han saaledes med eengang til den betroede Post af være Høvidsmand i Baaden ; thi om hans overlegne Dygtighed under Sejladsen var der kun een Mening . Naar Faren var over , sank han saa igjen tilbage til af være den ringe Mand . Til Husets faste Drengestuestok hørte ogsaa en Pige paa tyve Aar , som vi kaldte „ fransfe Martine “ . Hun var ligesom af et helt andet Mennesteslag end det i Nordland vanlige , var livlig og kvik , med et vældigt krøllet sort Haar over et brnnt ovalt Ansigt med paafaldende regelmæssige Linier . Hun var spædbygget og af Middelhøjde og god Figur . Hendes Øjne var , . under svære sorte Øjenbryn , mørke som Kul ; naar hun blev opbragt , kunde de ligefrem gnistre . Hun var forelsket i den tavse Jens Dreng og uden al Grund yderlig skinsyg . Man sagde ogsaa , at der sknlde blive et Par af de to , naar han havde faaet gjort med et Par Fiskeresser til , men officiel var ialfald ikke Sagen , og som jeg tror , fordi Jens Dreng i det Længste gjorde sin passive Modstand og aldrig udtrykkelig friede . Franske Martine var af Herkomst et af de nægte Børn i Fifledistrikterne deroppe , hvis Fædre ere fremmede Skippere eller Matroser . Hendes Fader sagdes at have været en fransk Matros . At gaa i Drengestuen om Aftenen var mig af min Fader strengeligen forbudt ; han vidste vel , at der vankede Forskjelligt , som ikke var for Børns Øren . Men nu fortaltes paa den anden Side netop dernede det Interessanteste , jeg kunde tænke mig paa Jorden . Følgen blev da , at jeg hemmelig sneg mig derned . Jeg erindrer saaledes , hvorledes jeg en mørk Høstaften , da jeg havde listet mig derned , lyttede , medens KomagNils — han med det gule Ansigt og Dødningegrinet , naar han lo — fortalte en slem Spøgelsehistorie fra Erlandsens Formands Tid . Dengang stod der en gammel Søbod et Stykke udenfor Præstegaarden . Og saa var det en Juleaften at de sad og drak og julede inde paa Handelspladsen . Da Klokken blev elleve , slap Øllet op , og saa blev . Drengen , som hed Rasmus og var en stærk og modig Karl , sendt hen til Søboden , hvor øltønden laa , for at tappe fuldt et svært Krus med Sølvbeslag , som han fik med . Derhenne satte Rasmus Løgten paa Tønden og begyndte at tappe . Da Krnsct var fuldt , og han netop tænkte paa at sætte det til Munden , saa han over Øllønden liggende med Kroppen ind i Mørket , hvor alle Tønderne laa i Rad og Række , en forfærdelig stor , bred og mørk Skikkelse , hvøraf der udgik et iskoldt Pust , som af en Tør , der var oppe ; den blinkede mod ham med et Par svære Øjne som af en mat Hornløgt og sagde : „ Tjuv i Juleøllet . “ Men Rasmus Dreng forsømte sig ikke . Han slængte det tunge Krus lige i Synet paa Drangen og rendte saa afsted af al Magt . Udenfor var der Maaneskin paa Sneen , han hørte , hvorledes det streg og ulede nede i Fjæren , og mærkede at Drangene i større og større Hob forfulgte ham . Da han kom til Kirkegaardsmuren , var de nær ved ham , og han fandt da i Nøden paa det Raad at raabe ind øver den : „ Hjelper mig nn , alle Døde ! “ De Døde ere nemlig Fjender af Drangene . Da hørte han hvorledes de rejste sig derinde , og hvorledes der blev Larm og Hyl søm af et Slag . Selv førfulgtes han imidlertid ihærdigt af en „ Udbaaren “ , der holdt paa at tynge ham ned , netop som han fik sat i Dørklinken og frelst flap ind . Men der besvimede han midt paa Gulvet . Dagen efter — den første Juledag — saa Kirkefolkene spredte rundt om paa Gravene Stykker af Ligkistebord og derimellem alflens gamle vastrukne Aarer og Baadplanker af den Slags , som synker tilbunds efter Forlis . Det var de Haandvaaben , som de Døde og Drangen havde brugt , og man kunde af Mangt skjønne , at de Døde vare blevne Sejrherrer . Man sandt ogsaa nede paa Søboden baade Tinkruset og Løgten igjen . Tinkruset var slaaet fladt mod Draugens Pandcbrask , og Løgten havde Utydsfet knust , da Drengen undslap * ) . Komag-Nils kunde ogsaa fortælle en hel Del om „ Fremsynte “ og deres Syner dels ind i Aandeverdenen , dels i selve Virkeligheden , hvoraf de enten føle Forudvarsler eller — som ved en Art Luftspejling for det indre Blik — kunne se , hvad der foregaar netop i Øjeblikket paa de fjerneste Steder . De kunne sidde i et lystigt Lag og saa med Et blege og urolige stirre fraværende hen i Luften foran sig . Hvad de se , er mangehaande Ting , og saa undflipper der dem undertiden Udraab som : „ Nu er der Ildløs i Bygningerne hos Handelsmand N . N . i . . . vaagen “ eller „ nu brænder Throndhjem “ . Undertiden se de store Ligtog drage forbi sig med en Tydelighed , saa at de kan be * ) Motivet fra Nordland . skrive hver Mands Plads og Udseende i det , Kisten selv og Gaderne , hvorigjennem Toget passerer . De kan da sige : „ Nu begraves en stor Mand nede i Kristiania . “ Naar saa Efterretningen kommer , stemmer det altid . Paa Søen kan det hænde , at en saadan Mand kan sige til Høvidsmanden , at han nok gjør rettest i en liden Stund at døje af paa Coursen ; og dette blir altid lystret ; thi man er vis paa , at han da ser det foran Baaden , som Ingen af de Andre skjønner , men som kan volde Ulykke — i Regelen Draugen i sin halve Baad eller andet Gjenfærd . En af Komag-Nilses mange Historier af den Slags var hændt en Kjending af ham ude paa Vinterfisfe . Vejret havde et Par Dage været rent overhændigt , men bedagede sig den tredie Dag saavidt , at et af de Baadlag , som holdt til i Rorboden , mente at det nok maatte gaa an den Dag at faa draget Garnene . De øvrige trøstede sig derimod ikke til . Nu er det Skik at Baadlagene give hinanden Haandsrækning til at sætte Baaden nd , og saa skulde nu ogsaa sle . Da de kom ned til Femboringen , som var trukket et godt Stykke paa Land , fandt de Aarer og Tofter vendte baglænds i Baaden , og det var derhos , trods alle forenede Anstrengelser , ikke muligt at faa den rykket af Pletten . De provede sig en to , tre Gange uden Nytte . Bien saa sagde En af dem , der var kjendt for fremsynt , at efter det , som han saa , var det bedst , at de idag ikke videre rørte ved den Baaden ; den var tungere end Mandsmagt . Med det ene af Baadlagene , som holdt til i Rørboden , var ogsaa en kvik Gut paa fjorten Aar , der hele Tiden morede dem ved al Slags Gabestreger og aldrig var rolig . Han tog en svær Sten og kastede den af al Magt ind i Bagskotten af Baaden . Ud af den foer saa pludseligt synlig før Alle en Draug , i Sjøklæder med en svær Tarrevase istedetfor Hoved . Den havde siddet baglænds og tynget Baaden og foer nu ud i Sjscn , saa Skumsprøjten fossede om den . Da det var sket , gik Fembøringen glat i Vandet . Men den Fremsynte saa paa Gutten og sagde , at dette fluide han ikke gjort . Gutten lo imidlertid som før og mente , at fligt Noget troede han ikke paa . Da de saa om Aftenen var komne hjem og Folkene laa og sov inde i Rørboden , hørte de Klokken omkring tolv om Natten Gutten skrige om Hjelp . En af dem syntes ogsaa , at han ved Skinnet af den døsige Tranlampe saa en svær Haand strække sig fra Døren indover op til Bænken , hvor Gutten laa . Gutten var allerede under Skrig og Modstand draget hen til Døren , førend de Andre sandsede sig saa vidt , at de kunde slaa Tag om ham for at holde ham fra at drages ud . Men nu opstod der midt i Døren en haard Kamp , idet Draugen trak ham i Benene , medens det hele Mandflab holdt igjen i Arme og Overkrop . Saaledes sagedes han da i Midnatstimen under Jamren frem og tilbage i den halvaabne Dør , idet snart Folkene , snart Draugen havde det Meste af ham hos sig . Med een Gang flap Draugen Taget , saa hele Mandskabet faldt over hverandre indefter Gulvet . Men da var Gutten død , og de forstod , at Draugen først da havde sluppet ham . Vinteren efter hørte de det jamre om Natten Klokken tolv nede i Norboden . Og der blev først Fred , da den blev flyttet hen paa en anden Grund * ) . Den samme Ære , som Østlandsbonden flere Steder kan sætte i at have den bedste Traverhest , sætter Nordlændingen , kanfle vel saa hidsigt , i at eje den Baad , som sejler hurtigst . En rigtig udmærket Baad spørges der nord i ligesaa mange Bygder som sydpaa en rigtig „ glup “ Traver . Begge følges de af deres særegne Romantik , der fylder Bygderne med alflens Sagn om Hurtighed og vidunderlige Kapløb . De bedste Baade i Nordland faaes nu nede ifra Ranen , hvor Baadbyggeriet har faaet et stærkt Opsving . At bygge en saadan Baad med de rette Vandlinier er en Genisag , der ikke theoretisk kan aflæres ; det beror nemlig paa et særskilt Skjon hos Baaddyggeren for hver enkelt Baad . Det gaaer simple Copier her som ellers i Livet , at de altid knn sejle middels . Den Skabelon , som det nordlandfle Baadbyggeri længst har udfundet som den hensigtsmæssigste , den for og agter højstavnede , flarpkjolede Baad med sin ene Mast og sit brede , smukt skaarne Raasejl tvcrtover , saa fortrinlig flikket til det , som mest trænges , nemlig til den pilsnare For- og Sidevinds-Sejlads , om end mindre til at krydse , er undervands aldeles den samme Fagon , som Englænderne og Amerikanerne i den sidste Tid har * ) Motivet fra Nordland . naaet Berømmelse ved i deres hurtigsejlende Klipperskibe . Hvad det har kostet Nordlæmdingerne endelig at udfinde denne Baadform , der nu sætter dem istand til i deres smaa Baade næsten at flyve for Vinden undaf de vældige Havsjøer , som sfumme bagefter den , og som , om de naaede Baaden , vilde begrave den under sig , hvor mange Slægter der har lidt og stridt og tænkt og rettet paa denne Fa^on , saa at sige under Dødsstraf for hver Fejltagelse , kort Nordlandsdaadens Historie fra den Slægts Dage , som først optog Kampen mod Havet deroppe og til idag — det er en glemt Nordlandssaga , fuld af den jevne Arbejdsmands Storbedrift . En Vinteraften i Januar , lidt for Fisket begyndte , hørte jeg en af Folkene i de store Baadlag , som da overnattede hos os , fortælle . Han var bleven sat paa Gled ved et Par Historier af Komag-Nils og vilde nok nu vise os , at der ogsaa der , hvor han var fra , nemlig nede paa Dønø i Helgeland nær Ranen , var ligesaa godt Slag baade af underlige Historier og af Baade , som oppe hos os . Fortælleren var en liden raptunget Fyr , som hele Tiden sad og rokkede og flyttede sig paa Bænken , medens han fortalte . Med den spidse Næse og de smaa rødagtige runde Øjne lignede han en eller anden urolig Sjøfugl paa et Skjær . Af og til afbrød han sig selv ved at dukke ned i sin Nistetine , som om han hver Gang tog op af den et nyt Stykke af Fortællingen . Hisforien lod saa : Paa Kvalholmen nede i Helgeland boede en fattig Fifler , der hed Elias , med sin Kone Karen , som før havde tjent hos Præsten over paa Alstadhaug . De havde faaet sig op en Hytte der , og han gjorde nu Lofotfiske paa Dagsror . Paa den ensomme Kvalholmen var det nok ikke frit for , at det spøgte . Naar Manden var borte , hørte Konen mangeflags uhyggelig Larm og Skrig , som ikke kunde være af det Gode . En Dag , hun var oppe paa Holmen og slog Græs til Vinterfoder for det Par Faar , de ejede , hørte hun endog tydeligt , at det snakkede nedenunder Berget i Fjæren , men hun turde ikke se efter . Der kom et Barn hvert Aar , men de var stræbsomme begge to . Da syv Aar var gaaet , var der sex Børn i Stuen ; men den samme Høst havde Manden ogsaa faaet flrabet sig sammen saameget , at han mente nu selv at kunne raade sig til en Sexæring * ) og herefter ro Fifle i egen Baad . En Dag , som han gik med en Kvejtepig * * ) i Haanden og grundede paa dette , stødte han over en Bjergknart nede i Stranden uforvarende paa en uhyre stor Kobbe , som laa og solede sig lige bag den , og som nok var ligesaa uforberedt paa Manden , som han paa den . Elias var imidlertid ikke sen ; han stødte ovenifra Knorten , hvor han stod , den lange , tunge Kvejtepig lige ned i Ryggen paa den , tæt under Nakken . * ) en Baad med tre Aarer paa hver Side . * * ) Kvejtepig er en lang Trærstang med Jernspids med Gjenhage i til at stikke Kvejte eller Helleflynder med . Men da blev der et Spræl ! Kobben rejste sig med een Gang paa Halen , ret op i Vejret , saa høj som en Baadmast , og saa med et Par blodanløbne Øjne saa ondt og giftigt paa ham , medens den derhos grinende viste Tænder , at Elias holdt paa at gaa fra Bettet af Forskrækkelse . Saa føg den med Et paa Søen , saa Skumkraven stod fuld af Blod efter den . Mere saa Elias ikke til den ; men ind til Baadstøen i Kvalviken , hvor Huset hans stod , drev samme Eftermiddag Kvejtcstangen med afbrudt Jernpig . Elias tænkte ikke længere paa dette . Han kjøbte samme Høst sin Sexæring , til hvilken han alt om Sommeren havde sat op et lidet Nøst . En Nat , som han laa og tænkte paa den nye Sexæringen sin , faldt det ham ind , at han for rigtig at devare Baaden kanske burde sætte endnu en Spilre til Støtte under den paa hver Side . Han var saa urimelig glad i Baaden , at det bare var Moro for ham at staa op med Løgt og se ned til den/ Som han nu stod og lyste paa den , skimtede han pludselig i Krogen henne paa en Garnvase et Ansigt , der akkurat lignede Kobbens ; det gren en Stund sint imod ham og Lyset , Gabet blev ligesom hele Tiden større og større , og saa foer der en stor Mand ud igjennem Nøstdøren , men dog ikke sortere , end at Elias ved Løgteskinnet skimtede , at der stod en lang Jernpig ud as Ryggen paa ham . og nu begyndte han nok at skjønne Et og Andet . Men endda var han mere ræd om Baaden sin end for Livet , og han satte sig med Lagten selv op i den og holdt Vagt . Da hans Kone om Morgenen kom , fandt hun ham sovende der med den nedbrændte Løgt ved Siden af sigDen Morgen i Januar , han drog ud paa Fisle med to Mand i Baaden sin foruden sig selv , hørte han i Mørket en Røst fra et Skjær lige i Udløbet af Viken . Den lo haanligt og sagde : „ Naar det blir Fembøring , saa agt Dig , Elias ! “ Det varede imidlertid mange Aar , før det blev Fembøring * ) af for Elias , og hans ældste Søn Bernt var da sytten Aar gammel . Den Høst , dette skete , rejste Elias med hele sin Familie i Baaden ind i Ranen for at bytte bort Sexæringen og saa for Mellemlag handle sig Fembøringen til . Hjemme var kun en netop konfirmeret Finnepige , som de havde taget til sig for nogle Aar siden . Nu var der en Baad , en liden halvfcmterums Fembøring , som han netop havde i Kikkerten , og som den bedste Baadbygger derinde havde faaet færdig og tjærebrcdet den Høst . Elias havde god Greje paa , hvordan Baad skulde være , og syntes aldrig han havde set nogen Baad saa velbygget under Vandet . Oventil var den derimod kun saa middels , saa at Baaden for en mindre Erfaren heller saa tungrod ud og flet ikke videre pen . * ) Fembøring er en større Baad med fem Aarer paa hver Side ; det er den egentlige Fiflebaad paa Vinterfiflet deroppe . Bygmesteren skjønnede nu dette ligesaa godt som Elias . Han sagde , at han troede , det vilde blive den første Baad i Ranen paa Sejlads ; men at Elias alligevel fluide have den for billig Pris , naar han blot vilde love Et , og det var , ikke at gjøre en Forandring ved Baaden , ikke engang saa meget som at sætte et Rip i Tjærebredingen . Først da Elias udtrykkelig havde givet sit Løfte paa -dette , fik han Baaden . Men „ hin Karen “ , som lærte Bygmesteren denne Sjøfayonen paa Baadene sine undervands — overvands maatte han arbejde , eftersom han selv kunde , og det var da tit klejnt nok — havde trolig været ude iforvejen og befalet ham baade , at han skulde sælge saa billigt , for at Elias kunde faa Baaden , og tillige , at han skulde betinge forud , at den ikke maatte mærkes . Paa det Vis kunde den nemlig heller ikke som vanligt tjærekorses i For- og Agterstavnen . Elias tænkte nu paa at sejle hjem ; men var først indom Handelsstedet og forsynede sig og Sine med Julekost , derunder ogsaa en liden Dunk Brændevin . Glad , som han var i Handelen , tog nok baade han og Konen hans sig den Dag en Taar over Tørsten , og Bernt , Sønnen , fik ogsaa smage en Smule med . Dermed sejlede de nu den nye Baad hjemover . Anden Ballast end han selv , Kjærringen ' og Børnene samt Julekosten var der ikke i den . Sønnen Bernt sad ved Halsen , Konen , hjulpen af den næstældste Søn , holdt i Draget , og selv sad Elias ved Styret , medens de to yngre tolv og fjorten Aar gamle Brødre skulde sfiftes ved Øsekarret . De havde otte Mile Havvej at sejle , og da de kom ud paa , viste det sig , at de nok kom til at prøve Baaden den første Gang , den brugtes . Der røg efterhaanden op til en Storm , og Skumkammene begyndte at brække i den svære Havsjø . Nu fik Elias da se , hvad Baad han havde ; den klarede sig som en Sjøfugl mellem Bølgerne uden saa meget som en Skvat i Baaden , og han dømte derhos paa , at han slop at sætte en hel Klo * ) mod , hvad en anden almindelig Fembøring vilde være nødt til i dette Vejr . Ud paa Dagen saa han , ikke langt fra sig borte paa Sjøen , en anden Fembøring med fuld Besætning og fire Klor i Sejlet akkurat som han . Den laa samme CourS , og han fandt det lidt rart , at han ikke havde set den før . Den lod til at ville kapsejle med ham , og da Elias skjønnede det , kunde han ikke bare sig før igjen at stikke ud en Klo . Nu gik det med strygende Fart som Pilens forbi Næs , Holmer og Skjær , saa Elias syntes , han aldrig havde været med paa saa stolt Sejlads før , og nu viste Baaden sig ogsaa for det , som den var , nemlig første i Ranen . * ) For hver „ Klo “ , som „ sættes “ , mindskes Sejlet . Havet var imidlertid blevet værre , og de havde alt faaet et Par alvorlige Sjøer * ) ind over sig . De brød ind over Halsen der forud , hvor Bernt sad , og sejledes ud igjen i Læ nær Bagskotten . Siden det var blevet skummelt , havde den anden Baad holdt ganske nær , og de vare nu ikke længer fra hinanden , end at de kunde kaste etØsekar over til hverandre . Saa gik da Sejladsen jevnsides i stedse haardere Sjø udover Kvelden . Den fjerde Klo burde nu egentlig været sat igjen , men Elias vilde nødig give tabt i Kapsejlingen og tænkte , at bie dermed i det Længste , indtil de gjorde det over i den anden Baad , hvor der kunde tiltrænges vel saa godt . Af og til gik saa fremdeles Brændevinsdunken om , da det nu baade var Kulde og Væde at holde ude . Morilden , som spillede i den sorte Bølge nær Elias ' s egen Baad , lyste sælsomt stærkt i Skumranden omkring den anden , der ligesom pløjede og væltede en Jldflavl om Siderne . Ved det lyse Fosforskjær kunde han endog skjelne Tougenderne over i den . Han kunde ogsaa tydeligt se Folkene ombord med deres Sydvester paa Hovedet ; men da deres Luvartside laa nærmest , vendte de alle Ryggen til og skjultes mest af den højt frængende Baadrand . Pludselig brød der en forfærdelig Bræksjø , hvis hvide Kam Elias længe havde sfimlet gjennem „ Sjøer “ bruges af vore Sjsfolk i samme Betydning som „ Bølger “ . Mørket , indover Halsen , hvor Bernt sad . Den stoppede ligesom hele Baaden for et Øjeblik , Plankerne flalv og . rystede under Trykket af den og strømmede saa , da Baaden , der en Stund laa halvkantret , rejste sig igjen og tog Fart , ud over Læbord agter . Medens dette stod paa , syntes han , det streg fælt over i den anden Baad . Men da det var over , sagde Konen , som sad ved Draget , med en Stemme , som sfar ham ind i Sjælen : „ Herregud Elias , den Sjøen tog Marthe og Nils med sig ! “ — det var deres to yngste Børn , det første ni , det andet syv Aar gammel , som havde siddet i Rummet nær Bernt . Hertil svarede Elias bare : „ Slip ikke Draget , Karen , ellers vil Du miste Flere ! “ Det gjaldt nu at faa taget ind den fjerde Klo , og da dette var gjort , fandt Elias , at der var Brug for den femte med , thi Vejret voxede ; men for at sejle Baaden fri af de stedse sværere Sjøer , turde han paa den anden Side heller ikke mindste mere paa Sejlet , end han haardt var nødt til . Det gik imidlertid saa , at den Sejlstump , de kunde føre , efterhaanden blev mindre og mindre . Sjøen røg , saa det drev dem i Ansigtet , og Bernt og den næstældste Broder Anton , der hidtil havde hjulpet Moderen henne ved Draget , maatte tilslut holde i Raaen , en Udvej , som man tyer til , naar Baaden ikke engang taaler at gaa for den sidste Klo — her den femte . Kammeratbaaden , som imidlertid havde været borte , dukkede nu pludselig igjen op ved Siden med akkurat samme Sejlføring som Elias ' s Baad ; men han begyndte nu ikke rigtig at like Mandskabet der ombord . De to , som stod der og holdt i Raaen , og hvis blege Ansigter han skimtede under Sydvesterne , syntes ham ved den underlige Lysning af Skumbrydningen mere lige Øødninger end Mennesker , og heller ikke talte de et Ord . Et Stykke til Luvart øjnede han saa igjen den hvide høje Ryg af en ny Braadsjø , der kom gjennem Mørket , og han beredte sig itide paa af tage imod den . Baaden lagdes med Stevnen skjøns op imod den , og Sejlet blev ført størst muligt for af flabe Fart nok til af kløve den og sejle Sjøen ud igjen . Ind susede Braadsjøen med et Brus som af en Fos ; atter laa de et Øjeblik halvkantrede ; men da det var over , sad Konen ikke længer ved Draget , heller ikke stod Anton længer og holdt paa Raaen — de vare begge gaaede overbord . Ogsaa denne Gang syntes Elias , af han hørte det samme fæle Raab i Luften ; men midt under det hørte han tydeligt sin Kone angstfuld raabe hans Navn . Da han begreb , af hun var skyllet overbord , sagde han kun : „ I Jesu Navn ! “ og tav saa . Han var tilmode , som han helst vilde fulgt efter hende , men følte derhos , af det nu gjaldt af berge Resten af den Last , han havde ombord , nemlig Bernt og sine to andre Sønner , den ene tolv , den anden fjorten Aar , som en Stund havde staaet for Øsningen , men som siden havde faaet Plads i Agterskotten bag ham . Bernt maatte nu passe Raaen alene og de begge , saa godt det lod sig gjøre , hjælpes ad . Styrvolten turde Elias ikke slippe , og fast om den holdt han med en Haand af Jern , som forlængst var følesløs af Anstrengelse . En Stund efter dukkede Kammeratbaaden atter frem ; den havde ligesom før været borte en Stund . Nu saa han ogsaa mere af den svære Mand , som sad agterud paa den samme Plads som han . Ud af hans Ryg , nedenfor Sydvesten , stod , da han vendte sig , ganske rigtig en kvarterlang Jernpig , som Elias nok mente , han skulde kjende igjen . Men hermed var han nu ogsaa i sit stille Sind paa det Rene med to Ting : den ene var , at det var ingen Anden end selve Drangen , som styrede sin halve Baad der tæt ved Siden af ham og havde ført ham i Fordærvelse , og den anden , at det nok var saa laget , at han den Nat sejlede sin sidste Rejse . Thi den , som ser Drangen paa Sjøen , er en hjemfalden Mand . Han nævnte Intet til de Andre før ikke at tage Modet fra dem , men overgav i Stilhed sin Sjel til Vorherre . I de sidste Timer havde han ud af Coursen maattet bære af før Stormen ; det blev tillige Snelykke , og han skjønnede , at han nok kom til at vente paa Landkjending , til det dagedes . Sejladsen gik imidlertid for sig som for . Af og til klagede Gutterne i Agterskotten over at de frøs , men herved var der nu i Væden Intet at gjøre , og Elias sad desuden i adskillige andre Tanker . Han havde faaet en saadan forfærdelig Lyst til at hevne sig , og det , han nu vilde gjort , om han ikke havde havt sine tre øvrige Børns Liv at forsvare , var med en pludselig Vending at prøve at sejle isænk den forbandede Baad , der endnu stedse som til Haan holdt sig ved Siden af ham , og hvis onde Ærinde han knn altfor godt skjønnede . Knnde Kvejtepiggen før ramme Drangen , saa maatte sagtens ogsaa nu en Kniv eller Klep kunne gjøre det , og han følte , han vilde gladelig give Livet til for at faa et rigtigt Ram paa den , der saa ubarmhjertig havde faget fra ham hans Kjæreste i denne Verden og endda vilde have Flere . Da Klokken var tre , fire om Natten , saa de Sejlende atter gjennem Mørket en Skumbrydning af en saadan Højde , at Elias i Førstningen tænkte sig , at de maatte være tæt under Land i Nærheden af en Brænding . Han erkjendte det imidlertid snart for , hvad det var , nemlig en uhyre Bølge . Da syntes han tydelig , det lo over i den anden Baad og sagde : „ Nu vælt ' Fembøringen din , Elias ! “ Denne , der forudsaa Ulykken , sagde nu højt : „ I Jesu Navn ! “ bad saa sine Sønner holde sig af al Magt fast i Vidiebaandene ved Aarekjeiperne , naar Baaden gik under , og ikke flippe , før den var over Vandet igjen . Han lod den Ældre gaa frem til Bernt ; selv holdt han den Yngste tæt ved Siden af sig , strøg ham vel og engang hemmelig over Kinden og forvissede sig om , at han holdt godt Tag . Baaden begravedes bogstavelig under Skumskavlen , løftedes efterhaanden op med Forenden og gik saa under . Da den steg op igjen af Vandet med Kjølen ivejret , laa Elias , Bernt og den tolv Aar gamle Martin og holdt sig i Vidiebaandene . Den tredie af Brødrene var derimod bleven borte . Nu gjaldt det først at faa Vanterne paa den ene Side overskaarne , saa at Masten kunde flyde op ved Siden istedetfor voldsomt at uroe Baaden under , og dernæst at komme op paa det urolige Hvælv og faa Nøglehullet indslaaet for at flippe ud Luften indeni , som holdt Baaden for højt oppe i Vandet til , at den kunde ligge stille . Efter store Anstrengelser lykkedes dette , og Elias , der først var kommen op paa Hvælvet , hjalp nu ogsaa de andre To didop . Og der sad de den lange , mørke Vinternat , med Hænder og Knæær klamrende sig krampefast til Hvælvet , som overskyllcdcs af Bølgerne den ene Gang efter den anden . Allerede efter et Par Timers Forløb døde Martin , som Faderen hele Tiden efter Evne havde støttet , af Udmattelse og gled ned i Sjøen . De havde alt flere Gange prøvet med at raabe om Hjelp , men opgave det igjen , fordi de skjønnede , at det var uden Nytte . Medens de to sade der alene igjen paa Hvælvet , sagde Elias til Bernt , at han ikke troede Andet end , at han selv ogsaa kom til at „ være med hu Mor “ , men at han havde som et fast Haab om , at Bernt nok alligevel vilde blive bjerget , naar han bare nu holdt ud som en Kar . Saa fortalte han ham om Drangen , som han havde stukket nedenfor Nakken med Kvejtepiggen , og hvorledes denne nu havde hævnet sig paa ham og nok ikke gav sig „ for han var kvit “ . Klokken var saa henimod ni om Morgenen , da det begyndte at graane af Dag . Da rakte Elias ' Bernt , der sad ved Siden , Sølvuret sit med Messingkjæden , som han havde . slidt itu for at faa det draget frem under de tilknappede Veste . Han sad endnu en Stund , men da det blev lysere , saa Bernt , at Faderens Ansigt var dødblegt , Haaret havde siilt sig paa forskjellige Steder saadan , som det gjerne fler nær Døden , og Huden var gnavet af Hænderne af at holde om Kjølen . Sønnen forstod nu , at det led paa det Sidste med Faderen , og vilde , saa godt det i Duvningen lod sig gjøre , flytte sig hen og støtte ham ; men da Elias mærkede dette , sagde han : „ Hold Dig nu bare trøst fast , Bernt ! I Jesu Navn , æ gaar til hu Mor “ , og dermed kastede han sig bagover ned af Hvælvet . Da Sjøen havde faaet Sit , blev den , som Enhver veed , der har siddet paa Hvælvet , en god Stund efter roligere . Det blev lettere for Bernt at holde sig fast ; og med den lysende Dag kom der ogsaa mere Haab . Vejret bedagede sig , og da det blev rigtig lyst , syntes han ogsaa , han skulde kjende sig igjen , og at det var ud for sit eget Hjemsted , Kvalholmcn , han laa og drev . Han begyndte da atter med at raabe om Hjelp , men haabede mest paa en Strømsætning , som han vidste bar under Land paa et Sted , hvor et Næs paa Øen tog af for Bølgegangen , saa det blev smull . Han drev ogsaa nærmere og nærmere og kom tilslut saa nær det ene Skjær , at Masten , der flød ved Siden af Baaden , strøg op og ned ad Skraaberget efter Bølgedraget . Saa stiv han var i Ledene af at sidde og holde sig fast , lykkedes det ham nu med stor Anstrengelse at bjerge sig op paa Skjæret , hvor han fik halet Masten op paa Land og fortøjet Fembøringen . Finnepigen , som var alene hjemme i Huset , syntes et Par Timers Tid , at hun hørte Nødraab , og da de holdt ved , steg hun op paa Høiden for at se efter . Der saa hun da Bernt paa Skjæret og den hvælvede Fembøring huggende op og ned mod det . Hun sprang strax ned i Baadstøen , skjød ud den gamle Færdingsbaad og roede den langs Stranden rundt om Øen ud til ham . Bernt laa syg under hendes Pleje hele Vinteren og kom ikke paa Fiflet det Aar . Folk syntes ogsaa efter dette , af han af og til var ligesom en Smule underlig af sig . Paa Havet vilde han aldrig mere , da han var sjøskræmt . Han giftede sig med Finnepigen og flyttede op til Malangen , hvor han fik sig Rndningsland og nu lever og staar sig vel . Fjerde Capitel . Mellem Vætfeskjærene . Det var Sommer . Susanne og jeg gik nu i vort syttende Aar , og det var bestemt , af vi fluide confirmeres til Høsten . Det var i dette Aar , af min Fader indvikledes i sin ulige Kamp med Autoriteterne , deriblandt Fogden og Præsten , om hvorvidt vor Handelsplads skulde være fast Stoppeplads for Nordlandsdampflibet . For min Fader var dette en Velfærdssag , og Striden herom , der iøvrigt interesserede hele Districtet , var alt begyndt af blive temmelig bitter . Det var nok ikke mindst i den Anledning , af Fogden den Sommer var rejst i Besøg til Præsten , der var en meget indflydelsesrig Mand . Udvortes var Forholdet mellem min Fader og Præsten dog endnu ikke Brud , og det var vist for yderligere af manifestere dette , af min Fader i dsn Tid endog et Par Gange blev inviteret over til Præsten . Følgen heraf var igjen , af min Fader og jeg en Dag bleve budne med paa en Sejltour ud til Vættefljærenæ , som laa halvanden Mile borte . Der skulde forst en Stund fifles og dernæst spises Melkeringe i . Land paa Gunnarspladsen , en Gaard , der laa som Bygselgods under Præstegaarden . Der fulgle altid en vis Højtidelighed med , naar Præstens hvide Husbaad med fire Mand ved Aarerne gled ud af Bugten , og der stod da gjerne Adskillige paa Land , som saa paa . Den Dag stod ogsaa Fader ude paa Trappen med Kikkerten . Han havde undskyldt sig for selv at være med , men derimod af god Takt ladet mig rejse . Inde i Kahytvænget , der var aabent for Hedens Skyld , sad Præstefruen og Fogdens fo Damer , og udenfor paa hver sin Side Præsten og Fogden og røg paa deres sølvbeslaaede Merskumspiber i lun Passiar — de vare Ungdomsvenner fra Universitetsdagene . Susanne og jeg samt den for Anledningen pyntede Stuepige fra Trondhjem havde Plads i den rummelige Forskot . Præstefruen vilde idetmindste have den Del af sit Hus , som hun førte med sig i en forfærdelig svær Madkurv , et sandt portativt Spisekammer , under sine egne Øjne . Den svære Madkurv og den tvnde Præstefrue optog aldeles den ene Bænk , medens de fo andre Damer med deres stivede Dragter fuldstændig opfyldte Resten af den trange Kahyt . Der rørte sig ikke en Luftning , og Vestfjorden gik i lange , blanke Dønninger . Den laa kjæmperolig og solede sig . Den vidunderlige klare Luft lod Øjet udover Fjeldrækkerne se næsten ind i Evigheden , medens en Luftspejling — et omvendt Fjeld med et Hns under og et Par sprøjtende Hvaler opførte Eventyr for os udover den blaa Havflette . Af og til mødte vi en Sjøfugl , svømmende i den blanke Dønning . I Kjølvandet tumlede en og anden „ Rise “ * ) . * ) DelphinEn Stund for Middag naaede vi ind mellem Vetteskjærcne og lagde os nu til at fiske i smult Vande ; det hed nemlig , » anseet Madkurven , at vi selv først skulde skaffe os Middagen . Paa Udsiden af Skjærene larmede Brændingen i den stille Dag og skjød mægtige , hvide Straaler med et Dragsug af mange Favne , eftersom Havet trak sin regelmæssige , dybe Aande . Urolig , som Susanne var , bøjede hun sig udover Baadripen , saa Haarlokkerne næsten dyppede sig i hendes eget Billede i Vandet , for i den gjennemsigtige Sjø at se paa Fiflen , der i femten til tyve Favnes Dybde gled ind og ud af Tarren over ben grøn-hvide Bund og stimlede om Snørerne , hvormed de Voxne med deres dobbelte Angleredskab ofte trak to Fifle op ad Gangen . Hnn kaldte mig i sin Iver rent stærblind , hvergang jeg ikke kunde se netop den Fisk , hun mente . Øg nærsynet var jeg jo vistnok ogsaa , men Susannes ringeste Bevægelse interesserede mig mere end hvilkensomhelst Fist . Naturscenen var i Sandhed henrivende . Den hvidmalede Husbaad vuggede sig over sit Billede som den hang i Luft . I Vandet stod ogsaa Gunnarspladsen neddyppet med Agerflekken under og Bjerkelien over og omkring sig . Luften , der ud paa Dagen var bleven disig af Heden , var fyldt med en Løvduft saa stærk , som man sydpaa kun kjender , naar det har regnet . Efter en knap Times Forløb var Bøtten fuld af Fisk , saa vi havde „ Kogning “ , og vi lagde nu iland . Paa Grønningen lige ovenfor Husene havde Præstesruen i Mellemtiden faaet udflyttet et Bord , hvorpaa der paa den fine Damasfes Dug var sat flere Mclkeringe . Hun havde ogsaa kogt Rommegrød og desuden , saavidt Pladsen strak til , belæsset Bordet med Retter fra Madkurven . Vinen og de stærke Sager gjorde imidlertid nok tilslut Fogden lidt ør i Hovedet . Han fortalte til Præslefruens store Forfærdelse , at Præsten , graasprengt og streng som han nu sad der , i sin Ungdom havde væref en overmaade lystig Fvr , og af de fo havde gjort mangen en gal Streg sammen . Da han begreb , af han var kommen galt an , udbragte han for af rette paa Sagen en alvorlig Skaal , hvori han for Districtets Skyld haabede , af Præsten vilde vide af besejre alle Machinationen fra hans intrigante Nabo — her standsedes han i Talen ved et betydningsfuldt Blik af Præsten hen paa mig , som sad ved Bordenden — og sluttede saa med nogle aandsfraværende Ord , som skulde aflede det Hele . Jeg følte mig kold og klam og var vist saa bleg som et Lig . For min Faders Skyld tænkte jeg det gjaldt af holde gode Miner , men Maden voxede mig i Munden , saa jeg ikke formaaede af synke en Bid mere . Jeg saa over til Susanne , hun sad sprudende rød . Der blev en Stunds Stilhed , hvori nok Enhver rugede paa sine Tanker om det Passerede , indtil Sommerdagens Sovnighed fik Overtaget , og Præsten og Fogden , der begge var vant til af tage deres Middagslur , foreslog , af man en Timestid fluide hvile Middag og hver søge sig sin Plads i Skyggen . Efter det , som var passeret ved Bordet , følte jeg mig aldeles ulykkelig tilmode . Man havde ladet skimte frem en Mening om min Fader saa krænkende , at det var mig en ren Tortur længere at være i Selskabet . Et Stykke bortenfvr Husene bøjede Lien ind over til et trangt Dalføre med Bjerk og Silju i Aasen paa begge Sider , og gjennem den løb over Kiselstenene en spcjlklar , blinkende liden Bæk , hvor en og anden ørret småt . Mens de Andre sov , gik jeg op langs den og lagde mig ned for i Ensomhed at ruge over min Sorg . Jeg veed ikke , hvor længe jeg havde ligget flig ; men da jeg saa op , sad Susanne der heftig bevæget . Hun syntes , de havde været flemme mod mig , sagde hun , og saa strøg hun , som hun ikke taalte at se mig bedrøvet , i Tavshed Haaret atter og atter bort fra min Pande . Der var en Varme i den lille Haand og en Tale i hendes med Graaden kjæmpende Ansigt , som mit til Kjærlighed saa trængende Sind ikke kunde modstaa . Jeg veed ikke , hvordan det gik til , men erindrer kun , at jeg stod og trykkede hende heftigt op til mig med min Kind ind til hendes og bad hende holde af mig , bare en Smule , saa vilde jeg holde af hende saa uendeligt hele mit Liv . Jeg hufler ogsaa , at hun svarede „ Ja “ , og at vi under dette begge to græd . Lidt efter stod vi smilende Haand i Haand og saa paa hinanden . Der opkom samtidig en ny Tanke hos os begge , — den , at vi altsaa nu vare forlovede . Susanne var den første , som udtalte den og sagde , idet hun satte sine trofaste , dybe , blaa Øjne forsikrende paa mig , at jeg fra nu af bestandig maatte huske paa , at hun holdt af mig , om de Andre var aldrig saa flemme . Vi hørte dem raabe paa os , og — hvad der før paa Dagen aldrig vilde faldt os ind at gjøre— : Susanne skyndte sig foran alene et Stykke , saa vi kom hver for sig tilbage til Selskabet . Jeg havde alt Solen i Øjnene langt ud paa Formiddagen den næste Dag , da Anne Kvæn , som hun var vant til , fra jeg var Barn , ruflede mig vaagen oa fortalte , at min Fader tidlig om Morgenen var rejst til Tromsø . Han havde været oppe paa Kammeret hos mig tidligt , før han rejste , og , da han kom ned igjen , ytret om mig , at „ han laa og smilte i Søvne og saa saa lykkelig ud , stakkels Gut ! “ Det var saare sjelden , at der fra min Fader kom et sympathetisk Ord , og derfor staa de i niin Erindring . Min Fader var nok selv dengang alt andet end glad . Den omtalte Dampskibsstrid laa ham tungt paa Hjerte ; han vilde nu forsøge det sidste Middel , nemlig at faa Sagen ordentlig udredet igjennem Aviserne , og det var derom han nu personlig vilde henvende sig til en Procurator paa Tromsø . Disse Husets Anliggender laa imidlertid udenfor , hvad jeg vidste . Femte Capitel . Confirmationen . Under denne Sagernes Stilling mellem vore Forældre foregik samme Host Susannes og min Confirmation . Da jeg først indmeldtes sent ude i Confirmationscursus ' et , blev det saa , at jeg , foruden at fremmøde i Kirken hver Mandag , skulde læse alene med Præsten om Fredagene . Paa sin korte Maner holdt min Fader mig forud en liden Privattale , hvori han haabede , at jeg ikke vilde gjøre ham Skam for Præsten . Læsningen oppe paa Præstens Studerkammer var for mig en hel ny aandelig Udvikling . Den store , graahaarede Mand , med det stærke , brede Ansigt og de massive Sølvbriller som oftest skudte op i Panden over de svære Øjenbryn , sad i Sofaen med sin store Merskumspibe i Munden og forklarede , medens jeg pyntet og opmærksom hørte til i Stolen paa den modsatte Side af Bordet . Det gik mere og mere op for mig , at Præsten maatte være en ærlig og grundsand Mand , men tillige haard og streng ; thi han talte altid om Pligterne og om , at Naaden ikke kunde tænkes givet os , for at vi skulde flippe udaf disse . Undertiden kunde han ogsaa komme i det Hjørne at anstille Betragtninger , der dog neppe alle vare bestemte for mig ; det var gjerne alflens Forsøg paa at bortraisonnere de Tvivl , man mulig kunde have i Troessagerne , især om Miraklerne , dem han gjerne vilde forklare paa naturlig Maade . Han kunde derunder blive overmaade vittig i sine Sammenstillinger , og jeg troede da , som i Mangt og Meget i hans viljestærke Ansigtsudtryk , naar han talte , at kjende Susannes Natur igjen . De smaa , smukke Hænder og sin fine , velproportionerede , Mønt ikke netop høje Figur havde hun ogsaa klarlig efter sin Fader og derhos et vist Kast med Hovedet , naar Talen skulde gjøres mere indtrængende end sædvanligt . Men Susanne havde tillige noget Varmt og Pludseligt , næsten Vulkansk i sin Natur , der forekom mig fremmed for det Udtryk , som laa i Præstens kolde , klare Forstandsøjne . Præsten roste mig for Tænksomhed , men gjentog til min store indre Ydmygelse flere Gange , at jeg havde en Maner med at slaa Øjnene undvigende ned , som jeg maatte se til at vænne mig af med . Præsten troede uden Tvivl , at jeg var overdreven genert , kanske ogsaa at jeg led under Bevidstheden om min Faders Forhold til ham . Sagen var imidlertid den , at hans isblaa eller graa hvasse Øjne undertiden stirrede paa mig , som om de saa mig tvertigjennem og sfar mig op som en Appelsin lige ind til min Hemmelighed med Susanne . Jeg følte mig som en Forræder , der sneg hans Tillid , og udmalede mig pinligt , hvad han engang , naar han fik Alt at vide , vilde tænke om mig , som under Bercdelsen i min Salighedssag havde kunnet sidde saa usand og fræk foran ham . Det gik derhos under Læsningen af Forklaringen mere og mere op for mig , at mit Forhold til Susanne , saalænge det holdtes hemmeligt for hendes Forældre , var urigtigt , og nu skulde jeg endog med denne vitterlige Synd paa Hjertet koldblodigt og overlagt gaa hen og knæle ved Gnds Bord . Disse Skrupler forfulgte mig ogsaa hjemme og blev mig tilslut til en sand Marter . Al Synd , stod der i Forklaringen , kunde tilgives , undtagen Synd mod den Helligaand . Jo stærkere min Fantasi fordybede sig i Grublerierne over denne Slags hemmelighedsfulde Forbrydelse imod det Himmelske , som altsaa stod udenfor Naaden og ikke kunde tilgives , desto højere steg den kvælende Angesf op i mit Indre , at netop den Synd , som jeg nu bevidst og med koldblodigt Overlæg holdt paa at , begaa , kunde være af den Art . Min Betænkelighed gjaldt især Alterens Sacramente , som jeg altsaa nu uden Sky og med fuldt Forsæt agtede at vanhellige for derved at skjule , at jeg bedrog den Haand , som rakte mig det . Forgjæves søgte jeg at flyde disse Tanker bort eller ialfald at opsætte med at tænke dem til den allersivste Dag før Confirmationen . Mit Sind blev for hver Dag kun mere uroligt , og i min forskræmte Fantasi opsteg Ting , der ikke længer beroede paa min egen Vilje , men hvori jeg forfærdet stod midt imellem alle Helvedesrædselens Muligheder og Syner . At berolige mig ved at prøve at faa Susanne i Tale øm Sagen , turde jeg ikke ; thi saalænge hun var uvidende om , at det , som nu fuldbyrdedes , var Synd , havde hun jo hellerikke Skyld , og heller end at styrte hende ind i en saadan , fik jeg staa alene med min Byrde . At aabenbare det Hele i sidste Øjeblik for den strenge Præst vilde — foruden som en Børneforlovelse at føre til en , som jeg da tænkte , uudholdelig Skandale for os begge — kun bevirke , at jeg mistede Susanne , og dette sidste turde jeg desuden ikke gjøre uden med hendes Samtykke . Det Hele knyttede sig saaledes sammen for mig til en Umulighedens Ring , hvori enhver Udvej var stængt . De to sidste Mandage , jeg stod paa Kirkegulvet , medens Præsten overhørte os , saa jeg ofte alvorligt over til Susanne . Hun stod der frisf , smilende og uopmærksom ; hun anede Intet og kunde hellerikke hjelpe . I Dagene lige under Consirmationen steg min Tyngsel til en febrilst Tilstand , hvorunder jeg flere Gange neppe var rigtig ved mig selv , men følte mig forfærdelig ulykkelig . Det forekom mig tilslut , at jeg rent ud holdt paa at give min Salighed hen for Susannes Skyld . Jeg staat om Natten forfærdet op af Drømme , hvori jeg saa mig liggende paa Knæ foran Alteret med Susanne ved Siden — hun saa da saa Intet anende , overjordisk dejlig ud — , medens Præsten stod med et Tordenansigt , som om han følte , at en Sjel nu vilde blive dræbt , og at han i Hostien netop holdl paa at fuldbyrde Herrens Hevn . En anden Nat vaagnede jeg ved at det ligesom lo haanligt under Sengen og med en visionagtig Forestilling om , at den Onde laa sammenrullet og lurede under den som en svær Slange . Jeg holdl mig med bankende Hjerte under Dynen , indtil jeg tidlig om Morgenen hørte Folk røre sig nede paa Gaarden , da jeg vovede at flygte ud fra Soveværelset . Det var Confirmationsdagen . Jeg stod om Morgenen før Kirketid og pyntede mig i min nye Dragt foran Spejlet paa „ Blaasalen “ , det Værelse , hvor min Moder havde været holdl indespærret i de mange Aar , hun var syg . Jeg saa gjennem de smaarudede Vinduer Baad før Baad fulde af pyntede Confirmander med de festlig klædte Forældre ro i den klare Høstdag indover Bugten og lande dels ved vor Brygge , dels i Præstegaardstøen . Dette Indtryk af Højtid greb mig pludselig med Fortvivlelse ; jeg tænkte paa , at Alle disse kunde komme ind i Guds Salighed ligesaa let , som de nu roede ind den solklare Bugt i den rolige Søndagsmorgen , medens jeg alene stod uden Salighedshaab . Det gik med Eet op før mig , at jeg i mit triste , aandeligt mørke Hjem lige fra Barnsben af igrunden altid havde havt en Følelse i mit Inderste af , at Lykke og Salighed ikke var bestemt for mig , og at al den virkelige Lykke og Glæde , jeg hidtil havde havt , egentlig kun havde været laant Solskin fra Præsfegaarden . Susanne kunde jeg med den Synd , jeg bar paa , ogsaa kun faa tillaans , indtil jeg døde , da vi jo maatte slilles og jeg tilbage til de onde Ulykkens Magter , der fra min tidligste Stund her i Hjemmet ligesom havde taget mig til Ejendom . Jeg vendte mig mod Væggen og græd . Da jeg igjen fluide fortsætte min Paaklædning og kastede Øjet i Spejlet , var det uden Forskrækkelse , tvertimod med en vis Ro , at mit Blik fæstede sig paa den gamle Vision fra min Barndom : Damen med Rosen , som jeg saa staa bag mig i den aabne Dør til Kammeret , bleg og vemodigt seende paa mig , indtil hun med Eet blev borte . Kirkeklokkerne ringede , og Almuen strømmede henimod Kirken . Den Dag var ogsaa Anne Kvæn og alle Husets Folk i Kirkefærd . Fader fulgte mig og hilsede i Forbigaaende forbindtlig paa Præsten , da de mødtes ved Indgangen . Den Orden , hvori vi Confirmationsbørn fluide staa paa Kirkegulvet , var sidste Mandag bestemt . Jeg skulde staa øverst paa Guttesiden , ligesom Susanne paa Pigesiden . Der var alt sunget en Psalme , før Susanne kom i Følge med sin Moder , klædt som Voxen i sort Silkekjole med Gaze om Hals og Arme og en Medaillon paa Brystet . Hun blev siddende i Præstegaardsstolen hos sin Moder , indtil den gribende Prædiken var forbi . Jeg maa vist have seet særdeles syg og medtaget ud ; thi da Præsten oppe ved mig begyndte Overhøringen , holdt han inde midt i Spørgsmaalet med en Mine , som om han vilde spørge , hvad der fejlede mig . Jeg svarede rigtigt , og med et Nik gik han saa over til Susanne , som stod der med foldede Hænder og saa ned , forgrædt og noget bleg af Spændingen , før Spørgsmaalet kom . Medens hendes Fader spurgte hende , saa hun op paa ham med de velsignede blaa Øjne saa troskyldig og tillidsfuldt , at det var mere end klart , at der i denne Stund hos hende ikke var Tanke af ond Samvittighed . Da det var overstaaet og hendes Fader gik videre nedover Gulvet , smilede hun lettet , skjønt alvorligt over til mig , som om jeg var den anden rette Vedkommende , hun havde at holde sig til i denne Stund . Jeg saa , saameget jeg kunde , ubemærkt over paa hende , som hun stod der rank og dejlig , med det rige , paa voxen Vis opsatte Haar . Af og til saa ogsaa hun over til mig , men da undgik jeg hende . For mig var hendes Blik nu kun en Synd mere , ligesom hvert helligt Ord , jeg hørte , blot kunde blive en Tilvæxt i min Syndevægt — virke det Omvendte af Velsignelse . Gudstjenesten varede længe , og den nervøse Overanstrengelse bevirkede , som den siden saa ofte har gjort hos mig , at mit Hoved susede , og at det sortnede med mørke Punkter for mine Øjne . Der viste sig til min Forfærdelse en mørk Plet overalt , hvor jeg kastede Øjet hen , og angstfuld tænkte jeg , at dette maaske allerede kunde være Begyndelsen til Forbandelsen . Jeg turde nu ikke længer se hen paa Susanne for ikke at sætte Plet paa hende og kunde tilslut ikke bare mig for at besigtige Gulvet , hvor jeg stod , om der muligvis skulde være brændte Mærker under mine Fødder . Jeg tænkte paa Havmanden , som i Vaagens Kirke havde lokket Præstens Datter med sig , og hvis Instinct havde drevet ham ud af Kirken under Velsignelsen , medens jeg var fordømt til at staa . Efter at Løftet var aflagt , haster jeg kun dunkelt , at der atter blev holdt en Tale og sunget Psalmer . Da jeg igjen befandt mig gaaende paa Hjemvejen med min Fader , som med bekymret Mine støttede mig , var min sidste Erindring af det Hele , at Susanne , som formodentlig havde opdaget , at jeg var syg , mod Slutningen af Kirketjenesten havde seet paa mig netop med det Udtryk , som samme Morgen Damen med Rosen — stille , bleg , vemodigt , som den , der saa gjerne vilde hjelpe , men ikke kan . Jeg tror , at det , som min Fader havde sagt til mig , om ikke at svigte ham for Præsten , bidrog ikke saa lidt til , at jeg lige til det Sidste holdt mig opret ; thi jeg besvimede med det samme vi kom ind i Stuen hjemme og bragtes tilsengs , medens min Fader , der nu var bleven alvorlig forsfrækket , øjeblikkelig lod afgaa Expresse efter Doktoren . Da Lægen den næste Dag kom , fandt han mig i voldsom Febervildelse . Min Fantasi flommede over som en Flod , hvorfra alle Dæmninger vare borte , med en Strøm af de mest forvirrede Forestillinger . Det forekom mig , som der dandsede og nikkede Helvedesfigurer rundt Sengen , hvoraf en med et langt Fordømmelscsbrev med Segl under , og at Anne Kvæn rullede med gloende Øjne , medens saa af og til Susanne saa paa mig med en smertefuld Mine , som om det ikke stod i hendes Magt at hindre min Fortabelse . Efter hvad jeg siden erfarede , mente Lægen i Begyndelsen , at det var Nervefeber , men af visse Symptomer og Beskaffenheden af mine Fantasier , hvorom Anne Kvæn , der nok havde sine egne Tanker om Sagen , lod det være sig magtpaaliggende at underrette ham , forandrede han helt sin Mening . Han havde behandlet min stakkels Moder i hendes Sindssygdom , og nu gjenfandt han netop den samme Forestilling om Damen med Rosen og Angsten for de onde Magter hos mig , Sønnen . Tre Uger efter dette var jeg , skjønt bleg og medtaget af den langvarige nervøse Paroxysme , igjen aldeles frisk . Den hele Møllesten af Syndetyngde var som borte fra mit Bryst , og jeg gik til Alters uden Spor af Skrupler . Jeg følte mig ogsaa som en helt værdig Person , da jeg Søndagen efter i min sorte Snipkjole gik i Confirmationsvisit til Præstegaarden . Ved denne Lejlighed sad Susanne , — nok en Smule paa Parade for mig — som Voxen ved sit eget Sybord paa Forhøjningen ved Vinduet . Da hendes Moder gik ud efter Ribsvin og Kage , maatte jeg dog paa hendes Vink i Hast bese hendes dyrebare Sybord med alle Skufferne , baade de over og de , som kom frem nedenunder , naar hun skjød de øverste Skuffer bort . I en af disse sidste , som hun med en noget skalkagtig Mine tog op , men lynsnart igjen lukkede , idetsamme Moderen kom ind , laa den Messingring med Glasstenen i , som hun engang havde faaet af mig , og ved Siden af et Par gamle Brevlapper fra Barneaarene , som jeg gjenkjendte . Da jeg gik , hoppede Hjertet i Livet paa mig ; thi jeg havde uventet havt et Stevnemøde , hvori Susannes trofaste Hjertensmening havde vist sig for mig kraftigere end al mundtlig Forsikring . Det faldt mig ind , at der maatte være foregaaet Noget hjemme i den sidste Tid ; thi min Faders korte , kolde Maade at behandle mig paa var bleven mærkelig forandret . Han forærede mig saaledes et dobbeltløbet Gevær i Kobbeskindshylsfer og et Ur og fandt af sig selv paa , at i Dagene , indtil jeg rejste , skulde Jens Dreng med Færingsbaaden være til min Disposition , saa ofte jeg vilde ud at siyde eller fiske . Hvad der var hændt , blev mig klart , da Dokforen en Dag indfandt sig og bad om at faa følge mig op paa mit Værelse . Den sialdede , bredbyggede lille Dokfor , med Vadmelsfrakken og Staalbrillerne Paa sin Stumpnæse , var en af de haardbarkede Læger i vore Fjordegne , som sætte en Ære i at rejse i al Slags Vejr . Man saa ham altid i bedst Humør , naar han kom lige ind fra Uvejr . Han var en bestemt og grej Mand , hvis Besked uvilkaarlig indgjød Tillid , og han ejede tillige noget Varmt , Trohjertigt i sit Væsen , der gjorde , at han , naar han vilde , kunde være saare vindende . Han var Huslæge baade hos os og hos Præsten og en fortrolig Ven af begge Familier . Da vi kom op paa Værelset , bad han mig sætte mig og høre paa ham , medens han selv , som han plejede , udfandt sig en Route paa Gulvet , hvor han med Hænderne paa Ryggen kunde drive frem og tilbage , medens han talte . Han havde , sagde han , overvejet nøje , enten han skulde fortie for mig , hvad han havde paa Hjertet , eller tale , saaledes som han nu gjorde , men havde bestemt sig til det Sidste , da min Helbredelse beroede paa , at jeg selv var fuldkommen klar paa , hvoraf det var , jeg led . Min sidste Sygdom havde nemlig ialfald tildels været et Udbrud af en Disposition til Sindssygdom , som han vidste laa arvelig til min Familie paa Modersiden endog flere Led opad . At dette Udbrud nu havde fundet Sted hos mig , havde visselig kun havt sin Grund i , at jeg selv altfor stærkt havde hengivet mig til alflens Fantasiindflydelser i Forening med det Lediggjængerliv , som han vidste , at jeg altid havde ført hjemme . Det eneste sikkre Middel til at standse Udviklingen af denne Disposition var Arbejde med et fast , bestemt Maal for Øje , f . Ex . det at studere , hvilket han troede laa for min Natur , og dertil forøvrigt en sund Levemaade , Spadseretour ? , Jagt , Fiskeri , Kammerater og Interesser ; men intet Lediggjængeri , ingen spændende Romaner , ingen usunde Drømme mere . Han havde talt med min Fader om Sagen og anbefalet min Rejse til Seminariet i Trondenæs som en passende Forberedelse til at studere , der tillige vilde bringe den fornødne Afbrydelse i mit nuværende Liv . Da Doktoren en Stund efter forlod mig , sad jeg igjen paa Værelset med et alvorligt , bevæget Hjerte . At jeg saadan var bleven gjennemsigtig for mig selv og færdig med min egen Gaade , var mig en overordentlig Lettelse , ja jeg kan sige , at det var en Episode i mit Liv . Følelsen af at befinde mig aandeligt uvel , dersom et stille Sindstryk , en Ulykkesanelse altid , saalænge jeg kunde husfe , havde ligget i Baggrunden af min Sjæl — om end fortrængt i den lysere Sommertid af min Omgang med Susanne — var altsaa ikke Synd , ikke Forbrydelsens Tyngde , ikke en hemmelighedsfuld , mørk Undtagelse hos mig fra al anden Naturens Orden , men kun en Sygdom , simpelthen kun en Sygdom , som sfulde behandles med en tilsvarende naturlig Kur ! Jeg troede ikke , Nogen kunde sidde glad som ved et Lykkesbudflab og høre paa at han var gal , eller at der ialfald var Fare for at han kunde blive det ; men nu ved jeg , at ogsaa dette kan hænde i Verden . Jeg bad nu , som jeg syntes for første Gang i mit Liv , rigtig frejdigt og fortrøstningsfuldt til min Gud , til hvem jeg dog altsaa stod i samme Forhold som alle andre Mennesker , og , om der var nogen Forskjel , da kun saameget nærmere , fordi jeg var en stakkels Syg . Det var en Følelse , som Guds Sol efter en lang tung Regndag igjen var brudt frem over mig . Jeg bad for mig selv , for Susanne , for min Fader , og i Nydelsen af dette nye sikre Forhold fortsatte jeg med at bede først for hver Enkelt hjemme , saa for dem i Præstegaarden , saa for Klokkeren og tilslut i Mangel af Andre ligesom i Kirken for „ Alle de , som syge og ' sorgfulde ere “ , hvoriblandt jeg nu , i Hjertet glad , regnede mig selv . Sjette Capitel . Hos Klokkeren . Det var kun to Dage før jeg skulde rejse til Trondenæs med en Jagt , som laa færdig til at gaa nordpaa . Medens jeg raadløs overvejede alskens Udveje til at faa Susanne i Tale endnu en sidste Gang , før jeg skulde afsted , kom der Bud til mig fra Klokkeren , at jeg endelig maatte komme ud til ham den næste Dag Klokken elleve præcis ; senere var han ikke hjemme . Samme Formiddag , som Budet kom , havde Susanne været hos Klokkeren . Hun havde , uden at sige et Ord , sat sig ned henne ved Bordet med Ansigtet begravet i Armene . Da den forskrækkede Klokker trængte ind paa sit „ Hjertensbarn “ , som han i sin Bekymring kaldte hende , havde hun endelig med taarevædt Ansigt seel op paa ham og sagt , at hun græd , fordi hun var saa rent , rent ulykkelig . „ Men hvorfor da , kjære Susanne ? “ „ Fordi “ — exploderede det pludselig om Ørene paa ham — „ jeg holder af David og han af mig , og vi ere forlovede , men Ingen maa vide af det uden Du , Klokker ! og Du vil ikke forraade os ? “ Med dette sidste Spørgsmaal kastede hun sig grædende om Halsen paa den af Efterretningen bedøvede og omsusede Klokker , der i Hjertet allerede følte sig overvunden , længe før han endnu havde Rede paa , hvad det var , han gav sig for . Han satte Susanne ned igjen i Stolen , talede og trøstede hende saalænge , indtil han hos sig selv fik modnet det forstandige Svar , at vi burde bruge de to kommende Adskillelsens Aar som Prøveaar , og derfor i den Tid netop ikke skrive til hinanden . Kun maatte Klokkeren saa til Gjengjæld love , at vi den næste Formiddag skulde faa mødes hos ham et Øjeblik til en sidste Aftale og Afsfed , samt at Klokkeren , i den Tid jeg var borte , skulde fortælle hende Alt , hvad han fik høre om mig . Da jeg den næste Dag kom ind til Klokkeren , fandt jeg ham siddende i sin Træstol saare alvorlig og betænkt , med Armen støttet forover paa Knæerne og stirrende ned mod Sandgulvet , der var barstrøct som til Højtid . Min Ankomst lod ikke til at forstyrre ham i hans Betragtninger , skjønt et lidet Nik ved Indtrædelsen havde vist mig , at jeg ialfald var bleven bemærket . Violinen svingede han langsomt i Haanden frem og tilbage foran sine Knæ med et sagte Knep over Strengene for hver Gang , saa den mindede om en afdæmpet Kirkeklokke . Hans milde , graa Øjne gled hen paa mig med et grundende , mønstrende Blik , som om han egentlig nu saa paa mig for første Gang , og et svagt Smil viste , at Undersøgelsen ikke just faldt saa daarligt ud endda . Lidt efter skyggedes Døren , og ind traadte til min Overraskelse Susanne . Hun gik hasfigt og rødmende lige hen til mig og tog mig i Haanden med de Ord : „ Kjære David , Klokkeren ved Alt : han har givet os Lov til at tage Farvel her . “ „ Ja , jeg har saa , Børn ! “ sagde Klokkeren , „ men kun for et Øjeblik , fordi Susanne bad saa meget om det , og for at I begge kunne høre , hvad jeg efter Overvejelse mener om det Hele . “ Han holdt nu en liden Tale , hvori han sagde , at han ikke saa noget Galt deri , at vi holdt af hinanden , skjønt vi rigtignok vare meningsløst unge . At vi ikke aabenbarede Forholdet for vore Forældre , haabede han . — og han havde tænkt meget derover — ogsaa var undskyldeligt , da disse neppe engang endnu vilde tage Sagen for rigtigt Alvor , og vi saaledes kanske kun vilde blive krænkede i vor Følelse . Nogen Mellemmand for hemmelige Kjærlighedsbreve , saaledes som Susanne havde bedt ham om , agtede han ikke at være , og det baade for sin egen Skyld og for vor Skyld , idet vi burde bruge de forestaaende to Prøveaar til at se , om der var virkelig Sandhed i vor Kjærlighed , eller om det kun var Børnetanker af den Slags , som siden igjen dunstede bort af Sindet . Med den Besked gik den gamle Klokker godmodigt ud af Stuen . Da vi vare alene , fortalte Susanne mig hviskende , hvorfor hun havde vovet at fortro sig til Klokkeren . Hjemme havde hun nemlig hørt , at han engang i sin Ungdom havde havt en ulykkelig Kjærlighed , og at dette var Grunden , hvorfor han aldrig havde villet gifte sig og siden var bleven saa underlig . Dernæst tog hun med ivrig Hast op af Lommen — hun gik endnu i sin gamle , blaarudede , korte Hverdagskjole , der skulde siides ud , men med „ voxent “ Haar — et Kors af smaa , blaa Glasperler , som jeg skulde bære om Halsen nærmest Brystet i en Silkesnor , som hun ogsaa trak op af Lommen . Op af Lommen med det Meget i trak hun fremdeles efter nogen Møje frem en liden Sax . Det gjaldt nu en Krøl af mit Haar , netop den sorte i Tindingen , hun længe havde sigtet paa , sagde hun , og som hun agtede at forvare i Aflukket under sin Csnfirmationsmedaillon . Da jeg saa til Gjengjæld bad om en af hendes , som jeg ogsaa „ længe havde sigtet paa “ , sagde hun , at det ikke behøvedes , da det Perlekors , jeg havde faaet , var trædet paa hendes eget Haar . Saa var der Noget , jeg maatte love hende , og som hun havde udtænkt , medens hun sad hjemme og syede , for da tænkte hun paa saa Meget . Det var , at jeg , naar jeg blev Student , fluide forære hende en Forlovelsesring af Guld med Indskriften „ David og Susanne “ paa den ene Halvdel af Indersiden , og paa den anden Side skulde der staa : „ Som David og Jonathan “ . Det var vore Forældres Uenighed , der havde bragt hende paa den Tanke . „ Men , “ afbrød hun , „ Du hører jo ikke paa mig , David ? “ Jeg stod virkelig ogsaa og tænkte paa noget Andet ; det var , om jeg vel turde kysse hende til Farvel ; jeg huskede Paa isammer ude blandt Vætteskjærene . I det samme skrabede det ude paa Stcnhellen foran Døren , hvilket betød , at Klokkeren syntes , det nu snart fik være Slut , og Susanne skyndte sig til min Skuffelse strax med at faa Presenterne , hvormed jeg endnu stod i Haanden , gjemte nede i min Brystlomme . Hun var netop færdig dermed , da Klokkeren traadte ind og sagde , at vi nu maatte tage Farvel med hinanden . Susanne saa en Stnnd paa Klokkeren og derfra bleg og med Øjne , der fyldtes med Graad , hen paa mig , som om den Tanke , at vi skulde slilles , først nu var gaaet rigtig op for hende . Hun gjorde en heftig Bevægelse — hun vilde øjensynlig faldt mig om Halsen , men tog sig igjen i det , fordi Klokkeren var tilstede . Nu tog hun kun min Haand , førte den op til sine Øjne uden at sige et Ord og skyndte sig bort . Dette var Mere , end jeg kunde udholde , og jeg tror , det var for Meget for den gamle Klokker med . Han gik frem og tilbage og kneppede sagte paa Strængen , medens jeg henne ved Bordet lod Taarerne faa frit Lød . Før jeg gik , spillede han en lille dejlig „ Slaat “ , som han havde gjort , da han var tyve Aar . Den greb mig dybt , fordi jeg syntes , den var gjort ligesom om mig og Susanne ; den sang indeni mig længe bagefter , saa jeg lærte den udenad . „ Der hører nok En til , “ sagde han , da han slutfede , og dernæst — efter et lidet Ophold som i en tung Erindring — : „ men den er lidet lystelig og passer ikke for Dig ! “ Da Jagten tidligt den næste Morgen rejste , viftede der et Tørklæde ud af Salsvinduet i Præstegaarden og til Svar en blank Hat ombord . Syvende Capitel . Trondenæs . Ved et Næs paa Nordsiden af Hindøen i Senjen ligger Trondenæs Kirke og Præstegaard . Denne sidste var i Olaf den Helliges Tid Kongsgaard , og Thore Hunds Broder Siver boede der . Bjarkø , hvor Thore Hund havde sit Høvdingesæde , er kun nogle Mile borte . Kirken selv er i mange Henseender et mærkeligt historisf Minde . Dens to Taarne , hvoraf det ene var fiirkantet og oven beflaget med Kobber samt med Jcrnspir og det andet ottekantet , existerer nu kun i Sagnet , og af de berømte „ tre forunderlig høje ligevoxne Støtter “ findes blot Levningerne ved vestre Indgang . Denne Kirke har engang været Christendommens nordligste Grændsefæstning , har staaet der mægtig med sine hvide Taarne , sine Klokkers langt rungende Maal og sin hellige Sang lig en Kæmpebisp i hvid Messesærk , der bar St . Olafs christne Vigsel og Altarlys ind i Mørket mellem Finmarkstroldene . Dens Magt over Sindene har været tilsvarende dyb og stor . Til den har henfarne Slægter , kirkeklædte , sognet lange Veje , før andre Kirker rejstes deroppe . Kunde den Kleberstens Døbefont , som staar i Koret , opregne Navne , eller Alteret nævne de Brudepar , som der ere viede , eller den ærværdige Kirke fortælle , hvad den vidste , vilde vi faa høre mangen mærkelig Saga . Nu har Protesfantismen her som overalt plyndret Kirken ; Levninger af dens malede Alterflabe findes indsatte som Døre i Bøndernes Madskabe , og det , som var mest fremragende ved den , ligger i RuinerMen længer har man heller ikke kunnet drive Ødelæggelsen . Den gamle katholske religiøse Kirkestemning følger den tildels den Dag i Dag i de gamle Sagn , der svæve om den , og underholdes ved de fremmede Malerier i Choret , ved de mysfiske Hvælvinger og alle disse Ruiner , som Nordlændingens Fantasi gjenopbygger i utydelig Storhed . Almuesmanoen deroppe er desuden i sit religiøse Tankesæt og sin Overtro ikke saa lidet af en Katholik . I Livsfare at love Voxlys til Kirken falder ham langtfra unaturligt og heller ikke at tage Jomfru Maria ind i sin Bøn . Han ved ja nok , at hun er afsat , men tager hende fromt med alligevel . Jeg dvæler ved Mindet om denne Kirke og dens Omgivelser , fordi jeg i de to Aar , jeg opholdt mig paa Trondenæs , paavirkedes saa stærkt af Stedets mægtige Fantasiindtryk . Den hule Jordbund med de formodede underjordiske Hvælvinger var mig som en tildækket Afgrund fuld af Hemmeligheder , og i Kirken — hvis Stilhed jeg ofte søgte , da den med sit Tanken forunderlig beskjæftigende Indre ligger selskabeligt næsten lige Væg i Væg med Præstegaarden og i Regelen paa Grund af Seminariets Orgeløvelser stod aaben , — kastede Dagslyset undertiden Skygger i Gange og Indsænkninger , som om der rørte sig Væsener fra en anden Tid . Jeg læste med stor Fremgang Latin og Græsk med den elsfværdige , kundskabsrige Præst , i hvis Hus jeg boede , og de andre Skolefag med en af Seminariets Lærere ; men i mine Fristunder søgte jeg disse Steder , der i saa høj Grad sysselsatte min Fantasi , og Trondenæs var derfor alt Andet end det rette Sted for mit sygelige Sind . Min nervøse Overspændthed har , som jeg senere har iagttaget , en Forbindelse med Maanefliftet . Ved saadanne Tider udøvede hine Steder en næsten uimodstaaelig dragende Indflydelse paa mig , jeg listede mig ubemærkt hen i Ensomheden og kunde sidde der i flere Timer , fordybet i det Mangt og Meget , som halvklart skabtes af min Indbildningskraft , deriblandt Susannes lette Skikkelse , som jeg undertiden syntes svævæde lige hen imod mig , uden at jeg dog nogensinde rigtig kunde faa se hendes Ansigt . Det var ude paa Vaarsiden i det andet Aar , jeg var der , at jeg en Middagssfund under Indflydelsen af en saadan sygelig Stemningsperiode sad inde i Kirken paa en Forhøjning nær Hovedalteret , grublende med Susannes blaa Kors i Haanden . Paa Væggen ved Siden af Alteret faldt mit Øje paa et stort , dunkelt Billede , som jeg ofte havde seet , uden at det havde efterladt videre Indtryk . Det forestiller i Legemsstørrelse en Martyr , der er henkastet i en Tornebusk . , hvis spidse Torne , lange som Dolke , gjennembore hans Legeme paa forskjellige Steder , og som derhos ikke tør jamre sig , fordi en svær smertefuld Torn gaar ind under Struben og ud den aabne Mund . Udtrykket i dette Ansigt blev mig med engang helt forfærdeligt . Det saa paa mig med en Mine af stille Forstaaelse , som om jeg var Lidelseskammeraten , der skulde ligge der , naar han endelig engang fik udstridt . Det var umuligt at faa Øjnene derfra , det blev som levende , rykkede snart ganske nær , snart langt bort hen i en Dunkelhed , som mit eget svimlende Hoved flabte . Det var , som i dette Billede Forhænget var draget tilside for et Stykke af min egen Sjels hemmelige Historie , og det var kun med en Viljeanstrengelse , fremkaldt ved Frygten for at suges for langt ind i min egen Fantasi , at jeg formaaede at løsrive mig fra det . Da jeg vendte mig , stod i Lyset , som faldt fra Vinduet nær den øverste Kirkestol , Damen med Rosen . Hun havde et Udtryk af uendeligt Vemod , som kjendte hun vel Sammenhængen mellem mig og hint Billede , og som Tornegrenen i hendes Haand var kun i Formindskelse den samme Tornebusk , hvorpaa Martyren hisf henne laa . I Kirkens ensomme Stilhed paakom der mig pludselig en usigelig Angest for usynlige Magter , en panisk Skræk , hvorunder jeg hastigt flygtede ud . Da jeg kom udenfor , opdagede jeg , at jeg havde mistet Susannes blaa Kors . Det kunde kun ligge i Kirken ved Forhøjningen , hvor jeg havde siddet . Jeg vilde i dette Øjeblik , medens Rædselen endnu sydede mig i Blodet , ikke gaaet tilbage igjen ind i Kirken for nogen Pris i Verden — undtagen for Susannes blaa Kors . Jeg fandt det , idet jeg med fnld Ro ledte paa Gulvet der , hvor jeg havde siddet . Den anden Gang , mit Nervesystem i de Aar saadan aabenbarede sin Sygelighed , var ud paa Efteraaret , et Par Maaneder før jeg skulde rejse hjem . En Bonde havde , medens han var inde hos Præsten , bundet til Kirkegaardsmuren en Hest , som var glasøjet . Jeg gav mig til at staa og se paa den ; men dens døde , udtryksløse Blik forfulgte mig bagefter i Erindringen hele Dagen . Det forekom mig , som om dens Øjne istedetfor udad saa indad i den os usynlige Verden , og som om det kunde falde den naturligt , naar man glemte at passe Tommen , at vige af fra den almindelige Landevej og ind paa Helvejen , hvor de Døde fare . Som jeg om Eftermiddagen med dette i Tankerne sad inde hos Præstens , hvor man samtalede om Allehaande , stod pludselig for mig et Ansigt hjemmefra , blegt og anstrengt , og lidt efter blev det mig klart , at den Mand , hvem det tilhørte , kæmpede fortvivlet for at klamre sig fra den oprørte Brænding op paa en Klippe . Det var ingen Anden end vor Dreng Anders . Han fæstede sine halv glas- halv hornagtige Blikke paa mig , medens han laa der ligesom hindret fra at redde sig af Noget nede ved hans Fødder , som jeg ikke saa . Han havde et Udtryk , som om han vilde sige mig Noget . Visionen varede kun et øjeblik ; men en pinlig , næsten uudholdelig Følelse af , at der i denne Stund hændte en Ulykke for os hjemme , drev mig ud af Stuen og til at vanke urolig om i Marken Resten af Dagen . Da jeg kom tilbage , spurgte man , hvad der havde sejlet mig , siden jeg med engang kridhvid var faret ud af Stuen . Fjorten Dage efter kom der et sørgeligt Brev hjemmefra . Min Faders Jagt „ Haabet “ , -er efter de Dages Skik var uassureret og for en stor Del ladet med Fisk , som han for egen Regning havde indkjøbt , var paa Bergensrejsen gaaet under i et Uvejr paa Stathavet . Fartsjet var sprunget læk og havde ud paa Eftermiddagen maattet landsættes . Mandskabet var sluppet derfra med Livet , men vor Dreng Anders havde faaet begge sine Ben knuste . Dette Forlis gav min Faders Formue sit forste betydelige Stød . Det andet skulde komme ude i det paafølgende Aar med Tabet ogsaa af den anden Jagt „ Enigheden “ , og det tredie og for Fremtiden afgjørende Slag rammede , da det af Regjeringen endelig blev afgjort , at vor Handelsplads ikke skulde være Dampflibsstoppested . Ottende Capitel . Hjemme . I December Maaned var jeg igjen hjemme , hvor jeg udvortes fandt Alt ved det Gamle , kun om muligt paa Grund af , hvad der var passeret , endnu stillere og tristere . Min Fader var rastløs virksom , men lidet meddelsom . Han ansaa mig sandsynligvis heller ikke sfikket til at tage Del i sine Bekymringer . Susanne , der nu ligesom jeg var over nitten Aar gammel , opholdt sig i Besøg hos en Familie nogle Mile borte og skulde først komme hjem til Jul . Min Længsel efter hende var ubeskrivelig . Det var i den sidste mørke , stormfulde Uge før Jul , at den spanske Brig „ Sancta Maria “ , fordrevet ved Uvejr , indkom i Nærheden of vort Sted i en temmelig besfadiget Tilstand , der gjorde , at den under vore daarlige Arbejdsforhold maatte ligge og reparere i henved sex Uger . Kaptejnen , som ejede baade Skibet og Ladningen , var en høj , gul , pyntelig klædt Spanier med noget graasprængt Haar , sorte Øjne og store Ansigtstræk . Med ham fulgte hans Ssn Antonio Martinez , en smuk , ung Mand med olivenbrunt Ansigt og Ildøjne ligesom Faderen . Min Fader havde gjort Hr . Martinez væsentlige Tjenester under Indbjergningen og bad ham nu med nordlandsf Gjestfrihed tage tiltakke hos os . Uagtet Meddelelsen mellem os ikke kunde være synderlig livlig , da de Fremmede kun forstod enkelte norsfe Ord og ellers maatte hjelpe sig med Tolk , fremgik det dog snart , at det var to meget godmodige Mennesker . Deres Hovedbefljæftigelse bestod i hele Dagen at rulle og røge Cigaretter og at tilse Arbejdet ved Briggen . Den mørke Tid virker trykkende paa Manges Humør der nord ' , især i Dage , da man er mindre beskjæftiget . I Julen og især selve Juleaften plejede saaledes min Fader altid at være yderlig trist . Medens Lystigheden gik i hele Huset , og Folkene højtidsklædte julede ved det med tregrenede Talglys prydede Kjokkenbord , sad han i Regelen i sine egne Tanker indestængt paa Kontoret og vilde ikke forstyrres af Nogen . Denne Juleaften var han dog for Hr . Martine ; ' Skyld en Stund inde i Stuen , men forholdt sig hele Tiden tavs og forstemt , som om han kun længtes efter sit ensomme Kontor , hvortil han ogsaa lige efter Aftensbordet trak sig tilbage . Niende Capitel . Julebesøgef . Omkring Juletiden var der den Vinter paa vore Kanter i Lofoten en hel Del Fremmede , mest Skibskaptejner , der , ligesom Martine ; hos os , paa Grund af det urolige Vejr eller Søflade opholdt sig paa forskjellige Steder iland . Der var derhos kommet Notabiliteter sydfra i offentligt Ærinde . En Følge af dette var igjen en Del selskabelige Sammenkomster , hvori Verterne søgte at overbyde hinanden i flot Gjestfrihed . Tredie Nytaarsdag bleve vi saaledes budne til Middag og Bal hos den formuende Lensmand Røst , ' hos hvem de nævnte Herrer sydfra fortiden havde Ophold . Det var for os kim en halvanden Mil at rejse , men Mange havde baade sex og otte Mile frem og deraf en større Strækning Havvej . Røst ' s rummelige Lokale kunde Huse en hel Mængde Gjester , men dennegang havde han for at skaffe Nattelogi til de mange Indbudne tillige taget Nabogaarden i Beflag . Idet jeg strider til at fortælle dette Besøg , der for mig sfalde blive saa fuldt af Begivenheder og Sindsbevægelser , har jeg lovet mig selv at være kort , og jeg kommer saaledes til at overspringe mangt et Træk og mangen en Tegning , der hører til et mere fyldigt Billede af Livet deroppe . Man skulde efter Indbydelsen spise Klokken tre , men de fleste Baade indfandt sig to , tre Timer i Forvejen . Medens Damerne omklædte sig ovenpaa , samledes Herrerne nedenunder i en med Forsæt ikke meget oplyst Stue , hvor der stod „ et Stykke at bide i “ og en Snaps , som vel kunde tiltrænges efter Rejsen . Der bleve de tillige af den omhyggelige Vert gjorte bekjendte med hinanden . Man ventede længe og forgjæves paa Præsten og hans Damer og maatte tilslut bestemme sig til at gaa til Middagsbordet uden dem . Dørene opsloges nn til den store , festligt oplyste Spisesal ovenpaa , Gjesterne strømmede opad Trappen og indtoge efter mange Standsninger i Dørene og lange høflige Stridigheder om Rangordenen deres Pladse rundt det store , svært opdækkede Hestesfobord , der prangede festligt med en tæt Rad af Vinflasker , trearmede Lysestager , høje Kogeopsatser og især øverst oppe ved Hæderspladsen med en sand Opdyngning af massivt . Sølvtøj . For Præstens blev tre Pladser forbeholdt oppe ved Notabiliteterne . Min Fader sad ved Siden af Hr . Martinez oppe ved Hovedbordet , og jeg i Beskedenhed længer nede ved et af Sidebordene . Middagsselskabet var af det gode , gamle , gemytlige Slags , som nu desværre overalt gaar mere og mere af Brug . Man spiste rigtignok med Kniven og vidste ikke af Sølvgafler ; men der var fil Gjengjæld virkelig Glæde i Laget , og man havde længe efter Stof fil mangen morsom Samtale . I Begyndelsen , medens man endnu sad med den frysende Følelse af den hvide Dug og imponeret af det festlige Indtryk , gik det jo rigtignok dygtig stivt fil . Naboerne vovede neppe engang at hviske fil hinanden , og de balklædte unge Damer , der alle som ved en magnetisk Sammenhængskraft vare komne ved Siden af hverandre , sad længe i dyb , genert Tavshed i een Række , som en blaa , rød og hvid Blomsterhæk , hvori ingen Fugl turde synge . Middagen aabnedes ved , at Berten ønskede Gjesterne velkommen . I et Par længere studerede Taler udbragte han dernæst Skaaler for de tilstedeværende Notabiliteter , hvilke igjen af disse besvaredes . Hermed følte Alle , at man var sluppet over det egentlig officielle Dørtrin fil Glæden . Berten indlod sig nu med lettet Bryst paa de langt kortere og grejere Skaaler for de Fraværende , hvoriblandt først og sremst var den „ elskværdige Præst og hans Familie “ . Ved denne Skaal lagde nok Flere end jeg Mærke til , at min Fader lod Glasset staa urørt . Imidlertid gik Retterne rundt , og eftersom Vinstanden i Flaskerne sank , steg Munterheden . Der dukkede nu op mangt et baade kvivkt og skarpt Hoved , der her var kommet frem paa sin rette Kampplads , og den Hagl , som her vankede af Vid , lystige Indfald og morsomme Taler — de sidste som oftest i Form af Historier med et undertiden maaske noget drøjt Point i — gav et livligt Indtryk af det ejendommelige nordlandske Lune . At der , da man skulde rejse sig fra Bordet , var Enkelte , som ikke kunde - komme op af Stolen , og Andre , der bagefter savnedes som Følge af Slaget , var kun , hvad der dengang sædvanlig hændte i Selskaber . Blandt disse sidste skulde desværre ogsaa jeg tælles . øjeblikkets Indtryk har altid havt en stor Magt over mig , og uvant , som jeg var , baade til den Slags Lystighed og til stærke Drikke , havde jeg uden Forsigfighed overgivet mig til den glade Stemning , der susede rundt omkring mig . Jeg troer , at jeg aldrig har let saameget i mit hele Liv tilsammen , som jeg gjorde ved dette ene Middagsbord . Paa skraa for mig sad den rødhaarede Handelsmand Wadel med sit lange , tørkomiske Ansigt og fyrede af den ene Vittighedsgranat ester den anden , og ved min Side hviskede den pukkelryggede Kontorist Gram , der var vkdenom bekjendt for sit gode Hoved og frygtet for sin bidende Tunge . Hans pikante Karakteriseren af de Forskjellige , som sad ved Bordet , steg i Ondskabsfuldhed , eftersom han drak , og var hans Ord blevne hørte , vilde nok mangt et straalende Ansigt ved Bordet sfiftet Udtrykt Jeg tror ogsaa , at han ved Siden deraf i Stilhed har havt sin Fornøjelse af at faa mig beruset , idetmindste var han hele Tiden utrættelig i at fylde mit Glas , især da den hede Vin toges i Brug . Hans rappe , gløgge Ørneøjne og nogle tilhviskede Ord rettede min , nu ellers dygtig omtaagede Opmærksomhed hen paa mangen en komist Scene . Det forekom mig tilsidst , at Stuen og Bordet gik op og ned , som om vi sad under Sjøgang i en stor Kahyt . Utydeligt staaer ogsaa for mig , at man bagefter i den sejlende Sal i to modsatte Strømninger klemte sig forbi hinanden rundt Bordet mellem Væggen og Stolene og takkede for Maden . Efter Alt dette erindrer jeg Intet , før jeg vaagnede i Bælmørke som af en tung , forvirret Drøm og følte , af jeg laa i en blød Edderduns Seng . Lidt efter lidt dagede det Passerede op i min Erindring , og jeg begreb , af jeg var bleven bragt tilsengs i et af Gjesteværelserne i Nabogaarden . Medens jeg laa og grundede over dette og følte mig uhyre ulykkelig , kom den ældre Hr . Martine ; ind til mig med et Lys i Haanden for af se til mig . Det viste sig da , af Klokken var over to om Natten , og den Omstændighed , af jeg saaledes havde sovet en sex , syv Timer i Træk , skyldte jeg rimeligvis , af jeg ikke længer følte mig videre legemlig ilde ; desfo mere led jeg moralsk af en skamfuld Følelse . Saavidt jeg kunde forstaa , da jeg klædte mig paa , var nok Nabogaarden bleven et helt Lazareth for den samme Slags Faldne efter Middagsbordet som jeg , og blandt dem bemærkede jeg med en vis hevngjerrig Glæde Kontorist Gram , min pukkelryggede , skadefro Sidemand . Hr . Martine ; betydede mig med alskens oprømte Gesticulationer , af man nu var ivrigt ifærd med af danse , og af jeg maatte være med . Tanken om , af Susanne nu længst maatte være kommen og have ventet forgjæves , foer mig med Et som et Lyn igjennem Hovedet . Hvorledes jeg havde kunnet glemme hende endog kun et Øjeblik , var mig selv en Gaade ; men at jeg havde gjort det , laa tungt paa mig . Spisesalen var nu bleven forvandlet til Balsal , og Dansen havde allerede i flere Timer gaaet lystigt for sig efter fuld Musik af Violin , Klarinet og Violoncelle . I et belejligt Øjeblik , midt under en Dans , listede jeg mig ubemærket ind . Som jeg stod der med mine trange , hvide Handfler paa , bleg og genert nede ved den aabne Dør , igjennem hvilken Heden strømmede ud i den kolde Gang som en Taage , led jeg i Begyndelsen stærkt under Følelsen af , at Alle nu vilde se paa mig og tænke paa min mindre passende Opførsel . Det ene Par efter det andet svingede imidlertid forbi saa nær , at Damernes Kjoler rørte ved mig , og jeg begyndte , saavidt min Nærsynthed tillod mig det , efterhaanden at orientere mig i Salen . Prcrstefruen sad i Sofaen , oversf oppe mellem nogle ældre Damer , i ivrig Samtale med den skaldede lille Doktor . Præsten spillede sandsynligvis Kort nedenunder ; — men til Susanne saa jeg intet . Den unge Martinez svingede netop oppe i Salen med straalende Mine i en Polket en paafaldende smuk , hvidklædt Dame med et blaat , flagrende Baand om Livet . Hun havde et svært , dejligt Haar , der faldt i det gule , med en stor Sølvnaal som et Spyd gjennem Nakken og en let Balkrands paa . Hun saa ned mod Gulvet , medens hun dansede . Damen var højere og fyldigere end Susanne , men med en særegen Ynde i sin Figur , som erindrede mig om hende . Den lette , næsten fornemt udsøgte Maade , hvorpaa hun førte de smaa Fødder i Dansen — det var , som om hun svævede — lignede ogsaa hende , og jeg fulgte derfor Parret med en ubevidst Interesse . Min Nærsynthed hindrede mig fra at skjelne godt , og da de kom forbi mig , skjultes desuden Damens bøjede Hoved af hendes egen Arm , der fortrolig lænede sig op til den øjensynlig lykkelige Martinez ' Skulder . Hvad jeg saa , var kun en bred , ren , velsignet Pande , der ikke kunde tilhøre To i Verden , og at en nedfalden Lok af hendes Haar legede om de hvide , runde Skuldre . Jeg følte , at jeg skalv i Knæerne . Denne høje , fine , fornemme Dame kunde dog umulig være Susanne ! Med en skinsyg Følelse vogtede jeg ufravendt paa deres Dans , til de næste Gang kom forbi . Netop lige overfor mig slog hun leende Øjnene op , hendes Blik faldt lige paa mig , og en stærk Rødme gjød sig pludselig over Ansigt og Skulder , helt ned til Kniplingskanten paa Kjolen . Det var Susanne ! I de lidt over to Aar , vi havde været adskilte , havde hendes Skjønhed udfoldet sig saa vidunderlig rigt . Af den fine syttenaars Knop var der i den korte Tid sprunget frem en herlig , fuldt udvoxen Kvinde . Parret satte sig ned øverst oppe i Salen paa deres Pladse nær Rækken af de ældre Damer . Jeg begreb nu , af de To vare ifærd med af opføre Ballets sidste lange Dands Cotillon , hvilken man i Regelen plejer af afvexle med en Uendelighed af Tourer , og det foer mig igjennem Tanken , af den unge Martinez sandsynligvis havde gjort Lykke hos Susanne den hele Aften , siden han var bleven hendes Cavalier netop i denne Dans . Jeg blev vaer , hvorledes Præstefruen synligt udmærkede ham , og det faldt mig bittert ind , af han jo baade var en rig Mand og derhos , skjønt lavere af Statur , saa helt anderledes voxen og mandig ud end jeg . Der gik mig som en Kniv i Hjertet . Jeg havde altsaa ligget beruset som et Dyr og ladet en Fremmed tage Susanne fra mig . Med vild Skinsyge bemærkede jeg , hvorledes den smukke , stumme , med de sorte Ildøjne talende Martine ; leende og under alflens livlige Nik og Gebærder søgte at tydeliggjøre hende en ny Tour , som nu skulde gaa for sig , hvorledes han undertiden bøjede sig ligesom fortroligt hviskende henover hende , og hvorledes hun igjen fra sin Plads saa op til ham og lo lystigt , flig som kun Susanne kunde le . Han tog hende ved Haanden og fik hende til at gjøre en Prøve paa Gulvet foran deres Pladse , og dette lod til at være endnu morsommere . Den unge Martine ; beskjæftigede hende øjensynlig , og vort gamle Forhold var altsaa blot Børnestreger , som den voxne Dame nu helst ønskede glemt . Efter vor Aftale om de to Prøveaar var jo ogsaa Alt i den Henseende mellem os paa det Rene , saa at vi som Voxne for den Sags Skyld ved Lejlighed nu gjerne kunde passiare leende sammen om det Hele . Blodet susede i mit Hoved , og jeg følte , at jeg maatte hevne mig . Før jeg rigtigt havde overtænkt hvorledes , gav jeg mig ved en pludselig Indflydelse til at passiare ivrigt og saa , at det kunde have Udseende af , at jeg gjorde Cour , med Landhandler R . s smukke Datter , som netop kom til at staa lige ved mig . Da Susanne bagefter i den nye Tour dansede forbi os , saa hun ligesom forundret prøvende hen paa mig . Næste Gang hun kom tilbage , tabte hun af Vanvare sit Lommetørklæde netop der , hvor jeg stod . Jeg fog det op , gik stivt hen og leverede det til Præstefruen , der imidlertid — det være nu i Betragtning af min Opførsel ved Middagsbordet eller af Andet — fog paafaldende kort og koldt imod mig . Jeg bukkede ligesaa koldt for hende og vendte saa tilbage til min gamle Plads , hvor jeg igjen optog den afbrudte leende Samtale med Jomfru R . En Stund efter svingede Susanne atter forbi , og hun saa da hen paa mig med en alvorlig , men uvis Mine , som om hun ikke rigtig var paa det Rene med sig selv om , hvad hun skulde tænke ; siden slog hun hver Gang med Villie Øjnene ned . Jeg opdagede med Tilfredsstillelse , at Martine ; igrunden dansede klodset . Medens jeg med forceret Overgivenhed lo og passiarede med min vakre Sidedame , var det min hemmelige Fristelse at sætte Foden i al Ubemærkethed en Smule ondskabsfuldt frem , for at han kunde snuble i den . Og jeg ved ikke rigtig , hvordan det gik til , men da Martine ; næste Gang dansede forbi , faldt han saa lang , han var , henover Gnlvet og slog sig vist haardt ; han var nemlig i Faldet ridderlig nok til af slippe den Støtte , han kunde havt i sin Dame , saa af Susanne kun blev reven halvt med . Han rejste sig og saa rasende hen paa mig , den uskyldige Aarsag i Uheldet , der stod tilsyneladende altfor optaget af min Sidedame , til endnu ret engang af have bemærket , hvad der foregik . . Det Blik , som han fik tilbage for det , han laante mig , aabenbarede ham imidlertid nok uvilkaarligt hele Sandheden ; thi han vilde netop fare lige imod mig , da han uventet standsedes ved , af Susanne , rigtignok en Smule bleg , traadte lige hen foran ham og med en Verdensdames Holdning roligt rakte sin Arm ud , for af han skulde føre hende videre . Som Susanne gik Arm i Arm opefter med den hinkende Martinez , vendte hun pludselig sit Ansigt om til mig med en Mine saa glædestraalende , af jeg fra min dybe Fortvivlelse pludselig hensattes i den lykkeligste , mest jublende Vished . Hun havde klarlig forstaaet , af Martinez ' Uheld var en Hevn fra min Side for hendes Skyld og dermed faaet den Tvivl lettet af sit Bryst , som min Færd i den sidste Timestid havde maattet give hende ; thi at jeg ikke var beruset , havde hun snart indseet , og Koketteri laa altfor fjernt fra hendes egen oprigtige , sanddru Natur til , at hun skulde kunne forstaa et saadant hos mig . I bred Sandhed var hun egentlig kun en forfinet kvindelig Udgave af sin Faders stærke Natur . Jeg gik og gjorde den unge Martinez de mest ufortrødne Undskyldninger for min Kejtethed , medens Susanne sad ved Siden af og hørte paa , indtil han godmodig , som han Munden var , endelig lod sig formilde . Noget lang i Ansigtet blev han jo , da Susanne lige ovenpaa foreslog , at jeg skulde opføre den forestaaende Tour med hende , for at han kunde hvile sit forslaacde Ben til den næste . Ja , jeg dansede med hende , den smukke , fuldvoxne Kvinde i den hvide Balkjole , hvem jeg for en Stund siden ikke havde gjenkjendt , fordi hendes egen herligt udviklede Skjønhed skjulte hende . Vi havde lært hinanden at danse , og jeg tror , at vi begge dansede ualmindelig godt . Den lette Balkrands med fine , hvide Blomster mellem de grønne Blade fremhævede hendes rige Haar ; jeg havde Armen om hendes Liv og kjendte , hvorledes hun elastisk lænede sig op til mig , medens hun vuggede med mig i Dansen , glad og fryg som et Barn . Hendes Pande var nær mine Læber , og vore Blikke , som søgte hinanden under Dansen , talte atter og atter om , hvor dejligt det var at mødes , naar man har længtes inderligt efter hinanden i to lange Aar . Da jeg førte hende tilbage til hendes Plads , fik jeg et Haandtryk og et Blik , der fuldstændigt holdt mig skadesløs for Præstefruens mindre venlige Miner . Det lod til , at Susanne blev irettesat for sin negligeante Opførsel mod den unge Hr . Martine ; , men at Doktoren , som sad ved Siden , tog hende i Forsvar . Jeg stod igjen paa min gamle Plads og saa Susanne og Martine ; opføre den nye Tour . Hendes opkastede Læbe viste i Begyndelsen Spor af den gamle Barnetrods efter Irettesættelsen ; men siden blev Udtrykket ligesom mere roligt og tankefuldt . Hensunken , som jeg stod , i Synet af hende og formodentlig svag efter de mange vexlende Sindsbevægelsær , kjendte jeg med Et denne trykkende , urolige Følelse af Angesf og Ulykke komme over mig , som i Regelen ledsager mine Visioner . Jeg søgte at komme ud af Salen , men Synet greb mig forinden . Jeg saa Susannes Ansigt , medens hun dansede med Martinez , hvidt som en gribende skjøn Afdøds , og den grønne Krands med de smaa hvide Blomster hang hende i Haaret som vaadt Søgræs . Det var som der drev Vand ned ad hende . Blodet strømmede mig til Hjertet ; Salen var snart mørk , snart drejede den sig under Gnister af tusinde Lys rundt for mine Øjne med de dansende Par . Jeg vilde visselig være besvimet nede ved Døren , havde ikke Dokforen taget mig under Armen og fort mig ud paa den kjølige Gang og derfra ind i et lidet Gjesteværelse , hvor ban lød mig drikke Vand og hvile paa Sengen . Da han en halv Timestid efter Anfaldet kom tilbage og saa , at jeg var kommet mig , satte han sig mildt og venligt ned ved Sengen hos mig og begyndte paa sin trohjertige Maade at tale , som han sagde , „ ligefremt “ med mig . . Han havde , sagde han , idet han med Lysesaxen betænksomt kløvede Tanden i Lyset , — som han , formodentlig for at kunne iagttage mig , havde taget bort fra Spejlbordet og nu sad med i Haanden , — den Aften , fra jeg kom op i Salen , lagt Mærke til mig og froede at forstaa , at jeg inklinerede for den smukke Susanne 8 . , men var skinsyg paa den unge Hr . Martinez . Han havde ogsaa før hørt en Fugl synge om den Ting . Dette var en Følelse , som mange unge Mennesker bare vilde have godt af og udvikles ved , men for mig med min Sindsdisposition vilde den Slags ophidsende Stemninger kun være i højeste Grad til Skade ; han havde desværre , lagde han sagte til , havt Erfaringer derfor fra min egen stakkels Moder ; thi det , at hun i min Barndom havde opdaget , at hendes Sindssygdom var nedarvet paa mig , havde kun været den tilfældige Anledning til , at hun mistede Forstanden . Som Læge og Ven vilde han sige mig dette nu , medens han mente der endnu var Tid for mig til ikke at lade denne Følelse slaa Rødder . Og han vilde sige det ikke blot for min egen , men ogsaa for Susannes Skyld , hvem han holdt inderlig af og saa nødig vilde have ført ind i det , som efter menneskelige Øjne blot kunde ende med Sorg . Et maatte jeg ogsaa overveje , forfsatte han — efter et længere Ophold , hvori han ligesom betænkte sig paa at rykke ud med Sproget , me . n saa besluttede sig fast dertil — og det var , at min ulykkelige arvelige Disposition hellerikke gjorde det saa ganske forsvarligt for mig at tænke paa at gifte mig ; det kunde , antydede han med en Gestus , som om han i Lyset udførte en sidste afgjørende Operation , endog betragtes paa samme Maade , som om en Spedalsk giftede sig uden at bryde sig om , at han derved forplantede sin Sygdom ned paa Børnene . Jeg skulde dog — her rejste han sig og lagde Haanden trøstende paa min Skulder , — ikke tage mig disse Ting altfor nær . De bitre Midler , og det var desværre Sandheden nu , ere som oftest de sundeste , og for min syge , drømmende Natur var den usminkede sande Virkelighed tillige efter hans alvorlige , modne Overvejelse det eneste Middel til Sundhed og Frelse . Efter et Øjeblik atter at have holdt Lyset henover mig , fjernede han sig med et alvorligt Nik ; han indsaa nok , at jeg ikke i øjeblikket var istand til at føre nogen Samtale eller svare ham . Det var i al Venlighed Dødshugget over alle mine Drømme og Illusioner . Jeg følte Bedøvelsen af Slaget , skjønt min indre Erkjendelse endnu ikke rigtig havde optaget det klart i sig . Mit Livs gamle Ulykkesanelse var nu endelig stadfæstet . Susanne havde for mig altsaa dog kun været et laant Solskin , som skulde udslukkes , naar det kom til Virkeligheden . Medens jeg med det indre Øje egentlig mere saa end tænkte dette , og Musiken lød utydeligt inde fra Balsalen , laa jeg saa rolig , saa rolig og følte mig efterhaanden med en dump Smerte ligesom afdø fra Alt det , som var mig kjært i Verden . Det var , som mit Legeme stivnede under Sorgen , og Susannes Ansigt uden Livsskjær stod nu for mig som noget Naturligt ; min Kjærlighed var jo en afdød Historie . Som jeg endnu laa der i en dunkel , stiv Døs , gjennem hvilken alt Ydre kun viste sig for mig i en Halvtaage , aabnedes Døren , og en Dame traadte ind . Hun rettede i Hast foran Spejlet af et Knappenaalsbrev en nedtraadt Rift i sin Balkjole , men standsede med Et forskrækket ved at se Nogen ligge borte i Halvmørket paa Sengen . Jeg gjenkjendte Susanne , og , som det lod , sagde ogsaa en Anelse hende , at det kunde være mig , thi hun nærmede sig ligesom spejdende og hviskede mit Navn . Sandsynligvis har hun tænkt , at jeg sov , siden der intet Svar kom , og at det ikke var ret eller Tid at vække mig . Et Øjeblik stod hun stille lige ved mig , som hun betænkte sig , saa bøjede hun sig over mig , saa jeg kjendte hendes varme Aande , trykkede et sagte Kys paa min Pande og gik . Et Julebesøg plejer i Egnene nordpaa at vare i et Par Dage , som oftest i flere . Denne Gang blev det saa , at vi fra vort Hus paa Grund af min Faders og Martinez ' ernes Travlhed skulde rejse de fem Fjerdingvej hjem allerede den næste Aften i Mørket , medens derimod de Fleste skulde vente til den paafølgende Dag . Præstefamilien skulde imidlertid blive der til Gjæst sammen med „ Notabiliteterne “ Ugen ud til-Lørdagen . I Mellemtiden , allerede den næste Dag , fluide Præsten og Fruen ud paa Besøg hos en Familje i Nærheden . Susanne fik Lov til at blive tilbage . Jeg havde , som de andre Gjæster , ligget til langt op ad Formiddagen ; men inde i mit Hoved havde i den Tid Doktor K . ' s Ord om , at min Stilling var lig den Spedalskes , banket som i en Byld stedse haardere og smertefuldere igjennem alle mine vexlende Forestillinger , indtil deres Betydning med engang stod klar og med sin hele Braad for mig . Jeg elskede jo Susanne tusinde Gange højere end mig selv , og skulde jeg saa egenkjærlig pille knytte hendes Skjæbne til en Mand , som var sindssvag , bare fordi dette Menneske var mig selv ? Og min Sindstilstand vilde kanske udover Livet heller forværres . Jeg begyndte at føle , at jeg vandt i fromt Mod til Opofrelse og fik dermed tillige en velgjørende , klar Ro over mig . Det var jo dog , naar Alt kom til Alt , kun det Bedste , jeg vidste , nemlig at ofre Livet for Susanne , og denne Betragtning gav mig tilsidst næsten en fanatifl Lyst til at gjøre det . Min Beslutning var ialfald fattet , og min Plan den simple at tale ligefrem , bestemt og klart med hende ; thi fluffe hende i nogen Maade , vilde jeg ikke for Alt i Verden . Det var om Eftermiddagen i Tusmørket , medens de Andre vare ude og gik Tour , at jeg fik Anledning til at tale alene med hende . Susanne bar den Dag sin førte Silkes Konfirmationskjole , der sad saa godt om hendes Liv , Kniplingskrave og snævre Ærmer med Manchetter om Haandledet . Haaret var fæstet med en Sølopil som paa Ballet , men ellers uden nogen anden Prydelse . Hun sad nu eftertænksomt og hørte paa mig foran den netop ilagte Kakkelovn , hvor vi begge havde sat os hen . Hvergang hun bøjede sig frem i Lysningen fra Ovnmundingen , faldt Skjæret paa hendes udtryksfulde Ansigt , medens jeg , under Anstrengelsen for af være sand , mulig endog med overdrevne Farver fortalte hende Alt om min Sindstilstand , og hvad Dokfor K . havde sagt derom . Eftersom jeg talte , saa jeg hendes Ansigt blive stedse alvorligere og blegere , indtil hun tilsidst med Albuerne støttet paa sine Knæ bedækkede sine Øjne med Hænderne , saa jeg blot kunde se , af hendes Læber skjalv og af hun græd . Da jeg kom til , hvad Doktoren havde sagt om af min Stilling var lig en Spedalsks , og af saaledes Gud selv havde sat en Hindring mod vor Forening , samt trøstende søgte af forestille hende , af vi jo igrunden hele vort Liv med Undtagelse af de sidste Par Aar havde elsket hinanden Paa en anden Maade som Broder og Søster — løftede hun pludselig i vild Heftighed Hovedet op , saa jeg saa lige ind i det taarevædede Ansigt , slog Armene om min Hals og nødte mig saadan ned paa Knæ hen foran sig . Hun pressede mit Hoved med Magt op til sit bankende Bryst , som om hun vilde beskytte mig mod dem , der vilde tilføje mig ondt . Saa strøg hun med Haanden Haaret bort fra min Pande , — jeg kjendte hendes Taarer falde ned paa mit Ansigt — og hun gjentog atter og atter ligesom i Vildelse kjælende de Ord , at Ingen i Verden fluide faa tage mig fra hende . Dette var formeget for min trætte , pinte Natur ; jeg greb begge hendes Hænder og græd over dem med Hovedet i hendes Fang . Min Graad blev stedse hæftigere , indtil den tilslut steg til en fortvivlet , krampagtig Hulken , som jeg ikke længere kunde raade for , og som nok rent ud forskrækkede Susanne ; thi hun tyssede paa mig , nævnte mig ved Navn og kyssede mig derimellem som et Barn , for at faa mig stille . Jeg havde en saa dyb Trang til at faa udgrædt , at det ikke længere kunde standses . Da jeg endelig blev roligere , foldede hun igjen sine Hænder om min Nakke , som om hun derved vilde tvinge min Opmærksomhed , bøjede sig frem og saa mig længe ind i Øjet med et Udtryk i sit bevægede , smukke Ansigt , paa engang saa overtalende inderligt og saa viljestærkt . Jeg maatte , forsikrede hun endelig med det Kast med Hovedet , hvormed hun altid gjorde sin Tale indtrængende , tro hende i , at hun for vort Vedkommende vidste tusinde Gange bedre Besked om , hvad Gud vilde , end nogen Doktor , og kun Gud skulde vi begge her lystre , ingen Doktors menneskelige Klogflab . Jeg var ogsaa i Meget saa uhyre enfoldig , saa man kunde snakke for mig , hvad det saa skulde være . Saadanne Folk som Doktoren , sagde hun , forstod sig ikke paa , hvad Kjærlighed var . Havde jeg været frisk og glad , saa havde det vist været Guds Vilje , at hun skulde delt det Gode med mig , og saa maatte det ligesaa vel være hans Vilje , at den samme Kjærlighed skulde faa dele min Sorg og Sygdom ; men her var det , at Doktor K . — hun lagde ham øjensynlig stærkere og stærkere for Had , eftersom hun beskjæftigede sig med ham — tænkte anderledes end Vorherre . Hun troede desuden saa sikkert , — og hendes Stemme blev her forunderlig mild og blød , næsten hviskende og fortrolig — , at netop det , at vi to holdt saa af hinanden , vilde være en bedre Snndhedscuur for mig , end nogen Doktor kunde finde paa . Ialfald følte hun hos sig selv , at hun vilde blive syg i Sindet og fortvivle , om ikke jeg længer holdt af hende , for det havde vi jo gjort , fra vi begge kunde huske , saa det nok var for sent at finde paa at skille os ad . Eet skulde nu være fast besluttet — ved Tanken fik hendes Ansigt et Præg af ubetvingelig Vilje , der mindede mig om hendes Fader — og det var , at hun snarest mulig vilde betro Alt om vort Forhold til sin Fader . Nogen Hemmelighed burde det , baade for min og hendes Skyld , ikke længer være . Hendes Fader holdt saa meget af hende , og i Nødsfald vilde hun alvorligt sige ham , at det ikke kunde nytte hverken ham eller nogen Anden — hun mente hermed Moderen — længer at prøve at faa nogen Dokfor til at narre mig fra hende . Noget „ Broder- og Søsterflab “ mellem os , som hun med haanlig Foragt i Minen udtrykte sig , vilde hun nu mindst af Alt vide af , og ligesom for ret at faa knust denne Tanke , bad hun mig , idet hun stod opret foran mig og med lidenskabelig Iver saa mig i Ansigtet , at give hende mit Kys paa , at vi endnu var og altid trods Alt og Alle fluide vedblive at være trofaste Forlovede , selv om jeg aldrig blev saa frisk , at vi nogen Gang kunde gifte os her paa Jorden . Jeg tog om hende , gav hende Kysset varmt og lidenskabeligt en , to og tre Gange , indtil Susanne frigjorde sig for mig . Medens hun talte , var det gaaet op for mig , at hun , med sin stærke , sunde , kjærlige Natur , stred Striden for os begge og for en Ret , som mulig ikke ganske kunde bevises med Ord , men hvis Hellighed jeg følte stod over alt kunstigt Bevis . Jeg fik nu Susanne tilbage paa en anden sandere og virkeligere Maade , end jeg nogen Gang havde anet eller drømt , idet jeg begreb , at alt det , som kunde kaldes ridderlig Opofrelse fra min Side , kun laa lavere end vor Kjærlighed , ja simpelthen var en uværdig Krænkelse af den . I sand Kjærlighed bæres Korset af begge de Elskende , og den , som „ ridderligt “ vil bære det alene , bedrager kun den Anden for endel af sit bedste Eje . En Timestid efter denne min Sammenkomst med Susanne , der sluttede med fornyede Løfter og Tilsagn , sad jeg i den næsten mørke Vinteraften , medens Maanen sejlede bag en Uendelighed af smaa , graa Skyer , i Bagskotten af vor Fembøring sammen med min Fader og de to Martinez ' er . Fader sad ordknap og styrede , medens Folkene roede op en temmelig tung Modvind , som faldt ind Sundet , før at vi kunde faa „ Stræk paa Sejlet “ Resten af Vejen . Jeg tænkte i Stilhed over alt det Meget , som var passeret under dette korte Besøg , og følte mig saa uendelig lykkelig . Vi kom hjem ud paa Natten . Jeg forsøgte at ligge vaagen og tænke paa Susanne og Alt , hvad hun havde sagt mig , men sov ind som en Sten og vaagnede med en Følelse af Sundhed , Lykke og Glæde , som kun den ved af , i hvis Lod det har faldt at faa sove den rigtig Lykkeliges Søvn . Og saaledes kom nu hver Nat . Jeg sov ind , før mit Fadervor var til Ende , sang om Morgenen og følte mig næsten til Overgivenhed let , glad og arbejbslysten hele Dagen . Det stadfæstede sig , hvad Susanne havde sagt , at vor Kjærlighed vilde blive mig en Sundhedsbrønd , bedre end nogen Doktors menneskelige Kløgt formaaede at anvise . Tiende Capitel . Stormen . Det var ud paa Eftermiddagen Lørdag efter Helligtrekongersaften , at den forfærdelige to Dages Storm røg op , der af Mange endnu omtales som en af de mest orkanagtige , der i Mands Minde er overgaaet Lofoten . Det var en Lykke , at Fiflet endnu ikke var begyndt . — Stormen stod med Graavejr og Slud og uhyre Sjøgang sydvest , ret ind Pestfjorden — ellers vilde der kanske været spurgt Forlis ester ikke mindre Maalestok end under det bekjendte Uvejr i 1849 , da i eet Døgn flere hundrede Baade forliste . Nu blev det med endel Baade , som var paavej til Fiflet , og Indstranding af flere Jagter og et Par større Fartøjer . Uvejret øgede paa udover Natten ; vi kjendte , hvordan Bygningen for hvert Stormstød gav sig og stønnede i sine Sammenføjninger , og sad Alle som ved en stille Overenskomst oppe ved Lys og vaagede . Vindneslemmer , Døre og Glugger bleve omhyggelig tillukkede . Tagstenene ramlede larmende under Vindstødene , saa at vi frygtede for , at de skulde bryde Aabning i Taget , og Skorstenspiberne gav i Blæsten en uhyggelig , dyb , brummende Lyd , der under de værste Tag i Bygningen hørtes som en høj , fæl Kjæmpetone ud i Natten , undertiden næsten som et vildt Nødraab . Vi opholdt os Alle i Stuen under en Tavshed , som knn af og til afbrødes af nogle Bemærkninger øm Vejret , eller naar En af Husfolkene kom ind fra en Rundtour omkring i Huset for at se efter . Min Fader sad i urolig Angest for Sjøboden og sin Jægt , som laa nede i Bugten , og som om Eftermiddagen under den svære Sjø , der trods Havnens gode Beliggenhed gik derind , var bleven tredobbelt fortøjet . Jeg saa ham mange Gange folde Hænderne , som om han bad , og derpaa en Stund ligesom opmuntret gaa frem og tilbage paa Gulvet , indtil Angesten igjen tog ham og han satte sig og saa mørk og bleg hen for sig som før . Uvejret tog heller til end af . Engang hørte vi et dumpt Bulder , som godt kunde være ifra Sjøboden . Jeg saa Sveden perle paa min Faders Pande og grebes af en dyb Smerte ved at se hans Beklemthed uden at kunne lægge engang to Straa ikors for at hjelpe . Lidt efter gik han med et Lys ud i Kontoret og kom tilbage med en gammel storstilet Psalmebog , hvori han slog op en Bøn , samt en Psalme at synges i Havsnød . Alle Folkene samledes , nden at være tilkaldte , i Stuen til Husandagt . Min Fader sad med Psalmebogen i de svære , barkede Hænder , som han havde foldet foran sig paa Bordet mellem de to Lys . Først læste han Bønnen og sang dernæst alle Versene i Psalmen ud , medens de af os , som kunde Melodien , efterhaanden hjalp til i Omkvædene . Det var i alle Dele , som naar der holdes Gebet i en Skibskahyt , medens Fartøjet er i Fare , og min Fader havde visselig ogsaa Ideen fra en saadan Scene i hans møjsomme Ungdomsliv . Under Andagten forekom det os Alle , al Stormen ligesom begav sig og at den først tog paa igjen , efterat den var sluttet . Om den ældre Martine ; forlød det , at han ovenpaa laa paa Knæ ved sin Seng og i eet væk korsede sig foran et Crucifix . Han havde mindre Grund end vi til at være ængstelig , thi hans Brig laa extra fortøjet under Land i en liden Big , der laa af for Vejret og Sjøgangen . Han angrede imidlertid nu meget paa , at han ikke var gaaet ombord til sin Søn og Folkene . Ud paa Morgentiden var det , som Vejret lettede en Smule , og trætte som vi vare , gik vi tilsengs , medens et Par af Folkene dog fremdeles sad oppe . Da det Klokken omkring ti om Formiddagen lysnede , kunde vi først overskue Ødelæggelsen . Flere hundrede Tagsten fra Hovedbygningen laa spredte udover Gaardspladsen , endel uf Væggepanelingen paa Vindsiden var reven op , og den yderste Del af Bryggen laa skjævt ned i Sjøen , idet et Par Brokar under den vare forskudte af Sjøgangen . Sjøboden havde ogsaa lidt nogen Skade . Vor Jægt svævede imidlertid øjensynlig i Fare . To af dens Landtouge vare allerede sprungne , idet den havde drevet for sine Ankere , og det Hele kom nu kun an paa det tredie og længste Taug , der var fæstet i Skibsringen paa Skjæret ude i Indløbet til Bugten . Ombord stod kun Skibshunden , en stor hvid Pudel , med Forpoterne paa Skanseklædningen agterud og gjøede , uden at vi gjennem Vinden kunde høre Lyden , medens Sjøgangen vaflede over Jægtens Forende . Stillingen var fortvivlet , thi det lange Landtoug stod saa stramt som en Streng og Midten af det berørte neppe Sjøen . Det blæste desuden saa haardt , at en Mand ikke let kunde staa oprejst , men maatte krybe langs den affejede Snemark , saa at der ikke var Tanke om at hjælpe . Jeg var krøbet op paa Højden bag Huset og stod i Læ under en Fjeldknort , hvorfra jeg kunde se baade udover Havet og ned i Bugten . Bestfjorden laa i Vinterdagene ligesom med en sølvgraa Røg af Rokket , som drev over Sjøen . Ind under Land gik Bølgerne som svære , grønne , flumskavlede Bjerge , der knustes imod Kysten med Tordenbrag og med et uhyre Dragsug bagefter , saa at Fjæren laa tør langt ude . Etsteds i et Klippeflaar , der gik brat ned mod Sjøen , steg , hvergang Bølgen slog derind , en bred , uhyre Skumstraale ret op og dreves af Vinden som en Røg indover Landet . Et andet Sted stormede Bølgegangen paæ en formelig titanfl Maade et Skraabjerg , der snart laa i Skum , snart aldeles tørt , og jeg saa der en stakkels udtrættet Graamaage , der formodentlig fra sit Fjeldsfær var kommen ud i Vinden , kjæmpe og tumle i den , ofte med næsten vrængte Vinger . Min spændte Opmærksomhed fulgte med Angest Jægten nede i Bugten . Jeg saa til min Forbavselse en Mand ombord i den og gjenkjendte den stærke Jens Dreng , som med en af Folkene havde vovet sig derhen fra Vindsiden i en Sextring . Efter et Ophold ombord steg han alene med en Line om Livet ned i Sextringen og begyndte paa det farlige Arbejde at Hale Baaden imod Sjøgangen langs det stramme Landtoug ud imod Skjæret . Jeg ventede forfærdet paa , at Baaden hvert Øjeblik skulde fyldes , og det forekom mig , at den flere Gange tog Vand ind . Medens Baaden klarede sig langsomt frem , fulgte Fader og alle Folkene i Spænding efter nede i Fjæren . Da Jens Dreng var kommen op paa Skjæret , hvorover Bølgerne i eet væk skyllede , saa at han ofte stod tilknæs i Vandet , fortøjede han Baaden og gav sig saa til at Hale i Linen , idet han efter denne trak hen til sig gjennem Vandet en tyk Trosse , som Manden ombord paa Jægten efterhaanden gav ud . Han var netop begyndt at belægge den i Skibsringen og havde kun det sidste afgjørende Par Stik i Touget igjen , da vi Alle blev vaer tre forfærdelige Bølgerygge , der ufejlbarligt vilde bryde sig over Skjæret . Det gjaldt klarlig baade Jens Drengs Liv og Jægten , der med sit ene forstrakte Landtoug neppe vilde udholde Trykket . Jeg saa fransfe Martine , hans Kjæreste , vride Hænderne over Hovedet og løbe ud i Fjæren , næsten som om hun tænkte paa at kaste sig ud i Vandet til ham , og jeg tror heller ikke at nogen af os Andre , som saa paa , turde trække Vejret . Det lod til , at Jens Dreng selv ogsaa havde bemærket Faren ; han skyndte sig ned i Baaden , hvori han endnu kunde bjerge sig , men det var kun for at tage op derfra Linen , som han roligt flere Gange slog om sin Ryg og igjennem Skibsringen , da han hellerikke længer led paa sine egne Kjæmpekræfter . Han var neppe færdig dermed , da den første Bølge , som han modtog med Hovedet bøjet imod , brød hvid over ham og Skjæret . Mellemtiden , inden den anden kom , benyttede han til at gjøre et nyt Belæg paa Landtouget . Atter kom Bølgen , og alter stod Jens Dreng der urokket , og han fik nu gjort det sidste Stik paa Touget , som frelste Jægten . Han havde nu proberet , hvordan en Bølge kunde trykke . Han kastede Linen fra Ryggen op om den runde , svære Skulder , saa sig et Øjeblik med det stærke blege Ansigt om imod vore Huse , som det nok kunde være muligt , at han nu sagde dem Farvel , og bøjede saa Hovedet mod den tredie og sidste Bølge , der kom med Skumkammen over sig , som vanligt større og sværere end de to foregaaende . Da Bølgen fraadende havde brudt sig over , stod der ingen Jens Dreng paa Skjæret . Jeg var i Angesten sprunget ned til de Andre . Da jeg kom , havde man foruden Baaden , der var flidt fra Skjæret , ogsaa faaet indbjerget den livløse Jens Dreng , som nu bares op til Huset . Bølgen havde revet ham med sig , idet Linen , som han havde om Skulderen , havde gledet op over Nakken paa ham og taget Hud og Klæder med . Han laa nu bevidstsløs af Trykket og Vandet og med den ene Arm , der var skrabet blodig af Linen , i en forvreden Stilling ; den var skidt nøgen , etsteds endog lige til Benet . Fader gik bleg og støttede under , medens de bar ham og bragte ham i Seng . Da han vaagnede , spyttede han endel Blod og havde ondt for at tale ; men Fader , som undersøgte hans Bryst , sagde glad , at der ikke var Livsfare . Jens Dreng blev ved denne Bedriff , hvorved han reddede Jægten , en Helt videnom ; hos min Fader blev han siden den Dag en betroet Mand , og næste Sommer stod hans Bryllup med fransfe Martine . Ellevte Capitel . Slutning . Jeg kan nu roligt nedskrive det Lille , for mig saa Store , der staar igjen at fortælle — i mange Aar vilde jeg ikke formaaet det . Stormen varede fra Lørdag Middag til Mandag Nat , da den udover Morgenen efterhaanden sagtnede af til et fuldkomment Vindsfille , hvori dog Sjøen endnu gik urolig . Samme Dag , Mandag Middag , landede i Præste - gaardstøen ikke Præstens hvide Husband , der ventedes hjem , men en almindelig tjærebredet Bonde-Fembøring med mange Folk i . Op fra den til Huset bar fire af Mændene langsomt mellem sig en Byrde , medens en stor Mand og en liden Kvinde gik Haand i Haand nedbøjede bagefter . Det var Præsten og Fruen . Hvad der var hændt , forstod jeg strax , og Hjertet streg af Fortvivlelse i mit Bryst . Det forfærdende Budsfab , som lige efter kom til os , fortalte mig intet Nyt — det bekræftede kun , af den , som de havde baaret op , var Præstens Datter Susanne . Præstebaaden havde kun været lidt over tre Fjerdinger borte fra Hjemmet hin Lørdag Middag , da Stormen saa pludselig kom paa . Et „ Nedfaldsvejr “ var med forfærdelig Magt fra Fjeldsfarene styrtet ned i Sundet og havde kæntret Baaden , der ikke var ret langt fra Land . Præsten havde hastigt faaet reddet sin Hustru op paa Hvælvet , og Folkene holdt sig fast omkring ved Baadkanten , medens de dreve for Vinden den korte Strækning ind imod Stranden . Men forgjæves spejdede han efter sit Barn , hvor han skulde finde og frelse hende . Medens Vandet kogte om Baaden , flap den stærke Mand i Fortvivlelse tre Gange Taget , for svømmende af naa did , hvor han indbildte sig af se hende i Vandet . Han vilde atter prøve , men da hans Hustru jamrende bad derom , forhindrede hans Folk ham . Det hed siden , at de saa den vaade Sved perle ned ad Præstens Pande , medens han laa der ved Baaden i den vinterkolde Sjø , og at de troede , det nok ikke var frit for , at han en Stund tænkte paa med Vilje at flippe Taget og følge Datteren . Forsent opdagedes det , at Susanne var kommen ind under Baaden . Et Toug havde viklet sig om hende , saa hun ikke kunde komme op . Hendes Død havde ialfald været hastig og let . Hele Lørdag og Søndag , medens Stormen varede , havde de maattet ligge vejrfaste paa en Bondegaard i Nærheden , hvor Præstefruen af Udmattelse og Sorg havde holdt Sengen . Præsten havde saagodtsom hele Tiden siddet inde i den kolde Storstue , hvor de havde lagt Susanne , og talt med sin Gud ; thi Mandag Morgen , da de fluide rejse hjem , var han ligesom forklaret rolig , ordnede med Alt og trøstede derimellem sin stakkels grædende Husfru . Jeg havde ligget i stnm , fortvivlet Sorg den hele Eftermiddag og den lange Nat og besluttede mig til den følgende Dag at gaa hen og se Susanne for sidste Gang . Tidlig paa Formiddagen traadte Præsten uventet ind i vor Stue og bad om at faa tale med min Fader . Han saa bleg og højtidelig ud , medens han sad i Sofaen med Stokken foran sig og ventede . Da min Fader kom ind af Døren , stod Præsten op og greb med Taarer i Øjnene hans Haand . Efter et Ophold , som for at fatte sig , ytrede han , at min Fader her saa for sig en ulykkelig , men ydmyg Mand , som Gud havde maattet tugte strængt , før hans Sind rigtig havde villet bøje sig til ham . Han vilde nu , for sin Ulykkes Skyld bede min Fader om ikke længer at unddrage ham sit gamle Venskab . Om den Sag , der var Anledningen til Fjernelsen , vilde han ikke nu tale ; han havde der handlet efter sin bedste Overbevisning . Der var derimod noget Andet , som nu laa ham paa Hjerte , og her lagde han Armen om min Skulder og trak mig fortroligt hen med sig , medens han atter satte sig ned i Sofaen . Hans Datter Susanne , fortsatte han sukkende ved Navnet , havde et Par Dage før Gud tog hende til sig , indviet ham i sin Fortrolighed og sagt ham , at hun havde holdt af mig , fra hun var liden , og at vi fo alt havde givet hinanden Forlovelsesløftet med Tanke paa at fortælle vore Forældre Forholdet , naar jeg var bleven Student . Han havde i Begyndelsen sat sig haardt imod af flere Grunde , hvoriblandt forst og fremmest min Sygelighed og begges Ungdom . Men Susanne havde i denne Sag vist et saa dybt Alvor og udtalt en saa bestemt Vilje , at det var blevet ham , der kjendte hendes Natur , klart , at denne Kjærlighed var voxet hos hende i mange Aar og nn ikke længer stod til at oprykke . Og det var nu hans bedste Trøst midt i Sorgen , at han , samme Morgen som de skulde rejse hjemover paa den ulykkelige Tour , havde givet efter og tillige lovet hende at virke for , at ogsaa , min Fader gav sit Samtykke . Her stod han nu i dets Sted uden nogen Datter og kun som den , der fortalte , at Ulykken ogsaa havde rammet min Faders Hus og truffet hans eneste Barn . Han vilde , som han haabede med min Faders Tilladelse , herefter altid betragte mig som sin Søn . Min Fader sad længe overrasket og bleg ; det var , som han havde meget sent for at fatte det , der blev sagt . Endelig stod han op og gav Præsten i Tavshed Haanden . Dernæst lagde han den paa min Skulder , saa jeg kjendte den tungt , saa mig i Øjnene og sagde med en sagte , forunderlig mild Stemme : „ Vorherre være med Dig , min Søn ! Dig har Sorgen hjemsøgt ung ; vær nn bare ikke for klæk til at bære den ! “ Han vilde gaa ud for at lade os alene ; men betænkte sig i Døren og sagde , at det vist var bedst , at jeg nu fulgte med Præsten og sagde Susanne det sidste Farvel . Lidt efter gik Præsten og jeg ved Siden af hinanden paa Vejen . Vort Forhold var nu blevet et Fortrolighedens , og han fortalte mig trøstende Alt , hvad Susanne havde sagt for at bevæge ham til at samtykke . Hnn vidste Gudskelov , sluttede han med et lettende Suk , at hun i sin Fader havde den Ven , til hvem hun i Nødens Stund turde betro sig . Præsten førte mig ind i Stuen med de nedrullede Gardiner ; han stod et Øjeblik ved Baaren , da brast Taarerne hoppende næsten som Hagl nedover det stærke brede Ansigt , og han vendte sig og gik . Der laa hun jomfrueligt i sin hvide Dragt . De havde snoet en Krands af grønne Blade med hvide Blomster om hendes Hoved , og jeg gjensaa et Øjeblik det Syn , jeg havde havt paa Ballet . De fine Hænder laa nu fromt foldede over Brystet , og paa Forlovelsesfingeren gjenkjendte jeg med Taarer min egen gamle Broncering med den violette Glasperle i , som hun havde baaret fra det samme Øjeblik , hun opnaaede sin Faders Samtykke . Det i Livet saa udtryksfulde , energiske Træk om Munden var i Døden forvandlet til et stille lykkeligt Smil , hvori hendes skjønne , sine Ansigt med den brede , rene , marmorfaste Pande skinnede helgenagtig forklaret ; hun laa saa enfoldig tryg , som om hun nu vidste Hemmeligheden om den trofaste Kjærligheds Sejer over Alt her paa Jorden og kun gik iforvejen for at lære mig den med hvide Vinger paa Skuldrene , siden Gud ikke havde villet tillade , at hun skulde faa gaa sammen med mig under mit Kors hernede . Da jeg mærkede , at man vilde have mig bort , læste jeg i Stilhed mit Fadervor over hende til sidste Farvel , trykkede et let Kys paa hendes Pande , saa et paa hendes Mund , og et paa de foldede Hænder , hvor Bronceringen sad , og gik uden at se mig tilbage . To Dage efter fulgte jeg Susanne til Jorden . En Solskinsdag i Vinteren , da jeg som vanligt besøgte det Sted , bvor hun hvilte paa Kirkegaarden , var der drevet en Sneflavl sammen over Graven . Den laa ren og drivende hvid , med den øverste fine Rand i Solskjæret som halv gjennemlyst Marmor . Jeg tog det for , at Susanne vilde bringe mig til at tænke paa sig i hendes skinnende Brudedragt for Gud for at give mig nyt Mod til at gaa min ensomme Gang gjennem Livet og ikke frygte for , at selv den tungeste af alle Prøvelser — selve Vanvidet , om det kom og bergtog mig i sin Forvirring — kunde skille os ad . Da jeg ud paa Sommeren skulde rejse sydover med Dampskibet , sammen med Præsten og hans Hustru , der begge i kort Tid vare blevne kjendelig gamle , og som nu havde søgt et Kald i en sydlig Egn , var jeg for sidste Gang inde og tog Afsfed med min vemodige Ven , Klokkeren . Han spillede da igjen den dejlige , glade , forelsfede Slaat for mig , som han havde gjort , da han var fyve Aar , og som jeg havde syntes passede saa paa Susanne og mig , men kom nu ogsaa med den anden , som hørte til — den var forunderlig gribende og sorgfuld , men med Fortrøstning i , som en Psalme . Her ender en stakkels syg Nordlandsguts simple Hisforie ; thi at jeg ved min Faders Hjelp blev Student med laud — han døde samme Aar , som jeg fik Examen artium , som en agtet , men ruineret Mand — og at jeg siden blev en Smule Literat , Huslærer og Almueskolelærer , er blot at fortælle de ydre Omstændigheder i et ensligt Liv , der bærer al sin Tanke i det Forbigangne . Min Kjærlighed til Susanne har , som hun med saadan Forvisning sagde mig , været den Sundhedsbrønd , som frelste mig fra det Yderste — Vanvidet . Naar Uroen var over mig og jeg vildsomt gik om i Mark og Skov , kom det altid til et Punkt , da jeg saa hende i sin hvide Dragt svæve forbi et Stykke fra , undertiden kom hun endog mildt henimod mig , og da var Krisen for den Gang over . I de sidste Par Aar , da min Sygdom tiltog , har jeg ikke formaaet at se hende og havt det tungt , ofte som om Mørket trykkede haabløst omkring mig . Men nu , her jeg ligger syg paa Kvistkammeret , kom Susanne en Nat , da Fuldmaanen skinnede , i sin hvide Brudedragt med Krandsen om det rige Haar stille smilende hen til Sengen og vinkede til mig med Ringen paa Haanden . Jeg veed , at hun bragte mig det glædelige Budskab , at jeg snart skal faa gaa bort og hisfoppe se hende , min Ungdoms Elskede , igjen .