file_name,duration,bam,french bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-0.wav,2.7220625,"anhaan sisan, a bɛna ye de.","anhaa, maintenant, nous allons y venir…" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1.wav,1.9250340136054422,"paul, ne sigiɲɔgɔn don.","paul, ce sont mes voisins." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2.wav,1.1,n'an ka ji min de bɛ yan.,"ici, on donne aux gens à boire." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3.wav,3.361,u bɛ to bɔ ka kɛ kunan kɔnɔ.,ils mettent le tô dans le plat à bois. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4.wav,2.014,"balobokary ko: ayi, n tɛ n fa dalakuma sɔsɔ","balobokary a dit: non, je ne désobéit pas à la parole de mon père" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5.wav,4.64,"mɔnzɔn y'i kanto karatakaw ka ɲumanfɔ-n-ɲɛna ma, ''a ko gasi ma i sɔrɔ''.",monzon dit au gnoumanfô gnèna de kaarta '' tu n'as rien fait de grave''. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6.wav,2.73,n ye so bɛɛ manɔ o kɔrɔ ye ko mara ma tiɲɛ n bolo.,"j'ai dominé toute la maison, cela veut dire que le pouvoir ne s'est pas brisé avec moi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7.wav,3.38,a ko ko kungo sinbo ko e ni ce.,il dit salut le grand chasseur de la brousse. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8.wav,1.428,"u nana kari ɲuwanna yɔrɔ dɔ la,","ils se sont affrontés quelque part," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9.wav,4.768,"tanuni o bɛ ka taa ala ma, rabil, min ye san ani dugu da.","l'adoration qui doit être faite à dieu, rabil, qui a créé le ciel et la terre" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-10.wav,1.4670625,«ni mɔgɔ fara kojugu sinɔgɔ bɛ caaya.»,«il y a trop de sommeil quand une personne mange trop.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-11.wav,1.14702947845805,bɛlɛwɔyɔ don!,c’est une vipère cerastes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-12.wav,2.7730625,jeli tɛ olu fɛ yenɔn nka numu bɛ olu fɛ yen o.,"il n'y a pas de griot chez eux, mais il y a le forgeron chez eux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-13.wav,3.6830385487528345,"ngɔlɔ donna dugu kɔnɔ tuma min na, a y'i fili kasi kan.","quand ngolo entra dans le village, il s'effondra en pleurs." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-14.wav,4.888,"n'o tɛ n'a fɔra den o den ma ko yiriba, i b'a kɔlɔsi a bɛna kɛ mɔgɔjɛmɔgɔ ye don dɔ.","sinon quand on appelle un enfant, yiriba, il sera dirigeant un jour." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-15.wav,2.575,ale de nana makanjatadɔgɔman bange.,c'est lui qui a donné naissance à makandjatadogoman. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-16.wav,0.6870294784580498,ɲare!,nyaré ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-17.wav,4.95,o kulubali masasiw ka masajan bɔra masala yan.,massadjan des masasis était de massala. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-18.wav,1.2819954648526077,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-19.wav,2.724,"galaba mama, a y'o duwawu fɛnɛ kɛ ala ye.",galaba mama a demandé ça dans sa prière à dieu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-20.wav,3.98,"a ko jaama, a ko aw ɲɛtɛ mamuru la",il a questionné les gens: ne voyez-vous pas mahamadou bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-21.wav,4.31,"ni ne y'a fɔ mɔgɔ min ye ko, ne ye tunkara ye, ne ye jeli ye, n' ye maninka ye, o b'a fɔ ayi tunkara maninka, an m'a ye yɔrɔsi la fɔlɔn.","si je dis aux gens que je suis tounkara, griotte et malinké, on dit non. que tounkara malinké est du jamais vu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-22.wav,5.74,sabu anw ye balemama fila de ye anw mabɛ a la ala ye anw kɛ tan.,puisque nous ne sommes pas deux frères convenus dieu nous a fait ainsi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-23.wav,3.062,karamɔgɔkɛ fari fagara.,a n'a ka garibu nana so. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-24.wav,1.82,"ko anw tɔw ta kɛra kɔnɔbara ye.""","que nous, nous ne recevons rien.""" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-25.wav,4.0630625,"cɛkɔrɔba lanɔgɔlenba, wari tɛ a kun, fɔsi tɛ a kun.","un vieux très pauvre, qui n'a pas d'argent, ni rien." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-26.wav,5.1640625,"ahhh a ko bakarijan sabali dɛ! a ko bilisi tɛ maa ye dɛ, bilisi ye ɲinɛ de ye.","il lui dit : ahh bakaridjan fait attention bilissi n'est une personne, c'est un djinn ." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-27.wav,2.8,"an k'an cɛw filɛ, an ka kunu filɛ, an ka bi to yen.","voici nos époux, regardons hier, et laissons de côté ce qui est aujourd'hui." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-28.wav,1.6490249433106576,nê tɛ fóyì fɔ́ ò lá.,je n’en dis rien. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-29.wav,5.934013605442177,"ko dugawu ni saraka bɔ tɛmɛnen kɔfɛ de mɔgɔ ninnu kaburuso kɔrɔ daginowɛni, u seginna ka na « mémorial » kɛnɛ kan,","selon lesquels après les bénédictions et offrandes traditionnelles à leur ancienne sépulture au cimetière de dagnoen, ils sont revenus au « mémorial »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-30.wav,5.165986394557823,"wúla fɛ̀, ù bɛ táa nákɔ sɔ́n, kà shɔ̀fura kári, kà nà só.","l’après-midi, elles vont arroser le jardin, cueillir les feuilles de haricot et elles rentrent à la maison." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-31.wav,2.02,"kà táa túnga ná, ò kɔ́rɔ bɛ dì?","aller en exode, qu’est-ce que cela signifie ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-32.wav,4.8090625,"n'a y'a sɔrɔ i minɛnen be maa dɔ fɛ, k'i bɛna an nɛgɛn ka taa an di o ma, i t'o fɔ an ye.","si tu es en captivité chez quelqu'un et tu veux nous conduire chez lui, dis nous cela." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-33.wav,8.4040625,kabi ala k'ale da qlebi da saba de dɔn jiɲɛlatikɛla da fɔlɔfɔlɔ o y'a fa ka bulondaye filanna o ye misiri daye sabanna oy'a karamɔkɔ ka daye,"depuis qu'il est né, il n'a connu que 3 maisons: la maison de son père, celle de la mosquée et celle de son maître" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-34.wav,2.2110204081632654,aw! aw! aw ta tɛ ɲɛ!,vous ! vous ! votre bien ne prospérera pas ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-35.wav,6.560125,"poroteyini bɛ sogo ni shɛfan ani nɔnɔ na, a bɛ denmisɛnniw mɔdiya.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-36.wav,3.7720625,"su kola tuma min na, sagaɲagamu ye i labɛn.","quand la nuit est tombée, saganiagamou s'est préparé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-37.wav,0.7380045351473923,abarika!,merci ! c’est trop cher ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-38.wav,1.759,ladamu tiɲɛ na an bol,on a failli aux bonnes manières bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-39.wav,2.191,i ma yefegeden kunkolo ka kuma mɛn?,n'as pas entendu la parole de la tête de l'enfant albinos? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-40.wav,5.800997732426304,"""transparency international"" ko ale de bɛ farafinna bɛɛ kan halisa yuruguyurugu juguyali ko la.",transparency international place ce pays devant tous les autres pays africains encore aujourd'hui en terme d'aggravation de la corruption. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-41.wav,8.73,"o kɛra tuma minna bamanan y'a da fere dɛnna u ye filata ka filata, ka filata, ka filata, ka filata ka taa ni filaye fɔ ɲamana",après cela ils ont tapé et repoussé les peulhs jusqu'à niamana bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-42.wav,2.891020408163265,"báasi tɛ́, nê bɛ́nà í dège ò lá.","pas de problème, je vais te l’apprendre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-43.wav,1.04,olu de nana ɲɔgɔn fɛ.,c'est eux qui sont venus ensemble. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-44.wav,1.605,"i ye n denmuso ta, o y'a danmakɛlɛ ye.","tu as pris ma fille, c'est un problème en soi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-45.wav,3.36,"ni i ma kɛ donso ye, i tɛ furu ɲɔgɔn sɔrɔ.","si tu n'étais pas chasseur, tu ne trouverais pas une conjointe." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-46.wav,3.306984126984127,"feburuye kalo tile mugan ni wolonfila tɛmɛnen in wagadugu,","le 27 février dernier à ouagadougou," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-47.wav,18.860125,"ni kɛnɛma sigili ka d’i ye, i bɛ se ka sosotulu mu i la fɔlɔ. o bɛ sosow bali k’i kin, o man di sosow ye. u tɛ sig’i fari kan tugu. o tulu bɛ sɔrɔ bitigiw la. u b’a wele « pomati anti mustiki ».", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-48.wav,1.567,"ko nin tiɲɛ ye nin tɛ tiɲɛ ye,","dans le but de savoir la vérité," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-49.wav,1.7880272108843538,hɛ́rɛ b'í lá wà?,es-tu en paix ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-50.wav,1.753015873015873,"kàramɔgɔ, nê nàna í sɛ́gɛrɛ!","maître, je suis venu te voir!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-51.wav,3.83,"u ka na u di sikaso konɛw ma, konɛmansa dɔ de y'u bila ka na sikaso","qu'ils viennent se donner aux koné de sikasso, c'est un roi koné qui les envoyés à sikasso" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-52.wav,3.341,"bɔn an ka taabolo ni an ka somɔgɔya yɛrɛ kɔnɔ,","bon, dans notre but et dans notre environnement social même," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-53.wav,2.359,cɛman bi sonsonri,le garçons s'accroupit bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-54.wav,8.38,"bɔn sisan tile saba in, « pour que » an ka tilen saba in kɛ an ka lafiya, an bɛ baro min na ta, ne fana tun bɛ mɔgɔw lasiki, e bɛ bɔ koriwari e bɛ kuma koriwari kan.","bon maintenant pendant ces trois jours, pour qu'on puisse les passer dans la joie, je demandais aux gens de parler de leur pays, si tu viens de la côte d'ivoire tu dois parler sur la côte d'ivoire." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-55.wav,2.019002267573696,sagoba a ta k'a bila yen!,"[grande volonté , laisse tomber !]" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-56.wav,4.73,a ko ne tun bɛka hɔrɔn de ɲinin ne bɛ seka ta ka nka jamana to hɔrɔn min bolo,il a dit qu'il cherchait un homme intègre à qui il peut confier son royaume et s'en aller bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-57.wav,6.914,"anhah tumana min na sa, makan sujata fa, farakɔrɔ makan konate, a ye muso saba de furu.","anhah le père de makan soundiata qui est makan konaté de farakoro, avait marié trois femmes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-58.wav,8.557006802721089,"abasse derra ka fɔ la, n'ale ye sanuɲininaw ka jɛkulu ɲɛmɔgɔ dɔ ye, ko mɔgɔ tan ɲɔgɔn de bɔnɛna u ni na, ani ko mɔgɔ damadɔ joginna.","selon abasse derra, qui est l'un des dirigeants d'une association de chercheurs d'or, environ 10 personnes sont mortes et quelques personnes ont été blessées." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-59.wav,9.1260625,"buwafin sakɔ ye dɛsɛ wele a ye musokrba in wele, yali hakɛ min bɛ ye n'i ye a tɛmɛ a dan kan yali an bɛ ko in kɛ cogo di?","buwafin sacko a convoqué dɛsɛ et la vieille dame et dit, comment gérer l'infraction que tu as commise?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-60.wav,2.41,"dencɛ kelen bɛye nɔn, k'o tɔgɔ ko wa",il y avait un fils du nom de wa bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-61.wav,4.5,bamanan bɛ bɔra kulomajɔ u nana faraɲɔgɔnka morijuku kuma,les bamanans ont quitté kulomadjo pour venir se rassembler à moridjoukou kouma bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-62.wav,2.3,"ayi, a tɛ se o la!","non, ce n’est pas à ce point-là !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-63.wav,2.234013605442177,"ŋunu dalen, u b'a kɛ di?","la ruche fabriquée, qu’en font-ils ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-64.wav,4.849,"diɲɛ fɛn o fɛn tun bɛ ten dunuya kɔnɔ, a ya bɛɛ gɛn ka don, k'a bɛɛ kɛmɛ di numukɛ man.","tout ce qui existait sur la terre, il en a donné des centaines au forgeron." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-65.wav,3.4,sunba kɔni sigilen don.,soumba est assise. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-66.wav,0.84,o ye tiɲɛ ye!,c’est vrai ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-67.wav,2.2289795918367346,ála ka mùsodonsi dá án dén yé!,que dieu accorde à notre enfant l’âge d’épouser une femme ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-68.wav,4.58,"u ye segu dɛmɛ kɛlɛ la, tangara, buwarɛ, kulubali.","ils ont aidé ségou pendant la guerre: les tangara, les bouaré, les coulibaly." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-69.wav,1.62,a nana a ye kɔrɔke ka da konko.,il est venu taper à la porte du grand frère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-70.wav,2.2880272108843536,ko denfaw ni ce! k'u tarawele!,merci aux oncles paternels ! traoré ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-71.wav,1.92,denkundidon sɔgɔmada fɛ.,le matin du « rasage-de-l'enfant ». bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-72.wav,4.156009070294784,"míniyan, miniyan sɛ̀gira. ","python, le python est revenu" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-73.wav,3.834,ɛɛ maa min bɛ yennɔ ni barika t'a la.,"celui qui n'est pas béni," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-74.wav,3.8,"futa kɛlɛkuntigi amadu, ne tun nana nin de fɔ e ɲɛ na, ne bɛ taa.","le chef de guerre de fouta, c'est ça que j'étais venu te dire, je repars." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-75.wav,2.58,n nana de ka na n kalifa i la n'a ya sɔr'i bɛ se ka n bisimila.,"je suis venu me confier à toi, si tu peux me loger." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-76.wav,1.074013605442177,ala ka sugu diya!,que dieu vous donne un bon marché ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-77.wav,5.1490625,donsoden bɛɛ tun bɛ ɲɔgɔn sɔrɔ kulu jan min e de y'o bali bɛɛ la.,"la colline sur laquelle tous les chasseurs se rencontraient, toi tu a empêché tout le mon d'aller là bas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-78.wav,1.6480625,"maa min bɛ farinya,",celui qui ose bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-79.wav,2.4380045351473925,"àyí, mìnnɔgɔ tɛ́ ń ná sísàn.","non, je n’ai pas soif maintenant." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-80.wav,4.112,nka masamuso don a ma a lebu a ma a lakari.,"mais c'est la femme du roi, il ne l' a pas désavouée ni déshonorée." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-81.wav,2.568,nka n y'aw weele n bɛ n'aw bila baara de la.,mais je vous ai appelés pour vous donne un travail à faire. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-82.wav,8.82,"ɔɔ, u taara o dugu tɔgɔ o la, k'u ka wagati d'u ma, u b'o kɛ u fɛ.","eh, ils sont partis dans ce village, leur demander de leur donner du temps pour s'installer chez eux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-83.wav,2.77,"futa jamana kan yen, a taara karamɔgɔba dɔ sɔrɔ yen","elle est allée trouver un grand marabout là-bas, dans la région du fouta." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-84.wav,3.29,wa i bɛ s'ala cogodi ib'a ka ko de ɲɛɲini,"comment tu peux le vaincre, tu fais des enquêtes sur lui" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-85.wav,5.25501133786848,"jumanjɛ siranna, a bɛ yɛrɛyɛrɛ iko jiri fura bɛ sanfiɲɛ bolo.","la belle diouman prit peur, elle tremblait tant qu'on aurait dit une feuille d'arbre dans une bourrasque." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-86.wav,3.694,anw marakaw fe yen jago de ka ca anw fe yen.,"le commerce est plus fréquent chez nous, les soninkés." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-87.wav,1.293015873015873,yan ye sirakɔrɔ ye wa?,"ici, est-ce sirakoro ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-88.wav,1.1500226757369614,"walayi, « monsieur »!","je le jure, monsieur !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-89.wav,5.2080625,"a ko fɛn fila bɛ ne bolo, ni ne ye o di e ma sisan, e t'o minɛ ka ne bila.","j'ai deux chose, si je te donne ces deux choses, tu va me libérer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-90.wav,1.1790625,e kulo bɛ n ka baro la?,suis-tu mon histoire ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-91.wav,1.599,"maa bɛ se nin waati in na,","qui peut, en ces temps-là," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-92.wav,3.715011337868481,"àyí, án tɛ́ tìle lá, án bɛ́ súma ná.","non, nous ne sommes pas au soleil, nous sommes à l’ombre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-93.wav,2.74,"à fɔ́, áw bɛ́ dɔ̀lɔmin ná kɛ̀!",dis que vous êtes en train de boire du «dolo » ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-94.wav,5.933,"anw fe lawale la, n'i ka kɔɲɔ bɛ kɛ, i cɛ tɛ jira i la, aw bɛ ɲɔgɔn ye sanke kɔrɔ de.","auparavant, quand tu te maries chez nous, tu ne verras ton mari que sous la moustiquaire." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-95.wav,3.421043083900227,"ee peresidan ibk tile la, an ka jurunalisiti dɔ bɛ yen, daramani ture,","eh! à l'époque d'ibk, il y avait un de nos journalistes, dramane touré," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-96.wav,5.0619954648526075,"ni kɔ́ngɔ ye mɔ̀gɔw tɔ́ɔrɔ sàmiyɛ fɛ̀, ù bɛ táa cí kɛ́ mɔ̀gɔ wɛ́rɛ ka fòro lá.","quand les gens souffrent de la faim à la saison des pluies, ils vont. cultiver dans le champ d’autrui." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-97.wav,5.5,« pour que » i ka faamu ka fɔ nin dɔw k'olu bɔra eziputi,"pour que tu puisses comprendre, si certains disent qu'ils viennent d'egypte" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-98.wav,3.313,diɲɛ fɛn o fɛn be yen kɛmɛ-kɛmɛ sigiyɔrɔma kɛmɛ tun b'a bolo.,il avait le centuple de centaines de tout ce qui existe dans le monde. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-99.wav,2.58,"u mana jɛgɛ min sɔrɔ,","la quantité obtenue," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-100.wav,6.555,"n'an ye karamɔgɔ fo, walanda min ka kan ka kɛ anw kun, karamɔgɔ b'o d'an kun","quand on salue le maître, il nous donne la leçon qui doit être enseignée." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-101.wav,1.55,n yɛrɛ bɔra koromaa olu la.,moi-même je suis une descendante des koromaa. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-102.wav,1.81,babemba ye cɛfari ye.,babemba est un brave guerrier. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-103.wav,1.551,a tɛmɛna somusokɔrɔnin dalen na.,il a dépassé la vieille jument. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-104.wav,4.355,"den kelen min tun bɛ ye n'a tun bɛ fɔ a ma ko den ɲɛlen, n'i y'a ye a dancogo cɛ ka ɲi.","il y avait un enfant qu'on appelait bel enfant, il était bien sculpté." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-105.wav,1.21,a k'o masakɛ den y'ale ye,il a dit qu'il est le fils bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-106.wav,2.704988662131519,"ń dén, í tɔ́gɔ bɛ́ dì?","mon fils, quel est ton nom ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-107.wav,1.386,a nana di somakɛ ma.,il l'apporta au féticheur. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-108.wav,2.12,aaa alihamudililaye donke an bɛ tɛmɛ n'a ye.,"ah dieu merci, alors on va continuer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-109.wav,3.299,n ye dugu tan ani duuru kɛ.,j'ai fait quinze pays. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-110.wav,4.44,n'a dun fɔra k'i ma mara i fa le nenilen o di an fɛ yan mande.,"si on dit que tu n'est pas éduqué ,c'est ton père qui est insulté chez nous au mande." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-111.wav,5.321995464852607,sàbaminiyan màkari bɛ́ dèli lè lá. ,"grand serpent python, la compassion est dans l'amour" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-112.wav,2.53,nka gɛlɛya jumɛn tun b'u da la?,mais ils avaient quelle difficulté ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-113.wav,5.36,o bɛnkan ye azali asumani diyagoya k'a bolo bɔ fanga ma san 2006 la k'a di siwiliw ma.,cet accord a contraint azali assoumani à abandonner le pouvoir en 2006 et à le rendre aux civils. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-114.wav,1.03,a ko ne gɛnnen do.,il dit qu'il est chassé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-115.wav,2.4380045351473925,"sɛ̀bɛ lá, túnga tɛ dànbe dɔ́n.","vraiment, l’exode ne connaît pas la dignité." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-116.wav,2.47,"ɔ, danfasɛri ka fanga gɛlɛyara, munna?","eh, pourquoi le règne de danfaséri a été difficile ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-117.wav,2.04,ka na dani fɛn caya.,la semence est devenue nombreuse. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-118.wav,3.974,fa b'u laminɛ. a b'a fo aw ka kɛnɛ wa?,"le père les répondait, vous allez bien?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-119.wav,1.75,a ye muso ɲinin ne ye,cherchez-moi une femme bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-120.wav,2.861995464852608,"i datɔ su rɔ, i m'a bila kɛnɛ ma wa?","en te couchant hier soir, ne les as-tu pas laissées dehors ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-121.wav,3.89,"a ye sɛbɛn fura bɔ, a ye wolo fara, a ye sɛbɛnin kɛ wolo nin na",il a fait sortir un papier et a écrit sur ce papier bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-122.wav,4.07,"i b'a sɔrɔ, aw sɔrɔ la, aw de ye si kelen ye.",tu sais que vous avez le même âge. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-123.wav,7.531,"u ko ayiwa seyidu e y'a ɲininka n'a ya sɔrɔ a bi se ka dani kɛ ka se tan ma wa, seyidu ko ayiwa i yɛrɛ ka ɲininka","on demande à seydou si l'enfant pouvait compter de zéro à dix, seydou lui retourne la question" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-124.wav,5.7230625,ni dunan donna du kɔnɔ de musoman de bɛ dunan bisimila.,"quand un étranger arrive dans la famille, la fille l'accueille." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-125.wav,4.53,"sisan o bɛ taa jo nin ɲininkali kɛ, a bɛ ɲɛfɔli k'o ye kuwa.","maintenant ils vont consulter ce fétiche, il leur donne des explications, quoi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-126.wav,7.7030625,"ale fɛnɛ b'a fɔ ah ne yɛrɛ, ah o tuma, e kɔsɔn sisan, i ye kuma min fɔ, n ye n ta bila.","lui aussi dit ah moi, dans ce cas, à cause de toi et ce que tu as dis, je laisse tomber." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-127.wav,5.63,"o tu'in kɔnɔ, jinɛw de be ye, fɔlifɛ suguya bɛɛ bɛ u bolo",c'est un lieu habité par les djinns qui possèdent plusieurs instruments de musique. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-128.wav,1.51,duga den de ye dugasiriman,le fils de douga est dougasiriman bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-129.wav,3.08,"a nana den muso duru sɔrɔ, ah a y'i jitigɛ a ko hee","il a eu le regret de n'avoir que des filles, cinq filles" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-130.wav,1.2870294784580498,a bɛ dugu kɔnɔ.,il est au village. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-131.wav,4.74,"a ko ne mamudu, ne de ko nb'i ta, nko nb'i segin wa masakɛ nnana","il a dit: moi mamoudou, c'est moi qui ai dit que je vais et retourner, me voici mon roi" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-132.wav,2.31,foyi tɛ bonya ala man foyi ma bon min man.,"rien ne dépasse dieu, rien n'est plus grand que lui." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-133.wav,1.5270294784580498,hali dɔrɔmɛ kelen t'a kun!,il n’a même pas 5 francs sur lui ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-134.wav,1.1480272108843537,an bɛ i sennabɔ!,nous allons t’accompagner un peu ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-135.wav,6.160125,o sira bɛ daminɛ da kɔnɔ ka taa laban kɔfɛla la., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-136.wav,3.78,ni ye a mabalenma sisanninɔ ni a bɔra ni a taara sokofaga la,"si tu le loues, s'il quittait et partait à la chasse." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-137.wav,1.7720181405895692,"su kolen, a y'i da.","la nuit tombée, il s’est couché." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-138.wav,3.39,"ko, o tuma na, fɔ ni i y'a bɔ i ka jamana kɔnɔ.","alors, sauf si tu le mets hors de ton royaume." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-139.wav,2.132,cɛnin tɛ sa a be ke masa ye.,le garçon mourra pas sans devenir roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-140.wav,4.784,"a sɔrɔ la k'i kanto, a ko sisan e nana","il a dit alors, tu es venu" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-141.wav,1.51,o ko joni do? a k o e teri karisa do.,il dit : c'est qui ? il a répondu que c'est ton ami. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-142.wav,1.6449886621315193,an ka se sangabonda la!,partons à la maison du mort! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-143.wav,1.133,farako marakafo la,de farako dans circonscription de marakafo bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-144.wav,3.332018140589569,"àyí, jí bánna, ǹka à bɛ nà.","non, l’eau est finie, mais elle vient." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-145.wav,1.558,an kɔni y'a ye.,nous avons quand même vu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-146.wav,1.79,bi ma ɲamakalaya bila senna.,ɲamakalaya n'a pas commencé aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-147.wav,2.4500226757369616,kó bàba ka sárakabɔ bìlara bì kàn!,ils disent que le sacrifice pour papa a été fixé pour aujourd’hui ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-148.wav,9.488,ka badenw kɔdon ɲɔgɔn na muso de b'o kɛ.,"séparer les frères de sang, la femme fait ça." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-149.wav,1.566031746031746,"karamɔgɔ, i ni ce o la!","maître, merci pour cela!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-150.wav,2.575,"k'a minɛ mini, ka t'a bila fo wediya.",de commencer par où jusqu'à wediya. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-151.wav,3.7330625,"bi anw sigilen don, a kanunnen don, an ka kuma mali kan.","aujourd'hui, il nous est demandé de parler du mali." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-152.wav,2.593015873015873,"jarakɛ, foli b'i ye!","jarake, nous te remercions !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-153.wav,3.353,"funun de b'ala, a b'a ka funun mɔnɛ minɛ cogo min ale b'o dɔn.","s'il a de la rancoeur, c'est à lui de voir comment la gérer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-154.wav,2.667,a kurulen don komi wɔlɔsɔ.,elle a la même forme que la faucille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-155.wav,2.89,"n nana se ɛkɔli la don ye,","quand j'ai atteint l'âge d'entrer à l'école," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-156.wav,3.0280625,n bɛɛ lajɛlen fo kabini u sigiyɔrɔ la.,je salue tout le monde depuis là où ils se trouvent. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-157.wav,3.0150113378684806,á'y'áw sìgi! dɔ́ dí!,asseyez-vous ! parle ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-158.wav,2.077,masajan min ye denkɛ fɔlɔ ye o ko baba ni sɔgɔma.,massadjan qui est le premier fils a dit: bonjour baba. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-159.wav,3.86,"ni kɛlɛ nana bin segu kan, u bɛ fara segu kan ka kɛlɛ kɛ.","si on attaque ségou, ils aident ségou à faire la guerre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-160.wav,1.8570068027210884,"« paul », i ka kɛnɛ?","paul, tu te portes bien ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-161.wav,2.863,"n'io kɛla o ye, i be siran zo ɲɛwa.","si tu as un tel comportement, vas-tu avoir peur du voleur." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-162.wav,2.6950625,"adamadenya taga bolo, hakili.","les règles de la société, l'intelligence." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-163.wav,1.441,e bɛ nata ale la.,tu vas compter sur elle. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-164.wav,1.453,nka jamu yɛrɛy fɔlɔfɔlɔ,mais le nom de famille avant tout bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-165.wav,6.1850625,"ne mɔkɛ ka foro, ninu, ne mɔkɛ ye ni de ta ka bla.","glissement de langue : ne fa, ne mɔgɔ." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-166.wav,4.9,a ko n ye ni dugutigi denkɛfɔlɔ de kɛlɛ la n ye muru d'a la ka kannan ka kantigɛ o joli de bɛ ne farikolo ni ɲɔgɔn cɛ tan,"il déclare. je me suis querellée avec le fils aîné du chef de village, je l'ai égorgé avec le couteau." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-167.wav,3.91,fa kelen bɛ kila ka ta o ko kelen na.,le même père retourne dans le même lieu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-168.wav,1.94,o de kama a bɛ fɔn nsiiri la.,c'est pour cela on le raconte dans le conte. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-169.wav,3.85,"tunkara yɛrɛ maraka kan don, maraka kan de don",tounkara est un mot soninké bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-170.wav,3.63,kɔya san ta ni kɔyɔ manmuru tu kɔnɔ mamuru ni jabanani,"kɔya san tan et kɔya mamourou, mamourou de la forêt et jabanani." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-171.wav,2.6980625,"a ko, a nana ka n'i da mansakɛ kɛrɛfɛ, a ko mansakɛ:",elle est venue se coucher auprès du roi et dit: bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-172.wav,4.471,"falo, ale fana ni kala, an'a kisɛ bɛ don.","la petite-houe, sa tige et sa graine vont être mis ensemble." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-173.wav,1.1760090702947845,paul dun?,et paul? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-174.wav,3.1,"áyìwa, pɔl, wáati séra!","eh bien, paul. c’est l’heure !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-175.wav,1.8689795918367347,ù bɛ́ɛ bɛ tɔ̀nɔ sɔ̀rɔ ù ka jàgo lá wà?,font-ils tous du bénéfice dans leur commerce ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-176.wav,1.632,hakiliw bɛ fara ɲɔgɔn kan.,les idées vont se mettre ensemble. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-177.wav,5.760997732426304,dénmusonin dénkunntannu déntigi b'à tìle k'í lá. ,"les jeunes filles sans enfant, c'est celle qui en a qui profite d'elles," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-178.wav,8.41,"n y'a sɔrɔ, ne hakili tun ye jaman ye i ka kɛ cogo min, n nana sɔrɔ i y'a kɛ ka tɛmɛ ne hakilinan kan",je suis venu trouvé que tu as dirigé ce pays mieux que ce que je le pensais bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-179.wav,1.26,mɛ u sigilen bɛ soso de,mais ils sont installés à sosso bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-180.wav,2.3130625,a ko ne yɛrɛ tɛ siran faama in ɲɛ koyi.,moi même j'ai pas peur du roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-181.wav,1.014,bɛɛ ye sigin yɔrɔ sɔrɔ i yɛrɛ la,chacun a trouvé un coin pour lui bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-182.wav,6.66,u ye kuma caman-caman de fɔ u nana gesedala y'u ɲininkan a ko denkɛ n mɔdenkɛ a ko a kɛra cogodi aw bɛ ka ɲɔgɔn sama-sama aw bɛ ka ɲɔgɔn sɔsɔ.,"ils ont dit beaucoup de choses, ils sont venus le tisserand les a demandés: il dit mon fils, mon petit fils vous vous contredisez il y a quoi?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-183.wav,2.2819954648526077,"minnu bɛ se o la, u b'o da.","ceux qui savent faire cela, ils le font." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-184.wav,4.3810625,"junmu buaré ani nankunbisimila buwakari, a ye jelikɛ ci ka t'a nɔ fɛ","jounmou bouaré et nankoubisimila boubacar, il lui a envoyé le griot" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-185.wav,1.0,"diɲa kadi,",la vie est belle… bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-186.wav,2.7220625,"kabini sɔgɔmadafɛ a ye nperu den fila t'a bolo, kala fila t'a bolo.","depuis le matin, il a pris deux nperu entre ses mains." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-187.wav,1.4160625,"segu bilisi ka kɛlɛ,","la bataille de bilisi à ségou," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-188.wav,8.6,ceku amadou ala y'a ci ka kɛ martaba tigiye ka waliyouye ka kɛ hafizu dafaleye ka kɛ ala ɲɛ siraɲɛ jɔnye,"martaba, waliyou, et hafizou sont des expressions arabes" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-189.wav,1.8950625,jaraw ka mori tun ye kuntanw ye,les kountan étaient les marabouts des diarra bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-190.wav,3.261,"ama seba b'i ye, walima i ye mansakɛ ye.","soit, tu es fortuné, soit tu es roi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-191.wav,3.73,o ji cogo yɛrɛ mɔgɔ b'i da biri ji ma,"cette eau ainsi, on mettait la bouche dans ces flaques pour boire" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-192.wav,12.399002267573696,"lariba ani ntalen, u y'a nafolo caman sɔrɔ : baw, misiw, sagaw, faliw, sow, sanu ani wari.","lariba et ntalen eurent beaucoup de richesses : chèvres, vaches, moutons, ânes, chevaux, or et argent." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-193.wav,3.5680625,a bɛ komi ala y'a bila ka na cogo min na. ale ma maga foyi la.,"elle n'a touché à rien, elle est vierge." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-194.wav,1.85,"(mai) o tu kɔnɔ, jinɛw de tun be yen",cette brousse était habitée par des djinns. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-195.wav,1.25,ka taa a da.,pour aller se coucher. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-196.wav,1.8809977324263039,"jàrakɛ, kúma b'í bólo!","« jarakɛ», à toi la parole !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-197.wav,6.125034013605442,"- nci, e k'i ta kɛ bubaga nton ci ye : i taɲɛsira ye o ye.","- nci, occupe-toi de détruire les termitières : c'est le chemin de ton succès." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-198.wav,1.143,n bɛ gugoli mɔgɔ bɛɛ fo.,je salue toute l'équipe de google. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-199.wav,1.75,i m'a ye an ka jamana tɛ ka bɔ nɔgɔla.,"vous voyez, notre pays ne se développe pas, c'est à cause de çà." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-200.wav,3.08,ko ni ale ye bala in ta.,s'il prenait le balafon. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-201.wav,1.66,i bɛ ala deli o kana na de.,tu pries dieu pour qu'elle ne vienne pas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-202.wav,4.64,"paseke, tɔgɔ dakun de ye ka ne ni e bɔ ɲɔgɔn ma.","on nomme , pour me différencier de toi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-203.wav,1.0,a ɲinanna a ka so kɔ.,il oublia son cheval. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-204.wav,8.52,"a ko ne b'a waleya n'a ma kun mɔgɔ min fɛ, i bɛ bɔ kaɲaga de, wa ni n bɔra i bɔli kalama hali ni n b'i kɛ kɛlɛ in saraka.","il a dit que je vais l'appliquer et celui qui n'est pas d'accord, qu'il quitte kaniaga ; puis si je te vois sortir je vais te sacrifier pour cette guerre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-205.wav,1.56,"segu bamanan, ne de b'a dɔn.",c'est moi qui connais le bambara de ségou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-206.wav,3.833,ko n'i m'i farati k'a fɔ k'i ni dutigi yɛrɛ bɛ taa.,"si tu ne fais pas attention, tu vas partir avec le chef de famille." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-207.wav,5.076009070294784,"fako, o kana digi e la, an tɛ tiɲɛ di i ma dɛ!","fako, que cela ne te fâche pas, on ne te donne pas raison !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-208.wav,2.726,muso ya ye muɲu ani sabali dɔrɔ de ye.,"la femme, c'est la patience et l'endurance." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-209.wav,4.47,"n bɛ ji ni ɲɔkisɛw d'i ma, n y'i dege an ka kan na f'i yan ka kan mɛn.","je donne de l'eau, des graines de mil, et je t'ai appris notre langue." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-210.wav,4.436,"kɛlɛ fakɛ tontiki kundo, a be se kola.","le belligiste était le chef d'une chefferie, et il était connaisseur." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-211.wav,2.59,muso o muso t'a minɛ k'a bila a bɛɛ denw ye dulɔ minna ye.,"toute femme qui ne lâche rien, tous ses enfants sont des ivrognes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-212.wav,1.354,«anw nana muso de ɲini.»,« nous sommes venus chercher une femme. » bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-213.wav,1.739,parce que bangebaw de y'a di fɔlɔ,parce que ce sont ses parents qui lui ont donné en mariage bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-214.wav,1.962,min ye mɔw b'u sigi cogola,qui a fait bouger les gens dans leur siège bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-215.wav,5.5,sunba fana ko marakakan na k'a ba sara.,soumba a dit en soninké que sa mère est morte. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-216.wav,0.8479818594104308,nàamù!,oui ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-217.wav,1.7250625,"n'i kɛɲɛna o bɛɛ la, a bɛ kɛ baara ye dɛ.","si tu ne peux plus tout cela , ça va être dure." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-218.wav,1.614013605442177,fànkelendimi y'à mìnɛ.,un point de côté l’a pris. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-219.wav,1.368,bamanankɛ jitigi i ni sɔgɔma,"le bambara détenteur d'eau, bonjour" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-220.wav,1.274,"a bɛ ko lankolonw kɛ,","il faisait aussi des actes grossiers," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-221.wav,7.49,e ye masakɛ ye e de b'i ka ɲamakalakɛ ci n' oye mabɔ kɛ ye ka f' aye ka ka taa ni dugu in na ka ka taa ni cin kɛ,c'est le roi qui envoie son griot ou mabo d’aller dans tel village pour donner telle information bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-222.wav,6.55,"wajibi don an bɛ ko in pan-pan sabula ni an m'a pan-pan, an ka laɲinin ye min ye, a sɔrɔ man di.","c'est obligatoire de sauter certaines étapes, sinon si nous ne les sautons pas, nous ne pourrions pas atteindre nos objectifs." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-223.wav,1.0,o tuma bakarijan y'ii,alors bakaridjan a... bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-224.wav,3.16,"jɔn ka baara kɛ, maatigi ka baara kɛ, a k'o de wajibiyalen don.","l'esclave travaille, le maître travaille, c'est une obligation." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-225.wav,3.46,"an yɛrɛ y'o dɔgɔya kosɛbɛ n ko yɛrɛ, e min yɛrɛ bɛ bɔ bamakɔ",on l'a même critiqué en tant que natif de bamako. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-226.wav,1.77,"aa, u ko k'a ma s'o la k'u bɛ yan bila","ah ! ils ont dit qu'il en n'est pas venu là, qu'ils vont quitter les lieux" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-227.wav,3.540997732426304,"nbá, pɔl, í ni tìle!","merci, paul ! bonjour !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-228.wav,2.2030385487528346,"ayi, numumuso tɛ jele da.","non, la forgeronne ne fabrique pas de haches." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-229.wav,2.8710625,"aa, a ko: n ye jigi sɔrɔ","ah, il a dit: j'ai eu quelqu'un sur qui compter" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-230.wav,3.31,"ko sini ko ne ko, k'a ni kɛlɛbolo ka n sɔrɔ soforokun na.",que moi je lui dis de me rejoindre demain aux abords de la ville avec l'armée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-231.wav,1.66,"í sàn bɛ́ɛ, sàn bɛ́ɛ!",que tu fasses la fête tous les ans ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-232.wav,2.0080272108843538,"áyìwa, bála bìlara fɔ́lɔ!","pour le moment, on a cessé de jouer le balafon ! " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-233.wav,1.0,ni ko male,quand tu dis malle bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-234.wav,4.186984126984127,"màa y'í tìle kɛ́, màa kélen tɛ díɲɛ lában!","un homme fait son temps, un seul homme ne règne pas éternellement !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-235.wav,1.402,denkɛ fɔlɔ don.,c'est le premier fils. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-236.wav,1.1550113378684808,i na sin di a ma!,tu lui donneras le sein ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-237.wav,1.7390022675736962,"ko, banjugu ko : ko hɔrɔnw ka fo!",banjugu dit : remercie les gens nobles ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-238.wav,0.82,abarika!,merci ! c’est trop cher ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-239.wav,4.3590625,nka ne tun t'a dɔn ko ala ye barika don jɔnbugu la fo ka taa se nin kisa ma.,mais je ne savais pas que dieu avait béni le village des esclaves jusqu'à ce point. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-240.wav,4.156009070294784,"áyìwa, jígi, sɔ́ɔni sàmiyɛ bɛ sé;","bon, jigi, dans peu de temps, la saison des pluies arrive ; " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-241.wav,2.28702947845805,"ɔ̀wɔ́, à bá yé nê yé.","oui, je suis sa mère." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-242.wav,5.34,"i bɛ n faa kun minnan dɛ masakɛ, ni y'o kun fɔ nye walayi sɔnan sayama",je suis d'accord que tu me tue mais à condition que je chasse le pourquoi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-243.wav,2.11,"o ce saba la, u nana.",ces trois hommes sont venus... bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-244.wav,4.205,"sabula e kelen ma kɛ kuma in kɔkɔrɔdonbaga ye, i ni mɔgɔw de jɛra a la.","car tu n'as pas été le seul à soutenir ces propos, tu l'as fait avec des gens." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-245.wav,2.4859863945578233,k'a kɛ taasibilayɔrɔ ye burukinakaw ni diɲɛ mɔgɔ bɛɛ ye.,afin d'en faire un lieu de commémoration pour les burkinabés et tous les citoyens du monde. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-246.wav,2.7010625,"a ko: ""i dwamuso, i ye disa di min ma wulada in na,","il dit que: ""ta petite soeur à qui tu as donné le foulard ce soir," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-247.wav,1.6380625,« sekana » de ye donsoya ye,"le donsoya, c'est la promesse." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-248.wav,8.738004535147393,"ni kɔli ye mɔgɔ min mangoya, n'i ye nafolo sɔrɔ, i bɛ kɛ mɔgɔmandi ye.","les gens que la misère rend antipathique, s'ils s'enrichissent, ils deviennent sympathiques." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-249.wav,2.08,u ye muso janfa yen.,ils ont trahi la femme là-bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-250.wav,1.24,ala bɛ tɔgɔ di mɔgɔ ma.,c'est dieu qui octroie la célébrité à qui il veut. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-251.wav,1.0,a y'o fɔ a fa ye,il a dit cela à son père. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-252.wav,1.0,fa mi ye e wolo!,le qui t'a donné naissance! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-253.wav,0.8160090702947845,jɔn ko ten?,qui dit ainsi ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-254.wav,1.1870625,u bɛ surunya dugula tuma min na ,"a l'époque, le père de cette deninba était aussi un grand guerrier" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-255.wav,1.206984126984127,ù nàna í fò!,ils sont venus te saluer ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-256.wav,2.500997732426304,"kɔrɔya nɔ tɛ dɛ, bana nɔ don.","non ce n’est pas la vieillesse, c’est la maladie." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-257.wav,2.79,a ko: « parce que » n'ale y'i kun bɔ deni ko in na deni bɛ son a la,il dit: parce que si je me montre avec mes moyens la fille va accepter bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-258.wav,4.02,"tuma min na ni feere latɛmɛnna a ma, masakɛ taara n'a ye a ka so.","lorsque la vente a été conclu, le roi l'emmena chez lui." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-259.wav,3.6,"n'i y'o ɲɔgɔn dɔ sigi i ka so, a te taali kun b'ala ka so bilen wo.","si tu parviens à avoir les mêmes biens familiaux que ton jatigui, ton hôte, ce n'est plus la peine d'aller à son domicile pour quémander." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-260.wav,2.56,burkina bɛ a jɔyɔrɔ 42nan na,le burkina reste à sa 42e place. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-261.wav,3.917,"a ko i ye baara min kɛ n ye n den, baara ɲɛna.","il a dit, mon fils, le travail que tu as fait pour moi est bon." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-262.wav,3.59,"ɔn k'i bɛ bɛrɛ tɔmɔ n'i ye bɛrɛ tɔmɔ, i b'a bila i,ka so","ok, tu ramasses des cailloux et tu les mets chez toi" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-263.wav,1.5580045351473923,tugu cira « mɛ » kalo la.,la vaccination a été faite au mois de mai. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-264.wav,1.9629931972789116,sumaya tun tɛ foro la kunun wa?,"n’y avait-il pas de l’humidité dans le champ, hier ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-265.wav,2.79,bakari hama sala a sigile tor'ola tarawore,bakari hama sala est resté assis traoré bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-266.wav,4.612,"a jiri, min bɛ kɛ k'a tigɛ, jele de bɛ k'o tigɛ.",le bois qui le traverse se coupe avec la hache. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-267.wav,6.555,"jiri tɛ, mana tɛ.",ce n'est ni arbre ni plastique. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-268.wav,1.98,« kɛngɛbagatɔ k'i janto jangololɔ la »,[kɛngɛbagatɔ] [jangolo] inconnu.. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-269.wav,3.82,"wesedugu yali, yali kùn bɛ́ wesedugu","yali de ouéssébougou, il y avait un yali à ouéssébougou," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-270.wav,2.9480625,cɛkɔrɔba y'a bila ka taa a ɲɛ da alikaaba kan.,le l'a laissé aller voir la kaaba. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-271.wav,7.6,kɛlɛ tun mana wuli ka kɛlɛ juguya-ka juguya-ka juguya ɲamakala de kuma kɛlɛmasa fila ni ɲɔgɔn cɛ.,"si la guerre devenait très atroce, c'est le griot qui intervenait entre les deux chefs de guerre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-272.wav,5.59,"bingali kɛla nunu da sabanan min na, ni den ko k'ale yɛrɛ ye masakɛ bɔna ye",quand les brigands ont été à la troisième porte où le gardien a dit qu'il est de la famille du roi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-273.wav,2.206,"sabu, ɲamakala ka kuma bɛɛ b'a kunkolo de la.",par ce que les propos d'un homme de caste viennent de sa tête. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-274.wav,3.4,biton kulubali maa fa donso,"biton coulibaly, le chasseur généreux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-275.wav,3.01,"a bɛ sibi kubeda fɛ, kati mara la.","c'est dans la commune de siby, cercle de kati." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-276.wav,3.212,cɛ ba kelen bɛɛ y'i ni fara ɲɔgɔn kan fo mamudu.,tous le mille hommes ont rassemblé leurs espoirs excepté mamoudou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-277.wav,3.279,aw minnu y'a ka kalanden n'a jɛɲɔgɔnw aw ma sɔrɔ k'o dɔn.,"vous êtes ses élèves et collaborateurs, n'avez pas su ça." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-278.wav,3.81,"ka bini an fitini, f'o kan' an kɔrɔbaya, fo kana fangan nu fori",depuis tout petit jusqu'à maintenant jusqu'au terme du régime bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-279.wav,8.6,"u b'o kamalenin wele ko haaruna, o tun ye mamudu dɛmɛsɛnin teri ye, u ye jɛ caman kɛ, u cɛbɔna muru cɛra ɲɔgɔnfɛ dɛmɛninya kɔnɔ","on appelle ce jeune harouna, c'était un ami d'enfance de mamoudou, ils ont été circoncis ensemble " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-280.wav,3.468,"masajan, kɔri e sera ka so kɛ?","est-ce que tu as pu réalisé quelque chose ,massadjan?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-281.wav,7.860125,"an bɛ t’an ka yiridenw ni nakɔfɛnw feere sugu la don o don, ka segin ni wari caman ye an ka so.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-282.wav,2.97,"a natɔ, kaana balaba, kolonkisɛ dɔnni b'a la...","en venant, kana balaba a la science des coris..." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-283.wav,1.8229931972789115,n denkɛ bɛ dugutagayɔrɔ la.,mon fils est en voyage. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-284.wav,2.754,ni o tɛ min bɛ ale kɔnɔ o tɛ sɔrɔ.,sinon ce qu'elle souhaite est irréalisable. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-285.wav,5.956009070294785,"mùso bɛ sòli kà wúli kà jí tà, kà jí gòniya àní k'à sɛ́ɛnɛ...","la femme se lève de très bonne heure, elle porte de l’eau, elle la fait chauffer et la prépare pour la douche..." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-286.wav,2.234,u ko a ma o don ko kulubali dikɔ.,ils lui ont ce jour : coulibaly dicko! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-287.wav,6.42,"min b'i fɛ i fɛntan ni fɛntigi, i su ani i ɲɛnama, o y'i kɔrɔkɛ ye.","celui qui t'aime mort ou vivant, riche ou pauvre, c'est ton frère." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-288.wav,1.33,ɔ u nana ka na dugu jɔ.,ils ont ensuite construit le village. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-289.wav,1.282,a tɛ se ka minɛ cogo si la.,il ne peut pas du tout être capturé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-290.wav,4.581,kuma cogo ni adamadenya dilacogo b'o la.,la parole et la résolution des problèmes de la vie font partie de cela. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-291.wav,5.1130625,a tora o sigila masa mbekun yɛre a ye jɔnkoloni guakulu kɛ guakulu sabaye,on est resté dans cette posture massa mbekou a fait les f bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-292.wav,2.189,ka na tilema kɛ.,venir faire la saison sèche. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-293.wav,2.316,"kɔrɔtɛ masigi taara, o taara sɔrɔ fɛn kun dalen don nciba sen kan.",korote masigi est allée découvrir que nciba avait quelque chose sur ses genoux.. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-294.wav,1.43,"kana, kɛlɛmasadugu don.",kana est un village de guerriers. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-295.wav,1.39,alors que a tun bɛ nafa ɲɛ.,alors que ça servait à quelque chose. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-296.wav,3.62,"ne balimamuso, komi baro de don.","ma sœur, comme c'est la causerie." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-297.wav,5.972,"jelikɛ ko balɔbɔ ma: a ko: balɔbɔ, i nani tile joli ye bi ye","le griot a dit à balobo: ça fait combien de jour tu es là, balobo?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-298.wav,1.784,o waati fana i bɛ duw ci,"a l'époque aussi, tu détruisais les familles>" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-299.wav,2.1,"a y'i ko k'i jɛ tuma min, a ye disa ta.","quand elle s'est proprement lavée, elle prit le foulard." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-300.wav,4.439,"a nana fɔ cɛ ye, a ko seyidu surafana mɔnan dɛ","elle est venue dire au mari, ah seydou le dîner est prêt" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-301.wav,1.304,dɔgɔkun kelen mɔgɔ ɲɛ tɛ da a kan.,une semaine personne ne le voit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-302.wav,10.76,"mɛ n'a y'a sɔrɔ i bɛ se ka ne sutura nin bana kan, n'i tɛ n lebu a kana dɔn k'a fɔ ne man kɛnɛ so kɔnɔ.",si tu peux garder ce secret pour moi afin que personne ne sache que je suis sexuellement impuissant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-303.wav,2.53,"sigin kɔnɔla la, u nana kana moritani, jamana kan",ils sont partis en mauritanie bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-304.wav,5.566031746031746,"jígi, hálì ní nê ye sàn kɛ̀mɛ kɛ́ màli lá, nê tɛ́nà sé kà bámanana dɔ́n kà bán.","jigi, même si je passe au mali, je ne finirai pas de connaître le milieu bambara." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-305.wav,5.0390625,"hɔrɔn ko, an fɛnɛ tɛ se k'aw tɔ aw kelenna.","les nobles disent, nous aussi ne pouvons pas vous laisser à vous même." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-306.wav,1.287,a ko ne de y'e wolo n den de ye e ye.,"il dit< c'est moi qui t'as donné naissance, tu es mon fils." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-307.wav,0.5910204081632653,dɔɔnin!,presque ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-308.wav,3.1,a ye fini bɔ a woro la.,il a enlevé le vêtement sur sa cuisse. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-309.wav,1.2370068027210885,siɲɛ kelen tɛ togo ncɔ!,«une seule fois ne fait pas le toit de la hutte !» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-310.wav,4.837006802721088,sabaminyan wólo jóona má kònaya sà. ,"grand serpent python, se hâter d'engendrer n'a pas empêché de rester sans enfants," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-311.wav,1.071,ka tila k'i lamaga,"en plus , tu te trémousses." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-312.wav,1.15,futa kɛlɛkuntigi ,le chef de guerre de fouta bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-313.wav,1.593015873015873,ala ka sen ni bolo bɔ a la!,dieu fasse qu’il en sorte des pieds et des mains ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-314.wav,1.9449886621315193,paul sera cɛmɔgɔ ka du kɔnɔ.,paul arrive chez cemogo. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-315.wav,5.02,nbenba sulakata a taara kira minɛli kama ala yɛrɛ de tun bɛ kira kɔ kɔrɔ.,"mon ancêtre soulakata était parti pour arrêter le prophète , dieu était avec son prophète." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-316.wav,3.6150625,"jalika, o fana y'i sara denkɛ kelen de la.",celui-là s'est confié à un de ses fils. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-317.wav,2.2829931972789117,"dunanw ko, k'u nalen furusirataama na!","les « étrangers » disent, qu’ils sont venus pour les démarches du mariage !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-318.wav,4.960125,an ka kan ka an ka yɔrɔw saniya sosow bɛ yɔrɔ minnu na., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-319.wav,4.01,"karatabugu ma sɔn, u ye kɛlɛ yɛrɛ wuli ninnu fɛ, k'olu tɛ u majigin mɔgɔ si ye.","kartabougou n'a pas accepté, ils se sont levés contre ceux-ci et dirent qu'eux, ils ne se rabaissent devant personne." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-320.wav,2.18,n'i y'a mɛ ko diɲɛ ka di mɔgɔw de b'a kɔnɔ.,si l'on dit que le monde est agréable c'est parce que les hommes y sont. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-321.wav,1.6629931972789116,"paul, an tɛ doni falen?","paul, est-ce que nous ne détachons pas les bagages ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-322.wav,1.0,bɛn tun bɛ manden,il y avait entente au mandé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-323.wav,3.33,"waati jan selen, a sɔrɔ la k'a fɔ jawɔrɔmɛ ninnu ye sisan","arrivés à un certain temps, il a maintenant dit aux djawambé" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-324.wav,3.06,dɔw ta cɛmancɛ kɛlɛ-kɛlɛlen don: ka finikoloni sir'a la,certains ont les siens marqués au milieu; puis le ceindre à l'aide d'un morceau de tissu bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-325.wav,3.369,a ko bakarijan ma ko wuli i ka bo n k so.,il a dit à bakaridjan de quitter sa maison. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-326.wav,2.075,o de ye wanase cari ee jaara ye.,c'est lui wanase tiari eh diarra. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-327.wav,12.0540625,"bon sisan alizeri n natɔ la don, bon kɔmi aw ko: ko k'a ko tɔ la teliya, « parce que » ka bɔ tamarasɛti ka na gawo, n segenna o la, an ye kunɲɔgɔn kelen k'o la","bon maintenant, en venant par algérie, puisque vous me demandez de faire vite, parce que de tamarasett à gao, cela m'a épuisé, on y a fait une semaine" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-328.wav,7.305,"a ka ca ala fɛ, wariko fɛn o fɛn mana na so kɔnɔ, a da bɛ jira ale de la.",tout problème d'argent qui vient dans la famille sera adressé à lui. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-329.wav,0.5270294784580499,hatɛ!,assurément ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-330.wav,4.714,"ko ale ma sɔn, ko masamuso ma ko ala ka hakili ɲuman di a ma.","il dit qu'il n'est pas d'accord, il dit à la femme du roi que dieu l'assiste." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-331.wav,8.260125,"adamaden farikolo dilannen don i n’a fɔ bolimafɛnw motɛri : ni esansi t’a kɔnɔ, a tɛ se ka baara kɛ!", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-332.wav,3.722,"mamari ko ma, hakɛto, i sigi.","mamary a dit, ma mère, s'il te plaît, assieds toi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-333.wav,1.5880272108843538,"bamananmuso, o diyara n ye!","femme bambara, cela me fait plaisir !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-334.wav,3.9,amadu hama lɔbɔ sigilen kɛlɛbolo ba tan ani fila kunna...,amadou hama lôbô installé à la tête d'un bataillon de douze mille hommes... bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-335.wav,1.24,cɛ naani sɔrɔla.,on a trouvé quatre hommes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-336.wav,4.27,aaa o k'a ma a ko mun y'i sɔrɔ i ni jɔnni cira ɲɔgɔnna? a ko ne ni maa ma ci ɲɔgɔn na dɛ!,"ah, il l'a demandé, qu'est-ce que t'es arrivé ? qui t'a blessé ? il dit : personne." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-337.wav,3.38,muna cɛ fana ye ni fɔ a ba muso de dɔn,"seydou connait sa femme, c'est pourquoi il a dit cela" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-338.wav,3.65,u ye kɛlɛ kɛ bitɔn nɔfɛ ka na fɔ segu.,ils ont combattu derrière biton jusqu'à ségou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-339.wav,3.142,n bɛ jigin ka na tujuru jɔnkala kɔnɔ.,je descends toujours vers le djonkala. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-340.wav,1.8829931972789116,i ni ce bonya na!,merci pour le cadeau ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-341.wav,5.515011337868481,"nka bamanan ko : “ wagati dɔgɔdalen, o se man go ”.","toutefois, les bambaras disent : une fois la date fixée, elle ne tarde pas à arriver." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-342.wav,2.27,a ye mobili jɔ ka n'a senna,il garé la voiture et vint à pieds bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-343.wav,9.17,fila taa le ɲamana bakari hama sala ka jelikɛ n'o ye jugudu banbadɔ ɛ jugudu banbadɔ ko bamanan ma ko filama ko ni kɔni kuma tala,après que les peuls sont retournés à niamana le griot de bakary hama sala qui est djougoudou bambado dit qu'il est hors de question bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-344.wav,1.8280272108843538,"ɔwɔ, mɔgɔ caman nana.","oui, beaucoup de gens sont venus." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-345.wav,3.63,"a ye samara bɔ n'o ye masaya samara ye, a y'a don mamudu senna",il a enlevé ses chaussures de royauté et les font porter à mamoudou bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-346.wav,0.7310204081632653,àyí dɛ́!,pas du tout! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-347.wav,1.1259863945578232,ò bɛ sé kà kɛ́!,cela peut se faire ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-348.wav,7.73,"masakɛ ko ditigi, di feerela ma, a ko ne ka jɔnkɛ minnu fɔ sisan, a bɛɛ ye tiɲɛ ye wa walima a bɛ di?","il dit: propriétaire de miel, vendeur de miel, tout ce que mon esclave vient de dire est-il vrai ou faux?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-349.wav,4.045,"mɔgɔ min nana a nɔ fɛ, a n'o tɛ filan ye.",la personne qui est venue le chercher n'est pas de la même classe d'âge. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-350.wav,1.24,a lasili de ye nin ye.,c'est ça son origine. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-351.wav,6.056,"hali n'o ma kɛ dugutigi ye, i b'a kɔlɔsi o bɛ mɔgɔɲɛmɔgɔ ye.","même si celui-ci ne devient pas chef du village, il sera un chef." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-352.wav,3.18,bɛɛ b'a dɔn ko a kɛcogo ɲuman si tɛ nin bɔ.,tout le monde sait qu'il n'y a pas de meilleure manière que celle-ci. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-353.wav,3.983,a tora o la a ye a kun da koya ni se kan.,"il est resté comme ça, il s'est dirigé vers koya et sé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-354.wav,1.4180045351473922,n tɛ sɔn ka neninijugu kɛ. »,je n'ose pas de les insulter grave. » bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-355.wav,5.860125,nka an ye minnun fɔ sanfɛ olu nafa ka bon an ma ka tɛmɛ sukaro kan., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-356.wav,1.8890625,o tuma ninnu te tɔgɔ da u den na wa?,donc ces personnes ne baptisent pas leurs enfants ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-357.wav,4.316009070294784,"sánunɛgɛnin yó, wárinɛgɛnin yó!",ô petit métal d'or! ô petit métal d'argent! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-358.wav,4.86498866213152,"mɔ̀gɔ mîn ma fá, ò tìgi ka yàfa nê mà, ò yé bólodɛsɛ yé!","celui qui n’est pas rassasié, qu’il me pardonne, c’est dû au manque de moyens !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-359.wav,1.444,somɔgɔya ye civilisation de ye.,somɔgɔya veut dire civilisation. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-360.wav,4.468027210884354,ɲɔw falenna koɲuman.,le mil germa très bien. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-361.wav,2.260125,munna mɔgɔ bɛ dumuni kɛ?, bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-362.wav,1.6680625,ko denkɛ kelen in b'ale bɔ.,que cet unique enfant lui suffit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-363.wav,1.658,maaw sera u gɛnfɛnsen man.,lens étant arrivés aux limites. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-364.wav,0.7190022675736961,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-365.wav,4.151,"ne ko anbasadi mɔgɔw ma ko ni awiyɔn bɛ yen sisan, bon anbarigo de tun don","j'ai dit aux personnels de l'ambassade s'il y a un avion tout de suite, bon c'était l'embargo" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-366.wav,4.11,ko mɔw kana n'u ninw ye e be wulu n'a juuru de ta kana na ye ne ka maasaya bulon kɔnɔ,"on a dit à ce que les gens viennent avec leurs compagnons fideles, toi, tu amènes le chien et sa corde dans mon vestibule royal" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-367.wav,3.081,"nigɛri, k'a daminɛ ɛɛ, makɔlɔndi,","le niger, à commencer par makolondi," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-368.wav,2.53,o yɔrɔ bɛ u ye a minɛ ka a datugu.,"dès lors, ils l'ont emprisonné." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-369.wav,4.6670294784580495,"tìɲɛ dòn, ǹka n'í bɛ mîn dɔ́n ò rɔ́, í t'ò jìra nê lá?","c’est vrai, mais ne me fais-tu pas part de ce que tu en sais ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-370.wav,3.228,kɔrɔkɛ ye o de kibaru mɛn k'a to burusi kɔnɔ.,le frère aîné a appris cette nouvelle au village. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-371.wav,26.060125,"fɛn minnu te sida bana yɛlɛma mɔgɔ fɛ k'aw to jɛ la : - k'i bolo don a bolo o te basi ye, - ka dumuni kɛ minɛn kelen na - walima ka aw min jifilen kelen na. nin kow si te se ka sida yɛlɛma mɔgɔ fɛ. cɛ ni musoya sira fɛ, ani joli sira fɛ, olu dɔrɔn de be se ka sida yɛlɛma mɔgɔ fɛ.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-372.wav,1.7050625,"u kelen ka gorow kɛ tumaminna,","quand ils se sont battus," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-373.wav,2.66,minun ma taa kita bolo fɛ n'olu tora wagadugu n'a ɲɔgɔnaw la,ceux qui sont restés vers ouagadougou et alentours bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-374.wav,3.265,a ko tɛmɛ e ka taa fɔ baba ka jelicɛ ye ko ne k'o ma ko a ka na.,il dit vas dire au griot de mon père que je lui dis de venir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-375.wav,6.18,"o tuma, n'i ma kaana kɛlɛ dɔgɔda, ne jeli mamu, ne bɛ taa kaana hali ni ne bɛ to yen.","alors, si tu ne fixes pas la date de la bataille de kana, moi djeli mamou, j'irai à kana même si je dois périr." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-376.wav,3.79,"ulu sigira ye nɔn, ulu sigira ani minun filɛ sisan",ils se sont installés là-bas et ceux qui étaient là-bas bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-377.wav,0.7380045351473923,abarika!,merci ! c’est trop cher ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-378.wav,5.05,"o fɔlen, kamalenkɔrɔ y'i cun k'a b'i bolo maga takuru la, u ye kunkan tan ni fila tigɛ ani takuru cɛ.","cela dit, le guerrier descendit pour toucher le feu, on lui somma de douze coups de fusil." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-379.wav,1.773,donc i b'u bɛɛ de sɔrɔ i fa de nɔfɛ.,tu les as tous eu à cause de ton père. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-380.wav,1.18,o ye bala de ye.,c'est le bala / balafon. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-381.wav,4.435011337868481,"sogow tɔɔrɔla kɔngɔ fɛ, hali u tɛ kɛta dɔn tugunni.","les animaux sauvages souffraient de la famine, ils ne savaient plus que faire." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-382.wav,1.103,i ka hinɛ i sinji la,ais pitié de ton frère de lait. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-383.wav,2.0090249433106577,án bɛ táa súgujɔmobiliw fɛ̀!,nous irons avec les transporteurs du marché ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-384.wav,3.4,an bɛ ka ɲɔgɔn labɔ dɔni dɔni,nous sommes en train de faire sortir les gens petit à petit bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-385.wav,3.1140625,"min ka ɲi, a b'o ta k'o bila a den kɔrɔ.",elle donne ce qui est bon au poussin. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-386.wav,4.01,"ko anw kɛrɛ dugumabaw la, i b'i tabalen gosi i b'i ka dugumɔw wele","approchons aux grands hommes du village, tu bats le tam-tam pour les interpeller " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-387.wav,4.25,ka babɛlɛ caro k'a fila ci ɲɔgɔn na tasuma bɔr'a la dɔrɔn a ya bila binsiri la.,il a allumé le feu à travers deux pierres provenant de la mer. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-388.wav,2.171,a yɔrɔ ka jan dɛɛ! fo bakɔfɛra la.,c'est loin ! c'est derrière le fleuve. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-389.wav,4.222,ko o bɛ den kan i k'a tɔ bila a kan.,il a dit de libéré de cela mais elle peut faire . bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-390.wav,1.0,"tumaminna n'o kɛra sa,","lorsque cela est fait," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-391.wav,5.25,o kosɔ ni ala ye maa o maa kɛ alajɔn ye?,si toute personne que dieu a comblée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-392.wav,1.85,anw ɲinɛna ko ka tɔgɔ da e la.,nous avons oublié de te baptiser. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-393.wav,5.773,bamananw ko ten ni ko n ye ni ko in toyi ala jati kosɔn hali n'a ka gɛlɛ,les bambaras disent par crainte de dieu quand on s'abstient bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-394.wav,2.5950113378684807,sàbaminiyan.,grand serpent python bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-395.wav,2.558,a b'a fɔ baasi t'a la.,il dit qu'il n'y a pas de problème. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-396.wav,1.0,n bɛ kuma dɔ f'aw ye.,je vais vous dire quelque chose. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-397.wav,2.767,a ko ne hakili la e bɛ buranmuso ɲini n ta dɔn e be fa ni ba ɲini.,"il a dit je pense que tu veux une belle fille, mais ne sais pas que tu cherches un père et une mère." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-398.wav,2.519002267573696,"paul, ne ka kɔrɔ i ye wa?","paul, est-ce que je suis plus âgé que toi ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-399.wav,1.1960625,a taara jeliba wele,il est parti appelé le grand griot bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-400.wav,4.027,"fa ko o tɛ se ka kɛ, kamalennin.","le père a dit : ça, c'est impossible, kamaleni." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-401.wav,3.49,n bɛ folikɛ n ka bondaw bɛɛ lajɛlen ye.,je salue toutes mes familles d'origine. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-402.wav,1.29,"tuma min na n'o kɛra,","quand cela s'est passé," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-403.wav,4.8160625,"deninba ka bɔ, kana ko bɛɛ tigiya to deninba ka bɔ ta la.",boua de deninba est devenu le maîte de tous. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-404.wav,2.02,ála ka hínɛ à lá!,que dieu ait pitié d’elle ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-405.wav,1.997,cɛ naani ninnu bɛɛ y'u jija.,tous ces quatre hommes se sont battus. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-406.wav,3.5450625,"ni n m'a fɔ k'a faranfasiya, a te faamu.","si je ne dis pas correctement, on ne va pas comprendre ." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-407.wav,1.958,wa mandenkaw yɛrɛ tun t'a fɛ kosebɛ koyi.,et les habitants de mandé ne l'aimaient pas beaucoup. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-408.wav,1.2380045351473923,kɛlɛ ko ye nimisa ye!,"après la querelle, c'est le regret" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-409.wav,3.45,n bɛna don baro kɔnɔ hali bi.,je vais entrer jusqu'à présent dans la causerie. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-410.wav,4.7180625,"ka katabali ba naani wuli, adamaden sata cayara kojugu a don fɔlɔ.",il y a eu trop de morts le premier jour. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-411.wav,3.91,"a tun bɛ baara minna o tɛ fɔ sa, mɛ ɲɛmɔgɔ tun don baara in na","le travail qu'il faisait, on ne le dis pas mais il était le chef de service" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-412.wav,1.982,a 'o sara a ye.,il lui a payé ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-413.wav,5.28,"den nin ɲana mana tigɛ, a na dɔn coyi, ni de ye ne fa ye,ni de ye ne ba lakika ye","quand l'enfant sera grand, il saura bien distinguer son vrai père et sa mère" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-414.wav,3.5280625,fo saya aw kana fara ka bɔ ɲɔgɔn na.,ne vous séparez jamais jusqu'à la mort. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-415.wav,0.9780045351473923,furunafolo don?,et la dot? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-416.wav,3.0280625,"i ye siya min ye, i bɛ se ka dɔ fɔ o de la.",tu peux parler de ton ethnie. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-417.wav,3.83,ko faama an nana kana i deli i ka sabali.,"ils ont dit : le roi, nous sommes venus te supplier." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-418.wav,1.993,mansakɛ yɛrɛ bɛ donsokɛsw lanisɔndiya.,"c'est le roi lui-même qui joue pour rendre les donso, joyeux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-419.wav,4.34,ciden bɔra gumo dugu kɔnɔ ka taa fɔ sarakasi kurɛsi selikɛnɛ ko « an b' a kɛ cogodi? »,un émissaire à quitter la ville de goumo pour aller demander à sarakasi kourechi: «comment allons nous faire ?» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-420.wav,1.3550625,i na fɔ n y'a fɔ i ye cogo min na,"comme je te l'ai dit," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-421.wav,5.782,"kɔlɔn in, ji bɛ ta kɔlɔn in, ji min bɛ ta kɔlɔn in, o daa-duru fana, o ye numusow ka dilannen ye.","ce puits, l'eau se puise dans ce puits, l'eau qui se puise dans ce puits- ce canari-géant aussi est une fabrication des forgeronnes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-422.wav,1.852,"""kɔdan adis ayise""",éloges en peul bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-423.wav,2.08,n'u ye ɲi dilan a la u bɛna kɔri siyen,après cela ils trient le coton avec bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-424.wav,3.52,ee! cɛkɔrɔba n'a dalasiw!,ah ! le vieil homme et ses moustaches ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-425.wav,7.76,"(bon) soumaworo ko tese ka taa ka fakoli to, a tese ka taa ka masarew to, a tese ka taa ka kuyatew to.","on ne peut parler de soumaworo sans mentionner fakoli, les massarés et les kouyatés." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-426.wav,2.1590625,a nana kɔjɔ ɲini sisan.,il a maintenant demandé le mariage. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-427.wav,1.3239909297052155,ne bɛ bila i ɲɛ.,je te devance. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-428.wav,6.060125,"fiɲɛsira datuguli mana sumaya hali dɔɔni, dumuni dɔ bɛ tɛmɛ a fɛ.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-429.wav,1.81,deniba ka hɔrɔnya kama don.,c'est pour la loyauté de deniba. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-430.wav,1.44702947845805,kunun tun man fisa i ma wa?,hier était-il moins bon ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-431.wav,4.61,i ka fini in ni ne ka fini in han geseda de b' a kɛ,cet habit que tu portes et le mien est le fruit du travail du tisserand bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-432.wav,2.6,"fɛn minnu kɛra segu, fɛn minnu tɛmɛna segu,","les fait et les actions qui se sont déroulées à ségou," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-433.wav,2.47,a taara ka ta se jɔkoloni a suruyan ne kuma min na,quand il entre dans djonkoloni bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-434.wav,1.046,bɔbɔ bɛ sɛnɛ de kɛ.,le boua fait l'agriculture. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-435.wav,1.5050625,masakɛ tɔ ye jɔnni ye jamana kan?,quels sont les rois restants de la contrée? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-436.wav,5.61,ɔ bɔn eee eee eee agadɛzi fɛn na o ye gaba de jɔ ka cɛncɛn kɛ kɔrɔ.,donc bon euh euh euh à agadez on a construit un hangar tout en versant du sable au sol. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-437.wav,1.805,n'i maa min ye jamana janfa kɛlɛ kɔnɔ.,celui qui aura trahir le pays dans la guerre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-438.wav,4.7150625,a ye naamubisimila surakassi ɲɔɔri ka taa bin a kan de selibasɔgɔmada fɛ.,il a espionné sourakassi de naamou bissimila pour l'attaquer le matin de la tabaski. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-439.wav,5.42,"tuma min kɛra ni u sigilen tola ten, don dɔ la basi kulubali sukora k' a ye ","au moment où ils étaient restés assis comme ça, un jour, basi kulubali a vu en rêve <" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-440.wav,1.794,olu na na kɛ ka dugu fa min kɛ.,quand le village a été bourré de ceux là. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-441.wav,1.894,u b'a fɔ ko nɛgɛden.,ils les appellent aussi morceau de fer. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-442.wav,2.16,a sira ye.,il a passé la nuit là-bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-443.wav,2.1980045351473922,wa zurunalisitiw b'u ka baara kɛ koɲuman.,et leurs journalistes font très bien leur travail. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-444.wav,2.421995464852608,"ayi, a tora so.","non, il est resté à la maison." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-445.wav,5.05,"n'i tɛmɛna kulukɔrɔ la, yanni i ka se segu, i bɛ se dinan.","si tu dépasses koulikoro, avant d'arriver à ségou, tu passes par dinan" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-446.wav,1.4310204081632654,aw bɛɛ ɲɛsumana wa?,avez-vous toutes accouché ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-447.wav,8.219,i ba ma gese da k'o gesekolo feere ko i ye maa minɛ n'o wari ye jɔnya la yan dɛ.,ta mère n'a pas tissé pour vendre afin d'acheter quelqu'un qui sera ton esclave. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-448.wav,1.3980045351473922,a tɔgɔ ko : cɛmɔgɔ!,il s’appelle cemogo ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-449.wav,1.0,a ko ɲaamɛ juru filɛ.,il a dit voici la corde du chameau. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-450.wav,2.73,n ɲɛ yɛlɛla a ye na n ɲɛ yɛlɛla binsiri sisi yɛlɛla ne ɲɛfɛ n ɲɛ yɛlɛla,"venez, j'ai recouvré la vision grâce à la fumée du foin." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-451.wav,2.74,"a bɔra ye a taara terikɛ filanan yɔrɔ la,","il a quitté là-bas, il est parti chez le deuxième ami." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-452.wav,7.212,"ko nin bɛɛ faralen ɲɔɔn kan, yali u bɛ mun kɛ aw ni ɲɔɔn cɛ tuguni?",que font tous ceux-là au-delà de ces tâches ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-453.wav,1.07,sɛnɛfɔya nana cogodi?,comment et venu le sinéfo? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-454.wav,3.28,"aw b'a adamadenya fɔ, aw bɛ ɲɛ",vous en discuterez humainement et vous vous entendrez bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-455.wav,1.49,bɔn bɛɛ ma sɔn o ma.,bon tout le monde n'a pas accepté cela. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-456.wav,4.1670625,anw ma tɔgɔ da i kɔrɔkɛ fila ninnu na.,nous n'avons pas donné un nom à tes deux grands frères. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-457.wav,1.28,u ye kulusi ni duloki bɔ a la.,ils lui ont enlevé le pantalon et la chemise. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-458.wav,4.2,"amadu hama lɔbɔ, bilakoro don, san tan ni saba, hali a ma sigi nɛgɛkɔrɔ fɔlɔ.","amadou hama lôbô, c'est un garçon non circoncis, treize ans, il n'est même pas circoncis." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-459.wav,5.189,"o bɔ ye denkɛ min sɔrɔ, u tun ko ale ma ko dɛsɛ.","le fils que bɔ a eus, on appelait dɛsɛ." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-460.wav,4.505,"«ni n' wulila ka taa nɔfɛ ko n' bɛ taa a kɛlɛ, n' kana na taa n' bolo su n' ɲɛ na.»","«que deninba si toi même tu es venue ici aujourd'hui, je m'en réjouis dèè ! »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-461.wav,1.6800625,"san diyara, ji nana.","l'année a été bonne, il y a eu de l'eau." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-462.wav,2.623,"nka ale minɛna, ale kɛra bololamaa ye.",mais il est en captivité et est devenu prisonnier. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-463.wav,0.9950113378684807,wari don dɛ!,cela fait bien de l’argent ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-464.wav,8.844,"n'i sera segu fanga kɔrɔ, an b'an bolo fara ɲɔgɔn kan kolon tan, kolon tan k'o d'i ma o bɛ fara disɔngɔ kan.","quand tu arrives à gérer le pouvoir de ségou, on cotise chacun dix cauris, on te donne cela afin que tu l'ajoutes aux taxes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-465.wav,8.860125,"n’aw b’a fɛ ka fangalabaara kɛ aw n’aw ka denbaya bɛɛ mago bɛ dumuni nafama na, walasa ka to kɛnɛya la.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-466.wav,1.2060625,"u yɛrɛkɛra tuma minna,","quand ils se sont éparpillés," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-467.wav,5.2,"ɔn, sisan anw kɔnin ka tunkaraw, anw kɔnin, anw bɛ jeliya in kɔnɔla la.","donc, nous, notre clan tounkara, nous sommes considérés comme des griots et nous le sommes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-468.wav,5.2,"i bilala k'i ka ci min fɔ, i nana ci in fɔ wa i ye ci in lase a lasecogo la wa ci in diyara n ye.","la commission qu'on t'a chargé de transmettre, tu l'as bien transmis et je l'ai bien entendu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-469.wav,3.967981859410431,suruku y'o bɛɛ dun ka kolikɛba to bara kɔnɔ.,"elle mangea tout, laissant le margouillat à l'intérieur du tam-tam." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-470.wav,1.51,n'i ko cɛya i ko labɛn.,qui dit homme dit préparation. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-471.wav,2.44,jamana kɔnɔtɔ de y'a sanga di ɲɔgɔn,neuf pays se sont chargés de son enterrement bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-472.wav,3.9890625,"k'a bɔ a bɛnba-bɛnbaw ma, u bɛɛ ye alakira mankutu mɛn.","depuis ses arrière-parents, ils ont tous entendu les échos du prophète." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-473.wav,2.929,"k'a fɔ, k'an ka t'an sigi dugu wɛrɛ la,","et nous demandant d'aller nous installer dans un autre pays," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-474.wav,1.6,grabamama a ye selijita,brabamama a fait ses ablutions. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-475.wav,2.3839909297052153,tabaarikala! ko ala k'a sara!,dieu soit loué ! que dieu la récompense ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-476.wav,4.167,"ni ala y'i sɔn, k'i k'i jija i fa k'a dɔn.","si dieu te donne quelque chose, il faut que ton père en profite le premier." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-477.wav,1.0,u y'o su ko ten.,ils ont passé la nuit comme ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-478.wav,1.6180045351473924,a! ji tɛ daga kɔnɔ!,ah! il n’y a pas d’eau dans le canari ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-479.wav,3.538,ka kila ka dumuniminaw ta ka taa n'a kabuguda la.,il ramasse les assiettes et les apporte à la cuisine. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-480.wav,3.946,"ni ye muso kɔni, muso tɛ se ka ɲɛ cɛ kɔ",la femme ne peut vivre sans l'homme bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-481.wav,4.369,karamɔgo in ka kalanden ye maa kɛmɛ ni kɔ.,ce marabout a cent et quelques élèves. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-482.wav,2.45,kɛlɛ dɛmɛbagaw don kosɛbɛ kosɛbɛ.,ce sont de vrais participants à la guerre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-483.wav,1.17,sigiɲɔgɔnw ta n'a.,depenses le pour les voisins. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-484.wav,5.419002267573696,sabula a bɛ kalo damadɔ bɔ sumunikaw n'u de bɛɛ dugu caman ye bɛnkan ɲini ni nin dansagonwalekulu ninnu ye.,"il faut dire que, depuis plusieurs mois, les habitants de soumouni et de beaucoup de villages alentours ont dû se résoudre à passer des accords avec ces djihadistes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-485.wav,7.56,"masakɛ in fatulen, u ko sisan kanu sinbo, kanuɲɔgɔn sinbo, kabala sinbo; olu dɔgɔnin de ye lawale sinbo ye."," après la mort de ce roi, ils ont dit, kanou simbo, kanouniôgon simbo, kabala simbo, leur petit frère s'appelle lawale simbo." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-486.wav,3.63,e de ye sumaworo ye kunbaw ci masa sumaworo,"c'est toi soumaoro, le roi qui décapite les grosses têtes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-487.wav,1.48,(bon) ola donsoya kadi,alors le donsoya est un privilège. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-488.wav,2.1,ne ye kalo kelen ni tila kɛ mali la.,jai passé un mois et demi au mali. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-489.wav,5.535,"ni ye karisa den ye, ni ye karisa den ye o tun tɛ an mɔgɔkɔrɔ baw bolo.","c'est l'enfant d'untel ou d'untel, cela n'existait pas chez nos aïeux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-490.wav,1.847,an bɛ furu in kɛ haka kan,notre mariage se fera ainsi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-491.wav,14.3740625,"a bi ko, na i ko daga in ji la sisan, a bɛ na jo, ni mi ye bɔgɔtigi ye a b'o don finni ti do maloya teyi; n'in koro daga in jila","elle te lave, si tu es lavé dans l'eau de cette jarre, vous vous arrêtez, celle qui pucelle, elle reconnait ça, déshabillé, sans honte, étant lavé dans l'eau de cette jarre," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-492.wav,4.377006802721088,"«saya wali ɲɛnɛmaya ko kuma de don, an ka bi lakana ni an ka sini ɲɛnamaya ɲɛsigili kama.»","« l’humanité a le choix : coopérer ou périr. c’est soit un pacte de solidarité climatique, soit un pacte de suicide collectif »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-493.wav,3.160125,baara caman bɛ kɛ o yɔrɔ fila ni ɲɔgɔn cɛ., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-494.wav,1.313,a ye cɛŋana-cɛŋana minnu wolo.,les braves hommes qu'il a eu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-495.wav,1.393,ko : «saya ma fusa ni o ye wa?»,il dit: «le discrédit total est pire que le méchant basi (fétiche).» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-496.wav,1.1550113378684808,k'a suma i kɔnɔ!,que cela se refroidisse en ton ventre ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-497.wav,4.14702947845805,"ɔwɔ, sugudon ka di, a ni selidon ka surun ɲɔgɔn na.","oui, le jour du marché est agréable, c’est comparable à un jour de fête." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-498.wav,4.46,ɔ keyorobakaw nan'a sɔrɔ famɔrɔ ni kologomadi bɛ ɲɔgɔn fɛ.,les habitants de keyoroba se sont rendu compte que famoro et kologomadi étaient ensemble. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-499.wav,1.787,garabamama mun kɛra i la?,garabamama que t'est-il arrivé ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-500.wav,1.0,jɔn tora yen?,qui est resté ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-501.wav,1.7,ko eee e tɛ nafolo kili fɛ?,"que euh! tu n'aime pas l'oeuf de la fortune," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-502.wav,2.552,nka bɛ ne ta kan.,"il y en a, mais dans mon cas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-503.wav,1.3830385487528345,u bɔlen bɛ ɲɔgɔn fɛ.,ils se ressemblent. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-504.wav,4.08,o ye a sɔrɔ wasolo ka bɛ sɛnɛkɛ ka balo a wasi la.,celà trouvait que les wasolokés cultivent et vivent de leur sueur. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-505.wav,1.22,a b'a fɔ dugu maaw ye.,il dit aux habitants du village bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-506.wav,3.05,"bon parceque, komi so te yen, i y'a dɔn mɛ te na se ka kɛ yen.","bon parce que, comme il n'y a pas de maison là-bas, alors on ne pourrait pas durer là-bas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-507.wav,12.19,"ni i ni bamanankamalen jɛna, n'a y'a dɔn ko karisa ye numu ye i n'i yɔrɔ diya a b'a sigi fo ka taa saya se aw bɛɛ ma, a t'a wuli ka bɔ yen.","si tu collabores avec un jeune, s'il se rend compte qu'untel est un forgeron, il va te choyer et t'accorder une place prépondérante jusqu'à ce que la mort vous atteigne tous les deux, il ne s'éloignera plus.." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-508.wav,1.982,"mandenka ɲanina, mandenka tɔrɔla.","les habitants de mandé ont souffert, les habitant de mandé ont eu des difficultés." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-509.wav,2.7290625,kuma in yɛlɛnna buwafin sakɔ kan.,le problème s'est remonté à buwafin sacko bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-510.wav,2.396,cɛfarinw taara ɲɔgɔn sɔrɔ difeere yɔrɔ la.,les hommes braves se sont retrouvés là où on vendait le miel. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-511.wav,4.433,"hadamaden bɛ bonya fɛ, n'i ye maa bonya ka tila ka dɔgɔya, a kop: e de y'o kɛ ne na","quand du donnes tu respect à quelqu'un et tu lui reprend, c'est ce que tu m'as fais" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-512.wav,2.7750625,u fana bolo b'u ka minɛn kelen na.,elles mangent aussi dans la même tasse. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-513.wav,1.582,"o tuma, masakɛw fɔfɔra ɲɔgɔn kɔ.","alors, les rois se sont succédés" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-514.wav,8.75,"muso nana, den min b'i sogo n'i wolo cɛ, n'a bangena, a bɛ kɛ tɔgɔtigi ye o, a bɛ kɛ laalimu ye o, a bɛ kɛ diɲɛmaramasakɛ ye o, anw t'a dɔn.","la femme est venue, ils ont dit : l'enfant que tu portes dans ton ventre, quand il sera né, on ne sait pas si ce sera une pesronne célèbre, un grand roi, ou encore un marabout." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-515.wav,1.64,a damana mondi de ye,un monde à elle seule bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-516.wav,2.01,"n'a bɛ don masakɛ kan, a bɛ don ni kan dɔ de ye o.",s'il entre chez le roi c'est avec des mots bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-517.wav,2.85,a ko an bɛ musokɔnɔma dɔ tɛmɛto wele,il dit: nous appelerrons une femme enceinte passante bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-518.wav,1.85,n'o ye tiribinali loi ninnu ye.,"c'et-à-dire la loi du tribunal," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-519.wav,2.3970625,o y'a sɔrɔ yɛrɛbɛ musonin sigilen don a bɛ kan ka kasi.,"en ce moment, la femme préférée était deja entrain de pleurer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-520.wav,2.61,ko n'u ta ma k'u fɛ k'u ka u ka minɛw cɛ k'u ka taa.,que s'ils ne sont pas d'accord avec le leur qu'ils ramassent leurs bagages et qu'ils s'en aillent. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-521.wav,2.8170625,"bakarijan de tun ye, i y'a faamuya b'ala segu mansakɛ dɔ de ye.",bakaridian fut l'un des rois de ségou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-522.wav,2.738,"ni n bila la mɔgɔ min na, o ka yafa n ma.","si j'ai vexé quelqu'un, qu'il me pardonne.." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-523.wav,4.943,dɔw ba b'u weele de pariseke a b'a dɔn se b'a den ye.,"il y a des mères, sachant que leur fils est riche l'appelle." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-524.wav,5.1670625,"sisan nɔ den in nana kɔrɔbaya u bolo, fo den in nana se san tanniwɔɔrɔ.","maintenant, l'enfant grandit dans le leur jusqu'à atteindre seize ans." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-525.wav,1.2340136054421769,« ne ye san tan ni saba de ye.,« j'ai treize ans. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-526.wav,1.0450340136054421,ń b'ò dɔ́n kɛ́!,bien sûr que je le sais ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-527.wav,1.392,dɛsɛ jamu ye kurubali.,le nom de famille de desse est coulibaly. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-528.wav,1.5320181405895692,ne bɛ mɔgɔkan fɔ!,je parle comme les gens ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-529.wav,1.661,"ɔ, a bɛna se mun ma sisan?","maintenant, que va-t-il se passer ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-530.wav,2.294,ka tulonkɛ kɛ.,pour s'amuser. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-531.wav,2.833015873015873,"dònitalaw, áw fána bɛ́ kà mɔ̀gɔ sɛ̀gɛn sá!","porteurs, vous aussi, vous fatiguez le monde " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-532.wav,3.818,musolakaw de ka girin barika ka bon.,les femmes font beaucoup de courses que les hommes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-533.wav,1.8,"ka da, ka tila ka foni,","se tordre, se déplier," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-534.wav,1.33,marakaw ko baara ma : gole,les soninkés disent le travail: golé bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-535.wav,1.88,a ye masa dankalatuma sɔrɔ.,il a eu masa dankalatouma. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-536.wav,2.99,"mɔgɔ o mɔgɔ bɛ yan n'u tulo bɛ n na, n'u ɲɛ bɛ n na.",tous ceux qui m'entendent et tous ceux qui me voient. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-537.wav,1.681,kan'i balima ye k'a ye tɔɔrɔ kɔnɔ.,ne laisse pas ta fratrie dans la difficulté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-538.wav,4.866,ko ayiwa ko minnu bɛ aw bolo ani aw ɲɛ bɛ minnu na.,alors que ce que vous détenez et voyez. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-539.wav,1.6,nin tɛ deniba natɔ ye de?,deniba n'est-elle pas entrain de venir comme ça? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-540.wav,1.185,mun y'a kɛ?,qu'est-ce qui a fait ça ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-541.wav,3.8190625,aw tun tɛ gɛrɛ ɲɔgɔn na k'aw bɛ taa ko kɛ.,vous ne vous rapprochez pas jusqu'à ce qu'il se passe quelque chose. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-542.wav,0.8090249433106576,a filɛ!,le voici! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-543.wav,0.9830385487528345,i nana?,tu es venue ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-544.wav,3.49,"u nana a lajɛ sisan, ayiwa nin kɔni ye ko min ye nin ka gɛlɛn dɔɔni.",finalement ils ont dit que ça c'est un peu compliqué. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-545.wav,1.4,muso in jelimuso ye wa?,cette femme est-elle une griotte? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-546.wav,6.22,"pisike cogodi? farawuna ye mɔgɔ minnu bila k'u ka sa bɔ musa ka ye, o tun ye kadɔ ninnu de ye","comment? les gens auxquels le pharaon a demandé de faire sortir le serpent pour que moussa le voit, c'était ces kado" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-547.wav,1.98,ci taara sakaba kulubali yɔrɔla,ils ont envoyé le message à sakaba bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-548.wav,4.411,"olu bɛ to ka fɔ: sanu bɔrɛ ni wari bɔrɛ, n ɲinɛna n ka bɔrɛ ŋɛɲɛ bɔrɛ don","eux disent: sac en or, san en argent , j'ai oublié mon sac, il s'agit du sac de démangeaison" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-549.wav,4.9380045351473925,"màa y'í tìle kɛ́, màa kélen tɛ díɲɛ lában!","un homme fait son temps, un seul homme ne règne pas éternellement !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-550.wav,4.47,"nka n den, kɛlɛ min dɔgɔdalen don n'o ye kaana kɛlɛ ye.","mais mon fils, la bataille programmée, est celle de kana." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-551.wav,1.44,ɔ o bɛɛ tɛ fɔ.,tout ne se dit pas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-552.wav,4.27,tarawore surakajɛkɛn'aka ni jaman bayi u nana kana bisimila minɛ toli suala,traoré sourakdjèkè coulibaly ont pris refuge à chouala bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-553.wav,1.3470294784580499,"don wɛrɛ, n bɛ na tun.","un autre jour, je reviendrai." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-554.wav,2.5040362811791383,"ayi, sirajɛ ma o fɔ n ye.","non, siraje ne me l’a pas dit." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-555.wav,13.130022675736962,"- ne ka tukutukubara min filɛ, ne ka takatakabara min filɛ, ni bara ma mɔgɔninfinkan fɔ, dugudenw ka kuntigɛjuru bɛ n na.","- mon toucou-toucou-bara que voici, mon toucou-toucou-bara que voilà, si mon tam-tam ne parle pas, que les villageois ont le droit de me couper la tête." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-556.wav,0.74,an y'a mɛn!,nous avons entendu ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-557.wav,4.9110625,"ne min bɛ ka kuma, ne tɔgɔ ye amidu, walayi ne jamu ye sinayoko, sinaba et fier.","moi qui parle, moi je m'appelle amidou, au nom de dieu, mon nom de famille est sinayoko, sinaba et j'en suis fier. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-558.wav,3.46,"bɛɛ nan'i bolo da misi ninnu kan, u ye misi ninnu faga, misi caman.",tout le monde est venu posé sa main sur ces boeufs et ils les ont égorgés. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-559.wav,1.554013605442177,dibara sɔngɔ ka bon wa?,la calebasse de miel est-elle chère ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-560.wav,2.84,"san filanan, o fana kɛra o cogo ye.","la deuxième année, ça été la même chose." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-561.wav,1.21,eee jinɛkɛ ma,euh au génie>> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-562.wav,1.29,anw b'a fɔ ko: kawɛrɛ,nous le disons: kawèrè bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-563.wav,4.412018140589569,"sé t'án yé, n'ò tɛ́, à tùn nà tó án fɛ̀ yàn!","nous n’y pouvons rien, sinon, il serait resté chez nous ici!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-564.wav,5.238004535147392,"u tun bɛnnen don a kan ko ni dunun ma se ka kuma, surukuba bɛ faga.","ils s’étaient mis d’accord : « si le tam-tam de la hyène ne parle pas, elle sera tuée »." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-565.wav,0.7249886621315192,kojugu!,très bien ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-566.wav,2.41,nka n'ale kɔni kumana mɔgɔsi tese kumabile,"mais si lui, il parle personne ne peut parler encore" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-567.wav,1.0,ne ye jali ye.,je suis un griot. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-568.wav,5.09,ko yamaruya tɛ wulafɛsigibaa bolo ka kɛ dugutigi ye fo ni sɔgɔmadasigibaa jɛnna n'a ye.,le venant du soir n'est pas autorisé à être chef du village sauf si le venant du matin est accepté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-569.wav,2.695,maa caman y'a nege minɛ ka don a la.,beaucoup de gens l'ont envié et commencé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-570.wav,0.8750113378684807,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-571.wav,3.58,sumaworo tun ye mɔgɔ timinandi de ye.,soumawora était très courageux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-572.wav,1.0,a tigi ma kɛ fonisire de ye.,c'est par ce qu'il n'a pas été généreux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-573.wav,1.0,na o ye ne yɛrɛ ye.,na veut dire moi même. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-574.wav,1.71,"ni nege nana, furu bɛ segin a nɔ na;","si le sentiment est là, la vie matrimoniale reprend son cours normal." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-575.wav,3.4730625,fɔlɔ mara ani an filɛ bi tile min na,"l'éducation d'antan et le jour où nous sommes,>" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-576.wav,7.53,"fanga bɔlen yen, u ye kɛlɛkɛcɛw ta ka taa kɔrɛ.",après ils ont emmené les guerriers à kôrè. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-577.wav,25.560125,"ami ni jɛnɛba ye dɔgɔtɔrɔ ɲininka ni fura bɛ nin bana in na. a y’u jaabi : « fura bɛ sugunɛbileni na. a bɛ mɔgɔ min na, a tigi ka kan ka peeze. fura bɛ di a ma ka kɛɲɛ ni a tigi kilo hakɛ de ye. a tigi ka kan ka fura ta siɲɛ kelen dɔrɔn, o kɔ o ye bana bannen ye. »", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-578.wav,2.4260625,a fa tun b'a nɛni sɔgɔma o sɔgɔma.,son père l'insultait chaque matin. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-579.wav,4.839,"nka ni a y'a sɔrɔ i ni ala di,ni i ye fɔ ala ye o bɛ kɛ.",mais si ça trouve que vous êtes avec dieu ce que vous dites à allah sera exaucé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-580.wav,4.0,ne tɔgɔ ye ko fakɔ.,je me nomme fako. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-581.wav,1.7650625,ko nin ye i ka kɔrɔfurali sara ye.,"que ça, c'est ton salaire de balayage de proximité." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-582.wav,2.0550113378684807,"ɔ̀wɔ́, kálojɛ ka dí!","oui, le clair de lune est agréable !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-583.wav,7.643,"numukɛ bɛ tila, a bɛ se ka fɛn o fɛn kɛ den in ye a b'o fɛɛrɛ tigɛ.",le forgeron va prendre l'enfant et mettra en place tout ce qu'il peut pour que ce dernier puisse vivre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-584.wav,1.562,an ko mara tiɲɛna!,nous disons que l'éducation est bafouée ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-585.wav,3.060997732426304,"o tuma, i tɛ ne kalan bamanankan na wa?","alors, ne m’enseignes-tu pas le bambara ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-586.wav,1.0720181405895692,marahaba!,merci ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-587.wav,1.3,n ye funɛden de ye.,je suis un enfant funè. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-588.wav,1.902,u bɛ siran maakuntanya ɲɛ.,ils ont peur de l'imbécilité. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-589.wav,3.47,tunkara ni kamaraw de ye kita gɛn tigɛ.,les tounkara et les camara qui ont fondé kita. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-590.wav,3.05,"a nana, ɛɛ, bitɔn muso nɔfɛ.","il est venu, eh, vers la femme de biton." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-591.wav,5.978,numu de b'o gawale in dila k'a di a ka kɛlɛmasa ma.,le forgeron fabrique ce javelot pour le donner à son chef de guerre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-592.wav,3.37,"a wilila, a taara so, a ye fitiri seli, ka saafo seli",il s'est levé et est allé à la maison où il a prié le magreb et le sobre bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-593.wav,5.21,"sanogow ye kuranɛ tigiw ye, u ye kuranɛ kalan, ka berete da o kan olu ye kɛlɛnmansaw ye k'u ka na sikaso","les sanogo sont les connaisseurs du coran, ils l'ont lu, suivit des berthé qui sont des vrais guerriers, qu'ils viennent à sikasso" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-594.wav,4.30702947845805,ni bɛ́ɛ bólokòra; sòlimadenw bɛ wásanba fɔ́ kà táa só.,"quand tous ont été circoncis, les nouveaux circoncis jouent de la crécelle et vont à la maison." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-595.wav,2.142,n b'a fɛ k'a fana daminɛ.,"je veux commencer cela aussi""." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-596.wav,7.247981859410431,"ko denfaw ko : ko woro kɛmɛ ani « bɔnbɔn paquet » bi saba ani dalasi kɛmɛ duuru, ko ka den tɔgɔ wele ni o ye!","les oncles paternels ont donné 100 noix de kola, 30 paquets de bonbons et 2500 f pour qu’on donne un nom à l’enfant avec cela !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-597.wav,2.25,o yɔrɔ la jama bɛɛ kulela.,a ce moment la foule a crié. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-598.wav,4.57,ala ne b'i ta ka nfa kɔrɔnin dalen to baanabatɔ don baana b'ala,dieu je vais laisser mon vieux père faible et malade ici bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-599.wav,1.4080625,"aa, deniba i cɛsiri dɛ.",ah deniba! soit forte hein. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-600.wav,7.201043083900227,"sanuɲininaw ka jɛkulu tɔndenw ka fɔ la halisa, ko nin wagati in na, olu t'a dɔn mɔgɔ hakɛya min tun bɛ damandingɛ in kɔnɔ.","selon un membre d'un association de chercheurs d'or, à l'heure actuelle on ne sait toujours pas combien de personnes se trouvaient dans le puits de mine d'or." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-601.wav,1.5790625,e t'o cogo dɔn,tu n'en sais rien de son caractère bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-602.wav,1.42,olu si ma can.,leur existence est éphémère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-603.wav,2.15,"u ka jeliya in, u b' a kan ka a kɛ.",ils sont en train de faire leur métier de griot. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-604.wav,4.725,"olu maracogo ɲuman, ko an kana dankari nin bɛɛ la ka nin bɛɛ kɛ fɛn fagata ye.","la bonne méthode était de les sécuriser, en préservant leurs vies." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-605.wav,4.246,a bɛ ala ka taa caca caca caca sokɛ bɛ ka taa a nɔfɛ.,il part en hâte et accompagné par son cheval. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-606.wav,5.17,ni bɛ fɛn di i bɛ t'a di o ma ni i ba ŋaniya ye.,"quand tu vaux faire un don, tu le fait cette femme avec l'intention de ta mère." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-607.wav,1.6390625,"ni kuma jɔlen ma sɔrɔ dɔrɔn, a b'a tigi kuntigɛ.","s'il n'a pas un motif valable, on lui coupera la tête. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-608.wav,3.2,ale de sababu ye nin bɛɛ ye.,il est l'initiateur de tout ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-609.wav,2.528,kana se anw ka segu jamana kan,arrivés sur nos terres à ségou bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-610.wav,1.4590022675736962,sonsan y'a jaabi ko :,le lièvre lui répondit : bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-611.wav,1.553,e bi fa ka du kɔnɔ,"toi, tu vis chez tes parents" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-612.wav,1.86,mandenkaw y'ale ci o de la.,c'est pour cela que les habitants de mandé lui ont commissionné. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-613.wav,1.614013605442177,"ayi, lagare tɛ ne ye.","non, je ne suis pas le dernier-né." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-614.wav,2.72,"ne terikɛ bɛ sirakɔrɔ, taa bɔ a ye!","mon ami est à sirakoro, va lui rendre visite !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-615.wav,1.2770068027210884,n'ò bɔ́ra yèn dùn?,et après cela ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-616.wav,10.77,"o y'a sɔrɔ, jenbe tɛ yen, gitari, tɛ yen, fɔlifɛn kelen min tun be ye o tun ye tɛgɛ de ye.","à ce moment, il n'y avait ni djembé, ni guitare, les mains étaient le seul instrument de musique." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-617.wav,4.9860625,olu bɛ jɛra ka forobakan min fɔ o de bi f'ɔ ko bamanankan,ils ont tous en commun le bamanankan bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-618.wav,18.560125,nin tun ye kamalen dɔ ye. a tɔgɔ badara. a wulila so k’a sɔrɔ fɛn tun t’a fa n’a ba fɛ. a dusura ka bɔ ka taa fɛn ɲini. a ka kan ka mun de kɛ walasa a ka fɛn sɔrɔ? a jiginna a hakili la ka bɔ ka taa tunga fɛ., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-619.wav,1.2880272108843538,nse,merci ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-620.wav,2.88,ka bɔ yen ka na ngolokuna.,de là-bas à ngolokouna. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-621.wav,1.3419954648526078,dugutigi kan don.,c'est le chef du village qui parle. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-622.wav,1.676,"n'a ye musomannin sigi nɛgɛ kɔrɔ,","s'il excise la fille," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-623.wav,1.575,ala sɔnan dugawu kɛra,"dieu a accepté, nous avons fait la bénédiction" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-624.wav,6.2480625,"(bon) jeli tɛ ban ko ma mande, an bɛnbakɛ balafasɛgɛ de tun taara o ci lase la.","comme le griot ne refusait pas les ordres du roi, balafasegué est parti pour la mission." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-625.wav,2.37,o yɔrɔ la u yɛrɛ ye ne bila ka taa u ka gabugu kɔnɔ,"là, ils m'ont même envoyé dans leur cuisine" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-626.wav,2.13,an bɛ n'o walanwalan mɔgɔw ye.,nous allons raconter cela aux gens. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-627.wav,4.41,"jeliw ko faama hli n'a y'a sɔrɔ jelikuma tɛ, an na se k'an sigi i ka den ɲɛnama faa an ɲɛna.","même si ça ne oncerne pas un griot, peut on nous te laisser tuer l'enfant?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-628.wav,4.46,"jelikɛ, e bɛ jelikɛ muso kan, jelikɛ bɛ se ka kuma e ka ko la wa?","tu sors avec la femme du griot, le griot peut il peut-il parler pour toi ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-629.wav,1.8980625,madu ko an taara ba de la.,"madou dit : ""c'est au fleuve que nous sommes allés." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-630.wav,7.615,o sisi ni sokɛw gɔngɔn farala ɲɔgɔn kan.,la fumée de cela est mélangée à la poussière des chevaux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-631.wav,1.72,"mɛ ofɛte, lagosili tɛ kuwa.",mais en réalité ils en donnent du crédit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-632.wav,1.1490249433106576,a ka jan dɔɔnin.,il est un peu loin. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-633.wav,4.23,anbarike jalo a ye o fɔ masakɛ ye.,ambariké diallo a dit ça au roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-634.wav,2.0080272108843538,í búrankɛ bɛ́ cákɛda dɔ́ lá wà?,ton beau-frère a-t-il un poste de travail ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-635.wav,7.14,"u taara a fili, ee, bitɔn muso, o taatɔla danga na, o ko ngolo ma, '' na an ka taa ɲɔgɔn fɛ''.","ils se sont partis le jeter, la femme de biton en partant à la plage, dit à ngolo '' allons-y ensemble''." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-636.wav,4.64,"n'i y'o denmuso sɔrɔ ka don i ka so, o tɛ denlankolo « parce que » a maralen do.","si tu arrives à marier sa fille, c'est bien parce qu'elle est sérieuse et éduquée." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-637.wav,1.5,nka cɛya nana a la don min na,"mais lorsqu'il eut les qualités d'homme," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-638.wav,1.5560090702947846,nìn làada fána ka ɲì!,cette coutume aussi est belle ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-639.wav,1.638,"ne bɛ bala in d'e ma, e tɔgɔ?","je te donne le bala, ton nom ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-640.wav,1.96,"fa ko den ma ko mun y'i sɔrɔ, n den?","le père a dit à l'enfant, qu'est ce qui t'a eu, mon fils?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-641.wav,1.804,tin min bɛ yen o tin bɛ tiɲɛ.,"la compassion mutuelle va se détériorer," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-642.wav,3.35,"ni e ye kuma min fɔ, an sɔnna o ma sabula ka d'a kan an ka masa de ye e ye.",nous acceptons ce que tu dis parce que tu es notre roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-643.wav,4.8480625,"«ɔɔ kabini anw ma tiɲɛ, anw nana an bɛna na u ka muso di anw ma.»","« avant que nous ne soyons ratés, nous sommes venus dans la famille des oncles pour qu'ils nous donnent une femme. »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-644.wav,2.263990929705215,"áyìwa, nê kɔ̀ni tɛ́ fóyì lá!","eh bien, quant à moi, je suis en train de ne rien faire !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-645.wav,1.64,ukraine y'o kumaw nkalontigiya.,l'ukraine a démenti ces affirmations. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-646.wav,2.0490625,o tuma ni ɲɛnajɛ nana kaa sigi sisan,dans ce cas si les festivités commencent bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-647.wav,5.52,"i ka dɔn, maa dɔw bɔra ka mugu ci ne ni ka camakulu la dɛ, dɔw sara, dɔw banana","il que tu saches que des gens inconnus ont tiré sur ma troupe et moi, certains sont mort, d'autres blessés" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-648.wav,1.13,ne makan tɛ ka kalifa tiɲɛ.,je ne dois pas m'attaquer à ce qu'on m'a confié. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-649.wav,2.3460625,lamɔ nana tiɲɛ yɔrɔ jumɛn tugu?,l'éducation est encore détruite à quel niveau ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-650.wav,1.5,n'i nana don min na i ka wulu de bɛ yaala i kɔ.,"le jour où tu retournes, c'est ton chien qui va te suivre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-651.wav,2.19,a nana fɔ olu dɔw ma ko banbaadɔ.,et ils furent appelé banbaado. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-652.wav,2.6950625,o bɛɛ tun b'a sɔrɔ den ma sigi nɛgɛ kɔrɔ fɔlɔn bamanna.,l'enfant n'était pas encore circoncis pendant tout ce temps. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-653.wav,1.01,finɛ tɛ kuyatɛ la,il n y a pas de finè parmi les kouyaté bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-654.wav,1.67,ko komi ko a ko a bɛ fɛn saba dɔn.,comme il dit qu'il connaît trois choses. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-655.wav,3.84,a bɛ kumokolo fantan ani bantan kɔnɔ a b'a la ka a tagama.,"il est dans la grande forêt , il circule." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-656.wav,1.1040625,"o donda yin,","cette porte," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-657.wav,2.355,a b'i mabɔ., il va s'écarter. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-658.wav,2.160125,joli sɛgɛ-sɛgɛ, bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-659.wav,8.1,"o diyara n ye, oh ne fana nana taanikasegin de ka ma, nka ne ye jamana sɔrɔ n'o ye kanu an fa dugukolo y'a sɔrɔ coko min a diyara n ye",je suis venu pour un séjour et la façon dont j'ai trouvé la terre de nos ancêtre m'a plu bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-660.wav,2.0,manabugu filɛ nin ye kulukɔrɔ ni bamakɔ cɛ.,manabougou est situé entre koulikoro et bamako. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-661.wav,1.164,a ye gɔdɔsi bilasira.,il a envoyé godossi sur son chemin bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-662.wav,3.023,tubabubilen tun bɛ bɔ tubabu la ka na sikaso.,l'homme blanc quittait l'europe pour sikasso. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-663.wav,4.611,bara in bɛ munumunu ka yɛlɛn jiriw fɛ.,la calebasse grandit auprès des arbres. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-664.wav,1.0570068027210884,jamu duman?,quel est ton nom de famille ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-665.wav,4.93,"o ye cɛkɔrɔba wɛrɛ ye, o tun bɛ sɛnɛ kɛ buguda dɔ la, o ni tema cɛ kilo fila.",c'est un vieux qui cultivait dans un hameau à deux kilomètres de téma. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-666.wav,2.999,"o lada, a ma tiɲɛ, a tana ma tiɲɛ.","cette coutume n'a pas été compromise, ni ses principes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-667.wav,3.623,"n bɛna n ba sɔn bi, ala ka se k'a nɛɛma se n ba ma.",je vais fire un don à ma mère aujourd'hui afin qu'elle dieu lui ce bonheur. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-668.wav,1.5720181405895692,jigi yɛrɛ tɛ sɔn o ma!,jigi lui-même ne l’accepte pas ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-669.wav,1.744,i bɛ ŋunu dɔn wa?,tu connais les ruches? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-670.wav,2.6,"n'a sera yen, a ye sɛmparaw sigi,","à son arrivé il a réuni les simpara," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-671.wav,1.20702947845805,ne tɛ tigakɛnɛ ɲimi.,je ne croque pas l’arachide fraîche. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-672.wav,6.360125,waranikala muso tun kɔrɔtɔlen don waati bɛɛ ka taa dumunifɛnw ninnu feere sugu la., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-673.wav,23.960125,"kɔtɛw bɛ sɔrɔ ji jɔlenw de la, ji minnu tɛ boli. sugunɛbileni tumuw bɛ bɔ kɔtɛ kɔnɔ walisa ka don mɔgɔ golo fɛ. n’u donna tuma min, u bɛ tiɲɛni caman kɛ. u fanw bɛ fiɲɛ bila mɔgɔ kɔnɔminɛnw la, ani o cogo de la a tigi bɛ joli ye a ka banakɔtaa n’a ka sugunɛ la.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-674.wav,3.35,ka don bali ka se ko bɔnɛ bi kɛ ay' o tisekakɛ,d'arrêter le jour à venir parce qu'il aura malheur c'est impossible bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-675.wav,4.75,"o don, dugamasa kɔrɔba kelen bɛ jiri sanfɛ.","ce jour-là, il y avait un vieux vautour sur l'arbre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-676.wav,3.474013605442177,a y'i to ka kunkanba dɔ mɛn a kɔ fɛ.,elle entendit un grand bruit derrière elle. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-677.wav,3.882,"ne ko yaku ma ko: ne ma dege nin na, ko ne bɛ taa tiripoli kuwa","j'ai dit à yacou que je ne suis pas habituer à cela, que je vais à tripoli" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-678.wav,1.06,a y'a d'a sen kan,il s'est couché sur ses pieds bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-679.wav,2.8950113378684805,"e ka bila, o ye anw ka bila ye.","celle qui est à ta disposition, elle est à notre disposition." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-680.wav,5.3,ŋolokunna seriba tile ni bitɔntile bɛnna.,ngolokouna seriba et bon ont vécu au même moment. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-681.wav,2.54,"mɛ kumakan min n'u bɛnna kan, sɛbɛnni tɛ de",les propos sur lesquels ils se sont conveenus n'est pas écrits bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-682.wav,2.275,densɛkɛrɛ ka wili k'i bɛ taa b'i den ye.,il s'agit de rendre visite à son enfant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-683.wav,1.796,k o saya bɛ o dennin sɔrɔ sisan.,que cette fille va mourir tout de suite. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-684.wav,1.702,ne den tɛ dakanden si ye.,aucun enfant maudit n'est mon fils. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-685.wav,3.256,ni numu tɛ foyi tɛ se k'o kɛ.,nul ne peut en fabriquer si ce n'est un forgeron bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-686.wav,3.028027210884354,"mali sɔrɔdasiw n'u dɛmɛbagaw irisiw solila ka don sumuni dugu kɔnɔ,","les militaires maliens et leurs supplétifs russes se sont levés et sont entrés dans le village de soumouni," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-687.wav,5.69,"o kɛlen tumna min, farakɔrɔ makan yan'a bɛ fatu, a ye den caman sɔrɔ.","après ce temps, makan de farkoro, avant de mourir a eu plusieurs fils. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-688.wav,2.667,mamari ye min bɛ mɔgɔ bonya.,mamari est une personne qui respecte les gens. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-689.wav,1.953,n'i y'i sigi i nɔ na ko jɔn ka taa baara kɛ.,si tu t'assieds et ordonne à l'esclave d'aller travailler. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-690.wav,3.06,a ye mande mara san bisaba ani san saba.,il a gouverné mandé durant trente-trois ans. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-691.wav,1.44,iya famu?,as-tu compris ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-692.wav,4.2670625,ma caman y'a mɛ hali ni ma kuma tɔmɛn,beaucoup de personnes ont entendu parler même s'ils ne connaissent pas l'intégralité du contenu bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-693.wav,3.76,"ɔ, ale dɛsɛnnen, ale ye fanga to kɔnɛw bolo yen tugun.","quand il a échoué, il a laissé le pouvoir entre les mains des koné encore." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-694.wav,4.746031746031746,"jinɛmusokɔrɔ in ye ɲɛfɔli kɛ a denkɛ ye tuma min na, o y'i kanto :","une fois que la vieille sorcière eut donné des explications à son fils, ce dernier dit :" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-695.wav,3.012,"n'ko du tun bɛ, mara tun bɛ daminɛ du de kɔnɔ.","je dis la famille était, l'éducation commençait dans la famille." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-696.wav,1.26,ko o ye fɛn saba jumɛn ye?,quelles sont ces trois choses? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-697.wav,8.0340625,"n'i y'a mɛ ko hɔɔrɔn ya, lamini ne k'a f'e ma ko nbe nin k'i ye ko nbɛ nin k'i ye, nin ya k'i ye ye hɔɔrɔnya de kɛ","la noblesse, c'est la loyauté, c'est être fidèle à sa parole donnée" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-698.wav,1.72,sumaworo nana ka bɔ soso.,soumarou est venu de sosso. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-699.wav,1.405,o ye sigikafɔ dɔ ye.,"ça, c'est un dialogue." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-700.wav,1.68,haa jama ye mamudu ni haruna filɛ,la masse a regardé mamoudou et harouna bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-701.wav,0.8740136054421769,joli b'i kun?,combien as-tu sur toi ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-702.wav,2.0340136054421767,aw! aw! aw ta tɛ ɲɛ!,vous ! vous ! votre bien ... bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-703.wav,3.4610625,"a ye jɛnɛ, jɛnɛkala de kɛ kisɛden sɔgɔbɛ ka bɔ mɔgɔ farikolo la.",elle a extrait la balle du corps avec la quenouille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-704.wav,1.53,mahamudu ni nin bɔlen do ni tɛ mahamudu ye.,"mahamoud ressemble à ce dernier, ce n'est pas mahamoud." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-705.wav,2.695011337868481,"a filɛ, baara dɔ ye sojɔ ye.","voilà, l’un des travaux, c’est la construction de la maison." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-706.wav,2.8870625,a ko a na sɔrɔ ala kɛlen be k'e da kɛlɛmasaya kama dɛ.,peut être tu es né pour devenir roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-707.wav,2.0470625,ka bɛɛ fo ka bɛ waleɲuman dɔn,de saluer et remercier tout le monde. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-708.wav,1.738,"n'i kɛra donso ye, n'i ye sogo faga.","si c'est un donso, chasseur, qui a abattu un gibier." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-709.wav,3.37,a y a ɲininkan a ko ne fadenkɛ de ye e ye.,"il l'a demandé, il dit que tu es mon consanguin" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-710.wav,4.11,"a ko cɛkɔrɔba i sigi yan, ne m'i san n ko i ka n ko i ka biriki bɔ n ye.","il dit vieux, assois toi ici, je ne t'ai pas acheté pour que tu me fasses des briques." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-711.wav,2.36,makan sunjata de ye banasun labin kuwa.,makan soundjata qui a fait tomber le fromager quoi ... bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-712.wav,5.6270294784580495,u b'a da a kan ko fɔ bi guillaume ngefa-atondoko ma se ka ɲɛfɔli di olu ma muso in sugandi cogo bɛrɛbɛrɛ kan.,"ils ajoutent que jusqu'à présent, guillaume ngefa-atondoko andali n'a pas pu leur donner de justification sur le processus exact ayant conduit a choisir cette femme." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-713.wav,2.385,a ko ni diyara n ye masajan.,elle a dit: cela m'a fait plaisir massadjan. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-714.wav,7.3240625,"(bon) lamini ola, fakoli sɔrɔlen kɔ, a yɛrɛ de y'a yɛre tɔgɔda","alors lamine, fakoli, après sa naissance, s'est lui-même baptisé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-715.wav,1.5910204081632653,án mùsow tɛ́ ò kàla mà!,"nous femmes, nous ne sommes pas au courant de cela !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-716.wav,1.267,denw mana na fanga la tuma min.,quand les fils viennent au pouvoir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-717.wav,1.576,"ko : «ayi, a y' a to yen nɔ, ko tunkaraden do.»","que : « laissez-le, c'est un enfant tounkara. »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-718.wav,1.21,k'o kɛ kɛlɛbolobaw ye.,de faire de cela une grande armée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-719.wav,3.13,ni y'a mɛ i ɲɔgɔn jeli kan duman tɛ alamɛni baga don de b'ila,si tu crois un meilleur griot parce qu'il y a un auditoire pour t'écouter bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-720.wav,2.1730625,e ye ne muso bilasira.,tu as conseillé ma femme. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-721.wav,1.0,n ko a fɔlɔ ye mun ye.,j'ai dit: quel est le premier ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-722.wav,2.46,"faama ka fɛn tununen, jɔn bolo...","l'objet du roi perdu, entre les mains d'un esclave..." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-723.wav,0.9609977324263038,o bɛ diya n ye.,cela me fera plaisir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-724.wav,2.18,ale tɔgɔ tun ye ko nci.,il s'appellait ntchi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-725.wav,3.014,walahi bamanankɛyi bi sa o do,je jure que ce vieux faisait le pire pour ça bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-726.wav,2.72,nk'a dir'i ma cogominan kanabila duguma,mais ne la dépose pas par terre ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-727.wav,2.52,"bamakɔ, farafinna ani farajɛla.","a bamako, en afrique et en europe." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-728.wav,1.305,"n'i kɛra faamaba ye,","quand tu deviens un grand roi," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-729.wav,1.1680272108843537,i tilenna di?,comment as-tu passé la journée ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-730.wav,2.66,"ni maliyen nin, an mɔgɔ fila","moi et ce malien, nous deux" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-731.wav,3.4100226757369616,"ni ala sɔnna, sɔɔni, i na ye u kɔrɔ tun!","si dieu le veut, dans peu de temps, tu seras auprès d’eux de nouveau !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-732.wav,2.85,ka tila ka nin cikan ninnu fɔ ale denkɛ fɔlɔ ye ka n'o fɔ ale ye.,"et qu'ensuite, on lui envoie ce même fils aîné comme messager." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-733.wav,0.8540136054421769,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-734.wav,5.541,"«ko e furu e cɛ ma, k'o a kalo filanan o kɔfɛ ko e cɛ ye muso duuru furu ka fara e kan. »",«que qu'est-ce que ton mari va dire ?» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-735.wav,2.489,k'a labɛn ka di a ma.,il la prépare et la lui donne. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-736.wav,4.0,musokɔrɔba be min dɔn fitinin t'a dɔn.,la vieille connait les choses plus que la jeune femme. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-737.wav,1.4510204081632654,wúlatilejan fɛ̀.,vers 16h. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-738.wav,4.319,"san nana sɔgɔma, ka tile ka na, ka si ka na.","il a plu le matin, pendant toute la journée et toute la nuit." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-739.wav,6.02,tuma min na n'ayo murufe dilan a ko ɲamakalakɛ a k'o kuma i bɛ taa ni di filakɛ ma,"après avoir confectionné le sac, il dit à son griot d'aller donner ça au peulh" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-740.wav,1.105,a bɛ ka kɛ mun kama?,pourquoi ça se fait ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-741.wav,1.87,a ye segu buruba naani kɛ k'a kun bɛn,accueillez-le avec le son des quatres trompettes de ségou bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-742.wav,0.7770068027210885,dɔɔnin!,un peu! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-743.wav,3.372018140589569,"sutalaw, a' ye kaburu lamini siɲɛ saba!","porteurs, faites trois fois le tour de la tombe !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-744.wav,3.89,"numukɛ bɛ ma se, numukɛ min sera, fan fanɛ fantigi fanɛ",les forgerons ne sont pas pareils bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-745.wav,4.119002267573697,"sirajɛ, yala aw fɛ yan, tɛnɛ bɛ muso kɔnɔma na?","siraje, est-ce que chez vous ici, il y a des interdits pour les femmes en état de grossesse ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-746.wav,4.056,o sanu caman kɛra cɛn ye.,la plupart de ces ors sont devenus héritage. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-747.wav,1.8690249433106576,"dùgutigi, npɛ́tɛ fílɛ!","chef du village, voici la tabatière !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-748.wav,1.0829931972789115,o man ca.,ce n’est pas beaucoup. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-749.wav,1.7,den ka fɛn bɛɛ ye muso de ye.,le destin de l'enfant c'est entre les mains de la femme. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-750.wav,2.160125,sumayabana man ɲi., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-751.wav,2.303,nin bɛɛ ye ntɛnɛn ma tɔgɔw ye.,tous ceux-ci sont des noms du lundi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-752.wav,4.160125,waranikala ko : ninnu tɛ dumuni kɛrɛnkɛrɛnnen kɔni ye., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-753.wav,1.13,sumaworo sewara.,soumaoro se réjouisse. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-754.wav,0.7390022675736961,samakɛ!,samake ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-755.wav,1.3880625,«filanimɔri bɔnsɔn i ni sɔgɔma!»,«le descendant de filanimori bonjour !» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-756.wav,4.98,"« mais » minnu y'a tu tigɛ, olu ye jaraw ye.",mais ceux qui l'ont fondé sont des diarra. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-757.wav,1.88,u tora ten u tora dugukɔnɔ ten o bɛ yala.,"ils sont restés comme ça, ils se promenaient dans la ville." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-758.wav,3.065986394557823,aw ma a kunsigijugu bɔ a kun na fɔlɔ wa?,vous n’avez pas encore rasé ses «mauvais cheveux » ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-759.wav,2.666,masaya bɛnnen don a la ka tɛmɛ kɛlɛ bɛɛ kan.,il ressemble plus au roi qu'au guerrier. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-760.wav,2.13,duga nana ka na se nden ma bugula.,douga est arrivé chez nden à bougoula. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-761.wav,1.725,dawula bɛ mara de la.,l'éducation a de la valeur. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-762.wav,1.5980045351473924,"jabatigi, i ka hɔn!","vendeur d’oignons, prends !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-763.wav,10.872,"ala ye ne sɔn denw ne nka n ma u kɛ, ala ye n dɛmɛ, n sera ka n taw lamɔ n danbe kɔnɔna na.","j'ai eu des enfants, mais je ne l'ai pas fait, dieu m'a aidé, j'ai pu éduquer les miens dans ma dignité." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-764.wav,5.960125,"i ka kan k’u san farimasi na, a tɛ san bɔlɔn fɛ, a tɛ san bitigi la.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-765.wav,0.5480272108843537,tiɲɛ tɛ!,ce n’est pas vrai ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-766.wav,3.026031746031746,"jigi, da ne la, nin bɛ ne maloya kojugu!","jigi, crois-moi, ceci me fait trop de honte !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-767.wav,1.4,o kɛra dugutigi ye.,celui-ci est devenu chef de village. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-768.wav,0.9520181405895691,shɛ ka dɔgɔ!,"une poule, c’est peu !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-769.wav,1.386,bamanankɛ maatigi i ni sɔgɔma,"le bambara détenteurs d'hommes, bonjour" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-770.wav,2.51,ee an ye denmisen nu de ye.,comme nous nous sommes des enfants. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-771.wav,1.0,u bɛ taa sɛne kɛ yen.,ils vont cultiver. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-772.wav,1.1960090702947845,án bɛ mùn sàn?,qu’est-ce que nous achetons ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-773.wav,3.875,"i mana i ka minɛn cɛ cogo o cogo, fiɲɛ to yen.","dans n'importe quelle façon que tu prends tes affaires, laisse le canari." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-774.wav,26.160125,"ami ko : « an fɛ in kɔni, an te se k’o kɛ! » a y’a jaabi : « aw bɛ se ka to aw ka fɔlɔ cogoya la ka to bana na, wala aw bɛ aw taabolokɔrɔ yɛlɛma walisa ka kɛnɛya. » jɛnɛba ko : « ne kɔni b’a fɛ, ne kɛnɛma ka to. » dɔgɔtɔrɔ y’a jaabi : « o la, aw b’a dɔn aw ka kan ka min kɛ. »", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-775.wav,1.32,no tɛ sankolo ni dugu kolo,les cieux et la terre bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-776.wav,1.1290625,fo se ka k'i ye.,il fallait avoir des moyens. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-777.wav,2.79,k'a ye bɔ k'an bɛ taa ɲamana kulu sɔn bi.,qu'ils sortent pour aller offrir un sacrifice à la colline de ɲamana. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-778.wav,1.0,"aw ye kulusiw minɛ,","prenez les pantalons," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-779.wav,4.8160625,"ko saki fuwa k'an bɛ taa mɔgɔ lajɛ soloma bure la, k'u tɛ son an ka don",chaque fois qu'on va voir les circoncis et ils n'acceptent qu'on entre bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-780.wav,1.594,"a ko, i nana k'i ba to so.","il dit, tu es venu laisser ta mère à la maison." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-781.wav,2.0050340136054423,"ani, ne b'a nuguya ni muru ye.",et je le rends lisse avec le couteau. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-782.wav,2.37,bi n y'adɔn ko sinji ye ala de ta ye.,"aujourd'hui, j'ai su que la fraternité appartient à dieu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-783.wav,6.256,karata desekɔrɔ kulubali denkɛ fɔlɔ tɔgɔ ye ko baamana kulubali.,le fils aîné de désékɔrɔ coulibaly s'appelle bamana coulibaly. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-784.wav,3.51,"o tɛmɛnen kɔfɛ, u b'a fɔ dɔ ma ko sumaworo gigin.","après cela, ils appellent un aussi soumaoro guiguin." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-785.wav,1.17,fo cɛmisɛnnin kelen,sauf un seul garçon bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-786.wav,4.31,ko kuyatew benba de ye sulakata ye kabiri wakati jan tɛmɛnew.,que les kouyate sont des descendants de soulakata depuis les temps immémoriaux bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-787.wav,3.972,maa si tɛ se k'i bangebaa sara wolo yɔrɔ la.,"personne ne peut recompenser sa mère pour t'avoir donné naissance, seul diau peux recompenser ça." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-788.wav,2.994,anbarike nana kɛ,ambariké est devenu bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-789.wav,1.6690625,bakarijan tun ye fɔnisire ye koyi.,bakaridjan était honnête. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-790.wav,1.1310204081632653,i bɛ na wa?,viens-tu ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-791.wav,1.113,dɔw ko tan ani fila,certains disent douze bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-792.wav,1.61,"« an bɛ aw faga ka aw ban kungo in kɔnɔ,yan.»",«nous allons vous tuer tous dans cette brousse ici.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-793.wav,3.0450340136054423,"ayi, ne tɛ dabada la, ne bɛ jeleda la.","non, je ne suis pas en train de fabriquer une houe, je suis en train de fabriquer une hache." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-794.wav,3.300997732426304,"sirajɛ, ne nana baro kɛ aw fɛ!","siraje, je suis venu causer avec vous !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-795.wav,1.92702947845805,"maria, tò kɔ̀nɔ sá!","maria, attends donc le «to »!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-796.wav,1.642,n ko ne kunkolo ka fisa dɔgɔ tali man.,j'ai dit que ma tête vaut mieux que d'être une tête à porter le bois. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-797.wav,4.4,"u fana ye kɛlɛ kɛ, u ye mɔriya kɛ kɛlɛdenw ye.",ils ont aussi fait la guerre et le maraboutage pour les guerriers. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-798.wav,1.0750625,i y'a faamuya?,as-tu compris? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-799.wav,1.44,ko masa dankarantuma,du nom de dankarantouma bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-800.wav,3.256,"siɲɛ sabanan, makan ye marifa turu kɛnɛ ko n b'a fɔ.","la troisième fois makan est venu avec le fusil, il a dit : je vais le dire." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-801.wav,3.31,"a y'a sɔrɔ kabin'i bɔtɔ,i ni g atigi b'a fɔ","ça trouve que depuis en allant, tu en parles avec le chef de famille" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-802.wav,4.99,o cɛkɔrɔba ko ne bɛ se ka fɛn wɛrɛ d'i ma min n'i ka sosɔgɔn tɛ kelen ye.,ce vieux dit: je peux te donner d'autre chose différente du prix ton cheval. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-803.wav,2.02,ála ka hínɛ à lá!,que dieu ait pitié d’elle ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-804.wav,1.41,al hamdulillah kasera,al hamdulillah kasera bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-805.wav,1.457,a ma sɔn k'a fɔ sunjata ye.,il n'a pas voulu dire à soundjata. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-806.wav,4.435011337868481,"sogow tɔɔrɔla kɔngɔ fɛ, hali u tɛ kɛta dɔn tugunni.","les animaux sauvages souffraient de la famine, ils ne savaient plus que faire." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-807.wav,1.2760090702947846,u si tɛ si tiɲɛ!,l’un n’empêche pas l’autre ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-808.wav,2.8040625,"ko n'ale n'u bɔra ka bila dugu sokɛnɛ kan, k'ale be npogo don u la.","que même si on les mettait sur la place publique, lui il les battait." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-809.wav,2.4670625,ni e yɛrɛ maɲ mɔgɔ wɛrɛ tɛ se ka son i ye.,"si tu n'es pas bon, les autres ne peuvent pas te faire confiance." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-810.wav,9.29,"dɛmisɛn yala nin ma jurujugu don i terikɛ la, n'aw sera gɛnfɛ sema, n'aw tile ye kokojanw sago, a bɛ ɲɔgɔn ka ɲuman segin ɲɔgɔn ma, n'a ya sɔrɔ a ma jurujugu don dɛ","dans l'enfance, si les amis étaient généreux entre eux, à un stade de la vie ils continueront à se soutenir" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-811.wav,2.566031746031746,"tìɲɛ ná, bàmakɔ ków tɛ bán!","vraiment, les choses à voir à bamako n’en finissent pas!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-812.wav,8.6,"a ma dan ɲamina cili ma, a y'i kan to k'ale ka masaya, a ka di ale ye k'o sigi jirisun minkɔrɔ, a bɛ fɔ o de ma ko dubalensun.","il ne s'est pas limité au pillage de niamina, il dit que l'arbre sous lequel il veut installer son trône s'appelle figuier-palabres." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-813.wav,3.269,"an ka mirindi dɔw bɛ ye, n'i taara wasolon fanfɛla la.",si tu pars vers wasolon bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-814.wav,7.15,"ne ye don min to ala, n'ala ka jɛ ne den bɛ segin n ma.","à cause de ce que j'ai fait pour dieu, mon fils me reviendra." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-815.wav,5.73,o ɲamɛkɛkelen min bɛ so kɔnɔ apɛrɛ denw nana o ma ɲ'a la kuma nana caya.,"après que les enfants ne se sont pas entendus sur la situation de ce chameau, il y a eu des échauffourées." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-816.wav,5.166,"ni musoman don, dɔw b'a fɔ yɔrɔ dɔw la k'a be kolonju kɔrɔ.","si c'est une fille, dans certaines localités, on dit qu'il est près du mortier." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-817.wav,1.7790625,baarajugukɛra do a bɛ mɔgɔ faga.,"c'est une sorcière, elle tue des gens." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-818.wav,1.0910204081632653,í bònya fílɛ!,voici un cadeau pour toi! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-819.wav,2.291,"sinin sɔgɔma, n b'i jaabi",demain matin je te donnerai une réponse bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-820.wav,1.41,a ye sanu caman bɔ a kun,il a fait sortir beaucoup d'or bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-821.wav,4.007981859410431,"nin musolaka minnu kɔni mana dɛmɛ sɔrɔ, olu bɛ tali kɛ bagan mara kan.",les femmes qui ont obtenu cette aide s’occupent d’élevage. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-822.wav,6.527,sonkala ye fɛ tanamaba ye.,la mouvette est quelque chose de très dangereux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-823.wav,0.92,k'a k'i sigi!,qu’elle s’assoie ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-824.wav,1.873,kɔri bachitey alhamdulila,"ça va, j'espère dieu merci" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-825.wav,5.232,numukɛ b'a fɔ jaa ne ka hɔrɔnkɛ in bɛ ne fɛ.,"le forgeron dit que pourtant, mon noble m'aime." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-826.wav,1.3940136054421768,n b'a san kɛmɛ ni bi wɔɔrɔ!,j'achète ça à 800f! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-827.wav,2.01,n'i ye ɲɔ kɔrɔsiyɛni kɔnɔ.,"quand tu attends le désherbage," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-828.wav,1.1,an tin bɛ ɲɔgɔn na.,"on a de la compassion, l'un envers l'autre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-829.wav,1.3,o de ye n'ci bange a ye.,c'est elle qui a enfanté n'tji. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-830.wav,2.4030385487528343,"- ɔ̀wɔ́, án ɲɛ́ b'à lá.","si, nous le voyons." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-831.wav,4.993015873015873,"kàbí nê séra falajɛ, í kɛ́ra nê téri yé, à tɛ́nà bɔ́ ń kɔ́nɔ!","depuis que je suis arrivé à falaje, tu as été mon ami, je ne l’oublierai pas!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-832.wav,3.0660625,«ni a ye o da a la diɲɛ bɛɛ b'a weele ni o de ye.»,"« s'il nomme ainsi, le monde entier le nomme avec ça. »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-833.wav,3.0490249433106578,“ a fɔ kamalen dɔ bɛ sɔrɔ lariba fɛ wa?,"« dis-moi, est-ce que lariba aurait trouvé un amant ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-834.wav,4.472,numu be baara caman kɛ.,le forgeron fait beaucoup de travail. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-835.wav,2.7510204081632654,"i kɔnɔbara bonyana, tin sera wa?",ton ventre a grossi ; le temps d’accoucher est-il arrivé ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-836.wav,9.460125,vitamini a : o caman bɛ sɔrɔ biɲɛ ni shɛfan ni karɔti ni mangoro ni tomati ni wosobulu ani epinari la., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-837.wav,1.1,sentan minnu bɛ yen,"les pauvres qui y sont," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-838.wav,2.38,"musokɔrɔba in, a y'i kan to ko n den e ye dunan ye dɛ?","la vieille dame lui dit: mon fils, toi tu es étranger, n'est ce pas?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-839.wav,1.8,"n'i kɛra afizu kuranɛ ye,",(arabe) bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-840.wav,2.57,a ye « jeunesse » cɛ bakelen lajɛ kamalenkuntigiw,il a regardé les milles leaders des jeunes bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-841.wav,1.996,kolon kalan ne tɛ se,"le pilon, je ne peux pas" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-842.wav,1.54,ko «karisa na!»,"que: «tel, viens !»" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-843.wav,5.277,"u b'a laje den nana waati min, a doolo, a bɛna ke mun ye?","ils regardent quand l'enfant est venu, son étoile, il sera quoi ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-844.wav,3.9,"ni o kɛra, kabila, kinw bɛ don ɲɔgɔn na.","si cela est fait, les communautés vont être soudées dans le quartier." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-845.wav,1.5560090702947846,à y'í kùn dá dùgu jùmɛn kàn?,il s’est dirigé vers quelle ville ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-846.wav,1.0970625,"banbaadɔ bɛ yen,","il y'a banbaado," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-847.wav,4.460125,"o la, an ka kan ka o bin nunnu tigɛ.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-848.wav,2.24,o fana bɛ to somɔgɔw kɔrɔ,elle aussi reste près des membres de la famille bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-849.wav,5.78,"o kɛra wɔlɔ ye o, o kɛra sonzan ye o, o kɛra ɛ kungonɔ dantan fɛn o fɛn, o kɛra sola ye o.","qu'il soit une perdrix, un lièvre, n'importe quel animal ou le singe. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-850.wav,1.2809977324263038,o tɛ foliko ye!,cela ne vaut pas un remerciement ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-851.wav,8.68,"sabanan, ni dutigi o dutigi, y'a ka du mara ni nkalon ye, i ka du bɛɛ bɛ sa nkalon na.","troisièmement, tout chef de famille qui dirige sa famille avec le mensonge mourra dans le mensonge." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-852.wav,6.31,"a ko mɔnɛ dɔ de b'ale la, mɔnɛ min ni ale k'an ka mɔnɛ in bɔ a la a mɛnna nka ale ma se ka mɔnɛ in bɔ yɔrɔ sɔrɔ dɛ.","il dit qu'il a une amertume qu'il devrait venger depuis, mais il n'a pas pu d'abord." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-853.wav,2.73,a furula cɛkɔrɔba in ma k'a si to san tan ni duuru la.,elle est donnée au vieux en mariage à l'âge de 15 ans. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-854.wav,3.384,cɛkɔrɔba in sigira a ko jeliba a ko na yan ta.,le vieil homme s'est assis et a dit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-855.wav,6.801995464852608,"bawo, k'o lawaleyali baaralakɔlɔsi kulu ka ɲɔgɔnye fɛn o fɛn la, o sema maaw bɛ kɛnyɛrɛye maa dɔ de ci ka taa, nk'u yɛrɛ ka ɲɛmaaw tɛ yen.","en effet, à toutes les réunion du comité de suivi des accords, la cma envoie des entrepreneurs privée, mais aucun de leur dirigeants n'est présent." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-856.wav,1.8580045351473924,ù sélen sànbonda lá.,la maison du mort. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-857.wav,2.9460625,a y'i kanto o ko karisa!,elle a appelé celle-là une telle! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-858.wav,3.74,"balɔbɔ ko: ne nana zankura jamana kan yan, bi y'a tile saba ye",balobo a dit: je suis venu sur le sol de zankoura il y a de cela trois jours bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-859.wav,3.39,"ɔ, sisan sa, n yɛrɛ wulila, n ko n bɛ sira ta ka taa libi.","eh, maintenant, j'ai pris la route pour aller en libye." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-860.wav,1.64,aaa o baga fagara.,ah cela a calmé leur ardeur. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-861.wav,2.381,u taara fo ka don bɔ don kɔnɔ.,ils sont partis jour après jour. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-862.wav,1.0850340136054422,o don selen.,ce jour est arrivé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-863.wav,3.554,"hali bi, olu de ye tumutu alimaminw ye.","même aujourd'hui, ce sont eux les imams de tombouctou." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-864.wav,1.3940625,"ko deniba t'i tonbo,","deniba installe toi," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-865.wav,7.020997732426304,"cɛkɔrɔba mana muso saba furu, bɛɛ b'a dɔn ko olu tɛ se ka damakɛnyɛ furuso kɔnɔ.","le vieil homme ayant épousé trois femmes, tout le monde savait qu'elles ne pourraient rester égale dans le mariage." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-866.wav,3.99,"donc yarabi an b'a ɲinin ala fɛ, ala ka dugawu ni barika ala k''o kilif'an na.",donc que dieu nous bénisse et nous donne la baraka. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-867.wav,2.162,a ko i ye n dɔn min?,elle a dit où est-ce que tu me connais ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-868.wav,0.9700226757369614,baasi tɛ!,d'accord! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-869.wav,4.529,a ko ko bɔn alihamidulilahi arabialamina ala ye fɛn bɛɛ nɔgɔya ne garabamama ye.,"il dit : ""bon, dieu merci, dieu m'a tout rendu facile, à moi garabamama""." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-870.wav,2.2290249433106575,dìbi tɛ́ kàlanso lá dɛ́!,il ne fait pas du tout noir dans la salle de cours ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-871.wav,1.6,"a ye bonboti komɛn,","il a entendu parler de bomboti," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-872.wav,2.3170625,"barisa, oluw fa ye jago de kɛ.",parce que leur père a fait du commerce. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-873.wav,3.415,ka na a ba ka da kɔnkɔn.,il est venu frappé à la porte de sa mère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-874.wav,2.623,"nin ye hɔraya beere ye dɛ, a b'i jiguin jɔn ka", voici le grade de l'honnêteté qui va l'avoir bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-875.wav,1.02,"aw ka k'an ka ladatigiw ye.,",soyez nos gardiens de coutumes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-876.wav,0.6900226757369614,o ɲana!,c’est bien ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-877.wav,2.4,"an bɛ segu de kɔnɔna la, bari ne ye segu ka de ye.","nous sommes dans l'histoire de ségou, car moi je suis de ségou." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-878.wav,4.805,baba i ka yamaruya kɔnɔ ni ne yɛrɛ bɛ se ka tɔgɔ da n yɛrɛ la bi.,"baba, avec ton autorisation, je peux baptiser moi-même aujourd'hui ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-879.wav,3.0640625,ko faama bɛ nin faa sisan.,le roi va tuer celui là tout de suite. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-880.wav,3.796,"ni tileman bɔra tan, ni tile kalayara i b'a ye jiridɔw be ye u ɲɛji be bɔ","en saison sèche, quand le soleil brille fort, tu verras qu'il y a des arbres qui dégagent de la sève." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-881.wav,4.95,aaa o nana o fɔ ne ɲɛna an jiginnen ne yɛrɛ tun taara ɛrɛsitoran na n tun bɛ dumini na o nana ko,"ah à la descente ils sont venus m'informer, moi même j'étais parti au restaurant, je mangeait, ils sont venus dire>>" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-882.wav,2.67,ne ma sɔn ne sira dugu jɛlen o ye ne bila.,"j'ai refusé, j'ai passé la nuit, à la veille, ils m'ont relaxé" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-883.wav,0.7880272108843538,o ka kɛ!,que cela se fasse ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-884.wav,3.2390022675736962,à jànaja kɛ́ra kà bɛ̀n ni àlamisa yé wà?,son enterrement a-t-il eu lieu un jeudi ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-885.wav,2.6390625,«mɔgɔ saba ni sokɛ fila de bɛ tiɲɛ e ka kɛlɛ la.»,«trois personnes et deux chevaux vont être neutralisés dans ton conflit.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-886.wav,1.66,"í sàn bɛ́ɛ, sàn bɛ́ɛ!",que tu fasses la fête tous les ans ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-887.wav,2.231,an ka bɔ a kɛrɛfɛ an k'an yɛrɛ ɲini.,"quittons-le, sauvons-nous." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-888.wav,5.487,hali kɔsa in anw taara tubabu ta in wolonfila siri.,même tout récemment nous en avons attaché sept comme celles que les blancs fabriquent. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-889.wav,0.9059863945578231,à ka dí!,elle est agréable ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-890.wav,2.46,min bɔra ka t' sigi karan,celui qui est parti s'installer à karan. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-891.wav,6.649,"bakari de ko bi sekorɔ dɛɛ ka yɔrɔ la k'ale sen be dingɛ da la, ko n'ale yo wuli ka bɔ yen ko segu bɛɛ jigin o dingɛ kɔnɔ.","bakari a dit aujourd'hui chez sékoro dèh qu'il joue un grand rôle à ségou et que s'il quitte ce rôle, tout ségou va tomber." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-892.wav,3.7950625,"a bɛ seyidina abukari ko fɔ, a bɛ seyidina umaru ko fɔ, a bɛ seyidina usumana. ko fɔ,","il parle de seydina aboukary, il parle de seydina oumar, il parle de seydina ousmane." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-893.wav,6.124,"a kelen sigilen bɛ a ka da la, n'a b'a ka da la, a bɛ jɔ kɔnɔ, a dalen bɛ jɔ kɔnɔ, a bɛka jɔ lamaga n'a hɛrɛ ye.",assis seul dans son filet à balançoire en train de se balancer lui-même dans son filet. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-894.wav,1.65,a ni mɔgɔsi tun tɛ,il n'était avec personne bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-895.wav,2.1250625,an bɛɛ lamɔna du kelen kɔnɔ.,nous sommes élevés dans la même famille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-896.wav,4.22,"nin n ye nin bila yan, n bɛ bɔ n'i ye yan, n bɛ taa n'i ye fan wɛrɛ la.","quand je laisse ça ici, je t'amène autre part." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-897.wav,5.94,a k' ale na kan tɛ dɔwɛrɛ ye ale ci mɛ kun mina segu kaw fɛ ale na mɛ kan' o de bila,il dit qu'il n'est pas venu pour autre chose qu'excite de la mission des segoviens qui est déposé ce sac dans le puits bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-898.wav,5.934013605442177,"ko dugawu ni saraka bɔ tɛmɛnen kɔfɛ de mɔgɔ ninnu kaburuso kɔrɔ daginowɛni, u seginna ka na « mémorial » kɛnɛ kan,","selon lesquels après les bénédictions et offrandes traditionnelles à leur ancienne sépulture au cimetière de dagnoen, ils sont revenus au « mémorial »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-899.wav,3.01,"aaa a ko baasi tɛ e ka da yɛlɛ dɔrɔn, o fana ye da yɛlɛ,","ah c'est n'est pas grave, il faut ouvrir la porte seulement, lui aussi a ouvert la porte." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-900.wav,2.2250625,jeliw ye fa in ɲininka n'o ye jelikɛ ye.,les griots ont demandé au père qui est le vieux griot. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-901.wav,1.6060625,ala ka dugujɛ kɔnɔ kan diya!,bonne soirée! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-902.wav,5.9360090702947845,"a si bɛ san 64nan na, azali asumani de ye kɔmɔri jamanakuntigi fɔlɔ ye, nin jɔyɔrɔ nin sera min ma.","azali assoumani est dans sa soixante-quatrième année, il est le premier président des comores, le poste auquel il a accédé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-903.wav,2.053,nbenba sulaka ta a le tun ma tubi.,il n'était pas converti. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-904.wav,3.9090625,"don dɔ la sɔgɔmada fɛ u n'a ka, ani a ka musow sigilen bɛ tilegan fɛ baro la.","quand la causérie était bonne, la toute première femme qu'il a épousée qui est deninba" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-905.wav,1.33,t' u kɔ a bɛɛ ye mɔgɔkɔba.,"reste derrière eux, ils sont tous de vieilles personnes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-906.wav,7.024036281179138,"nanaba ni togoso sinamuso juguw ye o mɛn tuma min na, u ko jerika ma :","lorsque nanaba et togosso les méchantes coépouses furent au courant, elles dirent à jerika :" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-907.wav,2.18,a k'i b'an mara an sɔnan i k'an mara,"vous allez régner sur nous, on est d'accord de cela" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-908.wav,1.843,"bon, k'a fɔli ka gɛlɛn","bon, que c'est pas facile à dire" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-909.wav,2.8100625,o dun t'a ka mɔgɔ wɛrɛ ye o'ya ka ɲamakala kɛ de ye,cette personne n'est rien d'autre que son griot bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-910.wav,1.374,k'e tɛ segin bilen ka taa.,tu ne retourneras plus. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-911.wav,1.4079818594104307,a! dɔɔnin sɔrɔla!,ah! on en a attrapé un peu! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-912.wav,4.911,"ni salen kɔfɛ ko ala de yo jira la, i mato to in ala",les bienfaits sont toujours récompensés par le bonheur bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-913.wav,1.502,a bɛna ɲɔ tigɛli daminɛ.,vous allez commencer la moisson. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-914.wav,2.3219954648526078,"jígi, jɔ̂n bɛ kúma tà?","jigi, qui prend la parole ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-915.wav,1.672,u ye ɲɔgɔn lakali ka ɲɔgɔn lasiɲɛn.,"ils se sont fait jurer,et signer des pactes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-916.wav,3.798,kolonkisɛ b'a kun sabu o waati kolonkisɛ de tun ye wari ye.,"il a des cauris, puisqu'à l'époque c'est le cauris qui était l'argent." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-917.wav,1.46,"a ko bisimila, ko a jara ne ye.","il dit bienvenu, j'en suis ravi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-918.wav,3.774013605442177,"ɔwɔ, fɛn o fɛn ka di i ye, o bɛɛ bɛ sɔrɔ yen.","oui, tout ce qu’on aime, on le trouve là-bas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-919.wav,1.3390625,gese dali ka gɛlɛ dɛ,ce n'est pas facile de tisser bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-920.wav,4.07,"ola e ni ne ye jɛɲɔgɔn kɔrɔ ye, an benbaw ye jɛɲɔgɔn kɔrɔw ye.",alors toi et moi nous sommes des amis et nos ancêtres étaient des amis. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-921.wav,4.969024943310657,"ɔ̀wɔ́, másaw sé yé mîn ni mîn yé, ù bɛ nùmukɛ bònya ni ò yé.","oui, les parents font des cadeaux au forgeron selon leurs moyens." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-922.wav,3.99,"«ni i sirannen do ko in kɔrɔ, an ka segin ka taa maasina.»","«si tu as peur de cette situation, retournons à macina.»" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-923.wav,8.0910625,"garange, ani maabɔ ani sake, gusantake ani gesere.","le cordonnier, le griot toucouleur, le sellier, le griot soninke et le crieur public soninke" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-924.wav,0.8819954648526077,jamu duman?,quel est ton nom de famille ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-925.wav,5.67,"n'aw sera dugula aw y'a sɔrɔ ciɲɛnin bɛ dugu min na, a y'aw jija coko bɛɛ la a k'aw jɔ yɔrɔ fa ko la","si vous tombez sur un village où il y a des conflits, faites tout pour assumer votre rôle" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-926.wav,5.400997732426304,"« iles comores » ye gunbolo saba ye, « ocean indien » kɔgɔjiba kɛlen bɛ ka ninnu bɛɛ koori kelen kelen.","les îles comores comportent trois îles, l'océan indien les encercle toutes les trois." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-927.wav,4.578,bogotigini sinbɔbali n'a ma diɲɛ dɔn fɔlɔ.,une fillette dont la poitrine n'a pas encore poussé et qui est vierge. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-928.wav,7.0160625,"ni i taara i cɛlala, i bɛ a kɛtan, i bɛ a kɛtan, yani i ka taa cɛlala fɔlɔ, i bɛ la dege ali dunan bisimilali fɔlɔla. i","si tu partais dans ton foyer, tu fais comme ça, tu fais comme ça, avant d'aller dans ton foyer, tu apprends comment accueillir les étrangers." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-929.wav,4.814,dunuya fɛn o fɛn bɛ ye ala y'a bɛɛ wasalen d'a ma.,toutes choses qui existent dans la vie dieu lui a accordé cette richesse. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-930.wav,9.0,"dese ni a ka mɔgɔw sigilen, dese y'i kanto a ka mɔgɔw, ne ɲɛ bɛ ni fɔlɔ min na, nin fɔlɔkɔ fanga ka bon dɛ.","étant assis, désé a dit à ses conseiller que la poussière qu'il voit est énorme." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-931.wav,7.649024943310658,"kunnafonidilaw yɛrɛ bi, u ka kan ka sira jumɛn ta, u ka kan ka taabolo jumɛn de ta, min b'a to u bɛ se ka kisi nin sugu ninnu ma?","et les journalistes aujourd'hui, quel chemin doivent-ils suivre, quelles mesures doivent-ils prendre qui leur permette de se protéger de ce genre de chose? " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-932.wav,0.9320181405895691,fiɲɛ si t'a la.,il n’y a aucun défaut. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-933.wav,0.7270294784580499,o ka ɲi!,c’est bien ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-934.wav,2.0660625,"bamanankɛ sigilen bɛ, a nisɔn ka di","le bambara est assis, il est content" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-935.wav,1.0,"sorɛn n'golo,","n'golo de sorèn," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-936.wav,2.0,i y'a faamuya wa?,comprends-tu ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-937.wav,7.37,"a ko bakarijan, a ko ni ye e siyɛn damadɔ ye, ka taa se siyɛn saba ma, a ko e bɛ ne ninyɔrɔsara cɛ segu yan."," bakaridjan, cela fait trois fois que tu prends ma part à ségou ici ." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-938.wav,2.781,a ye yɔrɔ dila ka solonin bila o kɔnɔ.,il a construit un endroit et mis le perroquet dedans. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-939.wav,4.118,"an bɛɛ jɛra k'an tɛgɛ ko tɛgɛkojimin na, a b'a fɔ k'an ka ji min.",il nous recommande de boire qui nous a servi à nous laver les mains de tous. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-940.wav,1.276,a ko a musow man,il dit à ses épouses : bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-941.wav,3.0190625,"ko : «ne mɔkɛ tugura e mɔkɛw la, ne fa tugura e faw la ne yɛrɛ tugu la e la.»","que: «mon grand-père a suivi tes grands-pères, mon père a suivi tes pères, moi-même, je te suis. »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-942.wav,1.604,u wolomani tɛ e ka sira ye dɛ.,leur discrimination n'est pas ton problème. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-943.wav,4.588027210884354,"jèliba, ń séra yàn bì, báasi tɛ́!","griot, je suis venu ici aujourd’hui, ce n’est pas grave ! " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-944.wav,1.258,"an faso mali,","notre pays le mali," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-945.wav,3.8770068027210884,yen yuruguyurugu juguyali fana bɛ ka da marakɛcogoya de kunna.,l'aggravation de la corruption y est aussi à attribuer à la mauvaise gouvernance. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-946.wav,2.814,den tɛ a bolo.,il n'a pas d'enfant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-947.wav,4.4360625,"u tilara soboli, u nana ko masajan an ka taa ko baba ni sɔgɔma.","après la course, il sont venus demander à massadjan d'aller saluer le père." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-948.wav,4.15,don dɔ de la anani da k'i miri,"un jour, il a réfléchi" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-949.wav,9.97,"ɔ mɛ olu y'a sɔrɔ a ni eee kologomadi de bɛ ɲɔgɔn fɛ kologomadi-kologomadi dabo o ye mɔgɔba ye o tun bonyanen don, bɛɛ ka bonya b'o kan n'o y'a bila yɔrɔ min na a bilala yen.","mais ils ont trouvé qu'il est euh avec kologomadi, kologomadi dabo est une personnalité, il était respecté, tout le monde avait du respect pour lui, là où il mettait quelque chose, cela y restait." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-950.wav,0.8940136054421769,nê bá fílɛ!,voici ma mère ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-951.wav,1.1609977324263039,áw báw bɛ́ dì?,"vos mamans, comment vont-elles ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-952.wav,5.68,"n'a ɲɛ ni min ɲɛ bɛna, o b'a fo cɛwo i ɲɛ bɔ nena dɛ, ne kɔni, ne tɛ bila i ka saya « garantie » kɔrɔ bɔnen k'o ta ka b'ila","s'il lui arrive de croiser certains regards, on lui montrait le refus catégorique d'être sa garantie" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-953.wav,1.71,a ko i yɛrɛ b'i labɛn,il dit : tu te prépares alors. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-954.wav,5.445,numubonda-numubonda mɛ u si bolonɔ tɛ kelen ye.,"tu vas d'une porte de forgeron à l'autre, mais aucun n'a la même signature." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-955.wav,6.6,"n'i y'a ye bonya, janya, a gere, kɛnɛya, a galabu, i b'a dɔn k'a fɔ tiɲɛna nin de ye misi falen ye.","à voir, sa tête, sa grandeur, ses cornes et sa dynamique, on sait tout de suite que ce bœuf est en très bonne santé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-956.wav,2.2550625,maa bɛ taama ka don faama ka bulon kɔnɔ tan?,on entre en marchant comme àa dans le vestibule du roi? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-957.wav,3.121,a y'a ka kalandenw ɲɛmaa weele.,il a appelé le chef des apprenants. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-958.wav,1.85,n bɛ ta'a feere gana.,je partais vendre au ghana. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-959.wav,0.9090249433106576,a' ye sabara bɔ!,enlevez vos chaussures ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-960.wav,2.614,"a ko a ye sabara fila san, a ye kelen di yan ka kelen ta.","il a dit, il a acheté deux chaussures, il en a donné une et en a pris une." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-961.wav,4.59,u ye mandekaw bila k'o ka taga makan sunjata ɲini.,ils ont demandé aux malinkés d'aller chercher makan soundjata. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-962.wav,2.756,"ɔ, ni ala nana ka naaninan di aw man",si dieu vous donne un quatrième. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-963.wav,3.9390625,"cɛkɔrɔba ko : «aa, ala ye nin kɛ ne garijɛgɛ ye»",le vieux dit: «c'est dieu qui a fait de c'est ma chance.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-964.wav,5.526031746031746,"àyí, nìn tɛ́ bà yé, nìn yé sàga yé. bà fílɛ!","non, ce n’est pas une chèvre, c’est un mouton. voici une chèvre !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-965.wav,1.057,nka bakɔrɔ bɛ a dɔn,mais la vieille mère sait bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-966.wav,2.13,"a ko jama, a k' a ya sabali",il a demandé à la masse de se calmer bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-967.wav,3.682,"o cɛ b'a fɔ ko ne bɛ ni den fɛ, m'b'a fɛ ka furu ka di n'den ma","cet homme dit, je veux la fille là, je lui donne au mariage." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-968.wav,4.41,"bon, moriw, olu bɛ moriya kɛ, kasara minnu bɛ na, u b'o fɔ.","bon les marabouts, eux ils font le maraboutage et prédisent les problèmes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-969.wav,2.267,ko sedu aw mɔgɔ fila de ye sedu ye.,"il a dit : ""seydou, vous êtes tous les deux des seydou." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-970.wav,6.25,« parce que » jeliya kɛlen nata ye a kɛra fɛnɲinida ye a kɛra jagoku ye sa.,"parce que la fonction de griot est devenue cupide, c'est devenu un fond de commerce." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-971.wav,0.7190022675736961,nà í sìgi!,viens t’asseoir! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-972.wav,1.71,ka jume kurufin saba di i ma.,te donner trois étalons à la robe noire et aux pattes blanches. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-973.wav,1.715,u yɛrɛ wolo ba o nana.,leur mère biologique même est arrivée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-974.wav,4.965,"dugu nana kana jɛ, a ye sira deli mɔgɔbaw fɛ, a tara.","quand l'horizon est blanchi, il a demandé la route aux notables, il est parti." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-975.wav,1.692,u taara foli kɛ u bɛna na.,ils sont allés saluer leur famille maternelle. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-976.wav,2.853,"mɛ n'i y'a diy'a bolo, a bɛ kɔrɔbaya n'a ye","mais si tu le commentes, il va grandir avec" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-977.wav,1.133015873015873,a kunna ka di!,il a de la chance ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-978.wav,2.02,"ayi, misi caman tɛ ne fɛ.","non, je n’ai pas beaucoup de vaches." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-979.wav,1.1370625,"segu mɔnzɔn,","monzon de ségou," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-980.wav,5.2,"ni dumuni kɛra, selifana seli i ka layansara seli ka sɔrɔ ka bɔ i ka taa den kunli yɔrɔ la, i jatigi ka so.","après avoir mangé et effectué les prières de quatorze heures et seize heures, tu peux aller au baptême chez ton jatigui, ton hôte" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-981.wav,5.192,an t'a fɛ tɔgɔ ninnu bɛɛ ka tunun.,on ne veut pas que tous ces noms-là disparaissent. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-982.wav,8.07,"nin famaw nana a b'a fɔ ko ni sɔngɔminɛlaw kana se yan bilen, fɔ ka batɛnɛni ka saya kɛ ni sɔngɔn ma minɛ kiɲɛrɔbaka la.","si les missionnaires viennent pour collecter les impôts il disait qu'il ne veut plus les voir, jusqu'à son décès, les habitants de kignèroba n'ont pas payer l'impôt." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-983.wav,3.866031746031746,"ò yé tìɲɛ yé, ǹka à bɛ sé kà mɔ̀gɔ jà bɔ́!","c’est vrai, mais ça peut effrayer !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-984.wav,5.207,"i n'a fɔ n ka kuma daminɛ na, ne ye dɔgɔ minnu fɔ n'o bɛ dɔgɔ ɲini kungo kɔnɔ ka na kalan kɛ.","comme je l'ai dit en début de mon propos, le bois dont j'ai parlé et qu'ils vont chercher dans la brousse pour venir apprendre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-985.wav,2.447,"kaana kɛlɛ ko, ne ko, a bɛ cogodi i bolo?",comment est le projet de la bataille de kaana à ton niveau? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-986.wav,2.035,"ɛɛ bakari a kɛra di, bakari,? i bɛna boli wa?","eh. bakaridjan que s'est-il passé, tu t'enfuis ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-987.wav,4.917,"a ka ca ala fɛ, n'a yejɔn o jɔn don o nɛgɛ la, o jɔn tɛ taa tuguni.","tout esclave qu'il met ce fer au pied, seront restés." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-988.wav,3.0419954648526075,"ni sèri mìnna, sìrajɛ, í bɛ mùn kɛ́?","après avoir pris la bouillie, siraje, que fais-tu ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-989.wav,1.53,maninkaya y'o de ye,c'est ça être maninka. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-990.wav,4.18,"karatakaw ka ɲumanfɔ-n-ɲɛna, a ni kuma taara ka taa a fɔ desekɔrɔ kulubali ye.",le gnoumanfô gnèna du kaarta est parti transmettre le message à dessékôrô coulibaly. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-991.wav,10.24,"o kɔ, aw yɛrɛ ye kunnafonidikɛnɛ sigi ka aw ka nisɔndiya jira n'a ka nisɔngoya fana jira ka da a kan nin t'a siɲɛ fɔlɔ ye nin waleya sugu bɛ kɛ mali la.",vous avez alors organisé une conférence de presse pour exprimer votre satisfaction mais aussi votre mécontentement car ce n'est pas la première fois que ce genre de méfait est commis au mali. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-992.wav,4.74,"fila kan,fila kan, fila kan, u ye kumakan min fɔ, fa ye arabu ye, ba ye maraka ye","deux langues, deux langues, deux langues, la parole qu'ils ont dit, le père est arabe, la mère est soninké" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-993.wav,3.0490249433106578,"u jatew la, muso ni denmisɛnw de ka ca kosɛbɛ.","selon leurs estimations, il y a beaucoup de femmes et d'enfants parmi elles." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-994.wav,3.25,bɛɛ bɛ dugawu ke ala k'a k'i fɛɛbɔlan ye.,tout le monde fait leur bénédiction. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-995.wav,1.217,e ba ko taa minɛn bila.,"toi, ta maman te répond de venir déposer tes bagages." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-996.wav,1.247,nka ni ne ma ye,mais lorsque je le verrai pas bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-997.wav,2.155,ala kana bachi kai annila i traore,que dieu protège bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-998.wav,2.984,"ko : « an bɛ aw fo, ka aw barikada, an ye ji sɔrɔ a sanuma.»","que : « nous vous remercions et vous rendons grâce, nous avons eu l'eau, de l'eau propre. »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-999.wav,7.68,ni i lamarala ka ɲɛ dɔ b'a fɔ: «aa karisa masina denmuso in nin lamaralen do dɛɛ! »,"si tu es bien éduquée, quelqu'un peut dire : « ah la fille d'un tel, elle est éduquée de ! »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1000.wav,1.284,mali ye farafinna ye,le mali est un pays africain bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1001.wav,2.935,"bɛɛ bɛ kɛ du kɔnɔ, i n'i ka denbaya.",tout le monde vie avec sa femme et ses enfants dans la grande famille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1002.wav,1.6710204081632654,jùlafitininw ka cá dɛ́!,il y a vraiment beaucoup de petits commerçants ici ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1003.wav,1.4,"bɛɛ b'i min filen kelen na,","tout le monde avec la même calebasse," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1004.wav,3.861,"o tuma, kulukɔrɔ tulomajɔ, cɛnfa taarawele tun bɛ cɛnfala.","alors , tulomajɔ de koulikoro, tienfa traoré était à tienfala." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1005.wav,3.84,"ala kan ni masa ye, ka daminɛ mamudu la min bɛ fo mamudu kɔ",un roi à partir de mamoudou et ce qui viendra après mamoudou bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1006.wav,1.3900625,ɔ o waati,"et en ce moment," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1007.wav,6.177006802721088,"bámànanw kó : "" sàngafo tɛ sù lákunun, ǹka à bɛ kɔ́mɔgɔw jìgi tó ɲɔ́gɔn ná "".","les bambara disent: «présenter les condoléances ne fait pas ressusciter le mort, mais cela renforce l’espérance entre les familiers du défunt. »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1008.wav,3.128,bokari ko simbla kɔnɛ ma ko : « sogo ta i ka taa a di i ba ma a ka tobi an ka dun!»,bokari dit à simbala koné: « prends la viande et va donner à ta mère qu'elle la prépare qu'on la mange !» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1009.wav,6.220997732426304,"mali marabagaw kɛlen don k'a jalaki, k'a ye jamana ɲagami wale kɛ, ni maa gansan dɔ tali ye ka taa kuma di o ma mali kan onu ɲɛma.",les autorités du mali l'accusent d'agissement déstabilisant le pays en ayant choisi n'importe qui et de lui avoir donné la parole pour parler du mali devant l'onu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1010.wav,2.0,"aa, u k'a ma k'o ye tiɲɛ ye.",ah ! ils lui ont dit que cela est vrai. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1011.wav,4.437,"karamɔgɔkɛba dɔ tun bɛ, dɔnni tun b'a kun kojugu.","il y avait grand marabout, qui avait beaucoup de connaissance." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1012.wav,7.5140625,"jiriw tigɛra, dobinw kara, dafuw sirila a ye na an ka dooko kɛ","les arbres, les herbes pour le doo ont été coupés, la corde de bissap a été attaché, venez on va faire le dooko (savoir-faire)" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1013.wav,4.807,"n b'i da a kan, aw bɛ taga segu a bɛ t'a kun digi segu ntɛnɛn na, ne bala yɛrɛ bɛ kun aw la.","je te ferai l'accompagner, vous irez à ségou, elle ira se faire tresser à ségou le lundi, moi-même balla je vous suivrai." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1014.wav,2.09,"mɛ yɔrɔ dɔw la, ɲamaka tɛ.","mais dans d'autres localités , ce ne sont pas des niamakala, homme de caste." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1015.wav,1.9810625,"n ye mahamadu abudulayi suwadu min fɔ,","mohamed abdoulaye souadou qu'ils ont évoqué," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1016.wav,1.072,konatew bɔra a la.,les konaté sont issus de lui. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1017.wav,5.532018140589569,"a y'i kari ka don so kɔnɔ yɔrɔ min, lariba jiginna ka wuli k'i kanto :","au moment où il entrait par effraction, lariba se leva promptement et dit :" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1018.wav,2.2780045351473923,"ò mánà kɛ́, ò nà díya án yé.","s'il le fait, cela nous fera plaisir." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1019.wav,2.32,aw tɛ kabila kelen ye aw tɛ tɔgɔ kelen ye.,"vous n'êtes ni de la même tribu, ni le même nom de famille." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1020.wav,3.346984126984127,nka ko tɔ naani ninnu taw kɛra dugu fila wɛrɛw kɔnɔ.,mais l'enterrement des quatre autres s'est fait dans deux autres villes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1021.wav,3.22,u bɛn'a fɔ u ka kalabɔ kɛ.,ils vont décider d'organiser des élections. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1022.wav,5.3530625,a ko ne deninba furu san naani yan fo san duuru ne kun ma don a ka bonda fɛ.,il dit . bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1023.wav,1.927,"i kɔrɔkɛ ko dan yan,","ou ton grand frère t'ordonne de t'arrêter," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1024.wav,5.33,"u kɔkɔlen tumamina, a ye sagajigi fila yin bɔ nin k'u bila ɲɔgɔna.","quand ils ont grandi, il mit les deux moutons en conflit ." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1025.wav,1.0,a ko sisan,il dit maintenant> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1026.wav,1.597,n'o ye garabamama ye.,qui est garabamama. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1027.wav,1.054013605442177,surɔfɛn don?,et le «pot-de-vin » ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1028.wav,2.53,"u sekina, u taara so, a ma tɛmɛ tiile saba kan","ils sont retournés à la maison, à peine trois jours" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1029.wav,1.0,ko masakɛ,que le roi>> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1030.wav,2.2,"a ko kalifa b€ diɲɛna, kalifa bɛ lahara",au bas monde jusqu'au l'au-delà il y' a la confession bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1031.wav,3.375,aha! o musokɔrɔba kelen kelen gɛrɛ olu la!,aha! ce genre de vieille femme approche à elle. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1032.wav,8.7280625,"ko ne b'a fɛ k'a do nka cɛ fini sabala, ne ba fɛ ka cɛ fini saba ta bi, fɛndɔ bɛ nbolo bi n b'a fɛ k'o kɛ.","que je veux me mettre dans ma peau d'homme, je veux prendre mes matériels d'homme, j'ai quelque chose que je dois faire." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1033.wav,2.31,o kɔrɔ ye mɔgɔ kana mɔgɔ ka baara kɛ.,cela veut dire que nul ne doit pratiquer le métier de l'autre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1034.wav,5.761,"ɔ dugutigi min ye sigiyɔrɔ di a ma, dugutigi in nana faatu.",le chef de village qui lui avait donné un endroit pour s'installer vint à mourir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1035.wav,2.16,"u taara, u ma ciɲɛnin kɛ",ils sont partis sans dégâts bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1036.wav,3.14,"kalo wolowula, diɛ don wo don, alimusufu bɛ bɔ","pendant cette mois, alimousoufou sortait tous les jours" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1037.wav,2.9,a bɛ bamuruta a bɛ kafriw faga na ye,"il prend le couteau, il tue les mécréants avec." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1038.wav,7.871,a ye ci bila a faden masasi kulubaliw ma.,il a appelé ses frères coulibaly massasis. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1039.wav,4.009,"ni jeliw tɛ sisan diɲɛ bɛ wagati min na, jamana bɛ min na, cɛ tɛ se ka bɔ.","à part les griots, vu dans la situation dans le monde à présent, et dans le pays, personne d'autre ne peut sortir." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1040.wav,2.2660625,furu nasira ka ca.,il y a de nombreuses sortes de mariage. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1041.wav,0.7270294784580499,a n'a mɛn!,il l’entendra ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1042.wav,2.1019954648526076,kùnkolodimi b'í lá wà?,as-tu des maux de tête ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1043.wav,4.465,"ko n bɛkanalen ni n ka sokɛ ye, n bɛ ka kungokolon fatan batan taaman","il dit : ""j'arrive avec mon cheval, je traverse la brousse.>" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1044.wav,1.186,u ye sira banabili a ɲɛ.,"elles lui ont barré la route," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1045.wav,2.7190022675736962,"ɔwɔ, dunanso ɲuman tɛ n bolo.","oui, je n’ai pas une belle maison pour les « étrangers »." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1046.wav,3.472,a bɛka fo de ko yeelen.,il veut dire lumière. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1047.wav,0.9409977324263038,tanbaki t'a la!,il n’y a pas de doute ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1048.wav,6.74,a ko i ma bakɔrɔnbilenma saba ye wa? ko ne ma dugutigi denkɛfɔlɔ faga dɛ n ye bakɔrɔnbilenma saba de da ka kantigɛ o joliw de filɛ n farisogo la.,"il dit, tu ne vois les trois boucs rouges ? je n'ai pas tué le fils aîné du chef de village, ce sont trois boucs rouges que j'ai égorgés, c'est ce qui fait que je suis taché de sang." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1049.wav,3.333,i y'a faamuya wa?,comprends-tu ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1050.wav,6.913,"nka, a bɛ mandenka caman kunkolo la, farakɔrɔ makan a denkɛ masa dankaratuma, a tɛ se ka manden mara.","mais, plusieurs habitants de mandé pensent, que le fils de makan de faroro, masa dankaratouma est incapable de gouverner mandé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1051.wav,2.0750113378684807,lariba ma pipipirili kɛ.,lariba ne se débattit point. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1052.wav,2.5550113378684807,an fana bɛ an sen n'an tɛgɛ ko wa?,est-ce que nous aussi nous lavons nos pieds et nos mains ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1053.wav,1.3229931972789115,tɔ́ɔrɔ sí t'ù lá!,il n’y a aucun mal en eux! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1054.wav,1.583,"ka tila k'a denw ta, k'u ko.",ensuite elle a pris ses enfants et les a lavés. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1055.wav,1.26,e nana morikɛ min nɔ ffɛ,le marabout que tu es venu chercher >> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1056.wav,2.0429931972789115,á! dùgu jɛ́ra!,ah! le jour s’est levé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1057.wav,1.19,jeli maamu musoni ncinin ,sa plus jeune femme du griot maamou bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1058.wav,1.7180045351473923,á' yé jìgin kà móbili dígi.,descendez pour la pousser. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1059.wav,3.088027210884354,"sirajɛ, i m'a ye, ala ka ɲi!","siraje, n'as-tu pas vu que dieu est bon!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1060.wav,3.2,"dugu bɛjɛ yɔrɔ min na, dawuda k'o ye yan to aw ye","avant l'aube, daouda a rendu l'âme" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1061.wav,2.08,den kili watɔ nafolo kili y'i pɛrɛn.,"dès le départ de l'œuf de l'enfant, l'œuf de la richesse s'est éclaté." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1062.wav,4.56,"a ko cɛnin tun bɛ na manamana faga, i fɛ, i ka kalifa nɔfɛ.",le garçon allait mourir gratuitement à cause de ta confession. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1063.wav,3.13,ale bɔrɔ a ye jaman to alimusufu de bolo,il est parti en confiant le pays à alimousoufou bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1064.wav,3.16,tɔnjɔnya nana tan de n'o tɛ mɔgɔ ka jɔnw tɛ.,le nom tondjon est venu comme ça sinon ce ne sont pas des esclaves. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1065.wav,8.01,"n'i kɛra bamananden k'a kɛ yɛrɛwolo ye ka kɛ hɔrɔn ye, i ti maa janfa.",un bambara légitime et honnête ne trahit personne. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1066.wav,2.92,"i ye baara caman kɛ, o fɔra ɲɛna, ko n ɲɛla k'i ye so dakabanaw jɔ mɛnɛ",on lui a dit : vous avez certainement assez fait en construisant des grands bâtiments bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1067.wav,8.78,a ni a nakanw bɛ ɲɔgɔn na sabula ''ala ye sisɛdenin o sisɛdennin da dununkɔrɔkasi kama sɛgɛ lankolon t'o den ta''.,"son destin le suit, parce que '' tout poussin destiné à chanter ne pourrait pas être pris par un aigle bouffon''." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1068.wav,1.194,o de kɔrɔ ye ko jaramana.,cela veut dire diaramana. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1069.wav,2.025,k'u bɛ taa kalanyɔrɔ la.,qu'ils vont à l'école. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1070.wav,1.4,an bɔkolo tɛ tila an na.,nous n'allons pas perdre notre origine. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1071.wav,4.176009070294785,"ni ala sɔnna, tile fila kɔnɔ, jolibɔ bɛ nɔgɔya!","si dieu le veut, dans deux jours, le saignement va diminuer !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1072.wav,3.75,a bɛ fɔ bolokodenw na kɔmaa ma bamaannan ko tokunna.,"on appelle le dernier des circoncis chez les bamanans ""tokunna""." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1073.wav,6.667,"n bɛ min ɲini i fɛ sisan teliya la, i be sokɛ minɛ, i bɛ yaala n'a ye makan kɔnɔ i b'a feere.","ce que je demande, de toute urgence, prenez le cheval, allez vous promener avec lui à la mecque pour le vendre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1074.wav,0.7150113378684807,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1075.wav,4.160125,waranikala ko : ninnu tɛ dumuni kɛrɛnkɛrɛnnen kɔni ye., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1076.wav,4.95,( bon maintenan) dɔgɔmuso nana a yɛrɛ ye," bon maintenant, la sœur est venue d'elle-même." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1077.wav,2.91,sini a b'o ɲɔgɔ wɛrɛ ɲini.,"le lendemain, il fait la même chose." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1078.wav,0.9839909297052154,n bɛ mugan bɔ!,j'enlève 100 f ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1079.wav,1.668,ma-ni- yan a kɔrɔ ye di?,que veut dire ma-ni-yan? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1080.wav,2.4,"ɛ, a ko futa ka kɛlɛkuntigi ",alors elle dit: le chef de guerre de fouta bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1081.wav,3.14,"u ye kulubali faama de lasigi nin kunna, nin sariya kunna.",ils ont intronisé le roi coulibaly sur cette loi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1082.wav,1.4890625,ne tɔgɔye muhamadu kuyate,je m'appelle mouhamadou kouyate bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1083.wav,2.629,"cɛkɔrɔba min nana, mɔgɔ tɛ dɛ jinɛ de don.","le vieillard, qui est venu, n'est pas une personne, c'est un djinn." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1084.wav,1.4,deniba taa.,"deniba, il faut partir." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1085.wav,1.17,ni ko baw don,ce sont de grandes choses bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1086.wav,1.463,a nana kungokolo lakana.,il est venu protéger la forêt. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1087.wav,11.125,bi musow b'a f'an ye ka fɔ ko cɛ ala kana a to den ka nɔgɔya ye walima ala kana nafolo si nɔgɔya ye min ba t'a bi se ka muso wɛrɛ ta,"aujourd'hui, les femmes ne souhaitent aucun bonheur à leur mari qui pourra lui pousser à faire un second mariage" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1088.wav,4.4,"u bɛ maraka kan de fɔ, anw minun siginra kita bolo fɛ, anw ta kɛra manikan kan fɔ nin bamankan ye","ils parlent soninké nous qui sommes vers kita, c'est nous qui parlons le malinké et le bambara" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1089.wav,1.246984126984127,ne bilara i ɲɛ!,je me suis placée devant toi ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1090.wav,2.800997732426304,"ko duman mana dɔgɔda, mɔgɔ bɛ kɔrɔtɔ.","quand quelque chose d'agréable est prévu, les gens sont toujours impatients." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1091.wav,5.1280625,a ya sokɛ minɛ ka gara bɔ ala ka kɛrɛkɛ ta ka da sokɛla a tɛmɛna ka taa kulomajɔ,il a repris son cheval pour retourner à koulomadjo bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1092.wav,3.17,"aw b'a fɔ ko aw te sɔn ne ka dugutiya ma, aw tɛ sɔn ne ka jamanatigiya ma.","vous dites que vous refusez que je sois chef de village, roi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1093.wav,1.829,mɔgɔ kana ne minɛ n ka kuma in ma.,"ne me considérez pas, selon mes propos." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1094.wav,3.49,an bɛ jɔnkoloni nɔfɛ san wolofila an dɛsɛ b'ala,on veut combattre djonkoloni pendant sept ans on ne réussit pas bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1095.wav,2.111,don bɛ nalen ka dumuni ta k'a dun ale tɛ se o la.,un jour viendra elle ne pourra pas manger. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1096.wav,4.164,"a! don su, bɔ su o tɛ sokɔnɔ ko don dɛ.",ah! ceux qui sortent la nuit et rentrent la nuit ne connaissent pas ce qui se passe dans la famille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1097.wav,1.8,a ye taamasiyɛn d'a ma,il lui a donné le signe bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1098.wav,3.515,"ɲakate, sise, sanogo bɛ o la, a ka ca.","il y a niakaté, cissé, sanogo, c'est nombreux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1099.wav,1.6180625,"n'i ma kɛ dawulatigi ye,","si tu n'as pas une grande renommée," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1100.wav,2.025,"mɛ o ma mago ɲɛ, jaa a kɔnɔman don.","cela n'a pas eu d'effet, ah !, elle est enceinte !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1101.wav,0.8710204081632653,dɔ́ɔnin!,un peu ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1102.wav,3.22,"eh ne bɛ julaya de kɛ koyi, jula tɛ se ka sigin yɔrɔ kelen","euh moi, je suis commerçant, je ne peux pas m'installer" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1103.wav,1.5090625,mansaya ye dakan de ye.,"etre roi , c'est dans le destin." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1104.wav,2.855011337868481,- i denkɛ ntalen bɛ min?,- où est ton fils ntalen ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1105.wav,1.8,a y'o maa hakɛ o ta.,"il le prit, il prit le nombre de personnes qu'il fallait." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1106.wav,5.166031746031746,"àyí, ní làadasigi dàma dòn, cɛ̀misɛnw tɛ táa gá kɔ́rɔ bìlen.","non, si ce n’est que pour fêter la circoncision (qui a eu lieu avant)." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1107.wav,1.4160090702947845,"àyí, bònya dòn.","non, c’est un cadeau." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1108.wav,2.52,a y'a ka baara fanba kɛ sɛnɛ bɛ kɛ cogo di.,il a consacré la majeure partie de ses activités à comment développer l'agriculture. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1109.wav,4.946,"ni musokɔrɔba in tun ye ɲuman ye, a bɛ dɔ to a bolo.","si cette vieille avait un bon cœur, elle allait en garder un." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1110.wav,2.39,a fɔko ɲuman ye mun ye?,quelle est la bonne manière de dire? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1111.wav,2.55,"dafetigi jawoyi wulila, a y'i bolo kɔrɔta.","dafétigui diawoye s'est levé, il leva sa main." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1112.wav,1.074013605442177,jama ka bon dɛ!,la foule est vraiment grande ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1113.wav,2.1,"a mana sogonin tobi,","quand elle prépare un petit plat de viande," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1114.wav,2.73,"yirilenko, a fana tun ye donso ye.",yirilinko était un donso | chasseur | bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1115.wav,1.8,ko su bɛ fan jumɛn su in na?,que où se trouve tour cette nuit? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1116.wav,4.446,surafana dunna min kɛ,après avoir mangé le dîner bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1117.wav,1.22,o bitɔn kulibali,ce biton coulibaly bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1118.wav,1.3130625,"a ye dugutilama fɛ,","tard dans la nuit," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1119.wav,1.4060625,juguya kɛra kojugu.,il y a eu trop de méchanceté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1120.wav,6.051,kɔrɔkɛ ka lagare de bɛ se ka kɛ fɛntigi ye so kɔnɔ.,le benjamin du grand frère peut être riche dans la famille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1121.wav,2.28,"o b'a la k'o kan, o ye so in dɔrɔrn a jarabila la.","il les fauchait dès qu'il a vu ce cheval, il l'a aimé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1122.wav,3.256,"ni masakɛ y'i da o kan,","celui sur lequel le roi s'allonge," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1123.wav,2.74,"a ko n ma siran saya ɲɛ dɛ, n ma taamaki sayala","il a dit : j'ai pas peur de la mort, je n'en fais même pas attention" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1124.wav,1.84,"e ka kan ka ne sarali min kɛ, ne ka juru b'i la","le fait que tu dois me payer, j'ai une dette envers toi" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1125.wav,1.0,denkɛya bɛ kɛ tan.,c'est être un fils. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1126.wav,3.465,bi n'ye an kanubaw bɛ lajɛle fo,"aujourd'hui, je salue tous mes fans" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1127.wav,3.67,ɔ aye nabila yacuba ka martaba sɔrɔ n'o yɔrɔye,grâce ça il a eu le martaba de nabila yacouba bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1128.wav,1.2310204081632654,i tɛgɛ ko!,lave-toi les mains ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1129.wav,9.96,"a tɛ dɔn dilan kɛcogo la, a tɛ dɔn dumuni sigicogo la, a tɛ dɔn i koliji si-gicogo la ko nin bana in bɛ i la.","on ne saura pas ni à travers la manière de servir le repas, ni le maniement du lit, ni la manière de servir ton eau de bains que tu as cette maladie." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1130.wav,0.8480272108843537,í dàntìgɛ!,dis le motif de ta venue ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1131.wav,2.3300226757369615,"bawo, sira bɛɛ tigɛlen don marifatigiw fɛ.",en effet toutes les routes sont coupées par des hommes en armes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1132.wav,1.157,a ma sɔn ka kum'a fɛ.,il n'a pas voulu lui parler. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1133.wav,4.51,"taali yɛrɛ t'a la juguman ye, fo k'i ka duloki bɔ k'a dulon k'o ka duloki ta ka don i kanna.","aller n'est même pas grave, mais échanger même tes habits avec ceux de ton jatigui." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1134.wav,1.2480625,"curu, ayi, n den tɛ di a ma.","non, il n'aura pas ma fille." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1135.wav,2.0790625,"masajan min y'an wolo n'o y'an bɛɛ fa ye,","massadian qui nous a procréé, qui est le père à nous tous," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1136.wav,3.4,a ' ye fiɲɛ kelen to yen.,laissez un canari. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1137.wav,1.106,yɔrɔ n'i bɔr'i ka dugu la.,n'est ce pas quand tu quittes ton pays. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1138.wav,3.67,"ala ye juruɲumasarala de ye, a ko ale bɛ juru de sara nka ale tɛ juru don.","dieu récompense les biens faits, il dit qu'il récompense le bien mais il ne punit personne insjustement." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1139.wav,1.45,a y'o fɔ a da la.,il a clairement dit ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1140.wav,1.582,ka t'o di jinɛ sa ma.,d'aller la donner à un djinn serpent. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1141.wav,2.36,"n tɔgɔ fatumata tunkara, n bɛ wele tata.","mon nom est fatoumata tounkara, on m'appelle tata." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1142.wav,3.332018140589569,"ní sɛ̀nɛfɛnw fálenna tùma mîn ná, áw bɛ mùn kɛ́?","quand les cultures ont germé, que faites-vous ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1143.wav,4.3920625,a sɔrɔla ka segu ba tige ka taa dugu sigi nin k'a tɔgɔda ko bakarijanna,"il traversa le fleuve et fonda le village du nom de ""bakaridjanna""" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1144.wav,5.0,"o den kɛ cɛ tannifila olu bɛ tun ye kɛlɛmasa, kɛlɛmasa kɛlɛmasaw de ye",ces douze fils étaient tous des chefs de guerre bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1145.wav,3.0350625,a n'a musow ye ɲɔgɔndon u ye ɲɔgɔn fo,lui et ses femmes se sont rencontrés et se sont salués bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1146.wav,1.0,a dun sera muso furu ye.,il peut prendre une femme. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1147.wav,2.359,a sera anw fɛ segu cogomin na,la façon dont il est arrivé à notre segu bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1148.wav,1.745,an filɛ yɔrɔ min bi ala ye a minniji dɔgɔya.,"là où nous sommes, dieu a fait appel à lui." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1149.wav,1.8990022675736962,ko ne bɛ falajɛ dugutigi fo!,salue le chef du village de falaje de ma part ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1150.wav,1.667,tɔw tora maɲumako la i kɔfɛ yan.,les autres sont restés dans la galère derrière toi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1151.wav,2.05,nka nin bɛɛ sigira kun jumɛn na?,mais tout cela a été adopté pour quoi ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1152.wav,3.138,« nka kelen b'a bolo ko « garan» a bɛ to ka o don foroko kɔnɔ.»,"« mais il a une, appelé « garant», il a l'habitude de la mettre dans la pochette. »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1153.wav,1.926,dɔw yɛrɛ y'u fa ci fo ka u fa nin bɔ,d'autres ont battu à mort leurs pères. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1154.wav,5.8670625,"e ye misi min faa, k'o sogo tobi, e tilala k'i ka sanu di yan, ko ne k'o di n ka ɲamakalakɛ ma","tu as égorgé une vache et tu l'as pour la cuisson, puis tu m'as donné ton or pour que le donne à mon homme de caste" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1155.wav,1.6,a ko a' ye baara min kɛ a ɲana.,il a dit vous avez fait un bon travail. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1156.wav,1.655,kamusa mu bɛ o fana kɔnɔ.,dans kamoussa il y a mou également. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1157.wav,3.0500226757369613,"wa fana bɛɛ lajɛlen ka se ka nin ko in faamuya,","et tout le monde doit pouvoir comprendre de quoi il s'agit, " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1158.wav,1.81,masa min ye an jɛ ni ko inna.,le roi nous a rassemblés sur ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1159.wav,1.19,olu ni bitɔn kulibali,ceux-là sont biton coulibaly>> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1160.wav,2.7990625,ne de welela ko ne ka taa ji di u ma.,c'est moi qui ai été appelée pour leur donner de l'eau. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1161.wav,1.4,"a taara k'a t'i d'a fɛ,","elle est partie se coucher avec lui," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1162.wav,1.448,i b'a fɔ k'i tɔgɔ ko fa sago.,tu diras que tu t'appelles volonté de père. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1163.wav,5.166031746031746,"àyí, ní làadasigi dàma dòn, cɛ̀misɛnw tɛ táa gá kɔ́rɔ bìlen.","non, si ce n’est que pour fêter la circoncision (qui a eu lieu avant)." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1164.wav,2.5829931972789115,"su kora, dugu jɛra.","le soir tomba, le jour se leva." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1165.wav,1.809,an tɛna segin o kan tuguni.,on ne va pas revenir là-dessus. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1166.wav,2.376,"i mana bɔ yen, i bɛ na too.","quand tu quittes là-bas, tu viens à too." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1167.wav,2.0720181405895692,sanji ma na u fɛ yen.,la pluie ne vint pas chez eux.. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1168.wav,2.205,"« lettre » bɛ yen, « lettre » bɛ sɛbɛn.","il y a la lettre, on écrit la lettre" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1169.wav,3.61,"bon, dugu cilen sisan, ɔ, u tɛ se ka sigi yen tugun.","bon, après le pillage du village, ils ne peuvent rester là-bas encore." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1170.wav,2.3340625,dese ko yali aw ye ci fɔ kakɔlɔw ye wa?,déssé a dit : est-ce que vous avez informé les kakolos? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1171.wav,0.7960090702947846,yaa!,ah bon! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1172.wav,1.9160625,k'an lamɛnba bɛ fo,on salue tous ceux qui nous écoutent bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1173.wav,1.191,ko: « kuranɛtigiw do.»,qu' « ils sont musulmans. » bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1174.wav,3.352,"ko si dɔ bɛ anw fɛ yan, k'an b'olu wele ko numu.",il y a une ethnie ici que nous appelons les forgerons. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1175.wav,2.031,wa a bɛɛ bɛnlen don kelen kan.,ils sont tous d'accord sur la même chose. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1176.wav,3.7030625,"ni ala y'i ka garijigɛw diya, i ni muso sama bɛ na","quand tu auras de la chance, tu reviendras avec des cadeaux pour la femme" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1177.wav,9.368027210884353,"don dɔ sɔgɔmada fɛ, sinitile bɔbali, zan tagara foro la, k'a bɛ t'a ɲɛda sumanw kan.","un jour au petit matin, le soleil n'étant pas encore levé, zan partit au champ pour jeter un œil sur les plantations." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1178.wav,2.798,kolon bɛ du o du kɔnɔ kɔngɔ tɛ yen,le mortier est le symbolique suffisance alimentaire bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1179.wav,3.917,"su kolen, a taara dinge sen.","la nuit est tombée, il est parti creusé le tranchet." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1180.wav,5.660125,dɔgɔtɔrɔ bɛ se ka fɛɛrɛ dɔw fɔ minnu bɛ se k’a to a kana juguya., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1181.wav,5.560125,"nka, a fanba bɛ sɔrɔ cɛ ni musoya sira de fɛ.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1182.wav,2.2029931972789116,"maria, tɛgɛkoji filɛ!","maria, voici l’eau pour se laver les mains !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1183.wav,5.79,"n bɛ taa, dugu jɛ wo jɛ i bɛ bɛlɛkisɛ kelen ta i b'a fili dugu jɛ wo jɛ bɛlɛ kisɛ kelen i b'a fili","je m'en vais, chaque matin, tu prends un caillou, tu le jettes, chaque matin un caillou et tu le jettes" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1184.wav,5.61,"wa kɛra ni maa o maa y'i kɔrɔfɔ, hali ni b'a mɛn fiɲɛfɛ i b'a don","en plus, quiconque te defamera, même si ça sera part le vent tu l'entendras" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1185.wav,2.71,bi wolonwala muso bɛ wolo de.,soixante dix signifie la procréation de la femme. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1186.wav,3.58,waati dɔ selen à taara fɔ seko amadu ye,"à un moment donné, il est parti dire au cheick amadou" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1187.wav,1.266031746031746,nbá!,merci ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1188.wav,0.846984126984127,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1189.wav,1.158,tunkaraw nana o cogo la.,les tounkara sont venus ainsi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1190.wav,0.8820408163265306,hàáli!,parfaitement ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1191.wav,1.4660625,madu ba ko,la mère de madou dit : > bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1192.wav,3.17,bamanakan na cɛmisɛninkulu o cɛ ba kelen.,"en bamanankan, un groupe de mille jeunes garçons." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1193.wav,2.24,"n bɛ bɔ yen, n bɛ na sentala.",je quitte là-bas et je viens à sentala. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1194.wav,4.077,"n'i y'a mɛn dɔrɔn ko sunkalo, a bangera sunkalo fɛ.","dès que tu entends sounkalo, c'est qu'il est né pendant le mois de ramadan." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1195.wav,4.990022675736961,"ka dugawu kuraw ni sarakaw kuraw bɔ, ka sɔrɔ ka toma sankara n'a tɔɲɔgɔn tan ni fila ninnu ka suturali kɛ kokura.",où ont été faites de nouvelles bénédictions et offrandes traditionnelles avant d'inhumer à nouveau thomas sankara et ses douze compagnons. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1196.wav,5.160125,o furaw bɛ di banabagatɔ ma a waati la fu., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1197.wav,2.325,tɔgɔ caman wɛre bɛ yen.,il y a plein de noms. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1198.wav,2.932,fo denko bɛ taa bɔ a la.,jusqu'à ce qu'il ait question de bébé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1199.wav,2.8760090702947845,"ntalen taara sagagɛnyɔrɔ la, ntalen.","ntalen est parti garder les moutons, o ntalen" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1200.wav,0.64,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1201.wav,2.84,iriyali caman bɛ n bolo k'a d'i ma i ka so di yan.,j'ai beaucoup de riyal à donner contre le cheval. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1202.wav,2.1680625,"n'o nege de b'i la, i bɔ fɔ n ye","si c'est ce que tu as envie, dis le moi" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1203.wav,3.6750625,"batoma n'a ka sokɛ bɛ ɲɔgɔn na, fulakɛ fana n'a ka sokɛ bɛ ɲɔgɔn na",batoma est sur son cheval tout comme le peul aussi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1204.wav,2.147981859410431,i yɛrɛ tɔgɔ bɛ di?,"et toi-même, comment t’appelles-tu ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1205.wav,2.622,ni ko jara o ye segu ye,"quand vous dites diarra, c'est ségou." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1206.wav,2.112,anbo ala barkada ka ala waleɲumandɔn,on le remercie et on est reconnaissant envers lui bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1207.wav,1.639,o kɔrɔ ye ko cɛkɔrɔba ye nkalon tigɛ n ye.,cela veut dire que le vieux m'a menti. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1208.wav,3.95,ka taga futa kɛlɛkuntigi sigilen sɔrɔ n'o ye lanbi jurubɛ amadu seku.,venir vers le souverain de fouta lambi jurbé amadou sékou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1209.wav,5.839,"ɔ dugutigi ko : «sisan n'a ma ɲɛ ko aw bɛna sigi, anw t'a fɛ an ka sigi ka gun ɲɔgɔn na»","le chef de village dit: «maintenant que vous allez vous installer, nous ne voulons pas que nous soyons les uns sur les autres." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1210.wav,1.6370625,walima jigini yɛrɛ kɛra yɛrɛ,ou elle a même accouchée bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1211.wav,5.946,ne bɛ fɛ ka ɲininkali kelen kɛ.,je veux poser une question. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1212.wav,1.12,"kanuɲɔgɔnbonya,","le respect de son partenaire," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1213.wav,3.974,"unhun, i ka kɛwale","non, tes actions." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1214.wav,1.7060625,ne ye filani fila de ye,je suis jumeau… bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1215.wav,1.625,a sabali la,elle s'est soumise bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1216.wav,7.8490625,"u bɛ muru dilan, u bɛ jele dilan, u bɛ falo dilan, u bɛ daba dilan.","ils fabriquent du couteau, de la hache, de la pioche, de la daba." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1217.wav,11.160125,"ni sumaya furakɛli daminɛna, an ka kan ka to ka fura ta ka taa ɲɛ, walima ka to ka pikiri ni sɔrɔmuw kɛ ka taa ɲɛ fo sumaya ka ban pew.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1218.wav,2.489,ayiwa e kɔni bɛ ne fe yan a bɛ san caman bɔ.,"alors, tu es chez moi depuis de nombreuses années." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1219.wav,1.451,jeliba taara ncibugu.,le grand est parti à ntchibougou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1220.wav,1.42,o de ye fila kan fila kan ye,"c'est ça deux langues, deux langues " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1221.wav,5.38,ko f'a ka tubi ka taa alama ka dɔlɔ bila ka worobila ka sira bila ka cigɛti bila,"qu'il se convertisse et qu'il laisse l'alcool, la colas le tabac et la cigarette" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1222.wav,4.01,n'i kɛra muso ye i faso la,si tu es une femme chez ton père. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1223.wav,3.077,"direyi, fula bɛ yen, kɔrɔbɔrɔ bɛ yen.","a diré , il ya peul , il ya sonraï." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1224.wav,0.8790022675736961,den filɛ!,voici l’enfant ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1225.wav,2.004,mɛ n'i donna jitumu kɔnɔna na.,mais si tu rentres à l'intérieur de djitoumou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1226.wav,1.1240625,"o ɲɔngɔn den farifereke,","cet enfant de niongon," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1227.wav,1.93,"a fɔ fɛn t'e bolo, nin bɛ fɔ cogo di?",tu n'as pas l'instrument pour le jouer ? comment ça se joue ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1228.wav,1.6960625,sagajigi fila yin bilalen ɲɔgɔna tumaminna.,quand les deux moutons sont mis en conflit bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1229.wav,3.205,"den donnen kɔfɛ k'a ban u ka kan ka saraka min da a kan, u y'o da a kan.",ils ont sacrifié l'enfant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1230.wav,1.72,a ko nka ala y'a dan ka kɛ wulu ye,mais dieu a fait de lui un chien bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1231.wav,1.5930625,a ma se ka ɲɛ f'a y'a da ka sunɔgɔ yen,jusqu'à ce qu'il s'est finalement endormi là-bas bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1232.wav,2.326,a taara se a teriw ma.,il est parti voir ses amis. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1233.wav,2.17,"e be ne ni tɔgɔ min cɛ, ne b'o sebaya sɔrɔ",la popularité qui était tienne me reviendra. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1234.wav,2.191,"bon, o ni yɔrɔ in cɛ a bɛ taa fo kilo kɛmɛwɔɔrɔ la","bon, ce lieu et séba valent six cent kilomètres" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1235.wav,7.946,"ka jamana musow fara ɲɔgɔn kan, a ko musow ma: baasi tɛ, ne y'aw fara ɲɔgɔn kan, ne fa taara don dinɛ dɔ la","rassembler les femmes du pays, elle leur a dit: c'est pas grave, je vous ai rassemblé, mon père est allé se convertir à une religion" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1236.wav,2.507,"n'a ko min, ɲɛ tugun n'a yɛlɛ cɛ o bɛ kɛ,","tout ce qu'il demandait à dieu était exaucer immédiatement," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1237.wav,1.841,an ka segin tabiya kɔrɔ ma,retournons à notre appartenance bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1238.wav,4.7930625,"n bɛ muɲunden jira a la, ka sabaliden jira a la, k'a dɔn ka fɔ o de kaɲi ka tɛmɛ den tɔw kan.","""je lui montrerai la différence entre un enfant né dans l'endurance, et un autre dans la patience, c'est cela le meilleur des enfants parmi les autres." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1239.wav,1.983,gɔdɛ gɔdɔsi a jamu ye danbɛlɛ.,"godè godossi, son nom de famille est dembele." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1240.wav,4.1,"o tuma, ne fana y'i makɛ de ye sabula jɔnw bɛ ne yɛrɛ bolo yan, wa ne ye masa de ye.","ainsi, moi aussi, je suis ton maître parce que j'ai aussi des esclaves et je suis un roi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1241.wav,2.39,"i b'i da don o yɔrɔ la, k'o yɔrɔnin walawala",tu insistes sur leur relation bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1242.wav,3.12702947845805,"- n ba, i bɛ n dogo wolofa la, n tɛ dogo","- mère, tu me caches à mon père géniteur, je ne me cache pas" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1243.wav,5.560125,tungafɛtaa badara ye sidabana sɔrɔ cogomin na, bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1244.wav,2.971,a bɛ kini kisɛ fara a bɛ kɔgɔ kɛ a la a b'a di a ma.,"il met le sel dans le riz, il le lui donne. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1245.wav,5.583,"a y'a minɛ a b'a da la, o ye tiɲɛ ye, nk'a b'a kɔnɔ, o ye ko wɛrɛ ye.","attrape-le, il l'a dit, c'est vrai ; mais c'est dans son ventre, c'est autre chose." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1246.wav,1.4230625,a bɛ taa muso nɔfɛ kana n'a ye.,elle va ramener la femme. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1247.wav,3.08,"sɛnɛ ye sinɛ, lansinɛ de fɔ to ye ko sinɛ","sènè veut dire sinè, lansinè qui se dit sinè" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1248.wav,2.64,"kaana, olu ye marikow ye.","kana, ce sont les mariko." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1249.wav,1.63,"dɔnku, wagadu sigira o de kan",c'est sur eux que wagadu a fondé bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1250.wav,2.49,ɲamakalaya ye jogo ni dambe de ye.,le métier de griot c'est la conduite et la dignité. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1251.wav,2.142,ka taa fo senegali jamanaw kan.,jusqu'au sénégal. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1252.wav,4.365,a b'i ta ka bɔ yen ka kulusi jalen don i la k'a bila yɔrɔ wɛrɛ.,"elle te prend et te mettre la culotte sec, et aller te coucher dans un bon endroit." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1253.wav,1.4,"a ko n makɛ,",elle dit mon mari: bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1254.wav,2.84,ka fɔ ko an mɔgɔ mugan bɛ du kɔnɔ a bɛɛ ye den ye,dire que vous êtes vingt personnes dans la famille et qu'ils sont tous des fils bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1255.wav,2.1609977324263037,i b'a fɛ ne k'i ladɔnniya o la wa?,veux-tu que je t’informe de cela ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1256.wav,1.4190022675736962,jɔn ye o fɔbaa ye?,qui a dit cela? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1257.wav,5.9190625,"aa, hali ni musokɔrɔba in te ko kɛ, mɔgɔw na siga a la.","ah, même si cette vieille ne fait rien, les gens vont douter d'elle." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1258.wav,1.07,sotarama fila de tun b'a bolo,elle avait deux sotrama bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1259.wav,0.7760090702947846,an y'a mɛn!,nous les avons entendus ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1260.wav,2.213015873015873,"ayiwa, an t'an sɛgɛnnafiɲɛ dɔɔnin!","eh bien, ne nous reposons-nous pas un peu !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1261.wav,3.454,a ko karamɔgɔ umaru e ko a hakili in t'a fɛ k'a janfa!,"il dit : maître, oumar, son esprit n'est-il pas sur le point de le trahir ?>" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1262.wav,2.65,a ko sisan kɔni n bɛ se ka so feere e ma.,il dit maintenant je peux te vendre le cheval. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1263.wav,3.021,a ko denniba ka bɔ ye kuma min fɔ a ko a ye nkalo tigɛ wa?,"il que ce que boua de deninba , il a dit sur quoi a-t-il menti?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1264.wav,5.433,"sunkalo tile tan don, u bɛ taa salawaale waale kɛ.","le dixième jour du ramadan, ils font ""salawaale waale""." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1265.wav,5.412018140589569,"k'a sɛgɛsɛgɛ, k'a fɛsɛfɛsɛ walasa k'a dɔn kunnafoni min nafa ka bon malidenw kelenkelenna bɛɛ lajɛlen ma.",afin d'examiner et de soupeser afin de savoir quelle information sera la plus profitable à tous les maliens et à chacun. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1266.wav,2.4500226757369616,kó bàba ka sárakabɔ bìlara bì kàn!,ils disent que le sacrifice pour papa a été fixé pour aujourd’hui ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1267.wav,1.0,nin de fɔra nin don.,cest ceci qui a été dit ce jour là. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1268.wav,1.58,an da bɛna se o ma.,nous allons en parler. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1269.wav,4.917,"den bɛ ba dɛbɛ la waati min na, fa fatura.",le papa est décédé quand l'enfant était dans le ventre de sa mère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1270.wav,2.476,ko alamisa in kunɲɔɔn ko ne b'a bolo ko.,que je vais le circoncire le jeudi prochain. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1271.wav,1.4470625,u bɛ dumuni kun na u bɛ ka i kɔnɔ.,ils t'attendent auprès de la nourriture. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1272.wav,6.3,ɔ ne yɛrɛ ne ne natɔla ne ko ne bɛ taa n jatigila la n'o ye ɛrɛsitoran bamara ye n'o bɛ gawo sɛrɛkili.,"donc en venant, j'ai décidé de passer chez mon logeur au restaurant bambara dans le cercle de gao." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1273.wav,3.7210625,a bɛ bamanankɛ ɲini ala fɛ ala bɛ bamanan kɛ di a ma ka a sɔrɔ mɔgɔ ma mugu ci.,il va demander le bamanan à dieu et dieu va lui livrer le bamanan sans que personne ne tire. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1274.wav,14.426,"an bɛ min dɔn, n'i kɛra kɛlɛmasa ye, i bɛ marifa ɲini ka di i kɛlɛden kelen kelen bɛɛ ma.","ce que nous savons, c'est que quand tu deviens chef de guerre, tu te procures des fusils à distribuer à chacun de tes soldats." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1275.wav,2.3860625,hali sini ni bolokoli bɛ kɛ anw ka jamana kan ,même demain si l'excision se fait dans ce pays < bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1276.wav,4.3,"se min b'e ye, e ka t'o la, e ka tila ka fɛn mara i yɛrɛ ɲɛ","les moyens que tu as, s'il faut encore que tu gardes quelque chose" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1277.wav,2.27,"e fama, i yɛrɛ den don, a ko n t'a to yen.","eh, roi, c'est ton enfant; il a dit je vais pas le tolérer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1278.wav,3.7250625,npogotigi ni kamalen ye kanu kɛ.,la jeune fille et jeune homme se sont aimés bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1279.wav,2.01,"wa,an fɛnɛ b'an ka koɲɛ dɔw kalifa aw la.","et nous aussi, vous confions certaines de nos affaires." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1280.wav,3.11,"anw de sɛnɛfɔw bɔ bolola, mɛ an ni sɛnɛfɔw bɛ faraɲɔgɔn kan ka ganaw kɛlɛ","c'est nous avons libéré les sénifo, mais nous et les sénifo combatrons ensemble les gana" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1281.wav,1.2950625,cɛw ka koba tɛ o ye.,ce n'est pas une préoccupation des hommes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1282.wav,1.057,a bɛ nafolo tigi wolo,elle donnera naissance à un riche bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1283.wav,1.1850340136054422,i ye mun ni mun san?,qu’as-tu acheté ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1284.wav,3.73,"ne dun ye mande dugu bɛɛ manɔ, o fana kɛra jamu ye a la ko i dugunɔ.","alors que j'ai gouverné tous les villages du mandé, cela aussi fut un patronyme pour lui, dougounon." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1285.wav,2.654,a b'a ta a b'a fɔ.,"il la prend, il en joue." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1286.wav,2.491,a bɛna sariya diyagoya sigi e da la.,elle va t'imposer des lois. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1287.wav,1.3460625,n'o ye filalakaw ye ka caya,comme les peuls bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1288.wav,7.057006802721088,"kunɲɔgɔn kelen bɛ dafa tuma min na, o y'a sɔrɔ u ye forokɛnɛ belebele yiriw tigɛ.","une semaine après, ils avaient coupé les arbres sur une très grande surface." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1289.wav,2.087,muru bɛ dɔw bolo.,certains avaient le couteau. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1290.wav,5.08,ni kɛra ɲamakalaye a k' a sɔrɔ i bɛ se ka baarakɛ i bɛ se ka min lakale,"si tu es homme de caste, tu dois faire de bonnes choses qui servent d'exemple pour d'autres" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1291.wav,1.4540625,tɔgɔtigiya ye dakan de ye.,"la célébrité , c'est aussi dans le destin." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1292.wav,2.79,"a bɛ baga nin a bɛ hinɛ, hinɛ b'a dusukunan, ale fa jamana don","il donne les bovins aux gens, il est généreux car c'est le pays de son père" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1293.wav,2.7580625,"walima, n'an'a ka jatigi dɔ bilala ɲɔgɔnna.",ou bien s'il y a un conflit entre lui et son hôte. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1294.wav,1.4000625,"ni ji donna a kaburu kan,","quand on verse de l'eau sur sa tombe pendant des contestations," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1295.wav,6.696,muso kotigi o de bɛ a fɔ ko fo ale k'a ka sariya de sigi.,"la femme en tant que chef, va checher à établir ses propres lois." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1296.wav,3.8190022675736963,nanaba ni togoso malolen y'i kanto jerika ma :,nanaba et togosso honteuses demandèrent à jerika : bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1297.wav,1.5670294784580499,ɲɔ̀tigɛlaw bɛ́ fòro lá.,"coupeurs de mil, vous et le couteau !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1298.wav,5.1,"a se bɛ e ye, e y'a to ala kma kira kama.","tu as le pouvoir, mais tu es lassé à cause de dieu et du prophète." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1299.wav,3.6780045351473922,suruku kɔngɔtɔ man ɲi sogo bosoyɔrɔ la.,une hyène affamée ne plaît pas là où l'on dépèce les bêtes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1300.wav,4.169,"mɔgɔ fa ye tɔgɔ fɛn o fɛn da i la, o don e sago t'i la, i fa sago de b'i la.","le nom que ton père t'a donné, quel qu'il soit, ce jour-là tu ne pouvais exprimer de volonté, ton père l'a exprimée pour toi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1301.wav,3.55,"aah daga biba b'i ka so dɛ, i bɛ misi faa e bɛ saga faa",aah il a les moyens d'égorger les boeufs et les moutons bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1302.wav,1.246,"galaba mama,","galaba mama," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1303.wav,1.591,ɲaa kɔni delila ɲaa sɔn na.,nia a été suppliée et nia a accepté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1304.wav,3.02,ale de b# sigi ɲɛgɛn kɔnɔ hali bi an ka togodaw la.,c'est ce-là qui sont dans les toilettes de nos villages jusqu'à aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1305.wav,0.8239909297052154,àmiina,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1306.wav,2.0439909297052155,"ála sàgo, sìlamɛ jàma sàgo!","volonté de dieu, volonté de l’assemblée musulmane !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1307.wav,3.45,a ko bɛɛ adamadensogo ye.,toutes les proies ne sont pas pour les êtres humains. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1308.wav,4.2820625,"a ba ko kana siran, salimu.","sa mère a dit, n'as pas peur salimou." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1309.wav,3.1890249433106574,"míniyanba n'í táara táa lè lá,","grand python, si tu pars pour le voyage," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1310.wav,1.26,ka fara mansasogiri la,de mansasogori. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1311.wav,1.91,"an n'a tun tɛ. a be don su, a be bɔ su.",il n'était pas avec nous. il rentrait pendant la nuit et sortait durant la nuit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1312.wav,2.89,"wagadu wagadu, uwa de nana nin a wagadugu lam",ouagadou est venu de oua bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1313.wav,7.180997732426304,u ye suman syɛn kɔrɔsyɛn k'a sɔrɔ hali bin bɛrɛ tɛ foro la.,ils sarclèrent les pousses après quoi il n'y avait pas une seule herbe dans le champ. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1314.wav,3.2,ɛ sariya la i k'i yerɛ ta o de kaɲ.,mais se marier dans son clan c'est ça qui est bien. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1315.wav,2.379002267573696,"ayi, a dilanna numu fɛ.","non, il a été fabriqué par le forgeron." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1316.wav,1.0,o kumana i bɛ majamu ni o ye,vous êtes loué pour cela bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1317.wav,7.972,"lawale la, n'i taara dugu la, ii bɛ taa i jatigi kɛ mɔgɔ ye mɔgɔ min ɲɛnabɔlen don dugu.","auparavant, quand tu pars dans un village, tu vas chez quelqu'un qui s'est fait les affaires." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1318.wav,1.3790022675736961,ko ne bɛ cɛmɔgɔ fo!,je salue cemogo ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1319.wav,2.957,ni mɔgɔ min ɲɛbɔra a fɛ u b'a feere i ma dɛ.,ils le vendent à celui qui le désire. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1320.wav,0.7780045351473923,tàrawele!,traoré ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1321.wav,1.0,nk'a ma diya cɛkɔrɔbaw ye dɛ,mais cela n'a pas plu aux vieux hein. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1322.wav,1.3160090702947846,cɛmɔgɔ ka so bɛ min?,où est la maison de cemogo ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1323.wav,2.674,o bi sɔrɔ i ba fɛ o bi sɔrɔ i ba filanw fɛ,"cela peut être aussi transmis soit par la mère, soit par les femmes du même que ta mère" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1324.wav,3.4600625,k'a kɛ kulukutu-kulukutu ye k'a mɔ ka sɔrɔ k'a kɛ kulukutu-kulukutu ye.,le mettre en boule. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1325.wav,6.22,"ne ye waati k'e bolo, n y'a ɲe an bɛ to nin nan ten to, an tɛna don dala sɔrɔ","j'ai beaucoup de temps avec toi, j'ai remarqué que si on continue ainsi, on aura rien" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1326.wav,4.721,"ni min ye min ye gɛlɛya kɔnɔ, i k'i jija i k'a b'a kɔnɔ n'a se b'i ye.",aidez l'autre à sortir dans la pauvreté si vous en avez le moyen. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1327.wav,1.854,«n'o tɛ dunan ko man go an ye koyi»,«sinon nous ne rejetons certes pas les étrangers» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1328.wav,3.733015873015873,"o kɛra tuma min na, ntalen y'i kanto sankanso sanfɛ :","à ce moment-là, ntalen dit depuis le haut de la maison à étages : " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1329.wav,1.105,nin ye numu jɔyɔrɔ ye.,c'est le rôle du forgeron. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1330.wav,1.2300226757369614,aw bɛ caman ɲini?,vous en voulez beaucoup ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1331.wav,1.12,i y'a faamuya?,tu as compris? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1332.wav,2.338,"o kalan kɔnɔna na, dɔnni kalan b'o la",les savoirs mystiques font partie de cet apprentissage bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1333.wav,6.735011337868481,"« ee, an minnu ye denmansaw ye, ne bolo denmisɛnnin ka kan ka wajibiya ka don diinɛ yɛrɛ kalanni na.","« en tant que parent, je pense que c'est obligatoire qu'on enseigne la religion aux enfants. »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1334.wav,1.4,"kɛlɛ tɛ, kɛlɛ ma tiɲɛ wa?",la bataille n'est-elle pas déjà perdue? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1335.wav,1.6600625,muso ko k'a ka lajɛ tan,la femme lui a dit de regarder bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1336.wav,4.660125,i y’a fɔ n ye fana k’aw bɛ sɛgɛn aw yɛrɛ ma., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1337.wav,4.67,"n bɛ bɔ yen, n bɛ don dodugubani kɔnɔ.",je quitte là-bas et je rentre à dogougoubani. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1338.wav,6.559,a ko ne y'a dabɔ de e kumakan labatoli de y'a to ne ye ni kɛ,elle dit je l'ai fait par respect de ce que tu m'as dit bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1339.wav,2.2480625,"mais n'a bɔra an fɛ yan, o tɛ yɔrɔ wɛrɛ la!","mais il n'y en a pas ailleurs, si ce n'est chez nous." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1340.wav,3.2390625,u kulobɛ jɔkoloni bamanan kibarula jɔkoloni,ils attendent les nouvelles des bamanans de djonkoloni bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1341.wav,2.0,"n'o ye jeli naman ye, a n'a muso asan ncinin.",naman le griot et sa plus jeune femme la petite assan. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1342.wav,2.45,"nka, komi bi, a ciyɛna,","mais, aujourd'hui ça s'est gâté." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1343.wav,6.05,"a taara cɛ gurupu dɔ sɔrɔ, olu bɛ cɛya makalan na.",il est parti trouver un groupe d'hommes qui s'entraînaient au maniement d'armes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1344.wav,4.032,"bamanancɛkɔrɔba minnu bɛ yen n'u sigilen don, n'u ka baara ka d'u ye.",les vieillards qui étaient assis là aiment leur métier. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1345.wav,3.9550625,o de kɔsɔ ni ye ɲamakalaye i b'i jatigikɛ su ka bila fɛn,c'est pour cela qu'un griot pousse son djatigui à faire quelque chose bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1346.wav,5.449024943310658,"fankelen, e ni fakɔ, aw ka ne lamɛn, ne b'aw deli o la!","fankelen, toi et fako, écoutez-moi je vous en prie !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1347.wav,2.7040362811791385,"sokɛ kɛmɛ bɛ baa fɛ so, o ɲɔgɔn bɛ n fɛ,","papa a chez lui cent chevaux, j'en ai autant chez moi," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1348.wav,1.27,"a diminna, a y'a ka minɛnw cɛ.",il s'est fâché puis il a plié ses bagages. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1349.wav,1.307,n'a y'o kuma caya,si vous bourdonnez pour cela> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1350.wav,5.155,"n jatigilu, ayi tolo garijɛgɛ min di alimami samori y'a ko dɔ, n n'o fɔ ayi ye.","je dirais à mes jatigiw , nobles, quelques extraits de l'histore de alimami samori." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1351.wav,2.04,an bɔra nabila iburuhima de la,nous sommes ses descendants bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1352.wav,1.293,a ye wolo bila.,"le deuxième mois après, le vieux est mort." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1353.wav,3.69,o k'a ma: junmu buwarɛ e ye baara in kɛ d'a nin kan wa?,il lui a dit: jounmou buwarɛ ceci est la raison pour laquelle vous avez fait cet acte? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1354.wav,3.6980045351473922,"a! kɔnɔdimi wulila, a tile sabanan ye bi ye.",ah! c’est le troisième jour aujourd’hui que j'ai des maux de ventre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1355.wav,2.371020408163265,"fako, o ye tiɲɛ ye wa?","fako, cela est-il vrai ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1356.wav,2.53,nka segu ko k'a sɛbɛyara.,"mais à ségou, on dit ""a sèbèyara"" (elle a accouché)" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1357.wav,3.3560090702947845,( kɔ́nkɔ́n ) ádama bɛ́ yàn?,(toc-toc) hadama est-il là ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1358.wav,6.84,"o de kɔsɔ, fakoli bɔlen sumaworo ka kɛlɛ la, sumaworo ka kow bɛ ɲagami na","c'est pourquoi, la présence de fakoli a beaucoup joué sur soumaworo." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1359.wav,4.67,k'a ye wa karisa d'a ba ma fɔlɔ a ka lamɔ nkɔ e o ka juku.,ça fait honte quand on te retourne chez ta mère les rééducation. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1360.wav,5.33,"ne ka sigida bɛnnen bɛ sigida filanan ma, bamakɔ ɲarela.",j'habite à ɲaréla dans la commune deux de bamako. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1361.wav,2.7360625,o ko ee makɛ ne ka teli dɔɔni.,celle-ci dit ee maître je suis un peu pressée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1362.wav,0.6609977324263039,i ni boli!,toi et la course ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1363.wav,1.4520181405895691,"ɔ̀wɔ́, à man gɛ̀lɛn.","oui, ce n’est pas difficile." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1364.wav,1.7870625,ko ayiwa oluw nana kɔrɔfurali de la.,qu'ils sont venus pour balayage de proximité. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1365.wav,2.4760625,"sokɛw bolila, u ma jɔ fo ɲamina.",les chevaux ont couru jusqu'à niamina. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1366.wav,1.744,n kelen nana n kelen kana segin.,"je suis venue seule, je ne retournerai pas seule." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1367.wav,2.117,"sen kelen bɛ don sanfɛ, kelen bɛ don dugu ma.","un pied est monté en haut, l'autre en bas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1368.wav,2.892,ni ko min nana i b'a bila i ka cidenya la.,"en cas de besoin, tu le commissionne." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1369.wav,2.607981859410431,sirajɛ y'a yɛrɛ sɔrɔ araba tɛmɛnnen.,siraje a accouché mercredi passé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1370.wav,6.162,o y'a sɔrɔ balimamuso in sɔmina ko muso lajɔlen don.,la sœur avait déjà soupçonné que la femme est enceinte. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1371.wav,1.8,"sabu la k'a d'a kan, ale b'a dɔn,","parce que, on peut le croire, lui il sait.." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1372.wav,1.34,ni u nana.,quand ils venaient. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1373.wav,0.5550113378684808,an ka taa!,partons ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1374.wav,2.183,aa a ko : «fama ne bɛ jɛn ni o ye kɛɛ.»,le chef de famille qui est massadian n'est plus rentré chez deninba pendant trois ans depuis qu'ils ont parlé de ça pendant le grand soleil. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1375.wav,1.2,"ka dugutigi yen,","il l'a rencontré," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1376.wav,2.177,o kɛlɛbolo dɔw tun bɛ taa se ba kelen.,certaines de ces troupes avaient un effectif de mille combattants. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1377.wav,2.3220408163265307,"ò bɛ kɛ́, ɲɔ́gɔntɔɲɔ man ɲì!","d'accord, il n’est pas bon de s’occasionner de la gêne les uns les autres !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1378.wav,4.389,a ko ne kɔni dwaa ye e ye a ye waati dɔ fɔ ko e ye o maasu dun wa?,"il a dit que tu es quand même mon petit frère, il a dit un moment est-ce que tu m'as vu manger les cadavres à cette époque ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1379.wav,7.012,"a ko : «ne fa, ne wolofuradama ni bi cɛ ni ne bɔra kɛnɛma ko «kamalennin »»","il dit : « mon père, depuis ma naissance jusqu'à aujourd'hui, quand je sors dehors, on dit «kamalennin» »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1380.wav,1.6639909297052153,"jama, a' ye mankan suma!","assemblée, faites moins de bruit !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1381.wav,10.49,"o bɛ, aladɔnbaaw ni maaw minnun ko alakira ko tan, minnu ye kuranɛ kalan ka kitabu kalan, n ma f'i ye k'olu ye olu ka maaw ye a?",[ kitabe] bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1382.wav,1.8,"ani filanan min bilara ɲwan na, a y'o ci.","aussi le deuxième qu'il a attaqué," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1383.wav,1.6370068027210884,múra b'í lá wà?,as-tu le rhume ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1384.wav,2.619002267573696,"ɔwɔ, joli bɛ bɔ ne daji la.","oui, je crache du sang. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1385.wav,4.36498866213152,"kálalikɛla ń b'à dí mîn mà, à tɔ́gɔ kó : joseph.","le couturier à qui je le donne, s’appelle joseph." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1386.wav,5.322,balimamusoden a ka gɛlɛn balimakɛ ma kosɛbɛ,les oncles tiennent beaucoup à leurs nièces bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1387.wav,1.4629931972789116,"ò tùma, bùguda dòn?","alors, est-ce un hameau ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1388.wav,3.7810625,"fulakɛ, a kun dalen bɛ i ka baramuso sen kan cogo min na, an yɛrɛ bɛ taa n'an ka hakilina ye.","le peuhl, de la façon dont il a posé sa tête sur la jambe de ta femme préférée, nous allons transmettre le message par intelligence." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1389.wav,2.45,fanga min tun bɛ razali bolo n'o y'a ka sɔrasiw ye.,la force que razali avait qui était ses soldats> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1390.wav,1.335,"sumaworo, i kan tɛ..","soumaoro, c'est pas ta voix." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1391.wav,4.493015873015873,"dénfaw bɛ mùsonin nísɔngɔ sàra, sánì fúru ka sìri "" kómandan "" fɛ̀.","la famille de la femme paie l’impôt de la femme, avant que le mariage se fasse devant le commandant." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1392.wav,2.8449886621315192,"tìɲɛ ná, í bɛ́nà ɲɛ́nafin bìla án ná!","vraiment, tu vas nous donner la nostalgie !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1393.wav,1.0,"a ko ne ko masakɛ,",il dit qu'il a appelé le roi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1394.wav,1.1680272108843537,i tilenna di?,comment as-tu passé la journée ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1395.wav,7.884,a ma sɔn k'a ka aladelinkorongo bɔ nkilintinkolonto kama.,il n'a pas sorti son cobra magique pour nkilintikolonto. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1396.wav,2.6010625,ala ma den don o garijɛgɛ la.,celle-ci n'a pas eu d'enfant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1397.wav,4.094,"a ko ne don, ma.a ko masajan wa? a ko masajan i yelen diyara ne ye bi koyi e m'a don an famana?",massadjan ça me fait de plaisir de tavoir vu aujourd'hui. ça fait longtemps. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1398.wav,4.111,"a b'a fɔ baasi t' al, n ma.","il dit, il n'y a pas de problème mon maître." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1399.wav,3.04,"i jatigigiw, minnu tɛ ɲamakala ye, a bɛ fɔ olu ma ko tontigiw.","tes nobles qui ne sont pas des ɲamakala, on les appelle les tontigi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1400.wav,1.6630385487528345,"cɛbilencɛw, k'a diya aw la!","danseurs masqués, que la danse soit une réussite pour vous !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1401.wav,2.476,cɛkɔrɔba nana ka n'o jateminɛ kɛ.,le vieux a fini par faire cette remarque. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1402.wav,1.7880272108843538,ála k'ù kísi fúrusa mà!,que dieu les préserve du divorce ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1403.wav,5.286,"n'an taara an da, ni laansarakile binna, an bɛ wuli.","quand on dort, à seize heures on se réveille." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1404.wav,3.8080272108843536,"ɔ̀wɔ́, án bɛ sáraka bɔ́ fɔ́ jí ka nà.","oui, nous faisons des sacrifices jusqu’à ce qu’il pleuve." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1405.wav,4.85,"dɔw yɛrɛ bolo jeli tɛ foyi ye, n'a ma sɔrɔ ko mina o fɛnɛ man di",d'autres pensent que le griot n'est rien mais quand il ne participe pas à une cérémonie c'est pas doux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1406.wav,3.4930625,bɔn ɔnhɔn an b'a datugu ni- foli,bon oui on va conclure avec la salutation< bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1407.wav,1.45,o de ye lawalesinbu ye.,c'est lui lawalesimbou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1408.wav,3.542,« awɔ ko an y' a fɔ ko ni ɲaa nana ko ni nin kuma fɔra ko a bɛ ban a ma.»,"« oui, qu'à l'arrivée de nia, quand lui dira ça elle va refuser. »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1409.wav,1.3310204081632653,ala ka ɲi haali!,dieu est tellement bon ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1410.wav,2.084,u bɛɛ ye pilasi sɔrɔ sisan.,s'il a de la place < bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1411.wav,2.19,aw ni ne de kun bɛ jo sɔn ɲɔgɔfɛ.,on adorait ensemble. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1412.wav,4.6,"zanzuru zarɛ ani cɛntigiba dante, olu y'u kanto a ma, ko faama, a y'olu laminɛ.","zanzuru zare et tchientigiba dante, tous trois parlèrent au roi, qui leur répondit." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1413.wav,0.9050340136054422,hɛ́rɛ tìlenna?,la journée s’est-elle passée en paix ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1414.wav,1.51,donsoya ye kankelentigiya de ye,le donsoya c'est la loyauté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1415.wav,1.419,militɛri laban minnu b'a bolo,les derniers militaires qui lui restaient> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1416.wav,3.6,a b'a sɔrɔ an baw fana b'u ka gabuguda la.,"à ce moment-là, nos mères seront près de la cuisine." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1417.wav,3.7510204081632654,"dunan bɛ taa dɔɔnin, o kɔ fɛ, u bɛ na tun.","les « étrangers » se retirent un peu, ensuite ils reviennent encore." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1418.wav,1.9790022675736962,"nba, i yɛrɛ ni sɛgɛn!","merci, toi aussi et la fatigue !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1419.wav,3.861,o souvenir dɔw bɛ bila yen,certains de ces souvenirs sont posés là-bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1420.wav,1.029,fo ka n'a se bitɔn kulubali ma.,jusqu'à biton coulibaly. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1421.wav,2.58,wala donke an bɛ taa n'a ye dɔɔni-dɔɔnin ta da fɔ k'a ban.,"voilà donc, nous allons partir doucement jusqu'à la fin." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1422.wav,5.72,"a nana, a k'a ba ko n y'i ka nkɔyɔ ko, n y'a sidɔn bi, a tɛ kari nin kɔ","il est venu, il dit à sa mère : j'ai su ce qui se passait avec tes aubergines, elles seront plus cueillies" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1423.wav,1.7,a ye mun kɛ,qu'est-ce qu'il a fait bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1424.wav,1.579002267573696,móbili « passer » yé jòli yé? -,quel est le prix du transport ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1425.wav,1.4760090702947846,an sera jiginniso la.,nous sommes arrivés à la maternité. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1426.wav,4.337006802721088,"kabi waati jan, jamana caman bɛ ka mali jalaki ni irisi kɛnyɛrɛyesɔrɔdasi wagner ko in ye.",cela fait longtemps que de nombreux pays accusent le mali des problèmes créés par la milice privée russe wagner. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1427.wav,5.720997732426304,"- yala ko ma tɛmɛ, i ni lariba cɛ wa?",- est-ce que par hasard quelque chose ne s'est pas passé entre toi et lariba ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1428.wav,2.334,"aa, donsokɛ i ka fura ka di.","ah, ton médicament est le chasseur." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1429.wav,5.368,"a nanen duguba kɔnɔ san fila, ala ye fɛn bɛɛ nɔgɔya cɛnin ma, a ye fɛn bɛɛ sɔrɔ.","deux ans après son arrivée dans la ville, dieu l'aida à tout obtenir." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1430.wav,3.31,"bandi kɔrɔ ye, hakilina min b'a tigilamɔgɔ la, a bɛ ko dilan n'a kuwa",un ancien bandit est une personne qui des idées pour régler les affaires bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1431.wav,4.82,"hakili dɔ bɛ ɲa, ni i bɛ i madon mɔgɔkɔrɔbawla.",si tu t'approches des vieilles avec de bonne intelligence. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1432.wav,2.07,"mɛ komi ne tɛ so dɔn, e ko i bɛ so dɔn.","mais comme moi je ne connais pas les chevaux, toi tu dis que tu connais les chevaux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1433.wav,5.3,"diɲɛ kɔnɔ fɔlifɛn fɔlɔ tun ye tɛgɛ de ye, i b'a gosi ɲɔgɔna a bɛ manka dɔ bɔ.","le premier instrument musical au monde, ce sont les mains." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1434.wav,2.013,masakɛ ye filamuso denmuso furu,le roi a épousé la fille de la femme peulh bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1435.wav,4.92,"ɲamakala tɛ dugu min na, o dugu man di, o tɛ dugu kunnandi ye, barika tɛ o dugu la.","un village sans ɲamakala n'est pas un bon village, c'est un village maléfique,et maudit." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1436.wav,3.125,"ntɛnɛn wɛrɛ, u nana fara ɲɔgɔn kan yen tugun.","un autre lundi, ils se sont encore réunis là-bas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1437.wav,5.92,"nka, aw filɛ ni ye ka min daminɛ nin ye ni nin min bɛ ka f ɔ « alihamudulilayi », an bɛ ala tanu","mais, avec ce que vous commencez avec ce qui ce dit dieu merci, nous remercions dieu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1438.wav,7.722,"n'i nana ni si ye so, si k'an ka kɛ cogo min na, a k'an ka da dibi kan cogo min na, i ba musoman de b'o jira i la.","lorsque tu apportes des amandes de karité, tes mères t'apprennent quoi en faire." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1439.wav,2.9640362811791383,o hukumu kɔnɔ studio tamani ale b'o baara kɛla diɲɛ don o don,c'est dans ce cadre que studio tamani continue de faire ce travail au jour le jour. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1440.wav,2.157,"cɛfarin tun don, cɛgɛlɛn tun don.",c'était un homme sévère et brave bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1441.wav,5.14702947845805,ko fɔ lajɛ kɛrɛnkɛrɛnnen dɔ ka boloda yɔrɔ wɛrɛ olu ni mali ani seere wɛrɛw cɛ bɛnkansɛbɛn in lawaleyali kan.,"il faut disent-ils que soit organisé une réunion spéciale en terrain neutre entre eux-mêmes, le mali et d'autres témoins, pour discuter de l'application des accords." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1442.wav,3.583,fa ma se ba ma se nka ne b'a bɔ a la.,le père et la mère n'ont pas pu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1443.wav,1.62,"a ko n dɔgɔ, i sigi yan.",le grand frère lui a dit : assois-toi ici. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1444.wav,2.84,tarawele bondafɔlɔ o ye jabatɛjeli ye.,la première famille des traoré est le griot diabaté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1445.wav,2.3000625,n'a sɔnna k'a faso jira ni cɛfarinya ye.,a accepté de donner à son pays un renom de bravoure. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1446.wav,4.332,"amadu jelibɔnw, olu tun bɛ ye, olu bɛɛ tun ye banbandɔw ye.","il y avait amadou djelibonh était là, ils étaient tous des banbandoh." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1447.wav,3.1829931972789116,"walasa ka se ka musolakaw dɛmɛ u k'u bolomadayɔrɔ sɔrɔ,","afin d’aider les femmes à trouver leur gagne-pain," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1448.wav,6.5640625,"masa minnu b'ɛ karata jamana kan a ye ci bila a bɛɛ ma, a bɛɛ ye jɔgɔn sɔrɔ dese la.",il a appelé tous les massasis de son pays et ils sont tous venus chez lui. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1449.wav,1.0190625,kalanbulon ye mun ye?,qu'est-ce qu'une salle d'apprentissage? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1450.wav,6.162,"ni nanfolo nana, min ka kɔrɔ ni bɛɛ ye, a bɛ tilen ni nanfolo ye o de ma o.",c'est à l'aîné qu'il va remettre l'argent. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1451.wav,3.66,zeniya fari b'a la u dimina ɲɔgɔn kɔrɔ fadenya donna u ni ɲɔgɔn cɛ.,"a cause de l'effet de la jeunesse, ils se sont fâchés l'un contre l'autre, il y a eu une rivalité entre eux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1452.wav,15.457,ka bi n'a fɔ latigɛ so kɛ n'a bi tɛmɛ na i bi busan de ɲini ka so bugɔ a bi dɔ fara bolikan,"le destin est comme une opportunité, il faut toujours le saisir au bon moment" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1453.wav,4.437,u ye mamari ka kala fara kalaw kan.,ils ont ajouté le bâtonnet de mamary aux bâtonnets. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1454.wav,5.5250625,"n'a jiginna, a bɛ tile hakɛ min k'a fɛ yen, a bɛ so san a bolo, ka dulɔki san, ka laban, ka labila."," quand il descend, durant son séjour, il achète le cheval, la chemise et finit par le libérer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1455.wav,2.746,"cɛ n'i kumana ka kumaden fɔ, n'i m'a kɔrɔ walanwalan a tɛ faamu.","si tu dis un mot, si tu ne l'expliques pas, ça ne se comprend pas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1456.wav,2.27,"n'a bɛ diɲɛ u ka taa yen, o ka nɔgɔ u ma","s'il accepte qu'ils partent là-bas, cela est plus simple" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1457.wav,0.9710204081632653,o ka ɲi!,c’est bien ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1458.wav,2.108,nka a ka di ne de ye e k'a lajɛ.,mais me serait agréable que tu le vérifies. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1459.wav,1.59,k'u mago bɛ cɛ duurunan na.,qu'ils ont besoin d'un cinquième. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1460.wav,1.8020625,e kelen ani ne kelen,toi seul contre moi seul bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1461.wav,1.925,nka anw ye jara-kɔnɛ bɔnsiw ye,mais nous sommes des descendants de diarra-kone bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1462.wav,3.873,"ko ɲa taarawele, a y'o de ɲini ko di seribajan ma.","elle s'appelait nia, c'est elle , qu'il a donné en mariage à seribadjan." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1463.wav,3.159002267573696,"denkɛnin tɛ dogo a fa la, kana dogo.","un jeune fils ne se cache pas de son père, ne te cache pas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1464.wav,3.7710204081632654,"daga da jɛngɛnna, nk'a kɔnɔfɛn ma bɔn.","le bord de la marmite a été abaissé, mais son contenu ne s'est pas répandu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1465.wav,2.814,den tɛ a bolo.,il n'a pas d'enfant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1466.wav,4.146,"eh nin fɔrɔ, fɔrɔ ko tora jɔnw ma.",eh si on laisse l'affaire de champ aux esclave. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1467.wav,2.5050625,a bɛ kɛ a la fiɲɛ ye cogodi.,comment ça va être un obstacle. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1468.wav,3.17,"kunbi bɛ yen, kunbi salen bɛ yen, ka nin bɛɛ kɛ, ka na segu jamanaw kan.","après koumbi et koumbi saleh, venir dans les contrées de ségou." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1469.wav,5.515011337868481,"o de y'a to don dɔ, jaason wulila ka se toro ma, ka i kanto :",c’est ainsi qu’un jour diasson se rendit chez le rat et lui dit : bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1470.wav,1.5040362811791383,ala k'o kɛ an kɛnɛ ɲɛna!,"que dieu le fasse devant nous, en bonne santé !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1471.wav,2.042,n bɛ n fa ka so yen.,je suis chez mon père. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1472.wav,50.460125,"dɔgɔtɔrɔ ko u ma ko sugunɛbilenibana de b’u la. a y’a ɲɛfɔ u ye, a bɛ mɔgɔ sɔrɔ cogo min na. a bɛ sɔrɔ ji jɔlen de la, i n’a fɔ kɔjiw walama ba fitini minnu ji tɛ boli kosɛbɛ. tumudenninw don minnu ka dɔgɔ ɲɛna yeli ma, o tumudenninw de bɛ nin bana in lase mɔgɔ ma. ni mɔgɔ donna ji la, tumudenninw bɛ don a golo fɛ. hali i tɛ bɔ a kalama, nka o kɔfɛ de i b’a kɔlɔsi k’i yɔrɔw b’i ŋɛɲɛ. tumuw bɛ yɛlɛ joli siraw fɛ ka se fo i kɔnɔminɛnw ma. u bɛ taga sugunɛbara walama nuguw de kɔnɔ ka fanw da yen.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1473.wav,5.222,numu de b'a labɛn.,le forgeron le fabrique. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1474.wav,1.005,n sigilen bɛ yen.,j'habite là-bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1475.wav,1.1,aa! jeliba ko:,ah! le grand giot a dit: bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1476.wav,1.8449886621315192,sinankunya diyayɔrɔ ye nin ye!,c’est là que le « cousinage-de-plaisanterie » est agréable ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1477.wav,4.4090625,"a ye sira di yan ko n ka taa, n wulila n taara.",il m'a libéré et je suis partie. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1478.wav,2.34,an ye mobili ta ka ta janɛti,on a pris le véhicule pour aller à janète bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1479.wav,0.7429931972789116,konarɛ!,konare! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1480.wav,4.178004535147393,jigin-n-na kɛlen bɛ yen marabagaw yɛrɛ de la yuruguyurugu sankɔrɔtali ko la.,des reproches sont faits au gouvernement local même et son rôle dans l'élévation de la corruption. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1481.wav,1.774,k'u nana dɛsɛkɔrɔ kulubali nɔfɛ.,qu'ils sont venus chercher dèssèkoro coulibaly. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1482.wav,1.5090625,ale ma den sɔrɔ.,elle n'a pas eu d'enfant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1483.wav,1.12,e t'a tilacogo dɔn.,tu ne sais pas comment le partager. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1484.wav,3.8780625,"ko: ne fa ye n ci, ci o ci la, a ko: n nan'o ci de la","il a dit: quand mon père me commissionné, à n'importe quelle commission, c'est celle que j'accomplie" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1485.wav,3.36,"a ko ni dun ye kelen ta, ko i tɛ a tɔsi ta tunguni dɛ.","il dit que tu prends un , tu ne prends les deux autres encore." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1486.wav,4.826,"o daakolondugu, o de bɛ ɛɛ mali ni kɔnɔwari fɔrɔtiyɛri la.",ce daakolondugu est à la frontière mali-côte d'ivoire. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1487.wav,1.9500226757369614,""" glace "" bɛ́ yàn! "" gílasi "" bɛ́ yàn!",de la glace ! de la glace ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1488.wav,3.81,"ha, o fɔlen, bulon wolowula mɔgɔw kabara.","ah cela dit, le public des sept vestibules s'étonna." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1489.wav,1.947,"a ko a ka daji k'a la, a ye daji k'al a.","il lui a dit de cracher là-dessus, il a craché là-dessus." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1490.wav,1.4770625,"sabu n'i ma ɲɛ i bɛ kuma fanga fɛ,","parce que si tu ne peux discuter avec le pouvoir," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1491.wav,2.3839909297052153,a yamaruyalen tɛ fana ka baara kɛ olu ka jamana kɔnɔ.,aussi n'était-elle pas autorisée à travailler dans leur pays. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1492.wav,2.8760090702947845,"ntalen taara sagagɛnyɔrɔ la, ntalen.","ntalen est parti garder les moutons, o ntalen" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1493.wav,1.5300226757369615,aw ma tila kɛlɛ la fɔlɔ wa?,n’avez-vous pas fini encore de vous querelle ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1494.wav,1.006,a ka fara n kan.,rejoignez moi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1495.wav,2.5490625,ɔ bamanan de kun sigimɛ ni cogoyina tan,le bambara vivait comme ça bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1496.wav,1.15,u yɔrɔ janyana min kɛ olu seginna.,"quand ils sont allés trop loin, eux, ils sont revenus." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1497.wav,3.6380625,ne kɔrɔmuso taara yen fɛ ba kɔfɛ.,"ma soeur est partie là, derièrre le fleuve." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1498.wav,1.55,ani bi ɲamakalaya tɛ kelen ye de,ce n'est pas la même chose que les pratiques des hommes de caste d'aujourd'hui bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1499.wav,2.06,"an ka taa, n k'i kalaif'a la, o kɔfɛ, an ka tɛmɛ.",passons te présenter à lui et partons ensuite. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1500.wav,2.047,se kɔrɔ ye ko sɛbɛyali k'a sɛbɛya.,"se signifie confirmation, de confirmer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1501.wav,2.442,"ferekese fanfɛ, daakolondugu bɛ yen.",daakolondugu est vers ferkesse. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1502.wav,1.2770068027210884,à ka gɛ̀lɛn yɛ̀rɛ!,"oui, elle est très pénible !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1503.wav,2.595,"i ye n den lakana, ala k'i lakana",tu as protégé mon enfant que dieu te protège bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1504.wav,5.02,"a ko ne ye weele da, kamalenkuntigi cɛ bakelen, nko bɛɛ kana n'i nin ye",je fais appel à mille leaders des jeunes que tous viennent avec leurs compagnons fidèles bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1505.wav,2.4849886621315194,"i janto o la, a bɛ se e la!","fais attention, elle est plus forte que toi !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1506.wav,2.0829931972789115,denmisɛnw nana ɲɔ bin kunun.,les jeunes gens sont venus coucher le mil hier ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1507.wav,1.086,a bilisi lajɛ.,il regarda bilissi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1508.wav,3.236009070294785,"ɔwɔ, jumadon, arajo bɛ dɔnkili duman da.","oui, le vendredi, la radio donne de beaux chants." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1509.wav,2.905,a donna ɲamina marakamusow ka jaba feere la., il est rentré dans le champ d'oignons des femmes sarakolé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1510.wav,1.16,a y'i kun kɔmi-kɔmi.,il hocha la tête. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1511.wav,2.199,banamba dugutigila ye sɛmparala kaw de ye.,"a banamba, la famille de la chefferie est la famille simpara." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1512.wav,3.8780045351473924,"ò tùma, bàfin, áw bɛ́ɛ bɛ́ kɛ́nɛ kàn yàn!","alors, « bafin », vous êtes tous présents ici !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1513.wav,3.25,"o don, o y'a sɔrɔ pɔsi tun te dulɔki la.","en ce temps, les habits n'avaient pas de poches." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1514.wav,1.1,"musow ma jɔ,","les femmes ont failli," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1515.wav,2.6819954648526076,"ǹsé, maria, í ni tìle!","merci, maria, bonjour !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1516.wav,1.06,"paul, n b'i bila yan!","paul, je te laisse ici !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1517.wav,4.15,muso tɔgɔ de ye sabalibaga.,la femme personne patiente. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1518.wav,1.1,aw ka taafe d'anw ma.,et donnez nous les pagnes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1519.wav,3.008,"i y'a mɛ, fo sisan i den ka wili ka taa jamana kɔnɔ.",tu entends jusqu'à ce que ton fils parts dans le pays. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1520.wav,2.204988662131519,à bɛ̀nna wáa tán àní kɛ̀mɛ náani mà.,c’est 52000 f. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1521.wav,5.389,"so kura dɔ bɛ yen, o b'a la ka jɔ nka yɔrɔ dɔ labɛnnen bɛ yen, ba b'o kɔnɔ.",il y a une nouvelle maison en construction mais une partie est aménagée donc la mère vit là bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1522.wav,1.9,"maria, i ka sabara filɛ!","maria, voici tes chaussures !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1523.wav,11.560125,"nin yiriden ninnu bɛ i n’a fɔ, fura min bɛ farikolo dɛmɛ k’a kisi banamisɛnniw ma, ka joliw nɔgɔya ani ka kɛnɛya sabati.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1524.wav,2.085,"o mɔnzɔn de nana segu fanga na,","c'est ce monzon qui est venu au trône de ségou," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1525.wav,1.9039909297052153,ní sánji bànna nàli mà dùn?,et si la pluie ne veut pas venir ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1526.wav,1.69,a bɛ biɲɛ fili o ma.,il jetait la pointe à ceci. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1527.wav,5.891,diara n'amad'obarobɔ a kɛle ani sisancɛ a san kɛmɛfilani san tanidururu dafarala,"diarra, on doit raconter cette histoire, car ça fait mille deux cent quinze ans que l'histoire s'est passée" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1528.wav,1.3970068027210885,i tɛ taa dugu dɔ la wa?,est-ce que tu ne pars pas dans un village ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1529.wav,3.434013605442177,dɔw fana b'a fɔ k'u ka kan ka bilasira de nka u man kan ka wajibiya.,d'autres estiment qu'il faut les guider et il ne faut pas les forcer. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1530.wav,2.339,a ko donsoba a ko aw bɛ fɛ n ka dugaw jumɛ kɛ aw ye.,"il dit au chef de chasseur , vous voulez que je fasse quelques bénédictions." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1531.wav,2.2980625,"cɛkɔrɔba in, muso nana bɛ a ma a y'a furu.",ce vieux est tombé sur cette femme. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1532.wav,6.286,a ko : ko ka wele bila zamana dugutigi u ye wele bila zamana dugutigi ma.,"il dit: d'appeler le chef du village de zamana, ils l'ont appelé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1533.wav,3.3590625,segu kɛlɛboloba in ye folonaba in minɛ u tɛmɛna u taara.,la grande troupe de ségou est passée par le grand ruisseau. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1534.wav,2.341,ka misi bɔ ka bin ka sɔrɔ ka kan tigɛ,vous la ferez coucher puis l'égorger bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1535.wav,2.39,"o tuma na, dannaya dala buramangolo kan.","dans ce cas, on a fait confiance à bouramangolo." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1536.wav,1.0,"mɔnzɔn salen,","il a traversé le fleuve," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1537.wav,1.5,bɛɛ tun t'o sɔrɔ a waati dɛ.,tout le monde n'avait pas ça à cette époque-là. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1538.wav,4.67,"ɔɔ, mɛ sisan, taabolo kura nin kama, u b'a fɛ k'o bila.","eh, ils veulent abandonner cela à cause de la nouvelle tendance." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1539.wav,1.6,i b' a sɔrɔ bolitigi bɛ jamana na,"peut être détesté par les féticheurs du pays," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1540.wav,1.36,ka sirakɔrɔkaw fo!,je salue les habitants de sirakoro ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1541.wav,1.68,segu faama da,la famille royale de ségou bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1542.wav,5.081,min tun b'a sin na ma kalo kelen yɛrɛ sɔrɔ.,celui qui traitait n'avait même pas atteint un mois. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1543.wav,0.7390022675736961,samakɛ!,samake ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1544.wav,2.334,n'i y'a ye kɛlɛ kɔnɔ a bɛ kodiya i ye ka tɛmɛ bɛɛ kan.,"quand tu le vois sur le front, tu vas l'aimer plus que tout le monde." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1545.wav,2.114,sanji kunanin bɛna bin waati min duguma.,quand la première pluie tomba. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1546.wav,1.11,o ye tunkara ye.,est tounkara. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1547.wav,1.1940136054421768,se b'a ye dɛ!,il a de gros moyens ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1548.wav,4.29,"a nan'i sonsoro a makɛ kɔrɔ k'i ni tile, a ko makɛ e ɲɛnafin tun gana ne la dɛ.","elle est venue s'accroupir auprès de son mari pour le saluer, j'étais très nostalgique de toi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1549.wav,1.5720625,"dooko, dɔnko de don","doko, c'est le savoir-faire" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1550.wav,1.7180625,a taara segu faama ka kuma lamɛn.,il est parti écouter l'appel du roi à ségou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1551.wav,1.3,dutigi k'o tɛ baasi ye.,le chef de village a dit que ce n'était pas un problème. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1552.wav,3.57,"n'i y'u mankan mɛn ko jal, o ye jalo ye.","si tu les entends dire dial, c'est diallo." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1553.wav,2.109,ne tɔgɔ ye jeli bakɔrɔba kuyatɛ.,je m’appelle djéli bakoroba kouyaté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1554.wav,4.136,aa jelikɛ jɔlen ko nɔka fila ye i kale koba la ko dɔ bɛ a dun.,"quand le griot a dit ça, la femme a pris le chemin avec ses aides ménagères et ses exclaves." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1555.wav,4.93,"a mɛnna a mɛnna a ma bɔ, u ko a ko karamɔgɔkɛ k'a kɛra cogo di?","il a duré sans sortir, ils lui ont demandé pour savoir ce qui n'allait pas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1556.wav,1.285,«aw bɛ kɛ anw ka dugutigiw ye.»,« vous allez être nos chefs de village. » bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1557.wav,6.85,"a ko ma mana i ka wulu mara cogo wo cogo, a ko i ka wulu tɛ i janfa dɛ","il lui a dit: quel qu'en soit la manière d'élever ton chien, il ne te trahira pas" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1558.wav,4.925,a ko e ba daminɛ o la wa maa tɔw bi kalan daminɛ kelen ni filaw e b'a daminɛ tafisiri de la wa,il lui dit s'il voudrait faire exception puisqu'on commence d'abord à faire le compte bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1559.wav,1.914,o bi marakaw bolo,cela existe chez les soninkés bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1560.wav,3.4480625,"fɔlɔmuɲu, fɔlɔ an masaw muɲuna furu la.","patience d'autrefois, autrefois nos ancêtres ont patienté dans le foyer," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1561.wav,2.833015873015873,"jígi, nê nàna wéle lájɛ","jigi, je suis venu répondre à ton appel !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1562.wav,3.2679818594104306,i daji tu k'o kɔrɔfɔ bɔ i da kɔnɔ!,essuie ta salive qui fait sortir des sornettes de ta bouche ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1563.wav,1.35,ko baw bɛna a ba ka ɲɔ dun.,les chèvres vont manger le mil de sa mère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1564.wav,2.923,kuma min fɔra a ka gɛlɛn kojgu.,la parole qui est dite est trop difficile. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1565.wav,4.875,"a be fɔ min ma bi ko nisɔngɔ, bamanan tun b'a fɔ a ma ko disɔngɔ.","ce qu'on appelle aujourd'hui ""nisɔngɔ"" était appelé auparavant par le bamanan, ""disɔngɔ""." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1566.wav,5.1790625,segu te se ka kunbɛ min na seguka ka farin kojugu.,les gens de ségous sont très féroces. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1567.wav,3.284,ayisa e ma den sɔrɔ ne yɛrɛ ma den sɔrɔ,"aicha, toi et moi nous avons été privés d'enfant" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1568.wav,2.6750113378684808,"ɔwɔ, kɔrɔ saba bɛ ne fɛ ani dɔgɔ kelen.","oui, j'ai trois aînés et un cadet." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1569.wav,1.5630625,a ko ale bakaridjan do.,il dit que c'est lui bakaridjan . bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1570.wav,2.08,ne bɛ a kala dɛsɛ ni sɛmɛ ye.,je taille son manche avec une herminette. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1571.wav,5.484988662131519,"a tuma ka jan kosɛbɛ, mɔgɔninfin ni kungosogo tun bɛ ɲɔgɔn sira bɔ.","il y a très longtemps de cela, les humains et les animaux sauvages se rendaient la politesse." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1572.wav,7.7,"n'o bɔra la tuma bɛɛ e de bɛ samara den fila don i senna k'e bɛ taa tilen i jatigi muso fɛ yen, ko n bɛ taa tilen n jatigi kɛ muso fɛ yen i y'i yɛrɛ bafuwe.","sans ces raisons, à chaque, c'est toi qui portes tes chaussures en disant que je vais aller passer la journée chez ma jatigui ou je vais aller passer la journée chez l'épouse de mon jatigui." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1573.wav,3.23,"a ko jugudu wili, jugudu wilila a ko jugudu namafin kasira dai",il dit à djougoudou de se réveiller celui-ci se réveilla et enchaina que le loup noir a crié hein bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1574.wav,1.8,jeli ka marifa de y'i ka ngɔni ye.,l'arme d'un griot est sa guitare. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1575.wav,1.79,a ko ale bɔra bɛndugu ɲamana.,il dit qu'il vient de bendougou niamana. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1576.wav,2.588027210884354,"sirajɛ, dunan ninnu bɔra min?","siraje, d’où viennent ces « étrangers ? »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1577.wav,3.46,"bɔn, ɲamina, sisan sa k'u bɛ na mande bolo fɛ.","bon de niamina, ils se sont dirigés vers le mandé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1578.wav,3.15,"u nana sigin minun fɛ, olu k'o k'olu kɔni tun ye sise ye","mais ceux qui ont trouvé là-bas, on dit qu'ils sont des cissé" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1579.wav,2.09,"ne tun y'a dɔgɔda, mɛ n y'a bɔ a ma.","c'est moi qui l'avais programmé, mais je l'ai annulé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1580.wav,1.278,fo ka taa kun mansakɛ la.,jusqu'à rejoindre le roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1581.wav,4.042,ni mali fɔr'ye siya bade de be mali kɔnɔ,"si on te parle du mali, il y a plusieurs ethnies" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1582.wav,3.462,"n'an hinena ɲɔgɔn na, ala be lafiya di an bɛɛ ma.","quand on a pitié les uns et les autres, dieu va nous donner tous la paix." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1583.wav,3.9,o ye an ka fɔlɔ mara taabolo ye.,l'éducation marchait comme ça chez nous auparavant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1584.wav,4.77,bitɔn bɔra yen ka na donsoya la segu.,biton a quitté là-bas pour venir faire la chasse à ségou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1585.wav,2.51,"marena, olu ye tangaraw ye.","marera, ce sont les bambaras." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1586.wav,0.6900226757369614,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1587.wav,3.518004535147392,"ù nàna ni hɛ́rɛ mîn yé, ála k'ù sègin n'ò hɛ́rɛ kélen yé!",que dieu les fasse retourner avec la même paix qu’ils avaient en venant ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1588.wav,1.598,a ba cogo kaɲi,sa mère est un bon caractère bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1589.wav,2.35,masaman ale ye den cɛ filananye.,massaman est le deuxième garçon. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1590.wav,2.1,i m'a ka npalan yen nin ye maa tɛɛ maga a la.,voilà sa sacoche et personne ne la touche. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1591.wav,3.7030625,i ka dɛgɛ bɛ i ka gakɔrɔla la.,ton dèguè est sous ton hangar. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1592.wav,3.555,"tunkara minnuw sigira budefɔ, u tɛ ka dɔwɛrɛ kɛ jeliya kɔ.",les tounkara qui sont installés à boudefô ne font rien d'autre que le métier de griot. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1593.wav,6.67,a ko seko amadu a ko dunankɛ min nana e fɛ yan ko i ka ta dɛmɛ ne bɛ fɛ i k'a di ne man an taa an ka so an ka taa ka taa dumini kɛ,"il dit: cheick amadou, je suis venu chercher l'étranger qui est chez toi pour pouvoir aller manger chez nous ensemble." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1594.wav,3.7410625,a nana ka na a sɔrɔ bakaramasala ni kɛlɛ dalen bɛ kindira walawalaba in kan.,il est venu et a vu bakaramassala en position de guerre sur la grande clairière de kindira. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1595.wav,6.66,"i b'a fɔ i ka mɔgɔw ɲɛna, a fɔ i buruju n'i kabila bɛɛ lajɛlen ɲɛna ko du bɛɛ kana bɔ duda la.","dis à tes concitoyens, à toute ta lignée: que tout le monde ne sorte pas de la famille en même temps." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1596.wav,3.6160625,n ga n'a ye ni kɛ o bɛ ni bɛ datugu.,"mais quand on fait ça, ça marche." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1597.wav,1.4,"ɔ n'a nana segu,","alors quand venait à ségou," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1598.wav,1.148,munnu ye musoniw ye.,"celles qui sont les jeunes épouses," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1599.wav,1.731,n'a ye kɛnɛmana nɛnɛ!,s'il apprécie l'extérieur! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1600.wav,2.234,ayiwa ayisa bɛna to tan wa?,aïché va-t-elle rester comme ça ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1601.wav,1.82,an bɛ ɲɔkala cɛ k'a jeni.,nous ramassons les tiges de mil et nous les brûlons. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1602.wav,2.984,"hali bi, an bɛ boli mɔbili min na, nɛgɛ ye jɔnni ta ye?","même aujourd'hui les automobiles dans lesquelles nous circulons, de qui vient le fer ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1603.wav,4.0,"euh aw dun bɛ mɛma dugu ba la tan, aw ma don ko mɛma b'aw fɛ ya",euh vous vivez dans l'humidité ici bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1604.wav,2.174,a fana- a fana kɛra masakɛ dawulamanba ye.,lui aussi- lui aussi a été un admirable roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1605.wav,2.667,furu hinɛ banna.,la pitié du mariage est terminée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1606.wav,1.98,o tumana u taa sinsin a nana,ils sont partis l'accueillir et il est venu bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1607.wav,3.15,don dɔ anbarike jalo a ko masakɛ ma.,"un jour, ambariké diallo dit au roi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1608.wav,2.6,sokew porokotora k' a don kulomajɔ kɔnɔ,les chevaux sont rentrés à koulomadjo bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1609.wav,3.9429931972789114,"bintu, i sigi, i sɔnkun bɛ yɛrɛyɛrɛ dɛ!","bintu, assieds-toi, ton cœur bat très fort !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1610.wav,5.64,"cɛkɔrɔba denkɛfɔlɔ ɲɛ t'a fɛ, a nana binsiri n kɔrɔ a sisi yɛlɛla ɲɛ fɛ dɔrɔn a ɲɛ yɛlɛla.","le premier garçon du vieux était aveugle, il est venu à côté du foin, il a recouvré la vision." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1611.wav,2.6160625,a ko an ɲɔgɔn ye?,elle a dit: se rencontrer? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1612.wav,5.48,"minnu b'i nɔfɛ, u t'i fɛ; dɛ, u b'i bolofɛn de fɛ.","ceux qui te suivent ne t'aiment pas, ils aiment tes biens." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1613.wav,1.48,mabɔ bɛ mun baara de kɛ?,quel est le travail du mabo? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1614.wav,2.41,"ko aa, sefu taara ereterɛti la k'an bɛ taa b'a ye",ah! que le chef est allé à la retraite nous allons le voir bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1615.wav,1.272,futunti dɔ y'a sɔrɔ.,il commit une lourde erreur. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1616.wav,0.8870294784580499,aw t'an ta?,ne nous prenez-vous pas ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1617.wav,2.528,i tɛ se k'o sara o.,tu ne peux pas la recompenser. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1618.wav,4.79,"nimɔgɔmusoni dɔw cogo fɔsitɛ olu la, denw musomani dɔw.","il y a des belles-sœurs qui n'ont pas de préoccupation, il s'agit de certaines jeunes filles." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1619.wav,3.607,"den fitinin, a bɛ ko dɔ kɛ fɛn min tɛ bɛn.","l'enfant, très petit, peut faire des choses inadmissibles." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1620.wav,1.2,sanu kɔlɔsi b'a bolo,"avec son chapelet en or," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1621.wav,1.944,ani n furukɛ a tɔgɔ ye sayidu,"et mon mari, il s'appelle seydou." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1622.wav,4.267,guakulu filanna oye sɛbɛtɛye sɛbɛtɛ be malilayan,le deuxième village est sèbètè dans l'actuel bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1623.wav,5.802040816326531,"a ye falo kɛ ka o talon yɔrɔ min, a ye nɛgɛ nɛrɛmuguma dɔ kun ye.","au moment où il allait prendre sa pioche pour la buter, il vit le bout d'un morceau de métal jaunâtre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1624.wav,4.3,"u saba cɛ bɛnkan dɔ b'a jira k'a fɔ fanga ka kan ka yɛlɛma gun bolo gun bolo,","selon un accord entre elles trois, le pouvoir doit tourner d'une île à l'autre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1625.wav,1.19,maa min bɛ se ka kuma bi,celui qui peut parler aujoud'hui>> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1626.wav,2.5,a kɔ de ka jan.,il y a de l'espace entre ses maternités. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1627.wav,1.711,tɔgɔ ala ka danfɛn do.,"la célébrité, c'est un fait de dieu;" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1628.wav,4.395011337868481,"jínɛjugu nìn mánà gɛ́n kà bɔ́ nê mùso lá, ò nà díya ń yé kósɛbɛ!","si ce mauvais esprit est chassé de ma femme, je serai très content !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1629.wav,2.23,u ko a ma ko i daɲɔn.,il a appelé dagnon. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1630.wav,1.4,ka ji sumalen foroko dulon.,accrocher sa peau d'eau. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1631.wav,1.7880625,a ko : «n'makɛ a ko n' jɛna ni o ye.»,ils ont pris le chemin qui mène chez ses parents. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1632.wav,1.25,tubakaw ko.,les habitants de touba ont dit: bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1633.wav,1.102,"ɛ, mɛɛna.",mɛɛna. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1634.wav,8.09,"mɛ cɛkɔrɔba e barika, i bonya ani kɛwale min b'i la, alaɲɛsiranya min b'i la, dugu, n b'a to yen.","mais vieux, à cause de ta grandeur, par respect pour toi, tes actions, ta piété, j'épargne le village." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1635.wav,2.08,o ye mali erezon ye,c'est une région du mali bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1636.wav,2.16,ála k'à yé àrijana cɛ́mancɛ rɔ́!,que dieu le place au milieu du paradis ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1637.wav,1.27,o tɔgɔ ye ko danfasɛri.,il s'appelle danfaséri. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1638.wav,23.460125,"sani badara tun ka taa a ka tungafɛtaa la, o tun y’a sɔrɔ muso dɔ tun maminɛlen don a ye. a bɔlen kɔ tunga la, a somɔgɔw y’a wajibiya a k’o muso fana furu. a y’o furu. bana in yɛlɛmana o muso fana fɛ. o kɛra sababu ye ka muso ka ɲɛnɛmaya tiɲɛ a bolo.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1639.wav,3.9,i b'a fɔ a ye ko né ko a ma ko a ka sokɛ garantigɛyɔrɔ janyara kojugu.,tu lui diras qu'il est allé assez loin cette fois-ci. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1640.wav,2.056,e tɛ se muso wɛrɛ furu parce que se t'i ye.,tu ne peux pas épouser une autre femme parce tu n'as pas de moyens. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1641.wav,1.2429931972789117,dùgu fìla dè dòn.,il y a deux villages. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1642.wav,2.697,dɔ bɔra juguw la.,"nos ennemis, diminués." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1643.wav,2.87,"jeli cɛ kɛmɛ wɔɔrɔ, u ye ngɔni bila.",six cent griots ont abandonné la guitare. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1644.wav,5.369024943310658,"ni an ma dabali wɛrɛ tigɛ, kɔngɔ bɛ an bɛɛ bila kolojɛbugu.","si nous ne trouvons pas une solution, la famine nous conduira tous au village des os blancs." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1645.wav,1.7050625,"ni faama ye ni ɲɔgɔn na ko ba kɛ,","quand le roi fait une action d'éclat," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1646.wav,1.351,a nana mun kɛ?,qu'est ce qu'il a fait? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1647.wav,2.39,"o la, sumaworo kantɛ o tun bɛ min?",alors où était soumaoro kanté ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1648.wav,2.0350625,"ne bɛ se k'a jurudon i la kɛ, o bɛ bɛn tiɲɛ ma.","je peux te l'épargner, c'est vrai." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1649.wav,8.35,bamananw taara ka digiɲɛ munu to ye sen tɛkɛ ɲɛ mukan digiɲɛ ani namu bisimila sen tɛkɛ ɲɛ binani ani ba ni saka,"les bambaras ont laissé derrières eux des greniers de vingt à quarante pas, des chèvres et des moutons" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1650.wav,5.28,"o basunu min furula, a ye den saba de sɔrɔ soma ye.","bassounou, en tant qu'épouse, eut trois enfants de soma." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1651.wav,1.384,do dugutigi k'u ma ,le chef de village de do leur répondit< bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1652.wav,3.587981859410431,"banjugu dante, ale ye urtel ɲɛmaa ye ani « maison de la presse » fana ɲɛmaa don :","bandiougou danté, qui est président de l'urtel et aussi président de la maison de la presse :" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1653.wav,2.6360090702947847,"ù bɛ́ k'ù dénw fàsa dá, k'ù fárinya!","elles sont en train de faire l’éloge de leurs enfants, pour les encourager !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1654.wav,4.264,"n'i b'i da, i dalen bɛ kɛ cogoya dɔ la, i bangebaa bɛn'i lakunu","en te couchant, tu peux être d'une quelconque sorte, ta mère peut te réveiller pour que tu changes de position." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1655.wav,1.0819954648526078,o ye kabako ye.,c’est étonnant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1656.wav,1.08,jemutɛnɛ y'a ye.,diamouténé fait partie. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1657.wav,2.020997732426304,"ayi, an tɛ si an ɲɛ na.","non, nous ne veillerons pas toute la nuit." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1658.wav,5.56,"fɔlɔ la, n'i ye mɔgɔkɔrɔba natɔ la ye, ka sɔrɔ i bɛka fɛnkolon kɛ dɔrɔn, i fa don i fa tɛ o i somɔgɔ si tɛ","quand tu voyais une personne âgée venir, trouvant que tu fais une mauvaise chose, que ce soit ton père ou pas même pas un membre de ta famille " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1659.wav,1.886984126984127,o fana tununna nin tununcogo kelen de la.,lui aussi a disparu de la même façon. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1660.wav,3.36,i ye aladeli yin nana cogominna o tamasen de yirala bakarijan na,"tu vois ?, c'est ainsi que bakaridjan remarqua le maraboutage" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1661.wav,2.253,"a bɔra o fɛ yen, a nana kukubaramori yɛ yen.","il a quitté chez ce dernier, il est venu chez koukoubaramori" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1662.wav,2.12,"kanu bɔlɔ bina, kanu dugukolo bɔlɔ dɔ bina",l'une des entraves de kanu est tombé bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1663.wav,2.832,dɔgɔsiri kɔntera minkɛ n'a kɛra kɛmɛ.,"les fagots furent comptés, et on en trouva alors cent." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1664.wav,2.46,"ne bɛ jigin fɛn, fɛn tɛ jigin ne kan.","je descends sur une chose, rien ne descend sur moi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1665.wav,8.317,"sinakuya bɔn! sinakuya donna an ni mɔgɔ minnu cɛ, sinakuya b'an ni jaaraw cɛ","ousinage, bon! ceux qui sont nos cousins, les diarra sont nos cousins." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1666.wav,2.543,"ko : « anw dun y' a fɔ dɛɛ, ko ni ɲaa nana ko ɲaa tɛ sɔn dɛɛ!»","que : « nous l'avons pourtant dit, que nia ne va pas accepter. »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1667.wav,1.7040625,ko ka n'i fo ko ka cɛ d'i ma.,nous sommes là pour te remercier et te remettre ton mari. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1668.wav,2.4,o y'a sɔrɔ muso bɛ maa saba de bolofɛn minɛ.,"a l'époque, la femme ne prenait des chose que par les mains de trois personnes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1669.wav,3.973,i mana kɛ mɔgɔ sugu o sugu ye ne pasa in da ne bɛ pasa in jansa de.,"qui que tu sois, si tu chantes mon éloge, je vais la récompenser." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1670.wav,3.2,"mun tɛ ban? buna hadamadenya, o tɛ ban habada lezi.","qu'est-ce qui est important et éternel ? l'humanisme, cela est infini." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1671.wav,0.5910204081632653,dɔɔnin!,presque ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1672.wav,3.271,"a ye batoma de t'a boloma ka tila ka yɛrɛ woloden ta, a ko: a ye taa","c'est batoma qu'il a pris par la main et puis son fils, et leur dit: allez-y" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1673.wav,4.551020408163265,"sánì dúmuniw ka kɛ́, án bɛ nà « alikuranɛ » kàlan fùre yé.","avant de manger, nous allons lire le coran pour le mort." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1674.wav,3.46,"« gendarmerie » fìle, á yé áw ka sɛ́bɛnw bɔ́!","voilà la gendarmerie, sortez vos papiers !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1675.wav,1.5,i bɛ dɔ ɲɛ sɔrɔ a ko kɔnɔla la.,tu sentiras certainement un effet. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1676.wav,1.41,a tɔgɔ ko kulihuwalayu,ce verset est [koulhouwalahou bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1677.wav,26.260125,"laaji tɛ bana o yɔrɔnin bɛɛ la. a tɛ foyi si kɔlɔsi a yɛrɛ la waati dama dɔ la. dɔgɔkun fila tɛmɛlen kɔ, sumayabana bɛ sɔrɔ k’a yɛrɛ jira. sumaya mago bɛ o waati hakɛ de la ka fanga sɔrɔ. tiɲɛ don u ka dɔgɔ ɲɛnayeli ma, nka u ka teli, fanga fana b’u la. u bɛ se ka tiɲɛni kɛ fana.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1678.wav,2.887,i bɛ nimisa i dalen munna i ye nin kɛ.,tu regretteras ça étant couhé pour quoi tu as fait ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1679.wav,3.7500226757369615,"kó jàma ka hàkɛ tó, kó ála mà hínɛna à lá!","assemblée, silence (pardon)! que dieu ait pitié du défunt !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1680.wav,2.212,ka bɔ yen ka na galakan.,de là-bas à galakan. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1681.wav,3.2780045351473923,"a bɛna san tan sɔrɔ sɔɔni, mɔgɔ si tɛ a sɔrɔyɔrɔ dɔn.",cela fera bientôt dix ans que personne ne sait où le trouver. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1682.wav,1.92,"u bɛ baaraw kɛ n'u ye, u bɛ mɔgɔw makow dilan n'u ye.",qui les utilisent en faveur des personnes se trouvant dans le besoin. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1683.wav,9.045,"u bɛ tagali la, u bɛ tagali la, u nana bɛ ni ɛɛ a tɔgɔ ye di?","il partait, il partait et ils se sont rencontrés, comment on appelle ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1684.wav,2.3,muso duuru in ko n'a sɔrɔ i ni denkɛ in jɛmakan don.,"les cinq femmes, que si réellement tu es en accord avec ton fils." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1685.wav,10.152018140589568,"- ni ne nana k'a sɔrɔ e ye su kelen si lariba jolimango in fɛ, i k'a dɔn k'o ye ne ka furu salen ye.","- si à mon retour je m'aperçois que tu as passé une seule nuit avec cette détestable lariba, sache que notre mariage sera rompu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1686.wav,4.028,"k'i ka cɛbakɔrɔya dafa, numu de b'a labɛn.","pour que tu deviennes un vrai homme, le forgeron le fait." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1687.wav,0.9920181405895692,k'a bama mɔ!,qu’elle grandisse avec sa mère ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1688.wav,3.420997732426304,"ɔwɔ, ne tulo b'a la; ne ta ka nɔgɔn!","oui, j'entends ; pour ma part c’est facile !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1689.wav,2.397,"o yɔrɔ bɛɛ, cɛbakɔrɔ y'i bil'a ŋɔmɛ la.",immédiatement l'homme prit ses dispositions. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1690.wav,7.16,"a ko bɔn ni diferansi bɛ e n'i sinamusa cɛ, a sɔrɔ la ka fɔ wajibi a den bɛ barika.","il a dit bon, c'est cette différence qui est entre toi et ta coépouse, c'est obligatoire que son enfant ait la baraka." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1691.wav,1.64,"ɔwɔ, an jatigikɛ don.","oui, c’est notre logeur." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1692.wav,2.1,e tɛ juru kun yogo i n'i cɛ cɛ.,tu ne t'entends pas avec ton mari. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1693.wav,2.511020408163265,móbili tà yé tìɲɛ yé kà tɛ̀mɛn sèn kàn!,le voyage en voiture est plus rapide qu’à pied ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1694.wav,3.184,aa fula ka nafoloko!,ah ! l'argent des peulh ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1695.wav,0.8250340136054422,ne y'a dogo.,je l’ai caché. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1696.wav,2.0710625,mali tɛ jamana lankoloye,le mali n'est petit pays bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1697.wav,2.25,"min be bila bɛɛ kɔfɛ, a bɛ fɔ o ma ko ""tokunna'.","celui qui est derrière tout le monde s'appelle ""tokunna""." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1698.wav,3.075,n'a fɔra a ye ko bilisi sababu bɛ don bubakari tɔgɔ dɔ la.,qu'un certain boubacar allait être le bourreau de bilisi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1699.wav,2.31,kala tako duuru wɔɔrɔ a « gagnera ».,"sept élections, il a gagné." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1700.wav,2.34,o k'a fɔ ko ale bɛ fara kɛlɛkɛcɛw ka taa kɛlɛ fɛ?,il veut rejoindre la troupe et aller en guerre? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1701.wav,2.104,nabila burɛma morisiw do.,ils sont les descendants des marabouts nabila bourema. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1702.wav,1.978,u bɛɛ bɛ baara kelen de kɛ.,ils font le même travail. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1703.wav,11.78,"an bɛ ala tanu fɔlɔ, masa min sɔnna k'an fara ɲɔgɔan ka ala barika da, o min sɔnna k'an fara ɲɔgɔn kan, yɔrɔ kelen na, walasa ka lesɔnw di ɲɔgɔn ma ani ka ɲɔgɔn bilasira.","on loue dieu, celui qui nous a réuni sur une même place afin qu'on puisse se donner de leçons et s'orienter." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1704.wav,3.5680625,a tun sigilen be gabɔn jamana de kan.,il était au gabon. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1705.wav,5.3190625,"n'a y'i sigi, fila bɛ sigi a numan fɛ, fila bɛ sigi a kinin fɛ, kelen bɛ sigi a kɔfɛ, kelen bɛ sigi a ɲɛfɛ.","quand il s'assoit, deux s'assient à gauche de lui, deux à droite de lui, une derrière et une devant." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1706.wav,7.52,"a kunkolo tun bɛ iko mɔgɔnifin ta, ka sɔrɔ k'a kukala jinɛɲwan.",il avait la tête d'un homme et la queue pareille à celle d'un génie. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1707.wav,4.365986394557823,"paul, nê wélela kɔ́rɔfɔ lá dùgutigi bára, í tɛ nà wà?","paul, je suis appelé pour un palabre chez le chef du village, ne viens-tu pas ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1708.wav,2.3340625,ɲamankolon bɛtaa kalanyɔrɔ la.,gnamankolon part à l'école. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1709.wav,1.481,dɔnki o kɛlen,donc ceci étant fait. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1710.wav,1.78,"a ye saba min fɔ, n'o y'a sɔrɔ a b'o dɔn.",s'il connaît réellement les trois choses qu'il a dites. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1711.wav,2.06702947845805,ne tɔgɔ ko : « paul »,je m’appelle paul. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1712.wav,3.863,karamɔgɔ ko sɛkumaru su in na an bi kalan daminɛ,le maître lui fait comprendre que sont apprendre commencera dès ce soir bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1713.wav,1.542,ala bɛ bɔda dɔ di a man.,dieu va lui donner une porte de sortie. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1714.wav,10.419,"ɔ, o tuma na, n'i y'a ye n ko tariku la n tɛ maga yɔrɔ wɛrɛ la ni jaraw tɛ segu dugukolo sanfɛ « parce que » segu tariku ye lɛkɛsɛ ye.","alors si tu vois que j'ai dit ne pas vouloir parler d'autres histoires que celles des diarra sur le sol de ségou, c'est parce que l'histoire de ségou est authentique." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1715.wav,1.3880272108843537,an bɛna i da so kɔnɔ!,nous allons te coucher dans la maison ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1716.wav,2.1860625,cɛkɔrɔba ye du sɛbɛn a ba tɔgɔ la.,le vieillard a mis la maison au nom de sa mère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1717.wav,6.36,"a taara sigi yen min kɛ, n bɛ n dɔgɔnin ɲini, n bɛ n dɔgɔnin ɲini, o de kɛra ko dogɔn.","lorsqu'il est allé s'installer là-bas, je cherche mon petit frère, je cherche mon petit frère, c'est qui est devenu dogon." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1718.wav,5.2,"dugu masakɛ, ntɛnɛn o ntɛnɛn, ale bɛ taa dɔgɔ jɔ.","le roi, chaque lundi, il partait à la foire." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1719.wav,1.973,ne wari tigi mama don.,moi mama le propriétaire de l'argent. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1720.wav,2.451020408163265,jerika kɛra cɛganan kɔrɔkɛ ye.,jerika devient un vieux célibataire. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1721.wav,1.62,aw bɛ balan fɔ.,vous jouez le balafon. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1722.wav,1.8110204081632653,"cibɔlaw, bonya tɛ?","travailleurs, voici un cadeau." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1723.wav,2.21,"a tilalen kɔ a ka dɔn na k'a ban tuma min na,","quand il eut finit enfin de danser," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1724.wav,2.5490625,"n'i ma sɔn minɛni ma, n b'i kɛlɛ","si vous ne vous laissez pas arrêter, je vous combattrai" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1725.wav,0.9639909297052154,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1726.wav,4.15,"a ko y'o dɔn, a ko nka, n bɛ fɛ fila kalif'i ma","il lui a répondu, je sais, mais je vais te confier deux choses" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1727.wav,1.3,ne dumuni tuma ma se fɔlɔn.,"moi, je ne mange pas à cette heure." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1728.wav,1.76,maanifinya tɛ se ka ɲa ni dɔnkili tɛ.,la vie serait ennuyeuse sans le chant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1729.wav,2.0080272108843538,à jìginna falajɛka dɔ́ kàn.,il est allé loger chez quelqu’un de falaje. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1730.wav,4.0,"donc ni nɔfɛ, mande fadenya tɛ sunɔgɔ cogo si.","donc comme ça, la concurrence ne dort jamais au mandé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1731.wav,2.8230625,ɔ ci tale bɛlɛnugu sagala,après le message envoyé à bèlènougou sagla bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1732.wav,1.87,"o kɛra kɛcogo min na, o tun ka gɛlɛn dɛ.",la manière dont cela s'est passé était difficile. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1733.wav,2.6,ala ka hafizualikoranɛw cama bɔ tuba.,que dieu donne beaucoup d’élites de coran à touba. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1734.wav,2.11,an b' i dɛmɛ ka da sinjiya kan.,nous allons t'aider pour la parenté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1735.wav,1.7,"n'a nana a ni cɛkɔrɔba bɛ sigi,","à son arrivée, il s'assoit à côté du vieux," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1736.wav,2.64702947845805,"bàto bánnen kɔ́, ɲɛ́najɛ bɛ bɔ́?","la célébration finie, fait-on des réjouissances ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1737.wav,1.595,a nana ka taa sigi yɔrɔ jumɛn?,il est parti s'installer où? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1738.wav,5.108,"n bɛna kuma min kan bi, o ye kulibaliw ye.","ceux dont je vais parler aujourd'hui, ce sont les coulibaly." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1739.wav,1.313,kɔngɔ b'i la wuli i ka dumuni kɛ.,"tu as faim, lève-toi et mange." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1740.wav,5.443,"na wele n'a kilala, dugumanjɛ an ɲɔgɔ sɔrɔ an ka cɛncɛn na.","si on appelle après la danse, dans la matinée, on se retrouve, le sable." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1741.wav,1.651,baara o baara a bɛɛ lajɛlen bɛ kɛ ni dɔnni de ye.,tous les travaux se font avec une connaissance. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1742.wav,1.4160090702947845,báw bɛ jí bɔ̀n wà?,les « mamans » renversent-elles l’eau ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1743.wav,1.34,ne m'a f'e ye ko: n kɔrɔkɛ ka so ye nin ye wa,ne t'ai-je pas dit que c'est la maison de mon grand frère? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1744.wav,7.139,numukɛ b'a dila k'a di a ka kɛlɛmasa walima bamanankɛ ma.,il les confectionne et les donne à son roi ou à un bamanan. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1745.wav,5.0280625,"a' ni,ɲantuman ne lamɛnnibagaw ani n filɛbagaw.",bonjour mes auditeurs et spectateurs! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1746.wav,8.281,"a ko: cɛbakɔrɔ dɔw bɛ yen, n'olu negela wilila, o bɛ se ka kɛ woro ye, o bɛ se ka kɛ sira ye, o bɛ se ka dulo ye","il a dit: quand l'addictions de certaines personnes commencent, cela peut être de la cola, du tabac, de l'alcool" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1747.wav,1.5840362811791384,"ayiwa, an tɛmɛna!","eh bien, nous continuons notre chemin !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1748.wav,2.32,"yanni fitiri cɛ, ala ye kɛɲɛkoloba di i fa ma.",dieu donna kègnèkoloba à ton père avant le crépuscule. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1749.wav,1.31,ale de ta bɛ la ban.,c'est pour lui qui est mieux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1750.wav,2.452018140589569,"ni a nana, i kana siran.","quand il rentrera, n'aie pas peur." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1751.wav,1.564,"bɔn, min kɛtɔ sɛgɛn.","bon, ce que nous allons finalement décider." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1752.wav,1.09,eee mahamudu seginna koyi.,euh mahamoud est de retour hein. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1753.wav,2.34,"ni ala ye o de nɔgɔya a ye, a ye o de di dunuya ma.","ce que dieu lui a donné cet accès , il a partagé cela avec les humains." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1754.wav,3.127,"ne tɔgɔ ye fakɔ, n jamu ye bagayɔkɔ.","mon prénom est fako, mon nom de famille est bagayoko." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1755.wav,1.2,sebugu kɔrɔ ye mun ye?,que signifie sébougou? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1756.wav,0.8610430839002268,o tɛ ne kun!,je ne les ai pas sur moi! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1757.wav,1.2040362811791383,"fulamuso, i ni ce!","femme peule, salut !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1758.wav,5.72,"miyankaw de bɔra miyankala ka na fara sɛnɛfɔw kan, k'u dɛmɛ, ka sɛnɛfɔw dɛmɛ kɛlɛla, kɛlɛ banna","ce sont les miyanka qui sont venus de chez eux pour venir aider les sénifo dans la guerre, la guerre a pris fin" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1759.wav,1.91,a sidiki nin gɛlɛyara nin don dɛ.,"ah! sidiki, cela n'a pas été facile ce jour-là." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1760.wav,2.83,"aw ni baraji, n bɔra kuma na.","merci à vous, je laisse la parole." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1761.wav,1.08,diɲa kɔnɔ mogow de do,elle est liée à l'homme bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1762.wav,1.295,n'i taara u b'a jira e la.,si tu y vas ils vont te la montrer. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1763.wav,3.3370068027210884,"ayiwa, furusentigi, i tɛ foli di dunanw ma?","eh bien «intermédiaires-de-mariage », ne remercies-tu pas les étrangers ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1764.wav,2.139,karamɔgɔ m'a fɔ e ɲɛna ko futunti b'a la?,le maître ne t'a pas dit qu'il y a futunti. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1765.wav,4.036009070294784,wa u talen don a sunkɔrɔ inafɔ an lamɛnbaaw tun y'o pereperelatigɛ cogoya min na,"et elles vont au fond des choses, comme nous l'ont précisé nos auditeurs dans leurs demandes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1766.wav,1.17,a bɛ fɔ olu de ma ko jɔnw.,c'est ce qu'on appelle des esclaves. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1767.wav,4.62,"a wolola farawo min kɔnɔ, a kaburu bɛ busɛn an bɛ yɔrɔ min na i ko bi.","la grotte où il est né, sa tombe se trouve à boussin aujourd'hui." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1768.wav,6.1,"kɛlɛkɛdenw tɛmɛtɔ, u taara se dugu dɔ la.","en passant, ils sont arrivés dans un village." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1769.wav,3.29,"ko dɔ b'i ba sagonako kɛ, dɔ t'i ba sagonako kɛ.",une fera qu’aimer ta mère et l'autre non. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1770.wav,5.02702947845805,"ní sɛ̀nɛfɛnw fálenna tùma mîn ná, án bɛ kɔrɔshyɛnni kɛ́ sìɲɛ fìla.","quand les cultures ont germé, nous sarclons deux fois." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1771.wav,1.2480272108843538,ne y'o bila n kɛrɛ fɛ!,je le remets à mon côté ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1772.wav,2.331,a ko n b'i sɔn miliyɔn kelen sanu mutukale kɛmɛ ,"il dit : ""je t'offre un million, quatre cents grammes d'or>" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1773.wav,2.08,a ko ne ni filɛ maafaagene kɔrɔ.,il dit: je suis sur le point d'être exécuté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1774.wav,2.029,a y'a sɔrɔ e n'i ba sigilen don tan à bɛ baro la.,cela se trouve que tu causes ainsi avec ta maman. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1775.wav,1.2,maraka bɛ ten.,le soninké est comme ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1776.wav,4.9410625,« parce que » ale ye ɲɛmɔgɔyaba in bɛɛ kɛ ale ma se ka so kelen jɔ a yɛrɛ ye,parce qu'il a été longtemps un grand chef pourtant il n'a pas pu construire une seule maison bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1777.wav,3.087,jɔnkala kɔnɔ bila kɛrɛfɛ.,"dans le djonkala, près de bla." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1778.wav,4.293,"o de kama mɔgɔw bɛ den, den lamɔ",c'est pour cela que les gens éduquent les enfants.> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1779.wav,3.16,"fulakamalen cɛ tan ko a ma ko : «duga, saya nege tɛ anw na bile koyi! »",les dix jeunes hommes peuls lui ont dit : «nous ne voulons plus la mort !» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1780.wav,4.279,silamakan ko maaw ka segin k'ale kɛlɛɲɔgɔn bɛ na.,"silamakan lui a dit de repartir, que son adversaire était en chemin." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1781.wav,1.0910204081632653,ò yé báara yé dɛ́!,quelle affaire ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1782.wav,3.247,"mɛ yɔrɔ dɔw la, dunbiya ye ɲamakala ye.","mais dans certaines localités , les doumbia sont des niamakala, hommes de caste." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1783.wav,0.7489795918367347,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1784.wav,2.0,yarɔ bamakɔ tigi ye maa saba de ye:,n'est ce pas que bamako appartient à trois personnes: bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1785.wav,1.4350113378684808,i tɛ dɔ singa an ma!,ne nous en prêtes-tu pas une ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1786.wav,6.868,"n'i y'i sigi segu sira la, i bɛ fana mɛn, ka kɔnɔbugu mɛn, ke tamani mɛn, ka baraweli mɛn, i bɛ segu mɛn pariseke o de sira ye o ye.","quand tu t'assoie sur la route de ségou, tu entendras, fana, tamani, baraoueli, konobougou, et ségou parce que cette route qui mène là bas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1787.wav,2.4259863945578233,"móbilitigi, mɔ̀gɔ dáfara wà?","chauffeur, le nombre de personnes est-il complet ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1788.wav,7.4,kalo saba kalo naani an npogotigi minnu dalajɛlen do n'an bɛ si musokɔrɔba ka so u bɛ na k'an fara ɲɔgɔn kan.,"ils vont nous réunir, les filles, qui ont passé trois à quatre mois ensemble chez la vieille." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1789.wav,1.7030625,"i b'a fɔ ko maaw y'i ka ɲuman sara,","et tu dira que les gens te recompensent," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1790.wav,5.131,"a ko: e de ye ne bila zankura dugu kɛmɛ saba ani dugu tan ni saba, e de ye n k'a muso bɛɛ lajɛlen ka ɲɛmaa ye",elle a dit: c'est toi qui a fait de moi la cheffe de toutes les femmes des trois cent treize villes de zankoura bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1791.wav,1.1370068027210884,à bɛ kɛ́ cógo dì?,comment ça se passe ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1792.wav,1.6,n y'aw wolo wara tun bɛ yen.,"je vous ai mis au monde, il y avait un lion." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1793.wav,1.64,ah k'e ye jelikɛ kantigi ye ̂dɛ,"ah, tu es vraiment un griot de parole" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1794.wav,5.39,"n tɛna don a bɛɛ kɔnɔna k'a bɛɛ ɲɛfɔ, olu dɔw ye gindow ye, mɔgɔ t'o bɛɛ lase.","je ne raconterai pas tout ceux-ci, ce sont des secrets à garder." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1795.wav,1.3,o gɛlajɔ hamɔ dɛjɔ,ce guelajo hamo dejo. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1796.wav,3.744,"tuma dɔw a bɛ bin n'u ye sira kan, tuma dɔw a bɛ ŋaɲa minɛ.","parfois il les conduit sur la route, parfois il laisse la route." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1797.wav,7.27,"mɛ sɔnni a ka taa yen, ɛɛ, biton y'a dɔn tuma min na, a denw taara ka taa ale ka kalifa in fili...","mais avant qu'elle parte là-bas, lorsque biton a su que ses enfants allaient jeter sa confession..." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1798.wav,6.6390625,"dutigikɛ n'o ye bɛɛ kɔrɔkɛ ye, ni malo k'an ka san, ale de bɛ taa malo san.","quand on doit acheter du riz, c'est lui qui part acheter." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1799.wav,1.718,ka kalaw da.,poser les bâtonnets. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1800.wav,1.11,a ni ɲɛji bɛ taa.,elle partira en pleurant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1801.wav,2.1060625,«a fɔ-a fɔ-fɔn ko nse.»,«il faut répondre à la salutation.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1802.wav,1.29,ala bɛ jɔnkolonin kotigiya di i ma.,dieu te donnera le pouvoir sur djonkonlonin. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1803.wav,3.582,ee surafana tobila min kɛ ni sura fana mɔna.,"le dîner a été préparé, le dîner est prêt." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1804.wav,5.532018140589569,"a y'i kari ka don so kɔnɔ yɔrɔ min, lariba jiginna ka wuli k'i kanto :","au moment où il entrait par effraction, lariba se leva promptement et dit :" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1805.wav,2.4170068027210885,"o tuma, aw ka nin ban!","alors, finissez-en !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1806.wav,2.014,ma bɛ ni tabiya tun do,chacun avait ses coutumes bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1807.wav,1.0620408163265307,i madon ne la!,approche-toi de moi! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1808.wav,2.84,"bintu, i hakili sigi, kana siran!","bintu, tranquillise-toi, n’aie pas peur !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1809.wav,4.955,dalilu min b'ala o bɛ o fɔ ɲɔngɔn ɲɛnnɛ.,"le mystère qu'il comporte, était partagé entre eux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1810.wav,8.860125,"an farikolo tɛ se k’u yɛlɛma, nka u bɛ nugu dɛmɛ a ka baara la ani ka kɔnɔja kɛlɛ.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1811.wav,2.234,sɛgɛ fɛnɛ ye balafɔkala jira.,l'aigle aussi a montré le bâton qui permet de jouer au bala. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1812.wav,3.3380625,ka jɛnɛ kolo minɛ ka jɛnɛ kala minɛ,la boule et le bâton bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1813.wav,1.825,i k'i cɛ n'a jɛɲɔgɔnw kala.,tu dois coudre ton mari et ses collaborateurs. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1814.wav,1.509,a bɔra a bɛ ka kɛnɛmana nɛnɛ dɛ!,"s'il sort, il peut apprécier l'extérieur." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1815.wav,1.579002267573696,ne tɛgɛ kora kaban!,je me suis déjà lavé les mains ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1816.wav,1.27,samori y'a ɲɛ lasi.,samory ferma les yeux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1817.wav,2.166,o y'o ke nkɔyɔforo ye.,elle a cultivé la tomate là-bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1818.wav,3.4460317460317462,"ko, kɛmɛ fila, k'o ye u ka sangafofɛn ye!","voici 1000 f, c’est leur présent de condoléances !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1819.wav,2.3280625,"i b'a d'i muso ma, walima i bɛ taa muru d'i muso ma.",tu le donnes à ta femme ou c'est le couteau que tu apportes à ta femme. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1820.wav,5.803,"ɔ, segu jama kan, a bɛ taa bɔ yen waati minnu na a bɛnbakɛw de wulila n'a ye ka taa karata jamana kan.",ce sont ses grands-pères qui ont quitté ségou pour kartha. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1821.wav,6.1020625,"nga anw fɛ mali la, yɛrɛwolo, min ye hɔrɔn ye, a bɛ maloya ka gɔni ta k'a fɔ.","mais chez nous, au mali, le noble a honte de prendre la guitare-harpe et d'en jouer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1822.wav,2.965,"minnu bɛ balo la, minnu tɛ balo la, ala ka saya kɛ u ma lafiya.","à ceux qui sont vivants comme ceux qui sont morts, qu'ala fasse que la mort leur soit une délivrance." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1823.wav,1.728,bitɔn dun ka tɔn den ka can.,"cependant, biton avait un effectif nombreux dans son association." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1824.wav,7.369,i ka se ka sigi ka kuma i ɲɔgɔnnaw cɛla fon'a y'a sɔrɔ galɛma minnu tɛmɛna e yɛrɛ ye olu i bɛ se ka minnu lakale,donc la femme doit supporter les malheurs du présent pour se servir de leçons dans le futur bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1825.wav,2.5420625,"aa, a kɛra juguya ye o la dɛɛ.","aa, c'est devenu de la méchanceté dèè." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1826.wav,3.434013605442177,dɔw fana b'a fɔ k'u ka kan ka bilasira de nka u man kan ka wajibiya.,d'autres estiment qu'il faut les guider et il ne faut pas les forcer. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1827.wav,3.026,an ka hinɛ ɲɔgɔn na.,ayons pitié les uns et les autres. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1828.wav,1.391,"hami o hami bɛ bolokoden na,","tous les soucis qu'a le circoncis," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1829.wav,8.917,kuman ma ɲi o de la u b'a fo da ma ɲi da makarako ma ɲi makun makuntutun ma ɲi sigi maɲi sigisigi ma ɲi ko da ye wara k'o b'a tigi minɛ.,"la parole n'est pas bonne, c'est pour cela qu'on dit que la bouche n'est pas bonne, se taire n'est pas bon, être muet n'est pas bon, hésiter n'est pas bon et la bouche est un lion qui attrape son propriétaire." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1830.wav,0.8190022675736961,i tarawele!,tarawele ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1831.wav,2.649,a binni min kɛra o la a ma wuli o la tugun.,"après la chute, il ne s'est plus relevé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1832.wav,5.148,a b'a ɲini ka dɔ ni ale bi se ka fura kɛ,elle cherche à résoudre même si ses moyens ne lui permettent pas bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1833.wav,1.9950625,"a ko bakarijan a ko i bɛ boli wa, a ko ne tɛ boli","il dit: vas-tu courir, il répond : je ne cours pas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1834.wav,3.01,"u nana jɔkala kɔnɔ, moriya sen ne fɛ,","ils sont venus à djokala dans le cadre de l'islam," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1835.wav,3.56,"e dara a la cogo min na k'olu sara,n'i nana n'i y'o fɔ ne ye ne fana y'o kɛ i bɛ d'a la ko ne fana sara.","de la manière dont tu as cru qu'ils sont morts, tu vas croire à la mienne si je fais la même chose." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1836.wav,3.7160090702947848,sàbaminiyan màkari bɛ́ dèli lè lá. ,"grand serpent python, la compassion est dans l'amour" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1837.wav,1.531,"muso fɔlɔ in, juguya dan ye a ta ye.","cette première femme, c'est la méchanceté totale." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1838.wav,2.28,a ye mamudu laajɛ n'o ya sɔrɔ a kunkolo ma tiɲɛ,vérifiez bien si mamoudou n'a pas un problème à sa tête bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1839.wav,4.14,"an yɛrɛ kelen kelen, an kelen kelen kan ka baara min kɛ, o nafa ka bon.","nous même, le travail que chacun d'entre nous devions faire, est important." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1840.wav,4.18,ni ma mɔgɔ ka ko ɲejini kɛlɛla i tɛ s'ala,"si tu ne fais pas des enquêtes sur quelqu'un, tu ne peux pas le battre en guerre" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1841.wav,1.182,olu ko ko aa ko a ɲɛna.,ils disent que ah cela est bon. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1842.wav,3.0429931972789115,"an bɛ so min kɔnɔ, aw b'a wele cogo di?","la maison dans laquelle nous sommes, comment l’appelez-vous ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1843.wav,1.5,u tun be nin de ɲini.,c'est ce qu'il cherchaient. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1844.wav,4.2960625,"a y'i kanto o ma ko: ""miniɲan siraba, e jamu ye kurubali,""","il leur a dit: ""minignan siraba, toi, ton nom de famille est coulibaly,""" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1845.wav,3.273,"denyi tɔgɔla, a bɛ ta ka ta bila.","pour le nom de la fille, il part la laisser." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1846.wav,2.96,« parce que » sɛ kɔmi olu yɛrɛ bɛ n'u ka fanga minɛ u la sisan.,parce que c'est comme si leur pouvoir leur était à présent volé par l'autre camp. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1847.wav,3.092,"ne filɛbaga ni n' lamɛnbagaw, a kuma bɛ fɔ waa a tɛ fɔ?","mes spectateurs et auditeurs, ça se dit ou pas ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1848.wav,2.906,"n'u panna i be nin kan in fɔ, n'i ye nin kan in fɔ, u b'a dɔn k'e b'an ka kan mɛn.","s'i volent, tu dis cette langage, quand tu parles ce langage, ils sauront que tu comprends notre langage." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1849.wav,3.744,"u tora u b'a fari kalaya, u tora u bɛ ɲamakalakan fɔ a ye.","ils lui disaient des paroles de griot, son corps se chauffait." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1850.wav,0.7930158730158731,ninnu na!,de celles-ci! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1851.wav,1.3750625,ni sariya min ma sigi du kɔnɔ.,s'il ya une lois qui n'est pas faite dans la famille> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1852.wav,1.16,u bɛ taa ka taa b'o ye.,ils vont lui rendre visite. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1853.wav,1.0,"ni jɛgɛ minana,","une fois les poissons pêchés," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1854.wav,2.600997732426304,"áyìwa, paul, í númanbolo dí yàn!","alors, paul, donne-moi la main gauche !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1855.wav,3.95,balafaseke kuyate ale fɛnɛ ye den cɛ saba de sɔrɔ.,ballafaséké kouyaté a eu trois garçons. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1856.wav,3.68,"n'i taara tugu o la i fa salen kɔ k'o k'i teri ye, i kɛra i fa juru.","si celui devient ton ami après la mort de ton père, il sera devenu l'ennemi de ton père." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1857.wav,2.65,i bɛ bitɔn kɔrɔ dɔn wa?,tu connais le sens de biton? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1858.wav,1.5209977324263038,kó sùtigi kó kó :,celui qui accueille les condoléances dit: bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1859.wav,3.573,e bɛ ji d'a m'a e n'o jifilen kelen bɛ segin e n'o tɛna tuguni.,tu lui donnes de l'eau et retourne avec le bol et ne reviens plus. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1860.wav,5.445,numukɛ dɔ de tun bɛ o muru in dila.,c'était un forgeron qui confectionnait ce couteau. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1861.wav,2.194,anw de be fa la an be ba la.,nous sommes de même mère et père. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1862.wav,1.0609977324263038,o bɛ diya n ye!,cela me fait plaisir ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1863.wav,1.1,ne ni n cɛ bilara ɲɔgɔn na,"j'ai eu une dispute avec mon mari," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1864.wav,4.282,"fulakɛ kelen, sokɛ kelen, anw bɛ ni tila an ni ɲɔgɔn cɛ k'a sɔrɔ a ma don jɔnkolonin.","un seul peul, un seul cheval, nous le partageons entre nous sans qu'il ne rentre à djonkolonin." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1865.wav,4.94,"« parce que » ko n'i ye muso saba ta, ko ni i m'i farati ko a bɛ i kɛ dangaden ye.","parce que si tu prends trois femmes, si tu ne fais pas attention, tu seras un fils maudit." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1866.wav,6.673015873015873,"ne ko : sirajɛ, muso min ye fini di an den ma kunun a tɔgɔ bɛ di?","je dis : siraje, la femme qui a donné un pagne à notre enfant hier, quel est son nom ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1867.wav,1.15,bɛɛ n'i ka tabiya.,a chacun ses us. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1868.wav,1.5,"jidaga belebele,","une grande jarre," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1869.wav,3.145,dunuya fɛn o fɛn bɛ dunuya kɔnɔ ala ye a ̀ bɛ kɛmɛkɛmɛ di ale ma.,dieu lui a servi beaucoup de choses par centaine que l'homme désire. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1870.wav,1.299002267573696,to ma diya wa?,est-ce que le «to» n’a pas été bon ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1871.wav,3.86,nci y'a ka sanujɔlɔkɔba in ta ka taga so :,nci emporta son gros collier d'or à la maison : bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1872.wav,1.8280625,"muso saba fɔlɔ min nana jigi,","les trois premières femmes qui ont accouché," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1873.wav,7.0,"an ka jamana kan yan, ni den ye kojugu kɛ, i b'a gosi, i b'a kɔrɔfɔ.","dans notre pays, ici, quand l'enfant fait des bêtises, tu le frappes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1874.wav,1.0,a tɛ tilenni kun bɔ.,ça ne vaut pas la peine d'y passer toute la journée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1875.wav,1.685,bamanan kɛ n'a dɔnko bɛ ɲwanna.,"le bambara est, avec sa connaissance, sa stratégie." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1876.wav,2.391020408163265,"ɔ̀wɔ́, nê mùso dòn.","oui, c’est ma femme." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1877.wav,3.471020408163265,"à séra bàmakɔ à y'à sɔ̀rɔ, « nowɛli » séli sùrunyana.","il est arrivé à bamako, il se trouvait que la fête de noël était proche." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1878.wav,7.2540625,kɔɲɔmuso in tugu ni o nana garijɛgɛ wɛrɛ sɔrɔ,aiih bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1879.wav,1.89,n'u y'u yɛlɛma u b'a fɔ ni ye mahamudu natɔ ye.,"s'ils regardent derrière, ils disent que c'est mahamoud qui arrive." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1880.wav,1.287,ɲɔ bɛ doni ni mun ye?,avec quoi le mil se charge-t-il ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1881.wav,3.071,"n'u y'a ɲinika, a b'a fɔ k'ale bajɔni bɛ waso.","quand on lui demande, elle dit que se vante." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1882.wav,5.827,"moriba kulub.., ɛɛ, moriba, moriba, moriba jara, o de ye moribabugu sigi, ani bakintan.","moriba coulibal.., euh, moriba, moriba moriba diarra, c'est lui qui fondé moribabougou et baguintan ou baguinéda." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1883.wav,6.58,(bon maintenant) o don anw bɛbakɛ de y'a ka jelikɛ ye i o ye bala fasɛgɛ kuyate ye.,"c'est notre ancêtre qui, ce jour, était son griot." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1884.wav,2.76,"u bɛ taa foro la, u bɛɛ u bɛ taa foro la, taa foro la.","ils vont au champ, ils vont tous au champ." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1885.wav,1.0680272108843538,wɔ̀lɔsɔ dí yàn!,donne-moi la faucille ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1886.wav,2.191,i m'i denkɛ ka kuma mɛn?,as entendu la parole de ton fils? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1887.wav,1.1180625,yala aw ma sɔn wa?,est-ce que vous n'êtes pas d'accord? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1888.wav,2.2770625,o de ye cɛ tan ni fila siritɔ ye sisan.,on va jeter le sort sur les 12 hommes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1889.wav,1.0,a ye a ka so minɛ.,il a pris son cheval. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1890.wav,4.273015873015873,"dɔgɔkun fila kɔnɔ, u bɛna fɛɛrɛw dajira waatiyɛlɛma kɔlɔlɔw kunbɛnni n'u ɲɛsigili la.","durant deux semaines, ils vont présenter des solutions pour prévenir et anticiper les conséquences du changement climatique." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1891.wav,1.1510204081632653,nson bɛ sugu la wa?,y a-t-il des voleurs au marché ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1892.wav,5.183,"o tuma na, segu tariku, mali kɔnɔ yan, o ye tariku sahalen de ye.","alors, l'histoire de ségou , est sans bavure au mali." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1893.wav,2.3,o y'a sɔrɔ a be karitiye minna a bɛ f'o ma ko ipɔdɔrɔmu,ça trouvait qu'il était dans le quartier nommé hippodrome bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1894.wav,1.432018140589569,"nba, i ni sugu!","merci, toi et le marché !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1895.wav,5.82,buna hadama hadamaden nin k'a bɔ sisan a bɛ komi sɛ an denkɛw bolo.,"ôté la vie humaine, c'est comme ôter la vie d'un poulet pour nos fils." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1896.wav,2.5250625,faama ka mungu so bɛ yen nɔ.,le roi possède un magasin d'armes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1897.wav,1.2140136054421768,k'a bɛ sira ɲini.,il dit qu’il demande la route. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1898.wav,3.0,"muso min dilen filɛ i ma, i balimamuso don.",cette femme qu'on t'a donné est ta sœur. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1899.wav,3.5640362811791384,"tìlerɔfana dúnnen kɔ́, mùso ka báara yé jùmɛn yé?","après le repas de midi, quel est le travail de la femme ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1900.wav,6.861,"a y'a disi far, k'a kɔ fara, ka jolifɔn bil a kɛrɛ fila bɛɛ la.","il a déchiré son dos, sa poitrine et mit de cicatrice sur son corps." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1901.wav,1.693015873015873,toro y'a jaabi ko :,le rat lui répondit : bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1902.wav,2.785,a ko k' anw bɛ a fɛ i ka dugaw min kɛ anw ye.,il dit que nous que tu nous fasses bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1903.wav,4.5060625,e sɔnna cogodi ne y'e sigi ɲamina ni mɔgɔw ni ɲɔgɔn cɛ min b'a to kɛlɛ ka na bin ɲamina kan.,"comment as-tu accepté, toi, que j'ai intallé à niamina, que des gens comme eux poursuivent la guerre et tombent sur niamina." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1904.wav,1.7,karisa ni nin bere hakɛ in ka kan.,tel mérite tel coup de bâton. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1905.wav,2.8770625,yanni ka jeliba segin a ko u ma k'u ka bulon jɔ.,"avant son retour, le grand griot leur a demandé de construire le vestibule." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1906.wav,1.542,kɔngɔ bɛ n ka jamana kɔnɔ.,il y a la famine dans mon pays. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1907.wav,1.8450340136054422,donsoya man di i ye wa?,n’aimes-tu pas la chasse ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1908.wav,5.106,"a mago bɛ nɛgɛden hakɛ min na, numukɛ de b'a tigɛ","le nombre de balles dont il a besoin, c'est le forgeron qui les coupera." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1909.wav,3.91,"dɔw yɛrɛw n'u dɔgɔniw jɔlen don, ko ye ulu nin ye, nhun",il y en ont même qui sont arrêtés avec leurs petit_frères comme leurs amis fidèles bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1910.wav,3.41,"u bɔra marɔku, u nana kɛ kamite ye.",ils sont venus du maroc puis sont devenus des kamité. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1911.wav,3.639,"nkɔyɔ bɛna se tuma min na, a ni jikogɛlɛya bɛnna.",le moment de la maturité a coïncidé avec la sécheresse. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1912.wav,5.46,"o tumana anw ka jamana, a sigilen bɛ nin fɛn minnu ye, bonya de y'a sigi","alors les choses sur lesquelles notre pays bâti, c'est le respect qui l'a bâti" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1913.wav,1.7880625,"ɛ, jeliba o ye ne ko ye wa?","alors grand griot, c'est à moi que tu parles?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1914.wav,5.63,"aaa a ka nɔfɛmɔgɔw selen keyoroba, kɔmi keyoroba fana ye keyita ye olu ko ko nin tɛ baasi ye.","arrivé à keyoro avec ses compagnons, comme les habitants de keyoroba sont aussi des keita, ces derniers ont dit : pas de problème." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1915.wav,3.94,"muso sen belen ko o ko la o ma diya, barika ma don o ko si la tuguni.","toute chose sans femme est vaine, et sans importance." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1916.wav,7.160125,"i ka kan k’u lasago yɔrɔ ɲɛnama na, bubaga ni denmisɛnw tɛ se k’u sɔrɔ yɔrɔ min na.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1917.wav,6.417,"dɔw ko a ma ko kuturu, dɔ ko taraba, nka dɔw b'a kɛ jiri sanfɛ, an b'a fɔ o ma bamanankan na ko gala.","certaines l'appellent ""taraba"", d'autres disent ""koutourou"", mais on le fait encore sur l'arbre, on appelle cela ""gala'." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1918.wav,3.05,"u dun bɛɛ y'an ka tɔgɔw ye,","tous ceux-ci sont nos prénoms," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1919.wav,1.3239909297052155,ne bɛ bila i ɲɛ.,je te devance. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1920.wav,4.937,"jɔn dɔ ka sɔ u biɛn, garange dɔ so, o bɛna ka soloma denw bɛ sigi.","un esclave ou bien un homme de caste est proche de toi, tu l'appelles, il vient circoncire tous les enfants de cette classe d'âge." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1921.wav,1.1840362811791383,jama ka hakɛ to!,que l’assemblée excuse ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1922.wav,2.275011337868481,"báasi tɛ́, kó : nê ka táa wà?","alors, faut-il que j’y aille ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1923.wav,1.888,tijɛ,tidiè. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1924.wav,4.246,cɛmanin ni musomanin b'i b'a la kɛnɛ ma fɔlɔ,tout est résolu dans la rue en amont bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1925.wav,2.75,"sabanan, mamari ka kala tara.","le troisième, le bâtonnet de mamary a été choisi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1926.wav,1.7750113378684806,"o tuma, an ka taa ɲɔgɔn fɛ!","alors, partons ensemble !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1927.wav,1.5480272108843538,an bɛ dugutigi bara.,nous sommes chez le chef de village. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1928.wav,4.85,"muso min tun furulen bɛ kɔnɛlakaw fɛ yen, a bɔra turamakan na de.",la femme qui était mariée chez les koné était une descendante de touramakan. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1929.wav,1.0,a kaburu bɛ yen.,sa tombe se trouve là-bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1930.wav,3.1630625,an t'an yɛrɛ an t'an yɛrɛ bɔcogo yɛrɛ dɔn fiyewu fiyewu,on ne saura même pas comment s'en sortir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1931.wav,2.246,"ala nana ka na, a ka jɔnya jira a la.",dieu lui a montré sa faiblesse. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1932.wav,4.394013605442177,"ɔwɔ, so jɔdon, sirajɛ bɛ ji kɛ bɔgɔ la.","oui, le jour de la construction, siraje met l’eau dans la boue." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1933.wav,1.37,a nana se haruna sigilen ma.,il allait trouver harouna chez lui. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1934.wav,5.71,"fɛn bɛ sɔɔrɔ a la, k'a k'u ka wariɲininan ye.","comme gagne dedans, ils en ont fait une pratique." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1935.wav,2.252018140589569,"nbá, í ni kàlan!","merci, toi et l’étude !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1936.wav,2.9350113378684806,"« ne bɛ sun, alakira de kama, o ni n fa ni n ba.","« je jeûne à cause du prophète d'allah, ça et aussi mon père et ma mère." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1937.wav,6.965986394557823,"òlû tɔ́gɔ fílɛ : fájiri, sélifàna, làansàra, fìtiri, àní sáafo.","voilà leurs noms : la prière de l’aube, la prière de 14h, la prière de 17h, la prière du crépuscule, et la prière de 20 h." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1938.wav,6.533015873015873,"nka ko dɔnbaga dɔw n'a talikɛla dɔw kɔni ye laseli kɛ ɲɔgɔnye in kan u ka bɔlɔlɔsiraw fɛ, inafɔ sema tɔnden baye ag mahmud.","mais certains experts et certains participants ont, eux, fait des communication sur internet à propos de cette entrevue, comme un membre de la cma, baye ag mahmud." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1939.wav,5.2,dunu bɛ kanfɔ ni cɛfarin min jamana o b'aka marifa ta obi ka kunkan kelen wili sanfɛ,on jouait le tam-tam et le guerrier qui est content fais un tir de sommation en haut bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1940.wav,3.89,"i bɛ i ka masaya cogo don,dɔ fana bɛ ye o ta ka giri i ye, i ta ye",tu connais ton pouvoir il ya des gens qui te devancent même. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1941.wav,6.699002267573696,"kó sìlamɛya kɛ̀mɛ sàba àní màlo kílo bî dúuru, k'ò yé ù ka dùbabudonfɛn yé fùre yé.","voici 1500 f et 50 kg de riz, c’est leur participation aux bénédictions pour le mort!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1942.wav,6.0230625,"don do la tuguni, min ko k'a bɛ ne fɛ furu la a kelen nana.","un autre jour, celui qui a dit qu'il veut me marier est venu seul." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1943.wav,2.87,n'i ko marakaya.,si tu dis être soninké. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1944.wav,2.96,"dɔgɔnin, o taara ka taa a sigi kaadɔdugu la.",le petit frère est allé s'installer au pays dogon. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1945.wav,1.528,ni sɔrɔ ma di mɔgɔ la dɛɛ.,il n'est facile d'avoir un espoir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1946.wav,6.203,"ka bɔ segu jamana kan, ka na nara fɛ, ka na moritani fɛ, fo ka na don kita kɔnɔna fɛ.","des contrées de ségou, ils sont venus vers nara et la mauritanie jusque dans les zones de kita." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1947.wav,2.88,"sotarama papiye o, du papiye o cɛ tɔgɔ de b'a bɛɛ kan","que ce soit les papiers du sotrama, de la maison, ils tous au nom du monsieur" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1948.wav,1.792,mɔgɔ o mɔgɔ bɛ jama in na n b'a bɛɛ lajɛnen fo.,je salue toutes les personnes qui font partie de ce public. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1949.wav,2.89,«marihɛri ni marimaladɔ simbala ni naani i ni sɔgɔma.»,«bonjour marihèri et marimalado simbala nani. » bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1950.wav,2.3720625,e ni min maa bɛn bɔlɔ na i b'o bugɔ.,tu tabasses celui que tu croises dans la rue. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1951.wav,6.360125,"o de la, denmisɛnw ka kan ka shɛfan ni sogo caman dun ka tɛmɛ balikuw kan.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1952.wav,1.38,"arazali k'a ma, ko mamudu",arazali lui a dit: mamoudou bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1953.wav,1.1310204081632653,i bɛ na wa?,viens-tu ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1954.wav,4.489,"mɛ ni mɔgɔ y'i weele i tɔgɔ la, i ka kan k'i tɔgɔ kɔrɔ dɔn de.","mais quand on t'appelle par ton nom, tu dois connaître la signification de ton nom." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1955.wav,2.136,eh e fa i wele sisan e m'i ban ka taa ko f'i sago wa.,tu as dit que tu ne réponds pas à l'appel de ton père qu'au moment voulu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1956.wav,7.0460625,a bɛ dusu don maskɛ kɔnɔ a bɛ dusu don moriba kɔnɔ o ŋɔni fɔla o y'anw ye,pour donner le courage aux rois et aux marabouts bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1957.wav,2.793015873015873,"dɔɔnin, an ni fulaw tɛ bɛn tuma bɛɛ.","un peu, nous ne nous entendons pas tout le temps avec les peuls." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1958.wav,2.154,dɔgɔnin cɛ fila ko baba ni sɔgɔma.,les deux frères ont dit bonjour baba. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1959.wav,16.160125,"i ka kan ka sumayabana furakɛ joona. n’o tɛ banakisɛw bɛ cay’i farikolo la. o bɛ mɔgɔ sɛgɛn kosɔbɛ, k’a sababu kɛ fɛn kuru-kuruman bilemanw dɔgɔyali n’u fanga fana dɔgɔyali ye.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1960.wav,1.0,a k'o tise ka kɛ,il dit: c'est pas possible. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1961.wav,2.72,min na a y'o kumakan lahidukelen bila yen fɔ ka taa o da sɛgɛbɔ.,puisqu'il s'est promis cela jusqu'à épuisement. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1962.wav,5.88,denkɛfɔlɔ o muso o ye fiɲɛtɔ ye yɛ t'a fɛ o nan'i sig'a kunna sisi yɛlɛ o fana ɲɛ fɛ o ɲɛ yɛlɛla.,"la première femme du premier garçon du vieux était aveugle, elle est venu s'asseoir, elle a recouvré aussi la vision." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1963.wav,2.561,i ye dɛmisɛnninw bila baara min na bɛɛ y'a fa faga.,"le travail que tu as confié aux enfants, tout le monde a tué son père." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1964.wav,2.24,ka bɔ yen ka na sentala.,après là-bas c'est séntala. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1965.wav,1.724,filen ye den musoman danbe ye,la calebasse l'est aussi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1966.wav,3.84,o y'a sɔrɔ a sago bɛ jinɛw na.,en ce moment les djinns étaient à sa disposition. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1967.wav,2.972018140589569,"ní ála sɔ̀nna, ò bɛ kɛ́!","si dieu le veut, ça se fera !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1968.wav,5.0260625,"a bɛ mara min kɛ a denw na, a b'o mara kelen de ta k'a ka kalandenw sɛgɛrɛ.","l'éducation qu'il donne à ses enfants, c'est la même qu'il donne à ses élèves." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1969.wav,1.0,k'i den ma taa lahara,"et que ton enfant ne décède pas," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1970.wav,2.282,karata masasi sen t'o la.,les massasis ne font pas partie de cela. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1971.wav,3.936,"n'o dira kɛlɛmasa ma, a bɛ na mun jikɔsa.","quand on donne cela au chef de guerre, il va être ne va pas être pleinement satisfait." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1972.wav,1.263,ko e b'a feere joli?,"tu le vends à combien?," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1973.wav,1.0850340136054422,o don selen.,ce jour est arrivé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1974.wav,3.861,ne b'a weele ko métiye.,ils l'appellent métier. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1975.wav,3.9310625,"tɛnɛn misi faalen, bakarijan y'a ninyɔrɔsara cɛ.","quand on a immolé la vache, bakaridjan a pris sa part ." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1976.wav,1.037,"ni dumuni bɛ na kɛ,","au moment du repas," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1977.wav,1.43,"ni i nana futa,","si tu viens au fouta," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1978.wav,1.4790022675736962,"ɔwɔ, saɲɔ don.","oui, c’est du petit mil." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1979.wav,1.2770068027210884,à ka gɛ̀lɛn yɛ̀rɛ!,"oui, elle est très pénible !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1980.wav,4.74,"nin gɛlɛya nana, u bɛ bɛɛ wele, bɛɛ b'i na ni ka sariti ye","quand il y a des problèmes, ils appellent tous et chacun apporte sa charte" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1981.wav,1.68,n'bɛna misali dɔ di aw ma.,je vais vous donner un exemple. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1982.wav,2.44,o b'a fɔten de ka kita tu tigɛ.,"c'est comme ça qu'on dit, fondé kita." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1983.wav,7.907,"yanni ka tubabu nɛgɛ na, tubabu nɛgɛ yanni k'o se anw fɛ yan anw yɛrɛw tun bɛ baara kɛ ni nɛgɛ dɔ ye ka sɔrɔ tubabu ka dilen tɛ o ye.","avant la venue du fer du blanc, avant sa venue chez nous ici, nous même on travaillait avec un fer qui n'était pas celui donné par le blanc." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1984.wav,3.2440625,"kabila ko b'a la, dɔw ta ye kabila ye","il y a question de communauté, pour certains c'est la communauté" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1985.wav,1.0,a tɛ f'o ye.,tu ne dis rien à celle-là. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1986.wav,0.74,an y'a mɛn!,nous avons entendu ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1987.wav,3.4249886621315193,"jígi, í fà tɛ́ wà?","jigi, n’est-ce pas ton père ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1988.wav,3.02,"fula bɛ bagan gɛn de kɛ, a bɛ bagan mara de kɛ.","le peul garde les troupeaux, il fait l'élevage." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1989.wav,5.19,"o de kama, i bɛ mɔgɔ caman ye, u bɛ taa, u bɛ muso furu, u bɛ furu ka taa furuyɔrɔla",c'est pourquoi tu beaucoup de femmes qui rient dans leur foyer conjugal bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1990.wav,1.189,kuma ni a kɔrɔ b'i ɲwaana,les mots et leur sens sont liés bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1991.wav,2.420997732426304,"báasi tɛ́, ò bɛ kɛ́.","bon, d’accord." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1992.wav,1.6029931972789115,- ɛɛ! makɛ!,"- eh, chef !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1993.wav,1.795,filen de tun dabirilen tun bɛ fiɲɛn kan.,c'est la calebasse qu'on posait sur la grande jarre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1994.wav,1.4890625,musokura buawɛ nana,mousokoura bouaré est venue bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1995.wav,1.5440362811791384,ò básiw ka júgu wà?,ces fétiches sont-ils méchants ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1996.wav,1.6,"a ko jamusa ɲare ma,","il dit à diamoussa niaré, " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1997.wav,3.2,"n'i y'i ka npalan ta k'a dulon ni donna kungo kɔnɔ,","il prenait la sacoche pour aller en brousse et la suspendait à un arbre," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1998.wav,1.17,ne sumaworo kan don.,"moi, sumaoro, je l'ai dit." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-1999.wav,0.9290249433106575,tìɲɛ dòn!,c’est vrai ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2000.wav,3.760125,an ka kan ka banakisɛw bɛɛ faga ka ban., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2001.wav,5.6670625,"ni maa nisɔndiyara, minnu b'a la ka i lajɛ, olu foli bɛ diyagya i kan, min na u ka juru b'i la.","quand on est joyeux, saluer ceux qui vous suivent devient impératif, car on leur doit." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2002.wav,2.6120181405895693,"ò tùma, à ka yàfa án mà!","alors, qu’il nous pardonne !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2003.wav,18.723,"o fana kɔfɛ, i bɛ t'a sɔrɔ, adamaden dɔw nato diɲa na ye tɔgɔ dɔ ta.","et aussi après ça, tu verras que certaines personnes viennent au monde et ont déjà un nom réservé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2004.wav,0.693015873015873,naamu?,oui et ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2005.wav,6.43,i b'a ye a ye bara labila nfa ye yɔliyɔli tuma selen ko suluku tɔgɔma tuma selen.,"tu lui dis libéré la place pour mon père, l'heure de marche nonchalance est arrivée et la marche des hyènes va commencée." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2006.wav,4.678004535147393,cɛ̀w bɛ kɔ̀mɔ sɔ́n àní dó àní nàma àní à tɔ̀w bɛ́ɛ.,"les hommes font des sacrifices au «komo», au «do», au «nama» et à tous les autres." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2007.wav,2.6080625,a ko deniba ne tɛ disa yɛrɛ nakun dɔn ne ka du kɔnɔ wo.,"deniba, moi je ne sais même pas pourquoi ce foulard a été amené dans ma famille." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2008.wav,4.564,"n'a bɛnna bajugu ma, a b'a den kɛrɛnkɛrɛn ka don so kɔnɔ.","quand elle tombe sur la mauvaise, elle fait entrer son fils dans la chambre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2009.wav,6.826984126984127,"ò tùma, à y'í dáfàlen ni kán mîn yé, jàma mánà sé, à bɛ jíri sɔ́n n'ò kán kélen yé.","alors, lorsque la fête arrive, elle sacrifie à l’arbre en fonction du serment qu’elle avait fait." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2010.wav,1.594013605442177,i ye karamɔgɔ ka ci sɔrɔ wa?,as-tu reçu le message du maître ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2011.wav,1.32,olu taara ka taa u sigi yen.,ils sont partis s'installer là-bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2012.wav,1.506,e bɛ na su dugutila.,tu viens tard la nuit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2013.wav,4.440997732426304,ko wa o kɛra sababu ye ka ukraine sɔrasi kɛmɛ wɔɔrɔ hakɛ bɔnɛ u ni la.,selon eux alors il en a résulté que six cents soldats ukrainiens ont été envoyés ad patres. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2014.wav,3.1750113378684808,"ntalen taara misigɛnyɔrɔ la, ntalen.","ntalen est parti garder les vaches, o ntalen," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2015.wav,2.11,ka donkili da olu bɛ donkɛ.,"en chantant , elles dansent." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2016.wav,2.42,"tiɲɛfɔlaw bɛ yen, nga a dɔgɔyara.","il existe des vérités, mais elles sont rares ." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2017.wav,1.35,u taara jɔnkɛ weele ka na.,ils sont partis appeler l'esclave. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2018.wav,1.533015873015873,láfìyábugu! láfìyábugu!,lafiyabugu ! lafiyabugu ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2019.wav,1.486984126984127,"án séra "" aritizana "".",nous sommes arrivés à l’artisanat. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2020.wav,1.257,ala ye nin kalifa ale la de.,dieu lui a confié cela. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2021.wav,3.667,"a kumanen a fɛ, a y'a kun tigɛ.","après l'avoir parlé, il l'a coupé sa tête." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2022.wav,1.034013605442177,à ka kɔ̀rɔ dɛ́!,il est très âgé! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2023.wav,1.59,a jamu ko tarawele.,son nom était traoré. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2024.wav,4.09,"tile wolonwula da ma ye, a ye ciden bila ka taa","sept jour da ne l'a pas vu, il lui envoya un messager" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2025.wav,2.9250340136054422,"fali kɛmɛ bɛ baa fɛ so, o ɲɔgɔn bɛ n fɛ,","papa a chez lui cent ânes, j'en ai autant chez moi," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2026.wav,1.4750113378684808,jɔ̂n bɛ bála fɔ́?,qui joue le balafon ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2027.wav,2.562,jamana munumununi min ni o donna e la ko a barika bonyana.,que la force dont tu es doté est dépassée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2028.wav,2.06,ee ko sakɔ ye fakɔ musoman de ye.,sakɔ n'est que le féminin de fakɔ. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2029.wav,3.71,o tumana ɲamakalaw tun bɛ dilanni kɛ hɔrɔnw ni ɲɔgɔncɛ in cogo in de la jamana kɔnɔ,alors c'était ainsi que les hommes de caste réconciliaient les nobles dans le pays bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2030.wav,1.944,o y'a sɔrɔ ba sigilen don.,la mère était assise. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2031.wav,2.805,yɔrɔw te kelen ye.,les localités sont différentes ; bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2032.wav,2.383,ni barokɛɲɔgɔn dɔ nana sisan kana foli kɛ kana i sigi,quand un visiteur vient saluer et s'asseoir... bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2033.wav,1.3950625,"-ɲamakalaw bɛ cogo min na,","le rôle des hommes de caste," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2034.wav,2.3300226757369615,"ayi dɛ, ji bɛ kɔlɔn na!","non, du tout, il y a de l’eau dans le puits!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2035.wav,0.5520181405895691,na!,viens ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2036.wav,3.4460317460317462,"ko, kɛmɛ fila, k'o ye u ka sangafofɛn ye!","voici 1000 f, c’est leur présent de condoléances !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2037.wav,1.0380045351473923,mɔni don wa?,est-ce de la bouillie de farine granulée ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2038.wav,4.334,"masaya o masaya, a bɛɛ dan a ka waati la.",tous les règnes ont leurs fins. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2039.wav,2.22,kalandenkɔrɔba in dimina o ko an ka taa.,le chef-apprenant s'est énervé et a dit : allons y> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2040.wav,2.604,masajan ye dafila ta o don.,massadjan a pris le fusil ce jour là. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2041.wav,3.69,répétition,répétition bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2042.wav,3.85,"n'i sigira sɔgɔma « hadisa », nin wilila tileganfɛ « hadisa »","du matin jusqu'au soir, ce sont les hadiths qui animent" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2043.wav,2.41,ka gara do sola ka so jɔye,il l'a attaché son cheval et l'a arrêté là bas bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2044.wav,3.06,"ɔ, o kɛra an tɔgɔ ye, an ka jamu ye.","eh ceci est devenu notre prénom, notre nom." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2045.wav,5.812,"n'i ma se ka jɔ i den ka ɛ-ɛ-ɛ kow kɔrɔ, a kungo kɔrɔ ",si tu n'as pas pu subvenir aux besoins de ton enfant < bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2046.wav,2.49,"ni ye wulu bila k'i « gardé » n'i ma wulu sara, wulu t'i taa","mais si tu engages un chien même sans salaire, il restera" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2047.wav,1.8700226757369613,"jígi, bì yé án ka bàro lában yé.","jigi, aujourd’hui, c’est notre dernier jour de conversation." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2048.wav,2.7070625,"e ye ne ta ka ne di masajan ma,","toi tu m'as donné à massadian," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2049.wav,1.5040362811791383,tindimitɔw b'aw fɛ yan dɛ!,vous avez beaucoup de femmes en couches chez vous ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2050.wav,4.24702947845805,a dɔw b'a jira k'a fɔ k'i ka kan ka denmisɛnninw wajibiya ka silamɛya jɔsen dafa.,certains pensent qu'il faut les obliger à accomplir un devoir islamique. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2051.wav,2.583,u tora ten u ni fasago bɛ taa kungo kɔnɔ.,ils partaient en brousse avec fassago. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2052.wav,2.76,"ɛ, desekɔrɔ kulubali, a ye ɲamina bon.","eh, déssékôrô coulibaly attaqua niamina." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2053.wav,1.23,n'i ma son u t'i kɛlɛ,si tu refuse ils te font la guerre bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2054.wav,1.72,kamalenkɔrɔ de b'u bolo.,ils ont des gaillards. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2055.wav,1.661,fa karisa tun tɛ taa ɲinika woo.,on ne posait pas la question au père en question. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2056.wav,2.1490249433106574,hali nibɔ bɛ se ka ye a la.,on peut même lui enlever la vie. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2057.wav,4.542,kunun mara ani bi mara o cɛ ka jan.,l'éducation d'hier et celle d'aujourd'hui sont différentes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2058.wav,7.5,"futa kɛlɛkuntigi, lamijurubɛn amadu seku, a mago bɛ cɛ wɔɔrɔnan, min bɛ taa kaana, ka taa kaana ɲɛɲinin, ka kaana minɛn ta ka na di a ma.","le souverain de fouta, lambijurbè, sékou amadou, a besoin d'un sixième homme qui ira à kana, se renseigner sur kana, s'emparer de kana pour venir le lui livrer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2059.wav,4.7040625,"a sɔrɔ la k'a ka ɲamakalakɛ wele, a ko: taa n ka misisinsan na, n'i taara n ka misiw ka sinsan kɔnɔ","il a alors appelé son homme de caste, et lui dit: va dans ma vacherie, quand tu seras dans ma vacherie" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2060.wav,1.86,dɔw ko n y'aw sɔrɔ sange kɔrɔ.,certaines disent que je vous ai eus sous la moustiquaire. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2061.wav,4.231,"a mana gɛlɛya cogo cogo, a bɛ laban denmisɛnw de bolo.","quelle que soit la difficulté, les enfants ont toujours le dernier mot." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2062.wav,1.2540136054421769,falajɛ ka dí?,falaje est-il agréable ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2063.wav,3.6670625,a ye den tɔgɔ da ɲamankolon na.,il a donné le nom gnamankolon à l'enfant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2064.wav,1.474,cɛmannin fitiinin.,un petit garçon. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2065.wav,3.76,a kɛra bo jitɔ bɔlen ye bo kulukutu kan.,[c’est devenu comme chier liquide sur une crotte sèche]. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2066.wav,3.1290249433106574,"ne fana fara, karamɔgɔ, i ni goni!","moi aussi, je suis rassasié, maître, toi et le coup de feu !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2067.wav,2.5180625,"ee! deniba nana, kɔrɔmuso nana koyi.","eh! deniba est venue, grande soeur est venue" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2068.wav,1.008,dɔw ko dafuu.,d'autres l'appellent filet de chanvre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2069.wav,4.9260625,"o de ye, a bɛ fɔ olu de ma bi ko ɲamakalaw.","c'est, ce sont eux qu'on appelle aujourd'hui, gnamakala, homme de caste." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2070.wav,1.445,o fɔli nana caya,cela a été repété. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2071.wav,5.2850625,"o cɛmannin kelen min sɔrɔla, o nana kɔrɔbaya, ka don cɛw la.","ce petit garçon qu'ils ont eu a grandi, et on a fait sa circoncision." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2072.wav,0.6849886621315193,jɔ̂n dòn?,qui est-ce ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2073.wav,1.5419954648526077,an bɛ jatigikɛ bara.,nous sommes chez le logeur. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2074.wav,8.413015873015873,"o wagati la, sigiɲɔgɔnw ye filafɔ daminɛ, u y'u kanto barodaw la ko :","là, les voisins commencèrent à avoir un double langage, disant, dans leurs lieux de causerie :" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2075.wav,1.055,kɛmɛ dafalen,le cent étant atteint> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2076.wav,4.77,"a ko hun, fɛn den kelen bɛ ka na, a saraka ye fɛn den kelen ye.","il dit hum, une chose arrive et il en faut une chose comme offrande pour la contrer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2077.wav,3.0190625,"wari tɔ ye min ye pewu-pewu, i bɛ nan'a bɛɛ ye",tu apporte tout le reste de l'argent bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2078.wav,3.14,"masakɛ ko sisan, nhun, a ko mamudu",le roi a dit: maintenant mamoudou bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2079.wav,2.11,n ye kasara caman sɔrɔ.,j'ai été victime de beaucoup d'accidents. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2080.wav,8.3790625,u nana ni muso ye kalo kɔnɔ kalo fila fo ka taa se kalo kɔnɔntɔn ma.,la femme est venue étant donné la grossesse était à deux mois et restée jusqu'à neuf mois. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2081.wav,3.413015873015873,"i bɛ tigɛ baara dɔ la, i ka hɛra bɔ o de la.","si on se défie d'un travail, il faut plutôt essayer d'en tirer son bonheur." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2082.wav,1.5690625,ni n'ma fɔ a tɛ faamu.,"si je ne le dis pas, ça ne va pas être compris." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2083.wav,1.4960090702947846,ne bɛ na ji bɔ kɔlɔn na!,je vais tirer de l’eau au puits ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2084.wav,4.0380625,a b'a b'a fo denmisɛnwulu sen ka di nka ko maakɔrɔbawulu bɛ kungo dɔn a ye.,un jeune chien est rapide mais les chiens âgés maitraise la brousse. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2085.wav,1.522,a fil'o tile la nin waati in na.,c'est ce jour que nous vivons actuellement. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2086.wav,1.1990022675736962,nse!,merci ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2087.wav,5.17,"n'i y'a kɛ fini ye, kɔnɔw man'a ta k'a dun, i bɛ yen mara.","si tu cultives le fonio, partout où les oiseaux vont amener ses grains, tu gouverneras là-bas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2088.wav,16.377006802721088,"tufin kɔba badaa, tile m'a ji gosi sabu, a sanfɛla bɛɛ bililen don ni tu ye, k'a sɔrɔ ka lamini koori ni o tu kelen ye : donda kelen, bɔda kelen.","jamais sur la rivière de l'acacia, le soleil ne frappe son eau parce que, au-dessus, elle est recouverte par les bois, et aussi elle encercle les alentours de ce même bois: l'entrée est comme la sortie." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2089.wav,6.335,nka ntɛmɛtɔdon ka fɛn f'i ye i bese ka min faamu munnan ni ko nimuw kɛ adamadenna,mais je suis de passage pour te dire pourquoi ces choses arrivent à l'homme bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2090.wav,6.78,"adamadenya taa bolo, musoya don wo ni a bɔ wu, i bɛ o de ɲɛdon mɔgɔkɔrɔba fɛ baarola.","le fonctionnement de l'humanité, les secrets des femmes, tu connaîtras tous grâce à l'échange avec les vieilles personnes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2091.wav,1.73,ne ko ko dakɔre n ko n y'a faamuya.,"j'ai dit : d'accord, j'ai compris." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2092.wav,2.560125,o de bɛ farikolo barika., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2093.wav,2.72,"a kun tɛ, a bɛɛ kun tɛ k'a fɔ bɛ ta fɛn ɲini dɛ",ce n'était pas toujours pour aller chercher quelque chose. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2094.wav,7.45,o senfɛ de a ye mɔgɔw to buwason minw ni fɛnw na dɔrɔn kasɔrɔ ka kuma in bɔ ka da,"c'est au cours de ça, pendant que les gens buvaient les besoins et autres qu'il l'a dit" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2095.wav,1.7,"ɛ, jeliba k'o ma fɔ dɛ.","ainsi, le griot déclara que cela n'était pas normal." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2096.wav,1.28, gardiw cɔɔrinen don ala,entouré par les gardes bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2097.wav,5.88,"o tuma, ne tɔgɔma dɔ tun b'a yɛrɛ fɛ yen ko ɲumanfɔ-n-ɲɛna, a y'a ka ci jaabi di a yɛrɛ ka ɲumanfɔ-n-ɲɛna ma.","alors, j'avais un homonyme chez lui qui s'appelait gnoumanfô gnèna, il donna sa réponse à celui-ci." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2098.wav,10.73,"muso nana sin di a den ma, a tilalen sindi la, a ye dɛgɛ dayɛlɛn.","la femme est venue, elle a allaité son bébé, pares, elle a ouvert la tasse du dèguè." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2099.wav,1.993,o ye bamanan den n'a muso ye.,"cela concerne les enfants, ainsi que les femmes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2100.wav,4.55,nin nakarabaya mina falendon ani boɲa ni ladamu sera e ka so.,"celle-la est arrogante, elle est venue avec de l'éducation qu'elle a reçue." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2101.wav,2.146,e ye du in san an bɛɛ bɛ du kɔnɔ.,"tu as acheté cette maison, nous sommes tous dedans." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2102.wav,1.1330625,bananinsabankɔrɔ,bananinsabankoro bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2103.wav,2.058004535147392,"ɔwɔ, kuma dogolen tɛ!","oui, ce n’est pas une parole secrète !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2104.wav,3.7670625,bari amidalayi yan ale de bi se a yɛrɛkuna ka tɛmɛ amidalayi bɛkan,parce qu'il a la maîtrise de soi que tous hamdallaye bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2105.wav,1.949,an b'a fɔ marabolo dɔ ma ko kurufa mara.,"on appelle une contrée , la région de kurufa." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2106.wav,2.100997732426304,"jígi, í bɛ́ mùn ná?","jigi, qu’est-ce que tu es en train de faire ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2107.wav,3.85,"dugu min mana kɔf'u ye, u bɛ t'u sigin ye","quand on leur parle d'une ville où d'un village, ils vont s'installer là-bas" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2108.wav,7.6670625,"balimakɛ ninnu bɛ nafoloɲinin u bɛn'a d'a ma tilenenya kɔnɔ, bonya kɔnɔ, laadiriya kɔnɔ.","les frères cherchent l'argent et viennent lui remettre dans la fraternité, l'honnêteté et dans le respect." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2109.wav,3.82,i ya ye bamanankan bɛna kuma bamanan kan kelen kelen bɛ bi kuma,chaque mot bambara a une signification bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2110.wav,1.33,sabula olu de ye ne ta ye,parce que ils sont à moi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2111.wav,3.3,o y'a muso n'a denw fara ɲɔgɔn kan ka taa sigi kulubadugu jalakɔrɔ sigiri.,il est parti s'installer avec sa famille à kouloubadougou dialakoro siguiri. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2112.wav,3.78,"o makanjatadɔgɔman,o fana farinyana fo k'a dannatɛmɛ.",ce mankandjatadogoman est lui aussi devenu plus sévère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2113.wav,1.194,« sumbala tɛ dun ka yɛlɛ ne kan.»,« on ne monte pas sur moi après avoir mangé du soumbala.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2114.wav,1.8470625,benɔkɔlu ka sɔrɔfan gosi.,les oncles paternels ont convoqué une réuinion. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2115.wav,1.913,a y'o fɔ kaɲaka mara bɛɛ lajɛlen na.,il a dit cela à toute la région de kagnaka. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2116.wav,1.51,"jeli sangoyo bɛ yen,","il y avait les koné griot," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2117.wav,10.0990625,"man wɛrɛ bɛ ci, n'a bɛkɛ anw ka dugula, mɔgɔ wɛrɛ bɛ ci o bɛ ta fo segu bamanan ye ko karisa ko ka den be furu.","quelqu'un était envoyé, si le mariage se déroulait dans notre village. cette personne était envoyée, il va dire au bamanan de ségou que la fille de telle se marie." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2118.wav,3.9449886621315193,"u sera tuma min na, o juguyara tɔw ta ye.","au moment où ils arrivèrent, ce fut encore pire que pour les autres." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2119.wav,1.9180625,"n'i bɔra gangi, i bɛ sɔrɔ ka na ciɲɛɛli","si tu quittes gangui, tu arrives alors à tchiéli" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2120.wav,1.8,"u taara ka t'u sigi baro la sisan,","ils sont partis prendre part à la causerie," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2121.wav,1.91,"faama mɔnzɔn ko, n ye kuma mɛ.",le roi monzon dit: j'ai bien entendu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2122.wav,1.61,o ta dɔgɔnin.,son petit frère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2123.wav,5.35,ɛɛ olu bɛ narena olu nu ka numun ben.,ils sont à narena avec leurs forgerons. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2124.wav,1.2560625,batoma ko: nin diyara nin ye,batoma a dit: cela me réjoui bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2125.wav,2.8660625,"n'i bɔra dooni, i bɛ na dɔngɔni","quand tu quittes dooni, tu viens à dongoni" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2126.wav,3.614,"k'a jira adamadenw na, juguya tɛ dakan bali.",montrer aux gens que la méchanceté ne change pas le destin. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2127.wav,1.58,aw bɛ gese dɔ wa?,connaissez-vous tissez ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2128.wav,2.1,tirikɛ k'a ma a ko joni do? a ko ne karisa de do.,l'ami l'a demandé : c'est qui ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2129.wav,0.6270294784580499,ɔ̀wɔ́!,oui! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2130.wav,8.25,"ɛɛ kana, i mana bɔ tisala i bɛ ba tigɛ ka na kana.","eh kana, quand tu quittes tisala, tu traverses le fleuve pour venir à kana." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2131.wav,1.96,ladamu b'a kɔnɔ,il y a l'éducation dedans bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2132.wav,5.556009070294785,"n'i ye fɛn min kɛ, n'a sɔrɔla k'i ye fɛn kɛ, k'a ma bɛn, a bɛ ɲɛnabɔ kiiritigiw de fɛ yen.","quand quelqu'un a fait quelque chose, si on s'aperçoit qu'il a fait quelque chose de mal, c'est devant les juges que ça se règle." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2133.wav,3.715011337868481,"àyí, án tɛ́ tìle lá, án bɛ́ súma ná.","non, nous ne sommes pas au soleil, nous sommes à l’ombre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2134.wav,1.3,"banbadɔ taalen kɔfɛ,","après le retrait des banbaado," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2135.wav,1.417,an bɛ ŋɔni de dilan,on fabriquait le ngoni bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2136.wav,3.3270625,"anw minnuw t'a ɲɛdɔn, ni anw bɛ bɔlɔn kɔnɔ ",nous qui ne le sait pas et qui somment dans la rue < bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2137.wav,1.904,denw bɛ fa ka miiriya tɔ laweya.,les enfants mettront en pratique l'idéal du père. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2138.wav,1.69,olu tɛ maa si deli.,ils ne demandent rien à personne. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2139.wav,1.1,k'a don barama kɔnɔ,et les mettre dans la marmite bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2140.wav,3.025,a ko bitɔn kulubali ma ko n bɛ don aw ka tɔn na.,il a dit à biton qu'il veut adhérer à son association. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2141.wav,5.064,o de la an ye sɛki umaru ka maana min daminɛ,c'est pour cela l'épopée de sheik oumar que nous avons commencé.> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2142.wav,5.73,"an tora ten, nɛgɛ kanɲɛ kelen wagati, tileganfɛ makarɔni mɔna","on est resté ainsi, vers 13 heures les spaghettis étaient prêtes" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2143.wav,7.744,"n'o tɛ anw ye min balo, ni alako yɛrɛ tɛ o ɲɔgɔn sɔrɔ man di tugun dɛ.","sinon ce que, nous avons vécu, mis à part dieu, c'est difficile d'avoir pareil." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2144.wav,3.075,"u b'o dila, i b'o de don i la.",ils confectionnent cela et tu le portes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2145.wav,1.79,ale yɛrɛ de ko ko an ka an karamɔgɔ barika ɲini.,c'est lui-même qui a dit : il nous faut chercher la bénédiction de notre maître. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2146.wav,1.0710204081632653,foli b'a ye.,il est à remercier. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2147.wav,3.3590625,den dɔ tun b'o kɔɲɔmuso bolo min taama tanganin don.,cette femme avait un bébé qui venait à peine de marcher. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2148.wav,1.85,"n'aw ma sɔn n ta ma, aw tɛ kisi dɛ.","si vous ne faites pas ce que je veux, vous ne serez pas épargner." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2149.wav,3.86,o don jɔnni bɛ dugutigiya la ɲɛminna o de ye bɛtile sakɔ,ce jour la bètile sacko était le chef de village de niamina bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2150.wav,1.507,a ko: e ɲɔgɔn na dunan kamalenba.,un étranger aussi galant que toi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2151.wav,0.9609977324263038,i bɛ mun baara la?,quel travail es-tu en train de faire ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2152.wav,1.675,a ye surudi de kalan nk aw tɛ fɛn dɔn.,"vous avez étudié sourdi, mais vous n'avez pas de connaissance." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2153.wav,3.5,"hɛrɛ sila in, fa bɛ se k'o fɔ den de ma.","le père peut dire à l'enfant, la nuit s'est passée comment?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2154.wav,1.2,i b'i ka minan bila,tu déposes tes bagages bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2155.wav,2.4780625,"n'u tilala pewu,","si elles terminent complètement," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2156.wav,6.89,teri minnu bɛ ne kɔ n'u b'a fɔ ne ma perisidan n'u b'a fɔ ne ma karisa-karisa u si tun tɛ ne fɛ a bɛɛ bɛ n bolo fɛ de fɛ,"les amis couraient derrière moi, et qui m'appelaient président, personne ne m'aimait parmi eux, ils voulaient mon argent." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2157.wav,4.15,"densɔrɔbali t'i ye, o kɔrɔ de ye ko kona tɛ i ye.","tu n'es pas stérile, cela veut dire kona tè i ye." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2158.wav,6.01,"(bon) jinace de ko a bɛ kalo saba k'ale bolo, o ye ale ka (delai) dan ye","ie djinn a dit qu'il va faire trois mois avec elle, telle est la limite du contrat" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2159.wav,1.82,a ni faama ye ɲɔgɔn ye.,il a rencontré le roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2160.wav,1.5090249433106575,"kɔrɔ, an ka taa!","grand frère, partons " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2161.wav,1.0110204081632652,ò ka dí dɛ́!,c’est vraiment beau ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2162.wav,1.2370068027210885,tɔɔrɔ t'a la.,pas de mal en lui. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2163.wav,1.2960090702947846,aw tɛ minanw dalajɛ?,ne rassemblez-vous pas les bagages ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2164.wav,2.6520625,u y'a sɔrɔ numuw numuw bɛ yen.,ils ont trouvé les forgerons là-bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2165.wav,2.41,muso dɔ bɛ yen o bɛ tɔɔrɔ kosɛbɛ.,il y a des femmes qui souffrent beaucoup. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2166.wav,1.0760090702947847,"musokura, ne taara!","musokura, je suis parti !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2167.wav,3.21,"«komi nin kuma in, ne tile saba de kɛ bɛ i ɲinika a la.»",«comme j'ai passé trois jours à te demander sur ce propos.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2168.wav,2.51,"ko haa, ko gunbeli sanba hako don.","il dit, ah, c'est gounbel samba hako." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2169.wav,6.69,w'o amaduka amadu in fɛnɛye waliyou de ye n'o fatura alabi amidalayi cɛn ma wɛrɛ ti bɔ amidalayi bilen,cet amadou d'amadou est le dernier waliyou après sa mort dieu détruira hamdalaye bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2170.wav,7.974,"nka tɔgɔda cogoya wɛrɛ bɛ yen, minnu kɛra silamɛya yɛrɛ kanu kosɔn;",mais il y a d'autres manières de baptiser qui sont apparues tout simplement par amour pour l'islam. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2171.wav,1.5,haa nin ye kabako ye dɛ,haa c'est incroyable bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2172.wav,4.021,u ko ale yɛrɛ bɛ sigi wolo min sanfɛ u k'o di a fa ma.,il leus a ordonné de donner à son père la peau sur laquelle lui même s'assoit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2173.wav,2.4,u bɔra.,ils sont sortis. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2174.wav,10.2280625,"o tuman an ni minu bɛsigila, balimaya ni sinjiya kɔnɔ, maraka bɛ se kakɛwla, fila bɛ se kakɛwla.","alors, nous et ceux qui vivent ensemble, ça peut être soninké, peul." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2175.wav,1.756,o masakɛ in tɔgɔ de ye ko razali.,ce roi se nomme razali. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2176.wav,1.1,aw bɛɛ k'aw sigi.,il a demandé à tout le monde de s'asseoir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2177.wav,3.7960090702947844,"à y'à tile kɛ, ǹk'ò mɛ sé kà díɲɛ lában!","il a fait son temps, mais il n'a pas pu régner éternellement !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2178.wav,3.794,a ye nin jin min don dɔ n bɛna a kɔrɔ fɔ aw ye.,"buvez cette eau, je vous dirai la signification un jour." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2179.wav,2.76,"o y;a sɔrɔ bonya tun bɛ yen, an tun bɛ ɲɔgɔ bonya.","a l'époque, il y avait le respect et on se respectait" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2180.wav,9.89,"muso naani furuli an ka cɔkɔbalu fɛ, ib'a sɔrɔ dumuso fɔlɔ, bɛɛ lajɛlen bɛ kalifa ale de la","quatre femmes mariées par nos ancêtres, tout le monde était confié à la première femme de la famille." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2181.wav,2.246,"a ko kɔrɛdugakɔrɛ ka baramuso ma,","il dit à la femme préférée de korèdugakorè que," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2182.wav,1.723,"ɔ, o tuma na, a y'o ye minkɛ,","ainsi, lorsqu'il a vu cela," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2183.wav,3.32,"bi, u tɛ anw dɔ fɔ ka caya","aujourd'hui, ils ne parlent pas beaucoup de nous" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2184.wav,1.546031746031746,ala ni aw barika la!,grâce à dieu et grâce à vous! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2185.wav,3.54,"ni muso sɔnna, walahi ala b'a jira i la k'ale bɛ yen.","si la femme se soumet, dieu va te montrer son existence." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2186.wav,1.1080272108843536,nba!,merci ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2187.wav,3.236009070294785,"ɔwɔ, jumadon, arajo bɛ dɔnkili duman da.","oui, le vendredi, la radio donne de beaux chants." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2188.wav,1.209,n ti na kuma,je ne vais pas parler bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2189.wav,6.960125,ɲɔgɔn dɛmɛ ko ɲuman bɛ yen bi sida bana kɛlɛli la : k’i joli sɛgɛ-sɛgɛ ni sida t’i la., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2190.wav,5.31,filau ba f'odema ko gardin garfuta garhamidalayi gardina,mots ou expressions peul bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2191.wav,2.058,dɔw ko a kɛra yan bɛɛ bɛ k'i ta fɔ.,certains disent que ça s'est fait là> tout le monde dit pour lui. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2192.wav,2.338,i y'o yɔrɔ faamuya wa?,as-tu compris cette partie? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2193.wav,2.19,dugu tɔgɔ kɛra ko dooni.,le village a pris le nom de dooni. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2194.wav,5.860125,o dun bɛ se ka kɛ sababu ye fana furaw tɛ se k’u ka baara kɛ tugun ka ɲɛ., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2195.wav,1.3830385487528345,u bɔlen bɛ ɲɔgɔn fɛ.,ils se ressemblent. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2196.wav,5.65,"ina sɔnna cɛkɔrɔba min na sabali kama, masakɛ denmuso sɔnna cɛkɔrɔba min nɔ sabali kama.","ina qui s'est mariée vieux grâce à la patience ''sabali'' , la fille du roi qui a accepté de se marier au vieux grâce à la patience." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2197.wav,2.4849886621315194,kɛrɛnkɛrɛnnenya ( la ) min bɛ tali kɛ jɔnya wale la.,en particuliers ceux qui tournent autour de l'esclavage. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2198.wav,1.9790022675736962,"nba, i yɛrɛ ni sɛgɛn!","merci, toi aussi et la fatigue !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2199.wav,5.834,"yɔrɔdɔw la, kokorokow kɔni jula de don, ɲamakala tɛ.","dans certaines localités, kokoroko est commerçant, ce n'est pas ɲamakala, homme de caste." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2200.wav,1.48,fama ko k'o tɛ baasi ye.,le dit cela n'est pas un problème. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2201.wav,7.02,"den ni donna tun la o y'a sɔrɔ kɔnɔ n'in b'a la kalo sab, ka kalo saba wɛrɛ fara o ka o bɛ kɛ kalo wɔɔrɔ ye.","elle est venue ayant une grossesse de trois mois, plus trois autres mois, ce qui fait six mois." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2202.wav,9.775,"o kɛlen tuma min na, n'a ye kamisa ɲɔɲɔ faa, o don sido karafe bɛ sido.","quand il tua kamissa nionio, sido karafe vivait à sido." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2203.wav,3.6890249433106574,"ɔ̀wɔ́, jèliba, à fɔ́ kàramɔgɔ yé, kó dúnan bɛ́ ń fɛ̀!","oui, griot, dis au maître que j'ai un « étranger » !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2204.wav,2.4,u bɛ fɛn munmun u fari la.,ils mettent des trucs sur leur corps. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2205.wav,2.5,o fana n'a k'e fana sigin yɔrɔ ye,qui sera pour toi une demeure bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2206.wav,1.96,o yɔrɔ bɛ « gardiw » cɔrinan na,aussitôt les gardes l'ont entouré bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2207.wav,1.0510204081632653,ala maa o kɛra!,que dieu le fasse ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2208.wav,1.3940136054421768,mùn bɛ kɛ́ sú ìn ná?,qu'est-ce qu’on fait ce soir ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2209.wav,3.61,"taa ko a k'i ba ka sanu jɔlɔkɔ di, i ka taa feere segu ntɛnɛn na, i ka taa so san.","vas lui dire de donner la chaîne en or de ta mère, vends la au marché de ségou et achète un cheval." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2210.wav,3.04,"ola aw fɛ manden yan, dɔnsoya ye fɛ ba ye","alors chez au mandé ici, le donsoya est un grand privilège" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2211.wav,9.15,den fitinin be to ka mɔgɔ nɛni tulonke la.,l'enfant insulte les gens en les amusant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2212.wav,10.3970625,"maa kana se u ma, ni boɲa tɛ, walasa maa min bɛka nin baaraba kɛ, o tigi ni hakilisigi ka kan.","personne ne doit les approcher que dans le cadre du respect, parce que celui qui fait des travaux importants doit avoir la sérénité." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2213.wav,14.339002267573695,"tìɲɛ dòn, díɲɛ ná yàn, í kɛ́ra nùmu yé ô, í kɛ́ra jèli yé ô, í kɛ́ra bámànan yé ô, í kɛ́ra fàrajɛ yé ô, í kɛ́ra fɛ́n ô fɛ́n yé sá, dón dɔ́, í nà táa!","c’est vrai, ici dans ce monde, que tu sois forgeron, que tu sois griot, que tu sois bambara, que tu sois blanc, qui que tu sois donc, un jour, tu partiras !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2214.wav,2.877,kasɔrɔ kɔngɔ b'an yɛrɛw la du kɔnɔ.,"même si nous avons faim, en famille." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2215.wav,4.08,ala y'o boyan min d'alema maɲuma yala ale bo barkada aleye,il remercie dieu pour cette grandeur bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2216.wav,5.360125,"n’an ye dumuni kɛ, a bɛ sira jan taama an kɔnɔbara la.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2217.wav,3.431,"cɛkɔrɔbaw tun bi to ka ayisa ji ta siraw fɛ, ayisa!",les vieux appelaient aiché quand elle sortait pour ses besoins de ménage bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2218.wav,1.3390022675736961,cɛkɔrɔba ka kɛnɛ?,le vieux se porte-t-il bien ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2219.wav,1.9980045351473923,an tɛ taa foli kɛ u ye?,n’allons-nous pas les saluer ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2220.wav,8.973015873015873,masakɛ jerika kɔrɔtɔlen ye kɛlɛbolo wɛrɛ wuli ka taga : o kɛra o cogo kelen na.,le roi jerika qui s'était impatienté leva un autre bataillon qui partit : la même chose se produisit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2221.wav,1.4230385487528345,an ka jɔ sama sisan!,"maintenant, tirons le filet !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2222.wav,2.860997732426304,- o ye jɔnni ye dugutilaba in na?,- qui est-ce à cette heure tardive de la nuit ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2223.wav,4.3060625,"n'aw tɛ nin muso in ɛ, kunba k'a kanpasa ye sisan.",vous ne pouvez pas transformer la tête de cette dame en… bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2224.wav,1.34,ne bɛ mahamudu kɔn lahara.,je vais devancer mahamoud à l'au-delà. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2225.wav,1.0,i bɛ t' u kɔ.,tu restes derrière eux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2226.wav,2.22,u bɛ a fɔ cogo mina.,tels qu'ils ont dit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2227.wav,3.62,u ye kɛlɛ kɛ segu fɛ fɔ kɛlɛ gan.,"ils ont fait la guerre avec ségou, une guerre intense." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2228.wav,3.3060625,"ni kuran wari k'an sara, ale de b'a sara.","lorsqu'on doit payer l'électricité, c'est lui qui doit payer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2229.wav,1.6310625,« empire » sɔngoyi tun bɛ.,l'empire songoy existait. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2230.wav,1.2,"n'i kɛra masakɛba ye,","quand tu es un grand roi," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2231.wav,1.2080625,a sɔrɔla k'a fɔ aka morikɛ ye,il dit donc à son marabout bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2232.wav,8.097006802721088,"a bɛ fɔ ko kɔrɔtɔ ye sogosan ye, n'o tɛ fasogola don mana se, i bɛ wuluw gɛn n'i nɔnkɔn ye.","on dit qu'acheter de la viande c'est trop se précipiter, mais le jour où le festin de viande arrive, on chasse les chiens avec ses coudes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2233.wav,1.513015873015873,an tɛ an sigi kɛnɛ ma?,ne nous asseyons-nous pas dehors ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2234.wav,1.554013605442177,u bɛ taa o da jiri balan.,ils partent la mettre dans l’arbre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2235.wav,2.844036281179138,"wúla séra kà bán, án tɛ táa hálì sá?","l’après-midi est déjà arrivé, nous ne partons pas encore ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2236.wav,1.2700226757369615,i sigi bilali kan!,assieds-toi sur la natte ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2237.wav,2.876,"a nana gɛlɛya, k'a gɛlɛya k'a gɛlɛya.",c'est devenu de plus en plus difficile. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2238.wav,3.360125,so kɔnɔnan fana ka kan ka saniya., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2239.wav,5.7450625,"ala nana a kɛ fɔlɔ fɔlɔla ni i tun makɛ donso ye, i tɛ muso sɔrɔ.","dieu faisait des choses à l'époque, si tu n'étais pas un chasseur, tu ne trouves pas une femme." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2240.wav,1.5100226757369615,dàga bɛ́ tá lá wà?,la marmite est-elle sur le feu ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2241.wav,2.64,"don ka nɔgɔn e ma bamako yan, nka, don ka gɛlɛn nin ma.","ta vie est paisible à bamako, mais celle-ci vit difficilement." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2242.wav,1.0,o y'o fin saba ye.,voilà ces trois parties noires. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2243.wav,1.5209977324263038,fɛ́lɛbɔ yé mùn yé?,qu’est-ce que c’est que la chasse collective ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2244.wav,5.917,n b'i magoɲɛnɛgɛ tigɛ k'a bila k'i kɔnɔ.,je coupe le fer dont tu as besoin. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2245.wav,6.235011337868481,hɔ́n! hɔ́n! hɔ́n! nín mìnɛ!,prends ! prends ! prends ! prends-le ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2246.wav,1.975,o to dɔn kojugu ye dɛ.,il ne saura pas que c'est quelque chose de grave. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2247.wav,3.860125,an ka sosow bali ka don an ka sow kɔnɔ, bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2248.wav,3.6,"banbatɔ dawuda, dawuda taara ka si min to, n'o ye sumahila ye","le défunt daouda, celui qui a laissé comme héritier à soumeila" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2249.wav,2.74,"ka t'o de la, ka t'o la fo k'a yɛrɛ don yɔrɔ ban",il continua et continua jusqu'à dépasser les lieux qu'il connaissait bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2250.wav,1.16,a tɛ se ka fɔ mɔgɔ ɲɛna k'a ma so jɔ,il ne peut dire à personne qu'il n'a pas construit bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2251.wav,2.316,ninnuw ye u pilasi sɔrɔ.,ceux-là ont gagné leur place. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2252.wav,1.775,a b'i tɔɔrɔ wa a t'i tɔɔrɔ?,cela te dérange ou non ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2253.wav,3.1300226757369614,i taara « peseli » la kalo jumɛn ni jumɛn?,a quels mois es-tu allée en consultations prénatales ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2254.wav,1.0,o nana cogo di?,comment cela est venu? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2255.wav,2.4500226757369616,kó ála ka láharaso súma à yé!,que dieu rende fraîche pour lui la maison de l’au-delà ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2256.wav,6.922993197278911,"mali ta b'o cogo kelen na, o fana bɔra jɔyɔrɔ 29nan na ka na jɔyɔrɔ 28nan na.","même chose pour le mali, qui passe de la 29e à la 28e place." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2257.wav,1.994,a taara tunkaraw fɛ yen t'a soronadon.,elle est partie chez les tounkara pour se réfugier. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2258.wav,3.103,e ma foyi tɔ to anw ye bilen.,tu as tout fait pour nous. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2259.wav,1.207,k'i ka bila jɔnkolonin mansakɔlon kɔnɔ.,pour le mettre dans le puits royal de djonkolonin. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2260.wav,1.513,a ko ne y'i weele baasi wɛrɛ tɛ.,"il a dit : je t'ai appelé, ce n'est pas un problème." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2261.wav,3.48,kulubaliw ka masaya kɛra segu.,les coulibalys ont régné à ségou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2262.wav,1.23,a k'i ye maa jumɛn sɔrɔ?,il dit: qui est-ce que tu as eu ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2263.wav,1.6620408163265306,a ko k'a mago bɛ i la.,elle dit qu’elle a besoin de toi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2264.wav,3.3170068027210884,an bɛ tile duuru kɛ kalan na dɔgɔkun kɔnɔ.,nous avons cinq jours de cours dans la semaine. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2265.wav,1.64702947845805,dɔnkili duman b'i ka « arajo » la dɛ!,eh! il y a un beau chant à ta radio ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2266.wav,2.875,n seginna i balimaw ka yɔrɔ fɛ.,"sur le chemin de retour, j'ai passé chez tes frères." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2267.wav,1.96,kɔlɛ ye bamanankan ba de ye,le kolè est un vrai bamanankan bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2268.wav,2.8689795918367347,"ka fara marabaajɛkulu (ɲɛmaa) apolinɛri kyelem de tanbela kan,","en plus du président du conseil des ministres apollinaire kyelem de tambela," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2269.wav,1.91,e bɛ jeikɛ-jelikɛ muso kan.,tu couches avec la femme du griot. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2270.wav,3.23,donc k'u ka ne minɛ ka bagabaga o mana kɛ ne bɛ taa.,donc qu'il faut qu'ils m'intimident pour que je puisse partir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2271.wav,0.946984126984127,naamu!,et alors ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2272.wav,2.54,"a ko n ye fɛɛrɛ fɔlɔ min tigɛ, o ma ɲɛ.",il dit : le premier plan que j'ai élaboré a échoué. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2273.wav,1.03,k'o sanu di,en donnant l'équivalent en or bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2274.wav,1.6,olu dɔw bɛ siya wɛrɛ furu.,certains d'entre eux épousent une autre ethnie. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2275.wav,2.460997732426304,"dùgutigi, án bɛ táa só!","chef, nous partons à la maison !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2276.wav,4.57,a ye ina dɔgɔkɛ wele.,il a appelé le petit frère de ina. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2277.wav,4.4,"páti, mùsobilalaw nàna ni fílen ni mìnɛn cáman yé dɛ́!",oh! les accompagnateurs de la femme ont vraiment amené beaucoup de calebasses et d’autres ustensiles ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2278.wav,1.71,ka bere ni maramafɛnw kɛ ka ɲɔgɔn ci.,avec des bâtons et des armes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2279.wav,2.661,a dun jarabilen filɛ min ne t'o fɛ pariseke dakan de b'a kɔ.,"je déteste celui dont il est tombé amoureux, parce celui là est maudit." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2280.wav,8.09,"« parce que », finɛkɛ de « b'i » bɛ, masa ɛh eh dɔnnibaba in, finɛkɛ fɛnɛ de « b'i » bɛ maa « b'i » bɛ don o la.don cogo min na, finɛkɛ de b'o don.","parce que, c'est le finè qui connaît la manière d'approcher à son hôte/tuteur savant…" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2281.wav,1.0,ne ye muso de ye.,je suis une femme bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2282.wav,6.1280625,"kalo fila deninba in furulen kɔ, a ye muso duuru furu o kɔ, o y'a muso kɛ wɔɔrɔ ye.","deux mois après le mariage de denimba, il s'est marié avec 5 femmes , ce qui fais 6 femmes pour lui." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2283.wav,1.059,fini doncogo bɛ ten,l'habillement bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2284.wav,2.686031746031746,"a bɛ bɔ ji la sisan, i sigi!","elle va sortir de la douche toute de suite, assieds-toi !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2285.wav,2.222,ne bɛ n tɔgɔ da ko basago.,je me nomme bassago. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2286.wav,1.0240362811791384,k'a nakan diya!,que sa destinée soit bonne ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2287.wav,2.0060625,"ni masajan sara, i kelen n'a ciɲɛ ta.","lorsque massadian décédera, tu prendras seul son héritage." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2288.wav,1.6570625,karisa ka mɔgɔtabama banna.,le caîman tueur d'homme d'un tel est décédé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2289.wav,3.41,"a, i bɛ mara kunna nka mɔgɔ wɛrɛ de fana bɛ k'i mara.","ah, tu diriges le pouvoir mais tu es dirigé par une autre personne." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2290.wav,2.685986394557823,"ayi, nin ɲɔ ni kerenge tɛ kelen ye.","non, ce mil et le sorgho ne sont pas pareils." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2291.wav,2.587,"an bɛɛ, bɛɛ ka jɔ i ka kuma kɔrɔ.","nous tous , que chacun soit fidèle à ce qu'il va prononcer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2292.wav,3.1260625,"n'i y'e fɔɔnɔ k'a kɔnɔ, ba filɛ;","quand tu vomis dedans, voici le fleuve." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2293.wav,2.9170625,u bɛ sigi ni min ye musow fana ka bolokoli ye o ye.,ce couteau est celui de l'excision. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2294.wav,4.77,ali sinin a bɛ fɔ dɔɔma ko bamananw nana dɛ.,"jusqu'à présent, on dit à certain que les bamanans sont arrivés," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2295.wav,1.51,o tuma fonisireya ka ɲi kojugu.,alors la générosité est très bonne. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2296.wav,2.87,"nin dugu jɛra, an taara yen sisan, n taara d'o yɔrɔ la yen","le matin, nous nous y sommes rendus, et nous nous y sommes couchés" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2297.wav,3.925,i bɛ tila ka npogo in ko.,tu laves le cache-sexe après. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2298.wav,2.79,nasɔgɔ tɛ d'i ma den ka bezuwɛ tɛ d'i ma.,"on ne te donne pas la popote, on ne donne pas les besoins de l'enfant." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2299.wav,1.9,"maria, i ka sabara filɛ!","maria, voici tes chaussures !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2300.wav,2.820997732426304,í tɛ sàbara fána dòn í sèn ná wà?,ne mets-tu pas aussi tes chaussures ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2301.wav,7.88,"n'i ya me sariya ...) sɔrasiya, osoferi, polisi, (gendrameri, a bɛɛ fɔra donsow kɔ","la gendarmerie, la police et autres sont inspirés du donsoya, même les lois." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2302.wav,3.33,"ɔ, n tun b'a fɛ... o ye misira na cogo n'a fɛngɛ cogo ye.","eh, je voulais... c'est comment est venu missira." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2303.wav,2.828,"manden, dɔw bɛ na n'u tɔgɔ yɛrɛ ye.","au mandé , ils y en a qui viennent avec leurs noms." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2304.wav,1.814,a fɔra k'a bɔra e numukɛ de fɛ yen.,"on a dit que ça vient de chez toi, forgeron." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2305.wav,1.1880625,n'o tara ka t'i o la,s'il part s'asseoir bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2306.wav,3.57,"a ko fasago, fa ye weleli kɛ ten, fasago fasa«.. »","il dit fasago, c'est ainsi qu'il appelle, fasago, fasago." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2307.wav,1.739,ka juguya siri a la.,et l'ont traitée sévèrement. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2308.wav,3.9580625,jeliba ye i labɛn a taara a faso la ka taa a ba jɔlen sɔrɔ.,le grand griot s'est préparé et s'est rendu dans sa ville natale et a vu sa mère arrêté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2309.wav,1.389,o ka labɛn in ye mun ye.,qu'est-ce que cette préparation ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2310.wav,5.057006802721088,"kabini sɔgɔma fɔ wula fɛ, mɔgɔ bɛ se ka taa dubabu don wa?","depuis le matin jusque dans l’après-midi, peut-on aller faire des bénédictions ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2311.wav,1.1940136054421768,ne ka sabara bɛ min?,où sont mes chaussures ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2312.wav,1.653,ani ba bɛ so kɔnɔ.,il est avec sa mère à la maison. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2313.wav,3.144,ni ye mɔkɛ suwili ka sigi.,quand on ressuscite ton grand-père. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2314.wav,1.206031746031746,foli b'a ye dɛ!,"vraiment, il est à remercier !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2315.wav,2.255,don dɔw a bɛ kɛ inafɔ a ka b'a kalama,certains il s'en rend presque compte bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2316.wav,5.155011337868481,"dɔ́w bɛ ɲɔ̀ ni tìga fèere, kà náfɛnw àní jíridenw fèere.","certaines vendent le mil et l’arachide, les légumes et les fruits." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2317.wav,2.5970068027210886,"nse, paul, i ni waati!","merci, toi et le long temps !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2318.wav,1.787,"o la, ne sumaworo kan tɛ o ye dɛ!",cela n'est alors pas des paroles venant de moi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2319.wav,5.143,"ni a ma cogojugu dɔ banke a la, o kosɔ a bɛ a damina ko suguruba.","si elle ne commence pas à la dénigrer, elle commence à dire qu'elle est une dame facile." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2320.wav,4.44,"u ko bitɔn, an bɛ fara i kan k'i dɛmɛ kɛlɛ la.",ils ont dit à biton : nous allons t'aider à faire la guerre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2321.wav,5.722,"a y'o mɛn tuma min na, dugu jɛra a wulila ka taa so.","après avoir entendu cela, il est parti à la maison le matin." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2322.wav,6.66,ala tun ya jir' ela macina ko so saba ani mɔgɔ fila de be to i ka kɛlɛ jamanna k' ala bi jɔnkoloni k' i sagoye,dieu m'avait montré que tu vaincras djonkoloni que tu perdras deux hommes et trois chevaux bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2323.wav,4.860125,nka n’an b’a dɔn an bɛ se k’an yɛrɛ kɔlɔsi san’a ka tiɲɛli kɛ., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2324.wav,3.222,"denkɛ fɔlɔ tɔgɔ don, denmuso fɔlɔ tɔgɔ don.","c'est le nom du fils aîné, de la première fille." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2325.wav,1.5870625,bilisi ko bakarijan,balissi dit : bakaridjan bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2326.wav,2.4680625,nin cɛ in ka fisa n' a ba ye dɛ.,ce homme là vaut mieux que sa mère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2327.wav,1.392,"a tɔgɔman ma da maa fɛ,","personne n'a donné son nom à un enfant," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2328.wav,8.3340625,"o dutigi cɛkɔrɔba n'o de ye du dence fɔlɔ ye sisan, i b'a sɔrɔ ale de bɛna ko caman ɲɛnabɔ.",le chef de la famille résout beaucoup de choses. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2329.wav,1.659,ka tile filana kɛ a bɛ ziiri da,"le deuxième jour, elle raconte un conte." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2330.wav,5.889,"a fɔra i ɲɛna ko cɛ don walima muso don, o t'e ka problème ye, e kɔni bɛna faamu.","qu'on te dise que c'est un garçon ou une fille n'est plus ton problème, tu vas quand même comprendre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2331.wav,1.209,a ko ne b'i dɔn.,il a dit qu'il la connait. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2332.wav,1.3,a bɔra.,il est sorti. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2333.wav,3.229,kununko ani bi ne y'o sɔrɔ n fa bolo an bɛ isɔri de kɛ.,de l'antiquité à nos jours je l'ai hérité de mon père c'est l'histoire que faisons. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2334.wav,1.75,ni aw ye o kɛ sisan,si vous faites ça maintenant< bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2335.wav,6.18702947845805,"a tora o cogo la fɔ don dɔ, nci ye bubaganton fitinin ye tu dɔ kɛrɛfɛ.",tout resta comme ça jusqu'au jour où nci vit une petite termitière près d'un bois. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2336.wav,3.2960090702947844,"ka kɛɲɛ ni « mémorial thomas sankara » koɲɛnabɔbaa luc damiba ka fɔ ye,","pour reprendre les propos du promoteur du « mémorial thomas sankara », luc damiba," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2337.wav,1.3570625,"den min b'o la, i b'a dɔn.",tu sais le genre d'enfant qu'elle porte. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2338.wav,18.860125,"ni kɛnɛma sigili ka d’i ye, i bɛ se ka sosotulu mu i la fɔlɔ. o bɛ sosow bali k’i kin, o man di sosow ye. u tɛ sig’i fari kan tugu. o tulu bɛ sɔrɔ bitigiw la. u b’a wele « pomati anti mustiki ».", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2339.wav,3.8970625,"ɛ, a ko makɛ, a ko e ye ci min fɔ, yala e ɲinɛna o kɔ wa?","ah! mon maître, as-tu déjà oublié ce que tu m'avais dit?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2340.wav,3.294013605442177,"cɛmɔgɔ, dɔ kɛra baro la, an bɛ taa an da.","cemogo, on a assez causé, nous partons nous coucher." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2341.wav,5.8520181405895695,sùmanflen kɛ̀mɛ àní wòro kɛ̀mɛ sàba kó jàma k'ò mìnɛ kà dúgaw kɛ́ sù yé!,"voici cent plats de nourriture et trois cents noix de kola, que l’assemblée prenne cela et fasse des bénédictions pour le défunt !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2342.wav,3.6340136054421768,"ni kɔ́ngɔ ye mɔ̀gɔw tɔ́ɔrɔ sàmiyɛ fɛ̀, ù b'à kɛ́ dí?","quand les gens souffrent de la faim à la saison des pluies, comment font-ils ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2343.wav,1.3229931972789115,"kósɛbɛ, kósɛbɛ!",tout à fait! tout à fait ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2344.wav,2.722,"kɔmi saridaba sanna ɲinan, san wɛrɛ saridaba tɛ san","puisque la charrue a été acheté cette année, l'année prochaine on en achètera pas" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2345.wav,5.717,"bari olu bɛ den lamɔ cogo di, ni kelen min be e la, o ni ni kelen bɛ den na.","comment eux, ils éduquent l'enfant, tu as le même âme que l'enfant.." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2346.wav,0.9570068027210884,aw ma n sama?,n’avez-vous apporté quelque chose ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2347.wav,9.229,"n'i y'a ye n ko ko den dɔw b'u dɔgɔ di yanni u yɛrɛ kana diɲɛ na, o y'o dɔ de ye.",c'est le cas des enfants qui se nomment eux-mêmes avant de naître. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2348.wav,4.32,"ɔn a ye taa a ka jelimuso kɔ, o ka a sɔrɔ jelimuso yɛrɛ ye a dambe dɔn fɔlɔ dɛɛ.","allez-y appeler sa griotte, pourvu que la griotte respecte sa dignité." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2349.wav,1.64,"tiɲɛ na, sugudon ka di!","vraiment, le jour du marché est agréable !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2350.wav,5.98,"bamananya te taa jiɛ kɔnɔ f'a ka sɔrɔ,","quand on parle de bamanan, il faut qu'il soit," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2351.wav,3.593,a ko jaa mɔgɔ matɔgɔkan bɛnnen mɔgɔ wɛrɛ da ka tɛm'i yɛrɛ kan.,"il dit jaa c'est plus convenable, que quelqu'un d'autre que soi chante ton nom." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2352.wav,1.6840362811791383,kɔ̀nɔw fána b'áw sɛ̀gɛn dɛ́!,les oiseaux aussi vous fatiguent beaucoup ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2353.wav,2.2780045351473923,ee! ala ka hinɛ a la!,eh! que dieu ait pitié de lui ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2354.wav,1.8,anw ka tunkara jeliw ma sɔn a ma dɛ.,"nous, nos tounkara griots, ne l'ont pas voulu, accepté" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2355.wav,1.1049886621315193,i tɛ lagare ye!,tu n’es pas le dernier-né ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2356.wav,1.1190022675736961,i ka jaba ka ɲi wa?,tes oignons sont-ils beaux ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2357.wav,2.6510625,a ko yala ko jɔni ye ninyɔrɔsara cɛ segu yan?,il demanda : qui a pris part à ségou ici ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2358.wav,5.86,"ayi, a taalen tɛ dugu kɔnɔ, a ni cɛkɔrɔbaw sigilen bɛ furukɔrɔfɔ la.","non, il n’est pas parti au village, il est assis avec les vieux pour le palabre de mariage." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2359.wav,2.195,dɔnku fa ka kumakan sabatira.,la parole du père a été respecté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2360.wav,2.589024943310658,- mɔgɔ tɛ kɛ fosi ye i dakan kɔ.,- on ne devient rien dans la vie si on lutte contre son destin. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2361.wav,2.292,ni kɛra wari tigiba dɔ fana ye,et de même si tu deviens un richard bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2362.wav,6.14,yann'a ka s'o ne ye yamaruya ɲini n bangɛbaaw fɛ,"avant que cela n'arrive, j'ai eu cherché le soutien de mes parents" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2363.wav,1.3,aw de bɛ fɛn fɔ mɔgɔ y'a la.,c'est vous qui pouvez enseigner les aux autres. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2364.wav,1.0,mɔgɔ t'u kɔnɔ.,elles sont inhabitées bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2365.wav,1.19,"n'i y'a fɔ, a mankan ka di.","quand on y joue, son bruit est agréable." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2366.wav,2.6510204081632653,"sìrajɛ, í bɛ́ mùn báara lá?","siraje, quel travail es-tu en train de faire ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2367.wav,6.2970625,"« parce que » alamisa sufɛ, kɔmi juma don tɛ baara la, alamisa sufɛ, i bɛ taa sanfɛkalanso la, kadafi ka wagati tun don","parce que jeudi nuit, comme il n'y avait pas de service vendredi, tu par à l'université, c'était au temps de kadhafi" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2368.wav,3.133015873015873,"n'i ko ten, n bɛ o kɛ!","si c'est ce que tu veux, je le ferai !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2369.wav,1.599,an ka segin hinɛ kɔnɔ.,revenons à la pitié. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2370.wav,3.127,amerikɛnw bɛ cɛ min tɔgɔ da ko tobi.,l'homme que les américain appellent toby. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2371.wav,6.505986394557823,"toro y'a sugusugu dunun kɔnɔ tuma min na, jaason ye dɔnkili da, toro y'a laminɛ.","dès que le rat se fut caché dans le tambour, le lièvre entonna alors sa chanson et le rat lui répondit." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2372.wav,1.206,u ye kɔrɔbɔrɔmuso furu.,ils ont épousé des femmes sonraï. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2373.wav,7.2560625,"a cɛma, o bɛ gese, o b'o tɔnɔn, ka baa ka kɛ fini ye.","l'homme maboh, lui, accumule des fils pour en faire des habits." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2374.wav,1.95,tunkaraw ka kɛwale nana ten.,c'est comme ça que l'action des tounkara est venue. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2375.wav,5.7063125,"maa de bɛ siri n na, ne tɛ siri maa na, o ye bamananya kɔrɔ ye.","quelqu'un d'autre dépend de moi, mais moi je ne dépends de personne ; ça c'est la signification de bamanan." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2376.wav,1.1180045351473924,i ni ce bonya na!,merci pour le cadeau ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2377.wav,3.021,"a taalen egilizi la, u y'a tɔgɔ da ko piyɛri.","a l'église, ils lui ont donné le nom pierre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2378.wav,6.11,"ni samiya don da sera, i b'a fini foro da, i bɛ fini bulugo a la","à la veille de la saison de pluies, tu feras ton champ, tu mélange la semence de fonio avec la terre" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2379.wav,6.296,"i b'i mir'i danbela, i b'i son i dame ma, i b'i da, ni ye den min wolo a cɛw dan.","tu penses à ton honneur, tu acceptes ton honneur, tu te mets à l'aise ; les enfants que tu naîtras seront au-dessus des hommes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2380.wav,2.45,u ye ɲininkali tɛɛnku a la,ils l'ont demandé bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2381.wav,1.24,a ko nsomɔgɔw bɛ ye,il a dit: qu'il a sa famille là-bas bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2382.wav,1.5,an bɛ to ale fɛ yen.,nous allons rester chez elle. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2383.wav,1.8900226757369614,"mɔdenw, a' ye na ni su ye!","petits-fils, venez avec le mort !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2384.wav,4.233015873015873,"n'godila jingi, jingi kùn bɛ́ n'godila","jingi de ngodila, il y avait un jingi à ngodila," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2385.wav,4.351020408163265,"kolodugu mɛlɛ, mɛlɛ kùn bɛ́ kolodugu","mèlè de kolodougou, il y avait un mèle à kolodougou," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2386.wav,1.8570068027210884,"ɔ̀wɔ́, nê bɛ́ yàn!","oui, je suis ici !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2387.wav,1.7850340136054421,"jigi, kɔrɔkɛ t'i fɛ wa?","jigi, n’as-tu pas un grand frère ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2388.wav,3.542,"a taara, dikalimansa, o y'a denkɛ d'a ma.","il est parti, dikalimansa lui a donné son fils." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2389.wav,1.6230625,ka dinɛ diya mɔgɔw ye,il transmit le message de dieu au monde entier bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2390.wav,7.499,ɲamankolon nana sɔrɔ sunba n'a teriw sigilen be baro la.,gnamankolon est venue trouver soumba et ses amies en train de causer. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2391.wav,2.964,ne bɛ ka solisɔn kɛ ka fɛɛrɛ de tigɛ min bɛ se ka e kɛnɛya.,je suis en train de tout faire pour te soigner. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2392.wav,5.06,"i kɔrɔkɛ cɛ saba in, na i k'u cɛn ta i k'i sigi fanga kunna.",viens prendre l'héritage de tes trois frères pour t'installer au pouvoir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2393.wav,0.7320181405895692,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2394.wav,1.4900226757369615,a bɛ tigɛ kalo kura.,on coupe le mil le mois prochain. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2395.wav,1.6,"ka narena dugutigi ɲinin,","il a cherché le chef du village de naréna," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2396.wav,1.0770625,«ko e cɛ bɛna mun fɔ?»,«qu'est-ce que tu acceptes qu'ils continuent avec celle-ci les jeux de jeunesse ?» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2397.wav,12.489,"maliden ɲuman minnu nana ka baara ɲuman kɛ, ka da ala la hali ni u tun tɛ seli,","les bons fils du mali qui sont venus faire correctement leur travail, croyant en dieu même s'ils ne priaient pas," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2398.wav,1.095,a y'i kunda yen kan.,il s'est dirigé vers la-bàs. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2399.wav,2.3130625,"walima, e ye ko dɔ kɛ ne na.",ou alors tu m'as fait quelque chose. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2400.wav,2.0,"denkɛ fɔlɔ n'o ye masajan ye,","l'aîné des enfants qui est massadian," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2401.wav,1.36,i balo bɛ dɔgɔci de la,tu vis de la coupe du bois. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2402.wav,2.5160625,parce que furu kɔnɔna na mɔgɔw bɛ bila ɲɔgɔn na.,"parce que les gens peuvent se bagarrer dans le foyer," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2403.wav,3.615,"ni sotaawaati sera, an bɛ na so.","quand c'est l'heure, nous retournons à la maison" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2404.wav,2.02,"n nana kana so in d'e ma, ɔ, i k'a san.","je suis venu te donner ce cheval, pour que tu l'achètes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2405.wav,3.286031746031746,baba fáatura k'à sì kàsabi tó sàn kɛ̀mɛ ná!,papa est décédé à l’âge de cent ans bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2406.wav,3.32,"a' ye nin bɔ, kɛlɛ bɛ kɛ tan a' bɛ kɛlɛ bunbɛn tan.","faîtes ce sacrifice, c'est comme ça que vous devez contrecarrer la guerre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2407.wav,2.1819954648526076,- kàramɔgɔ bɛ́ kàlanso lá.,le maître est dans la salle de cours. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2408.wav,2.679002267573696,"kɛlɛw banna an ka sigida kɔnɔna na bafulabe yanninnɔ,",il n'y a plus de conflits dans notre cercle ici à bafoulabé bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2409.wav,4.860997732426304,"o fana kɔ, walasa musow ka se ka na kalansow kɔnɔ, fo cɛ dɔ ka tugu u kɔ k'u bilasira.","en plus de ça, afin que les femmes puissent aller à l'école, il faut qu'un homme les suive pour les accompagner." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2410.wav,4.504,i k' a lamɛ ni ɲuman b'a la i ka fo n ye ni ɲuman t'a i ka fo n ye.,"ecoute, et dis-moi s'il y a de bonnes ou de mauvaises nouvelles." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2411.wav,2.225,n ka taa ka walan dafa n'o ye alikuranɛ banw ye,je pars achever mes études coraniques bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2412.wav,1.113015873015873,i tɛ taa wa?,est-ce que tu n’y vas pas ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2413.wav,1.6660625,u ye numanbolo ni karafe jigin.,ils ont tiré à gauche. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2414.wav,0.8480272108843537,í dàntìgɛ!,dis le motif de ta venue ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2415.wav,2.8990625,"«ko e cɛ ma don i ka bulon da, i ka soda fɛ tuguni.»",«que : mais la balle ne fait pas de distinction entre ami et ennemi.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2416.wav,2.365034013605442,"ɔwɔ, an bɛɛ bɛ fa la, an bɛ ba la.","oui, tous, nous sommes du même père et de la même mère." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2417.wav,3.5639909297052155,"bóloko dón, másaw bɛ nùmukɛ bònya wà?","le jour de la circoncision, les parents font-ils des cadeaux au forgeron ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2418.wav,1.0,ko mun na i t'a laminɛ?,pourquoi tu ne réponds pas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2419.wav,2.7,"n'e jarabira disa la, ne dɔgɔnin t'e ye wa?""","si toi tu es passionné par cela, n'es-tu pas ma petite soeur?""" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2420.wav,4.679002267573696,"ɔ̀wɔ́, ní dɔ́ bólokòra, nùmukɛ b'à fɔ́ kó, dɔ́ ka nà!","oui, quand l’un a été circoncis, le forgeron dit : «au suivant !»" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2421.wav,6.1590625,i kɔni bɛ maminɛ nka i te labila a ye k'a k'i ɲini cenimusoya la.,"tu seras quand même fiancé, mais pas libre pour le rapport sexuel." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2422.wav,1.34,e k'i ka filɛli laban kɛ n na.,fais moi ton dernier regard ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2423.wav,4.3140136054421765,a disi tun jɛlen bɛ inafɔ kɔɔrimugu.,"sa poitrine était blanche, on aurait dit de la ouate." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2424.wav,0.9350113378684807,i jɔ!,attends ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2425.wav,1.51,i bɛ n'a san numu de fɛ.,tu viens de l'acheter chez le forgeron. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2426.wav,1.3350113378684807,à tàntan-nà dòn!,il vient d’arriver ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2427.wav,1.0,u tɛ sɔn.,ils ne vont pas accepter. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2428.wav,3.3,"n'ka an bɛ don min i ko bi, narena kɛra toliso ye bi,","mais là où nous sommes maintenant, tout naréna est en tôle," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2429.wav,1.45,o de bɛ agadɛzi,c'est ça la situation à agadeze. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2430.wav,2.72,damanikalabi o den de ye latalikalabi di.,le fils de damanikalabi est latalikalabi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2431.wav,1.3019954648526078,an bɛ dugutigi bara.,nous sommes chez le chef de village. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2432.wav,1.0,saya de ye ani u fara,c'est la mort qui les a séparés bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2433.wav,1.36,a ye nama ka kasi kɛ siɲɛ saba.,il a fait le cri du nama [fétiche] trois fois. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2434.wav,5.045,mi bɛ min ta mi min o b'o min an b'a pan an b'a cun.,"les gens boivent à leur souhait, on saute, on chute." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2435.wav,1.3700226757369613,italikaw ka kɛ́nɛ?,les gens d’italie se portent-ils bien ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2436.wav,2.688,jeliba taara deninba ka bɔ nɔ fɛ k'o ka na k'u ka dumuni kɛ,le griot est allé chercher boua de deninba pour venir manger. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2437.wav,1.67,u mana taa yɔrɔ o yɔrɔ k'u tɛ dogo yen nɔ.,ils se font remarquer partout où ils vont. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2438.wav,1.612,a fɔra o ma ko kirikɔrɔni.,cela s'est fait appelé kirikoroni. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2439.wav,4.55,"dɔn in, muso filanan, ko in bɛ kɛ don min, eretɛreti kɛlen","l'autre, la deuxième femme, au moment des faits, une fois la retraite faite" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2440.wav,7.5360625,"(bon) soumaworo balima fɛ o fɛn tun bɛ ye, ni tun y'u kɔrɔfɔ kilomɛtiri kɛmɛ u tun b'a mɛ"," bon, tous les frères de soumaworo avaient le pouvoir d'entre tous ce qu'on leur disait à cent kilomètres." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2441.wav,4.0,"an ka peresidan dɔ tɛmɛnna yan, ni laginɛ peresidan don, ko seku ture.","il y avait un président ici, qui était le président de la guinée, sékou touré." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2442.wav,3.6030625,nin sebenkolo in kelen i b'o ɲini k'o siri dundunkɔrɔ wɛrɛ kan na.,"cet autre grisgris, tu l'attaches au cou d'un autre coq ." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2443.wav,6.535,"fo ka taa se aw ka saya ma, a' tɛ tigɛ ɲɔgɔn na, a' tɛ malo ɲɔgɔn ye.","jusqu'à votre mort, vous ne perdrez pas confiance l'un dans l'autre, il n'y aura pas de honte entre vous." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2444.wav,0.8500226757369614,a bɛ min?,où est-elle ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2445.wav,2.49,"sisan, dix miniti in, a kana tɛmɛ dix miniti in kan.",il ne faut pas que ça aille au-delà de ces dix minutes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2446.wav,2.213,a fɔra o ma ko masa ka bolonaani.,on appelle ça les quatres branches de massa. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2447.wav,2.4960090702947846,"àyí, kàramɔgɔw dòn dɔ́rɔn.","non, ils sont seulement des maîtres." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2448.wav,1.1150625,i y'a faamu?,tu as compris ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2449.wav,1.1470625,ni den tiɲɛna,"si l'enfant est mal élevé,>" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2450.wav,3.34,fɔlɔ bamananw kun kɛ waso n'o de ye.,c'est de cela que les bamanans se glorifiaient. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2451.wav,10.22498866213152,"i ɲɛ bɛ dunun min na ne bolo, ni an sera ka ɲɔgɔn faamuya, an bɛ dumuni kɛ fo an sago ni an dɔngɔ.",regarde ce tam-tam : si nous arrivons à nous entendre nous pourrons manger à volonté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2452.wav,1.861,ɲɔ bɛ tigɛ ni mun ye?,avec quoi le mil se récolte-t-il ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2453.wav,1.68,balimaya a carin la.,la fraternité s'est répandue. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2454.wav,1.68,eee a ko ba ko nin dabila a ko a bɛ n faa.,"euh il dit, père arrête ça, il a dit qu'il va me tuer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2455.wav,2.686984126984127,"misi kɛmɛ bɛ baa fɛ so, o ɲɔgɔn bɛ n fɛ,","papa a chez lui cent vaches, j'en ai autant chez moi," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2456.wav,2.815,mais jaraw ma bɔ sankara damiyan na directement dɛɛ.,mais les diarra ne sont pas issus directement de sankara damiyan. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2457.wav,2.73,ɲinan ye na san biwɔɔrɔ ani san kɔnɔntɔ ye.,cette année me fait soixante neuf ans. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2458.wav,7.9,"ka barawili kɛ, ka na segu bolo fɛ, ka na kumbi sale, ka na wagadugu, ka na ganbi, i y'a mɛn?","ils ont fait baraoulé, ensuite segou, koumbi saleh, ouagadougou et gambie, as-tu entendu ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2459.wav,1.34,o tɛ kɛ ten dɛ!,ce n'est pas un fait hasard hein! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2460.wav,1.787,"n'a ye laban da, n'a y'a bɔgɔ bin,","lorsqu'il regarde," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2461.wav,2.933,"yanni tubabu nɛgɛ ka na, an yɛrɛw tun bɛ ","avant la venue du fer du blanc, nous mêmes étions <" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2462.wav,1.2,u k'o tuma an b'a kɛ cogo di?,alors qu'allons nous faire? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2463.wav,2.9620625,fakoli muso kelen bɛ ɲaga muso kɔnɔtɔn na.,fakoli faisait partie des neuf sorcières. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2464.wav,1.54,kuma tagabolo man ɲi o la wa?,le processus de la parole n'est-il pas bon? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2465.wav,1.907,n bi aw ɲɛkɔrɔ bi,je suis devant vous aujourd'hui bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2466.wav,2.38,"muso in ko,a, duminitɔ dɔ sigilen filɛ.","la femme dit, eh, voici une miette par là." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2467.wav,1.1,"a ko ne furu ni n kanu,","il dit: ""ma conjointe et mon amour," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2468.wav,1.484,"n'i ko ko nantɛnenguwɛ,","si tu dis nantenin la blanche," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2469.wav,1.0360090702947846,i tɛ ne dɛmɛ?,ne m'aides-tu pas ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2470.wav,1.5,"a ko wa ne de ye ɲɔngɔn mari ye,","il dit: que c'est moi niongon mari," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2471.wav,1.7180625,ne m'a fɔ e ye k'i kana dimi wa?,ne t'ai je pas dis de ne pas t'énerver? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2472.wav,1.063,jɛkulu le kan.,c'est l'assemblée qui parle. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2473.wav,1.579002267573696,hɛ́rɛ sìra wà?,la nuit s’est-elle passée en paix ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2474.wav,1.614013605442177,i tɛ ne ka banfula ta?,ne prends-tu pas mon chapeau ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2475.wav,1.0,o bɛɛ ye kumakan kelen ye.,"tout cela ,c'est le même propos." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2476.wav,1.564,ɛ tarawore o ye cinye dai,eh traoré c'est la vérité bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2477.wav,3.19,bon maintenant a nana fiɲɛ na.,bon maintenant il est venu à travers le vent. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2478.wav,3.9089795918367347,"u ye yamariya di surukuba ma, ko a k'o laada latilen.",ils autorisèrent la hyène à respecter comme il faut ses coutumes traditionnelles. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2479.wav,6.49,"sigi fagalen, dɔgɔnin y'a majamu k'a majamu.","après avoir tué le buffle, le jeune frère a beaucoup loué le grand frère." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2480.wav,1.5,"nin maa..., masakɛ ninnu ma siran,","cet homme, ces rois n'ont pas eu peur," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2481.wav,2.6190625,di kulu se bɔra sarakasi kuresi ka tagannabere la.,c'est une colonie d'abeilles qui est sortie du baron magique de sarakasi kureche. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2482.wav,1.7690625,nka na jeliya ( gamu) kɔnɔ (quoi),de devenir griot bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2483.wav,6.111,"o tɛmɛnen kɔfɛ, fɛn o fɛn ye bana ye, fura in b'o bɛɛ furakɛ.","en dehors de cela, cette poudre peut guérir toute maladie." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2484.wav,2.2190022675736962,"paul, e ka sogo tigɛtigɛ!","paul, coupe la viande en petits morceaux !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2485.wav,4.085,"o fɛnɛ nana ka na ba ɲininka ko n ma, n ma, n na o tuma tɔgɔ tɛ ne la de wa?","lui aussi est venu demander à sa mère, maman, maman, maman, n'ai-je pas un nom ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2486.wav,1.2710204081632652,kɛmɛ fila ni bi naani!,1200f! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2487.wav,1.247,a tɛ don tasuman na,elle n'entre pas dans le feu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2488.wav,1.9,o yɔrɔ bɛɛ la tɔnjɔnw ni muru wilila.,"immédiatement, les guerriers, les esclaves se sont levés avec leurs couteaux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2489.wav,4.460125,"ni mɔgɔ tɛ dumuni kɛ, a tɛ se ka foyi si k’a yɛrɛ ye.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2490.wav,9.333,e ɲinɛna ko i ye ci bila i ka jɔnkɛ ma segu k'a ka na gese da walasa bamananmusow ka taafe sɔrɔ?,as-tu oublié que tu as invité ton esclave ségou pour venir tisser afin que les femmes bamanan puissent avoir de pagne ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2491.wav,9.117,"kɔnɛw, jamutɛnɛw, jurutew, bamba nin bɛɛ ye ɛɛ ɛɛ miniyankaw ye.","les koné, diamuténé, durthé, bamba sont tous des minyanka." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2492.wav,1.0,misi fagalen do.,la vache est tuée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2493.wav,2.666,"don wɛrɛ n'i nana, an bɛ ɲɔgɔn baro dɔɔnin.","si tu viens un autre jour, nous causons un peu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2494.wav,4.06,kalajan kulubali fana ye fanga kɛ fo san mugen ni kɔ.,kaladjian coulibaly a régné vingt ans et plus. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2495.wav,2.78,"jeliya, jeliyaw wo, yamakalaya",le métier du griot et les hommes de caste bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2496.wav,6.67,"a ko a bɛna fɔ a kɔrɔkɛ ɲɛna, a ka wari c'a ma « pour que » a bɛ sotigi ka wari sara kɔmi sojuru b'u la, k'o sara u ka bɔ ɲɔgɔnna","elle dit: je dirais à mon frère de m'envoyer de l'argent pour que je paie le locataire, puisqu'on est endetté, pour qu'on en finisse" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2497.wav,4.379,"ne filɛbagaw ni n lamɛnbaga, ladili kɛra fan fila bɛɛ fɛ.","mes chers auditeurs et spectateurs, le conseil est dû deux côtés." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2498.wav,1.3760090702947845,aw bɔyɔrɔmɔgɔw ka kɛnɛ?,comment vont les gens du lieu d’où vous venez ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2499.wav,1.781,u ko muso o na ya.,"ils ont dit viens ici, la femme." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2500.wav,1.61,a ko dugu wɛrɛ tɛ lahara kɔfɛ,il dit qu'il n y une autre vie après l'au-delà bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2501.wav,3.582,numuya dɔn fana ye mun ye?,"qu'est-ce qu'être forgeron, encore ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2502.wav,2.1619954648526076,sira filɛ i kuntilenna fɛ.,"voici la route, tout droit devant toi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2503.wav,1.6209977324263039,i tɛ ne ka marifa ta wa?,ne prends-tu pas mon fusil ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2504.wav,4.206,a ko ayisa e kɔni e y'an ka suman de cɛn e ye n tɔɲɔ dɛɛ.,"il dit : ""aïché, tu as gaspillé notre nourriture, tu m'as causé du tort." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2505.wav,1.54,a tun bɛ kalaliba kɛ o senfɛ.,il créait un grand lien au cours de ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2506.wav,2.5570068027210886,"mɔgɔ o mɔgɔ bɛ taa sugu la, o bɛɛ bɛ sanni kɛ wa?",est-ce que tous ceux qui vont au marché font des achats ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2507.wav,4.4170625,"musow, aw be a bɔɲɔgɔn kɔrɔ, tobili bɔ ɲɔgɔn kɔrɔ.","les femmes cuisinaient une à une, à tour de rôle." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2508.wav,3.37,"n'i ka ɲamakalakɛ wele, taa ni dugu la i ka taa nin kum lase, taa nin dugu la i ka taa nin kuma lase.","si tu fais appel à ton ɲamakala, tu lui dis : vas dans tel village pour porter tel message." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2509.wav,0.8150113378684807,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2510.wav,3.02,siyɛn sabanan bakari hama sala kɔlɔsi juru tigɛra,la troisième le chapelet de bakary hama sala est coupé bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2511.wav,1.8910204081632653,an sera falajɛ soda la kaban.,nous sommes déjà à l'entrée de falaje. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2512.wav,3.666,a ye foli kɛ ka don k'a b'i sigi u fɛ.,qu'il veut aussi entrer dans la case. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2513.wav,2.312018140589569,"ayiwa, ne bɛ tɛmɛ ɲɛfɛ!","bon, je passe devant !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2514.wav,1.5239909297052154,"baba, shɛ filɛ!","papa, voici la poule !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2515.wav,1.9,ala n'a fɛn b'i la min b'i sutura.,dieu te donnera quelqu'un de pareil. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2516.wav,2.681,n'ala ye bange nɔgɔya aw ye ɲininkali t'a la o.,"quand dieu vous facilite les accouchements, il n'y a pas de question là-dessus." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2517.wav,5.49,"ka misiw faga, ka sinankunya don, kɔmi n ye sinankunya kɔrɔ fɔ n tɛna segin o kan, ka sɔrɔ ka sinankuya don u ni ɲɔgɔn cɛ","égorger des boeufs, puis instaurer le cousinnage à plaisantérie,comme je t'ai déjà dit son sens, je ne reviendrai pas dessus, puis instaurer le cousinnage entre eux " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2518.wav,9.0,"ka nɛgɛ gosi k'a kɛ falo, bese, saridaba, wɔlɔsɔ ye, anw b'o de sidɔn.","forger le fer pour en faire une pioche, machette, une charrue à boeufs, une faucille nous savons parfaitement faire cela." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2519.wav,1.43,cɛ k'a don k'a fɔ ne ye cɛ ye.,l'homme doit pouvoir assumer ses responsabilités bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2520.wav,1.57,ne fa ka ca.,j'ai beaucoup de pères. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2521.wav,4.263,"« ni i n'a ye ɲɔgɔn ye,n'aw kɛlɛ la, ni i y'a ye dɔrɔn ko a bɛ fɛ ka o bɔ foroko kɔnɔ boli dɛɛ!»","si tu le rencontres, si vous vous battez, que vois qu'il veut seulement la sortir de la pochette il faut fuir ! " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2522.wav,2.886,u nana foli de kɛ.,ils sont venus faire la salutation. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2523.wav,3.201,"don min na, manden bɛ taa samaɲana basi nɔfɛ.",au moment où mandé est parti chercher le bassi de samaniana. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2524.wav,4.9170625,ko n bɛ gulɔdaga sigi n bɛ tisigi n bɛ ŋunajikolen sigi ko basimina b'o sɔrɔ yen sigi,"que je vais préparer le vin-du mil, le chaume que qu'ils auront des cuvette de couscous làbas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2525.wav,2.6120181405895693,ò yé tìɲɛ yé. dúnan bɛ tɛ̀mɛ.,c’est vrai. l’étranger passe. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2526.wav,6.5780625,masakɛ ye fɛn bɛɛ kɛmɛkɛmɛ di cɛkɔrɔba sabalilen in ma ka a da a den kan.,le roi a donné une centaine de choses au vieux grâce à sa fille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2527.wav,0.8240362811791383,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2528.wav,2.872,"n'an hinɛna ɲɔgɔn na, walahi bɛɛ bɛ lafiya.","quand on a pitié les uns et les autres, tout le monde sera à l'aise." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2529.wav,2.78,"ko yala mande cɛyatulon, n bɛ se k'e dɛmɛ a la?",il dit est-ce que je peux t'accompagner à ce jeu bravoure de mandé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2530.wav,1.828,«e ka ba tigɛ ni jama fan kelen ye.»,«traverse le fleuve avec une partie des gens» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2531.wav,5.783,ala dun ba dɔn a ma dabɔ o kama a y'a dabɔ a cɛ kuma labatuli ni cɛ kumakan labatuli de kama,seul l'omniscient sait qu'elle ne veut autre que les respect de son mari et la protection de son foyer bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2532.wav,2.1,hali n'a ye mɔgɔ tan ye a tɛ malo kilokelen bɔ.,"même si vous êtes au nombre de dix, vous ne mangez qu'à peine un kilogramme de riz.." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2533.wav,43.060125,"fɛn jumɛn de ye sida ye? adamaden dalen bɛ cogo min na, bana misɛnni caman bɛ yen a farikolo bɛ se ka olu kɛlɛ a yɛrɛ ma. misaliya la ni mura ye mɔgɔ min minɛ, hali n’i m’a furakɛ a bɛ kɛnɛya. nka ni sida ye mɔgɔ min minɛ, hali ni bana fitini y’o tigi minɛ a farikolo tɛ se k’o kɛlɛ tugun. o de kosɔn a bɛ fɔ ko sida bɛ mɔgɔ faga, ka d’a kan, n’a ye mɔgɔ fɛn o fɛn minɛ o tigi farikolo tɛ se ka bana foyi si kɛlɛ a yɛrɛ ma tugun.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2534.wav,6.27,"u ye fɛn minnu to u kɔ, n'i sara fɛn minnu b'i kɔ a bɛ d'i denw de ma anw fɛ mande laada la.","chez nous au mandé, quand tu meurs, tes biens reviennent à tes enfants." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2535.wav,1.755,kɔrɔ foyi tɛ a la i yɛrɛ kɛ wale kɔ,il n'y a pas d'autre sens à cela en dehors de vos actions. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2536.wav,3.51,"muuru min b'a bolo, a y'a sama ka b' kɛrala, a ko mamudu",il a retiré son sabre et a dit mamoudou bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2537.wav,1.482,a bɛ ka taa caca,il va tagada tagada. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2538.wav,4.61,"yɛrɛwolo donkili an ba da fɛrɛkɔnɔ k'a ba, anw yɛrɛ fenw murujan",nous chantions les chansons d'honneur chez nous même ici à mouroudjan. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2539.wav,1.95,ahh o gɛlɛyara!,c'est compliqué !! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2540.wav,2.0829931972789115,denmisɛnw nana ɲɔ bin kunun.,les jeunes gens sont venus coucher le mil hier ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2541.wav,1.437,n'a ye barika da.,"s'il remercie," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2542.wav,2.498004535147392,ko nka mɔgɔ si de ma faga o mugufiliw senfɛ.,mais aucune personne n'a été tuée lors de ces frappes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2543.wav,3.923,ko ee! ko fɔsi tɛ cɛkɔrɔba in bolo ko a sabalilen don.,"euh ! il dit que le vieux n'a rien, il est patient." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2544.wav,2.694,"a bɛ mun de kan, a bɛ lamɔ de kan.","elle porte sur quoi, elle porte sur l'éducation." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2545.wav,3.939002267573696,"u y'u dege u ka ko la, fo k'u se kosɛbɛ.",ils répétèrent ainsi jusqu’à ce qu’ils y arrivent bien. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2546.wav,3.8220625,"nbɛ gɛrɛ o la (quoi), nbe ka jeliya ɲɛɲini ka jeliya ɲɛɲini",je l'approche pour apprendre le griotisme bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2547.wav,4.47,"bakarijan ko, a ko bilisi, a ko i ye maaw tɔɔrɔ!",bakarijan lui dit: bilissi tu nous emmerdes ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2548.wav,2.619002267573696,an ye ko caman kɛ hɛɛrɛ nɔfɛ sa.,c'est vrai qu'on a fait plein de choses à la recherche de la tranquillité. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2549.wav,1.0,a bɛna laban cogo di?,quelle sera sa fin? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2550.wav,1.47,an sila yen.,nous avons passé la nuit là-bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2551.wav,6.72,"ɛɛ, dɔw b'a fɔ ko jo, dɔw b'a fɔ ko fɛ wɛrɛ mɛ u b'u ka ɲininni k'o fɛn fɛ.","eh, d'autres l'appellent fétiche, d'autres l'appellent autrement, mais ils l'implorent." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2552.wav,3.82,"fɛ́lɛbɔ yé dònsoya yé, dùgukɔnɔmɔgɔw bɛ́ɛ bɛ jɛ̀ mîn ná.",la chasse collective est une chasse à laquelle tous les villageois participent. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2553.wav,3.7510204081632654,"dunan bɛ taa dɔɔnin, o kɔ fɛ, u bɛ na tun.","les « étrangers » se retirent un peu, ensuite ils reviennent encore." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2554.wav,1.479,ni maa min ma karamɔgɔ barika ɲini,celui qui ne cherche pas la bénédiction du maître. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2555.wav,2.11,cɛ tun te se nbenba sulakala.,personne ne peut combattre soulakata. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2556.wav,3.032,"filanan, mamari ka kala tara.","le deuxième, le bâtonnet de mamary a été choisi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2557.wav,2.4380045351473925,"jígi, í fána ni cé!","jigi, merci à toi aussi !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2558.wav,1.3,"f'a ka na, a k'u ye de.",jusqu'à ce qu'il vienne se faire voir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2559.wav,3.46,ne balima bamanankan lamɛlaw aw ka jelidenin balo don aw ye,votre griot vit pour vous mes chers auditoires de la langue bamanan bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2560.wav,1.0,i b'o kɔrɔ dɔn wa?,tu sais ce que cela signifie ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2561.wav,1.172018140589569,ji filɛ!,voici de l’eau! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2562.wav,1.7360625,i b'i ka fɔɔnɔ kɛ a kɔnɔ,tu vomis dedans.> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2563.wav,3.02,"mamari ye ba tigɛ, a b'a fɛ k'a ka sogo ɲinin.",mamary traversa le fleuve pour chercher son gibier. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2564.wav,1.071,n bɛ sariya dɔ d'aw ma.,je vous impose des règles. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2565.wav,1.658,"n'u y'u sigi nɛgɛ- nɛgɛkɔrɔ,","si elles les excisent," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2566.wav,3.09,"e ka kɛwale o tɛ bɛn mɔgɔ si ma, bɛɛ n'i nin kanufɛn don.",personne n’a accepté ton acte car chacun a sa préférence. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2567.wav,1.49,a taara kira sɔrɔ.,il a trouvé le prophète. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2568.wav,3.898,"dɔnkilidala u b'o dɔ wele, dɔnkilidala bɛ na ka dɔnkilida segou",ils appellent un chanteur qui viendra chanter à ségou bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2569.wav,2.691,"n'i y'a mɛn adamaden, adamaden yɛrɛ ye dɔnko de ye,","si tu entends l'être humain, l'être humain lui-même c'est une culture," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2570.wav,1.07,a tora ka taa ten.,il marchait comme ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2571.wav,8.8330625,numu b'a labɛn ka ɲɛ k'a di a ka masakɛ ma.,le forgeron le prépare à perfection et le donne à son roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2572.wav,4.95,"a nana k'abɛ bilisi kun ti, a ma se ka bilisi kungolo sɔrɔ k'a ti.","il a voulus lui fracasser la tête, il ne parvenait pas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2573.wav,3.7,nin baara in bɛɛ lajɛlen ye ba ye.,tous ces travaux se basent sur la mère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2574.wav,2.65,dabɔw fana ko sunjata k'a kɛra a taamaɲɔgɔn ye.,les dabo ont dit à soundiata qu'il est devenu leur collaborateur. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2575.wav,3.3,"kɛlɛbolo labɛnnen, u y'u kunsi ɲamina ma.","une fois le bataillon prêt, ils se sont dirigés vers niamina." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2576.wav,4.785986394557823,"n'godila jingi, jingi kùn bɛ́ n'godila","jingi de ngodila, il y avait un jingi à ngodila," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2577.wav,2.923,i y' a faamuya.,tu as compris. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2578.wav,2.3300226757369615,"ayi dɛ, ji bɛ kɔlɔn na!","non, du tout, il y a de l’eau dans le puits!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2579.wav,3.875,"sosiyete faransɛ dɔ tun bɛ yen, olu tun ye, k'olu tun mako bɛ kɔntabulu la",il y avait une société française qui avait besoin d'un comptable bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2580.wav,1.8180045351473924,nka a hakili bɛ a ka baaraw nɔ kosɛbɛ.,mais elle pense surtout au travail qui l’attend. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2581.wav,1.7160090702947846,a! ne ma o dɔn!,ah! je ne le sais pas ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2582.wav,1.243,dentɔw bɛ so kɔnɔ.,les autres fils sont à la maison. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2583.wav,1.766,a b'a labɛn a bɛ taa n'o ye.,il les prépare et il les apporte. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2584.wav,4.664036281179138,"kabi aminata dikko tɔgɔ in yɛrɛ ye nin kumaw fɔ onu ɲɛma, mankanw wulila a kɔ mali fan bɛɛ fɛ.","depuis qu'aminata dicko a fait ces déclarations devant l'onu, des protestations se sont élevées contre elle de tous les coins du mali." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2585.wav,6.673015873015873,"feburuye kalo tile wolonwula su ka taa a bila a tile seegin la, sanuɲinina dɔw tun balana damandingɛ dɔ kɔnɔ dohun dugu la.","dans la nuit du 7 au 8 février, des chercheurs d'or ont été surpris à l'intérieur d'un puits de mine d'or dans le village de dohoun." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2586.wav,1.3700226757369613,"yàkubà, áw m'ò mɛ́n?","yakuba, vous n’avez pas entendu ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2587.wav,1.2320181405895692,sa nin baga ka farin wa?,le venin de ce serpent est-il dangereux ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2588.wav,1.2,"n'i ma kɛ fonisire ye,","si tu n'es pas généreux," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2589.wav,3.3660625,"u ku de bɛ gɔnifɔ kɔrɔ, gɔnifɔ kɔrɔ ye mun ye?","pour qui c'est chaud, qu'est-ce que cela signifie ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2590.wav,2.09,u ye minɛnw cɛ ka don sotarama kɔnɔ,ils ont fait entrer les bagages dans le sotrama bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2591.wav,3.3250625,i t'i bolo bila dumuni kunnafenw na.,tu ne touches pas aux choses qui sont sur le plat. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2592.wav,4.56,"a sɔrɔ yɔrɔ bɛɛ ye misisr,« tafisiri, tafsirir » a ka to b'ola a ka nan b'ola","il n'a pas d'autre destination à part la mosquée à interpréter les hadiths, c'est dans la mosqué qu'il se nourrit" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2593.wav,2.8219954648526078,"àyí, dɔ̀nkili tɛ dá cɛ̀misɛnw fɛ̀.","non, les chants ne sont pas chantés par les jeunes gens." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2594.wav,2.6,donke n ye kari ta an taara ɲame.,donc j'ai pris le car nous sommes partis à niamey. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2595.wav,3.4,"aa don dɔ la de, u bɔra foro la u nana.","un jour, ils sont revenus du champ." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2596.wav,1.53,"n jɛɲɔgɔn ninnu, n b'u bɛɛ fo.",je salue tous les collaborateurs. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2597.wav,1.3,i bɛnbakɛ de ser'u bɛɛ la.,"c'est ton ancêtre, qui les a tous vaincu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2598.wav,2.091,"aw ye nin saraka in bɔ, aw ye nin bɔ.",faites tels ou tels sacrifices. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2599.wav,1.0860625,"ka sɔrɔ, ale ye jatigi de ye.",alors qu'il est hôte. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2600.wav,9.260125,"n’a don sera kɛlɛkɛfɛn na sɔrɔ i bolo, k’i ka denbaya tanga ka bɔ sumayabana ma.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2601.wav,1.994,a n'u bɛ jenbe min fɔ.,"et le tam-tam qu'ils jouent," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2602.wav,8.28498866213152,"sɔɔni, jumanjɛ tagara ɲagalen ka fara fan fɛ, k'i sigi o kan tɛku.","bientôt, la belle diouma se dirigea vers le rocher de nyagalen, et s'assit dessus délicatement." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2603.wav,1.015,aw bɛ mun de kɔnɔn,qu'attendez-vous bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2604.wav,4.3830625,a ye fininkolo ta ko don ka marifa d'a kan na ka faso sira minɛ.,il a porté de mauvais vêtementss et mis le fusil sur son épaule pris la route du village. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2605.wav,0.9390022675736961,muso in yɛrɛ ka fɔ la.,selon les propos de cette femme. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2606.wav,5.660125,"den fari mana kalaya dɔrɔn, a ba ka kan ka taa n’a ye dɔgɔtɔrɔso la.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2607.wav,1.966031746031746,"jama, ko aw bɛ fo!","assemblée, on vous remercie !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2608.wav,8.04,"seku umaru denkɛ, lamijurubɛ, amadu seku, a ye kɛlɛ dɔgɔda, ko a bɛ fɛ ka taa kaana, ko a mago bɛ cɛw la minnu bɛ taa kaana ɲɛɲinin.","le fils de sékou oumar, lambijurbé, amadou sékou, il a fixé la date de la bataille, qu'il veut aller à kana et qu'il a besoin des hommes qui peuvent aller à kana pour chercher des renseignements." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2609.wav,0.6270294784580499,tígitigi!,exactement ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2610.wav,1.0260625,u ye jiri ninnu da fɔ.,elles lui ont dit le prix des arbres. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2611.wav,4.209,"fulaw fɛ yen, n'i kɛra getura ye, a bɛ f'i ma de ko hamadi."," chez les peuhls quand on devient exemplaire, on t'appelle hamadi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2612.wav,1.6850340136054422,aw ka nin kɛ ji bonnen ye!,faites de ceci comme de l’eau versée ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2613.wav,1.51,a bɛ f'o ma ko bɛnkɛ.,c'est ça qu'on appelle un oncle. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2614.wav,6.472,"a y'o fɔ tuma min na, a ye yefegeden kunkolo bɔ k'a da, ka sirikuba bɔ, ka woro bilen bɔ, ka sɛgɛnji bɔ.","après avor dit cela, il a sorti la tête de l'enfant albinos, la cola rouge, la l'eau de savon, le grand fétiche." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2615.wav,1.0,dunanya t'ala.,pas question d'étranger. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2616.wav,1.0,ni maa min y'a ca,c'est vous qui choisirez bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2617.wav,4.161995464852608,"sánì sàmiyɛ ka dòn, án bɛ tìgasi ɲíni k'à wɔ́rɔ.","avant que la saison des pluies n’arrive, nous cherchons la semence d’arachide pour la décortiquer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2618.wav,4.34,"a nɛgɛmayɔrɔ ye numuw ta ye, golomayɔrɔ min b'a la o ye garankew ta ye.","la partie en fer est faite par les forgerons, celle en cuir est faite par les cordonniers." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2619.wav,5.618,sɛkumaru nana bagen o cogo la i n'a n y'a fɔ cogo min na a nana san wolonwula sɔrɔ,cheick naquit donc dans cette condition et qu'il eut sept ans bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2620.wav,2.391020408163265,"ɔwɔ, mɔnnikɛlaw bɛ ba la yan.","oui, il y a des pêcheurs sur le lac ici." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2621.wav,1.9450625,o y'a sɔrɔ a kɛra mɔgɔninfinsawura ye.,il avait la forme humaine. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2622.wav,4.25,i tɛ se k'i ba sara o.,tu ne peux recompenser ta mère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2623.wav,7.175,"den o den mana kɔrɔbaya n'o ye, a den bɛ kɛ kojugukɛla ye.",tout enfant qui grandit comme ça sera un malfaiteur. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2624.wav,5.14,fini kɔnɔ fɔlɔfɔlɔ sɛ si de tun bɛ bɔ ka gari do ala,"autrefois, on montait le fil à la plume de poule" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2625.wav,1.845,baara min fɔra a ye o kɛ,vous avez fait ce qui vous a été donné. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2626.wav,1.0670294784580499,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2627.wav,4.53,"a ko ni ma ye i ka wulu ta, ka ta kunko fɛ, nhun",il a dit: si tu pars vers la forêt avec ton chien bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2628.wav,1.0,ɛhh an karamɔkɔ,maitre ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2629.wav,2.65,"o de kɔsɔ ni maw ye.., n'a fɔra k'i ka akadeli kɛ.","c'est pour quand on demande de faire des consultation," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2630.wav,5.306,"anw ka mirinti, mirinti ye peuple de.","notre mirinti, mirinti veut dire peuple." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2631.wav,3.218,ko jamu ko yarɔ e jɔni den ye mu bɛ o kɔnɔ.,jamou signifie que tu es fils de qui? il y a mou dedans. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2632.wav,4.0340625,"ni cɛ y'i sɔrɔ fade ye, a b'a nisɔndiya.","quand ton mari te trouvera vierge, il sera content." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2633.wav,2.059,« ni n'ye n'yɛrɛ to o la mɔgɔw na kɔn k'i ka ko si dɔ.»,"si je reste en l'état, les gens vont vite comprendre ton affaire." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2634.wav,9.98,"- anw cɛ, hali ni mɔgɔ min ye nin cɛnin ye, mɔgɔ min bɛ e dɔn, bɛɛ b'a dɔn ko e den don.","- notre époux, même si les gens ont vu ce garçon, ceux qui te connaissent, tous savent que c'est ton fils." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2635.wav,3.1540625,"masajan ma kɛ sokɛ kanubaga ye, a ma kɛ marifa kanubaga ye.",massadjan n'était pas amateur du fusil et de cheval. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2636.wav,2.0280625,ne tɔgɔ ye fasago.,je m'appelle fassago. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2637.wav,3.08,"haruna, mun jama ɲɛkɔrɔko ye e bila nin na?","harouna, quelle arrogance t'a poussé a faire cela?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2638.wav,6.5390625,fɛn min kɛra u ye yarɔ n y'a f'i ko olu de bɛ taa furu ɲini?,ce qui est fait pour eux> n'est ce pas que je t'ai dit que c'est eux qui partent en quête de mariage ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2639.wav,1.722,"sabula, sumaworo sugu tun ma ca.",parce qu'il n'y avait pas beaucoup d'hommes comme soumaourou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2640.wav,1.11,a y' a kun da ɲɔrɔ jumɛ kan.,il s'est dirigé vers où? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2641.wav,4.36,"a ye digɛn se, dingɛn senen, a ye daga nin jiguin a kɔnɔ",il a creusé une digue puis a mis le pot rempli d'or dans la digue bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2642.wav,3.55,muso nana garijɛgɛ sɔrɔ.,la femme est tombé enceinte. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2643.wav,1.77,u b'o fana kalan kɛ u denw kun.,ils enseignent cela aussi à leurs enfants. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2644.wav,3.787,kɔmi a fa ye kuma kelen min ko n k'a mara ala ni alakira kɔsɔn.,comme son père ne m'a dit qu'une chose qui est de le garder à cause d'allah et de son prophète. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2645.wav,1.6,k'an ɲinin k'an ka vie ɲɛɲinin.,"nous chercher et nous chercher encore toute notre vie," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2646.wav,1.2,nbenba sulakata,mon ancêtre soulakata. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2647.wav,1.8209977324263038,i tɛna foro kura bin ɲinan?,ne feras-tu pas un nouveau champ cette année ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2648.wav,2.4830625,furu kɛra balimaya de kosɔn.,le mariage a eu lieu à cause de la fraternité. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2649.wav,3.0770068027210886,"ɔ̀wɔ́, à ka dí ù yé kósɛbɛ.","oui, ils aiment beaucoup cela." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2650.wav,3.860125,munna an kɔnɔ bɛ ja tuma dɔw la?, bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2651.wav,1.1390022675736962,nê y'à fɔ́ tèn!,je l’ai dit ainsi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2652.wav,3.379002267573696,"àyí dɛ́, í kɔ̀ni bɛ́ bámanankandege lá.","certes non ! quant à toi, tu es train d’apprendre le bambara." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2653.wav,3.41,eee a don bɔn a donni kama a ye n tɔɔrɔ kosɛbɛ.,"euh ce jour-là bon, ce jour-là ça m'a trop angoissé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2654.wav,1.6629931972789116,ne tɔgɔ ko : musokura.,je m’appelle musokura. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2655.wav,1.8380045351473924,- dunan ni so tɛ yaala.,- l'étranger et le cheval ne se promènent pas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2656.wav,1.24,jina den tɛ fakoli ye.,fakoli n'est pas un enfant de djinn bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2657.wav,5.69,ɔ dabu ni keyita minnu bɛ kungo kɔnɔ n'u nana ci fɔr'u ye ko u ka taa sigi tema.,"les dabou et les keita qui étaient en brousse, à leur arrivée on les a informés de la décision d'aller s'installer à téma. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2658.wav,2.5600625,u ko basitɛ n'e ko coko min a bɛkɛ ten de,"il dit, d'accord nous te suivons" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2659.wav,1.111,a y'i dɛn yɔrɔ ni dɔ la.,il s'est caché quelque part. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2660.wav,1.401,"aa, o kɛlen, fulaw siranna.","ah ! après cela, les peuhls ont pris peur." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2661.wav,1.0,a ko amadu seku ,"il dit: ""amadou sékou " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2662.wav,2.18,a ko nba fɛ a ka nbila sira,je veux que vous me guidez bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2663.wav,2.77,yafɔlila o fana ye wasolo sɛrigili de ye.,yanfolila est le cercle de wasolo. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2664.wav,4.043,falikɛtɔgɔw be yen o.,"il y a même des noms comme ""falikè""." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2665.wav,5.0619954648526075,"ni kɔ́ngɔ ye mɔ̀gɔw tɔ́ɔrɔ sàmiyɛ fɛ̀, ù bɛ táa cí kɛ́ mɔ̀gɔ wɛ́rɛ ka fòro lá.","quand les gens souffrent de la faim à la saison des pluies, ils vont. cultiver dans le champ d’autrui." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2666.wav,6.182,"e de nana ji di, dɔgɔkɛ ye e ye u ko ko k'i d'a ma.","comme tu es venue les donner de l'eau, le petit frère qu'il te veut." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2667.wav,11.560125,"nin yiriden ninnu bɛ i n’a fɔ, fura min bɛ farikolo dɛmɛ k’a kisi banamisɛnniw ma, ka joliw nɔgɔya ani ka kɛnɛya sabati.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2668.wav,5.143,"ni a ma cogojugu dɔ banke a la, o kosɔ a bɛ a damina ko suguruba.","si elle ne commence pas à la dénigrer, elle commence à dire qu'elle est une pute." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2669.wav,3.294,"a taara ni nin labɛn fɛn ninnu ye, ka ta'o di mansakɛ ka mɔgɔw ma dangan da la.",elle est partie remettre ces objets aux hommes du roi dans leur fief. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2670.wav,1.191,"k'a kɛ inafɔ i bɛ taa laginɛ,",pour la guinée bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2671.wav,1.88,k'u ka dugu bila kuwa.,"ils demandèrent qu'ils quittent le village, quoi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2672.wav,2.222,o de bɛna du mara tuguni.,il va encore diriger la famille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2673.wav,3.8080272108843536,"mùso bɛ fílenw kò, k'ù dábiri gɛ́lɛ lá.","la femme lave les calebasses, et les pose à l’envers sur la plate-forme." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2674.wav,1.892018140589569,"jèliba, í ni sɔ̀gɔmà!","griot, bonjour !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2675.wav,1.5680272108843538,"siratigi, fɛnw bɛɛ ɲalen!","siratigi, tous leurs présents sont bons !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2676.wav,0.9700226757369614,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2677.wav,5.560125,"ni dumuni sera nuguba la ka ban, a ji bɛɛ bɛ sama ka bɔ a la.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2678.wav,1.45,fagali dun tɔgɔ fɔli...,dire le mot tué... bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2679.wav,1.385,gold cost kɔrɔ ye mun ye?,que veut dire gold cost? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2680.wav,5.560125,tungafɛtaa badara ye sidabana sɔrɔ cogomin na, bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2681.wav,2.45,o y'anw tunkaraw ka sigifɛn dɔw ye.,ce sont les esprits de nous les tounkara. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2682.wav,3.317,"mɔgɔ bɛ se kakɛ dambe tigiye, ka sɔrɔ i m'o kɛw.","l'homme peut avoir son honneur, il trouvera que ce n'est pas ça." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2683.wav,1.327,"i bɛ na, i b'a ɲɛf'o de ɲɛna.",c'est à celle-là que tu viens expliquer. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2684.wav,7.9450625,"i bɛ se ka dege tobili la, komi i bɛ se k'i dege finiko la, u be se k'i dege yɔrɔ furan na, u bɛ se k'i dege...","elles t'enseignent la lessive, à balayer, à préparer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2685.wav,2.763990929705215,"ò tùma, mɔ̀gɔ tɛ sùnɔgɔ sú ìn ná?","alors, personne ne dort cette nuit !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2686.wav,8.017006802721088,"o la, ne bɛ n waso cɛmisɛnnin tɔw la ko n terimuso sigira jinɛmuso ɲagalen sigiyɔrɔ la.","comme ça, je me vanterai auprès des autres garçons en disant que mon amie s'est assise à l'endroit réservé à la sorcière nyagalen." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2687.wav,1.080045351473923,páti!,oh! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2688.wav,12.404,ni i sabalila ko kɔrɔ ko o ko bɛ yen ni sɔna ka sabali ala jati ko sɔn ani furu ala bi bɔda jira i la,ceux qui ont foi en dieu sont toujours accompagnés par ses bienfaits et surtout pour un couple bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2689.wav,6.03,jɛnɛ ni kale bɛna fɔ u bɛ jɛnɛ kala dilan ka kale do ala,c'est une boule trouée et ont le bâton bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2690.wav,1.83,u ya na tɔla laɲɛ,ils l'ont regardé venir bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2691.wav,1.284,maa sugu jumɛ?,quel genre de personne ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2692.wav,3.525,"i b'a ye segu, i b'a ye murujan, i b'a ye nara.","on les rencontre à ségou, à mouroudjan, à nara." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2693.wav,3.24,"kamajan dililu tun b'a la, a fana ye bana lawili k'a lajɔ.","kamadjan avait des pouvoirs occultes, il a fait lever le fromager." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2694.wav,2.825,"tunkaraw ka ko nana ten, dɔw b'a fɔ ko nɛma","voici comment est venu tounkara, il y en a qui dit nɛma" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2695.wav,3.313,kɔrɔ ni dɔgɔ bɛ se ka taa kɛlɛda la.,le frère aîné et le petit frère peuvent partir à la guerre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2696.wav,8.24,"kolonkisɛ kɛmɛ bɛ lɛfɛ kɔnɔ a bolo, n'a yaari ni cɛ o cɛ tɔgɔ ye, a b'i wolodon fɔ i ye, a bɛ i bɔdugu fɔ i ye, a bɛ i nakun fɔ i ye, a bɛ i tɔgɔ fɔ i ye, a bɛ i jamu fɔ i ye.","il a cent coris sur la vanne en sa possession, s'il l'éparpille au nom de quelqu'un, il te dit ton jour de naissance, ton village d'origine, la cause de ta venue, ton prénom, ton nom." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2697.wav,1.34,ne tɛ fati fɛ yen.,je n'irai pas chez fati. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2698.wav,3.468,"ni i ye ɲɛdiyɛma soli ka kɛ ɲɛfinma na, a bɛ a pan ka taa a nɔna.","quand tu mélanges la couleur blanche à la couleur noire, elles se retirent et rejoignent leur place." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2699.wav,3.07,"a ko hɔrɔnya wulowula bɛ wulu la, ko tɛ bani hadamaden la",il lui a dit: le chien possède sept comportements d'honnêteté que l'homme ne possède bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2700.wav,4.504,"bon, o ye baro wɛrɛ ye kuwa, bon n ye mobili ta sisan ka bɔ gawo ka na bamako","bon, ça c'est une autre histoire, bon j'ai pris un véhicule de gao à bamako" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2701.wav,1.1500226757369614,bùguda fána tɛ́!,ce n’est pas non plus un hameau ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2702.wav,1.8410625,"ee, a ko mungu tɛ yen bilen koyi.",eh! qu'il n'y a plus d'armes encore hein. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2703.wav,6.61,a ye tama min sɔrɔ jinɛw bolo tama maratata a y'o de fili an benbakɛ ma.,"la longue lance qu'il a eue à travers les djinns, il a lancé celle-ci à mon ancêtre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2704.wav,9.5,"n'o tɛ muso tɛ ala bolo, aka sanu o ma, den t'a bolo, dɔgɔ t'a bolo, fa t'a bolo, ba t'a bolo.","dieu n'a ni femme, ni fils, ni frère, ni père, ni mère, il est pur pour cela." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2705.wav,2.931020408163265,"u ye welewelekan sama donnatɛmɛfanga in ɲɛmaa,","ils ont lancé un appel au dirigeant du gouvernement transitoire," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2706.wav,3.7470625,o de y' a fɔlɔ an mɔgɔbaw olu jantora kuman na kojugu,c'est pour cela nos ancêtres étaient méfiants à l'égard de la parole. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2707.wav,2.679002267573696,"kɛlɛw banna an ka sigida kɔnɔna na bafulabe yanninnɔ,",il n'y a plus de conflits dans notre cercle ici à bafoulabé bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2708.wav,1.839,e ka ɲamakala o ye ne ka ɲamakala ye,"ton homme de caste, c'est mon homme de caste" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2709.wav,1.226031746031746,i b'i ka so.,tu es chez toi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2710.wav,3.13,n bɛ bɔ yen n bɛ na sintala.,je quitte là-bas et je viens à sintala. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2711.wav,5.597,"i filankɛ, i kalifa la min ma, ni o y'i terikɛ ye, o b'a yira i la ka fɔ i ye nin kɛ a ma ɲɛ.",ton camarade d'âge à qui on t'a confié qui est ton ami te montre que tu as fait ça et ce n'est pas bien. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2712.wav,5.606984126984127,dénmusonin jìgikunntan jìgitigi b'à tìle k'í lá. ,"la jeune fille sans soutien, c'est celle qui en a qui profite d'elle," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2713.wav,3.4089795918367347,míniyanba túnga má dànbe lɔ́n. ,"grand python, l'étranger ne connait pas la dignité" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2714.wav,4.3,ne bɔra abu ayuba anisariyu la.,moi je suis un descendant de abou ayouba anissariyu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2715.wav,2.772018140589569,"ayiwa, fajigi, k'aw ka segin fɔlɔ.","eh bien, fajigi, ils vous disent de retourner d’abord." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2716.wav,4.75,o kɛle tuma minna jugudu banbadɔ a y' aka sokɛ minɛ,après cela djougoudou bambado a pris son cheval bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2717.wav,2.5970068027210886,"nse, paul, i ni waati!","merci, toi et le long temps !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2718.wav,2.773,"a y'a di e min fɔlɔ ma, e miiri tun tɛ nin si la o don.",toi qui a été le premier de l'avoir n'as pas pensé à aucune de ces actions ce jour là. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2719.wav,4.160125,"dumuni dɔw tɛ se ka yɛlɛma, olu bɛ labɔ.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2720.wav,2.676,"a bɛnkɛ fana y'a jaabi, e y'a bila wa?","l'oncle lui a répondu, l'as-tu déposé ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2721.wav,1.19,olu ye malew ye.,eux ils sont des mallé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2722.wav,1.0110204081632652,í ni sé!,toi et l'arrivée ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2723.wav,1.5439909297052155,ù ma ò kɛ́ kà ɲɛ̀ dè!,"vraiment, ils n’ont pas bien agi!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2724.wav,2.76,"n'o ye ala deli, u ka dugagu jaabi bɛ mun nɔfɛ","en implorant dieu, ils cherchent quoi" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2725.wav,2.272,den bɛɛ bɛ di musokɔrɔ ba in de ma.,c'est à cette vieille que tous les enfants sont donnés. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2726.wav,3.94,ni mɔgɔ o mɔgɔ m'i cɛ sutura i kɛ man di ka denɲuman wolo.,il est difficile pour toute personne d'avoir un bon fils tu n'obéit pas son mari. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2727.wav,2.49,den cɛ fɔlɔ o ye nankara,le premier fils est nankara. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2728.wav,5.54,"su naaninan na, jeli mamu, fitiri selilen, jeli mamu wulila, a weele da.","la quatrième nuit, djeli mamou, après la prière du crépuscule, jeli mamou s'est levé encore pour faire l'annonce." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2729.wav,4.149,i ka kɛlɛmasaya tɛ sinsin fiyewu ni jama t'i nɔfɛ.,ton poste ne sera jamais assuré si la population ne te suit pas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2730.wav,2.49,a ye den kɛ cɛ tann fila sɔrɔ a bɛ tun ye nabiɲuman ye,nabiɲuman mot arabe bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2731.wav,2.224,u ye o fini kan.,ils ont balayé ce fonio. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2732.wav,1.823,"o nana, a ko sdi, a y'a laminɛ.","il est venu le saluer, sadi, il a répondu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2733.wav,4.507981859410431,"a nana se masakɛ ka so kɔnɔ, a y'i kolonkolon dugu ma, a bɛ kasi :","il arriva à la maison du roi et se roula par terre, en pleurs :" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2734.wav,4.4190625,"o y'a sɔrɔ cɛ seegin fana, olu nana mandé, nka u ma don fɔlɔ.",il se trouvait que huit autres hommes avaient déjà assiégé mandé mais n'y étaient pas installés. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2735.wav,0.8190022675736961,i tarawele!,tarawele ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2736.wav,1.915,a bɛ kile kelen kɛ a bɛ ziiiri da.,"le premier jour, elle raconte un conte." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2737.wav,4.86,a ye sogo nɔ bɔ fo ka na se ŋolokunna.,il a poursuivi l'animal jusqu'à ngolokouna. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2738.wav,1.41,"i tɛnɛnmuso b'i mara,","ta tante qui est la sœur de ton papa t'éduque," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2739.wav,1.6090625,sara tɛ sɔrɔ deniba la.,deniba ne peut pas être payer. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2740.wav,5.5140625,a ko ala y'a ka baara kɛ.,il a dit que dieu a fait son travail. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2741.wav,12.3440625,"(bon maintenant) a nana zen, jinacɛ dumaju ye tama t'a ma, i be masacɛw ye u bɛ jɔlen tan, a ye o di a ma.","bon maintenant, il est revenu et le djinn doumadjou lui a donné une canne." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2742.wav,5.71,ola anw ye sebagaya dɔ sɔrɔ sabula wagadu ma se ka kaɲaga mara.,donc nous avons eu une victoire car ouagadou n'est pas parvenue à dominer kaniaga. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2743.wav,4.233,a y'a sɔrɔ ba in ye musoya taabolo jira la.,sa mère lui avait enseigné les choses des femmes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2744.wav,1.3700226757369613,aw sera falajɛ!,vous êtes arrivés à falaje ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2745.wav,3.9,n'i kilala a bɛ b'a tigɛ ko.,"si tu finis, tout le monde se lave les mains." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2746.wav,1.7770625,u ka jeliw b'u nɔfɛ u bala k' u balima,leurs griots leurs suivent en faisant leur éloge bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2747.wav,1.65,ah mɔgɔ tɔgɔ tɛ ɲankumduwa.,ah gnakoumadoua n'est pas un nom de personne.. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2748.wav,13.17,"wa a kɛra yɔrɔ min na, bi n'i ye jara ye, n'i taara segu, n'i ko ko jaralakaw bangera kuluwo min kɔnɔ k'u k'a jira i la, u b'a fɔ i ye k'i ka taa busɛn.","et puis là où ça c'est passé, aujourd'hui si tu es diarra et que tu partes à ségou et demander de te montrer la grotte où les diarra sont nés, ils vont te dire d'aller à boussin." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2749.wav,1.37,u segina u taara so,ils sont retournés à la maison bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2750.wav,2.1,"aa, a y'o fɔ bala ye, bala ko gɔnka.","ah, elle dit cela à balla, et balla l'a trouvé parfait." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2751.wav,4.304988662131519,"ɔwɔ, den cɛman saba ani musoma naani bɛ n fɛ.","oui, j'ai trois garçons et quatre filles." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2752.wav,4.71,"ko bari ni maa min ma sɛnɛkɛ, n'i ka jamana ma sɛnɛkɛ o tuma na i ka jamana fɛn tɛ.","parce que, qui ne cultive pas, n'est rien, tout pays qui ne cultive pas, n'est rien." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2753.wav,1.3190625,"o cɛ tan ni fila olu,","ces douze hommes," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2754.wav,1.841,min man di cɛ ye kana o kɛ.,ne fais pas ce que l'homme ne veut pas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2755.wav,1.2680272108843538,tiɲɛ ka di ala ye!,dieu aime la vérité. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2756.wav,2.501995464852608,"baba, i y'i ka « leçon » ta kunun wa?","baba, as-tu appris ta leçon hier ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2757.wav,2.992,sini bɛɛ ka na ni i ni ye.,que demain chacun amène son espoir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2758.wav,8.1790625,"i bɛ fɛn fɛn wili k'a jɔ, a kɛmɛ o kɛmɛ, a kɛra cogo cogo biduuru ani dɔɔnnin fɛn dɔ, fɛn dɔ b'o kunkolo kɔnɔ",cinquante pour cent et plus de ceux-ci ont une certaines connaissances quoi qu'il arrive bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2759.wav,3.55,e yɛrɛ min ye hɛɛrɛlamuso ye e ka tila ka nimisa o disa nɔ fɛ.,tu as envié ce voile toi qui est la femme aisée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2760.wav,3.76,n'a taara di mabɔkɛ ma mabɔkɛ bɛna munkɛ,quand le donne au mabɔ que fera-t-il? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2761.wav,2.261,"a ma diya, maa tɛmɛ don a na na","ça pas été facile, c'était effroyable" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2762.wav,1.12702947845805,aw ni su!,bonsoir ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2763.wav,1.9829931972789117,a kasibaatɔ filɛ kalanso kɔnɔ!,le voilà en train de pleurer dans la salle de classe ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2764.wav,2.579,"ne bɛ ala ka i laɲini, i t'ala ka sɔn.","je te provoque, tu ne m'acceptes pas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2765.wav,2.92,"a denmouso fɔlɔ, a y'o sɔrɔ.",elle eut une première fille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2766.wav,1.56,ala yɛrɛ de bɛ olu garisɛgɛ.,c'est même dieu qui leur donne cette chance. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2767.wav,3.284,"muso jigin na, ji ma sɔrɔ o dugu fana na, ka den ko.","la femme a accouché, il n'ya pas eu d'eau dans le village pour laver l'enfant." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2768.wav,1.857,anw ye mansa den minɛ k'a kɛ jɔn ye.,"nous, nous avons fait d'un prince un esclave." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2769.wav,1.0,n ka sira t'i ka kuma na.,je n'ai pas besoin de tes propos. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2770.wav,7.218,"dɔw ko maa ko ne ka kɔrɔ n'e ye dɔgɔkun kelen, dɔw ko bɛ n kunna tile tan ni duuru bɛ ne ni e cɛ.","certains disent : maman a dit je suis plus âgé que toi d'une semaine, d'autres disent tais toi, je suis plus âgé que 15 jours." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2771.wav,4.62,"bóloko làadaw tùn bɛ́ cógo mîn ná fɔ́lɔfɔlɔ, ù tɛ́ ò cógo kélen ná bìlen dɛ́!","les coutumes de la circoncision, telles qu’elles étaient autrefois, ne se suivent plus toutes de la même façon !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2772.wav,9.04,bakarijan bɔra yen ka taa lamɔn ŋama.,bakaridian a quitté là-bas pour aller grandir à ngama. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2773.wav,1.473,a ko foyi t'a la.,il a dit qu'il n'y a rien. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2774.wav,2.34,karamɔgɔ ko o bɛ se ka kɛ cogo di?,le maître dit comme cela se fait-il ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2775.wav,4.69,aya sɔrɔ legalite egalite mana fɔlɔ ko bɛ kakan o tun mana,en ce moment il n'y avait pas question d'égalité bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2776.wav,2.1629931972789116,mɔdenw jɔyɔrɔ ka bon suko la.,le rôle des petits-fils est très grand dans les funérailles. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2777.wav,2.2290249433106575,tigaforo yɔrɔ ka jan sɔforo ye wa?,"le champ d’arachides, est-il plus éloigné que les champs aux abords du village ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2778.wav,2.9370625,"ni i ma kɛ donso ye, i tɛ teri sɔrɔ i yɛrɛla.","si tu n'étais pas chasseur, tu ne trouverais pas un ami." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2779.wav,2.5970068027210886,an bɛ taga sosenfilaninw fɛ yen.,nous nous rendrons alors au village des chevaux-à-deux-pattes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2780.wav,1.603,n'i ye dɔgɔsiri kɔnte,si tu comptes les fagots> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2781.wav,1.1609977324263039,tile ka farin dɛ!,le soleil est très ardent ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2782.wav,2.702,sɛgɛw bɔra ka bilisi ka aladeli kunbɛn.,les aigles sont sortis et ont contré le pouvoir de bilissi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2783.wav,5.400997732426304,"« iles comores » ye gunbolo saba ye, « ocean indien » kɔgɔjiba kɛlen bɛ ka ninnu bɛɛ koori kelen kelen.","les îles comores comportent trois îles, l'océan indien les encercle toutes les trois." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2784.wav,1.76,a ba tɔgɔ ye ko nɛnɛ.,sa mère s'appelle nènè. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2785.wav,4.302,u ye kɛlɛ kɛ kosɛbɛ ka kɛlɛ kɛ guwalakaw fɛ.,ils ont beaucoup combattu avec les guerriers de gouala. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2786.wav,2.8090249433106576,kàlandenw séra kàlanso kɔ́nɔ.,les élèves sont dans la salle de cours. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2787.wav,3.038,marakaw ka balimaya furu tun-kun tunye nin ye.,donc la raison du mariage endogène chez les soninkés était celle-là. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2788.wav,1.06,a ko baasi tɛ.,il a dit que c'est pas grave. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2789.wav,5.060125,daji bɛ fara dumuni kari-karilen kan k’a kununi nɔgɔya., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2790.wav,1.076,pariseke o na fɔ i ye o.,parce que'on te dira ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2791.wav,3.16,"ayi wa n'aw bɛ ta taama na aw bɛ ta ni nin kan de ye dɛ, dilanin","si vous voulez voyager, c'est avec ce slogan que vous alliez qui est : la construction" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2792.wav,11.672,"n'o yirila dɔmi, kɔɲɔ dunun bɛ goss'o do, kɔɲɔn dɔgɔ bɛ da o don, kɔɲɔn dunun bɛ kossi o dɔgɔ kun. o bɛ kɔɲɔn muso ko, a bɛ ta di a cɛ man.","le jour où ils les apportent. il vulgarise la nouvelle du mariage, ils décident le jour du mariage, la nouvelle du mariage est vulgarisée ainsi. ils lavent la nouvelle mariée et ils l'amènent dans la famille de son époux. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2793.wav,1.0,fakɔ musoman bɛ yen.,il y a fakɔ féminin. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2794.wav,2.666,muso b'o de kɛ kunan ye.,les femmes l'utilisent comme plat à bois. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2795.wav,2.61,ala y'a k'u bɛ sigin yɔrɔ wo yɔrɔ la u ni mɔgɔ dɔ bɛɛ na ye,dieu a fait qu'il raconte toujours des bonnes personnes partout où ils vont bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2796.wav,2.3029931972789117,a! baba bɛ batɔgɔma ɲɛ!,ah! baba est avant batogoma ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2797.wav,4.471,a ye woro kari k'a fili sanfe a fila bɛɛ nana i dabiri.,il a cassé la cola et les jeté en haut tous les deux se sont fermé en tombant par terre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2798.wav,5.39,"u bɛɛ y' a di ɲɔgɔn ma, ko dawuda bina, kanu jamana bina, mɔgɔ ba bina kanu bi","tout le monde répétait ces propos: daouda est tombé, kanu est tombé, un grand baobab est tombé aujourd'hui " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2799.wav,1.21,wa a yɛrɛ ma kɛlɛ caman kɛ.,"pourtant, il n'a même pas fait beaucoup de batailles." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2800.wav,2.7,"juma wo juma, a bɛ muso fila ninnu fɛrɛbɔ.","chaque vendredi, il achetait des habits pour ses deux épouses." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2801.wav,2.2170068027210883,"àyí, kùnkolodimi tɛ́ ń ná.","non, je n’ai pas de maux de tête." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2802.wav,4.922993197278911,"ǹka fɔ́lɔ, í fána bɛ nà án dén ka bóloko lá dɛ́!","mais d’abord, toi aussi, tu viendras à la circoncision de notre enfant !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2803.wav,1.4,"a b'a ka minan ta, a bɛ taa.",elle prendra ses bagages pour partir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2804.wav,1.73,"o ye dugu dɔ ye, u b'a fo ma ko bɛndugu ɲamana.","c'est un village, on l'appelle bendougou niamana." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2805.wav,1.0,aw bɛ ntaman fɔ.,vous jouez au taman. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2806.wav,2.47,siya dɔ bɛ ye ko,il y a une ethnie du nom de..... bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2807.wav,1.2300226757369614,ò tɛ́ báasi yé!,il n’y a pas d’inconvénient ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2808.wav,1.0,fadenya kaman.,à cause de la concurrence. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2809.wav,3.45,minen ye jumɛn ye?,quelle est l'affaire ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2810.wav,1.717,o de kama a bɛ nsiiri na.,c'est pour cela qu'on dit dans le conte. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2811.wav,4.49,"ne ye duw ci, n ye fuuru dumaw sa, n ye kanu dumaw sa, n ye jɛ dumaw fara","j'ai détruit des beaux mariages, des belles relations" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2812.wav,4.06,"minnu tɛ fɛ ka kɛ filajɔn ye, olu ka fara ale kan bulon kɔnɔ.","ceux qui ne veulent pas être captifs des peuls, qu'ils se joignent à lui dans le vestibule." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2813.wav,2.35,ko ala ka kɛɲɛkoloba di a ma.,que dieu lui donne kègnèkoloba. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2814.wav,2.3180045351473924,"tabalitigi, i tɛ nin falen wa?","petit vendeur, tu n’échanges pas ceci ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2815.wav,5.17,"sɛta dir an bɛɛ bɛ kuma ni lɛtɛrɛ kelenw de ye, mɛ tumadɔw kɔrɔw bɛ ɲɔgɔn cɛ","c'est-à-dire nous parlons tous avec les mêmes lettres, mais souvent le sens se differencie" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2816.wav,7.029,"olu bɛnbakɛ ɲankumanduwa, o de taara ci fɔ sumaworo ye, ko sumaworo ka na, ka sunjata yɔrɔ ɲini, ka sunjata faga.","c'est leur ancêtre gnèkoumandoua, qui a apporté le message à soumaoro, de chercher et tuer soundjata." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2817.wav,8.1,"ni den minnu bɛ yen n'aw ye jamu kelen ye, aw tɛse ka ba in tigɛ, n'aw ko k'a' bɛ ba tigɛ, aw bɛ to ba la.","s'il y a des enfants qui ont le même patronyme, vous ne pouvez pas traverser ce fleuve; si vous décidez de le traverser, vous serez noyés." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2818.wav,5.2070294784580495,"gwanflɔ, kaburusen tuma sera, aw tɛ taa sɛlɛ datigɛ?","gwanflo, le temps de creuser la tombe est arrivé, n’allez-vous pas commencer à creuser la tombe ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2819.wav,1.0820408163265307,i k'a nɔ minɛ!,suis-le ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2820.wav,4.281,"u ye n fa ka kaburu jira n na, n selila kan","ils m'ont montré la tombe de mon père, j'y ai prié" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2821.wav,1.415,ko bɔ i ka na tobili kɛ,"elles disent : ""sors, tu vas cuisiner." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2822.wav,1.302,a ko jamu duman? ko tarawele.,quel est ton nom de famille? il répond que c'est traoré. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2823.wav,3.734,"i filankulu, cɛman bɛ o la, musoman bɛ o la.","ta catégorie d'âge, il y a en homme et en femme." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2824.wav,6.360125,waranikala muso tun kɔrɔtɔlen don waati bɛɛ ka taa dumunifɛnw ninnu feere sugu la., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2825.wav,2.912018140589569,"zan, e k'i ta kɛ ntɔn minɛ ye :","zan, occupe-toi d'attraper les sauterelles : " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2826.wav,5.8510625,san ye cɛjukuniw bukɔ o ye tiyen ye nka ni cɛjukuniw yɛrɛ dama ye ɲɔgɔn bukɔ o ye malakoloya de ye,la pluie a tapé les vilains c'est possible mais après cela que les vilains se tapent ça c'est de l'inconscience bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2827.wav,4.479,"a b'a denmusonin in sɔrɔ don min na ameriki, o y'a sɔrɔ u y'a sen tigɛ.","le jour où elle a eu sa fille en amérique, ils lui avaient coupé le pied." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2828.wav,2.7120181405895694,warabilenkɔrɔ in balo tun ye di ye.,le vieux singe rouge se nourrissait de miel. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2829.wav,4.108,a y'o fɔ cogo min na a y' o kɛ ten.,il fait comme il dit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2830.wav,3.512,"i b'a nunfila labɛn, nɛgɛ misɛnnin don.","tu prépares ces deux-pointes, ce sont des morceaux de métal." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2831.wav,2.804988662131519,"ɔwɔ, tindimitɔ naani bɛ an fɛ yan.","oui, nous avons quatre femmes en couches ici." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2832.wav,1.885986394557823,o ye jerika ka jaabi ye.,telle fut la réponse de jerika. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2833.wav,0.8750113378684807,aw ni baraji!,vous et la récompense divine ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2834.wav,2.14,"dugu jɛla, bokarijan nana.","au réveil, bakaridjan est venu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2835.wav,1.8230625,"a bɛ tele k'a kɔnɔ, a bɛ fɛn bɛɛ k'a kɔnɔ",il y met la télé et tout bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2836.wav,1.7019954648526077,kɔnɔw bɛ jiri san fɛ.,les oiseaux sont en haut de l’arbre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2837.wav,4.15,mande ni mɔgɔ dusu bɔla a bɛ fifa f'a bɛ yɛrɛ-yɛrɛ.,"au mandé si on est trop fâché, on tremble." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2838.wav,5.623990929705215,"baba, i denw ko : ko u yafara i ma, k'i ka yafa u ma!","«bwa», tes enfants disent qu’ils te pardonnent, à toi de leur pardonner !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2839.wav,1.44,« i bɛ kelen tɔgɔ da bilisi la »,«tu donneras le nom de bilisi à un » bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2840.wav,1.883,a taara ni o fana ye.,"il l'a amenée elle aussi," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2841.wav,5.9680625,"cɛkɔrɔba in ka nafolomugu min b'a bolo, musokɔrɔba in nana kana ye sisan juguya yɛrɛ","la fortune qu'à ce vieux, la vieille a vu maintenant la méchanceté elle-même <" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2842.wav,6.42,"jina kɛmɛ min bɔra sumaworo ye,olu ɲamɔgɔ ba de bɔra fakoli ye ni o ye jinbaji ye.",c'est cent génies qui furent apparus à soumaworo et c'est le chef de ces génies qui fût apparition à fakoli. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2843.wav,2.89,"ka dabali wara dabali, ka wara saraka.","d'envouter > envouter le lion, sacrifier le lion." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2844.wav,2.8060625,«ni ne don na so kɔnɔ ko «kamalennin»»,"quand je rentre à la maison, on dit «kamalennin»" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2845.wav,1.5310625,ko ne ka bolo fila minɛ,que je tienne ses deux bras bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2846.wav,4.160125,yiriforo bele-bele tun b’u fɛ ani bagan caman., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2847.wav,3.0030385487528344,"o kɔ fɛ, ne bɛ nɛgɛ bilen k'a gosi.","ensuite, je rougis le fer et je le bats." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2848.wav,3.256,"yanni u k'a tɔ wuluw ma, i b'a lajɛ ni dugu jɛra.",tu verifies le reste le matin avant qu'elles ne le donnent aux chiens. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2849.wav,43.060125,"fɛn jumɛn de ye sida ye? adamaden dalen bɛ cogo min na, bana misɛnni caman bɛ yen a farikolo bɛ se ka olu kɛlɛ a yɛrɛ ma. misaliya la ni mura ye mɔgɔ min minɛ, hali n’i m’a furakɛ a bɛ kɛnɛya. nka ni sida ye mɔgɔ min minɛ, hali ni bana fitini y’o tigi minɛ a farikolo tɛ se k’o kɛlɛ tugun. o de kosɔn a bɛ fɔ ko sida bɛ mɔgɔ faga, ka d’a kan, n’a ye mɔgɔ fɛn o fɛn minɛ o tigi farikolo tɛ se ka bana foyi si kɛlɛ a yɛrɛ ma tugun.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2850.wav,1.562,u bɛ taa furu kɛ fan wɛrɛ fɛ.,ils se marient ailleurs. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2851.wav,2.065,kelen sin k'i kan k'an te wuluni weele?,"l'une dit : < ""n'allons-nous pas appeller le chiot ?""" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2852.wav,5.039,"k'a daminɛ segu ka t'a bila kurusabanankɔrɔ, fo laginɛ.","a commencer par ségou jusqu'à kurusabanankɔrɔ, en guinée conakry." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2853.wav,2.6320625,a bɛ barika de kan.,elle concerne la bénédiction. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2854.wav,2.421995464852608,"ɔwɔ, a ka jan kosɛbɛ dɔɔnin!","oui, c’est relativement loin !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2855.wav,7.37,bamananw nana faran ɲɔgɔn kan jɔnkoloni dugu minna k'ubi fila mɔrikɛ ni kɛlɛ kunbɛ o dugu in tɔgɔ de ye ko kulomajɔ,les bamanans se sont rassemblés à kulomadjo pour contrer le marabout peul bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2856.wav,0.726031746031746,tabaarikala!,qu'il en soit loué ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2857.wav,2.513,nata de nana ni lamɔ ninnuw bɛɛ tiɲɛni ye.,c'est la cupidité qui a conduit à la destruction de toutes ces éducations. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2858.wav,1.493015873015873,ne b'a fɔ ko :,je vous le dis : bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2859.wav,5.08,"ko ne ko, '' a k'a fɔ a muso ye u ka kɔɔri parata k'a caya, u ka gese da k'a caya.","que de dire à ses femmes de filer du coton en abondance, des fils en abondance." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2860.wav,4.208,"ngolo ko ko sani e ka fɔ ko baganw fulacɛ, e ɲɛ tɛ an yɛrɛw la wa?","ngolo lui dit qu'avant de parler d'animaux, peulh, ne nous vois-tu pas aussi ? " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2861.wav,1.0,kana fɛn fɔ dɛ.,surtout ne dit rien. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2862.wav,4.219,"sankara damiyan kɔ n'o ye kɔnɛ fɛrɛw, basakew","les descendants de sankara ni damiyan qui sont des koné, les bassaké." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2863.wav,3.25,"mansasi fɔra yan de, ko kaarata mansasiw","c'est ici qu'on a dit: les descendants des rois, les descendants des rois de kaarta" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2864.wav,14.141,"ɛɛɛ karamɔgɔ seyidu wele, seyidu i bi yafama ala kama ne tɛ se ka i den in kalan, an ka kalanden kɔrɔba min bɛ yan o k'a ma se ka kalan i bi maa ɲini min bɛ se ka i den in kala ne tɛ se","le maitre appelle seydou et lui demande de trouver quelqu'un d'autre pour sa formation puisque lui, il en était incapable" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2865.wav,1.1,wɛrɛ in na.,dans ce parc. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2866.wav,1.114,faama ko k'o tɛ basi ye.,l'a trouvé sans problème. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2867.wav,3.53,mɔgɔ min bɛ kamiyon yɛrɛ karasɔrɔ kɔfɛ a mɔgɔ bi duru bɔ.,les gens qui étaient en haut du camion équivalaient à cinquante personnes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2868.wav,3.5,o fana ye fanga kɛ fo waati jan.,lui aussi régna pendant longtemps. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2869.wav,13.5380625,"i ye tɔɲɔni min kɛ ka musokɔrɔba ka jabaforo jabasiyɛn kari, n'i ye ji kura min kɛ a kan, ni o falenna, o kɔrɔ b'a jira ko i y'a ka hakɛ min ta k'o ye hakɛ wulili ka bɔ i kan, n'i ma o kɛ anw tɛ segin n'i bilen ka taa","tu dois mettre de l'eau au champ de la vieille jusqu'à la poussée de ses plantes sinon acte reste impuni, faute de cela, tu resteras ici jusqu'à nouvel ordre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2870.wav,1.215,baramuso yeelela,la bien-aimée a fondu bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2871.wav,6.522,o ntomin bɛ mɔribugu kuma ye ni mɔgɔ min taara jɔnkoloni ali sini ib'a sɔrɔ ye i b'a fɔko jeli mamadu seba lamini kuyate de ya fɔ i ye,ce tamarinier est a moribougou kouma même si tu pars a djonkoloni tu le trouveras là bas parole du griot mamadou seyba lamine kuyate bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2872.wav,2.366031746031746,"ne y'i natɔ kɔlɔsi, mun b'i la?","je t’ai observé en venant, qu’est-ce qui t’arrive ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2873.wav,1.711,ko an ka fini dan., nous cultivons le fonio. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2874.wav,1.853,"n'aw sera ka kɛlɛ wuli,","si vous parvenez à soulever la guerre," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2875.wav,3.0000625,"dennin n'a ka denmisɛnninya, a si bɛ san tan ni naani na.",la fille malgré sa jeunesse avait 14 ans. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2876.wav,3.528,"ka bi ba ka banni kɛnɛ kan, e ni hɛɛrɛ farala.",depuis les funérailles de la mère tes galères von commencer. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2877.wav,0.5449886621315193,bara joli?,combien de calebasses ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2878.wav,1.416,sedu ko e cɛn fɔ.,"seydou dit : ""tu as dit la vérité." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2879.wav,2.417,pariseke i m'a ka ɲuman sara.,parce que tu n'as pa recompensé sa bonté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2880.wav,2.186,u ma tabiya bila,ils n'ont pas changé la nature bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2881.wav,1.3100226757369615,i k'o feere ne ma!,vends-le moi ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2882.wav,5.46,ni mɔgɔ minu siginlen bɛ jeliya ma ko kuntan kɛ ni galon tigɛ mana mana ko la,ceux font le métier des griots dans le mensonge et la tromperie. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2883.wav,6.638,"i ni numu min bɛ jɛ, i gundo b'a kɔnɔ, a gundo b'i kɔnɔ.",le forgeron avec lequel tu collabores connaît ton secret et tu connais aussi le sien. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2884.wav,1.6439909297052153,ka maa wolonfila bɔɲɔgɔnko jogin.,et environ sept personnes ont été blessées. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2885.wav,1.52,n'a ya fili,s'il jette bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2886.wav,4.41,"a y'i to ɲɛnakala la, a ye paare ɲɛfila ta, a ye paare ɲɛfila ta","en regardant les autres, il a fait deux puis deux encore" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2887.wav,4.76,"nbɛ nin dɔn sumaworo kola, nbɛse ka dɔ fɔ ola.",je vais parler du peu que je connais sur soumaworo. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2888.wav,6.0160625,ma min jagɛlɛyara kani kunda anw ka baramuso senka o do o bɛse ka taa ni bila jɔnkolni kolon kɔnɔ,celui qui a eu l'audace de poser sa tête sur le pied de notre nouvelle mariée peut mettre ça dans le puits de djonkolonoi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2889.wav,2.25,a ye basi tobi o yɔrɔ bɛɛ ka daga sigi.,"d'un coup, elle a préparé le couscous." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2890.wav,3.13,"dɔnku kalikan min n'o nana jɔ a kan, k'a ya bila",donc le pacte lui a été porté qu'elle l'a rompu bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2891.wav,4.94,"u y'a gɛn k'a nɔbɔ k'a nɔbɔ, a nana se dankanda la.","ils l'ont poursuivie, elle est arrivée au bord du fleuve." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2892.wav,3.57,"kɔmi a ye muso filanan ta sisan, o y'a ɲe ko kan b'a da kɔsɛbɛ ka son a la","comme il a pris une deuxième épouse, puisqu'elle a su qu'il avait les moyens , elle l'a accepté" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2893.wav,3.893,o nana n'o ye minkɛ a ko ɛɛ gɔdɛ gɔdɔsi e ye nin sɔrɔ cogo di?,"quand elle l'a apporté, il a dit eh gode godossi, comment as-tu acquis cela." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2894.wav,3.65,"haa mamudu, i ye nin dabɔ ni kama dɛ",haa mamoudou tu as fait exprès cela bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2895.wav,1.3700226757369613,à ka bòn dɔ́ɔnin.,il est un peu grand. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2896.wav,1.4740136054421769,í t'í màgo lájɛ!,ne viens-tu pas me consulter pour tes problèmes ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2897.wav,1.19,mb' a kɛlɛ jaman munumunu,je fais le tour de ses guerriers bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2898.wav,1.6479818594104307,"banabagatɔ gɛlɛnw saba minnu tun bɛ yen,","les trois blessés graves qui étaient sur place," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2899.wav,0.8740136054421769,dɔɔnin!,un peu! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2900.wav,6.466031746031746,"séli bɛ bɛ̀n kári nàta kùnɲɔgɔn mà, sá ni ò cɛ́, à b'ò kála.","dimanche en huit, c’est la fête, d’ici là, il va le coudre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2901.wav,1.0,«ne bɛ taa kɛlɛ kɔnɔ.»,«je vais à la guerre.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2902.wav,4.62,ɔn taalen ɲɛfɛ fo kana bɔ moritani ka kita bolo lasɔrɔ,"plus tard, ils ont quitté mauritanie pour venir vers kita" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2903.wav,5.471,"olu ka balimamusow fana bɛ wili ka dɔn kɛ, ka dɔn kɛ, o bɛ taa ka t'i sigi","leur soeur aussi se mettent à danser, à danser, puis il (do) va s'asseoir" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2904.wav,7.89,"ɛɛh, don dɔ nana k'a la, ne yɛrɛ, n bɛ misaliya ta n yɛrɛ mɔkɛ kan.","eeh, un jour, je prends l'exemple sur mon grand-père." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2905.wav,7.07,"balima fila, balimaya kadi, sinjiya kadi, mɔgɔ wo mɔgɔ kɛra sinjima fila cɛ sa sariti lawurusi bɛ yɛrɛ yɛrɛ n'i tɔgɔ ye","deux frères qui s'aiment , qui entretiennent une bonne relation de sang, quiconque devient la cause de leur discorde, le trône tremble avec nom" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2906.wav,1.0,seku umaru ba ,la mère de cheick oumar bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2907.wav,1.3350113378684807,k'án bɛ̀n sú ìn nɔ́!,a ce soir ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2908.wav,1.233,i y'a faamuya?,as-tu compris? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2909.wav,3.33,"tɛrɛn sɔrɔ tɛ, fini ɲuman don tɛ, kuma kan dumani tɛ","ce n'est pas le fait de gagner un lot d'habitation, ni des beaux habits" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2910.wav,1.9,ko nbari man di ko nbari bɔ kan de ka di.,il dit que ce n'est pas le nbari qui est bien c'est plus tôt son jeu qui fait bien. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2911.wav,1.545,"fɛnyemaadiyamaye, o fana nana ci fɔ",fintemaadiyamaaye est venu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2912.wav,2.465,ko nin bɛ se ka kɛ cogo di?,comment cela peut-il se faire ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2913.wav,1.568,e bi se ka mun fɔ o la,qu'est que tu pourrais dire bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2914.wav,4.4,"o dugu ni dugu ni jamana ni jamana ka yala senfɛ, a tun bɛ koba dilan o senfɛ.","au cours de ce voyage de région en région, de pays en pays, il recevait de grandes affaires." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2915.wav,2.161,u kɔrɔbayalen a y'u foni ka bila ɲɔgɔn na.,"quand ils ont grandi, il les a détachés et les a mis au combat." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2916.wav,1.0,i ye nkalon tigɛ.,tu as menti. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2917.wav,1.728,« ne ni e mɔkɛ de ye filan ye.»,« moi et ton grand-père sommes des camarades d'âge.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2918.wav,6.709,"ɔɔ, a dɔnbaaw b'a dɔn ka fɔ ko n bɛ ka min fɔ, ko tan don, hakan tiɲɛ don.","les connaisseurs savent de quoi je parle, que c'est de la vérité, sans bavure." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2919.wav,3.0190625,o y'a sɔrɔ yanni ale ka bɔ woro bilen tun b'a ka posi kɔnɔ.,"avant qu'il ne sorte, il avait la cola rouge dans la poche." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2920.wav,5.4,"muso sen bɔlen ko o ko la o barika jɔra bi, muso sen bɛ ko o ko la bari b'o la.","toute chose sans femme n'a pas de valeur, si la femme est dans une chose, elle est importante ." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2921.wav,9.16,"ni bɛna segin k'i bɛna kɛ jitɔ ye, k'i bɛna siran, k'i bɛna i fa danbe bila, anw de b'a fɔ: i ka na sɔn nin ma, i fa ma sɔn nin ma wa i mɔkɛ ma sɔn nin ma","si tu veux revenir en arrière, devenir peureux, devenir craintif, abandonner l'honneur de ton père, c'est nous qui te disons: n'acceptes pas cela, ton père ne l'a pas accepté et ton grand-père non plus" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2922.wav,2.55,sinanmusoma fila bɛ yen olu ka sinanya ma ku ɲɔgɔn na.,"il y a des coépouses, elles ne sont pas des cousines de plaisanterie" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2923.wav,1.4,ale ma kɛ fɛntigi ye.,lui il n'a pas été fortuné. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2924.wav,1.898,an sirana denw ɲɛ muna,pourquoi on a eu peur de nos enfants ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2925.wav,3.3,"kɔɲɔ te kɛ den kundi te kɛ, an dun y'a denkɛ ka kɔɲɔ kɛ o tuma o muso ma jigi hali bi wa?","pas de cérémonie de mariage ni de baptême, alors qu'on a célébré le mariage de son garçon. sa femme n'a-t-elle pas accouché jusqu'à présent ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2926.wav,5.166031746031746,"pákìseli bɛ ɲíni kà sé, nê táara fìni tìgɛ, à fílɛ.","la fête de pâques est sur le point d’arriver, je suis allé faire couper du tissu, le voilà." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2927.wav,6.32,"bolokodenw, olu bolokolen yanni ka bɔ bolokodingɛ kɔrɔ, hami wɛrɛ t'olu, o ka bɔ bolokodingɛ kɔrɔ kɔ","les circoncis en rémission, avant qu'ils ne sortent de la salle de rémission, ils n'ont d'autre pensée que de sortir de la salle de rémission" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2928.wav,3.52,"i y'a dɔn segu, n'o fɔra, o tɛ bali maa na.","si on dit ça à ségou, cela n'étonnerait personne." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2929.wav,1.8460317460317461,"ɔ̀wɔ́, án tílara!","oui, nous avons fini !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2930.wav,0.7050340136054422,hakɛ to!,excusez bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2931.wav,5.12,"(bon...) fakoli bɔra a ba fari la, mɔgɔ ma ko sɔrɔ o la.","bon,,, fako est enfanté sans qu'aucune des vieilles femmes ne s'en rendent compte." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2932.wav,3.3429931972789118,ù sìri sán fɛ̀; ù térun kà bɔ́ sàga kɔ́rɔ!,attache-les en haut ; écarte-les du mouton ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2933.wav,1.0850340136054422,karamɔgɔ ka kɛnɛ?,le maître se porte-t-il bien ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2934.wav,2.723,"olu, olu ye konatɛw,","eux, eux ils sont des konaté," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2935.wav,4.957,"n'i ko kolaso, u nana sigi kɔ de da la.","si tu dis kollasso, c'est au bord d'un marigot qu'ils se sont installés." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2936.wav,1.98,a ye i kunda namagusula maasina kan.,il s'est dirigé vers namagoussoula macina. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2937.wav,8.260125,"a muso yɛrɛ n’a ka bana bɛɛ, dɔgɔtɔrɔw tun bɛ se k’a dɛmɛ.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2938.wav,2.2,"u bɛ ala ko kan kafɔ, u bɛ ala ko kan kafɔ",ils parlaient de dieu et la religion bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2939.wav,5.27,"sutara bannen, u ye sarakaw bɔ, foliw kɛra, min bɛ boya min kɛ o y'o kɛ","après l'enterrement, ils ont fait des sacrifices et des salutations, ceux qui avaient de quoi à donner, ont donné" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2940.wav,5.52,ka barika bila kita tunkaraw ye ka barika bila kamaraw ye.,"remercier les tounkara de kita, remercier les camara." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2941.wav,3.0420625,"tufi nɛɛnɛ, nɛɛnɛkɔrɔba ani nɛɛnɛcini",jargon intraduisible bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2942.wav,13.460125,"korokara tilala ka sogo, jɛgɛ, shɛfan, ani shɔ yir’a la ka sɔrɔ k’a fɔ a ye : n’aw b’a fɛ aw farikolo ka sinsin, aw ka kan ka nin dumuni ninnu de dun.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2943.wav,0.693015873015873,naamu?,oui et ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2944.wav,6.4930625,ni wati kɔnɔna a wati tu ka gɛlɛ paske maa tun te sɔn k'a fɔ ki ye fɛin ye odo kasɔrɔ i ta ye,ce moment était difficile car les gens ne mentent pas bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2945.wav,5.93,"ne kelenni pe de tun bɛ nin duguba bɛɛ kɔnɔ, n kelen ni ala, cɛkɔrɔba dɔ nana, a ye kankari gɛlɛn da dɛ.","j'étais seul dans ce gros village, seul avec dieu; un vieillard est venu, il proféra une menace." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2946.wav,1.7910204081632652,i fa ni i ba bɛ yen wa?,as-tu ton père et ta mère là-bas ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2947.wav,3.86,"a dabɔ kun y'e ka se k'i hakili to i balimakɛ de la, a n'a kɔ.",c'est pour que tu puisses penser à ton parent.et à sa suite. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2948.wav,2.5,"a ko, segu cɛ de banna",il dit qu'il n ' y a plus d'homme à ségou bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2949.wav,5.54,nbenba sulakata kɛra kira ka laselila yɛrɛ yɛrɛ ye.,soulakata est devenu le vrai porte-parole. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2950.wav,4.687,mɛ sisan denmisɛn caman bɛ yen olu t'a kɔrɔ dɔn dɛ.,mais maintenant il y a beaucoup d'enfants qui ignorent la signification de cela. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2951.wav,4.2490249433106575,"sánunɛgɛnin yó, wárinɛgɛnin yó!",ô petit métal d'or! ô petit métal d'argent! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2952.wav,6.565,"bamanaden b'i se ka sɛgɛ, n g'a kow ka ca dɛ.","un bamanan peut souffrir, mais les choses ne se limitent pas à ça hein." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2953.wav,2.302,ne dun tɛ se nin na fanga na.,je ne peux pas le vaincre par force. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2954.wav,2.74,"a ye bolo don o la, a y'o da a nɛ na.",il mit sa main dedans et le gouta. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2955.wav,1.583,ɲaamɛ tilara ni cogo de la.,c'est ainsi que le cahmeau a été partagé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2956.wav,1.6059863945578232,i nali diyara n ye!,ta venue me fait plaisir ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2957.wav,1.577,o fana o y' a dama kumawɛrɛ de ye.,c'est aussi une autre histoire. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2958.wav,2.4960090702947846,sɛgɛn tun bɛ ɲini ka u faga.,ils étaient sur le point de mourir de misère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2959.wav,2.579,bilsi ko ko nin kelen tɛ tulon ye bilen.,bilissi a dit que ça ce n'est plus une blague. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2960.wav,3.2590625,"bamananw fɛ yen, u bɛ olu wele fɛnɛ ko cibaranifɔlaw.","chez les bamanan aussi, ils les appellent les joueurs de balafon." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2961.wav,7.25,a ye a sɔrɔ masa npekuru bɔnaw la min bɛ jonkolonin kun na o don o tɔgɔ de ye ko basi kulubali.,"à l'époque, parmi les descendants de massa npekourou celui qui dirigeait diokoloni s'appelait bassi coulibaly." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2962.wav,1.5060625,"bamanan mankan k'a sigi suma na,"," le bamanan ne doit pas s'asseoir sous l'ombre," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2963.wav,1.5,u tugura u kɔrɔkɛ ka taa so.,ils ont suivi leur grand frère et sont parti à la maison. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2964.wav,5.311020408163265,seerew ka fɔ la nin y'a dɔgɔkun wɔɔrɔ ɲɔgɔn de ye jatigɛ walekɛlaw daga sigilen don jibo da la.,selon des témoins cela fait environ six semaines qu'un camp de forces de la peur s'est installé aux portes de djibo. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2965.wav,1.855,an bɛ fɛn dagɛlɛnw ye u bolo.,nous les voyons avec des objets de luxe. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2966.wav,3.2,den ye bɔgɔ kɛnɛ de ye.,l'enfant est le banco frais. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2967.wav,3.060125,i b’a jeni k’a sisi wuli i kɛrɛfɛ., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2968.wav,2.771,"«ni i ko k'i bɛ n' ba faga, o kuma saba o de man di ne ye.»","«sinon j'accepterai toute chose que tu me demande mon époux, mon bien aimé. »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2969.wav,2.685,ni a y'a sɔrɔ ko a kɛmɛ ma dafa.,s'il se trouve que ça n'atteint pas cent. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2970.wav,1.09,a y'i taama farari.,il a marché comme bon lui semble. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2971.wav,1.65,ko mɔgɔsi kana bɔ i nɔn na.,que personne ne bouge de sa place. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2972.wav,1.01,"bon, o kɛlen na","bon, après ça" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2973.wav,3.6,"i y'o fɔ tunkara muso ye, tunkara den don.","tu dis ça à la femme tounkara, l'enfant est tounkara." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2974.wav,1.06,« lettre » bɛ s'a ma.,il recevra la lettre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2975.wav,2.79,jeliya ye yɛrɛdɔn de ye.,le métier de griot c'est la connaissance de soi-même. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2976.wav,3.2,"n'ka min ka di n'ye, n b'a fɛ bamakɔ ka bonya.","mais ce que je désire, je veux que bamako devienne grand." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2977.wav,1.03,a ma sɔn ka so feere.,il a refusé de vendre le cheval. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2978.wav,2.560125,a bɛ mɔgɔw bɔnɛ u ni na., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2979.wav,1.9990625,a k'i sigi n kɛrɛfɛ yan an ka barokɛ dɔni.,"assois toi ici à côté de moi, on va un peu causer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2980.wav,3.29,"a ko n terikɛ ne kɔni b'a fɛ sa, an ka yɔrɔ dɔ lajɛ yan","mon ami, je voudrais qu'on cherche un endroit ici" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2981.wav,2.0,a kɛra bakɔfɛla de la.,ils étaient derrière le fleuve. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2982.wav,6.0,"yanni tubabunumu ka na, o y'a sɔrɔ nɛgɛ bɛ an yɛrɛw bolo yan.","avant la venue des forgerons blancs, on avait nous-mêmes du fer ici." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2983.wav,1.643,i bɛ taa n'o ye masakɛ ka bulon kɔnɔ.,tu vas avec dans palais du roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2984.wav,1.821,u bɛ u kunkolo datuku.,ils ne voient que leurs têtes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2985.wav,0.6970068027210884,ò ka ɲì.,c’est bien. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2986.wav,0.94,a' ye na!,venez ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2987.wav,1.991,ɛ! ne ye bakɔrɔba jabatɛ ye.,je suis bakoroba diabaté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2988.wav,1.27,o ye sumaworo majamu cogo.,ce sont les louanges de soumaoro. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2989.wav,3.23,yanni lansara cɛ ala ye weta di i fa.,avant la prière de seize heures dieu a donné weta à ton père. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2990.wav,1.36,ne bɛna ci fɔ a ye.,je vais lui envoyer un message. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2991.wav,3.08,"i tɛ na mande bolo fɛ, u nana kulu de la.","tu ne peux pas venir vers le mandé, ils sont venus par pirogue." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2992.wav,3.697,aye san mugan ani naani ni tile wolonfila kɛ fanga la.,il a fait vingt-quatre ans et sept jours de règne. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2993.wav,2.328,"mɔgɔ dɔw ko, ko sumaourou bagara mandenkaw ma.","d'autres disent, que c'est soumaourou, qui attaqua les habitants de mandé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2994.wav,3.971020408163265,"ń y'à dɔ́n, dònsow fána ka tɔ́n fána bɛ́ yèn?",sûrement qu’il existe aussi une société des chasseurs ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2995.wav,3.641,"ka fara n fa kan, ka kɛ jago, jago l'a fɛ.","rejoint mon papa pour être, pour l'aider dans le commerce." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2996.wav,2.149,ko muso dɔ nana a yɛrɛ masɔrɔ yen nɔ.,qu'une femme a accouché là-bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2997.wav,6.49,"a kɛra o ye wo, a kɛra wara ye o, a kɛra miniyan ye o, a kɛra fɛn min ye o, a kɔni bɛ fɛn dɔ faga ka ka segi ka don so.","que ça soit le singe ou le lion, le boa, n'importe quel animal , en tout cas il va tuer quelques animaux pour rentrer avec." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2998.wav,4.01,"falo, buwarɛw de bɛ yen, kɛlɛmasadugu don.","a falo, il y a les bouaré, c'est un village de guerriers." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-2999.wav,2.1,du musokɔrɔba de tun bɛ dunan bisimila.,c'est la vieille de la famille qui accueillait les étrangers. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3000.wav,2.079002267573696,"ɔwɔ, nka ji kalaman don.","oui, mais c’est de l’eau chaude." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3001.wav,2.667,ba bɛ taa bila sabtiye de la sisan.,on amène la mère au chantier. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3002.wav,5.945,"anw kɔni dabali banna a la, ni fura b'i bolo, i tɛ dɔ di an ma.","nous sommes quand même inquiets, si tu as un médicament, donne-le nous." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3003.wav,6.59,"humm, ka dabo ani keyita, olu fana ka bɔ tema in na, k'a t'i sigi temakura.","humm, les dabo et les keïta quittent aussi téma pour s'installer à témakoura." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3004.wav,2.77,"marena, o ye wulalɛw ye.","marena, ce sont les woulalé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3005.wav,4.6,aw mana bɔ bolokoliso kɔnɔ muso bɛ furu k'a di aw ma.,"a la sortie de la case de la circoncision, on vous donne des femmes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3006.wav,0.9180045351473923,nàamù?,oui et alors? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3007.wav,2.8,"n sera ka mara kɛ k'a ɲa, o fana kɔrɔ ye ko mara ma tiɲɛ n bolo.","j'ai pu bien gouverné, cela veut dire que le pouvoir ne s'est pas brisé entre mes mains." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3008.wav,1.8280272108843538,o ye don jumɛn ni don jumɛn ye?,quels sont ces jours ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3009.wav,2.7,anw dɛsɛra an denw na k'u mara.,on n'a pas pu éduquer mon enfant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3010.wav,1.680997732426304,a! ne kɔni tɛ ba tigɛ!,"ah! quant à moi, je ne traverse pas le lac !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3011.wav,6.04,"ɛ! i kɔrɔlen ka ban, i filanw bɛ ye kɔ to den tɛ i bolo i ka kan de ta.","hè! tu as déjà vieilli, tous tes camarades d'âge ont des lignées, tu n'as pas d'enfant, tu dois choisir l'enfant." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3012.wav,1.918,a ye o fɔ tuman min na,quand il a dit cela> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3013.wav,2.0720181405895692,dununba kumata,le tam-tam qui parle. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3014.wav,3.85,nbenba sulakata a tun bo kɛ n'a sɛgɛ na a bo da kɛrɛ fɛ.,mon ancêtre soulakata faisait ça et une fois fatigué il plie ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3015.wav,3.84,"nka cunan jamana kɔnɔ, a ye mɔgɔ fɔlɔ fɔlɔ min ɲinin o ye alimusufu de ye","quand il a mis les pieds au pays, la première personne qu'il a cherché est alimousoufou" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3016.wav,0.8640362811791383,jigi tɛ?,n'est-ce pas jigi ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3017.wav,1.8079818594104309,"nba, i ni sɔgɔma!","merci, bonjour !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3018.wav,1.34,ne ba ka fisa ni masajan ba ye.,ma maman est meilleure que la sienne. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3019.wav,1.0,a faatura.,il mourut. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3020.wav,3.011020408163265,"ko : « muso tɛ sɔrɔ sonyali la, k'u b'a deli. »","ils disent : «qu’on ne trouve pas une femme en la volant, qu’ils la demandent. »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3021.wav,2.77,a le ni sumaworo bolo bɛ ɲɔgɔbolo dibila (quoi),ce dernier était en complicité avec soumaworo secrètement bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3022.wav,0.7190022675736961,o ka kɛ!,d'accord ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3023.wav,1.19,k'a b'i ta so ka segin,qu'il va voir sa famille et retourner bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3024.wav,1.238,a ye sira minɛ a taara.,il s'en est allé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3025.wav,1.5690249433106576,"dɔgɔtɔrɔw, aw ni baara ɲuman!","infirmiers, vous et le beau travail !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3026.wav,1.859,a y'i sigi ka dɔɔnin kɛ.,il a pris un peu de temps. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3027.wav,2.163,"aw bɛ yen, walim'aw tɛ ye, o de bɛna.","vous êtes là ou pas, c'est ce qui arrivera." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3028.wav,7.020997732426304,"cɛkɔrɔba mana muso saba furu, bɛɛ b'a dɔn ko olu tɛ se ka damakɛnyɛ furuso kɔnɔ.","le vieil homme ayant épousé trois femmes, tout le monde savait qu'elles ne pourraient rester égale dans le mariage." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3029.wav,4.27,jɔn tɛ dɔwɛrɛ ye se bannen hɔrɔn ye.,l'esclave n'est rien d'autre qu'un noble ruiné. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3030.wav,3.43,"majumuli de tun bɛyenɔn, matɔgɔli de tunbɛye jamu tɛ mɔgɔ la",il y avait des éloges et des louanges et non le nom de famille bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3031.wav,3.4,faama y'a toyen fo kunba denkɛ siramakan ka tila a ka dɔn na.,"le roi se tut et laissa siramakan, fils de kunba, finir sa danse." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3032.wav,1.926,"aw bɛ yafa n'maa, kuma n'a fɔcogo de do.","excusez-moi, c'est la manière de dire." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3033.wav,4.8,"kunu an tun b'a kɛ tan, ani bi, u kɛ cogo tɛ kelen ye.","entre hier et aujourd'hui, il y a une différence dans ce que nous faisons." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3034.wav,7.12,"namurusu buni kalana anw bɛ a tɔgɔ fɔ, anw ma a ye, anw ni a tile ma bɛ.","namourousou boune kalana, nous parlons de son nom, nous ne l'avons pas vu , nous ne nous sommes pas croisés à la même époque." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3035.wav,1.982,o fana bɔra nɔfɛ.,celui-là l'a suivi aussi dehors. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3036.wav,3.1,"e kunma bɛ suulu yen, e be sɔn diɲɛ kɔnɔ,","quoi qu'on te fasse, tu n'acceptais jamais," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3037.wav,1.1,"i b'a fɔ i ye dunan ye,","tu lui dis que tu es étranger," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3038.wav,3.9570068027210885,"ayi, ne tɛna foro kura bin ɲinan : ne ka foro man kɔrɔ.","non, je ne ferai pas un nouveau champ cette année : mon champ n’est pas vieux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3039.wav,1.04,moriw nana mun kɛ,qu'est-ce que les marabouts ont fait ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3040.wav,2.0,"i bɛ dan yen, i tɛ tɛmɛ o kan.","tu vas te conformer à ses ordres, sans transgresser les limites." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3041.wav,5.898004535147392,"jígi, kó à be táa í sìgi yɔ́rɔ mîn ná, kó ála ka à ni yènkaw bɛ̀n!","jigi, là où il va s’installer, dieu fasse qu’il s’entende avec les gens de là-bas !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3042.wav,5.06,lariba kɛra jerika ka du kɔnɔ iko fali tigintan.,"lariba devint, dans la concession de jerika, comme un âne sans maître. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3043.wav,1.27,o somanɔ jeliw b'an fɛ yan.,il y a ces soumano griots chez nous ici. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3044.wav,2.192,sagatɔgɔw bɛ yen o.,"il y'a des noms comme ""saga""." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3045.wav,4.734,u b'a layidu saba ta balimamuso den ye,ils prennent ces trois promesses à leur nièce bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3046.wav,2.9960090702947846,"ní dúmuni kɛ́ra, jàma bɛ lábìla wà?","après le repas, est-ce qu’on renvoie la foule ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3047.wav,2.673,taarawelew ye sikaso sɔrɔ ten de.,c'est ainsi que les traoré sont venus à sikasso. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3048.wav,6.7840625,a ye denmuso filanan ta k'o di a yɛrɛ nɔnan ma.,il a donné la seconde fille à celui qui le suivait. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3049.wav,5.744,u nana se wolon dɔ ma ba tigɛ.,ils sont arrivés à un endroit où ils ont traversé le fleuve. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3050.wav,1.012,a ko n ka jelikɛ,il dit: mon griot bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3051.wav,4.1940625,a ye den in ladon fo kalo wɔɔrɔ.,elle a entretenu cet enfant jusqu'à six mois. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3052.wav,5.1330625,"ba ni fa b'i mara, kɛnɛmamɔgɔw b'i mara.","les parents n'éduquent pas, les gens qui sont dehors aussi s'éduquent." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3053.wav,1.89,k'u kunda « egypte » kan,pour prendre la direction de l'egypte bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3054.wav,2.473,"a ko jeli tiɲɛtigiba dantɛ, a ko tuuru sera e ma.","il dit à jeli tientigiba danté, c'est ton tour maintenant." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3055.wav,7.503,"an bɛ na an da don u maasaw jeli, ka an da don u ka isitɔri la, ka makan u su la nin waati k'a sɔrɔ a ma kɛ ni degu ye.","on va parler de la progeniture de ces rois, de leur histoire et toucher à leur corps sans que cela soit un dérangement. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3056.wav,3.0690625,"u y'olu labɔ ka na ɲɛnajɛ kɛ, ka ɲɛnajɛba kɛ faama ye sisan.","ils rassemblèrent tous ces instruments pour faire la fête et divertir le roi, de suite." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3057.wav,2.6,o dugusɛjɛ su tuguni a y'a cɛ ɲininkan.,"le lendemain, la nuit, elle a encore posé la question à son mari." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3058.wav,0.9520181405895691,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3059.wav,1.393,a ko an taara a ka weele lamɛn.,il dit < nous sommes allés répondre à son appel. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3060.wav,1.7660625,aa u ko an tɛ taa.,elles disent bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3061.wav,1.0100226757369615,ù n'à mɛ́n!,ils l’entendront bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3062.wav,2.531,a b'a bila k'i sigi ka dɔɔnin kɛ.,il le laisse e s'assoit un peu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3063.wav,2.024,"ka sodennin ta ka siri a la, ka kaara kori a la.",il y attacha le poulain puis le recouvrit de secco. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3064.wav,1.1180045351473924,i ni ce bonya na!,merci pour le cadeau ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3065.wav,3.2580045351473923,o dira « fondation tuwindi » fɛ ka da baarakɛ koɲuman kan.,il a été accordé par la fondation tuwindi pour l'excellence son travail. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3066.wav,2.2490249433106575,ko kelen de bɛ bɔ bwere dugu la.,"un est originaire de bouéré, dit-il." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3067.wav,2.81,"ni bi tɛ, laada in tun ma tunun","si ce n'est pas aujourd'hui, ce coutume n'avait pas disparu" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3068.wav,4.052,"silame kelen-kelen minnu nana, n kan tɛ olu ma dɛ.",je ne parle pas des quelques musulmans qui sont venus les uns après les autres. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3069.wav,1.2,a k'a ye haruna ka finiw don ala,il a dit de revêtir harouna bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3070.wav,6.3,"u nana jira a la k'a fɔ, nin den in, nin bɛ na kɛ i ka fanga tiɲɛ tabaa ye don dɔ la.","ils lui ont montré que cet enfant, te succédera au trône un jour." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3071.wav,2.834,"o waati, denmisɛnw tun bɛ cɛkɔrɔbaw barika ɲini.","a cette époque, les enfants respectaient les vieux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3072.wav,4.4880625,"mansasiw ye ɲɔgɔn fara ɲɔgɔn kan, u ko golokansigi tuuru bɛ jɔnni na sisan?",les mansasiw se sont réunis pour demander qui doit régner. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3073.wav,1.5,ne sewara nbɔkolo la,je suis fier de mes ancêtres bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3074.wav,9.168027210884354,"- sisan, anw taɲɛsira, ni e ma o fɔ an ye bi, an b'i faga!","- maintenant, le chemin de notre succès, si tu ne nous le dis pas tout de suite, on te tue !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3075.wav,2.77,"a ye juru bila kɔlɔn kɔnɔ, a y'a sama kelen,ka sama fila, a tɛgɛ tulonna, a ye jurufili.","elle a plongé le récipient dans le puits, a tiré, une fois, deux fois, sa main est blessée, elle a jeté la corde." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3076.wav,1.500997732426304,an tɛ kun i la o rɔ!,"en matière d’honneur, nous n’arriverons pas à t’égaler !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3077.wav,1.2249886621315194,u sɔngɔ ka bon wa?,leur prix est-il cher ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3078.wav,1.7,filen de dabirilen b'a kan.,une petite calebasse posée dessus. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3079.wav,6.2,"nka i ka surunalidon tɛna muso in bali, muso in y'an ta ye, anw bɛ taa falen woro ni siramugu la segu ntɛnɛn la.","mais ta médiation ne sauvera pas cette femme, elle nous appartient, et elle sera échangée contre des kolas et du tabac en poudre à ségou le lundi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3080.wav,8.245,"o sɛgɛsɛgɛra fana o kɛra tiɲɛ ye. a m'a fa n'a ba barika de ɲini n'o tɛ, nin min dilen filɛ a ma nin ye, nin tun tese ka tila a la","cela a été vérifié. il n'a pas cherché la baraka de son père et mère, sinon, il n'allait pas perdre ce qu'on vient de lui donner" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3081.wav,4.46,"kɔnina, mɔri gɛlɛnw taara sigi yen.","kônina, des marabouts réputés sont allés s'installer là-bas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3082.wav,1.547,o fana kɛra kɛlɛ ye.,cela est devenu une guerre aussi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3083.wav,7.23,"layilatulukalabi o ta de ye kalatibonba, kalatidɔgɔma ani tubinawali.","layilatouloukalabi a donné naissance à, kalatibonba, kalatidogoma et tubinawai." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3084.wav,4.2470625,"a nana, a k'a furumuso ma, a ko i ni yantuma",il est venu et dit à sa femme: salut bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3085.wav,5.4970068027210885,dénmusonin cɛ̀kunntan cɛ̀tigi b'à tìle k'í lá. ,"la jeune fille sans mari, c'est celle qui en a un qui profite d'elle," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3086.wav,1.7180045351473923,á' yé jìgin kà móbili dígi.,descendez pour la pousser. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3087.wav,1.94,"seku amadu, lamijurubɛ, e kosɔn.","a cause de toi, sékou amadou, lambi djurbé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3088.wav,0.8760090702947846,o ka fisa!,c’est mieux ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3089.wav,6.89,"jamana kɔnɔ, fɛɛrebɔ min bɛ ye n'a ka ɲi ka tɛmɛ fɛɛrɛbɔ bɛɛ kan, nin b'a ɲini i bɛ taa olu fɛ yen","dans le pays, si tu cherches le plus beau vêtement, tu vas chez eux" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3090.wav,3.575,fo ka taa bɔ masala sokala kan.,jusqu'à ce qu'ils voient le village massala. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3091.wav,1.834,e y'o min f'i fara ka kɔrɔbaya.,toi tu as taité ça jusqu'à ce que tu grandisse. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3092.wav,1.33,"sabu, an dalen b'e de la.",parce que c'est à toi que nous faisons confiance. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3093.wav,5.3340625,"u fa n'u baw b'a jira u la ko aw de ye sin kelen min, a' ye ɲɔgɔn minɛ.","leurs parents leur montrent, vous avez tété le même sein, donc soyez unis." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3094.wav,1.7,"ee, madu fa!","eh, père de madou!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3095.wav,1.28,a bɛ dalenbɛ ko mamadu,ceux-ci existent par amour pour mohamed(psl) bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3096.wav,2.14,numukɛ birilen bɛ gelenju kan,le forgeron était courbé sur le tronc de prosopis.africana. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3097.wav,1.745,a ye a kunda mini.,il s'est dirigé vers où. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3098.wav,1.91,nbenba sulakata kun ye cɛ farin de ye.,il était un grand guerrier. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3099.wav,2.394,"aa, asan nciinin ko aw k'a to ne yɛrɛ bɛ ji di ninnu ma.","ah, assan nciinin dit, laissez-moi puiser moi-même pour lui donner à boire." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3100.wav,4.0280625,jinɛkɛ nana i yɛrɛ yɛlɛma ka kɛ waraba ye.,le diable s'est déguisé en lion. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3101.wav,4.48,"ko terikɛ saba b'a bolo olu ye kuma dɔ fɔ a ye a balimakɛ kan o ma bɛn a ma, a y'a balimakɛ gɛn.","il dit qu'il a trois, et ses amis lui ont des choses inacceptables sur son frère et il a chassé son frère." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3102.wav,3.5680625,sidiyahaya kuresi o de taara sigi dɛnbasara., c'est sidi yahya kourech qui est allé s'installer à dembassara; bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3103.wav,1.5310204081632652,nsan nana ni fura ye.,nsan arrive avec le remède. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3104.wav,1.034013605442177,áw ni sɔ̀gɔmà!,bonjour ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3105.wav,2.012018140589569,a nafa tun ma se du kɔnɔna na.,elle ne pouvait pas contribuer à la famille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3106.wav,2.686,"maniyankaw, maniyankaw,maniyankaw","descendants de maniyan, descendants de maniyan, descendants de maniyan" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3107.wav,1.915,ka ta kɛrɛwani jijɛ dala.,partir à kɛrɛwani le point d'eau limpide. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3108.wav,4.176009070294785,"ɔhɔ, ayiwa, filen bɛ yan, ne mago tɛ se a ma sisan.","d'accord ! voici une calebasse, je n’en ai pas besoin maintenant." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3109.wav,7.026031746031746,"sini bɛɛ, foro jiri bɛ tigɛ sanni ka samiyaji bin, o ye ngɔlɔ ni nci kan ye.","dès demain, nous couperons les arbres du champ avant que la pluie d'hivernage ne tombe, c'est ngolo et nci qui parlent." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3110.wav,4.510022675736962,"n'o y'a sɔrɔ denmisɛnnin dɔw yɛrɛ de bɛ a ŋaniya ka sun, a dɔw fana masa de b'u bilasira.","s'il est vrai que certains enfants jeûnent de leur propre volonté, d'autres sont guidés par leurs parents." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3111.wav,2.59,"ko mobili dɔ bɛ, ka kɔrɔkɛ ka mobiliw bɛ yen",elle dit qu'il y a les véhicules de son frère bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3112.wav,4.35,aaa a ko n mɔdenkɛ n denkɛ a ko feere de do a ko n'an bɛnna min na ne b'o de d'i man kɛ.,"ah il dit mon petit-fils, mon fils c'est le commerce je te donne ce qu'on aura convenu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3113.wav,2.3960090702947845,"ɔwɔ, ne fa tun ye sɛnɛkɛla ye!","oui, mon père était cultivateur !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3114.wav,3.609024943310658,"n'à b'í kò wáati ô wáati, à ka dɔ́ kɛ́ à kòliji rɔ́!","a chaque fois qu’elle se lave, qu’elle en mette dans l’eau !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3115.wav,1.12702947845805,o bɛ kɛnɛ kan!,c’est de notoriété publique ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3116.wav,9.15,"ɔ ne sinamuso fana ma den wɛrɛ sɔrɔ denkɛkelen kɔ o denkɛkelen ka kɔrɔbaya ka tila ka ne denke dan, aaa n cɛ o ye n kamana kan dɛ!","ma coépouse aussi n'a eu qu'un seul garçon et ce garçon est devenu célèbre que mon garçon, ah mon mari, cela m'a agacé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3117.wav,2.425,dɔw ko ko dankaratuma ba de ya sababu ye.,des gens disent que c'est à cause de la mère de dankaratuma. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3118.wav,2.2190022675736962,"paul, e ka sogo tigɛtigɛ!","paul, coupe la viande en petits morceaux !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3119.wav,2.305,"n'a kɛra k'a bɛka sigarɛti min ko ko ma b""o la",s'il se fait qu'il fume de la cigarette et que rien n'est fait bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3120.wav,4.3250625,"an filɛ tile min na bi, nin bɛɛ dabilara.","aujourd'hui, tout ça est fini." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3121.wav,1.6750113378684808,"paul, i ni ce o la!","paul, merci pour cela !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3122.wav,5.26,"muso kana a yɛrɛ kɛ ko deni ye, muso tɛ ko denin ye.","les femmes ne doivent pas se sous-estimer, elles ne sont pas n'importe qui ." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3123.wav,4.5,"o kɛlen na, a bɛna deni sɔrɔ cogodi?","après cela, comment vas-tu trouver la fille" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3124.wav,6.16,"o kɛlen tumana min, marakaw ka ciden nana, kaya makan ka ciden nana.","après cela, le messager de kaya makan est venu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3125.wav,2.4660317460317462,"a sera tuma min na, a ko dugutigi ma :",elle se fit conduire chez le chef du village et lui dit : bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3126.wav,2.558,"ɛɛ bakari sidiki, i tarawele.","eh, bakari sidiki, traoré." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3127.wav,5.933015873015873,"báasi tɛ́, cɛ̀mɔgɔ, án bɛ́nà sègin, n'ò tɛ́, sú nà kò án ná!","eh bien, tiémogo, nous retournons, sinon, la nuit nous surprendra !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3128.wav,2.1860625,makan wulila a ye marifa ta ka n'a ju turu kɛnɛ na.,makan est venu avec le fusil au milieu de la place. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3129.wav,2.793,nka i bɛ taa.,il lui dit partir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3130.wav,1.842,"a ko ayi, k'ale tɛ se k'a to yen.","il a dit non, je ne peux pas le laisser-le tranquille." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3131.wav,4.33,"ɔ, a denkɛ filanan, o tɔgɔ ye ko sɛribilen kulubali.","eh, son deuxième fils s'appelle sériblen coulibaly." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3132.wav,4.1150625,"a b'a nɔfɛ o bari munna a y'a ɲɛɲinin k'a don, a sera ala ka ban.",il le provoque car il a déjà consulté à son propos et il sait qu'il sera vainqueur. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3133.wav,1.309,lɛnpɛn yɛrɛ tɛ ye tugu.,il n'y a plus de cache-sexe. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3134.wav,1.0019954648526077,ne ma kɛnɛya!,je ne suis pas bien portante ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3135.wav,2.358,"n'i tɛ yen don min, a ka fɔ esikeyi! karisa.","le jour où tu n'es plus, il faut que les gens crient avec ton nom." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3136.wav,1.6,sabu alajɔn tun don.,parce qu'il était un croyant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3137.wav,1.81,n'o tɛ dɔw ta ma ku ɲɔgɔn o.,sinon d'autres ne se sont pas supportés bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3138.wav,2.19,ko anw tɛ tasuma di mɔgɔ ma k'i to so kan.,que nous ne donnons pas de feu à quelqu'un étant à cheval. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3139.wav,1.514,"a b'a fɛ, a bɛ latilen cogo di.",il voulait savoir comment corriger cela? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3140.wav,1.667,n beka a nɔ bɔ bi fana.,"aujourd'hui, je le poursuis." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3141.wav,1.4,a bɛ sigi cɛkɔrɔba kɛrɛfɛ.,il est auprès du vieux griot. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3142.wav,2.352,"ni ji tɛ yɔrɔ o yɔrɔ, foyi tɛ se ka ɲɛ.","un endroit où il n'y a pas d'eau, quel qu'il soit, rien ne peut y réussir." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3143.wav,3.3170068027210884,"i sɛgɛnna, i t'i da dɔɔnin!","tu es fatigué, ne te couches-tu pas un peu ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3144.wav,4.29,"o tasumana, n'i ye den min wolo ola, o bɛ cɛw dan.","j'entrerai, l'enfant que tu engendreras dépasseras les autres," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3145.wav,2.1239909297052155,"ayiwa, i t'i tɛgɛ ko?","bon, ne te laves-tu pas pas les mains ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3146.wav,2.0300226757369613,"batɔgɔma, i bɛ taa min?","batogoma, où vas-tu ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3147.wav,8.260125,"to ni mɔni tobilen ɲɔ ni kaba buma ye, o bɛ se k’an ka don o don dumuni duntaw fu caya.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3148.wav,4.96,"n'e kɛra faama ye, ni n'i ka jamanadenw ma ɲɔgɔn faamuya, sɛgɛn b'i la dɛ.","si tu deviens roi et que tu ne te comprennes pas avec ton peuple, tu as vraiment des problèmes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3149.wav,2.6300625,"ala y'an kɛ binkali kɛla nunu nana, u bɛna binkali kɛ","dieu faisant bien les choses, les brigands sont venus pour cambrioler" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3150.wav,11.9890625," bon maintenant, o sigira tasuma kan ka tobili kɛ ka tinin minan kɛmɛ bɔ ka sɔrɔ a bolo ma maga kutu la ka kɛ barama la.",et après le riz s'est préparé à produire cent plats sans qu'elle fasse bouger sa main. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3151.wav,2.188,i ye tɔgɔ min fɔ n ye n ye tɔgɔ fɔ u ye ten.,j'ai dit le nom que tu m'as dit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3152.wav,8.714,"n'i y'a mɛn ko mansasi, mansa si, jamu hakɛ min bɛ ye diɲɛ kɔnɔ, diɲɛ yɛrɛ bɛɛ lajɛlen kɔnɔ jamu bɛ taa bɛn jamana tan ni saba de ma.","entendre parler des mansasi, partout dans le monde, les noms sont dérivés de treize pays." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3153.wav,9.5130625,"o kuyukanɲɛ naani dalen ne kun, ne susen ma n bɔ kɛnɛ ma, n tilesen ma n bo kɛnɛ ma ka taa cɛ wɛrɛ jɔlen ye jala minna sango k'a sen sama.","après ces quatres cies de ""kuyu"" je n'ai jamais été dehors pour un autre homme entrain d'uriner à forte raison de tirer sa jambe." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3154.wav,3.68,o tilela nisɔngɔn tun tɛ minɛ kiɲɛrɔbaka la,a son temps les habitants ne payaient pas l'impôt. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3155.wav,2.479,ni karamɔgɔ b'a fɛ k'a labila tuman min na.,"au moment où le maître voudrait le libérer," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3156.wav,2.3080625,a taara du sɛben den- a ba tɔgɔ la.,il est allé mettre la maison au nom de sa mère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3157.wav,2.9370068027210885,sàbaminiyan.,grand serpent python bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3158.wav,4.64,ka diɲɛ kɛ sɛgɛn na ka tɔrɔkɔ-tɔrɔkɔ bɛɛ kɛ o laban e ma foyi sɔrɔ.,vivre en souffrance dans la vie mais à la fin tu es sorti bredouille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3159.wav,6.825,"o ka fanga bannen, bitɔn kulubali denke fɔlɔ jekɔrɔ ka fanga banna.","après son règne, le règne du fils aîné de biton diékoro est aussi terminé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3160.wav,2.555,musoya gundo ka ca.,les secrets de femmes sont nombreux; bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3161.wav,2.0,ne fa tɔgɔ ko balaba seku kuyate,mon père s'appelle balaba sékou kouyaté bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3162.wav,6.363,"a ko, jeliba taa fɔ sunjata kɔrɔkɛ dankaratuma ye.","il dit grand griot, va dire au frère aîné de soundjata dankaratouma." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3163.wav,2.8,"a donna u ka faso bulon kɔnɔ, bulon wolonwula.","il est rentré dans le vestibule de leur concession, sept vestibules." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3164.wav,5.97,ni ala y'a fila di maa kelen min ma e be don dɔye maa tɔw ma min ye,"mais si dieu donne les deux à une seule personne, tu verras un jour que les autres ne verront pas" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3165.wav,1.43,"bi nansara ko, ko ''impôt''.","aujourd'hui, les blancs disent l'impôt." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3166.wav,3.325986394557823,"a bɛ bɔ falajɛ, ko a bɛ na foli kɛ i ye.",il vient de falaje: il vient te saluer. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3167.wav,1.38,n bɛ sira la ka na n kɔ.,je serai de retour. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3168.wav,1.42,o de ye ko bɛɛ ka cama ɲini i yɛrɛ ye,c'est ça chercher des gens pour soi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3169.wav,0.8370068027210884,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3170.wav,0.986984126984127,àmiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3171.wav,1.703,a ko fulakɛ a kun ma ɲa wa? a k'a ɲa na,il demanda au monsieur peuhl: sa tête n'est-elle pas jolie? il a reconnu qu'elle est jolie. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3172.wav,1.2190022675736962,nsé!,merci ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3173.wav,4.051,"k'a fɔ, hɔrɔn don, laadiri don, foniseere don.","on a dit : c'est un noble, un honnête homme, un homme généreux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3174.wav,1.6,"mɛ ni ma jɛ, a ka gɛlɛn dɛ.","mais si tu ne laisses pas ça, ça deviendra difficile." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3175.wav,1.2040625,a bɛ duloki bɔ k'a da.,il enlève totalement sa chemise. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3176.wav,2.2570625,o y'a sɔrɔ a n'a ka jeliw sigilen bɛ baro la.,il causait avec ses griots. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3177.wav,4.398,o don a taara zenu sɔrɔ olu bɛ a la ka kamalen ngoni fɔ;,ce jour là il est parti trouver que les jeunes en train de jouer le kamalé ngoni. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3178.wav,3.234,minnu bɛ ɲɛ an ma ka an kala.,"ceux qui, par générosité, nous lient." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3179.wav,2.15,o la nbo fɔ tuma bɛ,je dis ça toujours. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3180.wav,0.6690249433106576,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3181.wav,3.501995464852608,"n terikɛ, taa « pikiri » fila ninnu san « faramasi » la!","mon ami, va acheter ces deux ampoules à la pharmacie !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3182.wav,1.7450625,aw tun b'a dɔn k'a fo so bɛ ne wa?,saviez vous que j'avais une maison? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3183.wav,4.561,"su kora, baro sigira, bɛɛ wulila ka taa.","la nuit est tombée, ils ont causé et tout le monde est parti." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3184.wav,3.7550625,"a ko baba, i tɛna marifa kɔrɔnin dɔ di yan, n b'a fɛ ka don kɔnɔfaa la.","il a dit: baba, peut tu me donner un ancien fusil, je veux commencer à chasser les oiseau." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3185.wav,10.25,sanba k'ama a ko nkɔro bɛlan mɔgɔ yɛrɛ y'i ka dunu fɔ i yi ka tɛkɛrɛfɔ i yi ka dɔnkili da i yɛrɛ y'i ka dɔn kɛ ɛ o tuman minun bɛ kɛnɛkan olu ta bɛ kɛ mun ye bile?,"samba lui dit toi-même, tu as tapé ton tam-tam, tu t'applaudis, tu chantes et tu danses à la fois, quel est le rôle des spectateurs?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3186.wav,1.32,numuya nana kɛ baarada ye.,etre forgeron est devenu un métier. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3187.wav,8.860125,k’a sɔrɔ an ka laɲini de ye shɛfanw ka tɔrɔ ka kɛ shɛdenw ye baw fana ka wolo baden caman na., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3188.wav,4.023990929705215,"míniyanba né m'à láwuli nìn mà,","grand python, je ne l'ai pas fàit pour ça" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3189.wav,4.9280625,"«n'bɛ gɔdanin, n' bɛ muso saba di i ma ka fara i kan, ka jɔnkɛ cɛ wɔɔrɔ fara a kan.»","«vous y allez, vous retournez après trois nuits.»" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3190.wav,8.19,"kɛlɛ mana se, u b'a fɔ karisa aw ka daba dilan k'a di cikɛlaw ma.","quand il y a guerre, ils disent : vous, fabriquez la daba pour les cultivateurs." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3191.wav,1.593015873015873,ala ka sen ni bolo bɔ a la!,dieu fasse qu’il en sorte des pieds et des mains ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3192.wav,1.1690249433106576,o ye kojuguba ye dɛ!,c’est une affaire très grave ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3193.wav,7.178004535147393,"kɔrɔ jaason y'a ka dunun ta ka dulon a kan na, ka sɔrɔ k'a kun da dugu fɔlɔ kan.","diasson prit alors son tam-tam, l'accrocha à son cou, puis se dirigea vers le premier village." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3194.wav,10.646031746031746,"ni ne ko ka di e ye tu ɲɛna la, sini wula fɛ, n'an taara tufin kɔba la, i k'i sigi ɲagalen ka faraba kan.","si je te plais, devant les bois, demain soir, quand nous irons à la rivière de l'acacia, il faudra t'asseoir sur le gros rocher de nyagalen." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3195.wav,2.891,ne tɛ kala nin d'i ma f'i k'i kale ne ye.,je ne te donnerai pas ce bâton sauf si tu me fais une promesse. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3196.wav,1.265,a ko n den sumaworo.,"il dit, fils soumaoro." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3197.wav,3.6670625,min ka di i ye o fɔ an ye.,dis nous ce que tu veux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3198.wav,1.0,"ne ko, d'accord.",j'ai dit d'accord. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3199.wav,2.52,o nana bɔ masakɛ den muso nɔfɛ.,il est venu demander la main de la fille du roi/ bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3200.wav,5.7,"mamudu tilela, kalo wolowula tile wolowula, ala deli min tun bɛkɛ, o ala deli dugawu jaabir'u denw dema","au temps de mamoudou, les prières qu'ils faisaient ont été exaucées sur leurs enfants" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3201.wav,2.0630385487528344,jigi ni paul sera foro la.,jigi et paul sont arrivés au champ. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3202.wav,1.2710625,(bon) kanun de y'a se han,c'est cet amour qui nous amène ici bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3203.wav,1.263,e ye ne kɔnɔ fa tewu,tu m'as bien restauré bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3204.wav,1.359,e faso ye manden de ye.,mandé c'est ta ville d'origine. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3205.wav,3.092,balimakɛ de b'a kɛ,c'est ton frère qui s'en charge bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3206.wav,4.06,jugudu banbadɔ aye kɔlɔsi wɛrɛ ta assigira aya di bakari hama sala,djougoudou bambado s'est assis et a donné un autre chapelet à bakary hama sala bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3207.wav,1.3,"ɛ, kɛlɛ bɛ kɛ cogodi bilen?",alors comment peut-il être possible de combattre encore? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3208.wav,5.102,n ma kodɔn ka fosi sɔrɔ olu bolo ni ɲamakalaya baara tɛ.,"a part les travaux d'hommes de castes, je ne les vu faire aucun autre travail." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3209.wav,4.773,"inefuwake, maninka, a kɛra maninkajamana ye o a kɛra bamananjamana ye o.",que ce soit dans le manden ou dans le bamanana. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3210.wav,6.741995464852608,"a ye fini dɔ fɛnsɛn dugu ma, k'i da sunɔgɔ kama kungokolonba in kɔnɔ.",elle étendit un linge sur le sol pour s'y allonger et dormir au milieu de la brousse immense. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3211.wav,1.9030385487528345,"n kɔnɔ, ne bɛ wari ta!","attends-moi, je prends de l’argent !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3212.wav,3.8780045351473924,"ɔ̀wɔ́, à séra, ǹka mɔ̀gɔ ma dáfa dɔ́ɔnin!","oui, il est temps, mais le nombre de personnes n’est pas complet !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3213.wav,2.6219954648526076,"fajigi, a ko, k'a mɛnnen bɛ.","fajigi, il dit qu’ils ont entendu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3214.wav,1.8070625,"o bɛ bɛn e ka ɲumankɛlen ma,","cela sera très similaire à l'un de tes actes," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3215.wav,2.804,"a fɔr'ale ma, ale wolo k'a sɔrɔ a bɛ ka fɔ ale ma ko faama den.",qu'elle est née trouvé qu'on appelle fille du roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3216.wav,3.57,"nɛma bɛye, nɛma bɛye ji bɛ ye",où il y avait de l'humidité et de l'eau bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3217.wav,1.591,ninnu tun ye kodɔnnaw ye.,"ceux-ci étaient des connaisseurs, des hommes de sciences." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3218.wav,1.0,gɛlɛya tun tɛ yen.,il n'y avait pas de difficulté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3219.wav,5.61,a ye muru fana fili an bɛnbakɛ ye muru fana minɛ k'o do a sen dɔ ni ni ɲɔgɔn cɛ.,"il a lancé le couteau aussi à notre ancêtre, il l'a intercepté et déposé sous l'autre pied." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3220.wav,9.146031746031746,i kumacogo bɛ mɔgɔw jeni; i tagamacogo bɛ mɔgɔw dimi; hal'i yɛlɛkan bɛ dɔw dusu tɔɔrɔ.,"ta façon de parler insupporte les gens, ta façon de marcher les irrite, même ta façon de rire fait mal au cœur !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3221.wav,2.19,"n'i ko tangara, tangara ye bamanan ye.","si tu dis tangara, les tangara sont des bambaras." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3222.wav,6.7340625,"kalan mana jigin, u bɛ na tilelafana du o cogo la fana.","à la descente de l'école, ils viennent déjeuner." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3223.wav,1.824,anw bɛ tila k'a fa ni a ba ɲini.,nous cherchons après son père et sa mère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3224.wav,1.202,an bɛ seli jita,on fait les ablutions. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3225.wav,1.47,u ko u bɛ don nin da in de fɛ,ils entrent par cette porte bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3226.wav,2.2290249433106575,"ne fana fara, i ni ga!","moi aussi, je suis rassasié. toi et la cuisine !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3227.wav,1.0,ko nin kɛra cɛ dɔ ye.,il s'agit d'un homme. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3228.wav,3.17,n'i kɛra jamatigi ye n'i ma sabari ja bɛ waraka i ma.,"si tu es populaire, si tu n'es pas patient, les gens vont abandonner." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3229.wav,2.34,ɔɔ na fɔra ko aa kɔnɛ na kaw nana,euh quand on dit que euh les kones sont là. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3230.wav,2.513,"o bɔra ǩana o ko paapapa, ko faama fila bɛ segu yan bi.","il est sorti et a dit papapa, qu'il y a deux rois à ségou, aujourd'hui." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3231.wav,22.860125,"ni dugu bɛ fɛ ka jɛ, u bɛ yɔrɔ dogolen dɔ ɲini k’u dogo yen. misaliyala bintu la, walima fini dulonnenw cɛma. u ye fan minnu da ji kan, tile damadɔ kɔfɛ u bɛ yɛlɛma ka kɛ denw ye. sani waati dama dɔ cɛ u bɛ fan wɛrɛw da.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3232.wav,1.617,"bɛɛ taara i fa kaburu jira,","tout le monde est allé montrer la tombe de son père," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3233.wav,1.8070625,e u ko jeliba ko an tɛ taa.,elles disent au griot bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3234.wav,2.9070294784580497,"nɛgɛsotigi ka ca sira la, u bɔra min?","les cyclistes sont nombreux sur la route, d’où viennent-ils ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3235.wav,3.91,hali e m'a ye u ni mɔgɔ min bɔlen don ɲɔgɔn fɛ?,"même, tu ne vois à qui ils ressemblent ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3236.wav,2.334,k'oluw ka a ɲɛɲini n'ale bɛ se bilisi la.,qu'ils fassent des recherches s'il peut battre bilisi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3237.wav,1.55,a ko masakɛ kɔlɔsili baga ye ne ye,il lui a dit : je suis le gardien du roi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3238.wav,1.0100226757369615,ò kɛ́ra.,c’est vrai. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3239.wav,1.51,i te se ka kɛ an ka masakɛ ye.,tu ne peux pas être notre roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3240.wav,1.4080272108843537,jɔn ye nin sira bɔ?,qui a fait cette route ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3241.wav,1.98,soumaworo ye manden mara dɛhh,soumaworo a longtemps gouverné mandé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3242.wav,4.803,"e! dukɔnɔna bɛ se ka fara cogomi,ka cɛn ale bɛ cɛ lasu ni o ye.",euh! elle encourage son mari à se séparer. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3243.wav,1.0,a ko ne mahamudu yɛrɛ don.,il dit: c'est moi-même mahamoud. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3244.wav,2.724,e fana ta ye jumɛn ye?,qu'est-ce que tu dois faire maintenant? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3245.wav,1.46,"a ye miniɲan siraba fana minɛ,","il le fit prisonnier," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3246.wav,2.03,"ne tɛ mɔgɔ jugu ye, ne ye ciden ye.","je ne suis pas une mauvaise personne, je suis un envoyé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3247.wav,12.950022675736962,"don o don, a kelen bɛ baara gologɛlɛnw kɛ : yɔrɔfuran, finiko, minɛnnɔgɔko, dumunitobi ani jita.","tous les jours, elle seule faisait les travaux de force : balayer, faire la lessive, faire la vaisselle, faire la cuisine, et aller chercher l'eau." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3248.wav,5.95,"ɔ ɲangolo tɔra kiɲɛndugu, a nana kana kɔrɔbaya, fɔ ka kɛ cɛkɔrɔba ye.","o, niangolo resta à “kignendougoun” jusqu'à ce qu'il devienne vieux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3249.wav,1.5290625,deninba ka bɔ b'a kan,vous subissez boua de deninba> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3250.wav,2.6550625,a nana ka na se bakaramasala ni namubisimila a ka jama dalen ma.,il est arrivé près de bakaramassalan namoubissimila et ses compagnons. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3251.wav,2.32,ko alifa janka bɛ se ka taa kaana.,que alpha djanka peut aller à kana. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3252.wav,1.567,a k'i bɛ n ta i bɛ n dogo.,il dit bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3253.wav,1.39,"o ɲɔngɔn mari tɛmɛnen kɔfɛ,","après ce niongon mari," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3254.wav,5.553015873015873,"nizeriya fana bɔra a nɔ na ni o kuru kelen ye, ale bɛ jɔyɔrɔ 24nan de la bi.",le nigeria est également déplacé d'un rang et se trouve aujourd'hui au 24e rang. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3255.wav,2.6120181405895693,ò yé tìɲɛ yé. dúnan bɛ tɛ̀mɛ.,c’est vrai. l’étranger passe. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3256.wav,3.433,masake muso fɔlɔ be yen.,il y a la première femme du roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3257.wav,1.25,a tɛ fɔ den ma abada,on dit jamais à l'enfant>> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3258.wav,4.64,kuma t'an tɔrɔ dɛ kuma kɛ cogo de don.,la parole ne me dérange pas mais la manière. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3259.wav,3.979,eɛ kalandenw ɲɛmɔgɔ nana kuma min fɔ n ye ,ce que le chef des apprenants est venu me dire bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3260.wav,3.3220625,adamadenya taabolo ɲuman dɔ de tun jira kuwa,c'était une bonne manière de vie qui était montré bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3261.wav,0.9110204081632653,amiina,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3262.wav,2.553,muso nana ka na bɛnbɛnbɛn siri o fana.,la femme a fini par fomenter un complot sur ça encore. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3263.wav,4.81,"o tuma ɲamina dun ye jamana ye, jamana min dugukolo ni dubalen falennen bɛ a kan.",alors niamina est un lieu où il y a beaucoup de figuier-palabres sur son sol. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3264.wav,1.56,"su naaninan don, cɛ ma sɔrɔ.",personne ne se présenta la quatrième nuit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3265.wav,2.600997732426304,"nse, maria, i ni waati!","merci, maria, toi et le temps !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3266.wav,1.672018140589569,nìn bàro tɔ̀ bɛ́ kɔ́.,le reste de cette conversation vient après. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3267.wav,2.625,balakodenw nana.,les circoncis sont venus. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3268.wav,2.9790625,"ne nana so in de d'i ma e yɛrɛ batoma n'i ka kɛlɛcɛw,",je suis venue tes donner ces chevaux à toi batoma et à tes guerriers bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3269.wav,5.86,"ayi, a taalen tɛ dugu kɔnɔ, a ni cɛkɔrɔbaw sigilen bɛ furukɔrɔfɔ la.","non, il n’est pas parti au village, il est assis avec les vieux pour le palabre de mariage." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3270.wav,1.2890249433106575,o ye lariba mankan ye.,ainsi parla lariba. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3271.wav,4.760125,sɔɔni a bɔra nin segi dɔ ye k’o sigi waranikala kɔrɔ., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3272.wav,2.96,ka masa sigi jamana hinɛ bɛ masa min na,un roi qui a comme soucis l'intérêt du peuple bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3273.wav,4.16,"ayiwa, fako, joli tɛ kɛnɛya nɛ kan!","alors, fako, une plaie ne peut pas guérir tant qu’il y a du pus." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3274.wav,2.28,a ko yala ne bo sɔrɔ cogodi?,"il dit comment vais, je trouve ça ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3275.wav,1.74,o bɛɛ de ye nabila burahima bɔɔnnaw ye.,ils sont tous descendants du prophète ibrahim bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3276.wav,2.493015873015873,"don min ka di i ye, i bɛ se ka na!","quel que soit le jour qui te plaise, tu peux venir !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3277.wav,3.052,"u b'u sigi baa kɛrɛfɛ, u bɛ baro ke, sɔɔni u bɛ taa.","il s s'asseyaient à côté du , ils causaient peu après, ils partent." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3278.wav,2.9880272108843537,ne ka nɛgɛso ta : « fɛrɛn » tɛ i ta la!,prends mon vélo : le tien n’a pas de frein ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3279.wav,2.6500226757369614,"dugutigi, dunan ko : k'abarika!","chef de village, l’étranger vous dit: merci !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3280.wav,4.4260625,"fɔlɔ juguman kun bɛkɛ foyi te bo ala, mɛ bi oteyi.","dans le passé, on faisait du mal sans rien à craindre, mais aujourd'hui tel n'est pas le cas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3281.wav,1.3090625,buwɔ kelen ni n'golo kelen bɛ ɲwan sɔrɔ.,un boua et un n'golo s'affrontent. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3282.wav,3.383,"farafinna ni farajɛla, an ka segin an danbekɔrɔw ma.","l'afrique et l'europe, revenons à nos anciennes valeurs." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3283.wav,3.182,"ni n donna min gasi la, o bɛ yafa n ma.",je demande pardon à ceux dont j'ai offensé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3284.wav,2.06,donke o bɛ taa tema.,donc il va à téma. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3285.wav,1.46,n ko: o tɛ baasi ye,j'ai dit: ce n'est pas un problème bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3286.wav,2.912018140589569,"zan, e k'i ta kɛ ntɔn minɛ ye :","zan, occupe-toi d'attraper les sauterelles : " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3287.wav,3.39,"ne n'e bilala ɲɔgɔn na sisan, e ye jatigi ye, ne ye ɲamakala ye.","qu'il ait conflit entre nous en ce moment, toi tu es noble et moi homme de caste." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3288.wav,4.0,ka sɔrɔ ka taa i sigi bɛndugu ɲamana.,pour aller s'installer à bendougou niamana. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3289.wav,2.213,o ye numuw baara de ye.,c'est l'oeuvre des forgerons. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3290.wav,1.989,n y'a jira n tɛ se ka dɔgɔ da n kun na.,je lui ai expliqué que je ne pouvais pas porter le bois sur ma tête. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3291.wav,1.1029931972789115,í bɛ mùn tóbi?,que prépares-tu ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3292.wav,2.194013605442177,kó àlê ka wáati sélen yé nìn yé.,il a dit que son heure était venue. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3293.wav,1.756,kamalenkɔrɔ ye., adulte. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3294.wav,1.91,répétition,répétition bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3295.wav,2.113,jɔkoloni ni y'a fɔ maliyen ɲɛna,si parle de djonkoloni aux maliens bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3296.wav,2.2,ne lamɔna n'tɛnɛn muso bolo.,"moi j'ai été élévé par ma tante, la soeur de mon papa." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3297.wav,1.9030385487528345,u da ka gɛlɛn ni bara da ye wa?,leur prix est-il plus cher que celui des calebasses ordinaires ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3298.wav,1.12,jamu tun tɛye ten,il n'y avait pas de nom de famille bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3299.wav,2.7370068027210883,« ne bɛ bɔ segu yan. mɔgɔ ma ne wajibiya ka ne bila sun na.,"« je suis à ségou, personne n'a fait pression sur moi pour que j'entre en carême." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3300.wav,4.99,"u ko keyita ni dabɔ, ɔ, u be kɛlɛɲɔgɔnyara mɛ u yɛrɛ dama tɛ se ɲɔgɔn ma.","on dit que les keita et les dabo sont frères d'armes, ils ne se combattent pas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3301.wav,1.649,a ko ka ne bila muso bɛɛ lajɛlen kunna?,elle demanda : faire de moi la patronne de toutes les femmes ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3302.wav,2.898,fɛn dɔ bɛ yen o b'a fɔ o man ko jigiɲɛ.,"il y a quelque chose, ils l'appellent le grenier." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3303.wav,1.4490625,ale tunbɛ ɲani kunna,il régnait sur niani. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3304.wav,3.702,bi an kakan ka segi ka katara olu de ma.,"aujourd'hui, nous devons retourner vers ses faits." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3305.wav,3.660125,an ka dumuniw tilalen don ni kulu saba ye :, bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3306.wav,6.623,a ko numukɛ man i jɔlen bɛ ni gele min ye bere min ye jelekala min ye ka dɔgɔ ci i b'i jan i bɛ jele in fili,"il dit au forgeron : ""le manche de la hache avec laquelle tu coupes du bois, tu le jettes,>" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3307.wav,2.179,dusu ye tɔgɔ dumanba de ye.,dusu est un très joli nom. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3308.wav,4.4760625,"u ka o soboli kɔnɔna na, dɛsɛ n'a kɔrɔw bɛ ɲɔgɔn fɛ.",dɛsɛ est avec ses frères dans cette promenade à cheval. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3309.wav,1.4,ani wulalɛw.,et les wulalé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3310.wav,3.766,a ye jamanakɔnɔdenw tɔɔrɔ fo ka tɔɔrɔ se adamadenw gɛnfɛnsen man.,il a tourmenté le peuple avec démesure. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3311.wav,1.55,bɔn an ma se ka bɛn a la.,"bon, nous ne nous sommes pas entendu sur la situation." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3312.wav,1.727,"ni muso ɲɛna, i bɛ waso.","quand la femme est bonne, elle se vante." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3313.wav,4.72,bɔn jo nin n'i y'a ye dɔrɔn i ka fanga bɛ cɛn.,"bon ce fétiche, dès que tu le vois, tu perds ton pouvoir." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3314.wav,2.8,u ko ko ayiwa k'u ye san wolofila wɛrɛ fara a ka kaso kan.,ils ont dit qu'ils ont ajouté encore sept ans supplémentaires à sa prison. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3315.wav,2.54,«kulubali sikaca samu samusirima sirimaca i ni sɔgɔma.»,«coulibaly sikatia samou samousirima sirimatia bonjour à toi !» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3316.wav,4.298,nin fana ye isuwari ye min be boli balimaya kan.,celle-ci aussi est une histoire sur la fraternité. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3317.wav,1.9039909297052153,ne tɔgɔ ko : jigi.,je jigi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3318.wav,1.8280272108843538,"ɔwɔ, a degunna kosɛbɛ!","oui, elle est très mal en point!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3319.wav,4.45,n'i ni anw sigira ka nin to anw bolo an bɛ se ka fɛn fɔ i ye i ka kalan ma se fɛn min ma.,"quand tu es avec nous et que ceci nous est confié, nous pouvons te dire des choses auxquelles tes études ne t'ont pas amené." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3320.wav,2.2,"n'i y'a mɛ ko jelikɛ, kan kelen tigi dedo",le griot est loyal… bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3321.wav,4.72,"o tumana, a ye sira di mamari ma","après, elle ordonna à mamary de partir" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3322.wav,3.62,"bɔn o kɛlen, a ko","bon après cela, il dit>>" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3323.wav,2.824,a ko muso ka o ɲani ni o sɛgɛn kɛ k'o den sɔrɔ.,il dit cette femme a supporté cette galère et cette misère et qui a eu cet enfant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3324.wav,1.3740136054421768,"sirajɛ, an ka taa!","siraje, partons !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3325.wav,1.9920181405895692,morikɛ ma baara kɛ i ye wa?,le marabout n’a-t-il pas travaillé pour toi ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3326.wav,6.886,"a nana kana dugu dɔ ko mɛ. an fɛ mali yan, ni o ye sikaso ye",il vient de connaître un village au mali qui est sikasso. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3327.wav,1.5270294784580498,u bɛ mɔgɔw ɲɛji cɛ!,ils essuient les larmes ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3328.wav,2.37,u nana ka na minɛnw cɛ,ils sont venus prendre les bagages bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3329.wav,1.6060625,ni i taara don kalanyɔrɔ la,si tu t'inscris à l'école < bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3330.wav,4.944,"n'i y'i sigi ɲɔɔrɔn, i na kayi mɛn, i na kolokani mɛn, mɛ i t'a mɛn n bɛ taa segu dɛ.","mais si tu t'assois à nioro, tu entendraas kayes, kolokani, mais tu n'endras pas que je pars à ségou." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3331.wav,1.1,"ka dumuni kɛ,","il a mangé," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3332.wav,3.447,"n'o dira ka bɔ yen bɛɛ, e kɔni e bɛ tunun.","si on la rase et qu'elle disparaît, c'est sûr tu es perdu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3333.wav,5.18,"dɔw ko aa fama, anw de tun ko e ma k'i ye kona ye, k'i ye denwolobali ye.","certains ont dit : "" ah ! le roi, c'est nous qui avions dit que tu étais stérile.""" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3334.wav,2.03,"bakaramasala, a ye kɔlɔsi wɛrɛ ta.","bakaramassala, il a pris un autre chapelet." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3335.wav,4.01,halibi n bɛ segin ka na n bɛnba surakata de la.,a présent je reviens sur mon ancêtre sourakata. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3336.wav,4.4970068027210885,"sirajɛ, i tɛ ji dɔɔnin di a ma, a kana fɔɔnɔ!","siraje, tu ne lui donnes pas un peu d’eau, qu’elle ne vomisse pas !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3337.wav,2.3300226757369615,"bawo, sira bɛɛ tigɛlen don marifatigiw fɛ.",en effet toutes les routes sont coupées par des hommes en armes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3338.wav,0.726031746031746,tabaarikala!,qu'il en soit loué ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3339.wav,4.25,a ye npalan jigin cɛkɔrɔba in fɛ.,il a aidé le vieux à descendre le sac. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3340.wav,2.4550625,ko n b'i bila lahara.,que je vais te tuer. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3341.wav,0.7040362811791383,o ka fisa!,c’est mieux ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3342.wav,0.6360090702947846,naamu!,j'écoute ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3343.wav,2.417,"dugu jɛlen, a ye sira ɲini cɛkɔrɔba fɛ.","le matin, il a demandé la route aux vieux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3344.wav,2.1,n y'o de fɔ o tɛ bi ye tugunni.,c'est ce que j'ai dit c'est pas aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3345.wav,2.744,u donna dugu kɔnɔ.,ils sont entré dans le village. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3346.wav,1.392,muso nin bɛɛ na furu cogoya.,chacune de ces femmes ont un mariage différent. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3347.wav,7.3080625,"an k'o to baara ye, k'o to danbe ye n'o ye bɛnkan ye an ni ɲɔgɔn cɛ.",faisons de cela un héritage de valeur qui est un pacte entre nous. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3348.wav,1.5710204081632653,- ne den don.,"- c'est mon fils," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3349.wav,6.12,"bamanankɛ cɛkaɲi, a ka bon, a ka jan, a dafalen don, a bɛ to k'i, musow bɛ to ka f'a ma ko: ɲɔbonnen","un bambara joli, grand, bien portant il saute d'habitude, les femmes l'appellent : le mil renversé" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3350.wav,2.03,a bɛ ka na fiɲɛ la fɛn la.,il venait à travers le vent. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3351.wav,4.67,"o y'a sɔrɔ npogotigi tɛ duloki don, npogotigi tɛ taafe siri.","en ce moment, les filles ne portaient ni culotte ni pagne." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3352.wav,1.092,"manden, o bɛ manden kɔnɔ.",c'est dans le mandé bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3353.wav,4.26,"dese tora a ka masaya in na, a ye san kelen kɛ, ka san fila kɛ masaya la.","étant roi, déssé fit un an, deux ans au trône." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3354.wav,2.31,"tarawele bɔra turamakan na, danbɛlɛ bɔra turamakan na.",traoré et dembélé viennnet de touramakan. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3355.wav,6.49,"ni e bɛ furu ɲini i bɛ se a ma, i bɛ se jelikɛ ma.","si tu cherches à te marier, tu vas le voir, tu vas voir le griot." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3356.wav,1.9649886621315193,"ɔwɔ, mɔni don.","oui, c’est de la bouillie de farine granulée." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3357.wav,1.011,"an baw y'an mara,","nous, nos mamans nous ont éduqués," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3358.wav,1.6050340136054422,sonsannin dununtigi?,un lièvre joueur de tam-tam ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3359.wav,5.24,"ne yɛrɛ sina dabo, ɔ, o bɛɛ bɛ sɔrɔ n ka libi taa fɛ.","eh, moi sina dabo, ça concerne mon voyage en libye." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3360.wav,4.442,fɛn dɔ tun bɛ yen fɔlɔ ko misiwotoro.,il y avait là autrefois une chose qu'on appelait la charrette à bœufs. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3361.wav,1.89,"nanzara nana se, ka se kɛlɛ in na,","les blancs ont vécu dans cette bataille," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3362.wav,2.68,a ye manden bila sabula a n'a kɔrɔkɛ bilara ɲɔgɔn na.,il quitte mandé parce qu'il ne s'entend plus avec son frère aîné. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3363.wav,3.0030385487528344,ɛɛ! maanu! ko sa y'a cin!,eh! bonnes gens ! elle dit que le serpent l’a mordue ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3364.wav,3.39,« pour que » ka anw kuyatejeliw ka baara nɔgɔy'an bolo,pour pouvoir faciliter le travail de nous les griot kouyaté>> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3365.wav,1.382,sedu ka walan nana dafa.,la leçon de seydou est terminée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3366.wav,3.28,"nin dudenw tɛka jɔgɔn bɛn dɔrɔn, ka kan kelen di ɲɔgɔn ma duba bɛ ci.","quand les membres de la famille ne parlent plus le même langage, cette famille s'éclate." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3367.wav,2.081,"u bɛ taama, u bɛ taa fanbɛɛ fɛ.","ils voyagent , ils vont de partout." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3368.wav,4.91,"o yɔrɔni na, a k'o taali la a taara sibikuru la.","au cours son voyage là, il est parti sur la coline de sybi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3369.wav,2.2170068027210883,"nin dun, o tɛ bugu ye wa?","et ceci, n’est-ce pas une case paillote ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3370.wav,3.074,sedu n'a muso aise u nana futa.,seydou et son épouse sont retournés au fouta. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3371.wav,2.17,"a ko : ayi, ko ma ne m'o kama","il dit: non, mah, je ne suis pas venu pour cela" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3372.wav,1.193015873015873,ne ye fiɲɛ kɛ a la.,je l’ai gonflée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3373.wav,2.704988662131519,"jígi, ò tɛ́ kó júgu yé.","jigi, ce n’est pas grave. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3374.wav,1.46,siraman keyita yɛrɛ faatura.,siraman keita mourut. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3375.wav,5.1,"bamanan bɛ sɔn diɲɛlatigɛ fɛ wo fɛn ma, a bɛ sɔrɔ fɛn wo fɛn nɔfɛ, o y'a danbe n'a bɔkolo ye,","le bambara respecte la vie de l'homme sur terre, tout ce qu'il faisait, tout ce qu'il avait, c'était pour sa dignité et son origine," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3376.wav,2.562,hɔrɔnya mana kɛ cogo o cogo a tɛ se ka bɔ yen.,"peu importe comment s'exprime la noblesse, on peut pas l'enlever." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3377.wav,7.947,bilisi ta nana k'a b'i pan jinɛw ye kɔla sama k'a kɔpasa tigɛ k'a bin dingɛ kɔnɔ ka bilisi woro kari.,les diables ont tiré celui de bilissi et coupé son ligament puis bilissi est tombé dans le puis et sa jambe a été cassée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3378.wav,8.43,"a ko ala min y'a dɔn ko bana in bɛ e la ka tila ka ne kɛ e furumuso, n b'a ko di, o ala kelen ma.",je donne cette affaire à dieu lui même qui a su que tu souffres de cette maladie et en même temps fait de sorte que je sois ta femme. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3379.wav,3.262,ayiwa an ka ninnu bila nin ko in na u nin kɛ.,alors ordonnons ceux-là de faire ceci. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3380.wav,1.5990022675736961,aw tɛ an balimakɛ fo!,remerciez notre frère ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3381.wav,7.660125,vitamini caman bɛ yiridenw ni nakɔfɛnw na minnu b’an farikolo tanga banamisɛnniw ma., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3382.wav,4.16,ni ye i bɛrɛbɛ i nimɔgɔmusokɔrɔba ma ale de bɛ i dege ninnu na.,"si tu t'entends avec ta grande belle soeur, c'est qui va te former à ça." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3383.wav,2.2170068027210883,"í ni cé, í ni bàraji!","merci, que tu en sois récompensé !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3384.wav,3.13,a b'a fɔ k'a ye n'ka siratigiw wele,il leur demande de l'appeler ses chefs de missions. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3385.wav,5.04,"u b'a fɔ an ye cogo min tariku la,a denkɛ dɔ tun ben a ye dugutikiya kɛ tiɲɛrɔba.","ce qu'on nous a dit dans l'histoire, c'était un fils qui a été chef de village." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3386.wav,2.23,"mansakɛ n'o ye masajan ye, masajan y'i sigi.","massadian qui est le roi, massadian s'est assis." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3387.wav,4.017,"a y'a ye, keyitalakaw olu benbakɛ,","il a vu que l'ancêtre des kéita," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3388.wav,4.556,nka fɛn wɛrɛ tɛ n bolo.,mais je n'ai pas d'autre chose. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3389.wav,2.83,"ni ka sɔrɔ ka muru bilen, k' a yala yala a kun na k'a da jeni.",chauffer le couteau et le promener sur le dessus pour le brûler. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3390.wav,6.296009070294785,"bamananw ko : “ ko kɔrɔbɔla, o si tɛ bɛrɛ ye. ”","comme disent les bambaras : « des gens qui mettent les coutumes à l'épreuve, il n'y en a pas beaucoup »." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3391.wav,1.1490249433106576,o ye ko ɲuman ye!,c’est une bonne chose ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3392.wav,5.02,( parce que) fɔlɔ manden ka tun be a den di densɔrɔla de ma., on donnait sa fille quelqu'un qui est fertile au mandé bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3393.wav,2.5200625,"ha, ne ko, ko o diyara an ye.","ah, j'ai dit que cela nous fait plaisir." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3394.wav,1.255,«aw bɛ aw ka dugu sigi yan.»,« vous allez installer votre village ici .» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3395.wav,4.134,n'a fɔra ko: nin ko man d'i ye f'e ka se ka fɛn dɔ tiɲ'a la min bɛ se ka jira k'a man d'i ye,"si tu dis détester une chose, il faudrait quelque chose pour la détruire, et cela montrera que tu la détestes" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3396.wav,2.6239909297052155,"jèliba, kó ń tá fòli t'à rɔ́!","griot, je n’ai pas à être remercié." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3397.wav,1.26,"ko kɔrɔ b'o la,",que c'est significatif bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3398.wav,1.233,o ko fula kɛ k'i bɛ wele.,"il dit, peul, on t'appelle." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3399.wav,0.7429931972789116,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3400.wav,2.89,ni y'a mɛn ko ɲamakalay mɛtiye do,"si tu entends caste, c'est un métier" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3401.wav,2.16,gɛlɛya yɛrɛ bɛna muso yɛrɛ ka furu la.,la femme aura même des problèmes dans son foyer. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3402.wav,1.134,a b'a misi san hali kana tɛrɛmɛ,tu l'achètes sans discuter du prix bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3403.wav,4.141,minnu b'a la k'an lajɛ k'a sɔrɔ u tɛ yan n'u yɔrɔ ka jan an ka foli bɛ u fana ye.,nous saluons également tous ceux qui nous suivent de loin. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3404.wav,6.060125,"fiɲɛsira datuguli mana sumaya hali dɔɔni, dumuni dɔ bɛ tɛmɛ a fɛ.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3405.wav,7.348979591836735,"sàn dɔ́w lá, ní sánji ma tùgu ɲɔ́gɔn ná, án bɛ dànni kɛ́ sìɲɛ fìla wálà sìɲɛ sàba.","certaines années, quand les pluies ne se suivent pas, nous semons deux ou trois fois." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3406.wav,2.9839909297052154,"npògotigiw, á yé jí kɛ́ tása lá.",les filles ! mettez de l’eau dans la cuvette. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3407.wav,4.24,o ɲamɛ a ko n'ale sara fana an kan'a ɲamɛ feere an kan'a ni maana a kan'a tɔnɔmada.,"il a dit que s'il meurt, de ne ni vendre, ni donner à quelqu'un et ni tuer le chameau." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3408.wav,2.4030385487528343,ù nà sɔ̀n mɔ̀gɔw ka kúma mà nìn sèn fɛ̀!,ils vont écouter les gens cette fois-ci ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3409.wav,4.16,i b'i ka fini ta cɛ min ka d'i ye i bɛ taa ka taa bila cɛ in kan na.,"l'homme que tu aimes, tu vas poser un tissu sur son cou." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3410.wav,1.8180045351473924,a y'o gɛn k'o gɛn.,il la chassa sans relâche. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3411.wav,4.52,"a sɔrɔla kalikan min fɛ, fila tɛ numu furu.","le serment auquel c'est dû, le peul n'épouse pas le forgeron." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3412.wav,3.89,a ko mɛ e tɛ se ka foyi da bin siri kan k'a di ne man min ni sosɔgɔn tɛ kelen ye.,il dit mais tu ne peux pas ajouter d'autre chose au foin pour le prix du cheval? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3413.wav,1.55,jama bɛɛ k'an bɛɛ bɔrɔ a kalama,tout le monde a dit qu'il est au courant bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3414.wav,1.4350113378684808,dɔrɔmɛ tan bɛ segin!,rends 50f ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3415.wav,1.16,a ko masakɛ y'an wele.,il dit: le roi nous a convoqués. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3416.wav,4.126984126984127,"cɛbilencɛ bilara fɔlɔ, burufyɛlaw natɔ filɛ!","la danse des « danseurs-masqués » est finie pour le moment, voici venir les joueurs de trompes !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3417.wav,1.1790022675736962,o diyara an bɛɛ ye!,cela nous a plu à nous tous ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3418.wav,1.3260317460317461,barokɛlaw nana.,des gens viennent pour causer. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3419.wav,1.53,"ɔɔ, u ko, k'o te baasi ye.","eh, ils disent que ce n'est pas grave." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3420.wav,2.2289795918367346,"àyí, án tɛ à dɔ́n fɔ́lɔ.","non, nous ne le connaissons pas encore." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3421.wav,2.71,"jiri nin ye kolon ba hakɛ in ye, jiri nin ye kolon ba hakɛ in ye.",cet arbre a pour équivalent tel et tels milliers de cauris bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3422.wav,4.74,"a dabonna, a dabonna, a dabonna, o tɔgɔ tara de k'o kɛ dabo ye.","il est tiré à la bouche. il est tiré à la bouche, il est tiré à la bouche; c'est ce nom qui a été pris comme dabo." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3423.wav,1.825,a ma foyi tiɲɛ anw ye.,ça n'a rien gâché pour nous. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3424.wav,1.069,a' ye tɔgɔ da!,baptisez-le ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3425.wav,2.7,"maa si tɛ wɛrɛ in na k'i ma gɛlɛ in mankan mɛn,","ce coup de canon n'est passé inaperçu pour personne de ce parc," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3426.wav,1.3110204081632653,án tɛ wòro sàn?,n’achetons-nous pas la kola ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3427.wav,3.4580625,"tumaminna n'o kɛra, o ye bulo don.","quand cela a été fait, il sont entrés dans le vestibule." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3428.wav,1.312,filanan a y'o kɛ basi ye.,"deuxièmement, elle a fait du couscous. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3429.wav,1.6,k'a susu k'a bila u bolo yen.,"pour piller, et garder en leur possession." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3430.wav,2.9910625,"bɔ, arabasi, ale fana y'i kɔto bilali de la.","bon, arabassi, a laissé un heritage , c'est bilal." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3431.wav,4.422993197278911,"ádama, baba fáatura k'à sì kàsabi tó sàn jòli lá?","hadama, papa est décédé, quel était le nombre de ses années ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3432.wav,1.0,u farala balaba kan.,ils ont rejoint balaba. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3433.wav,2.65,o ɲɔgɔn na dɔ kɛra anw yɛrɛ kɔrɔ dɔ la fana,la même chose est arrivé à l'un de nos frères aussi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3434.wav,3.07,"masakɛmuso ko a ma, a ko ye fama den ye.",la femme du roi lui a dit que tu es le fils d'un riche. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3435.wav,0.5839909297052154,a filɛ!,regarde ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3436.wav,1.432,masakɛ be nɔnɔ san,le roi achète le lait. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3437.wav,1.18,anw ka dutigi nana.,notre chef de famille est venu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3438.wav,1.460997732426304,ala k'o kɛ hɛrɛ ye!,que dieu le fasse paix ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3439.wav,2.2839909297052152,"banbagatɔw cɛla, naani tun ye sɛnɛkɛlaw ye.","parmi les morts, quatre étaient des agriculteurs." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3440.wav,3.461,a badenw b'i filɛ naloma de ye.,tes frères te prennent pour idiot. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3441.wav,1.6,ne bɛ bɛɛ fo.,je salue tout le monde. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3442.wav,2.677,sanji wulila wara wara wara,la pluie a commencé ploc ploc ploc bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3443.wav,1.31,mɔnikɛla b'a ka mɔni kɛ,"le pêcheur fait sa pêche," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3444.wav,6.681,"a ka ca ala fe, manɲammacɛ fana b'o fɔ kɔɲɔcɛ ye k'a bila.",le manɲamaga dit ça au marié. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3445.wav,1.4,"tari u bɛ se k'i cɛ yɛrɛ wele,","ou bien, ils peuvent appeler ton mari lui-même" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3446.wav,0.6900226757369614,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3447.wav,7.008,"a ba ka hɛɛrɛ bɛɛ tun bɛ di mɔgɔ min ma mɛ o bɛɛ la, a ma kɛ i ba fɛ.",quelqu'un qui a toujours ennemi de ta m ère magré que ta mère lui faisait de bien. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3448.wav,1.99,nbɛ barika bila kɛlɛ bolo saba ye.,je remercie les canton de guerre bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3449.wav,2.065986394557823,"ayi, an tun bɛ ɲɔfyɛ la.","non, nous étions en train de vanner le mil." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3450.wav,2.9,ko bɛɛ tɛ maa minɛta ye ka t'a falen woro ni sira la.,tout le monde n'est pas quelqu'un qu'on peut prendre et aller échanger contre des colas et du tabac. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3451.wav,3.16,"ni n ko n b'a minɛ a la k'a faga, a tɛ na diya a ye.","si j'essaie de le lui prendre pour le tuer, elle ne sera pas contente." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3452.wav,1.9090625,o fana ye lamɔ dɔ de ye.,c'est aussi une éducation. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3453.wav,1.2810430839002267,a kɛra hɛrɛ la!,cela s’est passé dans la paix ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3454.wav,3.2150625,"a ye o kɛ filen kolon kɔnɔ, furuɲaga siɲɛ saba.",il a mis les résidus d'estomac dans une vieille calebasse trois fois. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3455.wav,1.763,a tɛmɛna n'a ye ka taa fo segu kababilen kɔrɔ.,il est passé avec lui jusqu'au dartre de ségou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3456.wav,2.77,"n sigi bɛ bamako yan, sigida filalan",j'habite à bamako dans la deuxième commune bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3457.wav,2.62,u bɛna di kɔri paratalaw ma,ils vont donner aux gens qui dégainent bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3458.wav,2.99,"a bɛ fɔ ko fajuguden bɛ yen, bajuguden bɛ yen.",il y a des enfant qui sont ennemi du père et de la mère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3459.wav,2.032018140589569,i tun ma se mali la ni ɲinan tɛ?,tu n’étais jamais venu au mali avant cette année ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3460.wav,1.2890249433106575,án bɛ wúli jóona wà?,est-ce que nous allons démarrer tôt ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3461.wav,9.64,"o donnin kama, o y'a sɔrɔ kɛlɛmasa, ni i ye kɛlɛ boloda, i b'i jigi da i yɛrɛ ka o don dɔnnibagaw de kan minnu bɛ turabu dɔn.","en ce temps, en tant que roi, pour préparer une guerre, tu mets ton espoir sur tes charlatans qui maîtrisent la géomancie." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3462.wav,4.615,graba a ye kalo kelen kaliwa kɛ.,"graba, il a fait un mois de''kaliwa''." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3463.wav,2.6900226757369614,o kɔlɔlɔ fanba o tun bɛ musolakaw de kan kosɛbɛ.,ce sont surtout les femmes qui supportent la majeur partie des conséquences. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3464.wav,2.774013605442177,"àyí, án bɛ jìgin nê búrankɛ ka só.","non, nous logeons chez mon beau-frère." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3465.wav,1.8580625,"a y'a jɔ n ka sugunɛ kɛ fɔlɔ, ne ye jabɛtitɔ ye.","attendez que j'urine d'abord, je suis diabétique." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3466.wav,2.7290625,e! jinɛcɛkɔrɔba ye kilisaba de jira ne na.,euh! le vieux djinn m'a montré trois œufs. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3467.wav,1.962,f'o ka fɔ de.,il faut que les gens disent cela. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3468.wav,2.702,k'olu bɔra fo arabujamana kan.,qu'ils sont venus des pays arabes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3469.wav,3.9490249433106577,"kolon min bɛ kɔlɔnda la, a dilanna jigi fɛ wa?","le mortier qui est au bord du puits, a-t-il été fabriqué par jigi ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3470.wav,0.5550113378684808,an ka taa!,partons ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3471.wav,1.541,fili ka ɲi e la ka tɛmɛ ne kan.,l'erreur te convient mieux qu'à moi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3472.wav,1.57,a ye so dɔ jira u ye minɛn ta ka don ye,"il montra une pièce, ils y ont fait entrer les valises" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3473.wav,5.615,"siyanro salimu ko faama ma, n y'i ka kuma mɛn, n ma ban i bolo, n ma sɔn i bolo.","siyanro salimou a dit au roi, j'ai entendu ta parole, je n'ai pas l'accepter, je ne l'ai pas refusé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3474.wav,1.420997732426304,nin ye cɛbilencɛ de ye.,c’est « l’homme-rouge ». bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3475.wav,6.361,yɔrɔ dɔw b'u ka denmuso fɔlɔ tɔgɔ da ko sira.,"dans certaine localité, la première fille s'appelle sira." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3476.wav,2.2,jeliba ko: deniba ka nin hɔrɔnya in wa?,"le griot demanda: ""cette noblesse de deniba?""" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3477.wav,1.193015873015873,ne ye fiɲɛ kɛ a la.,je l’ai gonflée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3478.wav,4.806,"a ko e b'a fɔ ne ma ko n dwaa, e dwaa ye ne wa.","tu m'appelles “n dwaa”, suis-je ton petit frère ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3479.wav,4.82,"ka taa u gabugu kɔnɔ ko: duminitisa minnu bɛ yen, an k'olu ko, u bɛna tobili kɛ",envoyer dans leur cuisine pour laver les tasses de repas qu'ils vont cuisiner bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3480.wav,4.5,mɛ ne k'o ma ko ne tɛ taa cogosi ko ne tɛ taa fati kun cogosi.,mais je leur ai dit que je ne vais en aucune manière voyager avec fati. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3481.wav,2.052,bulonko nana bɔ a la.,l'histoire du bestibule va finir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3482.wav,2.684,bɛn kɛra a kan ni in bɛnkan in de ye.,ils en ont convenu par cette convention. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3483.wav,3.975,« kɛsu min bɛ so kɔnɔna na a b'a fɔ ko fɛn bɛɛ b'a kɔnɔ.»,« elle se dit qu'il y a tout dans la caisse qui se trouve dans la chambre.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3484.wav,2.31,ka nfa fana ta fo ka ta'a se a ka saya ma.,j'ai aussi pris en charge mon père jusqu'à sa mort. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3485.wav,6.033,"sunjata, bɔra, sunjata n'a ba taara ɲanimaboli la min kɛ.","sunjata est sorti, sunjata et sa mère sont partis à ɲanimaboli." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3486.wav,2.8,olu sigilen bɛ masaren minu sen na karan.,ils sont installés à côté des kéita à karan. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3487.wav,1.744,kolon tɛ bila den kun tugu,on ne met plus de mortier dans les trousseaux bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3488.wav,1.3,"e k'a fɔ ka fɔ ko,","dire que," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3489.wav,2.4290249433106577,a tun fɔra n ye ko : hadamadenya bɛ mali la.,on dit que les maliens sont très sociables. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3490.wav,0.9459863945578232,mobilɛti di yan.,donne la mobylette. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3491.wav,5.032,"ni n bɔr'o la, n bɛna don solon kɔnɔ.","après cela, je viens dans le solon." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3492.wav,2.641,olu ka jamana sariya y'o ye.,c'est la loi de leur pays. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3493.wav,2.656,u ko bilakorow a' y'o kuma dabila a ka na yan.,"ils ont dit, laissez cette discussion et venez ici, les gamins." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3494.wav,1.5,faw bɛɛ lajɛlen kɔrɔbalen na.,au plus vieux des papas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3495.wav,2.5420408163265305,"ɔ̀wɔ́, nê dèlila kà nà kɔ̀rɔlén!","oui, je suis habitué à venir depuis longtemps !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3496.wav,1.678,o de kama dɔ ye kɛnɛma.,"c'est pour cela tu vois un vieil homme dehors," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3497.wav,1.748,ne yɛrɛ ye muso furu aw ka kabila kɔnɔ.,"moi même j'ai marié une femme de chez vous," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3498.wav,2.4270294784580497,"ò díyara ń yé, ò nà tó ń kɔ́nɔ.","cela m’a fait plaisir, je m’en souviendrai." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3499.wav,2.41,"bon, u b'a filɛ ko wari in ye wari fulama ye","bon, ils croient que c'est de l'argent gratuit" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3500.wav,0.7270294784580499,u n'a mɛn!,ils l’entendront ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3501.wav,6.778,"jɔn bɛ siri fɛn min na, jiri walima nɛgɛ, o ye numu dɔ ka dilalen ye.","la chose à laquelle on attache l'esclave que ça soit bois ou fer, c'est la fabrication d'un esclave." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3502.wav,5.29,"mɛ i fa banna ka sanu jɔlɔkɔ kelen de to ne bolo, a bɛ amadu seku bolo, n'o ye lamijurubɛ.","mais ton père décédé m’a laissé une chaîne en or, c’est entre les mains de amadou sékou, lambijurbé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3503.wav,3.108,"o mori si bɔnda, o ye mɔgɔ naani ye.",cette catégorie de marabout a quatre classes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3504.wav,5.15,"sumaworo ko, n ka sariya min bɛ yen, aw ye jɔnya wili ka bɔ yen.","sumaworo dit ma loi qui vient, mettez fin à l'esclavage." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3505.wav,5.19,"cɛtigiba dante o kumana, jelikɛ n'o ye koyita ye, ale nana bila kɛlɛ ɲɛma","tiéntigiba danté a parlé, le griot koita, il a été mis à la tête de la guerre" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3506.wav,2.3970068027210885,"nkalon, ne tɛ shɔ fɛ dɛ!","c’est faux, je n’aime pas du tout les haricots !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3507.wav,1.538,i y'a faamuya wa?,as-tu compris? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3508.wav,5.99,"jalo, jakite, sidibe, sangare.","diallo, diakité, sidibé, sangaré." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3509.wav,6.09,a ko ale amadu seku alaye ko k'aleye a m'o ɲɔgɔnk'ale filanye,"amadou chekou disait que ce que dieu lui a donné, il n'a donné ça à aucune personne de sa génération" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3510.wav,1.1340625,sutura dilanbaa don.,c'est le fabricant de vêtement. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3511.wav,3.54,o ko mamuso e ko bɔ n'e ka gwadanin tɛ ɲɔgɔn na,ils disent maitre boua a à faire avec ton aide-ménagère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3512.wav,3.5660625,"mun na, e bɛ kɛlɛ kɛ ni tama ni gawalo ye? n bɛna don i ka dinɛ na",pourquoi fais-tu la guerre avec des lances et des plaques de protection? je vais me convertir en ta réligion bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3513.wav,3.688027210884354,"ɔwɔ, tilema fɛ, sokɔnɔbaara bɛ caya.","oui, pendant la saison sèche, les travaux de la maison deviennent nombreux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3514.wav,1.0,olu ko a k'a ɲɛna.,ils ont d'accord c'est bien. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3515.wav,2.704,ka fifa fo ni cɛ fara dumuni kɛ la,elle le refroidit avec une éventail bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3516.wav,7.28,"o tuma na, muso nana ni baki ye, k'a jira a la '' comme quoi'', ngolo de ye ɛɛ, bolilanɛgɛ in bɔ dumuni kɔnɔ.","alors, la femme est venue avec la bague, lui montrer comme quoi, c'est ngolo qui a enlevé la bague dans le repas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3517.wav,1.5,u ye buwɔ twa saba da ten.,c'est ainsi qu'ils ont donné les trois de boua. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3518.wav,1.16,a y'o to a kɔnɔ.,il a gardé ce secret. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3519.wav,25.560125,"ami ni jɛnɛba ye dɔgɔtɔrɔ ɲininka ni fura bɛ nin bana in na. a y’u jaabi : « fura bɛ sugunɛbileni na. a bɛ mɔgɔ min na, a tigi ka kan ka peeze. fura bɛ di a ma ka kɛɲɛ ni a tigi kilo hakɛ de ye. a tigi ka kan ka fura ta siɲɛ kelen dɔrɔn, o kɔ o ye bana bannen ye. »", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3520.wav,1.907,«ɔ an ka an tila fila ye»,«divisons-nous en deux» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3521.wav,1.25,hakiliw bɛ falen falen ɲɔgɔn na.,c'était le partage d'idées. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3522.wav,5.505,"e k'o to ne ma, a ko: yann'an ka taa kuma fila bɛ yen n b'o f'i ye","laisse-moi faire, elle dit: avant qu'on ne parte il y 'a deux choses que je vais te dire" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3523.wav,1.3260625,ka i bilasira sira ɲumanw kan,il te mettra sur les bons chemins bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3524.wav,2.246,e y'an bila baara minna ko an ka taa an faw faga,la tâche que nous a confiée d'aller tuer nos pères> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3525.wav,1.72,k'ale kɛ kolokisɛ tigi cama ye, de lui donner beaucoup de cauris. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3526.wav,1.5,ne fana cɛ de don wo.,il est mon mari à moi aussi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3527.wav,1.207,bari ko bɛɛ bɛ ji de bolo.,parce que tout dépend de l'eau. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3528.wav,4.73,"o la, a ka sɔrɔ ka ci bila donson ninnu ma k'u ka na.",donc elle a appelé les chasseurs. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3529.wav,5.103,"ba ko masajan, e kɛra fugaridenba ye dɛ.","la mère a dit massadjan, tu es devenu un enfant paresseux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3530.wav,4.0,"n taara o nɔfɛ, ɔ, n ko an nana, n'a bɛ se ka jatigila... an mɔgɔ naani tun don.","je suis parti chez lui, eh s'il peut nous héberger... on était quatre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3531.wav,1.6019954648526078,ò kɔ̀ni kɛ́kun ka ɲì dɛ́!,le but de cela est donc très bon ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3532.wav,3.2370068027210883,jerika ye siyɔrɔ tigɛ lariba la pewu!,jerika boudait complètement la chambre de lariba. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3533.wav,8.413015873015873,"o wagati la, sigiɲɔgɔnw ye filafɔ daminɛ, u y'u kanto barodaw la ko :","là, les voisins commencèrent à avoir un double langage, disant, dans leurs lieux de causerie :" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3534.wav,1.4829931972789117,"karamɔgɔ, sogo tɛ?","maître, n’est-ce pas une biche ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3535.wav,6.11,ɔ ko « parce que » ko tema nin o ka filɛli la yen de ka ɲi o de fɔr'u ɲɛna.,"donc parce que ce tema, selon leur divination, c'est une localité très bonne, c'est ça qui leur a été dit." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3536.wav,3.11,"a nan'a sigi du kɛnɛma, k'a bolo fila don a da kɔrɔ, a kɔnɔna fililen","il est sorti dans la cour, il s'est assis le menton dans les paumes, inquiet" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3537.wav,5.6270294784580495,u b'a da a kan ko fɔ bi guillaume ngefa-atondoko ma se ka ɲɛfɔli di olu ma muso in sugandi cogo bɛrɛbɛrɛ kan.,"ils ajoutent que jusqu'à présent, guillaume ngefa-atondoko andali n'a pas pu leur donner de justification sur le processus exact ayant conduit a choisir cette femme." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3538.wav,2.55,n'a taara donsoya kɛ kungo kɔnɔ a bɛ na su fɛ.,"s'il part chassé dans la brousse, il revient la nuit." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3539.wav,2.667,denmiisɛnnin k'u kɔfilɛ.,il faut que les enfants regardent par derrière. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3540.wav,1.71,"ni jele binna yɔrɔ min na,","la distance atteint par la hache," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3541.wav,3.0270625,a bɛ na minenw feere.,il va vendre les marchandises. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3542.wav,4.948,yɛrɛkolonamu ye silamɛya de ye.,« yèrèkolonamu » c'est l'islam. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3543.wav,2.5390625,den min wolola mansakɛya kama o tɛ sa bamunan na.,l'enfant qui est né pour régner ne meurt pas dans le berceau. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3544.wav,6.497,numuw bɛ fan fiyɛ yɔrɔnin min na o sumalen waati...,quand par-là où les forgerons soufflent le feu refroidit... bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3545.wav,1.798,"n'i bɔra son, i bɛ na gangi","si tu quittes son, tu viens à gangui" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3546.wav,1.27,"a ko arazali, a ko naamu","il lui a dit: roi, il a répondu oui" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3547.wav,1.4030625,"ba k'a ma ko deniba,","la maman lui a dit: deniba," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3548.wav,3.33,n'a fɔla i dan yɔrɔ min i be dan ye.,"si on te disait de ne pas dépasser une borne, tu ne la dépassais pas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3549.wav,1.97,jigiso den de ye kaliyani ye.,le fils de djiguiso est kaliyani. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3550.wav,1.24,o bɛ ala ka masaya de kɔnɔ.,ceci réside dans l'immensité de la puissance de dieu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3551.wav,3.259,o caman bɛ yen bi,il n'existe plusieurs femmes du genre bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3552.wav,4.61,"eee a k'i ni joni kɛlɛla n'o ye jogin ta? a ko ayi a ko maa ma ne jogin ne de ye maa jogin, a ko e ye mun kɛ? a ko ne de ye mɔgɔ","euh, il dit : t'es-tu bagarré contre qui pour que tu sois blessé comme ça ? il dit non, personne ne m'a blessé, c'est moi qui ai blessé quelqu'un, il exprime : tu as fait quoi ? il exprime : j'ai tué une personne." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3553.wav,5.28,ka muso kafo ɲɔgɔn kan k'i sigi olu kunna iko tile.,mettre des femmes ensemble et s'installer au-dessus comme le soleil ?. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3554.wav,3.82,aaa ko tiɲɛn yɛrɛ la e ye fɛn bɛɛ kɛ ne ye mɛ i bilayɔrɔ tɛ ne ka so yan.,"ah, il dit vraiment, tu as tout fait pour moi, mais tu n'as pas ta place dans ma maison ici." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3555.wav,1.4390022675736962,an bɛ sangabonda la.,nous sommes à la maison du mort. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3556.wav,5.48,"n'a nin dara fɛn kan f'a ka sɔrɔ de, n'a m'a sɔrɔ a tɛ lafiya.","s'il misait sur quelque chose, il faut qu'il l'obtienne." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3557.wav,3.98,nbɛ barika bila narena kɛlɛbolo saba bɛ la jɛlen ye.,je remercie les trois branches de guerre de naréna. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3558.wav,2.776,a bɛ ci bila a ka numukɛ ma.,il fait appel à son forgeron. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3559.wav,3.68,masakɛ ka jɔnw ni masakɛ ka garadikɔri bɛ bɔ.,les gardes du corps et les esclaves du roi sont sortis. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3560.wav,2.525,mɔgɔsi tɛ se ka se kɛlɛla ni ma kɛlɛ ɲɛɲini,personne ne peut être guerrier si tu n'étudies pas la guerre bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3561.wav,2.613,"totobi a bɛ f'o ma, ko bɔgɔdaga.",la marmite à to s'appelle canari. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3562.wav,6.773015873015873,"ntalen tagara a faso fan fɛ, ka dugusigi ye, a n'a ba lariba.","ntalen partit vers chez son père, lui et sa mère lariba, pour voir comment était la ville." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3563.wav,3.215011337868481,"baasi tɛ, jigi, n b'a to i ta la.","d'accord, jigi, je m’en tiens à ta parole." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3564.wav,3.5130625,"ne kɔrɔkɛ bɛ yen, a tɔgɔ ye ko siyanro shɔn.",mon grand frère siyanro shɔn est là-bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3565.wav,1.740997732426304,ée! díinɛko?,tiens ! le problème de religion ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3566.wav,5.055,o ye numw ka dilali ye.,c'est une fabrication des forgerons. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3567.wav,1.341,a denkɛ filanan bɛ yen a m'o di.,"le cadet est là, il n'a pas présenté celui-ci." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3568.wav,2.127981859410431,"nba, karamɔgɔ, salamalekun!","merci, maître, paix à vous!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3569.wav,1.03,ko ne b'e deli sa.,je te prie. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3570.wav,3.35,"keela ye jeli dugu ye, jabatew de do","c'est un village de griot, les diabate viennent de laba" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3571.wav,1.1090625,o nana tiɲɛ.,cela a avorté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3572.wav,3.864,u ko k'u bɛ muso de fɛ nin siɲɛ in.,ils disent qu'ils aiment la femme cette fois ci. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3573.wav,5.85,"cɛkɔrɔba tɔgɔ tun ye ko sabali, cɛkɔrɔba in bɔra dugu masaɛ den muso nɔfɛ.","le vieux s'appelle sabali, ce vieux a demandé la main de la fille du roi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3574.wav,2.743,"nin wolo la so kɔnɔ, o de woloso ye","ceci est né en famille, c'est le woloso" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3575.wav,1.717,sigiɲɔgɔnya de bɛ yen.,il y a du voisinage. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3576.wav,1.0280272108843538,o man ca dɛ!,c’est très peu ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3577.wav,5.806,a b'o nkɔrinɛgɛ labɛn k'a di a ma.,il fabrique ce type de fer et le livre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3578.wav,2.892,a bɛ taa minɛnw ta ka n'a feere.,il part prendre les marchandises pour venir les vendre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3579.wav,3.474013605442177,"míniyanba ní bá tɛ́ mɔ̀gɔ mín` fɛ̀,","grand python, celle qui n'a pas de mère," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3580.wav,5.75,jeliya hukumu kɔnɔ kuyate bonda kelen fɛnɛ taara kita n'o ye kadɛri kuyate ye.,"dans le cadre du métier de griot, une famille kouyaté aussi est partie à kita du nom de kader kouyaté." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3581.wav,3.4290625,u ye buwafin sakɔ wele o donnin ka ma ale de ye ɲiamina dugutigi ye.,"ils ont convoqué bouafing sacko, il était, à ce jour, le chef du village de niamina." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3582.wav,1.6,tile sabana na a bɛ ziiri da.,"le troisième jour, elle raconte un conte." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3583.wav,5.63,"u nana sa n'u den min bɛ sigi golo kunna, u b'o lakalan masaya kɛwale ɲumanw na.","alors s'ils ont un enfant qui doit accéder au pouvoir, ils lui enseignent les bonnes pratiques du pouvoir." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3584.wav,3.67,siraman keyita ye o yɛrɛ ta k'a don a ka kɛlɛdenya na.,siraman le pris pour l'intégrer dans son armée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3585.wav,2.72,bɛɛ y'i ka den wolo k'i ka furu kɛ tenɔn,chacun a fondé son foyer ainsi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3586.wav,10.98702947845805,"don dɔ su fɛ, k'u to fɛrɛ la, jumanjɛ ni o ye npogotigi sarama ye, o kamalen y'i kanto :","un jour, le soir venu, pendant qu'ils étaient sur la place publique, le petit ami de la belle diouman, la charmante jeune fille, lui demande :" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3587.wav,1.7649886621315192,jàrakɛ ye fɔ́ta fɔ́ dè.,«jarake» a dit ce qu’il fallait dire. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3588.wav,1.161,a bɛ kɔnawari.,il y en a en côte d'ivoire. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3589.wav,1.3750625,"e ye kuma in fɔ maa minnu ma,","les gens à qui tu as prononcé ce propos," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3590.wav,1.207,wa mansaya ka di n ye.,j'aime également la royauté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3591.wav,1.9,"a nana kontine baara la, ka kontine baara la",il a continué à travailler bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3592.wav,3.912018140589569,"wòtoronintigi, yàn ka ɲì, án séra jàbaaya lá!","possesseur de pousse-pousse, ça va ici, nous sommes arrivés chez le logeur !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3593.wav,1.428,dɔnc a ye- a y'a kun.,donc elle l'a enduré. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3594.wav,2.84,"karata, a bɛ falen jidaw la.",haute herbe qui pousse sur les rives. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3595.wav,4.7190625,"ni gangan gosira ko doow b'a la ka bɔ, u bɛ sɔrɔ ka na ɲɛnajɛ kɛnɛ sigi","quand le tambour annonceur retentit pour annoncer la venue des do (personnes portant des masques), ils emménagent les lieux du festival" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3596.wav,1.1750625,ko bakarijan y'a cɛ.,on lui dit: c'est bakaridjan . bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3597.wav,3.3,o kama an ka den cogo don.,c'est pourquoi nous devons éduquer nos enfants. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3598.wav,1.8809977324263039,"jàrakɛ, kúma b'í bólo!","« jarakɛ», à toi la parole !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3599.wav,1.27,"ne ko, non, ne tɛ taa.","je dis, non, je n'irai pas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3600.wav,1.64,a nana jigin kaana dugu kɔnɔ.,il est venu dans le village. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3601.wav,3.57,"bakarijan taara fo kɔfɛ, a laba tun a seginna ka na.","bakari est allé loin derrière, et est retourné ." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3602.wav,6.187,"a nan'i jɔ o kunna, ka haya dɔ fɔ a ka jukɔrɔ.", elle s'arrête et fait des incantations. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3603.wav,1.823,ni o ye soso jamana ye.,qui est le pays sosso. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3604.wav,0.9760090702947846,jèliba!,griot ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3605.wav,4.176009070294785,a tagatɔ a ye kankari da jerika ye :,"sur le point de partir, elle donna un avertissement à jerika :" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3606.wav,2.676,ko lasiri ye cɛjɛ de ye.,tièdiè est le vrai. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3607.wav,2.252018140589569,"ne ɲɛna, ne man kɔrɔ i ye!","à mon avis, je suis moins âgé que toi !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3608.wav,3.82,kuman duman ni y'a fɔ jatigui ye tuma bɛ dɔrɔn a t'i nafa,tu auras moins d'importance quand tu passes ton temps à faire des éloges sur ton noble bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3609.wav,1.3880272108843537,an bɛna i da so kɔnɔ!,nous allons te coucher dans la maison ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3610.wav,6.49,"baara in wari las'a ma « parce que » baara min don, tile o tile wari sɔrɔ baara de don","ce travail lui rapporte assez d'argent, parce qu'il gagne tous les jours de l'argent" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3611.wav,1.23,n y'a mɛn!,j'ai entendu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3612.wav,3.22,"a tɛ dɔn ko nin sigira nin fɛ, a tɛ dɔn ko nin sigira nin fɛ, a ka kɛ ko an bɛɛ de kulu kelen ye.",qu'on ne sache pas que celui la s'est installé chez celui ci ou que celui ci s'est installé chez celui là? qu'on soit tous un seul groupe. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3613.wav,8.081995464852607,"kɔfɛnw, kɔfɛnw masakɛ kɔfɛnafolo ani masaya o golo de kannadinema, a denkɛ fɔlɔ min tununna, o don.","les biens de l'héritage, la fortune du roi en héritage ainsi que le titre de roi, la peau [ ?], son premier fils, celui qui a disparu, c'est lui." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3614.wav,1.31,o de ye tamani mara ye.,il s'agit de la localité de tamani. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3615.wav,2.9970068027210885,"dɔgɔ tɛmɛnnen, i ye sugu jɔ wa?","la semaine dernière, as-tu fait le marché ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3616.wav,2.560125,waranikala kabakoyara., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3617.wav,2.006,ayiwa karamɔgɔ y'a bisimila.,alors le marabout l'a reçue. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3618.wav,3.31,"o kɛra konatew bɛnbakɛ ye, a bɛ f'o ma ko kabala sinbo.",ce fut l'ancêtre des konaté qui s'appelle kabala simbo. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3619.wav,2.45,"o tuma, diɲɛ ye kosɔn ye.","alors, le monde est une condition." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3620.wav,11.82,"don dɔ, doukɔrɔ ni badji bolen soboliyɔrɔ la, ko masajan ma k'an b'a fɛ an ka taa baba sɔgɔmafo.","un jour, de retour avec les chevaux, dounkoro et badji sont venus dire à massadjan qu'ils voulaient partir ensemble avec lui saluer leur père." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3621.wav,1.11,a ko aka suma i na,tu tardes pour cela. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3622.wav,3.547,"bɔn u sɛgɛnna kulu min senfɛ, a bɛ f'o ma ko kirikuru.",au pied de la montagne laquelle ils sont fatigués s'appelle kirikuru. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3623.wav,2.211,bakunu ye dabɔndaye,mot incompris bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3624.wav,3.365,"i ye tɔgɔ min f'i yɛrɛ ma, o la i bɛna wel'o la.",tu seras appelé par le nom que tu donneras à toi-même. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3625.wav,4.75,"sinji min n'u y'a min, o tin kosɔn, u kana fara ka bɔ ɲɔgɔn na.",à cause de l'affection du lait maternel qu'ils ont tous bu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3626.wav,4.5750625,"lawale la, npogotigi b'a yɛrɛ mara.","auparavant, la demoiselle s'éduquait elle-même." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3627.wav,3.49,"a bɛ ninnu don ka takisi ta, ka ta deni ka so",il met ceux-ci pour aller chez la fille bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3628.wav,2.81,dikulu! ka don samakɔrɔ kulibali ka jaman na,"colonie d'abeilles, qui est entrée la masse de sabakoro coulibaly." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3629.wav,1.2190022675736962,nê dá ka téli wà?,est-ce que je parle rapidement ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3630.wav,1.594,o ye jumɛn ye?,qu'est-ce ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3631.wav,1.3270294784580499,jijɛ ɲɛlɛ don!,c’est nyele du village de jije ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3632.wav,4.81,a ko ko den min b'i farila a ye do sɔrɔ ne ka dallu la.,il lui dit que l'enfant qui viendra va hériter de mes connaissances. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3633.wav,1.5550113378684807,baba tulo ka gɛlɛn dɛ!,baba est très têtu (a les oreilles très dures) ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3634.wav,2.62,o narew de de ye nare balaba ye,naré balaba vient de laba bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3635.wav,1.6240625,an dun fana ye kalanden ye.,et nous sommes de simples apprentis. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3636.wav,7.460125,"musokɔnɔmaw ni den bɛ muso minnu sin na, olu fana mago bɛ poroteyini caman na.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3637.wav,1.0560090702947846,tɔ́ɔrɔ tɛ́!,il n’y pas de mal! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3638.wav,1.4160090702947845,báasi tɛ́!,d'accord ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3639.wav,1.7180045351473923,ò wári bɛ dí sùtigi mà wà?,est-ce qu’on donne cet argent au responsable des condoléances ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3640.wav,1.5690249433106576,nturabilenman fana ka kunba.,le taureau roux aussi est gros. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3641.wav,5.6100625,"masaya kalan tɛ ne na, a dɔni tɛ ne na, a yeko tɛ ne na, a nafolo tɛ ne bolo, a sanu tɛ ne bolo","j'ai pas l'expérience de régner, j'ai pas les moyens ni argent ni or et les parures" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3642.wav,2.09,"kabin'i mana baro ban kan mɛn,","dès que tu apprends la fin de la causérie," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3643.wav,1.3240362811791384,"fakɔ, a' ye sabali!","fako, calmez-vous ! " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3644.wav,1.0,jɔka kɔrɔ ye mun ye?,diôka veut dire quoi? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3645.wav,4.856,"n'i ye ɲɔ dan, n'i tilala, i bɛna i sigi.","quand tu sèmes du mil, quand tu termines, tu viens t'asseoir." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3646.wav,8.161,ahh cɛ ko ne ma an kana to da ka yɛlɛ n bɛna mun de kɛ sisan pour que da kana se ka yɛlɛ bilen,ah le monsieur me dit de tout faire pour que la porte ne soit ouverte que dois-je faire bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3647.wav,2.6330625,"ne kɔnin tɛ sigi dugula yan bilen, ne ni misi tɔw bɛ taa","moi, je ne demeurai plus ici dans cette ville, je m'en vais avec le reste des têtes" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3648.wav,3.01,n'o ye soma denmuso ye.,la fille de soma. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3649.wav,3.4249886621315193,"à kɔ̀ni kɛ́ɲɛna báara lá, í b'à sɔ̀rɔ, à bànana.","il n’a pas pu faire le travail, probablement est-il tombé malade." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3650.wav,1.341,o de degun ye mandenkaw sɔrɔ.,c'est cette difficulté qui a pesé sur les habitants du mandé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3651.wav,2.019002267573696,teriya ye kɔrɔlen ye.,l'amitié est inestimable. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3652.wav,1.105,oluw bɛɛ bɔra tunkaraw la.,ils sont tous descendants des tounkara. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3653.wav,2.6580625,( mais) ni kow kera cogo o cogo kolow bala,"mais dans toute chose, il y a des mauvais" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3654.wav,1.2,an tinw bɛ ɲɔgɔn na.,il y avait de l'affection entre nous. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3655.wav,6.7770625,"i fa tun ɲe fantaye, a ya si kɛ fantayala, bamanan lada kilela, a sigilen b'a ka bulo kɔnɔ.","ton pauvre père, il a passé tout son temps dans la pauvreté, dans nos temps anciens, dans son vestibule. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3656.wav,0.9639909297052154,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3657.wav,2.925,"jɛkɔrɔ dɔgɔkɛ ye denkɔrɔ ye, ale ye kunatɔ ye.","denkoro est le petit frère de diékoro, il est lépreux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3658.wav,3.5,munna an te ɲɛ musow?,pourquoi nous ne sommes pas bonnes les femmes ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3659.wav,1.21,a nana ka na ɲɛfɔ ne ɲɛna,il est venu me le raconter bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3660.wav,3.6290249433106574,"jigi, ne tɛ woro fɛ, a ka kuna.","jigi, je n’aime pas la kola. c’est amer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3661.wav,1.7330625,"siyɛ sabanan bɛna dafa tumaninna,","a la troisième fois," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3662.wav,1.61,cɛ ka kuma lamɛn baliya.,le non-respect de la parole de l'époux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3663.wav,4.06,"o la, a fɔra ko kalamusa.",donc on a dit kalamoussa. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3664.wav,1.425,kafa ye liburu de ye.,kafa veut dire livre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3665.wav,5.4,"i be tila tugun k'i b'o duloki bɔ, i jatigi kɛ ka tila k'o duloki don a kanna, ɲamakalaya sara.","tu oses même enlever cet habit pour que ton jatigui le porte à nouveau, c'est fini pour la classe des castes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3666.wav,4.132018140589569,"à y'à tile kɛ, ǹka à mɛ sé kà díɲɛ lában!","il a fait son temps, mais il n'a pas pu régner éternellement !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3667.wav,1.326984126984127,"ɔwɔ, wari b'a fɛ.","oui, il a de l’argent." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3668.wav,2.04,"anw fɛ yan, anw b'u jamu ba kuyatɛ.","chez nous ici, nous les dénommons ba kouyaté." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3669.wav,1.4050340136054422,nê tɛ táa yɔ́rɔ jàn.,je n’irai pas très loin. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3670.wav,1.0259863945578231,o ye tiɲɛ ye!,c’est vrai ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3671.wav,1.0,san bi wɔɔrɔ ni san seegin.,soixante six ans. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3672.wav,2.845034013605442,á'yé fɛ̀ɛrɛ kɛ́ wálasa kà dúmuni dí mɔ̀gɔw mà!,faites le nécessaire pour donner à manger aux gens ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3673.wav,6.5560625,yɛrɛsago de kera dangaden ye.,yèrèssago est l'enfant maudit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3674.wav,2.95,"olu fana bɛɛ jɛnsɛnan, kuma kan in dona den nunun bɛɛ fana da","ces enfants aussi se sont éparpillés, mais ils ont retenu le message sacré" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3675.wav,2.032018140589569,mùn y'à tó à táara táama ná?,pourquoi est-il parti en voyage ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3676.wav,1.445,jaaralakaw ba kamisa,"kamissa, la mère des diarra." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3677.wav,1.3,n'an kɛra dankaden ye.,si nous sommes des bâtards. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3678.wav,1.1020625,k'ale bɛ npogo don an bɛɛ la.,qu'il va nous battre tous. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3679.wav,2.55,n'o ye masire ka mɔgɔ sɔrɔ o b'o feere tubabuw ma.,"s'ils capturaient un partisan de massiré, ils le vendaient aux européens." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3680.wav,3.960125,waranikala ye korokara ɲininka : i muso ka kɛnɛ wa?, bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3681.wav,4.460125,fura b’i bolo farikolosɛgɛn ni joli ta fan fɛ wa?, bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3682.wav,3.913,kɔrɔkɛ min ye baara jugu kɛ ka taa kɔrɔkɛ wele ka na ko ala ye fɛn dɔ kɛ a ye.,il a appelé le grand frère qui a fait ce mauvais travail lui annonçant que dieu lui a fait un don. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3683.wav,3.325,kamalen ko ko a bɛ npogotigi in fɛ.,le jeune homme a dit qu'il aime la jeune fille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3684.wav,6.572,"ɲamina buwafin sakɔ, jamu hakɛ minnu bɛ ɲamina o donnin kama, o don kulanbakaw bɛ ɲamina","bouafing sacko de niamina, ce jour-ci, il y avait des noms, tels que les kulanba." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3685.wav,3.518004535147392,"sɔ̀gɔmada fɛ̀, mùso ka cí yé jùmɛn yé?",quel est le travail de la femme le matin ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3686.wav,2.83,a ko e bɛ nɔ kan wa?,es tu à la poursuite d'une trace? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3687.wav,1.4010625,a tor' o la tun,pendant qu'il faisait cela bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3688.wav,2.829,ko kabakoɲɛba ko:, que kabakoɲɛba dit: bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3689.wav,14.22,"n'i y'o bakɔrɔn bilenman saba san, i bɛ taa n'u ye dugu so kɔ fɛ, i b'u kantigɛ k'u joli mun i fari fan bɛɛ la, i bɛ sɔrɔ ka npanmuru minɛ i bolo kɔnɔ, ka fɔ i terikɛ saba k'i ye dugutigi denkɛ faga, k'i b'a la ka ɲini.","quand tu achètes les trois boucs, tu les amènes hors du village, tu l’as égorgé et tu enduis leur sang partout sur ton corps, maintenant tu tiens le sabre en main et tu pars chez tes trois amis tu les dit que tu a égorgé le fils du chef de village et qu'on est en train de te chercher." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3690.wav,2.2,"ne bɛ n ban ka sumaworo, ne bɛ sumaworo kan sɔsɔ.",je désobéirai soumaoro. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3691.wav,5.78,"̌bon, ɛɛ, hali sisan dabo ninnu, komi n bɛ ka ɲinini k'u kan.","bon, eh, comme jusqu'à présent, je suis en train de continuer la recherche sur les dabo." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3692.wav,5.060125,waranikala ko : ne ma deli k’o dumuniw ko mɛn abada!, bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3693.wav,1.514,a fana ye nin kankele fɔ a ye.,celui-ci lui a aussi dit la même chose. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3694.wav,2.63,a ɲɛ dara anbarike kan.,elle a vu ambariké. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3695.wav,1.53,a salamalekoumou jama.,à salamalekoumou cher public. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3696.wav,4.989,"olu ye sigiyɔrɔ di e e ngolobala ma, olu ye jakitew ye.","c'est eux qui ont donné la terre, eh eh à ngolobala, ce sont des diakité." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3697.wav,2.255011337868481,"ko, hamadi kana bere fili sagaw ma!",qu’hamadi ne doit pas jeter le bâton sur les moutons ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3698.wav,1.226,ale bɛ daminɛ jara konɛ de la,ça commence par diarra-kone bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3699.wav,1.9960090702947846,ála ka báara sɔ̀rɔ nɔ̀gɔya à yé.,que dieu l’aide à trouver un emploi ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3700.wav,3.8019954648526078,"mórikɛ àní cɛ̀ndalaw mánà ù màgo lájɛ, ù màgo bɛ ɲɛ̀ wà?","si le marabout et les devins se penchent sur leurs problèmes, est-ce que ceux-ci vont être résolus ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3701.wav,3.12,"galakan, o ye bamananw ye, kɛlɛ cɛ farinw don.","galakan, ce sont des guerriers bambaras." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3702.wav,5.33,an tun bɛ jamana tan ni duuru bɔ mɛ i tɛ don ga kɔrɔ n'i ma yamaruya ɲini ne fɛ.,nous étions de quinze nationalités différentes mais personne ne pouvait venir sous le hangar sans me demander la permission. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3703.wav,5.1120625,"olu ye mansaw de ye, u y'e mɔkɛw ye, e mɔkɛw fɔra minnu kɔ, u y'e benbakɛw ye.","eux, c'étaient des rois, c'étaient vos grands-pères et ces grands-pères ont succédé à vos arrière-grands-pères." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3704.wav,5.7690625,u ye ci bila ka n'a fɔ segu mɔzɔn ye k'a ka kɛlɛ bila ko ni dugu jɛra k'u na tɛmɛ ni kɛlɛ.,"ils ont informé monzon d'arrêter le combat la nuit et le matin, ils vont recommencer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3705.wav,3.36,ni furusilila bulon kɔnɔ cɛkɔrɔba ka laada kɔnɔ furusa kuma t'a la,"quand le mariage est fait dans le grand vestibule, dans la coutume du vieux, il n'y a pas question de divorce" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3706.wav,2.297,a seginna ka taa.,elle est retournée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3707.wav,6.75,"n denkɛ min bɛye, soumayila na kɛra koye, n'a kɛra koye, sinin ma sinikɛnɛ, n'a tile ye kokojanw sago","mon fils soumeila, s'il arrive quelque chose dans l'avenir ou s'il devient quelqu'un" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3708.wav,3.52,"a tɛ mɔgɔ mako sa, a tɛ mɔgɔ ko ciɲɛ, a tɛ mɔgɔ ɲɛ ciɲɛ",il ne fait du mal à personne bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3709.wav,6.956,"da laban o na nayɛlɛ,o sina ka bɛ masakɛ yɛrɛ ni a ka jɔnw ni a ka garidiw don tɔ da fɛ.","le roi et ses esclaves , ses gardes étaient à l a dernière porte." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3710.wav,3.34,a ya daminɛ al hamdulilahi rabil alamina alatɔnɔ,alhamdoulilahi rabil alamina parole du coran bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3711.wav,3.128,i b'a fɔ ko fɛn dɔ de b'a fo u ɲɛna ko nin ye den laban ye.,on dirait que quelque chose leur dit que c'est le dernier enfant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3712.wav,4.99,ni gese nana n'o ye mabɔkɛ b'o baara in kɛ o yan ka baara ye o tɛ ɲamakalaya bali dɛ,"après tisser, il coud et cela n'empêche pas le travail de griot" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3713.wav,2.132,an bolo tɛgɛlen bi ka bɔ wagadugu bolo.,nous n'avons plus aucun lien avec wagadugu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3714.wav,2.4,depi fɔlɔ-fɔlɔ lawale la.,depuis la nuit des temps. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3715.wav,2.58,a k'u ma ko n ye denw kalifa wara ma.,elle leur a dit qu'elle a confié les enfants au lion. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3716.wav,3.49,ɔ ko ne bannen do ka mɔɔw lataa fati fɛ yen.,donc j'ai refusé d'envoyer les gens chez fati. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3717.wav,3.6670625,bamananw fana farala ɲɔgɔnkan mɔribugu kuma,les bambaras aussi se sont réunis à moribougou kouma bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3718.wav,3.28,"a gɛrɛlola, a ser'o ma, a y'a ɲɛf'o ye",il s'est approché de lui et lui expliqué la situation bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3719.wav,1.0130625,a ko: dinɛ in ne t'a fɛ,elle dit: je n'aime pas cette religion bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3720.wav,2.2780625,"jaa, aw tun ka kan ni ɲɔgɔn ye dɛ.",ah ! vous vous convenez. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3721.wav,7.25,"a bɛɛ ye ka taa doni ta, ani ka taa mɔgɔ ka yɔrɔw la ka baara k'u ye, u k''i sara dɔrɔn",la plupart sont allés porter des bagages et aller travailler chez les gens pour qu'ils te payent. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3722.wav,3.424,balimamuso hali ni furu la a ka ta furu yɔrɔ wɛrɛ la,même si la sœur se mariait ailleurs bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3723.wav,1.79,wulunin ye dɔnkila min da a yɔrɔnin na:,la chanson qui a été chanté le chien la-bas: bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3724.wav,2.92,"n'i mago bɛ tasuma na, jigin i ka tasuma ta.","si tu veux du feu, descends pour en prendre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3725.wav,6.83,"nka ni su bɛna surunya, a bɛ marifa da a kan na ka ncibugu sɛgɛrɛ.","quand la nuit commence à tombé, il se dirige vers ntchibougou." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3726.wav,1.51,u bɛ misira mɛ u dɔnnen tɛ.,ils sont à missira mais ils ne sont pas connus. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3727.wav,6.02,"maaw ye o taa ka o da u kɔ la ko ɔkawanbaman, ko nin bamunna","les gens les ont appelés, ɔkawanbanmu, qui signifie, ce qui ont été portés sur le dos." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3728.wav,4.1380625,"n'e ka furu tiɲɛna, o ye balimaya tiɲɛnen ye.","quand ton mariage échoue, cela va affecter la fraternité." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3729.wav,1.546,a ka aw mabɔ ɲɔgɔnna ka waati kɛ.,de vous éloigner un peu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3730.wav,3.939002267573696,"ne ka dunun bɛ kuma, a bɛ mɔgɔkan fɔ.","de plus, mon tam-tam parle, il parle le langage des hommes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3731.wav,1.81,ka sɔrɔ ka sɛnɛ daminɛ.,"ensuite, commence l'agriculture." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3732.wav,2.195011337868481,"ni dimi juguyara, i ka na!",viens quand les douleurs seront plus fortes ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3733.wav,4.303,u bɛ kosowalaw da a kɔnɔ.,on met des couvertures à carreaux là-dessus. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3734.wav,7.85,"e den taara furu la, e ma lafiya, e den ma lafiya, chaque une autre parole.","quand ton enfant part chez son mari, tu n'es pas en, ta fille ne l'es pas, et son père aussi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3735.wav,4.023990929705215,"míniyanba né m'à láwuli nìn mà,","grand python, je ne l'ai pas fàit pour ça" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3736.wav,3.8,"a ko : «i cɛ, sini ni n' ma ka dugu kɛ tomo ye ala ma a tola n' ka npogo don.»",«je vais faire de votre village <» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3737.wav,2.6809977324263037, warabilenkɔrɔ ka walijuya ,le pouvoir du vieux singe rouge. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3738.wav,8.34,"fɔlɔ anw bamananw, laada kɔrɔlen na, anw baw tun bɛ kɔɔri de san o b'a d'an man.","chez nous, les bamabara auparavant, nos mamans nous achetaient du coton." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3739.wav,5.771,"kɛlɛ nana, u man ciya, u dusu ka bon, u b'a fɔ an bɛ taa kɛlɛ la.","la guerre s'était déclenchée, ils sont peu, et très courageux, ils disent vouloir prendre part à la guerre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3740.wav,36.060125,"o cogo la, ni sugunɛbilenibana mɛna mɔgɔ la ka san caaman kɛ, k’a sɔrɔ a tigi m’a fura kɛ, a bɛ min lase a tigi ma, dɔgɔtɔrɔkɛ y’o ɲɛfɔ kosɛbɛ : « ni sugunɛbilenibana tumuninw tora ka fan da ka taa ɲɛ tuma jan kɔnɔ, a tigi bɛ sɛgɛn kosɛbɛ. a tigi ka ɲɛgɛnɛbarani ni a ɲɛgɛnɛsira bɛ se ka jogin kosɛbɛ fo a ka dɛsɛ ka ɲɛgɛnɛ kɛ pewu. o kɔfɛ a tigi kɔmɔkiliw bɛ se ka tiɲɛ, o dun bɛ se ka na ni saya ye.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3741.wav,1.39,n'u kan ka taa sira min fɛ,voir le chemin qu'ils vont entreprendre>> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3742.wav,7.18,"o dugujɛ, kabini donon fɔlɔ kasira, badenma cɛ saba in ye forosira minɛ.","aux aurores, dès le premier chant du coq, nos trois frères prirent le chemin du champ." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3743.wav,3.307,nka ni ne kɔrɔkɛ ni n ba ma jɛnna n'a n tɛ bila segu kɛlɛbolo ɲɛfɛ.,"mais si mon père et ma mère ne sont pas d'accord, je ne vais pas diriger les troupes de ségou." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3744.wav,1.57,a ma nɔgɔn.,ce n'est pas facile. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3745.wav,4.760125,tulu dɔw bɛ yen minnu ka ɲi kɛnɛya ma., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3746.wav,3.478,ni ye kojugu kɛ du kɔnɔ,si tu commets une infraction dans la famille bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3747.wav,1.416,an ka wuli an ka taa kɛlɛ furakɛ.,partons trouver une solution à la guerre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3748.wav,1.4,"n'i ye ala tinɛ to yen,","si tu respecte les interdits de dieu," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3749.wav,3.92,"a kɛra dɔ ka na f'i o, i b'a mɛn nin sinji in kɔsɔn","que ce soit une personne qui te l'apportera, tu l'entendras grâce ce lait" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3750.wav,1.0,sekura kɔrɔ ye mun ye?,que signifie sékoura? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3751.wav,5.23,"bɔn, dabo ninnu, u jujɔn daminɛ fɔ karata de.","bon, l'origine des dabo est à karta." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3752.wav,2.39,"jeli ni y'a mɛ jeli, jeliya mun ye",qu'est-ce qu'un griot bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3753.wav,1.0439909297052155,an sen t'a la!,nous ne sommes pas concernés ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3754.wav,1.352,kabɔ malila,je viens du mali bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3755.wav,5.781,"yɛrɛwolokala don, hɔrɔnkala don, na don kalaw la i k'a ta.","c'est le bâtonnet des légitimes et des nobles, viens choisir un." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3756.wav,2.0260625,ale bɛ taa tugu kodɔnnaw de kɔ.,il suivait les savants. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3757.wav,3.34,a ni bolo ni paraka tɛmɛna jeli mamu n'a ka maaw la.,il courut en se précipitant et passa jeli mamou et ses hommes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3758.wav,3.8750113378684805,"i tɛka min kɛ fɔlɔ, i kana o kɛ tugun.","ce que tu n'aurais pas encore dû faire, ne le fait plus." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3759.wav,3.0,u nana kala kelen ninnu da.,ils ont mis les mêmes bâtonnets. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3760.wav,1.2050625,denw y'a tiɲɛ.,les enfants l'ont détruite. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3761.wav,1.812,"i n'a fɔ n'i ye nabila burama ta par exemple,","si tu prends le prophète ibrahima par exemple," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3762.wav,2.18,jɔnni de ko ko kunun musow tɛ se ko la?,qui dit que les femmes d'hier ne savent rien faire ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3763.wav,1.09,mɛ bi maaw ko tɛ.,mais pas ceux d'aujourdhui. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3764.wav,2.3310204081632655,"binta bamajo, ale kɔni bɛ ka finiw ko, ","binta bamajo, quand à elle, est en train de faire la lessive," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3765.wav,1.7780625,ne ye maraka de ye.,je suis soninké. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3766.wav,1.545,o kɛlen tumamin.,après cela. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3767.wav,2.06702947845805,"ò tùma, màrifa bɛ cì!","alors, on tire des coups de fusil !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3768.wav,6.171,"ko: mori bɛ fɛn min ɲini sunkalo la, n'i y'o sɔrɔ sunkalomakɔnɔ, ne yɛrɛ tun b'a la ka kɛlɛ ɲini","quand le marabout la chose qu'il souhaite avoir avant la date prévue, rien de plus mieux que cela, moi-même j'attendais ce moment, j'ai une folle envie de me battre" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3769.wav,2.275011337868481,"nbá, í ni sɔ̀gɔmà!","merci, bonjour !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3770.wav,3.1490625,"a ko i tun bɛ maa bolo wa, masajan?","etais tu prisonier chez quelqu'un, massadjan?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3771.wav,6.207,"n'u taara, u bɛ cɛ kabila lasigi.","arrivé là-bas, il réunit les membres de la famille du marié." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3772.wav,2.35,ne filɛbaga ni ne lamɛnbagaw.,mes spectateurs et mes auditeurs. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3773.wav,1.0160625,ne ka gwada tɛ faga dɛɛ.,ne tue pas mon aide_ménagère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3774.wav,4.24,ala nana a kɛ banajuguba dɔ nana a minɛ.,"dieu faisant bien les choses, il est tombé gravement malade." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3775.wav,7.1830625,bamananw be fɛn dɔ dlan ko gua iba sɔrɔ duguwo dugubeyi guaba guaba guabaw de bɛ dugu kɔnɔ sokɛ sirim'al,"les bamanans construisaient les hangars, tu trouveras des grands hangars dans tous les villages sous lesquels les chevaux sont attachés les" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3776.wav,2.1,"ɔwɔ, an na se u bɛɛ fɛ.","oui, nous irons chez chacun d’eux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3777.wav,3.599002267573696,"ádama, nê térikɛ fílɛ, à tɔ́gɔ kó paul.","hadama, voilà mon ami, il s’appelle paul." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3778.wav,0.8029931972789116,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3779.wav,2.62,"mɔgɔ tun te se a la cili la,i te se a la foyil",personne ne pouvait le battre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3780.wav,1.42,k'a ka kodɔnnaw fara ɲɔgɔn kan.,rassembler ses spécialistes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3781.wav,2.6560625,furu tun tɛ sa ɲamakalaw ɲɛna,il ne pouvait pas avoir de divorce en présence des hommes de castes bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3782.wav,2.6170625,a ma fɔ e ye ko maa tɛ taama ka don ne ka bulon kɔnɔ wa?,on t'a pas dit qu'on n'entre pas dans mon vestibule en marchant? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3783.wav,7.53,"(bon maintenant ) a nana bala nɔfɛ, jinacɛ ko ko bala tɛ sɔrɔ.","alors, il est venu pour le balafon, le djinn le lui refuse." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3784.wav,2.582,mɛ kam an b'a bɛɛ yɛlɛmɛ ka kɛ ka ye.,mais on transforme tout en ka. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3785.wav,1.5380045351473923,a ni bulon tɛ kelen ye?,"elle et la case d’entrée, ce n’est pas pareil ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3786.wav,1.6009977324263038,dɔgɔmuso kelen bɛ n fɛ.,je n’ai qu’une petite sœur. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3787.wav,2.11,i bɛna o sɔrɔ i filan kunda.,tu l'auras au niveau de ta catégorie d'âge. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3788.wav,3.205,"ka sin min k'a bila ɲɔgɔn ye, kelen tɔgɔ ye bala ye, kelen tɔgɔ ye musa ye,","dès frères maternels qui ont partagé le même sein, l'un s'appelle balla, l'autre s'appelle moussa," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3789.wav,5.4820625,"ko: n ɲinɛna n ka wari bɔrɛ kɔ, k'o ye ŋɛɲɛ bɔrɛ de ko ye, ko n'otɛ mɔgɔ tɛ ɲinɛ sanu bɔrɛ kɔ","que: j'ai oublié mon sac, il s'agit d'un sac de démangeaison, sinon personne ne peut oublier sac en or" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3790.wav,4.334,mɔzɔn denkɛ fɔlɔ de ka ca.,les monzon sont généralement les fils aînés. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3791.wav,1.7439909297052154,"jama, aw k'a kɛ hakɛto ye!","foule, pardonnez-nous !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3792.wav,2.641,i b'a to n bɛ taa kuma ɲɛfɔ n ba ni n kɔrɔkɛye n'olu sɔnna n b'i sɔrɔ yan.,"laisse-moi aller expliquer à ma mère et mon grand frère quand ils seront d'accord, je te reviendrai." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3793.wav,4.060125,a n’a muso y’u hakili jakabɔ waati jan., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3794.wav,10.499,"kalanden kɔrɔba, karamɔgɔ y'a wele: seyidu nana n'a den ye ko ni ye denmisɛnni ye taa n'a ye e ki hakili t'a la i ka se ka kalan",le maître appelle le plus âgé des élèves et lui chargeait de l'apprentissage du fils de seydou bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3795.wav,2.08,u tora kurusalenkɔrɔ.,ils sont restés à kouroussalékoro. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3796.wav,8.733,"a bɔra ye a nana ka na a kun da, ɛ! wasolo ni ɛ! laginɛ olu ma jan ɲɔgɔn na.","il a quitté là-bas , wassolon et la guinnée ne sont pas loin." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3797.wav,3.032,ani ko furu tun bɛ aw ni ɲɔgɔn cɛ.,et dit que vous êtes mariés. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3798.wav,1.3490249433106576,"dɔɔnin, dɔɔnin!","doucement, doucement !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3799.wav,6.78,a sɔrɔ la an bɛnbakɛ ka sigicogo de fɛ a ye biɲɛ minnu don a sen kɔrɔ.,"cette manière de s'asseoir est venue de notre ancêtre, c'est-à-dire le fait qu'il a déposé des pointes sous ses pieds." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3800.wav,1.0680272108843538,ò yé tìɲɛ yé.,c’est vrai. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3801.wav,1.908,i bangebaaw b'i bilasira n'o de ye.,"c'est par ce message, cette logique que tes parents te disent au revoir." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3802.wav,2.78,misi bɛ min cogo min i yɛrɛ b'i min ten kuwa,tu te désaltérer comme le font les vaches quoi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3803.wav,1.3250625,u y'o den tɔgɔda ko buwɔ.,ils ont baptisé son enfant: boua. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3804.wav,8.233,"k'a minɛ bintɔntile, ale faw tile, ka na se ale yɛrɛ tile ma, daga min bɛ segu da la jɔn bɛna o ta ka bɔ a da la?","depuis le règne de biton, jusqu'aux règnes de ses pères, jusqu'à son règne, ségou fait face à des problèmes, qui va résoudre ces problèmes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3805.wav,0.7429931972789116,hátɛ!,et alors ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3806.wav,7.866,kɛlɛkɛcɛw ye npogotiginin ta ka n'a di u ka masakɛ ma.,ils ont amené la fille à leur roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3807.wav,3.04,a ko aw tɛ tugu tiɲɛtigi kɔ fɔ nkalontigɛla?,"il leur a dit : "" vous ne suivez pas un véridique sauf un menteur ?""" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3808.wav,4.250022675736961,"à bɛ kúma í kó : fàtɔ, ò dè b'à tó, mɔ̀gɔw bɛ síran à ɲɛ́.","il parle comme un fou, c’est pourquoi les gens ont peur de lui." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3809.wav,3.6340136054421768,"àyí, cɛ̀kɔrɔba y'í bàn kà táa dɔ̀gɔtɔrɔso lá;","non, le vieux a refusé d’aller au dispensaire ;" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3810.wav,7.093,"ne y'a fɔ ko e ko ko i n'u tɛna ɲɔgɔn ye sani lahara jɔdon cɛ, a bɛɛ sara.",ils sont ous morts quand j'ai dit que tu as dit qu tu ne les reverras plus dans ce monde. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3811.wav,0.6649886621315193,mun na?,pourquoi ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3812.wav,1.66,n'i y'u bɔ k'u bila ɲɔɔna.,quand tu le mets en conflit bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3813.wav,2.38,"aw ye ɲɔgɔn sɔrɔ denmisɛnninya, aw ye terikɛ, a mɔna ɲɔɔn ye.","vous êtes-vous retrouvés pendant l'enfance, êtes-vous des amis, avez-vous grandi ensemble ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3814.wav,2.044,"jigiɲɛ in, a bɛ dilan ni karata de ye.",ce grenier se construit avec de hautes herbes tressées. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3815.wav,5.281995464852607,"bara fililen cɛcira dingɛ dɔ min kɛrɛfɛ, kolikɛba y'i kari o kɔnɔ.","le tam-tam quant à lui s’était brisé près d’un trou, et le margouillat s’y glissa discrètement." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3816.wav,5.96,"jɔnka u ka taabolo an'u sigicogo, u ka adamadenya kɛcogo.","dionka, leurs principes et leur histoire ainsi que leur mode de vie." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3817.wav,5.08,"ayiwa a ye hakilina min ta, na n ka an ka mara bɔ wagadu bolo.","alors ce qu'il a décidé, je vais retirer notre gouvernance de la main de ouagadou." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3818.wav,3.3070625,"hakɛ dɔ de bɛ yen olu bɛ tɔmɔ tɔmɔ k'a bɔ a la, o ye faama yɛrɛ ta ye.","avaient un quota déterminé de prises, hormis le quota attribué au roi lui même." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3819.wav,1.467,dɔw y'u fa sigilen sɔrɔ.,certains ont trouvé leurs pères assis. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3820.wav,3.091,ka biyɛn donni dun ka nɔnɔkɛnɛ mi.,"de consommer un peu de viande, et boire du lait." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3821.wav,1.0,sogo y'i bin ba kan.,le gibier plongea dans le fleuve. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3822.wav,0.9010430839002268,o ka kan.,ça convient. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3823.wav,5.760125,korokara y’a jaabi ko nin dumuni ninnu de bɛ farikolo tanga banaw ma., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3824.wav,3.26,"ɲangolo fana, a n'a ka mɔgɔw ye yen tu tigɛ.",niangolo et ses gens aussi ont balayé là-bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3825.wav,3.58,san'i ka mɔgɔ mɔgɔ don i k'i yɛrɛ don fɔlɔn.,"avant de connaître qui que ce soit ,il faut te connaître soit même." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3826.wav,8.26,"mamudu ko, a ko masakɛ, a ko faatɔ kan tɛ, a ko nusɔgɔtɔ kan tɛ, a ko dajibɔ kan tɛ",mamoudou a repliqué et dit: mon roi ce n’est les propos d'un fou ni d'un amaldeme bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3827.wav,1.3590022675736961,"sɛbɛ la, u bɛ bala fɔ koɲuman!","vraiment, ils jouent bien du balafon !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3828.wav,5.225,bitɔn kulubali n'a badenkɛ bɔra ɲamana.,biton coulibaly et son frère ont quitté niamana. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3829.wav,2.6640625,o de kɔnɔ na e bɛ taa i ka dugutaa la,c'est au cours de cela que tu fais tes voyages bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3830.wav,2.4,denkɛ filanan o ye ngolo ye.,le deuxième garçon est ngolo. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3831.wav,2.19,ale de bɛ dugu kɔnɔ ale de b'a sidɔn.,"c'est lui qui est au village, il le connaît bien" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3832.wav,3.524,u ye kɛlɛ wuli ka dɛsɛ coo u ma se ɲangolo la.,"ils se sont battus en vain, mais ils n'ont pas pu vaincre niangolo." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3833.wav,1.614013605442177,"nìn bɛ́ɛ yé "" bùtikiw "" yé wà?","tout cela, est-ce des boutiques ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3834.wav,4.88,"ni bi tɛ, mansakɛ si tɛ sigi fangala ni ɲamakala tun t'i bolo","si ce n'est pas maintenant, aucun roi ne saurait être intronisé au pouvoir si n'avait pas ton griot" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3835.wav,2.8590625,sokɛ de tun an tamasenye,les chevaux étaient les moyens de déplacement bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3836.wav,3.27,"ala ka hinɛ cɛkɔrɔba in na, a denkɛw fana bɛ yen, olu y'o sira kelen taama","que dieu ait pitié du vieux, certains de ses enfants ont suivi son chemin" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3837.wav,1.8,a bɛ na segu n'tɛnɛn donya fɛ.,il venait chaque lundi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3838.wav,2.8,"maa si tɛ diɲɛ kɔnɔ k'i ye banbugunci tɔgɔ da,","personne dans le monde n'a donné le nom banbugunci à son enfant," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3839.wav,3.076,a fɔ o fɛn fila tɛna fusaya e ma ni ne minɛni ye.,ces deux choses te feront mieux que de ma ma capitulation. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3840.wav,1.378,den ma sɔn seginni ma.,l'enfant n'accepte pas de rentrer. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3841.wav,2.8980625,maaw bɛ siran e dɔgɔninw ɲɛ nka maa bɛɛ ja jolen be e yɛrɛ la.,les gens ont peur de ten petits frères mais personne n'a peur de toi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3842.wav,1.9,tile saba u taara segu sugu la.,"trois jours après, ils allèrent au marché de ségou." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3843.wav,1.547,aw ka sɔn jalaki ma,accepter l'accusation. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3844.wav,3.0680625,ka taa o fana fara musofɔlɔ in kan tuguni.,l'a ajouté à cette première femme encore. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3845.wav,2.92,ni i tun kɛra cɛ ye i bɛ ceya makalan.,"en tant qu'homme, tu t'entraînes au maniement d'armes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3846.wav,3.6,eee tariku ni ye cɛw ka baara de ye musow ka baara tɛ.,euh cette histoire est pour les hommes et non les femmes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3847.wav,3.6,ko anhan? n ko awɔ. ko munna? n ko ne fa tun ye sofɛri ye. n ko kɔmandan ka sofɛri de tun don.,ah bon ? j'ai dit oui. que : pourquoi ? j'ai dit que mon papa était chauffeur. il était le chauffeur du commandant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3848.wav,1.27,a ko masakɛ ma.,il dit au roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3849.wav,3.218,"ɔɔ ga donnen, yanni gɔndugunɛgɛ ka bɔ ","le foyer une fois installé, avant de retirer le fer de gondougou <" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3850.wav,1.4649886621315193,"ɔwɔ, a sera!","oui, il est arrivé !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3851.wav,2.4960625,"ko faama, a ko naamu, a ko janfa kɛr'an na dɛ.","ils dirent au roi que: ""nous sommes victimes d'un complot""." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3852.wav,3.334,"i tɛ maa si sɔrɔ min bɛ t'i ka ci fɔ, bamanankɛ ye dugu kɔnɔ",tu ne trouveras personne pour aller dire ton message au bambara en ville bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3853.wav,0.7439909297052154,a bɛ ɲɛ!,ça ira ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3854.wav,1.0250625,«bamanankɛ cɛsuru.»,«un grand homme bamanan.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3855.wav,1.034,i y'a faamunya wa?,est ce que tu as compris? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3856.wav,0.8710204081632653,hɛrɛ!,la paix ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3857.wav,1.0,kan'o kɛlɛ.,il ne faut pas le combattra. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3858.wav,1.16,a ma dɔn a barokɛ cogo la.,elle ne l'a pas montré dans sa façon de causer avec les gens. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3859.wav,2.194,o kɛra dence saba.,c'est devenu trois fils. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3860.wav,5.14,"a ko ngolo: n bɛ fɛ... n ye kalifa min kɛ i la, n mago jɔra a la.",il dit à ngolo: je veux... j'ai besoin de la confession que je t'ai faite. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3861.wav,1.38,«ni i ye sodennin in siri bɔlɔ in na»,«quand tu attaches le poulain sur ce piquet<» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3862.wav,6.21,"mɔgɔ wo mɔgɔ bɛye k'i ye maraka ye, i bɔrɔ nin nani na, n'a bɔra u hokumu kɔnɔ i man'i bolo ɲɛsin yɔrɔ wo yɔrɔ tile bɛ bɔ ye",toute personne qui se dit sarakolé vient dans l'une de ces tribus forcément bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3863.wav,1.1090249433106576,- tin! kin! njoo!,- ting ! king ! bam ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3864.wav,1.1310625,ɲamakalaya nana tan..,c'est ainsi que la classe d'homme de caste a été mise en place. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3865.wav,4.59,"a ko n ka nafolo, wɛrɛ wolowula min bɛ n bolo, n bɛ wɛrɛ wolowula kalif'i ma","ma fortune, je te confie mes sept fermes" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3866.wav,5.75,"o tumana samiya ɲɛna, o tumana a y'a to an ka ɲinan ta in bila yan","l'hivernage a été fructueux, alors mettons fin à la festivité de cette année ici" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3867.wav,3.38,"maasɛbɛden jumɛ bɛ dugu kɔnɔ yan ni e b'o dɔn,",tu connais une fille bien éduquée dans le village ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3868.wav,1.1029931972789115,o bɛ diya n ye!,cela me fait plaisir ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3869.wav,15.9860625,"fila biyan, bamanan biyan, maraka biyan, kadɔ biyan, dɔgɔnɔ biyan, miyɛnka biyan, sinafɔ biyan, bɔbɔ biyan, sumana biyan, boso biyan, ni bɛ ye maliyɛn de ye n'ga bɛ ye fakele bakele ye","il y a les peuls, les bamanans, les soninkés, les dogons, les miniankas, les sénoufos, les bomus, les somonos, les bozos qui sont tous les mêmes" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3870.wav,1.3609977324263038,tile bɛɛ n'a cogo tɛ wa?,chaque époque n’a-t-elle pas sa façon de vivre ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3871.wav,3.0260625,ko n ka taa karata ci ka tɔgɔ duman di a ma.,il me dit d'aller démolir karta et lui donner une bonne renommée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3872.wav,2.768,u b'a fɔ porte ma ko senma.,la porte est dite à-pieds. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3873.wav,5.58,"masa min sɔnna ka bi sigi latɛmɛnni nɔgɔya an ma, o de ye ala ye.","dieu qui a accepté de faciliter l'assise d'aujourd'hui, c'est lui dieu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3874.wav,1.8,i n' a fɔ maninkaya.,comme le maninkaya. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3875.wav,1.13,sisɛfan dayɛlɛnbali.,l'œuf non ouvert. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3876.wav,1.17,hadamaden tun tɛ boloko jɔɔna,l'homme n'était pas circoncis si tôt bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3877.wav,4.071,"ni faanta mako jɔra u la furuɲini na, u ka taa i ka furu ɲini.","quand un pauvre aura besoin d'eux pour les démarches du mariage, que le service soit rendu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3878.wav,1.07,n'u tilara selila ,après avoir fini la prière < bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3879.wav,5.308,tɔgɔ wɛrɛ tun bɛ yen.,il avait d'autres noms. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3880.wav,7.513,"diɲɛ su o su, ni to dunna, a fɔ gadaninw k'u ka to tɔ d'i ma i b'a bila n ɲɛ.","chaque nuit, après le dîner, dis aux servantes de t'appoter le rete du to." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3881.wav,1.1,"bananba ka,","les gens de banamba," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3882.wav,3.19,"tiɲɛ-tiɲɛ tilan cogo, wala.","la manière de partager le bien, voilà." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3883.wav,1.35,u bɛɛ sigilen don n'u ka ngɔni ye.,ils se sont tous assis avec leurs guitares. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3884.wav,1.8229931972789115,mìnnɔgɔ b'í lá wà?,as-tu soif ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3885.wav,1.5380625,"janfa min tigɛr'o ka ma,","préparé contre eux," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3886.wav,1.551,a minɛna cogodi?,comment elle a été exaucée bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3887.wav,2.7350625,"a ye laturu da, ka laturu da ka taa","il a fait de la géomancie, continuement" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3888.wav,1.1540136054421768,aw ye hinɛnciw ye!,vous êtes compatissants ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3889.wav,4.4650625,"ni aw ye dumuni kɛ ɲɔgɔn fɛ, ji bɛɛ bɛ min o jifiɲɛ kelen ninnuw de la.","quand vous mangez ensemble, toute l'eau était bue dans les mêmes jarres." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3890.wav,1.914,n bɛ taa n ɲɛ da n fa ni n ba kan.,je vais rendre visite à mes parents. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3891.wav,5.556009070294785,"n'i ye fɛn min kɛ, n'a sɔrɔla k'i ye fɛn kɛ, k'a ma bɛn, a bɛ ɲɛnabɔ kiiritigiw de fɛ yen.","quand quelqu'un a fait quelque chose, si on s'aperçoit qu'il a fait quelque chose de mal, c'est devant les juges que ça se règle." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3892.wav,1.06,anw fɛ mali kɔnɔ yan,"chez nous, ici au mali.>>" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3893.wav,3.37,bamananan laada an tun b'o de don fɔlɔ.,c'est cette coutume qu'on connaissait chez les bambara. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3894.wav,1.8809977324263039,kɔ́rɔfɔ tɔ̀ bɛ tó síni ná.,le reste du palabre est pour demain. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3895.wav,3.78,olu ma sɔn jeliya in ma,n'ayez pas voulu être des griots bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3896.wav,0.8629931972789116,a sera dɛ!,c’est donc arrivé ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3897.wav,2.382,"a ye sanu d'a bɛɛ ma, u ye bulon wolonwula dayɛlɛ o don na.","il leur a tout donné de l'argent, il lui on, en retour, ouvert les sept vestibules." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3898.wav,3.493,"a denkɛ fɔlɔ, o mɔnzɔn denkɛ fɔlɔ, o de ye da ye.","son premier garçon, le premier garçon de ce monzon, c'est da." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3899.wav,2.2760625,a ko denkɛ i ye nin mɛn wa?,"tu as entendu ça, mon fils?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3900.wav,16.8060625,bari kɔrɔ dɛnba ani bari kɔrɔ cua tufinna nɛnɛ nɛnɛ cinni ani nɛnɛ kɔrɔba ŋalamado saka ŋilikido baraka baa senbalafin ani baa senbalajɛ dɔgɔni mamuru bala mamuru bala zafe mamuru jirekɔrɔ ndɔnbile samakɔrɔ dɔya sini ye fila kɛlɛ y' ebi mun kɛ,éloge avec le nom des ancêtres bambaras bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3901.wav,8.98,"insala, an bɛna baro kɛ bi dabow kan ani dabow bɛ bɔ yɔrɔ min n'o ye misira n'a bɛ fɔ a ma ko dabɔbugu.","s'il plaît à dieu, nous allons parler des dabo et le lieu d'où les dabo, misira qu'on appelle dabôdougou." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3902.wav,3.56,"kabini o kɛra, toro y'a jaabi dunun kɔnɔ :","à ce moment-là, le rat répondit depuis l’intérieur du tam-tam :" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3903.wav,0.9780045351473923,ù sélen sùtigi fɛ̀.,arrivés chez le responsable des condoléances. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3904.wav,1.4190022675736962,jɔn ye o fɔbaa ye?,qui a dit cela? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3905.wav,3.0,epi an bɛ yɔrɔ min na hali a tigi yɛrɛ t'a dɔn k'a taara yɔrɔ min na.,et puis on en est au point que la personne elle-même ne sait pas où on l'a emmenée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3906.wav,2.0429931972789115,"ɔ̀wɔ́, jíri bɛ́ fòro lá.","oui, il y a des arbres dans le champ." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3907.wav,4.852,daba in anka karamɔgɔw b'a dilan ni jiriŋɛji ye fɔlɔ,"cette encre, nos marabouts le faisaient avant avec la sève des arbres" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3908.wav,4.076,ko mɔgɔ ka segin o dambew ma.,que les gens retournent à nos passés. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3909.wav,1.132018140589569,an k'a da a la.,posons-la dessus ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3910.wav,3.93,a ye kun ladon ka musosabana wele.,il a hoché sa tête et appélé la troisième femme. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3911.wav,4.574013605442177,"o ye diyagoya de ye, paseke n'i bɛ jamana kɔnɔ, tigi de bɛ..., marabaga de bɛ jamana na.","c'est forcé, parce que quand on est dans un pays il y a un maître, il y a dans ce pays un gouvernement." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3912.wav,2.45,a ye fɛn caman de labil'a ye,il lui a proposé beaucoup de choses bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3913.wav,2.2950625,aw bena kɔɲɔ ɲaga kɛ.,vous allez faire la cérémonie du mariage. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3914.wav,1.1840362811791383,konarɛ!,konare ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3915.wav,4.4320181405895696,"min bɔra o ko la, hakilima bɛɛ ka kan ka o faamuya.","ce qu'il advint, tous les sages doivent le comprendre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3916.wav,5.37,wasolo zamana anw ka dugu.,wassolo zamana notre village. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3917.wav,6.668027210884354,"sabu ni mɔgɔ minɛna ka tile caman kɛ, o tile caman kɔnɔna na, fɛn ( o ) fɛn ka di i ye, i bɛ se ka kɛ a tigi la, ala k'an kisi!","car quelqu'un qui a été enlevé depuis plusieurs jours, pendant ce temps, on peut lui faire subir ce qu'on veut, que dieu nous en protège!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3918.wav,2.33,"garibuw dalen do, fulamorikɛ kɔlɔsi bɛ a bolo.","les mendiants sont couchés, foulamorikè a le chapelet en main." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3919.wav,1.406,"sabanan, o de ye seribajan ye.",le junior c'est c'est seribadjan. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3920.wav,2.8,"ɔɔ laawale sinbo, o den de ye masa belemu ye.",alors lawalé simbo est le père de masa bélémou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3921.wav,4.56,"a ko masakɛ, a ko bara fɔlɔ min ye ŋunun di ye...","il dit, mon roi, le premier pot qu'il avait dit que c'est du miel de ruche..." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3922.wav,2.1150113378684807,jigi sigiɲɔgɔnw bɛ kɛlɛ la.,les voisins de jigi sont en querelle. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3923.wav,2.0720181405895692,ne ka dunun bɛ mɔgɔkan fɔ.,mon tam-tam parle. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3924.wav,5.82,bamanan muso b'a den ta ka d'a k'a d'a kɔla. a bɛ bɔ kataa kɛnɛma,la femme bamanan endossait son enfant. elle sortait dehors bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3925.wav,9.7,o-o-o don nin yɛrɛ kama ɛɛ marijɛ ɲare min tun bɛ bamakɔ yan bamako min ye bamakɔ tu tigɛ o de taara fɔkabɛn ka f'u ni ɲɔgɔn cɛ.,"ce jour-là, c'est maridjé ɲaré, qui était d'ici de bamako, celui qui a défriché bamako, celui-là même, a organisé une rencontre pour qu'ils se parlent." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3926.wav,4.308,ntɛnɛn ye arabukan ye.,ntènèn est un mot arabe. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3927.wav,1.74,n si ye san mugan ni seegin sɔrɔ.,j'ai atteint 28 ans. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3928.wav,1.73,k'an ka taa dɛgɛ min bitɔn ye.,allons demander pardon à bitɔn. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3929.wav,2.472,n'i y'a mɛn ko nci dɔrɔn o ye dence fɔlɔ tɔgɔ de ye.,nji est le nom du premier fils. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3930.wav,3.861,"nka ja nana bin a la, a girinna ka wuli.","mais l'ombre est tombée sur lui, il s'est immédiatement réveillé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3931.wav,6.2,"a y'i dɛn ka dumuni ta, ka cɛ sirabɔ, o y'a sɔrɔ cɛ bɛ to ka taa dumuni di tula a filanintɔɲɔngɔn ma","elle a discrètement suivi son mari, ça trouvait que son mari apportait de la nourriture dans les broussailles à son jumeau" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3932.wav,1.62,eee ala fulakɛ ye ne fa nɛni.,euh mon dieu le peul a insulté mon père. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3933.wav,2.1320625,dɔgɔmuso nana garijɛgɛ.,la soeur va tomber enceinte. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3934.wav,3.867,a ye ɲinikali kɛ : karamɔgo ne tun y'a fɔ e ye ko n bala ka n balimankɛ ɲini.,elle a demandé : bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3935.wav,6.973015873015873,"o ye sonba ye, min kɛlen tun bɛ ka dɔ ka nafoloba sonyɛ ka taga i dogo tu la.","c'était un grand voleur qui, une fois qu'il eut volé à quelqu'un un gros trésor, était parti se cacher dans le buisson." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3936.wav,1.92702947845805,sìnankun y'í sèn dòn ò lá!,le «cousin-de-plaisanterie » s’en est mêlé ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3937.wav,1.19,"n'i ye foli kɔmasegin,","si tu envoies la salutation," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3938.wav,8.083038548752835,"dumunidilaw y'u kɔdon yɔrɔ min na, sonsannin y'a fɔ toro ye k'o ka bɔ, u ka dumuni kɛ.","dès que les cuisinières tournèrent le dos, le lièvre dit au rat de sortir du tam-tam pour qu’ils mangent ensemble." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3939.wav,2.9740625,ka folikɛ an lamɛnbaga bɛ ye.,de saluer tous nos auditeurs. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3940.wav,5.65,"ubɛ ka mɔgɔ tubi ubi mɔgɔ tubi, ubi mɔgɔ tubi",ils ont passé tout ce temps à convertir des gens en musulmans bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3941.wav,7.264,"kabi fajiri fɛ, a ko n denkɛ e be sunɔgɔ wa?","dès l'aube, i l a dit dors tu mon fils?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3942.wav,4.02,"i konatɛ, o kɛra a jamu ye ko konatɛ.","i konatè, cela est devenu son nom de famille." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3943.wav,3.0610625,an ka den lamon ni lamon ko ɲumanya ye.,nous devons bien éduquer nos enfants. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3944.wav,2.62,ko ka a bila san wolofila kasoro.,pour une prison de sept ans . bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3945.wav,3.184,ko : « u dun bɛ majamuni dɔ fɔ tunkaraw ma ko jitigilakaw do ɛɛ »,que : « on fait la louange des tounkara disant qu'ils sont les maîtres de l'eau. » bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3946.wav,4.721,u b'a fo o ma ko so kon.,on l'appelle le battant de la porte de la maison. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3947.wav,3.841,surafana dto dunnen u nara i,"après le dîner, il est venu" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3948.wav,1.5310204081632652,aw tɛ lenburu san?,est-ce que vous n’achetez pas des oranges ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3949.wav,2.3180045351473924,"tabalitigi, i tɛ nin falen wa?","petit vendeur, tu n’échanges pas ceci ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3950.wav,4.26,"dɔnku dugu tilalenba, a nana a terike fɔlɔ ka da la.","donc tard dans la nuit, il est venu à la porte de son premier ami." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3951.wav,5.583990929705215,"sísàn, jɔ̀n bɛ́ mùsonin nísɔngɔ sàra, dénfaw wáa cɛ̀lakaw?","maintenant, qui paie l’impôt de la femme, la famille de la femme ou celle du mari ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3952.wav,5.88,"« bon » donsow, olu de tun bɛ fara ɲɔgɔn ka ko tɔnjɔnw.",bon les donso étaient appelés des tôndiôn. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3953.wav,1.803,nga ni ala y'i sɔ hakili la.,"mais si dieu te dote de la raison," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3954.wav,5.299002267573696,dénmusonin dénkunntan déntigi b'à tìle k'í lá.,"la jeune fille sans enfant, c'est celle qui en a qui profite d'elle," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3955.wav,4.706,i b'i cɛ ka sari juru nujuru minɛ a b'a ka foro ci kɛ.,tu prends la corde du nez du bœuf de ton mari et vous cultivez. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3956.wav,2.194013605442177,ò ka ɲì; bònya b'à lá!,c’est bien ; c’est un honneur ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3957.wav,2.85,"a bɛ misiw « compter », kelen, fila, saba","il compte les vaches, un; deux; trois, quatre" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3958.wav,3.07,a taara don mina a taara wasolokaw sɔrɔ ɲɛnajɛ la.,il est parti trouver les wasolokés en cérémonie. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3959.wav,2.6130158730158732,"ayi, surakaw tɛ, fulaw don.","non, ce ne sont pas des maures, ce sont des peuls." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3960.wav,11.426031746031747,"nizeriya jamana na, mɔgɔminɛ ɲɔgɔn ɲɛnen bɛ kosɛbɛ nin waati laban in na kaduna mara la, a caman na minɛkɛlaw bɛ tila ka wari de ɲini mɔgɔ minɛnen somɔgɔw bolo, ni an ko o ma ko "" rançon "".","au nigeria, de tels enlèvements sont monnaie courante ces derniers temps dans la région de kadouna, la plupart du temps les kidnappeurs finissent par exiger de l'argent auprès des familles des personnes enlevées, ce que l'on appelle une rançon." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3961.wav,2.91,n bɛ fɛ i ka lajɛ ni lahalaya min yera a la i k'o fɔ n ye.,je veux que tu le consultes et que tu m'en dise sur son état. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3962.wav,1.67,i labɛnnen tɛ.,tu n'es pas préparé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3963.wav,1.39,yala anb'o kɛ cogodi?,on a fait comment ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3964.wav,2.315,somakɛ ko a ma ko han!,"le féticheur lui dit ""han !""" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3965.wav,0.8360090702947846,ò ka ɲì!,c’est bien ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3966.wav,3.22,"ɔ, n y'o bila valise kɔnɔ.","eh, j'ai arrangé ça dans la valise." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3967.wav,2.701,"«k'i bɛ taa ne cɛ faga, ne cɛ tɛ jeni ne kɔsini.»",elle dit aux aides ménagères : «levez-vous on va partir.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3968.wav,2.721,"n'a mana, maa wɛrɛ t'a cɛ.","à son absence, personne d'autre ne pouvait la prendre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3969.wav,3.06,walasa ala ka nɛma jigi masakɛ ka masaso kan.,pour que dieu puisse accorder du bonheur au royaume du roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3970.wav,4.31,"o saro, dɔ tun bɛ ye, masakɛ de tun don, a tun bɛ se kɛlɛ la kojugu.",il y avait un roi à charo qui savait très bien faire la guerre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3971.wav,1.0570068027210884,jamu duman?,quel est ton nom de famille ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3972.wav,3.47,"u « jeunesse » cɛ bakelen, n'o ye dugu kamalenhuntigiw ye",ils étaient mille leaders des jeunes bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3973.wav,1.606,mɛ an minnu bɛ k'o fɔ an yɛrɛw tɛ muso ye o.,"nous qui disons cela, ne sommes pas des lâches" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3974.wav,2.4839909297052154,"o tuma, an bɛ labilali ɲini!","alors, nous demandons de nous laisser partir !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3975.wav,2.111,denmisɛnniya la o ka di an ye,"dans l'enfance, nous aimons cela." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3976.wav,3.8050625,"bon, segu, jiri dɔ bɛ yen, u b'a f'o ma ko: segubananinsabankɔrɔ","bon, à ségou il y a un arbre qu'ils nomment: ségoubananinsabankoro" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3977.wav,4.51,maa dɔw de bɔra ale n'a ka kɛlɛ cama taatɔla ka mugu ci u ka mɔgɔw la,certaines personnes sont sorti de nulle part et tirer sur sa troupe bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3978.wav,2.007,u taara n'a ye ka don kalanan,ils l'ont inscrit bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3979.wav,1.0,k'olu b'u ba de ɲini.,qu'ils cherchent leur maman. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3980.wav,2.818,"i donna furu la, e tɛ furu dɔn.","tu t'es marié, mais tu ne connais pas le mariage." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3981.wav,3.56,"ɔ, fama, i ye mande jama kuru bar","alors le roi, tu t'es opposé à tout le peuple du mandé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3982.wav,1.255,"sumanjɛ le t'a fɛ,","soumandiè ne l'aime pas," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3983.wav,1.82,a fatura ka denkɛ kelen to.,il est mort en laissant un gosse derrière lui. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3984.wav,1.0,e bɛka kuma in faamu?,tu comprends ça ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3985.wav,1.353015873015873,i ye marakaden ye dɛ!,tu es donc sarakolé ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3986.wav,1.5,a tar'i sara yen mɔgɔbaw la.,s'adressant aux personnes importantes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3987.wav,1.966031746031746,ne bɛ taa kungo kɔnɔ ka jiri ɲini.,je vais en brousse chercher du bois. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3988.wav,1.9,i ka ta'a fɔ faama ka jeli ma k'a ka na.,pour dire au griot du roi de venir ici. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3989.wav,3.88,".baramangolo seginna, a nana ka n'o fɔ dugutigi ye.",baramangolo est revenu dire cela au chef de village bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3990.wav,3.4090625,"deniba n'a gwadaw ye minɛw ta, u ye sokɔnɔna sɛgɛrɛ.",deniba et ses servantes ont pris les bagages pour s'installer à l'intérieur de la maison. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3991.wav,4.479,guakulu fɔlɔfɔlɔ tarawore oye moribugu kuma,le premier village est moribougou kouma bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3992.wav,1.717,ko a ma a den lamɔ.,qu'elle n'a pas éduqué son enfant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3993.wav,2.006,ala ye minnu sɔn hakilitgiw caman.,à qui dieu a donné beaucoup d'esprit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3994.wav,0.9060317460317461,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3995.wav,3.5240362811791384,"bamananw ko : "" badenkɛlɛ bɛ sisi, nka a tɛ mɛnɛ. ""","les bambara disent : «la querelle entre frères, ça fume, mais ça ne s’enflamme pas. »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3996.wav,3.4480272108843537,ála y'à ka kàlifa mìnɛ à lá bàna kùntaalajan sèn fɛ̀ wà?,est-ce que dieu lui a pris ce qu’il lui avait confié après une longue maladie ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3997.wav,2.051,a' bɛ cɛkulusi saba ta.,vous prenez les trois habits d'homme. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3998.wav,1.511,"a taara miniɲan siraba nɔfɛ,","il se dirigea vers mininian siraba," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-3999.wav,2.124,ale ba o de tun ye bajɔni ye.,sa mère était badjoni. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4000.wav,2.46,wo fila abɛ di gesedala ma,on fait deux trous et on donnait au tisserand bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4001.wav,5.491020408163266,"dɔ̀nkili sénu mínnu bɛ dá bàto sèn fɛ̀, ù ka dí dɛ́!",les cantiques qui sont chantés au cours de la célébration sont très beaux ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4002.wav,4.95,o ye jeli karifa kuyate kɔ ye nbɛ barika bila u bɛ ye.,je remercie les descendants du griot karifa kouyaté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4003.wav,7.434,"o la sɛkumaru, amadu a donna o togora a taara kalan yɔrɔ la",voilà comment cheick oumar a été inscrit bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4004.wav,1.5,"ka ji d'a ma, ka dumuni d'ama,","lui donner à manger et à boire," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4005.wav,2.79,cɛba fana ye a bisimila ni sagajigi ye.,tièba l'a accueilli aussi avec un mouton. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4006.wav,2.99,an bɛ ɲɔgɔn fa dɔn an bɛ ɲɔgɔn ba dɔn kɔnɔso kelen,"je connais ses parents il connait les miens, nous sommes issus de la même lignée." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4007.wav,4.701995464852608,"ò bárika tùn t'à lá, ò dè y'à tó, à tùn bɛ nísɔndiyafuranin tà.","il n’avait pas la force pour cela, c’est pourquoi il prenait le «petit remède de la joie »." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4008.wav,1.14,n b'i lamɛn.,je t'écoute. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4009.wav,1.2380045351473923,"numukɛ, i ni ce!",salut forgeron ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4010.wav,0.9280272108843537,ne ta banna.,"pour ma part, c’est fini ! " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4011.wav,2.98,ne benbaw ni olu benbaw ya la dɛ.,mes ancêtres et leurs ancêtres ont cohabité. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4012.wav,2.0740136054421767,"jigi, a taatɔ tɛ dɛ!","jigi, sûrement il n’est pas en train de partir !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4013.wav,1.141,n be manden min ma kɛ.,le mandé dont je parle. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4014.wav,1.12702947845805,« yawuri sadi! »,(etrg.ful) bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4015.wav,2.4150113378684805,"má, í tɛ wári dí yàn?","maman, tu ne donnes pas d’argent ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4016.wav,4.3110625,e kɔrɔkɛ ladon baga ani ka e fa ani e ba ladon kaɲɛ.,"la personne qui s'occupe bien de ton grand frère, ton père et ta mère." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4017.wav,1.06,n ka n bɛ taa segu.,"a présent, je vais à ségou." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4018.wav,4.1080625,«nama kɛ o kɛ ka n munumunu a bɛ kulokan ɲɛ kelen kɛ.»,"«à chaque fois que nama me tourne autour, il crie.»" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4019.wav,1.584,wulu in tɔgɔ ye ko sumajale,ce chien s'appelle soumadjale. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4020.wav,2.391020408163265,"ɔ̀wɔ́, nê mùso dòn.","oui, c’est ma femme." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4021.wav,1.582,ale de bɛ kɛ faama ye.,c'est lui qui devient roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4022.wav,1.55,a ko wari b'o bolo ka di sotigi?,il dit: as-tu de l'argent lui donné? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4023.wav,5.126,"a ko ayise, un ye dumunifɔlɔ min ta kana, na ni dumuni ninuw bɛ ye. a nana ni dumuniw bɛ ye k'a sigi",il a dit : aiché amène tous plats. elle les a tous apporté bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4024.wav,0.813015873015873,ò ka ɲì!,c’est bien ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4025.wav,1.894,a taara di bokarijan muso ma.,elle a été donné à la femme de bokaridian. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4026.wav,9.1970625,"o sumaworo kante, ale tun bɛ donsoya de kɛ ka don wula kɔnɔ ode kɔsɔ n'ko mande sigilen do donsoya de kan.","soumaworo kanté était un chasseur {donso} qui partait en brousse, c'est d'ailleurs pourquoi je dis que le mandé est fondé par le donsoya{chasse}" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4027.wav,2.354013605442177,"sirajɛ, ne bɛ finiko la.","siraje, je suis en train de laver les habits." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4028.wav,6.4,u ko e ye bitɔn kanubaa ɲuman ye dɛ.,ils ont dit tu es un bon admirateur de biton. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4029.wav,5.9740625,"a denkɛ fɔlɔ baamana y'i kanto ɛɛ, nin fɔlɔkɔ in fanga ka bon o ye diyagoya ye kɛ.","son fils aîné baamana a dit, c'est obligatoire que cette poussière soit énorme." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4030.wav,0.9760090702947846,í shɔ̀dunna!,espèce de mangeuse de haricots ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4031.wav,2.283,a bangebaw y'a wele ko f'ɔ ye,ses parents lui informant de cela bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4032.wav,10.59,"dɔgɔnin fila in n'o ye donkɔrɔ ni baji ye, u nana marifaw ta ka yɛlɛn sokɛw kan, u b'u boli u bɛ marifa ci.","les deux frère donkɔrɔ et baji ont monté sur des chevaux, ils courent les chevaux et ouvrent le feu avec les fusils." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4033.wav,3.1380625,«labɛn in ka kan kɛ kɛcogo min na jonkolonin yan an bɛna o ɲɛfɔ ɲɔgɔn ye. »,« nous allons nous expliquer la manière dont la préparation va se faire ici à diokoloni ici.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4034.wav,7.473,"i b'o lase, kasɔrɔ k'a fɔ: ko nin de tun ye bi baro ye, k'i tɔgɔ fɔ k'i jamu fɔ, a kanbɛ da","tu la compète, puis tu dit que c'était l'histoire d'aujourd'hui, tu diras ton prénom, ton nom et tu feras le au revoir" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4035.wav,2.076,an ka sgin mara ma,qu'on repense à l'éducation bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4036.wav,7.6620625,"mɔbili mana, nɛgɛso mana an ka jamanan yi kan yan fɔlɔ motɛr ma fɛin ci tun tiyan sokɛ de tun be cɛw bolo","il n'y avait ni voiture ni moto ni vélo, les gens se déplaçaient avec les chevaux" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4037.wav,11.403,"n'aw bɛ sigila sisan, a bɛ sigi o ga kelen kɔrɔ. cɛncɛn bɛ cɛ ka ton, bɛ be sigi o ga kɔrɔ. su mana kɔ tasuma bɛ minɛ, ni tasuman mɛnɛna bɛ de bɛ sig'ola.","si on vous circoncise, vous restez sous le même hangar. le sable était apporté tout le s'asseyait là-bas. pendant la nuit le feu était allumé, ainsi tout le monde s'en servait." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4038.wav,2.425,o ka tila kan nin den dakabana ninnu wolo ne ye.,qui a fini par donner naissance à ces admirables enfants. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4039.wav,5.53,"ka a ka jɔnkɛw labɔ a don, dumuni duman fɛn o fɛn bɛ ye,ani fɛn o fɛn bɛ ye, u ye o bɛɛ lacɛlen labɛ","et elle a fait sortir tous ses esclaves ce jour-là, et ils ont préparé les bons plats et beaucoup d'autres choses." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4040.wav,3.0350625,"ni min minɛna, o bɛ taa yɔrɔ jumɛn?","si on arrête un, où va-t-il ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4041.wav,4.096009070294785,o k'a don. u kan'a kɛ diyagoya ye k'a sɔrɔ fanga tɛ se. »,qu'ils le fassent. il ne faut pas en faire une obligation quand ils n'en ont pas la force. » bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4042.wav,1.577,ka donsokɛ mabalenma.,pour louer le chasseur bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4043.wav,1.4050340136054422,nê tɛ táa yɔ́rɔ jàn.,je n’irai pas très loin. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4044.wav,0.8,a to yen!,laisse-le là-bas ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4045.wav,1.15,ka minɛn bɛɛ bila so kɔnɔ,ils ont mis tous bagages à l'intérieur bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4046.wav,8.72,"ɔ, danfasɛri faatulen, o denkɛ n'o ye soma kulubali ye, o ko ale b'i sigi, o ma se.","eeh, à la mort de danfaseri, son fils, soma coulibaly a voulu s'imposer, mais il n'a pas pu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4047.wav,1.14702947845805,bɛlɛwɔyɔ don!,c’est une vipère cerastes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4048.wav,1.612,o jamu dɔ ye jumɛn ye?,"l'un de ces noms, lequel est-ce ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4049.wav,2.09,"ba y'a tɛmɛ sira, ba se ye tɛme sira in f'a ye",c'est sa maman qui lui dit cet astuce bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4050.wav,7.52,"sɛnɛkɛdugukolo nɔfɛ,lamini ni ne ni e ma bɛn o la an bɛ taa donsow ɲinin, donsow bɛ na da yir'an ni ɲɔgɔcɛ",ils interviennent en cas de problème de terre et tant d'autres. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4051.wav,1.4830385487528344,"maria, i ni su!","maria, bonsoir !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4052.wav,2.021,n b'a jira e la.,je vais le montrer. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4053.wav,2.582,"cɛkɔrɔba ko: «an ka ala kɔnɔn, e bɛ ala dɔn wa?»","le vieux dit :«attendons dieu, toi, tu connais dieu ?»" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4054.wav,1.437,mun y'a kɛ cɛfarin ye?,qu'est ce qui a fait de lui un brave? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4055.wav,1.35,a ko n kɔrɔ k'a ɲɛfɔ ne ye.,"il a dit grand frère, il faut me l'expliquer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4056.wav,2.171,a ko cɛba ma.,il dit à tièba. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4057.wav,1.35,"a' bɛna ɲɔ doni,",vous chargez le mil. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4058.wav,5.4130625,"ni ye min kɛ i nimɔgɔmusokɔrɔbala i fasola ni i taara i cɛlala, i bɛ taa sɔrɔ i ɲɛ ye dɛ.","ce que tu fais à ta grande belle-sœur dans ta famille ; quand tu pars chez ton mari, tu vas le trouver là-bas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4059.wav,4.433,"tunkaraw kɔni b' u bolokan, sanji ko daluya a b' u bolo.","les tounkara sont sous leur direction, ils ont le secret de la pluie." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4060.wav,3.97,"o donnin kama, yen jamanatigi, a tɔgɔ de tun ye ko nɔnɔnkɔ basa.","en ce temps, le roi de cette localité s'appelait nônonkô bassa." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4061.wav,1.6630385487528345,"cɛbilencɛw, k'a diya aw la!","danseurs masqués, que la danse soit une réussite pour vous !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4062.wav,9.322993197278912,"sonsan ye su saba kɛ yen sogo ni basi kan, ka sɔrɔ ka tɛmɛ ka taga dugu wɛrɛ la, min kɔrɔtɔlen tun don k'a kɔnɔ.","diasson y passa donc trois nuits de suite, se gavant de viande et de couscous, puis ils partirent vers un autre village, qui les attendait déjà avec impatience." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4063.wav,2.5890625,a dalilu bɛ u bolo n' u y' a baara u bɛ yɛlɛma ka kɛ nama ye.,"ils ont le secret, s'ils l'appliquent ils se transforment en fétiche." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4064.wav,2.3859863945578232,"ɔwɔ, a bɛ siri ni fini ye.","oui, on l’attache avec une bande." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4065.wav,0.92,o ma jaabi di.,elle n'a pas donné de réponse. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4066.wav,4.277,a ma fɛn fɔ.,elle n'a rien dit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4067.wav,6.1350625,"a bɛ don i kɔ de ma, hali ni a ma kɛ i ɲɛna, hali ni a kɛra i den kelen ye bolo bɛjo o taga tɔla de la.","c'est tes enfants qui prouvent cela, même si ce ne sera pas à ta présence , l'un de tes enfants va rayonner." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4068.wav,1.7680272108843538,ne ɲɛ tɛ fulamusow la!,je ne vois pas les femmes peules ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4069.wav,4.66,"baya min b'a cɛla i b'o foni, i bɛ ta baya wɛrɛ san.",la perle qui est autour d'elle est changée et tu achètes de nouvelles perles. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4070.wav,2.3260625,u ni garankɛ bɛna baara kelen na.,ils font le même travail que le garanké. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4071.wav,2.56,"a ye nkalon min tigɛ nin ye, aw kɛ man di ka ne ɲɔgɔnna bange ne kɔ yan.","le mensonge que vous venez de faire, il vous sera très difficile d'avoir un enfant comme moi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4072.wav,1.4,diɲɛlatigɛ ko o ko sababu b'a la.,toute chose dans la vie a une cause. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4073.wav,3.08,"a bɛ fɔ ka dɔnkili da, ka « histoire » ka tarikuw fɔ.","on y joue en chantant, en racontant des histoires." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4074.wav,4.208,"mɔgɔw de k'a ma ko kanku musa, kanku musa, k'a bala tɔgɔ in na tunun, n'o tɛ bala ye manden tɔgɔ de ye wo.","ce sont les gens qui l'ont appelé kankou moussa, kankou moussa, au point que le prénom de balla allait être oublié, sinon balla est un nom du mandé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4075.wav,4.19,musokɔrɔ ba in fana ma kuma dabila fo a gɛrɛla u ka o don dugutigi la.,elle n'a pas lâché l'affaire jusqu'à ce qu'ils partent chez le chef du village à l'époque. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4076.wav,0.8,a to yen!,laisse-le là-bas ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4077.wav,2.463,kɔ ye mun ye? kɔ ye ciyɛn de ye.,"que signifie kɔ ? kɔ signifie l'héritage," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4078.wav,2.334013605442177,"mùso, í k'í térun dɔ́ɔnin!","femme, pousse-toi un peu !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4079.wav,5.668,"n'a ye sofaw tug'a kɔ a bɛ do dugumina, n'a dolayi sa fɛnw fenw ka d'a ye sa a b'o bɛkɛ ka ban.","s'il fait s'accompagner par ses sofas, dans le village dont il pénètre, une fois rentrée, il fait tout ce qu'il veut là-bas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4080.wav,2.525,"u ye cogo, fanga min b'u la an'u bɛ cogo min na.","leur apparence, la force dont ils sont dotés et la manière dont ils sont." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4081.wav,7.1,"an ka lajɛ kunu ta, an ka dɔnin t'ala, an ka n'an ta fɛn fɛ. fɛn in ye fuu de ye, fɛn in bɛ ban.","voyons ce qu'on peut prendre des pratiques d'hier ou d'autre fois, ne considérons pas la fortune, elle ne sert à rien." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4082.wav,1.99,"ɛh, n bɛna baro dɔ fɔ, an ka kum'a kan.","eh, je raconte une histoire, pour qu'on en parle." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4083.wav,2.02,u nana se ma fɔlɔw ma,ils arrivent au niveau des premiers . bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4084.wav,4.031,o tɛ alalatigɛ ye wa.,c'est un fait de dieu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4085.wav,6.205986394557823,"a filɛ, araba bolonkɔni ka misɛn, nka don dɔ, a na ɲɔ susu i ye!","regarde, les doigts d’araba sont menus, mais un jour elle pilera le mil pour toi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4086.wav,1.07,fanga kurala yan.,le pouvoir s'est renouvelé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4087.wav,5.68,kɔrɛ duga kɔrɔ muso fama n'e m'o sɔrɔ ika famaya dafa,"si tu ne trouves pas la femme de kɔrɛ dugakɔrɔ, tu n'es pas un roi complet" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4088.wav,4.962,"a bɔra k'i jɔ kɛnɛ ma tuma min na, a ko nin ce in ye denmisɛnnin kɛnɛ de ye.","quand il est sorti, il a dit que cet homme est très jeune." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4089.wav,2.556,aiih ala mana an garijigɛ kɛ min ye,nous dirons ce que nous pourrons à propos de cette histoire bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4090.wav,2.5100226757369613,"ɔwɔ, ne miirila o la.","oui, j’y ai pensé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4091.wav,1.06,u y'u ka sɛnɛ kɛ ɲɔgɔn fɛ.,ils ont fait leur culture ensemble. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4092.wav,1.4,a ko ne tɛ t'i denmuso nɔfɛ.,"il dit: ""moi je n'irai pas chercher ta fille." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4093.wav,2.925,ale mɔdenkɛ o de ye wanasi jara ye,son petit-fils est wanasi diarra bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4094.wav,8.068,"u b'a la ka cɛw ta cogo min u b'a la cɛw ta ten, cɛw bɛ bin ka bɔ sokɛw sanfɛ, u b'a la ka cɛw ta cogo min u b'a la cɛw ta ten, cɛw bɛ bin fɛngɛ dafɛ","ils prennent les gens de toutes les manières possibles, les gens tombent du cheval, ils prennent les gens de toutes les manières possibles, les gens tombent de la chose" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4095.wav,1.3910204081632653,a bɛ wari sɔrɔ dɛ!,il gagne beaucoup d’argent ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4096.wav,6.2160625,"n'a kana a te dugu,ni den kɛ fɔlɔ kaɲi ka furu kalo kuru,","si chauffe, et le premier fils doit se marier le mois suivant," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4097.wav,1.76,"awɔ, sun ka di ne yɛrɛ de ye. »","«oui, j''aime ça moi-même. »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4098.wav,1.452,ɲɔ tun bɛ gosi ni bolo de ye.,le mil se battait à la main. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4099.wav,1.4,ale de kan k'e wili cogo don.,c'est lui qui doit savoir ta manière d'être. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4100.wav,1.0,"n'i ye sɛnɛ kɛ,","si tu cultives," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4101.wav,2.3390625,a nana garijɛgɛ tuguni kalo fila.,"deux mois plus tard, elle est encore tombée enceinte." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4102.wav,3.69,"u ko a, nin ye waraban baman, ni y'a sɛbɛ ye.","ils ont dit ah, waraban bamanan est au sérieux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4103.wav,2.75,"a ye muso ɲinika, ko nin y'a sugu jumɛn ye?",il a demandé à la femme: qu'est-ce que sait? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4104.wav,2.1,an bɛ s'o kɔlɔn dɔ ma sinin selifana wagati,on arrivera à l'un de ces puits demain 14 heures bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4105.wav,1.14,k'anw bɛɛ ka jɛ o kunko la.,que nous tous devons les prendre en charge. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4106.wav,3.041,"muso fɔlɔ in, a ma juguya bila dɛɛ!",cette première femme n'a pas arrêté sa méchanceté dèè. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4107.wav,3.158,"n'a ye diɲɛlatigɛ fɛn o fɛn san, a b'a kɛ fila ye ka kelen di yan ka kelen ta.","tout ce qu'il achète dans la vie, il en achète deux, il me le donne et en prend un." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4108.wav,2.1890625,a ko i ye subaga de ye wa?,il a dit tu es sorcier? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4109.wav,1.9460625,kɔnɔ in nana kɔrɔbaya.,la grossesse a grandi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4110.wav,1.794,denkɛ in y'i sigi i kunbere kan.,le fils s'est agénouillé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4111.wav,1.894,a bɔlen bɛ masajan fɛ koyi.,il ressemble à massadjan. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4112.wav,2.6790625,a ko na an ka taa.,il a dit viens. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4113.wav,3.51,eee ani kenjabala kuyate.,euh y compris kendjaballa kouyaté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4114.wav,4.666,"o dugujɛ a nana k'a bɛ na nkɔyɔ kari, a nana sɔrɔ nkɔyɔ bilennen bɛe karila ka bɔ a la.","le lendemain, elle est venue pour cueillir la tomate, elle a trouvé que toutes les tomates mûries n'étaient plus là." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4115.wav,2.31,anw jonikan don.,anw joikan don. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4116.wav,4.711,a f'u ye ko ne ko ko deninba ka bɔ ye min fɔ ko nkalo tɛ.,dis leur que ce que boua de deninba a dit que ce n'est pas un mensonge. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4117.wav,3.414013605442177,o y'a sɔrɔ fɛrɛkɛnɛ fara iko dakɔnɔɲin.,on pouvait voir que la place publique s'était remplie comme les dents serrées les unes contre les autres dans la bouche. : bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4118.wav,6.014,"an toraten ka to ten, ka to ten ka to ten jɔnkolini nana kana boyan",nous sommes restés fort longtemps comme ça jusqu'à ce que djonkoloni s'agrandit bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4119.wav,2.5160625,"« donc » nin maa min kɛra jeli ye, e b'o la.","donc, celui qui est griot en fait partie." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4120.wav,2.6819954648526076,"dɔ́w fána bɛ kɔ́ɔri párata, kó dì?","il y en a qui filent le coton, n’est-ce pas ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4121.wav,3.617,"sokɛ min ka ɲi ni sokɛ bɛɛ ye, a y'o sokɛ san ka t'a di batoma ma","le plus beau cheval de tous les chevaux, elle l'a acheté et le donner à batoma" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4122.wav,3.31,waati mi na ni a donna sikasso;,quand il est entré à sikasso. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4123.wav,6.806,"n'i ye kɛlɛ boloda, i b'i sara numukɛ la.","quand tu programmes une guerre, tu dis au forgeron." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4124.wav,4.628,"donsokalanden minnu b'a bolo, a sera olu fana ma k'a ɲɛfɔ olu ɲɛ na.",il l'a expliqué à ses élèves. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4125.wav,7.04,donc sɛkumaru kɔni tora ni cogo in na a fa ye ala minɛ ka taa di karamɔgɔ dɔ ma,"donc, le père de cheick oumar lui confia à un autre maître coranique malgré lui" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4126.wav,1.36,wara y'a lasiranna.,le lion lui a fait peur. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4127.wav,1.8130625,denkɛ fɔlɔ in,"cet aîné,>" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4128.wav,6.4200625,"fɔlɔ u tun bɛ "" dumuli"" de kɛ (quoi), kirisi ye "" dumuli "" de ye, o b'a fɔ o kɔnɔ nga a mankan de bɔ (quoi)."," incompréhension du mot ""doumouli """ bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4129.wav,6.081,"n'o nana, o fana bɛ dɔn kɛ, n'o nana ka dɔn kɛ, o bɛ taa, ka taa i sigi","s'il arrive, il danse aussi, puis après il va s'asseoir" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4130.wav,5.609,o ye aw ni ye ni ala ye sini dugu ɲuman jɛ aw bɛɛ lajɛlen cɛ ba kelen bɛɛ ka na ni i ni ye n ka palɛ kɔnɔ,"qui est votre espoir, s'il plaît à dieu demain matin que chacun d'entre vous amène son espoir dans mon palais." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4131.wav,3.721,"ka nafila seli, ka kanɲa fila di ala ma.",prier la prière surérogatoire en faisant deux rakats pour dieu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4132.wav,4.088,"e ka kɛ fonisere ye, ka tila k'e to janfa la, e ka fonisereya ma dafa.","toi tu es humble et on a pu te trahir, ce n'est pas vrai." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4133.wav,4.2,"ka siri, ka kulusi b'ala, ka guloki b'ala, ka da nunmabolo kan","ils l'ont déshabillé , attaché et l'ont mis sur son côté gauche" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4134.wav,1.9290625,ubɛ kulobɛ ɲon kibarula,ils entendent tous les nouvelles des uns et autres bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4135.wav,3.1,"ka bo bɛɛ k'i ye, a ko yala sara b'i nacɛ wa","il te fait tout, est-ce qu'il ya une récompense entre vous" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4136.wav,4.004,"a y'a sɔrɔ, u ye dabali min tigɛ, ka mungu so bɛɛ lajɛlen ɲegin k'a ban pewu.",cela a trouvé que le complot fomenté consistait à inonder complètement le magasin de stockage des armes du roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4137.wav,1.362,i y'a faamu ko di?,tu as compris n'est-ce pas? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4138.wav,1.746984126984127,"ayiwa, paul, kɔrɔfɔ banna.","eh bien, paul, le palabre est terminé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4140.wav,3.2770068027210884,míniyanba ní dén tɛ́ mɔ̀gɔ mín` fɛ̀,"grand python, celle qui n'a pas d'enfant," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4141.wav,3.492018140589569,"cɛmɔgɔ, bi wɔɔrɔ filɛ, i b'o di cɛbilencɛw ma.","tièmogo, voici 300f, tu les donnes aux danseurs." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4142.wav,4.916,n'i taara sɛnɛfɔw ni miyankaw fɛ yen olu b'a fɔ denke fɔlɔ ma ko ziyé.,"quand tu pars chez les miyankas et sénoufos, ils appellent le premier fils ""ziyé""." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4143.wav,4.222,"i kɔnɔ falen, o de b'i labɛn.","étant rassasié, il te prépare." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4144.wav,1.786984126984127,móbili « pilasi » tɛ́ nín yé wà!,c’est bien la place des taxis ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4145.wav,0.9010430839002268,o ka kan.,ça convient. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4146.wav,2.49,o ye masasiw ka masala ye.,c'est le masala des massasis. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4147.wav,1.6050340136054422,sonsannin dununtigi?,un lièvre joueur de tam-tam ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4148.wav,3.397,ni e ma lamɔ ɲuman ɲuman sɔrɔ n'a fɔra ko e ka bɔ ka taa wali du wɛ rɛ,si tu n'as reçu une bonne éducation et s'il faut que tu ailles dans une autre maison bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4149.wav,1.09,a ko a ye harouna wele ka na.,il dit: appelez harouna. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4150.wav,8.060125,a bɛ fɔ ko : « denmisɛnw ka dumuni nafama dun walasa u ka janya ani ka fanga sɔrɔ! », bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4151.wav,4.45,ne b'a la ka ɲinin n'a ya sɔrɔ i bɛ se ka ne bisimila « pour que » faama kana ne minɛ.,"je suis recherché, si tu peux me garder pour que je ne sois pas arrêté par les policiers." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4152.wav,5.64,« parce que » ala ka lajarabili ye eee muso ka tɔɔrɔya de ye furu kɔnɔ.,la souffrance de la femme dans le foyer est une épreuve de dieu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4153.wav,3.0960625,"o tuman sa, n snakɔrɔ kulubali min f'i ye.",sanakoro coulibaly dont je t'ai parlé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4154.wav,1.1170625,a ko : «bakaramassala!»,il dit : «bakaramassala !» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4155.wav,1.2070625,"n'i kɛra musotigi ye,","quand tu deviens un homme marié," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4156.wav,10.23,"o kɛlen tumana min, makan sunjata, makan sogolonjata, a fɔra k'ale de kan ka kɛ manden masa ye","quand cela s'est produit, il a été dit que c'est makan soundjata, makan sogolonjata, qui doit devenir le roi de mandé. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4157.wav,3.25,u kana denw kɔɲɔbɔ ni fiɲɛ t'a la.,elles doivent mettre le canari dans les affaires de la mariée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4158.wav,3.7390022675736962,"i ni ce, « madame », ni ala sɔnna, o bɛ kɛ.","merci, madame, si dieu le veut, ça se fera." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4159.wav,3.84,an ka mɛn na numufin ani numujɛ.,"selon nos informations, le forgeron noir et le forgeron blanc." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4160.wav,1.66702947845805,"kabini kunun, u bɛ kɛlɛ la!","depuis hier, ils sont en querelle !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4161.wav,5.8,"a ye bala, a ye biɲɛ natɔ to k'o minɛ k'o lakuru k'o don a senkelen kɔrɔ.",il a intercepté la pointe et l'a déposée sous son pied. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4162.wav,2.411020408163265,"sirajɛ, an famana ɲɔgɔn ma dɛ!","siraje, il y a longtemps qu’on ne s’est pas vu!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4163.wav,1.24,o fana...bɛ de tun bɔra,c'est tout le monde qui était sorti. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4164.wav,2.11,"u ma tana tiɲɛ, u ma laada tiɲɛ.","ils n'ont pas violé le totem, ils n'ont pas violé les coutumes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4165.wav,8.812018140589569,"mɔgɔ caman ko olu ka jateminɛw na, sigiyɔrɔma fila fo ka taga se saba ɲɔgɔn ma, ko o de farala u ka kuran sarata hakɛ kan.","de nombreuses personnes disent que selon leurs estimations, le montant de leur facture d'électricité a été multiplié par deux et jusqu'à trois environ." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4166.wav,3.1750625,muso nana cɛmannin sɔrɔ.,la femme a eu un garçon. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4167.wav,6.581,walima maa tɛna se ka e jira ko karisa deli la ka ni ɲɔgɔn ko kɛ hali na gɛlɛya deli la ki sɔrɔ,personne ne pourra prendre l'exemple même si tu avais vécu la même situation bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4168.wav,0.9690249433106576,a ka di dɛ!,elle est vraiment bonne ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4169.wav,2.385,a b'a fɔ : ɲɛnajɛ banna,il dira que le festival est fini bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4170.wav,1.7,muso min bɛ cɛlasigi fɛ.,une femme qui aime le foyer conjugal. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4171.wav,1.92,"ɔwɔ, a diyara kosɛbɛ!","oui, il a été très bon !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4172.wav,4.858004535147392,"docteur bokara mayiga, ale ye furakɛlikɛla ye min ka baara ɲɛsinnen don dumuniko ma.",le docteur bokara maïga est un praticien dont le travail consiste à traiter les problèmes d'alimentation. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4173.wav,1.71,ko nin kɛra sumaworo gigin ye.,que celui-là est devenu soumaoro guiguin. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4174.wav,2.242,"ni e ye ne bila o la ka ban,o tuma ne b'o kɛ.","si tu me confies cette mission, alors je l'accomplirai." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4175.wav,1.91,"a ko: to bila, a ye to bila","elle dit: laisse le gris-gris (to), il laissa le gris-gris" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4176.wav,6.4230625,"a bɛ cɛ dɔdɔ, a bɛ cɛ surugutaama, a bɛ cɛ surugutaama, a bɛ cɛ surugutaama fo ka taa ka taa a ye","elle suivait discrètement le mari, elle suivait précautionneusement le mari, jusqu'à aller voir le voir" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4177.wav,1.64,"u ko, ko ok ko donc baro ka wuli.","ils disent ok, que l'assemblée se disperse." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4178.wav,2.256,"a k ne fa ye jɔn ye, maa?",qui est est mon père mama? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4179.wav,2.0,o de kama yann'i muso ka don,c'est pourquoi avant le mariage bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4180.wav,2.14,sabula o bɛ tɛ se ka ban fɔ la.,parce qu'on ne peut pas tout dire. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4181.wav,1.769,ah wa ni dun ma sɔn ne fɛnɛ tɛ taa dɛ,"ah si tu n'acceptes pas, je ne partirai pas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4182.wav,1.9920181405895692,a ni kerenge tɛ kelen ye?,n'est-ce pas la même chose que le sorgho ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4183.wav,6.5,an mɔkɛ tun b'a ɲɛfɔ an ye cogo min ne fana bɛ fɛ k'o de ɲɛfɔ filɛbagaw ani n lamɛnbagaw ye.,je veux raconter à mes auditeurs et spectateurs ce que nos grands-pères nous disaient. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4184.wav,1.96,u y'o yɔrɔ lajɛ k'o so jɔ ye nɔn,ils ont construit dans un endroit là-bas bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4185.wav,4.89,ɔ an tora ye dugu jɛlen a taara a ye mɔgɔ d'an kan an ka taa kari ta ka taa agadɛsi.,"donc, nous sommes restés là-bas, la veille, il nous a fait accompagner d'une personne pour qu'on puisse prendre le car pour partir à agadeze." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4186.wav,1.18,san tan ni saba.,treize ans. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4187.wav,1.28,nin masakɛ,ce roi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4188.wav,3.78,"ha, u ko kaana balaba ma ko an ni so ka jan, k'o bɛ kɛ cogo di?","ah, ils dirent à kana balaba, nous sommes loin du village, que faire?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4189.wav,4.09,olu fɛnɛ bɛ dumuya jeliw sɔn olu bɛ dumuya numun sɔn,eux donnent aux doumbia griots et forgerons. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4190.wav,4.11,"dugu saba b'ala, e fa seku umaru, a dɛsɛr'o dugu saba la.",il y a trois villages que ton père sekou oumarou n'a jamais pu vaincre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4191.wav,2.473015873015873,"sísàn, í séra bámanankan ná!","maintenant, tu connais le bambara." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4192.wav,4.2230625,ale kɛra den jamanen ye.,c'était un fils orgueilleux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4193.wav,2.600997732426304,"nse, maria, i ni waati!","merci, maria, toi et le temps !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4194.wav,1.4650625,ka kuranɛ jigi.,elle avait fini le coran. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4195.wav,2.4050625,u nana sokalaba ye.,ils ont vu le grand quartier. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4196.wav,1.6,ala ko sisan k'aw y'a jɔ:,alors dieu l'avertit: bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4197.wav,4.589024943310657,"nka ko dɔw bɛ ka kuluci mugupɛrɛnta de fɔ, k'u ye baara kɛ n'o ye.","mais ajoute-t-il, certains ont parlé d'explosifs pour creuser la montagne, c'est avec ça qu'ils travaillent." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4198.wav,1.19,o fana ye nin kan kelen fɔ a ye.,celui-ci lui a aussi dit la même chose. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4199.wav,1.4629931972789116,ò báara ka júgu dè!,ce travail est très pénible ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4200.wav,6.694,"n'i ye manjamana ta yɛrɛ yɛrɛ, i be taa se fo jamana tan ni fila ma.","quand tu prends mandé, tu peux compter jusqu'à 12 pays." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4201.wav,3.3380045351473924,"sirajɛ, i ye ne wele, o diyara n ye!","siraje, tu m’as invitée, cela m’a fait plaisir!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4202.wav,1.0,a ko nin tɛ baasi ye.,il dit que ce n'est pas grave. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4203.wav,4.3070625,"ne y'o dɔn kami bi tɛ wo, n'otɛ yɛrɛ musonin mana fɔ ka fɛn min k'a ye, o de bɛ k'a ye.","j'ai su cela depuis bien avant aujourd'hui, sinon tout ce que la femme préférée demande, lui est accordée." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4204.wav,1.01,bɛɛ y'u kanu.,tout le monde les a aimés. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4205.wav,1.213,i bɛ tagamacogo wɛrɛ ta.,tu empruntes d'autres démarches. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4206.wav,4.5,"o yirilenko, o de tun ye sumawora dɔgɔmuso kankuba kante furu.","la sœur de soumaworo, kankouba kanté, était mariée à ce yirilinko." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4207.wav,2.452018140589569,"diɲɛ na, « bɛɛ n'i ka baara don ».",dans le monde «à chacun son travail ». bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4208.wav,3.15,n'ala ye cɛ min sɔn musoɲuma na ala ye jinɛ bɔ e ye.,"si dieu te donne une bonne femmes, c'est une grande chance pour toi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4209.wav,1.672018140589569,a ka jan n'o ye kosɛbɛ!,c’est beaucoup plus éloigné que ceux-là ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4210.wav,7.051,e t'a dɔn n'i ye ci bila jɔnbugu ma k'a n'a ka jɔndenw bɛɛ de be na ɲɔgɔn fɛ?,"ne sais-tu pas que quand on invite le village d'un esclave, qu'il vient avec tous ses fils enfants esclaves ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4211.wav,2.7,"e b'i taama, e min ye musokɔrɔba, a nana a sara e min na,","toi, tu te déplaces, toi qui es la vieille, et la personne à qui il s'est adressé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4212.wav,3.396,"a bɛ to jigin ka bɔ a ba ka gada la, ka to dun k'i fa ni ka bɔ.","il déscend le to, il mange et sort." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4213.wav,2.64,lawalo ta de ye damanikalabi,lawalo a donné naissance à damanikalabi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4214.wav,2.9,"« parce que » ale tun b'a fɛ ka furusa, ko furusa tɛ u fɛ yen","parce qu'elle voulait divorcer, mais il y a pas de divorce chez eux" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4215.wav,13.154,"adamaden n'i siranna, n'i y'a dogo maaw la k'i siranna, kulusi, duloki, ani fugula minnu b'i la b'a dɔn k'i siranna.","quand un homme a peur, et que tu caches aux gens, la chemise, le pantalon et le chapeau que tu portes savent que tu as peur." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4216.wav,1.69,fɔlɔ bamananya,"autrefois, le mode de vie traditionnelle>>" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4217.wav,3.356,"kabiri ala ye diɲɛ da, ko nafolotigi ma sɔrɔ dugukolo kɔkan fɔlɔ, min b'a bɔ.","depuis que dieu a créé le monde, on n'a encore trouvé nulle part sur terre aucun homme riche qui lui soit comparable." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4218.wav,1.2770068027210884,án bɛ táa kìnda jùmɛn ná?,dans quel quartier allons-nous ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4219.wav,3.76,a kɛra bo jitɔ bɔlen ye bo kulukutu kan.,[c’est devenu comme chier liquide sur une crotte sèche]. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4220.wav,8.4970625,"ale de ye muso saba furu, kaya ture, sansɔn ture, nabi ture wa u bɛɛ ye fa kelen ba kelen."," c'est soridian kanté qui a épousé kaya touré, sanson touré, nabi touré, trois femmes du même père et de la même mère." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4221.wav,4.022993197278912,"ni mangoya y'i sɔrɔ, a t'i yɔrɔ si to yen","si la haine te tombe dessus, elle ne te laisse aucun espace. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4222.wav,1.093015873015873,nba! a ni ɲɔgɔntuma,bonjour. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4223.wav,4.583,a b'a fɔ ala de ye ne da ka ne kɛ numu ye.,il répond que c'est dieu qui l'a créé forgeron. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4224.wav,3.099,"notɛ u man ca, u nana kɛ berete yɛlɛmana ka kɛ berete ye.","sinon, ils ne sont pas nombreux, ils sont devenus berthé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4225.wav,9.88,"a taara cɛ gurupu dɔ de sɔrɔ, u bɛ, siraju dɔ ju fɛ, u bɛ dabakisɛ, u bɛ a sɔnnikan fɔ.","il est parti trouver un groupe d'hommes, au pied d'un baobab, en train de faire la libation." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4226.wav,3.481,"sani i ka yɛlɛ, aa, fo n'i y'i fara jɔgɔn ka ka taa.","avant de monter, sauf si tu adoptes un comportement non menaçant pour aller." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4227.wav,6.02,"walasa, ka dɔnkili da i cɛ ɲɔgɔn na, a ka se ka cɛw dan sɛnɛ na, a ka se ka cɛw dan kɛlɛkɛyɔrɔ la.","chanter pour son semblable, afin qu'il surpasse les hommes en agriculture, qu'il surpasse les hommes sur le champ de bataille." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4228.wav,5.5125625,(bon) odekɔsɔ manden kadi,raison pour laquelle le mandé est doux bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4229.wav,4.2760625,sumaworo kante dɔgɔni de ye kankuba kante.,kankouba kanté est un jeune frère de soumaworo kanté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4230.wav,1.774013605442177,"maria, i kana tɛmɛ!","maria, ne passe pas devant ! " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4231.wav,1.0,u tagalen kaana ,après leur départ à kaana bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4232.wav,2.15,siritu an fɛ ye ngoni,surtout chez ngoni bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4233.wav,1.6120181405895693,i tun ma mali tɔgɔ mɛn wa?,tu n’avais pas entendu le nom du mali ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4234.wav,1.5190625,"awo, an nanen bɛ nkɔni fɔ, bamanankɛ ye","oui, nous sommes venus jouer de la lutte pour le bambara" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4235.wav,1.264,a makamaka la'a sen la.,elle a touché son pied bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4236.wav,2.37,u taara kanuɲɔgɔn sinbo sɔrɔ.,ils sont allés voir kanouniôgon simbo. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4237.wav,4.4170068027210885,"sirajɛ, bi seegin filɛ, den ka safunɛsɔngɔ don!","siraje, voici 400 f. c’est le prix du savon pour l’enfant." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4238.wav,3.9860625,i k'a bila i kun na dɔrɔn tɔgɔ tɛ fɛn gansan ye.,il faut seulement se mettre bien en tête qu'un nom n'est pas pour rien. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4239.wav,1.4,kɛlɛ tɛmɛ tɔ la ye yen ci.,la guerre l'a ensuite détruit au passage. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4240.wav,2.49,mɔgɔ wo mɔgɔ kɛr' o fuuru sata ye lawurusi bɛ yɛrɛ ni tɔgɔ yee,"quiconque soit la cause de leur divorce, le trône d'allah tremble en criant ton nom" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4241.wav,1.3400625,o de tun ye masakɛba.,c'était un grand roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4242.wav,0.8900226757369615,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4243.wav,3.7280625,"ne nana, u ye valizi ninnu dayɛlɛn.","je suis venue, ils ont ouvert la valise." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4244.wav,5.98,"dɔnc, kuma bɛ fɔ, f'i ka don kumaden kɔnɔ k'a walanwalan, k'a kɔrɔ fɔ mɔgɔw ye.","donc on parle, il faut expliquer le mot, donner son sens aux gens," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4245.wav,3.575,jinɛ cɛkɔrɔbaw ko min y'an ka sogo bon k'a filɛ nin ye.,les vieux djinns ont immédiatement dit: voici celui qui a tiré sur notre animal. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4246.wav,1.261,« an bɛ taa segu kababilen kɔnɔ.»,« nous allons aller au dartre de ségou.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4247.wav,0.8970068027210885,aw ni baraji!,vous et la récompense ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4248.wav,3.14,o y'a sɔrɔ tarawele jamu fɔli tun tɛ yen.,en ce moment il n'y avait pas le nom traoré. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4249.wav,6.474,"i b'a sɔrɔ, su mana ko, ni kalojɛ bɛ yen nɔ, aw de bɛ bɔ ɲɔgɔn fɛ.","tu verras que quand la nuit tombe avec la pleine lune, c'est vous qui sortez ensemble." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4250.wav,2.4570068027210885,"baba, ne tun ye mun fɔ i ye?","baba, qu’est-ce que je t'avais dit ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4251.wav,2.694013605442177,"binta togo, ale kɔni bɛ ka bin di a ka sagajigi ma,","binta togo, elle, est en train de donner de l'herbe à son bélier." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4252.wav,1.7,muso ka baara tɛ tariku ye,ce n'est pas le travail des femmes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4253.wav,2.473015873015873,"ǹsé, í fána ni cé!",merci à toi aussi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4254.wav,6.8980625,"musow yɛrɛdama ye ɲɔgɔn ɲɛ laje, sabula musow n'u den cɛ ka gɛlɛn kojugu.","les femmes se sont regardées, parce que l'affection entre la femme et son enfant est difficile." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4255.wav,5.760125,"u bɛ fan da jisigilenw kan, o jiw fana ka kan ka datugu.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4256.wav,1.0,u ye marifa ta.,ils ont pris les fusils bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4257.wav,1.3,"mansakɛ ye lɔgɔma fɔlɔ ta,","le roi a pris sa première poignée de nourriture," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4258.wav,1.407,a ye filamuso weele,il a appelé la femme peulh. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4259.wav,1.1960090702947845,í b'í mìn?,est-ce que tu bois ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4260.wav,4.911020408163266,"mùsobilalaw bɛ cɛ̀lakaw láadi, kó ù ka mùsonin mìnɛ kóɲuman!","les accompagnateurs donnent des conseils à la famille du mari, en disant de bien traiter la femme !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4261.wav,2.3,o y'an ka mara taabolo ye.,c'est notre éducation. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4262.wav,3.997,ne tun b'a fɛ de ne k'aw ɲininka aw bɔra manden sababu min na.,"je voulais vous demander pour quelle raison, vous avez quitté le mandé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4263.wav,3.8890625,ne yɛrɛ b'o ko n yɛlɛmako wolowula bɛɛ ye maraka ye.,"moi, je peux dire que mes sept ascendants sont tous soninkés." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4264.wav,1.2,bɛɛ b'i ka baara la ka kɛ.,chacun exerce sa profession. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4265.wav,2.694013605442177,"àyí, à wári bɛ tíla móriw ni ɲɔ́gɔn cɛ́.","non, on partage cet argent entre les marabouts." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4266.wav,2.501,ala nana garijɛgɛ di o de man.,c'est qui a eu de la chance. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4267.wav,1.9,i n'a fɔ ka bamako bila ka taa bamakɔ kɔ fɛ.,c'est comme envoyer bamako derrière bamako. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4268.wav,2.9,n'otɛ n bɛ to kasara la.,que sinon je périrai dans un accident. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4269.wav,5.79,"musokuramadi dabo, o kɛra dugutigi parce que komi dugutiya tun tɛ, ni e kɔrɔla, e ye dugutigi ye.",moussokouramadi dabo est devenu chef de village parce que la chefferie appartenait aux ainés. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4270.wav,3.12,ka taama fuwari-fuwari kɛ fo ka taa se masakɛ ka bulon ma.,il a marché nonchalamment jusqu'à arrivé au vestibule du roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4271.wav,6.9650625,a wajibiyalen don e yɛrɛ fana kan i fana k'i denw lamɔ u fana ka hadamadenya ka dila.,c'est aussi une obligation pour toi d'éduquer tes enfants afin qu'ils puissent construire leur vie. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4272.wav,2.53,ko jinɛmayɔrɔ don nka n y'aw kalifa wara ma.,"c'est un endroit où il y a des diables, mais je vous ai confiés au lion." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4273.wav,1.4900226757369615,a bɛ tigɛ kalo kura.,on coupe le mil le mois prochain. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4274.wav,4.274,ala be se k'o gilan k'o ɲa e bolo.,dieu peut te le rendre utile. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4275.wav,0.8310204081632653,a ko di?,qu'est-ce qu’elle dit ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4276.wav,3.69,i bɛ t'i jɔ ni den in ye k'a tɔgɔ da ko kisi.,elle se tient débout avec l'enfant et lui donne le nom de kizzy. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4277.wav,3.037,o bɔgɔdaga in o ye numuw ka- numumuso ka baara de ye.,ce canari-là c'est l'oeuvre des forgerons et des forgeronnes bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4278.wav,2.37,donke a fana ye binsiri ta a taara binsiri bila so kɔnɔ.,donc il a pris le foin et l'a déposé dans la chambre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4279.wav,4.260125,dumuni tɛmɛsira bɛ fiɲɛ tɛmɛsira cɛtigɛ gɔnɔ na., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4280.wav,6.042,ofɔra kulubali minu ma sa masa mbekun ale sigira semɛna,les coulibaly sont appelé ainsi et massa mbekou était le roi de semèna bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4281.wav,1.4750113378684808,i tɔɲɔgɔnw bɛ min?,où sont tes camarades ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4282.wav,5.560125,"ni dumuni sera nuguba la ka ban, a ji bɛɛ bɛ sama ka bɔ a la.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4283.wav,4.264,a denkenin sinbala kɔnɛ denmisɛnninma dalen don mɔgɔw sen kɔrɔ a b'a kɛ i n'a fɔ a bɛ sunɔgɔ la.,son fils simbala s'est couché près des gens il fait semblant de dormir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4284.wav,2.2780045351473923,sutarali na kɛ wula in na wa?,l’enterrement se fera-t-il cet après-midi ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4285.wav,8.975,"dumuni mana sigi, dɔgɔnin t'a bolo se dumuni kunnafɛn ma dɛ.","quand le repas est servi, le petit frère ne touche aux choses qui se trouvent sur le plat." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4286.wav,1.13,sɛgɛ nin tun ye jinɛ de ye.,l'aigle là était un djinn. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4287.wav,1.133015873015873,a kunna ka di!,il a de la chance ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4288.wav,3.256,"n ye n ka sirabara d'i ma, i ma sɔn k' min, i m'a segin ma, i ye kɛlɛtigɛ n na dɛ.","je t'ai donné ma pipe, tu n'as pas fumé, tu ne me la pas retourné." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4289.wav,1.483,"tubabw sera yen tuma minna,","quand les blancs y sont arrivés," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4290.wav,1.5580045351473923,sabara nin ye kɛmɛ saba ye.,ces chaussures coûtent 1 500 f. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4291.wav,2.853,olu ka mara n'an ka mara kɛcogo ma kɛ kelen ye dɔɔnin.,leur éducation et la nôtre se différencient un peu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4292.wav,2.86,o ye olu ta ye fɔlɔ fati bɛ tila k'o sɔn,"c'est leur part d'abord, après fati va encore les donner quelque chose." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4293.wav,1.4080272108843537,ala k'i mɛn dugu kunna!,que dieu te garde longtemps à la tête du village ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4294.wav,1.95,"bɛɛ fuuru la, bɛɛ taara i ka sigin yɔrɔ la",elles toutes mariées et chacune a rejoint son foyer bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4295.wav,3.0110625,"ɲamakalakɛ ko han binaba? a ko ɔwɔ, ko wa ta'a fɔ faama ye.","l'homme de caste s'exclama pour ça en disant : `'n'est-ce pas binaba? oui, alors va expliquer au roi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4296.wav,5.07,"ɔ ni min wulila sisan ko n bɛ taa tema, n bɛ taa nten kɔrɔ - n bɛ taa nten kɔrɔ o de kɛra tema nin ye.","si l'i=un se levait pour dire maintenant je vais à tema, il disait : je vais sous le palmier - je vais sous le palmier, c'est ça qui a donné ce nom de téma." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4297.wav,1.4440362811791383,"jigi, i jo don!","jigi, tu as raison !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4298.wav,3.795,"nga, ala ma e muso garijɛgɛ",mais ta femme n'a pas eu la chance de concevoir> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4299.wav,5.81,"ɲangolo ani baramangolo, u n'u ka jama nana se yen.",gnangolo et baramangolo sont arrivés là-bas avec leurs peuples. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4300.wav,1.2960090702947846,n bɛ na!,je viens ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4301.wav,1.2810430839002267,u ka wɛrɛ bɛ min?,où se trouve leur parc ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4302.wav,6.039,"kalo filanan o kɔ fɛ a y'a sɔrɔ a ko «masajan sisan, ne bɔra wolo kan.»",on ne fait pas son époque et celle du camarade d'âge de son enfant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4303.wav,6.38,« bon » n bɛna kuma e jɔkala kan n'o bɛ bila mara la.,bon je vais parler de eh diôkala qui est dans le cercle de bla. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4304.wav,1.774,ne ma se ka n tɔgɔmaya in faamuya.,je n'ai pas compris en quoi on étaient homonymes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4305.wav,3.969,ni anbarike kundara da min kan.,si ambariké se dirigeait vers une porte. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4306.wav,1.717,"n'e sara, den bɛ to o nkalon sira de fɛ.",quand tu meurs les enfants suivront ce chemin de mensonge. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4307.wav,4.16,"a ko i ye ne ninyɔrɔsara cɛ ka da dalu min ka, a ko anbɛ na ɲɔɔ sɔrɔ dɛhh.",il a vu que tu as pris ma part; on se retrouvera hein . bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4308.wav,1.36,ko n y'i deli ni ala ye..,"je te prie, au nom de dieu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4309.wav,2.0,"u taara sɔrɔ dabali min tigɛra,","ils constatèrent un complot," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4310.wav,1.18,mɔgɔw bɛ ka kule fan bɛɛ fɛ.,les gens crient partout. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4311.wav,1.37,a bɛ son ni mɔgɔninfin de ye,on lui donne en offrande une personne bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4312.wav,1.9,"n'e nana, muso tɛ jigin bulon kɔnɔ wo.","à ton arrivée, l'étrangère n'est pas accueillie dans le vestibule." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4313.wav,2.31,a tɔgɔ ko tamba maratata.,cette canne s'appelait [tambamaratata] bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4314.wav,6.414,"u dimina farakɔrɔ makan konate kɔrɔ, n'o ye makan sunjata fa ye, k'a ye sumaworo wele, ka sumaworo bila olu la.","ils se sont fâchés contre makan konate de farakoro, le père de makan sunjata, pour avoir dressé soumaourou contre eux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4315.wav,3.2190625,"olu fɛnɛ b'a sɔn, « sauf » fo n'a kɛra garankɛ ye.","eux aussi lui offrent, sauf le garankè." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4316.wav,4.144988662131519,"ɔ̀wɔ́, kɔ̀nɔw b'án sɛ̀gɛn, ù bɛ síkisɛ sɔ̀gin.","oui, les oiseaux nous fatiguent, ils picorent les grains de semence." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4317.wav,1.71,a k'an bɛ woro feere de la,"il lui dit, qu'il vend ses colas" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4318.wav,1.28,ne sɛgɛnna kojugu!,je suis trop fatigué ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4319.wav,1.629,ma ye munumununi ye,"""ma"" signifie tourner." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4320.wav,5.576009070294784,"nka, wasaden ka kan ka kalatako fila wɛrɛ kɛ, kiiriso sariyafalen in ko kan, ka sɔrɔ k'a bila senkan.",mais les députés doivent encore passer deux autres votes à propos de cette réforme de la justice avant de pouvoir la mettre en place. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4321.wav,8.63,"u tɛna bɛ, donc, zumana, ɛɛ, salen kɔfɛ, dabo ninnu y'a ɲinin k'u bɛ taa nabamarɔ.","ils ne vont pas s'entendre, donc les dabo ont décidé d'aller à nabamarô." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4322.wav,2.9,a nana ka na misi sir'a ka da la min kɛ o nana ka na misi kantigɛ.,"une fois attachés le bœuf à sa porte, ils ont égorgé le bœuf après." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4323.wav,1.760125,u bɛ sɛnɛ min?, bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4324.wav,3.696,"ko i ni min bɛ ɲɔgɔn na ko ɛɛ cɛ tɛ, ko muso de don.","celui avec qui tu as affaire, n'est pas un homme, c'est une femme." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4325.wav,6.93,"« parce que » an tun bɛka fila di, ni sera i ka mɔgɔ ma, i bɛ se k'o kɛ saba ye, mɛ ne ɲɛji bɔra tiɲɛ yɛrɛ la","parce qu'on donnait deux-deux, quand tu arrives à une connaissance tu peux lui donner trois, mais j'ai larmoyé vraiment" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4326.wav,2.345034013605442,"nbá, ń téri, í nàna?","mon ami, tu es venu ? " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4327.wav,2.11,ala tɔgɔ la se,par le nom de dieu bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4328.wav,4.44,mɛ hali sisan k'a dɔn aa ɛseke ne dara nin ko min na nin do wa k'a sɛgɛsɛgɛ.,mais jusqu'à présent est-ce qu'il est nécessaire de vérifier encore que ce à quoi j'ai cru est réel. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4329.wav,2.194013605442177,"alamisa nata, ne fana na i sɔn.","jeudi prochain, moi aussi je vais te faire un cadeau." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4330.wav,4.36,nimɔgɔmusokɔrɔba de bɛ se ka e lamɔn sisan cogodi.,la grande belle sœur doit t'apprendre comment. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4331.wav,3.271,u ja tigɛ kojugu u bɛ sugunɛ kɛ mukutari.,"tellement terrifiés, ils pissaient mouktar." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4332.wav,7.424,"bamanan t'a ɲɔ gosi fiyewu, ka ban, k'a dun ka ban k'a ma taa numu niyɔrɔ d'a ma a ka so.","le bamanan ne fera jamais le battage de son mil, ni ne le mangera jusqu'à la fin sans apporter la part du forgeron chez lui. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4333.wav,1.34,ni ye ɲamakala ye dɔrɔn i ko hɛrɛ de,"dès que tu vois un griot, c'est du bonheur" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4334.wav,1.34,parasike bali pɛrɛdi bɛ maɔgɔ faga.,parce que la balle perdue tue la personne. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4335.wav,4.01,"u bɛ to ka mɔgɔw ka baw minɛ, u b'o faa, u b'o sogo dun, u bɛ to ka mɔgɔw ka fɛnw nimɛ, u b'o faa u b'o sogo dun","ils attrapent les chèvres d'autrui, les tuent et les mangent, ils attrapent d'autres biens d'autrui, les tuent et les mangent" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4336.wav,4.4,"u nana dugu wɛrɛ sɔrɔ a fɔra k'u ka taka o dugu fana la, den nunun bɛɛ nana jɛsɛn, bɛɛ ye sigin yɔrɔ sɔrɔ i yɛrɛ la","ils ont trouvé un autre village, on leur a dit d'aller là-bas, les enfants se sont éparpillés chacun à trouver un coin pour lui" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4337.wav,4.282993197278912,"màa y'í tìle kɛ́, màa kélen tɛ díɲɛ lában!","un homme fait son temps, un seul homme ne règne pas éternellement !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4338.wav,1.39,k'u wele ko nfaŋara.,appeler-les nfaŋara bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4339.wav,2.933,"cɛkɔrɔbaw yɛrɛ b'a fɔ, a' y'a boliboli dɛ galama man ca.","les vieux disent, faites circuler, il n'a pas assez de louches." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4340.wav,5.123,"dɔnku fɛn o fɛn b'a bolo, a y'o bɛɛ ta ka di kɔrɔkɛ ma.","donc, il a donné tout ce qu'il possédait à son frère aîné." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4341.wav,1.0,cɛkɔrɔba in ma kuma.,le vieux n'a pas parlé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4342.wav,4.628,"makan ye ni fo min kɛ, u ye tɛgɛrɛ fɔ a yek o makan i ɲɔgɔn tɛ.","après avoir dit ça, ils ont dit : makan tu es incomparable." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4343.wav,1.004,bamananw don.,ce sont des bamanans. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4344.wav,4.267,"ala ye nin latigɛ cogo min, ala ka caman latigɛ o cogo la.",que dieu permettre beaucoup d'opportunités comme celle qu'il a permise aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4345.wav,2.019,mandenkaw b'a kɛ fama ye.,les habitants de mandé ont fait de lui le roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4346.wav,3.205986394557823,"mangoya ye bana ye, bana juguba.","la haine est une maladie, une maladie très grave." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4347.wav,1.06,o y'a kɛlɛmansaw ye,ceux-ci sont ses chef de guerre bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4348.wav,3.5980625,"cɛkɔrɔba b'a fɔ, wa nin ko in de bɛ sen na, nin ko in i bɛ taa nin sira in fɛ.","le vieux lui dira: c'est telle chose qui est à l'ordre du jour, donc il faut suivre tel chemin." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4349.wav,0.7249886621315192,kojugu!,très bien ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4350.wav,2.84,"a ko anbarike jalo, ala de ye e koja anw ye.",elle dit que c'est dieu qui nous a attiré vers toi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4351.wav,1.8790022675736961,baba bɛ « 3 ° annee » la.,baba est en 3° année. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4352.wav,5.333,numuw de ka fɛn bɛ kɛ ka galama in dayɛlɛn.,on se sert d'une fabrication des forgerons pour ouvrir la louche. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4353.wav,1.0429931972789115,jigin dugu ma!,descends par terre ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4354.wav,3.125,k a ye ewenema o ye k'a sɛbɛn ka dikitema.,"pour évèmement, ka s'écrit directement." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4355.wav,7.92,an bɛ masakɛ minu sen kɔrɔ n' oye baba denba ni samuru samunɛ ye u ye ci don an dan k'an ka taa fɔ nazaraye u bɛ bakɔfɛ,les rois qu'on conseillait qui étaient baba demba et samourou samounè ils nous ont envoyé vous dire au blanc qu'ils sont de l'autre côté du fleuve bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4356.wav,2.99,munna? anw de bɛ ni kura don i la,pourquoi? c'est nous qui te ragaillardissons! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4357.wav,3.1809977324263037,"báarasɔrɔbaliya dè y'à tó, à táara táama ná.","faute de trouver du travail, il est parti en voyage." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4358.wav,4.8030625,"ne ka baɲi bɛ sisan kɔnɔ, walima ne ka baɲi bɛyi.","il y a ma chèvre ou bien mon belier là," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4359.wav,2.1320181405895693,musow natɔ filɛ ni dumuni ye!,voilà les femmes qui apportent le repas ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4360.wav,2.11,o kɛra den cɛ ye,cet enfant fut un garçon bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4361.wav,1.861,"- baasi t'a la, e ka denbaya balo b'e sɔrɔ so.","- il n'y a pas de problème, la nourriture de ta famille sera emportée à la maison. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4362.wav,0.9409977324263038,kósɛbɛ!,tout à fait ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4363.wav,1.695,a ko naamu!,il a dit oui. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4364.wav,2.019002267573696,teriya ye kɔrɔlen ye.,l'amitié est inestimable. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4365.wav,2.4840362811791383,"áyìwa, ń bɛ táa í bìla só!",je vais t’accompagner à la maison ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4366.wav,2.21,i mako bɛ jɔ jiritigɛjele la.,tu auras besoin de hache pour couper l'arbre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4367.wav,6.046,"ala sago i sago, i dilen filɛ i tɛnɛnmusoden de ma furu la.","donc, tu es donné au fils de ta tante en mariage." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4368.wav,5.16,"misiminuw b'a bolo a b'a bɛ minɛ, saga minuw b'aw bolo a b'a bɛ minɛ.",tous vos œufs et moutons sont dévalisés. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4369.wav,5.361995464852607,nka o si ma kɛ an ka sɛgɛnfura ye.,"mais on n'y est pas arrivé, il nous faut trouver un remède à notre misère." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4370.wav,1.6019954648526078,kɛ́nɛbɔnda tùma.,a l’aurore. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4371.wav,1.9180625,den tɔgɔ de ye ko mamadukanu,"l'enfant s'appelle mamadukanu, l'amour de mohamed." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4372.wav,2.408,"a ye bɛnkan jɔnjɔn min t'ani manden cɛ, i b'o don?","la véritable convention qu'il a établie entre lui et mandé, connais-tu cela ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4373.wav,3.46,a ye gari mɔgɔ bɛɛ fɛn kɛ gari mɔgɔ bɛɛ.,il a informé tous les gens de la gare. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4374.wav,2.333,ko e mago bɛ ne na ko mun?,tu as besoin de moi pourquoi ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4375.wav,3.089,an bɛɛ de ye afiriki den ye.,nous sommes tous des enfants d'afrique. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4376.wav,7.73,a ye musonin ncinin ta datugu o ka gakɔrɔla la.,elle a mis la part de la seconde femme sous le hangard de celle-là. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4377.wav,7.9,"muɲu ye fɛn min ye, n be se ka n ta sara karisa la.",la résignation est que je peux me venger d'untel. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4378.wav,1.13,a bɛ yaala ka donsoya kɛ,il faisait la chasse. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4379.wav,3.0540136054421767,"ɔ̀wɔ́, báw bɛ jídunu jí bɔ̀n.","oui, les mamans répandent l’eau du tam-tam." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4380.wav,2.033,u seginna n'u ye kana bulon kɔnɔ.,ils sont retournés avec eux dans le palais. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4381.wav,2.1130158730158732,falajɛ bɛ́ kɔlɔkani màra lá wà?,falaje est-il dans le cercle de kolokani ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4382.wav,2.895,"numumuso min sɔnna ka tilen, k'a yɛrɛ dɔn.",la forgeronne qui a accepté d'être droite et de se connaître elle-même. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4383.wav,7.44,"e kɛra arazli ye, ne arazali bi ne bɛ « démissionné » bamanankan na ne bi fangan bila e bɛ sigi ne nɔnna","tu es devenu le nouveau arazali, moi arazali je vais démissionner et te céder le pouvoir" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4384.wav,2.46,jɔka ye kɛlɛ kɛ ka kɛlɛ kɛ.,le diôka a assez fait la guerre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4385.wav,2.51,i ye ɲamakala ye dɔrɔn i bɛ kɔmi i hɛrɛ de y'i ɲɛna,"dès que tu vois un homme de caste, c'est comme tu as vu que du bonheur" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4386.wav,7.463,"a bese kɛlɛla, kɛlɛ ɲɛ b'a kɔnɔ. n'a donna sisan sofaw bɛna sigi ka lajɛ.","il sait se battre, il connaît ses stratégies. s'il s'engage maintenant, les sofas assistent à la scène." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4387.wav,8.923,"nk cɛ min tun ka farin olu cɛla k'olu sɔnna cɛya ma, a tun bɛ fɔ olu ma ko dikɔ.",mais hommes qui étaient braves parmi eux s'appellaient dicko. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4388.wav,2.5580625,a ko: i bɛ ta misiw bɛ so kɔfɛ,"il lui dit: va, les vaches sont derrière la maison" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4389.wav,3.79,"an kɔni an tɛ jeli minɛ, mɛ i ka kuma tɛ nin muso in surunalidon don bi.","nous ne capturons certes pas les griots, mais parole ne sert pas aujourd'hui d'intercession pour cette femme." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4390.wav,2.565,"n'i ko maraka, i ko bozo.","si tu dis sarakolé, tu dis bozo." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4391.wav,2.94,"o kɛlen tuma min, ale y'a ka waati kɛ.","alors, il a fait son temps." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4392.wav,4.232,"u selen dɛnɛnkura suru la, muso donna sugu kɔnɔ, ale taara a ka barokɛyɔrɔ la.","arrivés au marché, la femme est entrée dans le marché makan est parti à son grin." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4393.wav,4.28,"numu, ɲamakala ni horon bɛɛ mako bɛ jɔ numu ka baara la.",l'homme de caste et le noble ont tous besoin du service du forgeron. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4394.wav,2.306,n bɛ olu ka histoiri dan o yɔrɔ la yen.,"ici, je mets à terme à leur histoire." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4395.wav,8.509,i y'a dɔ ni ala ye nin ɲɔgɔn na latigɛ maa o maa ka ni ko ki bi ka filanan furu sababu k'o ye ni ma farati i ni fɔlɔ yɛrɛ bɛ fara ɲɔgɔn na,les personnes qui ont ces caractères sont toujours sous la protection divine bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4396.wav,4.5,"ɛ, a ko deniba don, ɛ ko deniba e nali diyara n ye, deniba an famana koyi.","alors elle dit que c'est deniba, que je suis contente de ton arrivée deniba, ça fait long temps qu'on s'est pas vu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4397.wav,3.92,a nana ka na anbarike ka kasobon da la.,elle est venue à la porte de prison de ambariké. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4398.wav,3.944,o ye cɛmanw tɔgɔ laban ye.,c'est le dernier nom des garçons. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4399.wav,3.22,ni n bɔra guwalan n bɛ taa ɛɛ bagadaji.,quand je quitte goualan je vais à bagadadji. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4400.wav,2.6,"ka wari ɲinin yen ka wari sɔrɔ,","cherché et trouvé de l'argent la-bàs," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4401.wav,4.94,"ni ko k'u bɛ muruti, olu bɛ olu kunbɛn ni marifa ye.","en cas de révolte, ils les contrecarrent avec les fusils." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4402.wav,1.4190625,"o sɔrɔla ka maa ninnu bamu,",ils ont ensuite porté ces gens au dos bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4403.wav,0.8409977324263038,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4404.wav,1.8570625,kuma in ma tigɛ i ni ɲɔgɔn cɛ.,le dialogue est resté tendu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4405.wav,1.2890249433106575,o ye jerika kan ye!,c'est jerika qui parle! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4406.wav,4.089024943310657,"kojugu, janko wulikajɔ waati la.","beaucoup, surtout quand il commence à se lever et à se tenir debout." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4407.wav,2.039002267573696,dafɛdugumɔgɔw ye nin sira bɔ.,les gens des alentours ont fait la route. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4408.wav,12.072,"o tɛmɛnen kɔfɛ ka bɔ ye, n'an ye foli bila an lamɛnbagaw ani an lajɛbagaw ma, an bɛ an bangebagaw waleɲumandɔn, ala ye an ka diɲɛnatigɛ sababu di cɛ minnu ni muso minnu ma, mansaw dan tɛ aw la.","après cela, nous saluons nos parents qui ont été à l'origine de notre existence, chers parents, vous êtes incommensurables." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4409.wav,5.760125,"ala ye nafolo caman d’an ma, nka kɛnɛya ɲɛnama t'an golo la.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4410.wav,3.162,o y'a sɔrɔ muso fɔlɔ in bɛ yen fɛ.,la première femme était là-bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4411.wav,1.29,mun cɛya y'i bila nin na?,quelle bravoure t'a poussé à faire cela? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4412.wav,2.329,"san sabanan, o fana kɛra o cogo ye.","la troisième année, ça été la même chose." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4413.wav,1.1380045351473922,í tɛ dɔ́ fɔ́!,parle-moi de quelques-uns ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4414.wav,2.46,a y'a ka kontara ban o don ka o labila,elle mit fin à son contrat ce jour et le libéra bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4415.wav,3.03,"u sigilen tora, fa nan'a kɔlɔsi, nin tɛ hadamaden ye.","étant assis, le père remarque que celui-ci n'est pas une personne." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4416.wav,0.8750113378684807,ayi dɛ!,"non, pas du tout!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4417.wav,1.3270294784580499,datuma sera wa?,l'heure de se coucher est-elle arrivée ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4418.wav,3.4,"masakɛ y'i kɔrɔbɔ, masakɛ ka laɲini tun bɛ min na, a y'o sɔrɔ.","le roi t'a mis à l'épreuve, l'objectif du roi est atteint." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4419.wav,0.7710204081632653,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4420.wav,7.0,ko ni a hakili jigina ko layidu bɛ ŋonifɔla ni donsokɛ ni ɲɔgɔn cɛ a bolo langolon tɛ segi.,"s'il souvenait qu'il ya un pacte entre le chanteur et le chasseur, il ne retourne pas main vide." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4421.wav,1.17,fa bɛna bal'o la don min na sa de,le jour où le papa verra cela par surprise bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4422.wav,1.393015873015873,i tɛ dumuni kɛ?,tu ne manges pas ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4423.wav,3.0500226757369613,"wa fana bɛɛ lajɛlen ka se ka nin ko in faamuya,","et tout le monde doit pouvoir comprendre de quoi il s'agit, " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4424.wav,1.0100226757369615,à fɔ́ ka nɔ̀gɔn.,c’est facile à dire. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4425.wav,2.967,mɛ ni anw ko ko aw ba ye anw balimamuso ye.,si nous disons que votre mère est notre soeur. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4426.wav,4.443,bɔn yɔrɔ dɔ b'an ni danbɛlɛlakaw ni tarawelew ni jaaraw cɛ.,"il ya quelque chose entre les dembélé, traoré, diarra et nous." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4427.wav,2.59,an sera yen fo nɛgɛ kanɲɛ fɔlɔ tile ka farin,"on est y arrivé à 13 heures, le soleil tapait fort" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4428.wav,1.513,nka bozocɛ yɛrɛ tɛ jɛgɛ feere.,mais le bozo lui-même ne vend pas du poisson. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4429.wav,2.195011337868481,"ni dimi juguyara, i ka na!",viens quand les douleurs seront plus fortes ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4430.wav,13.699,"i kɔni mana kɛ diɲɛ baara o baara kɛla, a diyara i la o, a ma diya i la, ni dusukolo kɔni b'i la, mɔgɔ n'a fɔ don dɔ la ko karisa bɛ nin baara masina kɛ.","quant à toi quel que soit ton travail dans la vie, que tu réussisses ou que tu ne réussisses pas, si tu y mets du cœur, les gens diront un jour qu'untel à fait ce travail-là." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4431.wav,4.361,"mɛ ale dɔgɔnin tɔw, i b'a sɔrɔ ala m'omu kɛ nansarabaarakɛla ye.",mais ses petits frères ne sont pas fonctionnaires. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4432.wav,1.0429931972789115,an na ba di aw ma!,nous vous donnerons une chèvre ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4433.wav,3.833,ayisa a bina min sɔrɔ fana diɲɛ bina o ko fɔ dɛ,"aiché, tu mettras au monde un enfant dont le nom sera célèbre" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4434.wav,8.75,"ɔ tora te ka tote fɔ ka na kɛ, ɛ anbarike nana ka na hakilila di masakɛ ma.",donc ils sont restés comme ça jusqu'à ce que ambariké donne des idées au roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4435.wav,2.0300226757369613,"batɔgɔma, i bɛ taa min?","batogoma, où vas-tu ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4436.wav,6.55,"(mais) a taatɔ a ko balafasɛgɛ ma ne bɛbakɛ, jeliw bɛbakɛ.","il dit à balafasegué, ancêtre des griots, en partant." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4437.wav,1.8860625,a b'a denmuso ka woro minɛ.,il va prendre le kola de sa fille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4438.wav,1.3970068027210885,sumaya bɛ foro la.,il y a de l’humidité dans le champ. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4439.wav,4.697,"fulakan durulen bɛ nɔnɔ b'u kun u kɔntannen, u sewalen.","elles parlaient peulh, du lait sur les têtes, elles étaient contentes et réjouies." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4440.wav,2.61,k'i den ye nin faga k'a to kɛlɛkɛyɔrɔ la.,ton fils a tué ceci étant au champ de bataille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4441.wav,6.65,"( bon) olu ka ""fanda"", musow de labɔra, muso kɛmɛsaba ani bisaba."," ils y avaient trois cent trente femmes pour leur ""fanda""" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4442.wav,4.92,"maden nɔna bɛ a bolo, a bɛ ka kilisaba nin fɛn tan.",maden il a de '' nɔna'' il faisait les trois oeufs comme ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4443.wav,1.278,k'a sɔrɔ a y'u kalifa wara ma.,tandis qu'elle les a confiés au lion. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4444.wav,3.988,"an bɛ fiɲɛ min sama n'an b'a bila, ala tun y'a di garaba mama ma.","l'air que nous respirons, dieu l'avait donné à garaba mama." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4445.wav,4.5720625,"dɛsɛ n'a kɔrɔw, u segiina, u taara karata jamana kan.",dèssè et ses frères sont retournés à kartha. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4446.wav,52.560125,"sumayabana bɛ kɛ farati ye yɔrɔ min na ni mɔgɔ min fari kalayara, a tigi bɛ fɔɔnɔ ka tɛmɛ siɲɛ saba kan tile kɔnɔ, a bɛ yɛrɛyɛrɛ, a kanfasa bɛ ja, walima a hakili bɛ yɛlɛma waati ni waati, o tigi man kɛnɛ kosɛbɛ! o bɛ se ka kɛ sumayabana walila kanfasajabana ye. nin bana fila bɛɛ ye farati ba ye, min bɛ se ka dankarikɛ adamadenya la. i bɛ se k’a tigi fari sumaya ni fini ɲiginnen ye, ka fini ɲigin ka ji bisi ka bɔ a la k’a biri a tigi fari kan. a wajibiyalen don i ka taa n’a tigi ye dɔgɔtɔrɔso la. a man kan ka mɛn i ka so tugun. nin bana ninnu tɛ se ka furakɛ ni dɔgɔtɔrɔso tɛ.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4447.wav,1.9810430839002267,"ayi, yɔrɔjan tɛ bilen!","non, ce n’est plus un endroit éloigné !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4448.wav,1.27,"jula kɔrɔ ye, wariɲinina ye.","etre signifie jula , signifie, chercheur d'argent." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4449.wav,2.486,n bɛ a fɛ an ka taa kasola.,je veux que nous rendions visite à la prison. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4450.wav,25.560125,"an ka sosow bali ka gɛrɛ an na soso minnu bɛ sumaya lase mɔgɔ ma, u bɛ kinni kɛ, kɛrɛn-kɛrɛnya la ni su kora. soso fagalanw bɛ yen an bɛ se ka minnu mɛnɛ an kɔrɔ k’u gɛn. hali n’o se t’an ye an bɛ se ka yiri furabulu dɔw mɛnɛ, maliyirini walima sitoronɛli bulu.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4451.wav,6.0490625,"i bɛ manden sigi dugu kɛmɛ o kɛmɛ, donsow ye min sigi a bɛ bikɔnɔtɔn bɔ", quatre-vingt-dix pourcent des villages du mandé sont fondés par les donsos. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4452.wav,1.285,a bɛ naare mara,il garde le beurre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4453.wav,1.3,senenkunshɔ don!,c’est le haricot du « cousin-de-plaisanterie » ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4454.wav,1.8240625,jɛɲɔgɔya de bɛ e ni ne cɛ,c'est l'amitié qui nous lie. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4455.wav,1.83,"ko ni cɛ ko k'a yafara ma, ee, ayiwa k''a banna","que si le mari lui pardon, c'est fini" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4456.wav,1.1540136054421768,i yɛrɛ jamu duman?,"toi même, quel est ton nom de famille ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4457.wav,2.021,fa ko a ma a ko mamudu.,le père dit bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4458.wav,2.12,i bɛ bɔ sekura ka na segu.,tu quittes sékoura venir à ségou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4459.wav,3.101,"i ye i ɲɛda de dogo, mɛ i ma i tɔgɔ dogo dɛɛ.","tu t'es caché le visage, mais tu n'as pas caché ton nom." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4460.wav,4.58,sunan fana ala nin kiɲɛdugukaw ani bayikɔkaw ma ɲɛ.,il n'y a pas eu d'entente entre sounsan et les habitants de kignendougou ni avec ceux de bayiko. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4461.wav,3.196,"n'o tɛ n'an ma yɛlema, mun b'an bali an danbekɔrɔw la?","sinon, si nous n'avons pas changé, qu'est-ce qui nous empêche de respecter nos valeurs" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4462.wav,1.84,maninkaya tilalen do maninkaw la.,les maninkas ne savent plus le mode de vie traditionnel des maninka. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4463.wav,3.754,bilisi ko cɛnin o bɛɛ n'a ta i yɛrɛ kuwalen bɛ sa koyi.,bilissi a dit: petit garçon tu es devenu fort maintenant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4464.wav,6.14,"ako alimousoufou, a ko sinsa tile wolowula tɛmɛ ko fɛ, ne bɛ muso furu","il a dit à son ami qu'après les sept jours, il se mariera" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4465.wav,9.579,"a ko kɔrɔkɛ ma, komi an nana, bangebaa ninnu kɔrɔla, an fila bɛɛ ka bɔ u kɔrɔ o man ɲi.","il a dit au frère aîné, puisque nous sommes à la maison maintenant, nos parents sont vieux maintenant. le fait que nous deux ne soyons pas proches d'eux n'est pas bon." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4466.wav,2.439,ɲɔtɔn tora ki pan k'i cun.,ɲɔtɔn galopait. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4467.wav,1.2,"n bɛna masala ta,","je ferai une causerie," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4468.wav,4.78,"à kó : k'à kɔnɔgwannen kó dɔ́ lá, kó ń ka ń bìla à ɲɛ́ kà táa mórikɛ sɛ́gɛrɛ!",il dit qu’il est angoissé pour une affaire ; il me demande de le conduire chez le marabout ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4469.wav,1.3,a ko ne ka jelikɛ mandi ,"il dit: ""moi mon griot bien aimé " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4470.wav,0.8470294784580499,i ka na yan!,viens ici ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4471.wav,1.2160625,nden ye jɛnɛkala ta ka na.,nden a amené la quenouille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4472.wav,3.97,ɔ na fɔra ɲamakala kokura an bɛna tugu mɔgɔ jumɛnna kokura?,quand on dit homme de caste qui est-ce qu'on va suivre ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4473.wav,11.075,"san 13 kɔnɔ, i mana laada ye, i bɛ taa fɔ i mansa ye.","à 13 ans, quand tu vois ses règles, elle part expliquer à sa mère." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4474.wav,4.235,ko ni maa wuli ka sɔrɔ i fa bɛ yɛlɛ jiri min san fɛ ko n'i ma se ka yɛlɛ k'i dilɔki bɔ k'i da duguman,"que si ton père a l'habitude de grimper un arbre, si tu ne peux le grimper que tu enlèves la chemise et te couches là dessous." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4475.wav,2.5,"u ko: an ni faama tɛ ɲwanna, an n'an kɔrɔkɛ de bɛ ɲwanna.","ils répondent que: ""nous n'avons pas à faire avec le roi, mais plus tôt avec notre grand frère." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4476.wav,1.769,an ka taa tilebinyanfan fɛla bɔ bolo la.,pour libérer le peuple du mandé à l'ouest. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4477.wav,3.76,«yasa a bɛ jisanuma sɔrɔ cogominna ka se ka an ka sɛnɛ kɛ n' a ye.»,« pour qu'on puisse avoir de la bonne pluie pour pouvoir cultiver. » bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4478.wav,0.6910204081632653,"ayi, dɛ!","non, pas du tout." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4479.wav,5.860125,"a balala ka wuli k’a jɔ, a ko : fura dɔ bɛ yen aw ka bana na!", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4480.wav,1.89,ayiwa jɔwɔrɔmɛ kɛ tora dugu kɔnɔ o la sa.,donc le djawambé est resté dans la ville. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4481.wav,3.49,"an ye dumuni kɛ, k'an k'an ka dumuni, an kana dumuni yɛrɛ mara kuwa",qu'on mange sans en garder quelque chose bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4482.wav,14.046,"n'a ko a ma tila, a bɛ numukɛ ɲininka k'ale ɲɛ bɛ nin fɛn in karisa bolo jamana kɔnɔ.","s'il dit qu'il n'a pas fini, il demande au forgeron d'aller voir quelque chose qui est à quelqu'un dans le pays." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4483.wav,2.02,"kà táa túnga ná, ò kɔ́rɔ bɛ dì?","aller en exode, qu’est-ce que cela signifie ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4484.wav,2.8770625,"segu bɛ maa fara ɲɔgɔ kan, maa tise bilisi la",même les segouviens réunis ne peuvent pas combattre bilissi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4485.wav,1.302,i tɛ se k'o mɛn o.,tu ne peux pas entendre ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4486.wav,1.0980045351473924,i ka misi ka ca wa?,tes vaches sont-elles nombreuses ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4487.wav,1.96,"ɔ, di miniti in, ka na sɔn a ka tɛmɛ o kan dɛ.","eh, ne fais pas que ce soit au-delà dès dix minutes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4488.wav,1.62702947845805,u selen sirakɔrɔbugu.,arrivés à sirakorobugu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4489.wav,2.305,kɔmi inafɔ hali ka,comme le... bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4490.wav,1.486031746031746,ò tɛ kó júgu yé!,ce n’est pas grave ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4491.wav,4.022993197278912,"ni mangoya y'i sɔrɔ, a t'i yɔrɔ si to yen","si la haine te tombe dessus, elle ne te laisse aucun espace. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4492.wav,4.88,aaa bɔn keyorobakaw ko n'i taara k'i kana mɛn yen i kana sigi yen.,"ah bon les habitants de keyoroba dirent : si tu pars, ne reste pas longtemps là-bas, ne t'installe pas là-bas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4493.wav,2.452018140589569,karamɔgɔ ni kalandenw bɛ bada la.,le maître et les élèves sont au lac. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4494.wav,1.4130625,kunba denkɛ siramakan y'a ɲininka ko cogodi?,siramakan demanda: pourquoi? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4495.wav,1.2,an ka na mara kɔrɔ kɔnɔ.,à nos anciennes valeurs sociétales. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4496.wav,5.917,mamari nana jigin seekɔrɔ.,mamary est né à sékoro. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4497.wav,3.94,"a mɔkɛ kalajan ye min k'u la ko fɔ, u k'u ta juru sara.",ils voulaient lui rendre ce que son grand-père kaladjian leur a causé comme tord. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4498.wav,1.52,ko gunbeli sanba hako don.,que c'est gumbel samba hako. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4499.wav,7.68,"si bɛ fila la,tali bɛ a la, ja bɛ a la,boli bɛ a la,wani bɛ a la, sɔ bɛ a la.","il y a sy en peulhs, tall, dia, boli, wane et sow;" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4500.wav,1.92,dugu kɔ fɛ.,hors du village. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4501.wav,2.003,furu tun bɛ kɛ bulon kɔnɔ.,le mariage se scellait dans le vestibule. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4502.wav,4.3340625,o donnin kama bamanankɛ bonyana dɔɔnin fo k'a bonya a farilafinin ma.,"ce jour-là, le bamanan a grossi jusqu'à ce que ses vêtements risquent de déchirer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4503.wav,1.371,na jenin na a bɛ fin de nka fen min fin ne do hali n'a jenin maakɔrɔw de ba dɔn k'a jenin na," les personnes âgées étaient dotées de capacités de discernement, de situation" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4504.wav,2.2170068027210883,"jigi, nin ye mun mankan ye?","jigi, c’est quelle sorte de bruit ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4505.wav,2.27,a uya ɲinikan ko morikɛ muna,ils l'ont demandé pourquoi tu dis ça marabout bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4506.wav,2.2110625,n'a y'a sɔrɔ ani denkɛ in jɛmakan de ye kuma in ye.,"s'il est au courant, et est d'accord avec ce propos de son fils." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4507.wav,7.16,"min bɛ kuma kɛ, o bɛ kɛ, a ka hɛrɛ bɛ mɔgɔ min na, ani mɔgɔ min ka juruu b'a la, u ye ɲinin kɛ nin bɛe la","ceux qui avaient à parler, ont parlé, il a été demandé dans la masse s'il a une dette envers une personne ou si une personne a une dette envers lui" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4508.wav,4.510022675736962,"n'o y'a sɔrɔ denmisɛnnin dɔw yɛrɛ de bɛ a ŋaniya ka sun, a dɔw fana masa de b'u bilasira.","s'il est vrai que certains enfants jeûnent de leur propre volonté, d'autres sont guidés par leurs parents." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4509.wav,1.701,"« content » bonyana, u ma tɔgɔ d'o fɛnɛ na.","la joie a été grandiose, ils n'ont pas donné de nom à lui aussi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4510.wav,1.651,eeh ma' ne tɛ se,"eh maman, je ne peux pas" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4511.wav,1.5210625,u ye kɛlɛ k'o la ka kɛlɛ k'o la.,"ils se sont battus, battus." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4512.wav,2.11,o de wolola mamakanu na.,c'est lui qui a donné naissance à mamadoukanou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4513.wav,3.164,"n'an donna so kɔnɔ, aw bɛ sɔrɔ ka juru kɛ misi la",quand on entrera à la maison après vous ligotez bien la vache bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4514.wav,0.9420408163265306,aw tɛ u fo?,ne les remerciez-vous pas ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4515.wav,5.491,"a ko nin dilali jɔn hakɛ mana fɔ e ye, e bɛ d'a la ko nin ye fɛn ɲuman ye.","quand on te dit le nombre d'esclave sacrifié pour ce objet, tu sera sûr que c'est une bonne chose." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4516.wav,4.4,"muso dɔw bɛ yen, u farilaji tɛ se cɛ ka denkisɛ kɔrɔ ka taa n'a ye denso la.",il y a des femmes qui ne peuvent pas féconder. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4517.wav,2.404,den musoman de tun bɛ sigi kurun kan,c'est la fille qui s'asseyait sur l'escargot bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4518.wav,1.6040625,aw mara tiɲɛ?,n'avez-vous pas détruit l'éducation ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4519.wav,4.609024943310658,"ò dùgujɛ, sélibagan bɛ fàga kèrecɛnw fána fɛ̀ wà?","le lendemain, les chrétiens eux aussi tuent-ils un animal pour la fête ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4520.wav,2.49,"ko ka kɛlɛ kɛ k'a ma se ka ban hali bi,","faire la guerre sans cesse," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4521.wav,1.48,ka tila ka dugawu kɛ maa bɛ ye.,et de prier en fin pour tout le monde; bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4522.wav,4.460125,vitamini d jɔyɔrɔ ka bon kolo sinsinni na., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4523.wav,5.225,"a ni kamalen tugura ɲɔgɔn kɔ, kamalen ko k'a b'a fɛ.",elle et le jeune homme se sont aimés. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4524.wav,0.806031746031746,yan man dɔgɔ!,"ici, ce n’est pas peu!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4525.wav,3.796,mɔgɔw nana bɔ kɔ komi bɛɛ ba dɔn maa min de don,beaucoup de gens voudraient l'avoir comme épouse à cause de ses qualités bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4526.wav,1.17,u b'a f'i ye k'i ka taa busɛn.,ils vont te dire d'aller à bousin. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4527.wav,1.66,ń bɛ ń sìgi dɔ́ɔnin!,je m’assois un peu ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4528.wav,1.24,k'e fa ka na cɛ ɲinin.,que ton père ne cherche personne. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4529.wav,1.393,fo kana se dugusoda la.,jusqu'au bord du village. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4530.wav,1.1009977324263038,o diyara n ye!,cela m’a fait plaisir ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4531.wav,1.283,a kɛra dambe tigiba ye,il est devenu une personne honoraire bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4532.wav,2.5550113378684807,an fana bɛ an sen n'an tɛgɛ ko wa?,est-ce que nous aussi nous lavons nos pieds et nos mains ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4533.wav,1.026031746031746,sa ye ne cin!,un serpent m’a mordu ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4534.wav,3.4250340136054422,"cɛ̀w ka tɔ́n dɔ́w yé básiko yé, dɔ́w tɛ ò yé.","certaines « sociétés » d’hommes sont une affaire de fétiches, d’autres non." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4535.wav,2.371,o tilemakɛ sen fɛ dɔw bɛ to yen.,au cours de cette saison sèche certains restent. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4536.wav,4.2350625,"barisa dɔw cɛ mana bɔ sɔgɔma, fɔ sufɛ de u bɛ don.","surtout, il y a certain mari, quand il sort le matin, c'est jusqu'à la nuit qu'il rentre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4537.wav,2.512,dumuni kɛ waati la cɛman tɛ sigi kurun kan,il ne s'asseyait pour manger bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4538.wav,1.2419954648526077,í sìra dì?,comment as-tu passé la nuit ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4539.wav,1.6660625,a y'i kunda seggu kan.,il s'est dirigé vers ségou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4540.wav,1.123,u bɛɛ ka dannifɛn ɲɛna.,les semences de tous ont été bonnes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4541.wav,1.355,an si ma se a fɔli ma.,nous n'avons pas encore l'âge de les narrer. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4542.wav,4.273,"kɔɲɔkɛ fayanfan n'a bayanfan, bɛɛ b'i ka laben kɛ.",les parents du mari se préparent tous. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4543.wav,4.0,"kɔrɔtɛtigiw bɛ yen, n'u y'a ci, a t'i jɛ, n'ka ala bɛ don a n'o bɛɛ cɛ.","les tireurs adroits du mauvais sort, mais dieu le protège contre tous ceux-ci." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4544.wav,3.56,o y'a sɔrɔ u y'a bila dunanjiginso kɔnɔ.,il se trouvait qu'on lui avait réservé la case pour les étrangers de passage. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4545.wav,1.36,karata bɛ mali kɔnɔ,karata se trouve au mali. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4546.wav,1.16,jinɛw y'o d'ama,les djinns lui ont donné ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4547.wav,3.28,"bɔn k'olu bɛ, olu tɛ taa tema sisan olu kurusa eee","bon, dit-il : ils ne partent pas à téma, maintenant euh>>" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4548.wav,2.078004535147392,"ǹsé, í ni sɔ̀gɔmà!","merci, bonjour !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4549.wav,4.66,"dɔnku o fulakan fɔra yan de, yann'u ka munun-munun ka taa u yɛrɛ sɔrɔ ecopi ka muso furu yen ka na","donc, cette langue peuhle a été parlée ici, avant qu'ils ne partent à éthiopie pour se marier et revenir" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4550.wav,1.727,kuranɛ ali kalimu,le saint coran bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4551.wav,3.18,"sinkanti sɛti miniti, a tora turuwa miniti","cinquante sept minutes, il reste trois minutes" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4552.wav,3.305,u b'a fɔ minɛnenw ma ko jɔn.,ceux qui sont capturés sont des esclaves. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4553.wav,4.68,"e, n den, e ma se kɛlɛfɛ na ye, bilakoro.","eh, mon fils, tu n'as pas l'âge de faire la guerre, tu es très jeune." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4554.wav,1.672018140589569,sélifàna wáati lá.,vers 14 heures. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4555.wav,1.08,ɔ « mais » ni kɔngɔ b'e la.,"oh, mais, si tu as faim." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4556.wav,1.0,ka fɔ k'i bugɔra.,que tu as été frappé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4557.wav,1.0,o bolila ka taa.,il s'est enfui. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4558.wav,2.226,sabula cɛbakɔrɔ yɛrɛ te na jiɲɛna ten,parce qu'un homme ne vient pas à l'existence comme ça bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4559.wav,2.085,i y'a ye wa?,tu vois ça? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4560.wav,1.0,i bɛ fara cɛw kan.,tu rejoins les hommes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4561.wav,1.6790625,a ko : «ne bɛ taa sa bi.»,il dit : «je vais aller mourir aujourd'hui.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4562.wav,2.8680272108843536,"nka a jigi bɛ bugunni kan ani seli sira, an ka ale lamɛn :","elle espère l'engraisser et à l'emmener pour tabaski, écoutons la :" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4563.wav,3.265986394557823, juman nɔrɔla farakolo la ,comment diouman est restée collée au rocher bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4564.wav,1.2760090702947846,u si tɛ si tiɲɛ!,l’un n’empêche pas l’autre ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4565.wav,1.844,tɔgɔ yɛrɛ de jɔdaba b'a la.,le prénom lui-même joue un grand rôle là-dedans. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4566.wav,2.871020408163265,balimakɛtɔn dɔ kɔni diɲɛna ka fɛɛrɛw bɛɛ lajɛlen latigɛ.,une organisation fraternelle a pris la décision de tout tenter. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4567.wav,5.960125,"vitaminiw ye fɛn fitiniw ye, nka u bɛ baaraba kɛ an ka kɛnɛya nasira la.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4568.wav,5.303,kosaaala makan fana y'i jo k'a jateminɛ.,kossala makan l'a suivi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4569.wav,1.872,a ko n y'aw bila baara min na ako aw y'a kɛ;,il dit que ce que je vous ai dit de faire vous l'avez fait. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4570.wav,3.157,"gɛlɛya bɛ masakɛ ka so kɔnɔ, gɛlɛya fanga ka bon.","il y a des difficultés dans la famille royale, de grandes difficultés." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4571.wav,1.706,dɔw bɛ kɛ fura ye.,d'autres soignent. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4572.wav,5.484988662131519,"a tuma ka jan kosɛbɛ, mɔgɔninfin ni kungosogo tun bɛ ɲɔgɔn sira bɔ.","il y a très longtemps de cela, les humains et les animaux sauvages se rendaient la politesse." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4573.wav,1.73,sifinso ani mɔɔbaso.,la maison des jeunes et la maison des vieux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4574.wav,1.0,"o kɛlen tuma min na,","après cela," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4575.wav,1.99,a y'a kɔrɔkɛ cɛ saba nin cɛn ta.,il a pris l'héritage de ses trois frères aînés. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4576.wav,6.26,"ɔ, o y'an ye o degun kɔnɔ na, o yɛrɛ, o ko, ko ale bɛ an ta.","eh, en nous voyant dans cette souffrance, elle a décidé elle-même de nous héberger." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4577.wav,4.15,"mɛ o denkɛkelen in, o de y'ale ka cɛmani dan.",mais c'est ce garçon unique qui est devenu plus célèbre que le garçon de la première épouse. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4578.wav,1.489,"n'aw fɔra ɲɔgɔn kɔ don minna,","en cas de divergence, de problème," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4579.wav,5.42702947845805,"ne ni dunun sera i ka dugu kɔnɔ bi, ka na i n'i ka dugudenw ɲɛnajɛ.",je suis venu dans ton village avec mon tam-tam pour te distraire toi et tes villageois. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4580.wav,2.7050625,"i ba kɔrɔla, a ɲɛ fila yɛrɛ fyenna a tɛ yelikɛ tugunni.","ta maman est devenue vieille, ses deux yeux ne voient même plus." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4581.wav,1.1110204081632653,aw yɛrɛ ni ce!,merci à vous aussi ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4582.wav,4.08,ɲamakala o mabɔla beyi a jeli beyi a funɛ beyi,founè type d'homme de caste bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4583.wav,3.812,bulaki dajuru de tun bɛ bilali bolo.,c'est bilal qui tenait la bride de bulak. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4584.wav,1.2029931972789116,"kósɛbɛ, kósɛbɛ!","très bien, très bien !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4585.wav,5.8860625,"nka segu jamana kan, anw fɛ nenini dɔ bɛ yen ko: fa neni","mais chez à ségou, il ya une insulte, celle du père" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4586.wav,2.489,anw bɛ se ka nɛgɛ gosi k'a kɛ marifa ye.,nous savons forger le fer pour en faire un fusil. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4587.wav,5.399,"a bɛna a fɔ tun, karisa, balo sɔrɔla.","il viendra lui dire encore : ""untel, on a la nourriture." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4588.wav,2.53,kana sekou kɛrɛfɛ bolo fɛ kana ba bolo fɛ,vers le côté l'est de ségou bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4589.wav,8.209,"a ko: ɔɔ! ne makɛ, e de bɛ ne ka dumuni diɲɛ don o don k'e filanitɔɲɔgɔn bɛ tu kɔnɔ yan k'i bɛ na dumuni d'o ma ja hadamaden tɛ ja sa don","elle dit: oh! mon mari, tu prends mon plat tous les jours pour l'apporter à ton jumeau alors que ce n'est pas un humain plutôt un serpent" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4590.wav,1.4090249433106576,ne fana ma deli o la!,"moi aussi, je ne suis pas habitué à cela !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4591.wav,1.8450340136054422,kó bɛ́ɛ fáralen tɛ́ ála lá wà?,toutes choses ne dépendent-elles pas de dieu ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4592.wav,3.6829931972789116,"yeelenba bɔra tu la, k'o fili a kan.","une grande lumière sortit du bois, et fondit sur elle." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4593.wav,3.36,"o nana k'a ɲininka ko uwa a k'ɛra di, a y'a yɛrɛ ɲɛfɔ","celui-ci est venu lui demander ce qui ne va pas, il s'est expliqué à lui" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4594.wav,23.460125,"sani badara tun ka taa a ka tungafɛtaa la, o tun y’a sɔrɔ muso dɔ tun maminɛlen don a ye. a bɔlen kɔ tunga la, a somɔgɔw y’a wajibiya a k’o muso fana furu. a y’o furu. bana in yɛlɛmana o muso fana fɛ. o kɛra sababu ye ka muso ka ɲɛnɛmaya tiɲɛ a bolo.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4595.wav,2.945,"muso, n'i muɲu na","femme, si tu patientes,>" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4596.wav,2.7,"ni kɛlɛ wulila, donsow de tum bɛ wuli k'u jɔ",ce sont les donsos qui veillent à la sécurité du village. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4597.wav,3.62,"mɛ siya, n k'i ma ko si ye kalikan ye, ya ye bilali ye","mais je t'ai dit: si est un pacte, ya est rupture " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4598.wav,2.4,"a y'a ɲɛfɔ o ɲɛna, o ko ma ko bon ko nin ka nɔgɔ","il l'a expliqué à celui-ci, il lui dit que c'est simple" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4599.wav,1.67,a ko ''n den i ni ce''.,il dit '' merci mon fils'' bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4600.wav,3.369,"u y'o de yɛlɛma, aw tɛ bɛrɛ bɔ, k'o kɛ berete ye.",ils ont transformé cela pour en faire berthé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4601.wav,7.023,"n'i d'a ma, n'a y'a don a sen na, a bɛ na a fɔ k'a bɛnna ni a sen ye.","quand tu la lui donnes, s'il l'enfile à son pied, il va dire qu'elle va bien à son pied." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4602.wav,5.55,o ŋolokunna seriba tun bɛ na bitɔ ka tɔn na nka a ma mɛn a fatura.,"ngolokouna seriba venait dans le ton de biton, mais il n'a pas duré, il est mort." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4603.wav,1.0,o ye sankarankaw ye.,habitants de sankaran. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4604.wav,4.5280625,jinece yi yɛrɛ yɛlɛma ka san fin fɔlɔ.,le diable s'est transformé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4605.wav,2.264036281179138,ò kɔ́rɔ yé kà táa táamayɔrɔ lá.,cela signifie aller en voyage. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4606.wav,4.231,"« sanu in, nin wari in, ne bɛ nin bɛɛ di i ma.»","« cet or, cet argent, je te le donne.»" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4607.wav,0.5440362811791383,cogo di?,comment ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4608.wav,3.866031746031746,"bi, aw yɛrɛ ka miirina ye mun ye nin ko bɛɛ lajɛlen kan?","aujourd'hui, quel est votre sentiment sur toute cette affaire ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4609.wav,1.0,i y'a ye wa?,as-tu vu? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4610.wav,0.9009977324263039,i ni se!,toi et l’arrivée ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4611.wav,2.1019954648526076,"tìɲɛ ná, í hákili ka dí.","vraiment, tu es intelligent." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4612.wav,2.346031746031746,"o wagati la, a ko k'ale kɛra alimami ye,",a cette époque il a déclaré être devenu imam. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4613.wav,3.300997732426304,"sirajɛ, ne nana baro kɛ aw fɛ!","siraje, je suis venu causer avec vous !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4614.wav,1.43,ala y'o dɔnni di kaana balaba ma.,dieu a donné cette science à kana balaba. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4615.wav,3.01,"ko ni i nana, k'i bɛ na kɛlɛ min na, ko i b'a ɲɛsɔrɔ.","si tu viens, la bataille dans laquelle tu iras, tu la réussiras." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4616.wav,2.054,bayikɔkaw ye sigiyɔrɔ d'a ma.,on lui a donné de la terre à bayiko. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4617.wav,2.192,cɛkɔrɔba- denkɛ fɔlɔ in ba ko,"le vieillard- la mère de l'aîné dit, >" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4618.wav,1.9390022675736962,"nba, i ni ce, jigi!","salut, jigi !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4619.wav,1.21,"ka jaba,","avec des oignons, " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4620.wav,5.14,o tara ka sokɛ minɛ a da nana se abudulayi seku ma,"il est parti attraper son cheval, c'est le tour d'abdoulaye chekou" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4621.wav,5.5460625,"a ko: « masajan ye cɛ kɛmɛnaani min minɛ u la, oluw sɔrɔla ka jamu ta ka di a la ko masajan kulubali. »",«celui qui nous a surpris avec la montagne.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4622.wav,3.865,a kɛra n ɲɛna yɛrɛ.,j'ai assisté à ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4623.wav,4.21501133786848,warabilenkɔrɔ bilalen ye boli tɛ taama tɛ kɛ ka tunun.,"le vieux singe rouge libéré n'a pas pris la fuite, n'est pas parti en voyage, mais il s'est perdu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4624.wav,6.0,"jɔncɛ k'a ma,aa, a ko ee..., wa anw taatɔ filɛ jɔnya la dɛ, i balenmaw de ye anw ye.","l'esclave lui a dit, ah, il a dit eh..., bon, nous allons devenir des esclaves là, tu es notre parent." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4625.wav,2.09,e bɛbankɛ de ye cɛ gɛlɛn bɛɛ minɛ.,"c'est ton ancêtre, qui a arrêté tous les durs à cuire." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4626.wav,2.9820625,"kɛlɛ kalayala, ka kɛlɛ kalaya, ka kɛlɛ kalaya.","la guerre a chauffé, la guerre a chauffé, la guerre a chauffé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4627.wav,1.751,a mako bɛ jɔ samara ɲuman na.,il aura besoin de chaussures de qualité. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4628.wav,1.7690625,ba b'a dogo fa la,la maman le cache au papa bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4629.wav,1.1380045351473922,í y'à fàamu!,tu as compris ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4630.wav,1.182,k'aw bɛɛ fo.,je vous salue tous. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4631.wav,1.1680272108843537,i ni tagama!,quelle peine que de marcher ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4632.wav,8.081995464852607,"ɔwɔ, a ko ko : su rɔ, i y'i ka doni bila; ko den ye jitala ye.","il a dit que hier soir, tu as accouché, que l’enfant est une porteuse d'eau !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4633.wav,3.98,"o kumaden kɛmɛ ni biduuru ni fila, dɔw ko naani, o dilanna yen de","ces cent-cinquante-deux pour certains quatre, c'est là qu'il a été confectionné" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4634.wav,1.9080272108843537,i bɛ mɛn jiginniso la yan wa?,restes-tu longtemps à la maternité ici ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4635.wav,1.9,ko k'u minɛ ka na ka dɔ bɔ u kuntama na.,qu'ils faut les amener pour réduire leur taille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4636.wav,0.96,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4637.wav,1.1280625,"n'aw bɛ dumunikɛ ɲwan fɛ,","si on mange ensemble," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4638.wav,1.38,u ye mɔgɔ fɔlɔ jumɛnw bila ka na?,quels sont les premiers messagers qu'ils ont envoyés ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4639.wav,5.51,ton ta jɔn ta ni wɔrɔ y'a bila koromaw ka yɔrɔ.,"j'ai arrêté au niveau des koroma parmi les""ton ta jɔn""." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4640.wav,1.173,«aw ka ji hɔrɔnman di anw ma.»,« donnez nous de la bonne pluie. » bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4641.wav,2.033,an ka den ninnu diyaye to in,voyons autrement cet amour bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4642.wav,3.7350625,"nka ɲamakalaw fɛn, u kɛra ɲɔgɔn ɲɛ.","mais dans la classe d'homme de caste, il y a aussi une hiérarchie…" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4643.wav,6.931020408163265,"cidenw ye ladonni min sɔrɔ, u badaabadaa tun ma deli k'o ɲɔgɔn ko dumanw kɛ.","le traitement que reçurent les messagers, eux-mêmes n'avaient jamais eu l'occasion d'en donner d'aussi agréables. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4644.wav,1.52,ji minbaga bɛɛ bɛ fili.,tout ce qui boit se trompe. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4645.wav,1.277,« donc » kuma tɛ dɔnna ka ban.,"donc, on peut jamais maitriser la parole." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4646.wav,4.611,u ye fɛɛrɛ dɔw de kɛ « pour que »...,ils ont mis des statégies en place afin de... bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4647.wav,2.611,"halibi, o dɔw bɛ sɔrɔ yen.",aujourd'hui encore on les y trouve. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4648.wav,1.95,kun min y'a kɛ dugukura ye n bɛna se o ma.,j'arriverai à ce qui le transformera à bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4649.wav,5.13,"ka segin ka fɔ k'i ye cɛ, a ko: maa ka f'i cɛɲɔgɔn ma k'i ye cɛ ye, o tɛ maa kɛ muso ye","et dire encore que tu es un vrai homme, un brave homme. il a dit: qu'un homme dit à un autre homme, tu es un homme, ne fais pas de toi une femme" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4650.wav,1.5950625,k'an gɛn k'anw labila kɛnɛma.,elles nous ont chassés et nous ont mis dehors. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4651.wav,2.3570625,"a ko : «ayi, a ko i kali n' ka basiw la!»","le griot assis dit: «que tu ne me fasse plus confiance, le discrédit est pire que le méchant basi (fétiche).»" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4652.wav,3.128,e bɛka monzon in dila mun de kosɔn?,pour quoi fabriques-tu le monzon? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4653.wav,5.59,hali bi kiɲɛrɔba sigila,même aujourd'hui kignèroba. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4654.wav,4.960125,an ka kan ka an ka yɔrɔw saniya sosow bɛ yɔrɔ minnu na., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4655.wav,2.23,ka sagajigi kɛmɛ da saraka la k'a faga.,tuer cent béliers en offrande. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4656.wav,1.54,a datugula waati mi na.,lorsqu'il est emprisonné. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4657.wav,4.74,"ɔ n'o kɛra sisan, ale de bɛ worotan tigɛ","donc après ça maintenant, il apporte les dix noix de cola." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4658.wav,5.5690625,"fɔlɔ donsow, ni ne ni e kɛlɛla, donsow de bɛ kɛlɛ ba", les donsos d'antan viellaient au maintien de l'ordre social. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4659.wav,1.585,ba ye da yɛlɛn.,la mère a ouvert la porte. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4660.wav,2.582,aaah o de digira mandenka la.,"aaah, c'est ça qui a fait mal aux habitants de mandé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4661.wav,8.86,bamanw ko: ko sɛgɛ min dara dugutilama fɛ kasi... dununkɔrɔ min dara dugutilama fɛ kasi kama ko sɛgɛ lankolon tɛ taa n'a ye.,les bambara disent: l'aigle destiné à chanter à l'aube... le coq destiné à chanter à l'aube ne pourra pas être la proie d'un aigle bouffon. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4662.wav,2.66,"n'a bɔra, a bɛ ta don banbatɔ ka misi nununan","quand il sort, il va dans les fermes du défunt" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4663.wav,8.5,"gesere gale tun bɛ jɔn bolo, tagaruma jaka sise, jagawolo sanfin, u tun ye jɔn ye, jaamu bɛ mɔgɔ wo mɔgɔ la nin bɔra ye, bonda nani","qui détenait ges régalé, qui était tagaruma djaka cissé, quiconque qui porte un nom si tu viens de là-bas, c'est quatre tribus" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4664.wav,1.8219954648526078,mùsow bɛ jíri sɔ́n mùn ná?,pourquoi les femmes font-elles des sacrifices à l’arbre ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4665.wav,4.86,"baden fa kelen, ba kelen, olu bɛ kɛ ɲwan furuɲwan ma ye, ka kɛ ɲwan jigi ye.","les frères et sœurs de lait vont être des alliés par le mariage, et l'espoir des uns des autres." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4666.wav,0.7429931972789116,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4667.wav,3.202,nka sisan mara tiɲɛni daminɛ na duw de fana kɔnɔ.,"mais maintenant, la détérioration de l'éducation a aussi commencé dans les familles." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4668.wav,4.017006802721088,"sìrajɛ, bámànanw kó : « dúnan yé nkómi yé ».","siraje, les bambara disent : «l’étranger est comme la rosée. »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4669.wav,2.91,ɲamakala bonda sabanan ye funɛ ye.,"la troisième famille est les ""funɛ""." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4670.wav,1.501,o ye numu jɔrɔ ye.,c'est le rôle des forgerons. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4671.wav,5.111,"cɛman, kabini i bɛ san wolonwula sɔrɔ i bɛ don wari ɲinin na.","depuis que le garçon atteint les sept ans, il commence à chercher de l'argent" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4672.wav,3.192,n muso ma dɔgɔsiri da u kun na ala ni ayise sababu.,"grâce à aïché, mes épouses ne portaient plus de fagot sur leur tête." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4673.wav,2.9660625,u be ladilikan caman fɔ i ye.,ils te donnent beaucoup de conseils. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4674.wav,3.56,"min ye e ci ka na ci fɔ ne ye, o y'i makɛ de ye.",celui qui t'a envoyé pour la commission est ton maître. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4675.wav,8.64,"tumana min wagadu fanga bɛ senna, a y'a sɔrɔ wagadu masakɛ kaya magan sise o tun tɛ fanga kunna waati min.","lorsque le pouvoir de ouagadou était en cours, en ce moment le roi kaya magan était au pouvoir." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4676.wav,3.345,u farala segu kan ka kɛlɛ kɛ.,ils ont rejoint ségou pour faire la guerre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4677.wav,3.285034013605442,u ye denkɛ in tɔgɔda ko ntalen.,ils baptisèrent ce fils ntalen. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4678.wav,3.917,i bɛ dugawu kɛ n ye pariseke nin ye souvenir ye.,"donne-moi ta bénédiction parce que ça, c'est un souvenir." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4679.wav,1.4,"e tɛ tilen fanincinin ma,","tu ne vas pas directement chez ton oncle paternel," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4680.wav,6.484,ɛɛ a ko «i na sɔn ne den ka na ka na bɔ ne ye hali ne ni o sigilen ma fɛn kɛ ɲɔgɔn kan o bɛ wuli ka sira minɛ ko a bɛ taa a cɛla la? »,«ah mon enfant m'a infligé une rancœur.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4681.wav,2.35,mugu bɛ tɛntɛn cogoya min na e tɛ se.,tu ne sais pas comment tamiser la poudre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4682.wav,1.825,ko olu ni an tɛ kɛlɛɲɔgɔn ye.,ce ne sont pas des gens à qui on doit se battre contre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4683.wav,2.75,i bɛ cɛn dɔn wa?,connais-tu l'héritage? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4684.wav,1.244,ala ka ɲɛ ka d'an ma!,qu'allah nous le rende bien. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4685.wav,5.4260625,"a ko masajan, n'i y'i taalen san 9 ye, a kɛra cogo di?","il a dit massadjan, cela fait 9 ans que tu es parti, c'était comment?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4686.wav,1.099,maniyan yɛrɛ kɔrɔ ye di?,que signifie maniyan? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4687.wav,2.558,denkɛ fɔlɔ ka garijɛgɛ kɔnɔna na,"pendant la réussite de l'aîné,>" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4688.wav,1.3350113378684807,ála k'í sàra dɔ́rɔn!,nous souhaitons seulement que dieu te récompense ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4689.wav,3.9700226757369617,"o tuma, ne kunkolo ka kunba i kunkolo ye wa?","alors, ma tête est-elle plus grosse que ta tête ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4690.wav,1.3,a ko soumaoro ma,il dit soumaoro>> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4691.wav,0.8670294784580499,i ni tunun!,toi et la disparition ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4692.wav,6.889,"a ka ca la, u b'a fɔ cɛman fɔlɔ ma ko ziye.","le plus souvent, le fils aîné s'appelle ziyé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4693.wav,6.194,"dɔnku ni ba fatura dɔrɔn, e bɛ taa ba dayɔrɔ laban na k'i kɔdon dɔrɔn.","après la mort de la mère, tu l'amènes à son dernier demuere." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4694.wav,3.68,"a ye anbarike gɛn don mina, ka boli anbarike kɔ.","le jour où elle a pourchassé ambariké, courir derrière ambariké." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4695.wav,6.1890625,"a tɛ taa maa ka so, a tɛ suɲanlikɛ, a tɛ kalanbaacia kɛ.","il ne se rend chez personne, il ne vole pas, il ne croquait pas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4696.wav,1.27,o ye ne ka dɛmɛ ye k'o di,c'est l'aide que t'apporte bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4697.wav,6.37,"a bɛna don min kabɔ nafolo ɲinin yɔrɔ, a ye fɛ sɔrɔ ciyɛna a fɛ sɔrɔ, ala y'a don a ye fɛ sɔrɔ, kira y'a don a ye fɛ sɔrɔ","à son retour de l'étranger, il est devenu riche" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4698.wav,7.641,"aa! seyidu ko, nbe seliji ta ka taa selila misirila nin ntilala fajiri selila nbena kana nka surafana dun",seydou a dit qu'il va prendre son ablution et aller prier à la mosquée et je reviendrai mangé mon diné bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4699.wav,1.7960625,jɔn tɛ kuyatɛ de la,il n ya pas d'esclave parmi les kouyaté bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4700.wav,7.03,n bɛ barika bila n kɔrɔw ye ani n dɔgɔw ani n furuyɔrɔ ye ani baarakɛɲɔgɔn bɛɛ lajɛlen ye.,"je remercie mes aînés, mes petit-frères, mon foyer et tous mes collaborateurs." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4701.wav,1.4629931972789116,í fà tɔ́gɔ bɛ́ dì?,comment s’appelle ton père ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4702.wav,1.0,u y'a da numatulo kan.,ils l'ont fait coucher sur sa joue gauche. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4703.wav,1.844,ka ko bɛɛ kɛ k'a ka laminɛ,"tout a été fait pour qu'il réponde," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4704.wav,3.5930625,sanba ko basitɛ an kɔrɔye ci bilakana mbalimaw basidi ye ci bila kana,samba a dit nos grands frères basidi nous a envoyé le message bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4705.wav,1.2,ne b'a fɛ ka nin kɛ..,"""moi je voudrais faire ceci, cela""..." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4706.wav,1.896,"n'i y'o fɔ den musoman fɛn wo fɛn ye,","quand tu dis cela à n'importe quelle fille," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4707.wav,2.81,a ko eh n tɔmɔ n ta jeli kantigi,"il a dit euh, je suis tombé sur un griot de parole" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4708.wav,3.3430385487528347,"ɔ̀wɔ́, ɲɛ́nafin dòn, ǹka à tɛ́nà júguya!","oui, c’est la nostalgie, mais ce ne sera pas grave !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4709.wav,0.9750113378684807,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4710.wav,3.160125,hali ni banabaatɔ foyi si t’i ka du kɔnɔ., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4711.wav,4.377,"kelen ye den ye, kelen nafɔlɔ ye kelen sabali ne ka jumɛn ta.","l'un c'est de l'enfant, l'un c'est de la richesse et l'autre de la patience sabali, je dois choisir lequel." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4712.wav,6.296,"kamalen cɛ ani sirabilen cɛ ani bayo cɛ ka na dikani fɛ, ka na farako fɛ","entre kamalen, sirabilen, bayo en passant par dikani et par farako" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4713.wav,1.0,"ale bamuso,","lui sa maman," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4714.wav,8.465986394557824,"o kumaw yɛrɛ de ye dɔ fara u cɛ fɔɲɔgɔnkɔw kan, sema mɔgɔw ka sɔrɔ k'a latigɛ dɔgɔkun tɛmɛnen in k'u sen bɔ bɛnkansɛbɛn in baaraw la fɔlɔ, ani mali sariyasunba kura baara tɔ,","de tels échanges n'ont fait qu'empirer la dispute, les représentants du cma décidant alors de se retirer des travaux sur les accords, ainsi que sur le reste de la nouvelle constitution du mali." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4715.wav,2.2039909297052156,"cɛkɔrɔba, abarika!","vieux, merci !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4716.wav,1.1049886621315193,a tɛ se ne la dɛ!,"certainement, elle n’est pas plus forte que moi!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4717.wav,1.344,"a kɛra cɛ tɔgɔ de ye wo,","qu'il s'agisse de prénoms masculins," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4718.wav,3.62,sabaminiyanba làtigɛ ká kɔ̀rɔ jɔ̀n yé. ,"grand serpent python, la volonté divine est plus ancienne que la créature de dieu " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4719.wav,0.813015873015873,ò ka ɲì!,c’est bien ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4720.wav,5.76,"hɔkawambam, nka olu caman, fila jamunw de b'u la, u jamun ko ba.",plusieurs d'entre eux portent des patronymes peuls comme ba. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4721.wav,2.38,"u gɛnna ka bɔ yan, olu de ka so bɛ bajangara","ils ont été chassé d'ici, se sont eux qui leur maison à badiangara" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4722.wav,1.0,a y'i t'o la,il est resté ainsi>> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4723.wav,1.9490625,a ko i ka d'a la k'a fɔ i woloba de ye ne.,sache que je suis ta mère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4724.wav,2.109024943310658,"sɔɔni, sirajɛ bɛ na ni to ye.","bientôt, siraje viendra avec le «to»." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4725.wav,1.0240625,n'a y'a dɔn k'ale ka d'i ye ka ban,"si elle sait que tu l'aimes déjà,>" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4726.wav,4.031020408163266,"màa y'í tìle kɛ́, màa kélen tɛ díɲɛ lában!","un homme fait son temps, un seul homme ne règne pas éternellement !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4727.wav,2.3570625,"aw dun ko dɔnibaw bɛ yan, dɔnibaw be yan",et vous dites qu'il y'a des savants ici bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4728.wav,1.4760625,ɲamina ye marakaw sigi yɔrɔw de ye.,ɲamina est la terre des sarakolé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4729.wav,1.393015873015873,i tɛ dumuni kɛ?,tu ne manges pas ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4730.wav,5.98,"amadu hama lɔbɔ, bilakoro, san tan ni saba, a ma siginɛgɛkɔrɔ, a ko kaana balaba ma ko a ka segin kolon kan.","amadou hama lôbô, très jeune, non circoncis, dit à kana balaba de refaire les coris." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4731.wav,4.435011337868481,"à y'à tile kɛ, ǹka à mɛ sé kà díɲɛ lában!","il a fait son temps, mais il n'a pas pu régner éternellement !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4732.wav,6.55,"n tora yen n jatigikɛ kelen min bɛ seba, o y'a mɛ ko: n bɛ sitini na kaso la","je suis resté là-bas, mon logeur vivant à séba a appris que j'étais à la sitine, en prison" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4733.wav,0.96,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4734.wav,1.0,a tana de ye nin ye.,c'est ça la source. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4735.wav,1.0,i mana min ɲɛ sɔrɔ.,ce que tu trouves. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4736.wav,0.8160090702947845,i ni baraji!,toi et la récompense ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4737.wav,4.38,a b'a ka marifa juru kala.,il fabrique les cordes de son fusil. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4738.wav,1.44702947845805,kunun tun man fisa i ma wa?,hier était-il moins bon ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4739.wav,1.686,i bɛ taa i ka so kɔnɔ.,"tu vas dans ta chambre,>" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4740.wav,5.082,"ee e b'a dɔn an fɛ yan masakɛ ninnu, o tun tɛ dan muso kelen man.","eh, tu sais ! chez nous ici, les rois ne se limitaient pas à une seule épouse." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4741.wav,3.31,"ee! baarayɔrɔ dɔrɔn tɛ, « parce que » n'a bɔra baarayɔrɔ la, a t'i tilen so yɛrɛ la","ce n'est pas seulement le lieu de travail, d'ailleurs quand il quitte le travail il ne va pas directement à la maison" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4742.wav,2.405,"i bɛ min fana dɔn, ka dɔ fara i ka dɔninya kan.",c'est aussi une occasion d'enrichissement des connaissances. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4743.wav,8.356009070294785,"nin waati in yɛrɛ la, koronawirisibana kɛlɛli wari sefa miliyari ba kɛmɛ 7 ni kɔ, o de taafan bɛ ka ɲini jamana in kɔnɔ.","alors qu'au même moment, les 700.000 milliards de francs cfa pour la lutte contre le coronavirus, on cherche encore dans le pays où ils sont partis." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4744.wav,3.3380045351473924,"dɔɔnin, ni bara bira, u bɛ ne labila!","un peu, lorsque le cordon ombilical sera tombé, elles vont me libérer !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4745.wav,1.59,"a tɛmɛna o la, a bolila ka taa u ka so",il est parti en courant chez lui bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4746.wav,2.4380045351473925,nê bɛ dùlɔki dòn ń kán ná fɔ́lɔ!,je mets d’abord l’habit ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4747.wav,1.963,"den mona ten, fo ka ta'a den kɔrɔbaya.","l'enfant a été élevé ainsi, jusqu'à devenir grand." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4748.wav,1.6890625,nka deniba de den in ye fɔlɔ ye.,mais c'est cet enfant de deniba qui est l'aîné. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4749.wav,1.26,nka fɔcogo caman b'a la.,mais il y a plusieurs manières de le dire. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4750.wav,5.21,"dɔw ta wobɔlen don, ka dɔwɛrɛ don a la, bɛɛ ka kala danfaralen don","certains ont les siens troués et enfoncer un autre dedans, tous les bâtons sont différenciés" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4751.wav,3.80702947845805,"i n'a fɔ mohamed haseeb, ale ye kalanden dɔ ye herat dugu kɔnɔ.","comme mohammed haseeb, qui est un étudiant de la ville d'hérat." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4752.wav,4.506,"a benbakɛw ye yiri fana ɲɛɲini cogo min na, walasa yiri ka se ka mɔgɔw furakɛ.",ses ancêtres avaient égalemennt fait des recherches sur les arbres qui soignent et guerissent les hommes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4753.wav,2.8,"karisa i bɛ sigi tan i bɛ sigi tan, kana sigi tan kana sigi tan.","untel, tu t'assois ainsi, tu ne t'assois pas ainsi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4754.wav,1.5920181405895693,"sisan, a bɛ yegentu.","maintenant, elle a le hoquet." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4755.wav,7.445,"kumɛ, k'i boɲan, k'i karama, k'i fa fo, k'i ba fo, k'i mɔgɔ ni mɔmuso fo. i b'i bolo fila kɔrɔta n'a ye.","ils accueillent, ils te louent, ils te rendent hommage, ils rendent hommage également à ton père et ta mère. ils louent ton grand-père et ta grand-mère. tu élèves ta main." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4756.wav,3.3650625,"i bɛ taa du dɔw kɔnɔ, i b'a sɔrɔ ɲegɛn kɔnɔ bɛngɛn de bɛ yen.","quand tu pars dans certaines concessions, tu y trouveras le sceau de ce genre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4757.wav,1.116,n'i ko sinafɔ.,si tu dis senoufo. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4758.wav,3.484,n'i y'a ye ne ye nkɔni nin bila n kɛrɛ fɛ.,si tu vois que je place cette guitare-harpe à mon côté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4759.wav,5.631020408163265,"musow y'u bolo lateliya, k'u ka sufɛdumuni mɔ k'a sɔrɔ tile ma bin.",les femmes se dépêchèrent de cuisiner le repas du soir avant que le soleil ne se couche. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4760.wav,4.148,ka si se san binaani ma ka a to kasola.,jusqu'à quarante ans en prison. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4761.wav,1.396,ka fɔ ko n be se kuma na,comme je suis un grand orateur bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4762.wav,1.86,den kofɔlen de do.,c'était un enfant prédit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4763.wav,1.289,i b'i yɛrɛ mako sa.,tu te causes des problèmes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4764.wav,1.0100226757369615,sélifàna séra.,c’est le moment de la prière. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4765.wav,2.2029931972789116,"maria, tɛgɛkoji filɛ!","maria, voici l’eau pour se laver les mains !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4766.wav,2.22,"muso ko a cɛ ma ko n ye mun fɔ i ye, n cɛ?",la femme a dit à son mari qu'est ce ce je t'ai dit? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4767.wav,4.584,u bɛ nakunan fana ɲini.,ils cherchent aussi le plat à bois pour la sauce. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4768.wav,8.12,silamaka sokɛ tun bala i y'a famu gɛlajɔ hapɔlejɔ tun bala,"il y avait silamaka sokè, guèladjo hampoledjo" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4769.wav,7.57,"soso bala tigi ala ka hinɛ a la layfilaniseku kuyate kaniba wulen fa,jakinɛ fa jigi kuyate fa.","je rends hommage au propriétaire des sosso balla layefilanisekou kouyaté ,le père de kanibawoulen,djakiné et djiki kouyaté." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4770.wav,1.992,"olu ka fanka, kamarafanka de tun bɛ ye.",il y avait le règne des camara. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4771.wav,2.01,aw yɛrɛ kɔni b'a dɔn k'o tɛ ko sɛbɛ ye?,vous savez très bien que cela n'est pas bon. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4772.wav,3.6970068027210883,jalakɔrɔ tun falen don cɛmisɛn ni npogotigi la.,"mais à l'époque, dialakoro était plein de jeunes garçons et jeunes filles." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4773.wav,6.7890249433106575,"nanaba tagalen kunɲɔgɔn dafara tuma min na, bana ye togoso minɛ, bana juguba.","nanaba n'était pas partie depuis une semaine que togosso attrapa la maladie, une maladie très grave." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4774.wav,4.63501133786848,"ò y'à tile kɛ, ǹk'ò mɛ sé kà díɲɛ lában!","il a fait son temps, mais il n'a pas pu régner éternellement !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4775.wav,1.3,deniba ko k'a bɛ sira ɲinin.,deniba demanda la route. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4776.wav,2.6,"a kɛra jamu ye dɛ, a nafan ka bon kosɛbɛ.","c'est devenu un nom de famille, c'est très important." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4777.wav,5.13,e ma kɛ muso ye o la et kɛra cɛ de ye cɛya minan tila.,tu n'es pas une femme alors mais un homme qui n'a pas les partis genitales d'un homme. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4778.wav,1.672018140589569,falajɛkaw ka cá wà?,les habitants de falaje sont-ils nombreux ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4779.wav,3.29,diɲɛ bɛ wuli a tɔgɔ bɛ fɔ diɲɛ bɛɛ.,son nom va rester jusqu'à la fin du monde. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4780.wav,4.007,n'i tilala ɲɔ kɔrɔsiyɛnni na i b'i sigi.,"quand tu termines le désherbage du mil, tu t'asseois." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4781.wav,3.04,"n'o tɛmɛna ka bɔ ye nɔn, tunkara ya","après ça, le nom tounkara" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4782.wav,0.7770068027210885,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4783.wav,4.211020408163265,o yɔrɔ yɛrɛ ka surun hunde dugu de la sanu be bɔ o yɔrɔ min na ka caya.,ce lieu lui-même est proche de houndé où l'on extrait de l'or en quantité. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4784.wav,6.668027210884354,"sabu ni mɔgɔ minɛna ka tile caman kɛ, o tile caman kɔnɔna na, fɛn ( o ) fɛn ka di i ye, i bɛ se ka kɛ a tigi la, ala k'an kisi!","car quelqu'un qui a été enlevé depuis plusieurs jours, pendant ce temps, on peut lui faire subir ce qu'on veut, que dieu nous en protège!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4785.wav,8.94,"fɛn tɛ n kɔni ye faantan ye mɛ ɲamɛkɛkelen de bɛ n bolo mɛ ni n sara, n bɛ bana min na n b'a dɔn n tɛ bɔ a la, mɛ n'a ma ɲɛ n taara ɲamɛw a kan'a feere.","je n'ai rien, je suis quand même pauvre mais, j'ai un seul chameau, si je meurs, il ne faut pas vendre ce chameau." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4786.wav,6.83,a ko siriku bɛ n kun na. cɛ o cɛ ka di i ye n'a ka d'i ye i b'a bɛɛ siri ka taa npogo don a bɛɛ la ka na.,il a dit qu'il a le fétiche. tu peux immobilisé le nombre d'hommes que tu veux et aller les vaincre tous. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4787.wav,1.0,masakɛ ka sɔrɔ k'u to yen.,alors le roi les a tolérées. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4788.wav,8.741,"ɔ, comi fɔlɔ o ciden caaman beye nɔn i b'a sɔrɔ ɲamakala don ali bi dɔw b'a kɛ. u be ɲamakalaw ci furu tamana","comme autrefois la plupart de ces envoyés étaient des hommes de castes, même certains le font aujourd'hui. ils envoient ces hommes faire les démarches du mariage." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4789.wav,1.2580045351473923,"ayiwa, n taara!","eh bien, je suis parti." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4790.wav,5.167,"n'i y'a ye, i b'a fɔ kalada, i b'a fɔ ko biyɛnda.",ça ressemble à la piqûre de la flèche ou celle de l'aiguille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4791.wav,5.26,cɛkɔrɔba ko: ko a to n ka taga ɲinkali kɛ an ka musow ɲinika.,"le vieux lui dit, il faut me laisser aller demander à mes dames." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4792.wav,4.8550625,"ka ta'a sɔrɔ u baw ninnu bɛɛ lajɛlen dalen bɛ, u gwadanin bɛ k'u digi digi.",et ont trouvé toutes leurs mamans couchées sous le message des servantes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4793.wav,5.9,"a ko ayi, aw ma na sariya wuli sari wulidon, aw nana sariya wuli kasɔrɔ sariya ye mɔgɔ dɔ de minɛ.","il a dit non, vous avez pas demandé d'abroger la loi au moment idoine car vous l'avez demandé lorsque la loi avait condamné quelqu'un." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4794.wav,1.5980625,bɛɛ bɛ tiɲɛni kɛ i ta fan.,chacun y perd de son côté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4795.wav,2.99,a tɛ mamudu laajɛ n'o ya sɔrɔ a ma gulɔ min,vérifiez bien si mamoudou n'a pas bu de l'alcool bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4796.wav,1.6629931972789116,k'o de nana ni nin kasaara jugu in ye.,"c'est ce qui a provoqué cet accident terrible, dit-il." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4797.wav,1.2810625,a nana ka na a fa sigilen sɔrɔ.,elle dit: «bonjour papa.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4798.wav,1.4920625,n ko n b'a fɛ ka kuma f'aw ye de.,je voudrais vous dire quelque chose. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4799.wav,2.31,ko : «cɛba jitɔ bolila a fadenw cɛla.»,que: «le grand homme poltron a fui devant ses frères consanguins.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4800.wav,4.97,"san kɔnɔ, o bɛ kɛ siɛn kelen o y'o bane ye","cela se faisait, une fois par an." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4801.wav,1.533015873015873,ù ni cé bònya ná!,merci pour le cadeau ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4802.wav,3.8980625,"dɔnki, n'a fara la ɲɔgɔn kan ka furu kɛ, furu bɛ barika.","donc si on s'associe pour se marier, ce mariage va être béni." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4803.wav,2.6560090702947847,ɲɔtigɛlaw tilara todun na.,les coupeurs de mil ont fini de manger. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4804.wav,1.106,o cɛ naani olu.,ces quatres hommes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4805.wav,2.3,"yiri jɔlen, wo bɛ kɛ jirila, ko nin y'o di ye.","un arbre vivant, il peut avoir un trou, c'est du miel de celui-ci." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4806.wav,4.09,"u bɛnan sinjiyala, u bɛna teriyala, o kuma ne bɛ n fa dawuda minɛ cogo min","il se sont entendu, je vais traiter alimousoufou au même titre que mon père" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4807.wav,2.312,"n'u ye ɲɔ in doni k'a fara ɲɔgɔ kan,","s'ils chargent et entassent le mil," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4808.wav,1.5670294784580499,ɲɔ̀tigɛlaw bɛ́ fòro lá.,"coupeurs de mil, vous et le couteau !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4809.wav,3.4,ale yɛrɛ furula cɛ ma k'a si to san tan ni naani na.,elle même s'est mariée à 14 ans. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4810.wav,2.722,a ka ca ala fɛ aw bɛ weele o tɔgɔ de la.,vous serez appelé par ce nom. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4811.wav,1.96,an tɛ tasuma di maa ma k'i to so kan.,nous ne donnons pas du feu à quelqu'un étant à cheval. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4812.wav,10.44,"o n'a ta bɛɛ, wasadenw fanba y'u ka diɲɛ di, min b'a to ni marabaajɛkulu ye latigɛw ta, walima ni wasabulon ye sariyaw ta, kiirisoba ""cour suprême"" kana se ka ban o ma,","au final, les députés ont donné leur accord pour que, lorsque le gouvernement a pris une décision et que l'assemblée a décrété une loi, la cour suprême ne puisse s'y opposer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4813.wav,5.667,ka jiri kɔnɔ dɛsɛ k'a labɛn ka ɲɛ.,tailler bien l'arbre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4814.wav,2.24702947845805,"ayi, an ma kunbɛn!","non, nous ne nous sommes pas rencontrés !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4815.wav,4.482,"ka dɛgɛ min, ka t'i bolo fila da i kɔ, ka i ɲɔngirin mɔgɔ ye ka yafa deli a fɛ.","demander pardon, c'est aller s'agenouiller les mains dans le dos, le souffle court et implorer son pardon à quelqu'un." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4816.wav,1.26,ko masajan min y'anw wolo,"que massadian qui est notre source de vie," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4817.wav,1.22,ka dugu ɲɛmɔgɔya d'aw ma,vous confiez aussi le pouvoir bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4818.wav,2.617,n bɛna numu jɔyɔrɔ fɔ i ye bi.,je vais te dire la fonction du forgeron aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4819.wav,1.78,wage bɛ yen janɛ bɛ yen,"il y a wagué, il y a diané" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4820.wav,4.33,"dugawu jaabi, dawuda, alimusufu",les prières ont été exaucées sur daouda et alimousoufou bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4821.wav,5.281995464852607,"bara fililen cɛcira dingɛ dɔ min kɛrɛfɛ, kolikɛba y'i kari o kɔnɔ.","le tam-tam quant à lui s’était brisé près d’un trou, et le margouillat s’y glissa discrètement." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4822.wav,3.57,a ko n muso asarita,il lui a dit ma femme acharta bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4823.wav,1.5390625,faamaw b'an dɛmɛ cogo di?,comment les autorités nous aident ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4824.wav,1.842,sumaworo ko a ko n kun b'o kɔrɔ.,"sumaoro dit, je vais prendre la responsabilité." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4825.wav,5.3460625,a b'a fɔ ko ne mako bɛ ni den la bi.,"il dit que c'est elle, la chose dont j'ai besoin aujourd'hui." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4826.wav,9.93,"a ye ɲanaman jara sɔrɔ, o tun bɛ goyita, a ye sahin fili jara sɔrɔ, o tun bɛ sahin, a ye tɔrɔkɔrɔ mari sɔrɔ olu bɛɛ ye da dɔgɔninw de ye","il eut : gnanaman diarra celui-ci était à goita, il eut sahin fili diarra celui-ci était à sahin, il eut torokoro mari, ils sont les petits de da" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4827.wav,1.2970068027210884,an tɛ dumuniko lajɛ?,n’allons-nous pas manger ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4828.wav,6.182,"n'i fa ye tɔgɔ o tɔgɔ da i la, kan'a bɔ i la.",ne change pas le nom que ton père t'a donné quel qu'il soit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4829.wav,2.3659863945578232,"araba, i ka fin mɔnimɔni!","araba, tu es très très noire !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4830.wav,2.4790625,"o kɛlen na, ni denw yɛrɛ damaw dira ɲɔgɔn ma","après ça, quand les enfants seront mariés entre eux" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4831.wav,4.46,an ye cɛ farin bɔnsɔn de ye an ye kelɛ mansa bɔnsɔn de ye,nous sommes les descendants des grands hommes forts. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4832.wav,5.473015873015873,"fanga diyara a da kɔrɔ, a y'i kanbɔ a nɔfɛ kalata sira kan san 2002, ka sebagaya sɔrɔ.",le pouvoir lui réussit et il s'est présenté aux élections de 2002 qu'il a remporté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4833.wav,1.294013605442177,o baara ka gɛlɛn wa?,ce travail est-il dur ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4834.wav,1.34,"bon don o don, a bɛ wari sɔrɔ fana",bon chaque jour il gagne de l'argent bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4835.wav,1.0860625,o kɔrɔ ye mun de ye?,qu'est-ce que cela veut dire? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4836.wav,4.65,ɔ sisan o-o fana ma bɛn o ma fadenya donna u yɛrɛdama ni ɲɔgɔn cɛ.,"maintenant cela ne leur a pas plu, ils sont devenus des rivaux entre eux-mêmes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4837.wav,3.18,bɛɛ b'a dɔn ko a kɛcogo ɲuman si tɛ nin bɔ.,tout le monde sait qu'il n'y a pas de meilleure manière que celle-ci. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4838.wav,0.9009977324263039,i ni se!,toi et l’arrivée ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4839.wav,3.3950113378684805,"azali asumani ye sɔrɔdasi de ye, kolonɛliya jala bɛ min bolo.",azali assoumani est un militaire au rang de colonel. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4840.wav,2.6310204081632653,karamɔgɔ ni paul bɛ jatigiya la.,le maître et paul sont chez le logeur. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4841.wav,3.09,aa! muso duuru in sigilen ko nin ye kumaba ye bi dɛ.,"ah! ces cinq femmes assises ont dit que: ""cela est un grand sujet aujourd'hui.""" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4842.wav,1.15,"n'a ko "" kiriiuuu""",il fait un coup de fusil bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4843.wav,7.47,"ayiwa sabula masakɛ n'i ma mɔgɔ bila i ka sigida kunna ka yɔrɔw lakana, sigi bɛ gɛlɛya dɔɔni.","parce que le roi, si tu ne confies pas les parties de ton royaume à quelqu'un, la vie devient un peu difficile." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4844.wav,2.737,u b'a la ka kolonkisɛ ni buguri ni nɔnɔ ta ɲɔgɔn fɛ.,"elles prennent les cauris, du sable et du lait ensemble." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4845.wav,1.19,ala b'a yɛrɛ de sago la.,dieu est libre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4846.wav,7.451020408163266,"paul, cɛmɔgɔ ye sanga ci an ma, ko : bana tun bɛ dugutigi la, ko a ma ɲɛ!","paul, nous a envoyé un message de deuil, le chef de village était malade, ça ne lui a pas réussi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4847.wav,5.132,u bɛ maraka kan in de kan ka fɔ,ils parlent le malinké seulement bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4848.wav,6.05,"biton y'a di, k'a ɲinin a muso fɛ, k'a fɔ a bɛ jɔn caman bila ngolo kelen nɔ na.","biton a donné, il a demandé à sa femme, qu'il remplacera ngolo par plusieurs esclaves." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4849.wav,8.16,"bon, mɛ wagadu, wagadu ye san kɛmɛ naani kɛ marala, ka kɔn lan sisisan wɛnde ɲɛ","bon, mais wagadou a connu quatre cent ans de gouvernance, avant l'an six-cent-vingt-deux" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4850.wav,1.764,kan'i balima ye ka to tɔɔrɔ kɔrɔ,ne laisse pas ta fratrie dans la difficulté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4851.wav,2.1019954648526076,paul í kɛ́ra án dɔ́ yé.,"paul, tu es devenu l’un de nous." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4852.wav,1.5150625,a deniba i ba ye koɲuman kɛ dɛrɛ.,ah deniba! ta maman a fait un beau geste. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4853.wav,3.94,kon koma waraba koma ko dibi ni sɛya.,les éloges bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4854.wav,2.2990022675736963,"ɔ̀wɔ́, sìnankun yé sòronadonna yé.","oui, le «cousin-de-plaisanterie » est un intercesseur." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4855.wav,1.0,lawalesinbon.,lawalesinbon. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4856.wav,2.4,ɛ an bɛ bi tile min na,bon de nos jours bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4857.wav,4.272018140589569,"denko fɔra an ye, kɛmɛ filɛ : o ye an jɔyɔrɔ ye denko la!","on nous a annoncé l'affaire de l’enfant, voici 500 f, c’est notre participation à l’affaire de l’enfant !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4858.wav,5.01,"e be fɛn min dun, o sun ye i ba in de ye o.",l'origine de ce que tu manges c'est ta mère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4859.wav,6.08,"ɔ yen mɔgɔba dɔ de y'a ye, kologomamadi fɛ o de tun ye dugutigi ye à don.","donc c'est un personnage important de là-bas qui s'en rendit compte, c'est kologomamadi, lequel était le chef de village." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4860.wav,2.362,"wa, a totɔ min ma, e bɔ an ka mansaya la.",dans ce cas vous n'êtes plus notre roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4861.wav,1.1550113378684808,sirakɔrɔ yɔrɔ ka jan wa?,sirakoro est-il loin ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4862.wav,3.2260625,ba donna so kɔnɔ ka taa kolon jate ka kɛmɛ bɔ a la ka na o di a ma.,la mère est entré dans la maison et pris 100 cauris pour lui et lui donné. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4863.wav,2.785,cɛkɔrɔba e bɛ jumɛn fɛ ni sabala.,le vieux prend lequel parmi ces trois. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4864.wav,1.597,n ye kɛlɛmasa dɔ ye yen.,j'ai vu un chef de guerre là-bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4865.wav,2.5040625,"numu de b'o dilan, k'o dima",c'est le forgeron qui les fabrique pour les donner. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4866.wav,2.2580625,"b'a f'o ma ko dɛbɔ, dɛbɔ ye baji de ye","ils le disent: dèbo, dèbo c'est l'eau du fleuve" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4867.wav,2.628027210884354,kabini kalo joli i ma laada ye?,depuis combien de mois tu n’as pas vu de règles ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4868.wav,2.725,filaw ye bamanan digi kɛlɛ konɔ,les peulhs ont tapé les bambaras lors de la guerre bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4869.wav,1.6490249433106576,ò fána yé tìɲɛ yé!,cela est aussi vrai ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4870.wav,2.1250625,aa! jeliba ka na n ɲininka nin bɛɛ la sa.,ah! griot il ne faut pas me demander tout ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4871.wav,4.176009070294785,"ɔhɔ, ayiwa, filen bɛ yan, ne mago tɛ se a ma sisan.","d'accord ! voici une calebasse, je n’en ai pas besoin maintenant." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4872.wav,8.74,mɔgɔ o mɔgɔ n'i b'a anw euh n'i y'anw kanu i kanu masaren de kɔfɛ n bɛ barika bila olu ye.,"toute personne qui nous euh>> qui nous aime grâce au massaré, je les remercie." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4873.wav,6.6580625,"ka bini an bɛ sura fana dun, fo sɔgɔma, an bɛ zazu wele.","depuis le repas du soir, jusqu'au matin, on appelait sazu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4874.wav,1.706,o ye da kɛcogo ye.,ça c'est la façon de prononcer. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4875.wav,11.95201814058957,"u bɛ yamaruya ka sun denmisɛnnin min bɛ san tan ni kelen, san tan ni fila, san tan ni saba, san kɔnɔntɔn, a bɛɛ lajɛlen, u bɛ yamaruya u ka sun pourque u ka se ka dege a la, k'a fɔ k'a ye baara ɲuman dɔw kɛ, a delila ka baara ɲuman kɛ.","« ils sont autorisés à jeûner, tout enfant qui a onze ans, douze ans, treize ans, neuf ans, eux tous, ils sont autorisés à jeûner afin de pouvoir apprendre et faire quelque chose de bien, à prendre l'habitude d'une bonne pratique." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4876.wav,1.6019954648526078,- kàramɔgɔ bɛ́ mín?,où est le maître ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4877.wav,6.92,ni ye dafa namu bisimila misiw fale furuɲakala mb' akɛ filen kolon kɔnɔ ka tɛmɛ nka kɛ o kɛ filakɛ ka kɔlɔsi juru bɛ tikɛra,"après chaque gorgée de l'excrément dans l'estomac du bœuf mis dans la calebasse cassé, son chapelet est coupé" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4878.wav,3.438,k'u bɛnbakɛw ka boli don ko n'u y'a dun k'a b'u kɛlɛ.,"que c'est le fétiche de leurs ancêtres et que si elles le mangent, elles vont tomber malades." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4879.wav,1.38,nbenba sulakata,mon ancêtre soulakata. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4880.wav,4.2210625,"olu de tun bɛ bagan golo, dogin, fo ka makaya, « commi » i n'a fɔ fini ta.",[commi] correction. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4881.wav,6.205,"a ma dan ɲamina bonni ma, a tilara ka marakaw minɛ ka dugalen tigɛ ka da u kun ka taa n'a ye fo karata jamana kan.","le fait d'attaquer niamina ne lui a pas suffi, il a encore mis de fardeaux sur la tête des soninké à transporter jusqu'à karta." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4882.wav,1.821,a ye denkɛ gɛn o bɔrra.,"il a chassé le fils, il est sorti." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4883.wav,2.094,kodɔnkan min fɔra karamɔgɔ ye karamɔgɔkɛ m'o yɔrɔ faamu.,le maître n'a pas compris la parole de sagesse qui lui a été adressé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4884.wav,1.3,k'u denw bila furusa la.,aux divorces des femmes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4885.wav,1.85,anw ɲamakalamusow yɛrɛ.,nous même les griottes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4886.wav,6.8,"a ko di feerela, n bɛ i ma ni ala ye, i ka nin dibara sabanan in, nin ye kaburudo di ye.","il dit: vendeur de miel, je viens vers toi par le nom de dieu, ton troisième pot de miel là, c'est du miel de cimetière." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4887.wav,3.646031746031746,"dùgutigi, kó : ù nàna bámanankan dège!","chef, ils sont venus apprendre le bambara !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4888.wav,2.097,a bɛ f'o de ma ko sossodagasigi.,c'est ce qu'on appelle le siège de sosso. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4889.wav,3.9570625,"tuma min kɛra ni ni kɛra, sagaɲagamu « arabe » ","après ça, saganiagamou [arabe] <" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4890.wav,2.317,"h ni ne fɛnɛ sago sera, n bɛ wara in gɛn.","oh quand j'aurai aussi l'envie, je chasserai le lion." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4891.wav,2.19,n bɛ bɔ yen n bɛ na bila mara la.,je quitte là-bas et je viens dans le cercle de bla. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4892.wav,1.063,jeliya ye mun ye?,c'est quoi le griotisme? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4893.wav,4.830022675736961,"ɔ̀wɔ́, ǹka zayiri dɔ̀ncogo àní yàn dɔ̀ncogo tɛ́ kélen yé.","oui, mais la manière de danser au zaïre et la manière de danser d’ici, ce n’est pas pareil." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4894.wav,5.937006802721088,"sàbaminiyan, míniyanba túnga má dànbe lɔ́n. ","grand serpent python, grand python, l'étranger ne reconnait pas la dignité" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4895.wav,1.4079818594104307,i bɛ taa mɔnni na wa?,vas-tu à la pêche ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4896.wav,1.0340625,wa an banna ka ban.,et puis notre effectif est presque déjà terminé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4897.wav,2.57,dabo ni keyita de y'a sigi.,c'est fondé par les dabo et kéita. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4898.wav,1.012,walahi ne y'a fɔ.,"par dieu, je l'ai dit." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4899.wav,1.9390022675736962,"í ni cé, í ni bàraji!","merci, toi et la récompense !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4900.wav,1.413015873015873,"ɔwɔ, a surunyana!","oui, elle est proche." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4901.wav,0.8790022675736961,taa n'o ye kɛ!,"emporte-la, bien sûr ! " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4902.wav,4.735,n ye ɲamakalaya min sɔrɔ olu bolo n'o bɛ baara kɛ n'o ye n'o bɛ taama n'o ye.,"le metier de caste que j'ai hérité d'eux , avec lequel ils travaillent et marchent." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4903.wav,2.1829931972789116,"paul, ne bɛ taa tigasen na.","paul, je vais déterrer les arachides." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4904.wav,3.98,"o de kɔsɔ fɔlɔ lajɛlikɛlaw ani sisan lajɛlikɛlaw, kelenw tɛ.",c'est pourquoi les consultants d'avant et ceux d'aujourd'hui sont différents . bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4905.wav,3.3170068027210884,luc damiba y'a fɔ ka da a kan ko suturali baaraw bɛɛ kɛra ka ɲɛ.,luc damiba a ajouté que tout s'est déroulé parfaitement. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4906.wav,3.49,mɛ mana samara o ko ko nin fila si tɛ se ka taama cɛncɛn kan.,mais ils ont dit qu'on ne peut pas marcher sur le sable avec les tapettes à base de caoutchouc. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4907.wav,1.420997732426304,nin ye cɛbilencɛ de ye.,c’est « l’homme-rouge ». bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4908.wav,1.0,a bɛ kɛlɛ kɛ n'o ye,il fait la guerre avec ça bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4909.wav,1.264,male bo kɔfɛ,malle est après ça bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4910.wav,2.39,a nana ka anbarike jalo gɛrɛ a yɛrɛ la.,il a choisi ambariké diallo comme confident. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4911.wav,3.97,"ne ko: aa, u jɔ b'i la « parce que » n'a ma ɲɛ ke de kɛra sababu ye k'a jogin","j'ai dit qu'ils t'ont bien eu, parce que si c'est toi qui a été l'auteur de sa blessure " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4912.wav,7.056,"n'i y'a sigi kɛmɛsara la, i b'a sɔrɔ 95 ye tiɲɛ.","quand tu fais le pourcentage de leur pronostique, tu verras que 95 % est la vérité." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4913.wav,3.163,bakari tɔgɔ de de be na ke bilisi sababu ye yan.,quelqu'un nommé bakari vaincra bilisi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4914.wav,1.0449886621315192,ò ka kɛ́!,d’accord ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4915.wav,1.88,cɛkɔrɔba kologɛlɛn dɔ y'i kanto :,un solide vieillard prit la parole : bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4916.wav,1.25,kuma de b'a ba wolo.,"c'est la parole, qui met au monde sa mère." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4917.wav,0.8360090702947846,ò ka ɲì!,c’est bien ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4918.wav,1.35,"n'i ye olu sɔrɔ, i bɛ se korɛ la.","une fois que tu as ces choses-là, tu peux vaincre korɛ." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4919.wav,4.11,e y'a mɛn ko makan kɔnfata ka jata wa?,tu as une fois entendu qu'on dit djata de makan konfata? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4920.wav,0.966984126984127,jeliba!,griot ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4921.wav,1.5649886621315192,o ka di n tulo la!,c’est agréable à mes oreilles ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4922.wav,4.115,"ka bɔ maka ka na sigi ezipiti, ka bɔ ezipiti ka na wagadugu, ka bɔ wagadugu ka na kunbi.","ils ont quitté la mecque pour venir s'installer en égypte, de l'égypte à ouagadougou, de ouagadougou à koumbi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4923.wav,1.1,kɔni mahamudu bɔfɛ tɛ dɛ?,est ce que ce n'est pas un sosie de mahamoud? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4924.wav,2.792,n fana ja tun bɛ jɔ maaninfin faali la.,j'allais aussi m'habituer à tuer une personne. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4925.wav,2.701,bakarijan yɛrɛ tora.,bakaridjan est mort. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4926.wav,1.2150625,n'i ko segu dugu jumɛn?,"si tu me demandes quel village de ségou," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4927.wav,1.0,moyi fana kɔrɔ ye di?,que signifie moyi? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4928.wav,2.925,denmisɛnniw bɛ kɔrɔbaya o cogo la.,les enfants grandissent comme ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4929.wav,2.974,"i bɛ taa i bɛna na, i bɛ taa kɔrɔfurali kɛ.","tu vas chez les oncles, tu vas faire le balayage de proximité." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4930.wav,2.394,"dɔnc, munna a fɔra e ma ko kamalen?","alors, pourquoi tu es considéré comme jeune ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4931.wav,2.71,kucala tɔgɔ fɔlɔ-fɔlɔ o de ye kulejata ye,le tout premier nom de koutiala c'est koulédjata bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4932.wav,4.32,"masakɛ mana sigi, ni namakala t'a bolo...",si le chef est installé et qu'il n'a pas de griot... bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4933.wav,1.5059863945578231,"karamɔgɔ, i ka ɲi!","maître, tu es bon!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4934.wav,5.41,"a ko nin duma « garantie » di, a k'o ne t'i bila dɛ, a bɛ nata waati bɛna ta nb'i faa","en tout cas si tu ne garantis pas, tu n'iras nulle part, assez le temps file, je vais te tuer" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4935.wav,3.8980625,hɔrɔn bɛ gitari ta n'o ye tubabu ka fɔlifɛn.,le noble prend la guitare qui est un instrument de blancs. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4936.wav,2.09,dugawu ni barika de bɛ se fɛn caman na.,ce sont la bénédiction et la baraka qui peuvent tout. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4937.wav,1.1649886621315193,mɔdenw tɛ wa?,ne sont-ils pas les petits-fils ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4938.wav,1.7330158730158731,"jígi, í nàna?","jigi, tu es venu ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4939.wav,1.9770625,o y'a sɔrɔ telefɔniko tɛ yen.,il n'y avait pas question de téléphone à ce moment-là. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4940.wav,2.0740136054421767,"maria, woro bɛ ne fɛ!","maria, j'ai de la kola!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4941.wav,4.31,dumuya numun be dumuya ton tigi ben a bɛ fɔ olu koroma.,il y a des doumbia forgeron et des doumbia non forgeron qu'on appelle koroma. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4942.wav,4.744,"ne bɛ jɔrɔ o jɔrɔ la, baa nci e de ta don an ka taa.","tout le souci que fais , c'est pout toi baa nci, allons y." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4943.wav,0.9479818594104309,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4944.wav,2.36,an sira hɛrɛ la ala m'an tilenna hɛrɛ la.,"nous avons passé une paisible nuit, que dieu nous accorde une bonne journée!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4945.wav,7.337006802721088,"sàmiyɛ tùma, ní tò mɔ̀na, án bɛ táa ò dí cíkɛlaw mà fòro lá, ù kɛ̀rɛ fɛ̀.","pendant la saison des pluies, quand le «to» est prêt nous l’apportons aux cultivateurs dans le champ et nous cultivons à côté d’eux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4946.wav,2.24,o de ye se ye dɔnki a bɛ se de ko fɔ.,"c'est ça se, donc ça parle de se." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4947.wav,2.845,donc a san wolonwulu bɛ ɲini ka se,donc à l'approche des sept ans bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4948.wav,2.052,"karafe sama kɔlɔnda la, a ye foli kɛ.",il a tiré la corde de guidage et à saluer. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4949.wav,1.3150625,n jamu tarawele,mon nom est traoré bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4950.wav,1.59,cɛmani bɛ nana ye du kɔnɔ de,parce que le garçon l'amène à la maison bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4951.wav,3.6,olu dun b'a dɔn ko sunba ma den sɔrɔ.,elles savent que soumba n'a pas eu d'enfant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4952.wav,2.47,sekou ni moritani nin ɲɔgɔn cɛ,entre ségou et la mauritanie bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4953.wav,4.964,« jugujugu kɛkun » ani « kɛkun dandan » dɔ tigɛ dɔ la « kami » dɔ tugu dɔ la « kami »,[phrase incomprise] bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4954.wav,2.8100226757369615,"àyí, jígi tɛ nê dɛ̀mɛ ò lá.","non, jigi ne m’aide pas en cela." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4955.wav,5.015011337868481,"zan b'a ka ntɔngɛn na tuma min na, a ye ntɔn belebeleba dɔ ye.","alors que zan était en train de chasser les sauterelles, il en vit une très très grosse." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4956.wav,9.75,"n'a ya tobi, n'ya tobi datu ji a b'a bɔ, ka kɛ daga kɔnɔ, bɔkɔ daga kɔnɔ. a bɛ tigɛɲi susu len mun'ala.",difficulté avec: datu ji bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4957.wav,2.55,o ye fɔlɔ taabolo ye.,c'est une méthode d'autrefois. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4958.wav,2.6160625,u b'u boli ka tilebin sɛgɛrɛ.,ils les font courir vers l'ouest. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4959.wav,4.09,"dɔw be wari di u musow ma, dɔw bɛ sanu di u musow ma.","certains donnent de l'or, d’autre de l'argent à leurs femmes" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4960.wav,1.17,"a ko jama, a tulo bɛ n na dɛ.","il dit le public, vous m'entendez hein?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4961.wav,6.031,"o fɔra dɔron, o y'a sɔrɔ solonin fɛn o fɛn yankannen bɛ karamɔgɔkɛ kunna a bɛɛ y'i kɛ buraaa...","dès ce moment, tous les perroquets qui étaient au dessus du marabout sont tombés par terre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4962.wav,1.0980625,a bɛ kungoba kɔnɔ.,il vivait dans la grande brousse. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4963.wav,2.8390625,"o kɔnin, an ma gɛlɛya yɛrɛ sɔrɔ tugunni kuwa","depuis, on a plus eu de problème" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4964.wav,3.798,"a bolokolen san wolonwula, segu fama ka ciden y'a sɔrɔ yen na.","sa circoncision après sept ans, le roi de ségou lui a fait appel et il est venu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4965.wav,2.98,e de b'o bolo bɔ ga la,c'est toi qui vas la décharger de ces activités ménagères bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4966.wav,1.6,"o tuma na, a ye fara in d'a kun,","alors, il a porté cette pierre sur sa tête," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4967.wav,1.0680272108843538,ò bɛ kɛ́.,faisons-le ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4968.wav,1.211,cɛ ye dɔɔnin ye.,cɛ désigne la connaissance. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4969.wav,1.9870294784580498,karamɔgɔ ni paul bɛ baro la.,le maître et paul sont en conversation. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4970.wav,2.566,ee turamagan ninnu k'u ma.,les touramagan leur a dit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4971.wav,1.84,"ɔ, garan, bolo de bɛ o don.","eh, c'est avec la main qu'on met cette entrave," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4972.wav,1.4,ko jɔniw nɔ ye nin ye?,que qui a fait ça ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4973.wav,7.842993197278911,"ni denmisɛnnin bɛ san tan na, unhun, n'a sɔrɔla a se b'a ye, n'a bɛ se ka sun san tan kɔnɔna na, a baraji bɛ sɛbɛn a ye i n'a fɔ a bɛ sɛbɛn baliku ye cogo min.","si un enfant a dis ans, oui, s'il a la capacité de supporter, s'il arrive à faire le jeûne dans l'année de ses dix ans, sa récompense lui sera inscrite tout comme elle est inscrite pour un adulte." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4974.wav,4.791,"ɔ kɔrokɛ, o sigila do ni kiri jamana kan yen.", le grand frère lui s'est installé dans le pays du do et de kiri bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4975.wav,3.2,"ni bilisi niyɔrɔ sara tun dara segu, maa tun tɛ se k'a cɛ.","quand la part de bilisi était réservée à ségou, personne ne pouvait la prendre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4976.wav,3.077,foyi tɛ se kan bali ka segin an danbe kɔrɔ ma.,rien ne peut nous empêcher de revenir sur notre dignité. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4977.wav,1.4,"a ma dɔn a ji min cogo la,","elle ne l'a pas montré dans sa façon de boire de l'eau," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4978.wav,4.51,"n'i y'i ka jɛgɛ minɛ jɔ, n'i y'a bila ji la, kasɔrɔ i m'a fɔ sumaworo ye.",si tu jettes ton filet de pêche à l'eau sans le dire à soumaourou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4979.wav,3.960125,a tɛ se ka kɛlɛ n’an m’an yɛrɛ kɔlɔsi ka bɔ soso ma., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4980.wav,2.0,yala e tɛ na ne mina ka n di olu ma wa?,est ce que tu ne vas pas me capturer aussi pour ce dernier? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4981.wav,1.7910625,"a ko: awo, ne ye baara in kɛ k'a nin ka","il dit: oui, c'est pour cette raison que l'ai fait" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4982.wav,2.81,"kalan kɛlen, baara ɲɛnama dir'a ma, a ye baara sɔrɔ","après les études, il a eu un travail bien payé" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4983.wav,2.24,aah maaw y'a ɲini ka gɛrɛ olu la.,les gens cherchent à les côtoyer. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4984.wav,4.73,n'i ko ko bɔn i b'a fɛ jaralakaw bangera wo min kuluwo min kɔnɔ k'u ka jira i la.,si tu veux qu'on te montre la grotte dans laquelle les diarra sont nés. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4985.wav,1.91,i n'i ka lakɔli karamɔgɔ mana bɛn,"lorsque tu croises ton maître, ton professeur" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4986.wav,2.6040625,"cɛkɔrɔba y'a denw, u denkɛfila in a y'u ladon.",le vieux a entretenu leurs deux garçons. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4987.wav,2.72,a ko sɛbɛn fura nin filɛ n b'a da daga kɔnɔ,"voici le papier, je vais le mettre dans le pot d'or" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4988.wav,6.41,"denw kɛlen k'u ba ye, o y'a ba ɲɛmanɔgɔsilen don, masakɛ ko nin gɛlɛyara dɛ.","quand les enfants ont vu leur maman, la maman était misérable, le roi a dit que ça c'est grave." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4989.wav,3.718,masa minnu tɛmɛna kunuko n'u tununa dugukolo in kan,des rois qui sont passés et qui ont disparu sur cette terre> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4990.wav,1.644,"a y'a sen don sabara la n, a nana.",il s'est chaussé et a pris le chemin. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4991.wav,1.898,o y'a sɔrɔ tarawele fɔli da la a tɛ yen.,"a l'époque, le nom troré n'existait pas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4992.wav,2.1130158730158732,"ɔ̀wɔ́, nê bɛ́ yáala lá.","oui, je suis en train de me promener." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4993.wav,5.3360625,"mande ka tun bɛ tɛgɛ de fɔ, n'i ye tɛgɛ gosi ɲɔgɔna a bɛ manka dɔ di.","les habitants du mande usent de leurs mains, quand on bat les mains ça donne un son." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4994.wav,3.3839909297052153,"ne be an sinankun fo, k'aw fana fo!","je remercie notre « cousin-de-plaisanterie », je vous remercie aussi !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4995.wav,8.33,"ɔ, sanni ka se o ma, gawo, n'i tun nana gawo, pour que i ka taa libi, muso dɔ de tun b'o transport bɛɛ kun na ko fati.","eh, avant cela, à gao, arrivé là-bas, pour aller en libye, c'était une femme gérait tout le trafic." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4996.wav,4.213,"a man tɛ, aw y'a tɔgɔ da muso jɛman dɔ la.",ou bien vous lui avez donné le nom d'une femme blanche. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4997.wav,2.487,nka a ye kuma kelen min fɔ n'o ka gɛlɛn n'a bɛɛ ye,"mais la seule chose qu'il a dite, la plus important de toutes>" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4998.wav,1.0,balimaya kadi,c'est doux la fraternité. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-4999.wav,1.25,jina tɛ lahidu tiɲa,les djinns sont loyaux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5000.wav,3.36,n'i e bo- n'i i- i filila sababu ma.,"si tu, si tu, si tu te trompes de cause." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5001.wav,4.256,minnu bɛ sen na olu ka ca ka tɛmɛ minnu bɛ so kan ye.,les piétons sont nombreux que ceux qui sont sur cheval. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5002.wav,9.3,"ni ala ye mɔgɔ min bɛn cɛ ba ma min ka ko ka nɔgɔ, o bɛ gɛrɛ i la.","quand tu tombes sur une belle-mère facile, elle vient à tes côtés." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5003.wav,4.57,"a ko: non, k'ale b'a fɛ ka muso de furu, muso min ka d'ale, muso min fana y'ale ka kalan ɲɔgɔn kɛ","a dit: non, qu'il veut épouser une femme qu'il aime et qui a fait les mêmes études que lui" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5004.wav,7.58,"a be kɔmi inafɔ muso fɔlɔ min dira cɛ ma, n'a y'a ban o la, ani a yɛrɛ kɛra muso filanan min fɛ",c'est la première femme qui a été donné au monsieur qu'il a réfusé et la deuxième femme qu'il a aimé bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5005.wav,1.411,i b'a dɔn kantɛ yɛrɛ kɔrɔ min ye wa?,sais-tu ce que signifie kanté? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5006.wav,2.685034013605442,"ayiwa, paul, kɔrɔfɔ bannen ye o ye.","bon, paul, c’est la fin du palabre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5007.wav,3.81,"ɔ, o tuma na, o kɛra, u nana ka na fɛɛrɛ jumɛn tigɛ?","eh, cela fait, quel plan ont-ils élaboré ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5008.wav,1.3580045351473924,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5009.wav,1.0,uhun,oui bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5010.wav,6.616,"a nana don tubɔlɔla, tubɔlɔ ye filaw fɛ kungo de ye.","il est entré dans le toubolo, chez le peulh toubolo signifie la brousse." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5011.wav,6.760125,poroteyiniw ye farikolo jɔlanw ye min bɛ denmisɛn dɛmɛ ka bɔ a yɛrɛ la., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5012.wav,7.641995464852608,"o de y'a to su o su, a tun bɛ yaalayaala kungo kolon kɔnɔ ka yiriwow ɲini, di bɛ minnu kɔnɔ.",c'est pour cela que chaque nuit il se promenait dans la brousse à la recherche de trous d'arbres contenant du miel. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5013.wav,2.4340625,a ko a kɛra baara ye dɛ.,il a dit que c'est devenu problème. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5014.wav,1.6690625,o ye n ka fini bɛɛ fara-fara.,c'est ça qui a déchiré mon habit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5015.wav,1.9320625,«a bɛ kɛ aw ka yamaruya kɔnɔ dɛɛ!»,« ça va se faire avec votre autorisation ! » bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5016.wav,1.75,o denkɛ fɔlɔ ye baabugu nci ye.,baabougou ntchi est son fils aîné. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5017.wav,2.468,ko nka an b'a don an tɛna ɲɔgɔn ye sanni lahara jɔdon cɛ.,qu'on ne se reverra plus dans ce monde. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5018.wav,4.56,"su duuru, u ye weele da, jeli mamu ma cɛ duurunan sɔrɔ.","cinq nuits, ils firent l'annonce, djeli mamou n'a pas trouvé le cinquième homme." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5019.wav,1.56,wa kuma tun bɛ ka ɲaga sa o.,la causerie devenait réjouissant; bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5020.wav,2.877,ka na bakarijan bila kɛnɛ ma.,il a accompagné bakaridjan dehors. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5021.wav,1.011,"n sɔrɔl'o la,","j'ai ensuite, " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5022.wav,1.293,i bɛ min kɛ i b'o dɔn?,tu sais ce que tu vas faire? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5023.wav,7.25,"hon dawuda nin alimusufu nana fangannan ni dinɛ ye, u ni « force » ni fangan yɛrɛ yɛrɛ de nana, u nana nin dinɛ foyi t'u bolo nin kuranɛ tɛ",daouda et alimousoufou sont venus au pouvoir avec la religion et une vraie puissance en ayant que le coran bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5024.wav,6.825,"npogotigi dɔ tun bɛ yennin nɔ, a y'a yɛrɛ mara a ka npogotigiya kɔnɔ.",il y avait une jeune fille qui a su garder sa virginité. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5025.wav,5.960125,"o bɛ sɔgɔsɔgɔ jugumanba bila mɔgɔ la, fo ka dumuni bɔ sira jugu fɛ.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5026.wav,2.17,a y'i bilasira ni tamaro kun saba ye.,il t'a accompagné avec trois dattes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5027.wav,1.48,k'e k'ale garanti a ka saya la?,que tu lui garantis sa mort? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5028.wav,1.3950625,walima fɛrɛba dɔ la,ou sur un grand carrefour bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5029.wav,1.0,aw ka sira diyan,vous acceptez bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5030.wav,2.45,mɔrikɛ minya fɔ ala nin ka to alaye ka to ala kɔsɔ,le marabout qui connaît dieu et qui respecte les limites de dieu bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5031.wav,2.133015873015873,"dɔ́w tá bɛ ɲɛ̀, dɔ́w tá tɛ ɲɛ̀.","pour certains, ça réussit, pour d’autres, ça ne réussit pas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5032.wav,3.08,ko a ka kan ka se olu ma sa.,disant que cela doit leur revenir enfin. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5033.wav,4.962,ala nana o fana garijigɛ denkɛ fila la.,dieu a aussi gratifié celle-ci de deux garçons. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5034.wav,0.9520181405895691,i tɛ tiga ɲimi?,ne croques-tu pas l’arachide ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5035.wav,1.7680272108843538,"« amadi, taa firu beyidi sawuru! »",(etrg.ful) bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5036.wav,2.92,ka kunafoli dɔ sigi n'a b'a f'u ma ko « groupe »,qu'on appelle groupe bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5037.wav,1.7760090702947846,bámanankankalannaw dòn?,ce sont des étudiants en bambara ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5038.wav,5.111,"n'u nana ni jɔn ye, u be jɔlɔkɔ don a sen na.","quand ils viennent avec l'esclave, ils mettent la chaîne à son pied." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5039.wav,1.124,"ɔ, o mamari kulubali,","donc, ce mamary coulibaly," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5040.wav,2.0,u y'a muso jugu ninnu bɛɛ wele ka na.,ils ont amené toutes ces femmes méchantes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5041.wav,2.285,danbe tun b'o kɔnɔ,il y avait de la dignité en cela bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5042.wav,2.3690249433106576,"hamidu djindɛ, ale kɔni ye binta cɛ.","hamidou djindé lui, est le mari de binta." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5043.wav,0.9360090702947845,o ka fisa!,c’est mieux ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5044.wav,1.0,a ko ''problème'' t'a la.,il dit qu'il n'y a pas de problème. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5045.wav,1.4750113378684808,an tɛ taa ɲɔgɔn fɛ?,n’allons-nous pas ensemble ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5046.wav,4.782993197278912,"nùmu tɛ́ yàn, jèli tɛ́ yàn, ǹka, ù sìnankun yé nê yé!","le forgeron n’est pas ici, ni le griot, mais leur « cousin-de-plaisanterie », c’est moi!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5047.wav,2.17,"don min a bɛ e bolo, e miiri ma t'o a la.","le jour où tu l'avais, tu n'as pas pensé à cela." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5048.wav,1.0,rabil alamina,mot arabe bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5049.wav,2.263990929705215,"áyìwa, nê kɔ̀ni tɛ́ fóyì lá!","eh bien, quant à moi, je suis en train de ne rien faire !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5050.wav,4.09,i bɛ lɛtiri ci i ka mɔgɔw man u bɛ wari d'i ma ubiɲɛ ala i b'ala wele.,"tu envoies une lettre à tes parents pour qu'ils t'envoient de l'argent ou bien, tu vas implorer dieu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5051.wav,3.701,"u ye garagara da la bakarijan yɛlɛnna garagara fɛ, u nana furakɛ..","ils l'ont sorti, bakarijan de là et lui faire suivre des traitements." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5052.wav,2.572,"tunkara ye maraka ye, ni ya mɛ tunkara",les tounkaras sont des soninké bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5053.wav,1.1,cɛ fana wilila k'i bolo d'a ko,le mari aussi a mis ses mains derrière le dos bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5054.wav,1.3,"a ka jelikɛ mandi don,","il est son griot bien aimé," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5055.wav,0.8750113378684807,aw ni baraji!,vous et la récompense divine ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5056.wav,20.945,"nka maa minnu bɛ in ni ala ye dɔni jigi olu kan i ba sɔrɔ e bi sɛbɛnni de lajɛ ni ye min sɛbɛn donc olu ka faamu, maa min bɛ sɛbɛnni fɛw de kalan ani maa mi bɛ fɛn wɛrɛ min tɛ sɛbɛn ta ye donc aw tɛ se ka taa ɲɔgɔn fɛ",mais ceux qui ont reçu le savoir par révélation ou par d'autres voies ne trouvent la connaissance du papier comme savoir bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5057.wav,3.444,"anw baw, anw faw de b'u mara.",nos pères dirigent nos mères. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5058.wav,6.417,"a mago bɛ nɛgɛden ba hake min na, a b'o labɛn ka di kɛlɛmasa ma.",il fabrique le nombre de munitions que le roi lui demande et lui livre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5059.wav,3.77,grabamama nana ka na wasalo mar akɛten.,grabamama a fait le tour de wassoulou comme ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5060.wav,3.577,fɛn fana bɛ yen.,il y a aussi quelque chose là-bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5061.wav,6.560125,"ala ye fɛn ɲuman minnu d’an ye, an k’olu dun an denbayaw ka lafiya kama.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5062.wav,2.2289795918367346,ála ka mùsodonsi dá án dén yé!,que dieu accorde à notre enfant l’âge d’épouser une femme ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5063.wav,1.889,o fana ye kodɔn d o de ye kuwa.,c'est aussi une civilisation. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5064.wav,4.682993197278911,"sow cɛ ka ɲi, mɔgɔw cɛ ka ɲi, fɛn sugu bɛɛ bɛ ye.","de belles maisons, de belles personnes, toutes sortes de choses se présentaient à sa vue." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5065.wav,5.055,"dutigikɛ an'a dɔgɔninw, bɛnkan de b'u ni ɲɔgɔn cɛ.",il y a l'accord entre le chef de la famille et ses petits frères. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5066.wav,2.66,i y'i den mara ni nkalon de ye.,tu as éduqué ton fils avec le mensonge. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5067.wav,3.654013605442177,"karamɔgɔ y'a fɔ n ye, ko : falajɛ denmisɛnw ko ten.",le maître m’a dit que les jeunes de falaje disent ainsi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5068.wav,2.252018140589569,"ne ɲɛna, ne man kɔrɔ i ye!","à mon avis, je suis moins âgé que toi !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5069.wav,4.042,"kɔmi dɔgɔni, n yɛrɛ siranna kuwa","comme c'est mon petit frère, j'ai eu peur" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5070.wav,0.6750113378684808,i ni ce!,merci ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5071.wav,3.285986394557823,"ɔ̀wɔ́, dùgukɔnɔmɔgɔw bɛ́ɛ dàma ka kán ò lá.","oui, c’est la fête pour tous les villageois (sans exception)." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5072.wav,4.27,kan suru kan suru dama a bɛlajɛle ni sɛmenkuru be ɲɔgɔnna oye bakari hama sala ka jɔnw ye,sɛmɛ forme de hache qu' utlisent les chasseurs bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5073.wav,2.0540136054421767,"ayiwa, an tɛ taa sugu la wa?","et bien, nous n’allons pas au marché ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5074.wav,3.596,parce que mɔgɔ bɛ dɔn turu dɔ de fɛ.,parce qu'on reconnaît les gens à leur mèche. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5075.wav,4.7860625,o kɛka tuma min na sanba juguni y' a ka kulusi kɔ bukɔ aya ka sɛmɛ ka d'a kana,sèmè sorte de hache qu'utilisent les chasseurs bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5076.wav,3.0270625,"n badendɔgɔni ale bɛ lakɔlikaramɔgɔya la, ale de ye lɛtɛrɛ ci n ma","c'est mon frère de lait, il est enseignant, c'est lui qui m'a envoyé la lettre" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5077.wav,5.71,faantan dama bɛ kɛɲɛ ala cɔgoyami na fagama fana dama bɛ kɛɲɛ a la o cogoya de la.,c'est valable aussi bien pour le pauvre que pour le riche. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5078.wav,1.4639909297052154,sa « fasɔn » jumɛn don?,c’est quelle espèce de serpent ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5079.wav,1.1500226757369614,"walayi, « monsieur »!","je le jure, monsieur !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5080.wav,4.47,"u biyɛn jelikɛ, e bɛ jatigikɛ muso kan, jatigikɛ na se ka ko kɛ e ye wa?","ou bien toi le griot tu sors avec la femme de l'hôte, l'hôte te rendre un service ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5081.wav,1.306984126984127,tɔɔrɔ tɛ jɛgɛw la.,pas de mal aux poissons ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5082.wav,3.25,"u b'a jate minɛ an kabila, an t'a fɛ wari ka bɔ an ka kabila kɔnɔ",il cherche dans leur communauté pour ne pas faire sortir l'argent de leur communauté bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5083.wav,10.42,"donc denkɛkelen sɔrɔlen a si ma caya ale yɛrɛ de k'a cɛ ma, « parce que » fɛn b'ale de bolo, fɛn bɛ muso de bolo mɛ fɛn tɛ cɛ bolo a ko cɛ ma a ko i si ma caya.","de ce fait, elle n'a pas eu d'autres enfants après son premier garçon, c'est elle qui est riche, la femme qui est riche, mais l'homme n'a pas d'argent." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5084.wav,4.38,jabatɛya nana tan de n'o tɛ jabatɛ fana ye ɲamakala hɔrɔn ye.,les diabaté sont venus comme ça sinon ce sont des griots nobles. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5085.wav,6.192018140589569,"tuma min a b'a fɛ ka sunɔgɔ, fɛn dɔ nana a kunun k'a ɲininka :","alors qu'elle était sur le point de s'endormir, quelque chose vint la réveiller et lui demander :" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5086.wav,4.43,"ne taara sisan asamaka tugunni, kokisɛri nana ko: forodi, n ko: ayi","je suis parti maintenant à asamaka de nouveau, le passeur est venu dire: fraude, j'ai dit: non" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5087.wav,1.562,u ko a bila ka bɔ i bolo.,"ils ont dit, laisse-le." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5088.wav,1.3020625,"ni minnu ciɲɛ na,","les âmes qui ont péri," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5089.wav,1.404,bereteya nana sɔrɔ cogo di?,comment les berthé sont venus. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5090.wav,3.4,"bamanan furabɔlaw tun bɛ t'o yiri de ngɔmɔ bɔ,","ce sont les tradithérapeutes bambara qui partaient chercher l'écorce d’un tel arbre," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5091.wav,2.4280272108843537,"bilali ni karata tɛ kelen ye, ko di?","la natte et le secco ne sont pas pareils, n’est-ce pas ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5092.wav,6.124,i bi da ka sunɔgɔ wa sini i bi se ka wili i ba sɔrɔ e ye ɲɛ sɔrɔ la i bi se ka minɛ yɔrɔla cogo min na,et ces conseils ont toujours été nécessaires bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5093.wav,2.851,"a ko i ɲɛnafi tun b'i la koyi, masajan.","tu manquais beaucoup à ta mère, massadjan." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5094.wav,1.8,o y'a sɔrɔ gana tɔgɔ ko gold cost,en ce moment ghana s'appelait gold cost. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5095.wav,6.78,"n'o dɔnna i la, i bɛ t'i fa bara, abɛ fɔ ko ahh mɔgɔ bɛsen ka a den di e ma."," après cela, la femme retourne et on se dit qu'on peut donner ça fille à ce genre d'homme." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5096.wav,1.1920181405895691,ne nana o kama!,je suis venue pour cela ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5097.wav,1.8040625,o kala bɛ falen badaw la,ça pousse au bord de fleuve bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5098.wav,1.720997732426304,"nsan, i teliya!","nsan, dépêche-toi !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5099.wav,1.5910204081632653,í ka fàli yé nìn yé wà?,ceci est-il ton âne ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5100.wav,3.5450625,kɔjɔkɛ ni kɔɲɔmuso bɛ don kɔɲɔso la.,le marié et la mariée entrent dans la chambre de noces. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5101.wav,3.028027210884354,"mali sɔrɔdasiw n'u dɛmɛbagaw irisiw solila ka don sumuni dugu kɔnɔ,","les militaires maliens et leurs supplétifs russes se sont levés et sont entrés dans le village de soumouni," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5102.wav,3.111,"...fɛrɛbɔ ɲuman, o bɛ ye finè kamalen na.",[a bɛ] auto-correction du locuteur. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5103.wav,2.452018140589569,"jigi, cɛkɔrɔba dara wa?","jigi, le vieux est-il couché ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5104.wav,4.667,bakarijan nana jeli ye dɔnkili da a la ko jɔnni ye bilisi lamaga? jɔnni ye bilisi balasa lamaga.,quand bakaridjan est revenu les griots ont chanté pour lui. qui est celui qui a vaincu bilisi? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5105.wav,1.0,ni ye kuma jugu dans.,c'est le plus dur de propos. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5106.wav,2.378,n sigi yɔrɔ bɛnnen bɛ sigida duuruna ma,j'habite le cinquième quartier. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5107.wav,3.37,"gigin, u b'a fɔ o de ma ko dɔnkotigi.","guinguin, c'est ce qu'ils appellent le détenteur du savoir." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5108.wav,1.51,ko san bɛ fin ko a bɛ taa ten nɔ.,que la pluie menace et passe comme ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5109.wav,7.615,"i n'a fɔ ni muso jiginna, yanni tile wolonwula ka se n'o y'an ka laadala denkundi ye.","par exemple, si la femme accouhe, notre traditionnel baptême étant le septième jour." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5110.wav,1.3970068027210885,n y'a kɔrɔfɔ kosɛbɛ!,je l’ai bien réprimandé ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5111.wav,1.2,"a ye nɔnɔtigiw weele,","il appela les vendeuses du lait," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5112.wav,5.8,nin bɛ alimusufu fana ɲinin taayɔrɔ fosi tala ni dawuda ka so tɛ,alimousoufou aussi n'a point un autre endroit que chez daouda bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5113.wav,4.6950625,"fɛn min y'a kɛ buwarɛ ye, nin kɛlɛ bɛ kɛ segu, olu de bɛ mugu ci","ce qui a fait de lui bouaré, quand il y a guerre à ségou, ce sont eux qui écrase la poudre à fusil" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5114.wav,2.9060625,"ni maa nana kɛlɛ di ne ma yan, ee, nin diyara ne ye dɛ","si quelqu'un vient m'offrir une guerre, comme cela m'a plu" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5115.wav,8.77,"(bon..) sumaworo ka kow ɲagamin yɔrɔ kɛra yɔrɔ nin ye, ale de ɲɛbɔra fakoli muso fɛ.", les choses se sont compliquées le moment où soumaworo est tombé amoureux de la femme de fakoli. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5116.wav,4.111020408163266,"muso saba in na, lariba, kɛra mɔgɔ mango ye.","parmi ces trois femmes, lariba, devint celle que l'on déteste." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5117.wav,2.493015873015873,"tiɲɛ na, a bɛ mɔgɔ sɛgɛn dɛ!","vraiment, cela fatigue beaucoup !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5118.wav,1.8090249433106576,i y'a faamuya kosɛbɛ!,tu as parfaitement compris ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5119.wav,1.5730625,«bamanan mɔgɔ tigi kɔni i ni hɛrɛ sila? »,"«le bamanan populaire, est-ce que tu as dormi en paix ?»" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5120.wav,8.33,"an kɔni ye kalandenw ye ( parce que) mande kuma bɛ dɔ ka fisa kuma bɛ fɔ ye, kuma bɛ fɔ maɲi a bɛ mɔgɔ si tigɛ.","je ne suis qu'un apprenti, car au mandé, il faut se méfier de la parole, elle peut nous amener là où on ne s'attendait pas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5121.wav,3.27,"u ko fa de bɛ i la, e man kɛne, e tɛ amadu dɔn?","ils dirent '' tu es fou, tu es malade, ne connais-tu pas amadou?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5122.wav,2.39,u kɛlen ka tasuma yelen ye yɔrɔjan...,lorsqu'ils virent la flamme lointaine... bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5123.wav,1.039002267573696,a dafalen don.,c’est complet. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5124.wav,5.417,bamakɔ de ka surun segu la wa walima laginɛ de ka surun a la?,c'est bamako qui est proche de ségou ou c'est la guinée qui l'est? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5125.wav,3.25,"n'i numuw ka labɛn te a te fɔ ko galama, a bɛ fɔ ko barakulukutu.","sans le maniement des forgerons on ne l'appellera pas louche mais , la calebasse simple." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5126.wav,1.04,farafinna a ka ca.,c'est fréquent en afrique. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5127.wav,5.6940625,ni cɛnimusoya tɛmɛna i n'i ka karamɔgɔ cɛ walima i ni ka kalanden cɛ mara bɛ min bilen?,où est l'éducation s'il se passe un rapport sexuel entre toi et ton professeur ou entre toi et ton élève ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5128.wav,1.48,an bɛɛ bɛ taa kalanyɔrɔ,on va tous à l'école. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5129.wav,1.111,o yi sigi dɔɔni,il s'est assis un peu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5130.wav,4.160125,yiriforo bele-bele tun b’u fɛ ani bagan caman., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5131.wav,1.741,kiri min bɛna sini n b'o tigɛ.,je vais trancher la justice de demain; bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5132.wav,1.132018140589569,an k'a da a la.,posons-la dessus ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5133.wav,1.54,"n'aw bɛ min k'a ye, aw y'o k'a ye",faites ce que vous pouvez pour lui bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5134.wav,3.560125,dumuni bɛ taa farikolo fan jumɛn?, bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5135.wav,5.02,n'i ma sabali i tɛ nafa sɔrɔ foyi-foyi la diɲɛ kɔnɔ.,"si tu ne te patientes pas, tu n'auras rien dans la vie." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5136.wav,2.01,a tɛ se ka di kelen ma fana ka kelen.,il ne peut être aussi donné à une seule personne au détriment des autres. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5137.wav,2.572,"k'a fɔ ɲamakalaw ye, u ka dɔnkili dumanw da sɛnɛkɛlaw la.",il demanda aux hommes de caste de chanter des belles chansons pour les paysans. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5138.wav,3.56,o ye ɲamakalaya ye a bɛ f'o ma ko ɲamakalaya hɔkumu,c'est être homme de caste bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5139.wav,3.960125,fu bɛ sɔrɔ yiridenw ni nakɔfɛn kɛnɛw na., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5140.wav,2.981,"n'a y'o fɔ i ye, i b'a fɔ awɔ n y'a mɛn.","quand elle te dit ça, dis lui ok." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5141.wav,6.1680625,"kɛlɛsɛ̀gɛnnafíyɛnbɔ kɛlen, jugudu bamaadɔ de y' a ka sokɛ minɛ o la, a b' a la ka yala bamananw ni ɲɔgɔn cɛ.","après la pause à la guerre, c'est jugudu bamado qui a pris son cheval et se promène entre les bamanans." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5142.wav,3.695011337868481,"sánunɛgɛnin yó, wárinɛgɛnin yó!",ô petit métal d'or! ô petit métal d'argent! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5143.wav,5.38,fɔlɔ muso kɔrɔbaw de tun bu denw bilasira sisan bilasirali ten.,auparavant les vieilles guidaient leurs filles mais cela n'est d'actualité bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5144.wav,1.49,"u yɛrɛ woloba, o nana.",leur maman même est venue. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5145.wav,1.821,ale kamana ganna.,qu'il est inquiet. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5146.wav,2.506,masakɛ ka masasola o cogola.,dans le vestibule du roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5147.wav,2.867,musokɔrɔba ko a denkɛ k'i bɛ du in sɛbɛn ne tɔgɔ la.,"la vieillard dit à son fils : < ""tu mets la maison à mon nom," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5148.wav,7.201043083900227,"sanuɲininaw ka jɛkulu tɔndenw ka fɔ la halisa, ko nin wagati in na, olu t'a dɔn mɔgɔ hakɛya min tun bɛ damandingɛ in kɔnɔ.","selon un membre d'un association de chercheurs d'or, à l'heure actuelle on ne sait toujours pas combien de personnes se trouvaient dans le puits de mine d'or." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5149.wav,3.649,"ko hɔrɔn mankan k'i sigi ka fɔ ko: aa, karisa i ka ko man di ne ye, e tɛ se ka fɛn tiɲ'a ka ko la",un noble ne doit pas dire: untel je te déteste si tu ne peux lui porter un coup tordu pour l'anéantir bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5150.wav,1.4730158730158731,"ayi, a to sini na.","non, laisse ça pour demain." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5151.wav,1.681,a seginna ka na.,il est revenu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5152.wav,1.4080625,mara bɛɛ tun ye kelen ye.,l'éducation était la même. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5153.wav,2.695011337868481,kɔ́nɔgwanbaatɔw bɛ́ɛ bɛ nà ù kàlifa mórikɛ mà wà?,tous ceux qui ont des problèmes viennent-ils se confier au marabout ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5154.wav,2.72,n bɛ bɔ yen n bɛ na marena.,je quitte là-bas et je viens à marena. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5155.wav,3.332018140589569,"tìɲɛ ná, mùso jɔ̀yɔrɔ ka bòn dú kɔ́nɔ.","en vérité, le rôle de la femme est important dans la famille." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5156.wav,1.3780045351473922,an tɛ tasuma faga?,n'éteignons-nous pas le feu ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5157.wav,4.960125,korokara ni waranikala taara korokara ka so., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5158.wav,3.237,"kulukɔrɔ ye megetan de ye, ne yɛrɛ ye megetan jeli de ye.","koulikoro est dans le meguetan, moi-même je suis un griot du meguetan." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5159.wav,10.1190625,"bamanan kamale bamanan kamale cɛfarin, cɛfarin, cɛfarin dama dama olu de farale bɛ ɲɔgɔnka siniye kɛlɛye u bala ka dunu bɔ ka da bi",il n' y avait que de braves bamanan qui se sont rassemblés à cette fête bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5160.wav,1.9390022675736962,"nba, i ni ce, jigi!","salut, jigi !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5161.wav,3.499,"mɛ yanni o cɛ, a y'a terikɛw bila k'o deli ka dɛsɛ cogo bɛɛ la, deli m'a ɲɛ","mais avant, ils a demandé à ses amis de la supplier, mais rien n'y fait" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5162.wav,1.294,ne bɛ karisa filɛ.,moi je regarde telle femme. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5163.wav,4.3,o kulubaliw y'u ka fanga kɛ segu u tile banna.,"ces coulibaly ont régné à ségou, leur règne est terminé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5164.wav,1.9440625,"n'a fɔra ko jeliya, hɔɔrɔnya dɔ de don",le griotisme fait allusion à la noblesse bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5165.wav,3.156,solow ko an b'a dɔn.,les perroquets ont dit qu'ils le connaissent. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5166.wav,1.657,"o sera so, o ye karamɔgɔ weele.",arrivé à la maison il a appelé le maître. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5167.wav,5.03,a ko ayi ŋɔnibolo de ye n sen fara.,le grand frère lui a fait savoir que c'est une branche d'épines qui a déchiré son pied. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5168.wav,1.91,a ye nou da tulu in a y'a sumumu,il a flairé le beurre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5169.wav,2.6,a bɛ n'o di gwatigi muso ma.,il vient les donner à la femme du foyer. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5170.wav,4.282993197278912,"màa y'í tìle kɛ́, màa kélen tɛ díɲɛ lában!","un homme fait son temps, un seul homme ne règne pas éternellement !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5171.wav,1.205,"ne de y'a tutigɛ,","c'est moi qui l'ai fondé," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5172.wav,2.188,kalanden ye maa kɛmɛ.,les élèves sont cent personnes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5173.wav,1.16,"i bɛ taa sigi o kɔnɔ,","tu t'installes dans cette condition," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5174.wav,1.334,baarakɛ cogow bi yɛlɛma,elle change sa façon de travailler bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5175.wav,1.5,k'a ko filime?,de filmer la chose? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5176.wav,1.522,"a ko ne sanutigi mama,","il dit: ""moi mama, le propriétaire d'or," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5177.wav,7.947,"numun b'o la, funɛ b'o la, garange b'o la, jɔn b'o la, kusakanke b' o la, yamakala ye fɛw fɛ ye, bɛɛ de ye dilanin kɛla ye","on a des forgerons, des funɛ; des garankés, des kousankankés, tous ceux qui font partie des hommes de caste doivent construire la société" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5178.wav,3.417,anw b'a fɛ i ka furamugunin tɔ di anw ma.,mais nous voulons que tu nous donnes le reste de la poudre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5179.wav,1.5680272108843538,"siratigi, fɛnw bɛɛ ɲalen!","siratigi, tous leurs présents sont bons !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5180.wav,4.074,"u t'a fɔ ko kurukanfuga don, ko sariya binaani ni sariya naani tara wa?",ne vont-ils pas dire que le jour de kouroukanfouga quarante-quatre lois ont été adoptées ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5181.wav,3.497,"ko an bɛ a fɛ i ka ala deli, ala ka wasolo boɲa.",nous voulons que tu implores dieu pour qu'il agrandisse wasolo. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5182.wav,2.179,adamaden sata cayali balala adamadenw na.,le nombre élevé de morts a surpris les gens. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5183.wav,1.0,dɔw ta ye tamani ye.,d'autres utilisent le tamani. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5184.wav,5.875,"ni ye minnu bɛ misira parce que, ɛɛ, dabo tɔ caman bɛ kayi, segu mɛ n ma tila fɔlɔ.","ça, ce sont ceux qui sont à missira parce que le reste des dabo est kayes et ségou, mais je n'ai pas encore fini." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5185.wav,2.8300226757369615,denmansa fɛla tɛ kelen ye denmisɛnninw ka sunko la.,"du côté des parents, les avis divergent sur la question du jeûne des enfants." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5186.wav,2.0,dawula be furu danbe de la.,c'est le mariage qui a de la valeur. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5187.wav,4.0,mɔgɔ ba de bɛ barika ɲini ka don den na.,c'est la mère qui cherche la bénédiction pour l'enfant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5188.wav,5.038004535147392,"kùnsigitigɛlaw ka mɔ̀gɔ kùnsigi tìgɛ nbɛ́da lá, nê tùn ma ò yé ni bì tɛ́!","des coiffeurs qui coupent les cheveux dans la rue, je n’avais pas envore vu ça, si ce n’est aujourd’hui !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5189.wav,4.806031746031746,"fɔ́lɔ̀, án bɛ ɲɔ̀kala cɛ̀ fòro lá, k'ù jèni.",nous rassemblons les tiges de mil dans le champ pour les brûler. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5190.wav,2.1140136054421768,"bintu, denw b'i fɛ wa?","bintu, as-tu des enfants ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5191.wav,1.4,"aa, a ko baasi t'a la.","ah! dit-il, cela n'est pas grave." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5192.wav,2.3580625,"a ko n bɛ segin, ma.",il a dit: je retourne ma. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5193.wav,1.94,dɔw bɛ yen n'i ye olu fitiriwale i bɛ segin ka na dɛ.,"il y a certains si tu es ingrat avec eux, et que tu reviens - ah non !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5194.wav,4.2790625,dɔgɔjɔra bɛ nimisa a ka dɔgɔ jɔ la.,inintelligible> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5195.wav,1.4839909297052154,ɲɛnajɛ bɛ bɔ min?,où se passe la fête ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5196.wav,2.513,o tuma mɔzɔn ye e kɛ ɲɛmaa ye ka da mun kan?,pourquoi monzon t'a nommé chef ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5197.wav,2.79,n'a bɔra ni da sbala kab'ala k'ale da a ma deli ka don masi ka du dafɛ,"à part ces maisons, il n'a jamais mis pied ailleurs" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5198.wav,1.6019954648526078,ála ka cɛ̀lasigi díya à lá!,dieu fasse que la vie chez son mari lui soit agréable ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5199.wav,3.07,"ka taa fo kɔn, kɔn wo, wataraw tun bɛ yen.","et sont allés jusqu'à kon, kon où il y avait les wattara." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5200.wav,1.0,"a ko jɔnw,","il dit : ""les esclaves," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5201.wav,2.462,o musoman bi sigi kurun kan,cette dernière s'essaya sur l'escargot bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5202.wav,1.9730625,i filila.,tu t'es trompé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5203.wav,6.6990625,"o kɔrɔ ye ka farinya, k'a kɛ cɛ ye k'a jira a la ka fo ko cɛ don kana kɛ fugari ye","cela signifie le galvaniser, le rendre homme, lui montrer qu'il est un homme, qu'il ne doit pas être lâche." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5204.wav,1.431,an ye wlizi ninnu dayɛlɛn.,on a ouvert les valises. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5205.wav,4.3,a cinna kɔlɔn in ma ni ala deli fɛn ye a y' ala deli fɛ in bila kɔlɔn kɔnɔn,il s'est dirigé vers le puits et a jeté les pouvoir mystiques dans le puits bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5206.wav,2.341,an bɛ ala deli lafiya de la,nous implorons dieu pour le bonheur bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5207.wav,1.2340136054421769,an welekun ɲana!,le but de notre appel a réussi ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5208.wav,2.54,"n tɔmɔ n ta jeli kan tigui, a jeliya na coko filɛ",je suis tombé sur un griot de parole bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5209.wav,10.3,"e bɛna ga bila tuma min na, i b'i ka barama nii sonkala ko.","quand tu finis de préparer, tu laves ta marmite et ta mouvette." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5210.wav,1.69,u ye kunkan ɲɛ kɛmɛ ci a la.,ils ont tiré cent coups de fusil sur lui. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5211.wav,2.173015873015873,"ala barika la, ɲɔnin sɔrɔla.","grâce à dieu, on en a eu un peu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5212.wav,2.529,"amadu, amadu seko amadu la, lang jurubɛ.","amadou, cheik amadou, lang djourbè." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5213.wav,6.1160625,"a kan ka don kuntigi kuntigi minnuw kan: jagokɛlaba ninnuw, suguba kɔnɔna ninnuw.","elle doit rentrer chez les chefs : les grands commerçants, dans les grands marchés." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5214.wav,4.638,"n'aw ye tɔgɔ min da aw yɛrɛ la, aw bɛ weele o la.","le nom que vous donnez à vous, on va vous appeler par ce nom." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5215.wav,2.4839909297052154,mɔ̀gɔ tɛ sé k'í bàn í sìnankun bólo wà?,une personne peut-elle résister à son intercession ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5216.wav,5.1210430839002266,"dugumɔgɔ ye ne faga o, dugumɔgɔ ma ne faga o, kɔngɔ bɛ ne faga.","que les villageois me tuent ici ou qu’ils me laissent vivant, la famine va de toute façon m’ôter la vie." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5217.wav,11.8160625,"o gɔndugunɛgɛ numukɛ tun bɛ a labɛn ka bɔ a ka so, a n'a ka denbaya walima ka taa ka denbaya to, ka taa o gɔnduguyɔrɔ la ka taa gɔnduguya kɛ, ka numuya baara kɛ.","ce fer de gondougou, le forgeron le préparait à la maison avec ou sans sa famille pour aller au lieu du gondougou et faire du gondougou, faire le travail de forgeron. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5218.wav,1.183,an ba fɛ ka baro kɛ,on veut commencer notre histoire bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5219.wav,3.1130625,o tuma i ka furu kɛra sira kɔrɔ de fɛ.,donc ton mariage est passé par le chemin traditionnel. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5220.wav,2.67,ni ye fen ku ye u bɛ fen fi ye,si tu leur donnes quelque chose il te diront quelque chose. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5221.wav,4.06,ɲe gara do nka sokɛla ɲe da kokola ka kokota ka taa sigi bamanan cɛla,"j 'ai attaché mon cheval, escaladé le mur pour aller m'asseoir dans le groupe des bambaras" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5222.wav,3.104,an ka bi mara ani kunu mara kan,sur notre éducation d'aujourd'hui et celle d'hier. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5223.wav,3.77,duga bɛ taa bɔ a yɛrɛkun kalaman tuma min na a y' a sɔrɔ fo lansara se la.,au moment où douga a pris conscience il était seize heures. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5224.wav,1.6330625,kow ma sigi kunfɛ ten o.,les choses ne sont pas établies à tout hasard. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5225.wav,4.13,n'u taara don filɛlikɛyɔrɔ la u bɛ na nten nin kɔrɔ.,"s'ils partaient sur un lieu d'observation, ils se retrouvaient sous ce palmier." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5226.wav,3.4100226757369616,"ayi, a ni a muso n'a denw bɛ abijan.","non, lui, sa femme et ses enfants sont à abidjan." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5227.wav,1.906984126984127,"siratigi, e ni bajan!","siratigi, toi et baajan !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5228.wav,6.860125,"k’an kɔnɔbaraw fa kini ni to ni basi dɔrɔn na, an tɛ se ka kɛnɛya sɔrɔ o cogo la.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5229.wav,4.75,"toroba dɔ bɛ yen, a dennen don, a den bɛ to ka bɔn.",il y a un grand figuier qui a des fruits qui tombent souvent. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5230.wav,1.404,o si tɛ yen tuguni.,il n'y a plus cela. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5231.wav,1.1490249433106576,à sɔ̀nna kà nà.,"il a accepté de venir, " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5232.wav,2.139,a ko sinin n bɛna n ka nkɔyɔ kari.,elle a dit qu'elle allait cueillir sa tomate demain. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5233.wav,2.6220625,karata dese o na ka jaman bɛ karata,déssé de kaarta et ses troupes sont à kaarta bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5234.wav,5.25,san finna ka san jigin ka sɔrɔ ka na i jɔ u ka bugu da la.,"sous la pluie, il est venu s'arrêter devant leur case." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5235.wav,4.78,fila mɔrikɛ fana a yɛrɛ ye kalwa kɛ k'a ban,kalwa expression arabe bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5236.wav,1.8580045351473924,ù sélen sànbonda lá.,la maison du mort. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5237.wav,0.9639909297052154,àmiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5238.wav,2.31,"n'a mɛna, dilanni dɔ bɛ se ka k'a kɔnɔ.","après, on pourra le rétablir ." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5239.wav,3.926984126984127,"bufunɛ, taa i fa wele ko : paul nalen bɛ!","bufene, va appeler ton père, dis-lui que paul est venu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5240.wav,2.3820625,ko ciden fɔlɔ ni ciden laban de don.,que c'est le premier et le dernier envoyé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5241.wav,1.4190022675736962,a suguya ka ca dɛ!,"bien sûr, il y en a beaucoup !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5242.wav,1.85,an na sɔrɔ ka susi don an ni ɲɔgɔn cɛ.,on commencera alors à suivre l'ordre du tour entre nous. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5243.wav,1.1150113378684807,tɔ́ɔrɔ tɛ́!,pas de mal! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5244.wav,3.540997732426304,"nbá, pɔl, í ni tìle!","merci, paul ! bonjour !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5245.wav,6.796,"e nana ka na fɔ ne ɲɛna, an tɛ se ka taa a tigi kɛlɛ cogosi de la f'an ka t'a tigi ɲininka maa min don","tu es venu me le dire, mais on ne saurait aller l'attaquer avant qu'on ne sache qui l'a fait" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5246.wav,1.7450625,n'o nana don o don.,le jour où elle viendra bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5247.wav,0.9170068027210885,shɔ̀ wà?,des haricots ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5248.wav,4.74,"o do kama, den cɛmani, te bɔ sɔgɔnɔ a ba da ka ta tamana.","en ce temps-là, un jeune garçon ne voyait jamais," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5249.wav,3.1429931972789116,muso saba tigi kɛra don kelen cɛganan ye.,l'époux de trois femmes était devenu célibataire d'un jour à l'autre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5250.wav,5.360125,"n’a ye mɔgɔ min minɛ, an k’an teliya k’o tigilamɔgɔ furakɛ", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5251.wav,6.441,"ola, ny'a fo ko u ko ko a forobaya.","en effet, j'ai dit qu'ils ont dit de le généraliser." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5252.wav,1.0,i tɛ tɔgɔ sɔrɔ.,tu n'auras pas une grande renommée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5253.wav,1.3230385487528344,ù ka júgu hàáli!,ils sont très méchants ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5254.wav,2.772,"n'i ɲɔgosi bɛ kɛ, o bɛ ci bila numukɛ ma.","si le battage s'approche, ils appellent le forgeron," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5255.wav,3.585,nk'a ma sɔnni kɛ o don ka bɔ. a teliyabagatɔ bɔra.,mais il n'a pas idolatré ce jour avant de sortir. il est sorti dans la précipitation. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5256.wav,1.3,maaninfin sata cayara.,il y'a eu beacoup de morts d'hommes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5257.wav,1.1580625,"aa, faama ko sisan,","ah! le roi dit que maintenant," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5258.wav,4.38,hon ale nin min bakera nin ɲɔgɔn ye n'u mɔnan o ye dawuda de ye,il est né et grandit avec daouda bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5259.wav,2.64,"i ye san kelen, i ye kalo naani, kalo wooro k'ola","quand tu fais un an, quatre moi, six mois ainsi" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5260.wav,3.977,"alkiamati jɔ don, i ɲinikali bɛ k'o de la.","le jour du jugement dernier, tes interrogations sera adressées à ce dernier." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5261.wav,8.256,"n filɛ ka naani min fɔ i ye mukutari, nin si tɛ yen ni min tɛ numu ka baara tɛ min ye.","vois les quatre dont je viens de te parler, mouktar, il n'y en a aucune qui n'est un travail de forgeron." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5262.wav,1.983,ko : ne ba be futa-aliwari,ma mère est à fouta-alwar>. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5263.wav,4.591,"ni ye i ba fo sagoma, ni ye i sigi a gɛrɛ fɛ i bɛ ko caman de ɲɛdɔn.","si tu salues ta mère et t'assois à côté d'elle , tu apprends beaucoup de choses." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5264.wav,4.88,ni den wulila sɔgɔmada fɛ a bɛ taa fa fo a b'a fɔ i ni ɲaatuma.,"si l'enfant se réveille le matin, il va saluer son père en disant bonjour." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5265.wav,2.319,ne ɲɛ bɛ bi fiyɛn tɛ ka bila denmusomaw kuna tuguni,je vois bien qu'aujourd'hui le trousseau est fait sans canari bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5266.wav,4.316009070294784,"màa y'í tìle kɛ́, màa kélen tɛ díɲɛ lában!","un homme fait son temps, un seul homme ne règne pas éternellement !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5267.wav,6.200997732426304,dénmusonin dénkuntannu déntigi b'à tìle k'í lá. ,"les jeunes filles sans enfant, c'est celle qui en a un qui profite d'elles," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5268.wav,3.51,"na min kɔ dilan, a t'i kɔ ciɲɛn, n'a min ɲɛn dilan, a t'i ɲɛn ciɲɛn","s'il ne prépare pas ton avenir, jamais, il ne le détruira" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5269.wav,1.3659863945578232,wari t'a bolo wa?,n’a-t-il pas d’argent ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5270.wav,2.2850625,an bɛ an ka dugu ɲanajɛkɛlaw wele kana.,nous appelons les musiciens du village ici. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5271.wav,1.081,a ma ɲinɛ fɛn kɔ dɛ.,il n'a rien oublié. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5272.wav,5.316,"saha ndao, n i maa kɛra fonisere ye, fonisereya kuma tɛ se ka tɛmɛ i kan.","quand l'on est humbles, nous ne pouvons pas parler d'humilité sans toi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5273.wav,3.01,"sabanan, a ko, ko ye kaburudo di ye.","le troisième, il dit que c'est du miel de cimetière." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5274.wav,8.59,ko fa ye den de bɛ fili nka fa lamɛden o tɛ fili.,l'enfant qui voit son père se tromper mais celui qui s'assoit à côté de son père pour l'écouter ne se trompe pas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5275.wav,7.681,"e fa n'i bɛnbakɛw ye min to i ye n'i y'i ban o la, ne bɛ n ta ɲɛgɛn ka di i ma dɛ.","si tu rejettes ce que tes ancêtres ont laissé pour toi, je repeins le mien et je te le donne." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5276.wav,4.724988662131519,"paul; ní dàraka dúnna, ń b'à fɛ̀ án ka wá ń térikɛ bára.","eh bien, paul, après le petit déjeuner, je veux qu’on aille chez mon ami." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5277.wav,1.434,ko dɔnna bɛ ya dɔ,tout le devin savait bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5278.wav,2.3090249433106576,"musokura, ne nalen filɛ nin ye.","musokura, je suis venu, me voici." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5279.wav,2.6970068027210883,"fajigi ko, foli tɛna dɛsɛ aw la!","fajigi, ils disent que les remerciements ne vous feront pas défaut !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5280.wav,3.3080272108843536,ko ni ba fila ɲɔgɔn de bɛ farati la nin waati la djibo kɔngɔ ni minnɔgɔ kosɔn.,que deux mille âmes sont en danger en ce moment à djibo à cause de la faim et de la soif bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5281.wav,5.552,"awɔ, parce que kuma tɛ n ka fɛn ye, kuma tɛ n ka fɛn ye quoi.","oui, parce que je ne suis pas habitué à la parole." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5282.wav,1.1920625,"malihirili, malimaladɔn",jargon intraduisible bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5283.wav,6.74,"nka dawuda ka si sɔrɔ a ni mɔnɛ bɔrɔ a ma balimamuso tigiya, a ma fatigiya, a ma nin si jabɔ",mais daouda n'était pas heureux durant toutes ces longues années car il les a vécues sans son père et sa soeur bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5284.wav,2.077,a ko a bɛ denkɛ in faa o don.,il a dit qu'il va tuer ce fils ce jour là. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5285.wav,1.313,tuma min na ni forokɛnɛ sɔrɔla,quand ils ont eu l'espace des champs< bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5286.wav,2.392018140589569,ne hakili bɔra ka kilisi fɔ bara la.,j’ai oublié de faire des incantations magiques à mon tam-tam. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5287.wav,10.085,marifa ye numuw ka dilali de ye sani an ka tubabuw ka dilali ma.,le fusil est une fabrication des forgerons qui date d'avant celui fabriqué par les européens. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5288.wav,2.378,"a ko jeliw, a na mɔnɛ don n na.","les griot, vous allez me dénigrer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5289.wav,4.43,i b'a f'a ye k'a ka numanfɛsinji dɔnnin k'i tulola,tu lui diras de mettre un peu de lait de son sein gauche dans ton oreille bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5290.wav,2.7990625,"ni dun donna dugu kɔnɔ ka t'i dalen minɛ, i b'a fɔ ko: n binn'i kan","et j'entre en ville pour aller vous capturer pendant que vous êtes couchez, vous direz que je vous attaquez par surprise" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5291.wav,1.797,bamananw b'a fɔ ko fiyɛ kɛɲɛ jiri.,"les bambara disent: ""l'arbre résistant aux orages""." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5292.wav,2.7380625,n sigilen bɛ segu dugukolo yɔrɔ jumɛn ka?,j'habite dans quelle partie de ségou? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5293.wav,2.53,al-ḥamdu l-illāhi rabbi l-ʿālamīn,al-ḥamdu l-illāhi rabbi l-ʿālamīn bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5294.wav,4.8,bi ka bɔ ka baro kɛ an bɔkolo an'an danbe kan.,aujourd'hui nous allons échanger sur nos ancêtres et nos valeurs traditionnelles. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5295.wav,1.109,mais o tɛ baasi ye.,mais ce n'est pas un souci. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5296.wav,5.1,kulomajɔ ni bi taa kulomajɔ ni bɔra namu bisimila i bɛ taa sɛbɛtɛ,"pour aller a kulomadjo quand tu quittes ici, tu vas sèbètè" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5297.wav,5.694,"n'u ye tokunan dila, u bɛ to bɔ k'a kɛ a kɔnɔ.","quand ils fabriquent le plat à bois pour le tô, ils mettent du tô dedans." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5298.wav,3.25,u bru pan so kunna dɔrɔn so bɛ wuli.,"dès qu'elles sautent au-dessus du cheval, le cheval se lève." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5299.wav,1.62,marakaw bɛ ye,il y a des soninkés bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5300.wav,20.701,"dɔw b'a fɔ ko i ba to a ka danin kɛ kelen fila saba, n'a ye tan sɔrɔ n'a sera ko fɔ ɛri kelen ɲɔgɔn na, i ka ɲinin ka e ye ni fɔ cogo di",certains diront d'attendre jusqu'à ce que l'enfant puisse compter de un à dix et explique sa méthode bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5301.wav,2.283,an kaani an ka tabiya tigi kɔrɔw,et nos ancien de nos coutumes bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5302.wav,2.568,ee! ba ne tɛ se ka e faga dɛɛ!,eh! père je ne peux pas te tuer. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5303.wav,2.188027210884354,"n kɔrɔ suruku, i ka ko ye i bolo.","ma chère hyène, débrouille-toi !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5304.wav,1.7380045351473923,jumanjɛ nɔ tɛ.,ce n'est pas la faute de la belle diouman. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5305.wav,5.987,ɛ! e ni cogo ɲuman bɔ i fabara. e tɛ se ka cogo ɲuman don walidu kɔnɔ dɛ;,hè! tu n'as pas reçu une bonne éducation dans ta famille. tu ne peux pas appliquer une bonne conduite dans d'autres familles. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5306.wav,1.706984126984127,ne kɔni bɛ taa nɛgɛso la!,"quant à moi, je vais à vélo !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5307.wav,5.845986394557823,"kelen kelen, nanaba nana ka bɔ a ka dugutaga yɔrɔ la.","déjà, nanaba prenait le chemin du retour." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5308.wav,3.5,"an ka village la, kɛrɛfɛ, ɲaga tun bɛ yen.",il y avait un show à côté de notre village. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5309.wav,5.01,"a mɔkɛ kalajan kulubali, o ye min k'an bemba kɛw la yan, a bɛ n'o ɲɔgɔn de sigi an da la.","ce que son grand-père kaladjan coulibaly a fait à nos ancêtres, il va nous faire exactement la même chose." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5310.wav,1.9150113378684808,falajɛ sira bɛ min?,où est la route de falaje ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5311.wav,1.189,a kɛra kɔnde ye,c'est devenu condé bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5312.wav,1.9490625,"a ko baba, n b'a fɛ an ɲɔgɔn ye.","i la dit baba, je veux qu'on se rencontre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5313.wav,3.697,hali nciba tɛ se ka lamaga.,nciba ne peut même pas se déplacer. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5314.wav,3.45,"a ko ni taara tunka fɛ, ni ye san tan kɛ","si tu fais dix ans en aventure," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5315.wav,1.1770068027210885,foli diyara n ye!,le «bonjour» m’a fait plaisir ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5316.wav,1.4,"a nalen bamakɔ,","arrivé à bamako," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5317.wav,1.74,n ba tɔgɔ dusuba dunbiya.,ma mère s'appelle doussouba doumbia. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5318.wav,3.785,"o de b'a to fɔlɔ, u b'a fɔ ko densɛkɛrɛ man ɲi, ka to ka wili k'i den sɛkɛrɛ.","c'est pour cela qu'auparavant, ils disent que ce n'est pas bon de rendre visite à son enfant, rendre souvent visite à son enfant." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5319.wav,3.4060625,ci fɔle ɲamakalakɛ ye ni ɲamakalakɛ nana f' a jatigiw ye,"après que le griot a reçu le message, il est venu informer ses djatiguis" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5320.wav,1.2580045351473923,"ayiwa, n taara!","eh bien, je suis parti." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5321.wav,4.1540625,sunkalo banna don min na.,le jour après le ramadan. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5322.wav,3.1070625,a bɛ ka gɛrɛ-a bɛ ka gɛrɛ densɔrɔbaliya la.,elle s'approche- elle s'approche de la ménopause. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5323.wav,2.387,fɛn o fɛn bɛ e tɔɔrɔ ne t'a fɛ ka o kɛ.,"tout ce qui te dérange, je ne veux pas le faire""." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5324.wav,2.78702947845805,"maria, i tulo majɔ, i bɛ ji dɔn?","maria, écoute bien, sais-tu nager ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5325.wav,3.854013605442177,"àyí, ò kó tɛ́. bɛ́ɛ ni í ka tɔ́n dòn.","non, il ne s’agit pas de ça. a chacun sa «société »." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5326.wav,3.64,"finɛw fɛnɛ, olu fɛnɛ ka ladtigiw, o kɛra garankɛw ye.","les finès aussi, leur dépositaire de coutumes, étaient les garankés." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5327.wav,3.5980625,"buwatu taarawele, o ye cɛ min ye o sidɔnna.",on de quel genre d'homme buwatu traoré est. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5328.wav,3.17,"e min ye dɔgɔni ye, e de bɛ dumunimina ta tuguni.","toi qui es le plus jeune, c'est toi qui ramasses les assiettes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5329.wav,2.58,"i b'a jɛsɛn fan bɛɛ fɛ, dugu bɛɛ ka bɔ a kalama.",tu le publies partout pour que tout le monde l'apprenne. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5330.wav,1.354013605442177,o ye ko ɲuman ye.,c’est une bonne chose. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5331.wav,1.0,deniba t'i tonbo.,deniba allez-y t'installer. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5332.wav,1.06,ne ye denmisɛnni ye.,"moi, je suis très jeune." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5333.wav,2.2370625,ko awa ko ne ka san tan ni duuru dafara.,que bon que j'ai quinze ans complèts. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5334.wav,1.4080272108843537,ne yɛrɛ y'a san o la.,"moi-même, je les ai achetées à ce prix." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5335.wav,4.413015873015873,nin tun ye antonio gutteres onu ɲɛmɔgɔba ka kɔsa in na kumaw de ye lamini lakanani ko la.,telles furent les paroles récentes du chef de l'onu antonio guterres à propos de la protection de l'environnement. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5336.wav,3.48,ka bɔ joma ka na kiɲɛrɔba tu tɛ gɛ k'i sigi.,ils ont quitté djoma pour fonder kignèroba.. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5337.wav,1.9090249433106576,"a ka nɔgɔn, a filɛ!","c’est facile, regarde !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5338.wav,1.57,suba bɛ marakafo min fɛ,souba fait partie d'une commune bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5339.wav,6.48,"a ko a y'a fɔ a yɛrɛ da la, a y'a tigɛ a hɔrɔnda la, a y'a tigɛ a worodunda la, a k'a bɛ jɔ mahamudu ka saya garanti kɔrɔ.",il dit que c'est lui même qui a dit honnêtement décalrer se porter garant la mort de mahamoud. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5340.wav,2.560125,a bɛ mɔgɔw bɔnɛ u ni na., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5341.wav,2.1809977324263037,mɔgɔ terikɛ ye i teri terikɛ ye!,l’ami de mon ami est mon ami! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5342.wav,1.718,ne y'aw bila baara min na aw cɛ ba kelen.,"le tâche que je vous ais confiée, vous les mille jeunes garçons." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5343.wav,1.039002267573696,o diyara n ye!,ça me fait plaisir ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5344.wav,15.67,"ni muso muɲuna ka sabali, k'i cɛ la dumuni,k'i cɛ fɛrebɔ, ni ko min kadi i cɛ ye ko k'a ye, a tɛ min fɛ k'o toyen, n'a ko ko nin k'o kɛ, an fɛ yan abɛ fɔ o de ma ko muɲu ni sabali.","respecter son mari, bien prendre soin de lui, faire ce qu'il désire, éviter ce qu'il déteste, c'est ce qu'on appelle chez nous ici patience et soumission." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5345.wav,1.0580045351473923,i kɛnɛ k'a kɔrɔ!,que tu les uses en bonne santé ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5346.wav,1.0,a da la kuma ka di.,un griot éloquent. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5347.wav,1.7490625,oluw ta ka jugu ni a bɛ ye woo.,"pour eux, c'est encore pire que tout." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5348.wav,10.72,"nka ni fitiri selila, i bɛ weele da, ko futa kɛlɛkuntigi ye kaana kɛlɛ dɔgɔda, ko a mago bɛ cɛw la minnu bɛ taa kaana ka taa kaana ɲɛɲinin ka na di a ma.","mais, après la prière du crépuscule, tu annonces que le souverain de fouta a fixé la date de la bataille de kana, qu'il a besoin des hommes qui iront à kana pour aller prendre des informations sur kana." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5349.wav,1.49,u mako bɛ jɔ kannasɛni na.,elles auront besoin de collier. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5350.wav,3.193015873015873,"ò yé tìɲɛ yé, ò fána yé mùso ka báara yé.","c’est vrai, c’est aussi un des travaux de la femme." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5351.wav,1.5,"bi, ne jeli fuseni kuyate","aujourd'hui, moi djeli fousseyni kouyaté" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5352.wav,1.07,sagaɲagamu y' a laminɛ.,saganiagamou lui a répondu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5353.wav,2.875,ne ye don dɔ de to ala ye.,j'ai laissé quelque chose pour dieu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5354.wav,3.61,"ne ma tana tiɲɛ, n ma laada tiɲɛ.","moi je n'ai jamais violé les totems, je n'ai jamais violé les coutumes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5355.wav,3.125,ntɛnɛn nana se.,le lundi est arrivé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5356.wav,1.21,u ye kaana sira ta.,ils ont pris le chemin de kana. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5357.wav,3.1,denkɛ kelen filaw tun bɛ a fɔ a ma ko anbarikɛ.,"cet unique enfant là, les peuls l'ont appelé ambariké." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5358.wav,3.25,"hali ni i fa ma sɔn, n' i fa fa y' a kɛ, o fa y'a kɛ, o f'a y' a kɛ i bɛ taa na ye.","même si ton père ne l'a pas fait, si le père de ton père l'a fait, son arrière-grand-père l'a fait, tu continues avec." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5359.wav,3.98,a ko n y'an ka dugutigi denkɛfɔlɔ an kɛlɛ la n y'a bɔ ka bin ka muru da a kannan ka kantigɛ.,"il dit qu'il y a eu des querelles entre le fils aîné du chef de village et lui, et il l'a égorgé avec un couteau." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5360.wav,1.125,fo k'a fɔ k'o taara.,jusqu'il/ elle part. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5361.wav,2.41,mɔgɔ b'i ba fo yɛrɛwoloya de la.,on salue sa mère grâce à la légitimité. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5362.wav,5.315011337868481,"dugu cɛmisɛnw ni npogotigiw ye ɲɔgɔn nɔ minɛ, ka kɔ sɛgɛrɛ.",les garçons et les filles du village prirent le même chemin pour rejoindre la rivière. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5363.wav,1.416,"ni n fa ko, ko ko o ko n bɛ sɔn a ma.",j'accepterai tous ceux que mon père dira. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5364.wav,5.37,"duguw bɛyi non halisa, o bɛ kɔmɔ bɔ, u bɛ boli son.","il y a des villages, même présentement, il y a la danse du kɔmɔ, ils adorent les fétiches." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5365.wav,2.812,a ye min fɔ ne yɛrɛ ma o k'o kura ne yɛrɛ la.,que moi même je suis d'accord avec ce qu'il m'a dit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5366.wav,1.007,o b'a fɔ ko nkalo don.,ils vont dire que c'est faux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5367.wav,4.14,u taa se kulejata n'o ye kucala ye kɔmi n y'a f'i ɲɛna,ils sont arrivés à koulédjata qui est koutiala comme je te l'ai dit bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5368.wav,5.45,"« parce que » eee eee an bɛ mali la an tɛ fɛn don kapu vɛri kan, an tɛ fɛn don guinée bissau kan.","parce que euh euh nous sommes au mali, nous ne savons rien du cap vert et de la guinée bissau." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5369.wav,3.28,"ne faw ni olu faw ya la jɛ, an yɛrɛ ni olu de b'a la bi.",nos parents et leurs parents ont cohabité et nous sommes avec leurs fils aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5370.wav,12.58,"(bon maintenant) ale kalifalen an benbakɛ balafasegɛ la a fitinin ma (bon) fa taɲa len, ale kɔrɔcɛ de bilala masaya la.","alors quand il est confié à notre ancêtre balafassegué, après la mort de son père, son grand frère assure la relève." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5371.wav,1.13,a ye kulusi ni guloki don ala,revêtir le bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5372.wav,2.58,"o balaba siku, ala y'a sɔ den caaman na",balaba sékou a eu plusieurs enfants bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5373.wav,3.3270625,"n bɛ taa sanni kɛ nin yɔrɔ in na, n'an k'o ma ko: jago, o ye dugu dɔw sigi","je vais faire des achats dans un tel endroit, ce qu'on appelle commerce, a fondé certains villages" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5374.wav,4.253015873015873,"u tɛ se k'a sɛnɛ sabu, mɔgɔlankolonw don.","ils ne savent pas cultiver, car ce sont des nuls." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5375.wav,2.942,ko ala bena n'i kɛɲɛn ko ye doo dɔla,que dieu te prouverait un jour bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5376.wav,1.521,"ka samara sen kelen ɲinin,","pour chercher l'une de ses chaussures," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5377.wav,1.9170068027210885,ne su kelen den don.,c'est mon fils d'une nuit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5378.wav,1.7950625,a bɛ fɔ fɛn min ma ko pɔssɔnin.,ce qu'on appelle poison. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5379.wav,3.094,"ni bilakorow nana, an b'a fɔ u ye u ka don kala ninnu na.","quand les gamins viennent, on leur dit d'entrer parmi les bâtonnets." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5380.wav,2.16,"sasuma bɛrite, a y'o furu.",il a marié sasuma berthé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5381.wav,2.8560090702947845,"ɔ̀wɔ́, jàma bònyana fó k'à dàma tɛ̀mɛn!","oui, il y a beaucoup de monde au point de dépasser la mesure !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5382.wav,1.36,"n'a kɛra ɲɔgɔn jugu ye, o tuman","quand vous devenez des ennemis,>" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5383.wav,1.0920181405895693,a bɛ kasi kojugu?,pleure-t-elle beaucoup ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5384.wav,2.411,n bɛ don sa kɔnɔ sa bɛ kumanden minnu kɔnɔ n b'a bɛɛ fɔ i ye.,je vais développer sa je vais te dire tous les qui comportent sa. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5385.wav,4.73,n sigilen don bamakɔ sebenikɔrɔ.,j'habite à bamako sebenikoro. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5386.wav,1.73,n'i taa maa sigilen sɔrɔ jiri kɔrɔ,"si tu vois quelqu'un sous l'arbre," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5387.wav,0.9609977324263038,i bɛ mun baara la?,quel travail es-tu en train de faire ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5388.wav,6.149,mɛ jaaralakaw bɔra ee jara- ee kɔnɛkɛ min na o konɛkɛ fana ye masakɛya kɛ.,mais le mosieur koné dont les diarra sont issus a été lui aussi roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5389.wav,1.913015873015873,"a jɔ nɛgɛso kɛrɛ fɛ, jiri kɔrɔ.",mets-la à côté du vélo près de l’arbre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5390.wav,3.0,ko a' kana to mama ka tɔɔrɔ dɛ!,il ne faut pas veillez à ce que mama ne souffre pas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5391.wav,4.953,"o fini kele ni ya ta k'a baban, i ba dɔ k'i ye mɔkɛ, bolo fen dɔ de ta o.","si tu prends cette même habitude, toi-même, tu sauras que tu as pris quelque chose." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5392.wav,1.97,aa! a ko: nin ye kabako ye de,ah! il dit: c'est vraiment surprenant bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5393.wav,3.755011337868481,"ɔwɔ, a fɔra k'a ka dabila, nka mɔgɔw tɛ sɔn!","oui, on a dit de le cesser, mais les gens ne le veulent pas !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5394.wav,1.4510204081632654,wúlatilejan fɛ̀.,vers 16h. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5395.wav,1.3030625,muso y'i yuru k'i da.,la dame s'est couchée très calmement. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5396.wav,1.1,sini i b'i labɛn.,demain tu te prépares. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5397.wav,3.55,"u tora o sigi la, don dɔ kɛra, dɔ tora feere la.","étant là, un jour, quelqu'un était en train de vendre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5398.wav,1.3940136054421768,ò ka dí án yé.,cela nous fait plaisir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5399.wav,1.0,u ko masakɛ,ils ont dit sa majeté> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5400.wav,2.02,"ayi, misi caman tɛ ne fɛ.","non, je n’ai pas beaucoup de vaches." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5401.wav,4.6,ne ye o ɲuman ta ne ye baara kɛ n'oye.,"si tu adoptes, ces bonnes actions, tu t'en sers de ça." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5402.wav,1.707,"awɔ, kuma kɛlaw tun tɛ dɛ.","oui, ils n'étaient pas parleurs." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5403.wav,1.9910204081632652,aw bɛ o di kɛ mun ye?,que faites-vous de ce miel ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5404.wav,2.1300226757369614,toro bɔra a ka wonin fɛ.,toro sortit par son petit trou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5405.wav,1.5,an kɔni tɛ jeli minɛ koyi!,"nous quand même on ne capture certes pas les griots," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5406.wav,6.95,"o siratigɛ la, karata mansasiw ka jamu dɔ tun bɛ yen, u tun b'u majamun ko kulubali.","dans ce sens, il y avait dans le kartha un nom qu'on glorifiait coulibaly." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5407.wav,2.392018140589569,ála ka hɛ́rɛ cáman fɔ́ ń kɔ́ dú kɔ́nɔ yàn!,dieu fasse qu’il y ait beaucoup de paix derrière moi dans famille ici! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5408.wav,6.640997732426304,"kósɛbɛ, jèli ni nùmu, n'án b'à fɔ́ ù mà kó : ɲàmakala, òlû yé kúma lásebaaw yé.","beaucoup, le griot et le forgeron, qu’on appelle des personnes de caste, sont des porte-parole." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5409.wav,1.5830625,sinɔn maana in kɔni foyi ma kɛ a la fɔlɔ.,sinon cette histoire n'est pas encore commencée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5410.wav,10.533,"masakɛ muso sunba ye ɲamankolon ladon, ka na ɲamankolon se npogotigiya ma.","la femme du roi, soumba, a adopté la fille jusqu'à ce qu'elle devienne une demoiselle." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5411.wav,1.15,fa ye muso fɔlɔ ɲini ka d'a ma,son père lui a cherché sa première épouse bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5412.wav,3.6160625,"a ko: sanga ni waati bɛɛ, ne ma kɛ, e bɛ ne ka dumuni ta",elle dit: mon mari chaque instant tu prends mon repas bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5413.wav,3.8,"donc, u bɛ u ta ɲininni k'o fɛ.","donc, ils implorent." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5414.wav,2.05,"u bɛ ala ka cikan in ka, u bɛ kalasen","ils transmettent, le rappel du tout puissant" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5415.wav,7.8790625,"fa sɔrɔ la k'a t'a boloma, a yɛrɛ woloden min bɛ yen, ka sɔrɔ k'o fana t'a boloma, a ko: a ye bɔ n ka so, n t'a fɛ kaw ye yan","le père l'a alors pris par la main ainsi que son propre fils et leur dit: sortez de chez moi, je ne veux plus vous voir ici" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5416.wav,1.552,i ma kan ka don du bɛɛ kɔnɔ.,tu ne dois pas entrer dans toutes les familles. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5417.wav,2.09,"n bɛ min f'i ye, adamaden i k'i yɛrɛ dɔn.","ce que je t'affirme, il faut compter sur soi-même." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5418.wav,5.7440625,"cɛw tun bɛ yen kunungo, minnu bɛ wuli ka taa bin u cɛɲɔgɔn kan.n","hier, il avait des hommes, qui allaient attaquer leurs amarades hommes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5419.wav,1.93,ni o de ye mahamadu mustafa,qui est mohamed moustapha bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5420.wav,3.714,"mais komi o nana ye nin min filɛ nin ye, a bɛna den dɔ sɔrɔ.","mais comme elles ont su que celle-ci aura un enfant," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5421.wav,2.34,bon o sayira ninnu de ye kurukanfuga fɔlɔ ye,"bon, ce sont ces lois qui sont le premier kouroukanfouga" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5422.wav,1.87,nin bɛɛ lajɛlen nana ka na sigi.,tous ceux-ci sont venus s'installer… bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5423.wav,3.768,"ni muso in ye dɔɔnin ke, a yɛrɛ be dɔɔnin kɛ nɔfɛ.","quand cette femme fait un peu, il fait aussi un peu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5424.wav,2.87,ne bɛ sabali baga fɛ ni fɛn tigi ye.,"moi, j'aime le patient, que le riche." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5425.wav,6.26,a turamaganw de ko aa karisa e balima anw den de y'i ye.,ce sont des touramagans qui disent . bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5426.wav,5.0150625,"o don n'iye bulo do, gansigi gansigiw bɛ ye fo ka taa se masakɛ ma","quand on entre dans le vestibule, il y a des gardes jusqu'au roi ." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5427.wav,2.433,kalo kɔnɔnton dafalen a nana jigin.,"après neuf mois, elle a accouché." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5428.wav,4.96,fɔlɔ bamanan bɛ maa boɲan k'i karama ka sɔrɔka sɔrɔ a man dan sa kɔ,"dans les temps anciens, le bamanan respectait les gens, sans pourtant exagérer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5429.wav,1.858,"bilisi nana, a nana kankari da bokarijan ye.",bilissi est venu avertir bakaridjan. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5430.wav,1.8,tariku tɛ fɛn nɔgɔ man ye.,l'histoire n'est pas facile. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5431.wav,1.56,"ko fɛn saba be yen, ko e b'o dɔn?",il y a trois choses que tu connais? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5432.wav,1.472,"o la, an ka fɔlɔ mansakɛw, sidiki.","ainsi sidiki, nos anciens rois. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5433.wav,3.46,"sitanɛ y'a gosi a hakilila, a nana jarabi nafolo jarabi mayi",il a été tenté par l'amour de l'argent bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5434.wav,2.158,u tilala a banan filala min na u y'o dun,ils ont ensuite mangé le deuxième plat qu'il a refusé de manger bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5435.wav,1.6100226757369616,an ka masakɛ kura don.,voilà notre nouveau roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5436.wav,4.0,"an ye mɔgɔ kelen su ye, an ye cɛncɛn yuguba k'o k'o kan","on a vu un cadavre, on lui a mis dessus du sable" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5437.wav,2.13,se kɔrɔ k'a sɛbɛya.,se veut dire accoucher. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5438.wav,1.3249886621315192,warabilenkɔrɔ ko :,le vieux singe rouge dit : bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5439.wav,3.6460625,i bɛ se ka kɛ mansakɛ ye ka tɛmɛ hɔrɔn dɔ kan.,tu peux être roi par rapport à un autre noble. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5440.wav,8.639,mɛ cɛman ta dacogo in fana bɛ musow ta la.,mais l'ordre chez les garçons existe aussi chez les filles. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5441.wav,4.82,"dunun tigw bɛ wele, tabalen tigiw bɛ wele, o bɛ dunun fɔ, ka tabalen fɔ, k'i","les joueurs de tams-tams, les alarmistes sont appelés, ils jouent le tams-tams, les alarmes sonnent," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5442.wav,5.38,kokanko kɔnɔw ya ta kini ni noumanfɛ ɛ tarawore kɔnow ye donkili d d' ala o,kokanko kn type d'oiseaux malien bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5443.wav,5.657006802721089,"“ jinɛmuso ɲagalen, e ka minɛ, o ye anw ka minɛ ye.","« sorcière nyagalen, celle qui est ta proie, c'est notre proie." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5444.wav,9.411,"a tɔgɔ dara isufu, nka a ka ala ko ana ka alakira kosuma, ni ba ɲinin i b'a sɔrɔ misiri kɔnɔ,","il est nommé issouf mais avec sa foi en dieu et son amour du prophète, quand on le cherche, c'est à la mosquée qu'on le trouve" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5445.wav,2.179002267573696,ala ka fanfyɛden da aw ye!,que dieu vous accorde des enfants qui font marcher les soufflets pour vous ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5446.wav,1.611,o de nana kɛ berete ye.,c'est ce qui est devenu berthé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5447.wav,2.412018140589569,"fɔlɔfɔlɔ, ne tun bɛ sɛnɛ kɛ!","autrefois, je cultivais !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5448.wav,4.46,o mabɔkɛ wolofila o de tun bɛ ŋɔni fɔ muhamadu abudulaye suadu,ces sept mabo jouaient le ngoni pour mohamed abdoulaye chouad bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5449.wav,1.4780045351473923,a b'u kɛ k'olu fana fɛɛrɛ bɔ.,c'est elle qui les soigne et les habille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5450.wav,2.71,ina sɔnna cɛkɔrɔbala.,ina a accepté de se marier au vieux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5451.wav,5.717006802721088,dénmusonin fàkunntannu fàtigi b'à tìle k'í lá. ,"les jeunes filles orphelines de père, c'est celle qui en a un qui profite d'elles," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5452.wav,1.116,olu ko faama!,ils ont dit roi! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5453.wav,2.641,a ko maa i kana dimi ba ko e kɔni k'a fɔ bani.,"a ko mama n'énerves pas, la mère lui a demandé de dire seulement." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5454.wav,3.345986394557823,"baasi tɛ, sirajɛ, fura filɛ!","bon, siraje, voici le remède !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5455.wav,4.247,"faama da, a sara min, daakolondugu.","le roi da est décédé où, à daakolondugu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5456.wav,4.878,"a sera sa marakafanga in, an ka nin wuli k'a bɔ an kan;",il est temps qu'on se débarrase du joug de wagadugu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5457.wav,0.8630385487528345,u ka ɲi dɛ!,ils sont très beaux ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5458.wav,1.7120625,"ah! jeliba ko faama,","ah! le griot : ""le roi," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5459.wav,1.2880272108843538,o bɛ diya n ye dɛ!,cela me fera bien plaisir ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5460.wav,5.026,"comme ne ye dɔni min sɔrɔ an ka ɲamakala kɔrɔbaw kɔ ani nfa kɔ, n'o ye alimamy bah",je vais vous partager donc ce que j'ai appris avec nos grands griots et ce que j'ai appris avec mon père almamy bah. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5461.wav,2.23,ɛ ɲamakalaw de b' a f'aye,ce sont les griots qui lui disent bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5462.wav,1.406984126984127,"ma, i kana mɛn dɛ!","maman, surtout, ne reste pas longtemps !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5463.wav,4.148027210884353,"ò y'à tile kɛ, ǹk'ò mɛ sé kà díɲɛ lában!","il a fait son temps, mais il n'a pas pu régner éternellement !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5464.wav,2.93,i bɛ na n'o nafolo ye yaasa an na balo o la.,"tu apportes l'argent, pour qu'on puisse vivre de ça." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5465.wav,7.31,"o bɔ in a tora a nka mɔgɔya ni a ka hadamadenya la, a bɔra min a sabu nusulu, o ye segu jamana ye."," ce bɔ a et tout son humanisme, vient de ségou." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5466.wav,1.4829931972789117,"ayi, ne ma o mɛn!","non, je ne l’ai pas entendu !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5467.wav,1.1490249433106576,bà tɛ́ nín yé?,est-ce que ce n’est pas une chèvre ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5468.wav,3.43,balajan kante den de ye soorijan kante ye.,soridian kanté est le fils de baladian kanté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5469.wav,2.607,"e ye jinɛ de ye, e bɛ kungo kɔnɔ, i bɛ si kungo kɔnɔ,","toi, tu es un être surnaturel, tu passes la nuit en brousse," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5470.wav,2.82,o yɔrɔ kama ne awa kuyate,c'est pourquoi moi awa kouyaté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5471.wav,5.48,"grabamama a bɔra babɛba fɛ ye, a nana jigin cɛba fɛ ye.","grabamama est sorti chez babemba, il est arrivé chez tièba." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5472.wav,9.73,"jaloya sɔrɔla min fɛ, a cɛ de nana ban, dɔgɔnin minnu bɛ yen, u si ma sɔn k'a muso ta.","le nom diallo est venu, son mari est décédé, aucun de ses jeunes frères n'a accepté de prendre la femme." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5473.wav,1.26,filani fila.,les frères jumeaux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5474.wav,0.9680272108843537,o dugujɛ.,le lendemain. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5475.wav,4.972,i ye min di an ma a y'a tigi kɛnɛya.,ce que tu nous as donné à puis aider à guérir la personne. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5476.wav,1.14,ne y'o bila n tɔgɔ fɛ!,je le remets sur ma hanche ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5477.wav,1.5380045351473923,a ni bulon tɛ kelen ye?,"elle et la case d’entrée, ce n’est pas pareil ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5478.wav,1.35,o batoma tun bɛ segu,ce batoma était à ségou bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5479.wav,2.694013605442177,"àyí, í ka fɔ́ta t'à lá fɔ́lɔ!","non, tu n’as rien à dire pour le moment !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5480.wav,2.1,"den min wolola o la ka mɔ o la wo,","un enfant qui est né et a grandi dans ce contexte," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5481.wav,1.4170068027210885,bóloko sìɲɛna.,veillée de circoncision. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5482.wav,2.1230625,"k'u bɛɛ fa y'e yɛrɛ masajan min ye,","que toi qui est leur propre père," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5483.wav,3.08,"a ko wa e de ye ne dɔgɔnin ye i yen nden ye, i yen mɔden ye.","il dit c'est toi mon petit frère, mon fils, mon petit-fils." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5484.wav,5.33,"n'o tɛ fila yɛrɛ, e fa fila, e ba fila, a tɛ furu numu ma.","sinon une vraie peule, de père et de mère peuls n'épousent pas un forgeron." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5485.wav,2.02,n'i nana se tumutu.,arrivée à tombouctou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5486.wav,2.971,ayi ayise a ye seyidu ɲininka ka ɲininka,donc aicha continua d'interroger seydou bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5487.wav,2.207,"o kuru in dɛ, u taamana kuru in de fɛ.",c'est par cette colline qu'ils ont marché. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5488.wav,1.93,kɛlɛ masaw ka can,il y avait beaucoup de chef de guerre bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5489.wav,2.62,"a ko e natɔ, i y'i sara i ka morikɛ la.","il dit en venant, tu t'es adressé à ton charlatan." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5490.wav,1.32,ne ka so maa ni nana.,mon fils adoré est venu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5491.wav,1.0160090702947846,mobilɛti di yan.,donne la mobylette. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5492.wav,5.49,"i bɛ filɛli de kɛ, i bɛ bɔ, a tɛ ta dɛ, hakili b'a tɔ dafa.","tu observes et tu sors, pas de vue, les doués d'intelligence comprennent." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5493.wav,4.59,i bɛ se ka balikuya k'a sɔrɔ i m'a dɔn k'i woloba ye nin ye.,tu peux devenir majeur sans savoir qui est ta mère biologique. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5494.wav,5.166031746031746,"pákìseli bɛ ɲíni kà sé, nê táara fìni tìgɛ, à fílɛ.","la fête de pâques est sur le point d’arriver, je suis allé faire couper du tissu, le voilà." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5495.wav,4.3,"(bon) a bɔɔra, jinacɛ ye kuma mun f'a ye,"," à sa sortie, le djinn lui dit" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5496.wav,3.5,"ni denw ta t'a la fana, a bɛ dan mɔgɔ kɔrɔbaw ni ɲɔgɔn cɛ.","si les enfants ne sont pas concernés, ça reste entre les adultes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5497.wav,1.2140136054421768,soko b'i la wa?,as-tu un problème de maison ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5498.wav,1.4220408163265306,olu ye denmusow ye.,elles sont les filles. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5499.wav,1.504,ɛ muso caman de do.,eh ! ce sont plusieurs femmes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5500.wav,1.9,"a ko ne y'aw denkɛ cɛ duuru minɛ nbari la,","il dit: ""moi je vous ai battu tous les cinq, au jeu de nbari," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5501.wav,5.179,"n'a ye juru o juru don, a bɛ se k'o juru sara.",il peut payer toutes les dettes qu'il accorde. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5502.wav,2.17,a ko e de ye cɛkɔrɔba ye i de bɛ fɔlɔ kɛnɛna.,"il dit: c'est toi le plus vieux, c'est toi qui dois me devancer ." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5503.wav,3.37,"masakɛ ko a ma, ko ale de ye masamuso.","le roi dit que c'est elle, la femme du roi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5504.wav,1.0809977324263038,i bɛ si yen wa?,passes-tu la nuit là-bas ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5505.wav,4.14,ɔ mɔkɛ k'o la a ko yarabi ala ka dugawu ni barika don an bɛɛ la.,le grand-père a donc dit : que dieu nous bénisse tous! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5506.wav,1.3470294784580499,"don wɛrɛ, n bɛ na tun.","un autre jour, je reviendrai." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5507.wav,1.41,ko yali i ka so bɛ feere joli?,tu vends ton cheval à combien. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5508.wav,7.29,mɛ marijɛ ɲare bɔra bamakɔ yan ka taa kuma u ni ɲɔgɔn cɛ ɔ sisan keyita dɔ kɛra dugutigi ye.,"mais maridjé niaré a quitté bamako ici pour aller intervenir entre eux, et maintenant un keita est devenu le chef de village." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5509.wav,3.55,"o kɛlen kɔfɛ sa kanu sinbo bɔlen yen, kanuɲɔgɔn sinbo nana.","alors, après kanou simbo, kanouniôgôn simbo est venu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5510.wav,8.356009070294785,"nin waati in yɛrɛ la, koronawirisibana kɛlɛli wari sefa miliyari ba kɛmɛ 7 ni kɔ, o de taafan bɛ ka ɲini jamana in kɔnɔ.","alors qu'au même moment, les 700.000 milliards de francs cfa pour la lutte contre le coronavirus, on cherche encore dans le pays où ils sont partis." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5511.wav,1.956,kuntigiw bɛ yen o don ko: tɔnkuntigiw,"il y a les chefs ce jour-là, qui sont les chefs de groupements" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5512.wav,0.9640362811791383,í ni báara!,toi et le travail ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5513.wav,1.3809977324263039,à tɔ̀ yé mɔ̀gɔ náani yé.,il reste quatre personnes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5514.wav,3.420997732426304,"ɔwɔ, ne tulo b'a la; ne ta ka nɔgɔn!","oui, j'entends ; pour ma part c’est facile !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5515.wav,2.52,"o la, dugu nana boyan ka boyan, ka boyan",par la suite le village s'est agrandi au fur et à mesure bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5516.wav,2.664,. o y'a sɔrɔ deninba in fana fa ye kɛlɛmasaba ye.,ils se sont rapprochés de leur village. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5517.wav,4.0,"i ye n den bɔ bolola, ala ka denw d'i ma min b'i bɔ bolola",tu as tiré mon enfant d'affaire que te donne des enfants qui te tireront également d'affaire bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5518.wav,3.0,yali mun donna i n'i balima cɛ?,qu'est ce qui s'est passé entre toi et ton frère? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5519.wav,2.334013605442177,sìlamɛw ka ɲɛ́mɔgɔ yé àlimami yé.,le responsable des musulmans est l’imam. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5520.wav,1.6650625,i wolola ka bilisi to yan.,tu es né étant devant bilissi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5521.wav,2.4870625,ne ye n fo nin kɔfɛ n bɛ kɛlɛkɛlɛ kɛ i ɲɛ na.,si tu me salus encore je mettrai du piment dans tes yeux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5522.wav,3.971,"n'i bɛ fɔɔnɔ, i kana fɔɔnɔ du kɛnɛ in na dɛɛ!","si tu veux vomir, il ne faut pas vomir dans cette cour !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5523.wav,1.4280272108843537,"o tuma, se b'a ye!","alors, il a des moyens !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5524.wav,3.2960090702947844,"ka kɛɲɛ ni « mémorial thomas sankara » koɲɛnabɔbaa luc damiba ka fɔ ye,","pour reprendre les propos du promoteur du « mémorial thomas sankara », luc damiba," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5525.wav,1.02,a ko mun, quoi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5526.wav,1.62,"dukure bɛ yen, jamu wɛrɛw bɔra dukure la","il ya doucouré, d'autres noms sont issus de doucouré" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5527.wav,1.0630625,jɔkɔranmɛ ko: a barika,le jokoranme a dit: merci bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5528.wav,1.67,"lu, o ye du de ko ye.","lou, ça c'est la maison." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5529.wav,0.8160090702947845,i ni baraji!,toi et la récompense ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5530.wav,2.88,i bɛ taa bakɔrɔn bilenman saba de san.,tu vas acheter trois bouc rouges. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5531.wav,4.135,a nana garijɛgɛ sababan sɔrɔ.,elle est tombée enceinte pour la troisième fois. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5532.wav,2.792,hali terisira bɛ ten.,même l'amitié est comme ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5533.wav,3.7090249433106575,"yanni o cɛ, wulikajɔkɛlaw jigi b'a kan, k'u bɛna se k'o bali.","d'ici là, l'espoir des opposants est qu'ils arriveront à l'empêcher." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5534.wav,1.6629931972789116,cɛmɔgɔ ka so ye yan ye wa?,est-ce ici la maison de cemogo ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5535.wav,1.322,furuko dan de y'o ye.,c'est le marige le plus efficace. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5536.wav,2.69,"ɔ, kɔnɛ ninnu, u bɔra sankaran.",ces koné-là viennent de sankaran. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5537.wav,1.45,ne y'a kɛ bɔlɔn de kɔnɔ.,je l'ai fait dans la rue. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5538.wav,1.938,a ye mɔgɔ bila ka olu weele.,il a envoyé quelqu'un pour les appeler. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5539.wav,1.121,a b'o ɲɛdɔn kɔsɛbɛ.,il est doué pour ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5540.wav,2.74,"n'i ko segu, i ko kɛlɛmasadugu.","qui dit ségou, dit une ville de guerriers." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5541.wav,3.581,"ka n'a bo sogosennɔya la, ka n'a kɛ maa senno ye.",les traces du pied de l'animal est transformé en celles de l'être humain. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5542.wav,3.54,dɔkakoma ani finadugukoma,dokakoma et finadougoukoma. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5543.wav,4.312,waati min na i ka taama sera i nana fɔ n ɲɛna k'i bɛ taa taama na.,tu es venu me dire que pars en voyage. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5544.wav,1.07,juruli ye kuma de ye,"jourou, c'est la parole" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5545.wav,1.3750625,"o b'a sɔrɔ a dɔw dalen bɛ, a bɛka fɔnɔ",trouvant que certains sont couchés et vomis bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5546.wav,4.552018140589569,ne taara « peseli » la a kalo sabanan ani a wɔɔrɔnan.,je suis allée en consultations à mes troisième et sixième mois. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5547.wav,4.25,"ni donna i ka dafɛ dɔrɔn, a bɛ grin ka da i kan, a b'i sumu sumu","quand tu franchis le seuil de ta porte seulement, il accourut vers toi, il te renifle" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5548.wav,4.27,"yomati de nana ka na anbarike jalo ye, a jarabila a la","yomati est arrivée à voir ambariké diallo, elle est tombée amoureuse de lui." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5549.wav,2.054,ka bɔ komini wɔɔrɔnan na.,de la commune six. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5550.wav,4.837006802721088,sabaminyan wólo jóona má kònaya sà. ,"grand serpent python, se hâter d'engendrer n'a pas empêché de rester sans enfants," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5551.wav,3.97,"bɛɛ kɔntannen, bɛɛ fɛrɛlen, bɛɛ wasalen.","tout le monde est content, tout le monde est à l'aise, tout le monde est satisfait." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5552.wav,1.0,a tun bɛ fɔ u ma ten.,on les appelait comme ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5553.wav,3.725,sisan badenkɛ cɛwolonwula in bɛɛ carila.,maintenant les sept frères se sont dispersés. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5554.wav,1.106,"sidiki, i b'a dɔn a ye min fɔ?","sidiki, connais-tu ce qu'il a dit?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5555.wav,6.629024943310657,"cɛmɔgɔ, i ka sangaci fɔra an ye, an nana an k'o kɛ ɲɔgɔn ɲɛna!","tièmogo, ton message de deuil nous a été dit, nous sommes venus pour qu’on le fasse ensemble." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5556.wav,2.7,"n'i ko surakaya, i ko danbetigi.",qui dit maure dit honneur et dignité. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5557.wav,1.151,sigi na na a yɛlɛma,la cohabitation l'a changé bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5558.wav,3.48,a ye zokofinna seri jara sɔrɔ olu bɛɛ ye da dɔgɔninw de ye,il eut zokofinna séri diarra ils sont tous les petits de da bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5559.wav,2.262,an ma deli ka ye mɔgɔ b'a fɔ ko ale jɔnna a hakili la.,nous n'avons jamais vu personne trouver son esprit insuffisant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5560.wav,1.206,an ka segin mara ma.,retournons à l'éducation traditionnelle. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5561.wav,7.32,"n'i kɛra nafolotigi-n'i kɛra nafolotigiba ye ka kɛ jamatigi ye, ni sabari t'a kan a ma bɔ.","si tu deviens très riche et populaire, s'il n'y a pas de patience c'est voué à l'échec." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5562.wav,1.827,a jiginna ka bɔ a ka sokɛ dafejɛ kan,il est descendu de son cheval blanc. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5563.wav,9.660125,"olu bɛ sɔrɔ yiridenkisɛw la ani yiri dɔw, i n’a fɔ bɛnɛ kisɛ, tiga, shikɔlɔ ani jɛgɛ.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5564.wav,4.466984126984127,sàbaminiyan ká dùwaw kɛ́ í kɔ̀rɔlu yé. ,"grand serpent python, que les bénédictions soient faites à tes aînés" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5565.wav,2.912,o basi bɛ mɔ waati min o y'a sɔrɔ miniwi sera.,"au moment où le couscous était prêt, il était minuit." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5566.wav,4.493,"u bɛ min kɛ setigiw ye, sentanw fana mako bɛ jɔ o la, n'o ye furu ɲini ye.","ce qu'ils font pour les fortunés, les démunis ont également besoin de cela qui sont les démarches pour le mariage." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5567.wav,6.8120625,ci filanna oye ni furu be taama an bɛ taa woro bɛ di mabɔkɛ a bɛ ta muso ɲini,son deuxième rôle est qu'il est émissaire du mariage bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5568.wav,3.357,a ko kabakoɲɛba ma:,il a dit à kabakoɲɛ: bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5569.wav,3.393,a san bi duuru ni san wɔɔrɔ de ye ɲinan ya.,il y a cinquante deux ans de cela. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5570.wav,1.9990625,n'i ye muso furu sa.,"si tu divorces d'une femme," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5571.wav,2.9180045351473924,"ɲɛmadogo tuma sera, an ka wa!",l’heure de l’enterrement est arrivée ! partons ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5572.wav,1.52,bamanan ti lahidu ciyen,le bambara tenait sa promesse bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5573.wav,2.27,"i kelen, i bɛ se ka mun dilan a la?","que peux-tu faire, toi seul" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5574.wav,3.043,i be minɛ dusukolo de ma.,tu seras jugé en fonction de ton courage. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5575.wav,2.0960090702947847,"- kutubu-ketebe, kutubɛnbɛn!","- koutoubou-kétébé, koutoubinbin !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5576.wav,1.932018140589569,i ye ɲɔba sɔrɔ ɲinan dɛ!,tu as vraiment eu beaucoup de mil cette année ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5577.wav,4.11,"hon masakɛ y'o to kuma na, a ko jama, a k'a ye sabali","pendant que la masse bourdonne, le roi a attiré leur attention en leur demandant de se calmer" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5578.wav,3.688,"«n'i ye n' ladon, n'bɛ bilisi kɛlɛso ne de bɛ a wolo i ye.»","«si tu m'entretiens, je vais te donner naissance au cheval pour combattre bilissi. »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5579.wav,1.0,nin bɛɛ ye mara ye.,"tout ça, c'est l'éducation." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5580.wav,2.82,n'o tɛ maa tɛ den wolo k'o bɛ ko goya i ye.,sinon ne peux pas donner naissance à un enfant et puis le détester. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5581.wav,1.508,"a ye maa tan ani fila mina u la,","il en captura douze d'entre eux," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5582.wav,3.17,"wagadu sigi kɔfɛ, wagadu nana ci","après la fondation de wagadu, wagadu éclata" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5583.wav,1.79,o bɔra o la dɔrɔn k'a be taa solomabure la,il est sorti alors pour aller à la salle des circoncis bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5584.wav,1.071,« aa ko a ye sabali!»,« pardonnez ! » bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5585.wav,3.294013605442177,"cɛmɔgɔ, dɔ kɛra baro la, an bɛ taa an da.","cemogo, on a assez causé, nous partons nous coucher." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5586.wav,10.213,"u ye bajɛ tigɛ, ka na bawulen tigɛ, ka u ɲɛsin ka taa u taara se do ni kiiri jamana kan.",ils ont traversé le fleuve badiè et le fleuve bawuoulen et ont pris la direction ils sont arrivés dans le pays du do et de kiri. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5587.wav,0.9900226757369615,a faamuna!,c’est compris ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5588.wav,2.728027210884354,"ò tùma, nê bɛ áw bìla yàn.","alors, je vous laisse ici." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5589.wav,5.613015873015873,ne hakili la an be se k'an sinsin... a bɛ se ka nafa min lase bɛn ni kelenya sabatili kan.,a mon avis on doit pouvoir s'appuyer... qu'est-ce qu'il peut apporter à la cause de la concorde et de l'unité? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5590.wav,1.6660625,a ko: n nana nin d'i ma,elle a dit: je suis venue te donner ça bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5591.wav,1.5829931972789115,"ayiwa, k'an bɛn sini!","eh bien, au revoir, à demain !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5592.wav,0.7150113378684807,naamu!,nous sommes tout oreilles ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5593.wav,2.02,jàgo bɛ kɛ́ bàmakɔ yàn kóyi!,"vraiment, on fait du commerce à bamako !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5594.wav,1.72,bɛɛ kana to ka bɔ.,que tout le monde ne sorte pas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5595.wav,1.04,muso fɔlɔ in fana ye mun kɛ,qu'est-ce que la première femme a fait bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5596.wav,2.301,français,français bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5597.wav,3.57,komin baara laɲini ye ko fɔ muso de kukan ka min a la,comme ce travail demande la voix d'une femme. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5598.wav,1.51,denkɛw b'e bolo.,tu as des fils. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5599.wav,6.351,"sani muso fɔlo in k'a dɔn, a ye muso bila tuguni.","avant que la première femme ne soit au courant, il a laissé la femme partie." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5600.wav,1.7480272108843538,fali ni misiw bɛ si min?,où l’âne et les vaches passent-ils la nuit ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5601.wav,5.125,u ko hɔrɔnw ma ko a' ye sabali.,"ils ont dit calmez-vous, les nobles." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5602.wav,1.52,sogo gasabara ni kala ye.,le gibier prit la fuite avec la flèche. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5603.wav,1.0100226757369615,àmiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5604.wav,2.4150113378684805,"ò tùma, nìn jàma man ɲì wà?","alors, cette fête n’est-elle pas bonne ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5605.wav,1.3,tan de la? ko awɔ n dɛsɛra.,"à dix ? que oui, c'est ma limite." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5606.wav,5.29,ɛ jara ma bi taa kɛlɛ de la k'i na ma faa walima ma faa nka ka taa kɛlɛ la ko ne bi ta laharao tigi ti boli dɛ,diarra on part à la guerre pour tuer ou pour être tué mais partir à la guerre que tu mourras l'intéressé ne va jamais fuir bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5607.wav,5.977,"n'a sɔrɔ den ka furu, min ko ka b'a fɛ k'aka hɛrɛ bala.",de savoir si l'homme qui veut la marier s'il a le bonheur dedans. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5608.wav,1.594013605442177,i ye karamɔgɔ ka ci sɔrɔ wa?,as-tu reçu le message du maître ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5609.wav,1.688,fɛn jumɛ bɛ se k'i bɔ ni na.,qu'est -ce qui peut vous éviter cela . bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5610.wav,7.28,"olu ko: ko dabo, k'olu tɛ dɔwɛrɛ moriw kɔ, k'olu ka to u ka moriya, k'olu ka mun bɛ dugutiya fɛ.","ceux-ci dirent : que les dabo sont autres que des marabouts, qu'ils restent ainsi, qu'ils ont quoi à voir avec la chefferie." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5611.wav,2.447,"yɛrɛ kolo naamu kɔnɔ, diinɛ kɔnɔ kuwa,","dans le domaine de la coutume proprement dite, celui de la religion, quoi," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5612.wav,0.9960090702947846,ala ɲɔ ye o ye!,cela est l’œuvre de dieu ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5613.wav,1.0360090702947846,i tɛ ne dɛmɛ?,ne m'aides-tu pas ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5614.wav,1.325,"foni, foni dɔw ko: fini",finio dit par certains: fini bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5615.wav,3.94,"ne yɛrɛ de si kɔrɔbayara, ne ye bɔli dabila, ne bɛ to soda kɔrɔ yan.","c'est à cause de l'âge que moi j'ai arrêter de sortir, je garde la maison." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5616.wav,0.8790022675736961,baba bɛ min?,où est baba ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5617.wav,2.057,"yɔrɔ, furancɛ b'an ni ɲɔgɔ cɛ?","n'est-ce pas, qu'on est différents." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5618.wav,8.560125,"dumuni dɔw jɔyɔrɔ ka bon kolo sinsinni na, dɔw bɛ bu sigi ka ɲɛ, dɔw bɛ fanga di kunsɛmɛ ma.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5619.wav,3.3250625,"a ko somaw, a ko bakarijan ɲɛ fiyɛn na","il dit; les somas, bakaridjan est devenu aveuglé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5620.wav,4.881,o fana ye den fitiinin in minɛ kalo kelen k'o don a sin na.,elle a ainsi pris le petit bébé et l'a allaité pendant un mois. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5621.wav,2.778,an ma se ka tilacogo si dɔn a l a.,on ne sait pas comment le partager. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5622.wav,4.996,"muso in y'a dɔdɔ, ka dɔdɔ ka taa dumuni yɛlɛma waaro in kɔnɔ",la femme l'a suivi discrètement jusqu'à aller mettre le repas dans le mangeoire bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5623.wav,1.7560625,maa tɛ se ka girin ka don a ka dugu kɔnɔ,personne ne peut s'introduire soudainement dans sa ville bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5624.wav,2.025,a jamu ye kulubali.,son nom de famille est coulibaly. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5625.wav,1.5450625,anw mansaw b'an dege seli la.,nos parents nous apprennent à prier. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5626.wav,1.2,"kɛlɛ kɛlen k'a yɛrɛ lafiya,","après la trêve," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5627.wav,2.21,in sigiyɔrɔ ben ne don narena ma.,mon lieu de résidence est naréna. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5628.wav,2.016,dɔni sɛbɛn bali ka ca ni mi sɛbɛnna ye,pratiquement plusieurs connaissances sont encore orales qu'écrite bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5629.wav,2.48,"o ka fisa, olu nafa ka bon.","c’est bien, ceux-ci sont très utiles." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5630.wav,3.0970068027210886,sumanw wulila ka ɲɛ ka tɛmɛ kɔrɔlen kan.,"les plantations poussèrent très bien, mieux que précédemment." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5631.wav,2.860125,ka soso bali k’i kin, bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5632.wav,3.2770068027210884,"míniyanba ní cɛ̀ tɛ́ mɔ̀gɔ mín` fɛ̀,","grand python, celle qui n'a pas de mari," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5633.wav,3.14,grabamama a nana se yanfɔlila tukuni.,"grabamama, il est encore arrivé à yanfolila." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5634.wav,2.4,n bɛ barika bila olu bɛɛ lajɛlen ye.,je remercie tous ceux-ci. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5635.wav,5.3980625,e fana k'i kale k'a fɔ n'e n'i cɛ ma jeni ɲwanfɛ sini e ka si ne fɛ i n'a fɔ i ba bɛ si ne fɛ cogo min na.,"toi aussi tu as juré que si tu n'est pas brûlé avec ton mari demain, que tu passes la nuit avec moi, comme le fait ta maman." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5636.wav,1.5,aw ka n jatigikɛ muso mago to.,veuillez épargner l'épouse de mon protecteur. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5637.wav,1.799002267573696,díɲɛ yɛ̀lɛma-yɛ̀lɛma nɔ̀ tɛ́ wà?,n’est-ce pas la conséquence des changements du monde ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5638.wav,9.56,ni e ma sabali ka muɲu i ya cɛlasigi de bɛ kɛ sisan i n'a fɔ eee bokɛla-bokɛla walen ɲɛgɛn kɔnɔ foyi ma bɔ e bolo tasalen kɔ.,"si tu ne te patientes pas, tu n'auras jamais la paix dans ton foyer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5639.wav,12.5670625,"sunkalo mana ban, u be ɲɔ min sɔrɔ, malo, ani wari, ɲamankolon n'a tɔɲɔgɔnw be taa ba la.","à la fin du mois de ramadan, ɲamankolon et ses camarades partent au fleuve avec leur argent, riz, gagnés." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5640.wav,1.4049886621315193,à ye sì sɔ̀rɔ dɛ́!,il a beaucoup vécu! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5641.wav,0.8940136054421769,ò ka kɛ́!,que cela se fasse ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5642.wav,8.1,"mɛ jariso minnu y'u dɛmɛ kɛlɛla, o jariso ninnu, u ko:mɔgɔ wɛrɛ tɛ se ka a faamaw ye n'olu tɛ",mais les diariso qui leur ont aidé pendant la guerre ont dit: que personne d'autre ne saura être son chef qu'eux bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5643.wav,3.431020408163265,"ní mɔ̀gɔw fára dúmuni ná, nê y'à wúli ò kámà.","si les gens sont rassasiés, c’est dans ce but que je l’ai fait ;" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5644.wav,1.15,nden bɛ ɲɔsusu la.,nden est entrain de piler le mil. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5645.wav,1.95,"o kɛra ɛ, sɛnɛgali ye.",a été le sénégal. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5646.wav,3.479,mɔnimugu sigilen baw bɛ na k'u bɛ n'a dun.,les chèvres viennent et mangent la farine étalée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5647.wav,1.7290249433106577,nìn ka kɛ́ hɛ́rɛ yé sù yé!,que cela soit paix pour le défunt ! … bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5648.wav,1.3890249433106576,i k'i dɛmɛbaaw ladiya.,fais-en cadeau à ceux qui t’aident ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5649.wav,1.39,nɔtɔmɔ dɔgɔkɛ be yen.,nôtômô a un petit frère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5650.wav,1.4039909297052153,dùgutigi bɛ́ yàn kɛ̀!,"bien sûr, il y a un chef de village ici !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5651.wav,2.051,ni maa o maa y'a dun i kɔnɔ n b'i kɔnɔ faran.,j'éventre quiconque le mange. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5652.wav,1.3940625,"an b'a tɔ, a dama ma.",nous le laissons tranquille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5653.wav,1.6520625,a y'o bila ka taa kɔrɛ ka ma.,il l'envoie contre korè. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5654.wav,1.555,"jɔnkolonin mansajinɛw bɔra, u kulela, u taara.",les djinns royaux sont sortis et ont crié pour partir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5655.wav,1.24,a fɔra a ma o la ko daɲɔn.,alors il a été appelé dagnon. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5656.wav,2.74,"bon, ne terikɛ in ko, o tɛ siran ko ɲɛ, o ko: k'a b'a kɛ ni muru ye"," mon ami a dit: lui, il n'a peur de rien, il dit qu'il le fera avec un couteau" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5657.wav,1.9970068027210883,"àyí, áw mɔ̀gɔ jòli dòn?","non, vous êtes combien de personnes ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5658.wav,1.7090249433106577,sirajɛ ni maria bɛ sugu rɔ.,siraje et maria sont au marché. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5659.wav,2.21,a masɔn yomti ka ko ma.,il n'a pas accepté la proposition de yomati. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5660.wav,2.380997732426304,"paul, nê térikɛ dén dòn.","paul, c’est le fils de mon ami." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5661.wav,3.49,jugubu banbadɔ k' ama a ko bakary hama sala mina min fiye,djougoudou bambado lui répliqua ce que je vais te dire bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5662.wav,3.778,ni maa ma ɲɛ a ma k'a bɔ soɲɛkɔnɔ na ka na n'a ye salɔn kɔnɔ a tɛ se.,sans l'aide d'une personne il ne pourra jamais quitter la chambre pour le salon. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5663.wav,1.1,a ye fɛrɛ jumɛn tigɛ?,quelle stratégie a-t-il appliquée? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5664.wav,1.07,ne fana ye jɔwɔrɔmɛ ye.,"moi aussi, je suis djawambé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5665.wav,2.14,"dɔnku, u nana fana u ye mɔgɔ minnu sɔrɔ o ye tɛlɛmunw de ye",donc quand ils sont venus les gens qu'ils ont trouvé sont les tèlèmes bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5666.wav,5.155,nko bɛ kɛ sababu ye ka tɔgɔ caman labɔ anw ye.,"grâce au nko, on redécouvre beaucoup de noms." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5667.wav,2.1,an muso ka sabali.,nous les femmes devons avoir pitié. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5668.wav,1.932018140589569,a! i ye denbatigi ye!,ah! tu es mère de famille nombreuse ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5669.wav,1.66702947845805,"kabini kunun, u bɛ kɛlɛ la!","depuis hier, ils sont en querelle !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5670.wav,1.4830625,ayi i tɛ se ka don n'o kasi ye.,"non, tu ne peux pas rentrer avec ces pleurs." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5671.wav,1.66702947845805,a tɔgɔ ko : « kalosabanin ».,elle s'appelle « arachide de trois mois ». bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5672.wav,1.585,a ye cɛba ɲinika.,il a demandé à tièba. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5673.wav,2.48,ji tɛ yan? n ka dɔɔni min.,il n’y a pas d'eau ici? je vais boire un peu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5674.wav,1.6300226757369614,ka totobilaw kɛnɛ to!,qu’il garde les cuisinières en bonne santé ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5675.wav,1.3,"aa, a kɔnɔnafilila",il était confus bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5676.wav,3.1340136054421768,"ǹka kàba séra, à bɛ nɔ̀gɔya, kó dì?","mais quand le maïs arrive à maturité, cela s'améliore n’est-ce pas ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5677.wav,1.3940136054421768,- ee ne mago sara!,quelle perte pour moi! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5678.wav,2.848,garaba k'o man jinɛ tɛ ko mɔgɔ do.,"garaba lui dit que ce n'est pas un diable, que c'est un homme." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5679.wav,1.6340136054421768,a! a degunna dɛ!,ah! elle est mal en point ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5680.wav,3.434,o kilen bɛ bɔ a yɛrɛ ma ka na daw yɛlɛ yɛlɛ.,la serrure saute toute seule et la porte s'ouvre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5681.wav,10.44,"o n'a ta bɛɛ, wasadenw fanba y'u ka diɲɛ di, min b'a to ni marabaajɛkulu ye latigɛw ta, walima ni wasabulon ye sariyaw ta, kiirisoba ""cour suprême"" kana se ka ban o ma,","au final, les députés ont donné leur accord pour que, lorsque le gouvernement a pris une décision et que l'assemblée a décrété une loi, la cour suprême ne puisse s'y opposer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5682.wav,1.425,i bɛ taa a sɔrɔ yɔrɔ jumɛn?,tu les verras à quel niveau ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5683.wav,3.519002267573696,"wula sera, tufin kɔba la tagali sera.","le soir arrivé, arriva le moment d'aller à la rivière de l'acacia." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5684.wav,3.900997732426304,"ɔhɔ! sinankun don, a bɛ dugutigi taamasen ladege.","oh! c’est le « cousin-de-plaisanterie », il imite la démarche du chef de village." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5685.wav,1.025,dɔ farala juguya kan,la jalousie augmente encore. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5686.wav,2.34,i tɛ se ka kɛ cɛ ye n'i ja man farinya.,tu ne peux pas être un homme si tu n'es pas audacieux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5687.wav,2.418,ni e ye mun fɔ an bɛ sɔn o ma.,nous serons d'accord avec ce que tu auras dit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5688.wav,3.63,n ye lɛtiri sɛbɛn ka pɔsite ka na ci an ka minisiri ma.,j'ai envoyé une lettre à notre ministre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5689.wav,4.445,"n'i n bilasir, i bɛ to i jɔyɔrɔ in na.","si tu me donnes des conseils, tu resteras à ta place." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5690.wav,1.2370068027210885,siɲɛ kelen tɛ togo ncɔ!,«une seule fois ne fait pas le toit de la hutte !» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5691.wav,3.1660625,"n taara, n y'o dɛmɛ, kɔmi wari dɔɔnin bɛ sɔr'a la, n y'o kɛ kuwa","je suis parti, je l'ai aidé, puisqu'on y gagne un peu, je l'ai fait" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5692.wav,2.02,"an sera yen, olu k'an ma ko: baasi t'a la","quand on est arrivé, ils nous ont dit: qu'il y a pas de problème" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5693.wav,8.260125,"a muso yɛrɛ n’a ka bana bɛɛ, dɔgɔtɔrɔw tun bɛ se k’a dɛmɛ.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5694.wav,1.16,a taara karamɔgɔ weele.,il partit appeler le maître. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5695.wav,6.511,mugu ni kisɛ bɛ da marifa in kan.,au fusil on ajoute de la poudre et des balles. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5696.wav,4.0,"a nana masakɛ sigilen sɔrɔ, a ko baba, a ni tile.","il est venu trouvé le roi assis, il a dit bonjour, baba." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5697.wav,3.44,"i bɛ muso furu, ne ka muso furulen, ne ka muso ɲininen n b'o de d'i ma",tu te marieras avec la femme que je t'aurais choisi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5698.wav,3.324,ka se ka mɔgɔw lafaamuya.,et qu'elle arrive à bien nous faire comprendre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5699.wav,0.8629931972789116,o ka gɛlɛn dɛ!,c’est vraiment difficile ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5700.wav,12.74,"nin don, kita kɔnɔ na la, denkɛ wolonfila in, don dɔ nana k'a la, balima muso dɔ, a wilila k'a bɛ taa bɔ a de ye.","ce jour à kita, il y a sept fils, une parente avait décidé de rendre visite à son fils." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5701.wav,5.03,"jina kɛmɛ de tun bɛ dinbaju bolo, ale y'a kɛmɛna ye.",ce chef avait quatre-vingt-dix neuf djinns de plus lui-même. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5702.wav,1.0039909297052154,aw ni sɛgɛn!,vous et la fatigue ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5703.wav,3.68,"alimusufu, a fana ye dawuda don kalan na",alousoufou a mis daouda à l'école bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5704.wav,2.306,a kabo n kelen tayama ala ka di don.,c'est la grâce et la miséricorde de dieu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5705.wav,1.8050340136054421,"fankelen, e ni fakɔ!","fankelen, toi et fako !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5706.wav,1.8,"karisa mɔkɛ de ye nin kɛ,","le grand-père d'untel a fait cela," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5707.wav,1.688,an bɛ barika da ala ye.,on remercie dieu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5708.wav,4.78,"ka daminɛ bila, ka ta bila don min kadi ala ye, e kɛra kanu jamana tigiye","à partir d'aujourd'hui jusqu'au moment voulu du tout puissant, tu es devenu le roi de kanu" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5709.wav,2.48,aw yɛrɛ nana u yɛrɛ jar'anw ye,nous sommes contents que vous soyez ici bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5710.wav,1.0750113378684807,nàamù!,oui ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5711.wav,2.95,a ka sɔrɔ k'a don sinankunya la an ni jaralakaw cɛ.,c'est ensuite rentré dans le cousinage entre les diarra et nous. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5712.wav,3.45,ɲamana seribajan dɔgɔnin ye mamari ye.,mamari est le petit frère de niamana seribadjan. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5713.wav,3.59,"an b'a fɔ ko turamakan ani kankejan, muke musa ni muke dantuma.","nous disons touramakan et kankédjan, mouké moussa et mouké dantouma." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5714.wav,1.3360090702947847,ne ba y'o di ne ma.,ma mère me l’a donné. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5715.wav,4.777,o ni bolo kala yan yɔrɔ ninnu o ni sen a bana.,et le bout des mains et pieds et c'était fini. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5716.wav,1.07,bɛɛ t'a ye,tout le monde ne le voit pas bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5717.wav,2.5230625,ne donkun kɛra mun ye kalan na.,pourquoi suis-je suis allée à l'école ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5718.wav,1.8330625,o y'i ka limɛri bɛɛ fagalen ye.,toutes tes lumières vont s'éteindre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5719.wav,2.286,ɲɔ bɛ dan ni min ye o ye anw ye.,"celui qui sème le mil, c'est nous." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5720.wav,1.039002267573696,tɔɔrɔ tɛ!,pas de mal! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5721.wav,3.426,an tun bɛ dalifini de siri,nous portions des cotonnades traditionnelles. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5722.wav,6.595011337868481,"wo b'a bubaganton sanfɛ, min bɛ jigin nton kɔnɔna la.",il y avait au sommet un gros trou qui descendait à l'intérieur de la termitière. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5723.wav,7.3160625,"n'a ye waati min kɛ n'a bɛ taa, a b'a fɔ, maaw ye a' ye nin sɔn, nin nin sɔnni ka kan, ni maa min ye nin sɔn i ye ala sɔn","après quelque temps, dès qu'il doit partir, il demande aux gens de gratifier son hôte, qu'il le mérite, car en le faisant, c'est dieu. qu'ils gratifient." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5724.wav,1.89,bi n bɛn'a ko ban pewu.,aujourd'hui je vais tout finir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5725.wav,2.502,parce que san kelen bɛ se ka sigi yɛrɛ.,parce que même une année peut être observée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5726.wav,6.8870625,iya dɔn farafinna jamu anka malikɔnɔyan ama fɔ cicimɔ ko massaci fo n'a kɛra kulibaliye o ma fɔ jamuciman,tu sais en afrique précisément au mali personne n'est appelé descendant des rois saufs les coulibaly bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5727.wav,1.61,hɔrɔn de bɛ ɲamaka ci,c'est le noble qui commissionne un homme de caste bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5728.wav,11.25,"(bon) olu ye kɔ to, u ye faran sɔrɔ, ka farankulu sɔrɔ, ka kankuba kante sɔrɔ, ka sumaworo kanke sɔrɔ.","leurs progénitures furent : faran, faran kourou, kankouba kanté et soumaworo kanté." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5729.wav,2.605,n ka kalanden dɔ bɛ yen ko tɔgɔntan jara.,j'ai là un élève qui s'appelle togontan diarra. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5730.wav,1.0,na ye jalaki ye.,na veut dire l' accusation bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5731.wav,2.3,"a mana kɛ cogo wo cogo, u ka tabiyanin dɔ bɛ ne i fanfɛlanin dɔɔnin.","quelles qu’en soient les conditions, tu porteras une partie de leurs traditions." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5732.wav,2.233,a! u k'u ye kuma min fɔ nin ye tiɲɛ ye.,il dirent que ce qu'ils ont dit est vrai. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5733.wav,5.769,"du ɲɛbaga, musow, du tiɲɛbaga, musow.","les femmes construisent la famille, les femmes détruisent la famille." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5734.wav,1.621,hakilina wɛrɛ bɛ na aw la.,vous aurez d'autres idées. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5735.wav,1.8409977324263038,"ɲɔtigɛlaw, abarika!","coupeurs de mil, merci !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5736.wav,1.7300226757369614,tùbabuw fána b'ù bíri wà?,les toubabs aussi se courbent-ils au travail ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5737.wav,2.1590625,ce bɛna mun kɛ sisan?,qu'est-ce que le mari va faire ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5738.wav,1.7,an bɛɛ bɛ ɲɔgɔn jogo dɔn.,nous connaissons toutes nos conduites. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5739.wav,4.26,"an bɛ tanto bila an dabagamasa ye, masa min y'an bɛɛ da.",nous rendons louange à notre créateur qui nous a tous créés. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5740.wav,6.16,"yalima, e bɛ sɔn, e ka tɔ lafiya la bamako yan ka sɔrɔ don ka gɛlɛn e balimakɛ ma fana nin cogoya in la tan wa?","est-ce que tu acceptes de rester tranquille à bamako, alors que les jours sont difficiles pour ton parent à fana." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5741.wav,1.3700226757369613,italikaw ka kɛ́nɛ?,les gens d’italie se portent-ils bien ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5742.wav,7.26,"i b'o kɛ, n'alaye o gilan ka o ɲan e bolo, i kɔdone, dɔ bɛ se k'i wele k'i majamu n'oye.","en pratiquant ça, si dieu a fait que ça réussisse dans ta main, à ton absence quelqu'un peut aller en te louant avec ça." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5743.wav,1.393015873015873,ù séra ù ka só!,ils sont chez eux! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5744.wav,7.360125,"waranikala y’a miiri minkɛ, a ko : n t’a fɛ ka n muso sɛgɛnnen ye kuma t’a banabagatɔ ma.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5745.wav,1.32,"nba, i ni boli!","merci, toi et la course !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5746.wav,1.6570625,jina tɛ lahidu tiɲa,le djinn ne brise pas sa promesse bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5747.wav,4.25,o tuma silamɛ tɛ se ka wuli ka taa kafiri kɛlɛ n'i ma ɲininkan kun min na a ye nin kɛ.,un musulman ne peut se lever pour aller combattre un paien sans raison valable. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5748.wav,3.866031746031746,"paul, kɔ́rɔfɔ dáminɛna kàbán, án k'án sìgi tèn!","paul, le palabre a déjà commencé, asseyons-nous comme ça !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5749.wav,7.244,"turamakan kɔni, ale de nanen ni makan sunjata muso, sogolon sungurunma ye ka na di makan sunlata fa ma, farakɔrɔ makan konatɛ ma..","c'est touramakan, qui est venu donner la jeune femme makan sunjata sogolon à makan konaté de farakoro, le père de soundjata." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5750.wav,0.9700226757369614,baasi tɛ!,d'accord! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5751.wav,1.6,"fɛn min ka d'i ye, ala b'a k'i ye.",dieu exaucera tous tes vœux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5752.wav,1.5110204081632652,nin ye mun kɔnɔ ye?,c’est quelle sorte d’oiseau ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5753.wav,2.183,senufokan bɛ fɔ yɔrɔ o yɔrɔ.,partout où l'on parle le sénoufo. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5754.wav,1.57,a kun bo kɛ,il faisait ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5755.wav,2.38,"n b'i tɔgɔ da, bala nin fa y'e de.",je te nomme le père du bala. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5756.wav,1.1850340136054422,i ye mun ni mun san?,qu’as-tu acheté ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5757.wav,3.75,ale ko ne ma koo... a b'a fɔ ne ma ko n tɔgɔma,elle m'appelait homonyme. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5758.wav,2.879002267573696,"mîn y'à sɔ̀rɔ, à tɛ sé kà fɔ́ kà bán.","ce qu’il a eu, on ne peut pas le dire jusqu’au bout." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5759.wav,3.92,a dankan bɛɛ ye o farakolo kelen ye.,toute sa berge est faite de cette même pierre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5760.wav,2.72,"a, n'i y'o kɛ tuma min na, i ye ko kɛ i man kan ka min kɛ.","si tu fais cela, tu fais ce que tu ne devrais pas faire." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5761.wav,1.72,"a ko, o tuma, k'u ka kɛlɛ labɛn.",il dit alors de préparer le bataillon. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5762.wav,1.445,mɔgɔ minnu nana ni sariya ye,"les gens qui ont apporté la justice," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5763.wav,1.26,an ye jumɛn bila u kun,qu'est-ce qu'on a mis à sa place bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5764.wav,1.009,a y'i tufa ne la,il s'est arraché de mes mains bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5765.wav,1.8630625,k'a denmuso di fula ma.,et donner sa fille au peul. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5766.wav,5.457,wonofolon dɔ bɛ sekɔrɔ ni sebugu cɛ.,il y a une tranchée entre sékoro et sébougou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5767.wav,1.444,a beka kaɲaga mara.,il est en train de diriger kaniaga. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5768.wav,2.1210625,"aw ye taa n yɛrɛ bɛ na n ko sisan, a b'aw sɔrɔ ye.",allez-y je vais me laver avant de vous rejoindre tout de suite. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5769.wav,3.866031746031746,"paul, kɔ́rɔfɔ dáminɛna kàbán, án k'án sìgi tèn!","paul, le palabre a déjà commencé, asseyons-nous comme ça !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5770.wav,2.295011337868481,"ko, a kɛra wulatilejan fɛ.",cela s’est passé vers 14h. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5771.wav,1.433015873015873,i na an sɔrɔ falajɛ yen!,tu nous trouveras là-bas à falaje ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5772.wav,1.91,"n'o turula, ale b'a ka masaya k'o kɔrɔ.","si l'on plante cela, il fera son règne sous." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5773.wav,2.0090249433106577,"nbá, í ni sɔ̀gɔmà!",bonjour ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5774.wav,3.991,olu fana donna manden bolo min fɛ.,"là où eux, ils sont rentés au mande. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5775.wav,3.0,"ko n'a t'a dɔn, ko nin ye siranokɔrɔ tanba ye.","que si vous ne le connaissez pas, c'est siranikôrô tamba." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5776.wav,1.7180045351473923,ń bɛ bàsi lájɛ fɔ́lɔ!,je vais goûter d’abord le couscous ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5777.wav,1.3290249433106576,i ko ka di a ye!,tu lui plais ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5778.wav,1.4710204081632654,i ka misidaba ka ɲi dɛ!,ta charrue est vraiment bonne ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5779.wav,3.451,"« n'bɛ n'yɛrɛ to fitiiniya la, ka n'yɛrɛ to jumeya la i ka yɛlɛ n'kan.»",«je vais rester dans cet état de petit cheval pour que tu puisses me monter dessus.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5780.wav,2.4960090702947846,"àyí, kàramɔgɔw dòn dɔ́rɔn.","non, ils sont seulement des maîtres." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5781.wav,2.417,sunɔgɔ t'a ka juru to maa na.,le sommeil n'épargne personne. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5782.wav,1.2,i facɛn ta.,hériter de ton père. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5783.wav,2.583,anw ma tɔgɔ da mɔgɔ si la.,nous n'avons baptisé personne. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5784.wav,5.907,"n'a donna masakɛ ka so la, kadiri tɛ kɛ a la.","quand il est monté à la maison du roi, on n'y met pas de cadre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5785.wav,3.158,mɔdenkɛ ko k'o tɛ baasi ye.,le petit fils a dit que cela n'est pas un problème. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5786.wav,6.17,"ka taa sogo ɲɛsigi, i bɛ a fɔ, u bɛ a fɔ ko wula galasigila.","aller chasser les animaux , comme il le dit, aller se positionner contre les animaux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5787.wav,4.515,"megetan jara, a nana sigi kulukɔrɔ bakɔfɛ bolofɛ ke kan.","un diarra de meguetan est venu s'installer sur les rives du fleuve près de koulikoro, à kekan" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5788.wav,1.85,n y'o sara dinari duuru,je l'ai payé à cinq dinares bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5789.wav,4.56,"a ko: ee, ayi kɛlɛ t'a la, a ye ɲaamɛ sabanan nin fɔnin ko fɛn bɛɛ bɛ yan","il dit: non, il n y aura pas de querelle, il a défait le bagage du troisième chameau, en disant qu'il y a tout ici" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5790.wav,3.9,"ɛɛ, olu ta yɛrɛ maraka geren ya ka jugu na nin bɛɛ lajɛlen ta ye ye kayi kɔnɔla la","eux, ils sont même des soninké les plus authentiques de la zone de kayes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5791.wav,3.282,n b'a ɲini aw fɛ sini bɛ k'i fa faga.,je vous ordonne chacun de tuer son père demain. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5792.wav,1.65,i ba bɛ don n'i ye.,ta mère entre avec toi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5793.wav,3.3950625,"a ma dɔn e ji min cogo la, a ma dɔn dumunikɛ cogo la, a ma dɔ barokɛ cogo la.","tu ne l'a pas montré dans ta façon de boire de l'eau, tu ne l'a pas montré dans ta façon de manger, tu ne l'a pas montré dans ta façon de causer avec les gens." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5794.wav,1.0,hum!,hum ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5795.wav,1.982,«ko nka nɛgɛden tɛ ɲidenjugu dɔn.»,"«quand je vais aller le combattre, que ne me fous le doigt dans l'œil.»" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5796.wav,3.24,"ni ala ka jɛ ye, a ko awo an bɛ ta ten","s'il plaît à dieu, il dit d'accord, on fait comme ça" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5797.wav,3.786,"bɔn,n'u ye fan fiyɛ a kan sisan numukɛ fana mana den in ta.",s'il souflent sur l'enfant le forgeron va le prendre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5798.wav,6.0090625,ŋɔ,c'est l'homme de caste qui peut concilier les deux et ramener le mariage entre eux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5799.wav,2.714013605442177,"ni e ye dɔnkili da, ne b'a laminɛ.","chaque fois que tu chanteras, je reprendrai le refrain." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5800.wav,1.99,an bɛ seli a ka ciba sanima yi kan,nous louons son prophète purifié bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5801.wav,3.53,"ɔ, fɔ i ka se kɛle la, i k'o faamuya.","eh, tu dois maîtriser l'art de la guerre, le comprendre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5802.wav,2.2580045351473923,o fana bɛ i dɛmɛ du musaka la.,cela aussi t’aide pour les dépenses de la famille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5803.wav,2.260125,an bɛ se ka mun de kɛ?, bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5804.wav,1.38,jeliya tɛ o fɛn ye;,la fonction de griot ne rime pas avec cela. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5805.wav,2.69,"n'u ko ko ja, o ye jakite ye.","s'ils disent dia, ça c'est diakité." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5806.wav,3.941,a ko sedu- ee ayise i ye fɔlɔ min dilan o ka fisa ni in ye.,"il dit, seydou : ""eh ! aïché, le premier que tu as préparé était meilleur que celui-ci." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5807.wav,0.8430385487528345,an ka taa kɛ!,"bien sûr, allons-y !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5808.wav,4.73,a ye ci bila turamakanw ma.,il a appelé les touramakan. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5809.wav,1.769,i y'a ye wa?,as-tu vu? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5810.wav,6.11,"ko an ka an da, an ka su tɔ kɛ yan, ni kɛnɛ cira, an bɛ sira ta ka don kaana.","couchons-nous, passons la nuit ici, à l'aube nous prendrons la route pour rentrer à kana." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5811.wav,45.360125,"sida ye ala ka ɲankata ye wa? mɔgɔ dɔw mirila ko, sida ye ala ka ɲankata ye walasa ka jigin jɛnɛyakɛlaw kan. badara y’a yɛlɛma a muso filanan fɛ, badara dun ma jɛnɛya kɛ, a muso ma jɛnɛya kɛ, denmisɛnw fana m’a kɛ. mɔgɔ dɔw fana b’a miri ko, nin bana dilana walasa jɛɲɔgɔnmaw ka siga ɲɔgɔn na. o dun fana tɛ tiɲɛ ye. sida ni bana tɔw bɛɛ ye cogoya kelen ye, sɔrɔcogo b’u la. n’an b’a dɔn a bɛ mɔgɔ minɛ cogo min na, o b’a to, an bɛ se k’an yɛrɛ tanga ka bɔ a ma. o cogo de la, mɔgɔ bɛ se k’i yɛrɛ tanga sida ma.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5812.wav,7.5080625,"« ni ne sara, ɛɛ nin sanu ye e ni i kɔrɔw ni i dɔgɔw ta ye.»","« si je meurs, cet or appartient à toi, tes cadets et tes aînés.»" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5813.wav,1.49,a t'a fɔ bɔlɔn fɛ ko ne bɛ na faa.,il ne dit pas dans la rue qu'il sera exécuté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5814.wav,4.71,"n ko a, ne ye n porofite n ko esike an bɛ se ka to yan; daga yan yɛrɛ la.",je me suis profité pour demander qu'est-ce qu'on peut rester ici. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5815.wav,2.98702947845805,"tuma dɔw la ni denmisɛnnu minnu man kɛnɛ, a b'i janto u ye,","parfois quand ils sont malades, c'est elle qui s'occupe d'eux," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5816.wav,3.18,"ne nana fɔ cama ye, ka bɛɛ lafaamuya","je suis venu le dire à tout le monde, en faisant bien comprendre à tout le monde" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5817.wav,1.0100226757369615,nsé!,merci! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5818.wav,1.0,i y'a faamu ya wa?,as-tu compris? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5819.wav,1.0,ko bɛnbaliya.,que la mésentente. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5820.wav,4.178,"a bɛ e n' min cɛ, e fana k'a mako to pisik'a sɔnna a ka jalaki ma.",toi aussi tu dois pardonner puisqu'il a reconnu son tort. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5821.wav,2.3440625,ɲamakalaw bɛɛ mako bɛ jɔ olu fɛnɛ na.,tous les hommes de caste auront besoin d'eux aussi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5822.wav,4.5670625,a taara a sɔrɔ cɛkɔrɔba in fana dalen bɛ taraba kɔnɔ.,il est allé retrouvé le vieux allongé dans la tranchée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5823.wav,2.472,jɔlɔkɔin ye numuw ka dilalen ye.,la chaîne est une fabrication des griots. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5824.wav,2.0100226757369613,"jatigimuso, hɛrɛ sira wa?","logeuse, la nuit a-t-elle été bonne ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5825.wav,4.304988662131519,"ɔwɔ, den cɛman saba ani musoma naani bɛ n fɛ.","oui, j'ai trois garçons et quatre filles." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5826.wav,5.7780625,a bɛɛ bɛ fara ɲɔgɔn kan a bɛ di dutigicɛ ma n'o d ye du denkɛfɔlɔ ye.,on donne cela au chef de la famille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5827.wav,1.406984126984127,"ma, i kana mɛn dɛ!","maman, surtout, ne reste pas longtemps !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5828.wav,1.5620408163265307,ala k'an kisi kɛlɛ ma!,que dieu nous préserve de la querelle ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5829.wav,2.744,mansa dɔw kunkolo tun man ɲi.,certains parents étaient mentalement malades. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5830.wav,2.027,komi n y' a f'i ye bonda kɛmɛ ni kɔ de do,"comme je te l'ai dit, c'est plus de cent noms." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5831.wav,3.59,"a sera bulon wolonwula ma, ka salamu di, ko jɔn ye amadu ye?","il entra dans les sept vestibules, salua et dit: qui est amadou?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5832.wav,4.17,"mɔgɔni fin bɛ boli ka tu sɛgɛrɛ nka tu bɛ boli ka e grabamama sɛgɛrɛ,","l'homme court vers la forêt mais la forêt court vers toi, grabamama," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5833.wav,2.2780045351473923,"ò mánà kɛ́, ò nà díya án yé.","s'il le fait, cela nous fera plaisir." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5834.wav,4.760125,tulu dɔw bɛ yen minnu ka ɲi kɛnɛya ma., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5835.wav,3.9440625,"o de y'a to, u b'a fɔ, ko numu ye jiɲɛ de fɔlɔ ye",c'est pour cela qu'ils disent que le forgeron est le premier homme sur terre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5836.wav,1.992,ale de bɛ baara la a kelen.,"elle, elle travaille toute seule." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5837.wav,2.473015873015873,"sísàn, í séra bámanankan ná!","maintenant, tu connais le bambara." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5838.wav,9.861995464852608,"o yɔrɔnin kelen bɛɛ, dugutigi ye numufaseri bila, k'o ka don dugu kɔnɔ ka ɲɛnajɛdunan kofɔ gatigiw ye.","aussitôt, le chef du village envoya un émissaire lui ordonnant d'entrer dans le village et d'aller auprès de tous les chefs de famille pour annoncer l’arrivée d’un artiste étranger." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5839.wav,8.55,"anw bɛnbakɛ, a bɛ nin baara kɛ waati min wagadu faamaw fana de b'u sariya waajibiya ale kan.","notre ancêtre, lorsqu'il faisait ce travail, les rois de ouagadou lui imposait aussi leurs lois." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5840.wav,2.9170625,"a ko k'a b'i kɔdon, a y'a minɛ k' je kelen bɔ.","en partant, il a arraché son œil." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5841.wav,1.174,u ye dugutigi jira a la.,ils lui ont montré le chef du village. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5842.wav,2.418,"u bɛɛ ye u ta, k' u kɛ u ka kɛlɛbolo ɲɛmɔgɔw ye.","eux, tous les ont pris pour faire d'eux leurs chefs de guerre. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5843.wav,0.7180045351473923,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5844.wav,3.86,"sogo belebeleba, samakɛ, nin bɛɛ ye fɛn kelen ye.","sogoba et samaké, c'est la même chose." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5845.wav,3.123,ɔ ko ni fitiriwaleya cayala ko kunnadali fana bɛ caya.,"que plus il y a de l'ingratitude, plus on est humilié pour son ingratitude. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5846.wav,5.960125,an ka dumuniw dun minnu bɛ farikolo sinsin ani k’a tanga don o don., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5847.wav,1.92,"ɔwɔ, a diyara kosɛbɛ!","oui, il a été très bon !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5848.wav,2.8680272108843536,"nka a jigi bɛ bugunni kan ani seli sira, an ka ale lamɛn :","elle espère l'engraisser et à l'emmener pour tabaski, écoutons la :" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5849.wav,1.514013605442177,sɛnɛ bɛ kɛ tubabuw fɛ?,l'agriculture est-elle pratiquée par les blancs ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5850.wav,1.0,ko waraw fɛ yen.,que chez les lions. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5851.wav,1.49,a ko ne ba bɛ so.,il dit : ma mère est à la maison. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5852.wav,1.0,"ko ba kɛlen,","après cela," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5853.wav,1.373,i y'a faamuya?,tu as compris ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5854.wav,2.5,karisa y' a ke n n be n ta sara.,"untel m'a fait, je me venge." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5855.wav,7.563,"ɔ n'i y'a ye mɔgɔ caman bolo, o b'a fɔ ko karisa, ne yɛrɛ de- a fɔrɔ k'i bananen, k'i ka bɔgɔdaga ɲinin, e k'i ka fura tobi a kɔnɔ.","si tu vois que certaines personnes en ont, elles vont te dire que telle personne, on dit que tu es malade, que tu cherches un canari pour y faire boullir la potion dedans." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5856.wav,4.367,o de bɛ minɛ k'o da k'o kantigɛ k'o joli bɔn ka kɛ yan saraka ye.,"c'est elle que l'on allonge, on l'égorge et on verse son sang pour en faire le sacrifice d'ici. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5857.wav,9.0,"kunu an ka maa kɔrɔba ninnu ye ɲamakalaya kɛ cogo min na, anw bi denw anw yɛrɛ k'a lajɛ en ka segin an kɔ, an yɛrɛ ka ta dɔ t'ala an ka segin an fa siya ma.","de la manière dont nos vieux ont été griots avant, nous les jeunes d'aujourd'hui devons retourner en arrière et à la source pour une bonne pratique." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5858.wav,3.0,"faama y'i yɛlema a ko ee, ko nin ye jɔnni de ye tan?",le roi tourna vers le public en demandant: quelle est cette personne? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5859.wav,1.5620408163265307,ala k'an kisi kɛlɛ ma!,que dieu nous préserve de la querelle ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5860.wav,2.735,a ye marifa munumunu k'a ɲɛ jɔ cɛkɔrɔba taatɔ la.,il a tourné le fusil vers le vieux qui est entrain de partir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5861.wav,6.153,eee sinkale sinkale a jamu ka n te se k'a bɛɛ fɔ yan.,"eh ! sinkalé, sinkalé, c'est multiple, je ne peux pas tout dire ici." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5862.wav,3.09,"o ye gesere ye, o ye kusa ye.","c'est le guésséré, c'est le koussa." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5863.wav,3.34702947845805,"ayi, ne hakili ma to o la, a tun bɔra n kɔnɔ.","non, je ne me suis pas rappelé cela, je l’avais oublié." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5864.wav,1.1,an taara sigi.,nous sommes partis s'installer à ɲɔnina. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5865.wav,2.0740625,n ka kan ka duwawu min kɛ n y'o kɛ,j'ai fait les bénédictions que je devais faire bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5866.wav,1.706,a ma to filaniɲɔgɔn ta la,il n'a pas tenu compte de l'avis de son jumeau bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5867.wav,3.314013605442177,"bafin, i n'i jɛw, bi ta diyara n ye!","« bafin », toi et tes conseillers, ce qui s’est passé aujourd’hui m’a fait plaisir !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5868.wav,9.02,"ɔ ban kɛla o la digi kɛr'u la ɔ masire n'a ka mɔgɔw ɔɔ olu - olu fana olu ye min sɔrɔ, ka keyoroba bila.","cela se termina, la pression devint trop forte, ce que massiré et ses partisans ont obtenu, c'est de quitter keyoroba." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5869.wav,21.64,"i bɛ « garantie » ye mobilila, i bɛ « garantie » ye motola, i b'a ye « telephone » la, i b'a ye sanun na, hadamaden nin de bɔtɔfilɛ nin ye, ka nin « garantie » ta nin wɛrɛ de be bila nin nɔnan, waari t'i bila kɔrɔ, sanu t'i bilan kɔrɔ, moto t'i bila kɔrɔ, « étage » t'i bila kɔrɔ, ka nin don kɛ ka nin don kumabɔ","on peut garantir une voiture, une moto, un téléphone et même de l'or mais pour garantir une âme il faut une âme" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5870.wav,3.23,a ma se kira la.,il n'a pas pu combattre le prophète. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5871.wav,6.04,"jɔn bɛ a tigiw bolo ina fɔ i ka misi wali i ka saga, n'a y'i diya i bɛ se ka taa fere.","l'esclave est pour ses maîtres comme un bœuf ou un mouton, si tu veux, tu peux le vendre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5872.wav,1.3350113378684807,kɛ̀lɛ tùn ma bán wà?,la querelle n’est-elle pas finie ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5873.wav,1.63,« mais » jɔ gansan tɛ dɛ.,"mais, ce n'est pas un lit ordinaire." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5874.wav,2.076,n tɛ se ka segin so fo n ka fɛn dɔ sɔrɔ.,je ne peux pas retourner à la maison sans pourtant avoir quelque chose. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5875.wav,3.22,ko finadugu cɛ kelen de ka kusa ni mande cɛ tan ye.,un homme de finadougou vaut que dix hommes du mandé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5876.wav,3.877,ba seginna ka ci bila ko ka taa kɔrɔkɛ weele ka na.,la mère envoya à nouveau quelqu'un pour appeler le grand frère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5877.wav,3.892,"maandenka tun bɛ tɔgɔ da hukumu min kɔnɔ, n b'a fɛ k'o de ɲɛfɔ kuwa?",je voudrais expliquer les circonstances dans lesquelles les mendenkas nommaient. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5878.wav,1.764,donc ka - ma - le.,donc ka - ma - le. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5879.wav,2.127981859410431,"nba, karamɔgɔ, salamalekun!","merci, maître, paix à vous!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5880.wav,1.45,an bɛ bɔra ɲɔgɔnna de,nous nous dépendons tous les uns des autres . bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5881.wav,1.0,"o tɛmɛne kɔ,","après cela," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5882.wav,3.195,sinakunya nacogo filɛ an ni jaarakaw cɛ sinakunya donna nin don de.,"voici comment le cousinage est arrivé entre les diarra et nous, c'est ce jour_la que le cousinage est arrivé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5883.wav,1.0,a y'i kungolo kɔmi,il hocha la tête bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5884.wav,2.014,"ka na, ko a jɛ n'a ye.","pour dire qu'elle n'est pas d'accord," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5885.wav,5.81,ka na se ɔ o jumu bɔrɛ in o b'a fɔ a ma ko jumu bɔrɛ masakɛ do.,il y a un roi qui s'appelait djoumou boiré. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5886.wav,6.1,"adamadenya in tɛ ban. fɛn kɔnin ye fuu de ye, an ka segi an kɔ an ka dɔ ta kunu maraw kɔnɔla la.","cet humanisme est infini. la fortune n'est rien, retournons en arrière en prenant en compte certains aspects de l'éducation d'hier." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5887.wav,2.98,jɛnɛ ani kale,matériel du tisserand bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5888.wav,1.4629931972789116,a ni tigaba tɛ kelen ye?,celle-ci et la « grosse arachide » ne sont-elles pas pareilles ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5889.wav,4.725,"an file bi tile min na, mara tiɲɛna.","de nos jours, l'éducation est gâtée." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5890.wav,0.7239909297052154,o ma kɛ!,non! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5891.wav,1.187,a b'i sigi ka dɔɔnin kɛ.,il s'assoit un peu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5892.wav,2.4870625,a ko i weelekun tun ye mun de ye?,quel était la raison de ton appel ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5893.wav,3.877,mɛ diɲɛ ko o ko bɛ n'a gɛlɛya k'a gɛlɛya ka gɛlɛya,"mais toute affaire qui devient très difficile, " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5894.wav,1.618,an b'a fɔ yɔrɔ min ma ko wojɛnɛ.,il s'agit de la ville qu'on appelle odienné bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5895.wav,1.82,a o don maja dɛ,ce jour était amer. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5896.wav,1.321,a ye a di jaraw de ma,il l'a donné aux diarras bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5897.wav,1.63,fo kana siginɲɔgɔn wɛrɛ sɔrɔ yan,jusqu'à voir d'autres voisins bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5898.wav,1.2,aw y'aw fara ɲɔgɔn kan.,rassemblez-vous! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5899.wav,1.0,a b'a kɛ bɛngɛ ye.,il le transforme en seau. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5900.wav,3.4440362811791383,a sɔnkun bɛ ka pan-pan iko kolonkala kan.,"son cœur se mit à battre, on aurait dit le bruit du pilon dans le mortier." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5901.wav,3.998004535147392,"mɔlɔdo fàama, fàama kùn bɛ́ mɔlɔdo","le chef de molodo, il y avait un chef à molodo" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5902.wav,3.302,u eye kɛlɛ daminɛ.,ils ont commencé à se battre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5903.wav,1.28,jama fana ko,le peuple aussi proclama bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5904.wav,2.1,u b'a weele ko sirima.,il s'appelle sirima. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5905.wav,2.6360090702947847,"jigi, hɛrɛ bɛ wa?","jigi, y a-t-il la paix ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5906.wav,3.294013605442177,"bi, an bɛna tiga bɔ, an tɛ tiga sen.","aujourd’hui, nous allons arracher les arachides, nous n’allons pas les déterrer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5907.wav,4.9790625,a y'i ɲuari ɲuari a nana kokota yɔrɔ kelen min fɛ a kila ka kokota o yɔrɔ kelen fɛ,il s'est caché pour escalader le mur à l'endroit ou il est rentré bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5908.wav,1.391,ni dɔw k'a ma tariku.,que certains appellent l'histoire. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5909.wav,4.4320625,"n'aw donna kɔjɔso la, cɛnimusoya de bena tɛmɛ aw ni ɲɔgɔn cɛ.","quand vous entrez dans la chambre, c'est pour le rapport sexuel." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5910.wav,5.3050625,i b'a faamuya wa?,comprends-tu ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5911.wav,6.0140625,jugudu bamaadɔ selen min kɛ a ye sambara n' a ka kɛlɛ jama dalen yɔrɔ min na a sinna k' i kan to ko : «ee bamanan!»,"quand diougoudou bamado est arrivé, quand il a vu sambara et ses compagnons de guerre couchés il disa : «bamanan !»" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5912.wav,6.111,"don dɔ la, fa ni ba sigilen bɛ baro la kalojɛ la.","un jour, le père et la mère causaient la lune était clair." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5913.wav,2.3,o tuma na an taatɔ filɛ jɔnya la,"nous, nous partons à l'esclavage à l'instant." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5914.wav,5.54,"u tora ten ka to ten, ɔ, gɛlɛyaba nana fɔ u nana marijɛ ɲara wele tugun o ka taa kuma.","ils sont restés ainsi, la situation se complique davantage jusqu'à ce qu'ils fassent appel à maridiè niaré pour intervenir." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5915.wav,3.77,alay'o mink'aleye ale bo barikada alaye,il remercie dieu pour ça bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5916.wav,1.78,soma taara ka t'i sigi yen.,soma est parti s'installer là-bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5917.wav,2.74,o do u ye ta ko fila kɛ sɛngɛrɛbugu konatɛ,ce jour il y a eu un combat rude bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5918.wav,1.039002267573696,o ye tan ni fila ye!,c’est tout à fait vrai ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5919.wav,4.395011337868481,"jínɛjugu nìn mánà gɛ́n kà bɔ́ nê mùso lá, ò nà díya ń yé kósɛbɛ!","si ce mauvais esprit est chassé de ma femme, je serai très content !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5920.wav,2.4470625,"a' bisimila, a nana so.","bienvenu, vous êtes à la maison." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5921.wav,1.9740136054421769,áw tɛ áw ka dòniw dí yàn wà?,donnez vos bagages ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5922.wav,23.960125,"kɔtɛw bɛ sɔrɔ ji jɔlenw de la, ji minnu tɛ boli. sugunɛbileni tumuw bɛ bɔ kɔtɛ kɔnɔ walisa ka don mɔgɔ golo fɛ. n’u donna tuma min, u bɛ tiɲɛni caman kɛ. u fanw bɛ fiɲɛ bila mɔgɔ kɔnɔminɛnw la, ani o cogo de la a tigi bɛ joli ye a ka banakɔtaa n’a ka sugunɛ la.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5923.wav,5.7700625,"yaas'a ka se, k'a ka ɲamakalakɛ, a ka se ka garankɛ, a ka se k'o gɛrɛ a la.","pour qu'il puisse, rapprocher le garanké à son hôte." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5924.wav,1.079002267573696,tɔɔrɔ tɛ!,il n’y a pas de mal! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5925.wav,7.4270625,jawara diko beyi girilajɔ diko beyi kulubali diko bei nga ni ci ye masaciye o fɔra kulibali drɔn de ma,"il y avait diawara dicko, guiriladjo dicko coulibaly dicko mais uniquement les coulibaly étaient appelé descendants des rois" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5926.wav,5.52,a ko cɛ ne b'a fɛ eee kase ka kɛ e kun i bɛ taa jufu nɔfɛ sinɔn cogo t'a la quoi.,"il dit monsieur si tu veux euh qu'on appose le cachet, il faut aller voir diouf sinon il n'y a pas d'autres alternatives." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5927.wav,3.620997732426304,a y'a kukala jigin nton wo kɔnɔ ka dununnin ta :,il descendit sa queue dans le trou de la termitière et prit son petit tambour : bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5928.wav,2.295011337868481,"ko, ala ka labankoɲuman di u ma.",que dieu leur donne une bonne fin de vie ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5929.wav,1.0,amadu ɲɛna.,devant amadou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5930.wav,5.472,"an fa balolen tun don waati min na, faantan tun don, se t'a ye, dabali t'a ye.","du vivant de notre père, il était pauvre et n'avait aucun moyen." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5931.wav,2.66702947845805,"mali bɛ da, ɲɛ min na bi, a mago bɛ a den bɛɛ la.","dans la situation dans laquelle se trouve le mali aujourd'hui, tous ses citoyens ont ce même besoin." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5932.wav,5.8990625,u bɛ fini dɔ don k'u bɛ taa kalanyɔrɔ la masaw ɲɛna.,elles portent certains habits devant les parents qu'elles vont à l'école. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5933.wav,2.4140625,a garijɛgɛ la kɔɲɔ kalo fila.,est tombée enceinte deux mois plus tard. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5934.wav,2.3629931972789118,jaason kibaruya dara bɛɛ tulo kan.,la nouvelle de ce tam-tam miraculeux fut entendue de tous. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5935.wav,2.268,"«n'i bɛ ala dɔn, i ye min kɛ i t'a kɛ.»","«si tu connais dieu, tu ne feras pas ce que tu as fait.»" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5936.wav,7.646,".n y'o de fɔ, k'anw mansaw marala mara cogo min na, a n'anw ka mara, danfara dɔɔnin b'u ni ɲɔgɔn cɛ.","c'est ce que j'ai dit, qu'il y a une petite différence entre l'éducation reçue par nos parents et nous." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5937.wav,3.701,"bala bɛ fɔ nin kala de ye, balafɔkala.","le bala se joue avec un bâton, bâton qui joue le bala." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5938.wav,1.22,kɛlɛ maɲi dɛ,la guerre n'est pas bonne bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5939.wav,5.22,"a ye don fɔ, don sera dɔrɔn, sotarama fila in nana jɔ","elle a donné un jour, quand vint le jour, les deux sotrama vinrent s'arrêter" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5940.wav,1.3,"jifilen tɛ, filen de don.","ce n'est pas un autre type de puisette, c'est la calebasse." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5941.wav,1.136,an ka dugawu kɛ sedu ye.,prions pour seydou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5942.wav,2.844,walima u bɛ den tɔgɔ da ko ɲamaton,oubien il nomme l'enfant ɲamaton bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5943.wav,1.33,a wilila ka bɔ ye.,il a déménagé de là-bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5944.wav,3.660125,munna mɔgɔ bɛ girinti tuma ni tuma?, bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5945.wav,2.34,kunu kun ye musow tɔgɔla don ye.,hier était la journée dédiée aux femmes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5946.wav,3.7090249433106575,"a mana kɛ min ye, a' na sidɔn o. ”","en quoi elle s'est transformée, oh ! vous allez le deviner. »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5947.wav,5.906,"o tuma na tunkaraw, u ye sigi minnuw kɛ, sigi kɔnɔna na a si ma gɛlɛya u bolo.","toutes les cohabitations que les tounkara ont faites, ils n'ont pas eu de difficultés." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5948.wav,1.0,ale ka masiri ye mun ye?,quel est son ornement? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5949.wav,2.1,an ye cɛ farin bɔnaw ye.,nous sommes les descendants des grands hommes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5950.wav,6.43,"n'a kun bɔla bi a be se ka kalo fila kɛ a si so kɔnɔ, a te bɔ k'i jɔ. mɛ n'a bɔla k'e jɔ,","s'il était sorti une fois, il pouvait faire jusqu'à deux mois dans sa propre famille. il ne sortait pas dans sa famille, mais une fois qu'il sortait," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5951.wav,1.28,an bɛɛ ɲɛsumana!,nous avons toutes accouché ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5952.wav,4.760125,sɔɔni a bɔra nin segi dɔ ye k’o sigi waranikala kɔrɔ., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5953.wav,2.183,"tuma mina ni a ɲɛbɔra anbariké jalo fɛ,",lorsqu'elle est tombée amoureuse ambariké diallo. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5954.wav,2.21,a ko ne ye so falen binsiri de la.,il dit: j'ai troqué le cheval contre une attache d'herbes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5955.wav,1.347,ni kilelafana sigila.,"quand le repas est prêt," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5956.wav,5.2760625,"e ye lamɔ min sɔrɔ, e fana be na o lamɔ kelen de di i denw ma.","l'éducation que tu as reçu, tu transmettras cette même éducation à tes enfants." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5957.wav,7.9090625,"lamɔ kɛcogo fɔlɔ la, i tɛ fa sɔsɔ, i te ba sɔsɔ.","à cause de l'éducation auparavant, tu ne discutes pas les ordres de ton père ni ceux de ta mère." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5958.wav,3.705,o ja kɔngɔ on'u tɔɔrɔ o de b'an kan nin waati in na.,cette famine et ce malheur s'abattent sur nous maintenant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5959.wav,4.51,tubabu nana a kɛ dogɔn nka maninkakɛ ko n bɛ n dɔgɔnin ɲini.,le blanc l'a transformé en dogon sinon le malinké a dit je cherche mon petit frère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5960.wav,2.45,i ye a faamuya.,tu as compris. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5961.wav,1.16702947845805,sisan sisan!,tout de suite ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5962.wav,1.5260625,aw bɛ taa tulonkɛ kɛ ɲɔgɔn fɛ.,vous allez vous amuser ensemble. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5963.wav,2.0,aw tɛ taa denkundiyɔrɔ la wa?,n’allez-vous pas au lieu du « rasage-de-l'enfant » ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5964.wav,3.89,an ka baara ye min ye mb' o de fɔ bamanankanna a ka se ka famu,je dis notre travail en bamanankan pour qu'on puisse le comprendre bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5965.wav,3.03,ɲamakala bonda fɔlɔ ye numu ye,la première famille est les forgerons. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5966.wav,2.9,i ye a don ni bɔra an fɛya bamakɔ y'a ni ninɔ i bɛ taa wasolo.,"tu sais que si on quitte chez nous à bamako, tu pars à wasolo. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5967.wav,2.458,an bɛ na an da don bamanankan na.,nous allons parler en bamanankan. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5968.wav,3.42,"a nana a y'o fɔ, o m'a diya",ce tambour aussi ne lui convenait pas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5969.wav,2.6360090702947847,"ù bɛ́ k'ù dénw fàsa dá, k'ù fárinya!","elles sont en train de faire l’éloge de leurs enfants, pour les encourager !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5970.wav,0.6760090702947846,n bɛ taa!,je m’en vais ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5971.wav,1.1,"e ni ne muso,","toi et moi ma femme," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5972.wav,1.8890625,se tɛ mɔgɔ min ye sebagaya ka di.,"celui qui n'a pas le pouvoir , le pouvoir est doux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5973.wav,2.7580045351473923,"ayi, an bɛ sin jabaaya la fɔlɔ.","non, nous nous dirigeons d’abord vers notre logeur." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5974.wav,2.0780625,jeliw bɛ yan minnu taara kɔba la.,il y a des griots ici qui sont allés au grand mariko. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5975.wav,2.1,kɛlɛ sinsan ani maa sinsan.,le mur protecteur. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5976.wav,3.760125,sida bagatɔ ka kan k’a yɛrɛ minɛ cogo di?, bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5977.wav,3.1380625,"i baw y'anw bonya, an ka aw sɔrɔ.","tes mères nous ont respectées, on vous a eu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5978.wav,1.625,o de ye fanga ta.,c'est lui qui a pris le pouvoir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5979.wav,3.65,"sumaworo ka jɔ in, muru bɛ jɔ in kɛrɛfɛ, muru.","a côté ce filet de soumaoro, il y a un couteau, un couteau." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5980.wav,5.660125,"fɛn o fɛn tɛ mago ɲɛ farikolo ye, a laban na, olu bɛ bɔ.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5981.wav,2.786984126984127,sélimafo ka dí dénmisɛnw yé kó dì?,"les enfants aiment souhaiter une bonne fête, n’est-ce pas ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5982.wav,1.3039909297052155,o badenya ka di!,cette entente familiale est agréable ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5983.wav,4.36702947845805,"cɛ min ka mali bilali bɛ ka fɔ marabagaw fɛ, o tɔgɔ ye guillaume ngefa-atondoko andali.",l'homme qui fait l'objet de cette expulsion annoncée par les autorités s'appelle guillaume ngefa-atondoko andali. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5984.wav,1.06,donke a nana.,donc il est revenu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5985.wav,1.011,i bɛ nin famuyala?,comprends-tu cela ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5986.wav,1.0,a bɛ ka ngɔni fɔ.,il etait entrain de jouer de la guitare. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5987.wav,6.0840625,"fɛn o fɛn bɛ du kɔnɔ n'an b'a fɔ a ma ko hadamaden, a ka mara be se o bɛɛ ma.",il dirige tous les êtres humains dans la famille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5988.wav,6.1,"ɔ, u tora fanga na, nka danfasɛri ka fanga kɔnɔ, danfasɛri sɛgenna kosɛbɛ.","eehh, ils sont restés au pouvoir, danfaséri a beaucoup souffert pendant son règne." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5989.wav,1.96,a taara i jigin jawɔrɔmɛw kan garakanta.,il est allé se réfugier chez les djawambé à garakanta. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5990.wav,4.239,sɛbɛnni bɛ fɛn yɛlɛma.,l'écriture change les choses. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5991.wav,2.906,muya foto a fɔra jamuyin bɔra kɔnɛ la,qu'est ce qui di> est la raison pour laquelle ils disent que le nom de famille dérive de kone bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5992.wav,2.58,"baba, i na a dɔ wɛrɛ kɛ wa?","baba, vas-tu recommencer ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5993.wav,1.9570625,tana dilanna yɔrɔyɔrɔla iba sɔrɔ mɔ tɔrɔlaye,"là où il y a des interdits, tu trouveras que les gens sont gênés la bas" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5994.wav,2.1,"deniba i ka sabali, foyi tɛ sabali bɔ.","deniba il faut être patiente, rien ne vaut la patience." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5995.wav,2.0,a ye mamudu lajɛ n'a hakili ma wiili,vérifiez bien s'il na pas perdu sa tête bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5996.wav,7.7850625,o ɲamakala minnu bɛ fɔli kɛ olunana kanna dɔkili don a kɔrɔ dokili fana tun bɛ da kabini fɔlɔ.,"ces hommes de caste qui jouaient de la musique, ont associé le chant, le chant également était là depuis longtemps." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5997.wav,1.0970068027210884,bi ye sugudon ye wa?,"aujourd’hui, est-ce le jour du marché ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5998.wav,1.694,numukɛ i n'i bololafɛn bɛɛ ka taa ka bɔ an ka so!,"forgeron, sors de chez nous avec toutes tes affaires !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-5999.wav,1.9310204081632654,"ɔwɔ, ne nana.","oui, je suis venue." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6000.wav,3.82,balan komana maren olu ye jeli sɔrɔ kiɲɛrɔba fɛ.,"les ""maren"" de ballan komana ont les griots avec kignèroba." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6001.wav,1.3700226757369613,à ka bòn dɔ́ɔnin.,il est un peu grand. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6002.wav,2.361,o ye bamanankan de ye.,c'est du bambara. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6003.wav,4.272018140589569,"tiɲɛ na, jigi, sinankunya ye fɛn nafamaba ye!","vraiment, jigi, le « cousinage-de-plaisanterie » est une chose d’une très grande utilité !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6004.wav,7.4380045351473925,"sogo ani jɛgɛ ani nɔnɔ ani shɛfan ani jiridenw, i y'o dun wa?","as-tu mangé de la viande, du poisson, du lait, des œufs de poule et des fruits ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6005.wav,4.22,muso ni ladamu bɛ bɔ a faso la ka t'a cɛla la.,la femme vient chez son mari avec son éducation. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6006.wav,1.4,"ka ko, wa ninnu minɛ,","pour récupérer ces objets," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6007.wav,0.9780045351473923,ala k'o kɛ!,que dieu le fasse ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6008.wav,3.791,bere dɔ bɛ ɲini ka don kon cɛmancɛ la.,on cherche un bâton pour le monter au milieu du battant de porte. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6009.wav,2.646,n'i ba ko ko i bɛ du kɛ a tɔgɔ la,"si ta mère dit que tu mets la maison à son nom,>" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6010.wav,6.39,mɔgɔninfinw ka kanu min bɔra ɲɔgɔnna ka sababu don fɛn minnu ni fɛn minnu na,les raisons de l'absence d'amour des humains entre eux bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6011.wav,1.264,yɔrɔ dɔ la ka bɛ kɛ ,d'autre part ka peut être > bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6012.wav,4.76,"ale ko, ko n'ale ya kɛ esike a nɔ tɛ bɔ ale denw na wa?",elle dit: est-ce que si je le fais mes enfants n'auront pas de conséquence? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6013.wav,5.906031746031746,"i t'a dɔn mɔgɔ min ye a minɛ, gofɛrɛnaman mɔgɔ don wa? mɔgɔ wɛrɛ de y'a minɛ wa, ka a tigilamɔgɔ latunun?","tu ne sais pas qui l'a enlevé, est-ce que ce sont des agents du gouvernement ? est-ce que ce sont d'autres personnes qui ont fait disparaître cette personne ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6014.wav,2.360125,yala aw b’u dun wa?, bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6015.wav,1.5040362811791383,i balimaw bɛ yen wa?,tu as des frères et sœurs ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6016.wav,1.51,"walima u b'a fura kari,","où bien ils coupent les feuilles," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6017.wav,4.193,ne dalen daga kura n kunyanfan fɛ tan ka tila finijɛ kɛ k'o datugu!,"un tout nouveau canari près de ma tête, comme celui-ci, avec une couverture en tissu blanc." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6018.wav,2.411,"a ko i y'o fo mun na, baba?",il a dit pouquoi as tu dit ça baba? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6019.wav,0.6970068027210884,àmiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6020.wav,1.1970068027210885,k'i se n'i ɲuman ye!,qu’il te fasse bien arriver ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6021.wav,2.379002267573696,"ayi, a ni bulon tɛ kelen ye!","non, elle et la case d’entrée, ce n’est pas pareil !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6022.wav,6.26,"ɔ duguya nana to ten-ten fo aaa keyita, o salen kɔfɛ sa keyita ye kɛlɛ.","la chefferie de village est restée ainsi, ah keita, après la mort de celui-la enfin, keita s'est battu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6023.wav,4.2460625,«dononkɔrɔnin n' a ye kaman ci ɲɔgɔn n' a ko kokokoriko ka bɔ kolonsew ni ɲɔgɔn cɛ »,"«quand le coq se tape les ailes, quand il dit [cri] en sortant des abords du mortier <»" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6024.wav,3.3320625,o sɔrɔla ka o don bakarijan pasa bɔ nbawudi kɔnɔ.,"""nbawudi"" instrument musical africain" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6025.wav,1.55,n'o kɛra siya tɛ tunun.,c'est comme ça qu'on garde l'origine bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6026.wav,5.188,"k'a fo dɔrɔn ko a ni aw tɛna ɲɔgɔn ye sani kiyama jɔdon cɛ, ni y'olu bɛɛ salen ye!",dire seulement qu'il ne vous reverra plus dans ce mon de ils sont tous morts. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6027.wav,4.5,musow be sonkala kɛ ka to pasa.,les femmes remuent le tô avec la mouvette. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6028.wav,2.41,"ko ayi, ko n den k'e yɛrɛ ka tɔgɔ d'i yɛrɛ la sa.","non mon fils, nommés toi, toi-même " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6029.wav,1.15,samafilala,à samafilala bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6030.wav,3.3590625,u taa mɔgɔw ka bolofɛn ntaraki u bolo.,ils arrachent les biens des personnes de leurs mains. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6031.wav,3.735011337868481,k'a sabu kɛ u tun ye u ka jiri bɛɛ tigɛ : ,en effet ils avaient coupé tous leurs arbres. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6032.wav,1.855,a ye muso fila furu k'a d'a ma.,il a marié deux femmes pour lui. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6033.wav,1.7,wala ne ni n cɛlakaw bilara ɲɔgɔn na.,"ou bien, j'ai eu une dispute avec ma famille conjugale." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6034.wav,2.4,fiɲɛn kelen de tun bɛ sigi gabugu kɔnɔ.,il y avait une seule grande jarre à l'intérieur de la cuisine. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6035.wav,1.79,n ti na kuma ka fɔ ko kuma kadi ɲe,"je ne vais pas parler, comme j'aime parler." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6036.wav,12.2170625,"a ye an bɛnbakɛ de( forcé) k'o ka taa a fɔ sumaworo kante ye ko makan sunjata bɔr, ko k'a yɔrɔ ɲini, ko k'a faga.","ainsi, il força notre ancêtre d'aller informer soumaworo de la sortie de soundjata pour qu'il puisse le tuer en cours de route." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6037.wav,2.325,npogotigi man ca bi.,les filles vierges sont rares aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6038.wav,4.61,n bɛ aw fo aw dankasegin aw n'anw bɛ ku.,"je vous salue, nous sommes ensemble." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6039.wav,2.957,farakɔrɔ makan ko a' ye bɔ a ka baara kɛ.," farakoro makan dit, travaillons tous.. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6040.wav,3.41,"an buruju dɛ, anw ye waliju siw de ye.",notre généalogie est une descendance des saints. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6041.wav,0.993015873015873,a nugu ka bon!,elle est goulue ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6042.wav,2.565986394557823,a! mobilɛti ka teli nɛgɛso ye dɛ!,ah! la mobylette est vraiment plus rapide que le vélo ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6043.wav,2.0550113378684807,aw ni ce aw tagamasen na!,merci pour votre marche ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6044.wav,2.2690249433106575,"sirajɛ, i kɔnɔma tɛ wa?","siraje, n’es-tu pas enceinte ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6045.wav,3.1170068027210887,"tijani wederawogo voa tɔgɔ la, ka bɔ koro.","tidiane ouédraogo, pour radio voa, à koro." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6046.wav,5.0,n'o kɛla mɔgɔ wɛrɛ ci o bɛ tafo karta k'u ye ko karissa den bɛ furu.,"alors, une autre personne était envoyée pour aller à kaarta que la fille de cette personne se marie." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6047.wav,1.6680272108843537,"sirajɛ, hɔn!","siraje, prends !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6048.wav,4.86,"o de kama mɔgɔ ka kan ka maasa, i ka duwawu kɛ, i ka maasa ka mɛn i kɔrɔ","c'est pourquoi, l'homme doit faire des prières pour que tes parents restent près de toi longtemps" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6049.wav,2.82,n bɛ jigin anw yɛrɛ musow la.,j'en veux à nous les femmes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6050.wav,1.1150625,k'a di i ma muna?,te donner pourquoi ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6051.wav,1.401,"dɔnnikɛla dɔw b'a f'i ye bi,","certains savants te diront aujourd'hui," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6052.wav,1.3050340136054421,"ayi, a tɛ o bɔ!","non, ça ne le vaut pas !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6053.wav,1.0,a jiginna yen de.,c'est là où elle a accouché. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6054.wav,4.8520181405895695,"i kɛra kunnafonidila ye, i kɛra jamaden fɛn o fɛn ye, bɛɛ lajɛlen dama ka kan sariya yɔrɔ.","que vous soyez journaliste ou n'importe quel citoyen, tous sont égaux devant la loi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6055.wav,2.3,"n'i ko ko hamadi fulaw cɛla,","quand tu dit hamadi parmi les peulhs," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6056.wav,1.9980625,fɔlɔfɔlɔla.,autrefois. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6057.wav,1.072,den o tɔgɔ tun ye bori banden,cet enfant s'appelait bori mandé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6058.wav,0.9900226757369615,a faamuna!,c’est compris ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6059.wav,1.6170625,olu tun bɛ ɲamakala baara kɛ.,ils faisaient le métier/profession d'homme de caste. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6060.wav,6.9260625,"o deliɲɔgɔnna in kɔnɔ na, n'e nana ola, muso nana ola, ko aw farala ɲɔgɔn kan, a ma se ka bɛn.","dans cette habitude mutuelle, si l'homme et la femme habitent ensemble et s'ils ne s'entendent pas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6061.wav,4.12,"an taara cɛkɔrɔbani min ka nakɔ kɔnɔ, n'o ye surakakɛ ye, o y'an gɛn","le jardin dans lequel nous sommes descendu, était un vieux maure, il nous a chassé" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6062.wav,1.9,a nana ka n'i kunda yɔrɔ jumɛn kan?,quelle était sa prochaine destination? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6063.wav,1.6629931972789116,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6064.wav,0.8390022675736961,minanw filɛ!,voici les bagages ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6065.wav,1.0,tunkaraw ka ko bɛ ten,les tounkara sont ainsi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6066.wav,1.65,"a sigi, a sigi ten to, a banana","il s'est assis, il en était malade" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6067.wav,1.78,dugu tan ni fila don.,c'est douze villages. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6068.wav,5.8,"ka bɔgɔ nɔɔni, k'a nɔɔni, ka bin k'a la, ka malobu k'a la ka sɔrɔ k'a mɔ.","délayer le banco, le délayer, le mélanger avec le foin et le mettre en boule." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6069.wav,6.176009070294785,dénmusonin fàkuntannu fàtigi b'à tìle k'í lá. ,"les jeunes filles orphelines de père, c'est celle qui en a un qui profite d'elles," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6070.wav,2.74,e y'a ye tema sigicogo de ye o fana ye.,tu vois c'est comme ça que téma est fondé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6071.wav,4.9,"i bɛ duguw ta, dugu jaaman jaaman, dɔnsow de y'a bɛ sigi",les donsos sont les fondateurs de plusieurs villages. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6072.wav,12.619002267573697,"i ɲɛ bɛ jirisunba min na yen fɛ, nin fugakɛnɛba in kɔfɛ, dugu belebele tun bɛ yen, min tɔgɔ tun ye tujan.","le baobab que vous voyez là-bas, avec cette grande clairière à côté, il y avait là un gros village, dont le nom était tujan." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6073.wav,2.3890625,a bɛɛ ye kelen ye an fɛ yan farafinna.,ils sont tous les mêmes chez nous en afrique. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6074.wav,2.3,"nka jamantigi, jamanatigi,","mais n'importe quel chef de village," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6075.wav,1.460997732426304,ne denw bɛ fan fiyɛ!,mes enfants soufflent la forge ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6076.wav,3.253,an sigimɛ ni cogoyina bamanan kulobe ɲongon kibarula,on vivait comme et chacun avaient les nouvelles des autres bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6077.wav,2.46,sinankuya min b'an ni ganaw cɛ a sɔrɔ la nin fɛ,"le cousinnage qui est entre nous et les gana, c'est ainsi qu'il y a eu lieu" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6078.wav,1.3350113378684807,í yɛ̀rɛ̂ tɔ́gɔ kó dì?,"et toi-même, comment t’appelles-tu ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6079.wav,11.75,"sabadɔn ko a ma, ne te n da don i ka san kibaru la fo i ka don dugu kɔnɔ, dugu maa ladiri saba, i ko ɲinin ka fara i yɛrɛ kan, ka na ne kɛ olu duurunan ye.","sabadôn lui dit, je ne te renseignerais pas sur ton année sauf si tu rentres dans le village, chercher trois personnes honnêtes, les ajouter à toi et que moi je sois le cinquième." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6080.wav,1.68,dɔgɔkun tile wolonwula dafara.,les sept jours de la semaine se sont épuisés. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6081.wav,3.164988662131519,"maria, n kɔnɔ, ne ka nin den dulokinin lajɛ.","maria, attends-moi que je regarde ce petit habit d’enfant." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6082.wav,4.9150625,musoma filanan o dira a dɔgɔkɛ min ma o ye muso naani de furu.,son petit frère à qui on a donné la deuxième fille a épousé quatre femmes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6083.wav,3.104,a ko a ba ye san joli si a ka so yan?,il dit que sa mère a passé combien d'années.? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6084.wav,2.0780625,«ka mɔgɔw weele ka tɔgɔ da ne na?»,« appeler les gens pour donner un nom ? » bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6085.wav,1.079002267573696,i bɛ joli fɛ?,tu en veux combien ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6086.wav,6.149,"silamɛlaka minnu ni tubabulaka minnu b'a la ka na, fɛn dɔ feereta b'u bolo.",les islamistes et les européens qui viennent ont quelque chose à vendre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6087.wav,1.253,« jisanuma.»,« de l'eau propre. » bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6088.wav,1.1960090702947845,minniji bɛ sɔrɔ wa?,est-ce que l’on trouve de l’eau à boire ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6089.wav,2.2410430839002267,"áyìwa, sùnɔgɔ bɛ́ ń ɲɛ́ ná!",bon! j'ai sommeil ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6090.wav,1.1090249433106576,nse!,merci ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6091.wav,2.45,ni fɛnmin dunna dukɔnɔ don minna i ta don., on est égaux dans tout ce qu'on mangera dans la famille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6092.wav,3.506,"nin ye nin ta ye, nin ye nin ta ye, hali denw.","telle chose est pour telle personne, même les enfants." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6093.wav,1.366,"o tun ye masakɛ mun ye, i b'a dɔn wa?",connais-tu ce roi dont il s'agit? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6094.wav,5.04,"ɔ, o tuma na dumini tɔ, ba in y'a ta, a y'a sigi gakun na.","eh, la mère posa le reste du repas sur la cuisine." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6095.wav,4.684,"an y'an yɛrɛta ka bɔ wagadugu bolo, mɛ hali fɔlɔ, jɛɲɔgɔnya dɔw b'an ni ɲɔgɔn cɛ.","nous avons pris notre indépendance à wagadugu, mais jusqu'à maintenant, nous continuons à nouer certaines rélations avec lui." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6096.wav,5.12,"séli fɛ̀, í bɛ í tériw wéle kà nà dúmuni ná wà?","a la fête, invites-tu tes amis à venir manger ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6097.wav,4.5450625,a ko n dɔgɔ cɛ duuru aw ma fɔ ne k'a kɔnɔ ko a bɛ taa a baw ɲinika wa.,"il dit < chers cinq jeunes frères, ne m'avez vous pas dit de vous attendre que vous allez demander à vos mères." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6098.wav,1.575,a taara kungo kɔnɔ.,elle est allée dans la forêt. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6099.wav,2.2,cɛ in nana fatu.,le mari meurt. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6100.wav,2.042,n'bɛ aw fo ka aw barikada.,je vous remercie et je vous rends grâce. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6101.wav,3.39,nterikɛ mbe min fiɲɛna kɔrɔle caman tɛmɛna,"mon ami, je dis que beaucoup de choses se sont passées" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6102.wav,5.003,mɔgɔnifinya donwɔ ni a bɔwɔ yani i cɛ sɔrɔ.," elle t'enseigne comment vivre dans la société, avant que tu trouves un mari." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6103.wav,6.075,furu camaan be dabila den musonman tɛ se tobili la kama.,beaucoup de couples se séparent parce que la femme ne sait pas cuisiner. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6104.wav,4.59,"nka taalen ɲɛ, i n hakili jigin, n bɛ don sa kɔnɔ, sa bɛ kumaden minnu kɔnɔ n b'a bɛɛ kɔrɔ fɔ i ye.","après il faut me rappeler, je vais expliquer ""s"" , je vais citer tous les mots qui contiennent sa." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6105.wav,2.789,cɛ bɛɛ tɛ sɔn ka muso ka hakɛ dafa.,tous les hommes ne donnent pas le droit des femme. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6106.wav,1.6970625,a k'i ka nin diyara n ye kojugu.,je suis très contente pour ce geste. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6107.wav,3.82,sabula i ye anw ba bonya don kuma na.,parce que tu as respecté notre mère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6108.wav,9.260125,"misali la, muso min bɛ tile baara la kabaforo la, o mago bɛ dumuniba la ka tɛmɛ muso min bɛ kɔri parata la kan.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6109.wav,0.6849886621315193,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6110.wav,2.5860625,o tuma ke muso ye min bɛ cɛ bonya.,donc soit une femme qui respecte son mari. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6111.wav,1.486031746031746,dùgutigi bɛ́ yàn wà?,y a-t-il un chef de village ici ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6112.wav,1.64,aw bɛna « aw bɛna » ka na ŋaŋa.,[aw bɛna] répété bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6113.wav,3.3429931972789118,"nàbaa yé táabaa yé, ǹka dèli fára man dí!","celui qui vient, s’en va, mais pour ceux qui s’aiment, la séparation n’est pas facile." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6114.wav,2.4,kamisa ɲɔɲɔ sigilen ko:,kamissa ɲɔɲɔ a dit: bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6115.wav,3.1700226757369614,"fàrafinw b'à kɛ́ cógo mîn ná, í fána b'à kɛ́ tèn!",tu agis comme les africains ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6116.wav,1.0039909297052154,den bɛ min?,où est l’enfant ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6117.wav,2.6,fɛn dɔw bɛ ji jukɔrɔ minnu tɛ gere sanfɛ.,il y certaines choses sous l'eau qui ne sont pas sur terre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6118.wav,7.724,"n'i bɛ kɛlɛmasaya minɛn ta, f'i ni numu dɔ ka jɛ.","quand tu prends les outils de chef de guerre, il faut t'associer avec un forgeron." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6119.wav,4.736,"n tun b'a fɛ ka aw bilasira ni min ye bi, n hakili la an ye caman kɛ.","ce que je voulais vous dira aujourd'hui, je pense qu'on a assez fait." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6120.wav,1.56,lajɛli bɛ nani tamasiɛn de ye,les consultations montrent des indices. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6121.wav,2.08,misira sigira o waati la.,c'est en ce temps que missira fut fondé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6122.wav,2.25,an ka laɲini ye sigidaw ka basigi ye.,notre objectif est de stabiliser les lieux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6123.wav,2.132,u bɛ lajɛlen kɛra jara kamalenw de ye,ils sont tous devenus les jeunes diarras bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6124.wav,6.8150625,"« nka kɔmi den t'a bolo, ni ne sara a nata bɛna taa da.»","« mais comme elle n'a pas d'enfant, quand je vais mourir, sa cupidité va finir.»" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6125.wav,2.411,ko ne tɔgɔ ye fakɔ.,je dis que je me nomme fako. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6126.wav,2.33,"a taara ka taa dumuni d'a ma min kɛ, a y'i kɔ don","quand elle est allé le servir de son plat, elle s'est retournée" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6127.wav,8.056,"nka n'i ye filɛli ke k'a laje, i bɛ t'a sɔrɔ tɔgɔ ninnu bɛ dara sababu dɔ de la.","mais quand tu regardes, tu verras que ces noms sont tous donnés pour une raison." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6128.wav,2.256,anw marala o kɔnɔ,nous avons élevé en cela bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6129.wav,3.0820625,"moriw ka ɲamakala, o ye finɛw ye.","les serviteurs des marabouts, ce sont les finès." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6130.wav,1.22,e fa ma kaso kɛ.,ton père n'a pas fait de prison. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6131.wav,3.38,"cɛkura, aw ye ɲɔ bin tuma jumɛn?","cekura, quand est-ce que vous avez couché le mil?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6132.wav,1.1,u ko k'u ma sɔn.,ils dirent ne pas être d'accord. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6133.wav,2.973,u taara n'a ye.,ils l'ont amené. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6134.wav,1.397,anw ye jara-kɔnɛ denw ye,nous sommes les enfants de diarra-kone bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6135.wav,3.9560625,"k'a ka sanu bɔ, k'a bɛɛ di den musomannin ma.",il a retiré tout son or et l'a remis à la fille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6136.wav,3.1370068027210882,"waati min na lakanabaliya kologɛlɛyalen don koro mara la,","lorsque l’insécurité s’aggrave dans la région de koro, " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6137.wav,1.0480625,«deninba i cɛ ka kɛnɛ?»,«vos forgerons vont bien ?» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6138.wav,0.8479818594104308,nàamù!,oui ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6139.wav,1.0,"aah, o tɛ ko ɲuman ye dɛ!","aah, ce n'est pas une bonne chose hien!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6140.wav,3.313,ka t'i curo kunnadiya kan ni ala ma jan kɛ a bɛɛ bɛ tila e la.,"et que tu t'embourbes avec la chance, si dieu ne fait pas attention, tu risques de tout perdre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6141.wav,1.498,minnu kɛra fa ni baw ye.,ceux qui sont notre père et nos mères. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6142.wav,5.031,"minfɛn bɛ, u yɛrɛ bɛ u dungɔ kɛ.","on boit la boisson, ils font ce qu'ils veulent..." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6143.wav,1.193015873015873,sunɔgɔ bɛ n ɲɛ na!,j’ai sommeil ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6144.wav,1.39,seku umaru den tɛ e ye?,"""toi tu n'es pas le fils de cheick oumar?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6145.wav,2.403,ni ala ye siɲɛwɛrɛ jira an na.,si dieu nous accorde une autre séance. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6146.wav,5.4960625,ɛ jara o kɛra tun ma minna jugudu banbadɔ ye nunun ka kuma mɛn tuma minna,diarra après que djougoudou bambadɔ a entendu tout cela bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6147.wav,4.488,ayiwa balimamuso den in taara k'a be na a yɛlɛma,"alors, ce dernier est parti pour la copie." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6148.wav,4.860125,an kan ka mun de kɛ ni se t’an ye ka taa dɔgɔtɔrɔso la?, bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6149.wav,3.492,hali n'a bɛ sabara san a b'a ke fila ye k' kelen di a kɔrɔkɛ ma.,"même s'il achète une chaussure, il en achète deux, une pour lui et une pour son frère aîné." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6150.wav,1.0160090702947846,ji filɛ!,voici de l’eau! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6151.wav,5.04,"mamudu ye kɔ min to, u y'o tɔgɔda ko dawuda",ils ont baptisé l'héritier de mamoudou en daouda bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6152.wav,2.76,ɛɛ n bɛ n balima bɛɛ fo.,eh je salue tous mes frères et sœurs. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6153.wav,6.44,mamudu ye nin kumakanye fo « mais » a m'a b'a dala a ye nin sabati a yɛrɛ dusugunna ka ta « arhamani » masa yɔrɔ,mamoudou a proliféré ces propos en faisant foi au tout clément bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6154.wav,1.9530625,o don kama beretelakaw bɛ ɲamina,il y avait les berthé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6155.wav,2.4,"olu tun ka ca, fanga tun b'u la ka tɛmɛn dabow kan.",ils étaient nombreux et étaient plus forts que les dabo. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6156.wav,1.0,tile saba dafara.,les trois jours épuisés. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6157.wav,3.17,hali ni u ni cɛ tusera ɲɔgɔn na sɔgɔ-sɔgɔnin fitinin,même une simple dispute entre ton mari et toi>> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6158.wav,4.4080625,"fa fatura segu, k'a kelenni to mamuso bolo, a ko ka di fa ye","son père est décédé à ségou en le laissant seul avec sa grand mère, son père l'aimait" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6159.wav,1.53,ninnu ye dɔnkotigi kɔrɔw ye.,"ceux-ci sont des vieux connaisseurs, des vieux hommes de sciences." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6160.wav,2.13,ee! mɔgɔ sɔrɔ la ka kuma ni muso fɔlɔ in ye,une personne a parlé à la première épouse bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6161.wav,1.27,e t- kɛɲɛna ola.,tu ne le peux plus. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6162.wav,2.225,an bɛ kɛsu duuru bila a kun.,on lui donne cinq caisses. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6163.wav,1.8580625,ɲamakalaw tun bɛ dilanni kɛ hɔrɔnw ni ɲɔgɔncɛ,les hommes de castes réconciliaient les nobles bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6164.wav,3.848,a gɛrɛla maabaw la ka dugu dugutigi ɲini.,il s'est approché des notables et a cherché le chef du village. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6165.wav,1.898,ɔ u tora o cogoya la ,ils en restèrent là.< bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6166.wav,2.295,"an y'an sigi ka kuma kɛ, ka kuma kɛ, ka kuma kɛ",on s'est assis pour en parler bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6167.wav,2.5400625,"jo de tun don, a jo ka farin kojogu.","c'était un fétiche, un fétiche excessivement brutal." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6168.wav,2.2170068027210883,"nin dun, o tɛ bugu ye wa?","et ceci, n’est-ce pas une case paillote ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6169.wav,3.1820625,o ye bakarijan wele k'a ka na bulo kɔnɔ.,ils ont invité bakaridjan au vestibule. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6170.wav,0.9950113378684807,nàamù?,oui ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6171.wav,1.454,an'u bɛ dunu min fɔ.,"et le tambour dont ils jouent," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6172.wav,1.1360090702947845,i terikɛ tɔgɔ bɛ di?,comment s’appelle ton ami ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6173.wav,1.79,"n'ala y'i dan k'i kɛ alajɔn ye,","si dieu fait de toi un bon croyant," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6174.wav,2.9439909297052154,ko juma nata denkundi bɛ kɛ bɛnba jalo bara!,"vendredi prochain, il y a «rasage-de-l'enfant» chez benba jalo." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6175.wav,0.8910204081632653,an ka taa yɛrɛ!,"partons, bien sûr !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6176.wav,5.07,"sabula soma bala jugurukange, a y'a fa ngolo kɔrɔba jariso de tɔgɔ da.","parce que soma balla diougouroukangé, il a donné le nom de son père ngolo kôrôba diarisso à son fils." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6177.wav,1.48,maninkaw ko k'a moyira.,"les malinkés disent ""k'a moyira"" (elle a accouché )" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6178.wav,1.3060625,« parce que » fɛn ma bɔ sigarɛti la,parce que rien n'est fait quand il fumait de la cigarette bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6179.wav,1.3040625,"ɛ, o don segu,","alors en ce moment à ségou," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6180.wav,1.32,an ni sɛnɛfɔ bɛɛ ye kelen ye,nous et les sinéfo nous sommes tous pareils bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6181.wav,1.48,"sagoba tɛgɛ ja n kun,","[grand volonté sèche tes paumes sur moi]," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6182.wav,4.87,ko fiye kulu ni tawura tɛ ko mɔgɔ tɛ kɛya mayira nankomasi la narena.,"entre la colline de l'aveugle et ""tawura"" on ne montre pas qu'on n'est homme devant un descendant de narena" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6183.wav,4.483,"i nana cɛ terikew kalalen sɔrɔ, kan'a to u ka bɔ ɲɔgɔn na.",il ne faut pas que le mari et ses amis se séparent à cause de toi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6184.wav,2.38,«ka muru kalaya tasouma na ka da bɛɛ jeni.»,«mets le couteau dans le feu et brûler tous les bouts» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6185.wav,6.760125,poroteyiniw ye farikolo jɔlanw ye min bɛ denmisɛn dɛmɛ ka bɔ a yɛrɛ la., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6186.wav,2.1240362811791385,bamananw bɛ su sɛbɛ bonya!,les bambara honorent vraiment les morts ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6187.wav,2.2750625,o tuma ala bɛ ɲuman falen juguman na wa?,alors dieu échange t-il le bien contre le mal? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6188.wav,1.3580045351473924,k'án bɛ sìrajɛ fò!,saluez siraje de notre part ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6189.wav,1.326,pisiki o ye waraba jogo de ye.,puisque c'est ça le comportement du lion. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6190.wav,3.93,"kɔ ni o tɛ, e ni i cɛ ka fɔ bin ɲogɔnna ko wawu.",sinon si toi et ton mari se brouillent. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6191.wav,5.0849886621315195,"mùsokura kó : à séra, án ka fòli jɔ̀ paul fɛ̀.","moussocoura, il dit qu’il est temps, faisons les adieux à paul." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6192.wav,1.373,a fatura yen.,il est mort là-bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6193.wav,1.7680625,e n'a tɛ danbe kelen na.,vous n'avez pas les mêmes valeurs bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6194.wav,1.202,a tɛ kɛ ka sogo tigɛ.,il ne sert pas à couper la viande. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6195.wav,0.8480272108843537,ò tɛ kɛ́.,ça ne se fait pas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6196.wav,4.4680625,mun nana ka na kɛ farafinna n'o ye mali ye?,"qu'est-ce qui est arrivé en afrique, qui est le mali ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6197.wav,1.84,o bɛ ka dugu bila jamana kalayali bolo.,ils quittaient le village à cause de terreur du pays. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6198.wav,1.7330158730158731,"jígi, í nàna?","jigi, tu es venu ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6199.wav,1.729,a ye donsoba ɲinika.,il a demandé au chef de chasseur bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6200.wav,5.286,"ɛɛ, dɛsɛ tun ye funakenin, i n'a fɔ n tun y'a fɔ iɲɛna cogoya min na, a fa ka daraja dawula de yɛlɛnna den in na.","dɛsɛ était un jeune, comme je te l'ai dit, qui est contaminé par l'énergie positive de son père." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6201.wav,1.371,u bɛ siran malo ɲɛ.,ils ont peur de l'humiliation. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6202.wav,1.9550113378684808,"o ye tiɲɛ ye, sinankunya ka di!","c’est vrai, le « cousinage-de-plaisanterie » est agréable " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6203.wav,2.115,sɛk umar y'i sigi du ɛsikale san fɛ.,sheick oumar s'est assis sur l'escalier de la maison. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6204.wav,4.004988662131519,"bi, surɔfana dunnen kɔ, n bɛ na an ka baro kɛ.","aujourd’hui, après le repas du soir, je viens causer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6205.wav,2.3480625,gɛlɛya ni nɔgɔya min b'a kɔnɔ e de b'o dɔn.,tu vas savoir la difficulté et la facilité qui s'y trouvent. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6206.wav,3.6390625,jinɛkɛ ko a ma e m'a fɔ i tɔgɔ ye yɛrɛsago wa?,n'as-tu pas dit que tu t'appelles yèrèssago. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6207.wav,1.2429931972789117,dùgu fìla dè dòn.,il y a deux villages. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6208.wav,1.1029931972789115,í bɛ mùn tóbi?,que prépares-tu ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6209.wav,1.3050340136054421,ala ka dugaw minɛ!,que dieu accueille les souhaits ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6210.wav,1.78,ola ala ka sabali di an bɛɛ lajɛlen ma.,donc que dieu nous donne tous la patience. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6211.wav,2.021,u bɛ muso sɔrɔcogo bɛɛ la.,ils trouvent des femmes de toutes les manières. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6212.wav,3.069,n'o taara n'o ye o bɛna ɲɔ gosi.,"s'il y va avec cela, il va battre le mil." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6213.wav,7.24,"sa fɛ numu dɔ o bɛ nɛgefin kɛ nka o tɛ se ka nɛgɛbilen baara, n'o ye sanu ani warijɛ ye.","il y a un forgeron qui confectionne d'autres matériels, mais il ne peut pas travailler l'or et l'argent." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6214.wav,2.7040625,a bɛɛ welela a dan ma danbe la.,chacun a été identifié dès ses actes ; bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6215.wav,9.193,"fɔlɔfɔlɔ, foyi tun t'an fɛ farafinna yan min bɛ se ka kɛ ni numu sen t'a la.","auparavant, on ne pouvait rien faire ici en afrique sans qu'un forgeron ne soit impliqué." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6216.wav,8.1890625,a ye den saba in bɛɛ ta ka na n'u bɛɛ ye duba in kɔnɔ.,il a amené les trois enfants dans la grande famille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6217.wav,3.5340136054421767,"i mana kɛ ka min kɛ, i bolo segin i kɔ.","ce que tu auras déjà fait, défais-le de tes mains." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6218.wav,5.5,"a dogolen, o yɔrɔ kɔrɔ dɔw bɛ to ka poyi-poyi.","quand il est caché, certains vieux morceaux réapparaissent de temps en temps." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6219.wav,4.71,mamari ba y'a ka nkɔyɔ tigɛ fo ka taa fɔ samiya banna a ka nkɔyɔ ma tigɛ bilen,"la maman de mamari a cueilli ses aubergines jusqu'à la fin de la saison de pluies, elles n'ont pas été cueillies" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6220.wav,1.0,ne ma dege o la.,je ne suis pas habitué à cela. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6221.wav,1.2420408163265306,í bɛ mùn kɛ́?,qu'est-ce que tu fais ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6222.wav,1.1259863945578232,ò ka nɔ̀gɔn!,c’est facile ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6223.wav,2.01,a ko ɲinan tɛmɛ ne kan,cette année ne passera pas sans moi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6224.wav,5.32,"a ko n ye min to ala ye, n' o ye tiɲɛ ye, ko nkalon t'o la fiyewu,ala bɛ n den segin n ma.","ce que fait pour dieu, si cela est vrai, dieu va me retourner mon fils." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6225.wav,2.87,ka na n'o bisimila nsira la,pour ensuite terminer en robe cuivre jaune bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6226.wav,1.491,deninba ka bɔ bɛ fɛrɛ la.,boua de deninba est à la place publique. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6227.wav,1.883,i bɛ o marayɔrɔ saba sɔro.,tu as ces trois étapes de l'éducation. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6228.wav,1.95,a cɛ kɔnɔntɔn bɛ ye kɛlɛmasa ye.,tous les trois hommes sont des grands guerriers. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6229.wav,1.79,"u mɛnna yen, kɔmi o mɛnna yen.","ils ont vécu longtemps là-bas, comme il a vécu longtemps là-bas>>" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6230.wav,2.38,"ni i bɛ sɔn ne ka fɔta ma, o tɛ kogɛlɛ ye.","si tu acceptes mon dit, ce n'est pas un problème." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6231.wav,4.0,ci bɛ bila o musolakaw ayiwa a denmuso cɛ nana dɛ.,"on informe les membres de famille, de la femme, de l'arrivée de leur beau-fils." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6232.wav,6.666,fo ɲamankolon ye marakakan mɛn.,gnamankolon a finalement appris la langue soninké. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6233.wav,2.11,le ye ko jamana munumununi donna e la,le signifie que tu peux tourner le pays. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6234.wav,4.793015873015873,"ntalen sigira, k'a ŋunuma, k'a tagama.","ntalen s'assit, puis il marcha à quatre pattes, puis il marcha sur ses deux jambes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6235.wav,2.4870625,ni minɛ man di nitigi la.,il n'est pas facile de tuer. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6236.wav,1.6679818594104308,án séra mórikɛ bára.,nous sommes chez le marabout. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6237.wav,1.944,a b'o saba de don a den na.,elle accorde ces trois à son fils. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6238.wav,1.8990022675736962,"ɔwɔ, ne tun ye mali tɔgɔ mɛn.","oui, j'avais entendu parler du mali." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6239.wav,3.2500226757369615,ǹka nê kɔ̀ni táara dɔ̀kɔtɔrɔkɛ nɔ̀ fɛ̀;,"quant à moi, je suis parti à la recherche de l’infirmier;" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6240.wav,3.8880625,morikɛ in n'a ka jaman bɛ seli kɛnɛ na waati minna dɛɛ.,au moment où le marabout et ses compagnons sont au lieu de prière bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6241.wav,2.09,anw adama siw de ye jurujugu donbaaw ye ɲɔgɔn na.,"nous, les descendants d'adam qui se font des mauvais prêts." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6242.wav,1.984,wa i bɛ ɲinika i ka kɛwale la.,chacun sera jugé de ses actes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6243.wav,1.14,a ye sogolon amadu sɔrɔ.,il a eu sogolon amadou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6244.wav,6.04,"bon, o ko: ko sira gɛlɛyara, k'ale bɛ diɲɛ ne ma, ne ka segin ka taa libi, ale bɛ na mali la","bon, il dit que le voyage a été périlleux qu'il me laisse rejoindre la libye et que lui, il retourne au mali" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6245.wav,2.85,u b'an ka sigidilan ni sigi ko k'a bɛ tiɲɛ.,ils assainissent notre vivre ensemble en cas de brouille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6246.wav,1.331,a kunna mansakɛ la tugunni.,il est encore parti rejoindre le roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6247.wav,1.6019954648526078,"áyìwa, tòtigi nàna!","eh bien, la cuisinière est arrivée !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6248.wav,3.7850625,"muso min bɛ e bolo den t'a bolo, i tɛ du sɛbɛn ne tɔgɔ la.","ton épouse n'a pas d'enfant, il faut mettre la maison à mon nom." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6249.wav,5.375,"i mana i ka minɛn ta cogo ocogo, kana so furan k'a ɲaman labɔ.","même si tu prends toutes tes affaires, ne balayez pas la chambre et jetez les ordures dehors." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6250.wav,3.676,nin dugu in o y a sɔrɔ an tɛ forazi masin ko tile la,"ce village, il se trouvait qu'on n'était pas à l'époque du forage." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6251.wav,1.04,o fana ka ɲi!,cela aussi est bien ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6252.wav,5.149024943310658,"nin mɔgɔ ninnu si tɛ bi min minɛlen tɛ ka taa n'a ye yɔrɔ, kasɔrɔ a sago t'a yɛrɛ la.","aucune de ces personnes n'est là aujourd'hui, ayant été enlevée et emmenée contre son gré." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6253.wav,4.91,a bɛ na n'an ye n'a nana a b'a bɛ jɔ a bɛ b'a ko ji in na kelen-kelen.,"elle vient avec nous, tout le monde va se laver dans cette eau un à un." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6254.wav,1.7030385487528346,ɲɛnajɛ bɛ su in na!,il y a la fête ce soir ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6255.wav,2.592,mɛ n'a bor'o la foyi tɛ yen,"mais en dehors de cela, il n y a rien d'autre" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6256.wav,1.32,n bɛ kuma ɲɔngiri yan.,je mets fin à la parole. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6257.wav,6.617,"mɔzɔn dakun tɛ dɔwɛrɛ ye dɛ, denkɛ fɔlɔ bɛ na fa defan.","le nom monzon ne signifie rien d'autre, le fils aîné vient défendre le père." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6258.wav,5.9730625,"u y'u labɛn u ye minɛ bɛɛ cɛ o don, ka masala sira minɛ.",quand ils arrivaient à massala tout était déjà construit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6259.wav,8.906031746031745,"kunɲɔgɔn kelen bɛ dalafa tuma min na, nci ka foro sumanw bɛɛ jara k'a ɲɔjuw bɛɛ faga.","après une semaine bien remplie, la récolte du champ de mil sécha et tous les pieds de mil moururent." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6260.wav,8.7280625,"ni ma a kɛ i sinamuso ye dɛ. ni i ye bɛ a ma, a bɛ i dege tobilila, a bɛ i dege musoya, a bɛ i dege fɛn cama na, i bɛ fɛn cama ɲɛsɔrɔ ale fɛn.","si, tu ne l'as pas considérée comme ta coépouse. si tu acceptes de la suivre, elle t'enseigne la bonne manière de femmes, elle t'apprend beaucoup de choses." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6261.wav,1.7180045351473923,falajɛ ka jàn kati lá?,falaje est-il loin de kati ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6262.wav,1.28,sani k'an se o ma,avant d'arriver loin>> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6263.wav,6.308,n'i taara fuladu kɔnɔ i b'a sɔrɔ bɛɛ bolo bɛ don minɛn kelen kɔnɔ.,"quand tu pars dans une famille, tu trouves qu'on mange dans la même tasse." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6264.wav,1.8090625,"aa, a k'o bɛɛ lajɛlen kɛra tuma min na wo,","ah! après tout ce qu'il t'a fait," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6265.wav,4.556,o tumana ɲɛnajɛ bɛ kɛ kelen kelen o cogo la,alors le festival se fait ainsi continuellement bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6266.wav,5.7820625,"ne filɛ ni ye ka ni minnu fɔ ni ye tan, olu tun bɛ yen nɔn k'a sɔrɔ mandé tɛ yen","ceux que je viens de dire comme ça, ont bien existé avant mandé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6267.wav,1.0,kɛlɛ bɛ kɛ fɛn dɔ de la.,on fait la guerre pour quelque chose. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6268.wav,2.59,folomana o fana ye bamanan ye.,folomana est aussi bambara. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6269.wav,4.49,taamadenw mana jigi bɛɛ bɛ boli ka na ko n badenkɛ nana.,si les circoncis arrivent tout le monde court pour accueillir son frère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6270.wav,1.6,"ee, a ko k'a dɔgɔda k'a bila?","eh! s'exclama le griot: ""le programmé et laisser tomber ensuite?""" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6271.wav,1.2,"ɲɛ tugun n'a yɛlɛ cɛ,","dans une poignée de seconde," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6272.wav,4.960125,munna dumuni bɛ taa mɔgɔ sira jugu fɛ tuma ni tuma?, bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6273.wav,2.2080625,furabolo bɛ bɛɛ n'i ka sogo don,"il y a des feuilles, chacun a son animal sauvage" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6274.wav,3.052,"a ye surafana min tobi, a ye donkɔnɔmugu k'a la.",il a mis du poison dans son dîner. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6275.wav,3.47,ko olu bɛ a fɛ a ka dugawu kɛ olu ka dugukolo ye.,ils disent qu'ils veulent qu' il bénit pour leur terre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6276.wav,3.4020625,"u ye ɲɔgɔn cɛ moribugu kuma, fo ɲafarila.",ils se sont poursuivis de moribougou kouma jusqu'à niafarila. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6277.wav,1.926031746031746,a kɛra o cogo la pɛtɛkɛlɛ!,cela s’est passé exactement comme ça ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6278.wav,3.25,"sɛtɛmande, ma lɛkɔli don, nbɔr'o la ka jeliya ta",j'ai quitté l'école pour le griotisme e étant en 7ème année bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6279.wav,1.0,i y'a faamuya?,as-tu compris? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6280.wav,1.054013605442177,a cɛ ka ɲi n'i ye!,elle est plus belle que toi ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6281.wav,1.5439909297052155,à nàna só tùma jùmɛn?,quand est-il revenu à la maison ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6282.wav,4.809024943310658,jaga nkalontigɛla ɲɛkili tɛ se ka waga a kɔrɔdɔnbaga la.,les yeux du vieux bouc menteur ne peuvent soutenir le regard de celle qui sait. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6283.wav,3.332018140589569,á! à bìlama kɛ́ra í n'à fɔ́ : fá b'à lá.,"ah! tel qu’il est aujourd’hui, on dirait qu’il est fou." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6284.wav,1.916,"ɲele te de, yeelen de don.","ce n'est pas gnélé, c'est ""yeelen""." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6285.wav,1.22,se « pour que » i ka dɔn,c'est pour que tu saches bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6286.wav,4.41,"sigin nana k'o coko la, o fana kata kɔrɔ baya fo ka ta muso furu",ils ont vécu ainsi jusqu'à ce que le garçon s'est marié bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6287.wav,2.871,"e ko ko tiɲɛ yɛrɛ la, ne bɛ n tɔgɔ falen.","toi tu dis que, en vérité, tu vas changer ton nom." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6288.wav,1.109,u ma siran.,ils n'ont pas eu peur. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6289.wav,1.0,dɔwɛrɛ tɛmɛna.,il en a eu d'autres. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6290.wav,3.177,sabula ŋaniya min bɛ ale la alibi o ma sabati.,parce que son objectif n'est pas atteint jusqu'à présent. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6291.wav,7.14,"amadu hama lɔbɔ, a y'i sigilen to, a ko futakɛlɛkuntigi ka jelikɛ mandi jeli mamu.","amadou hama lɔbɔ, étant assis, dit: griot populaire du souverain de fouta djeli mamou." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6292.wav,5.58,"ɔ, o kɛra, ɛɛ, san ba kelen ni kɛmɛ kɔnɔntɔn ni bi naani yɛrɛ wagati.","eh, cela s'est passé vers les années mille neuf cent quarante." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6293.wav,8.13,"ka bɔ kamalen ka na samafila la, samamarakala n'i bɔra samamaraka la i bɛ sɔrɔ kana bisimila minɛ samafila la.","de kamalen, on vient à samafila, samamarakala, si tu quittes là-bas, tu termines maintenant à samafila." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6294.wav,8.686031746031746,"« bon » n bɛ se ka min fɔ, ni y'a ye mɔgɔ minnu bɛ duguba kɔnɔna na n'olu enlevera mɔgɔw fɛ a gurupu suguya ma dɔn, u bɛ tila k'u bila.","bon, ce que je peux dire, ce qu'on constate c'est que ceux qui sont dans les grandes villes et sont enlevés par des groupes qu'on ne connaît pas, ils finissent par les relâcher." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6295.wav,5.8,"n i bamanan musow ye sɛnɛkɛ sisan, n'u tilara u bɛ tiga wɔrɔ.","quand tu vois les femmes bambara sitôt après la récolte, si elles ont fini de décortiquer les arachides," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6296.wav,2.349,bilisi daga de tun bɛ segukaw da la.,bilissi était un problème pour les segoviens. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6297.wav,2.0390625,muso di kun ye maa de ma a ka sira kala,"on donne la femme à quelqu'un pour qu'elle oeuvre pour la cohésion, le renforcement des liens." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6298.wav,5.7190625,"n'i sela san wɔɔrɔ, san wolonwula, san segin.","quand on atteint six, sept, huit ans." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6299.wav,14.05501133786848,"jalakɔrɔka bɛɛ, hali denmisɛnnin fitininw, tun b'a dɔn ko mɔgɔ si man kan ka sigi o fara in kan, sabu o ye jinɛmuso ɲagalen sigiyɔrɔ ye.","tout le monde à dialakoro, même les petits enfants, savait que personne ne devait s'asseoir sur ce rocher, parce que c'était là où s'asseyait la sorcière nyagalen." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6300.wav,3.085,"dɔgɔkun dafara, bokarijan nana sodennin yɔrɔ la.","après une semaine, bakaridjan est venu vers le poulain." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6301.wav,3.12,hee nin ɲɔgɔna nafolo hun nin bɛɛ hun, hee toutes ces fortunes bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6302.wav,2.9180045351473924,"hali bi, ala k'an fama nin bɔɲɔgɔnko ma!","une fois de plus, que dieu nous préserve longtemps d’un événement semblable à celui-ci !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6303.wav,1.1479818594104307,i tɛ tilen an fɛ?,tu ne passes pas la journée avec nous ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6304.wav,1.5340625,o tɛ o.,ce n'est pas ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6305.wav,1.347,jala kunaya ye jalaju de ye.,l'amertume du caïlcédrat est son tronc. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6306.wav,8.63700680272109,"ni i ye ne ka dugu wuli ka jɔ a sen kan, ni kisɛ ma ye jaba la i ka dunun ko la, i tɔgɔ ko mɔgɔ salen.","si tu viens déranger tout mon village, et qu’il n’y a pas de graine dans l’oignon avec ton histoire de tam-tam qui parle, tu es un homme mort !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6307.wav,1.905,"a ko: ""ayiwa! i dɛsɛra o de la wa?""","il dit : ""alors c'est ça ta limite ?""" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6308.wav,1.1310204081632653,o ma bala an na.,cela ne nous a pas surpris. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6309.wav,2.112,a b'i ta k'i bila segu muso bɛɛ lajɛlen kunna.,"il fera de toi, la patronne de toutes les femmes de ségou." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6310.wav,4.865,a ni musokɔrɔba in fila ni den musomannin tɔ fila bɛ so kɔnɔ.,elle vit avec la vieille à la maison avec les autres filles. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6311.wav,0.686031746031746,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6312.wav,3.31,e dun mɔden den de y'o ye., or que cette dernière est la fille de ton petit-fils. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6313.wav,4.471,"walasa a ka seka kota ta, ka ale sɛgɛrɛ anbarike masɔn;","pour qu'il puisse faire la fornication avec elle, ambariké a refusé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6314.wav,1.117,aa a tɛ se ka kuma!,ah ! elle ne peut pas parler. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6315.wav,2.462,"sokɛ tun ka ca cogo min, jama ka ca o cogo kelen na.",les chevaux étaient aussi nombreux que les hommes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6316.wav,2.37,"ni so ɲuman don, u b'a bolo.","si c'est un bon cheval, ils le nourrissent." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6317.wav,3.9570068027210885,"ayi, ne tɛna foro kura bin ɲinan : ne ka foro man kɔrɔ.","non, je ne ferai pas un nouveau champ cette année : mon champ n’est pas vieux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6318.wav,1.69,"n'a ye nin fɔ faama ye tan nɔ,","il expliqua cela au roi," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6319.wav,2.698,"u tɛ kumajugu fɔ mɔgɔ ye, u tɛ kumalankolon fɔ mɔgɔ ye.","ils ne disent pas la mauvaise parole à quelqu'un, ils ne disent pas des sottises à quelqu'un." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6320.wav,0.9950113378684807,nàamù?,oui ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6321.wav,4.14702947845805,"ɔwɔ, barika tɛ a senkala n'a kunbere la fɔlɔ!","oui, au début, ses jambes et ses genoux n’ont pas de forces !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6322.wav,5.156,"ni muso bɛ ɲini furu la, woro tan de bɛ kɛ k'a ɲini.",on va avec dix cola pour demander à une femme en mariage. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6323.wav,1.873015873015873,an tɛna tɔn bin fako kan bilen!,nous n’allons pas taxer fako ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6324.wav,8.213,"fo an k'an hakili to a la kosɛbɛ, an bɛka kafaw sɛbɛn tɔgɔ kan.","il nous faut veiller à cela, on est en train d'écrire des livres sur les noms." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6325.wav,1.77,ni sikaso dugukolo makaya ye.,pour la fertilité de terre à sikasso. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6326.wav,3.3330625,"bɛtilɛn sakɔ, ale mɔkɛ, a tɔgɔ de tun ye ko buwafin sakɔ.","le grand-père de bɛttilɛn s'appelait, buwafin sakɔ." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6327.wav,1.54,mɔgɔw be keela min tɔgɔ fɔ,"le kela dont les gens parlent souvent," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6328.wav,4.194,"anw diɲɛlaban bidenw, baro in b'an bɛɛ de kan.",elle concerne nous les enfants d'aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6329.wav,5.547,"i b'a dɔn nkalon kɔni bɛɛ bɛ da mɔgɔ la, bolokodenw binna n muso kan o nkalon da ma di mɔgɔ la dɛ.","on peut mentir complètement sur quelqu'un mais dire que les circoncis ont violé ma femme, ce mensonge n'est pas fréquent." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6330.wav,1.3740136054421768,kurun bɛ kolon kɔrɔ!,le tabouret est à côté du mortier ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6331.wav,2.28,an ko: n'an ma don bi saya bɛ b'a la,"nous avons dit: si nous n'entrons pas aujourd'hui, il y aura des morts" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6332.wav,2.512,k'i sɔn warimugu-kolon-kolonkisɛ mutukale kɛmɛ.,et t'offre de l'argent - quatre cents grammes de cauris. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6333.wav,1.0,ko nin gɛlɛyala dɛɛ.,que ça c'est compliqué. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6334.wav,1.9,"muso saba dɔ min jiginna kɔfɛ,","les trois autres femmes ayant accouché plus tard," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6335.wav,1.904,ne taar'o fɛ yen,je suis allé chez lui bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6336.wav,4.205,"den fitinin in, a ye o minɛ a dɔgɔkɛ muso la a taara n'a ye.",il a pris le petit enfant avec la femme de son petit frère et il est parti avec lui. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6337.wav,5.5070625,minun ye batikɛ ka bɔbɛndugu ɲamana uye dugu fɔlɔfɔlɔ min sigi oye kɔsabugu,le premier village fondé par ceux aui ont traversé le fleuve en provenance de bendougou niamana est kossabougou bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6338.wav,3.0,fɛn min bɛna kɛ bilisi sababu ye a' k'o fo n ye.,dites moi la chose qui pourra vaincre bilissi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6339.wav,1.153,ka mansadawula b'o la.,c'est lui qui a donné naissance à mansadawula. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6340.wav,1.1,"fo ka taa diɲɛ wili,","jusqu'à la fin du monde," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6341.wav,2.982,"n'anw balima karisa tun bɛ yan, walahi ni tun tɛ kɛ.","si notre frère x était là, cela n'aurait pas eu lieu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6342.wav,5.7960625,"jilikɛ ko fama ma a ko : faama, bakarijan dun taara kɛlɛla, a bɛ na e dun y'i ka ta tugu?","le griot dit au roi : roi, il y a bakaridjan est allé combattre bilissi et qui doit revenir pourquoi tu as donc fermé la porte." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6343.wav,1.774,ka bɔ sangara moriba kɔnte la,dérivé de sangara moriba conté bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6344.wav,1.14,lamini i tolo bɛ n'na?,tu m'entends lamine ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6345.wav,4.685034013605442,"paseke « il ne faut pas que » mɔgɔ dɔ ka kɛ an kan, an yɛrɛdama fana an ka kɛ ɲɔgɔn kan.",parce que il ne faut pas que l'on s'attaque à nous ni que nous attaquions les uns les autres entre-nous. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6346.wav,2.695011337868481,"a filɛ, baara dɔ ye sojɔ ye.","voilà, l’un des travaux, c’est la construction de la maison." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6347.wav,1.21,a y'o di mɔgɔw ma.,il a offert ça aux gens. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6348.wav,4.778,dugu nana tila.,il était tard pendant la nuit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6349.wav,3.69,"u camannen don, u bɛ to ka misiw minɛ u b'u faa u b'o sogo dun"," ils attrapent les vaches d'autrui, les tuent et les mangent" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6350.wav,5.098,"an bɛ yɔrɔnin min na bi, alhamdulilayi, nko sɛbɛnni b'an bolo.","nous en sommes à un point aujourd'hui, dieu merci, on a l'écriture nko." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6351.wav,5.612,"o do bamanan den cɛma, i t'a ye ka kuru ta k'a sig'akan.","en ce moment, tu ne voyais pas un jeune bamanan prendre du tara pour s'asseoir." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6352.wav,3.7140625,"musobakɔrɔ b'o fɔ cɛbakɔrɔ ye waati o waati, o b'a sɔrɔ a sera a dan na.",une femme ne parlera que lorsque la situation est dépassée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6353.wav,2.75,ka na kɔjɔ ɲini sisan.,il a demandé le mariage maintenant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6354.wav,2.84,"qn ka kulo,anka dayan n'aye kɛlɛ kibaru mɛn",restons à l'écoute ici si on entend l'échos de la guerre bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6355.wav,6.471020408163265,"bi ma fadenya bila dunuya kɔnɔ, wa a tɛ ban dugukolo kan fɔ ka dunuya wuli.","ce n'est pas d'aujourd'hui que la rivalité entre frères est apparue dans le monde, et elle ne cessera sur la terre qu'à la fin du monde." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6356.wav,2.6,u ye sabanan fana dun fɔ dumunni kɛ bɛ baana sisan,ils ont mangé ce troisième plat jusqu'à tout finir bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6357.wav,2.84,"o fana y'a ka waati kɛ, a ye waati jan kɛ.","lui aussi a fait son temps, il a fait un long temps." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6358.wav,1.753015873015873,ù sélen dùgutigi bára., arrivés chez le chef du village. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6359.wav,1.5,cɛkɔrɔba b'a fɔ dundo.," le vieux, qui est chef de famille, lui dira `'dundo''." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6360.wav,2.921995464852608,"« ne kɔni, ne bɛ kayi yan. ne bɛ sun, ka taa n da misiri kɔnɔ. »","« moi, je suis à kayes, quand je jeûne je pars me coucher à la mosquée. »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6361.wav,3.1750113378684808,"ntalen taara faligɛnyɔrɔ la, ntalen.","nateln est parti garder les ânes, o ntalen" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6362.wav,5.29,an bɛ barika bila ɲabɛ kuyatew ye ɛɛ solo kuyate bɛ ɲabɛ,je remercie les kouyatés de gnabè hé solo kouyaté est gnabè. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6363.wav,1.4650340136054423,"batɔgɔma, fara n na!","batogoma, laisse-moi tranquille !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6364.wav,2.75,jele bɛ jiri tigɛ.,on coupe l'arbre avec la hache. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6365.wav,2.9960090702947846,í b'án ka dòni láse súgukuranin ná jòli?,combien demandes-tu pour porter nos bagages au nouveau marché ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6366.wav,3.1229931972789116,"àyí, bóloko tɛ dénmisɛnw ka làkɔli tíɲɛ.","non, la circoncision ne gêne pas la vie scolaire des enfants." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6367.wav,1.035,a tɛ so in yɛrɛ yɔrɔ don,il sait même pas où se trouve la maison bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6368.wav,2.271,den sabanana kɛra cɛ ye.,le troisième fils est un garçon. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6369.wav,2.8100226757369615,"ò ka kán, ò yé án nàkun yé.","cela convient, c’est le but de notre venue." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6370.wav,3.760125,an kan ka tugu a ka ladilikanw kɔ., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6371.wav,2.9970068027210885,"dɔgɔ tɛmɛnnen, i ye sugu jɔ wa?","la semaine dernière, as-tu fait le marché ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6372.wav,2.621,e min bɛ kan ka a lamɔ e yɛrɛ y'a tiɲɛ.,"toi qui dois l'éduquer, tu l'as détruite." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6373.wav,1.672,a fatulen.,'il est mort. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6374.wav,5.7,masasiw ye kulubali jɛmanninw ye u tɛ jɔnmaya fɛ.,"les massasis ont un teint clair, ils sont féroces, ils détestent la désobéissance." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6375.wav,3.83,"n'a diyara ninnu de ye, madamu ye, n'a taara kɔnɔwari a bɛ se k'a fɔ k'a de kɛra a seere ye.","s'il leur plait, si ça plait à madame, si elle est allée en côte d'ivoire, elle pourra affirmer qu'elle, elle est devenue un témoin." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6376.wav,3.188027210884354,jigi terikɛ sera paul ma tilegan fɛ.,l’ami de jigi est venu chez paul à midi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6377.wav,5.52,sàbaminiyan màkari bɛ́ dèli lè lá. ,"grand serpent python, la compassion est dans l'amour" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6378.wav,3.97,ko a b'a faga dɔrɔn k'a tɔnɔmada bɛɛ b'i ta ta.,"il faut le tuer seulement et partager, tout le monde prend sa part." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6379.wav,1.326,a ye kɛlɛ minna d'u ma.,ils ont donné des armes de guerre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6380.wav,2.5,i bɛ bana dɔn wa? jirijuba dɔ do.,tu connais le fromager ? c'est un gros arbre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6381.wav,1.4629931972789116,nê bɛ́ sɛ́bɛnni ná.,je suis en train d’écrire. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6382.wav,3.501,"u bilara ɲɔgɔn na, sagaw tora ka ɲɔgɔn tu.","mis au combat, les moutons se sont mis à se heurter. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6383.wav,5.011,"silamɛyafurusiri walima, ee, bulonkɔnɔnafurusiri barika min b'a la, batarako tɛ.",le mariage coutumier ou bien le mariage religieux est très bénit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6384.wav,3.8680625,a ko fulaw ma : «aw bɛ saya fɛ waa aw bɛ balo fɛ.»,il dit aux peuls: «vous voulez la mort ou la vie.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6385.wav,3.94,"o ko a ma karisa, e ye fɛntigi ye, fɛn b'i bolo, i bɛ denmisenniya la.",celui-là lui a dit qu'il était riche et est jeune. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6386.wav,2.334,olu taama na ka gɛrɛ dɛsɛ ni musokɔrɔba in na.,ils se sont approchés d'eux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6387.wav,10.0,"ni kɔrɔ tun ye kuma min fɔ dɔgɔni ye, hali n'a yasɔrɔla a tun bɛ bɛn i ka degunni ma, i tun bɛ sɔn kɔrɔw ka o kumakan o ma k'a da mun de kan min na ala ye olu da k'olu kɛ i kɔrɔ ye.","le cadet respecte à la lettre tout ce que ses aînés lui ordonnent, pourquoi ; parce que dieu a voulu que ce soit ainsi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6388.wav,2.5,muntalifa den de ye fakori ye,le fils de mountalifa est fakori. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6389.wav,1.6370625,u tɛ sɔn o ma u fɛ yen.,ils ne l'admettent pas chez eux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6390.wav,1.4960090702947846,i bɛ na mugu ci u la?,vas-tu les tirer ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6391.wav,6.321,a bɛ barawuli fɛ ani barawuli ye barawuli mara fɛ kilo tan ani naani,il fait partie de cercle baraoueli à 10 kilomètres bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6392.wav,3.2220625,(bon) lamini jogorobala tun ye cɛ farin ba ye,djoguorobala était un brave homme. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6393.wav,1.38,u tora o sigi la.,étant assis. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6394.wav,2.28,« mais » tunkaraya tun ma na folon,mais il n'y avait pas de tounkara en ce moment bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6395.wav,4.9540625,o golo mbala a kɛmɛ k' ala deli fɛnw cɛ ko bil'o kɔnɔ,ce sac en peau contenait des pouvoirs mystiques bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6396.wav,2.636,"so kirikɛ, garankew de b'a dilan.",ce sont les cordonniers qui fabriquent les selles des chevaux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6397.wav,1.0480272108843538,tabaarikala!,dieu soit loué ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6398.wav,3.3590625,jama nisondiyara ni u ye.,les gens étaient fiers d'eux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6399.wav,2.49,bakarijan ye bilisi ninyɔrɔsaara cɛ,bakaridjan a ramassé la part de bilissi . bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6400.wav,2.235,ni dan min b' a la u k' a ɲɛɲini halibi.,qu'ils cherchent toujours leur limite. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6401.wav,1.0,"kɔrɛ dugakɔrɔ,","korè dugakoro," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6402.wav,3.12,"i ye bilakoro kɛmɛ jɔ, ka takula kun kɛmɛ-kɛmɛ di u bɛɛ ma.",tu as rassemblé cent gamins et tu as donné à chacun cent galettes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6403.wav,6.13,eee mɛ dabow ni kologomadi ani keyita ninnu olu taara tema.,"euh mais les dabo et kologomadi ainsi que les keita, tous ceux-là sont partis à téma." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6404.wav,1.393015873015873,ɲɔ bɛ tigɛ tuma jumɛn?,quand est-ce qu’on coupe le mil? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6405.wav,2.923,"an ka santiri dɔ filɛ tema, an taara a sigi yen dongo.","va voir notre centre à tema, on les a mis là-bas avant-hier." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6406.wav,1.293,"n'a tilala,","si elle termine," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6407.wav,29.560125,"k’i yɛrɛ kɔlɔsi! ne bɛ fɛn min fɔ aw ye n baden, an filɛ tile min na bi, bɛɛ k’i yɛrɛ kɔlɔsi ka bɔ sida ma, ka d’a kan, sida ye bana min ye fura ma sɔrɔ a la. a mana mɔgɔ fɛn o fɛn minɛ a tɛ kɛnɛya tugun. san’i k’i jugu kɛlɛ, a ɲini k’a dɔn fɔlɔ. ni an b’a fɛ, k’an yɛrɛ tanga ka bɔ bana ma, an ka kan k’a sɔrɔcogo dɔn.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6408.wav,5.36,"jumanjɛ ma se ka wuli, a nɔrɔlen tora farakolo la.","la belle diouman ne put se lever, elle resta collée au rocher." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6409.wav,6.38,"san kɔnɔ, kulɔngɛ bɛkɛ dɛ, mɛ bamanaw ka bɔ dɔ de bɛyi kulɔgɛ, kulɔgɛ bɔ dɔ.","dans l'année, il y avait des fêtes, mais il y avait une fête spéciale pour les bamanans." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6410.wav,5.9940625,k'ale abudulaye seku ala ye kok'ale amidalayi yan amo ɲɔgɔn k'ale filaye ale bi waso n'oye,lui abdoulaye sekou se vante parce que dieu lui a donné une chose que toute sa génération d'âge n'a pas bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6411.wav,1.2,bara sabanan in y'o di ye.,le troisième pot est du miel de celui-ci. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6412.wav,3.51,"a ye fɛn ye, fɛn min bɛ don a ni saya cɛ.",il a vu quelque chose qui pourra le sauver de la mort. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6413.wav,1.0839909297052155,ne ma maga a la!,je n’y ai pas touché ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6414.wav,7.14,"ka esipilikasiyɔn di somake k'a fɔ a ye ne dɔgɔnin de ya karisa, an bɛ ba la, an be fa la, mɛ ala y'a garijɛgɛ bonya ka tɛmɛ ne ta kan.","il a donné l'explication au féticheur, il lui a dit que cette personne est mon frère de la même mère, et du même père, mais dieu lui a donné plus de chance qu'à moi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6415.wav,1.6820625,a bɛ bɔ bɛɛ ka sɔrɔ cogo de la.,ça dépend de ce que tu as. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6416.wav,3.7280625,"fonini ye fɛn ye ni fɛn min sirilen don, n'i y a foni sisan dun, i m'a libere wa?","fonini, c'est quelque chose qui est attaché, si tu le quittes, est-ce que tu le libères?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6417.wav,1.83,a dun tɛ se ka fɔ muso ɲɛ na '' n bɛ fɛ k'a faga''.,on ne peut pas dire à la femme '' je veux le tuer''. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6418.wav,5.4680625,a nana cɛw minɛ fo ka se cɛ kɛmɛ naani ma kulu in na.,"sur cette colline là bas, il a capitulé jusqu'à 400 hommes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6419.wav,16.194013605442176,"tuma min na a ye kokɛlen in ye ka kumafɔlen in mɛn k'a kɛbaga ye, a seginna a kɔ yɔkɔyi, ka boli k'a kɔrɔw sɛgɛrɛ so :","ayant vu ces actes, entendu ces paroles, vu celui qui les chantait, il rentra furtivement en courant, rejoindre ses aînés à la maison." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6420.wav,3.64,hali bi n y'o de fɔ n tɛ se ka fara n jatigiw la.,"c'est ce que dit à présent, je ne peux pas abandonner mes hôtes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6421.wav,2.6470625,"o tuma n ye tura kelen kɛ k'i fana,","alors je fais égorger un boeuf pour te faire honneur," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6422.wav,6.19,"dubalenbolo, a b'a da ɲamina marakaw kunna, u ka taama n'a ye fɔ ka taa se olu ka dugu la n'o ye karata ye.",il mettra la branche du figuier-palabres sous la tête des soninké de niamina pour qu'ils transportent jusqu'à leur village qui est le kaarta. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6423.wav,1.0,o don nimɔrɔko tɛ.,en ce temps-là il n'avait pas de problème de taille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6424.wav,1.0,i y'o faamuya?,as tu compris ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6425.wav,2.774013605442177,"àyí, án bɛ jìgin nê búrankɛ ka só.","non, nous logeons chez mon beau-frère." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6426.wav,2.8310625,"ka taa an ka lɛtɛrɛ lajɛ, « parce que » lɛtɛrɛ ko de tun bɛ yen","je suis parti voir ma boite aux lettres, parce que c'était l'époque des lettres" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6427.wav,1.21,wara tɔgɔ de ye carin ye.,le lion s'appelle tcharin. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6428.wav,1.72,n y'aw wolo farawo kɔnɔ.,je vous ai eus dans la grotte. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6429.wav,1.579002267573696,móbili « passer » yé jòli yé? -,quel est le prix du transport ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6430.wav,2.891020408163265,"àyí, sísàn àní fɔ́lɔfɔlɔ tɛ́ kélen yé.","non, maintenant et autrefois, ce n’est pas pareil." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6431.wav,2.8350625,"dɔɔnin-dɔɔnin, dɔɔnin-dɔɔnin, a bɛ mankan k'a la","petit à petit, souvent il la gronde" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6432.wav,6.702,"n nana i ka aladelifɛn di n ma, min bɛ se ka n dɔgɔnin faga walima k'a kunnagoya.",je suis venu vous demander de jeter sur mon frère une malédiction qui le tuerait ou lui porterait malheur. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6433.wav,2.317,n'aw sera bagenbaw ma,lorsque les parents sont avisés bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6434.wav,8.582,"ɲɔ mana doni ka kɛ jigiɲɛ kɔnɔ, o tuma na, bamanankɛ bɛ ci bila a ka numukɛ ma walima a jatigikɛ bɛ ci bila a ka numukɛ ma.","du mil étant mis dans le grenier, l'homme bamanan fait appel à son forgeron ou son hôte fait appel à son forgeron." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6435.wav,1.0,jiidi ni sabati bɛna,le développement et la prospérité seront là. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6436.wav,2.58,e m'a ye ni ɲɔgɔnfaamuyabaliya donna du kɔnɔ du bɛ ci wa?,tu n'as pas remarqué que le manque de compréhension détruit une famille ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6437.wav,4.075,"ni musow sabalila dɔrɔn, denw be lafiya furuyɔrɔ la.","quand les femmes sont calmes, les enfants seront heureux dans leur mariage." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6438.wav,1.0,gireli mɔrikɛ.,le marabout de kireli. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6439.wav,2.13,an seli le kɔ ciba sanuman yi kan.,après avoir prié sur le messager purifié bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6440.wav,1.1609977324263039,áw báw bɛ́ dì?,"vos mamans, comment vont-elles ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6441.wav,0.7650340136054422,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6442.wav,1.96,n b'u fo tuzuru.,je les salue toujours. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6443.wav,1.6,"kɔrɔbɔrɔ muso furulen, kɛlɛ nana.","après avoir épouser la femme sonrai, il y a eu la guerre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6444.wav,3.84,"mais tiribinali ta la, olu b'a fɔ ko wayi ko aw farala ɲɔgɔn na.","mais au tribunal, on va dire que vous êtes divorcés." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6445.wav,4.0,cɛkɔrɔba ma den wɛrɛ sɔrɔ tuguni o kɔnɔna na.,le vieux n'a pas eu d'enfant pendant ce temps. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6446.wav,3.8060625,"n'i nana i sigi ne sigiyɔrɔ la, ne fana ye denmisɛnnin ka tɛme e kan.","viens t'asseoir, je suis plus jeune que toi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6447.wav,1.0560090702947846,tarawele.,traoré. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6448.wav,3.459002267573696,"mɔgɔ min bɛ tu kɔnɔ, o tɔgɔ de ye « i kisira ».","le nom de la personne dans le buisson, ce nom c'était « tu-t-es-sauvé ! »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6449.wav,1.34,n ye senenkunya f'i ye,je t'ai dit le cousinnage bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6450.wav,1.23,o tor'o de la ka t'o la,elle resta ainsi longtemps bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6451.wav,2.560125,o de bɛ farikolo barika., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6452.wav,1.094,ani fuduɲɔgɔnbonya.,et le respect de partenaire sont du lien de mariage. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6453.wav,1.486031746031746,ò tɛ kó júgu yé!,ce n’est pas grave ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6454.wav,4.656,a ni musokɔrɔba ye ɲɔgɔn ladon juguya kan.,il a cohabité avec la vieille sur la méchanceté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6455.wav,1.5,"aw bɛ kumaw falen,","vous échangez des paroles," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6456.wav,7.33,kɔɲɔkɛ taara tugan fɛ a taara fɛn ɲinin a nana fɛn min d'a muso ma a b'a fara ɲɔgɔn filen kɔnɔ.,"le nouveau marié part à l'aventure pour la richesse, s'il vient avec des cadeaux pour sa femme, on les mettait dans une calebasse." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6457.wav,1.72,"e bɛ balo min dun, ni balo t'e bolo yen.","si tu n'as pas de nourriture, que tu dois manger." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6458.wav,34.660125,"nin bana in bɛ se ka na ni kansɛri ye ɲɛgɛnɛbarani ma, o dun furakɛli ka gɛlɛn kosɛbɛ. a bɛ se ka mɔgɔ biɲɛn fana tiyɛn. ni mɔgɔ biɲɛn tɛ baara kɛ a ɲɛ ma, a tigi kɔnɔ bɛ se ka funnu, i n’a fɔ nin ja min filɛ yan, o ɲɔgɔn. ni ɲɛgɛnɛbilenibana mɛnna mɔgɔ la san caman, k’a sɔrɔ a tigi m’a fura kɛ, a bɛ se ka kɛ sababu ye hali a tigi te se ka den sɔrɔ. o bɛ se ka cɛ ni muso fila bɛɛ sɔrɔ.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6459.wav,2.83,"«e bɛ kungo kɔnɔ, e ko e tɛ warakasi kan mɛn. »",«tu es dans la brousse et tu ne veux pas entendre le cri de lion.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6460.wav,3.744,balimaya hinɛ banna.,la pitié de la fraternité est terminée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6461.wav,4.0670625,a beɛ b'aw tɛgɛ ko jimnɛn kelen in de la.,vous lavez toutes vos mains dans le seul récipient. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6462.wav,5.71,"(bon) n'i y'a mɛ sumaworo, sumaworo bɔyɔrɔ ka jan.","parlant de soumaworo, cela remonte de très loin." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6463.wav,4.301995464852608,"ɲinan lajɛ in yɛrɛ la, da bɛ na se baabu dɔ ma, sentanjamanaw mɛnna ka min laɲini.","au cours de la réunion de cette année, vont être abordés des sujets que les pays pauvres voulaient aborder depuis longtemps." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6464.wav,6.853,an bɛ bɛ t'a bila yan ka hakɛto ɲini an lamɛnbagaw n'a filɛbagaw fɛ farafinna ani farajɛ la.,"on va la poser là aujourd'hui, on demande pardon ceux qui nous écoutent et à ceux qui nous regardent en afrique et en europe." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6465.wav,1.9,u ka taa n'a ye seko mukutari kabiru fɛ yen.,qu'ils l'amènent chez cheikh mouktar kabir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6466.wav,1.445,bamanankɛ tutigi i ni sɔgɔma,"le bambara détenteur des forêts, bonjour" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6467.wav,4.45,"musow, an ka segin kɔrɔlen ma.","revenons à nos anciennes pratiques, les femmes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6468.wav,2.71,a ba tɔgɔda fatumata nka filaw b'a boɲan ko ba umu,il l'appellera fatoumata mais les l'appelleront ba oumou par respect bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6469.wav,3.1370068027210882,"ayiwa, furusentigi, kuma b'aw bolo!","eh bien, « intermédiaires-de-mariage », la parole est à vous !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6470.wav,1.994,"a bɛ donni ni min ye, o ye numu ye.","celui qui le transporte, c'est le forgeron." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6471.wav,2.67,masajan sigilen wolo kan ,"un jour, le matin il causait avec ses femmes pendant le grand soleil." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6472.wav,1.9380045351473922,"ayi, a ni tigaba tɛ kelen ye!","non, celle-ci et la « grosse arachide » ne sont pas pareilles ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6473.wav,1.087981859410431,ɲininkali tɛ wa?,n’est-ce pas une question? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6474.wav,0.88,mun b'i la?,qu’est-ce tu as ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6475.wav,2.893015873015873,"baasi tɛ, an ka taa barika da dugutigi ye.","d'accord, allons remercier le chef de village." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6476.wav,3.5130625,"ni cɛ seegin donna, o kɔfɛ, cɛ naani bɛ don.","quand, les huit entrerent, les quatre les suivront." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6477.wav,3.2819954648526077,rfi y'a ɲini ka mali kɛlɛbolow yɛrɛ hakilina don nin kunnafoniw kan.,rfi a cherché à obtenir de l'armée malienne leur point de vue à propos de ces informations. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6478.wav,2.65,"n'i bɔra bamakɔ yan n'i be taa kulukɔrɔ, i bɛ tɛmɛ masala.","quand tu quittes bamako pour aller à koulikoro, massala est sur la route." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6479.wav,1.321,"an bɛɛ bolo bɛ minan kelen kɔnɔ,","nous avons tous nos mains dans une même tasse," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6480.wav,3.452,numukɛ y'o dugu sigi k'o tɔgɔ garabamamabugu.,le forgeron a situé le village et l'a nommé garabamamabougou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6481.wav,3.59,a mana bɔ wula la ka na bala faseke bɛ bala fɔ.,"s'il vient de la brousse, balla fasseké joue au balafon." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6482.wav,2.81,"o da mɔzɔn, a ye maraw kɛ.","ce da monzon, a vraiment dirigé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6483.wav,2.839,nin ye kili saba de ye ne nakala.,"moi , j'ai ces trois oeufs." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6484.wav,4.152,ala kana kɛ ni ala nana n'a ka na ye ni gɛlɛya donna furu la don min,c'était pour prévenir les difficultés qu'on puisse rencontrer dans le couple bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6485.wav,2.64,"joka b'o fɔ, bamanan b'o fɔ.","le diôka dit cela, le bambara dit cela." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6486.wav,4.94,u tora ten ka to ten seku amadu yɛrɛ nana fatu,ils sont restés longtemps jusqu'à la mort de chekou amadou bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6487.wav,5.46,aaa so si den kelen-kelen nafolo jate a ko a kɛra baara ko se tɛ ne ye koyi n nana i ka ɲa ne ma ala kama kira kama.,"ah donner l'équivalence du nombre de poils d'un cheval en argent, ce sera difficile, je n'ai pas de moyen, je suis venu pour que tu puisses m'aider à cause de dieu et de son prophète." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6488.wav,1.4,a ko e ye so feere jumɛn na?,il dit: tu as vendu le cheval contre quoi? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6489.wav,5.931,"sumaworo ni ma kuma n'a tiɲɛna,an tun bɛ siran min ɲɛ, aa, a bɛ juguya ka tɛmɛ o kan.","si tu n'agis pas, si ça se détoriore, ce dont on a eu peur arrivera, on peut s'attendre au pire." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6490.wav,5.759002267573696,"paul, án k'án yáala dɔ́ɔnin, bólokodenw bɛ́ dú ni dú mîn ná, án ka sé yèn!","paul, promenons-nous un peu dans les familles où il y a des jeunes garçons à circoncire !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6491.wav,4.168027210884354,foli lakurayalen don rfi kanubagaw bɛɛ yɔrɔ nin waati in na,salutations renouvelées à tous les amateurs de rfi à cet instant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6492.wav,3.469,"a selen suban, a ye kelen fili yen an k'o ma ko suban masa.","arrivé à souban, il en jette un là-bas, on l'appelle souban massa." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6493.wav,3.91,"o kɛra dakumana ye, u bɛ dalilu de bɔ; laadalafɛnw don.",c'est qui est devenu dakoumana; ils pratiquent les rites traditionnels. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6494.wav,1.931,jelikɛ ko: ja balɔbɔ i ye hɔrɔn ye,"le griot dit: ah! balobo, tu es un vrai noble" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6495.wav,1.35,fulaw ko baara ma ko: gole,les peulhs disent le travail: golé bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6496.wav,1.825,an minnu ye dɔgɔnimamɔgɔ ye.,nous qui sommes des jeunes frères. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6497.wav,3.2060625,a b'i weele fanga la.,il t'appelle à la justice. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6498.wav,2.9950113378684806,"kósɛbɛ, túnga yé ɲɛ́ni yé tùma cáman.","c’est vrai, souvent l’exode c’est la misère." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6499.wav,0.9470294784580499,jamu duman?,quel est ton nom de famille ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6500.wav,1.7520181405895692,"a di ne ma, n k'a bamu!","donne-la-moi, je vais la mettre sur mon dos !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6501.wav,2.497,ka bolofaraw caman bɔ baara in na.,c'est lui qui a créé plusieurs filières dans ce travail. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6502.wav,1.321,diɲɛ ye nin sira fila de ye.,ces duex chemin font le monde. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6503.wav,5.523990929705215,"min ye e ye ngɔlɔ, e k'i ta kɛ sukasi ye, e ka hɛra b'o la.","le chemin qui est le tien, ngolo, c'est que tu t'occupes de faire des lamentations et que tu y trouves la paix." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6504.wav,2.214,"buru dilanne k'o kɛ file ye, o tan ani fila,","douze trompettes transformées en flûtes," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6505.wav,4.252,"ne ye kɛlɛcɛw d'i ma, ka kɛlɛcɛw d'i ma, ka kɛlɛcɛw d'i ma, i ma fɔ: a barika","je te t'es donné des guerriers en nombre, tu n'a pas dit: merci" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6506.wav,3.399,"ɛh farakɔrɔ makan taara sumaworo de nɔfɛ, n'o ye ne bɛnbakɛ ye.","eh makan de farakɔrɔ est parti chercher soumaourou, qui est mon ancêtre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6507.wav,2.2,"k'u gɛn, u b'ala ka mungu ci.","ils les poursuivaient, et ils tiraient des coups de fusil." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6508.wav,1.2870294784580498,i bɛ jele da cogo di?,comment fabriques-tu une hache ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6509.wav,1.0,tariku kɔnɔ.,dans les récits. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6510.wav,2.4640625,"o bɛ sɛbɛ don i dusukun na, i ka taa ci wɛrɛ kɛ",cela t'encouragerais pour que tu ailles faire d'autres travaux bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6511.wav,1.0,ɲanimansakara,nianimansakara bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6512.wav,1.92702947845805,dɔ́w fána bɛ fìni jàgo.,d’autres font le commerce du tissu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6513.wav,3.82,"fɛ́lɛbɔ yé dònsoya yé, dùgukɔnɔmɔgɔw bɛ́ɛ bɛ jɛ̀ mîn ná.",la chasse collective est une chasse à laquelle tous les villageois participent. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6514.wav,2.32,ni sunjata nana kalifa ne la kɔrɔlen.,"soundjata, qui m'a été confié auparavant." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6515.wav,2.555,mamari k'o tɛ baasi ye.,mamary a dit que cela n'est pas un problème. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6516.wav,2.605,parce que e bɛ se ka mun kɛ i ɲɔna caaman bɛ yen o tɛ se k'o kɛ.,"parce que ce que tu peux faire, beaucoup de tes semblables ne le peuvent pas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6517.wav,5.34,"i jɛn'a kɔ do mi kama, o don, dogodo n'ala y""a den d'i ma o bɛ se cɛwla.","pour le respect que tu le suis, le jour décidera de te donner un enfant, il sera invincible," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6518.wav,12.453,"ala ni balimamuso den in y'a boɲali min kɛ n'o jar'a ye ni ale b'afɛ ka o sara, o dawulu min dir'ama ni mɔgɔ man'a dama, a y'o dawulu in de di balimamuso den ma","en récompense des sacrifices que son neveu a faits à la recherche de sa bénédiction, il lui a donné ce sortilège qu'aucun humain ne lui a donné" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6519.wav,1.169,bilisi y'i labɛn a nana.,bilisi s'est préparé et il est venu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6520.wav,2.23,"ni o tɛ ɲaa ka ko, ko a ma nɔgɔn.",que ɲaa n'est pas quelqu'un de facile. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6521.wav,3.06,"kɔrɔkɛ, o yɛlɛnna gere kan, o kɛra kaadɔ ye.",le grand frère est monté sur la berge et il est devenu dogon. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6522.wav,2.4660625,aw de tila ka fara ɲɔgɔn k'a deli-deli.,c'est vous qui êtes réunis pour le prier. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6523.wav,1.612,u ma yiranyiran u ma siran.,ils n'ont ni craint ni paniqué. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6524.wav,2.411020408163265,"sirajɛ, an famana ɲɔgɔn ma dɛ!","siraje, il y a longtemps qu’on ne s’est pas vu!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6525.wav,5.340997732426304,"sánì ù ka ù séli, sìlamɛw b'ù tɛ́gɛ n'ù ɲɛ́ àní ù sèn kò wà!","avant de prier, les musulmans se lavent-ils les mains, le visage et les pieds ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6526.wav,2.54,a ye taba bɔ a kun ka siramugu kɛ a kɔnɔ.,il enleva la tabatière et mit la poudre de tabac dedans. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6527.wav,1.438,a keln b'a ba la.,il est l'unique fils de sa mère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6528.wav,2.272,musokɔrɔba dɔ tun b'anw ka dugu la.,il y avait une vieille dame dans notre village. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6529.wav,1.1,"ka sabali d'ama,","la douceur," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6530.wav,1.047,sen b'a la.,elle a un pied. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6531.wav,7.057006802721088,"nka, a ka tigɛ-n-na cɔri, wɔlɔw bɛ kasi ngalajɔw tu la ye.","mais, vraiment quel manque de discernement !, les francolins pleurent les lianes de leur bois touffu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6532.wav,1.0839909297052155,ne bɛ ɲɛgɛnɛ kɛ!,je vais uriner ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6533.wav,3.11,"bon o dugujɛ, an taara u ka pɔsiti la dancɛla","bon, le lendemain on est allé à leur poste à la frontière" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6534.wav,1.0910625,a taara ka taa bɛn,ses balles ont atteint bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6535.wav,1.778,"ɛ, aw bɛɛ bɛ ɲɔgɔn sɔrɔ ye.",vous vous rencontrez tous la-bàs. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6536.wav,1.0,o de ye anw ye.,c'est nous qui le sommes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6537.wav,1.679,"a n'olu ye sira minɛ u bɛ taa, u bɛ taa.","ils ont pris le chemin, pour partir." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6538.wav,5.27,"ko : ee, i bɔra ni nin ye min? a ko : ma don o don ne de bɛ taa nin nkɔyɔ kari ka na","elle dit: eh! d'où tu sors avec celui-ci? elle dit: ma chaque jour, c'est moi qui vais cueillir ses aubergines africaines" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6539.wav,1.778,i ba m'a fɔ ko futunti b'a la?,ta mère a dit qu'il y a futunti. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6540.wav,2.4280272108843537,"bilali ni karata tɛ kelen ye, ko di?","la natte et le secco ne sont pas pareils, n’est-ce pas ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6541.wav,1.2540136054421769,nê bɛ́ cí lá fɔ́lɔ!,je suis occupé pour l’instant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6542.wav,1.91,mɔgɔ tɛ dumini bɛɛ dunna.,on ne doit pas manger toutes les nourritures. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6543.wav,2.0520625,ko jelikuma to ye.,que cela ne concerne pas un griot. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6544.wav,2.5640625,n y'a sɔrɔ n bɛnbakɛ tun be o de kɛ.,j'ai eu cela de mon ancêtre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6545.wav,4.857,"ka jamana jɔ miiriya kelen, ŋaniya kelen, taabolo kelen.","bâtissons le pays, un peuple, une foi, un but." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6546.wav,1.14,o ye jɔkala kɔnɔ ye.,ça c'est à l'intérieur de diôkala. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6547.wav,1.8090249433106576,i y'a faamuya kosɛbɛ!,tu as parfaitement compris ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6548.wav,1.81,sariya mana mɔgɔ minɛ o t'a wulidon ye.,"lorsque la loi condamne une personne, ce n'est pas le moment de l'abroger." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6549.wav,5.4450625,"dencɛ fitinin min nana, o tɔgɔ kɛra kamalenin ye.",le deuxième fils venu aussi est aussi appelé kamalennin. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6550.wav,3.414013605442177,o y'a sɔrɔ fɛrɛkɛnɛ fara iko dakɔnɔɲin.,on pouvait voir que la place publique s'était remplie comme les dents serrées les unes contre les autres dans la bouche. : bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6551.wav,3.5520625,ko bari munna ko cɛnin k'a nan'i ku do ji la k'a seri an kan.,parce que le petit est sur le point de créer des problèmes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6552.wav,1.9160090702947845,áw bɛ nà à dɔ́n sísàn-sísàn.,vous allez le connaître tout de suite. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6553.wav,3.437,"ko : « jiko kɛlen bɛ anw bolo baara ye, ko hali minniji tɛ sɔrɔ an fɛ yan nɔ ko k' a min. »","que : « que le manque d'eau est devenu difficile pour nous, qu'on ne trouve même pas d'eau à boire ici chez nous. »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6554.wav,3.4550113378684806,"baba, ne ni maria, an bɛ taa jiginniso la!","papa, maria et moi, nous allons ensemble à la maternité !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6555.wav,5.845,"hali bi, samɔgɔ t'i ɲɔngiri mɔsi ye k'a fo.","même aujourd'hui,un samogo ne s'agenouille pas pour saluer le mossi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6556.wav,1.1500226757369614,k'a suma i kɔnɔ!,que cela se refroidisse en toi ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6557.wav,3.0680625,"mara bɛ segin, i bɛ don du kɔnɔ n'o ye lamɔ ye.","l'éducation revient, tu rentres à la maison." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6558.wav,3.375,an b'i ɲɛnafilɛ san wolonfila.,on te suit pendant sept ans. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6559.wav,3.4770068027210885,"sánunɛgɛnin yó, wárinɛgɛnin yó!",ô petit métal d'or! ô petit métal d'argent! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6560.wav,1.52,kana jeliya tɔgɔ bɔ a la.,il ne faut pas gâter le nom des griots. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6561.wav,1.93,"i bɛ u taa, i b'u sigi i kɛrɛfɛ.",tu les héberges. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6562.wav,0.8819954648526077,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6563.wav,1.567,«anw bɛ se aw kɔrɔ»,«nous pouvons vous prendre en charge» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6564.wav,2.1609977324263037,"o kɔfɛ, an bɛ bɔgɔ nɔɔni.","ensuite, nous pétrissons la terre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6565.wav,1.61,a y'a ka dɔnkotigiw fara ɲɔgɔn kan.,il réunit ses savants. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6566.wav,0.7,i da!,couche-toi ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6567.wav,2.3849886621315193,"jama, worosɔngɔ filɛ!","foule, voici le prix de la kola !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6568.wav,2.206,i bɛ nin dabila nin ni jeliya bɛɛ ye kelen ye.,"vous devez mettre terme à ceci , c'est pareil à la fonction de jeli." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6569.wav,1.91,nin fɔla samba tode de kelen kun.,ça a été chanté uniquement pour samba todé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6570.wav,1.0,"ni ji tɛ yen,","où il y'a problème d'eau," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6571.wav,5.18,"o b'a ye ah, fikakaari, e ka nin so in nin ye so ɲuman ye dɛ.","ce dernier voit ah, mon ami, ton cheval là est bon." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6572.wav,6.368,e seyidu bi diɲɛ fɛn o fɛn fɛ na y'a sɔrɔ o solution bɛ ne ayisa de bolo hali ni ni bɛ to a la,je ferai tout ce qui est à ma disposition pour te rendre heureux bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6573.wav,3.116,an k'an ka kɔrɔlen ɲini k'a dɔn.,cherchons à connaître notre histoire. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6574.wav,1.2960090702947846,n bɛ na!,je viens ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6575.wav,1.456,dɔnku e tɛna a to foyi kama?,donc tu ne vas pas le laisser à cause de rien. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6576.wav,3.68,"malew bɛ yen, tangara bɛ yen, buwarɛw bɛ yen.","il y a des mallé, des tangara, des bouaré." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6577.wav,4.694,"ni jɔn nana, a bɛ jɔn minɛ k'a kun di n'o ye.","quand l'esclave arrive, il attrape l'esclave et rase sa tête avec." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6578.wav,8.15,"ani caman bɛ yen no, u bɛ kɔlɔsili kɛ den terew ni fɛnw na",et nombreux sont ceux qui observent le téré de la fille et autre bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6579.wav,1.16,a bɛ taa ni worotan ye.,il va avec les dix noix de cola. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6580.wav,4.321,o kumana u tamasiɲɛ na na kɛ jara ye ka fara kɔnɛ kan,"à ce moment-là, leur signe est devenu diarra ajouté à kone." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6581.wav,1.977,ne bi segin kana mɔgɔ min mana aw ja,je retournerai et c'est vous qui choisirez bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6582.wav,2.972018140589569,mùsobila yé kà mùso dí cɛ̀ mà fásayi!,"la noce, c’est donner la femme définitivement à son mari !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6583.wav,2.5,"jiri jara, jiriba jara, sangon jara ani woyita.",l'éloge des diarra. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6584.wav,7.02,"filanan n bɛ barika d'a kan k'a d'i ma i ka bin siri di n ma i ka so di n ma, a k'o tɛ basi ye.","deuxièmement, je te donne en ajoutant la baraka (fortification) pour que tu me donne le cheval, il dit: ce n'est pas un problème." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6585.wav,1.1920625,aa! ko faama k'i m'a mɛn?,"ah! le roi, n'as-tu pas entendu?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6586.wav,3.5580625,"ka da a kan cɛw tɛ muso dɛmɛn den ladon na, den fɛɛrɛbɔ ninnuw.","parce que les hommes n'aident pas les femmes dans l'entretien des enfants, leur habillement." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6587.wav,2.126031746031746,"ayiwa, jigi, an tɛ wuli tun!","bien, jigi, ne nous levons-nous pas de nouveau !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6588.wav,5.2660625,kun min y'a to a fɔra ko jana den de ye fakoli ye lamini nbɛ na o de f'i ye sisan.," lamine, je vais te dire pourquoi les gens disent de fakoli un enfant de djinn." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6589.wav,2.711,o bɔtɔ an denw masaw yɛrɛ de la.,cela vient de nous les mères filles. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6590.wav,1.68,a y'i ku lafirifiri.,il a agité sa tête. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6591.wav,2.439002267573696,"sìrajɛ, ń bɔ́ra í kàn bì!","siraje, je suis venue te rendre visite aujourd’hui !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6592.wav,5.6,"a ka fɔ la musolaka dɔw ye saga naani, dɔw yɛrɛ saga duuru sɔrɔ cɛman fara musoman kan.","selon lui, certaines femmes ont reçu quatre moutons, certaines en ont même reçu cinq, moutons et brebis." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6593.wav,1.8039909297052155,"i jɔ, ne ka kisɛ don marifa la!","attends, que je mette des balles dans le fusil !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6594.wav,3.182,"amadu, dugu sabanan, o ye kɛɲɛkoloba ye.","amadou, le troisième village est kègnèkoloba." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6595.wav,5.93,"a bɛ mun kalan kɛ, duguma kalan, duguma kalan anw fɛ morikalan",il fait l'école coranique bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6596.wav,3.379002267573696,"àyí dɛ́, í kɔ̀ni bɛ́ bámanankandege lá.","certes non ! quant à toi, tu es train d’apprendre le bambara." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6597.wav,3.060125,vitamini suguya caman bɛ yen., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6598.wav,10.425034013605442,"ukraine de fɔlɔla k'a lase sibiri ni kunun karidon cɛ, ko maa kɔnɔntɔn de suturali kɛra olu ka rusi sɔrasi bi segin ani kɔnɔntɔn fagalenw cɛla, arabadon tɛmɛnen in na.",c'est l'ukraine qui a commencé en annonçant entre samedi et hier dimanche l'enterrement de neuf personnes parmi les quatre-vingt-neuf soldats russes qu'ils avaient tués mercredi passé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6599.wav,2.7780625,"a bɛ nin fɔ fɔlɔ, dɔnnibaa ye, f'a bɛ nisɔn diya.","il chante ça d'abord pour le savant, jusqu'à ce qu'il soit content." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6600.wav,1.42,ne yɛrɛ ye muso de ye.,moi même je suis une femme. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6601.wav,4.98,"u bɛ lafiya yen, u bɛ ɲɔgɔn baro kɛ, u ɲɔgɔn masalala yen kɔsɔbɛ.","ils se reposaient là-bas, ils causaient ensemble et se racontaient beaucoup d'histoires là-bas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6602.wav,2.517,a t'olu ka laadaw dɔn.,elle ne connaît pas les traditions de là-bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6603.wav,1.292,"banamba dugu fana ka bon,","la ville de banamba est aussi grande," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6604.wav,4.176009070294785,"muso min ye fini di den ma kunun, a tɔgɔ ko : yaasa.","la femme qui a donné un pagne à l’enfant hier, s’appelle yaasa." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6605.wav,0.8010430839002267,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6606.wav,3.717,nin ye kuma ye ni ye denmisɛnin kuma ye nka hakilima kuma don,tes propos sont sages bien qu'ils viennent d'une enfant bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6607.wav,7.29,"ne ye n fa ye, ne fa kɔrɔbayara n ɲɛna, ne fa balikuyala n ɲɛna i makila dɛ, ni ma i fa lamɛn i ma fosikɛ.","j'ai vu mon père, mon père a vieilli devant moi, quand tu n'écoutes pas ton père. tu n'as rien fait." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6608.wav,1.8490625,n ni denjugu tɛ ɲɔgɔn ye.,je ne rencontre pas un mauvais fils. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6609.wav,2.583,ko min dalen bɛ o kan bɛ min?,où est le suivant? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6610.wav,3.674,a fɔ n ye min b'i fɛ i ka n bilasira.,dis-moi ce que tu as pour m'accompagner. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6611.wav,2.24,"sabu, ɲɛnɛjɛ tɛ kɛ ɲɛnɛjɛ n'olu tɛ.",aucun divertissement ne sera digne de ce nom sans eux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6612.wav,1.4,"n'i nana ni fɛn ye,","si tu apportais quelque chose," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6613.wav,1.1840362811791383,à ka gɛ̀lɛn dè!,c’est bien difficile ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6614.wav,2.62,"ni n bɔra ye, n bɛ na marena.","si je quitte là-bas, je vais à marena." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6615.wav,1.841,"e ye kamalen ye, ne ye cɛkɔrɔba ye","toi, tu es jeune, moi je suis vieux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6616.wav,2.684,aa! n t'a don batoma ko in bɛ na kɛ cogo min na? batoma ta in kɛra baara ye sa!,"ah! je ne sais pas comment faire avec batoma, c'est vraiment un problème" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6617.wav,1.28,den bɔra jɔn fɛ?,a qui ressemble l’enfant ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6618.wav,1.364,durute ye sinafɔ ye sinafɔ ye.,durthé est un sénoufo. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6619.wav,1.278,ala 'y'a ka kalifa minɛ a la.,il est mort. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6620.wav,1.82,hɛɛrɛ ka si hɛɛrɛ ka tilen.,rien ne se passe. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6621.wav,6.61,"cɛtigiba dante ko: « pour que » k'a dɔn ko ne n'e tɛ kelen ye, o y'a sɔrɔ kɛlɛ dɔ bolodalen don","tiéntigiba danté a dit: pourque tu saches que toi et moi on est pas pareil, ça trouvait qu'une guerre était planifiée" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6622.wav,2.972018140589569,mùsobila yé kà mùso dí cɛ̀ mà fásayi!,"la noce, c’est donner la femme définitivement à son mari !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6623.wav,2.811,"a y'i to taama na, il sinna k'i kɔfilɛ ko n denkɛ?","en marchant, il a regardé par derrière et dit: mon fils." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6624.wav,2.006,"i bangebaa tun b'a ɲɛ de jɔ i la,"," c'est ta mamans où ton papa qui te fixait le regard," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6625.wav,2.95,"o mɔnzɔn jara, o fa ye ngolo jara ye.",ce monzon diarra avait comme père ngolo diarra. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6626.wav,1.0,degun de b'u kan.,ils sont dans la tristesse. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6627.wav,4.901995464852607,"dugu kɔnɔ, baro wɛrɛ tɛ ka bɔ sonsannin ka dunun ko kɔ.","dans le village, il n'y avait d'autre sujet de conversation que le tam-tam du lièvre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6628.wav,1.375,ale ma den sɔrɔ.,il n'a pas eu d'enfant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6629.wav,1.6340136054421768,a y'i kanto lariba ma :,elle dit à lariba : bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6630.wav,1.874,i bɛ taa di ɛkɔli karamɔgɔ min ma,l'enseignant à qui on va te confier < bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6631.wav,2.264,walima a bɛ ma kologɛlɛba dɔ wolo,ou elle donnera naissance à un individu fort volontaire bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6632.wav,5.11,"ɔ, baramangolo kulubali, ala nana ale ka waati dafa.","ehh, baramangolo coulibaly mourut." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6633.wav,4.8,"e mana ne to yan sisan, ni sabari, ni nin wara ka ne to, jɔn de bɛ na ne ta?","si tu me gardes ici maintenant sans la patience, qui va s'occuper de moi?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6634.wav,4.639,ni fɛnwofɛn biyan n'i ko hali ni so boŋan bɛ ka kɛ sanu ye ale bese ola,"tout ce qui est là, même si tu dis de transformer cette maison en or, il peut le faire" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6635.wav,3.1,maa fana tɛ se ka kɛ hɔrɔn ye f'a ka sɔrɔ i ye halala ye.,et aussi quelqu'un ne peut pas être libre sans être légitime. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6636.wav,5.460125,sumaya banakisɛw bɛɛ bɛ se ka kɛlɛ cogo di banabaatɔ farikolo la?, bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6637.wav,4.87,"u seginna, wagadu ka cidenw seginna.",les messagers de ouagadou sont retournés. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6638.wav,1.09,ne de bɛ bamanan dɔn.,ce qui connaît le bambara. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6639.wav,0.9429931972789115,jumɛn na?,desquelles ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6640.wav,1.9,"n bɛ kuma kelen f'i ye, k'a ta bi la,","écoute-moi, à partir d'aujourd'hui," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6641.wav,7.1,"ni ne tun b'a dɔn ko nin bɛɛ b'a la, n bɛna karisa sɔrɔ yan karisa dun bɛ ne dɔn ne ye mɔgɔ min ye, ne tun tɛ na nin yɔrɔ la.","si je savais qu'il y avait tout ceci dedans et que telle personne allait me trouver ici, alors qu'elle sait qui je suis, je n'allais pas venir ici." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6642.wav,2.26,saya dugujɛlen min bɛ segin o kɔrɔ o ma ca,peu de gens font face à la mort bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6643.wav,4.7,"o yɔrɔ bɛ, amadu hama lɔbɔ, a seginna, a taara seku amadu fɛ yen.",amadou hama lôbô retourna immédiatement chez amadou sékou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6644.wav,2.375,kana bɔ n'i ka fiɲe ye ka fiɲɛ ci.,n'emmène pas le canari dehors pour le casser. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6645.wav,2.958,"n'an seginna kɔfɛ dɔɔnin, n'i ko ko nantɛnɛn,","si retourne un peu en arrière en disant nantenin," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6646.wav,4.41,"wa ni bɔra, n'u k'i ma ko cɛnin o, i b'a fɔ k'i tɔgɔ tɛ cɛnin o, i b'a fɔ k'i tɔgɔ ko fa sago.","quand tu sors et qu'ils t'appellent garçon, tu leur diras que tu ne t'appelles pas garçon, que tu t'appelles fasago." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6647.wav,3.312,"ni dugu jɛra, karamɔgɔkɛ bɛ wuli a bɛ don duw kɔnɔ.","le matin, le marabout entre dans les familles." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6648.wav,3.588,dɔnc o cɛ ni o ye dɔɔnin ye o de bɛ fɔ an man ko cɛ.,"donc c'est ce cɛ qui signifie la connaissance, c'est de cela qu'on nous nomme." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6649.wav,1.386,"ka taa segu ba kɔfɛ,",il y a un village du nom de farako. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6650.wav,5.37,"bon kɛlen sisan, u y'an don mobili ka taa n'an ye nizeri polisila asimaka dancɛ la","bon après cela maintenant, ils nous ont mis dans un véhicule pour nous emmener à la police de la frontière nigérienne" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6651.wav,5.644988662131519,"bamakɔ, ani jamana fan wɛrɛw fɛ, denmisɛn minnu bɛ sun a dɔw si tɛ tɛmɛ san tan ni kelen kan.","à bamako, comme dans plusieurs autres localités du pays, certains des enfants qui jeûnent ont moins de onze ans." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6652.wav,8.014013605442177,"u ye lariba ladon k'a tɔpɔtɔ iko kɔɲɔmuso, fɔ ka t'a se a jiginni ma : a ye denkɛ sɔrɔ.","ils s'occupèrent de lariba et la cajolèrent comme une mariée, jusqu'à ce qu'elle soit prête à accoucher : elle eut un fils." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6653.wav,1.44,u sigilen,lorsqu'ils sont assis> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6654.wav,7.07,"u ye sigi ninnu kɛ tan, k'a t'u denw sɔrɔ, ka musow furu ka denw sɔrɔ, k'u mɔdenw ye, k'u tulomasamaw sɔrɔ.","ils cohabitent comme ça jusqu'à avoir leurs enfants, se marier et avoir des enfants, des petits fils et arrières petits fils." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6655.wav,1.0,ahan!,ahan! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6656.wav,2.06,ɔ babi ni n bɛ n ko o bɛ n sen na.,"si je me lave, je porte mes tapettes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6657.wav,1.608,filen tɛ bila denw kun,pas de calebasse non plus bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6658.wav,1.3190625,an bɛ taa i ka ci fɔ.,nous allons transmettre votre message. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6659.wav,4.860125,n bɛ baara kɛ ni n fanga ni n barika ye don o don., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6660.wav,1.672018140589569,falajɛkaw ka cá wà?,les habitants de falaje sont-ils nombreux ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6661.wav,4.526031746031746,"o fɔra yɔrɔ min, jerika ye dulɔkiba faari k'o da.","sitôt dit, jerika épousseta sa grande chemise et la posa." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6662.wav,5.97,"dɔnku, ni ko: ko kan bɔra yan, i bɛ na nin misali de ye min b'a jira ko tiɲɛni na ko kan bɔra yen","donc, si tu dis que la langue est venue d'ici, il faut apporter l'exemple qui montre que la langue est venue de là-bas" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6663.wav,5.054,"ture, janɛ, berete, sise.","touré, diané, berthé, cissé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6664.wav,3.205034013605442,"an bɛ so min kɔnɔ, an b'a wele ko : bon.","la maison dans laquelle nous sommes, nous l’appelons : maison à terrasse." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6665.wav,5.94,"ɔ yalɔ « parce que » ni min tun ka kɔrɔ nin dugu bɛɛ ye, ɔ e ye dabo ye o bɛ kɛ dugutigi ye.","parce que, tu sais, pour être le chef de village, il fallait être non seulement le plus âgé de tous dans le village, mais aussi être un dabo." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6666.wav,1.0,ko : « an ye ji sɔrɔ.»,que : « nous avons eu de l'eau. » bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6667.wav,1.771,«o de la an ma tɔgɔda i la.»,« c'est pourquoi nous ne t'avons pas donné de nom. » bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6668.wav,2.8,bɔn ale kɔfɛ sisan sa,bon après lui maintenant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6669.wav,30.260125,"an ka fara ka ji nɔgɔ ni an ka sugunɛ ni an ka banakɔtaa ye! an ka ɲɛgɛnw sen an na to ka do minnu kɔnɔ! ni i ye sugunɛ walima banakɔtaa kɛ ji la, i bɛ kɛ sababu ye ka bana lase mɔgɔ caman ma. o de kɔsɔn an ka kan k’an janto, an ka saniya walew la, walisa an kana kɛ sababu ye ka bana lase mɔgɔ tɔw ma.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6670.wav,2.296,ɛ e ni o bɛ ɲɔgɔ kɔ ta ni tɔ.,toi et lui vous vous en suivez. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6671.wav,3.3060625,"i b'a sɔrɔ o dutigi cɛkɔrɔba, o bɛ na ntaya.",le chef de la famille va mourir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6672.wav,5.952,"a y'a tɔɔrɔ, ale ye mansaden de ye, ale n'a ka mansadenya, n'a fɔra k'ale bɛna kɛ jɔn ye jabaforo kelen nɔfɛ.","il a été déçu, car il est quand bien même un prince, voir un prince devenir esclave à cause d'un petit champ d'oignons, c'est ridicule." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6673.wav,4.6,"ni kɛlɛ bɛ yɔrɔ dɔ la i bɛ kuma a bɛ se ka fɔ coko mina, bɛn bɛ k'ala coko min na","s'il y a un conflit quelque part, le griot parle d'une manière à trouver une solution" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6674.wav,10.116,"an selen dugu kɔnɔ, an bɛnna mɔgɔsɛbɛ dɔ ma, o ye makarɔni, bababa, o ye makɔrɔni fa bɛniwari la ka n'o sig'an kɔrɔ de","quand on est arrivé en ville, on est tombé sur une bonne personne, il a fait des spaghettis à remplir un peignoir et nous en servir" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6675.wav,2.439002267573696,sìlamɛw bɛ sìɲɛ jòli séli tìle kɔ́nɔ?,les musulmans prient combien de fois dans la journée ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6676.wav,0.7370068027210884,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6677.wav,5.76,"o jɔn kelen, masakɛ ko, ko a bɛ jɔn in san.","ce seul esclave, le roi a voulu l'acheter." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6678.wav,4.69,"k'a ka fɔ: ko faama tulo ka bon ni faantan ta ye,a kɔrɔ de ye nin","et dire que le roi à un plus grand oreille plus que le pauvre, c'est ça son sens" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6679.wav,1.0510204081632653,ala maa o kɛra!,que dieu le fasse ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6680.wav,1.7970625,ntɔmɔnɔn ŋɔni b'a la,"le ziziphus, il a des épines" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6681.wav,1.88,"a y'a lajɛ, ka lajɛ, a ɲɛ b'a tɔgɔ de sɛbɛnna","il la mitieusement observé, c'est son nom qu'il voit écrit" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6682.wav,1.1040362811791382,an tɛ doni siri!,attachons les bagages ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6683.wav,2.764,"sidiki, o kuma de digira madenka bɛɛ lajɛlen na.","sidiki, ce propos a blessé tous les habitants de mandé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6684.wav,3.54,sàbaminiyanba làtigɛ ká kɔ̀rɔ jɔ̀n yé. ,"grand serpent python, la volonté divine (volonté de dieu) est plus ancienne que (précède) la créature de dieu" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6685.wav,1.4420625,balo tun kadi soumaworo ye,soumaworo aime bien le balafon bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6686.wav,4.86498866213152,"mɔ̀gɔ mîn ma fá, ò tìgi ka yàfa nê mà, ò yé bólodɛsɛ yé!","celui qui n’est pas rassasié, qu’il me pardonne, c’est dû au manque de moyens !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6687.wav,5.209,"parseke, n'ye jara, o tuman e bɛ n kuman kan sɔsɔ wa","¨ parce que je suis diarra, tu veux transgresser les limites" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6688.wav,3.42,ko basi foyi taala ko mɔgɔ o mɔgɔ ka di ne o bɛɛ ka to n nɔfɛ.,"qu'il n'y a aucun problème, que si je le veux, je peux inviter n'importe quelle personne." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6689.wav,0.6150113378684807,o ka ɲi!,c’est bien ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6690.wav,2.755,"a ye daga ta, a taara a bila a yɛrɛ ka cɛso kɔnɔ.",il prit le canari et l'amena dans sa chambre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6691.wav,1.8,"n'a sɔrɔ la ne kɛlɛ kun de tun ye,",si les raisons de me combattre étaient bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6692.wav,4.167,a b'a dilan kulan sanfɛ.,il le confectionnait sur l'enclume. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6693.wav,1.44,taa i ka taa masakɛ lamɛn.,va écouter le roi ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6694.wav,7.506,balimamuso den in y'a dugaw de ɲini k'a dugaw ɲini fɔ ale yerɛ y'a dɔn vɛrɛman aa tiɲɛn na a ye ne dugawu sɔrɔ,ce dernier à chercher sa bénédiction jusqu'à ce que lui-même ait su que son neveu à sa bénédiction bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6695.wav,3.44,i bɛna a ye ni sinji ka di wali ni sinji man di.,tu verras si la fraternité est bonne ou pas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6696.wav,4.293,"a nana furu mɔzɔn ma, kɛlɛ mɔzɔn ma, o ye faama ye.",elle est mariée à monzon qui est roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6697.wav,1.203,n'o tɛmɛna ka bɔ yen,apès cela> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6698.wav,2.28,o fana ta fa tɔgɔ bande jalo.,lui aussi son père s'appelle bandé diallo. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6699.wav,6.7,"cero, olu bɔra bɔbɔdugu la bɔbɔkɛlɛ bannen.",les thiéro sont venus du village bwa après la guerre bwa. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6700.wav,3.5500226757369613,cɛmɔgɔ ni paul sigira kɔrɔfɔlaw fɛ.,cemogo et paul s’asseyent avec ceux qui font le palabre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6701.wav,2.6350113378684807,"ɔ̀wɔ́, ní kàba séra, à bɛ nɔ̀gɔya.","oui, quand le maïs arrive à maturité, cela s’améliore !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6702.wav,1.06,i kɛra numu ye,que tu sois forgeron. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6703.wav,6.075,fa kelen ba kelen denw bolo te don minɛn kelen kɔnɔ tugun.,les frères et sœurs de sang ne mangent plus dans la même tasse. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6704.wav,4.53,bi denw ko k'u tɛ se mɔni yɛrɛkɛ la ko filen ta kun tɛ denw kun,l'enfant d'aujourd'hui ont montré qu'elles ne savent faire de la bouillie donc la calebasse ne serait pas utile bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6705.wav,3.3080272108843536,ko ni ba fila ɲɔgɔn de bɛ farati la nin waati la djibo kɔngɔ ni minnɔgɔ kosɔn.,que deux mille âmes sont en danger en ce moment à djibo à cause de la faim et de la soif bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6706.wav,4.161995464852608,"sánì sàmiyɛ ka dòn, án bɛ tìgasi ɲíni k'à wɔ́rɔ.","avant que la saison des pluies n’arrive, nous cherchons la semence d’arachide pour la décortiquer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6707.wav,2.5,"muso fɔlɔ in, muso fɔlɔ in de nana to ten",la première femme est restée ainsi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6708.wav,3.3550625,a nana bɔ muso filanan fɛ u bɛ sigila ɲogo kan.,"il a aimé une deuxième femme, ils partagent ensemble le foyer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6709.wav,3.2620625,u ye numuya in sidɔn fo ka taa fɔ u y'a sidɔn.,ils ont bien compris le métier de forgeron et poussé cette compréhension au bout. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6710.wav,6.76,"ne fa den bɛ denkɛ bisaba ɲɔgɔ bɔ, filani sigiyɔrɔma saba, a bɛɛ ye ce ye"," environ trente, dont trois jumeaux et tous des garçons" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6711.wav,3.493,"i kantigi, o fila lajɛlen n kɔn k'a fɔ sumaworo ma ko kantigi.","tu honores la parole donnée, c'est deux rajouté est né de kantigi, on a appelé ainsi sumaoro." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6712.wav,2.05,ni o tɛ sufɛ ne bɛ sunɔgɔ.,"si ce n'est pas ceci, je ne peux m'en dormir la nuit." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6713.wav,2.77,jamakalaw de b'a su ka bilani bɛla,ce sont les griots qui le poussent à faire tout cela bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6714.wav,4.54,n'a sɔrɔla tile fɛ aw b'a tɔgɔda ko jogoro bala.,"si l'enfant arrive la journée, vous le baptisez au nom de djoguoro bala" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6715.wav,2.06,a taa bakɔrɔn bilenman saba san.,il est parti acheter trois boucs rouges. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6716.wav,5.21,"olu ka numuw don, u bɛ numuya kɛ u ye, u b'u dɛmɛ kɛlɛ la kosɛbɛ, kɛlɛ cɛfarinw don.","ce sont leurs forgerons, ils font la forge pour eux et ils les aident beaucoup dans la guerre; ce sont des guerriers." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6717.wav,2.811,an tun bɛ taama na nkalon saba de kɔnɔ.,on marchait dans trois mensonges. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6718.wav,1.3750113378684807,ne kunkolo bɛ n dimi.,ma tête me fait mal. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6719.wav,4.92,"i bɛ ba tigɛ, n'i taara se segu, yen y'i sigiyɔrɔ ye.","tu traverses le fleuve et si tu arrives à ségou, c'est là-bas que tu dois t'installer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6720.wav,1.61,baramangolo kulubali,baramangolo coulibaly< bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6721.wav,3.8029931972789117,nin furamugu in minɛ k'o mu i ɲɛda la.,prends cette crème et enduis-en ton visage. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6722.wav,2.894,"siya tɔw b'a fɔ ko hinɛ b'u la, makari b'u la,","les autres ethnies disent aux soninké qu'ils ont la compassion," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6723.wav,6.82,anw ka mɔgɔw bɔra surakajamana de la n'o ye nɛma ye.,nous avons quitté le pays maure qui est nèma. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6724.wav,2.4150113378684805,"jígi, jàma bònyana dɛ́!","jigi, il y a beaucoup de monde !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6725.wav,0.8160090702947845,k'o bɛ kɛ!,c’est d’accord ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6726.wav,2.611,n'u ye denw sɔrɔ dɔrɔn u bɛ taa ka taa den in di numuw ma.,"dès la naissance, ils iront donner ce dernier aux forgerons." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6727.wav,7.77,maabɔ tun ba nɔfɛ cɛntigiba dante tu ba nɔfɛ jeli gɔridi jabatɛ tun ba nɔfɛ nunun tu y'a ka ɲamakalaw ye,"il était accompagné par tientiguiba dante, le griot gordi diabaté et les mabo," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6728.wav,2.92,walasa ka jeliw ka baara nɔgɔya u bolo.,pour aider les griots dans leur métier. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6729.wav,1.692,"da ye tile wolonfila kɛ,",sans voir tiètiguiba danté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6730.wav,2.52,"an kɔrɔbaw yɛre, o kɛra olu ɲɛna quoi.",ce fut en présence de nos grands frères aînés. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6731.wav,4.6670294784580495,"tìɲɛ dòn, ǹka n'í bɛ mîn dɔ́n ò rɔ́, í t'ò jìra nê lá?","c’est vrai, mais ne me fais-tu pas part de ce que tu en sais ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6732.wav,4.28,"masakɛ kɔni ka dumini, ni i k'i b'o dun, i be fɔ masakɛ de kɔ walima a denw kɔ.","si tu veux manger un repas royal, tu te contenteras des miettes du roi ou de ses enfants." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6733.wav,4.9,"i ba kɛlen don ka lɛfɛ saba sigi ga kan, a ka mugu b'a kɔnɔ.",trois vans contenant de la farine sont posés sur le hangar par ta mère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6734.wav,4.013,"o faama da, a ka kɛlɛ laban, o de kɛra kɔn ye.","la dernière bataille du roi da, était celle de kon." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6735.wav,6.87,e b'a mɛn mande siya caman na ko jɔn ye karisa ye karisa minɛnen jɔn na.,"on constate chez beaucoup d'ethnies de mandé l'histoire d'esclave, que telle personne est esclave." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6736.wav,3.37,"i ka nin kɛwale in digira an na, anw bɛɛ de bɛnna a ma ko ka nin to yen.","ce geste nous a vraiment choqués, nous t'avons tous demandé de laisser celui-là." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6737.wav,8.7780625,"sisan lamɔ ani fɔlɔfɔlɔ lamɔ, ni ma fili ne filɛbagaw ani ne lajɛbagaw, danfara donna u ni ɲɔgɔn dɛ.","mes chers auditeurs et spectateurs, si je ne me trompe pas, il y a une différence entre l'éducation d'aujourd'hui, celle d'autrefois." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6738.wav,3.79,"a nana tuma min se b'a ye mɛ fa tɛ yen, ba tɛ yen","au moment où il venait, il avait les moyens, mais il n'a ni père ni mère" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6739.wav,11.358,"ni kɔmɔ bɔ don fɔnɔ se la, den min bɛ bɔ, wolo ka bɛn ni kɔmɔ don y'o don. a bɛ taa f''i ye ko bi ye kɔmɔ bɔ don ye, ko nin muso jiginna, den tɔgɔ bɛ d' o kɔmɔ na.","le jour dont le kɔmɔ doit sortir, l'enfant qui naisse à ce jour, il t'annonce qu'aujourd'hui est le jour du kɔmɔ. de ce fait, si une femme accouche dans ce jour, le nom du kɔmɔ lui serait donné." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6740.wav,1.15,o kɔ de ye olu ye.,ce sont ses descendants. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6741.wav,4.09,"a diminen, a ye a ka ton ta.",[ton sens ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6742.wav,1.9629931972789116,"unhun, kunun tun ye ntɛnɛn ye.","oui, hier c’était lundi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6743.wav,1.0,"togola, a ye dumuni in kɛ..","togola, il mangea..." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6744.wav,3.362,"n ni jeli tɛ taa, n ni funɛ tɛ taa, n ni garanke tɛ taa.","je ne pars pas avec un griot, ni un garanké, ni un homme de caste." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6745.wav,0.8479818594104308,nbá!,merci ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6746.wav,0.8950113378684807,o bɛ diya n ye!,cela me fera plaisir ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6747.wav,2.49,olu sigilen bɛ karan bi bina.,ils sont à karan. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6748.wav,2.4500226757369616,"jígi, tɛ́gɛkoji dòn wà?","jigi, est-ce de l’eau pour se laver les mains ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6749.wav,2.6,"a tɛ tasa da minɛli kun bɔ k'i b'i sigi k'i bɛ lɔgɔma ta yen,","ça ne vaut pas le coût de s'asseoir pour manger là-bas," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6750.wav,4.99,"yan bɛɛ ye n gere kana de ye, ji ta kɔnɔ, faara don dɛ nk ji t'a kɔnɔ na","c'est une zone avide ici, pas assez d'eau sur cette terre" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6751.wav,4.960125,"sida bɛ denba min na, a ma kan ka sin di den ma.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6752.wav,2.744036281179138,"ayi, ne tɛna a bili ni toli ye.","non, je vais pas le couvrir avec des tôles." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6753.wav,6.425,"n'a ya denkɛ lasigi, i nana muso min di yan n tɛ tobili kɛ a di a ma.","si elle dit à son fils, je ne vais pas cuisiner pour ta femme." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6754.wav,2.46,a nana ka na ɲɛbɔ anbariké diallo fɛ.,elle venait de tomber amoureuse de ambariké diallo. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6755.wav,2.473015873015873,"ǹsé, í fána ni cé!",merci à toi aussi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6756.wav,7.73,o finadugukiɲɛrɔba dugukolo tigiya ye masaren ta ye.,"les ""masaren"" sont les chefs de village." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6757.wav,7.965986394557823,"ngɔlɔ, n'o y'a mɛn ko saya kɛra yɔrɔ o yɔrɔ, o bɛ taga yen ka kasi fɔ k'a ɲɛw bilen.","quand à ngolo, quand il entendait que la mort avait frappé quelque part, il y allait pour pleurer jusqu'à en avoir les yeux rouges." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6758.wav,1.126031746031746,tàbáarikala!,dieu soit loué ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6759.wav,1.373,e bananbaga tɔ de bɛ ne bolo.,tu es malade chez moi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6760.wav,0.7820408163265307,o kɛra.,cela a été fait. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6761.wav,2.0080272108843538,"áyìwa, bála bìlara fɔ́lɔ!","pour le moment, on a cessé de jouer le balafon ! " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6762.wav,1.3360625,a yɛlɛmana k' a kɛ namafin ye.,il s'est transformé en namafin. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6763.wav,1.4740136054421769,ù ma kó kɛ́ta kɛ́!,ils ont mal fait! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6764.wav,6.9770625,"n filebaga ni n lamɛngaw, a bɛ haketo kuma n'a fɔcogo don.","mes chers auditeurs et spectateurs, pardonnez-moi, c'est la parole." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6765.wav,2.1,"n'i ye ko min fɔ dɔrɔn, a bɛ wuli k'o kɛ.","si tu lui dis une chose, il se lève immédiatement pour faire ça." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6766.wav,2.349,fiyɛn ye hinɛ de ye,le canari est symbole du bonheur bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6767.wav,4.564,n'u seginna ka na u b'a fɔ kɔrɔkɛ an taa fɔ baba ni sɔgɔma.,"quand ils reviennent, ils disent grand frère allons y saluer baba." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6768.wav,1.36,olu tora k'a fɔ haruna,eux sont restés à dire: harouna bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6769.wav,3.258,"« parce que », o kɛra kan to baara min na, o bɛɛ tiɲɛna sisan",parce que j'ai perdu le travail que je faisais bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6770.wav,2.5,"nabiɲuman kɛmɛ ni ba mugan ni naani tɔgɔ b'a bolo,","il avait le nom des cent vingt-quatre mille bons prophètes," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6771.wav,2.01,"bon, yatabare n y'o kɔrɔ f'i ye","bon, yattabaré je t'ai donné la signification" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6772.wav,5.0720625,"a ye oluw bɛɛ to a balima bolo yen nɔ, fo ka na oluw bɛɛ kɛ, oluw bɛɛ don na cɛso la.",il les a laissées chez ses frères jusqu'à ce qu'elles se soient installées dans les foyers. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6773.wav,4.28,"mɛ e bɛ ka kuma, ɲɛ b'e la o, mɛ e kɔni tɛ fɛn ye, ɲɛ b'e la.","mais tu es vu, en train de parler, mais toi tu ne vois rien alors que toi tu es vu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6774.wav,2.9130625,«ka a bɛɛ bɔ kelen-kelen-kelen-kelen.»,«les enlever toutes une par une.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6775.wav,1.08,an bɛ fitiri seli,on fait la prière du crépuscule. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6776.wav,1.3120181405895692,nê ma kɔ́rɔtɔ!,je ne suis pas pressée ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6777.wav,2.53,"mɔgɔw ma segin ala ma,mɔgɔw ma ala ko ɲɛdon.",les gens ne connaissaient pas l'adoration de dieu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6778.wav,14.551,a ko baba basi t'a la ni ko ten n'o tɛ dɔni kɛmɛ de don kelen dɔrɔn de sɛbɛnan nan a tɔ bi kɔnɔntɔn ni kɔnɔntɔn o ma sɛbɛn,il dit à son père qu'il le comprend et il signale qu'il y a plusieurs brutes non écrit que sur ce qui est écrit bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6779.wav,2.4760090702947846,numumuso fana bɛ jele da wa?,la forgeronne fabrique-t-elle aussi des haches ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6780.wav,3.13,farafin jamana kɛrɛfɛ jamana in bɛ b'a la jamana tan ni duuru.,il y avait tous les quinze pays voisins. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6781.wav,7.095,"dɛsɛ kɔrɔw ko dɛsɛ ma, u ko musokɔrɔba, kɔmi a madiɲɛ a ka jabaforo kɔ, yali an b'a kɛ cogo di?","les grands frères de dèsè lui ont demandé, comme la vieille dame n'a pas pardonné son champ d'oignons, qu'allons-nous faire ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6782.wav,1.8570068027210884,"« paul », i ka kɛnɛ?","paul, tu te portes bien ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6783.wav,2.606,masakɛ ko sini an bɛ ka na n'an ni ye.,le roi dit que chacun de nous amène son espoir demain. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6784.wav,1.0,o kɛra bozo ye.,celui-là est devenu bozo. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6785.wav,4.595,"o la ni ɲɛnajɛ banna, biton kulubali, a bɛ mɔgɔw fara ɲɔgɔn kan","dans ce cas, quand le festival prend fin, biton coulibaly rassemble les gens" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6786.wav,2.962,n'i tagamacogo m'a diya a b'a fɔ karisa na yan.,"si tes démarches ne la plaisent pas, elle t'interpelle." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6787.wav,3.0190625,"bɛɛ bɛ soli ka wili dugujɛda, ka sɔrɔ ka taa kungo kɔnɔ",tout le monde se réveille à l'aurore pour aller dans la forêt bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6788.wav,1.142,"a y'i t'o la,","dans tout ça," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6789.wav,1.2570068027210883,- hali kelen!,- même pas une fois ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6790.wav,4.085,"aaaa! jeliw ninsɔndiyara,", aaaa! : l'interjection qui traduit l'étonnement. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6791.wav,2.82,a bɛ ala wele.,il prie dieu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6792.wav,1.0650340136054421,- tin! kin! njoo!,- ting ! king ! bam ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6793.wav,3.232,"do ni kiiri jamana in, bi a bɛ fɔ o de ma ko segu.",ce pays du do et de kiri est appelé aujourd'hui ségou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6794.wav,1.1609977324263039,í tàrawele!,traoré ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6795.wav,2.62,"mɔgɔ minnu ye bɔso jɔ, o de kɛra bozo ye.","ceux qui ont construit la maison avec les perches, c'est eux qui sont devenus bozo." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6796.wav,1.03,ce ye muso de ye,tié c'est la femme bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6797.wav,1.51,ne fa tɔgɔ sidi ture.,mon père s'appelle sidi touré. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6798.wav,2.714013605442177,"ni e ye dɔnkili da, ne b'a laminɛ.","chaque fois que tu chanteras, je reprendrai le refrain." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6799.wav,7.2210625,"i ya dame kɔrɔlen minɛ, i ya bil'a minɛ kɔnɔ,i kun kɔrɔtala n'a ye.",tu as suivi ces pas et tu en es fier de ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6800.wav,4.445,"i ye kɔɲɔmuso furu, i ye den sɔrɔ, den kɛra muso, nisɔndiyako don.","tu t'es marié avec une femme, tu as eu une fille, c'est une chose de la joie." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6801.wav,2.821,jamana bɛ wuli k'an ɲɛɲinin,"l'etat va nous rechercher," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6802.wav,5.732018140589569,"libaabanun, warabilenkɔrɔ dɔ tun bɛ yen kungo kɔnɔ la.","à libabanoun, il y avait là dans la brousse un vieux singe rouge." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6803.wav,2.3,"a mana sogonin tobi,","lorsqu'elle prépare de la viande," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6804.wav,1.746,bon n'u ye maa ɲumanya ye,s'ils voient cette qualité bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6805.wav,2.435,ne yɛrɛ de b'a fɔ ko hadamadenw de yɛlɛma na.,je dirais plutôt que ce sont les humains qui ont changé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6806.wav,1.14,ne tese ka sɛbennin kalan,je ne savais pas écrire bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6807.wav,3.106,"ko « kɛngɛbagatɔ », ko « jangolo » k'i janto « kɛngɛbagatɔ » la",[kɛngɛbagatɔ] [jangolo] inconnu.. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6808.wav,1.564,n ye kɛlɛ ɲɛmaaya ta ka di e ma.,je t'ai nommé chef de guerre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6809.wav,1.532,an ta ka kɛ an yɛrɛ ye.,soyons indépendants. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6810.wav,1.581,an tɛ ɲugu ɲɔgɔ na.,on ne se repoussait pas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6811.wav,1.0,anw y'o dɔn bi.,nous l'avons appris aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6812.wav,3.75,"gole kɔrɔ ye, i ye baara kɛ mɔgɔ ye a ka kan k'i sara","donc golé veut dire que tu as travailler pour une personne, elle dois te payer" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6813.wav,5.3,"ko jelikɛ, i k'a bila i kun na ko ko be ne ni e ni ɲɔgɔcɛ","mon griot, mets-toi en tête qu'il y a quelque chose entre toi et moi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6814.wav,1.268,k'an bɛn kelen ma.,que dieu nous unisse. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6815.wav,2.93,jeli man kan k'i yɛdɛ fosofasa bila.,le griot ne doit pas se laisser indésirable. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6816.wav,1.406984126984127,"hɔn, i k'a jate!","prends, compte-le !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6817.wav,3.4340625,a wulila ka ncibugu sira miɛ.,il est parti à ntchibougou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6818.wav,5.18,jeliba ko sisan kɔni i da tun t'a la i sen tun t'a la nka i da don ko juguyara dɛɛ.,j'ai dit que maintenant tu n'étais impliqué ni de près ni de loin mais tu t'es impliqué profondement. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6819.wav,1.173,"walayi ni muso ɲɛna, i bɛ waso.","quand la femme est bonne , elle se vante." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6820.wav,3.755,a ko i bɛ don kɔnɔfaa de la? a ko nin diyara ne ye kɛ.,vas tu commencer la chasse des oiseau? il a dit que cela m' a fait plaisir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6821.wav,2.093,ka taa ɛɛ ka taa sigi yen nɔ.,partir s'installer là-bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6822.wav,3.2,n bɛ sɔli abudulayi ka ruwatul uska kan.,(arabe) bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6823.wav,1.672018140589569,tigaforo yɔrɔ ka jan wa?,"le champ d’arachides, est-il éloigné ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6824.wav,0.9970068027210884,cɛ nin bɛ mun kɛ?,que fait cet homme ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6825.wav,3.81,alasani kuyate filani ɲɔgɔn lasina kuyate.,"le frère jumeau d'alassane kouyaté, lassana kouyaté." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6826.wav,7.59,"ɔ maaw ye u tonboo, ka bɛn a kan, ka fɔ ninnun minnun filɛ, a' y'a tɔ an ka ninnun bila u dan ma.",les gens sont convenus qu'il fallait les isoler. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6827.wav,1.4970068027210883,í ni báara!,toi et le travail ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6828.wav,1.803,n'i ma sɛnɛ kɛ dunkafa bɛ sabati wa?,"si tu ne cultives pas, y aura t-il la sécurité alimentaire ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6829.wav,1.7039909297052154,"nse, i ni su!","merci, bonsoir !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6830.wav,6.07,"komi a mɛɛnna a ma na, ba ko ko dɔgɔkɛ k'a dayɛlɛn komi alaasɔn don.","comme il durait sans venir, la mère demanda à son frère de l'ouvrir puisque c'est un don divin." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6831.wav,0.7429931972789116,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6832.wav,3.944,garijɛgɛ nana di cɛkɔrɔba musokɔrɔba denkɛ fɔlɔ de man.,c'est l'aîné du vieillard> l'aîné de la vieille femme qui a été chanceux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6833.wav,3.97,mɔgɔ bɛ se ka segi i dame ma ka sɔrɔ o t'o.,on peut retourner à nos sources sans ces choses. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6834.wav,2.8690625,a fɔr'a ma ko farakomakankeyi.,on lui a appelé farakomakankeyi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6835.wav,1.6590625,ce si ma maga a la.,elle n'a connu aucun homme. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6836.wav,6.0930625,ne kankanka min kɛ kɛlɛla basi kulubali oye nin ye,c'est mon rôle à jouer dans la guerre bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6837.wav,1.38,n bɛ balafɔkala d'i ma.,je te donnerai le bâton qui permet de jouer au bala. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6838.wav,1.5980625,"n ka kuma min bɛ n kunkolo la,","les connaissances, les propos que j'ai dans la tête," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6839.wav,1.9750625,"nkɔnibara, jeliw ni nkɔnibara de bɛ yaala o","la luth traditionnelle, les griots se promènent avec de la luth traditionnelle" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6840.wav,3.2640625,"a ko ka ne den janfa segu yan, a k'o na lakali.","il dit : trahir mon fils à ségou ici, on verra!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6841.wav,8.23,tuma min kɛra ni alamisa dugu nana kana jɛ fila morikɛ ni kɛlɛ bɔra kulomajɔ ay'i kunda mɔribugu kumaka,quand le jeudi arriva le marabout peulh a quitter kulomadlo pour moribougou kouma bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6842.wav,3.556,"den caman bɛ yen, o tɛ se k'o juru yɛrɛ kelen sara.",il y' abeaucoup de fils qui n'arrivent même pas à payer une de ces dette. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6843.wav,0.986984126984127,sànga dòn!,c’est un message de deuil ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6844.wav,2.05,"ha, jeli mamu ko ' o ye tiɲɛ ye.",ah jeli mamou dit cela est vrai. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6845.wav,5.939002267573696,"u ye tile tan ni duuru sɔrɔ o cogo la, u ma salaya kɛtaw la, u ma ɲinɛ.","ils continuèrent comme ça pendant quinze jours, ils ne montrèrent pas paresseux à la tâche, ils n'oublièrent pas un instant." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6846.wav,2.8,"kalan bannen a nana jamana kɔnɔ yan, a nana yan de","une fois les études finies, il est venu au pays, c'est ici qu'il est venu" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6847.wav,1.906984126984127,"siratigi, e ni bajan!","siratigi, toi et baajan !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6848.wav,1.566,o de ye ka jira,c'est pour montrer bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6849.wav,3.97,an ka ka kokɔrɔ lakale sɛbɛnni fɛn tun man can,raconté nos histoires passées il n'y avait pas assez d'écrits bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6850.wav,5.311020408163265,"sonsannin setuma fɛrɛ la, mɔgɔ y'u mɔsɔnmɔsɔn ka sira bila a ye.","au moment où le lièvre arriva avec son tam-tam, la foule se bouscula pour lui laisser un passage." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6851.wav,6.107,mɛ n bɛna n da don kunbaba kelen kelenw k'o lakali an lamɛnbagaw ye.,mais je vais aborder l'une après l'autre les choses les plus importantes et les raconter à nos auditeurs. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6852.wav,2.31,"fɔlɔ kaladen tun bɛ siran karamɔgɔ ɲɛ,","autrefois, l'élève avait peur de l'enseignant," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6853.wav,1.496,ala kan'anw danbe til'aw la.,qu'allah préserve vos valeurs. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6854.wav,1.705986394557823,séli yé bɛ́ɛ jɛ̀ yé!,la fête est l’affaire de tous ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6855.wav,1.113015873015873,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6856.wav,1.940997732426304,aw tɛ kalan kɛ alamisadon wa?,n’avez-vous pas de cours le jeudi ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6857.wav,1.778,ko dɔgɔnin fitinin bɛ min?,où est le plus jeune frère? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6858.wav,3.8790625,"k'e muso min filɛ i bolo, san tan ni duuru a ma den sɔrɔ, a tɛna den sɔrɔ.",cela fait quinze ans que ta femme n'a pas d'enfant et n'en aura pas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6859.wav,0.9320181405895691,ni ala sɔnna!,si dieu le veut ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6860.wav,5.550022675736962,"nê fána bɛ́ tèn, kàbíni nìn kálo jɔ̀ra, nê bɛ́ ɲɛ́nasìsi bólo.","moi aussi, je suis ainsi, depuis que ce mois a commencé, je suis dans la tristesse." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6861.wav,7.55,kologo - kologomadi ani keita minnu bɛ tema nin o tema o keita ninnu olu de fana bɔra dugu wɛrɛ la,"kologomadi et ces keita qui sont à téma, ce tema, ces keita sont venus d'un autre village." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6862.wav,6.21,olu de bɔra nasabanjuku la kumakra ka sɔrɔ kiɲɛrɔba fɛ u bɛ bɔra nasabajuku kelen de la,"ils viennent tous de nassabandjoukou, koumakra a eu le griot avec kiɲɛrɔba ,ils sont tous les descendant de nassabandjoukou." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6863.wav,1.306984126984127,ne ka sɛbɛn tununna!,mon livre a disparu ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6864.wav,3.4380625,a na na kɛlɛbolo de ci razali ka dugu man n'o ye kani jamana.,"il a envoyé des troupes au village de razali, dans le pays de kani." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6865.wav,3.6070625,"anw bangebaga musomanw, an bɛ an denmusow ye.","nous les mères, nous voyons nos filles." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6866.wav,1.695,ko numukɛ y'a ka ga don.,le forgeron a installé son foyer. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6867.wav,4.192,"mɔgɔ bɛ ko dɔn, mɛ i tɛ ko bɛɛ dɔn.","on connaît des choses, mais on ne peut tout connaître." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6868.wav,1.0,nbenba sulakata,mon ancêtre soulakata. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6869.wav,3.3560090702947845,"ni su kora bi, aw na a latigɛ dɔn.","à la nuit tombée, vous en aurez le cœur net." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6870.wav,4.61,"o ka tila ka nin den dakabana ninnu wolo ne ye, n'aw tɛ fana den ninnu tun tɛ balo.","elle m'a donné ces enfants merveilleux, sans vous ces enfants n'allaient pas survivre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6871.wav,3.4040362811791383,"sánunɛgɛnin yó, wárinɛgɛnin yó!",ô petit métal d'or! ô petit métal d'argent! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6872.wav,1.460997732426304,ala kana i kɛɲɛ an na!,que dieu ne te fasse pas échouer auprès de nous ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6873.wav,3.538,"anw ma a ye, an ni tile ma bɛ.","nous ne l'avons pas vu , nous ne nous sommes pas rencontrés à la même époque." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6874.wav,2.4380045351473925,án fána bɛ wári dɔ́ bìla bìlali kàn wà?,"est-ce que nous aussi, nous déposons de l'argent sur la natte ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6875.wav,1.35,"a ko n'i ma mara, n b'i faga.","il dit : si tu ne le gardes pas, je vais te tuer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6876.wav,3.513,i y'a faamuya wa?,est-ce que tu as compris? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6877.wav,1.67,ka tugu deni ko,il suit la fille bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6878.wav,4.623,fɔlɔ o de kama ni ye cɛ ye bangebaw bɛ muso ɲini i ye,"c'est pourquoi les parents cherchaient aux garçons leurs épouses, autrefois" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6879.wav,2.981,dɔnku an bɛ bi ta bila yan.,donc on arrête pour aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6880.wav,3.3,"ee, salonkɔ, a b'a ye nkɔyɔforo da, o nkɔyɔ taa fan ma dɔn","l'année surpassée, sa mère a fait un champ d'aubergines, ça rien donné" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6881.wav,2.09,"o y'a ɲɔn'a disi la k'a ka da tugu,","lui, il l'a dégagé et fermé sa porte." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6882.wav,1.66,ko to ɲɔgɔn tala b'a kɔnɔ,il y a l'acceptation dedans bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6883.wav,1.616,k'o saraka kelen pe ye mun ye?,quel est ce sacrifice ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6884.wav,2.62,kuma tɛ i ni maa min tɛ jamu kelen ye a tɛ kabila kelen ye.,a plus forte raison pour ceux qui ne sont ni de nom ni de coutumes identiques. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6885.wav,1.2,n ni cɛlakaw bɛɛ ɲɔgɔn na.,"""j'ai disputé avec ma famille conjugale.""" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6886.wav,1.8210625,kana na ne fo tuguni.,ne viens plus me saluer. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6887.wav,4.4990625,"a nana se fa ma, ko fa, a ko: e ye ne bonya ka tila ka n dɔgɔya",elle est venue voir son père et lui dit: tu m'as donné du respect et après tu m'as manqué de respect bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6888.wav,2.918,masakɛ denmuso in de tɔgɔ tun ye ko ina.,cette fille de roi s'appelait ina. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6889.wav,2.45,i ye a faamuya.,tu as compris. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6890.wav,4.6070625,"don wo don n'u ye dumunikɛ sɔgɔmafɛ, u bɛ t'u sigi, u bɛ tilen ka nperu jouer, cɛw bɛ ɲwan minɛ cogo minna.","chaque jour après avoir mangé le matin, ils passent toute la journée à jouer le nperu, surtout les différentes techniques d'attaque." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6891.wav,3.05,"k'o tora kaana kɛlɛ la, k'olu tɛ ngɔni fɔ bi","qu'il a péri à kana, qu'eux ne joueront pas de guitare." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6892.wav,4.1030625,"dunan bisimila cogo, mɔgɔnifinw bɛ mina cogodi.","accueillir des étrangers, comment se comporter avec les individus." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6893.wav,8.0,"a ko ne wolofuradama ni sisan cɛ, ne bɛka weele ko kamalennin.","il a dit, depuis que je suis né, on m'appelle kamaleni." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6894.wav,1.7180045351473923,falajɛ ka jàn kati lá?,falaje est-il loin de kati ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6895.wav,1.78,u nana ka na...a ye bolonanɛgɛ in minɛ.,ils sont venus... il a pris la bague. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6896.wav,2.21,"n selen pɔsiti kelenna, n ye ba tan jira","quand je suis arrivé au poste, j'ai donné cinquante mille francs" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6897.wav,6.96,"numuw fana bɛ yen, u bɛ marifa dilan, u bɛ dabaw dila k'a di sɛnɛkɛlaw.",il y a aussi des forgerons qui fabriquent les fusils et les dabas pour les cultivateurs. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6898.wav,3.766031746031746,"ko 10 tun tɛ, bawo o kunnafoni tun carinna mɔgɔ caman fɛ.","et non dix, une information qui avait été colportée par de nombreuses personnes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6899.wav,9.861995464852608,"o yɔrɔnin kelen bɛɛ, dugutigi ye numufaseri bila, k'o ka don dugu kɔnɔ ka ɲɛnajɛdunan kofɔ gatigiw ye.","aussitôt, le chef du village envoya un émissaire lui ordonnant d'entrer dans le village et d'aller auprès de tous les chefs de famille pour annoncer l’arrivée d’un artiste étranger." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6900.wav,2.907,furu caman de bɛ yin minnu bɛ sa,plusieurs mariages sont toujours maintenus dû à cela bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6901.wav,3.62,"nka bi, n faw nɔna n bɛ n da sonye ka maka o la","mais aujourd'hui à la place de mes pères, je vais me hasarder d'en parler" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6902.wav,1.4760090702947846,an sera jiginniso la.,nous sommes arrivés à la maternité. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6903.wav,3.25,"k'a la dusu, a donko n'a bɔko",il l'encourage dans les actes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6904.wav,9.13,juju kɛ kun masa kura kun dɔndɔn dɔ minɛ dɔ la kami dɔ tigɛ dɔ la kami kami dontɔ fɛn fɛn kami bɔtɔ fɛn wulen.,incompréhensible bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6905.wav,0.6990022675736961,taa sa!,va donc ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6906.wav,2.2660625,mɔgɔ min kɛra hakilima ye ka mɔgɔw fara ɲɔgɔn kan,celui qui a eu l'idée de rassembler les gens. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6907.wav,3.54,sàbaminiyanba làtigɛ ká kɔ̀rɔ jɔ̀n yé. ,"grand serpent python, la volonté divine (volonté de dieu) est plus ancienne que (précède) la créature de dieu" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6908.wav,1.051,a ko faama b'i fo.,"il a dit, le roi te salue." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6909.wav,1.17,tiɲɛtigiba dante.,tignetiguiba danté bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6910.wav,3.360997732426304,jamana in bɛ jɔyɔrɔ 13nan de la jatew la ɲinan.,ce pays est à la 13e place des estimations de cette année. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6911.wav,6.857,"hadamaden, n'i kɛra mansaden ye, k'i bɔra mansa kabila kɔnɔ, tuuru-tuuru ye","quand on est issu d'une lignée royale, là le règne se fait de tour à tour." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6912.wav,3.5660625,"a ko n denkɛ, an tɛ fɛn lankolo n mara tuguni.","il a dit mon fils, nous ne gardons plus des choses inutiles." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6913.wav,8.27,"ha, dafetigi jawoyi, a ye i kun kɔrɔta, a ye jeli mamu ɲɛda lajɛ, a y'i kun biri k'a ka jube kurufin jɔlen lajɛ.","ah, dafétigui djawoye, leva sa tête, regarda le visage de djeli mamou, baissa la tête pour regarder son étalon à la robe noire et aux pattes blanches." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6914.wav,1.3,u ye n minɛ ka bila u ka so kɔnɔ.,ils ont gardé dans leur maison. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6915.wav,5.191,"kabi jiginnitabali kan, wolomuso bɛ juru damadɔ ta k'a b'o don a den na.","depuis sur la table d'accouchement, la femme accorde quelques dettes à son bébé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6916.wav,1.66,"carin carin carin, bɛɛ bɛ carin.",tout le monde va disperser. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6917.wav,6.4480625,a b'a ka ɲamakalakɛ de weele ka ninkuma in bɛɛ don o da o fana bɛ taa kuma cɛlakaw fɛ.,"il dit toutes ses paroles à son griot, ce dernier va parler avec les gens du marié." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6918.wav,1.29,ko yan t'an siginyɔrɔ ye,que l'on est pas autorisé à être ici bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6919.wav,3.4180625,"i kɛra maa o maa ye, kɛra faama ye, e mako bɛ jɔ o la.","peu importe qui tu sois, que tu sois riche, tu auras besoin de cela." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6920.wav,3.474013605442177,"míniyanba ní bá tɛ́ mɔ̀gɔ mín` fɛ̀,","grand python, celle qui n'a pas de mère," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6921.wav,2.22,n bɛ o ɲɛsɔn dɔ d'i ma.,je vais te donner un exemple. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6922.wav,3.75,"dɔnku a ye kuranɛ kalan yen, a denw kalanna kuranɛ la, silamɛya daminɛna yen","donc il a étudié le coran, ses enfants l""ont étudié, l'islam a commencé là-bas" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6923.wav,1.3240625,o taara ten.,celle-ci est partie comme ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6924.wav,6.937,kɛnɛ in sababu belebeleba ye tijani sinayɔkɔ ye ale de sababu y'an bɛɛ lase kɛnɛ in konɔ.,c'est à cause de tidjane sinyoko que nous sommes tous présents ici. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6925.wav,5.760125,"n’i bɛ fɛ ka kisi ka bɔ soso ma, ni fifalan b’i bolo i ka to k’i fifa n’a ye.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6926.wav,9.854,"« mais » ny'i ɲininka muna, i bɛ faa dalilu min kama, i k'o dalilu fɔ n ye, ma bɛ se ka ma ye dron ka baga i mɔgɔ ɲɔgɔn ma ka bɔnɛ a nin na muna i ma « raison » f'a ye i ma kun f'a ye","tout ce que je te demande, c'est la raison car on ne peut tuer une personne sans cause ni raison " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6927.wav,3.472,k'a ka masaya jira u la.,leur montre son pouvoir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6928.wav,2.24702947845805,wa a tun ka kan ka kɛ ten para!,et oui il fallait que ça se déroule ainsi ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6929.wav,7.21,"aw bɛ n'o bila tile la, n'o jara aw b'o ta, k'o fara ɲɔgɔn kan, k'o siri k'o da","vous les mettez au soleil, s'ils sèchent, vous les rassemblez et les entasser ensemble" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6930.wav,5.585,"u tora o cogola, u ye san saba sigi kɛ, seyidu man den sɔrɔ, ayise man den sɔrɔ","ils sont restés tels pendant trois ans, ni seydou ni aiché n'ont eu d'enfant" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6931.wav,1.485986394557823,"pɔl, í ni sú!","paul, bonsoir." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6932.wav,1.4390022675736962,í bɛ́ yáala lá wà?,es-tu en train de te promener ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6933.wav,1.63,"nka, a yɛrɛ woloden ma fɛn kɛ dɛ",mais son propre fils n'a rien fait bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6934.wav,1.652018140589569,ne fana fara.,"je suis rassasiée, moi aussi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6935.wav,8.767,n bɛ da fɛn jumɛn kɔnɔ ni n sɛgɛnnen nana ka bɔ masaya yaala la?,sur quoi vais-je m'allonger quand je reviens fatigué de ma promenade royale ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6936.wav,1.0,nka bɛɛ bɛk'i ta fɔ.,mais tout le monde dit sa version. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6937.wav,2.685,bakarijan kɔnɛ.,bakarijan kone. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6938.wav,7.14,"ja sirajirala in, ale ye jago kɛ sirajirala de don, mɛ an ta dɔn","ce guide est un guide vendeur, mais on ne le savait pas" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6939.wav,3.6920625,"aa, dese dabali banna.","ah, désé a eu l'inquiétude." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6940.wav,4.994,"u nannen gan minkɛ, kɛlɛmansa tun b'u la ye, o yun ye muso ye.","après avoir quitté le gahna, ils avaient un grand chef de guerre responsable qui était femme." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6941.wav,5.637,"n ye n ɲɔforo- a daminɛ f'a laban, numukɛ ninyɔrɔ b'a bɛɛ la.","mon champ, du début à la fin, il y a la part de forgeron." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6942.wav,3.96,a nana dugulenya n'a taara donsoya kɛ kungo kɔnɔ a bɛ na su fɛ.,"il est devenu un autochtone, s'il part faire la chasse la nuit, il revient." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6943.wav,2.9730625,"ɔɔ, ne bɛ taa sugu la.","ok, je vais au marché." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6944.wav,2.069,a ye fanbɛ don ŋɔngɔnan a ma papiye ye,il a cherché le papier partout sans le retrouver bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6945.wav,2.263990929705215,"nê túlo t'à lá, à fɔ́ tún!","je ne l’entends pas, répète !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6946.wav,5.22,"oh ale dawuda yɛrɛ y'a kini bolo n'a numa bolo da daga la, u ye daga lajiguin, daga falen sanuna",daouda lui-même a posé sa main droite et sa main gauche sur le pot puis ils l'ont mis dans la digue bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6947.wav,5.1690625,"nka n tɛ se k'i kɛlɛ fo n'an y'i ɲininka i yɛrɛ ka fɔ, k'i don walima i tɛ, o de kɔsɔn an nana","mais on n' aurait vous attaquer sans qu'on vous pose la question et que vous répondez à l'affirmatif ou à la négative, c'est la raison de notre venue" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6948.wav,3.0770625,jɔnni de ko ko muso tɛ fɛn ye?,qui dit que la femme n'est rien ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6949.wav,1.0,a nisɔndiyara.,elle était joyeuse. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6950.wav,1.11,tunkaraya nana ten.,c'est comme ça qu'est venu tounkara bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6951.wav,2.975,ko maa kana segu forobajɔnya fo ko ne kamissa ɲɔɲɔ b'a fɔ.,on ne doit pas dire l'esclavage commun de sé moi kamissa le dira. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6952.wav,1.994,ɛɛ ni tigi ma dɔn a la.,eh s'il n'y a pas connaissance. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6953.wav,0.6409977324263039,haali!,parfaitement ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6954.wav,0.9870294784580499,tígitigi!,exactement ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6955.wav,1.086984126984127,i ka bi naanina di!,donnes-en pour 200f! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6956.wav,4.0,"k'i muso bɔ k'o bɛ t'a kun digi segu ntɛnɛn na, ale tɛ jamana lahalaya dɔn wa?","envoyer sa femme se faire tresser à ségou le lundi, n'est-il pas au courant de la situation du pays ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6957.wav,2.381,ehhh fɔlen ma bɔ!!!,c'est annulé !!! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6958.wav,3.21,"tumaminna, bakarijan de sɔrɔla olasa",bakaridjan a donc bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6959.wav,2.223,ɲama y'a laban de ye.,gnama est le dernier. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6960.wav,1.51,masakɛ kona.,le roi stérile. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6961.wav,2.1020625,ɛɛ ba «kori hɛrɛ si la.»,« est-ce que vous avez passé une bonne nuit ?» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6962.wav,2.1920181405895693,fɔ dɔw ye nɔminɛli sɛbɛn don a kama kiiriso la.,au point que certains ont déposé plainte contre elle devant le tribunal. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6963.wav,1.953,fo ka se kɛlɛ saba ma.,jusqu'à trois fois. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6964.wav,1.77,foyi tɛ jigin i kɔnɔ i k'i yɛrɛ faga kɔ.,tu ne penseras à rien d'autre qu'au suicide bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6965.wav,1.6250340136054422,mùn bɛ́ à lá?,qu’est-ce qu’elle a ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6966.wav,2.181,olu de ye tumutu alimaminakaw ye.,c'est la famille d'imam de de tombouctou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6967.wav,3.064,u nana a sɔrɔ u bɛ manden yen.,ils sont venus les trouver au mandé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6968.wav,2.13,n ye nakuntɛ kantɛ ka b narena.,je suis nakounté kanté de naréna. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6969.wav,1.7710625,n bange na dugu min na o ye segu ye.,je suis né à ségou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6970.wav,2.49,u nana moritani jamana kan,ils sont venus en mauritanie bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6971.wav,1.7,"ni min be kɛ ka tiɲɛli kɛ,","si c'était quelque chose de négatif," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6972.wav,1.113015873015873,i tɛ taa wa?,est-ce que tu n’y vas pas ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6973.wav,6.0830625,dɔgɔnin tɔ fila ni ɲaamɛ bɛɛ sɔnna kɔrɔkɛ kɔrɔba te ma o yɔrɔ la.,les deux frères et le chameau ont tous accepté le grand frère à ce moment. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6974.wav,4.55,"u ye kaana minɛn, ka kaana fɛn fara ɲɔgɔn kan k'u bɛ na segu.","ils ont pris kana, se sont emparés des biens de kana et sont venus à ségou." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6975.wav,2.5960090702947847,"i jɔ, ne bɛna seliduloki don!","attends, je vais mettre l’habit de fête !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6976.wav,1.6,a ye kulusi ni duloki bɔ a la.,il faut enlever son pantalon et sa chemise. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6977.wav,6.516,ɔ ɲuman e m'a ye ala mana mɔgɔnifin sɔn fɛn o fɛn i b'a fɔ ko ala ka dɔ fara a kan.,"bon, ne vois-tu pas que tout ce que dieu donne à l'être humain, on demande à dieu d'en rajouter. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6978.wav,1.34,a mimisara nafolo nɔfɛ,il a eu le regret de l'argent bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6979.wav,5.63,"basi kulubali dalen jɔ kɔnɔ, a bɛna a fɔ «danugumaɲa mɔden ni danugukerebe mɔden i ni sɔgɔma.»","bassi coulibaly couché dans son hamac, il vient dire : « bonjour le petit-fils de danougoumania et de danougoukérébé.»" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6980.wav,1.546984126984127,"fakɔ, i tulo b'a la wa?","fako, as-tu entendu ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6981.wav,1.87,ko ko tora i ta la.,que la vérité t'est revenue. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6982.wav,8.35,"donc, u bɔra yen sisan ka taa dugu wɛrɛ la, dabo ni keyita, u taara dugu min jɔ sisan, o kɛra kurusalekɔrɔ de ye.","donc, ils ont quitté là-bas, les dabo et les keita pour fonder un village appelé koursalékôrô." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6983.wav,4.7980625,k'o un san kɔnɔntɔn e ni bamanakɛ bɛ kɛlɛla yelima aw bi kɛlɛ muna,neuf ans de guerre entre toi et le bamanan quelle la cause bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6984.wav,0.7770068027210885,tiɲɛ don!,c’est vrai ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6985.wav,1.0,"a ko, ko o ye tiɲɛ ye.",il dit que c'est vrai. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6986.wav,1.091,korowari tɛ yen.,la côte d'ivoire n'existait pas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6987.wav,2.158,ale yɛrɛ bɔra k'a kunbɛn a kɔntannenba.,lui-même est venu l'accueillir avec joie. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6988.wav,2.647981859410431,"cɛ̀mɔgɔ, ù bɛ́ mùn kɔ́rɔfɔ lá?","tiémogo, ils sont en train de faire quel palabre ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6989.wav,1.585,anw ni kɔnɛ tɔw tɛ kelen ye,nous ne sommes pas les mêmes que le reste des kones bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6990.wav,1.4150625,n'i a fɔra cɛgana,"quand tu dis, un célibataire" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6991.wav,1.23,deni nana don u ka so kɔnɔ,la fille est rentré dans leur maison bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6992.wav,1.821,u ye mɔgɔnifin kan fɔ yen de.,c'est là ils ont parlé le langage humain. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6993.wav,6.9570068027210885,"o kɛra tuma min na, nci ko u k'a foni k'a bila, k'u kana jɔn baara fɔlenw na.","ceci fait, nci leur demanda de le détacher et de le laisser partir, et de ne pas mépriser les métiers qui leur avaient été indiqués." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6994.wav,1.0680272108843538,wɔ̀lɔsɔ dí yàn!,donne-moi la faucille ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6995.wav,2.31,sɛke amadu ko a ko ne ka kɛlɛ tɛ taa ni na.,cheick amadou a dit que ses troupes ne vont pas là-bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6996.wav,1.481,"o jɛgɛ, i t'o dun tugunni.",tu ne mangeras plus de poisson. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6997.wav,2.7090625,"kɔfɛ, a nana bɔ muso min nɔfɛ","après, la femme qu'il a aimée, " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6998.wav,2.46,mali sigilen bɛ nin taacogo de kan.,c'est comme ça que le mali fonctionne. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-6999.wav,5.054,"jiri, ka kabakuru kalite dɔ tun bɛ yen k'o kabakuru ɲini ka fara ɲɔgɔn kan.","il y avait là une certaine qualité de bûche de bois, on les cherchait et on les rassemblait." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7000.wav,2.223,"u bɛ tɔgɔ in kɛ dɔrɔn i n'a fɔ fɛn fu kuwa,",ils vont faire de ce nom comme quelque chose d'unitile. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7001.wav,1.5550113378684807,"baba, wuli!","baba, lève-toi !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7002.wav,1.31,n bɛ mun kɛ musa saba bɛe la?,qu'est ce que je fais avec trois femmes? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7003.wav,2.3,olu ka maa salen cayara kojugu.,eux qui ont enregistré beaucoup de perte humaine. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7004.wav,3.4560625,"faama nana, a ka tɔnjɔnw nana ko faama, a ko naamu.","le roi est venu, ses esclaves sont venus s'adresser à lui." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7005.wav,2.987,"donc o de kama, le de ye a donna e la.","c'est pour cela que ""le"" désigne revigorer. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7006.wav,2.339,aw fɛ farafinan yan,chez nous en afrique bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7007.wav,0.9180045351473923,á yé dòn kɛ̀!,entrez donc ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7008.wav,2.808,karamɔgɔ ye a ye sɛki umaru y'a lajɛ fana.,le maître l'a vu> sheik oumar l'a regardé également. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7009.wav,3.084,o mana bo yen ŋolo o ye denkɛ sabanan ye.,"après zan, on a ngolo, qui est le troisième." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7010.wav,1.6290249433106576,walasa ka jɛgɛ dalajɛ.,afin de rassembler les poissons. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7011.wav,4.26,ni fila sera min ma ubi digiɲɛ fara ka sow bil'ala sow bi ɲɔkisɛ ɲimi,les peuls ont détruit chaque grenier et les chevaux mangeaient le mil bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7012.wav,1.0940625,jeliya kadi,c'est beau le griotisme! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7013.wav,2.058004535147392,so senfilanin man ɲi koyi!,le cheval à deux pattes n'est pas bien beau ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7014.wav,1.08,su kora kaban!,le mort est déjà lavé ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7015.wav,5.550022675736962,"nê fána bɛ́ tèn, kàbíni nìn kálo jɔ̀ra, nê bɛ́ ɲɛ́nasìsi bólo.","moi aussi, je suis ainsi, depuis que ce mois a commencé, je suis dans la tristesse." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7016.wav,1.4360625,ni muso banna,"si la femme décède,>" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7017.wav,1.6,olu bɛ nisɔndiya n'o ye.,"ils seront satisfaits de cela," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7018.wav,5.139,tɔgɔda nafa ka bon kosɛbe an ka civilisation na.,le baptême est très important dans la civilisation. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7019.wav,3.3680625,"jeli bɛ jeli la, o bɛ manden, u b'olu wele ko kuyatɛ.","il y a les griots parmi des griots, qui sont au mandé, ceux qu'ils ont appelés kouyaté." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7020.wav,3.831,a ko n bɛ bɔ masajan.,il a dit qu'il va sortir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7021.wav,1.5780045351473924,"dɔw bɛ, u b'a dun.",il y en a qui le mangent. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7022.wav,1.18,ɲamakala tun bɛ nin kɛ fɔlɔ.,l'homme de caste faisait ça auparavant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7023.wav,0.8720181405895692,ka hɛrɛ fɔ n kɔ!,que la paix prenne ma place après mon départ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7024.wav,5.43,"ala ni dimi muɲukojugu, kɛna kɛna mun bɛ kɛ musola i kolo de bɛ fin.","à cause de la souffrance énduré par la femme, tes os vont noircir." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7025.wav,2.7460625,". e dutigikɛ, e de fɔlɔ ye mara tiɲɛ.","toi, le chef de famille, tu es le premier à détériorer l'éducation" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7026.wav,3.333,"donc, ne bɛ marakaya de dɔn.",je maîtrise l'état d'être soninké. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7027.wav,1.4160090702947845,fòli díyara nê yé!,les salutations m’ont fait plaisir ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7028.wav,2.32,a ko sedu surafana mɔna.,"elle dit : ""seydou, le dîner est prêt." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7029.wav,6.02,"don dɔ yomati a ye a kan tɔ masakɛ ma, ko ale bɛ a fɛ ka taa bɔ kaso la, ka taa kasoladenw lajɛ.","un jour, yomati a dit au roi qu'elle veut aller voir les prisonniers." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7030.wav,3.27,ɛ masakɛmuso ni a fɔra ko e bɛna bin o kan.,la femme du roi dit que tu voudrais la violer. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7031.wav,2.6410625,ba y'i to a ka so kɔnɔ k'a den kisi.,la mère a sauvé son fils à la maison. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7032.wav,1.313,n'i ye du in di ne man o de kaɲi.,"si tu me donnes cette maison, c'est cela qui est bon." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7033.wav,1.4150625,a y'a bil'a kɛrɛfɛ.,elle l'a mis de côté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7034.wav,2.222,ko dangadenya de y'a lase ne ma.,c'est la malédiction. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7035.wav,6.19,"fɔlɔ, kunu bamanan tun tɛ seli, u tɛ silamɛya ɲɛdɔn nka bamanan tun bɛ siran hakɛ ɲɛ kojugu.","hier, le bamanan ne priait pas, ne connaissait pas l'islam, mais il avait peur l'injustice." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7036.wav,4.215,"sabu, famuyalibaliya, ɲɔgɔn famuyalibaliya bɛ na dusukun tɛ lafiya sɔrɔ.","parce qu'avec l'incompréhension, on ne trouve plus de sérénité." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7037.wav,1.36,ko alifa janka don.,que c'est alpha djanka. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7038.wav,1.1259863945578232,ò ka nɔ̀gɔn!,c’est facile ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7039.wav,1.3,"a ye salamu bila,","il a salué," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7040.wav,1.85,kɔlɔsi baga k'u lajɔ dakelen na,comme gardien d'une porte bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7041.wav,3.1830625,suala ye dugu kɔrɔbaye mali dugukolo sanfɛ,chouala est une ancienne du mali bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7042.wav,2.361,ko ni sonkala y'i cɛya sɔrɔ k'i n'i cɛya tɛ kɔrɔ.,"si on touche le pénis avec cet instrument, tu ne vieillis pas avec le sexe." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7043.wav,1.423,n'u ye kabakow lamaga.,qui ont fait des miracles bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7044.wav,1.71,olu ye turamakan bɔnsɔnw de ye.,ce sont les ancêtres de touramakan. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7045.wav,4.698004535147392,"bilakorow ye kalamugumugu doni, k'o ton fɛrɛ fan kelen fɛ.",les petits enfants ramassèrent des branches et de la paille sèche et les entassèrent dans un coin de la place. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7046.wav,1.0,kɛlɛ man ɲi.,la guerre n'est pas bonne. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7047.wav,4.04,"dɔnku, n'i ko i bɛ bɔ ka taa a lakale dɔrɔn, i b'i kɔrɔkɛ lebu.","donc si tu décides d'aller l'annoncer, tu va humilier ton grand frère." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7048.wav,2.586,n'a taara ji sig'a cɛ ye ɲɛgɛna,quand elle dépose dans les toilettes l'eau à laver pour son mari bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7049.wav,1.837,nin kɛra cɛkɔrɔba dɔ ye.,c'était un vieux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7050.wav,1.85,filaya kɔni ye bagangɛn ye.,"etre peul, c'est garder les troupeaux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7051.wav,3.513,muso tora duguba kɔnɔ.,la femme est restée en ville. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7052.wav,3.227,balimaden ka di n'u ye maa ɲumanya ye muso minnu na,le mariage était fait en fonction des filles qui avaient de bonne qualité bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7053.wav,0.8940136054421769,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7054.wav,7.113,"tasauma bilali kungo kɔnɔ, a bɛ kɛ sababu ye dantanfɛnmisɛnnin dɔw bɛ ye, olu bɛ taa u ɲaga da yirisurumannin dɔw bolo la.","le feu de brousse, ça peut être un danger pour les petites espèces qui font leurs nids sur des petits arbres." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7055.wav,3.01,"walima ne ka karisa ta dun, i jɔ ne yɛrɛ ka dɔ kɛ.","ou bien moi, j'ai mangé quelque chose de telle personne, il faut que je fasse quelque chose aussi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7056.wav,1.147,bala nin ta sɛgɛ!,prends ce bala l'aigle ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7057.wav,3.4659863945578233,"i bɛ se sisan, mobilɛti sen ka di!","tu arriveras tout de suite, la mobylette est rapide !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7058.wav,4.139,o nɛgɛjurulama bɛ dila ka don a la.,on confectionne cela avec du fil de fer et on le monte sur la chaussure. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7059.wav,1.88,u selen « egypte » kuma min,quand ils sont arrivés en egypte bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7060.wav,1.8900226757369614,"mɔdenw, a' ye na ni su ye!","petits-fils, venez avec le mort !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7061.wav,4.8,kuluhu alahu ahadiu alahu samadu lamiyalidi walamiya kun lahu kufu wani ahadi,incompréhensible bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7062.wav,2.0900226757369613,"ɔ̀wɔ́, án bɛ dàn bàmakɔ yàn!","oui, nous nous arrêtons à bamako !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7063.wav,2.58,"donke o y'an ka papiye minɛ, anw maliɲɛ fila ni gineɲɛ fila.","ils ont pris nos papiers, nous étions deux maliens et deux guinéens." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7064.wav,2.2780625,lamɔ be ke o cogo kɔnɔ.,c'est ainsi que l'éducation se fait. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7065.wav,3.1,aw ka to ni ba kɛlen ani shɛ fila ye dɔrɔn!,gardez seulement une chèvre et deux poules ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7066.wav,2.26,"duguba, o ye duguba alimami ye","dougouba, ça c'est l'imam de dougouba." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7067.wav,1.632,n'i ye si mɛn kuma o kuma kɔnɔ.,quand tu entends si dans tel ou tel mots. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7068.wav,4.3140136054421765,- fugariba saba ninnu bɛ ka kɛnɛ belebele yiriw tigɛ.,- ces trois vauriens sont en train de couper les arbres sur une grande surface. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7069.wav,2.425,an ka segin an danbe kɔrɔ ma.,revenons à notre culture. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7070.wav,4.819,u taalen min kɛ o ɲanimaboli o yɔrɔ la sisan.,"après avoir été dans ce ɲanimaboli,." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7071.wav,1.7419954648526077,an nana foli kɛ aw ye.,nous sommes venus vous saluer ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7072.wav,1.7280625,a k'o ta.,qu'elle prenne ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7073.wav,2.003,ne ka diɲɛ sababu ye e ye ne ka lahara sababu y'e ye.,tu est la cause de ma vie ici bas et de ma vie après la mort. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7074.wav,2.93,"o y'a sɔrɔ a bɛ fɔ ko ɔti wɔlita, ka na baara kɛ yen,","a l'époque on disait haute volta, j'ai travaillé la-bàs," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7075.wav,1.58,a! cɛba nisɔndiyara.,ah! tièba est content. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7076.wav,2.91,"olu de bɛ, kɛlɛ yɔrɔ, olu mɔgɔ bon i da la.",ce sont eux qui tirent les gens à la bouche sur les champs de bataille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7077.wav,12.455,"ni wolola ka bɛ boli min bɔ don ma, boli tigi min ka boli bɔ don ma, a ye mɔgɔw fara ɲɔgɔn kan, n bɛ na nka minɛw fara ɲɔgɔn ka, n bɛna n ka sɔni kɛ. n'i den muso wolona ka bɛn o don ma o tɔgɔ bɛ da ola.","si ta naissance coïncide avec le jour d'un fétiche, qui a rassemblé les gens, pour dire qu'il rassemblera ses affaires, qu'il adorerait son fétiche. si une fille naît ce jour, il l'attribue ce nom." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7078.wav,2.846,denkɛ y'i kɔyɛlɛma a ɲɛ b'a woloba la a kɔfɛ.,le fils s'est retourné et a vu sa mère derrière lui. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7079.wav,4.081,"a ye jamana,a lamini jamana mansakɛw fara ɲɔgɔn kan.",il a réuni les rois des alantours. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7080.wav,2.137,"u bɛ bonya sɔrɔ, u bɛ karama sɔɾɔ.",ils sont respectés. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7081.wav,2.4640362811791383,"ɔwɔ, ne fɔɔnɔna.","oui, j'ai vomi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7082.wav,3.55,jamana munumununi o don e la.,tu as la vigueur. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7083.wav,4.793,"n'a bɔra o dɔgɔkun kelen na, muso bɛ taa bila a faso.","quand cette semaine passe, la femme vient chez ses parents" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7084.wav,2.4680625,jelikɛ ye fɛrɛn minɛ k'i jɔ.,le griot a freiné et s'est arrêté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7085.wav,2.1420625,e tun bɛ deli ka min di,"ce que tu avais l'habitude de donner,>" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7086.wav,1.69,o tuma geseda bɛna daminɛ,ils vont commencer à tisser bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7087.wav,2.65,« pour que » ala ka denɲuman di u ma.,pour que dieu leur donne un bon fils. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7088.wav,2.7970625,ne y' a fɔ eye k' ala bi jɔn sɔn ka min' ila,si t'ai dit que dieu te donne et reprend bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7089.wav,4.63,"a ye mande duguw lajɛ, dugu belebelebaw ani dugu fitininw.","regardez les villes du mandé, les grandes villes et les petits villages." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7090.wav,2.5410625,ne ma a fɔ ko furamukuni morɔmorɔla ka di i ma dɛ.,"moi, je n'ai pas dit ceux qui te donnent le remède en poudre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7091.wav,4.055011337868481,ntalen ni a baden tɔw kɛra iko so kelen kɔnɔ kisɛ.,ntalen et ses autres frères et sœurs devinrent pour ainsi dire comme les pépites de l'unique maison. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7092.wav,6.88,"n'i ye ka nagɔ turu, wula mana se, n'a kilala kilela fana to la, n'a ya seli fɔnɔ i b'i wili i b'i ta i ka nagɔ kɔnɔ.","si tu mets en place ce jardin, le soir, si vous mangez le repas, après avoir prié, tu te diriges vers ton jardin." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7093.wav,3.76,"a sera, kaana balaba ko a ma, ko gunbeli sanba hako tɛ wa?","arrivé kana balaba lui dit, n'est-ce pas que c'est gounbel samba hako?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7094.wav,6.137,"a ye kamalenkɔrɔ cɛ kɛmɛ bila, ka t'u da siranikɔrɔ tanba ɲɛ, marifa kelen-kelen b'u bɛɛ bolo.","ils délèguent cent hommes pour tendre une embuscade à siranikôrô tamba, chacun possédant un fusil." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7095.wav,1.4649886621315193,ne ma i ka sɛbɛn dogo!,je n’ai pas caché ton livre ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7096.wav,3.18,"kari don wulada fɛ,","le dimanche soir," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7097.wav,1.8640625,"aa, a ko nin mankan ka kɛ,","que cela ne devait pas se passer," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7098.wav,2.4380045351473925,"sɛ̀bɛ lá, túnga tɛ dànbe dɔ́n.","vraiment, l’exode ne connaît pas la dignité." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7099.wav,3.511020408163265,« ne bɛ sun don paseke ne fakɛ ni ne bamuso b'a kɛ. a bɛ digi ne la mɛ ne b'a kɛ cogo di. »,« mais je jeûne parce que mon père et ma mère jeûnent. c'est dur mais c'est ce que je fais. » bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7100.wav,1.0990022675736961,ala ka sira diya!,que dieu fasse que la route soit bonne ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7101.wav,1.2110625,n'o y'a ka ɲamakala kɛ ye.,son homme de caste rapproché. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7102.wav,2.059,"n'o k'o bɛ e mago sa dɔrɔn, magosa dan do.","s'il décide de te faire du mal, ça va être énorme." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7103.wav,1.73,wa a y'a-a y'a cɛ labato.,elle a donc respecté son mari. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7104.wav,1.0480625,olu fɛnɛ tigi ye garankɛ de ye.,"eux aussi, leur tuteur c'est le garankɛ." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7105.wav,10.65501133786848,"kalo kelen, kalo fila, kalo saba, kalo naani, kalo duuru, lariba ka kɔnɔmaya bɔra dogo la, a kɛra kɛnɛkanda ye.","un mois passe, deux mois, trois mois, quatre mois, cinq mois, la grossesse de lariba ne pouvait plus rester cachée, elle devint une affaire publique." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7106.wav,1.213,a ka bila sira,il peut vous être utile bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7107.wav,2.46,i ma fiɲɛ kɛ i ka mobilɛti sen na wa?,tu n’as pas gonflé la roue de ta mobylette ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7108.wav,8.94,saba alakira mamadu tile tɛmɛ ne kɔfɛ ani bi cɛ dinɛ muru tali ka jahadi kɛ ka ma fa ko f'a ka don dinɛna o ti daka,"après le temps du prophète, il est interdit de faire la guerre sainte et tuer des gens" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7109.wav,4.5990625,"hali an filɛ min kɔnɔ, mɔgɔfagaba in, dɔ b'i bɔ a la.","même ces tueries, dans lesquelles nous, nous trouvons, vont diminuer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7110.wav,2.0290625,n'a fɔra ka fɔ ko maa t'a kɔ sisan,s'ils disent qu'il n'y a pas de prétendant>> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7111.wav,5.42702947845805,"ne ni dunun sera i ka dugu kɔnɔ bi, ka na i n'i ka dugudenw ɲɛnajɛ.",je suis venu dans ton village avec mon tam-tam pour te distraire toi et tes villageois. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7112.wav,3.75,dɔni de bɛ fɔ musoya yɔrɔ ka ma.,a cause de mon genre je peux seulement dire. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7113.wav,1.1,"a y'i to baba kɔfɛ,","etant derrière le fleuve," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7114.wav,2.4500226757369616,"í ye nê dɛ̀mɛ, í ni cé ò lá!","tu m’as aidé, merci pour cela !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7115.wav,2.95,o y'a sɔrɔ kamjan bɛ bana a kun labɔlen.,pendant ce temps kamadjan était au sommet du fromager. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7116.wav,2.785986394557823,"maria, án tɛ táa dùgutigi bára?","maria, n’allons-nous pas chez le chef du village ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7117.wav,6.516009070294785,"ɔ̀wɔ́, sánì ù ka ù séli, sìlamɛw b'ù tɛ́gɛ n'ù ɲɛ́ àní ù sèn kò.","oui, avant de prier les musulmans se lavent les mains, le visage et les pieds." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7118.wav,1.4829931972789117,"karamɔgɔ, sogo tɛ?","maître, n’est-ce pas une biche ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7119.wav,4.03,nka siranna nkɔde ɲɛ nɔtɛ ne te kami sɛngɛne ye,mais j'ai eu peur pour ma progéniture sinon je suis une pintade fatiguée bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7120.wav,2.87,a ko e de ye tanba mamadu dala ye?,il dit: c'est toi tamba mamadou dala? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7121.wav,5.0890625,"wa ɲamakalaw, an bɛɛ tigi ka kɛ ninnu ye kuyatɛ wa.","donc, les hommes de caste, qu'ils deviennent nos tuteurs." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7122.wav,2.6819954648526076,"ayiwa, baba, sɛbɛn wɛrɛ tɛ di i ma!","bien, baba, on ne te donnera pas un autre livre !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7123.wav,2.834,"aa karisa, i kɔnɔman tun don, i ye denw bila min?","ah une telle, tu étais enceinte, où est ce que tu as laissé les enfants?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7124.wav,1.4490249433106577,ɲɔ suguya ka ca wa?,y a-t-il beaucoup de variétés de mil ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7125.wav,4.01,"n'i y'a mara, ni n mago jɔra a la don min na, ɔ, n b'a minɛ.","si tu le gardes, le jour où j'aurai besoin, je le reprendrai." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7126.wav,4.561,"deninba ka bɔ, cɛya nan'a la tuma min na","boua de deninba,quand il s'est senti virile>" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7127.wav,1.553,a ko n ye kɔɲɔmuso furu,"""j'ai épousé une femme." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7128.wav,0.6429931972789116,sabara ta!,prends les chaussures ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7129.wav,2.694013605442177,"àyí, í ka fɔ́ta t'à lá fɔ́lɔ!","non, tu n’as rien à dire pour le moment !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7130.wav,1.11,"degun dɔ y'a sɔrɔ,","il a connu un moment d'oppression," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7131.wav,4.121995464852608,"àyí, à tɛ́ kɔlɔkani màra lá, à bɛ́ kati màra lá.","non, il n’est pas dans le cercle de kolokani, il est dans le cercle de kati." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7132.wav,1.33,a bɛ sɔn ka yɛrɛ faa o ko kan.,il serait capable de se tuer pour cette chose/à cette tâche. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7133.wav,1.7720181405895692,sabu ye tiɲɛ ye koyi!,[certes raison est vérité !] bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7134.wav,4.860125,n t’a fɛ ka denw fana kɔnɔbaraw n’u ɲɛdaw fununen ye., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7135.wav,1.861,an ka baara de ye nin ye diɲɛlatigɛ la yan.,c'est ça notre fonction dans la vie ici-bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7136.wav,1.4770068027210885,ala k'i jigin hɛrɛ la!,que dieu te fasse accoucher dans la paix ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7137.wav,3.368,a tora k''a gɛn.,il l'a chassé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7138.wav,2.66,a ye dugu min minɛ a yo tɔgɔ da ko masala.,il a donné le nom massala à son village conquis. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7139.wav,5.660125,"waranikala y’a jaabi : ayi, anw tɛ nin fɛn ninnu dun.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7140.wav,2.1440362811791385,"ko yaasa ko : ko ala ka ɲi, kira ka ɲi!","yassa dit: «dieu est bon, le prophète est bon !»" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7141.wav,7.01,"ɲaamɛ kelen a y'o fa feerek minɛn na an ta dɔn: nɔnɔmugu, tamaro, bisiki","il a chargé un chameau des marchandises, mais nous ne le savions pas, des laits en poudre, des dattes, des biscuits" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7142.wav,0.7370068027210884,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7143.wav,4.5,"jama ye yirii kɛ ka taa se ɲangolo k a so, ka ddon ɲangolo ka du kɔnɔ.",la foule est partie nombreuse chez niangolo et elle est rentrée dans la famille de niangolo. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7144.wav,1.66,a ko ne ba nɛnɛ.,il dit maman nènè. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7145.wav,2.921995464852608,"« ne kɔni, ne bɛ kayi yan. ne bɛ sun, ka taa n da misiri kɔnɔ. »","« moi, je suis à kayes, quand je jeûne je pars me coucher à la mosquée. »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7146.wav,5.353015873015873,fɛɛrɛ jumɛnw bɛ se ka tigɛ walasa farafinna ka kuran sɔrɔ waati bɛɛ ani nɔgɔya la?,quelle mesure faudrait-il prendre pour que l'afrique aie de l'électricité tout le temps et facilement ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7147.wav,3.4360625,ne nana kun min na a t'o dɔn fo ni ne seginna ka taa nakun fɔ a ye.,elle ne sait pas pourquoi je suis venu sauf si je la lui raconte à mon retour. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7148.wav,2.913,jaa jinɛsogo sdon adamadensogo tɛ.,c'était un animal des diables. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7149.wav,1.361,wa an man kan ka se ɲɔgɔn ma.,on ne doit également pas s'affronter. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7150.wav,3.0370625,"a ko : «bɔn, nden ne bɛ taa marihirisuw nɔfɛ.»","il dit : «bon, nden je vais suivre les marihirichous.»" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7151.wav,2.3980045351473924,"ne ɲɛna, a ma se dɔɔnin!","a mon avis, il s’en faut d’un peu!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7152.wav,4.58,"berete, o y'u ka kɛlɛtilakaw ye, sikaso kɛlɛtigilakaw, olu de ye berete ye.",les berthé sont les chefs de guerre de sikasso. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7153.wav,3.74,"hali nin dugu fila kɛlɛla, u bɛ n'a ɲininka, jo de b'a taranse.","même en cas de conflit entre deux villages, ils viennent l'interroger, et c'est le fétiche qui tranche." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7154.wav,3.42,n'i ko labɛn i ko kodɔn.,qui dit préparation dit savoir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7155.wav,2.46,"a ko, a fɔ faga min fɔra, a bɛ na laban o la?","donc, la mort qui a été décidée va se réaliser ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7156.wav,1.5,"a bisimilayilen bulon kɔnɔ,","a son accueil dans le vestibule," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7157.wav,6.5890625,"a bɛ dɔnkili min da: e ye kulubali ye, nin y'e ka doo ye, a b'a la ka na","le chant qu'il chante: tu es coulibaly, c'est ton do qui arrive" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7158.wav,1.6630385487528345,an sera sɛlɛdo la.,nous sommes arrivés au cimetière. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7159.wav,3.1650625,"e m'a fɔ ko e mako bɛ ne de la, ko i b'a fɛ ka ne k'i muso ye?",n'avais-tu pas dit que aue tu as besoin de moi pour me faire ta femme ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7160.wav,4.71501133786848,"baasi tɛ, bafin, kɔrɔfɔlaw ye sijɛtigiw ye!","d'accord, « bafin », ceux qui ont fait la palabre sont des vieux aux cheveux blancs !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7161.wav,3.660125,poroteyini bɛ shɔ ni tiga fana na., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7162.wav,7.21,"dan te foli mina,aw ni ce aw ka bara ɲumana, aw ni barji.","merci infiniment, pour votre bon travail." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7163.wav,4.990022675736961,"ka dugawu kuraw ni sarakaw kuraw bɔ, ka sɔrɔ ka toma sankara n'a tɔɲɔgɔn tan ni fila ninnu ka suturali kɛ kokura.",où ont été faites de nouvelles bénédictions et offrandes traditionnelles avant d'inhumer à nouveau thomas sankara et ses douze compagnons. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7164.wav,1.2630385487528344,i nali diyara n ye!,ça me fait plaisir que tu sois venu ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7165.wav,1.74,nin ale fɛ sorɔ ale tɛ se ka jukaya ulu ma,il ne peut être avar avec ces gens qui sont de son pays bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7166.wav,6.21,"a ye a ka sanu ta, ɔ, ko o tuma na, ngolo, e ka nin mara in ye.","il a pris de l'or et dit, alors, ngolo, garde-moi ceci." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7167.wav,4.960125,"sida bɛ denba min na, a ma kan ka sin di den ma.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7168.wav,8.29,"minnun n'a sɔrɔla, u tun bɛ baara kɛ n'u ka dɔnniya ye, u ka jamana na, u bɛn na waati min ma..","c'étaient eux, qui ont exploité leur connaissance dans leur pays, à leur époque." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7169.wav,1.57,tunkaraw ye maraka de ye,les tounkara sont des soninkés bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7170.wav,7.8100226757369615,"studio tamani nafa ka bon kosɛbɛ bɛn ni basigi sabatili la an ka jamana kɔnɔ inafɔ « docteur » ali tunkara, ale y'a jira cogoya min na,",studio tamani joue un rôle très positif dans la consolidation de la concorde et de la sécurité dans notre pays comme le souligne le docteur ali tunkara. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7171.wav,1.5180625,a n'a na sira de don.,c'est sa manière. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7172.wav,4.080997732426304,"sánunɛgɛnin yó, wárinɛgɛnin yó!",ô petit métal d'or! ô petit métal d'argent! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7173.wav,5.923,ayiwa a ko nana to o cogo la fo ayisa nana a yɛrɛ sɔrɔ den kɛra den cɛ ye,"alors, aiché naquit d'un garçon" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7174.wav,3.860125,an ka sosow bali ka don an ka sow kɔnɔ, bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7175.wav,1.915,u b'a kɛ kolon ye.,ils fabriquent du mortier avec. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7176.wav,3.1080625,"banamamuru, banasɛnɛ mamuru, leyilakɔrɔdobilen",jargon intraduisible bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7177.wav,2.598004535147392,"jigi, i ni baara!","jigi, toi et le travail !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7178.wav,2.0900226757369613,kó bàba ka jíbɔn bìlara bì kàn.,disant que le sacrifice pour papa a pour aujourd’hui. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7179.wav,5.74,"musoman fɔlɔ, o dila min ma, o y'o lamɔ.",celui à qui on a donné la première fille l'a éduquée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7180.wav,4.8700625,"so bɛ ban ka bɛn ni cɛ ka eretereti surunyanen ye, o y'a sɔrɔ muso in ye ko in daminɛ a mɛnna","la finition de la construction de la maison coïncide avec retraite de son mari, trouvant qu'elle a commencé depuis longtemps" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7181.wav,1.94,u b'a fɔ a man ko wakala.,ils le nomment wakala. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7182.wav,3.2520625,"ka kuma lase ne lamɛn bagaw, ani ne lajɛ bagaw ma bi.",c'était pour parler à ceux qui m'écoutent et à ceux qui me regardent. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7183.wav,5.411,u ye ci bila ka t'a fɔ dese ko a ye ci bila a ka jɔnke min ma ko jɔnkɛ nana.,ils ont envoyé quelqu'un informer déssé que l'esclave qu'il a invité est venu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7184.wav,5.22,"ni min bɛ kalan na, a b'o ka kalanyɔrɔtaamina ta k'a d'i man","s'il y a un élève, elle prend ses fournitures et les lui donne." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7185.wav,3.0,"n'o tɛ masakɛ ka ɲamakala tɛ se ka, masakɛ tɛ se ka minɛ.","sinon l'homme de caste d'un roi ne peut pas, plutot le roi d'un homme de caste ne peut pas être capturé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7186.wav,3.24,"a balimamuso furulen bɛ bugula ko nden, nden kulubali.","sa sœur qui est mariée à bougoula, s'appelle nden coulibaly." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7187.wav,1.3,ko suteli minɛn tɛ yen.,pas question de fuir le foyer conjugal. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7188.wav,5.862,"an ye muso di aw ma nka an m'a ba di aw ma, an m'a fa di aw ma.","on vous a donné la femme, mais pas sa mère ni son père." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7189.wav,7.91,"ni y'a men ko muso lamɔ yɔrɔ fila,wolo yɔrɔ lamɔ o ni i bɛna taa furu yɔrɔ mina o ye i na fɔ wolola kura de.",la femme a deux ieux d'édication à savoir le lieu de naissance et celui de ça belle famille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7190.wav,5.972,"fɔlɔfɔlɔ lamɔ ani sisan lamɔ, ne y'a ye danfaraba de b'u ni ɲɔgɔn cɛ.",j'ai remarqué qu'il y a énormément de différence entre l'éducation d'aujourd'hui et celle d'auparavant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7191.wav,8.951,"n'a ye ga don kalo kelen, kalo fila, kalo saba gɔndugunɛgɛ n'a bɛ bɔ don min, a bɛ ci bila jamana numuden bɛɛ ma.","quand il installe le foyer, un mois, deux mois, trois mois le jour où il retire le fer de gondugu, il fait appel à tous les forgerons du pays." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7192.wav,1.7300226757369614,"wári mîn bɔ́ra, á y'ò jàte!","l’argent qui a été donné, comptez-le !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7193.wav,3.628,a ko a ye don a k'a lajɛ.,il dit entrez et regardez. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7194.wav,1.207,sayiba ni mamadu,"ce mohamed," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7195.wav,9.359,sokɛw fɔlɔ de bɛ tu foroki o kɔfɛ mɔgɔw bɛ don.,"les chevaux vont entrer en premier dans la forêt, et puis les hommes vont les suivre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7196.wav,2.371,jifiɲɛ tɛ lado mɔgɔ ba ka sokɔnɔ.,aucune jarre n'entre dans la chambre de la maman de quelqu'un. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7197.wav,3.332018140589569,á! à bìlama kɛ́ra í n'à fɔ́ : fá b'à lá.,"ah! tel qu’il est aujourd’hui, on dirait qu’il est fou." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7198.wav,1.415,ka filenw bin dugu man,"laissé tomber les calebasses, " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7199.wav,4.699002267573696,"musolaka caman kɔni y'a jira k'a fɔ ko ni dɛmɛ kɔni sinsinna baganmarako fanfɛ,","de nombreuses femmes ont en effet indiqué que si cette aide avait pour objet de soutenir les efforts d'élevage," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7200.wav,1.55,"n bɛ n selijita, n bɛ seli.",je prends mon ablution et je prie. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7201.wav,2.7690625,"ne nana kun min na a t""o dɔn fo ni ne seginna ka taa jaabi fɔ a ye.",il ne sait pas pourquoi je suis venu sauf si je la raconte à mon retour. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7202.wav,1.09,"ni dumuni sigira,","lorsque le repas est prêt," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7203.wav,4.6060625,"filen kelen kelenpe kɔnɔ kisɛ, sigida tun ye o de ye.",le quartier était comme les graines à l'intérieur d'une calebasse. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7204.wav,5.39,"limaniya dan ye ka wari bɔ k'a d'i ma muso wɛrɛ furu i k'a fara n kan, a te tɛmɛ o kɔni kan.","le dernier degré de la soumission, c'est le fait de te donner l'argent pour que puisse marier une autre femme, c'est le dernier degré." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7205.wav,9.59,n'an tɛ kɛnɛ min kan tontan jɔn mɔgɔ kelen-kelen bɛɛ ye denkɛfɔlɔbonda-denkɛfɔlɔbonda ye ɲamakala bɔ u la kelen-kelen.,si nous ne sommes pas dans une cérémonie>> toutes les couches d'esclaves de tontan ont fondé chacune famille griot. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7206.wav,7.398,"k'a s'a kan u taara marakajamana min kan, o marakajamana o ni an ka manden tɔgɔ ninnu tɛ kelen ye.",parce que le pays sarakolé qui les avait réçu n'avait pas les mêmes noms qu'au mandé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7207.wav,0.8760090702947846,o ka kɛ!,il le faut ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7208.wav,3.57,o don somaw donna uka baaraw la.,"ce jour-là, les somas ont commencé les travaux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7209.wav,3.6520181405895693,"ne tɛ o dɔn, a koɲɛ bɛ denfaw bolo.","je ne le sais pas, ces affaires sont dans les mains des pères de l’enfant." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7210.wav,2.4750625,"kulubaliw kulubaliw, kɛlɛmasa, kɛlɛmasa.","les coulibaly, les coulibaly, les grands guerriers, les grands guerriers." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7211.wav,1.701,jeli tiɲɛtigiba dantɛ tilala ka segin ka na.,jeli tientigiba est venu de nouveau. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7212.wav,0.8019954648526078,naamu!,oui! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7213.wav,1.32,í bɛ ná syaka fò.,remercie papa syaka ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7214.wav,1.3120181405895692,cɛ̀w ka tɔ́nw dùn?,et les « sociétés » d’hommes ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7215.wav,7.85,ɔ mɛ an jigilen agadɛze gari la min bɛ o ka transipori kun na o sɛfu ne ye samara in bɔ ka d'a ma.,"mais arrivé au gars d'agadez, j'ai donné ces chaussures au chef chargé des transports." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7216.wav,1.0,k'a ye kalikan bila,qu'elle a rompu le pacte bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7217.wav,9.67,"a segin to, maloya bonyana, faama ko pɔrɔbilɛmu t'a la kɔmi a sera ka taa, a ye bonjala kɛ ka kun","en revenant, la honte était écrasante, le roi dit qu'il n y a pas de problème comme il a pu allé, accueillez-le avec honneur" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7218.wav,4.6,n ma mɔ n fa bolo « pour que » n tun n'a ka fɛrɛ an k'o kuma sugu ninnu kɛ. o tan yɛrɛ tun t'a bolo.,je n'ai pas été élevée par mon papa pour avoir la chance d'évoquer de tels sujets. il n'avait même pas ce temps. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7219.wav,5.57,"a bɛɛ dun ne k'a ban, mamari seginna ka n'i sigi, a ma foyi fɔ maa ye","une fois que le fonio était fini, mamari est revenu s'asseoir, il n'a rien dit à personne" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7220.wav,7.860125,"waati dama dɔ kɔfɛ dumuni ɲagaminen bɛ tɛmɛ n’a ka taama ye, a bɛ bɔ furu kɔnɔ ka taa nugu la.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7221.wav,1.5700226757369615,"ayi, a to ne bolo!","non, laisse-moi le faire !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7222.wav,5.124,o waati cɛ kala de don ali sisan a ka mɔgɔw b'a dilan,"à ce temps, c'était des portes en tiges et même à présents certains continuent de fabriquer" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7223.wav,0.7050340136054422,ne yafara!,je pardonne ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7224.wav,4.694,a ko jeliba a ko bilakorow ka hɔrɔndɔnhɔrɔ ye mun de ye?,il dit griot qu'est ce que la légitimité des non-circoncis? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7225.wav,2.1170625,"ɛɛ n ka cɛ, bisaba dafala.","mon ami, les trente sont atteints." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7226.wav,1.729,a labila don tun ka kan ka bɛn o don ma kuwa,le jour de sa libération coïncide avec ce jour bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7227.wav,1.29,dɔw n'u buranmusow jɔɔlen don,il y en ont qui sont arrêtés avec leurs belle-mères bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7228.wav,2.48,olu ma se k'a di mɔgɔ wɛrɛ ma.,ils n'ont pas pu le donner à d'autres personnes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7229.wav,1.7419954648526077,yàn yé bàba jàlo ka díbida yé.,c’est ici la rôtisserie de baba jalo. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7230.wav,3.82,ani kɛlɛ nana bisimila minɛ kulomajɔ a k'a ka jɔnw ùa bedari bedari,bedari bedari mot peulh bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7231.wav,4.0850625,"ɔ, fula minnu nana ni utaw ye, olu ɲinikara.",les peuls ont été interrogés pour les siens. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7232.wav,1.8350113378684807,"maria, nà dɔ̀n kɛ́!","maria, viens danser !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7233.wav,2.0750113378684807,joli bɛ bɔ fɔnkɔrɔw fana fɛ!,les anciennes cicatrices saignent aussi ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7234.wav,1.318,ka yen kɛ duguba ye.,faisant de là-bas une grande ville. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7235.wav,9.72,"a bɛ sura fana ta a bɛ taa d'a ma kungo kɔnɔ yen a filani ɲɔgɔn do, ni daraka mɔna a bɛ daraka ta ka taa d'a ma a filani ɲɔgɔn in ma kunga kɔnɔ yen","il prend le dîner, il va le donner à son frère jumeau dans la brousse, si le petit déjeuner est prêt, il le prend, il va le donner à son frère jumeau dans la brousse." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7236.wav,1.584,nin ɲininkali diyara n ye.,j'aime cette question. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7237.wav,1.91,masakɛ nana jaate ka jigin,le roi lui même a constaté et pensé bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7238.wav,2.2070625,"e y'e ne di masasiw ma, i y'a kɛ mun ka ma?","donné aux manssasi, pour quelle raison?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7239.wav,3.4050625,cɛmannin tola burusi kɔnɔna na yen.,le petit garçon est resté là-bas dans la campagne. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7240.wav,7.760125,waranikala y’a sigi dukɛnɛ na waati min korokara donna so kɔnɔ ka taa dumuni kɛrɛnkɛrɛnnen ninnu ta., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7241.wav,1.621,cɛmisɛnnin ba kelen ye ɲɔɔn ɲɛda filɛ.,les mille jeunes garçons se sont regardés en face. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7242.wav,5.71,"dɔnku kadoya yɛrɛ, n'i y'a jateminɛ, du bɛɛ kelen-kelen mɔgɔ bɛ kadola","donc le fait d'être kado est, si tu constates, chaque maison a un membre parmi les kado" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7243.wav,1.81,a kɛlen k'a sigi samori kɔrɔ.,une fois devant samory. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7244.wav,2.07,a mana kamalenya u b'a boloko.,"s'ils deviennent kamalen, ils les circoncisent." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7245.wav,3.58,"a ko kɔmi i kɔrɔkɛ ta don, nka nin sarali, an tɛ se ka mɛn nin kɔnɔ","c'est pour ton frère, mais on saura payer son loyer ni durer dedans" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7246.wav,2.0439909297052155,"ála sàgo, sìlamɛ jàma sàgo!","volonté de dieu, volonté de l’assemblée musulmane !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7247.wav,1.9790022675736962,naani ninnu sudonna sumuni dugu kɔnɔ yen.,ces quatre personnes ont été enterrées là-bas dans le village de soumouni. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7248.wav,9.8790625,"minnu b'a la k'u ka waati bila, waati ye mun de ye, maa makoɲɛwaati min b'u la ka sɔn ka anw lamɛn k'u ka waati bila, u y'o walaɲumandɔn min fana kɛ anw ka foli b'u ye dan tɛ foli min na.",nos grandes reconnaissances à tous ceux qui ont pris de leur temps pour nous accorder du crédit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7249.wav,2.021043083900227,í ka « báse » bɛ mɔ̀gɔ jòli tà?,ta voiture bâchée prend combien de personnes ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7250.wav,1.046,nka e de ye ne ta.,mais c'est toi qui m'as adopté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7251.wav,1.4780045351473923,- ne jerika don.,- c'est moi jerika. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7252.wav,2.188027210884354,"ayi, ne ma o san.","non, je ne l’ai pas acheté." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7253.wav,1.3780625,u b'i denmuso wele i sigilen kɔrɔ,ils appellent ta fille près de toi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7254.wav,2.92,"ne mɔkɛ wulila, a ye ji soli ka di cɛkɔrɔba ma, k'i min.",mon grand-père s'est levé pour apporter à boire au vieux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7255.wav,2.952,aw bɛ tulonkɛyɔrɔ la ni i ye juguma min kɛ,"si vous êtes dans le lieu de loisirs, la mauvaise chose que tu fais <" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7256.wav,5.68,"bon, jatigila t'an bolo, mɛ bamakɔ, n ni dɔ de tun bɛ ɲɔgɔn fɛ, an ye kalan kɛ ɲɔgɔn fɛ.","nous n'avons pas d'hôte, mais j'étais avec quelqu'un à bamako, on a fait les études ensemble." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7257.wav,7.8100226757369615,"studio tamani nafa ka bon kosɛbɛ bɛn ni basigi sabatili la an ka jamana kɔnɔ inafɔ « docteur » ali tunkara, ale y'a jira cogoya min na,",studio tamani joue un rôle très positif dans la consolidation de la concorde et de la sécurité dans notre pays comme le souligne le docteur ali tunkara. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7258.wav,3.43,"a ko ayiwa, futa kɛlɛkuntigi...","il dit, alors, souverain de fouta..." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7259.wav,1.6370068027210884,ù sélen cɛ̀mɔgɔ bára.,une fois arrivés chez tiémogo. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7260.wav,3.07,ne ye i mɔkɛ ɲɔgɔn de ye ne ye faantan de ye fɛn tɛ ne fɛ dɛ!,"je suis pauvre comme ton grand père, je n'ai rien." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7261.wav,1.0,"karisa ye dunan ye,","un tel est étranger," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7262.wav,1.675,masakɛ musow fila taara,les deux épouses du roi sont parties bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7263.wav,1.5629931972789115,ala ka yafa an bɛɛ ma!,que dieu nous pardonne tous ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7264.wav,5.096009070294785,"áyìwa, paul, fárifari tùma séra, án ka táa!","eh bien, paul, c’est l’heure des réjouissances en honneur des courageux (circoncis) partons !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7265.wav,1.192,dga ye mun ye?,qu'est ce qu' un siège ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7266.wav,3.104,ni wulila ka joli min sɔrɔ i sen na n' i ko k' o suma bɔlen ko wɛrɛ bɛ i kɔnɔ.,"si tu ne veux pas voir ce que tu as trouvé à ta naissance, tu as d'autres choses derrière la tête." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7267.wav,1.0,bakrijan k'o tɛ baai si ye.,bakaridjan réponds : d'accord bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7268.wav,3.62,wayilu tɔɔ: ko fɛn min bɛ yɛlɛmani kɛ.,la chose qui fait la transformation. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7269.wav,1.0,ola,donc>> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7270.wav,1.0,bamananya ma sɔn o ma.,le bamanan ne fait pas ceci. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7271.wav,1.62,u k'a bana k'u tɛ sɔn,ils disent non bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7272.wav,2.711,«ko ni i y'a ye ko mɔgɔ tɛ fara i den kan ko denjugu ko do.»,«que de dire aux gens qu'il n'y a plus ntchibougou mais c'est massala. » bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7273.wav,3.47,eee « parce que » an bɛ masarenw de bolo.,euh parce que nous sommes à la dispositions des massarés. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7274.wav,2.205,wuli i ka taa seli.,va prier. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7275.wav,3.38,"nka ne yɛrɛ musokura buwarɛ, n ye so min d'i ma dɛ, ne b'a fɛ, e de ka yɛl'o kan","mais le cheval que moi mousokura bouaré je t'ai donné, je veux que c'est toi qui le chevauche" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7276.wav,4.0,"ni bɔli daminɛna, hali n'a kɛra soda o soda mɔgɔ kelen ka to a kɔnɔ.","s'il y'a sortie, il faut exiger qu'au moins un représentant de chaque famille reste." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7277.wav,9.260125,"tiɲɛ don, i tɛ se ka kɛnɛya, nka fura bɛ yen minnu bɛ se k’i fari dɛmɛ a fanga kana ban.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7278.wav,1.6890625,ɛɛ jeliba k'u ma taa u baw ɲinika,le griot dit qu'ils ne sont pas allés demander à leurs mères. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7279.wav,4.8810625,dɔw bɛ yen masakɛ b'a fɔ ye foli kɛ mɔgɔw ye ni n tɔgɔ ye.,"il y a certains, le roi leur dit, saluez des gens en mon nom." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7280.wav,3.65,"u be bɔ, u b'a e y'a daminɛ kaban wa?",elles sortent et disent: as-tu déjà commencé? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7281.wav,1.4750113378684808,i tɔɲɔgɔnw bɛ min?,où sont tes camarades ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7282.wav,4.499,"kakɔlɔw bɛ yen, nara fanfɛ jeliw b'ala kakɔlɔw b'ala, marakaw.., u bɛɛ be marakan de fɔ.","il y a des kakolo dans la zone de nara, des griots, des soninké, ils parlent tous le soninké." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7283.wav,1.3700226757369613,nín yé dàba yé.,ceci est une houe bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7284.wav,1.061,nka fitiriwaleya bɛ yen.,mais il y a l'ingratitude. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7285.wav,2.1390625,"n'u ŋaŋana, fɛn bɛ bɔ ka d'u ma.","s'ils chantent, quelque chose leur sera donné." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7286.wav,3.02,wa n'i ye garan bɔlen ye sokɛ sen na bɛ bolo wɛrɛ de y'a bɔ.,"et si tu vois l'entrave détachée des pattes d'un étalon, c'est une main qui l'a fait." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7287.wav,1.0140625,e tɛ jara ye wa?,n'es-tu pas diarra? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7288.wav,2.645986394557823,"jigi, i bolo degunnen don wa?","jigi, es-tu occupé ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7289.wav,4.3850625,a y'a den fɔlo tɔgɔ da ko masa.,"il a baptisé son premier fils ""massa""." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7290.wav,4.44,"n'u nana kala faraɲɔgɔnkan, maa saba bɛ yen, olu hakilina ko man ca","quand ils rassembleront les bâtons, il y a trois personnes qui ne pensent pas beaucoup de chose" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7291.wav,2.7930625,o de bɛ se ka du sariya fɔ i ɲɛ na.,celle-là peut te raconter les règles de la famille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7292.wav,1.4110625,"o de ye, i y'a faamuya b'a la.",c'est exactement comme tu aurais compris bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7293.wav,2.3,"ɔ, an b'a fɛ k'i ci, i bɛ taa fɔ faama ye,","alors nous voudrions t'envoyer dire au roi," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7294.wav,3.49,olu de ye ɲamakala hɔrɔn ye.,c'est eux les griots nobles. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7295.wav,5.333,musow ne b'a fɛ an ka ke an baw ye.,"les femmes, je veux que nous soyons comme nos mères." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7296.wav,2.632,"dɔnku a taara duguba kɔnɔ, a ye fɛn bɛɛ sɔrɔ.","donc, il est parti en ville, et il a eu beaucoup de chance là-bas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7297.wav,1.1,"dimi minnu donna ne na,","les souffrances que j'ai subies," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7298.wav,7.88,"nka, ɛh « ɛhɛh » ɲamakala dɔw bɛ ɲamakalaw la, i n'a fɔ n y'a f'i ye cogo min, n ko finɛ.",[ɛhɛh] bruit: il racle sa gorge. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7299.wav,3.97,"o ye cadikaw dɔw de bila ka na takisibolilaw, olu bɛ mɔgɔ labɔ tarafiki la",il a envoyés des taximans tchadiens qui font sortir les gens clandestinement bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7300.wav,6.468,"e k'a mɔmɔ k'a lajɛ bani, n'i ye falikɛ ye yɔrɔ o yɔrɔ, du denkɛ fɔlɔ don.","il faut fouiller et observer avant tout, là où tu verras « falikè », c'est le premier fils de la famille." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7301.wav,2.1710204081632654,"ayiwa, dugutigi, an bɛ tɛmɛ.","eh bien, chef de village, nous continuons." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7302.wav,2.744,a ko e fa bɛ min wa?,où est ton père? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7303.wav,2.38,"i bɛ t'i den nɔfɛ, a taara jamana kɔnɔ a mɛna.",tu vas chercher ton enfant qui est parti dans le pays depuis un bon temps. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7304.wav,4.684,"n'a nana tuma o tuma, i bɛ daga datugulen ta ka t'o sigi a fɛ yen.","quand il reviendra, tu l’amènes le canari fermé dans sa chambre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7305.wav,1.52,a bɛ jigi,ça descend bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7306.wav,3.1300625,bɔn ni ne ma f'i ye n mako b'i la e tɛ ne ɲinin.,"si je ne te demande pas le lit, tu ne me dis rien." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7307.wav,2.875,bi den b'a sugati a yɛrɛ ye,l'enfant d'aujourd'hui choisit d'elle-même bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7308.wav,1.745,a y'a don a sin na.,elle l'a allaité. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7309.wav,3.628,"dɔnki, o de kɛra masakɛ fɔlɔ yemin ye jamana in sigi.",c'est celui qui a été le premier roi qui a conquis ce pays. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7310.wav,5.47,"a b'a ka sɛnɛkɛ tan, a b'i wari misɛnu minu sɔrɔ, na be siɛ ni nbani minuz san ka bla","elle cultive ainsi, l'argent qu'elle gagne, elle achète des poulets, des chèvres à garder." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7311.wav,3.1010625,"a ko nka maa min ye minɛ ka n d'i ma, o ye n ka muso de ye dɛ.","il lui dit que: ""mais ce qui t'a permis de me vaincre est bien ma femme""." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7312.wav,3.7390625,"ayiwa u nana sisan, u y'u dantigɛ ne fa ye.",ils sont venus et se sont expliqués à mon père. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7313.wav,1.57,jeli mamu ye weele da.,djeli mamou fit l'annonce. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7314.wav,1.406,a ye fula gasita bilasira.,il a envoyé fula gasita sur le chemin. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7315.wav,4.858004535147392,"- n kɔni tɛ fosi fɔ, sabu ne nugu lankolon don.","- quant à moi, je ne dirai rien, car mon estomac est vide." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7316.wav,1.2900625,"nka, u ma sɛbɛnni de kɛ.","mais, ils n'ont pas écrit." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7317.wav,9.7290625,"gabɔn jamana kɔnɔ, n'i y'i den gosi, n'a ma diya a ye, a be taa n'i ye fanga la.","quand tu frappes ton enfant au gabon, si ça ne lui plait pas, il t'appelle à la justice." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7318.wav,3.977,"ciden bɛna ci lase wagati min, sumaworo fɔlɔ ye kuma ta.","avant que l'annonceur ait pris la parole, sumaoro en a pris." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7319.wav,2.7629931972789117,"ù ye dùbabu mínnu kɛ́, ála k'ù jáabi!",que dieu accueille les bénédictions qu’ils ont faites ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7320.wav,6.414,yɔrɔ ni y'a mɛn n tilala dumuni kɛ la a ye maa dɔ wele a kana minaw ta,n'est-ce pas qu'on rappelle la cuisinière à ranger ses objets quand on finit de manger bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7321.wav,2.049,"malɛbaganɛ, o b'a la.",mallébagané o b'a la. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7322.wav,6.515,"ji min b'an bolo, an bɛ ji min dɔɔnin-dɔɔnin, mɛ sinin selifana u ye kɔlɔn dɔw sen, arali tun bɛ tɛmɛ wagati minna","l'eau qu'on a, on la boit gorgée par gorgée, mais demain 14 heures, on arrivera à un puits au moment où le rally passait" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7323.wav,7.93,a y'a den lasigi a ka ɛɛ fɛn kɔnɔna na.,il a fait asseoir son enfant dans èè sa chose. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7324.wav,1.8,"dugubelebele,","une grande ville," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7325.wav,2.3880272108843537,"- i kana siran, so senfilanin.","- n'aie pas peur, cheval à deux pattes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7326.wav,2.7100226757369614,"aw bɛɛ lajɛlen, aw tulo tɛ a la?","vous tous, n’avez-vous pas entendu ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7327.wav,3.596,bakarijan taatɔ ye birifini meleke a la.,"en partant, bakaridjan s'est couvert d'une couverture." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7328.wav,2.0530625,u taara dɔgɔmuso fana nɔn fɛ.,"ils sont allés quérir la soeur-cadette," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7329.wav,6.222,"jinɛw ye nin fɔ a ye tuma min na, a ye cɛkɔrɔba ka furamugunin bɔ ka dɔ di jinɛw ma.","après que les djinns lui ont dit ça, il a sorti la poudre du vieux et donné aux djinns un peu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7330.wav,2.17,"ɛh sidiki, a gɛlɛyara dɛ.","eh sidiki, c'est devenu sérieux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7331.wav,1.32,ko den in ka kɛ sita ye.,que l'enfant soit une descendance. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7332.wav,2.41,sentɛgɛ ani ko laban k'olu b'o dɔn k'i jɔ yɔrɔ kelen.,"plante des pieds ou bien la mort, ils savaient ce qu'ils préféraient plutôt que rester sur place." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7333.wav,5.585986394557823,"a yɛrɛ ka ɲɛfɔlikan na o tuma na, k'a dabɔra de, walasa ka kɛlɛ ɲɛkɔrɔtigɛ jamanadenw ni ɲɔgɔn cɛ.","selon ses propres explications de l'époque, il commençait par barrer le chemin aux disputes entre citoyens." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7334.wav,5.864,"k'a jira i la, aw tɛ se ka surunya ɲɔgɔn na cogo si la.",c'est pour te montrer qu'il n'avait aucun moyen de rapprochement. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7335.wav,1.1,ne fana yafara!,"moi aussi, je pardonne !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7336.wav,1.172018140589569,ji filɛ!,voici de l’eau! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7337.wav,7.4780625,"o to min tebi ka kɛ ka dunankɛ fana, o to n'o ya fasa o b'a bɔ ka kɛ kunna kɔnɔ dutigi bɛ logɔman mɔ.","ce to était préparé pour le repas de l'étranger. si le to est préparé, il le met dans un écueil. le chef de famille enlevait une poignée" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7338.wav,1.637,a ka kɛ jigiya dɔ ye so,pour qu'elle soit un pilier du foyer bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7339.wav,7.247981859410431,"ko denfaw ko : ko woro kɛmɛ ani « bɔnbɔn paquet » bi saba ani dalasi kɛmɛ duuru, ko ka den tɔgɔ wele ni o ye!","les oncles paternels ont donné 100 noix de kola, 30 paquets de bonbons et 2500 f pour qu’on donne un nom à l’enfant avec cela !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7340.wav,2.589024943310658,a' ye don ka tali kɛ baabu in na! aw danse!,n'hésitez pas à appeler pour rebondir sur cette information! soyez les bienvenus! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7341.wav,5.44,a ko ale amadu samakɔrɔ durusi alaye kok'aleye qmidalaye amo ɲɔgɔn kɛ ale filanye qle bi waso noye,lui amadou samakoro dourouchi se vente que dieu lui a fait quelque chose qu'aucun membre de sa génération n'a ça bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7342.wav,25.660125,"don dɔ la a jiginna cɛ hakili la, a n’a muso ka taa ɲɔgɔn fɛ a faso la. u y’u labɛn ka taa. u taalen, u ye tuma jan kɛ ɲɔgɔn fɛ yen. i bɛ miiri fɛn o fɛn na k’a fɔ o bɛ sɔrɔ nafolotigi ka so, n’i taara badara ka so, o bɛɛ tun bɛ sɔrɔ yen.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7343.wav,2.9,o san wolofila an dɛsɛmɛ jɔkoloni na,durant ces sept ans ont pas pius vaincre djonkoloni bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7344.wav,4.811,cɛ kelen t'a la min bɛ marifa tulo tigɛ yɔrɔ dɔn janko ka arifa ci i la.,aucun homme parmi eux ne saura où tirer le fusil à forte raison de te tirer avec de balles. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7345.wav,3.826,kalanden ko karamɔgɔ ayiwa i nana ni kalanden min ne kɔni ma se k'a kalan dɛ!,"l'apprenant dit maître, bon, l'élève que tu as amené, quant à moi, je n'ai pas pu lui apprendre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7346.wav,1.723,ko n'an ma segin ko nin fulakɛ in bɛ taa an bɛɛ daji.,"que si nous ne revenons pas, ce type va nous faire tuer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7347.wav,3.68,tuma min kɛra n'o kɛra kɛlɛ gɛlɛyara san kɔnɔtɔn inna,après cela la guerre fut rude durant ces neuf ans bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7348.wav,2.607981859410431,sirajɛ y'a yɛrɛ sɔrɔ araba tɛmɛnnen.,siraje a accouché mercredi passé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7349.wav,2.177,nka n'a y'a sɔrɔ a tɛ ne fɛ bilen,s'il se trouve que je ne suis plus celle qu'il préfère bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7350.wav,2.5540136054421767,"maria, kó bóloko dɔ́gɔdara.","maria, la date de la circoncision a été fixée." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7351.wav,2.4849886621315194,"i janto o la, a bɛ se e la!","fais attention, elle est plus forte que toi !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7352.wav,2.196,k'a b'a fɛ ko ka kɛlɛ dɔgɔda.,qu'il voudrait programmer la bataille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7353.wav,3.188,ne taara n ka taama na.,j'ai fait mon voyage. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7354.wav,5.476,"kankun bala keyita, a ba tɔgɔ ye kankun ye, ale yɛrɛ ye bala de ye, a jamu ye keyita ye.","kankou balla keita, sa maman est kankou, lui même il est balla, son nom de famille est keita." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7355.wav,1.3120181405895692,à bánna yɛ̀rɛ!,elle a refusé de démarrer ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7356.wav,3.3760090702947845,"i tun siranna, sisan, i tilara o la!","tu as eu peur, maintenant, tu as fini." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7357.wav,3.5750113378684807,"u ko, ko : salon, u nana musoɲini na.","ils disent que l’an dernier, ils sont venus demander la jeune fille." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7358.wav,8.212018140589569,"o masakɛ denkɛ fɔlɔ tun tununna, mɔgɔ ma kibaruya sɔrɔ a la a bɛ san caman bɔ.","le premier fils du roi s'était perdu, et personne n'avait de nouvelle de lui depuis de nombreuses années." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7359.wav,2.872,karisa kana sɔn ni ka ke i la dɛ.,n'accepte pas cela untel. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7360.wav,1.16,amadu hama lɔbɔ.,amadou hama lôbô. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7361.wav,1.07,sigika fɔ,assise bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7362.wav,5.337006802721088,"n'a ma ɲɛ ko diinɛ dɔ b'i bolo, e min ye bangebaga ye, k'e bɛ k'o diinɛ paratike, ne hakili la, i man kan ka diinɛ fana bila kɔfɛ. »","si l'on a une religion, nous qui sommes les parents et qui pratiquons cette religion, à mon avis ils ne faut pas mettre cette religion de côté." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7363.wav,2.600997732426304,"dàraka dúnnen kɔ́, mùn bɛ kɛ̀?","après le petit déjeuner, que fait-on ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7364.wav,2.013015873015873,"paul, sigiyɔrɔ kelen man ɲi!","paul, rester toujours au même endroit n’est pas bon !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7365.wav,1.98,mɛ o tɛ bi ye tugun dɛɛ,mais pas aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7366.wav,1.303,u ni ɲakatew sigira.,ils ont cohabité avec les niakaté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7367.wav,5.200997732426304,"nê ye dɔ̀lɔ mìn dòn, án ka dɔ́ɔnin mìn ò lá. hɔ́n!",buvons un peu de bière que j'ai fait préparer. tiens ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7368.wav,5.826,"alifa silamakan dontɔ bulon wolonwula kɔnɔ, bulonwula garidiɲɛw, a ye sanu d'a bɛɛ lajɛlen ma, u ye da yɛlɛ a ye.","en rentrant, alpha silamakan a donné de l'or à tous les gardiens des sept vestibules, ils lui on ouvert la porte." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7369.wav,3.947,ko fɛn dɔ be a dɔgɔnin kunyanfan fɛ a y'a ta ka n'a bila so kɔnɔ.,"que quelque chose était à côté de la tête de son frère, qu'il l'a apporté dans la maison." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7370.wav,1.52,a fa ye kasiri ye.,son est kassiri. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7371.wav,5.69,"ne wali ayisata kaloga, ne furula, ne taara tugan de fɛ.","moi aîssata wali kaloga, après mon mariage, je suis partie à l'extérieur…" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7372.wav,4.6090625,o do a bɛ ta bila kɔlɔn min kɔnɔ marifa bawɔrɔ kɛmɛ ka kɔlɔn in garide,"le puits ou le sac de peau doit être jeté, était gardé par 6000 hommes avec des fusils" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7373.wav,1.166,"ɔ, o kɛlen tumana min.",cela fait. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7374.wav,4.345,dɔw ko k'an te busanni nɛnkun fɛ.jan,certains disent le fouet avec une langue. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7375.wav,1.0,a ko cogodi?,il demanda : comment ça ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7376.wav,3.138004535147392,"baasi tɛ, bintu, i ja kana bɔ!","bon, bintu, ne sois pas effrayée !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7377.wav,0.7770068027210885,àmiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7378.wav,2.326,cɛn do ala ye ne kunkolo fisaya dɔgɔ tali ma.,"c'est vrai, dieu m'a donné une tête qui vaut mieux que le ramassage du bois." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7379.wav,4.71,"jɔnkɛ yɛrɛ ko, a ko masakɛ ne san, n'i ye san, i tɛ nimisa « parce que » fɛn saba bɛ yen, ne b'o dɔn.","l'esclave même dit, o roi achète moi, si tu m'achètes tu ne vas pas regretter parce qu'il y'a trois choses que je connais." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7380.wav,3.4610625,"den cɛmannin fila in, olu ba fana taara.",la mère des deux garçons est aussi partie. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7381.wav,1.285,«aw bɛ kɛ anw ka dinɛtigiw ye.»,« vous allez être nos religieux. » bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7382.wav,4.760997732426304,"wa bi bi in na bɛɛ lajɛlen sɔnnen don a ma ko, sigikafɔba, o nafa ka bon kosɛbɛ,","et aujourd'hui tout le monde est unanime sur une chose, le dialogue est très important" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7383.wav,1.972,"dɔgɔ bɛ ɲinin, i b'a da i kun.",tu mets le bois sur ta tête. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7384.wav,1.323,bagayɔgɔ minnu bɛ yen.,les bagayogo qui sont là-bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7385.wav,2.9,a sera a cɛ ma.,elle est venue vers son mari. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7386.wav,2.833015873015873,"dònitalaw, áw fána bɛ́ kà mɔ̀gɔ sɛ̀gɛn sá!","porteurs, vous aussi, vous fatiguez le monde " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7387.wav,5.76,"sinsan, jon ka hɔrɔya lafalen don katɛmɛ jonnin ta kan, jon ye hɔrɔye katɛmɛ jonin kan","maintenant entre ces deux qui a fait acte de plus d'honnêteté, qui est plus honnête" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7388.wav,3.282,i jija an ka kuma in bonya don kakɔlɔw la.,fait tout pour informer les kakolos sur cette situation. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7389.wav,3.1560090702947847,"tilema fɛ, baara wɛrɛ bɛ yen wa?","pendant la saison sèche, y a-t-il d’autres travaux ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7390.wav,2.628,o cɛmisɛnnin kelen o b'a fɔ o man ko ko mamudu.,"ce seul garçon, on l'appelle mamoudou." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7391.wav,4.13,"i b̂ɛ fɛɛrɛ bɛɛ kɛ, ka don d'a ma, waati d'a ma.","tu fais tout pour lui donner un jour, un temps." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7392.wav,2.248,ni ye e sandamadɔ ye ne fɛ yan.,tu as passes quelques années avec moi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7393.wav,1.66,ǹka nà yàn fɔ́lɔ!,mais viens ici pour le moment ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7394.wav,2.0550113378684807,"ɔ̀wɔ́, kálojɛ ka dí!","oui, le clair de lune est agréable !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7395.wav,3.41,ɛ jugudu banbadɔ k'ama ko bakari hama sala kabi surɔ ne y'a f'e ɲɛna,djougoudou bambadɔ lui répond que je t'ai dit depuis hier soir bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7396.wav,4.359,tatigiya in ye ko bɛɛ tiɲɛ.,la propriété privée a tout gâché. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7397.wav,4.82,"soso, an b'a fɔ soso sumaworo kantɛ nka sumaworo, a bɔra dɔw de la.",nous l'appelons sosso soumaoro kanté mais il est le descendant de certains. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7398.wav,6.594,"ka kalaw woloma, n'u bolo ye maa kelenmin ka kala ta, an b'oo bila kala tɔw la.","ils vont choisir parmi les bâtonnets, le bâtonnet qu'il va choisir sera mis parmi les autres bâtonnets." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7399.wav,5.4570068027210885,"áyìwa, sìrajɛ, í ka í ka báara kɛ́, ń bɛ táa só!","eh bien, siraje, fais ton travail, je vais à la maison !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7400.wav,7.760125,waranikala y’a sigi dukɛnɛ na waati min korokara donna so kɔnɔ ka taa dumuni kɛrɛnkɛrɛnnen ninnu ta., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7401.wav,5.5840625,"n'a fɔra ale fɔlɔ, ale fana bɛ sɔrɔ k'a lase a dɔgɔkɛw ma.","quand on le lui dit en premier, il partage l'information avec ses petits après." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7402.wav,2.94,sisi tigɛra ka b'u ni ɲɔgɔncɛ a yɛlɛla,"après la fumée, il a rit" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7403.wav,2.473015873015873,"maria, nê tùn bɛ́ k'í kɔ̀nɔ!","maria, je t’attendais !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7404.wav,1.1,a tulo donna a la.,il a appris la nouvelle. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7405.wav,2.07,kɔnɛw de tun bɛ masakɛya la yen.,ce sont les koné qui régnaient là-bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7406.wav,1.16,ala y'a kɛ a ye fɔlɔ in taa,"dieu faisant bien les choses, il a épousé cette première" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7407.wav,1.757,n'a ye min fɔ bi o de bɛ kɛ.,tout est à son gré. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7408.wav,4.526,"a ko sumaworo, sumaworo n y'i wele.","il dit, soumaourou, soumaourou je t'appelle." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7409.wav,3.154,a bɛ gɛlɛya e bolo a don dɛ.,ça sera difficile pour toi ce jour-là. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7410.wav,4.0,"mara tun bɛ daminɛ ten de, lamɔ tun bɛ kɛ ten tɔ de fɔlɔ.",c'est ainsi que se passait l'éducation. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7411.wav,1.919,"dɔgɔkɛ musow b'u gɛn, a denw b'u gɛn.",les femmes et les enfants du cadet les chassent. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7412.wav,2.845,a ka sɔrɔ ka misiw faga ka bɛɛ weele.,alors il a égorgé des boeufs et appelé tout le monde. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7413.wav,4.36,"n'o tɛ i tun b'ale faga dogo la walasa den min fagalen filɛ, o bɛ kisi cogo min na.",sinon tu allais le tuer en catimini pour sauver l'enfant qui a été tué. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7414.wav,2.833015873015873,"jígi, nê nàna wéle lájɛ","jigi, je suis venu répondre à ton appel !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7415.wav,2.24,ncɛ yɛrɛ ye musa kante,mon mari même est moussa kanté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7416.wav,1.2680272108843538,tiɲɛ ka di ala ye!,dieu aime la vérité. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7417.wav,1.0,"min ka di ne ye,","ce que moi, je préfère," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7418.wav,1.2,k'anw ta ye kɔnɔ fu ye.,"que nous, nous n'aurons rien." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7419.wav,2.16,o mabɔ de tun bɛ mun baarakɛ fɔlɔ,qu'est-ce que ces mabo faisaient d'abord bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7420.wav,3.94,"o b'a jira k'a fɔ, a ko boli yɛlɛnna nin dugukolo nin bɛɛ kan.",cela prouve qu'il a régné sur toutes ses terres. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7421.wav,2.503,"kabini o bɔra anw fɛ yan, jamana in kɔnɔ","depuis qu'on a perdu cela chez nous, dans ce pays,>" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7422.wav,2.4,"kana, n nana ka n'a di nfa ma.",pour venir le donner à mon père. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7423.wav,5.2540625,"a bolo kora a ma tɛmɛ nimiti kelen ni dɔɔnin ka, a ba bolotɔ la nana anw fɛ yen no, a bɛka don kɛ","sa circoncision n'as pas dépassé une heure et plus, sa maman est venu chez nous en courant et dansait" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7424.wav,2.02,n'i y'i yɛrɛ don ko caman bɛ ye o t'i sɔrɔ.,"si tu te connais soi-même, tu seras épargné de beaucoup de choses." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7425.wav,3.426031746031746,"ɔwɔ, shɛ bɛ si jiginɛ san fɛ.","oui, la poule passe la nuit en haut du grenier." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7426.wav,3.388,"anw yɛrɛ ka cɛkɔrɔba, n'aan tun tila la tɛgɛ koli la a b'a fɔ k'an ka tɛkoji min.",notre père nous recommandait de boire l'eau avec laquelle nous avons lavé nos mains. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7427.wav,3.69,"ni ɲɔbon buguri la sisan, a tɛ se ka cɛ bilen","si tu renverses le mil dans la poussière, on ne peut plus le ramasser" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7428.wav,1.28,litiri naani in o bɛ n yɛrɛ bolo,"le quatre litres, je l'ai en main propre" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7429.wav,1.3,kabini don minna,depuis le jour où bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7430.wav,1.3850625,"kɛlɛdenw kɛlen ka hi k'a kan,","les guerriers se sont attaqués à tout ce qu'il y avait, " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7431.wav,1.01,tɔgɔ fɔ ka gɛl'a la,il faut taire son nom bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7432.wav,2.688,i k'i jija i ka warintan dɔ lamɛ,il faut considérer les pauvres bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7433.wav,1.46,a bɛ dubalensun tigɛ.,il coupe de figuier-palabres. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7434.wav,1.88,"nba, aw ni boli!","merci, vous et la course !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7435.wav,2.971,"kalo wɔɔrɔ, i y'a faamuya?","six mois, tu as compris ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7436.wav,3.67,"u ye kunkan ɲɛ kɛmɛ wuli a la, hali si ma tigɛ a fari la.","ils ont tiré cent coups de fusils sur lui, aucun des poils de son corps ne fut arraché." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7437.wav,2.066031746031746,"jígi, í ni wúla!","jigi, bonjour (toi et l’après-midi) !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7438.wav,3.888,o karamɔgɔ ko umaru an bi kalan daminɛ bi,ce dernier lui fait comprendre que le cours commencera dès aujourd'hui bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7439.wav,1.3489795918367347,ala k'a segin e yɛrɛ ma!,qu'elle revienne à elle-même (à la santé) ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7440.wav,3.031,o kaman karila o binna garibuw y'o ta.,son aile est cassée et il est tombé les talibets l'ont pris. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7441.wav,1.4750113378684808,an tɛ taa ɲɔgɔn fɛ?,n’allons-nous pas ensemble ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7442.wav,3.2760625,kili saba bɛ a naka kɔrɔ.,il a trois oeufs. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7443.wav,4.5470625,donc gesega kuruni beyi niri beyi kafa beyi,manièere de tisser bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7444.wav,4.53,"faama in n'a muso ta nana kɛ ten mɔgɔw ɲɛkɔrɔ, bɛɛ ko denwolobali don.","c'était le cas de ce roi avec sa femme, tout le monde disait qu'il était stérile." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7445.wav,6.160125,a b’a to denbatigiw yɛrɛ bɛ sinji ɲuman sɔrɔ k’u denw balo ka ɲɛ., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7446.wav,1.546984126984127,bi ka fisa ni kunun ye kɛ!,"aujourd’hui c'est mieux qu’hier, bien sûr !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7447.wav,5.74,"sisan, sɔsɔliw de gannen bɛ jamana filaw ninnu ni ɲɔgɔn cɛ mugujugufili ninnu kasaaraw hakɛ kunkan.",actuellement la dispute s'échauffe entre les deux pays à propos des chiffres des pertes occasionnées par les frappes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7448.wav,4.654013605442177,nci ye falo fili kɛrɛfɛ ka nɛgɛ in kun ta k'o sama.,"nci jeta sa pioche sur le côté, prit le métal par le bout et le tira à lui." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7449.wav,2.9370068027210885,"ò ka ɲì, mɔ̀gɔkɔrɔw bɛ wòro ɲími.","c’est bien, les vieilles personnes croquent la kola." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7450.wav,1.9790022675736962,"sirajɛ, i ni fama!","siraje, toi et le long temps !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7451.wav,4.259002267573696,"- baa, ne tɛ masakɛya sɔrɔ k'e to yan.","- papa, je ne cherche pas à devenir roi à ton détriment." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7452.wav,5.294013605442177,"sísàn, sìlamɛw bɛ́ɛ bɛ dùbabu dòn wálasa ála ka yàfa táabaa mà!","maintenant, les musulmans vont faire des bénédictions afin que dieu pardonne au défunt !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7453.wav,4.27,"donke dugutigiya nana sanga sɔrɔ, fanga sɔrɔ.","donc la chefferie de village a eu du succès, de la force." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7454.wav,1.62,dodugubani maani bɔr'o la.,maani est dérivé de dodugubani. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7455.wav,1.592,"i bɛ don awiyɔn min kɔnɔ ka taa ameriki,","l'avion que tu prends pour aller en amérique," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7456.wav,1.4290625,manden kuma ka kɛlɛn ni kuma bɛɛ ye,il est plus difficile de parler au manden que nul par ailleurs bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7457.wav,2.6570068027210882,"ɔwɔ, ne tun ye tiga feere.","si, j'avais vendu de l’arachide." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7458.wav,2.1019954648526076,kùnkolodimi b'í lá wà?,as-tu des maux de tête ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7459.wav,1.7760090702947846,"ɔ̀wɔ́, hálì bì, ń b'à kàn.","oui, jusqu’à maintenant, je suis en train." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7460.wav,2.4,"ha, o yɔrɔ bɛ ko ka baro wuli.","ah, on ordonna immédiatement de lever l'assemblée." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7461.wav,2.8270625,"n'o kɛra, ni deni ye garibumankan mɛn dɔrɔn","ainsi, quand la fille entendra le mendiant seulement" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7462.wav,2.21,ni ye hadama bila k'i « gardé » ni ma sara a bɛ taa dɛ,"si tu engages un homme comme ton gardien, sans salaire, il se cherche" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7463.wav,1.3510204081632653,mɔgɔ man ɲi!,les gens ne sont pas tendres ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7464.wav,3.71,ko turabu so tan ni wɔɔrɔ lajɛ ni nabiɲuman kɛmɛ ni mugan ni naani tɔgɔ ye.,consulte les seize signes de la géomancie avec le nom des cinquante quatre messagers. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7465.wav,3.0,k'olu su k'u bila makan na.,ils les ont montés contre makan. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7466.wav,3.611,mɔgɔ o mɔgɔ n'i bɛ ji min a bɛ se ka kɛ don dɔ i bɛ fili.,toute personne qui boit de l'eau peut se tromper. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7467.wav,3.0950625,oluw ta kɛlen bɛ « an bɛ taga minfɛn juguw de ta.»,"pour eux, c'est : « nous allons prendre des stupéfiants. »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7468.wav,3.28,"nin o ye ale ye denkɛ min sɔrɔ, a fɔra o ma ko sumaworo gigin.",c' est son fils soumaoro guiguin. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7469.wav,1.9039909297052153,bólolabaara súgu bɛ́ɛ bɛ sɔ̀rɔ yàn!,on trouve ici toutes sortes de choses faites à la main ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7470.wav,7.34,"an bi fɛ ka, a bi fɔ filakɛ min ko alihaji sɛkuramuru tal",il s'agit de l'histoire de cheick oumar tall bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7471.wav,1.315,a ye sogolon kolonkan sɔrɔ.,il a eu sogolon kolonkan. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7472.wav,2.6700226757369614,"tìɲɛ ná, bólokojama ka dí!","vraiment, la fête de la circoncision est agréable !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7473.wav,3.8990625,"o tɛnɛn kunbɛ, a segina ka na segu.","lundi suivant, il est revenu à ségou ." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7474.wav,6.255,"i ni sɔn ko ma, i ni sɔgɔma, i ni sɔn ko ma, ni muso ma sɔn ko, a tɛ se ka ji ta","toi qui acceptes, bonjour, toi qui acceptes, si la femme n'accepte elle ne portera pas d'eau" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7475.wav,2.136,"""a mana tonin tobi,","""lorsqu'elle prépare un petit plat de to," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7476.wav,3.4460625,duga ko a ma ko : «si kɔngɔn na fɔ tuma tɛ mɔgɔ da tuman ye nden.»,douga lui dit : «c'est pas au moment de dormir qu'on dit qu'on a faim.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7477.wav,1.165,i bɛ dumasaw fo.,on salue les parents de la famille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7478.wav,1.247,ne ko ka tɔgɔ ye ko sakɔ.,j'ai qu'elle s'appelle bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7479.wav,1.500997732426304,"paul, i t'a kantigɛ?","paul, ne l’égorges-tu pas ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7480.wav,3.69,"ko ɲaamɛ b'a bolo, hali nin minnu bɛ sigi ɲaamɛ sanfɛ, i b'a sara i bɛ taa","qu'il a des chameaux même ceux qui veulent enfourcher des chameaux, tu le paies et tu montes" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7481.wav,5.759002267573696,"paul, án k'án yáala dɔ́ɔnin, bólokodenw bɛ́ dú ni dú mîn ná, án ka sé yèn!","paul, promenons-nous un peu dans les familles où il y a des jeunes garçons à circoncire !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7482.wav,6.321,i ba toyin i bangebaw koson ani maa minnu ye furu yɛrɛ sababu ye n'i o tɛ furu man di,"pour l'honneur de tes parents et celui des individus respectables, on supporte les difficultés, sinon le mariage n'est pas une petite affaire" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7483.wav,5.960125,"i ka kan k’u san farimasi na, a tɛ san bɔlɔn fɛ, a tɛ san bitigi la.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7484.wav,3.6260625,o tuma e b'a f'u ye ko ne k'o a ye min fɔ ne yɛrɛ ma k'o kura ne yɛrɛ fɛ.,alors tu leur dis que moi même je suis d'accord avec ce qu'il m'a dit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7485.wav,4.188,"a ko o san na ne tɛmɛtɔ yan, a balima karisa.","l'anné derrière, en quand je passais par là;votre fère x," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7486.wav,2.1,"a kɛlen ka nin bɛɛ lajɛlen di numukɛ ma tuma min na,","après avoir donné tout ça au forgeron," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7487.wav,1.799002267573696,ala ka i ba kɛnɛ to!,que dieu garde ta mère en bonne santé ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7488.wav,0.9520181405895691,mùru fílɛ!,voici le couteau ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7489.wav,0.74,jeliba!,griot! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7490.wav,2.656,"bɔn, musoman dɔw bɛ yen u b'a fɔ olu ma ko lala.",il y a des féminins qu'on appelle lala. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7491.wav,3.9820408163265304,"jígi, béretigi àní màrifatigi nìnnú bɛ́ mùn ná?","jigi, que font ces porteurs de bâtons et de fusils ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7492.wav,1.8590625,garankɛw de tun b'o kɛ,"c'étaient les garanké, qui faisaient cela." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7493.wav,1.1,"u sigilen tuma minna,","lorsqu'ils se sont assis," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7494.wav,2.1239909297052155,"ayiwa, i t'i tɛgɛ ko?","bon, ne te laves-tu pas pas les mains ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7495.wav,2.1,mobili o sotarama o,"que ce soit le véhicule, le sotrama" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7496.wav,3.188,"o de kama, o ko a ma ko dalakomokaama ani dalajibani kɔnɛ","c'est pourquoi, on l'appelle dalakomokaama et dalajibani koné." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7497.wav,2.97,fakoli sɔrɔ wagati sera u bɛ sinɔgɔra," le moment venu, elles se sont toutes endormies." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7498.wav,1.0,"n'i y'a ye aw ma sɔn,","si vous n'êtes pas d'accord," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7499.wav,4.27,"e kelen tora yan cogo min, u tun bɛ du mɔgɔ kelen-kelen to soda in bɛɛ la kelen-kelen.","la manière dont toi tu es restée ici, il fallait laisser une personne de chaque famille à la porte." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7500.wav,7.25,dugukolo tigiya ye tigo kamaraw ta ye anw fen.,les camara de tigo sont les propriétaires de la terre chez nous. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7501.wav,2.8,"garaba mama, a y'i kuna dugutigi la kan.",garaba mama est parti dans la famille du chef de village. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7502.wav,1.76,donke n'o kɛra a bɛ bɛn kola.,"donc si vous faites cela, vous allez vous entendre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7503.wav,1.3,a k'o tɛ baasi ye.,il a dit que cela n'est pas un problème. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7504.wav,3.3560090702947845,"ni su kora bi, aw na a latigɛ dɔn.","à la nuit tombée, vous en aurez le cœur net." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7505.wav,2.89,"ee, k' a ye jelikɛ lamɛn koyi!",ecoutez le griot ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7506.wav,2.005,"a ka jugu, baarajugukɛra do.","elle méchante, c'est l'autrice de choses dangereuses." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7507.wav,1.1360090702947845,i terikɛ tɔgɔ bɛ di?,comment s’appelle ton ami ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7508.wav,1.8809977324263039,ála k'ù bɛ́ɛ gàrisɛgɛ fóni!,que dieu donne sa chance à chacun d’eux ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7509.wav,1.8790022675736961,gatigi bɛ mɔgɔ joli bɔ dugu kɔnɔ?,il y a combien de chefs de famille au village ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7510.wav,2.3839909297052153,tabaarikala! ko ala k'a sara!,dieu soit loué ! que dieu la récompense ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7511.wav,2.2120181405895694,bi ma ne ni e bila ɲɔgɔn bolo.,ce n'est pas d'aujourd'hui que toi et moi nous sommes abandonnés l'un à l'autre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7512.wav,2.427,seyidu bɛ min fɛ,ce que seydou souhaite bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7513.wav,0.7920181405895692,o ka fisa!,cela vaut mieux ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7514.wav,8.118,"muso sabalila, ayise sabalila, ka taa surafana wɛrɛ dabalitigɛ tuguni. o surafana sabanan in be mɔn waati min na o y'a sɔrɔ fajiri sera","la femme est restée soumise, aiché est resté soumise. elle a préparé un autre dîner. ce troisième dîner est prêt vers la prière de l'aube" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7515.wav,1.3470294784580499,ála k'án bɛ́ɛ dɛ̀mɛ!,que dieu nous aide tous ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7516.wav,2.91,muso ko: o so sara tɛ pɔrɔbilɛmu ye « parce que » ale n'a kɔrɔkɛ cɛ don,"la femme lui a dit: le payement de ce loyer n'est pas un problème, c'est entre mon frère et moi" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7517.wav,2.0,o de ye ɲwala zanjan den ye,c'est l'enfant de nuala zandjian bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7518.wav,3.104,"dɔnc jamana y'i ta ye diɲɛ y'i ta, o de ye komo ye","le pays et le monde t'appartiennent, c'est cela kɔmɔ." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7519.wav,1.84,n bɔ dugu ye kita ye,je viens de kita bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7520.wav,1.23,a ko ne de y'a bisimila.,il dit que c'est moi qui l'ai accueilli. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7521.wav,2.19,"a ko a k'a da a ɲɛ kelen na, a y'a da a ɲɛ kelen na.","il lui a dit de le mettre sur son œil, il l'a mis sur son œil." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7522.wav,1.404,garankew b'o kɛ.,les cordonniers font cela. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7523.wav,4.53,"« parce que » a bɛ baara minna, baara in bɛ nafa las'a ma yɛrɛ-yɛrɛ a b'a lase somɔgɔw ma",parce que ce travail lui apporte d'énormes bénéfices ainsi qu'aux membres de sa famille et bien bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7524.wav,3.151,n bɛ foli kɛ bɛɛ lajɛnlen ye an lajɛ ba farafinna ani farajɛla,"je salue tous ceux qui nous écoutent, de l'afrique comme de l'europe." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7525.wav,4.993,a ko diɲɛ- bada musosɛbɛ den ni musokolonden mana jɛ ko a bɛ to musosɛbɛden bolo.,il dit si le fils de la femme soumise s'oppose à celui de la femme non-soumise c'est le fils de la femme soumise qui va remporter. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7526.wav,1.777,an fɛ yan sinankuya bɛ yan.,"il y a le cousinage à plaisanterie chez nous," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7527.wav,7.6860625,"n ye tile fila de kɛ fitiri o fitiri n bɛ taa pankuruntayɔrɔ, ko n bɛ awiyɔn ta ka na tiripoli, n tɛ awiyɔn sɔrɔ","j'ai fait trois soirs, je vais à l'aéroport pour prendre un avion pour tripoli, mais j'en trouvais pas" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7528.wav,2.66,tɔnjɔn ye i n'a fɔ sɔrasikɛ,les tondjon sont comme des soldats. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7529.wav,5.231,"n'i y'a mɛn ko azimi, o ye cɛ de ye min bangera sunkalo fɛ.","quand tu entends azimi, c'est un homme né durant le mois de ramadan." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7530.wav,1.0,a ko nin famuna,il dit : cela est compris bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7531.wav,2.135,ala nana ka na kɛ,dieu fera que> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7532.wav,1.12702947845805,o bɛ kɛnɛ kan!,c’est de notoriété publique ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7533.wav,5.47,"an musomaniw gurupu bɛ fara ɲɔgɔn kan, an bɛ dalajɛ ka taa musokɔrɔba kelen ka so.",nous les filles se réunissaient chez une seule vieille mère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7534.wav,1.73,a bɛɛ n'a ka ɲɛnajɛ kɛ fɛn do.,ont leur instrument de divertissement. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7535.wav,2.5960090702947847,"i jɔ, ne bɛna seliduloki don!","attends, je vais mettre l’habit de fête !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7536.wav,1.1540136054421768,ala ka den balo!,que dieu fasse vivre l’enfant ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7537.wav,3.0970068027210886,sumanw wulila ka ɲɛ ka tɛmɛ kɔrɔlen kan.,"les plantations poussèrent très bien, mieux que précédemment." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7538.wav,1.1,"k'a tɛ ban fɔli ma"".","elle n'empêchera pas non plus d'être racontée""." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7539.wav,9.16,"bon, mɛntenan a y'o de kɛ dɔrɔn, a y'o ɲɛfɔli kɛ dɔrɔn ka wili k'a bolo fila d'a ko a cɛ ye","bon maintenant, dès qu'elle a fait ces explications, elle s'est mise debout en mettant ses deux mains derrière elle pour demander pardon à son mari" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7540.wav,4.57,"ɲangolo nana kana waati kɛ, a y'a dɔn ko yen sigi man di a la.","niangolo a passé un certain temps là-bas, il a su que la vie là-bas ne lui souriait plus." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7541.wav,2.611,k'i fana k'i jija o don i ka dumuni di i ba ma.,tu dois te débrouiller ce jour donner à ta mère à manger. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7542.wav,11.160125,"ni sumaya furakɛli daminɛna, an ka kan ka to ka fura ta ka taa ɲɛ, walima ka to ka pikiri ni sɔrɔmuw kɛ ka taa ɲɛ fo sumaya ka ban pew.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7543.wav,2.0900226757369613,"àyí, à man kɛ́nɛ.","non, elle n’est pas en bonne santé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7544.wav,1.4840625,u selen kumaminna faama ɲɛfɛ,quand ils sont arrivés devant le roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7545.wav,2.414,a ko «masajan n'b'a fo nin na.»,elle dit : «on peut naître plusieurs enfants sans qu'ils n'aient la condition physique. » bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7546.wav,4.383990929705216,"nɔnɔkɛnɛ kundu, kundu kùn bɛ́ nɔnɔkɛnɛ","koundour de nonokènè, il y avait un koundour à nonokènè," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7547.wav,6.263990929705216,"o ko - ee! libaabanukaw, a' ye lamɛnni kɛ!","eh ! habitants de libabanoun, écoutez !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7548.wav,1.523,ni nin cɛ in tɛ cɛ wɛrɛ don.,cet homme n'est pas le seul homme. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7549.wav,1.469,wa ko ne tɔgɔ yɛrɛ sago.,"donc, je m'appelle fasago (volonté de soi)." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7550.wav,1.4009977324263039,"nsan, i sera?","nsan, te voilà arrivé ! " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7551.wav,1.772,u y'u cɛ ka bɔ u ka filen kɔrɔ,"elles ont jeté leurs calebasses,>" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7552.wav,3.51,"fɔlɔfɔlɔ mande, n'i tɛ donso ye i tɛ muso sɔrɔ i tɛ kanun baga sɔrɔ.","à l'époque, si tu n'étais pas donso, tu ne trouvais pas une femme." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7553.wav,5.529024943310658,"surukuba y'o kibaruya mɛn tuma min na, o ye kolikɛba dɔ koron k'o minɛ.","mise au courant de la nouvelle, la hyène se mit à poursuivre un margouillat qu’elle attrapa." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7554.wav,1.281,nin ye mun kɛwale?,a quoi rime cet acte ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7555.wav,4.0,u nana a ta k'a di a furukɛ ma.,il l'ont donné en mariage. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7556.wav,1.29,ɔ ne ko ko ne bɛ taa yen.,donc j'ai dit que je vais partir là-bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7557.wav,1.9520625,a y' a mɔkɛ ka minɛnw ta., il a pris les outils de son père. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7558.wav,1.245,«aw ka garankɛw ka kɛnɛ»,«ah deninba te voir aujourd'hui m'a plu.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7559.wav,0.8480272108843537,ò tɛ kɛ́.,ça ne se fait pas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7560.wav,1.546984126984127,bi ka fisa ni kunun ye kɛ!,"aujourd’hui c'est mieux qu’hier, bien sûr !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7561.wav,4.76,"jinɛ minnu don mɔgɔ t'u ye nka n'i y'a yɔrɔ ye, i b'a dɔ ko jinɛmayɔrɔ don.","c'est des diables qu'on ne voit pas mais en voyant le lieu, on sait qu'il y a des diables." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7562.wav,3.0,epi an bɛ yɔrɔ min na hali a tigi yɛrɛ t'a dɔn k'a taara yɔrɔ min na.,et puis on en est au point que la personne elle-même ne sait pas où on l'a emmenée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7563.wav,1.8170625,e hakili la i y'a fɔ ɲamadenw de ma wa?,tu penses qu'ils sont des bâtards? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7564.wav,6.37,"n'u ye mugu ci, u ko a! an ye nin famu, an balimamuso de y'an fagacogo fɔ e ye.","quand tirent le fusil, ceux-là ont dit : "" ah ! on a compris cela, c'est notre sœur qui t'a dit comment nous tuer.""" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7565.wav,4.1280625,alaya jira alela ale faye waliyou ye na fa fatura ale yɛrɛye waliyouye ale bi sigi a fa nɔla,"dieu lui a montré qu'il est waliyou tout comme son père et quand son père mourra, il prendra sa place" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7566.wav,3.722,suruku kɔrɔba kelen bɛ tu kɔnɔ.,il y avait un vieux hyène dans la jungle. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7567.wav,7.44,"bɔn, yɔrɔ dɔ bɛ danbɛlɛlakaw ni tarawelew ni jaraw cɛ kasɔrɔ sinankunya yɛrɛ ma na fɔlɔ.","bon, il y a une partie entre les dembélé, les traoré et les diarra bien avant le cousinage à plaisantérie." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7568.wav,3.305,a' bɛɛ si ɲininyɔrɔ la an'aw baw.,vous allez ensemble avec vos mères chercher les amendes de karité. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7569.wav,8.2120625,jeli baraka ko sudonna mari kɛnɛdugu mari mari heli ni mari maladɔ sinbala ni nani,éloge des noms bambaras bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7570.wav,1.892018140589569,à y'í kùn dá bàmakɔ kàn.,il s’est dirigé vers bamako. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7571.wav,7.18,"mɔgɔ min balola wara sinji la, a, o kɔni n'i y'o ye, i b'a jinɛ don.","ah ! quelqu'un qui s'est nourri par le lait du lion, quand tu le vois, tu diras que c'est un diable." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7572.wav,0.8340136054421768,hátɛ!,bien ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7573.wav,3.22,n'a ku bɔra an bɛ magalama dila magala wo de bɛ sɔk''ola,"si le fil sort, on construit axe corporel qui contient un trou" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7574.wav,2.24,"ɔwɔ, an na na sini!","oui, nous reviendrons demain !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7575.wav,10.25,"ne ba ka bonya, karama, majigin, cɛbonya kama, ne be n tɔgɔ da ko basago.","à cause du respect que ma mère a pour toi, soumission qu'elle fait pour toi, je nomme bassago." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7576.wav,5.4390625,o mabɔkɛ cɛ wolonfila n'a damina kabini sɔgɔmada fɛ fo ka ta fɔ selifana sera u tɛ ŋɔni bila,ces sept mabo commençaient à jouer le ngoni depuis le matin jusqu'à 14h bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7577.wav,2.83,"bɛɛ ma sɔn o ma, olu ko ko aaa olu tɛ taa tema.","tout le monde n'a pas accepté cela, eux ils ont dit qu'ils ne vont pas à téma." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7578.wav,1.21,i bɛ sigi nɛgɛ kɔrɔ.,on t'excise. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7579.wav,4.121995464852608,"n'áw nàli bɛ̀nna n'ò yé, án tɛ táa ò kɔ́rɔfɔ lá wà?","puisque votre venue a coïncidé avec elle, n’allons-nous pas assister au palabre ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7580.wav,1.0,i y'a faamuya?,tu as compris? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7581.wav,12.07,"sumaworo tun bɛ bɔ ka taa i yaala yaala yɔrɔw la, ma tɔw tun bɛ siran ka se yɔrɔ min na.","soumaworo aimait se promener en brousse, surtout aux lieux défendus, les lieux où tout le monde a peur de se rendre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7582.wav,4.821,"hinɛ ni makari be, du bɛ yiriwa.","la pitié sera là, la famille sera prospère." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7583.wav,3.4689795918367348,"wa jibo sɔrɔsira min tun bɛ dugu in kɔnɔ, o fana tiɲɛnen.","ainsi, les moyens de subsistance qui existaient à djibo ont été détruits. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7584.wav,4.3,"san nana, a kora a jɛra, dugu bɛɛ ye ji sɔrɔ, ji ko ja tun bɛ dugu la, dugu bɛɛ ye ji sɔrɔ.","il a plu, l'enfant fut lavé propre, tout le village a eu de l'eau pendant qu'il y avait une grande sécheresse." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7585.wav,3.7830385487528346,sàbaminiyanba màkari bɛ́ dèli lè lá. ,"grand serpent python, la compassion est dans l'amour " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7586.wav,1.892,"mɛ ne fa ka jelikɛ tɛ yan"".","il s'agit de ba dané, il l'appelait ba dané, mon père dané car il a collaboré avec son père." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7587.wav,2.11,e nin bɛɛ nafolo de tun bɛ dawuda fɛ,daouda possédait toutes ces fortunes bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7588.wav,7.2130625,u ye marifaw bɔ n'u ko kiriw kiriw u jɛra ka kala ko kiriw o ni tiyen ma bɛn,"ils ont chargé les fusils et tiré à plusieurs reprises, mais ça ne donne rien" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7589.wav,2.41,dɔnc dabo nana o cogo la.,donc le nom dabo est venu comme ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7590.wav,3.4890249433106577,a bɛ iko a kelen t'a golo la sisan dɛ! ”,"c'est comme si elle n'était pas seule dans sa peau, vraiment ! »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7591.wav,1.6500226757369614,"a filɛ, a bɛ girindi!","regarde, elle fait son rot!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7592.wav,7.25,"n'a fɔra ko woro tan bɛɛ k'i sigi, ni e m'i sigi, i b'a sɔrɔ e ba nana cogoya wɛre woro tan ma na n'o ye.","quand on dit que tous les fils de cola s'asseyent, si tu ne t'assois pas, cela veut dire que ta mère est venue d'une autre manière pas avec les dix cola." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7593.wav,4.623,"layidu saba in ye jumɛn ye? sokɛ, marifa, muso","quelles sont ces trois promesses : le cheval, le fusil et la femme" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7594.wav,1.987,"dɔnc, musow bɛ tilan musokɔrɔbaw ni ɲɔgɔn cɛ.",donc on partage les femme entre les vieilles épouses. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7595.wav,3.33,i bɛ misi faa i bɛ saga de faa hɔn dagaw bɛ sigi fan bɛlajɛlen fɛ,tu égorgés des boeufs et moutons et les maritimes sont partout bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7596.wav,4.638,"n'i ko ko du, kulu kelen pe de tun don, fila tɛ.","quand tu dis ""famille"", c'était un seul groupe, pas deux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7597.wav,2.33,"a tɛmɛr'ola, a sera filanan fana ma, a k'e fana ye jɔn ye","il est arrivé chez le deuxième, il lui a demandé qui il est" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7598.wav,2.198,den fana tɛ se ka ɲɛ na ba tɛ,tout comme la relation entre l'enfant et sa mère bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7599.wav,1.58,"« aa, ko o dun fana gɛlɛyara kɔni! »",« que cela est aussi difficile quand même ! » bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7600.wav,3.193015873015873,"ò yé tìɲɛ yé, ò fána yé mùso ka báara yé.","c’est vrai, c’est aussi un des travaux de la femme." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7601.wav,1.2770068027210884,án bɛ táa kìnda jùmɛn ná?,dans quel quartier allons-nous ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7602.wav,2.041,a bɛnbakɛ ye kɛlɛbolo min labɛn.,l'armée que ses anêtres ont mise en place. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7603.wav,1.8690249433106576,nê ɲɛ́ tɛ́ mɔ̀gɔkɔrɔw lá!,je ne vois pas les personnes âgées ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7604.wav,1.39,kabin'a bɛ komanse ka su dɔɔnin-dɔɔnin,depuis qu'il commence à se saouler petit à petit bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7605.wav,9.98,"- anw cɛ, hali ni mɔgɔ min ye nin cɛnin ye, mɔgɔ min bɛ e dɔn, bɛɛ b'a dɔn ko e den don.","- notre époux, même si les gens ont vu ce garçon, ceux qui te connaissent, tous savent que c'est ton fils." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7606.wav,3.860125,kana ɲinɛ ko kɛnɛya ka fisa ni wari ye dɛ., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7607.wav,3.8019954648526078,"mórikɛ àní cɛ̀ndalaw mánà ù màgo lájɛ, ù màgo bɛ ɲɛ̀ wà?","si le marabout et les devins se penchent sur leurs problèmes, est-ce que ceux-ci vont être résolus ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7608.wav,5.260125,waranikala n’a muso golo tun jalen don ani k’a pɛrɛn-pɛrɛn., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7609.wav,1.89,ne bɛ ni lajalifɛn di o tigi man,"je lui offre ce cadeau""." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7610.wav,4.614013605442177,o ko kɛra dusutɔɔrɔba ye afiganisitan jamana kɔnɔ hali jamana kɔkan.,cela a créé une grande peine en afghanistan et même à l'étranger. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7611.wav,4.151,"i nanen diyara n ye dɛ, masajan.","je suis très contente que tu sois venu , massadjan." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7612.wav,2.46,ala de b'a bɛɛ zi kiiri tigɛ.,c'est dieu qui juge le tout. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7613.wav,4.560125,ne bɛ nin yiriden kelenw de sɛnɛ n ka forow kɔnɔ., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7614.wav,3.41,jeli baaraka balima muso beyi ko kani ani jeli musokura,il avait kani la soeur du griot braka et griotte moussokoura bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7615.wav,0.7279818594104308,o ka kɛ!,allons-y ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7616.wav,1.08,a ko ahan ko ni ye ale ba ye.,"il dit oui, c'est sa mère." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7617.wav,5.21,fuwaye kelen n y'a fɔ ko kɔgɔntɔw bɛ da yɔrɔ min na dɔ de b'o kun na ko jɔpu.,"l'autre foyer, je l'ai dit là où les démunis sont hébergés, c'est diop qui le gère." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7618.wav,4.2,a ko tiɲɛn do ne ka so n tɛ n'a feere wari la k'a da f'i ye yali e yɛrɛ bɛ se k'a san joli?,"il dit c'est vrai, je ne te dirai pas un prix de vente du cheval, toi même tu peux l'acheter à combien?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7619.wav,1.2320181405895692,ala maa o kɛra!,que dieu le fasse ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7620.wav,1.0,'mais ndona ekol la,mais j'ai fréquenté l'école bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7621.wav,1.1849886621315193,áw sìra dì?,comment avez-vous passé la nuit ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7622.wav,2.23,"an bɛ dunuya jɔrɛ cogomina, an bɛ la kara jɔrɛ ten.",nous nous préoccupons de cette vie ainsi qu'au- delà. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7623.wav,4.1,"a ko i bɛ taa kɔrɛ, nka i tɛ se kɔrɛ la ni fɛn damadɔ bɛ yen n'i m'o sɔrɔ.","il dit que tu dois aller à korè, mais tu ne peux pas vaincre korɛ sans certaines choses." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7624.wav,2.1,e t' a dɔn ka fɔ ko ɲamina bɛ ne ka mara kɔnɔ wa?,n'es-tu pas au courant que niamina fait partie de mes zones administrées? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7625.wav,5.6,sanba k' ale bi taa sa de ko nka k' a ti sengi ko sabu hɔnrɔn bɛ saya kɔrɔdɔn ni maloye,samba lui dit qu'il part pour mourir pas pour revenir parce qu'un noble préfère la mort a la honte bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7626.wav,1.53,a ko bɛɛ kana to ka bɔ.,il dit de ne pas sortir tous ensemble. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7627.wav,7.641995464852608,"o de y'a to su o su, a tun bɛ yaalayaala kungo kolon kɔnɔ ka yiriwow ɲini, di bɛ minnu kɔnɔ.",c'est pour cela que chaque nuit il se promenait dans la brousse à la recherche de trous d'arbres contenant du miel. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7628.wav,1.69,"ni den min n'a cɛ bilara ɲɔgɔn na,","si une fille se dispute avec son mari," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7629.wav,4.560125,"n’a sera yen, ji caman bɛ far’a kan k’a yɛlɛma.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7630.wav,9.071,"a ko bi tɛmɛnen kɔfɛ, ni n ye sogo ye mɔgɔ bolo ka bɔ kungo kɔnɔ ka na so, bagan fitini hali sonsanni, mɔgɔ kana sogo faga ka don n'a ye dugu kɔnɔ.","désormais, je veux plus voir quelqu'un avec un gibier provenant de la brousse, un petit gibier et même un lapin." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7631.wav,2.347,ɔɔ u taara ka taa se u ma yen nɔ.,ils sont arrivés chez eux là-bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7632.wav,3.181,"n b'aw fo, k'aw waliɲumandɔn, dan tɛ foli min na","je vous salue, je vous en suis reconnaissante, je vous remercie infiniment." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7633.wav,2.157,kana fɔɔnɔ musokɔrɔba in k'e ye dɛɛ!,il ne faut que cette vieille femme te voit vomir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7634.wav,2.98702947845805,"tuma dɔw la ni denmisɛnnu minnu man kɛnɛ, a b'i janto u ye,","parfois quand ils sont malades, c'est elle qui s'occupe d'eux," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7635.wav,4.0,"n be kɛlɛ fanga sɛgɛn ne fiɲɛ bɔ, ni kɛlɛ sɛgɛn bɔra n be segin n bɛna i ka ma.","je me repose de cette guerre; après cette bataille, une fois reposé, je reviendrai t'attaquer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7636.wav,3.334,mɔgɔ dɔw be weele ko yiriba.,il y a des personnes qui se nomment yiriba. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7637.wav,2.651,"nka ni jamana don, a bɛ fɔ de ko ""kan"".","mais si c'est le pays, ça se prononce ""kan""." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7638.wav,4.960125,korokara ni waranikala taara korokara ka so., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7639.wav,3.25,biton kulubali a bɛ bamandenw fara ɲɔgɔn kan,biton coulibaly rassemble les bambaras bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7640.wav,4.148027210884353,"seribugu maniba, maniba kùn bɛ́ seribugu","maniba de séribougou, il y avait un sériba à ouéssébougou," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7641.wav,2.048027210884354,aw tɛ woro ni bɔnbɔn di mɔgɔw ma?,ne donnez-vous pas la kola et les bonbons aux gens ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7642.wav,3.85,"ɔ, o tuma na,bitɔn, a nana den in jateminɛ.","eh, alors, biton remarqua l'enfant." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7643.wav,3.99,"hee o fana ye kabako ye dɛ, o ye diɲɛ kabako baye","hee cet acte aussi est incroyable, c'est un miracle du monde" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7644.wav,3.343,"a sɔrɔ la ka muso bɛɛ fara ɲɔgɔn kan, n'u bɛ tɔnsigi kɛ",elle a alors rassemblé toutes les femmes pour une assemblée bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7645.wav,1.92,"a ko maa ma ne jogin, ne de ye maa jogin.","il a dit que personne ne l'a blessé mais par contre lui, il a blessé quelqu'un." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7646.wav,1.4220625,ka saga ba saba d'a ma,"trois mille ovins," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7647.wav,2.55,karita dɛsɛkɔrɔ kulubali bɔra olu la.,ce sont les ascendants de dèsèkoro coulibaly de karta. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7648.wav,7.160125,"o cogo kelen na, i ka kan ka shu ni karɔti ni tomati dɔ mara an ye fana.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7649.wav,3.49,"mɛ u tɛlɛmunw de gɛnna ka bɔ yan, olu de ye kodiwari pikimew ye","mais se sont ces tèlèms qui ont été chassé d'ici, se sont eux les pigmées de la côte d'ivoire" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7650.wav,2.032018140589569,í dɔ́gɔmuso tɔ́gɔ bɛ́ dì?,quel est le nom de ta petite sœur ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7651.wav,4.0639909297052155,"mɔlɔdo fàama, fàama kùn bɛ́ mɔlɔdo","le chef de molodo, il y avait un chef à molodo," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7652.wav,1.0609977324263038,o ye tiɲɛ ye.,c’est vrai. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7653.wav,6.05,"o kɛlen tuma min na, sidiki, anw bɛnbakɛ ngolo kôrôba diarisso, a donna kaɲaga mara la.","après cela, notre ancêtres ngolo kôrôba diarisso est entré dans la province de kaniaga." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7654.wav,5.21,"kamalen ŋonifɔla bɛ ka kamalen ŋonifɔ, a bɛ ka npogotigi ni kamalen majamu","le joueur de kamalenŋoni joue la musique, il fait la louange de jeunes et de jeunes filles." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7655.wav,10.94,"mɛ, o y'a sɔrɔ, bitɔn ye fɛɛrɛ tigɛ a denw na, k'a fɔ, ni ngolo dalen bɛ tuma min na, ni a bɛ sunɔgɔ la, a ye fɛɛrɛ, a ka npogi tigɛ.","mais, cela trouva que biton a instruit à ses enfants, pendant que ngolo dort, de couper la corde du cache-sexe." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7656.wav,5.451,adamadenya ni gasi do gasi min ni koko do maa ɲɛ bɛ koko ye.,"si l'humanité est une considération, et si cette considération est un mur, l'être humain peut voir ce mur de son oeil." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7657.wav,2.81,musow tɔgɔla don tun ye kunu ye.,hier était la journée dédiée aux femmes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7658.wav,1.106,"an bɛ don min na i ko bi,","là où nous sommes aujourd'hui," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7659.wav,4.61,mɔgɔ min ye kelen tig'a la ala bɛ kelen tigɛ e la n'i ye tan tig'a la a bɛ ba kelen tig'i la.,"celui qui rejette un son frère, il sera puni sévèrement par dieu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7660.wav,3.937,"o bolokolimuru, mukutari, numu de b'a dilan.","mouktar, ce couteau à circoncire est l'oeuvre du forgeron." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7661.wav,4.25,kira ka kalanden fɔlɔ tɔgɔye buakari ale yɛrɛ ka kalanden fɔlɔ tɔgɔye buakari,le premier disciple du prophète est bakary ainsi que lui aussi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7662.wav,1.1000625,aa a ko ne bɔra so.,ah il dit je viens du village. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7663.wav,4.3,n'o tɛ n' e ko bamanan bɛ be o kɔnɔ.,"ce n'est que ça, si tu dis bamanan, tout se retrouve dedans." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7664.wav,1.5670294784580499,à tɔ́gɔ kó dì?,comment s’appelle-t-elle ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7665.wav,5.461,n fa kelen de nana ni tiɲɛni ye.,seul mon père a gâché les choses. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7666.wav,1.8180625,ala ye ne kunnadiya.,j'ai eu la chance. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7667.wav,3.513,"kɛlɛbolo b'a la ka ta, kɛlɛbolo b'a la ka taa.",les troupes sont entrain de partir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7668.wav,3.1809977324263037,"báarasɔrɔbaliya dè y'à tó, à táara táama ná.","faute de trouver du travail, il est parti en voyage." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7669.wav,2.1829931972789116,"wáati séra, fòli dòn!","il est l’heure, c’était pour te saluer !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7670.wav,1.0,a taara di o ma.,il a été remis à ce dernier. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7671.wav,3.92,"u mana waati kɛ yan, u bɛ bugu bɔ ka taa yɔrɔ wɛrɛ.","s'ils passent un temps ici, ils défont les cases pour aller ailleurs." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7672.wav,2.866031746031746,muso nimɔgɔnin sera furakɛso la.,le jeune beau-frère est arrivé au dispensaire. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7673.wav,3.375,"ee, k'i bɔra ni nin ye min? bunahadamaden seni fila",eh! où as-tu trouvé cet humain? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7674.wav,7.674013605442177,"à bɛ sé kà kɛ́ kɔ̀tɛba yé, wálà nkúsun, wálà bára, wálà cɛ̀bilencɛ yɛ̀rɛ̂.","ça peut être le «koteba» ou bien le «ngusun », ou bien le «bara», ou bien le « cebilence »." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7675.wav,3.46,"k'i k'a fɔ i ka duguladenw ye, u bɛɛ kana to ka bɔ ɲɔgɔn fɛ.",dis à tes concitoyens de ne pas sortir tous ensemble. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7676.wav,3.07,"k'a dɔn, ale yɛrɛ ye min ye, ko sabadɔn k'o fɔ a ye.","pour qu'il sache qui il est, que sabadôn lui dise cela." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7677.wav,2.0900226757369613,"bátɔgɔma, táa kɔ̀gɔ sàn!","batogoma, va acheter du sel !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7678.wav,2.564,hali bi an b'o sira kelen de kan.,jusqu'à présent nous suivont ce même chemin. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7679.wav,1.0,a ko: e bɔra min?,que tu es venu d'où? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7680.wav,2.86,"arazali ye bɔ min k'ola, a ye jamana bila","de cette sortie, le roi a laissé le pays" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7681.wav,1.0,kɛlɛ tɛ kɛ kun fɛ.,on ne fait pas la guerre par hasard. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7682.wav,1.556,"nin kɛlɛ kibaruya mɛnne,","une fois faite l'annonce de la guerre," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7683.wav,2.033,"a ko : « nin bɔ tɔ don, nin dama nin bɛna dama tɛmɛ sa dɛɛ §»",il dit : « çà veut dépasser les bornes !» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7684.wav,4.48,"a ye kuma ɲɛfɔ mɔgɔ-mɔgɔ ɲɛna bɛɛ kɔnɔnafilila, bɛɛ ko a ma: aa, nin man nɔgɔn,nin man nɔgɔn","tous ceux à qui il a parlé, ils étaient tous confus, tout le monde lui a dit: ah, ce n'est pas facile, ce n'est pas facile!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7685.wav,2.9150625,"u k'u ma de, sarakaw bɔlen kɔ.","ils leurs ont dit, après les sacrifices." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7686.wav,1.21,minɛnw bilalen so kɔnɔ,une fois les valises à l'intérieur bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7687.wav,1.33,u b'a fɛ k'a janfa.,ils veulent le trahir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7688.wav,4.87,"i kɛrɛ mɔgɔ, bonya b'i bolo, i kɛrɛ sabalilen ye bonya b'i bolo.","le respect vient de toi, que tu sois une personne humble ou patiente ." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7689.wav,1.5820625,ɔ an fɛnɛ k'a bonya o kɔsɔn.,respectons la pour ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7690.wav,4.246,seyidu ko ayisa kana son da ka yɛlɛ tuguni dɛ,seydou lui de veiller à ce que la porte ne s'ouvre encore bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7691.wav,5.19,"dugu cɛ ni muso, denmisɛn ni maakɔrɔba, u bɛɛ lajɛlen taara.","tous les habitants du village sont partis, hommes et femmes, jeunes et vieux" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7692.wav,2.267,n y'a minɛ ala ni alakira ko sɔn,je m'occupe de lui pour l'amour de dieu et son prophète bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7693.wav,1.1290625,"duga ko ma, a ko : «nden!»",douga lui a dit : «nden !» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7694.wav,2.1240625,"aa, ko karisa ne ye min fɔ aw ye,","ce que je vous avais dit, à tel ou telle," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7695.wav,4.5860625,hɔrɔnw ni ɲamakaw u bɛ ɲɔgɔn sɔrɔ nin cogo in de la,les nobles et les hommes de caste se trouvent ainsi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7696.wav,1.393,u ni sisew sigira.,ils ont cohabité avec les cissé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7697.wav,1.77,ka ɲɔgɔn ni garanti nka b'o la.,"se garantissent contre la mort, ce n'est pas facile." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7698.wav,7.460125,"n’aw b’a fɛ k’aw denw ladiya, aw kana bisiki ni bɔnbɔn ni sukaromafɛnw san u ye.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7699.wav,1.979,nɛnini tɛ den mara cogo ye,les injures non plus bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7700.wav,1.83,"a bonna a da la, a bonna a da la;","il a été tiré à la bouche, il a été tiré à la bouche." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7701.wav,2.6810625,o ye kɔɲɔkɛ fana bolo nisɔndiya ye dɛ.,c'est la joie pour le marié. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7702.wav,1.566984126984127,nê bɔ́ra jɛ̀mu ná!,j'ai fini de parler ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7703.wav,2.821,bɛɛ kɛra sɔrɔɲinina ye.,tout le monde est devenu matérialiste. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7704.wav,0.74,jeliba!,griot! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7705.wav,5.77,"ni nako nana, u bɛ jɛgɛ minɛ u bɛ n'a di faama ma.","quand il y avait besoin de préparer une sauce, ils pêchaient pour apporter du poisson au roi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7706.wav,2.100997732426304,"jígi, à ka dí wà?","jigi, est-ce que c’est bon ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7707.wav,1.1780045351473922,tɔɔrɔ si t'u la!,il n’y a aucun mal en eux! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7708.wav,0.8940136054421769,àmiina,amen bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7709.wav,2.184,a maralen bɛyi e te sama.,"c'est gardé là-bas, tu ne le touches pas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7710.wav,4.522,o fuu de bɛ ka bin in dɛbɛ ka mɔnɔ in jɔ n'o ye.,c'est avec cette fibre que l'on tresse des herbes et contruit le grenier. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7711.wav,4.872018140589569,"tujan kɔnɔ, cɛkɔrɔbaw bɛ to k'a fɔ gɛlɛ kan ko :","a tujan, les hommes, installés sur la plateforme de la place du village, disaient entre eux :" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7712.wav,3.399002267573696,"surɔfana dunnen dɔrɔn, paul nana jigi bara.","après le repas du soir, paul est venu chez jigi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7713.wav,3.7180045351473923,"karamɔgɔ, ne nɔ tɛ, ne dɔgɔnin nɔ don!","maître, ce n’est pas moi, c’est de la faute de ma petite sœur !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7714.wav,3.3310625,"a ko i bɛ t'o de tigɛ ka na, i bɛ n'o don ne ngɔɔnifile la",tu pars couper cela et tu viens pénétrer ça dans ma gorge. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7715.wav,1.07,a fogora ka wuli.,il s'est levé brusquement. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7716.wav,1.11,denmisɛnnin maralen do.,c'est un enfant bien élevé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7717.wav,3.03,"kana fɛn kɛ nin na dɛ, nin fagali tɛna bɛn jamana kɔnɔmɔgɔw ma.","il ne faut rien faire à celui-là, le peuple ne sera pas d'accord que tu le tues." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7718.wav,4.755,"ni ɲamantonba kɔrɔ fɛn ma dogon cɛba n'a den na, ko laburu gindo kana dogo ne na","si les victuailles se trouvant sous un tas d'ordure ne seront pas inaccessible à la poule et ses petits, que le secret de la géomancie ne me soit pas caché" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7719.wav,1.58,e kɛra sababuju ye dugu ma.,tu n'as pas été reconnaissant envers le village. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7720.wav,1.4,u kɛrɛfɛ n'oye sokala ye.,"près de chez eux, à sokala." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7721.wav,5.283,"dɔgɔnin min taara nanfolo ɲini ni du sanna ka du jɔ, a tɛ kun dɔgɔkɛ la, dɔgɔkɛ muso k'a fɔ ko ne cɛ ka du.","le cadet qui a l'origine de la construction de la maison, gare à lui, si sa femme ose dire "" c'est la maison de mon mari." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7722.wav,3.78,aw ma mamudu ye a taara wulu de ta kana na ye ne ka maasaya bulon kɔnɔ,n'avez-vous pas vu mamoudou se présente avec un chien dans mon vestibule royal bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7723.wav,2.71,"wari bɛ, a bɛ wari tiɲɛ kojugu, kojugu,kojugu",il dilapide énormément l'argent bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7724.wav,2.53,"bon, segu ni kulikɔrɔ mara bɛ dan yen","bon, c'est là que s'arrête le territoire administratif de ségou et koulikoro" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7725.wav,1.59,a faga cogo bɛ juguya fɛnɛ dɛ.,il y aura une pire façon de mourir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7726.wav,1.285,ala ye ne sɔn nɛɛman min na,"le bienfait dont dieu m'a doté, " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7727.wav,1.41,u tɛ kan wɛrɛ fɔ ni bamanankan tɛ.,ils ne parlent que le bamanankan. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7728.wav,1.0,"siyeko amadu,","cheik amadou," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7729.wav,1.3,a ko a y'a da numatulo kan.,"il dit, faites lui coucher sur son côté gauche." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7730.wav,2.375,jama kɔni ɲaamina sa.,la foule s'est mélangée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7731.wav,1.253,arabuw t'o kɛ i ye dɛ.,les arabes ne font pas ça pour toi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7732.wav,2.134,e ni ne yɛrɛ jɛ ye nciba ye.,nciba appartient à nous deux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7733.wav,10.53,"an bɛ sinankuya kulokɛ ɲɔnfɛ. hali ni ne na, he nana ne dimine sɔrɔ, n bɛ ɲini ka sa. ne bɛ fɛ ka ko jugu de kɛ bi","on faisait le cousinage à plaisanterie ensemble. même si tu es venu, me trouver extrêmement emporté, et que je veux mal réagir," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7734.wav,5.14702947845805,ko fɔ lajɛ kɛrɛnkɛrɛnnen dɔ ka boloda yɔrɔ wɛrɛ olu ni mali ani seere wɛrɛw cɛ bɛnkansɛbɛn in lawaleyali kan.,"il faut disent-ils que soit organisé une réunion spéciale en terrain neutre entre eux-mêmes, le mali et d'autres témoins, pour discuter de l'application des accords." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7735.wav,1.209,fuu de bɛ kɛ ka a kɛ.,on le fait avec le filet. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7736.wav,1.22702947845805,sigi bɛ an fɛ!,asseyez-vous ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7737.wav,1.3230385487528344,ù ka júgu hàáli!,ils sont très méchants ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7738.wav,4.49,mamadu abudulai suadu a ka mabɔw de tun bɛ ŋɔn f'aye,les mabo de mohamed abdoulaye chouadou jouaient le ngoni pour lui bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7739.wav,7.3860625,"karisa surɔ an kun ɲe ni kɛ, den ɲi ka kan furu, a ka hɛrɛ bɛ furu ɲi nan.","en disant que la pendant nuit, qu'ils ont consulté, et que la fille aura du bonheur dans le mariage." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7740.wav,0.9520181405895691,shɛ ka dɔgɔ!,"une poule, c’est peu !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7741.wav,2.0,n b'i fo.,je te salue. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7742.wav,1.533,n bɛna kuma an ka jamana kan.,je vais parler de notre pays. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7743.wav,1.1,"ni ala sɔnna,","si dieu le veux," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7744.wav,2.4550625,jɔn tɛ ɲamakala min na o de ye kuyatɛ ye,"la famille des hommes de castes qui n'a pas d'esclave, c'est le kouyaté" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7745.wav,2.87,maa de bɛ se ka na sig'i kɛrɛfɛ ka fara i kan.,une autre personne peut te rejoindre pour s'asseoir à côté de toi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7746.wav,3.232,"a bɛka i labɛn a ka finiw, a bɛna taa dɛnɛnkura dɔgɔ la.",elle aussi se prépare pour aller au marché de dènèkoura. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7747.wav,4.01,"n'o kɛra n bɛ n fasiya, n b'a feere i ma","si cela se réalise, ça me fera plaisir et je pourrai te vendre mon ethnie" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7748.wav,3.56,o gese ni fale olu bɛna fara ɲɔgɔnkan,on rassemble l'étoffe et le fil bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7749.wav,1.988,"tɔgɔ ɲɛnama minnu b'a kɔnɔ,","les bons prénoms qui en font partie," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7750.wav,1.67,"nka sinankunya nacogo, an bɛ s'a ma.",mais nous allons arriver à l'origine du cousinage à plaisanterie. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7751.wav,2.3839909297052153,"jama, ko denfaw ko : k'u yafara jama ma!","foule, les oncles paternels disent qu’ils excusent la foule !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7752.wav,1.611,a nisɔndiyara.,elle s'est réjouie. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7753.wav,3.2570625,lajɛlikelaw ko anw saraka kelen pe de ye a la.,les voyants ont dit qu'ils ont vu un seul sacrifice à propos. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7754.wav,6.060125,i bɛ se ka to ɲɛnɛmaya la san caman k’a sɔrɔ a ma i bin., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7755.wav,1.69,kana bila ŋɔni dala ka tun,pour fermer le ngoni avec bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7756.wav,1.1,muso ba ma d'i ma.,la maman de la femme ne t'appartient pas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7757.wav,1.093015873015873,ala ka hɛrɛ k'i ɲɛ!,que dieu mette la paix devant toi ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7758.wav,3.285,"bagadaji, olu ye e wulalɛw ye.","bagadadji, ce sont les woulalé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7759.wav,1.486031746031746,dɔ́n tɛ kɛ́ zayiri wà?,ne danse-t-on pas au zaïre ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7760.wav,3.511,"an ka mɔgɔw bɛka an tɔgɔw bila, ka tɔgɔ wɛrɛw ta.",nos gens sont en train d'abandonner nos noms et d'en prendre d'autres. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7761.wav,3.886,n'a ye karamɔkɔba minnu ko mɛn k'u ka kalandenw ka ca,elle chercha les maîtres coraniques qui avaient plusieurs talibés pour se rendre là bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7762.wav,11.702,yarɔ sonkɛlɛ dɔnbaaw man ca dɛ.,"beaucoup ne connaissent pas l'étrier, n'est-ce pas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7763.wav,4.560125,ne bɛ nin yiriden kelenw de sɛnɛ n ka forow kɔnɔ., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7764.wav,1.38702947845805,numumuso bɛ daga da!,la forgeronne fabrique des canaris. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7765.wav,4.6940625,o mɔgɔ dama dɔ mɔgɔ tun ti se ka s'olu ma,personne ne pouvait toucher à ces quelques personnes bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7766.wav,0.8340136054421768,ne nɔ tɛ!,ce n’est pas moi! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7767.wav,3.183,"sɔ bɛ diɲa fan wo fan fɛ, o bɛ manden kɔnɔ.","partout où il y'a le sɔ, c'est du mandé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7768.wav,3.89,ni ye tile masumaya ni lahasara sera n bɛ wili nin ka woro tɔ ye n ba yala,"vers le soir, je continuerai avec mes colas" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7769.wav,3.6890249433106574,"ɔ̀wɔ́, jèliba, à fɔ́ kàramɔgɔ yé, kó dúnan bɛ́ ń fɛ̀!","oui, griot, dis au maître que j'ai un « étranger » !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7770.wav,4.48,"nk'ale taara fɛn dɔ de sɔrɔ sumaworo ka so kɔnɔ, sumaworo ka cɛya bulon kɔnɔ.","mais, il est tombé sur quelque chose dans la maison de soumaoro, dans sa case d'homme. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7771.wav,2.5,isutuwari la bɛɛ n'i taafan don.,chacun a son chemin dans l'histoire. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7772.wav,2.019,a b'a ka kɛlɛ bɔ a ma.,jusqu'à vouloir annuler la bataille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7773.wav,1.4750113378684808,jɔ̂n bɛ bála fɔ́?,qui joue le balafon ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7774.wav,6.682,u bɛ muso bila sa a bɛ ji soli n'ana a bɛ ji d'ini teri kɛw ma a bɛ ji mi.,"alors, arrivés dans la famille, ils envoient de chercher de l'eau pour toi et tes amis, et vous buvez." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7775.wav,3.74,"baasi tɛ, fulamuso, an bɛna segin!","eh bien, femme peule, nous allons rentrer !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7776.wav,1.513,garidiw donna dugukɔnɔ, les gardes se déploient dans le village. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7777.wav,1.046,o tun ye nɛgɛ ye.,il était en métal. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7778.wav,1.6019954648526078,a tɛ se ka ban foli ma.,on ne peut se soustraire aux salutations. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7779.wav,14.339002267573695,"tìɲɛ dòn, díɲɛ ná yàn, í kɛ́ra nùmu yé ô, í kɛ́ra jèli yé ô, í kɛ́ra bámànan yé ô, í kɛ́ra fàrajɛ yé ô, í kɛ́ra fɛ́n ô fɛ́n yé sá, dón dɔ́, í nà táa!","c’est vrai, ici dans ce monde, que tu sois forgeron, que tu sois griot, que tu sois bambara, que tu sois blanc, qui que tu sois donc, un jour, tu partiras !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7780.wav,1.372,nin bɛ ye masarenjamu ye.,tous sont des patronymes massaren. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7781.wav,5.389,forobafili dɔ be ɲele in kɔnɔ.,le nom gnélé contient une erreur. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7782.wav,2.416,"n'e nana ko diyagoya k'e ka kɛ arabu ye,","si tu décides que, de gré ou de force, tu dois devenir arabe," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7783.wav,4.26,"n'i bɔra yen, i bɛ na ɲeca.","quand tu quittes là-bas, tu viens à niétcha." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7784.wav,2.1,"a ko muso in ko yala, i b'a kɛ cogodi?","il lui demanda: ""que ferais-tu à cette femme""?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7785.wav,4.16,kana dunuya munumunu o cogo la ten,il a fait le tour du monde comme ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7786.wav,2.83,jogo ani danbe o ye maninkaya de ye.,la conduite et la dignité c'est ça le maninkaya. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7787.wav,3.21,fɛn kelen min be ala la dija kɔnɔ o de ye teri ye.,mais il a d'amis au monde ci-bas bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7788.wav,2.09,"aa, n ko seli ka di u ye. ala ko ka di u ye.","ah, j'ai dit qu'ils aiment la prière. ils aiment adorer dieu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7789.wav,1.799,n m'a f'i ye ko n bɛ n dɔnforo kɔnɔ?,ne t'ai-je pas dit que je suis sur un terrain que je maîtrise? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7790.wav,5.57,"sisan kɔni, finaleman, ee a ko ne ka diɲɛnatigɛ yɛrɛ bɛɛ kɛra e ye","maintenant, toute ma vie se repose sur toi" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7791.wav,1.5980625,maa tun tɛ se k'a niyɔrɔ sara cɛ.,personne ne pouvait prendre sa part. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7792.wav,1.316,kilelafana bɛna sigi.,le repas sera prêt. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7793.wav,1.9730158730158731,hɔ́n! « valise » fìla dòn!,prends ! il y a deux valises ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7794.wav,3.44,"he terik'o ma, a ko n teri, a k'i ye nin fo muna, a ko baana de b'ila wa","son ami lui demande pourquoi tu dis cela, es-tu malade?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7795.wav,2.55,o san mugan ni naani ni tile wolonfila ,durant ces vingt quatre ans et sept jours bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7796.wav,2.0,"a ko n den, ne fana tun b'a ɲinin i fɛ...","il dit, mon fils : je voulais que tu ..." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7797.wav,0.9340136054421768,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7798.wav,1.039002267573696,o diyara n ye!,ça me fait plaisir ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7799.wav,2.256,a to n ni baba bɛ kuma.,attende d'abord que je parle avec baba. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7800.wav,2.096,"tile tan ni duuru dafalen, a nana se faama da ma.",il est venu voir le roi da les quinze jours écoulés. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7801.wav,3.67,"aw bɛɛ tulo bɛ kuma la, a ma se ne ka dɔwɛrɛ lase aw ma bile, aw bɛɛ ye kuma mɛn.","vous avez tous entendu, plus la peine que je vous le répète encore." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7802.wav,4.21,"baara in bɛ yan, dugu dɔ bɛ yan fanfɛ aw bɛ taa ye","que ce travail sera une réussite, il y a un village de ce côté, allez-y là-bas" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7803.wav,1.577,olu ka kungolo dulilan tun ye marfa de ye,ils avaient le fusil comme oreiller bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7804.wav,4.386,"ni muso sɔnna i ta ma k'i sutura, i fana k'a ka hakɛ dafa.","quand la femme t'obeït, tu dois lui donner son droit." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7805.wav,1.5390625,ko majɛ.,elle s'appelle madjè. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7806.wav,1.163,n'o ye kaɲaka mara ye.,qui est la région de kagnaga. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7807.wav,3.234,"an ka yɛrɛwolo tura da, tura min si ye san wolonwula,","trouvons un boeuf de bonne lignée, un boeuf âgé de sept ans, " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7808.wav,2.023,i ka kan k'i cɛlakaw minɛ tan.,tu dois te comporter avec les membres de sa famille comme ça bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7809.wav,1.409,ko ka taa fɔ ko fɔ ko nciba ka na.,que nciba vienne. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7810.wav,2.0090625,aa! deniba i ba ye koɲuman kɛ.,ah deniba! ta maman a fait un beau geste. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7811.wav,1.99,"ɛ, a f'u ye su saba yɛrɛ sɔrɔ yɛrɛ?","est-ce qu'elles ont même atteint trois nuits?""" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7812.wav,2.2409977324263037,kɛ̀lɛ dònna áw ni ɲɔ́gɔn cɛ́ cógo dì?,comment la querelle est-elle venue entre vous ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7813.wav,2.548,o kosɔn a ko i bɛ siran di yan.,"pour cela, il dit, autorise-moi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7814.wav,2.5310204081632652,ála k'ò dón látìgɛ án bɛ́ɛ kɛ́nɛ ɲɛ́na!,"que dieu fasse arriver ce jour, nous trouvant tous en bonne santé !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7815.wav,3.799,mais konɔwari yɔrɔ minnu ni sɛnɛ bɛ se ka kɛ yen n'o ye buwake yanfan ninnu ye.,"mais les parties cultivables de la côte d'ivoire, c'est-à-dire la région de bouaké, " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7816.wav,2.4,moriw nanado k'an t'o cogodela,les marabouts sont venus nous trouver ainsi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7817.wav,7.72,"donc sunjata ye mɔgɔ minnu compter, a bɛ u compter, kelen, fila; nin ye dabo ye, nin ye dabo ye; ɔ, ka n'a fɔ sa ko ni bɛɛ ye dabɔ ye.","donc, les gens que soundiata a comptés, il les compte, un, deux; celui-la est un dabo, celui-ci est un dabo, eh, de dire que tous ceux-ci sont des dabo." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7818.wav,5.0910625,"min ko ko ni tɛ bɛ ne ma, ni tɛ ku ne la, a ye fɛn ku o ka jugu nin i ta ye.","celle qui te dit que je n'accepte pas ça , je ne peux pas subir ça. ce qu'elle a subi est plus difficile que ta part." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7819.wav,3.055,n'i y'i kɔfile yɔrɔ o yɔrɔ i b'i ka baa numu y'i kɛrɛfɛ.,"où que ce soit, si tu te retournes, tu verras ton forgeron baa à tes côtés." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7820.wav,4.493015873015873,"dénfaw bɛ mùsonin nísɔngɔ sàra, sánì fúru ka sìri "" kómandan "" fɛ̀.","la famille de la femme paie l’impôt de la femme, avant que le mariage se fasse devant le commandant." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7821.wav,1.72,ni u farala ɲɔgɔn kan.,quand ils vont s'associer. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7822.wav,1.3350625,lamɔ tiɲɛ na.,l'éducation est détruite. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7823.wav,2.763990929705215,"ò tùma, mɔ̀gɔ tɛ sùnɔgɔ sú ìn ná?","alors, personne ne dort cette nuit !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7824.wav,1.06,a ko muna i tɛ taa?,il dit pourquoi tu ne pars pas? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7825.wav,5.5,"sanu le nin di, k'a la jamana kan, k'a la sofalu kan, k'i t'a di.","voici de l'or sur le pays, sur les sofas , tout t'appartient, tu es devenu le roi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7826.wav,12.33,"parce que ɛɛ, n ka ɲinini y'a jira ko sabusire n'o bɛ kayi fɛ, sanni tubabuw ka na, a masakɛ fɔlɔ ko samadi dabo, ɔɔ, ni, kɔfɛ sa, n bɛna ɲinini kɛ o kan quoi.","parce que mes recherches ont montré que sabouciré qui est dans la région de kayes, avant l'arrivée des blancs, son premier roi, samadi dabo; je vais faire des recherches sur lui après." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7827.wav,1.6300226757369614,sómɔgɔw ka kɛ́nɛ wà?,les gens de la maison se portent-ils bien ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7828.wav,1.72,n'i taara mɔgɔ sigilen sɔrɔ jiri kɔrɔ,si tu trouves quelqu'un sous l'arbre bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7829.wav,2.97,u b'a fɔ o ma ko sumaworo bala.,on appelle celui-là soumaoro balla. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7830.wav,6.385034013605442,"ò dè y'à tó, sánnì nê ka táa, nê tùn b'à fɛ̀ í ka nê ládɔnniya bámànanw ka tɔ́nw ná!","c’est pourquoi, avant de partir, je voulais que tu m’informes sur les «sociétés» bambara !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7831.wav,3.851,kabi a bɛsurunya masakɛ ka bulon na dɔw y'u bolo sɔɔri u tullo la.,depuis qu'il s'approche du vestibule du roi certains ont mis leurs mains dans leurs oreilles. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7832.wav,4.902,"langi jurubɛ, a ka kɛlɛkɛden cɛ kɛmɛ fila ni bi duuru, u ko yehi!","langue djurbè avec ses deux cent cinquante guerriers, ont dit hé!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7833.wav,1.54,a y'o dalilu di cɛba ma.,il a donné cette magie à tièba. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7834.wav,1.892018140589569,kɔ́ngɔ tɛ́ màa sìgiɲɔgɔn yé!,la famine n’est pas bonne voisine! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7835.wav,1.89,(mais) an bɛ baro de la n'bɛ se o kuma ma.,mais nous y arriverons . bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7836.wav,3.4060625,ni min ye san tannisegin sɔrɔ u b'a fɔ ko o mɛnna.,"celle qui atteint dix-huit ans, on dit qu'elle a pris du temps." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7837.wav,2.962,a ko n denkɛ i yɛrɛ tulo bɛ nin na dɛ.,il a dit mon fils toi même tu entends ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7838.wav,1.0849886621315192,mɔgɔ tɛ sɔn!,ils ne pardonnent pas ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7839.wav,1.76,ne bɔra bamakɔ ka taa yen.,j'ai quitté bamako pour là-bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7840.wav,1.8390625,an b'a fɔ ko ala ka waati wɛrɛ jira an na.,on va dire que dieu peut nous montrer une autre fois. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7841.wav,2.33,"ayiwa, kaana donna dugu kɔnɔ.","alors, kana est rentré dans la ville." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7842.wav,4.05,"tunkara maganafa, magafana, sanin i ka mɔgɔ wɛrɛ nafa i yɛrɛ nafa folo","avant de faire du bien aux autres, fais le pour toi d'abord" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7843.wav,2.488,i bɛ to k'a ye tukɔnɔmɔgɔ ninnu fɛ.,tu le vois souvent chez les gens de la forêt. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7844.wav,2.1150625,"jugudu bamaadɔ ko a ma, a ko : «bakaramasala!»",diougoudou bamado lui a dit : «bakaramassala !» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7845.wav,1.92,walima a bɛka kolankolon dɔ kɛ,ou il fait une mauvaise chose bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7846.wav,2.079002267573696,"ɔwɔ, nka ji kalaman don.","oui, mais c’est de l’eau chaude." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7847.wav,6.017,"i denkɛ fɔlɔ, i denkɛ filanan balimakɛ de bina balimamuso den minɛ",c'est le frère de la maman qui vient chercher les enfants de sa sœur bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7848.wav,4.57,ka bɔ yen ka na ɲica.,de là-bas à gnithia. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7849.wav,6.699002267573696,"kó sìlamɛya kɛ̀mɛ sàba àní màlo kílo bî dúuru, k'ò yé ù ka dùbabudonfɛn yé fùre yé.","voici 1500 f et 50 kg de riz, c’est leur participation aux bénédictions pour le mort!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7850.wav,1.59,u ye su tɔ kɛ sunɔgɔ la.,ils ont passé le reste de la nuit à dormir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7851.wav,1.9289795918367347,ne bɛna mobilɛti jɔ suma na.,je vais mettre la mobylette à l’ombre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7852.wav,1.6670625,a ye muru sama ka bɔ.,il a sorti le couteau. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7853.wav,8.718,"dɔwɛrɛ y'a ta ladon so kɔnɔ ka ladilikan di a ma, a dusu be faga.","une autre a invité le sien dans la chambre, il va se calmer aussi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7854.wav,7.803,"tellement que cɛ in sanu ko in mankan bonyana, u wajibiyara ka mɔgɔ de lawuli, sɛbɛlikɛla lawuli ka na manden,","tellement s'était amplifié le bruit de l'or de ce monsieur, ils ont été obligés d'envoyer leurs gens, d'envoyer des écrivains au mandé," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7855.wav,5.081,a kɛra sefana tuma sugu falen.,l'incident s'est passé au moment de la prière de l'après-midi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7856.wav,3.3330625,"ko anw marakaw, ko anw denw tɛ bɔ.",que nous les soninkés nos enfants ne se marient pas ailleurs. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7857.wav,5.57,"a ko: o si b'a fɛ yen, i b'a fɔ k'a k'o finisi kɔrɔ-kɔrɔ dɔ d'i ma i bɛ n'a dan i ka forola","elle dit: il a une de cela, tu lui diras de t'en donner et tu viendras le semer dans ton champ" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7858.wav,2.18,"ni kɔ t'i kɔrɔ, i bɛ kɔlɔn ɲinin.","s'il n'y a pas de rivière près de toi, tu cherches un puits. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7859.wav,32.560125,"dɔgɔkun fila tɛmɛlen kɔ, banakisɛw bɛ jigin ka bɔ a biɲɛ na ka taa joli bɛɛ la. banakisɛ kelen-kelen bɛɛ bɛ taa don joli fɛn kuru-kuruma bileman kelen na, ka wolo yen. n’u cayara tuma min kuru-kuruman nunu bɛ ci. banakisɛw bɛ yala tuguni farikolo la ka taa kuru-kuruman bileman wɛrɛw ɲini. u bɛ to o cogo de la fo joli fɛn kuru-kuruman bilemanw bɛɛ ka tiɲɛ.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7860.wav,4.3480625,ɔ ni muso nana n'a dir'i ma ni o ye,si on te donne la femme dans ce contexte>> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7861.wav,1.2300226757369614,ò tɛ́ báasi yé!,il n’y a pas d’inconvénient ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7862.wav,2.17,"n'i ko bamanan, i ko kodɔn.","si tu dis bamanan, tu dois le savoir." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7863.wav,1.86,e ɲɛ tɛ mɔgɔ la dɛ.,et pourtant tu ne vois personne hein. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7864.wav,1.3490249433106576,"dɔɔnin, dɔɔnin!","doucement, doucement !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7865.wav,1.8439909297052155,ala k'u ka kalan nɔgɔya!,que dieu facilite leur étude ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7866.wav,4.07,"a ko: «ni ne ye sira di e ma ni sira in na-ni cogo in na sisan, ni e taara e tɛ segin.»","elle dit : «mon maître, si je pars je ne vais pas passer plus de trois nuits.»" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7867.wav,1.052,i b'i boli munna?,pourquoi tu cours ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7868.wav,10.571020408163266,"kɔrɔfɔ in sera dugu cɛkɔrɔbaw tulo na tuma min na, olu ye sagajigi wɛlɛwɛlɛ minɛ, ka taga tufin kɔba daga na.","dès que cette réprimande parvint aux oreilles des vieux du village, ceux-ci prirent un bélier d'un blanc immaculé et partirent au campement de la rivière de l'acacia." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7869.wav,1.91,sumaworo dun bɔra jɔnw na?,alors qui sont les ancêtres de soumaoro ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7870.wav,4.835,"mɔgɔ fɔlɔ min ye fanga ta kɔnɛlakaw kɔfɛ duba, o de ye kalajan kulubali ye.",c'est kalajan coulibaly qui a été le premier à être intronisé après les koné. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7871.wav,9.336,"muso jiginen sisan, yanni tile wolonwula ka se, den tɔgɔ ka kan ka da don min na, ni ba fatura, u bɛ den in tɔgɔ da kotonkɔ.","si la maman décède avant le septième jour, le jour où l'enfant sera baptisé, il sera nommé tonkɔ." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7872.wav,4.115011337868481,a kɛrɛfɛ guinee equatoriale bɛ na jɔyɔrɔ 17nan na.,la guinée équatoriale la suit de près à la 17e place bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7873.wav,1.05,"bokarijan, a jamu ye kɔnɛ.", bakaridjan son nom est koné. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7874.wav,1.93,pɔnti tɛ dɛ.,c'est pas une pointe. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7875.wav,5.515,"n bɛ foli di bɛɛ lajɛlen ma, cɛ ni muso, dɛnmisɛn ni maakɔrɔba, mali kɔnɔ mali kɔkan, n ka foli be ye.","je salue tout le monde, homme et femme, enfant et vieux, à intérieur et à l'extérieur du mali, je salue tous." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7876.wav,9.399002267573696,"o yɔrɔnin kelen, a y'i dogo jiri dɔ kɔfɛ, ka kɔlɔsili kɛ, ka lamɛnni kɛ. warabilenkɔrɔ bɛ dununfɔla:","aussitôt, il se cacha derrière un arbre pour surveiller et écouter. le vieux singe rouge jouait du tam-tam:" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7877.wav,3.1280625,nin bɛɛ faralen ɲɔgɔn kan de tun ye ɲamakalaw ye.,c'est tous ceux-ci qui étaient appelés les hommes de caste… bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7878.wav,3.39,"n'u ye cɛ min minɛ, u bɛ t'i falen woro ni siramugu la segu ntɛnɛn na.","toute personne qu'ils attrapaient, ils allaient l'échanger contre des kolas et du tabac en poudre à ségou les lundi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7879.wav,1.0820408163265307,i k'a nɔ minɛ!,suis-le ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7880.wav,4.0,a y'a sɔrɔ ye sogo min bon jinɛsogo don numuw bɛk'a furakɛ.,il a vu que sa proie était la proie des djinn et ils sont en train de la soigner. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7881.wav,2.75,bɔn cɛkɔrɔba fatulen an ma ɲɛ a la.,"bon, après la mort du vieux on a pas eu d'attente à propos." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7882.wav,5.623,kuranɛ ye tiɲɛ de ye o.,le coran dit la vérité. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7883.wav,5.66,o juma o yɛrɛ kunɲɔgɔ o ye kuyatew ka kulɛgɛba narena.,une fête grandiose des kouyaté est prévue le vendredi qui suit à narena. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7884.wav,2.23,ka sinjiya dilanni kuma fɔ e cɛ ye.,dire à ton mari les propos qui consolident la parenté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7885.wav,2.202,"n'i tɛmɛ n'o la ka taa soso, ka taa soso.",si tu dépasses cela pour partir à sosso - partir à sosso. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7886.wav,1.7270625,n'tɛ ɲina a kɔ dɛɛ ne filabagaw.,je ne vais pas l'oublier de mes spectateurs. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7887.wav,1.4010430839002268,abarika ala ye!,merci à dieu! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7888.wav,0.7429931972789116,báasi tɛ́!,bon ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7889.wav,1.2970068027210884,dugumafɛn tɛ fɛn ye!,les serpents sont des êtres nuisibles ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7890.wav,3.2390022675736962,à jànaja kɛ́ra kà bɛ̀n ni àlamisa yé wà?,son enterrement a-t-il eu lieu un jeudi ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7891.wav,6.56,"muso ma na jigi ko den kɛra muso ye, denyɛnɛni kasikan folo de ko mɔnɛ.","quand la femme acouche et qu'on dit que l'enfant est une fille,le premier cri de l'enfant est regret." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7892.wav,4.68,« parce que » n'i ka wari bana agadɛzi i tɛ baara kɛ i tɛ baara ɲini.,"parce que si ton argent de poche finit à agadeze, tu n'as ni le droit de chercher un boulot ni de travailler." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7893.wav,1.7,dɔw k'a ma ko kana balaba.,certains l'appellent ballaba de kana. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7894.wav,1.842,furu tun bi kɛ o cogo de la,le mariage se faisait ainsi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7895.wav,3.626,o kaman n'i tariku fɔlaw b'a fɔ,les historiens disent bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7896.wav,1.6210430839002268,i bɛ a siri ni fini ye wa?,l’attaches-tu avec une bande ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7897.wav,1.842,a taara muso duuru in sigilen sɔrɔ.,il est allé trouver les cinq épouses assises. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7898.wav,14.898004535147392,"kɛlɛbolo bɛɛ yɛlɛmana ntalen fɛ yen tuma min na, jerika yɛrɛ ni a muso a n'a denw wulila ni marifaw ye, k'u bɛ taga ntalen faga, ka lariba faga, ka cidenw faga.","tous les bataillons s'étant rangés du côté de ntalen, jerika lui-même ainsi que ses femmes et ses enfants prirent les fusils et partirent tuer ntalen, tuer lariba, et tuer les envoyés." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7899.wav,4.5560625,i b'a sɔrɔ npalan min bɛ bila u kɛrɛ la ni u b'u ka kalan kɛ minɛw bila o kɔnɔ,tu verras le sac qu'elle porte où elles mettent leurs fournitures < bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7900.wav,2.19,u bi du lada tigi wele,ils font appel à celui qui est chargé aux affaires sociales de la famille bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7901.wav,1.499,bilisi dun nakan a tɛ dogo dɛɛ!,pourtant la venue de bilissi ne passe pas sous silence ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7902.wav,1.5310204081632652,ne bɛ bisabala fɛ!,j'en veux pour 150f! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7903.wav,3.160125,fu caman bɛ dumuni dɔw la., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7904.wav,2.1700226757369614,"maria, i bɛ mun na?","maria, qu’es-tu en train de faire ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7905.wav,1.608,na sɔrɔ ale sen b'a la,"il se trouve qu'il est impliqué dedans,>" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7906.wav,1.358,"ko karisa de y'i kalan, karisa la.",que x l'a enseigné dans telle localité. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7907.wav,1.93,"ne mɔkɛ ko n y'a mɛn, baasi t'a la.","mon grand-père répondit: j'ai bien entendu, il n'y a pas de problème." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7908.wav,5.237006802721089,"nka musow dɔrɔn tɛ, hali cɛw, talibanw ka nin latigɛ in bɛnnen tɛ olu fana caman de ma.","mais ce n'est pas seulement les femmes, les hommes eux aussi, cette décision des talibans déplaît à un grand nombre d'entre eux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7909.wav,1.953,a ye ci bila jaaralakaw ma.,il a fait appel aux diarra. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7910.wav,1.126031746031746,kúlibàli!,kulibali ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7911.wav,5.27,"desekɔrɔ kulubali, ɲumanfɔ-n-ɲɛna dɔ bɛ a yɛrɛ ka dugu la, o y'a yɛrɛ ka jɔn ye.",déssékôrô coulibaly avait aussi un gnoumanfô gnèna dans son village qui était son esclave. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7912.wav,1.834013605442177,ála k'à dáyɔrɔ súma à yé!,que dieu rende frais son tombeau ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7913.wav,1.676,i bɛ taa i yɛrɛ sɔrɔ yen.,tu vas accoucher là-bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7914.wav,11.2540625,ali sini mɔgɔ min seera jɔnkoloniye telima ke so kɛrɛkɛ cayara ntomin ma ntomi mase so kɛrɛ kɔrɔ mais ala deli fanga boyan kojugu ntomin de sɛnɛladugukolo ma ka taa,ces montures ont fait pencher à terre le tamarinier tellement elles étaient nombreuses en plus des bénédictions et même si demain tu vas a djonkoloni tu le trouvera ainsi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7915.wav,7.7690625,a ko a ka kɛlɛdenw ma k'ale mago bɛ karata jamana na sabula dese ye fɛn min kɛ a ma diya ale ye.,il a dit à ses guerriers qu'il a besoin de karta car ce que déssé a fait ne lui a pas plu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7916.wav,4.062,"u bɛ jiri dɔ dilan anw fɛ yen, numuw de b'a dilan, u b'a wele ko waaro","ils font une sorte de bois creux chez nous, ce sont les forgerons qui le font, ils l'appellent waaro" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7917.wav,1.3239909297052155,áw ni cé ò lá.,merci pour cela. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7918.wav,0.8750113378684807,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7919.wav,2.017,k'i b'a fe ki ka sogo ye wa?,veux-tu voir ton animal ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7920.wav,1.56,komi kuma tɛ boli bitɔn nɔfɛ.,comme le sujet n'est pas bitɔn. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7922.wav,1.2420408163265306,í bɛ mùn kɛ́?,qu'est-ce que tu fais ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7923.wav,3.026031746031746,a bɛ an hakili jigin ɲali buli la.,nous nous souvenons de nialibouly. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7924.wav,6.541,"pasiki, depi ale gariba bangera, waritigi do, sokɛcamantigi do, misicamantigi do.","parce que depuis que lui, garaba est né, il est propriétaire de beaucoup d'argent, de beaucoup de chevaux et de beaucoup de boeufs." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7925.wav,5.9450625,"bamanan o bamanan bɛ segu, k'a daminɛ kulubaliw la, ka na jaraw la nin bɛɛ lajɛlen n'a ka mori tun don","tout bambara de ségou à commencer par les coulibaly en passant par les diarra, tous ceux-ci avaient leur marabout" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7926.wav,1.71,ka furuboloma ci cɛlakaw ma.,pour envoyer l'intermédiaire du mariage dans la famille du mari. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7927.wav,2.547,a bɛ se min na o ye k'i dayɔrɔ labɛn n'a ye.,ce qu'on peut faire avec c'est de préparer saa vie après la mort. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7928.wav,1.949,i y'a faamuya wa?,as-tu compris? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7929.wav,0.8910204081632653,an tɛ segin?,ne retournons-nous pas ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7930.wav,2.772,k'a sɔrɔ e ye muso in labila.,"se rendre compte que tu as répudié la femme," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7931.wav,8.2,"ni i ma u kɛlɛli dabila samiyɛdonda, ni sanpɛrɛ ma kɛ i sata ye, i ka samiyɛsanji, i ka dannifɛn tɛ ɲ̌a dɛɛ.","si tu n'arrêtes pas de les combattre à l'approche de l'hivernage, si la foudre ne te tue pas, tes semences ne seront pas bonnes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7932.wav,4.9,"mɛ ni jama ciyayara dɔrɔn, ko dɔw be tiɲɛ tiɲɛ,","mais si on devient nombreux, il y a de ces choses qui vont disparaître ou perdre leur valeur," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7933.wav,1.482,hali u tun bɛ golosamara minnu don,même les chaussures en cuir qu'ils portaient. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7934.wav,3.08,"a ye fɛn sɔrɔ kosɛbɛ, a dara a yɛrɛ la.","il a eu beaucoup de bien, et a fait confiance en lui même." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7935.wav,1.0089795918367348,a bɛ mun na?,que fait-il ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7936.wav,3.68,a ɲɛ bɛ nbamurub'a la bolo joli b'a farikolo bɛɛ ni ɲɔgɔn kɔrɔkɛ yɛrɛ,"il le voit avec une grosse épée, lui-même est taché de sang, le grand frère a frémi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7937.wav,1.5550113378684807,kó ála ka hínɛ sù lá!,que dieu ait pitié du défunt ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7938.wav,0.9490249433106576,o ma kɛ ban!,ce n’est pas encore fait ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7939.wav,1.45,moriw b'ana,il y a des marabouts parmi nous bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7940.wav,2.1,aaa minnu ye nafolo ni den kɔ,ah ceux qui veulent l'argent et le l'enfant>> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7941.wav,50.460125,"dɔgɔtɔrɔ ko u ma ko sugunɛbilenibana de b’u la. a y’a ɲɛfɔ u ye, a bɛ mɔgɔ sɔrɔ cogo min na. a bɛ sɔrɔ ji jɔlen de la, i n’a fɔ kɔjiw walama ba fitini minnu ji tɛ boli kosɛbɛ. tumudenninw don minnu ka dɔgɔ ɲɛna yeli ma, o tumudenninw de bɛ nin bana in lase mɔgɔ ma. ni mɔgɔ donna ji la, tumudenninw bɛ don a golo fɛ. hali i tɛ bɔ a kalama, nka o kɔfɛ de i b’a kɔlɔsi k’i yɔrɔw b’i ŋɛɲɛ. tumuw bɛ yɛlɛ joli siraw fɛ ka se fo i kɔnɔminɛnw ma. u bɛ taga sugunɛbara walama nuguw de kɔnɔ ka fanw da yen.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7942.wav,1.5040362811791383,tindimitɔw b'aw fɛ yan dɛ!,vous avez beaucoup de femmes en couches chez vous ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7943.wav,2.0639909297052155,"kɔrɔ, nin sabara bɛ feere joli?","grand frère, combien coûtent ces chaussures ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7944.wav,1.5,karamɔgɔw y'a tiɲɛ dɔɔni.,les enseignants ont un peu contribué à cette disparition. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7945.wav,3.6900226757369614,« ne fa ni n ba de ko ko ne ka sun walasa ne ka baraji sɔrɔ. u ma ne diyagoya.,« mes parents m'ont demandé de jeûner afin que j'obtienne la récompense. ils ne m'ont pas forcé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7946.wav,9.29,galamado saka gilikidi baraka ba senbalafin ani ba senbalajɛ dɔnni mamuru bala mamuru bala zafe mamuru jirekɔrɔ donbile samakɔrɔ dɔya mari heli bɔra masa mbekula,"galamado saka guilikidi baraka, ba sembalafin et ba sembalajɛ, doni mamourou, bala mamourou bala zafe mamourou djirekoro dombile samakoro doya mari heli est descendant de masa mbekou" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7947.wav,2.18,u ye numuw ni funɛw ni garankew faraɲɔgɔn kan.,ils ont réunis les forgerons et les hommes de caste. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7948.wav,1.36,ne ni manden bɛ kɛl'i nɔfɛ.,je me battrai contre le mandé pour t'avoir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7949.wav,1.9960625,aa ne fana sirannen do dɛɛ!,ah ! moi aussi j'ai peur ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7950.wav,1.5,busanni nɛnkunjan ye mun ye?,c'est quoi le fouet à la longue extrémité? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7951.wav,1.222,n b'a fɛ k'o ɲini i fɛ.,je veux te demander cela. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7952.wav,2.431020408163265,"o tuma, sugu tɛ jɔ dafɛduguw la wa?","alors, n’y a-t-il pas de marché dans les villages environnants ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7953.wav,1.753,a bɛ jɛgɛ de ta kana d'i ma.,il vient te donner du poisson. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7954.wav,5.976,"i b'a kɛ masakɛ ka kon na, walima kɛlɛmasa, a b'a fɔ ne ka pɔritu bɛ kɛ sanukon ye.","tu le montes à la porte du roi, ou bien du chef de guerre, il dit que sa porte est devenue une porte en or." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7955.wav,2.1960625,"n'i ye ɲamakala ka masakɛ minɛnen ye,","si tu vois que le roi ou le chef d'un homme de caste est capturé, " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7956.wav,12.460125,"waranikala ko : n’a b’o cogo la, n bɛn’a fɔ n muso ye, san’a ka taa a bɛɛ feere don o don, a ka dɔ mara so o ka kɛ an fana ka dunta ye.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7957.wav,2.615,a be fɔ muso man k'a ka munɲun ka sabali,on dit à la femme de reste calme et soumise bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7958.wav,23.760125,"nin ye terima fila ye, kelen tɔgɔ ko ami ye, filanan tɔgɔ ko jɛnɛba. ami ni jɛnɛba ka teriya tun sinsinlen don kosɛbɛ. u tun bɛ fɛn bɛɛ kɛ ɲɔgɔn fɛ. don o don u tun bɛ taa ɲɔgɔn fɛ jita la kɔɔ la. k’u to sira kan u bɛ baro kɛ kosɛbɛ. u bɛ hali u kɔnɔna kow fɔ ɲɔgɔn ye.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7959.wav,4.125,"u ye bajɛ tigɛ, ka na bawulen tigɛ, ka u ɲɛsin ka taa u taara se do ni kiiri jamana kan.",ils ont traversé le fleuve badiè et le fleuve bawuoulen et ont poursuivi ils sont arrivés dans le pays du do et de kiri. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7960.wav,4.005034013605442,"ù sélen bólokojɛ lá, nùmukɛ bɛ sɔ̀rɔ k'ù bólokò.","lorsqu'ils sont arrivés sur le lieu de la circoncision, alors le forgeron les circoncit." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7961.wav,4.57,bon an benbakɛ nana bala diyar'a la ko ni ye fɔlifɛn ɲuma ye mandé ya.,"bon notre ancêtre est venu, le balafon l'a plu, il dit que c'est un bon instrument de musique ici au mandé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7962.wav,2.1990625,bɛɛ ko musokɔrɔba in ka kajugu.,tout le monde dit que la vieille dame est méchante. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7963.wav,5.805986394557823,"o yɔrɔnin kelen, tufin kɔba ji yɛlɛmana ka kɛ iko joli kɛnɛ.","aussitôt, l'eau de la rivière de l'acacia se transforma, on aurait dit du sang frais." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7964.wav,3.09,kulomajɔ yɛrɛ ni mɔribugu kuma cɛ o ye kilowolofila,entre kulomadjɔ et moribougou il y a 7 kilomètres bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7965.wav,5.62,u bi kalo kɔnɔntɔn sɔrɔ yɔrɔ o yɔrɔ sinamuso ye den sɔrɔ,"avant d'atteindre les neuf mois de mariage, la marâtre eut un enfant" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7966.wav,3.6970625,"nka ni nisɔndiya ye cɛ wo cɛ bila k'i y'i la kulusi bɔ k'o bila,","mais tout homme, sous l'effet de la joie enlève son pantalon," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7967.wav,0.9160090702947846,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7968.wav,2.9259863945578233,"ɔ̀wɔ́, án b'à fɔ́ ò mà kó : díbida.","oui, nous appelons ça «rôtisserie »." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7969.wav,3.4089795918367347,míniyanba túnga má dànbe lɔ́n. ,"grand python, l'étranger ne connait pas la dignité" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7970.wav,1.418,sɛgɛ ye balafɔkala jir'a la.,l'aigle lui a montré le bâton qui permet de jouer au bala. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7971.wav,3.6,"ninnu ye tɔgɔw ye, tɔgɔ minnu b'an fɛ yan.",ceux-ci sont des prénoms qui existent ici chez nous. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7972.wav,1.68,i y'a famuya,tu as compris bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7973.wav,6.08,"ka bamana digi kɛlɛ kɔnɔ, ka bamana digi kɛlɛ kɔnɔ fo bamanan comansera kana so foro dala",les peulhs ont tapé fort les bambaras jusqu'à ce qu'ils prennent au bord des champs du village bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7974.wav,1.39,a y'a sɔrɔ e ye kodɔnna ye.,il trouve que tu es un savant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7975.wav,6.61,"a ko: finisi kɔrɔ-kɔrɔba min b'i fɛ, ne nana de i ko dɔɔnin di yan, ne bɛ taa o dan n ka forola","il dit: la vieille semence de fonio que vous avez, je suis pour que vous m'en donniez un peu, je vais le semer dans mon champ" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7976.wav,1.26,sagoba a ta k'a bila yen!,"[grande volonté, laisse tomber !]" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7977.wav,1.262,kaadɔ kɔrɔ ye mun ye?,que signifie le nom kaadô? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7978.wav,11.8460625,"nka lajɛlikelaw ko ko n'a taara kɛlɛ la, k'a ɲuman te segin fiyewu fo n'a den kɔlama dɔ kɛra sara ye.",les voyants ont dit qu'il ne reviendra pas de la guerre sain et sauf à moins que son fils soit sacrifié. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7979.wav,2.01,kɔmi ale kɔrɔkɛ dɔ bɛ yen o bɛ faransi,comme elle a un frère en france bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7980.wav,4.91,bisimilaye kɛlɛ la an bɛnba surakata ye baara mun kɛ baara nɔgɔn tɛ.,"lors de la guerre de bissimilaye, le travail que notre ancêtre sourakata a fait n'était pas facile." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7981.wav,1.555,fa ko baasi tɛ.,le père a dit que c'est un problème. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7982.wav,2.38,bátɔgɔma man kɛ́nɛ wà?,batogoma n’est pas en bonne santé ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7983.wav,2.0,«kulenimari bɔnsɔn i ni sɔgɔma.»,«bonjour le descendant de koulenimari.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7984.wav,4.458004535147392,"sàmiyɛ tùma, dɔ́ bɛ fàra áw ka báara kàn dɛ́?","pendant la saison des pluies, des travaux ne s’ajoutent-ils pas aux autres ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7985.wav,3.07,"n'i y'a fɔ mɔgɔw ye, u bɛ dɔnin ta a la quoi.","si je la raconte aux gens, ça leur servira de leçon." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7986.wav,5.27,"a ko walayi ni saya dugu jɛra, balo tɛ ye, balo don a ko saya tɛ ye","il a dit: au nom du dieu, le jour de la mort, il n'y a pas de vie et le jour de la vie, il n'y a pas de mort" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7987.wav,12.41,"misali la, an ye sununkunko min fɔ walima fakɔ.","par exemple, nous avons parlé de ce sounounkoun ou de fako." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7988.wav,2.22,u bɛ a fɔ cogo mina.,tels qu'ils ont dit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7989.wav,4.96,"san dɔ kɛra, kungosogow ka sɛnɛfɛnw ma ɲɛ, ","une année, les animaux sauvages firent de mauvaises récoltes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7990.wav,2.79,ɲamakalaw de b'a su ka bila ni bɛ la,ce sont les griots qui le poussent à faire tout cela bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7991.wav,6.15,ɲamakala okumu kɔnɔ tariku ye cɛw ka baara de ye.,dans le cadre du métier des hommes de caste les histoires sont réservées aux hommes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7992.wav,2.0310204081632652,"bàba, í ni báara!","bwa, toi et le travail !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7993.wav,1.54,"e dun b'a dɔn, a marabaa tɛ a ye.",tu sais bien que qu'il n'est pas le gardien. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7994.wav,1.460125,u ye ɲɔgɔn fo., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7995.wav,3.606,"babolofɛla ninnuw na ten tɔ, u nana ka na babolofɛla ninnuw de makaran.",ils sont venus défendre les abords du fleuve. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7996.wav,4.01,olu tɛ kɛlɛ si dɔn nka ni min b' u fɛ u ka f' u ka ɲamakalaw ye,"qu'ils ne connaissent pas la guerre, mais ils peuvent dire au griot ce qu'ils ont à dire" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7997.wav,1.94,"o tuma, aw fɛnɛ ka kɛ anw tigi ye.","dans ce cas, soyez, vous aussi, nos tuteurs." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7998.wav,1.0,jo tɛ dɔnbali faga.,le fétiche ne tue pas un ignorant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-7999.wav,2.61,"kulubali b'a la, danbɛlɛ b'a la.","il y a des coulibaly, des dembélé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8000.wav,3.16,u selen dala sabanan mɔgɔ ma k'e ye jɔn ye,quand ils ont demandé au gardien de la troisième porte qui es-tu ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8001.wav,4.614013605442177,o ko kɛra dusutɔɔrɔba ye afiganisitan jamana kɔnɔ hali jamana kɔkan.,cela a créé une grande peine en afghanistan et même à l'étranger. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8002.wav,1.0090249433106575,ala k'u dɛmɛ!,que dieu les aide ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8003.wav,1.5560090702947846,"tɔ̀lɔlen, tɔ̀lɔlen!",bien grasse ! bien grasse ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8004.wav,1.2080272108843537,màntɔɔrɔ t'ù lá!,pas de mal en eux! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8005.wav,1.307,bakarijan yɛrɛ bolokora ŋama.,bakaridian a été lui-même circoncit à ngama. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8006.wav,2.6650625,o kɛla tuma min na « arabe »,quand cela s'est passé [arabe] bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8007.wav,2.36,"n'i ko male, male ye jɔka ye.","si tu dis mallé, c'est le diôka." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8008.wav,2.01,a ye cɛ ba kelen da u kan garidi marifatigiw.,il les a fait accompagner de milles gardes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8009.wav,1.897,"ɔɔ, o ye megetan jaraw ye.","donc, ce sont les diarra de meguetan." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8010.wav,4.157,nga muso dɔ i balimanmuso ana ko ayise a b'a la k'i ɲini.,"mais une femme,> ta soeur aiché, est venue et te cherche," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8011.wav,4.3540136054421765,"ní í y'à mɛ́n bámànanw dá kó dèli fára man dí, ò kɔ́rɔ yé ò yé.","si tu entends les bambara dire que la séparation des amis n’est pas facile, c’est dans ce sens-là." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8012.wav,3.22,"donke den barikayɔrɔ yɔyɔ tɛ dɛ, soɲɛkɔnɔ de do.",donc la baraka de l'enfant se prépare à l'intérieur de la maison. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8013.wav,2.692,"sakɔ jamu bɛ ye, sakɔ tɔgɔnbɛn ye.","il y a sakɔ comme nom, il y a sakɔ comme prénom;" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8014.wav,4.724,"lamini, o bilali wo, o de ni alakira tile bɛnna.","lamine, ce bilal est le contemporain du prophète." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8015.wav,3.28,donke dɔgɔni y'i ko k'i jɛ ka n'i da kɔrɔkɛ fɛ yen.,alors le jeune frère a pris une douche et s'est couché chez son grand frère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8016.wav,1.41,"a seginne ka na tumaminna,","lorsqu'il est revenu," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8017.wav,4.637,"ni aw ye dumuni kɛ ɲɔgɔn fɛ tasakelen kɔnɔ, anw b'a fɔ aw tin bɛ don ɲɔgɔn na.","si vous mangez ensemble dans la même tasse, nous disons que cela crée de la compassion entre vous." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8018.wav,11.474,"bi, maa min kɛra n ma sababu ɲuman ka n sama ka se kɛnɛ in kan, o ye n yɛrɛ kɔrɔkɛ hamidu sinayɔkɔ ye.","aujourd'hui, la personne qui a été ma providence et m'a amené jusqu'ici est mon grand frère, hamidou sinayoko." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8019.wav,6.74,« bon » ture yɛrɛ kɔrɔ marakakan na kamalenkun min ka bon i ko sama.,"bon, en soninké touré veut dire un garçon gaillard comme un éléphant." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8020.wav,1.29,a nana a yɛre ye,elle est venue d'elle-même. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8021.wav,4.73,nka ala kan'aw ka ɲɛmɔgɔya ɲɛnabɔ fɔlɔ fɔ aw ka ɲɔgɔn tɔɔrɔ ka ɲɔgɔn sɛgɛn ka kuma caman fɔ ɲɔgɔn ma.,mais que votre pouvoir ne soit pas stable jusqu'à ce que vous vous disputiez ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8022.wav,4.278,k'u nana ladalako dɔ b'an bolo ka balimaya sinsin de do.,"qu'ils soient venus, nous avons une tradition pour asseoir la fraternité." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8023.wav,8.3420625,"ngolo jara tun bɛ yen, damɔnzon jara tun bɛ segu, bina ali jara tun bɛ segu, weta kɛlɛkɛ tun bɛ segu, weta ɲɛnama tun bɛ segu","ngolo diarra y était, damonzon diarra, bina ali diarra, wéta kèlèkè, wéta gnanama étaient à ségou" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8024.wav,3.67,bamanan kɛ cɔkɔrɔba dɔ ba dɔn,certains vieux bamanans le connaissent bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8025.wav,1.883,balimaya tun bɛ kala de fɔlɔ.,la fraternité se tissait auparavant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8026.wav,2.29,ko n'o tɛ k'a fɔra k'a bɛ mande mara.,pour freiner qu'il règne sûr mande dans le futur. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8027.wav,4.944,"ne fana ni donsokamalen mana ɲɔgɔn ye, i ka laharataa latigɛra.","quand je rencontre un jeune chasseur, ta mort est assurée." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8028.wav,2.787,"n kelen bɔra cogo min na, n kelen bɛ don so ten.","la façon dont je suis sorti seul, je retourne sul comme ça." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8029.wav,3.792018140589569,"baasi tɛ, ne fana bɛ taa dɔgɔ ɲini kungo rɔ.","d'accord, moi aussi, je vais chercher du bois en brousse." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8030.wav,1.1630625,a ko n y'i ka kuma mɛn.,il dit : j'ai bien saisi ton message. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8031.wav,0.9560090702947845,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8032.wav,0.9780045351473923,ù sélen sùtigi fɛ̀.,arrivés chez le responsable des condoléances. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8033.wav,1.3460317460317461,nê bɛ tò tóbi.,je prépare du «to». bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8034.wav,1.811,cɛgana si tɛ dugukolo kan,il n'y a pas un seul homme célibataire sur cette terre bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8035.wav,2.456,bilisi tora ka mun kɛ?,qu-est ce que bilissi a fait ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8036.wav,1.515,aw bɛ kɛ ɲɔgɔn jugu ye.,vous devenez des ennemis. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8037.wav,5.9670625,"ni kalan bilara, an bɛ kalo saba kɛ so kɔnɔ.","pendant les vacances, on passe trois mois à la maison." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8038.wav,1.053,o ye cɛya kun tigɛ,il a coupé le bout du pénis bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8039.wav,1.713,den bɛ mara ni ɲɛ kun ye,l'enfant est éduqué à travers l'attention bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8040.wav,4.29,o don barawele sugula komi e yɛrɛ ko k' e bɛ bɔ barawele marala,"ce jour au marché de baroueli comme toi aussi, tu viens de baroueli" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8041.wav,1.34,"a y'i sigi, a ma fɛn fɔ.",elle s'est assise sans rien dire. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8042.wav,1.944,balo bɛ yen numu tɛ.,il y a des ballo qui ne sont pas des forgerons. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8043.wav,3.861,i b'a sɔrɔ dutigike be du kɔnɔ.,tu trouves qu'il y a le chef de famille dans la famille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8044.wav,1.931,aw bɛ ne ka massaya wuli nkalon kan?,vous gâtez mon pouvoir sur le mensonge ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8045.wav,7.38,« parce que » n'a ma ɲɛ ko furusilila bulon,parce que si le mariage a été fait dans le grand vestibule bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8046.wav,1.36,tiga bɛ sɔrɔ an fɛ dɛ!,"bien sûr, on trouve de l’arachide chez nous !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8047.wav,1.79,ka munumunu ka na du kɔnɔ ka n'i sigi.,puis revenir s'asséoir à la maison. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8048.wav,5.094,"u ko mamari, ala y'an tigiya di i ma.","ils ont dit mamary, dieu a fait de toi notre chef." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8049.wav,1.9150113378684808,"ayi dɛ, sogo man ca bilen!","pas du tout, il n’y a plus beaucoup de biches !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8050.wav,3.3,"arahimi, min ye lahara hinɛ kɛrɛnkɛrɛnnen tigi ye.","arahimi, qui est le maître de la vraie miséricorde au paradis" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8051.wav,1.4390022675736962,í bɛ́ yáala lá wà?,es-tu en train de te promener ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8052.wav,1.6,"kaana balaba bolila, a taara kaana.",kana balaba s'en fuit pour rentrer à kana. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8053.wav,1.867,yasa u bɛ se ka ɲɔgɔn ye.,pour qu'ils puissent se voir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8054.wav,4.95,"nga, an bɛ,n'a lacɛ abɛ sɔrɔ doluya nin na an bɛ n'o f'i ye.",nous allons voir comment tu pourras le combattre . bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8055.wav,1.04,muso nana ni du papiye,la femme a apporté le papier de la maison bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8056.wav,2.88,"u ye kɛlɛ labɛn, ka kɛlɛbolo ba labɛn.",il a organisé un énorme bataillon. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8057.wav,1.603,aw bɛ taa u ka sɛnɛ yɔrɔ fɛn,vous cultivez leur champ bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8058.wav,5.5830625,"jeliw bɛ to k'u kanto, ko numukɛ taa ka bɔ an so!","les griots disent tout le temps, sors de chez nous, forgeron !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8059.wav,6.657,"n'i ma fa, i bɛ na sira fɛ, nka n'i y'i fa, i bɛ taa bin fɛ.","si tu n'es pas ivre, tu marches sur la route, mais si tu es ivre, tu marches dans les herbes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8060.wav,5.3290625,"u tora ka ɲɛlɛ sokɛ kan dɔɔnin-dɔɔnin, ale yɛlɛla a ka sokɛ kan, nin fana yɛlɛla a ka so kɛ kan tama b'a bolo","ils sont montés sur leurs chevaux, il a chevauché son cheval tout comme l'autre aussi en ayant une lance" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8061.wav,2.077,ala k'an bɛn a ɲɔgɔn wɛrɛ ma.,vivement une prochaine occasion! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8062.wav,1.86,"o sinankuya nacogo, n b'o fana fɔ.",je vais expliquer également cet historique de ce cousinage à plaisanterie. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8063.wav,1.251,a ko sini,il dit demain> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8064.wav,3.412,ee a ko : «ne fana bɛna kummin fɔ i ye woo nin kuma saba in si tɛ o la »,elle dit: «c'est quoi ?» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8065.wav,3.327,ni ko gɛlɛya ni tɔrɔ bugɔli kun tɛ o,"si je dis la rigueur, il ne s'agit pas du châtiment corporel" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8066.wav,3.19,"n'a yo dun, a bɛ t'i da dindin kɛrɛfɛ, a bɛ ala minɛ","s'il mange ça, il ira s'allonger aux bords du mur et s'en remet à dieu" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8067.wav,1.448,"« mai » farakɔrɔ maǩan, a sara ka ban.","mais, makan de frarakoro est déjà mort." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8068.wav,2.16,"a fitiri selilen kɔfɛ, a ye weele da.",il fit l'annonce après la prière du crépuscule. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8069.wav,4.91,"jatigimuso mana kɛlɛ daminɛ, ka dimi, ka dimi n' a bɛ kɛlɛ la, ko a ye taa a ka jelimuso kɔ.","quand l'hôtesse commence la guerre, quand elle se fâche, quand elle est en guerre, on dit allez-y appelez ça griotte." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8070.wav,1.3750113378684807,ne kunkolo bɛ n dimi.,ma tête me fait mal. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8071.wav,0.9470294784580499,jamu duman?,quel est ton nom de famille ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8072.wav,4.519,fɔni e de y'o fɔ ye n'o tɛ anw kɔni yɛrɛ man goman ye nin dumuni ninuw bɛ la,sauf si toi tu nous le dis sinon nous n'avons pas vu un plat fade parmi ces plats bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8073.wav,1.824,hali n'a y'a sɔrɔ bangabaa kelen de balolen don.,même si c'est un seul parent qui se trouvait en vie. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8074.wav,1.709,o sinankuya nacogo n b'o fɔ.,je vais expliquer l'historique de ce cousinage à plaisanterie. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8075.wav,5.82,"ni i ye i bolo yɛlɛma ni npamuru ye tan, kɛlɛden nin o y'a sɔrɔ ni kɛmɛ don a kɛmɛ bɛɛ bɛ a da.","si tu fais comme ça avec l'épée à main même si les adversaires sont de centaine, de centaine sera mort." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8076.wav,2.444,a y'a muso weele.,il a appelé sa femme. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8077.wav,4.58,"dɔnku, ka sinankuya don an ni sɛnɛfɔw cɛ, ka sinankuya don an ni ganaw cɛ a ju bɔra an de","donc, le cousinnage entre nous et les sénifo, les gana a pris naissance ici " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8078.wav,6.49,"bon, u k'an ma, an bɛ yɔrɔ minna an ni dancɛ cɛ, u ka pɔsiti, tile saba de don","bon ils nous ont dit: de là où nous sommes et la frontière, leur poste, ça fait trois jours de route" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8079.wav,1.0,a ko ka bɔ min?,d'où viens-tu ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8080.wav,1.19,"an b""an ka misi san.",nous achetons notre bœuf. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8081.wav,1.0,kɛlɛ cunna a kan.,la guerre l'a surpris. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8082.wav,3.14,ɔ a y'o fana da binsiri kan ka di ne ma ne fana ye binsiri minɛ.,"donc il a fait ça sur le foin et me l'a donné, j'ai pris aussi le foin." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8083.wav,1.03,an tɛ bɔyan,nous n'allons pas quitter ici bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8084.wav,2.4950113378684806,"mun na, u taara ni su ye ten?",pourquoi ont-ils emporté le mort ainsi ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8085.wav,3.042,an bɛka kafaw sɛbɛn tɔgɔ kan.,on est en train d'écrire des livres sur les noms. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8086.wav,4.825986394557823,a kun ye k'a jira k'a fɔ ( ko ) studio tamani a sirilen tɛ maa la a ka laseli kɔnɔna na.,l'objectif est de montrer que studio tamani n'est lié à personne pour ce qui est de ses émissions. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8087.wav,2.06,"jaraw don, bamananw don.","ce sont des diarra, des bambaras." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8088.wav,10.5380625,"ni kɛlɛba in na, kɛlɛ kɛlen don k'aw ka dugu daminɛ, e ye dugutigi den ye i b'a la ka kɛlɛ cɛci ka taa sogo faa ka na.","malgré cette guerre atroce, toi en tant que fils du chef de, tu traverses les troupes pour partir à la chasse et tu reviens comme ça !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8089.wav,0.8629931972789116,o ka gɛlɛn dɛ!,c’est vraiment difficile ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8090.wav,4.914013605442177,"dugu dumanba denmisɛnnin tan, o ye don dɔ tomo ye.","aussi rempli d'enfants que soit un très beau village, un jour il tombera en ruines." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8091.wav,5.98,"a y'a dɔn n'i ye sokɛ kɔni boli n'a donna jabaforo la k'a sɔrɔ jabsiɲɛn falentɔlanin don, so sen ni jaba tɛ bɛn o.",n'est-ce pas les pieds du cheval peuvent tripoter les petits oignons. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8092.wav,4.203,mina baromibɔ aw ye bi na delila ka kɛ malikɔnɔ ka tɛmɛ,l'histoire que je vais vous raconter qui s'est déjà passé au mali bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8093.wav,3.255,"ah a ko « bon », ne si o si a tɛ sɛgɛ faga","ah il a donc dit, aucun de mes descendants ne tuera l'aigle." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8094.wav,5.74,ka bɔ « egypte » sisan nɔn kana se wagadugu nin kɛwalen y'u sɔrɔ o yɔrɔ de la,ces événements se sont déroulés entre egypte et ouagadougou bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8095.wav,1.0,"ka ji min,","bu de l'eau," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8096.wav,1.5,kɛlɛ mansa kun do.,c'était un chef de guerre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8097.wav,2.426031746031746,"tilema fɛ, sokɔnɔbaara bɛ caya wa?","pendant la saison sèche, les travaux de la maison sont-ils nombreux ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8098.wav,1.9380625,"kamalennin, kamalennin.","kamalennin, kamalennin." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8099.wav,1.3640362811791382,sumaya tun bɛ ne la.,j'avais le paludisme. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8100.wav,3.013015873015873,"maria, sogo tɛ an fɛ bi!",maria. il n’y a pas de viande chez nous aujourd’hui ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8101.wav,0.8990022675736962,nba!,merci ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8102.wav,1.843,a ye weeleweele da mun nɔ fɛ?,il a fait appel pour quoi? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8103.wav,3.22,mɛ i bɛ taa laban i kɔrɔke fɛ yen.,mais tu vas terminer chez ton grand frère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8104.wav,9.32,ina fɔ kɛlɛye siniyebamanan bɛ farale ɲɔgɔnka bamananw ka ɲɛnɛdɔ beyi ko bara dunu bamananw ye bara dunu ta ka da fɛrɛla,bara dunu grand tam-tam traditionnel bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8105.wav,3.561,kura nana fara karamɔgɔkɛ ka dɔnni kan k'a sababu kɛ soloni ka kuma ye.,le amarabout a eu de nouvelles connaissance grâce à la parole du perroquet. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8106.wav,1.0,a ka jan hali bi wa?,est-ce encore loin ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8107.wav,2.125034013605442,"ò tùma, án nàna ɲɔ́gɔn fɛ̀.","alors, nous sommes venus ensemble." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8108.wav,1.2490249433106575,i ma o mɛn wa?,n’as-tu pas entendu cela ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8109.wav,3.3240625,a nana den cɛmannin sɔrɔ.,elle a eu un garçon. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8110.wav,1.78,"o ko k'a bɛ kuma, u y'o ɲɔni k'a fili dugu ma.","celle-là voulaient parlent, on l'a repoussée." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8111.wav,7.167,"nɛgɛ fɔlo min bɛ don sani jɔlɔkɔ ka don, dɔw b'o nɛgɛ weele ko nkɔrinɛgɛ.",[manque de mot en français] bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8112.wav,1.125,i yɛrɛ ka mara.,ton éducation. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8113.wav,2.91,an ye tile tan ni duuru kɛ kɛlɛ la gawo ne ma sɔn.,"nous avons fait quinze jours de tergiversation à gao, je n'ai pas accepté." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8114.wav,2.8300226757369615,denmansa fɛla tɛ kelen ye denmisɛnninw ka sunko la.,"du côté des parents, les avis divergent sur la question du jeûne des enfants." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8115.wav,8.406,bilakorow la masa nana don kalaw la.,"le chef des gamins, massa, est entré parmi les bâtonnets." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8116.wav,3.234,"ni ne donna min gasi la, o bɛ yafa n ma ala ni ala kira kama.","si j'ai offensé quelqu'un, qu'il me pardonne pour l'amour de dieu et de son prophète." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8117.wav,0.9279818594104309,a' ye woro minɛ!,prenez les kolas ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8118.wav,1.15,u jala ka gɛlɛn.,[u jala ka gɛlɛn] sens incompris. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8119.wav,1.213,a ko «o ye jumɛn ye?»,elle dit: «si tu dis que tu vas divorcer.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8120.wav,2.03,o cɛ n'o kɛra fɛn ye.,si son mari devient riche>> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8121.wav,1.37,ne jamu ye ba.,mon nom est bah. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8122.wav,9.183038548752835,senegali jamana na mɔgɔ caman de bɛ nisɔngoya jirala kabini waati damadɔ ka ɲɛsin u ka kurandisoba senelek ma.,"au sénégal, beaucoup sont en train de manifester leur mécontentement depuis quelque temps envers leurs grand distributeur d'électricité, la senelec." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8123.wav,1.0,"gɛlɛ kunka ɲa kelen in,","ce coup de canon," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8124.wav,3.031,o gɛrɛla cɛkɔrɔbaw la.,celui-là s'est approché des vieux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8125.wav,7.862,"n'i ma lamɔcogo ɲumana sɔrɔ, hadamadenya tiɲɛnen don bari e t'a dɔn nin ka ɲi, e t'a dɔn nin man ɲi.","quand tu n'as pas une bonne éducation, ta vie est gâchée parce que tu ne sauras faire la différence entre le bien et le mal." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8126.wav,2.6810625,"lansara se la mun kɛ, a bɔra a yɛrɛkun kalama.","a seize heures, il a repris conscience." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8127.wav,1.92,waa tan filɛ; a tɔ bɛ kɔ!,"voici 50 000 f, le reste viendra après !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8128.wav,1.334013605442177,"ayiwa, ne bɛ tɛmɛ.","bon, je continue." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8129.wav,1.1710204081632654,i tɛ fara nkalon na wa?,vas-tu cesser de mentir ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8130.wav,3.82,"a y'o ta kabɔ banbatɔ yɛrɛ ka so, a nan'u bila a yɛrɛ feyi",il leur a fait aménager chez lui bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8131.wav,2.6,"kana, cɛ kelen tun bɛ yen, u b'a f'a ma ko balaba.","a kana, il y avait là un homme, on s'appellait ballaba." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8132.wav,5.315011337868481,"dugu cɛmisɛnw ni npogotigiw ye ɲɔgɔn nɔ minɛ, ka kɔ sɛgɛrɛ.",les garçons et les filles du village prirent le même chemin pour rejoindre la rivière. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8133.wav,8.141043083900227,"don dɔ wulada fɛ, nanaba ani togoso, u ye jerika weele k'a ɲininka :","un soir, nanaba et togosso appelèrent jerika et lui demandèrent :" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8134.wav,3.413015873015873,"k'án tó síra fɛ̀, mɔ̀gɔ sí tɛ án sétuma dɔ́n!","tant que nous sommes sur la route, personne ne sait l’heure de l’arrivée !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8135.wav,4.535011337868481,ale min tun bɛ kalan kɛ kabul sanfɛkalanso la yanni talibanw k'u ka latigɛ in ta.,elle qui faisait ses études à l'université de kaboul avant que les talibans ne prennent cette décision. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8136.wav,1.991,sakkɛcɛkɔrɔbaw tun bɛ jamana in kan yan.,il y avait des vieux selliers dans ce pays. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8137.wav,2.284,"o bɛ kwa san, o bɛ jɛgɛ san.","achetent le sel, achetent du poisson." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8138.wav,2.015,karisa i tɛ da tan i da tan.,"untel, tu ne dois pas te coucher ainsi, couche-toi ainsi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8139.wav,3.33,"furukɔfɛ, asarita fana ye denkɛ wolo a ye","après le mariage, acharta lui a donné naissance à un garçon" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8140.wav,5.7750625,"a tora o de la, a ye bala de ye, mɔgɔw bɛ bala nin fɔ a ye o de ye","lors de cette promenade, il tomba sur un balafon." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8141.wav,8.975,"madu n'a tɔɲɔgɔn ye san tan ni fil sɔrɔ min ke, u ko k'u taa kurun na.","à l'âge de 12 ans, madou et ses camarades ont décidé d'aller au fleuve par pirogue." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8142.wav,5.89,"a ko, i bɛ taa, n'i sera karata masasiw ka jamana kan, dugu dɔ bɛ yen ko jabe...","il dit : va, arrivé au pays des massassis du kaarta, il y a un village qu'on appelle djabé..." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8143.wav,1.28,ko bɔn ko i ka saraka ma minɛ.,que bon ton offrande n'a pas été accepté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8144.wav,2.11,"u ye misibow ye, u ye mugu ci u la.",ils ont vu des déchets de vache et ils ont tiré là-dessus. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8145.wav,2.844,solonin ninnu ye ala ka daabaw fana ye dɔnni b'u la.,les perroquet sont les animaux il ont le savoir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8146.wav,3.540997732426304,"maria, nê bɛ́ bóloko kóɲɛw làbɛn ná.","maria, je suis en train de faire les préparatifs de la circoncision." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8147.wav,1.1,a to ka ca?,ça reste-il beaucoup? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8148.wav,1.23,a k'o tɛ baasi ye.,il dit: d'accord . bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8149.wav,9.931,a ko ma kɛ e ko ni ye da tugu a yɛlɛla i ko a kana yɛlɛ tuguni ne y'a ye n bɛ se ka min n'a tɛ yɛlɛ bilen o de ye nin ye,"elle s'adressa à son mari en terme, tu m'as de faire tout pour que la porte ne s'ouvre encore donc voilà ce que j'ai trouvé comme moyen" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8150.wav,2.8360090702947844,rfi kunnafonidiso ye seereya sɔrɔ dugu in maa dɔw de fɛ.,radio rfi a obtenu des témoignages de quelques personnes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8151.wav,2.584,"i ka jamana kunafonni o la, an ka bɔ an yɛrɛ kalama.","informe ton pays sur cela, qu'on sache qui nous sommes !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8152.wav,1.5,filɛli cogo min b'i la.,votre regard bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8153.wav,1.027,a ko e de ye faama ye.,il répondit en disant: c'est plutôt toi le roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8154.wav,5.64,"a y'o to kuma na, a ye fuukulan bɔ n'o ye masaya fuukulan ye, a y' a cooro mamudu kunnan","le roi a enlevé sa couronne , la couronne de la royauté et l'a mise sur la tête de mamoudou" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8155.wav,5.45,nin min watɔ filɛ nin ye n'e ye ne to i bolo yan e bɛ na ne di jɔn de ma?,"celui qui vient de partir comme ça>> si tu me gardes ici, tu me donneras à qui?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8156.wav,6.03,"o fɔlen, ɛɛ, jitɔ minnu bɛ yen, ni olu bɛ siran saya ɲɛ, olu bɔra.","cela dit, les peureux qui craignent la mort sortirent." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8157.wav,6.647,"ka sababu kɛ a ka ala don ye, ka sababu kɛ a ka sabali ye, ka sababu kɛ, ka sababu kɛ a ka majigin ye","grâce à sa pitié d'allah, grâce à son pardon,grâce à sa commodité." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8158.wav,2.235,"aa a ko nin tɛ n welekun, ko n welekunfɔ n ye dɔrɔn.","il dit, ceci n'est pas l'objet de ma convocation par vous, dites-moi pourquoi je suis là." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8159.wav,2.833,anbarike sigira masakɛmuso kɛrɛfɛ;,ambariké est assis à côté de la femme du roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8160.wav,3.4660625,diɲɛ koba minnu bɛ dugukolo san fɛ jaara nin b'a la.,"parmi les grandes affaires sur terre, il y a celle-ci." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8161.wav,2.259,a bɛ i lajarabi cogodi.,il te fait subir comment. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8162.wav,1.8620625,tɔgɔ da i yɛrɛ la.,"baptise, toi-même." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8163.wav,1.6370068027210884,múra b'í lá wà?,as-tu le rhume ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8164.wav,4.841,ko karisa cɛla kaw nana k'a cɛ nana a sama,"en disant, les prétendants de la jeune fille sont venus, ils nous ont apporté des choses." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8165.wav,8.187,"ndawo, bi min b'an ka kamera la n'o ye daraba, an bɛ ala fo n'a ye.","ndao, on remercie celui qui s'occupe de notre caméra aujourd'hui." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8166.wav,2.033,ɛseke nin ye kunkolomako ye?,est-ce normal? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8167.wav,1.960997732426304,"ɔwɔ, ntura belebele don.","oui, c’est un très gros taureau." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8168.wav,2.2960090702947844,"tiɲɛ na, bi ka fisa ne ma kosɛbɛ.","bien vrai, aujourd’hui est très bon pour moi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8169.wav,1.6,"hali sini cɛw bɛ yen,","même demain, il y a des hommes," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8170.wav,6.3100226757369615,"yeelen tigɛra tuma min na, o kɔ kɛra burangosidibi ye.","tout d'un coup la lumière s'éteignit, la rivière fut alors plongée dans une obscurité épaisse." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8171.wav,3.306984126984127,"feburuye kalo tile mugan ni wolonfila tɛmɛnen in wagadugu,","le 27 février dernier à ouagadougou," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8172.wav,1.992,marayɔrɔ naani nan tuguni.,encore la troisième étape de l'éducation. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8173.wav,1.905986394557823,"ayiwa, an ka taa jɔ fili!","bon, partons jeter les filets !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8174.wav,5.62,a ko n'i bɛ mande ɲini ko mande tɛ ɲini ten mande bɛ ɲini bɔnya ni majigin de la.,"il dit si tu veux avoir la maîtrise de mandé, ce n'est pas comme ça que tu peux l'avoir; c'est par le respect et l'immunité qu'on peut avoir mandé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8175.wav,5.85,a bɛ fɔ dɔgɔni ma e min ye dɔgɔni ye taa tɛgɛkoji cɛ ka na n'a ye.,on dit au jeune frère : . bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8176.wav,5.5,mamari ka kala nana fara yɛrɛwolokala kan.,on a ajouté le bâtonnet de mamary aux bâtonnets légitimes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8177.wav,4.57,"nka bi tile la, dɔw y'a kɛ baarada ye.","mais aujourd'hui, certains en ont fait un métier." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8178.wav,1.6650340136054422,i tɛ nɔnɔ feere an ma wa?,ne nous vends-tu pas du lait ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8179.wav,3.5,"ayiwa, sisan sa, ne bɛ taa so.","eh bien, maintenant, je vais donc à la maison." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8180.wav,6.4,o ye den caman ja farinya bangebaga musoman ɲɛ.,c'est ce qui a fait que beaucoup d'enfants n'ont pas peur de leurs mères. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8181.wav,1.87,a bɛ nan'a ye kan'a fara ɲɔgɔn kan.,il venait les entasser dans un endroit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8182.wav,4.931020408163265,"- ne ɲɛkisɛ de bɛ ka nkalon tigɛ wa, ne hakili de bɛ fili la?",- mes yeux me mentent-ils ou bien est-ce mon esprit qui me joue des tours ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8183.wav,3.15,kɔfolo dɔ de bɛ yen o de bɛ segu da fɛ.,il y avait une rive aux alentours de ségou . bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8184.wav,3.38,o ye kante numun ye ka bɔ narena.,il est un forgeron de naréna. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8185.wav,1.0,ka ɲɔgɔn lasiɲɛn.,ils se sont fait signer les pactes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8186.wav,2.128027210884354,"ayi, nka a nimɔgɔnin bɛ yan.","non, mais il y a le frère cadet du mari ici." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8187.wav,4.3610625,basi kulubali ale tun bɛ moribugu kun kan.,bassi coulibaly se dirige vers moribougou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8188.wav,2.760125,a denw ka joliw kɛnɛyara., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8189.wav,6.45,mɛ fɔlɔ karamɔgɔ tun be tɔgɔ de ɲini i kase ka maa kelen mako dilan o tigi de be kɛ pibilisité ye,"mais auparavant, le marabout cherchait le nom en satisfaisant le besoin de quelqu'un qui sera une publicité" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8190.wav,4.205,"min bɛ don so da la ko falamu, garankew de b'a dilan a bɛ don a la.",le bride qu'on met dans la bouche du cheval est fabriqué par les cordonniers. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8191.wav,5.358,"n'a y'a sɔrɔ i b'i fa fɛ, pariseke e ma na n'i ba ye.",si tu aimes ton père parce que tu n'as pas emmené ta mère à la maison. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8192.wav,2.7,"ne kelen de nana e sɔrɔ yan sisan, e kelen ne kelen.","je suis venu te trouver ici, toi et moi seulement." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8193.wav,1.884,k'a kunkolo bonya.,sa tête est devenue grosse. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8194.wav,1.5290625,denmisɛnya kɔnɔ an b'o de dɔn kuwa,dans l'enfance c'est ce qu'on connaît bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8195.wav,5.32,"o b'a sɔrɔ o ɛkɔlikaramɔgɔ in, o fana bɛ ka a denw mara so.","en même temps, cet enseignant est en train d'éduquer ses enfants à la maison." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8196.wav,2.639,i bɛ baara caman y'an bolo farafinna yan bi.,nous avons beaucoup de métiers ici en afrique. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8197.wav,6.667,masakɛ b'a fɔ numukɛ ma: i ka baara ma ban.,le roi dit au forgeron que son travail n'est pas terminé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8198.wav,6.341043083900227,"o b'a jira k'a fɔ u yɛrɛ ŋaniya an'u diinɛ, n'a y'a sɔrɔ u dalen k'a fɔ a fanga b'u la, u bɛ se k'a kɛ, u b'a kɛ","c'est à dire ça dépend de leur volonté et de leur caractère; s'ils pensent qu'ils en ont la force, alors ils peuvent le faire, ils le font. »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8199.wav,1.225,o de ye maraka ye.,c'est lui soninké. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8200.wav,1.0,ɲɔngɔn mari.,niongon mory. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8201.wav,1.6370625,aw ka hakilina ye jumɛn ye?,quel est votre point de vue ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8202.wav,4.9,"cɛfarisi, cɛfarisi ni bɛɛ de sigilen don donsoya de kan.","les braves hommes, les braves hommes, ils étaient tous basés sur la chasse." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8203.wav,4.660125,fu bɛ sumaw fana na minnu bu ma bɔ u la., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8204.wav,6.87,"nka bi, a b'a ye bi,i bɛ mansakɛ jumɛn sɔrɔ anw fɛ farafinagunkan yan min ka ɲamakala filɛ nin ye?","mais aujourd'hui, quel roi verras-tu, ici chez nous, sur continent africain qui a son griot?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8205.wav,1.16,nka a t'a fɔ ne bɛ na sa dɛ.,mais il ne dit pas qu'il sera mort hein. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8206.wav,2.715011337868481,"áyìwa, sìrajɛ, bámànanw kó :","eh bien, siraje, les bambara disent :" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8207.wav,3.2310204081632654,"ne ko, k'a tɔgɔ ko : ko « kalosabanin ».",je dis qu’elle s’appelle « arachide de trois mois ». bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8208.wav,7.68,"a ko yefegeden kunkolo bɛ n bolo. n'i ya sɔn, i bɛ fɛn min sɔrɔ, fɛn min b'i sɔrɔ, a bɛ bɛɛ fɔ i ye.","il a dit qu'il a la tête d'un enfant albinos. quand tu lui donnes le sacrifice, il te dira ce que tu va avoir, et ce qui va t'avoir." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8209.wav,2.922040816326531,"ayi, a tɛ juguya i ko samiyɛ ta.","oui, ils sont moins pénibles que ceux de la saison des pluies." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8210.wav,1.11,i m' i danbe tiɲɛ wa?,tu n'as pas bafouillé ta dignité ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8211.wav,2.872,u nana se ɛɛ sikaso min kɛ.,quand ils sont arrivés à sikasso. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8212.wav,1.8,e yɛrɛ mahamadu ye cogo,en vous regardant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8213.wav,1.565,"madina tɛ,",et médine bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8214.wav,1.06,kumabɛɛfɔ man ɲi.,dire tout est mauvais. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8215.wav,2.2290249433106575,"nka, tile in na, kɔngɔ tɛ n na kosɛbɛ!","mais, ce midi, je n’ai pas très faim !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8216.wav,10.062,"solonin bɛ to k'a fɔ a ɲɛna, i karisa, n'a ye ni saraka in bɔ, a bɛna hɛɛrɛ sɔrɔ.","le perroquet lui dit, sei cette personne fait ce sacrifice, il aura le bonheur." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8217.wav,1.027,dugu filanan ,le deuxième village bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8218.wav,3.66,"o y'a minɛ, u nana dɔn ka fɔ, jaa jeli don!","il l'a arrêté, ils ont finalement compris que c'est un griot" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8219.wav,3.1230385487528345,"- cɛnin wo, i tɛ sabali!",- eh là jeune homme! est-ce que tu n'en fais pas trop ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8220.wav,1.0,n ko nafa t'o la.,je dis que ça n'a pas d'importance. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8221.wav,2.825,o de bɛna bɔ ni manden sigijama ye wagadugu.,c'est lui qui va quitter wagadugu avec les habitants de mandé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8222.wav,2.727981859410431,"n'à tùn ma nà, à tùn nà bàla ń ná.","s’il n’était pas venu, cela m’aurait surpris." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8223.wav,3.852018140589569,"nka a ye nkɔni min fɔ, o fana ka di!",mais la « guitare» qu’il a jouée est aussi agréable ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8224.wav,1.52,yɔrɔ o kɛra san mugan ni seegin ye?,cela fait quand même 28 ans? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8225.wav,3.379,"u biyɛn, n'i ko sisan ko ɛɛ,","ou bien si tu dis tout de suite que," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8226.wav,3.12,a! mɔgɔ tɛ se k'o jaabi n'u ba yɛrɛ tɛ o!,ah ! personne ne peut repondre à cela si ce n'est pas leur maman. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8227.wav,1.44,ko denkɛ kelen in bɛ ne bɔ;,que cet unique enfant me suffit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8228.wav,1.7970625,"a b'a fɔ, aa, baba nin ko in bɛ cogo di?","il demande: mon père, comment se fait tel ou telles choses?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8229.wav,1.2280272108843537,iko a bɛ ka kɛ cogo min.,comme dans ce cas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8230.wav,8.973015873015873,masakɛ jerika kɔrɔtɔlen ye kɛlɛbolo wɛrɛ wuli ka taga : o kɛra o cogo kelen na.,le roi jerika qui s'était impatienté leva un autre bataillon qui partit : la même chose se produisit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8231.wav,1.2910204081632652,i bɛ ji gosi mun na?,pourquoi frappes-tu l’eau ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8232.wav,2.592,a koo- ni kɛra masakɛ dɔ de ye,"elle dit : ""il était une fois un roi""." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8233.wav,2.379002267573696,"ayi, a ni bulon tɛ kelen ye!","non, elle et la case d’entrée, ce n’est pas pareil !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8234.wav,5.475,e cɛjmannin yera k'e furu.,on t'a vu étant très jeune et s'est marié avec toi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8235.wav,1.0,miyankala ye min ye.,ce que sont les mianka. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8236.wav,6.34,"n'a sɔrɔ e ye ne minɛni min kɛ n'a ka di ne na, n ka se k'o dɔn, n'a yɛrɛ man di ne na n ka se k'o dɔn.","si ma capitulation par toi est bénéfique poir moi, je saurai ça si elle ne l'est pas je saurai aussi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8237.wav,0.7900226757369615,ò ka dí dɛ́!,c’est vraiment beau ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8238.wav,7.268,sɔni an ka tɛmɛ ni baro anbi folikɛ muhamadu kuyate mbɛ kanuba bɛ fo,"avant de continuer avec l'histoire, on fait des salutations, mahamadou kouyate, je salue tous mes fans" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8239.wav,5.38,masila fa oye bakɔrɛ ye bakɔrɛ fa o ye muhamudu,le père de masila est bakorè et le père de celui-là est mouhamoudou bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8240.wav,2.85,"a yi ala y'o kɛ gindo ye, o dɔni bɛ ala dela",dieu seul détient cette connaissance bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8241.wav,2.6,"ɔ, k'u ka taa i sigi o buguda o la yen.","eh, ils décidèrent de s'installer dans ce hameau." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8242.wav,1.9690625,"a' nin sɔn, ni maa min ye ni sɔn, i ye ala sɔn.","donnez à celui-ci, si quelqu'un lui donne, c'est à dieu qu'il aura donné." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8243.wav,2.51,"o la o carin, o de yɛlɛmana ka k'a jamu ye.","donc ce terme ""tcharin"" est devenu son nom de famille." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8244.wav,2.039002267573696,dafɛdugumɔgɔw ye nin sira bɔ.,les gens des alentours ont fait la route. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8245.wav,2.2470625,i bɛnkɛ de b'a furu nafolo di,c'est ton oncle qui payera la dot bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8246.wav,1.6590022675736962,"nka, i fana kɔrɔla sa dɛ!","mais, toi aussi, tu as vraiment vieilli !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8247.wav,1.4730158730158731,"ayi, a to sini na.","non, laisse ça pour demain." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8248.wav,6.74,"« bon » ni laadako min nana, minnu ye dugukolotigiw ye, olu b'a kuma fɔ.","bon, quand une question de tradition arrive, ceux qui sont les propriétaires des terres, ce sont eux qui en discutent." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8249.wav,2.37,"u bɛ laturu da, u bɛ mɔriya kɛ.","ils pratiquent la géomancie, ils font le maraboutage." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8250.wav,3.82,"min bɛ ka jɔn feere, o ni masakɛ tun tɛna ɲɛ feere la.","celui qui est en train de vendre l'esclave, n'allait pas s'entendre avec le roi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8251.wav,2.2830625,a ko maa i t ɛ kolon 100 di yan?,"il a dit ma, peut tu me donner 100 cauris." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8252.wav,3.17,"i bɛ kɛ ɲɛli kɛla de ye, i bɛ kalali kɛla de ye, i tɛ kɛ ciɲɛ kɛ la ye","tu dois faire du bien, tu dois souder et non semer des malheurs" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8253.wav,1.2870294784580498,"kɔri, i ma kɔgɔ dun?",n’aurais-tu pas mangé du sel? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8254.wav,1.9570068027210885,i bɛ fini ko ntɛnɛndon wa?,fais-tu la lessive le lundi ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8255.wav,2.255011337868481,"ko, hamadi kana bere fili sagaw ma!",qu’hamadi ne doit pas jeter le bâton sur les moutons ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8256.wav,1.816,anw funɛw ninsɔndiyara.,nous les griots nous sommes contents. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8257.wav,4.6,"ayi dɔ bɛ fara ne ta kan, ne bɛ se ka wili cogodi ka sɔrɔ ne ma yɛrɛ non","non, vous en ajouterez un peu plus au mien, comment pourrais-je me lever sans que je ne, non !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8258.wav,1.0,di b'a bolo.,il avait du miel. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8259.wav,2.233015873015873,"o diyara n ye, an bɛ sigi rɔ!","cela me fait plaisir, asseyez-vous !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8260.wav,2.01,a ko ba ne do i denkɛ mahamudu do.,"il dit : père c'est moi, c'est ton fils mahamoud." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8261.wav,12.29700680272109,"an bɛ ɲini kunnafonidilaw fana fɛ, ni i ka baara kɛra baara, baara min n'a cogoya ka gɛlɛn, waati gɛlɛn kɔnɔna na, i gɛlɛya baara ka kɛ tilennenya ni laadiriya kɔnɔ, « et puis », i gɛlɛya fana i k'i janto i yɛrɛ la baara in exercisi la.","et nous demandons aussi aux journalistes, lorsque leur travail devient travail difficile à faire dans cette période difficile, de s'efforcer de faire leur travail avec intégrité et honnêteté, et puis de s'efforcer aussi de se protéger eux-mêmes dans l'exercice de leur travail." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8262.wav,1.06,ka dɔw faga.,tuer certains. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8263.wav,5.657006802721089,"“ jinɛmuso ɲagalen, e ka minɛ, o ye anw ka minɛ ye.","« sorcière nyagalen, celle qui est ta proie, c'est notre proie." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8264.wav,1.142,ne ye cɛ de ye ne tɛ siran.,"je suis un homme, je n'ai pas peur." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8265.wav,0.9409977324263038,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8266.wav,2.493015873015873,"tiɲɛ na, a bɛ mɔgɔ sɛgɛn dɛ!","vraiment, cela fatigue beaucoup !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8267.wav,3.48,a labanna tugun ka kɛlɛ jumɛ wili kokura?,il a fini par entamer une nouvelle guerre ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8268.wav,1.6290249433106576,walasa ka jɛgɛ dalajɛ.,afin de rassembler les poissons. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8269.wav,1.0,su kora tuguni.,la nuit tomba encore. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8270.wav,1.426031746031746,mais u k'u janto u yɛrɛ la.,mais qu'ils se protègent. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8271.wav,1.8250625,"a ko hɔrɔnkɛ, a ko makɛ","il lui a dit: ""l'homme loyal, le maître," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8272.wav,5.92,"i bɛ sɛbɛnni kɛra waati min, ka fɔ nin ye nin waati o kɛra kumbisalen",son écrit à débuter avec le royaume de koumbisalen bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8273.wav,4.69,"ayiwa i taatɔ filɛ, an t'i dɔn ni dakandenya ye dɛ.","tu pars maintenant, tu n'es pas une fille maudite !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8274.wav,2.936,a ko ne b'a fɛ ka taa n faso la.,a a dit veut partir maintenant dans son village natal. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8275.wav,2.087,k'u kana a nimɔgɔkɛ dɛmɛ kɛlɛla.,il ordonna de venir aider son beau-frère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8276.wav,1.55,mun ɲɛnagɛlɛya ye e bila nin na?,quelle témérité t'a poussé à faire cela? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8277.wav,2.2220408163265306,muso kɔnɔma man kan ka shɛfan dun.,une femme en grossesse ne doit pas manger d’œufs de poule. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8278.wav,1.2,tɔgɔ ma d'o fɛnɛ la.,il n'a pas été baptisé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8279.wav,1.4080272108843537,jɔn ye nin sira bɔ?,qui a fait cette route ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8280.wav,1.34,a yo furu min kɛ,une fois épousée bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8281.wav,4.51,"abudulaye seku ya ka sokɛ filerla aye sokɛ frɛn,inɛ",abdoulaye sekou a pris son cheval et a fait un tour bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8282.wav,1.672018140589569,ála ka nɔ̀gɔya kɛ́!,que dieu facilite ça ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8283.wav,1.4090249433106576,dugutigi ma ban o ma!,le chef de village ne l’a pas interdit ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8284.wav,3.699002267573696,"o fɔra yɔrɔ min na, mɔgɔ dɔ y'i kanto tu la :","sur ce, quelqu'un dans le buisson lui répond :" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8285.wav,3.77,"ni e ye kuma min fɔ, an sɔnna o ma sabula ka d'a kan an ka kuntigi de ye e ye.",nous acceptons ce que tu dis parce que tu es notre leader. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8286.wav,0.6760090702947846,n bɛ taa!,je m’en vais ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8287.wav,2.6900226757369614,o kɔlɔlɔ fanba o tun bɛ musolakaw de kan kosɛbɛ.,ce sont surtout les femmes qui supportent la majeur partie des conséquences. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8288.wav,3.2130625,"tilelaw dunna tuma min na, a ye maaw wuli.","apès avoir mangé le déjeuner, il a mobilisé les gens." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8289.wav,4.5250625,"sɛnɛkɛyɔrɔ la, balafɔle bɛ taa u nɔfɛ yen.",les joueurs de balafon les accompagnent au champ. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8290.wav,3.77,"nin de kɛra a tulon garisɛgɛ bi, hakɛto bɛ kuma kan sɔli rasuli...","c'est ce qui à été votre chance, nous vous demandons pardon au nom du prophète paix et salut sur lui..." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8291.wav,1.5320181405895692,ála y'án kùnnadiya!,nous avons eu de la chance ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8292.wav,2.397,jaah sumaworo kɛlen don ka jɔ dɔ de labɛn.,jaah soumaourou avait fait un filet. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8293.wav,1.61,kili kelen k'o ye den ye.,un œuf symbolise l'enfant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8294.wav,1.9730158730158731,"àyí, án bɛ táa sísàn.","non, nous partons tout de suite." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8295.wav,1.66,dɔnku o de sinankuya bann'i ɲɔgɔn cɛ hali sini,c'est ce cousinnage qui est entre nous jusqu'à maintenant bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8296.wav,2.07,"a y'a kɛ saba ye, o fana y'a bon k'a sɔgɔ.",il tripla celui-ci aussi le perça avec un tir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8297.wav,3.959,"ko n'an ma bitɔn ka kɛlɛ, a ka fanga, n'an ma dankari a la,","mais, si on ne met pas un terme au conflit et au pouvoir de bitɔn," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8298.wav,2.566,jamana donso bɛɛ tun ɲɔgɔn sɔrɔ o la.,tous les chasseurs du pays se rencontraient là bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8299.wav,1.1490249433106576,bà tɛ́ nín yé?,est-ce que ce n’est pas une chèvre ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8300.wav,2.534,a ye a kun da sikaso kan,il s'est dirigé vers sikasso. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8301.wav,4.889,"a b'a fɔ numukɛ ma, i ka baara ma ban, ne ka kɛlɛmasaya ma sinsin hali sisan.","il dit au forgeron que son travail n'est pas encore fini, que sa position de chef de guerre n'est même pas assurée à ce jour." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8302.wav,1.3550113378684807,surɔfɛn fana filɛ!,voici aussi le «pot-de-vin » ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8303.wav,3.28,masaren bon da fɔlɔ ko kɛ danɲɔ ye.,"la première classe des ""masaren"" était dagno." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8304.wav,1.5590625,an b'o fo k'o waleɲumandɔn,nous remercions ce dernier bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8305.wav,3.973,ɲaamɛ ni aw tɔ fila bɛɛ de y'a ta ye fa kɔfɛ.,vous deux et le chameau lui appartient tous après le père. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8306.wav,4.24,cɛw olu yɛrɛfana ye ɛ sunata.,les hommes également sont devenus des sunnites. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8307.wav,2.8,o tuma segu maana a bɛ dan o yɔrɔ la,donc l'histoire de segu se limite là. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8308.wav,0.986984126984127,àmiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8309.wav,2.05,a bɛ sokɔnɔ a ye fɛn bɛɛ lajɛlen sɔrɔ,"il n'a pas bougé, mais il a eu tout" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8310.wav,5.0250625,mribugu kuma aa akɔnɔganna,a moribougou kouma et il a été confus bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8311.wav,4.0570625,"a ko masajan ma ni n y'a kunmabɔ k'a d'i ma, n tɛ labila dɛ.","quand je le donne, je serai pas libéré." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8312.wav,3.175,siriman ncinin dɔgɔke ye ŋolokunna basa ye.,ngolokouna bassa est le petit frère de seriman ncinin. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8313.wav,2.49,n bɛ n burankɛ fo n'o mɔrɔ kante ye.,je salue mon beau-père qui s'appelle moro kanté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8314.wav,6.67,ɔ ali nazara jamana kan minu bɛ wili ka taa ko ɲɛɲini ali n'u taara do kɛlɛ kɔnɔ ma tɛ se ka s'uùa,même en europe les journalistes qui vont sur les scènes de guerres les gens ne les touchent pas bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8315.wav,4.652018140589569,"i ɲɛ bɛ fɛn o fɛn na yan, a bɛɛ y'e ta ye.",tous ce que tu vois ici est à toi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8316.wav,7.83,i bɛ t'a sɔrɔ yɔrɔ wɛrɛw la a fɔcogo tɛ nin mɛ lagare don.,tu trouveras qu'on ne les appelle pas comme ça dans d'autres localités mais ce sont des benjamins. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8317.wav,1.4,u bɛ kisi kasara ma.,et ils sont protegés. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8318.wav,1.2380045351473923,"numukɛ, i ni ce!",salut forgeron ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8319.wav,1.235,a ko masakɛ ko,il dit que le roi a dit> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8320.wav,1.7040362811791383,"sirajɛ, i ni su!","siraje, bonsoir !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8321.wav,2.872018140589569,hɔrɔnya ka fisa sonyali ye ɲamakala bolo.,la dignité vaut mieux que le vol pour une personne de caste. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8322.wav,3.000997732426304,"tiɲɛ don, ne ma da joona su rɔ.","c’est vrai, je ne me suis pas couché tôt hier soir." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8323.wav,1.460997732426304,ala kana i kɛɲɛ an na!,que dieu ne te fasse pas échouer auprès de nous ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8324.wav,1.816,"ja, o ye jakite ye.","dia, ça c'est diakité." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8325.wav,5.156,"mɔgɔ kelen pen, du o du, mɔgɔ kelen de bɛ bɔ ka taa sogo ɲini kana na ye.","une seule personne, dans chaque famille, c'est une seule personne qui va chasser." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8326.wav,1.707,"waati nin sera, mansakɛ yɛrɛ kun bɔra.",quelque temps après le roi lui-même est venu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8327.wav,5.347,"minnu kɔnin sara, an y'olu janaja kɛ, minnu banana an ye fɛɛrɛ ɲini, an nana n'olu ye",du moins on a enterré ceux qui sont mort et nous avons cherché un moyen pour amener les blessés bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8328.wav,1.58,olu fana tun sigilen bɛ min?,eux aussi habitaient où ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8329.wav,1.278,n ba yɛrɛ fana dɛsɛra u la.,ma mère aussi n'a pas pu les empêcher. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8330.wav,3.15,miyanga ni sɛnɛfɔ ni gana a sinankunya donna bilenjo de,"le cousinnage à plaisantérie entre les miyanka et les sénifo, les gana a débuté là-bas" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8331.wav,6.960125,i kana a miiri ko i ka ɲɛnɛmaya nafa banna ko sida bana b’i la., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8332.wav,2.481,ɛ! nka a tilema fɛ san nɔ sanmiya.,eh! mais l'hivernage à la saison sèche. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8333.wav,1.96,a ko bitɔn sigilen ma bɛn ale ma fiyew,il a dit qu'il n'était pas d'accord avec l'intronisation de biton. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8334.wav,3.033,"o kalan in na, u taara dɔgɔni nɔnfɛ.",ils sont allés chercher la soeur dans cette école. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8335.wav,1.17,o bɛ kɛ dɔw sigiyɔrɔ ye.,cela devient leur lieu de résidence. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8336.wav,14.028,"hali sini n'i b'a fɛ maa ka ko tiɲɛ, n'i ye sonkala ta k'a siri i kɔ la walima k'a sɔɔri i kɛrɛ la ka kule ni maa o maa tɔgɔ ye, ko in bɛ tiɲɛ o tigi bolo.","quand tu sabotes l'affaire de quelqu'un, si tu prends la mouvette et l'attacher sur ton dos ou la mettre sur ton côté puis crier avec le nom d'une personne, son affaire ne marchera plus." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8337.wav,1.46,dambe cogodi?,comment la dignité ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8338.wav,5.260125,a be sɔrɔ shɛfan na ani jɛgɛ ni tuluw la., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8339.wav,2.5210625,ni ɲin kɛra ala a bɛ siri maa senna,on attache ça au pied. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8340.wav,3.9,k'a k'a yɛrɛ jateminɛ cɛ in ka wi kɔnɔ,qu'il faut qu'elle prenne des précautions pour la vie bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8341.wav,1.94,ka marifa ba tan ani fila di i ma.,te donner douze milles fusils. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8342.wav,2.089,"ɔ yaani, mɔgɔ dɔ k'an ka kuma sɔsɔ","oh avant que quelqu'un d'autre ne conteste, mes propos." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8343.wav,4.14,"o kɛlen na, mɔgɔ m'anw ɲinika, mɛ a yɛrɛ fana ma fɛn fɔ","après ça, personne ne nous a rien demandé et lui aussi n'a rien dit" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8344.wav,1.253,a ko: «tari e siranna wa? »,il dit : « ou bien tu as peut ?» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8345.wav,3.79,"bakarijan, aye yin ge sokɛ kɛrɛ la","bakaridjan à piquer le cheval avec le ""soguèlè" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8346.wav,2.383,o y'a minɛ dɔrɔn ka cɛya minɛ ka kun tigɛ,celui-ci le pris et a pris son pénis et a coupé son bout bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8347.wav,1.0,i y'a famuya wa.,est-ce que tu as compris bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8348.wav,7.128,"wa ji la fɛnw, nin o ye kɔ ye, kɔ mɔ waati, n'o sera n b'o f'aw ɲɛna.","et les animaux aquatiques, quand le moment de pêche arrivera, je vous le dirai." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8349.wav,11.283,"bɛb'i ka bɛn ja ka; fɛti bɛ fanbɛ fɛ. o la kɔɲɔn mugɔ kɔɲɔn bisaba, kɔɲɔn binani, a bɛ seka do don kelen","tout le monde le fête à sa manière, la fête est partout. de ce fait, vingt mariages, trente mariages, quarante mariages peuvent se dérouler en un jour." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8350.wav,1.36,marakadugu ye kɔnɔntɔn ye.,il y a neuf villages de maraka. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8351.wav,2.8,an denw diyara an ye.,nous avons aimé nos enfants. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8352.wav,5.1380625,i cɛ ba dɔ b'o ɲɛfɔ i ɲɛna.,une des mères de ton mari t'explique ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8353.wav,10.0,"kɔjɔso kɛlen san mugan ani cɛ fɔlɔ ka furu kɔfɛ, cɛ y'a muso sɔrɔ faden ye.","ils ont fait le nuire de noce après vingt ans de mariage avec le grand frère, la femme était vierge." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8354.wav,10.028,"n'a be taa kɛlɛ la don min na, a b'i sara numukɛ la, ni don in n bɛ taa kɛlɛ la.","quand il veut partir en guerre, il dit au forgeron je vais en guerre ce jour." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8355.wav,2.2670625,ka jira n na ko: n fa banna,en me disant que mon père est décédé bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8356.wav,2.2,"olu, o denmuso bɛ yen, ba umu.",il a sa fille qui s'appelle ba oumou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8357.wav,2.7430625,e wolola k'a sɔrɔ aw ka dukɔnɔmɔgɔ ma kaso kɛ.,tu es né sans qu'aucun membre de votre famille ne fasse la prison. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8358.wav,2.419,u b'o weele ko bilisi.,ils l'appellent bilissi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8359.wav,3.724,furu kɛra walasa ka balimaya kelen in kala.,le mariage a eu lieu pour que la fraternité reste intacte. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8360.wav,1.56,ale bɛ e dege o la, il t'apprendra cela bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8361.wav,1.862,hali ne yɛrɛ min bɛ ka kuma fo i ye nin,même moi qui suis en train de te dire ça < bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8362.wav,3.644988662131519,"sìtigiya lá, kɛ́nɛya tìgiya lá!",longue vie ! bonne santé ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8363.wav,1.191,olu ye taguwaw ye.,ce sont des taguwa. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8364.wav,7.062,"diɲɛ dugujɛ o dugujɛ dɔ bɛ na mamuso ma: eee, i tɛ kankarida batoma ye, a ye n ka saga sin kari surɔ","chaque jour, des gens viennent se plaindre auprès de la grande mère: elle, lance un ultimatum à batom, hier nuit il a cassé la patte de mon mouton" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8365.wav,1.7360090702947846,"foyi t'a jɛ, foyi t'a kan!","rien de plus, rien de moins !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8366.wav,1.2619954648526077,"baba, na yan!","baba, viens ici !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8367.wav,3.113,bajuguden fana ye cogo kelen de ye.,c'est pareil pour l'enfant qui est ennemi de sa mère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8368.wav,4.6050625,ni kibaru nanafɔ cɛ dumanw bi sow de minai ka kɛrɛ bɔkɔwla ubi ta kata kibaru ɲini,s'il y avait des nouvelles les hommes braves hommes mobilisent les chevaux bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8369.wav,3.931,"ale lamininen don ni jamana minnu ye, i n'a fɔ manden mara.","les pays par lesquels, il est entouré, comme la région de mandé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8370.wav,1.784,u taara daga sigi manden da la.,ils sont venus siéger à mandé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8371.wav,0.9459863945578232,bada ka kɛnɛ?,comment va le lac ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8372.wav,4.442,bilisi fa ye jɔnni ye.,qui est le père de bilisi? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8373.wav,1.0,"n'i ko ne ka segin,","si tu me demandes de retourner," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8374.wav,4.043,a nana kɛ so ye sisan u k'o ma ko sokala.,il l'a transformé en maison ce qui s'appelle quartier. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8375.wav,1.1850340136054422,« dɔ́rɔgu » wà?,de la drogue ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8376.wav,3.11,olu tun bɛ yen foli tun bɛ kabini fɔlɔ.,"ils étaient là, la musique existait depuis longtemps." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8377.wav,2.4080272108843537,"ayi, ne ma u natɔ ye.","non, je ne les ai pas vus venir." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8378.wav,2.6140625,"(bon) o donsow, mɔgɔ damadɔ « tɛkɛyen »",bon ces donsos... bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8379.wav,2.03,ki i sigi kɛlɛ ba tan ani fila kun na.,je te ferai général d'une armée de douze mille hommes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8380.wav,6.443990929705215,"jerika tora, a bɛ yaalayaala du kɛnɛ ma, a kɔnɔnanko y'a kɛɲɛ ka sunɔgɔ.","jerika sortit faire une promenade au-dehors de la concession, ses pensées l'empêchaient de dormir. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8381.wav,1.0089795918367348,a bɛ mun na?,que fait-il ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8382.wav,1.398,ne ye ala ka ciden de ye,je suis le messager de dieu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8383.wav,4.507,"nin dila ninnunw ma nin don, oluw ko «anw ma na baganminsennin ko la.»","cela leur a été offert ce jour, ils ont dit que « nous ne sommes pas venus pour du petit bétail. »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8384.wav,2.9050340136054422,"sanege, i ka sakabanin wɛrɛ da a la.","sanege, mets une autre pierre noire dessus." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8385.wav,3.7230625,e bɛ taa bali cɛkɔrɔba kɔrɔkɔrɔlenba dɔ l'à ko kɔrɔ.,tu vas trouver un vieillard très âgé à l'origine de l'affaire. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8386.wav,1.568,maa o maa n'i ye jamana in janfa.,celle ou celui qui aura trahi le pays. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8387.wav,6.3150625,«a fɔ e bɛ cogonin min na bi ni ne ko ne bɛ e ka sokɔnɔna ye k'a toyi ne ni e dɔgɔninw ka tɛmɛ ni an ka denmisenninya diya e bɛ sɔn o ma wa? »,"elle dit : «le roi, je vais accepter cela.»" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8388.wav,6.28,ɔ don dɔ la ɔ dɔ de bɛ yen ko famɔrɔ a ko ko a k'ale bɛ taa keyita ninnu lajɛ tema.,"un jour il y avait là un certain famoro, il a dit qu'il allait leur rendre visite à tema." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8389.wav,4.305034013605442,"batɔgɔma, ɲɔ min suranna sɔgɔma, na n'o ye!","batogoma, le mil dont on a enlevé le son ce matin, apporte-le !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8390.wav,1.486984126984127,"án séra "" aritizana "".",nous sommes arrivés à l’artisanat. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8391.wav,1.86,"sentala, olu ye kumarew ye.","sentala, ce sont les koumaré." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8392.wav,1.2839909297052154,abarika kɛmɛ saba!,"merci, 1500 f, c’est trop cher !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8393.wav,2.562,"u b'a yɛlɛma, u b'a yɛlɛma, u b'a yɛlɛma","ils la tournent, la tournent et la tournent encore." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8394.wav,1.0,o kɔrɔ ye mun ye?,que signifie cela? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8395.wav,2.464,bamanankan bɛ fɔ yɔrɔ o yɔrɔ.,partout où l'on parle le bamanankan. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8396.wav,1.0,i y'a famu?,tu as compris ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8397.wav,2.69,sani ka dugu jɛ feere bɛ jaabi;,"avant l'aube, il y aura des résultats." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8398.wav,1.0,ma foyi lon fɔlɔ.,je ne connais rien pour le moment. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8399.wav,1.803,ni cɛbakɔrɔ bolo ni nin deli la ,toute personne habituée à cela bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8400.wav,4.51,"ɛh kamalen nin, i ka dunancɛ in kɛ, makan sunjata, ɔn a taar'a da i ka jɔ la.","eh, le jeune homme là, ton visiteur là, il s'est couché sur ton filet." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8401.wav,3.77,"kana mandentɛtɛgɛkuru, kuru dɔ filɛ nin ye.",pour venir au mont manding. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8402.wav,2.002,an bɛɛ lajɛlen mana bɛn kan min ma.,ce dont nous nous allons se mettre d'accord. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8403.wav,1.1049886621315193,na ni den ye!,montre l’enfant ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8404.wav,4.78,"futa donnen dugu kɔnɔ, u ye dugu fɛn bɛɛ k'u ta ye k'u ɲɛsin bulon ma sisan.","les troupes de fouta entrées dans la ville, elles se sont emparées de tous les objets de la ville et se sont dirigées vers le vestibule." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8405.wav,2.724,mais du in sɛbɛnnen do e de tɔgɔ la.,mais la maison est à ton nom. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8406.wav,4.67,siyen sabanna jugudu ɛ banbadɔ bakary hama sala ka kɔlɔsi juru tikɛra,la troisième fois le chapelet bakary hama sala est coupé bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8407.wav,2.7580045351473923,"ayi, an bɛ sin jabaaya la fɔlɔ.","non, nous nous dirigeons d’abord vers notre logeur." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8408.wav,5.7570625,ci taara mɔgɔ minuma ne jeli mamadu seba lamini bɛna o de fɔ iye dans cette histoire,"moi, griot mamadou seyba lamine te dira à qui il a envoyé le message" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8409.wav,4.108,ɔ nka seyidu tora o miiri miiri la a nana so,seydou est resté pensif et il retourne à la maison bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8410.wav,1.032,n fa ntanya na.,mon père est décédé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8411.wav,1.35,mun de nana kɛ?,alors qu'est-ce qui s'est passé ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8412.wav,2.96,a bɛɛ de bɛ nin marakakan kelen in kan ka a fɔ.,ils parlent tous le soninké. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8413.wav,3.806984126984127,"ayi, alamisadon, an tɛ kalan kɛ.","non, le jeudi, nous n’avons pas de cours." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8414.wav,6.5829931972789115,"bámanankan dège y'án kɛ́ kélen yé cógo mîn, ála màa síyaw bɛ́ɛ kɛ́ra kélen yé tèn sánga ni wáati bɛ́ɛ!","de la même manière que l’apprentissage du bambara nous a fait un, que dieu fasse que toutes les races soient unies toujours !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8415.wav,2.472,kɛnɛmanacogo- kɛnɛmana cogow bɛ yen.,il y a des comportements à l'extérieur. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8416.wav,9.260125,"tiɲɛ don, i tɛ se ka kɛnɛya, nka fura bɛ yen minnu bɛ se k’i fari dɛmɛ a fanga kana ban.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8417.wav,1.25,ka ala waleŋuman dɔn,nous lui montrons notre gratitude. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8418.wav,1.76,jama ye sɔni min kɛ mamudu bolo,après les propos du peuple bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8419.wav,2.0,"yiri dɔ bɛ kungo kɔnɔ,","c'est un arbre de brousse," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8420.wav,1.0,"kabalasinbon,","kabalasinbon," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8421.wav,1.5439909297052155,nìn bàro tɔ̀ bɛ́ kɔ́.,le reste de cette conversation vient après. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8422.wav,3.0,i ma foyi kɔlɔsi aw ka mɔgɔ? n'ko n y'a kɔlɔsi an ka mɔgɔw la. u bɛ mun kɛ?,tu n'as rien remarqué chez tes parents ? j'ai dit avoir fait le constat. qu'est-ce qu'ils font ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8423.wav,1.395,a ko ne de ye amadu ye.,il répond que c'est moi amadou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8424.wav,2.0540136054421767,"ayiwa, an tɛ taa sugu la wa?","et bien, nous n’allons pas au marché ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8425.wav,5.944,"ni fili yera kuma kɔnɔ, ne ka kuma don bɛɛ fili ka da i kɔnɔta kan.","quand il y a une erreur dans la parole, c'est moi la fautive, tout le monde se trompe à cause de son opinion." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8426.wav,1.362,an sera kosɛbɛ kosɛbɛ.,on y parvient parfaitement. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8427.wav,1.9970068027210883,"ɔwɔ, o ka di n ye!","oui, cela me plaît !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8428.wav,3.1,"cɛ̀kɔrɔba, í ka kɛ́nɛ?","vieux, te portes-tu bien ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8429.wav,1.0,wara ma foyi f'u ye.,le lion ne leur a rien dit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8430.wav,1.2,"e bɛ taa, i bɛ taa sigi n'o ye wo.",tu retournes avec. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8431.wav,1.11,"a ko, i taara n ka ci fɔ dese ye?","il dit, as-tu transmis ma commission à dessé?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8432.wav,1.43,dɔw y'a jate ka taa hakilibana fɛ.,certains ont dégagé l'hypothèse d'un traumatisme. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8433.wav,1.675,"e ka jeli, o ye ne ka jeli ye","ton griot, c'est mon griot" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8434.wav,3.57,mɛ a ko n'a sara ɲamɛ kana ffeere a kana ni maana a kan tɔnɔmada.,"mais il dit qu'après sa mort de ne, ni vendre, ni donner à quelqu'un, ni tuer le chameau." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8435.wav,2.65,"nka ne jɛra fangan kɔ, ka jamana to e bolo",mais je t'ai laissé le pouvoir bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8436.wav,7.547,"ale y'o cɛsiri min kɛ o kama ale tene se k'o ɲanawɛrɛ kɛ. a ye dawulu min sɔrɔ, ale te se k'o ɲanan wɛrɛ kɛ bilen","l'effort fourni est trop grand pour le refaire. le sortilège qu'il a eu, il ne peut plus fournir un tel effort" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8437.wav,3.13,"ɔ, a ko ka can.","eh, c'est complexe." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8438.wav,1.868,a ko ayi ma kɛ ne don,elle répondit à son mari que c'était elle bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8439.wav,0.8950113378684807,o bɛ diya n ye!,cela me fera plaisir ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8440.wav,8.23,"nka n den, n ngilikibɔlɔ dilan ka d'i ma, ka cɛninden dilan ka d'i ma.",mais mon fils je te fabriquerai du '' ngilikibɔlɔ'' et du ''cɛninden''. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8441.wav,2.98,dɔnku o jariso ninnu o de ye soso mara,donc c'est diarra ont gouverné le sosso bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8442.wav,1.7160090702947846,k'à ni cé à lá wáakelenko lá!,merci pour les 5000 f! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8443.wav,5.812,"ko nga ale dabali banna pasiki o b'a fɔ faantanya, faantanya, faantanya ye fɛn min ye ale garaba t'a dɔn.","mais il dit qu'il est surpris, parce qu'on dit pauvreté, pauvreté ; la pauvreté est une chose que garaba ignore." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8444.wav,2.979,i bɛ minɛ i bɛna waleya min kɛ ma.,tu seras jugé en fonction de ce que tu as fait. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8445.wav,1.3080625,o bɛɛ ye sokɛw tɛmɛnɔ ye.,ce sont toutes les traces du passage des chevaux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8446.wav,1.09,diarrakunba ni kaaya.,incompréhensible bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8447.wav,4.9770625,"o dɔgɔkun kɔnɔ, a nana i sara n na k'a bɛna taa a sigiyɔrɔ la.","dans la semaine, il m'a dit qu'il va retourner à sa résidence." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8448.wav,1.825,masakɛ dabali bana,le roi est surpris. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8449.wav,1.08,jeli jɔgɔ kouyaté.,le griot jogo kouyaté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8450.wav,1.9100226757369614,an k'a daminɛ!,commençons ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8451.wav,2.2,o fana hakilitigira de.,il a été aussi doté d'esprit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8452.wav,2.0750113378684807,lariba ma pipipirili kɛ.,lariba ne se débattit point. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8453.wav,1.601,cɛkɔrɔba y'a ka nafolo bɔ.,le vieux a retiré sa fortune. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8454.wav,6.74,"sulafana min dir'u ma sanu la sa, a sɔrɔ la ka dɔ ta o sanu na, ka sɔrɔ k'o di jelikɛ ma","l'or qu'ils ont eu au dîner, il en a donné un peu au griot" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8455.wav,8.91,"dɔw bɛ an falakaw yɛrɛ fana olu tɛ a ɲɛɲini, olu tɛ gɛrɛ musokɔrɔbala, dɔw bɛ u jo dala ka u ba fo u sen na ka tɛ mɛ.","il ya certains hommes qui ne cherchent pas à comprendre, ils ne s'approchent pas de leur mamans. ils vont la saluer en passant." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8456.wav,1.492,a mana bɛn nafolo o nafolo ma,peu importe le prix bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8457.wav,3.8310204081632655,"báasi tɛ́, jígi, ò díyara ń yé!","c’est bien, jigi, cela me fait plaisir !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8458.wav,3.073,"ma kelen, est-ce que o bɛ se ka kɛ?",cela est-il possible avec une seule personne? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8459.wav,3.6860625,ɛɛ lamɔ ma se o ma.,l'éducation ne le prend pas en compte. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8460.wav,1.6229931972789116,karamɔgɔ... a nɛnɛ!,maître... goûte-la ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8461.wav,1.8280625,o fana bɛ nisɔndiya.,lui aussi se contente. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8462.wav,4.0850625,"maninka tu b'a fɔ tuna ɲafigi de ma ko "" fanda""","les malinké appelle l'accueil des étrangers ""fanda""" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8463.wav,1.206031746031746,"sirajɛ, i nana?","siraje, tu es venue ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8464.wav,3.71,"ɛɛ, an ka masakɛ dɔ bɛ yan kabini waati jan na,","alors, nous on avait ici depuis très longtemps un roi," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8465.wav,1.1,"a b'i jamu f'i ye,","il te dira ton nom de famille," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8466.wav,1.0,ɲagalen mɔrɔ.,moro de gnagalé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8467.wav,2.2180045351473923,"mîn ka dí nê yé, ò fílɛ :",voici ce qui me fera plaisir : bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8468.wav,4.73,"cɛw kuru ani musow kuru, jeliw ani funɛw, an bɛɛ kɛra kulu kelen ye ka na, e y'an bali.","tous les hommes et toutes les femmes, les griots et les hommes réunis, tu nous as tous contredis." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8469.wav,4.1990625,"ɲeba bɛ to k'i yuguba faama nɔfɛ, ni faama y'i yuguba a fana b'i yuguba, ni faama y'i yuguba a bɛ to k'i yuguba.","gnéba suivait le roi dans sa danse, chaque pas de danse du roi était suivi de celui de gnéba, quand le roi dansait, elle dansait." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8470.wav,3.919002267573696,"san tan o kɔfɛ, a segira ka na i kanbɔ jamanaɲɛmɔgɔya nɔfɛ k'a sɔrɔ.","dix ans après, il s'est représenté aux élections présidentielles et l'a emporté." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8471.wav,1.32,fo ka se masakɛ ka bulon kɔnɔ,jusqu'à arriver dans le vestibule du roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8472.wav,3.35,k'e ka wuli ka mɔni tobi.,que te réveille pour préparer la bouillie. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8473.wav,3.3,faama ka janfa fanka boɲana a kan,il y avait trop de trahison envers lui . bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8474.wav,3.04,nka foyi ti se ka kɛ ni ɲamakalaw tɛ,mais rien ne peut se faire sans les griots bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8475.wav,2.6039909297052155,"maria, i tɛ tasuma dadon?","maria, n’attises-tu pas le feu ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8476.wav,7.59,"sɔgɔma sɔgɔma tɛnɛ muso minu ben,ba filan minu ben sɔgɔma sɔgɔma muso ka kan ka foli de kɛ.","la femme doit salué tout les matin les tantes, les femmes qui ont le même âgé que leur mère." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8477.wav,2.306,"dɔwɛrɛ tɛ o, i m'i ba ɲɛnama lafiya.","ce n'est rien d'autre, tu ne t'es pas occupé de ta mère de son vivant." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8478.wav,5.252018140589569,"sonsannin donna bulon kɔnɔ tuma min na, dugutigi y'a ni dunun ye.",une fois le lièvre entré dans le vestibule le chef de village le vit avec son tam-tam : bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8479.wav,6.077,"amuso ye aw de ye, aw jumɛn bɛ sɔn k'aw denkɛ walaka k'o di o ka kɛ aw cɛ ka kɛlɛ saraka ye?","vous êtes ses femmes, qui d'entre vous peut sacrifier son fils dans la guerre de votre mari ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8480.wav,1.61,«sini nin ɲatuma bɛ a sɔrɔ an sera yen.»,«je serai brûlé avec mon mari demain.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8481.wav,3.21,"kuma taalen fɔ dese ye, dese ko a y'a mɛ.","le message transmis à dessé, il dit qu'il a entendu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8482.wav,4.04,"kabini kunuko,i ye mansa o mansa ko mɛn, a bɛɛ bɛ baara kɛ ni ko dɔ de ye.","depuis hier, tous les rois dont vous avez entendu parler travaillaient avec des secrets." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8483.wav,5.6550625,"i si nana taa se, san tanniwɔɔrɔ, san tanniwolonwula.",tu as atteint seize à dix-sept ans. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8484.wav,1.706,"farafina ni farajɛ la,","en afrique comme en europe," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8485.wav,1.44,morikɛ in ye ne ka maa ye.,ce marabout est mon parent à moi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8486.wav,1.93,farakɔ jama farakɔ marakafo,la commune farako>> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8487.wav,2.4490625,an ye muso n'a ka minɛn de di aw ma.,on vous a donné la femme et se affaire. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8488.wav,3.0,"a y'o bɔrɛ duuru ta, ka mugu ta.",il a pris cinq sac plus la poudre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8489.wav,1.37,mɛ n bɛ don miyangala kɔnɔ,mais j'entre dans les miyangala bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8490.wav,3.2990625,"fo ka na se maa saba in ma, minnu ye kɛlɛkuntigi yɛrɛ ye.",jusqu'à ces trois hommes qui sont les chefs de guerre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8491.wav,2.0,ne tɔɲɔgɔnw bɛ yenninnɔ!,mes camarades sont là-bas ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8492.wav,1.931,o tun bɛ kɛlɛmasaw de bolo.,elle appartenait aux chefs de guerre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8493.wav,6.965,n bɛ taa kungo kɔnɔ ka nkorongofin ɲɛnama mine ka aladelifɛn ke a la n'i dɔgɔnin tɔgɔ ye k'a bila daga kɔnɔ.,"j'irai demain dans la brousse pour attraper un cobra noir vivant, et le mettra des sorts avec le nom de ton jeune frère, puis je le mettrai dans le canari." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8494.wav,2.644,an ka kodɔnnanw ni kumannanw y'a fɔ an ye,nos sages et orateurs nous ont dit : > bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8495.wav,5.473015873015873,"fanga diyara a da kɔrɔ, a y'i kanbɔ a nɔfɛ kalata sira kan san 2002, ka sebagaya sɔrɔ.",le pouvoir lui réussit et il s'est présenté aux élections de 2002 qu'il a remporté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8496.wav,1.85,"n'a ye wari ta a cɛ kun, a bɛ ta so jɔ n'a ye","quand elle prend l'argent de son mari, elle va construire la maison" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8497.wav,2.904,"ɛ, minnu sera npogotigi ye,","alors les jeunes filles," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8498.wav,2.812,ko ne ko n bɛ yan ko baasi foyi tɛ n na.,que ja suis la saint et sauf. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8499.wav,3.042,"nk yanni n ka taa, aw bɛ muso ɲini n ye fɔlɔ.","mais avant que je ne parte, cherchez moi une femme." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8500.wav,2.59,faama ko a ma ko gasi m'i sɔrɔ.,le roi a dit qu'il n'y a pas de problème. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8501.wav,1.4780625,juguya ma ɲi dɛɛ.,"la méchanceté n'est pas bonne, eh." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8502.wav,1.2239909297052154,ne bɔra aw kan!,je suis venu chez vous ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8503.wav,3.308,maraka duba kɔnɔ i ba bolo bɔ ga la,"dans la grande famille soninké, tu la déchargés" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8504.wav,4.96,"nii fɛmunu b'a kɔnɔ, n'o ye yɛrɛ bɔdaw ye, o fɔli wajiibila.","les choses qui sont obligatoires, comme l'honneur des descendants de parler de leur histoire, est indispensable." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8505.wav,2.11,"ka na bara..., a ka baramuso in minɛ,","venir capturer sa femme préférée," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8506.wav,3.246,a ma diya a la de.,il n'a pas réussi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8507.wav,5.56,"a ye lamɔ k'o cokola, mansa fila ni ɲɔgɔn cɛ, mansa musoman ni ɲɔgɔn cɛ, ani hakili wolola",c'est ainsi qu'il fait son éducation entre ces deux parents et entre ces tantes bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8508.wav,3.1320181405895693,an bɛ ŋunu fiyɛ samiyɛdonda ani fobɔnda.,nous récoltons le miel à l’approche de la saison des pluies et au commencement de la saison sèche. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8509.wav,4.4340625,"a bɛ na don segu, o y'a sɔrɔ segukaw bɛlajelen y'u ka karankaw datugu.","il arrive à segu, tous les segouviens avaient fermé leurs murailles." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8510.wav,1.73,a niyɔrɔ sara de tun bɛ da segu.,"il avait sa part, sa portion dans chaque partage." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8511.wav,1.5680272108843538,fóyì tɛ bálo jí kɔ́!,rien ne vit sans eau ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8512.wav,3.724988662131519,o min tun kɛra mugujugufili dɔw de senfɛ makiivka dugu kan.,chose qui est arrivée lors de frappes sur la ville de makiivka. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8513.wav,3.213,n bɛ numukɛ in den bɛ numumuso in denkɛ fo n'o ye hamidu ye.,je salue l'enfant de ce forgeron le fils de cette forgeronne qui est hamidou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8514.wav,3.25,"a ye kuma ɲɛfɔ mɔgɔ-mɔgɔ ɲɛna, u y'a ta ka kɛ baara yɔrɔ ɲɛmɔgɔba ye","tous ceux à qui il l'a expliqué, il a été nommé grand chef de service" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8515.wav,1.49,a ye mun ye nafolo ka can,il a vu que la fortune est immense bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8516.wav,4.853,"n'a ye nanfolo sɔrɔ, n'a t'a sɔrɔ min bagabaa fila balolen don...",s'il obtient de l'argent au même moment que les deux parents de l'un vivent... bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8517.wav,3.09,morikɛ tun bɛ yen seko amadu hamdaye.,il y avait le marabout cheick amadou à hamdalaye bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8518.wav,2.15,cɛ min bɛyan o tɔgɔ bɛyan muso min bɛyan o tɔgɔ beyan,incantation avant de tracer la géomancie bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8519.wav,2.432,"an ka taa ka bɔ yan, an ka bugu to a bolo an ka bɔ.","partons d'ici, laissons lui la case, sortons" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8520.wav,1.56,ko dafetigi jawoyi don.,que c'est dafétigui diawoye. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8521.wav,3.95,o fana nana sigin ye nɔn ka muso furu ka denw sɔrɔ,"il s'est installé là-bas, il s'est marié et il a eu des enfants" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8522.wav,2.139,sunkun ye nature de ye.,sounkoun veut dire nature. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8523.wav,1.613015873015873,"jígi, ù bɛ bɔ́ mín?","jigi, d’où viennent-ils ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8524.wav,1.61,o den de ye jalika di.,c'est son fils qui est djalika. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8525.wav,1.04,muɲu ka di.,la patience est bonne. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8526.wav,1.965,"ni ne ko e ma sisan, ko kamalenba.","si, alors, je t'appelle gaillard." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8527.wav,2.962,"kɔrɔkɛ ni dɔgɔkɛ fila in, u ye ɲɔgɔn ye.",le grand frère et les deux petits frères se sont entretenus. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8528.wav,2.5,"fitiri selila, jeli mamu wulila.","après la prière, djeli mamou s'est levé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8529.wav,3.4210625,dɔ de bɛ n'e fɛnɛ ma ah e sɔnna ka nin k'i ka ɲamakala wa?,"quelqu' un viendra me demander aussi , toi tu as pu faire ça à ton serveur ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8530.wav,1.618,o kondisiyon fɔlɔfɔlɔ ye jumɛn ye,quelle est la première condition ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8531.wav,1.4240625,a bɛ ala de mankutu.,il fait la louange de dieu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8532.wav,1.45,"faama in tɛ se ka ne kunkolo tigɛ koyi,","le roi ne peut pas me couper la tête," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8533.wav,1.894,"a ko jeli nama, bila n ɲɛ an ka taa segu,","il demanda au griot nama de prendre les devants pour aller à ségou," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8534.wav,1.601,a ye kɛlɛcɛw di,il a donné des guerriers bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8535.wav,4.6130625,"ne ko buwakɔrɔba, ne tɛ ninnu dɔn.","j'ai dit bouakoroba, je ne connais pas ceux-ci." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8536.wav,4.9780625,ko n'a ya dɔgɔmuso d'a ma bala ni bɛ sɔrɔ,il peut avoir le balafon s'il lui donne sa sœur. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8537.wav,3.512018140589569,dugu sigidaladenw y'u ka nisɔngoya jira ni wulikajɔ ye kunun.,les habitants du village ont exprimé leur mécontentement lors d'une manifestation hier. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8538.wav,2.539,bɛɛ bolo tun bɛ dumuniminɛn kelen na.,tout le monde mangeait dans la même tasse. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8539.wav,2.925,hali i ba sinamuso?,même la coépouse de ta mère? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8540.wav,6.43,(bon ) jinacɛ tun fana ka sababu bɛɛ bɛ bala nin dela.,or le djinn aussi tient tous ses pouvoirs à ce balafon. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8541.wav,5.655011337868481,"kabini u seginna fanga la, utikalo san 2021, talibanw ye sariya gɛlɛn camanw de sigi.","depuis qu'ils ont repris le pouvoir en août 2021, les talibans ont édicté de nombreuses lois sévères." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8542.wav,1.2000625,o saba tun bɛ muso in na.,les femmes avaient ces trois. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8543.wav,1.49,ola ne yɛrɛ jeli fuseni,alors moi djeli fousseyni bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8544.wav,1.0,nin ye kuma gɛlɛn ye dɛɛ!,c'est une parole dure. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8545.wav,7.743990929705215,"áyìwa, ádama, ní jàma lábìlara, án bɛ síra ɲíni, báwò án dén bɛ bólokò àlamisa nàta.","bon, hadama, quand l’assemblée aura la permission de partir, nous demanderons la route, parce que notre enfant va être circoncis jeudi prochain." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8546.wav,6.5290625,"a ko nk i bɛ na ni kolon kɛmɛ ye, ne b'a kunmabɔ k'a di e ma.",mais tu amènes 100 cauris je te donne la chose. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8547.wav,3.197,a seginna ka na bɛndugu ɲamana.,il est retourné à bendougou niamana. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8548.wav,0.6849886621315193,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8549.wav,1.189,ani a ka cɛsiri kama,et pour son travail acharné bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8550.wav,1.53,"u tilara tugunni, ko yani n ka bɔ ",il décida d'abord bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8551.wav,2.21,"o y'aw dambe ye, o y'aw si bolo ye","tels sont votre dignité, votre honneur" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8552.wav,4.789,"i dalen bɛ terimuso min na k'a b'i fɛ, o bɛ se ka kɛ i jugu ye.","ta meilleure amie en qui tu as confiance, dit qu'elle t’aime, peut être ton ennemie." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8553.wav,1.9460625,o te musoman fila ye?,cela fait deux filles non? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8554.wav,2.685986394557823,"ayi, nin ɲɔ ni kerenge tɛ kelen ye.","non, ce mil et le sorgho ne sont pas pareils." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8555.wav,1.2810430839002267,u ka wɛrɛ bɛ min?,où se trouve leur parc ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8556.wav,4.725,"kurun firila ni madu n'a tɔɲɔgɔnw ye, u mɔgɔ tan de tora.","la pirogue a coulé avec maou et ses camarades, les 10 sont morts." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8557.wav,3.3,"ee, a ko ne furu ni n kanu, e ye nin fɔ mun na?","eh! il dit : ""ma conjointe et mon amour, pourquoi as tu dit cela""?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8558.wav,3.7,"minun nana kita bolo fɛ, o tun y'a ta kɛ woro feere de ye","ceux qui sont venus vers kita, l'un d'entre eux était un vendeur de cola" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8559.wav,4.512,fati woyigalo taatɔ ni amadu taara ɲɔgɔn n'o ye bilisi ye.,"fati woyigalo est partie avec amadou, qui est bilisi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8560.wav,1.4,futa ni kɛlɛ dalen don segu.,le fouta était en guerre à ségou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8561.wav,3.62,o dun tigi fana tun ye jamana nin kanumɔgɔba de ye.,et cette personne était beaucoup aimée par tout le pays. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8562.wav,2.43,"o don, ɛɛ, ngolo tun tɛ yen.","ce jour-là, ngolo n'était pas là." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8563.wav,2.4030385487528343,ù nà sɔ̀n mɔ̀gɔw ka kúma mà nìn sèn fɛ̀!,ils vont écouter les gens cette fois-ci ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8564.wav,2.12,"dakumana, bamanan dugu don.","dakoumana, c'est un village bambara." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8565.wav,1.1490249433106576,ne ma tunun dɛ!,je n’ai pas du tout disparu ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8566.wav,3.602,maa yɛrɛ y'a ye fana maa bɛ se ka misaliya ta ni min ye,et cela peut servir de leçons à d'autres personnes bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8567.wav,4.237,"a ye ɲɔɔtɔ minɛ, a fitiini do fɔ a sen bɛ fofo duguma.",il a pris niôtô qui si petit que son pied touchait le sol. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8568.wav,2.207,"ɛ, musokɔrɔba dɔ tun bɛ yen, ale bɛ diji feere.",il y avait une vieille qui vendait du miel liquide. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8569.wav,2.27,ko ni bɛ se ka yafa o kɔni na n kɔni b'o yafa ɲini fɛ,"si tu peux me le pardonner, je te le demande du moins" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8570.wav,3.898,"ni ne ni n dɔgɔnin donna baba ka so kɔnɔ, baba bɛ ne nɛni?","quand j'entre avec mes petits frère dans la case de baba, baba m'insulte." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8571.wav,1.458,i bɛ lala tɔgɔ minnu ye dɛ!,les lala que tu vois. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8572.wav,2.93,samba taara ka t' i da npekusunba dɔ kɔrɔ a ni a ka kɛlɛkɛjama.,samba est allé s'allonger sous un grand raisinier avec ses guerriers. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8573.wav,6.03,"anw b'a k'an ka nana, a ye ne minɛ bi ka bɛ n ne faa, ne ko k'an na s'aw ma yan a ye ne ni kisi","nous les mettons dans notre sauce, il m'a attrapé aujourd'hui pour me tueer, je lui ai dit de venir vous voir, il m'a sauvé" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8574.wav,5.088,"n sago, sago nana ni fɛn caman tiɲɛ ye","le vouloir, la volonté a gâché beaucoup" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8575.wav,2.887,"an faw ye muso furu, u ma muso bugɔ.","nos pères se sont mariés, ils n'ont jamais frappé la femme." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8576.wav,1.41,o tumana ko pɔrɔbilɛmu t'a la,qu'il n y a pas de problème bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8577.wav,7.13,ko kaɲaga marabolo bɛ waraban bamanan min bolo k'a ka disɔngɔn di ka taa.,qu'il est demandé à kaniaga qui est dirigé par waraban bamanan d'envoyer les impôts. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8578.wav,1.2,a ko: e ye ɲɔngɔn mari ye?,que c'est toi niongon mari? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8579.wav,0.7649886621315193,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8580.wav,2.833015873015873,"a bɛ nafa lase du kɔnɔna fana na, an k'ale lamɛn.","c'est aussi quelque chose qui profite à la famille, écoutons le :" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8581.wav,6.021,"a ye san wolonwula fana kɛ o cogo la, san wolonwula fila o ye joli ye? o tɛ tan ni naani ye wa","elle passa sept encore, donc pendant quatorze ans, elle chercha son mari" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8582.wav,7.47,"n'i taara, ni ya da yira ola, o ba fɔ a, e be se yan bi, ni be se ka ɲɛ, a be se ka kɛ ni be cɛn.","si tu te rends chez les voyants, ils te diront, tu es arrivé ici, c'est possible que cela marche, comme c'est possible que ça se tourne à l'envers," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8583.wav,1.5,ale de kɛra mori ye a kɔnɔna na,c'est lui qui est devenu le marabout bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8584.wav,0.8710204081632653,"àyí, dɛ́!",pas du tout ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8585.wav,2.731,"mɛ ni mɔnzɔn tun ye dɔnkotigiw fara ɲɔgɔn kan,","quand il réunissait les hommes de sciences," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8586.wav,0.9240362811791383,tɔɔrɔ tɛ!,pas de mal! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8587.wav,2.062,o kɔfɛ tuguni bilisi niyɔrɔsogo da la.,après ça encore la part de viande bilissi a été déposée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8588.wav,1.81,"goloma, bamananw don.","goloma, ce sont des bambaras." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8589.wav,5.294013605442177,"ɔ̀wɔ́, wòlobaaralaw bɛ́ yàn, sánufagalaw bɛ́ yàn àní jíribaaralaw!","oui, ici il y a ceux qui travaillent des peaux, des bijoutiers et des sculpteurs sur bois !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8590.wav,1.5320181405895692,kɛ̀lɛ tɛ bán jóona dè!,les querelles ne finissent pas rapidement ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8591.wav,3.15,"bɔn kɔmi wari tun bɛ ne bolo ne tun ma dɛsɛ, ne kɔntiniyera","bon comme j'avais de l'argent, je n'étais pas dans le besoin, j'ai continué." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8592.wav,1.983,jeliba ko ayiwa a tɛ wuli a ka sira minɛ!,le griot dit alors levez vous et partez. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8593.wav,2.639,ka baganw kanu.,aimer les animaux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8594.wav,4.110022675736961,"bámànan mínnu bɛ fàsirakɔrɔ táama, à bɛ fɔ́ ù mà kó tóntigiw.","les bambara qui suivent le chemin traditionnel des ancêtres, on les appelle «tontigiw»." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8595.wav,7.7720625,"dominan n'a ka kalan, ni cɛ doneno a ka cɛfini sabala, domina, a b'a fɛ k'a ka cɛya bara kɛ domina, a b'a fo a ka muso ye.","le jour que ça devient chaud, et que l'homme veut se mettre dans sa peau d'homme, pour jouer pleinement son rôle d'homme. il le fait a sa femme." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8596.wav,3.699,daw tuku bɛ e ni ne da la; n bɛ kulen;,les portes sont entre toi et moi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8597.wav,2.462,"bagafaran, kilimansatorobi.","bagafaran, kilimansatrobi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8598.wav,3.333,kɔrɔkɛ ko a ma k'o tɛ baasi ye.,le frère aîné lui a dit que ce n'était pas un problème. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8599.wav,3.62,"e yɛrɛ dun fana ye maa min ye, i bɔ mɛ ne ba fɛ.","toi aussi , tu ressembles à ma mère." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8600.wav,4.88,"tɔn ka jɔn ani n ye jɔn, o tɛ kelen ye.","le serviteur du peuple, cela ne veut pas dire que je suis un esclave." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8601.wav,1.774,"min b'a kɔnɔ tiɲɛ don, nkalon t'a la.",ce qui se trouve dedans est la vérité sans mensonge. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8602.wav,5.205,mɛ masawule kɔni bɛ yen.,mais il y a quand même un massaoulé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8603.wav,2.4390625,an bɛ to nin na ka to nin na fo ka na fort.,on continue ainsi jusqu'à ce qu'on devienne fort. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8604.wav,32.160125,"jeneba ye a ɲininka : « ni a bɛ mɔgɔ wɛrɛw la an ka so dun? » dɔgɔtɔrɔ y’a jaabi : « a bɛ mɔgɔ o mɔgɔ la, o tigi ka kan ka fura kɛ! ni a tigi la mɔgɔ kɛnɛyara, a ka kan k’a yɛrɛ kɔlɔsi, bana in kan’a minɛ tugun! » ami y’a ɲininka : « an ka kan k’a kɛ cogo di, walisa a kana an minɛ? » dɔgɔtɔrɔ ko : « aw b’a dɔn ko sugunɛbileni tumuw bɛ sɔrɔ ji jɔlenw de la. aw ka kan k’aw mabɔ o jiw la! »", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8605.wav,1.9040362811791383,ko den bɛɛ n'a garijɛgɛ don!,chaque enfant sa chance ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8606.wav,9.375,"an bɛ nin yɔrɔ min na yan nin ye, ni hadamaden fɛn o fɛn ye yan tu tigɛ k'i sigi yan i tɔgɔ be fɔ.","là où nous sommes, cet endroit, toute personne qui construit une maison ici sera célèbre jusqu'à la fin du monde." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8607.wav,2.01,u ye amadu hama lɔbɔ sɔrɔ sofokun na.,ils ont rejoint amadou hama lôbô aux abords de la ville. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8608.wav,4.273015873015873,"dɔgɔkun fila kɔnɔ, u bɛna fɛɛrɛw dajira waatiyɛlɛma kɔlɔlɔw kunbɛnni n'u ɲɛsigili la.","durant deux semaines, ils vont présenter des solutions pour prévenir et anticiper les conséquences du changement climatique." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8609.wav,1.01,lang jurubɛ?,lang djourbè? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8610.wav,1.493,sumaworo ye hakili jumɛn sɔrɔ.,quelle idée sumaoro a eue? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8611.wav,2.214,hali n'i taara kalan kɛ fo diɲɛ dan na.,même si tu es allé étudier jusqu'au bout du monde. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8612.wav,1.9649886621315193,"jakuma bɛ tabali kan, o man ɲi.","le chat est sur la table, ce n’est pas bon." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8613.wav,4.949,n'a ye sogo faa a b'a boso k'a da a ka jɔnw kunna olu n'a bɛna don dugu kɔnɔ.,"quand il abat les animaux, les esclaves l'apportent à la maison." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8614.wav,4.222,fama ni masakankɔrɔsigi de bɛ kuma ni kaga ka kɛ ni kaga kɛ.,le roi et le premier ministre se concertent sur ce qui doit être fait. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8615.wav,2.4590625,den nana ke muso ye.,le bébé était une fille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8616.wav,1.454,"ale bɔnsɔn-bɔnsɔnw,","lui,ses descendants," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8617.wav,1.9910204081632652,aw bɛ o di kɛ mun ye?,que faites-vous de ce miel ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8618.wav,3.445,a tilara ka ji ta tugun k'a da nkɔyɔ kan.,elle a encore arrosé la tomate. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8619.wav,6.09,"i b'a fɔ mɔnzɔn ye, ko ne ko, ne tɛ jɔn dɔn ni foyi ye ni geseda tɛ.","tu diras à monzon que moi, je dis, je ne connais aucune autre utilité de l'esclave si ce n'est pas le tissage de fils." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8620.wav,5.23,"cɛ nana ka ban an bɛ fɛ ka dɔgɔ ɲini an bɛ kɔɲɔ gosi, an bɛ kɔɲɔ dununba gosi.","le mari est déjà arrivé, nous voulons jouer du tambour pour célébrer le mariage." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8621.wav,1.4870625,«nɛgɛden kɔnɔntɔn de bɛ ne farikolo la.»,«il y a neuf balles dans mon corps.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8622.wav,2.745,"a y'a dɔn n'i ka mungu ɲiginna, mungu wɛrɛ maralen tɛ e bolo,","quand tes armes sont mouillées et que tu n'as plus rien," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8623.wav,1.972,ko ni ne ma si a fɛ ko a tɛ si ne fɛ.,que si je ne passe pas la nuit chez elle que vous ne passez pas la nuit chez moi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8624.wav,7.346,"knu jamana bɛɛ ye dawuda di ɲɔgɔn ma a bɛ hinɛ masakɛ hinɛbaci don mɔgɔ wo mɔgɔ n'a ni bɛna lasara la a hinɛlila, awɔ a hinɛlila","tous les habitans de kanu certifient la bonté de daouda, il fait du bien à tout le monde n'importe quel moment" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8625.wav,1.0,"ne ko, n ko tɛ baasi ye.","je dis, ce n'est pas grave." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8626.wav,1.17,hakilinaw bɛ fɔn ɲɔgon kɔ.,les idées s'opposent. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8627.wav,1.512,mɛ a ko k'a tɛ cɛncɛn fɛ,mais il dit qu'il n'aime pas du sable. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8628.wav,4.217,dɔnc a fɔra anw de man sisa ko anw ye da maniayankaw ye,c'est nous qui sommes nommés le peuple de da maniyan. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8629.wav,6.263990929705216,"o ko - ee! libaabanukaw, a' ye lamɛnni kɛ!","eh ! habitants de libabanoun, écoutez !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8630.wav,2.0750625,a tun bɛ tuna sigi de la.,elle était allée s'installer à la famille du mari. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8631.wav,1.0429931972789115,jigin dugu ma!,descends par terre ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8632.wav,2.397,a bɛ k'a mɔgɔɲɔgɔn ka hakɛ minɛ a la nkalon kan.,il est en train de priver son semblable de son droit sur le mensonge. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8633.wav,2.8,"ka boli mansakɛ kɔ, ka boli, ka boli, ka boli, ka boli,","il a couru, couru, couru pour suivre le roi," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8634.wav,1.44,"o tuma na, i ye ala ka baaraw ye?","ensuite, tu vois l'œuvre de dieu ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8635.wav,3.968,u bɛ se ka kalo fila walima kalo saba kɛ ka segin.,ils peuvent passer deux ou trois mois et retourner. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8636.wav,4.0430625,"n'a bɔra sɔgɔma fɛ k'i jɔ, cɛ kɛmɛ bɛ jɔ a kinin fɛ.","quand il sort le matin, 100 hommes se tiennent à sa droite." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8637.wav,1.712,« parce que » a si tun ka kɔrɔba dɔɔnin.,car il était un peu âgé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8638.wav,1.9,"dugu bɛɛ, mɔgɔ kelen b'a bɛɛ kunmabɔ.","tout un village, une seule personne s'engageait pour le sauver." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8639.wav,3.72,"olu de kɛra wagadu faamaw ye, n'o samayɔrɔ jariso ye","ce sont eux qui ont été les rois de wagadu, qui est samayoro diariso" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8640.wav,1.969,"n tun k'i ma ko, n bɛ dɔɔnin fɔ taraweleya kan.",je t'avais promis de parler un peu sur traoré. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8641.wav,2.01,ɲamakalaya tɛ fɛn ye ,la fonction de griot n'est pas > bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8642.wav,6.18,wa hali sinin o muso kelen kelenw de bɛ yen minnu sɔnna ka furu bato furu bonya kama.,"même demain, il y aura quelques rares femmes qui ont respecté leur mari à cause du mariage." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8643.wav,3.3380045351473924,"dɔɔnin, ni bara bira, u bɛ ne labila!","un peu, lorsque le cordon ombilical sera tombé, elles vont me libérer !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8644.wav,1.8970068027210885,kolikɛba diminen ma kuma.,"le margouillat, fâché, demeura muet." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8645.wav,4.753015873015873,"màa y'í tìle kɛ́, màa kélen tɛ díɲɛ lában!","un homme fait son temps, un seul homme ne règne pas éternellement !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8646.wav,1.9970068027210883,"àyí, áw mɔ̀gɔ jòli dòn?","non, vous êtes combien de personnes ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8647.wav,1.9740136054421769,áw tɛ áw ka dòniw dí yàn wà?,donnez vos bagages ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8648.wav,1.166031746031746,o bɛ kɛ!,cela peut se faire ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8649.wav,3.755011337868481,"ɔwɔ, a fɔra k'a ka dabila, nka mɔgɔw tɛ sɔn!","oui, on a dit de le cesser, mais les gens ne le veulent pas !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8650.wav,3.359,"min bɛ tɔɔrɔ kɔnɔ, n'a se b'i ye i jija i k'a bɔ tɔɔrɔ kɔnɔ.","celui qui est dans la difficulté, viens-lui en aide si tu peux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8651.wav,1.27,ka da de ka a kan tɛgɛ.,et d'immoler. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8652.wav,2.406,i bi jija ka fantan dɔ lamɛ,il ne faut pas exclure ceux qui n'ont pas ton statut bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8653.wav,1.95,o tumana jelikɛ tɛ nin kalama,"par ailleurs, le griot n'est pas au courant de cela" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8654.wav,2.9,ne de ye fuladenw ka hamadi ye.,moi je suis une personne spéciale parmi les autres. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8655.wav,4.144988662131519,"n'í bɛ́ à fɛ̀ kà nê sélimafo, í b'à fɔ́ kó :","si tu veux me souhaiter une bonne fête, tu diras : " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8656.wav,1.4639909297052154,sa « fasɔn » jumɛn don?,c’est quelle espèce de serpent ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8657.wav,1.0,jire kɔrɔ ye mun ye?,que signifie le nom djiré? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8658.wav,2.514,"faama da ka baramuso, ka taa i don, k'i kun da o sen kan.",d'aller poser sa tête sur les cuisses de la bien aimée du roi da. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8659.wav,1.2960090702947846,an k'an madon dun na!,approchons-nous de l’eau profonde ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8660.wav,1.0,a ye yafa ne ma koyi.,pardonnez-moi! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8661.wav,2.3400625,"wa i tekɛ, cɛ yɛrɛ ye fɔnɔ.",et puis tu ne seras même pas un homme. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8662.wav,2.346031746031746,"o wagati la, a ko k'ale kɛra alimami ye,",a cette époque il a déclaré être devenu imam. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8663.wav,1.1500226757369614,tɔ́ɔrɔ t'ù lá!,il n’y a pas de mal en eux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8664.wav,4.79,"n ba ye nin kɛ, ɛɛ-ɛɛ ne ba ye nin kɛ kɛlɛmasa nɔ fɛ, ne ba ma tɛnɛ tinɛ.","ma mère a fait ça en suivant un chef de guerre, elle n'a pas transgressé l'interdit." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8665.wav,7.009024943310657,"nege ani kanuya bɔlen don ɲɔgɔn fɛ, nka bɛɛ b'a dɔn k'u tɛ kelen ye.","le désir et l'amour se ressemblent, mais tout le monde sait que ce n'est pas la même chose." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8666.wav,2.063,sirabilenkaramɔgɔ a donna o kan.,il est rentré chez le sirabilenkaramoko. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8667.wav,2.406,"cɛkɔrɔbaw ko a' ye nin bila ye bolokodenw,nin ye dɔnkilikɔrɔba ye.","les vieux ont dit : laissez ça, les circoncis, c'est une vieille chanson." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8668.wav,1.5880272108843538,« n yɛrɛ de bɛ fɛ ka baraji ɲini.,« moi-même j'ai envie d'obtenir la récompense. » bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8669.wav,2.532,mɛ bi an bɛ wolo fɔ wolo tɛ bamanankan ɲuman ye.,"mais ont parle de wolo, wolo n'est bon en bamanankan." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8670.wav,6.687,yala maa min bɔra a yɛrɛ la waati min o y'a sɔrɔ mansa fila si tɛ yen.,quelqu'un qui a eu le bonheur au moment où toutse parent ne vivaient plus. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8671.wav,1.95,a ko cɛnin yo a ko i ma ka fiyɛn,il dit: petit tu es impoli bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8672.wav,6.360125,o b’a yira ko vitamini a bɛ dumunifɛn ɲɛ bilemanw ni ɲugu jimanw la., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8673.wav,3.1970068027210883,"sirajɛ, i kɔnɔ kalo joli ye nin ye?","siraje, tu es enceinte depuis combien de mois ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8674.wav,8.097006802721088,"u ka jɛmukan wɛrɛ min ye « grand dialogue » ye, ni gɛlɛya bɛ maa u ni ɲɔgɔn cɛ, studio tamani bɛ kuma di o fan filamanw bɛɛ ma.","une autre de leurs émission est « le grand dialogue », s'il y a un conflit entre les uns et les autres, studio tamani donne la parole à chacune des deux parties." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8675.wav,1.1990625,"u ye segu kɛlɛ labɛn,","ils ont préparé la bataille de ségou," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8676.wav,1.893015873015873,mùso tɛ nákɔ sɛ̀nɛ wà?,la femme ne cultive-t-elle pas le jardin ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8677.wav,2.846,"baba ko nba, i ka kɛnɛ wa?","baba a dit nba, tu vas bien?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8678.wav,2.186,dɔw ko bamanan don.,certains disent qu'il est bambara. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8679.wav,1.007,ni ala sɔnn'a man,"s'il plaît à dieu," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8680.wav,2.507,e n'i muso sigilen bɛ yan.,tu es assis ici avec ta femme. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8681.wav,2.512,"a falen kɔ min na, a nana sugu la.","après avoir bu, il est venu au marché." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8682.wav,3.43,"i so,ee i se banna.",tu n'as pas de moyens. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8683.wav,2.613,ale banan fɔlɔ min na u y'o dun,ils ont mangé le premier plat qu'il a refusé de manger bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8684.wav,3.782,"tura mankan ani kanke jan, muke musa ani muke dantuma, ko tigɛ nɔnkɔn na tura mankan.",à vérifier. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8685.wav,1.0150113378684806,bi ye tarata ye.,aujourd’hui c’est mardi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8686.wav,5.298,"a denkɛ simbala kɔnɛ ko a ko baa, maa bɛ taa ma ka weele lajɛ hal'i tɛ aramafɛn ta i bolo?","son fils simbala kone lui a dit, baba, on ne part pas écouter l'appel de quelqu'un sans prendre au moins une arme." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8687.wav,1.75,a nan'a degun.,la situation lui a dérangé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8688.wav,6.718,"n'a bɛnna baɲuman ma, den bɛ ǩ bɛɛ ta ye.","quand ça tombe sur une bonne mère, l'enfant à tout le monde." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8689.wav,1.12,a ko n ka jɔ munna?,il dit '' pourquoi m'arrêter ?'' bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8690.wav,1.7910204081632652,"wari filɛ nin ye, a jate!","voici l’argent, compte-le !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8691.wav,4.5020625,n' e mɔgɔ wo ɔgɔ tun y'o fɔ i tunn'o ɲɔgɔn wɛrɛ ɲini k'o bila a nɔla,"si quelqu'un le disait, il était puni" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8692.wav,2.122,a bɛna n'o den de ye sa.,c'est ce genre d'enfant qu'elle aura. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8693.wav,4.21,sabu e ma ladege dunan la dona i fa ka so.,parce que tu n'es pas éduquée à accueillir les étrangers. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8694.wav,2.3,a bɛ fɔ ko karisa fa de ye nin kɛ.,on dira que le père d'untel a fait ceci. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8695.wav,2.0950625,"dɛsɛ i ka d'a la, ne t'a hakɛ to i ye dɛ!","dɛsɛ, il faut noter que je ne pardonnerai pas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8696.wav,2.3249886621315192,"tiɲɛ don, ne kɔnɔma don.","c’est vrai, je suis enceinte." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8697.wav,6.334,kile naani don de a b'i kan to ko ne ziiri min da aw ye jɔ bɛ se ka ne ka ziiri kɔmasegi ne ye?,"c'est le quatrième jour qu'elle dit : < ""le conte que je vous ai raconté, qui peut me le rappeler?"" " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8698.wav,3.293,"filanitɔɲɔgɔn in bɔra, a nana ka dumuni kɛ ka taa",le jumeau est sorti pour manger et puis repartir bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8699.wav,5.7390625,"a bɛ fɔ ko buwarɛlakaw, olu ka do b'a la ka na, n'olu nana, olu ka balimamusow fana bɛ wili","on dit que le do des bouaré arrive, leurs soeurs se mettent debout" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8700.wav,15.060125,"kalo dama dɔ tɛmɛnen kɔ, bana ye badara n’a muso fɔlɔ fila bɛɛ faga. o tɛmɛlen kɔ, kalo dama dɔ tugun, a muso filanan n’a den bɛɛ sara.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8701.wav,2.15,a tilala k'a ta'a sigi fo yɔrɔjan.,il est allé s'installer très loin. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8702.wav,2.1809977324263037,mɔgɔ terikɛ ye i teri terikɛ ye!,l’ami de mon ami est mon ami! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8703.wav,1.43,ka wuli ko k'a jɛsɛn.,d'aller publier ceci. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8704.wav,2.196,ka a kunda bɔdaw kan.,vers les portes de sortie. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8705.wav,1.9980625,"ni ne ma nin disa in sɔrɔ, ne bɛ taa lahara.","si je ne trouve pas ce foulard, je rejoinds l'au-delà." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8706.wav,1.47,telen ya min b'i la,votre droiture. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8707.wav,1.862,i y'a faamu?,tu as compris ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8708.wav,4.61,"ɛɛ, o bɛɛ be fɔ e yɛrɛ ye i ka mansaya la, o tuma mansaya de ko bɛ e kɔnɔ ka tɛmɛ ne kan?","alors, si on a joué de tous ces instruments pour toi, comme roi, veux-tu être plus roi que moi?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8709.wav,1.621,a! n'i ye fɛnfɛn dun a bɛ kadi,ah tout ce que tu manges est délicieux bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8710.wav,4.575,"o so in dawula de ka bon, o so in, ni maa o maa y'a ye, i bɛ nisɔndiya","c'est ce cheval qui a du charme, quiconque le verra en sera ravi" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8711.wav,3.227,"o kɛcoko la, n'an kilala seli la.","ainsi, quand on a fini de prier, " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8712.wav,1.8,u nana ɲamankolon sara.,ils ont payé gnamankolon. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8713.wav,3.22,sanba de y' i labɛn ola ka ban tuma minna,ainsi samba s'est préparé bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8714.wav,2.41,"ni a ma boli, o kɔrɔ ye ko a bɛ se ka taa kaana.","s'il ne fuit pas, alors cela prouve qu'il peut aller à kana." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8715.wav,1.47,a fɔra ba kuyatɛ.,on a dit ba kouyaté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8716.wav,1.893,n bɛ garidi cɛ ba kelen da aw kan;,je vais vous faire accompagner de mille gardes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8717.wav,3.461,"a nana k'o sigi yen, o ka kɛ dugu in marabaga ye.",il est venu l'installer là-bas pour diriger ce village. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8718.wav,5.78,"jamana in kɔnɔ so in yɛrɛ, sanbaa manka ye so in na, n'e tɛ.",il ne doit y avoir personne pour toi pour acheter ce cheval dans ce pays. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8719.wav,3.98,wala balimaw yɛrɛdama ye ɲɔgɔn minɛ u segin na.,"voilà, les frères se sont serrés les mains et sont retournés." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8720.wav,1.054013605442177,surɔfɛn don?,et le «pot-de-vin » ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8721.wav,1.95,fo jeli maamu ka kɛ kɛlɛ saraka ye.,sans avoir fait du griot maamou un rituel de guerre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8722.wav,4.89,"dugaw kɛlen o ye ni dugaw nana minɛ, lemaniya fanga nana boɲa a la.","lorsque la prière s’est exaucée, il a eu une véritable foi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8723.wav,3.2290625,"u ye kuma sama tumaninna, bakarijan ko t'o tɛ baasi ye.","après les échanges, bakaridjan dit : ce n'est pas un problème ." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8724.wav,1.2140136054421768,k'a bɛ sira ɲini.,il dit qu’il demande la route. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8725.wav,3.526,samaori nana lajɛli kɛ.,samory a fait des enquêtes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8726.wav,3.911,a ko masaja ye maa min ye a ko ale de don.,il dit c'est lui qu'est massaja. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8727.wav,3.39,"ɲamakala yɛrɛ ye hɔrɔn de ye, barisa a fa den de y'a ye.","le ɲamakala est un noble, parce qu'il est le fils de son père." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8728.wav,1.083,a ye sumaworo lajɛ.,il regarda soumaoro. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8729.wav,5.431020408163265,"tuba dɔ b'a kɛrɛfɛ, ntɔn in y'i pan k'i bin o tu bala.",un grand buisson était à côté et la sauterelle sauta et retomba par-dessus. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8730.wav,1.95,"n'i y'i cɛsiri, a tɛ fɔ i ma.","si tu te bats, on ne te dira rien." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8731.wav,2.22,a fɔra k'e ye nin kɛ ne kɔ bi,j'ai été informé de ton infraction bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8732.wav,5.6660625,"masa min ye denkɛ fɔlɔ ye, o kɛra cɛ jan min kɛ u y'a d'a la ko masajan.",le fils aîné masa était long c'est pourquoi ils l'appellaient massadjan. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8733.wav,4.9750625,a la y'u sara ni denkɛ ye min kelen bɛ cɛ miliyɔn mugan mara.,dieu leur a donné un fils qui à lui seul dirige 20 millions d'hommes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8734.wav,3.46,"a ko ne ye weele da, nko sini bɛɛ kana nin a nin ye",il lui a dit: j'ai appelé à ce que tout le monde vienne avec son fidèle bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8735.wav,4.86,ni n bɔra n bɛ halisa bɛndugu kɔnɔ.,je quitte là-bas et je suis toujours à bendougou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8736.wav,2.19,tɔ ninnu taara kurusalenkura.,les autres sont partis à kouroussalekoura. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8737.wav,2.3839909297052153,a yamaruyalen tɛ fana ka baara kɛ olu ka jamana kɔnɔ.,aussi n'était-elle pas autorisée à travailler dans leur pays. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8738.wav,6.0260625,karata desekoro kulubali denkɛ fɔlɔ tɔgɔ ye ko baamana kulubali.,le fils de déssékoro s'appelle baamana coulibaly. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8739.wav,2.1360625,"ne ko ayi, ne tu dɔn.","j'ai dit non, je ne les connais pas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8740.wav,1.45,ko : «a ka koliji ko a y' a to yen.»,"que : « pour son eau de bain, laissez-le. »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8741.wav,2.69,n'i ko kodɔn i ko jafarinya.,qui parle de savoir parle d'audace. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8742.wav,4.263990929705216,"sanni den ka taama, ne b'a fɔ i ye, baara don!","avant que l’enfant n’arrive à marcher, je te le dis, c’est du travail !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8743.wav,4.67,"u bɛ ji de taa ka taa kɛ o kɔnɔ, ka na f'i ye ko ji bɛ ɲegɛn na.",ils prennent de l'eau pour aller y mettre et viennent te dire qu'il y a eau dans la toilette bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8744.wav,2.78,"ni san- samiyɛ sera, k' u bɛ fɛn dɔw ta ","quand l'hivernage arrive, ils prennent des choses <" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8745.wav,4.41,"nunun kɔni bɛye nɔn u bɛka ala ko fɔ, u bɛ ala ko kan ka fɔ, u bɛ ala ko kan ka fɔ","eux quand même sont là-bas en enseignant l'islam, en parlant seulement que l'islam" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8746.wav,3.4890625,"ko ko denkɛ cɛ duuru min n'ale y'an bɛɛ lajɛlen bugɔ nbari la,","il exprima que: ""nous les cinq garçons qu'il a battu au jeu du nbari," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8747.wav,3.932,ne dun ne ka ayisa kɔni tɛgɛ maasi ka sinamuso jɔn ye,ma femme aicha ne sera jamais une coépouse esclave bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8748.wav,0.7510204081632653,kelen!,déjà ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8749.wav,0.8249886621315192,káari!,pas du tout ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8750.wav,1.333,bi n'i ye jaara ye.,aujourd'hui si tu es diarra. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8751.wav,6.75,"a ko n den, n'o ye sumahila ye, an den fitinin min beye, a ko n bɛ sumahila kalif'i ma","mon fils soumeila, notre filston, je te le confie" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8752.wav,2.634,a nana ka segin futa aliwari,il est revenu à fouta alwar bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8753.wav,6.205986394557823,"ayiwa, maria, surɔfana labɛntuma sera, araba ko, k'a bɛ taa so!","eh bien, maria, c’est l’heure de préparer le repas du soir, araba dit qu’elle va à la maison !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8754.wav,7.053,"«e bɔra k'i denkɛ cɛ dɔgɔkɛ cɛ fila min to so n'o ye dunkɔrɔninbaji ye, ee a a ko u tora soboli de la koyi.»","«tes deux petits frères que tu as laissés derrière à la maison qui sont dounkôrôbadji, ils ont passé leur temps dans la course de chevaux. »" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8755.wav,0.5560090702947846,« merci »,merci bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8756.wav,3.23,"o dugu saba, o dugu fɔlɔ, o ye bankɔni ye.","parmi ces trois villages, le premier est bankoni." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8757.wav,12.04,"an bangebaaw marala maracogo mina, olu y'an fana mara maracogo mina, ani an bɛ ka denw mara maracogo mina danfara dɔɔni dɔɔni b'u bɛ ni ɲɔgɔ cɛ","la manière dont nos parents ont été éduqués, la manière dont eux aussi nous ont éduqués et la manière dont nous éduquons nos enfants, il y a des différences entre elles." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8758.wav,1.11,i ye nin famiya?,as-tu compris cela ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8759.wav,2.0829931972789115,ala k'i dɛmɛ i ka kalan na!,que dieu t’aide dans tes études ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8760.wav,3.8210430839002267,"burukina jamana mɔgɔbaw caman tun bɛ « mémorial thomas sankara » kɛnɛ kan sɔgɔmada in na,","de nombreux officiels du burkina étaient présents ce matin au « mémorial thomas sankara »," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8761.wav,1.9,o y'i ni jatigi cɛ bara tagali ye.,c'est ce qui doit être entre une caste et jatigui. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8762.wav,5.901,nin tɛ fɔcogo ye wa?,n'est-ce pas la prononciation ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8763.wav,2.7960625,olu tɛ tugu faantan kɔ fiyew fo setigiw;,ils ne suivent que des riches. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8764.wav,5.0950625,"ne fa, n'a ye lamɔ sɔrɔ dukɔnɔna na, i bɛ bɔ i bɛ ta yɔrɔ jumɛ?","monsieur, on sort pour aller où quand on reçoit l'éducation en famille ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8765.wav,3.6570068027210882,"áyìwa, jàma, áw túlo tɛ́ kɔ́rɔfɔ lá wà?","bien ! la foule, n’avez-vous pas entendu le palabre ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8766.wav,1.67,a ka jɔnw bilala a ɲɛ.,ses esclaves l' ont suivie. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8767.wav,1.19,ka don mori ni soma kan.,pour aller chez les marabouts et les connaisseurs. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8768.wav,9.74,filaw fɛ yen hali bi ɲamakala wɛrɛw bɛ yen banbaro kɔfɛ an bɛ olu weleka fɔ bayilu.,"chez les peul, jusqu'à présent, il y a d'autres griots, différents de bambaro, qu'on les appelle fayilou." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8769.wav,4.094,donc anw ka baara y'o de ye,donc c'est cela notre travail bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8770.wav,1.24,a segin na ka na so, elle est retournée à la maison bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8771.wav,1.6500226757369614,ka sin diya a kan rɔ!,que le sein soit agréable à sa gorge ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8772.wav,1.722,bɛɛ dabali banna.,tout le monde était inquiet. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8773.wav,1.915,baasimaw te koyi.,ce n'est pas grave du tout. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8774.wav,2.56,solu ye duguba ye mande kɔnɔ.,solu est un grand village au mandé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8775.wav,2.969,ne mamuso ko ne ko ne ma ko musokɔrɔba in tɔgɔ.,ma grand-mère m'a demandé comment s'appelle la vieille dame. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8776.wav,1.4,ne n donna min gasi la o bɛ yafa n ma.,"si j'ai vexé quelqu'un, qu'il me pardonne." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8777.wav,4.273,kili kelen o tɔgɔ ye ko nafɔlɔ.,"l'un des 'oeufs s'appelle la richesse," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8778.wav,3.56,o y'a sɔrɔ u y'a bila dunanjiginso kɔnɔ.,il se trouvait qu'on lui avait réservé la case pour les étrangers de passage. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8779.wav,9.960125,"ala ye fɛn ɲuman caman da, an ka kan k’an ka dumuni duntaw falen-falen ka d’a kan dumuni bɛɛ n’a jɔyɔrɔ don :", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8780.wav,1.439,ko ale bɛ sanke siri a kɔrɔ,il pourrait établir sa moutiquaire dedans. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8781.wav,2.07,u bɔra worosama ka na...,ils ont quitté ouorossama pour... bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8782.wav,4.764,"o siyɛnnu, u ka kan, o ni miyankakan de ka surun, u ni miyanka bɛɛ bɛ kan kelen fɔ.","ce siyennu, leur langue est similaire au miniyankakan, ils parlent la même langue que les miyanka." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8783.wav,0.7270294784580499,u n'a mɛn!,ils l’entendront ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8784.wav,1.486,fla muso dɔ fana tun bɛ yen,il y avait également une femme peulh. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8785.wav,2.426,olu de ni u ka jama wulila.,ce sont eux qui sont partis avec leurs gens. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8786.wav,0.9650340136054422,a tun y'o fɔ dɛ!,il l’avait bien dit! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8787.wav,2.351,u cɛ fila donna ɲɔgɔn fɛ duguba kɔnɔ.,les deux hommes entrèrent ensemble dans la ville. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8788.wav,1.2770068027210884,nê tɔ́gɔ kó bàba.,je m'appelle baba. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8789.wav,1.06,muso filanan y'a yɛrɛ ɲini kuwa,la deuxième est partie bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8790.wav,2.31,ka a sigi kɛlɛbolo ba tan ani fila kunna.,et le faire général d'un bataillon de douze mille hommes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8791.wav,1.209,o tuma an tɛ kɛlɛ?,faisons donc la guerre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8792.wav,0.7449886621315193,amiina,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8793.wav,7.674,"i bɛ se k'a dege i fa fɛ, i kɔrɔkɛ fɛ, i bɛɛnna la, i balimamuso cɛla la.","tu peux l'apprendre auprès de ton père, de ton grand frère, dans la famille de ta mère, chez le mari ou chez le mari de ta sœur." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8794.wav,5.1100625,"bɔn ninnu, dugutigiya fɛn nɔfɛ o ye kɛlɛ wuli sisan.","bon à cause de la chefferie de village, cela a tourné à la querelle." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8795.wav,1.3580045351473924,à bɛ kɛ́ án fɛ̀.,ça se fait chez nous. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8796.wav,10.228,"u ka lagare, a dɔgɔkɛ, o muso o nana ga o jiginikuranin tun do filaniw na.","son petit frère, leur dernier-né, sa femme venait d'accoucher de jumeaux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8797.wav,1.0,a b'a kira kɔ,elle croit au prophète mohamed bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8798.wav,4.905,"ne bɛ bɔ min kalama, ne fakɔrɔba ye mɔgɔ bila ka n'weele fitiriwagati.",ce que je vois mon oncle paternel aîné envoi quelqu'un m'appeler à l'heure de la prière du crépuscule. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8799.wav,4.278,pariseke gatigi bɛ sigi yɔrɔ min na numukɛ ka taamasiyɛn b'o la.,parce que la chaise du chef porte le signe du forgeron. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8800.wav,3.735011337868481,u ka kɔkanko minisiri abdulaye diop ka fɔ la onu ɲɛma dɔgɔkun tɛmɛnen.,c'est ce qu'a déclaré devant l'onu leur ministre des affaires étrangères abdoulaye diop. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8801.wav,4.3160625,bi ne bɛna kuma numuya de kan.,"aujourd'hui, je vais parler de l'état de forgeron." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8802.wav,1.9,ko ala ka tuba kalan taa ɲɛ.,que dieu prospère l’étude de touba . bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8803.wav,1.681,u ma sɛbɛnni kɛ.,ils n'ont pas écrit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8804.wav,2.707,"moritani ka taa nɛma yɔrɔ la, o b'a la,","la mauritanie à partir de la zone de neema, en fait partie," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8805.wav,1.5960625,"ɔ, i musow ko ko n ka n'i ɲininka","alors, tes femmes me chargent de venir te demander" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8806.wav,2.414,awɔ n'i bɛ fɛn ɲini i te dimi,"oui, si tu cherches quelque chose, tu ne te fâches pas" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8807.wav,3.860125,kana ɲinɛ ko kɛnɛya ka fisa ni wari ye dɛ., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8808.wav,9.6230625,"a tile saba dafara tuma min na, don dɔ sɔgɔmada fɛ a dalen taraba kɔnɔ a ye cɛkɔrɔba jan dɔ natɔ ye.","après lécoulement des trois jours, un matin, étant allongé dans tranchée, il a vu un long vieux venir." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8809.wav,3.965,"bɔn, manden, cɛ tan ni fila minnu ye manden tu tigɛ.","bon, les douzes hommes qui ont fondé mandé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8810.wav,2.8990625,"n selen bamako yan, n ye mobili ta ka taa misira","quand je suis arrivé à bamako, j'ai pris un véhicule pour aller à missira" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8811.wav,3.35,"kalo wolowula kile wolowula, mamudu bɛ bɛɛ fara ɲɔgɔn kan",tous les sept mois et sept jours mamoudou réunit tout le monde bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8812.wav,1.207,a dɔni b' u la.,ils ont la connaissance. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8813.wav,5.169,"den o den b'i fa fe, i baw ka sira t'i ka ko ye.",parce que tout enfant qui aime son père s'en fiche du cas de ses mères. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8814.wav,1.3240362811791384,nsé!,merci ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8815.wav,1.36,a ye bisimila minɛ ye minkɛ,"une fois, installé là-bas>>" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8816.wav,3.855,donc a y'i sɛmɛ kon na da la,"elle se pencha à la porte, cependant" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8817.wav,1.62,anw ka somɔgɔw fana ye don k'a nɔfɛ,les membres de notre famille ont aussi dansé avec elle bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8818.wav,3.8760625,"a nana ni kolon ye, musow mana lajɛ kɛ min se kɛra kolon min ye, o b'o di","elle apporta du cauris, quand elles ont fait la réunion, la femmes autant de cauris qu'elles pouvaient" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8819.wav,2.722,masa zulukaranahini mi ni an bɛ a tɔgɔ fɔ.,le roi zouloukaranaï que nous parlons de son nom. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8820.wav,2.07,dɔnku fulaw ko baara ma : gole,donc les peuhls disent le travail: gole bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8821.wav,1.5700625,e ka dunan muso den bugɔ.,frapper l'enfant de la dame étrangère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8822.wav,4.8970625,"nin dɔnnibaga bɛɛ farala ɲɔgɔn ka lajɛli kae, u ye bɛɛ ye jaabi kelen sɔrɔ k'o di.",tous les voyants ont eu le même résultat. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8823.wav,2.01,"o tuma, u bɛ garan de don so sen na.","alors, on mettait une entrave aux pattes du cheval." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8824.wav,3.56,mbɛnani ɲe min f'i ye sisan ko so dɔn jiri dɔn yɛrɛ dɔn de ɲɔgɔn tɛ,"ce que, je t'avais dit que : connaître toi-même est le meilleur des connaissances" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8825.wav,1.6110625,o fɔra tuma minna deniba kasira.,ce message a fait pleurer deniba. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8826.wav,5.6250625,i k' a dɔn kuma in de fɔlen saa sambajugunin sin na ka i kun kɔrɔta ka jugudu bamaadɔ filɛ a ka sokɛ san fɛ a ko : «kugu!»,"ce propos une fois dit sambadiougouni leva la tête pour regarder bamado, il dit: «crachat !»" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8827.wav,2.8870294784580497,"ayiwa, tile bira, n bɛ taa so!","eh bien, le soleil est tombé, je vais à la maison !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8828.wav,2.17,hɔrɔnya yɛrɛ fɔlɔ-fɔlɔ ye bamanan ye.,le bambara est le plus honnête. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8829.wav,1.585,maaninfin kun bɛ tamasere,une personne a été identifiée bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8830.wav,7.598,"u fɛn bɛ sɔrɔ baraka bɛ d'ola, ala bɛ boɲan d'i yɛrɛ ma, a b'i karama d'ima.","de ce fait, l'objectif sera atteint, dieu ne te donne de la baraka, et tu auras de l'estime des gens." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8831.wav,3.159002267573696,o y'a kun bɛn ni sanfɛwo ye.,sa tête arrivait juste au trou du dessus. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8832.wav,3.760125,n’o kɛra ninakili bɛ fereke., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8833.wav,9.760125,"o kɔfɛ, waranikala seginn’a ka so : a ko a muso ma, i kan’an ka mangoro ni lenburuba ni namasa bɛɛ feere tuguni.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8834.wav,7.427,"mɔgɔ wo mɔgɔ ko a bɛ fiɲɛ minɛ a k'a bila, ko a y'a bɛɛ sɔn sanu mutukali tantan.","il dit que tout ce qui respire l'air, il va leur donner une dizaine d'or. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8835.wav,2.2290625,"an taara, n ka na seba tugunni","on est parti, je suis encore revenu à séba" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8836.wav,2.2430625,a bɛ foli kɛ k'a ban pewu.,il fait toute la salutation. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8837.wav,2.41,bon ni b'a to n bɛ don kamaraya kɔnɔ,"bon, cela me permettra de parler du camara" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8838.wav,2.792,ayiwa a tora o to cogo in de la,elle resta à lui chercher encore bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8839.wav,1.61,"fajiri ko alahu akubaru,","dès l'aube, en disait alla-ou-akbar" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8840.wav,1.208,ko cɛkɔrɔba ka gɛn k'a bɔ yen.,vieillard chasse le d'ici. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8841.wav,5.02,"u bɛ ka ala ko ɲɛn jir'u la, ka ala ko ɲɛn jir'ula ten",ils enseignent aussi l'islam avec de leurs passages bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8842.wav,1.0,dnaga y' i sɔrɔ.,tu as la malédiction. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8843.wav,2.7170625,fa jɔlen yɛlɛla kuwa kuwa kuwa.,le père a rigolé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8844.wav,2.85,ka mɔgɔninfin boloko jɔɔna-jɔɔna nin k'a ma ɲi cɛ ma,circoncire tôt un homme n'est pas bon pour l'homme bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8845.wav,1.1010625,ayi! ne ni e tɛ.,"non, moi je ne suis pas avec toi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8846.wav,2.705,o ko a ko n jɛɲɔgɔ,"celui-ci lui dit : ""mon ami,>" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8847.wav,1.1380045351473922,ò bɛ kɛ́.,cela peut se faire ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8848.wav,5.49,"o de kɔsɔ dɔw ko, ko jina den de ye fakoli ye,, jina ten tɛ fakoli ye","c""est pourquoi certains disent que fakoli est un enfant de djinn, or ce n'est pas le cas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8849.wav,6.8770625,"bon, sisan, an bɛ nafolo in fara ɲɔgɔn kan, ni nafolo in cayara, an bɛ taa so caman san","bon, maintenant, on rassemble ce fonds, si nous ayons assez d'argent, nous irons acheter beaucoup de chevaux" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8850.wav,1.0,an ye danbe tigiw de ye.,nous sommes des hommes dignes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8851.wav,2.27,"denmisɛnni fitiniw, olu b'u ta dun u dan ma.","les enfants, ils mangent ensemble." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8852.wav,1.354013605442177,ala ka dugaw minɛ!,que dieu accueille tes bénédictions ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8853.wav,1.181,deninba ka bɔ ko ko ale tɛ taa.,boua de deninba dit qu'il ne va pas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8854.wav,0.9870294784580499,àmiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8855.wav,3.67,"a bɔra ɲamakala de la, o tumana ne ka fanga ɲamakala ye aw de ye","il est porté sur un homme de caste, et vous êtes les hommes de caste de mon pouvoir" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8856.wav,3.02,o mɔgɔ dama dɔ ye mun ye ɲamakala,c'est quelques personnes sont les clans de griot bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8857.wav,11.618004535147392,"ni a yɛlɛnna nton sanfɛ, a b'a kukala jigin nton wo kɔnɔ, ka sɔrɔ k'a ka tɔgɔfɛbila dununnin ta k'o bila a kan la.","quand il s'asseyait sur la termitière, il descendait sa queue à l'intérieur du trou de la termitière, puis prenait son petit tam-tam suspendu à sa hanche et le mettait à son cou." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8858.wav,2.6760090702947847,"ne ta banna bi, a banna sini.","pour moi, tout est fini pour aujourd’hui, tout est fini pour demain." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8859.wav,1.6120625,e ye du in san,"tu as achété cette maison,> " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8860.wav,6.23,"fakoli wolola don min na cɛ ma sɔrɔ o do, a bɛ kɛɛra musow ye"," le jour où fakoli est né, aucun autre garçon n'est né, toutes étaient des filles." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8861.wav,1.9490625,ne fa tun bɛ o de kɛ.,mon père faisait cela. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8862.wav,2.02,à tɔ́gɔ kó : sìrajɛ.,elle s’appelle siraje. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8863.wav,3.372,"n'i bɔra yen, masakɛ b'i ɲininka :","quand tu sors de là, le roi te demande :" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8864.wav,5.342993197278911,"o yɔrɔnin bɛɛ, jerika ye lariba wele, k'i kanto :","à l'instant même, jerika appela lariba et lui dit :" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8865.wav,2.4300226757369616,"i ye ne bonya, ala k'i bonya!","tu m’as honorée, que dieu t’honore !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8866.wav,2.2780625,o de la n ye n tɔgɔ da ko fasago.,"c'est pourquoi, je me suis nommé fassago." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8867.wav,2.4480625,i y'a dɔn nisɔndiya kɛra furu la.,le mariage est joyeux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8868.wav,1.866,ɲamakala jɔn ka kusa ni ɲamakala jɔn ye.,quel homme de caste est le plus important à quel homme de caste ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8869.wav,4.260125,dumuni tɛmɛsira bɛ fiɲɛ tɛmɛsira cɛtigɛ gɔnɔ na., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8870.wav,5.601995464852608,"sani ka su ko, cɛmisɛnw ni npogotigiw ye fɛrɛkɛnɛ furan k'o jɛ.","bien avant le début de la soirée, les jeunes garçons et les jeunes filles balayèrent soigneusement la place publique." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8871.wav,3.39,ɔ kologomadi ye dugu mara fo ka taa se a ka saya ma.,kologomadi a dirigé le village jusqu'à sa mort. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8872.wav,3.15,"sumaworo fifala ka jigi, a fifala ka jigi.",soumaoro s'est accroupi en tremblant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8873.wav,1.048,"o tulo donn'o la,",celui-là a appris cela. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8874.wav,2.3,mansakɛ tɛmɛna a taara a ka baramuso da yɔrɔ filɛ.,le roi est parti voir dans la chambre de sa femme préférée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8875.wav,1.218,u ko o tuma e b'anw ka kan mɛn de?,ils ont dit comprends tu otree langue? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8876.wav,2.89,"a ko numukɛ, a ko e bɛ ka cɛ min tɔgɔ fɔ, yala i b'a dɔn wa?","il dit: monsieur le forgeron, le monsieur dont tu parles là, le connais-tu?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8877.wav,1.95,u t'a fɛ adamadenya ka tiɲɛ u b'a muɲu,"comme ils ne veulent pas détériorer leur relation, ils l'acceptent" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8878.wav,5.1330625,"ni mɔra ten, i bɛ baro de bɔ ko : aa an fa tun bɛ nin kɛ, ne ka cekɔrɔba tun bɛ nin kɛ, ne ka cekɔrɔba tun bɛ nin kɛ","et si tu grandis ainsi, tu diras tout simplement: mon père faisait ceci, cela" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8879.wav,3.92,kira jigina ntɛnɛn don ka bɛn donbama ale yɛre jigina ntɛnɛn do ka bɛn donbama,le prophète et lui sont tous nés un grand lundi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8880.wav,2.893015873015873,"baasi tɛ, an ka taa barika da dugutigi ye.","d'accord, allons remercier le chef de village." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8881.wav,1.25,a ko nin tɛ baasi ye,il dit: cela n'est pas un problème bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8882.wav,3.25,a bɛ to ka donsoya kɛ.,il fait souvent la chasse. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8883.wav,1.7,"lɛfɛ dabirilen bɛ jidaga in da la,","un éventail fermait ladite jarre," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8884.wav,2.23,"ɔ, jɔn kɔni ye duminitɔ dunna de ye o.","eh, un esclave, c'est un mangeur de miettes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8885.wav,1.46,u ko basitala,ils leur ont dit : pas de problème bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8886.wav,3.218,ni bi daraka duna ka to siyan wɛrɛ a t'a ɲɔgɔn wɛrɛ kɛ,"s'il reste sans petit déjeuner, il ne va plus recommencer" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8887.wav,3.2,a ye ɲamankolon don kalan na.,elle a inscrit gnamankolo à l'école. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8888.wav,1.57,mahamudu i b'i faa.,"mahamoud, je te tue." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8889.wav,2.403,"a tiɲɛ na pariseke bɛɛ ko ne ta,","elle est gatée, parce que chacun ne voit que sa propriété, son interêt." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8890.wav,6.171020408163265,"tiɲɛ yɛrɛ la, studio tamani bɛ dɛmɛba de lase a baarakɛɲɔgɔn arajo tɔw ma lakanabaliya hukumu kɔnɔna na.","en vérité, studio tamani apporte une aide inestimable aux autres radios partenaires dans ce contexte d'insécurité." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8891.wav,1.929,"a ye o ye min kɛ, bokarijan y'i kɔ yɛlɛma.","quand il a vu ça, bakaridjan s'est retourné." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8892.wav,1.02,o tɛ bani adamaden na.,l'être humain n'a pas ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8893.wav,2.4,"ko e y'anw denkɛ cɛ duuru minɛ nbari la,","que nous les cinq garçons que tu as battu au jeu de nbari," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8894.wav,3.4250340136054422,"cɛ̀w ka tɔ́n dɔ́w yé básiko yé, dɔ́w tɛ ò yé.","certaines « sociétés » d’hommes sont une affaire de fétiches, d’autres non." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8895.wav,6.795,"ni lamɔseginna so, denfaw bɛ lafiya ni bɛɛ ye.","quand l'éducation revient à la maison, les pères de famille seront très à l'aise." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8896.wav,1.626,duuru bɛ di dɔ man naani bɛ di dɔ man,on en donne cinq à l'une et quatre à l'autre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8897.wav,1.101,"o dilannen don,","cela fut préparé, " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8898.wav,5.1360625,ne fakɔrɔba y'a muso fɔlɔ weele ko ka ne weele ka na.,mon oncle a dit à sa femme de m'appeler. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8899.wav,8.33,"masa minnu bɛ yen o donnin kama karata jamana kan, olu ko a ma '' dese ni e ye kuma min fɔ, anw sɔnna o ma sabula bi, anw ka ɲɛmaa de ye e ye.","les rois qui étaient là à cette époque au karta lui dirent '' nous acceptions tout ce que toi déssé dit parce qu'aujourd'hui, c'est toi notre leader." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8900.wav,0.8370068027210884,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8901.wav,6.84,"bɔn ala nan'a kɛ bana nana cɛkɔrɔba gosi k'a da, bana in gɛlɛyara f'a nana fatu ka ɲamɛ in to.","bon par la volonté de dieu la maladie du vieux s'est aggravée, il est décédé laissant derrière lui le chameau." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8902.wav,1.5770068027210884,"ayi, ne ma ɲinɛ o kɔ!","non, je ne l’ai pas oublié !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8903.wav,5.392,"o wagati ninnu bɛ kɛ tuma min na, o ka sɔrɔ ɲamakala tun man ca, a tɛ tɛmɛ naani kan.","en ces temps, il n'y avait pas assez de catégories de ɲamakala." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8904.wav,8.28498866213152,"sɔɔni, jumanjɛ tagara ɲagalen ka fara fan fɛ, k'i sigi o kan tɛku.","bientôt, la belle diouma se dirigea vers le rocher de nyagalen, et s'assit dessus délicatement." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8905.wav,1.1,a bɛ bulon kɔnɔ.,il est dans le vestibule. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8906.wav,3.79,"a nimɔgɔkɛ n'o ye dunanwara ye, kɛlɛba de tun b'ale bolo.","son beau-frère, dounanwara, qui avait une grande troupe," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8907.wav,4.6,"galakan, olu sigira yen ko anw b'an galamantɔn yan.","galakan, eux, se sont installés là-bas en disant : nous nous établissons ici." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8908.wav,3.3920625,"a ko ne bɛ yɛrɛbɛ musonin pilasi de la i ka du kɔnɔ yan, nka a wale tɛ kɛ n ye.","moi j'occupe la place de femme préférée dans ta famille ici, mais je bénéficie d'aucun geste." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8909.wav,1.623,bo yan!,sors d'ici! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8910.wav,2.957,ka bɔlɔ ɲini o don kelen ka gengen somusokɔrɔnin kaburu kan.,il a cherché le piquet le même jour et l'a cloué sur la tombe de la petite vieille jument. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8911.wav,1.76,u biɲɛ o k'a fɔ dɔrɔn ko nin diyan,ou bien qu'il dit seulement donne moi une telle chose>> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8912.wav,1.687,"mɛ yanni a ka nin kɛ, i b'a dɔn a ye min kɛ?","mais avant de faire cela , sais-tu ce qu'il a fait?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8913.wav,4.2130625,"a bɛ f'o ma, n'a fa tɛ jɔn ye, nka yɛrɛ ye jɔn ye, a bɛ f'o ma ko bolokelenkɔrɔta","il est appelé, son père n'est pas esclave, mais lui même en est un, on le nomme semi-esclave ( bolokelenkorota)" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8914.wav,8.017006802721088,"jalakɔrɔ dugu kɔnɔ, jiri kɛnɛ tun tɛ tigɛ, tasuma tun tɛ don kungokolon la.","dans le village de dialakoro, on ne coupait pas les arbres sains, on n'allumait pas le feu en brousse." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8915.wav,6.9,"hɔrɔn ɲamakatan, bi an b'a fɔ ko hɔrɔn, tontigiw, tontigi ɲamakatan, o tɛ yen, n'an tɛ bi tile la.","un noble sans homme de caste (ɲamakala), aujourd'hui on les appelle nobles, les détenteurs de carquois, si ce n'est pas aujourd'hui, il n'y avait pas de noble sans ɲamakala." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8916.wav,6.465,futa aliwari dugu dɔ bɛ ye ninɔ,a fouta alwar il ya un village bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8917.wav,1.922,a denkɛfɔlɔ bɛ yen ko simbala kɔnɛ.,"son premier fils est là-bas, il s'appelle simbala koné." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8918.wav,0.8029931972789116,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8919.wav,2.87,"ɔ, an ka jujɔn, a dɔnna.","eh, notre origine est connue." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8920.wav,1.273,a ye jamana in lasabati.,il a prospéré ce pays. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8921.wav,35.860125,"denmisɛn minnu bɛ tulon kɛ, walima u bɛ baara kɛ ji la, ni sugunɛbileni y’u minɛ, u mɔ bɛ gɛlɛya. u bɛ sɛgɛn waati bɛɛ. u tɛ se ka baara kɛ lekɔli fana na i n’a f’u tɔɲɔgɔnw. u ka kan ka fura kɛ a tuma la, min ka fisa o ye min ye, u kana tulon kɛ ji la tun. u man kan ka sugunɛ walima banakɔtaa kɛ ji la tun, walisa u kana kɛ sababu ye ka bana lase mɔgɔ wɛrɛw ma. »", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8922.wav,5.9360090702947845,"a si bɛ san 64nan na, azali asumani de ye kɔmɔri jamanakuntigi fɔlɔ ye, nin jɔyɔrɔ nin sera min ma.","azali assoumani est dans sa soixante-quatrième année, il est le premier président des comores, le poste auquel il a accédé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8923.wav,2.265,cɛman fila denw bɛ di ɲɔgɔn ma,le mariage se fait entre les enfants des frères bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8924.wav,2.334013605442177,"mùso, í k'í térun dɔ́ɔnin!","femme, pousse-toi un peu !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8925.wav,1.421,k'a sɔrɔ a t'a dɔn min b'a kɔnɔ.,alors qu'il ne sait pas ce qu'il y a à l'intérieur. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8926.wav,4.957,cɛkɔrɔba ni muso in kɔni u bɛ ɲɔgɔn kan-u bɛ ɲɔgɔn kan.,"le vieux et cette femme sont restés ensemble, ils sont ensemble." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8927.wav,1.0160090702947846,o ye tiɲɛ ye!,c’est vrai ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8928.wav,3.51,"o taara, o dabali banna, a b'o ɲɛna k'a bɛ na yugu-yugu san ka d'ale yɛrɛ de ma","celui-ci est parti, il était surpris, lui, il pensait qu'il lui achetait ces fripes" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8929.wav,3.0,n'i ni min jɛra i n'o de b'a ka maaya kɛ.,tu passes ta vie avec celui avec lequel tu collabores. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8930.wav,1.7750113378684806,"ayiwa, sotaatuma sera!","eh bien, il est l’heure d’aller à la maison !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8931.wav,4.21,"hali ni bɛɛ bɛ taa, soda o soda mɔgɔ kelen ka to a la n'o tɛ a man nɔgɔn kuwa","même si tout le monde part, il faut laisser au moins un représentant de chaque famille derrière elle sinon ce n'est pas facile." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8932.wav,1.839,"a ko ne ka dugu mana bonya,","agrandir moi mon village," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8933.wav,3.2580625,"sarakaw bɔlen kɔ, u ye hakina camanw de jira ɲɔgɔn na.","après les sacrifices, ils se sont dits beaucoup." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8934.wav,5.75,"a bɛ ke i n'a fɔ i walen mɔgɔyi bilasira, cɛlasigi.",c'est comme si tu accompagnais les autres dans le foyer. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8935.wav,2.1390625,n'i y'a mɛ ko hɔrɔya kolabɛ dedo,"la noblesse, c'est stabilité" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8936.wav,1.5550113378684807,"baba, wuli!","baba, lève-toi !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8937.wav,1.348,n ka foli bɛ bɛɛ lajɛlen ye.,je salue tout le monde. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8938.wav,1.87,sogo bɛɛ dunna k'a ban pewu.,toute la viande fut complètement mangée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8939.wav,0.8,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8940.wav,3.2540625,"a bɛ dilan ka kɛ fini ye, maaw b'a don u kan na.",c'est utilisé pour faire des habits que les gens portent. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8941.wav,2.2,mali kɔnɔ yan kɛlɛ tɛ yen.,"au mali, il n'y aura pas de conflit." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8942.wav,1.8090625,nka ka sarati ye mun ye?,quelle est ma promesse ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8943.wav,2.7,"masajan ye disa in minɛ tan, a k'a bɛ na a segin deniba ma,","massadian a pris le foulard de cette façon pour le retourner à deniba," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8944.wav,1.0,kamaraw bɛnbakɛ.,l'ancêtre des camara. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8945.wav,1.7180045351473923,ála k'án kísi júguman mà!,que dieu nous préserve du mal! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8946.wav,1.5870625,ko: «nden ala ka a kɛ dagɛ ye.»,que «devienne antilope.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8947.wav,3.016,"ni olu ta bɔla a la, o tuma mɔgɔ tɔw bɛ sɔrɔ ka gɛrɛ.","après eux, maintenant les autres personne peuvent s'approcher." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8948.wav,1.846,lamɔ tɛ yen bilen.,il n'y a plus d'éducation. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8949.wav,1.8060625,a ko kɛlɛ tɛmɛ tɔ la ka yen minɛ.,il dit que c'était une prise de guerre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8950.wav,3.89,n'u ya gosi ni bereke ye u bɛ na di kɔri siyennaw ma,"après le battage, ils donnent pour trier" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8951.wav,54.560125,"yala-yala fura bɛ fagali kɛ! fura ɲuman bɛɛ bɛ feere farimasi walima dɔgɔtɔrɔso la. abada i kana fura san yala-yala fura feerela bolo walima bitigi kɔnɔ, i kana d’a la ko a bɛ se ka bana furakɛ. fura kolonw don minnu tɛ se ka bana furakɛ, hali ni feerekɛla y’a f’i ye walama n’a sɛbɛnnen b’a foroko kan, ko a bɛ sumaya walima bana wɛrɛw furakɛ. a y’aw kɔlɔsi! parasetamoli n’a ɲɔgɔn fura dimidalanw tɛ se ka foyi si kɛ sumaya banakisɛ la! i kan’i yɛrɛ lafili : parasetamoli bɛ banabaatɔ dɛmɛ ka lafiya lɛri dama dɔ dɔrɔn kɔnɔ, nka sumaya banakisɛw bɛ caya ka taa ɲɛfɛ a tigi farikolo la.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8952.wav,3.25,kanɛgɛ fane den de ye « kankura... ye »,[incompréhension] bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8953.wav,2.9990625,"aa! ko deniba k'i bisimilahi k'o diyara n ye, a k'i ba bɛ so kɔnɔ.","ah! bienvenue deniba, je suis content, ta maman est à l'interieur." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8954.wav,1.07,n sɔnn'e ta ma.,j'accepte ce que tu dis. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8955.wav,1.22,denmuso ɲumanw b'a bolo.,il a des filles bien. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8956.wav,1.3970068027210885,i tɛ taa dugu dɔ la wa?,est-ce que tu ne pars pas dans un village ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8957.wav,2.8,"na n ka taa b'a ye, lala garijege ɲanakakunan.","je vais le voir, peut-être, j'ignore si ma chance viendra de là-bas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8958.wav,4.151,a kana yɛlɛ ji ka don cɛ kan o bonya no gasi ko sɔn,c'était pour protéger son mari et sa pluie de la pluie bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8959.wav,1.464,a ye n ka tɔnjɔ lakari.,il a défait ce qu'était mon filet. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8960.wav,1.164,a ni sedu o bɛ karamɔgɔ fɛ yen.,elle est avec seydu chez le marabout. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8961.wav,8.43201814058957,"- a fɔ i ka dugudenw ye, ko u bɛɛ ka na ni basi ye, sogo, kini, dɛgɛ, ani dumuni duman caman ye.","- va dire à tes habitants qu'ils m'apportent beaucoup de couscous, de viande, de riz, de bouillie et d'autres nourritures succulentes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8962.wav,1.7,e t'a ɲɛdɔn.,tu ne sais pas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8963.wav,1.4260625,"k'a sababu kɛ,","pour cause," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8964.wav,1.1,dantɛ foli min na.,infiniment. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8965.wav,1.4740136054421769,í t'í màgo lájɛ!,ne viens-tu pas me consulter pour tes problèmes ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8966.wav,1.1409977324263039,i ye ne sama mun na?,qu’est-ce que tu m’as apporté comme cadeau ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8967.wav,5.34,"ka dabakisɛ da siraju la, ka marifa ci a la, oubien kalabiyɛn, k'a sɔgɔ.",poser le soc de la houe au pied du baobab et le tirer avec un fusil ou bien une flèche. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8968.wav,9.76,"waati donwula, ni a muso dɔw diyara cɛ ye yɛrɛyɛrɛ, a ni fa tɛ tuku,a ni ba tɛ, a ni balema tɛ, a ni kabila tɛ, a ni mɔgɔsi tɛ, a ko muso in de.","souvent , s'il s'entend bien avec sa femme, il n'est plus avec le père, ni la mère, ni les frères,ni aucune personne dans la famille, il est avec sa femme seulement." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8969.wav,2.64,muso ye cɛ jaabi min na i b'o dɔn?,sais-tu comment la femme a répondu son mari? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8970.wav,2.9,i y'a famuya?,as-tu compris ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8971.wav,1.196,muso y'u mara.,la femme les a gardés. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8972.wav,2.7039909297052156,"a tun bɛ ne ɲɛna, ko a tun tɛ sɔrɔ.",je pensais qu’on n’en trouvait pas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8973.wav,1.1950113378684808,ò ɲana fáasi!,c’est parfait ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8974.wav,1.331,a tɛmɛ na?,ça dépassé ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8975.wav,0.8340136054421768,hátɛ!,bien ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8976.wav,3.281,ko n b'a dɔn n n'olu tɛna ɲɔgɔn ye sani alikiyama jɔdon cɛ.,que je sait que je ne les reverrai pls dans ce monde. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8977.wav,3.8590625,"jalo, jakite, sidibe, sangare;","diallo, diakité, sidibé, sangaré." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8978.wav,4.881,u ye jeliba wele ko a ka ci bila dugu cɛw n'a musow ma o y'a wele bila dugu cɛ n'a musow ma.,"ils ont appelé le griot pour lui dire d'interpeller les hommes et les femmes du village, il les a interpellés." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8979.wav,3.47,a ko nba banabatɔ de bɛ nbolo walaye masakɛ nma siran saya ɲɛ,il a dit qu'il a sa mère malade sinon il n'a pas peur de la mort bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8980.wav,5.860125,"n’i b’a fɛ aw ka kɛnɛya sɔrɔ, aw ka kan ka balo ɲuman dun.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8981.wav,3.00702947845805,"fila fila bɛ a la, saba saba fana bɛ a la.","il y en a à 10f pièce, il y en a à 15f pièce." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8982.wav,4.51,adamadenw kana tulon kɛ dugawu ɲinin ni barika ɲinin na masaw fɛ.,les gens ne doivent pas se décourager pour la recherche de la bénédiction et la baraka à leurs parents. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8983.wav,5.29,"mɛ n'e y'i ban i ta la, ne bɛ n ta mamun ka di e ma o.","mais si tu refuses le tien, je remets le mien à neuf et je te le donne." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8984.wav,2.22,ni sera muso furu ye,quand tu atteins l'âge du mariage bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8985.wav,5.45,i kana muso furu muso min ye fulabilen ye n'a kɛlen bɛ k'a nu sɔgɔ ka nɛgɛ don a la.,ne marie pas une femme peule qui a des boucles dans le nez. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8986.wav,1.8940136054421768,ala ka bɛɛ dɛmɛ i ka baara la!,que dieu aide chacun dans son travail ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8987.wav,8.243038548752834,"ni ngɔlɔ y'a mɛn ko hali denfitinin mana sa yɔrɔ min, a bɛ taga yen ka sukasi kɛ yen kosɛbɛ.","même quand ngolo entendait qu'un petit enfant était mort, il partait là-bas et versait d'abondantes lamentations funèbres." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8988.wav,3.0700226757369613,"cɛmɔgɔ, forolabaara nɔgɔyara sisan wa?",y a-t-il moins de travaux dans les champs maintenant ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8989.wav,2.34,ɔ o kɔrɔ de ye ɲamakala ye jɔn ye?,oh cela veut-il dire que l'homme de caste est esclave ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8990.wav,1.26,u ni fila u tɛ ɲɔgɔn furu.,eux et les peuls ne se marient pas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8991.wav,1.462,filamuso in bɛ nɔnɔ feere,cette femme peulh vend du lait. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8992.wav,2.06,"jakuruna, toto sigilen tun bɛ ye.","diakourouna, toto était installé là-bas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8993.wav,1.684,kɔrɔkɛ donna so kɔnɔ k'a da.,le frère aîné est allé à l'intérieur pour se coucher. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8994.wav,5.433,u bɛ ɲɔ ke basi ye.,elles font le couscous avec le mil. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8995.wav,2.2170068027210883,"àyí, kùnkolodimi tɛ́ ń ná.","non, je n’ai pas de maux de tête." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8996.wav,1.19,"ɛ, ɔtiwɔlita.",en haute volta. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8997.wav,3.5640362811791384,"án tɛ́ kúma ná, án bɛ́ bàro lá.","nous ne sommes pas en train de parler entre nous, nous sommes en conversation." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8998.wav,2.440997732426304,ko furakɛli bɛ ka kɛ olu la nin wagati la.,ces derniers reçoivent en ce moment des traitements. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-8999.wav,1.481,dɔ farala juguya kan.,la jalousie augmente encore. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9000.wav,2.69,kamalenkɔrɔ y'i cun ko a bɛ i bolo da tasuma na,"le brave descendit, voulant toucher le feu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9001.wav,1.61,bilisi nana ka bɔ kunko la.,bilissi est revenu de la brousse . bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9002.wav,1.1619954648526076,a kɛra ko ye!,quel malheur ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9003.wav,5.475011337868481,"mali marabagaw k'u ka sɛgɛsɛgɛliw de kɔ muso in yɛrɛ sugandicogo kan munisma ɲɛmɔgɔ in fɛ, ko u y'a sɔrɔ ko bɛnbɛnbɛn don.","les autorités du mali ont déclaré que d'après leurs investigations portant sur le choix de cette femme par la minusma, ils se sont rendu compte qu'il s'agissait d'un complot." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9004.wav,5.2960625,"ka lajɛ ni saminya baana ni i yɛrɛ mana o tigɛ, ni n'ye o feere","quand l'hivernage prend fin, quand je fais la récolte et je les vends <" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9005.wav,4.42,ala ye dɔgɔnin de ke waritigiba ye.,dieu a fait du petit un richard. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9006.wav,1.09,a b'a fɔ a ye dugawu kɛ n ye.,il dit : faites moi des bénédictions. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9007.wav,3.28,e bɛ bɔ don o don sufɛ et bɛ se ka batan min dulɔ la e n'i terikɛw,tu sors chaque nuit avec tes amis en consommant de l'alcool à une valeur de cinquante mille francs bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9008.wav,6.95,"a ko mɔnzɔn, ne matigi n'o ye desekɔrɔ kulubali ye, a ye n bila ko n ka na a fɔ i ye.","il dit '' monzon, mon maître qui est dessékôrô coulibaly m'a m'a ordonné de venir te dire." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9009.wav,2.116,anw ba ye jɔnni den ye?,qui sont les parents de notre mère ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9010.wav,3.1,"n bɔra nin kalama, i y'a fɔ n ye, a diyara n ye a bɛn na n ma.","j'ai appris cela, tu m'as donné l'information et ce fut un plaisir pour moi. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9011.wav,1.087,ji hɔrɔnman nana.,la bonne pluie est tombée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9012.wav,3.04,"o a dencɛ n'o ye sunsan kulubali ye,","sunsan = sounsan, kulubali = coulibaly noms propres." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9013.wav,1.64,"tiɲɛ na, sugudon ka di!","vraiment, le jour du marché est agréable !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9014.wav,3.4029931972789114,"ɔwɔ, ntɛnɛndon, ne bɛ fini ko.","oui, le lundi, je fais la lessive." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9015.wav,2.609024943310658,"na, ne b'i bila sira la!","viens, je te mets sur la route !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9016.wav,2.879,"a ko anbariké jalo, a ko yala filakɛ.",elle dit à ambariké et pourtant le peulh. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9017.wav,3.444,kɛnɛ farala ka bɔ a ni jinɛw cɛ.,"l'obscurité est immédiatement partie, il a vu les djinns." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9018.wav,3.437,ko dunan ka na aw sɔrɔ a' ka dugu kɔnɔ ka tila ka dugu tigiya ta k'aw to.,un étranger vient vous trouver dans votre village et il est devenu le chef du village. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9019.wav,5.09,"a ni fulakɛ min nana ɲɔgɔn fɛ, fulakɛ in nana bisimila minɛ dugu min na o b'a f'o ma ko jomolo.",l'homme peul qui l'accompagnait s'est installé dans un village qu'on appelle jomolo. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9020.wav,3.4440362811791383,a sɔnkun bɛ ka pan-pan iko kolonkala kan.,"son cœur se mit à battre, on aurait dit le bruit du pilon dans le mortier." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9021.wav,2.235,"aw kana fili tan dɛ, aw kana ta tan dɛ",ne soyez pas égarés de votre rôle bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9022.wav,3.09,"n'aw min b'a ka mɔgɔ don, a « photo » filɛ, a mankɛnɛ, a bɛ tan.","si vous connaissez ses parents, voici sa photo, il est malade, il est comme ça." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9023.wav,6.487,"me i bɛ araba ye, bugunimara la, i b'a ye sikasomarala la, i b'a ye bɛlɛdugumara la.","mais on voit des mercredi dans la région de bougouni, on en voit dans la région de sikasso, on en trouve dans la région du bélédougou." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9024.wav,4.62,"kodɔn dugu don « mais » u ka kodɔn, muso de y'a di u ma.",c'est un village de savoir; mais leur savoir leur a été donné par une femme. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9025.wav,1.111,bamanankɛ tun bɛ segu,le bamanan était à ségou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9026.wav,1.61,i ka masakɛya tɛ fɛn ɲɛ.,ta royauté ne servira à rien. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9027.wav,1.24,e bɛ don k'i da.,tu rentres te coucher. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9028.wav,2.52,"ɔ̀wɔ́, nê ka fàli yé nìn yé.","oui, c’est mon âne." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9029.wav,1.635,i b'a dɔn cɔ.,tu sais bien que> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9030.wav,1.1,"madina sakɔ bɛ yen,","il y'a madina sako," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9031.wav,1.3470294784580499,"ála sàgo, jàma sàgo!","volonté de dieu, volonté de l’assemblée !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9032.wav,7.273015873015873,"zan y'i teliya, k'i ɲɛmada fɔ sɔɔni, a y'i to ka warabilenkɔrɔ ye.","zan se dépêchait et regardait autour de lui, jusqu'à ce que bientôt il vit le vieux singe rouge." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9033.wav,4.85,"nɔnɔ bɛ yen, tamaro bɛ yen, bisiki bɛ yen","il y a le lait, la datte, le biscuits" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9034.wav,3.9449886621315193,"u sera tuma min na, o juguyara tɔw ta ye.","au moment où ils arrivèrent, ce fut encore pire que pour les autres." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9035.wav,1.8180045351473924,a y'o gɛn k'o gɛn.,il la chassa sans relâche. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9036.wav,3.314013605442177,a! nin ye an bɛɛ kunnatigɛko ye dɛ!,ah! c’est une marque d’honneur pour nous tous ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9037.wav,2.020997732426304,"maria, o diyara n ye!","maria, cela m’a fait plaisir !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9038.wav,2.65,u sele suala u taara masila yɔrɔla,"une fois a chouala, ils ont été chez masila" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9039.wav,2.7450625,karada ibɛ karada dɔn wa,instrument de poignée pour trier le coton bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9040.wav,3.793,"hɔrɔnya, a duloki bɛ maa caman kan na, u tɛ s'a banfula kɔrɔ","la noblesse n'est pas chose aisée, certains ont le sang de noble qui coule dans leurs vaines, mais ils n'ont les qualités des nobles" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9041.wav,3.25,o don kasum kulubali n'a denkɛ cɛ fila bɛ ye,en ce jour kassoum coulibaly et ses deux fils vivent là-bas bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9042.wav,1.04,« naamu!,« oui ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9043.wav,1.0550113378684807,jabatigi!,vendeur d’oignons ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9044.wav,3.34,n'o ye worotan minɛ u b'a fɔ taa i ka segin ka na.,"s'ils prennent les dix noix de cola, ils vont te dire d'aller et revenir après." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9045.wav,3.113,"n'i ye salifana mankan mɛn, i b'a dɔn, a tɔgɔ bɛ fɔ.","si tu entends l'appel à la prière du midi, on citera son nom." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9046.wav,2.79,"o tuma na, a ye fɛɛrɛ tigɛ, a y'a kɛ ten.","alors, il planifia ainsi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9047.wav,2.722,n'e y'o fɔ mɔgɔ tɛ ka e kɛlɛ o.,quand tu dis cela personne ne te le reproche. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9048.wav,1.834,"tukɔnɔna fana, a tɛ tukɔnɔna fɛ.","la forêt également, il ne l'aime pas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9049.wav,1.1,e ye ne di kulubali la,toi tu m'as donné aux coulibaly bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9050.wav,2.6790625,"masajan ko k'a na ye, sabu ne ye n ta in ye kaban.",massadjan a dit qu'il le verra parce que qu'il a déjà vu le sien. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9051.wav,6.889,o yɔrɔnin bɛɛ muso dɔ sinna ka bɔ u ni kɔrɔn cɛ ten.,tout à coup une femme est venue de l'est vers eux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9052.wav,1.5,a nana janfa jumɛn kɛ?,quelle trahison a-t-elle faite? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9053.wav,4.071,ale de bi tobili kɛ kabini muso nana a ma deli ka tobili kɛ,"c'est elle qui fait la cuisine, la mariée n'a jamais cuisiné" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9054.wav,3.2,"i b'u ye komi mɔgɔ, u yɛrɛ b'i ye komi mɔgɔ.","on les voit comme des personnes, ils te voient aussi comme une personne." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9055.wav,7.581,"n'i y'o kalan k'a sidɔn, e bɛ n'i sigi n'o ye faso kɔnɔ.","quand tu a appris cela jusqu'à le connaître parfaitement, tu reviens t'installer au pays avec ce savoir." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9056.wav,1.3,n bɛ taa n bɛ na.,je pars et je reviens. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9057.wav,2.4150113378684805,"ò tùma, nìn jàma man ɲì wà?","alors, cette fête n’est-elle pas bonne ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9058.wav,1.961,mara sabanan bɛ taa sɔrɔ yɔrɔ jumɛn?,où est-ce qu'on a la troisième éducation ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9059.wav,2.3070625,o ye jajiri kulubali ye.,c'est djajiri coulibaly. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9060.wav,1.9060625,"«marifa tɛ an bolo yan, an b' a kɛ cogodi?»","«nous n'avons pas de fusil ici, comment allons-nous faire ?»" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9061.wav,1.973,"an bɛ baro de la, ne den.","on est né causerie, mon enfant." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9062.wav,3.271,"a ko: o tumana, ne n'i cɛ kɛlɛ nin y'a dabɔlen ye",il dit: la guerre entre nous vient de commencer bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9063.wav,1.1900226757369614,aw kɛnɛ ka ɲɔ dun!,que vous mangiez le mil en bonne santé ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9064.wav,1.0500226757369615,wɛrɛ ka kɛnɛ?,le parc se porte-t-il bien ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9065.wav,1.2,"a nana se dugu dɔ la,","est arrivé à un certain village," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9066.wav,2.3,ɲamankolon b'a bolo.,il a gnamankolon. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9067.wav,3.188,ka taa ɲɔ in doni k'a fara ɲɔgɔ kan.,pour aller charger et entasser le mil. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9068.wav,5.063,o baro kunkurunnin be taa donnibaaba dɔ kan.,cette histoire pnous parle dun grand savant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9069.wav,1.622,"i manakɛ maa wo maa ye,","quelque soit ton statut où ton rang social," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9070.wav,2.5370068027210886,u n'u ka misiw n'u ka sagaw nana!,ils sont venus avec leurs vaches et leurs moutons ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9071.wav,1.33,o sɔrɔla kalikan de fɛ.,cela est dû à un engagement. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9072.wav,5.269024943310658,"ɲɔjuw wilila ni barika ye, ka foro fan bɛɛ fa.",les pieds de mil levèrent avec force et remplirent le champ de tous côtés. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9073.wav,1.7,"ni kunko kɔnin bɛ yen, an bɛ tilen i ka so.","quand même s'il y a une cérémonie chez toi, on y passe la journée." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9074.wav,2.6,san maaa yɛlɛma o b'a muso to kɔrɔkɛ bolo.,"au début du nouvel an, il confie sa femme à son grand frère." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9075.wav,1.903,ko ale tɛ se taa ko fo n'u mana,qu'il ne peut y aller sans qu'ils viennent. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9076.wav,1.976,mali ye ko caman kɛ dɛ.,le mali a fait beaucoup de choses. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9077.wav,1.1029931972789115,í kúlubàli!,toi kulubali ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9078.wav,3.65,"siranikɔrɔ tanba, a y'a ka jume kurufin ta ka kirikɛ sigi a la.","siranikôrô tamba, a pris son étalon à la robe noire et aux pattes blanches, posa la scelle." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9079.wav,1.0140625,ka bandiw fara ɲɔgɔn kan.,rassemblent des bandits bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9080.wav,1.3,maloya t'a kɔfɛ,aucune honte après cela. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9081.wav,3.421043083900227,"ee peresidan ibk tile la, an ka jurunalisiti dɔ bɛ yen, daramani ture,","eh! à l'époque d'ibk, il y avait un de nos journalistes, dramane touré," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9082.wav,1.4280272108843537,nê fà tɔ́gɔ kó jígi,mon père s’appelle jigi ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9083.wav,1.41,"min ko, k'ale bɛ fɛnsaba dɔn.",celui qui dit qu'il connaît trois choses. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9084.wav,4.61,"denw nana ka na san kelen kɛ, ka san fila kɛ, ka san saba kɛ, ka san naani kɛ, fo ka se san tan ma.","les enfants ont dépassé une année, deux années, trois années, quatre années, jusqu'à dix ans." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9085.wav,2.81,kɛ kɛlɛkɛlaba ye i ka na kɛ kɔnɔjuguba ye.,soit une grande belliqueuse mais ne sois pas très méchante. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9086.wav,6.7690625,"seku amadu ka duwawu minaina, abudulayi seku ka duwawu minaina amadu seku ka duwawu minaina amadu sama durusi ka duwawu minaina","la benediction chekou amadou, d'abdoulaye chekou, d'amadou chekou et d'amadou sama durchi a été exaucé" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9087.wav,1.71,ni a ka hami ye.,avec son souci. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9088.wav,3.0530625,"kɛn kɛn min bɛ kɛ ka dununba laminɛ, o kɛn kɛn sigiyɔrɔma wolonfila,","sept petits tambours répondant aux rythmes du grand tambour," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9089.wav,4.111,baba kuma bɛ ne fɛ k'a fɔ i ye n'i ka yamaruya ye.,"avec ton autorisation, j'ai quelque chose à te dire." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9090.wav,2.639,ne yɛrɛ y'o yɔrɔ bɛɛ kɛ mɔgɔ tɛ bila n ɲɛ tungun,j'ai fait tout ce lieu sans que je ne sois guidé par personne bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9091.wav,1.2950625,nden ko a ma a ko ayi a ko sɛgɛlen do.,nden lui disait «non tu es fatigué.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9092.wav,1.1609977324263039,ò ka dí ń túlo lá!,il m’est agréable de l’entendre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9093.wav,2.32,"karanbajakakulubali, kulubali dikɔ","karanbajakakouloubaly, coulibaly dicko" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9094.wav,2.85,n bɛ na ka na bamanankɛ daga ta ka bɔ anw dala.,je vais dégager cet homme de bambara de chez nous. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9095.wav,3.18,"n'i jɔ ka weleli kɛ, i bɛ laminɛ.","si tu appelles, tu seras répondu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9096.wav,2.705,nka waati bɛɛ n'a ko don.,mais chaque temps a ses réalités. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9097.wav,1.384,o de jaaralakaw ba kamusa ye.,"c'est elle kamoussa, la mère des diarra." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9098.wav,6.479,"furukokuma mana wuli masakɛ b'a fɔ, a ye taa n ka jelikɛ nɔfɛ ka na, a ye taa n ka jeliba nɔfɛ, a ka na a ka taa nin ci in lase.","en cas de question de mariage, le roi dira : allez appeler mon griot pour qu'il puisse aller régler cette affaire." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9099.wav,10.13,"farafinna cɛ ani farafinna muso, denmisɛn ni maakɔrɔba, n ka foli bɛ bɛɛ lajɛlen ye.","les hommes, femmes, enfants et adultes d'afrique, je vous salue tous." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9100.wav,2.3,aw bɛ tile joli kɛ kalan na dɔgɔkun kɔnɔ?,combien de jours de cours avez-vous dans la semaine ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9101.wav,7.4380045351473925,"sogo ani jɛgɛ ani nɔnɔ ani shɛfan ani jiridenw, i y'o dun wa?","as-tu mangé de la viande, du poisson, du lait, des œufs de poule et des fruits ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9102.wav,2.891,karamɔgɔ ye u taara dɔgɔsiri kɔnte.,le maître a> ils sont allés compter les fagots. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9103.wav,2.666984126984127,"kunnafonidilaw fana, u ka kan k'u jɔ u jɔyɔrɔ la.","les journalistes aussi, il faut qu'ils tiennent leur rôle." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9104.wav,2.403,fulakɛ bɛ taa tila wurudili la waati min na.,"avant que le peulh ne finisse d'égrener le chapelet, " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9105.wav,1.0560090702947846,tarawele.,traoré. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9106.wav,2.553,"i ɲɔgɔn na tɛ, bamanankɛ maatigi, i ni sɔgɔma","tu n'as de semblable, le bambara détenteur d'hommes" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9107.wav,2.48,n tɛ yɛrɛ sago ko kɛ n fa la n t'a kɛ n ba la.,je ne ferai plus ce que je veux à mon père ni à ma mère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9108.wav,3.6340136054421768,"ni kɔ́ngɔ ye mɔ̀gɔw tɔ́ɔrɔ sàmiyɛ fɛ̀, ù b'à kɛ́ dí?","quand les gens souffrent de la faim à la saison des pluies, comment font-ils ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9109.wav,3.43,n'i ye mɔgɔ jalaki ka sɔrɔ i m'a ɲininka i m'a dɔn,"si tu accuses une personne alors tu ne l'as pas interrogé, donc tu ne sais pas.> " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9110.wav,0.9360090702947845,o ka fisa!,c’est mieux ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9111.wav,1.0,maaw tɔɔrɔra,les gens étant tourmentés> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9112.wav,1.034013605442177,ò dí ù mà!,donne-les leur ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9113.wav,1.08,mɛ,mais>> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9114.wav,1.24,nka a ka ni cogoya in,mais sa façon là>> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9115.wav,2.63,u tɛ mɔgɔ jate mɔgɔ kelen-kelen waa duuru-duuru.,"ils n'ont aucune considération envers les gens, chaque personne payait vingt-cinq mille francs." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9116.wav,2.6,"aa, a ko deniba i ye n maloya bi kosɔbɛ dɛ.",ah! deniba m'as beaucoup fait honte aujourd'hui hein. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9117.wav,0.9540136054421768,a cɛ ka jugu!,elle est laide ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9118.wav,6.156,"n'i ye nin ɲɔgɔnna kɛnɛ sɔrɔ, i be barka da ala n'a kira ani bɔkoloɲumantigiw ye.","quand tu te retrouve sur une telle place, tu remercies dieu, prophète et les bons ascendants." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9119.wav,3.27,"o ye a morila kaw ye, olu kɛra sokɔnɔ sigin bakaw ye",ceux qui sont demeurés à la maison sont devenues des marabouts bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9120.wav,1.77,an kun bɛ kariyaw kɛ ɲɔgɔfɛ,on faisait la mécréance ensemble bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9121.wav,1.3070294784580498,fulamusow bɛ wɛrɛ la.,les femmes sont au parc. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9122.wav,4.842,"o masakɛ fɔlɔ in, anw ye miyankaw ye anw bɔra ale de la.","c'est ce premier roi là, dont nous, les miyanka, sommes descendants," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9123.wav,2.36,a ko : «i b' a sɔrɔ nin ye ɲamakala fasafasa dɔ ye.»,il dit : «peut être celui là est un piètre griot » bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9124.wav,1.612,« est-ce que » nin sogo sera dun ye wa?,est-ce que cette viande est assez mûre pour être mangée? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9125.wav,1.0240362811791384,k'a nakan diya!,que sa destinée soit bonne ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9126.wav,2.46,n ma a fɔ ko mɔgɔkɔrɔba jokojugu dɛ.,je n'ai pas dit les vieilles personnes mauvaises. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9127.wav,1.939,a donna kasola a san mugan.,il est emprisonné à vingt ans. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9128.wav,4.18,ala teri de ye sehibani mamadu ye « yarasurulayi mamadu »,le prophète mohammed est son ami' psl) bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9129.wav,5.32498866213152,"báasi tɛ́, jèliba, kó fòli bɛ́ kàramɔgɔ yé, kó án bɛ́nà sègin.","bon, griot, nous remercions le maître, nous allons retourner." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9130.wav,1.9,maaw b'a fara dilanni fɛnw kan.,on en faisait bon usage. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9131.wav,4.9020625,ni bɔra sɛbɛtɛ i bi taa nawulena ka bɔ nawulena ka taa dalibugu,"quand tu sèbètè, tu vas à naoulena puis dalibougou" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9132.wav,5.61,"ɔ, mɛ, parce que so tɛ yen, ɔ, mɛ ni jeliw y'a fɔ mɔgɔw t'a faamuya.","eh, mais parce qu'il n'y a pas de maison, eh, si les griots la racontent, les gens ne comprennent pas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9133.wav,1.2,e bɛ na tuma min,au moment où tu reviendras bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9134.wav,1.0,"cɛw kuru saba,","trois boules pour les hommes," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9135.wav,2.3810625,"tobili ye mun de ye? "" fanda""","méconnaissance du mot "" fanda"" et en bamanankan et en français." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9136.wav,2.728027210884354,"ò tùma, nê bɛ áw bìla yàn.","alors, je vous laisse ici." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9137.wav,1.2660625,u y'e faw ye.,ce sont vos pères. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9138.wav,3.8430385487528347,dugukɔnɔmɔgɔw bɛ misiw kalifa fulaw ma nka o tɛ anw ye.,"les villageois confient leurs vaches à des peuls, mais ce n’est pas nous." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9139.wav,3.745,"filanan, u b'a fɔ ko gawale.","deuxièmement, on parle du javelot." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9140.wav,3.7830385487528346,sàbaminiyanba màkari bɛ́ dèli lè lá. ,"grand serpent python, la compassion est dans l'amour " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9141.wav,3.1750113378684808,"ntalen taara faligɛnyɔrɔ la, ntalen.","nateln est parti garder les ânes, o ntalen" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9142.wav,4.346031746031746,"dugukolo tɛ mɔgɔ nɛgɛn, a tɛ mɔgɔ janfa.","la terre ne leurre pas les hommes, elle ne trahit pas les hommes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9143.wav,1.9019954648526076,à séra bàmakɔ tùma jùmɛn?,quand est-il arrivé à bamako ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9144.wav,2.191,a bɛ kɛlɛkɛtama ɲini.,il a besoin d'une lance de guerre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9145.wav,4.94,n ka kuma kun tɛ ko mɔgɔ ma ɲugun i tɔgɔ la.,je ne dis pas cela pour que quelqu'un ait honte avec son nom. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9146.wav,3.225034013605442,"sirajɛ, na i da, an k'a lajɛ ni tin don.","siraje, viens, couche-toi qu’on examine s’il s’agit des douleurs d'accouchement." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9147.wav,2.17,o don segu fama ka jɔn ya tun tɛse ka fɔ dɛ,"ce jour à ségou, il était de dire que le roi est un esclave" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9148.wav,3.21,"ka ye kow ye, o ye k'a sɛbɛn ""ka"".","ka désigne l'événement, ça c'est écrire directement ""ka""." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9149.wav,0.8120181405895691,jí fílɛ!,voici de l’eau! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9150.wav,0.9270294784580498,nson bɛ yan dɛ!,"certes, il y a des voleurs ici !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9151.wav,1.0,a bɛ fana.,il est à fana. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9152.wav,2.2409977324263037,kɛ̀lɛ dònna áw ni ɲɔ́gɔn cɛ́ cógo dì?,comment la querelle est-elle venue entre vous ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9153.wav,4.4590625,a bɛka muso jate minɛ.,elle surveille la femme. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9154.wav,1.1210430839002268,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9155.wav,4.3390625,"n'a bɛ tɛmɛ a bɛ girin ka tɛmɛ, n'a bɛ tɛmɛ a bɛ girin ka tɛmɛ, u bɛka ɲɔgɔn bɛlen","s'il passe, il passe en vitesse, ils tentent de s'atteindre" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9156.wav,1.4750113378684808,í kɛ́ra kántigi yé!,tu as été fidèle à ta parole ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9157.wav,0.9320181405895691,i ni sɛgɛn!,toi et la fatigue ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9158.wav,1.0,"n'i ma nin dabila,","si tu ne mets pas terme à ça," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9159.wav,3.675,"n'an nana so, o foli kelen do.",c'est la même salutation quand on vient à la maison. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9160.wav,2.79,tɔnjɔn dɔw ye masaya kɛ segu.,certaines tondions ont régné à ségou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9161.wav,1.17,"walima, n bɛ taa bɔ segu.",ou je fais un tour à ségou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9162.wav,3.3090249433106576,"jígi, í mùso dòn wà?","jigi, est-ce ta femme ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9163.wav,1.55,o b'a fɔ a ma ko garanbajaka,on l'appelait garanbadjaka. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9164.wav,2.686031746031746,"forotigi, woro boloɲɛ kelen filɛ!","propriétaire du champ, voici une poignée de kola !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9165.wav,7.43,"a ko k'o tɛ basi ye eee ko nin tilan man go ko ɲamɛ do a tɛ se ka di maa kelen ma ka kelen to, n'a ma bɛn a la a bɛ ɲamɛ feere dɔrɔn a b'a wari tilan.","il dit qu'il n'y a pas de problème, euh c'est facile de le partager, c'est un chameau on ne peut pas le donner à une seule personne en laissant les autres, s'il n'ya d'accord entre vous il faut vendre seulement le chameau et partager l'argent." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9166.wav,2.7950625,ne tora n ka kalan na.,j'ai continué mes études. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9167.wav,1.1960090702947845,án b'án bíri kɛ̀!,bien sûr que nous nous courbons au travail ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9168.wav,3.203,"n bɛ don bamanan duguw la, n b'a feere,","je sillonne les villages bambara pour les vendre," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9169.wav,3.81,"a kuntigiba, min ka kɔrɔ bɛɛ ye, a taara bɛɛ lasigi o bara.","il les convia chez le grand chef, le plus âgé de tous." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9170.wav,1.61,"ɔ, baara min bɛ yen, o ye sɛnɛ ye.","eh, l'agriculture est l'activité principale." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9171.wav,1.0,ɲamakalakɛ ko:,l'homme de caste dit: bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9172.wav,4.99,jaralakaw ba de tilala ka deelili kɛ k'o kana kɛ.,c'est la mère des diarra qui a intercédé pour que cela ne se fasse pas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9173.wav,2.845,"aw ye denmisɛnw ye, ala ka maakɔrɔsi di aw ma.","vous êtes des enfants, que dieu vous donne une vie d'ancien." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9174.wav,1.6,hɔɔrɔ ya daminana jeli de fɔlɔ la,la noblesse commence par les griots bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9175.wav,3.0310204081632652,àyí dɛ́! dɔ́w b'ù kàlifa ála mà!,point du tout ! certains se confient à dieu ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9176.wav,1.24,munun b'a ka bila la.,ceux qui étaient à sa disposition. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9177.wav,1.948,faama ko a kɛra cogo di bakari?,le roi a dit c'est comment bakari? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9178.wav,5.25,"eee a ko: «n' makɛ a ko ni e ye kuma o kuma fɔ ne ye ni kuma saba tɛ, ko ne bɛ sɔn o bɛɛ ma.»",il dit: «c'est quoi ces trois choses ?» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9179.wav,2.967,fo don dɔ la o fana taara k'a denmuso mandi to.,"un jour, elle aussi, a quitté sa fille bien-aimée." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9180.wav,1.35,fa ko: a ma ko kuma t'a la,le père dit qu'il y est pas question bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9181.wav,2.73,ɛ ne balimakɛ sidiki tarawele!,"eh, mon frère sidiki traoré!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9182.wav,1.31,ka kilenw bɔ a la penw.,et les clés n'étaient pas dans la serrure. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9183.wav,1.6500226757369614,ala ka bana nɔgɔya!,que dieu diminue la maladie ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9184.wav,1.4490249433106577,ɲɔ suguya ka ca wa?,y a-t-il beaucoup de variétés de mil ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9185.wav,1.21,fulakɛ in tɔgɔ tun ye di?,ce peul s'appelait comment? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9186.wav,6.183,minu taara sigi alatɔnɔ kɛlɛmasa mun bɔr' ola u tɔgɔ bɛ nkɔno,j'ai les noms de tous les braves guerriers qui se sont installés à alatono bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9187.wav,0.8910204081632653,an tɛ segin?,ne retournons-nous pas ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9188.wav,1.211,u taara o fɔ faama daa ye.,ils sont partis dire cela au roi da. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9189.wav,1.2680272108843538,wɔ̀lɔsɔ t'án bólo.,nous n’avons pas de faucille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9190.wav,6.177006802721088,"ádama, sísàn, í kɛ́ra sótigi yé, í jíjà kà dú màra kóɲuman!","hadama, maintenant, tu es le chef de famille, efforce-toi de bien mener la maison !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9191.wav,1.26,sagoba a ta k'a bila yen!,"[grande volonté, laisse tomber !]" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9192.wav,1.3029931972789115,mun tun fɔra i ye?,qu’est-ce qu’on t’avait dit ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9193.wav,2.1970625,ne yɛrɛ tun b'a la ka kɛlɛ ɲini kɔmi ne ma kɛlɛ sɔrɔ,"moi-même je cherchais la guerre, mais je n'en avait pas eu" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9194.wav,1.141,an tɛ u ɲinika.,nous ne leur demandons pas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9195.wav,1.5680272108843538,dúmuni bánnen kɔ́.,après le repas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9196.wav,2.68702947845805,"ne nɔ tɛ o ye, cɛkɔrɔba nɔ don!","je n’y suis pour rien, c’est l’œuvre du vieux !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9197.wav,3.55,"n'i bɔra yen, i bɛ taa bayon.","quand tu quittes là-bas, tu vas à bayon." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9198.wav,6.94,"o kɔ, sema tɔnden in b'a d'a kan, k'u y'a ɲini fana ko mali marabagaw kana wolomalikɛ jamanadenw ni ɲɔgɔn cɛ inafɔ a sariya b'a ɲini cogo min,","ce membre de la cma a ensuite ajouté qu'il demandait aussi au gouvernement du mali de ne pas faire de ségrégation entre les maliens comme il est stipulé dans la loi," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9199.wav,4.51,min ka waati la n'a sɔnna ka k'a faso ka karangabolo ye.,qui en son temps a accepté d'être le mur d'enceinte de sa patrie. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9200.wav,3.4620625,"hali n'a y'a sɔrɔ ne fa ye baba ye, n ko man di a ye.","même si baba est mon père, il me déteste." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9201.wav,2.8229931972789117,"o tuma, i kelen bɛ yanninnɔ wa?","alors, es-tu seule ici ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9202.wav,2.6240625,aa a ko : «« parce que » a ko surɔ tugu ne sukola. »,"il dit: «parce que la nuit, j'ai encore rêvé.»" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9203.wav,1.1609977324263039,o ka fisa!,c’est mieux ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9204.wav,3.64,k'o kelen bɛ na ni fɛ ye kan ka na tɔla ye fɔlɔ,"que lui seul peut faire quelque chose, observons d'abord" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9205.wav,6.9609977324263035,"ò yé tìɲɛ yé, mɔ̀gɔ mánà sàn kɛ̀mɛ kɛ́ màli lá cógo ô cógo, à tɛ́nà bámanana dɔ́n kà bán.","c’est vrai : même si l’on passait cent ans au mali, on n’en finirait pas de connaître le milieu bambara." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9206.wav,1.8470625,an ye san fila k'o kɔfɛ,on fait deux ans après ça bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9207.wav,1.791,a kɛ furu jigi kama makan kan'a fo.,ne le dis pas à cause du mariage. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9208.wav,1.6409977324263039,"« mɛ n'a diyar'u yɛrɛ ye,",mais si ça leur plaît bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9209.wav,3.7770625,a ko deninba ka bɔ a wolona don min na ko ale b'a wolo don dɔ.,il dit que le jour où boua de deninba est né qu'il connaît ce jour. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9210.wav,1.798,bi an yo dabila,"nous avons arrêté cela, aujourd'hui" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9211.wav,1.3459863945578232,í yé bàba bá yé wà?,es-tu la mère de baba ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9212.wav,1.486031746031746,ála k'ù ka bàto mìnɛ!,que dieu accueille leur prière ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9213.wav,2.5,a ye fɛn kɛ cɛw tɛ se ka min kɛ ka caya.,il a fait des choses que tout homme ne peut faire à tout moment. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9214.wav,1.78,jeliya o kumu kɔnɔ,dans le métier de griot. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9215.wav,2.334,a surusi ye numu de ye.,son origine vient du forgeron. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9216.wav,5.091020408163265,studio tamani sɛbɛnjɛkulu y'a jira k'a fɔ o de bɛ kɛ sababu ye ka kunnafoni di malidenw kelenkelenna bɛɛ lajɛlen ma.,la rédaction de studio tamani souligne que cela est fait pour informer tous les maliens et chacun d'eux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9217.wav,5.1,"ni cɛ bolo dara nin na, n'i bolo ni nin deli la, ni saya nana, i tɛ sɔn ka sa.","toute personne dont la main est habituée, au moment de mourir, tu n'accepterais jamais." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9218.wav,1.46,i tɛ mɔgɔ bonya ni ma ɲɔngiri,tu ne peux rester une personne si ne t'agenouille pas bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9219.wav,3.7619954648526077,"sánunɛgɛnin yó, wárinɛgɛnin yó!",ô petit métal d'or! ô petit métal d'argent! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9220.wav,5.26,"i bɛ hakilinan ɲuman taa, ka miirinan ɲuman taa, ka taa i balimakɛ yɔrɔ ɲini.","tu vas chercher ton parent avec un bon état d'esprit, une bonne intention," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9221.wav,3.460125,o ye tiɲɛ ye!, bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9222.wav,8.51,an bɔra bɔkolo minnu na ani an ka danbelakow ani an bɛnba minnu tɛmɛna n'u ye kobaw kɛ.,les lignées dont nous sommes issus et nos valeurs culturelles ainsi que nos ancêtres avec les grands actes qu'ils ont accomplis. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9223.wav,2.944,a ma fɛn fɔ.,elle n'a rien dit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9224.wav,6.5,"a ko: ne nana min kama, i numanfɛsin i b'a dɔɔnin, a sinji dɔɔnin kɛ n tulo fila la",il dit: je suis venu pour que tu mettes un peu de lait de ton sein gauche dans mes deux oreilles bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9225.wav,4.3050625,a ko diɲɛ bada n'i ye maacɛsirilen ta maa min cɛsirilen tɛ o bɛ dimi.,il dit que si tu choisis le courageux le paresseux s'énerve. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9226.wav,1.9720181405895691,"ayi, a da t'a dimi.","non, sa bouche ne lui fait pas mal." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9227.wav,3.4960090702947846,míniyanba ɲɛ́ji mín` tɔ̀nɔ ká fìn. ,"grand python, vois ces larmes de sombre regret !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9228.wav,1.95,o fana nana ka denbaya sɔrɔ ye nɔn,lui aussi est venu trouver sa famille là-bas bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9229.wav,6.7680625,"musu dɔ de bɛ yen, ni i ye muru in sɔrɔ, kunko kɔnɔ sogo tɛ yen ibɛ dɛsɛ min na","alors, il y avait un couteau qui contenait le pouvoir d'abattre tout animal dans la forêt." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9230.wav,1.4,n bɛ n ka jamana taama la.,je suis en tournée nationale. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9231.wav,39.160125,"sugunɛbileni bɛ mɔgɔ min na, a tigi bɛ se ka kɛ sababu ye k’a lase mɔgɔ wɛrɛw ma. o bɛ se ka kɛ sira min fɛ, ni a tigi ye banakɔtaa walima sugunɛ kɛ ji la. bana fan minnu bɛ a tigi ka banakɔtaa ani a sugunɛ la, u bɛ bɔ. u bɛ sɔrɔ ka taa don kɔtɛ kɔnɔ, o la u bɛ yɛlɛma ka kɛ tumuw ye. o de kosɔn an ka kan ka a kɛ cogo bɛɛ la walisa an kana banakɔtaa ni sugunɛ kɛ ji la. an kana kɛ sababu ye ka nin lase mɔgɔ wɛrɛw ma!", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9232.wav,1.65,ko nga ko fɔlen ma bɔ.,mais ce qui est prévu est annulé; bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9233.wav,3.460125,an ka kan ka tiga ni shɔ caman dun., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9234.wav,8.6450625,"nka, a ka se ka sidɔn kɔni, ka fɔ a bɛ fɔ minnu ma ko ɲamakala, u ma fɔ u kun fɛ","mais qu'on le sache quand même, que ceux qui ont été dénommés les hommes de caste, qu'ils n'ont pas fait sans réfléchir." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9235.wav,4.45,u ye ŋolokunna binaba su k'a bila bitɔn na.,ils ont monté binaba contre biton. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9236.wav,2.6819954648526076,"ǹsé, maria, í ni tìle!","merci, maria, bonjour !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9237.wav,3.349,bilisi tɔgɔ yɛrɛ ye amadu ye.,le vrai nom de bilissi est amadou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9238.wav,0.6150113378684807,o ka ɲi!,c’est bien ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9239.wav,2.752018140589569,"tiɲɛ don, nka i fana tɛ sira dɔn!","c’est vrai, mais toi aussi, tu ne connais pas la route !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9240.wav,2.5060625,"a taara ka taa cɛkɔrɔba in jɔlen sɔrɔ,","il est parti trouver ce vieux débout," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9241.wav,1.9,"donc, janjo ye diyali min kɛ an na,","donc pour fêter la gloire qui est sur nous, " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9242.wav,2.6500226757369614,"dugutigi, dunan ko : k'abarika!","chef de village, l’étranger vous dit: merci !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9243.wav,1.6350113378684807,ala ka du kɔrɔta!,que dieu place haut la famille ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9244.wav,1.594,an kana dannatɛmɛwale kɛ ɲɔgɔn na bilen.,ne dépassons pas les limites entre nous. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9245.wav,2.0770625,mɔzɔn ko salimu tarawele!,mozon a dit salimou traoré ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9246.wav,12.077,"cɛntigiba danrɛ, zaazuriarɛ, ani jeli nkornin jabat~taara a fɔ siyanro salimu ye ko: mɔzɔn ye faama an sɔnnen don o ma.","tièntigiba danté, zaazuruzarè et jeli nkotnin diabaté sont allés dire à siyanro salimu: qu'ils sont d'accord que monzon est le roi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9247.wav,1.3790022675736961,ko ne bɛ cɛmɔgɔ fo!,je salue cemogo ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9248.wav,4.954,"a ko fulakɛ, maa be maa faa k'a sɔrɔ i ma diɲɛ tijɛ.","il a dit le peul, on tue une personne sans pour autant détruire le monde." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9249.wav,2.107,masajan fa de filɛ nin ye.,voici le père de massadjan. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9250.wav,1.9740136054421769,áw táara n'à yé fúrakɛso lá wà?,ne l’avez-vous pas amené au dispensaire ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9251.wav,11.45,"a ko, manden, jamana min don, ne tun y'a mɛ, n fa de y'a fɔ n ɲɛna, ko bɛn ani kelenya ani balimaya ani sinjiya ko jamana de ye manden ye.","il dit que le pays mandé, mon père m'a dit ce qu'est mandé : l'entente, l'unité, parenté, lien fait par le partage de même mère, c'est ça le pays mandé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9252.wav,1.653015873015873,"maria, an ka wa!","maria, partons !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9253.wav,4.122,"eko ko ne ka du kɛ n ba tɔgɔ la, nka du kɛ n ka denko saraka ye!",tu dis que je mette la maison au nom de ma mère et de faire de la maison le sacrifice pour avoir un enfant ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9254.wav,2.73,farafin angilɛ kuwa.,"africain, anglais, ou quoi ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9255.wav,1.336,a b'a tɛgɛ yira i la,elle te montre ses mains bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9256.wav,1.5,karaɔgɔ bɛ na fɛn min kɛ n na.,ce que le professeur me fera comme correction. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9257.wav,2.02,"tanba mamadu dala ko, ko o ye tiɲɛ ye",tamba mamadou dala dit que c'est vrai. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9258.wav,3.114,"se tɛ sinamuso denw ye, mɛ a tɛ sinamuso fɛ.",les fils de sa coépouse ne sont pauvres mais elle déteste sa coépouse. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9259.wav,7.661,"comme an tɛmɛtɔ don, alisa an bi ayise ni a cɛ ka furu ko la seyidu",c'était pour attirer votre attention sur la pratique du mariage ; nous continuons avec l'histoire de aicha et son époux seydou bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9260.wav,3.4740625,"bon, o jeliw bɔra, a fɛ yen sa dɛ, k'olu bɛ ka taa dɛ","bon, ces griots sont partis de chez lui, ils étaient en train de partir" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9261.wav,3.5910204081632653,"ayiwa, jama, nin ye hɛrɛ kuma ye dɛ!","eh l’assistance, ceci est parole de paix !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9262.wav,2.334013605442177,a kɛra o cogo la haali!,cela s’est passé vraiment comme ça ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9263.wav,11.5140625,tɛlima ke nunnu ni ala cɛ tun kaɲi don dɔla uye ŋɔmɛw ta kada sokɛ kunbawla amidalayi ŋɔmɛ de tɔgɔye ko kɛrɛkɛ ubal la taa wasso ɲɔgɔna amidalyi,"tellement, ils étaient proches de dieu un jour, ils ont ménagé les montures (chevaux) pour aller se vanter entre eux" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9264.wav,5.596009070294785,"ǹka ní ò dòn, nê bɛ áw lábìla wálasa dɔ́ ɲatɔ kànâ dɔ́ tíɲɛ.","mais si c’est ça, je vous donne la permission afin que l’un n’empêche l’autre." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9265.wav,5.92,o masire keyita ale n'an - a ka mɔgɔw olu de wulila k'o bɛ taa keyoroba.,ce massiré keita et nos - ses hommes ont décidé d'aller à keyoroba. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9266.wav,5.361,"a b'a fɔ unhun, baa numu, n y'a minɛ.","il dit d'accord, baa noumou, je l'ai pris ." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9267.wav,3.9370625,"ale le kɛlen masa laban di, kɛlɛmasa laban di an fɛ manden yan.",c'est lui qui a été le dernier plus grand envaisseur du mandé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9268.wav,1.58,bamanan tun tɛ sɔn fɛn dɔ ma.,le bamanan n'acceptait pas une chose. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9269.wav,5.17,don dɔla seidina ali ko nbenba sulakata a tɛ kula ale la.,un jour séidina ali a dit que soulakata ne fait son éloge. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9270.wav,3.2540625,o de kɔsɔ bamananw ko ten ko ma dɔ bi bili nga i b'i kɔfilɛ,"c'est pourquoi les bamanans disent : certains courent, mais en regardant derrière." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9271.wav,3.093,ba ko ko makan muso ye jɔnni den ye?,la mère lui a demandé : qui sont les parents de la femme ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9272.wav,3.922,denkɛ fɔlɔ in kɔni o kɛra yaaralibaga o taara o ta ɲɛɲini.,"l'ainé était instable, il est allé chercher." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9273.wav,14.51,a nana miiri ne nin ni morikɛ in debe ɲɔgɔnna ne yɛrɛtɛ dɛ nkɔ sabu ma mun be ne nɔfɛ a can ma baduru ye a bɛ ye masa siye a bɛye kulubaliw ye n'an tora nin cogo inna a ali nin ne yɛrɛ ma to nin kɛlɛ in na nka ma caman bi to,"il conclut de cesser la guerre, car il risque de faire disparaître toute une lignée coulibaly car ils sont plus de 5 000 coulibaly dans le groupe" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9274.wav,1.3,min tɛ ye ka caya., des actes qu'on voit rarement. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9275.wav,3.5500226757369613,cɛmɔgɔ ni paul sigira kɔrɔfɔlaw fɛ.,cemogo et paul s’asseyent avec ceux qui font le palabre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9276.wav,2.389,n'a ye min fɔ a' k'o kɛ ala ko ten.,faites ce qu'il dit parce que dieu dit ainsi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9277.wav,2.3500226757369616,"a b'a yɛrɛ na k'a fɔ ko binta bagan mara,","il pense qu'on peut dire que l'élevage de binta," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9278.wav,1.22,fadenya donn'o la.,la rivalité les a emportées. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9279.wav,5.05,"he, ko denmisɛn, san tan ni saba, bilakoro, hali a ma sigi nɛgekɔrɔ fɔlɔ!","eehh, un enfant de treize ans, un jeune garçon, même pas circoncis!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9280.wav,1.0,"a carinna, a carinna.",ça s'est vraiment répandu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9281.wav,2.55,ka na fɔ duguma o ye sa ye.,jusqu'en bas à la forme d'un serpent bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9282.wav,5.37,u ye segu faama dɛmɛ kosɛbɛ.,ils ont beaucoup aidé le roi de ségou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9283.wav,2.25,a ye fɛn kɛ ne kun ne bɛ taa quoi.,mettez le truc je vais partir quoi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9284.wav,1.01,"n nana yen,","je suis venu la-bàs," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9285.wav,1.0,u ye su filanan kɛ ten.,ils ont fait la deuxième nuit comme ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9286.wav,2.2290249433106575,tigaforo yɔrɔ ka jan sɔforo ye wa?,"le champ d’arachides, est-il plus éloigné que les champs aux abords du village ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9287.wav,1.7,"a kɛlen k'i lasama n taɲii,","quand il s'est tiré longtemps," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9288.wav,2.8180625,a ni mɔgɔ minnu ye jogo kelen ye.,ceux avec qui il partage la même conduite. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9289.wav,4.606,e n ko olu baw de farala ɲɔgɔn kan ka tila k'a fɔ ne ye ni ne ma si a fɛ k'olu tɛ si ne fɛ,ce sont leurs mères qui se sont réunies et m'ont dit que si je ne passe pas la nuit chez elle qu'elles aussi ne vont pas passer la nuit chez moi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9290.wav,1.0,"n'o ye yɛrɛbɛmusonin ye,","qui est la femme préférée," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9291.wav,3.8950625,i ka taa sekoɔrɔba kɛlɛ amudalayi a ye ne fa de tuubi,"pour aller faire la guerre à sékokoroba à hamdallaye, il a converti mon père" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9292.wav,1.3940136054421768, jígi bára. ,chez jigi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9293.wav,9.0,"dugu mana je, denmisɛnnin bɛ mansa bɛɛ fo kelen kelen.","le matin, les enfants saluent tous les parents un à un." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9294.wav,2.09,"karisa ne ye kɛlɛmansa ye, ne bɛ senyɛrɛla,","untel, moi, je suis un guerrier, donc je me contrôle," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9295.wav,1.96,"i b'a lajɛ de, i b'i kɔdon.",tu regardes et tu retournes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9296.wav,1.2890249433106575,kúma bɛ tà nê fɛ̀!,la parole est prise par moi! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9297.wav,2.5,n sigilen galala.,"quand, j'étais assis dans mon asile." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9298.wav,5.22,u bɛ yen a bɛ san kɛmɛduuru bɔ u bɛka kɛlɛ dɛmɛ.,ils existent ça vaut environ cinq cents ans; ils sont en train de contribuer à la guerre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9299.wav,2.49,o de nana a ni kamaja fara ɲɔgɔn na ye.,c'est elle qui est intervenue elle et kamadjan. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9300.wav,1.0480272108843538,tabaarikala!,dieu soit loué ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9301.wav,1.2540136054421769,falajɛkaw ka kɛ́nɛ?,comment vont les gens de falaje ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9302.wav,2.829,ne kɔni bɛ sa ni anbarike kanu ye.,"moi, je vais mourir avec l'amour de ambariké." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9303.wav,1.525,u ma tabiya bila,ils n'ont pas changé sa nature bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9304.wav,3.512,"misiwotoro, dɔw tun b'a don so la.","la charrette à bœufs, il y a en qui l'attelaient à un cheval." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9305.wav,1.0,dunun wolonfila ye,les sept tambours bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9306.wav,1.5609977324263038,"ni o ma kɛ, a tɛ kuma.","sans cela, il ne peut pas parler." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9307.wav,1.086984126984127,i ka bi naanina di!,donnes-en pour 200f! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9308.wav,2.0900226757369613,"ɔ̀wɔ́, án bɛ dàn bàmakɔ yàn!","oui, nous nous arrêtons à bamako !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9309.wav,2.2,a sababu ye denw ni furumuso ye.,c'est à cause de l'épouse et des enfants. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9310.wav,17.08,"a bɛ fɔ min ma ka fɔ ko jeliya, garankɛya, numuya, finɛya, maabɔya, banbandɔya, sakeya, labbɔya, kusantakeya ani gesereya."," c'est ce qu'on appelle être : griot, garanké, forgeron, finè, maboh, banbando, saké, laboh, koussantaké et guécéré." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9311.wav,1.692,muso in fana bɛ ka sɛgɛn.,cette femme aussi s'épuisait. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9312.wav,2.859,a laban na ka san wolowula wɛrɛ kɛ o cogo la.,elle a ensuite passé sept ans encore de la même manière. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9313.wav,1.9740136054421769,áw táara n'à yé fúrakɛso lá wà?,ne l’avez-vous pas amené au dispensaire ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9314.wav,2.5890625,a ko ko a ka mɔgɔw ka tasuma don kungokɔnɔna na.,il a dit à ses hommes de mettre le feu en brousse. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9315.wav,1.2419954648526077,màgo t'í lá?,n’as-tu pas de problèmes ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9316.wav,2.41,"ka don wɛrɛ ɲinin k'o jɔ dakelen na, k'a yɛrɛ denkɛ jɔ dakelen na",il a cherché une autre pour la deuxième porte et son propre fils pour la troisième porte bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9317.wav,1.339,an ka segin danbe kɔrɔw ma.,retournons à nos valeurs traditionnelles. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9318.wav,2.31,k'ale bɛ sa k'a kunkolo dalen to a jatigikɛ sen kan.,qu'il mourra la tête sur les pieds de son maître. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9319.wav,2.129,den dɔw bɛ se ka bɛn hal'u yɛrɛ woloba ma,certaines peuvent remplacer leur propre mère bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9320.wav,7.273015873015873,"zan y'i teliya, k'i ɲɛmada fɔ sɔɔni, a y'i to ka warabilenkɔrɔ ye.","zan se dépêchait et regardait autour de lui, jusqu'à ce que bientôt il vit le vieux singe rouge." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9321.wav,4.66,"bafin, ni kɛlɛ banna, ko ne ko : k'o diyara n ye!","« bafin », comme la querelle est finie, moi, je dis : cela m’a fait plaisir !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9322.wav,1.8710625,mansakɛ fila tɛ ɲɛ jamana kelen,deux rois ne peuvent cohabiter dans un même pays bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9323.wav,2.6050625,ani segu buru tan ni fila min ni o ɲɔgɔn fiyɛn ne ye.,et les douze trompettes de ségou qui ont sonné pour moi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9324.wav,2.93,anw bɛ se ka nɛgɛ kuru k'a kɛ muru ye.,nous savons forger le fer pour en faire un couteau. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9325.wav,5.7090625,"a n'o kari la ɲɔgɔn na, segu faama ye danaya min d'a kan, a taara yen bon, yen bonne kɔfɛ a ye yen ci.","ils s'affrontèrent, le roi de segou et ses adversaires, il pilla et détruisit tout le village" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9326.wav,3.3850625,"n'an ye ci in bonya don kaɔlɔw la, olu be an dɛmɛ kɛlɛ in na.",quand on informe les kakolos ils vont nous aider à faire cette guerre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9327.wav,9.861995464852608,"nci n'a dɔgɔw ka foro kɔrɔnfɛla na, bubaganton bilenmanba dɔ tun bɛ yen.","à l'est du champ de nci et de ses petits frères, il y avait une grosse termitière rouge." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9328.wav,0.7910204081632654,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9329.wav,1.2880272108843538,nse,merci ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9330.wav,1.45,"te ye fili ye, n'i ye te mɛn kuma o kumana","té est une erreur, dans n'importe quel mot tu l'entendras" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9331.wav,1.4079818594104307,i bɛ taa mɔnni na wa?,vas-tu à la pêche ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9332.wav,0.9710204081632653,o ka kan!,c’est naturel! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9333.wav,2.34,a ko « gardiw » a k'a ye mamudu minɛ,il a dit aux gardes de saisir mamoudou bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9334.wav,2.59,"tunkara nɛma, tunkara bɛɛ makan",tounkara nɛma bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9335.wav,5.06,lariba kɛra jerika ka du kɔnɔ iko fali tigintan.,"lariba devint, dans la concession de jerika, comme un âne sans maître. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9336.wav,3.93,u ka sabali u kana don ni kɛlɛ ye,"qu'ils se calment, qu'ils n'entraînent pas la guerre" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9337.wav,13.260125,"n’i t’a fɛ ka wari bɔ fana, furabulu dɔw bɛ yen i n’a fɔ, siniwamatilatɔni bulu, sitoronɛli ani maliyirini bulu.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9338.wav,1.3,aa! jeliw ko masajan:,ah! les griots ont dit massadian: bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9339.wav,2.342,kalanden fila minnu bɛ yan n'o tɔgɔ ye sedu.,"les deux élèves qui s'appellent seydu, " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9340.wav,5.0180625,"n'i maa min y'a den sɔrɔ k'a don i ka so, i ye den barikama sɔrɔ.","celui qui trouve son enfant, ramène de la baraka dans sa famille." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9341.wav,2.32,i y'a faamuya.,tu as compris. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9342.wav,2.1690625,"bon, ne yɛrɛ ko sisan ko ne bɛ mobili ta","bon, je mes uis que je vais prendre le bus" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9343.wav,3.1360625,"bari u bɛ mun kɛ, n filɛbaga ni n lamɛnbagaw?",qu'est-ce qu'elles font mes chers auditeurs ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9344.wav,2.23,ka anbarike kɛ a ka masakankɔrɔsigi ye.,il fait ambariké son premier ministre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9345.wav,2.16,olu tun bɛ yen k'a sɔrɔ mandé,"eux, ils ont vécu bien avant mandé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9346.wav,9.322993197278912,"sonsan ye su saba kɛ yen sogo ni basi kan, ka sɔrɔ ka tɛmɛ ka taga dugu wɛrɛ la, min kɔrɔtɔlen tun don k'a kɔnɔ.","diasson y passa donc trois nuits de suite, se gavant de viande et de couscous, puis ils partirent vers un autre village, qui les attendait déjà avec impatience." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9347.wav,2.594,an bɛ baro kɛnɛ kan.,on est là pour la causerie. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9348.wav,1.97,a bɛɛ denw ye saraka delila.,leurs enfants sont tous des mendiants. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9349.wav,7.3870625,o de b'o siraniu don anw kɔrɔ. bogotiogiyala ni dugujɛla a b'a fɔ ko t'a baba fo,"c'est elle qui nous guide pendant la période de jeune fille. le matin, elle te dit d'aller saluer ton père." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9350.wav,10.777,"o b'a fo musokɔrɔ baye, a k'a karisa ko ka b'i den fɛ dɛ, ba bɛ kolo sen kɔrɔ o do furu kuman tɛ sara muso la.","ils disaient à la maman que telle personne a dit qu'il veut la jeune fille au mariage. la femme étant au lieu de pilonnage ; en ce moment-là, la femme n'avait pas de mot à dire au sujet de mariage." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9351.wav,1.842,n'o kɛra san wɛrɛ ta bɛ labɛn,"après cela, celui de l'année prochaine sera préparé" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9352.wav,2.29,ko n'o ma kɛ ko ale n'o bɛlɛ.,que sans cela qu'il va les combattre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9353.wav,2.558,kuntaafiniw donnen ko a sɔrɔla ka sogow nɔ n.,"après avoir porté les vêtements de travail, il a poursuivi l'animal." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9354.wav,1.96,a ko masakɛ kɔlɔsibaga de ye ne fana ye,il dit qu'il est aussi le gardien du roi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9355.wav,4.858004535147392,"docteur bokara mayiga, ale ye furakɛlikɛla ye min ka baara ɲɛsinnen don dumuniko ma.",le docteur bokara maïga est un praticien dont le travail consiste à traiter les problèmes d'alimentation. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9356.wav,5.0750625,u bɛnn'a kan ko golokansigi tuuru bɛ mɔgɔ min na sisan k'o de ye dɛsɛkɔrɔ kulubali ye,ils se sont mis d'accord pour que le tour revienne à dèssèkoro coulibaly. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9357.wav,1.559,ladamu bɛ a kɔnɔ.,il y a la bonne éducation là-dedans bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9358.wav,8.144,"n' a y'i jɔ, o b'a fɔ ko dasiri ka falikɛ bolen do bidɛ a bɛ mu de kɔ.","s'il s'arrête, les gens disent dasiri ka fa kɛ est sorti aujourd'hui hein, qu'est-ce qu'il veut ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9359.wav,1.9140625,"u bɛ na surunya masala la tuma min na,","non loin de massala," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9360.wav,1.64,"a ko anhan, ne ye dunan ye.","il dit oui, moi je suis un étranger." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9361.wav,1.153,oye diawaraw ye,ce sont des diawara bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9362.wav,1.865,u bɛ t'o la fo ka na don ko tɔmɔ,ils y demeurent jusqu'à entrer dans le tomo bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9363.wav,1.6249886621315193,a tɛ taa morikɛ bara?,ne va-t-il pas chez le marabout ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9364.wav,3.599,"jamu, fɛn belebele don.",le nom est une grande chose. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9365.wav,1.6350113378684807,"baba, kan'a fili!","bwa, ne le jette pas !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9366.wav,1.2249886621315194,« docteur » ali tunkara :,docteur ali tounkara: bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9367.wav,6.08,"tamaroden wɔɔrɔ o de b'an kun, dɔnku n'an bɛ tilelafana dun, ne bɛ kelen ɲimi ale bɛ kelen ɲimi, o ye tilelafana ye","on a six dattes, donc pour faire le déjeuner, je prends une et lui aussi, c'est tout pour le déjeuner" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9368.wav,2.949,min dira a man y'o ta ka taa da tugu a nɔ na.,"elle a pris ce qui lui a été donné, a fermé la porte" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9369.wav,3.075,ka d'a ka fanga na an'a ye tɔn min sigi segu ka mara kɛ n'a ye.,"en faveur de son pouvoir et de l'association qu'il a créée à ségou, pour régner." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9370.wav,2.18,k'a to mande ɲɛɲinini na.,il faisait des recherches sur le mandé étant là-bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9371.wav,1.6150113378684807,sakabanin bɛ n bolo yan!,j'ai la pierre noire ici ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9372.wav,1.3,siramakan y'ala minɛ.,siramakan vint. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9373.wav,3.0639909297052155,- ɛɛ! dugutigi ɲuman!,"- eh, bienheureux chef !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9374.wav,1.726,n bɛ taa moti.,je vais à mopti. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9375.wav,4.119,"u b'a fo ko ko jahanama da, alijana da ko da segin segin b'a la.",il disent que l'entrée de l'enfer et celle du paradis comptent huit portes chacune. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9376.wav,5.38,"munɲuni i beka waati dɔ de kɔnɔn o bese ka kɛ san kelen ye, o bese ka kɛ san tan ye","attente, tu attends un moment qui peut être un an, peut-être dix ans" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9377.wav,2.4950625,a ye i da fa misi fagalen furu la.,il s'est rempli la bouche avec l'estomac de la vache tuée. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9378.wav,5.84,"grabamama a ka waati la a se tun ye min ye,ka kɛ fantanw ye.","grabamama à son temps, il a fait ce qu'il pouvait faire aux pauvres." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9379.wav,6.056,e de bɛ bɛ muso in ka sanu labɛn k'a di a ma.,c'est toi qui vas préparer l'or de cette femme et le lui donner. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9380.wav,6.63,ne benba dɔkakoma ani finadugukoma olu de bɔra ɲani ka t'i sigi joma.,mon grand père dokakoma et finadougoukoma ont quitté niani pour venir s'installer à djoma. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9381.wav,0.7650340136054422,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9382.wav,2.0720181405895692,ne ka dunun bɛ mɔgɔkan fɔ.,mon tam-tam parle. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9383.wav,3.23,ba de k'o la ka ka yafa ɲin'a fɛ,sa maman lui a dit de lui demander pardon bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9384.wav,2.419,"n'a nana sugu la, a b'a fɔ maa ye k'ale tɔgɔ ye ko naajɛ.","quand elle arrive au marché, elle dit aux gens qu'elle s'appelle nadiè." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9385.wav,1.449,i t'an bali ka sɛden fɛnɛ ta.,tu ne nous empêcheras pas non plus de chasser le poussin. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9386.wav,6.23,olu ba mana ye yɔrɔ o yɔrɔ hali n'o yera bugutufa kɔrɔ k'olu b'o de dɔn.,"n'importe où qu'ils verront leur mère que même si c'est sous une case, qu'ils vont l'accepter." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9387.wav,1.206,"a fɔ tan, a fɔ tan.",de tenir tel ou tels propos. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9388.wav,1.4010625,a juguya nana u la,ils deviennent jaloux d'elle. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9389.wav,2.972018140589569,"n'í séra dabanaani ná, yèn tá dè ka cá!","si tu vas au «dabanaani », c’est là qu’il y en a beaucoup !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9390.wav,3.733,"minnu ma furu, olu fana bɛ tila k'a daminɛ tuguni.",celles qui ne sont pas mariées recommencent encore. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9391.wav,2.13,"ne ye o de fɔ iye, ne ye kalanden de ye","je suis un apprenti, moi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9392.wav,10.660125,"a ka kan k’a ladumuni cogoya wɛrɛ la, k’a hakili to a la kosɔbɛ.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9393.wav,3.0130625,"a ko : ""i ye nin min kɛ n ye, a k'a diyara n ye kojugu, a bɛnna n ma"".","il exprima: ""ce que tu m'as fait là, m'a beaucoup plu""." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9394.wav,3.41,"ko ni deux heures sera, an bɛ taa.",que nous irons à deux heures. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9395.wav,1.4629931972789116,"ò tùma, bùguda dòn?","alors, est-ce un hameau ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9396.wav,3.38,"kunun, i bɔtɔ lakɔli la, i ma ɲinɛ o kɔ?","hier, en sortant de l’école, ne l’as-tu pas oublié ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9397.wav,3.334,a ko kabi donŋo n ye sogo dɔ bon n bɛka sogo in nɔ bɔ.,j'ai tiré sur un animal depuis l'autre jour je le poursuivis. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9398.wav,5.14,ni ne ma ɲɛ ko n bɛ jamu wɛrɛ dɔn mali dugukolo sanfɛ ne bɛ jarakaw de dɔn,"si je connais un autre nom de famille sur la terre du mali, c'est les diarra que je connais" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9399.wav,4.43,"ka to ɲɔgɔn tala, an ka ɲɔgɔn boyan, an ǩa ɲɔgɔn karama","soyons humble, respectueux envers les uns et les autres" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9400.wav,3.518004535147392,"ù nàna ni hɛ́rɛ mîn yé, ála k'ù sègin n'ò hɛ́rɛ kélen yé!",que dieu les fasse retourner avec la même paix qu’ils avaient en venant ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9401.wav,6.1780625,o samakɔrɔ kulubali in a- ale de taara bin kunfaduniya sarakasi kuresi kan.,c'est samakoro coulibaly qui est allé attaquer sarakasi kouresse de kounfadounia. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9402.wav,3.334,dɔnku barika bɛ den min na man ca.,donc les enfants bénis ne sont pas nombreux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9403.wav,3.326031746031746,"sánunɛgɛnin yó, wárinɛgɛnin yó!",ô petit métal d'or! ô petit métal d'argent! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9404.wav,17.975,"o masarenya kɔnɔ jamu minnu b'a kɔnɔ: keyita, konatɛ, konarɛ, daɲɔn, dantɛ, dugunɔn, somanɔn, kulubali, berete, goyita.","dans ce clan des massaren, les noms qui y figurent sont: keita, konaté, konaré, dagnon, danté, dougougnon, soumano, coulibaly, berthé, goita." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9405.wav,1.619,"balimaya la aw ɲɛna, anw tɛ ɲɛ a la.","en fraternité, vous avez cohabité, ça ne marchera pas avec nous." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9406.wav,2.5,a ye sumaworo fasa de fɔ a kun.,il lui a fait la même louange qu'il fait à soumaoro. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9407.wav,2.1629931972789116,mɔdenw jɔyɔrɔ ka bon suko la.,le rôle des petits-fils est très grand dans les funérailles. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9408.wav,3.38,"furu min siri sirila, ɛɛ kalo tɛmɛnen","les mariages contractés le mois dernier," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9409.wav,2.331,"min dara ne kan, o balola.","celui qui m'a suivi, mon frère cadet, a aussi vécu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9410.wav,4.724988662131519,baarada in jalakilen bɛ kuran sɔngɔ yɛlɛnni de la nin kalo labanw na.,cet organisme est accusé d'avoir augmenté les tarifs ces derniers mois. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9411.wav,4.19,u ye ala deli fɛn in d'ama k'o kuma k' aka taa bila kɔlɔn kɔnɔn,"donc, ils lui ont remis les pouvoirs mystiques pour qu'il aille mettre ça dans le puits" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9412.wav,4.65,"masakɛ in ala tun ye masakɛ in fana ka dugu boɲa kosɛbɛ,","dieu avait aussi donné une grande ville à ce roi, " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9413.wav,1.87,muso ka ka kan ka muɲu ka sabali.,la femme doit être patiente. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9414.wav,3.126,«ko nka ni e yɛrɛ nana yan bi aa ko deninba o jara ne ye dɛɛ!»,il dit : «demain si je transforme pas le village de ton mari en cendre que dieu me tranforme en femme.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9415.wav,5.428027210884354,dénmusonin cɛ̀kuntan cɛ̀tigi b'à tìle k'í lá. ,"la jeune fille sans mari, c'est celle qui en a un qui profite d'elle," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9416.wav,4.2740136054421765,"hinɛtɔ ko, makaritɔ ko, jigitigɛ ko.","malheur au pitoyable, malheur au miséreux, malheur de la désillusion !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9417.wav,3.119,"waati min n'a sɔmin'o la, a wulila.","au moment où il a soupçonné çà, il s'est levé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9418.wav,1.3640625,fɔlen ma bɔ cokodi?,comment ça ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9419.wav,2.148027210884354,"ayi, a ka ɲi e bolo.","non, c’est bon que tu le fasses." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9420.wav,2.58,a ko muso ma ko seli tigɛ!,il a dit à sa femme d'arrêter de prier. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9421.wav,1.8770068027210884,ála k'án kísi báasi mà!,que dieu nous préserve du mal! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9422.wav,3.1670625,ne tɔgɔ de ye ayisata wali kaloga.,je m'appelle aïssata wali kaloga. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9423.wav,2.4170625,min mana wolo dɔrɔn ko kamalennin.,"quand un enfant est né, on dit kamalenni." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9424.wav,1.22,ne bɛ na bila yan.,je m'arrête là. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9425.wav,3.205,munna bolo tɛ jigin dumuniminɛn kelen kɔnɔ tugun?,pourquoi on ne mange plus dans la même tasse ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9426.wav,2.18,a da nana se amadu samakɔrɔ durusima,c'est au tour d'amadou samakoro dourouchi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9427.wav,1.6000625,fɔlɔ fɔlɔ tunkara ye maraka de ye.,autrefois tounkara était des soninkés. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9428.wav,2.667,bakari wulila k'a bɛ taa.,bakaridjan s'est levé il veut partir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9429.wav,1.793,pour que kow lu ni kɔnɛ tɔw bɔ ɲɔgɔnna,pour les différencier des autres kones bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9430.wav,4.725,ko arabajɛ sacko maa kana segu forobaj jɔnya fɔ,arabadiè saba a dit qu'on ne devait pas dire l'esclavage commun de ségou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9431.wav,2.32,ni su kora u bɛ,"pendant la nuit, ils vont>>" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9432.wav,3.660125,n’a se b’i ye i k’a su sosofagalanji la., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9433.wav,5.560125,u jɔyɔrɔba bɛ farikolo ni sɛmɛ ani hakili ka mɔdiya la., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9434.wav,2.9,donc aaa aaa a kɔni a b'a ka so yan.,donc aaa aaa vous êtes chez vous ici. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9435.wav,3.89,"uwa, sisanɔn, uwa de nana kana bankeli daminɛ","maintenant, ""oua"" a commencé à avoir des enfants" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9436.wav,1.354013605442177,a man kalan kosɛbɛ.,elle n’est pas trop chaude. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9437.wav,5.72,n bɛ n'i ɲininkan ni ala ye n'a kari ye furu min b'an cɛ kɔsɔ.,je te demande sincèrement à cause de dieu et de son messager et le mariage qui est entre nous. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9438.wav,4.13,"kulubali faama ko : ""e! aw bɛ mɔgɔ de bila ka na ne deeli?""","le roi coulibaly leur a dit : ""donc vous m'envoyer des gens pour me supplier?""" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9439.wav,6.993015873015873,"jumanjɛ wulila k'a jɔ, kumakanba bɔra tu ɲɛkɔnɔ fɛ « ko » :","la belle diouman se dressa sur ses pieds, une voix très forte sortit du fond du bois :" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9440.wav,2.3810625,a ko «ni dugu jɛra a ko i na taa marihisu nɔfɛ.»,elle dit : «au réveil tu suivras les marihichous.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9441.wav,6.08,kɔmi a don kologomadi bɛ nin latigɛ wagati min na kurusalen kɔnɔ a mɔgɔ caman tun bɛ kungo kɔnɔ.,"comme au moment où kologomadi prenait cette décision, il y avait beaucoup de gens à kouroussalé qui étaient en brousse." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9442.wav,5.5060625,"n'i y'a sɔrɔ hɔrɔw bɛ minɛ k'u kantigɛ ɲwan ye, an tun bɛ jamana in hɔrɔnkɛ caman minɛ k'u kantigɛ deniba ye,","s'il était possible d'égorger un noble pour un autre, on allait égorger beaucoup d'hommes nobles d'ici pour deniba," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9443.wav,2.931,balimaya kalalen to.,laisse la fraternité unie. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9444.wav,1.2580625,faama ye ci bila ka na f'uye,le roi leur envoya quelqu'un. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9445.wav,7.260125,"fɛn min ka fisa, o de ye an ka giriyasi don an ka soda ni an ka finɛtiriw la.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9446.wav,1.97,a ka na don maninka ni segu cɛ.,qui'il vienne s'installer entre les malinkés et le ségou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9447.wav,3.12,"n bɛ bɔ yen, n bɛ segin ka na segu.",je quitte là-bas et je reviens à ségou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9448.wav,1.38,"an b'an ka tontigiw wele,",on fait appel aux gardiens des vieilles coutumes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9449.wav,4.11,a fana y'o fɔ ka segɛn o fɔlila k'o fana di mɔgɔw ma,"après être fatigué de le jouer, il a offert ça aussi aux gens." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9450.wav,2.314013605442177,"an ka taa, su ye dɔɔnin kɛ sa!","partons, la nuit est déjà un peu avancée !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9451.wav,3.4080625,a k' iye siko min kɛ ko siko gansan tɛ,il dit que ton rêve n'est pas fortuit bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9452.wav,4.79,"mqnde soma fɔlɔ ani mande soma laban, n'i kɛra dɔnibaa ye k'i ye soma ye, i dɛsɛra ale la.","mandé soma fôlô ani mandé soma laban, si tu es connaisseur ou soma, il t'a tenu en échec." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9453.wav,2.5060625,"yɔrɔnya kuma don, a t'i cɛ jeni sini, segin!","est un propos noble, il ne brûlera pas ton mari demain, revient!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9454.wav,7.95,"sabu dennpogotigini dɔw yɛrɛ bɛ ye, ali ni kɔrɔkɛmuso ye u kɔrɔkɛ ladon kaɲɛ.",par ce que il y a des filles même la femme traite bien leur grand frère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9455.wav,3.325,a bɛ kɛ npogo in de la.,ça se fait sur ce cache-sexe. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9456.wav,1.5,"a ko nin kolon ba hakɛ in,","il dit: tel milliers de cauris," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9457.wav,2.56,"nka hali bi, i bɛ baara gɛlɛnw kɛ!",mais jusqu’à présent tu fais de durs travaux ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9458.wav,1.0,bɔso.,"bôso, la maison en perche." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9459.wav,1.436,a ko i y'a mɛn wa?,as tu entendu? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9460.wav,7.638004535147393,"dugutilalenba, masakɛ in y'i ɲɔgɔri a sennunkun kan, ka lariba siyɔrɔ sɛgɛrɛ.","au milieu de la nuit, notre chef s'approcha à pas de loup, sur la pointe des pieds, pour rejoindre la chambre à coucher de lariba." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9461.wav,1.8,"n'aw ka misisogo nana ka na da,","pendant le partage de la viande," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9462.wav,7.59,"jɔnkɛ n'o ye ɲumanfɔ-n-ɲɛna ye, a wulila, masakɛ ye min fɔ a ye n'o ye faama mɔnzɔn ye, a taara ka taa a kuma fɔ desekɔrɔ kulubali ye.","l'esclave gnoumanfô gnèna, s'est levé pour aller dire ce que le roi monzon lui a dit à déssékôrô coulibaly." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9463.wav,1.3290249433106576,i ko ka di a ye!,tu lui plais ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9464.wav,2.92,i tun bɛ fɛn kɛ mɔgɔ la fɔlɔ la foyi tɛ b'a la,"tu pouvais faire quelque chose quelqu'un auparavant,il n' aurait rien" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9465.wav,1.24,ko bɔn k'i ka dugawu ma minɛ.,alors ton vœu n'a pas été exhaussé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9466.wav,1.8280625,a ko i ka jele da i kan na.,mets ta hache sur ton épaule. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9467.wav,1.75,"ɔ, olu de ye do ni kiri sigi.","eh, ce sont eux qui fondèrent dô et kiri." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9468.wav,1.1550113378684808,sirakɔrɔ yɔrɔ ka jan wa?,sirakoro est-il loin ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9469.wav,1.7900226757369615,i ka furakisɛ nin kunu!,avale ce comprimé ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9470.wav,1.7070625,jinɛw y'o bɛ di sumaworo kante ma,les djinns ont donné tout cela à soumaworo kanté. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9471.wav,4.27,ola ne yɛrɛ ye muso de ye kumaɲ kɔnɔ.,c'est ce que j'ai dit moi même je suis une femme. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9472.wav,4.0,i y'a denmisɛnninnama de furu.,tu l'as marié étant enfant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9473.wav,3.31,dɔgɔkun kelen don marakaw fɛ yen.,c'est une semaine chez les soninkés. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9474.wav,9.260125,a ka fisa aw ka tiga ni tamaro ni sebe ni tɔmɔnɔ ni cɔkɔn ni karɔti ni mangoro ani yiriden wɛrɛw d’u ma walima jɛgɛ yirannen., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9475.wav,2.3570068027210884,ne sigalen bɛ a la sisan dɛ!,j'ai des doutes là-dessus à cette heure ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9476.wav,2.0500226757369613,lenburu den kelen ye dɔrɔmɛ joli ye?,combien coûte une orange ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9477.wav,4.81,"du o do, donsokɛ kelen, du kɔnɔ mɔgɔ bɛɛ tɛ kɛ donso ye dɛ.","une famille, un chasseur, tous les membres ne seront pas chasseurs." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9478.wav,1.2680625,ko lanseyi.,il s'appelle lanseyi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9479.wav,3.897,"siniɲɛsigi tɛ mɔgɔ si bolo, i ye wale min kɛ diɲɛ na o de y'i ka siniɲɛsigi ye.","personne n'a de l'avenir, ce que tu as fait dans le monde est ton avenir." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9480.wav,3.3429931972789118,"nbá, kàramɔgɔ ka kɛ́nɛ wà?",merci ! le maître se porte-t-il bien ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9481.wav,3.43,e de ko k'i bɛ ne faa wa ne mamudu taara wa ne mamudu naana,c'est vous qui avez promis de me tuer donc j'etais allé et je suis revenu bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9482.wav,1.3120181405895692,ko ala ka den balo!,que dieu fasse vivre ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9483.wav,2.76,sukunba ma na bin jeliw de tun bɛ wele., même si un grand homme meurt on fait appelle aux griots. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9484.wav,5.135,u y'a cɛ ka taa n'a ye furakɛlaw fɛ yen.,ils l'ont amené chez les guérisseurs. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9485.wav,1.56,"o kuma na min sigilen do,","maintenant celui qui est assis," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9486.wav,5.513,"ne tɔgɔ ye fakɔ, n wolola keleya buguni mara la.","je m'appelle fako, je suis né à keleya dans la région de bougouni." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9487.wav,3.18,u ma jaabi fosi sɔrɔ nin dawuda ka yɛrɛ tɛ,ils n'ont trouvé aucune reponse en faveur de daouda bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9488.wav,1.657,fɔlɔ fɔlɔ la ni dɛsɛ tɛ.,auparavant si bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9489.wav,4.368027210884354,"denmisɛnw, a' ye sɛlɛdatigɛba minɛ, an ka taa!","«enfants », prenez la chèvre que l’on sacrifie pour la tombe. partons !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9490.wav,2.833015873015873,"ɔ̀wɔ́, mùsow bɛ sé jàgo lá hàáli!","oui, les femmes savent faire le commerce parfaitement !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9491.wav,1.8,"o de kosɔn ko n'i ye ɲamakala ci,","c'est pourquoi quand tu charge un homme de caste d'une commission," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9492.wav,1.732,danfara in ye mun ye?,quelle est cette différence ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9493.wav,3.7360625,"bara sanbaru, olu tun bɛ an ka jamana in kan, banbandɔw tun don","bara sambarou est dans notre pays, c'étaient des banbandɔ." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9494.wav,1.653,min fana dalen b'o kan o bɛ wuli.,le junior se lève également. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9495.wav,1.346984126984127,í jàmu dúman?,quel est ton nom de famille ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9496.wav,3.833,a b'a fɔ masakɛ ma baasi t'a la.,il dit au roi qu'il n'y a pas de problème. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9497.wav,3.39,"fɔlɔ, bamanan kun tɛ mɔgɔ jan fa.","d'autre fois, le bamanan ne trahissait pas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9498.wav,4.652,"sabu, bɛɛ b'i ka maa wele i ka kan de la",parce que tout le monde dénomme sa langue. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9499.wav,6.48,"ala ye den o den da dugutigiya kama, ayi, o tɛ sa bamunnan na.","un bébé, destiné à être chef de village, ne mourra jamais dans un landau." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9500.wav,1.618,mara gɛlɛyara.,l'éducation est devenue difficile. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9501.wav,1.666,kana ji min maa si ka so kɔnɔ.,n bois de l'eau chez personne. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9502.wav,2.08,n'u ye den in ni bamunan da o yɔrɔ la.,s'il posent l'enfant et le berceau là-bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9503.wav,1.8570068027210884,"jobaatɔw, aw ni wula!","nouvelles accouchées, bon après-midi !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9504.wav,2.0020625,"ɛɛ deninba ko : «baba, a ko i ye mun fɔ?»",elle dit *: «brûler mon mari ?» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9505.wav,0.846984126984127,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9506.wav,1.58,"a diyara a ye, a b'a fɛ k'a lakale.","ça lui a plu, il veut la raconter." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9507.wav,2.56,burkina bɛ a jɔyɔrɔ 42nan na,le burkina reste à sa 42e place. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9508.wav,1.6070625,n'ale tun tɛ don a ka so.,qu'il n'entrait pas chez elle. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9509.wav,1.898,k'i yɛrɛ kɛ dafejɛ belebele ye.,il s'est transformé en un gros cheval blanc. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9510.wav,2.3360090702947844,"jeliba, ko ne bɛ jama labila!","griot, je laisse libre la foule !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9511.wav,2.103,an balo sirilen tɛ a la sa mɛ fasiya do.,"notre vivre n'en dépend pas, mais c'est la race dont on est issu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9512.wav,1.1,olu ye fila numuw ye.,"ça, ce sont les forgerons peuls." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9513.wav,1.434,komi n'ya fɔ i ɲɛna cogomin na,comme je te l'ai dit bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9514.wav,4.4290625,"a ko n denkɛ,dɛsɛ ko naamu, a ko i ye n tɔɲɔ dɛ","elle dit, mon fils, dɛsɛ répond oui, elle poursuit, tu m'as fait du mal" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9515.wav,3.77,olu dɔ tilala ye ne ani ɲagasola,ils se sont séparés laba et gnagasola. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9516.wav,3.8190022675736963,"mîn y'à tó à ma báara sɔ̀rɔ jóona, ò yé díinɛko yé!","le fait qu’il n’ait pas eu de travail rapidement, c’est une affaire de religion !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9517.wav,2.833015873015873,"a bɛ nafa lase du kɔnɔna fana na, an k'ale lamɛn.","c'est aussi quelque chose qui profite à la famille, écoutons le :" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9518.wav,1.712,mɛntenan cɛ seegin donnen kɔ.,"maintenant, après l'entrée des huit hommes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9519.wav,1.6300226757369614,"ayiwa, an t'a daminɛ wa?","eh bien, ne commençons-nous pas ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9520.wav,4.231,"du tɛ mɔgɔ ka siniɲɛsigi ye, fini tɛ mɔgɔ ka siniɲɛsigi ye.","le terrain, l'habit ne sont pas l'avenir de quelqu'un." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9521.wav,3.961,"ni ga bɔra, a b'i sigi, a b'a lajɛ.","une fois le foyer vidé, il s'assoit et il le regarde." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9522.wav,1.54,ŋaŋali kɔrɔ de ka dɔnkili da.,[ŋaŋali] signifie chanter. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9523.wav,4.168027210884354,foli lakurayalen don rfi kanubagaw bɛɛ yɔrɔ nin waati in na,salutations renouvelées à tous les amateurs de rfi à cet instant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9524.wav,1.0,ɛseke i y'a faamuya?,as-tu compris? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9525.wav,1.99,dɔnku e bɛ sɔrɔ ka na ni a sayiraw ye,donc tu diras ses lois bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9526.wav,1.654,sinankuya b'an ni ganaw cɛ.,les gana sont nos cousins à plaisanterie. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9527.wav,3.622,a nana a yɛrɛ sɔrɔ ko den kɛra cɛ ye.,"elle a accouché, le bébé est un garçon." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9528.wav,2.2090249433106575,musow bɛ mun bɔ denkundi la?,que donnent les femmes pour le « rasage-de-l'enfant » ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9529.wav,1.7,n muso asan ncinin kun baana.,ma plus jeune femme assan a fini de se tresser. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9530.wav,1.53,(bon) i desɛlen de bɛ n'to ye,tu ne me laisseras point. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9531.wav,2.6070625,"a ka yugubali kɔnɔna la, a ka baramuso bɛ yen, o tɔgɔ ko ɲeba.","pendant cette prestation du roi, son épouse préférée, du nom de gnéba, était là." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9532.wav,1.389,a be labɛn ni mun ye?,on la fait avec quoi ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9533.wav,1.3700226757369613,"yàkubà, áw m'ò mɛ́n?","yakuba, vous n’avez pas entendu ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9534.wav,6.02,kɛlɛ cɛ farinw an bɛ kɛlɛ cɛfarinw geseda an bɛ ŋɔni fɔ kɛlɛ cɛfarinw ye,"les braves guerriers, c'est pour eux qu'on tisse et c'est pour eux qu'on joue le ngoni" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9535.wav,1.0,fanincinin b'i bugɔ.,"le frère cadet du papa te frappe, te corrige." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9536.wav,1.0,dokaw ma sɔn.,les habitants de dô ont refusé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9537.wav,4.26,"barisa, mɔgɔ dɔw bɛ ye nɔn, u bɛka to kana bin anw ka yan",car il y a des gens qui viennent souvent nous cambrioler bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9538.wav,2.17,u a bɛ a fɛ n ka mun de kɛ aw ye.,ou qu'est- ce que vous voulez que je fasse. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9539.wav,3.333,"o kala min file o ye dɛ, a bɛ fɔ o ma ko mɔzɔn.","ce bâton que voilà, on l'appelle « mozon »." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9540.wav,2.9170625,bɛɛ lajɛlen tun ye kulu kelen de ye.,tout le monde était dans un seul groupe. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9541.wav,2.4770625,diara bayani kaya kɔri bachi tila,j'espère que ça va bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9542.wav,2.5570068027210886,"mɔgɔ o mɔgɔ bɛ taa sugu la, o bɛɛ bɛ sanni kɛ wa?",est-ce que tous ceux qui vont au marché font des achats ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9543.wav,1.1609977324263039,o ka fisa!,c’est mieux ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9544.wav,1.834,dugu in ɲɔ de bɛ dan a la.,c'est du mil qui va être semé dans cette terre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9545.wav,2.774013605442177,warabilen tun tɛ warabilen gansan ye.,le singe rouge n'était pas un singe rouge ordinaire. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9546.wav,3.97,i maasa mɛnna i kɔrɔ dɔrɔn a bɛ kɛ sababu ye ka ko caman de da yɛlɛ i ye,"si tes parents vivent longtemps près de toi, cela t'ouvriras énormément de portes" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9547.wav,1.431,"e nana sɔrɔ e den bɛ yen,","toi, tu es venu trouver ta fille" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9548.wav,1.792,n'ani ɲwaana ye ko o ko kɛ,quoi qu'il fasse avec son semblable bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9549.wav,1.9790022675736962,"sirajɛ, i ni fama!","siraje, toi et le long temps !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9550.wav,1.515,"u bɔtɔ, u sera so forokun na.","en allant, juste à la sortie du village." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9551.wav,4.722,numuw de bɛ sonkala in dila k'a di musow ma.,le forgeron fabrique la mouvette et la donne aux femmes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9552.wav,1.63,k'ale bɛ saya kɔrɔ dɔn n'o ye.,qu'il préfère la mort que cela. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9553.wav,2.2780625,"«ne tola o de la, n ka kɔlɔsi juru tigɛla.»",«je suis resté ainsi et le fil de mon chapelet est coupé.» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9554.wav,1.245,kun bi den tɔgɔda,tu nommais ton enfant bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9555.wav,1.4170068027210885,bóloko sìɲɛna.,veillée de circoncision. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9556.wav,2.973,ale de kibaruyara alakira mamadu la.,c'est lui qui a fait des révélations du prophète mohamed. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9557.wav,8.132,dɔnkili in o ka kɔrɔ ni ɲamakalaya kuman ye.,ce chant est plus vieux que la parole de l'homme de caste. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9558.wav,1.0220625,numukɛ ko:,le forgeron dit: bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9559.wav,1.834,ale tugula a cɛ kɔ.,elle a suivi son mari. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9560.wav,2.3960625,o bɛka sogo dɔw makɔnɔ.,il attend les animaux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9561.wav,1.544,n taara bɔ bɛnkazi,je suis parti à benghazi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9562.wav,3.24,"sentala, olu ye kɛlɛcɛfarin ye, numuw don, konatɛw don.","séntala, ce sont des guerriers, des forgérons; des konaté." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9563.wav,1.22,ngolo dun ye kelen ye.,ngolo est seul. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9564.wav,3.38,"fitiri selilen, jeli mamu wulila, a y'i jɔ, a ye weele da.","après la prière du crépuscule, djeli mamou s'est levé, il fit l'annonce." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9565.wav,3.872,a fɔlɔfɔlɔ o ye alfuranɛ ye o ye ala yɛrɛ kumankan ye.,la première est le coran qui est la parole de dieu lui-même. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9566.wav,1.6629931972789116,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9567.wav,1.3940136054421768,mùn bɛ kɛ́ sú ìn ná?,qu'est-ce qu’on fait ce soir ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9568.wav,1.68,o ye baramangolo denkɛ ye.,c'est le fils de baramangolo. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9569.wav,4.413015873015873,nin tun ye antonio gutteres onu ɲɛmɔgɔba ka kɔsa in na kumaw de ye lamini lakanani ko la.,telles furent les paroles récentes du chef de l'onu antonio guterres à propos de la protection de l'environnement. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9570.wav,2.407,"ka fantanw dan kɛmɛkɛmɛ,","de classer les pauvres par centaine," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9571.wav,2.18,ko burama kali ibrahim.,qui s'appelle bourama kale ibrahim bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9572.wav,1.3110204081632653,á yé ń kɔ̀nɔ dɔ́ɔnin!,attendez-moi un peu ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9573.wav,1.29,a y' di denw ma k'u ka taa a fili.,il a donné aux enfants d'aller jeter. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9574.wav,2.0429931972789115,"nbá, í ni wúla!","merci, bonjour !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9575.wav,3.26,ka dɔn fana an ka nafolo bɛ an ka kabila kɔnɔ,bon savoir aussi que votre argent reste dans notre communauté bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9576.wav,5.794013605442177,"à tìle-bi-naani-jibɔn yé kári nàta yé, án tɛ táa ɲɔ́gɔn fɛ̀ ò sárakabɔ yɔ́rɔ lá wà?","le sacrifice du 4° jour aura lieu dimanche prochain, n’allons-nous pas ensemble pour le sacrifice ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9577.wav,6.9,kuyatew bɔra karan dɔw tɛmɛ na ka taa sigi narena.,il y a des kouyate qui ont quitté karan pour partir à narena. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9578.wav,0.7449886621315193,baasi tɛ.,d'accord. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9579.wav,2.889,a ma foyi ɲini mali kɔnɔ ni kuma ani gɔni tɛ.,"tout ce qu'il a cherché au mali, c'est la parole et la guitare-harpe." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9580.wav,2.194013605442177,áw sɛ̀nɛkɛlaw bɛ mùn kɛ́ ò wáati lá?,"vous, cultivateurs, que faites-vous en ce temps-là ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9581.wav,1.403,mandenkuma bɛ dɔn.,on peut connaitre les paroles de mandé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9582.wav,6.281,"u bɛka segin, u segintɔ nana se yɔrɔ dɔ la ko fala.","sur le chemin de retour, il sont arrivés à un marigot." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9583.wav,2.9960090702947846,"ní dúmuni kɛ́ra, jàma bɛ lábìla wà?","après le repas, est-ce qu’on renvoie la foule ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9584.wav,2.01,o de bilara k'a ka taa kira minɛ,c'est lui qui a été envoyé pour arrêter le prophète. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9585.wav,1.467,numukɛ b'a fɔ n bɛ ala ka bila la.,"le forgeron dit : ""je suis à dieu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9586.wav,1.7880272108843538,ò kúma kɔ́rɔ bɛ́ dì?,que signifie cette parole ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9587.wav,3.031,"o tuma na, bɛɛ y'i sigi.","donc, tout le monde s'est assis." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9588.wav,1.999002267573696,ɲininiw kɔni bɛ sen na nin wagati la.,"certes, les recherches sont actuellement en cours." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9589.wav,2.7,"a ko ta'a fɔ n denmuso ma ko ne k'a ka segin, ko n tɛ s'a ma.","il dit: ""va dire à ma fille de rester, que je ne l'a toucherai point""" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9590.wav,2.65,"jarasuba, magasuba, subaa minɛ subaa.....",.... inaudible bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9591.wav,7.260125,"sangani kɔfɛ fiɲɛ b’a lajɛ ka bɔ furu kɔnɔ, a bɔtɔ bɛ mankan bɔ.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9592.wav,4.205,o y'a sɔrɔ musonin dɔ tun bɛ siyanro salimu bolo.,siyanro salimou avait une femme. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9593.wav,4.69,"wa fɛn t'i la dɛ, i ɲuman bɛ taa, i ɲuman bɛ segin.","tu n'as rien aussi, tu iras et retouneras saint et sauf." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9594.wav,3.948,"n'a ye arabu gurupu min sigilen sɔrɔ, olu bɛ so ye u bɛ ɲɛbɔ a fɛ.","when he encountered arab groups, upon seeing the horse they would admire it." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9595.wav,6.023,masakɛ b'o don ka taa n'a ye kɛlɛyɔrɔ la walima a b'a don ka yaala n'a ye dugu kɔnɔ.,le roi enfile cela pour partir avec au champ de bataille ou bien il les met pour se promener dans le village. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9596.wav,1.9390022675736962,ála k'án tìlen hɛ́rɛ lá!,que dieu nous fasse passer la journée en paix ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9597.wav,3.018004535147392,« donc » nin mɔgɔ ninnu si tɛ bi min denbaya la.,"donc, aucune de ces personnes n'est aujourd'hui parmi les siens." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9598.wav,16.160125,"i ka kan ka sumayabana furakɛ joona. n’o tɛ banakisɛw bɛ cay’i farikolo la. o bɛ mɔgɔ sɛgɛn kosɔbɛ, k’a sababu kɛ fɛn kuru-kuruman bilemanw dɔgɔyali n’u fanga fana dɔgɔyali ye.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9599.wav,1.705986394557823,"ayi, kalan ma ne sɛgɛn.","non, l’étude ne m’a pas fatigué." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9600.wav,1.1510204081632653,yafa ne ma!,pardonne-moi ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9601.wav,9.760125,"denbayatigi fɛn o fɛn sigiyɔrɔ ka jan dɔgɔtɔrɔso la, sumaya furakisɛ dɔw ka kan ka sɔrɔ a bolo kɔrɔ.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9602.wav,0.5849886621315192,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9603.wav,3.62,wara tugura u kɔ fɔ ka na se dugu soda la.,le lion les a suivis jusqu'à l'entrée du village. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9604.wav,1.25,a bi ka saya kuma fɔ.,il parlait de ta mort. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9605.wav,3.079,"sabula munna, ale wolola k'a sɔrɔ a fa ye faama ye.",je suis né trouvé mon père roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9606.wav,2.26,n bɛ don ɛ,je viens à... bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9607.wav,1.19,n'a bɔra a n'a terikɛw bɛ taa,"quand il sort, il y va avec ses amis" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9608.wav,1.0,ne b'a ɲɛf'u ɲɛna.,je leur rendrai compte. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9609.wav,4.5480625,a ko e t'o fɛn fila in mine i ka ne bila. o minɛni be sɔn ka fusaya e ma ka tɛmɛ ne mineni kan bi dɛ.,il faut prendre ces deux choses et me laisser. c'est choses te feront bien plus que ma capitulation. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9610.wav,4.11,"o nka maanifin mana kɛ cogo o cogo, i fɔra dɔ kɔ, dɔ bɛ fɔ i kɔ.","mais l'individu quel qu'en soit ton statut, on se succède." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9611.wav,4.2740136054421765,"hinɛtɔ ko, makaritɔ ko, jigitigɛ ko.","malheur au pitoyable, malheur au miséreux, malheur de la désillusion !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9612.wav,0.8160090702947845,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9613.wav,3.274013605442177,"nê ɲɛ́ ná, kɛ̀lɛ sélen bánni yé sá!","a mon avis donc, cette querelle est arrivée à sa fin (doit finir) !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9614.wav,6.29,"a ko ah, aw ye mori siw de ye, aw ye waliju siw de ye mɔgɔ n'aw ka kan kajɛ","il a dit ah : vous êtes les descendants des marabouts, des saints, vous méritez qu'on s'associe avec vous" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9615.wav,3.6430385487528345,"paul, i ɲɛ jo, u bɛ na su jansa sisan!","paul, éveille-toi, ils vont faire les louanges du mort tout de suite !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9616.wav,5.511,"a ye dusu min don a kɔnɔ ka bɔ, walasa k'a dɔn n'a bɛka ko dila walima a ma ko dila, a tilara k'i nisɔngoya a kɔrɔ."," comme il l'avait donné le coeur de quitter la maison, il a fait comme s'il n'était heureux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9617.wav,1.5,a b'a ka baafa bɛɛ lajɛlen kɛ.,et remplit toutes les tâches ménagères. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9618.wav,4.64,"ha, amadu hama lɔbɔ, a wulila, a ye fɔlɔkɔ kari...","ah amadou hama lôbô, il s'est levé et s'est précipité..." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9619.wav,3.945,madu bolibagatɔ nana a ka dilɔki faralen do.,"madu est venu en courant, sa chemise était déchirée." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9620.wav,2.694,an bɛɛ bɛ se k'an ka tɔmɔta tɔmɔ a kɔnɔ.,on peut tous comprendre quelque chose dedans. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9621.wav,1.186984126984127,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9622.wav,1.0,n bɛ don,pour viens bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9623.wav,1.4,dugutigi b'i bila jama ɲɛ.,le chef du village se met en avant de l'assistance. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9624.wav,2.455,n'i ye mɔgɔw tɔɔrɔ k'a dama tɛmɛ ko se b'i ye.,si tu tourmentes vivement les gens pour le fait que tu as le pouvoir> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9625.wav,1.66,"baba, ná yàn!","baba, viens ici ! " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9626.wav,1.0,dokaw ma se u la.,les gens de dô n'ont pas pu les vaincre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9627.wav,2.992,"notɛ, sikaso yɛrɛ tigiw, kɔnɛw de don.","sinon, les koné sont des indigènes de sikasso." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9628.wav,3.36,"cɛ duurunan, o ye dafetigi jawoyi ye.",le cinquième guerrier est dafétigui djawoye. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9629.wav,1.781,"dɔw ko a bɛ kɛ, dɔw ko a tɛ kɛ.","certains sont d'accord, d'autres ne sont pas d'accord." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9630.wav,1.188,unhun.,oui. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9631.wav,3.460125,an ka kan ka tiga ni shɔ caman dun., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9632.wav,1.1,"a bɛ ka fɛn min ɲinin,","ce qu'elle cherche exactement," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9633.wav,1.1,jurujugu donbaa,celui qui fait une mauvaise créance>> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9634.wav,6.922993197278911,"marabaajɛkulu ɲɛmaa benjamin netanyahu wajibiyala ka cɛ in bolobɔ a ka baara la, ka sɔrɔ ka kiirisoba ka latigɛ kɔn.",le chef du gouvernement benjamin netanyahu avait été obligé de suspendre le ministre de son poste en anticipation de la décision de la cour suprême. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9635.wav,2.057,walasa jamanayin bɛ se ka bɔ dingɛ kɔnɔ,pour que ce pays sorte du trou bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9636.wav,3.403,ne ye numu ye siga t'a la.,"je suis forgeron, il n'y a pas de doute là-dessus." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9637.wav,5.845986394557823,"kelen kelen, nanaba nana ka bɔ a ka dugutaga yɔrɔ la.","déjà, nanaba prenait le chemin du retour." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9638.wav,2.6970068027210883,"fajigi ko, foli tɛna dɛsɛ aw la!","fajigi, ils disent que les remerciements ne vous feront pas défaut !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9639.wav,5.403990929705215,"jinɛmuso ɲagalen tun ye jinɛ ye, min bɛ jalakɔrɔ kɔlɔsi.",cette sorcière nyagalen était le génie protecteur de dialakoro. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9640.wav,2.675,minɛn dawula banna depi yen.,les affaires ont perdu leur valeur depuis là-bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9641.wav,2.11,fila cɛ naani nana tan.,les quatre frères peuls sont venus comme ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9642.wav,1.0839909297052155,ne terimuso don!,c’est mon amie ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9643.wav,2.0910625,i musow bɛ ne wele wa? ko taa muso ka wele lamɛn.,tes femmes m'appellent-elles? il dit d'aller répondre à l'appel des femmes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9644.wav,1.7160090702947846,a! ne ma o dɔn!,ah! je ne le sais pas ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9645.wav,2.169,a' bi sira diyan,je voudrais que vous accordez l'autorisation bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9646.wav,1.4050625,u tora ten.,ils sont resté comme ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9647.wav,2.28702947845805,"dugu jɛra, wula sera.","le jour se leva, le soir arriva." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9648.wav,4.48,ko sisan ko an bɛɛ lajɛlen k'an ni fara ɲɔgɔn kan an maa ba kelen.,"que demain que de rassembler ,nous tous, nos espoirs" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9649.wav,4.097,i b'a sɔrɔ e yɛrɛ b'a ye ko nin tɛ mɔgɔba ye.,tu vas voir que celui-là n'est pas à la hauteur. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9650.wav,4.6490625,"ne faama bɛrɛma fɔli de b'a dan na, ani maa wɛrɛ ka fɔli tɛ ɲagami ɲɔgɔn na.","moi en tant que roi, il y a des rythmes de tam-tam qui me sont adressés, qu'il ne faut pas mélanger à ceux des autres." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9651.wav,0.8819954648526077,jamu duman?,quel est ton nom de famille ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9652.wav,8.875,"so mana bin kɔnɔdimi bolo, u bɛ taa npogotigiw de nɔfɛ.","quand un cheval s'écroule par maux de ventre, on fait appel aux jeunes filles." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9653.wav,3.0960625,u si tɛ ɲɔɔ ɲe fɔlɔ f'u ka kɔkɔ tumamina.,nul ne voyait l'autre jusqu'à ce qu'ils grandissent . bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9654.wav,3.605,fo naaje nana kɔnɔje kelen ke makan ye.,nadiè a donné un enfant à makan. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9655.wav,2.972018140589569,"n'í séra dabanaani ná, yèn tá dè ka cá!","si tu vas au «dabanaani », c’est là qu’il y en a beaucoup !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9656.wav,2.88,mankan nana tɛmɛn-tɛmɛn u ni ɲɔgɔn cɛ.,il y a eu une discussion entre eux. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9657.wav,6.010022675736962,"sonsannin, n'a bɛ wele ko jaason, o lafilila kojugu.","un lièvre, qu'on appelait diasson, peinait beaucoup." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9658.wav,0.8940136054421769,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9659.wav,6.7780625,"i bɛ taa, misi min ɲɛkaɲi ka tɛmɛ misi bɛɛ ye, ni maa o maa ye misi in ye, n'i bɛ nisɔndiya","tu y vas, la vache la plus belle de toutes les vaches, si quiconque la verra s'en réjouira" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9660.wav,3.101,kili tɔ kelen tɔgɔ ye ko sabali.,l'un des œufs s'appelle ''sabali''. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9661.wav,5.97,a anw ɲamɛn ko karisa yɛrɛ ɲɛ in ko defo tun bala ɛ ko kelen dɔ yɛrɛ cira ka faraka n' una o fɔ sanba ye a b'a fɔ kuhu,il riait si on l'informait qu'un borgne a perdu son œil qui voyait bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9662.wav,1.0,masakɛ ye so san...,le roi a acheté le cheval... bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9663.wav,1.223,mɔgɔw b'a fɔ ten,les gens disent celà. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9664.wav,0.45301587301587304,á!,ah! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9665.wav,2.6410625,"i ye muso in kɛ cogo min na, o de y'a to n sɔnna i ta ma.","ce que tu as fait à la dame, c'est ce qui m'a fait être d'accord avec toi." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9666.wav,2.25,a nana solonin yɔrɔ su fɛ.,il est venu chez le perroquet la nuit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9667.wav,2.72,"ne terikɛ bɛ sirakɔrɔ, taa bɔ a ye!","mon ami est à sirakoro, va lui rendre visite !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9668.wav,3.07,"sotama fila, ala yɛrɛ de y'a kɛ sotarama nin ma akisidan kɛ","dieu faisant, ce sotrama n'a pas fait d'accident" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9669.wav,1.641,fulakan bɛ fɔ yɔrɔ o yɔrɔ.,partout où l'on parle le fulfuldé. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9670.wav,4.559,"olu yɛrɛ ɲɛkɔrɔ, sumworo ka nali manden gansan tɛ dɛ, farakɔrɔ makan de y'a wele.","selon eux , l'arrivée de soumaourou n'est pas fortuit, c'est makan de farkororo qui l'avait appelé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9671.wav,3.84,"a ko : "" aw ye ne janfa, kɛlɛ nana, a ye ne den bila a la.","elle a dit : ""vous m'avez trahie, la guerre est venue et vous avez mis mon enfant devant.""" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9672.wav,3.68,muso k'a ma ko bon k'ale kɔrɔkɛ ka so dɔ bɛ yɔrɔ dɔ la,la femme lui a dit: qu'il y a la maison de son frère quelque part bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9673.wav,5.088027210884354,"tuma caman, den kunnabɔ bɛ bɛn den bangeli kunɲɔgɔn ma wa?","dans de cas, le « rasage-de-l'enfant » coïncide-t-il avec le huitième jour après la naissance de l’enfant ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9674.wav,3.98,a ye kamalenkɔrɔ cɛ kɛmɛ bila ku ka ta u da alifa janka ɲɛ sira la.,il délègue cent hommes pour aller tendre une embuscade devant alpha djanka. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9675.wav,4.791,fati woyigalo ko fulaw aw fara den na f'aw bɛ taa a fil ne ma den sɔrɔ ne nin ta.,"fati woyigalo a diti aux peuls, vous n'avez plus besoin d'enfant je vais prendre celui là." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9676.wav,1.4120625,jelike ye hɔɔrɔnya,le griot a joué son rôle de noblesse. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9677.wav,1.1,"a ko e ye jelikɛ,","il dit: tu es un griot," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9678.wav,1.8990022675736962,ko ne bɛ falajɛ dugutigi fo!,salue le chef du village de falaje de ma part ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9679.wav,1.9,"paresek'olu bɛ baara minna nin ye, baara in man nɔkɔn",parce que le travail qu'il font n'est pas facile bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9680.wav,1.3360090702947847,saya kɛra tuma jumɛn?,a quel moment le décès a-t-il eu lieu ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9681.wav,1.41,a nana to o la.,il est comme ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9682.wav,0.7760090702947846,an y'a mɛn!,nous les avons entendus ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9683.wav,1.1500226757369614,tigabɔ ye ne sɛgɛn!,arracher l’arachide m’a fatigué ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9684.wav,1.1370068027210884,jɔ̂n dòn?,qui est-ce ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9685.wav,4.365986394557823,"paul, nê wélela kɔ́rɔfɔ lá dùgutigi bára, í tɛ nà wà?","paul, je suis appelé pour un palabre chez le chef du village, ne viens-tu pas ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9686.wav,7.07,"kosala makan jan ye donso ye, fula don a ka farin.",kossala makan était un chasseur peul et un brave chasseur. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9687.wav,2.4,a ye balaba muso asan ncinin sigi a kan.,"il a fait monter assan la petite, l'épouse de ballaba, sur le cheval." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9688.wav,2.566031746031746,"tìɲɛ ná, bàmakɔ ków tɛ bán!","vraiment, les choses à voir à bamako n’en finissent pas!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9689.wav,3.5,aaa kɔrɔkɛ ko a ma feere fana o yɔrɔ n man di n ye ne t'o fɛ a la.,ah l'ainé l'a dit qu'il ne veut pas le vendre bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9690.wav,8.24,musoya fɔlɔ ye mun ye k'i bankebaw. don folon.,la première des chose doit être chercher à connaître ces parents. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9691.wav,1.413,ni dɔw ko ko jidaga.,certains l'appellent jarre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9692.wav,3.338,"ka sɛnɛkɛla bɛɛ, k'u bɛɛ la diya.",il offrit des cadeaux à tous les paysans. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9693.wav,3.26,"banjugu dante, i ni ce i ka nin jaabi ninnu bɛɛ lajɛlen kosɔn.","bandiougou danté, merci pour toutes ces réponses." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9694.wav,9.368027210884353,"don dɔ sɔgɔmada fɛ, sinitile bɔbali, zan tagara foro la, k'a bɛ t'a ɲɛda sumanw kan.","un jour au petit matin, le soleil n'étant pas encore levé, zan partit au champ pour jeter un œil sur les plantations." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9695.wav,3.88,"a kɛlen ka weele da su sabanan na, cɛ ma kuma.","quand il fit l'annonce pour la troisième nuit, aucun homme ne répondit." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9696.wav,2.08,tumami ni u tilala o la.,quand ils ont fini. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9697.wav,1.6,laada kɔrɔlen,l'ancienne coutume>> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9698.wav,1.489,an ka segin an tabiya kɔrɔw ma.,revenons à nos anciennes pratiques. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9699.wav,5.3180625,"bar dɔw fana bɛ se ka furu, olu tɛ sɔrɔ nin cogoya la.","parce que d'autres peuvent se marier, mais pas dans cet état." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9700.wav,5.9270625,ka taa bila kɛlɛ bannen kɔ fɛ jɔkolonninkaw kuman minnu fɔ ɲɔgɔn ye fo ka taa ban pewo.,des propos que les habitants de jonkoloni ont tenus à la fin de la guerre jusqu'à ce que ce soit fini complètement. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9701.wav,1.2,"jeli n'guruni jabate,","le griot n'gurni diabaté," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9702.wav,3.265,"tu ma dɔw a be sennɔ ye, tuma dɔw sennɔ bɛ tunu a la.","parfois il voit la trace du pied, parfois il ne voit rien." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9703.wav,2.886,an ka yira denw na k'an laban ye nin de ye,ils doivent savoir leur origine et leur finalité bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9704.wav,3.174,o kurun kelen in de bɛ bila den musoman ku k'i ka sigili kurun,c'est ce même escargot qui était ajouté au trousseau pour qu'elle puisse s'asseoir dessus bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9705.wav,1.037,dɔ bɛ sikaso mara la.,il y en a dans la région de sikasso. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9706.wav,1.195,a selen a jigina.,"arrivé, il est descendu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9707.wav,6.59,ko fa k'a den cɛman min bɛ ba kɔ la bamunanfini na kantigɛ.,qu'il doive égorger son fils qui est encore dans le berceau. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9708.wav,1.5110204081632652,nin ye mun kɔnɔ ye?,c’est quelle sorte d’oiseau ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9709.wav,7.06,"nka ""transparency international"" ko yen marabagaw ka kan ka jija ko bawo ko yuruguyurugu ni basigibaliya tɛ taa ni ɲɔgɔn ye.","mais transparency international dit que le gouvernement de ce pays doit faire des efforts car, disent-ils, corruption et sécurité ne font pas bon ménage." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9710.wav,6.115,"musokɔrɔninkobakɛla, ani musokɔrɔbanninkumabɛfɔla, ani musokɔrɔninntajɛ.","petite vieille qui fait des grandes choses, petites vieilles qui racontent les grandes choses, petite vieille qui ne rate pas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9711.wav,1.71,(bon) ne ye kuma sɔrɔ nmamamuso fɛ,j'ai reçu la parole de ma grande mère bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9712.wav,1.5,"wajibi don an bɛ maga u la,","et c'est obligatoire pour nous de les évoquer," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9713.wav,1.46,"dɔw b'a la, a bɛ mɔgɔ ɲɛnajɛ.", il y en a qui nous amusent. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9714.wav,2.448,kana da bɔ a la k'a kɛ maniyankaw ye,"si on enlève da, c'est devenu les descendants de maniyan." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9715.wav,2.2,"te ye fili ye, k'u ye kuma fililen fɔ","té c'est une erreur, qu'ils ont dit une parole érronée" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9716.wav,1.46,n'o ye kanu jamana masakɛ ye,qui est le roi de kanu> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9717.wav,1.99,masa ma na sigi cogo o cogo a ka ɲamakala b'a kɔrɔ.,le roi était toujours accompagné de son ɲamakala. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9718.wav,4.351020408163265,"kolodugu mɛlɛ, mɛlɛ kùn bɛ́ kolodugu","mèlè de kolodougou, il y avait un mèle à kolodougou," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9719.wav,1.25,nbenba sulakata.,mon grand père soulakata bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9720.wav,1.74,ale yɛrɛ n'a muso n'a denw don.,lui aussi est avec sa femme et ses enfants. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9721.wav,5.282993197278912,"ò yé tìɲɛ yé, wáati ô wáati mánà díya í yé, í bɛ sé kà nà bɔ́ án yé.","c’est vrai, à n’importe quel moment qui te plaira, tu pourras venir nous rendre visite." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9722.wav,2.6819954648526076,"dɔ́w fána bɛ kɔ́ɔri párata, kó dì?","il y en a qui filent le coton, n’est-ce pas ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9723.wav,2.3490625,e bɛ du kɛ i ba tɔgɔ la.,tu mets la maison à son nom. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9724.wav,3.12,"alimusufu, a n'a terikɛ dawuda, hun",alimousoufou et son ami daouda bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9725.wav,1.75,filaw fɛ yen u ko sake.,les peuls disent sake. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9726.wav,6.88,"dɔgɔnin nan'a fɔ : "" n kɔrɔ, a, ne sɛgɛnna kɔngɔ bɛ ne na, ma dumuni kɛ. ""","le petit frère a dit : "" ah! grand frère, moi je suis fatigué, j'ai faim et je n'ai pas mangé.""" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9727.wav,1.1,mɔgɔ tɛ fosi fɔ aw y'a la.,personne ne pourra vous enseigner. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9728.wav,1.96,"nka, ala bɛ nin sigiyɔrɔ latigɛ fana.","mais, dieu fait que celui-ci habite à fana." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9729.wav,1.38,"baden ma fila, u bɛ bala, u bɛ fala",frères de la même mère et du même père bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9730.wav,2.875,karisa ka kan ka ni tɔɔrɔ in sɔrɔ.,cette personne du village doit avoir ce problème. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9731.wav,1.776,nɔnɔ kɛlen bɛ k'o ka minɛw fa.,leurs cuvettes sont remplies de lait. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9732.wav,1.495,mɔgɔ t'a da sumaworo ka jɔ kɔnɔ.,personne ne se couche dans le filet de soumaoro. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9733.wav,11.855,o de la sɛkumaru tijani ko: sɛbɛnni kɛlaw sera yɔrɔ min na dɔni gundo dɔnbaw bi yɔrɔ mi na sɛbɛnni kɛlaw ma se yen,c'est pourquoi cheick oumar tidiane affirme que les chercheurs n'ont pas rencontré les vrais érudits de la connaissance bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9734.wav,5.53,ɲanimasa mamuru o de ka denkɛ cɛ naani sɔrɔ.,gnanimassa mamourou a eu quatre garçons. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9735.wav,2.173,k'ale ta banna la n kan jija,"qu'il fini de faire ce qu'il devait faire, que je me débrouille de moi-même" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9736.wav,18.667,"ni cɛ kɛra ɲɔgɔn na, n'u bɛna balimayakɛlɛ ke, n'e y'i ta weele ka don so kɔnɔ ka ladilikan di a ma, a dusu bɛ faga.","quand il y a la mésentente entre les frères, si tu invites le tien à l'intérieur de la maison, et tu lui donnes des conseils, il va se calmer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9737.wav,3.5,"n'a kɛra ko ye don min, a bɛ gɛlɛya dɛ barisabu dugu bɛ ci de.","en cas de problème, ce serait très difficile parce que tout le village serait anéanti." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9738.wav,1.25,u y'a di a ma.,ils lui ont donné. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9739.wav,6.774,"n b'a ɲinin aw fɛ, mamudu ni haruna, u fila baara min kɛra sinsa a ma dogo","je vous demande entre mamoudou et harouna, l'acte qu'ils viennent de poser n'était pas isolé" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9740.wav,5.12,"ò tɔ́nw làadaw mánà kɛ́ mîn ni mîn yé, í k'ò wálanwalan ń yé dɔ́ɔnin.","quelles que soient les coutumes de ces sociétés, explique-les-moi un peu!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9741.wav,2.020997732426304,ála ka dú sàbati táabaa kɔ́!,que dieu fasse prospérer la famille après le défunt ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9742.wav,3.7850625,"u bɛɛ la dɔgɔnin, muso tun tɛ o de bolo.","leur cadet, c'était celui qui n'avait pas de femme." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9743.wav,1.4840625,a tɛ boli a tɛ siran,"il ne fuit pas, il ne craint pas" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9744.wav,2.1690625,u bɛ to ka taa ɲɔgɔn fɛ kungo kɔnɔ.,ils vont ensemble dans la brousse. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9745.wav,1.481,"amadu hama lɔbɔ, a sera.",amadou hama lôbô arriva. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9746.wav,2.3860625,u y'u dantigɛ ni fa kɔrɔba ye.,ils ont parlé avec l'oncle. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9747.wav,6.2850625,min tɔgɔ ko bakarijan ale ye bilisi talon fo ka taa bilissi sen kari,celui qui est nommé bakaridjan à tabasser bilissi jusqu'à casser son pied. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9748.wav,8.66,"u yɛrɛ ka seereyaw la, u k'olu ye tile caman de kɛ taama na u ka tilali kɔ jatigɛwalekɛlaw la walasa ka se ka kaduna mara lasɔrɔ.","selon leurs propres témoignages, elles ont marché plusieurs jours après avoir quitté les terroristes avant de pouvoir rejoindre la région de kadouna." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9749.wav,5.088,"n ko aa, tant que ne balolen kɔni bɛ yan, i tɛ kɔngɔ, i tɛ minɔgɔ.","je lui ai dit que: en tant que moi je suis vivant ici, tu n'auras ni faim, ni sauf." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9750.wav,3.528,anw mɔkɛ dɔ tɔgɔ tun ye ko suluku.,un de nos grands-pères s'appelait suluku. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9751.wav,2.4160090702947845,tabaarikala! aw ni ce aw yɛrɛ ye!,"dieu, soit loué ! merci envers vous-mêmes !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9752.wav,1.434,sigi na na a yɛlɛma,la cohabitation l'a changé bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9753.wav,2.106,yanni ka se nɛgɛ kunbabaw ka baara ma.,avant d'arriver au travail des gros fers. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9754.wav,13.130022675736962,"- ne ka tukutukubara min filɛ, ne ka takatakabara min filɛ, ni bara ma mɔgɔninfinkan fɔ, dugudenw ka kuntigɛjuru bɛ n na.","- mon toucou-toucou-bara que voici, mon toucou-toucou-bara que voilà, si mon tam-tam ne parle pas, que les villageois ont le droit de me couper la tête." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9755.wav,2.6050625,k'a sigi gakuru kan,et la posent sur les pierres du foyer. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9756.wav,6.29,"a ko jama ma, n'aw sɔna ne mamudu la, o diyara nye, n'aw kɛra ne fɛ o diyara nye","il a dit au peuple, si vous m'acceptez, ça me fait plaisir si vous m'aimez cela aussi me fait plaisir" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9757.wav,5.933015873015873,"báasi tɛ́, cɛ̀mɔgɔ, án bɛ́nà sègin, n'ò tɛ́, sú nà kò án ná!","eh bien, tiémogo, nous retournons, sinon, la nuit nous surprendra !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9758.wav,0.9809977324263038,mun tun b'i la?,qu’est-ce que tu avais ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9759.wav,1.9360625,u y'a bonyan ka tɛmɛ konɛ jeli kan.,"ils l'ont respecté, plus que le griot koné." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9760.wav,1.1150113378684807,sanji nana su rɔ.,il a plu hier soir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9761.wav,6.487,"ne ye lamɔ min sɔrɔ, ni ne dila ne fancininden ma, o lamɔ kelen bɛ to an ni ɲɔgɔn cɛ.","l'éducation que j'ai reçue, si on me donne au fils de mon oncle, cette éducation va rester." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9762.wav,4.6,"mɛ minnu sigira kaniba nin bɛɛ sibi kɔnɔ, olu de kɛra kani bɔnsɔn","mais ceux qui se sont installés à kaniba, tout ceux-ci sont dans le sibi, se sont eux qui sont les descendants de kani" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9763.wav,1.613015873015873,"áw tɛ́ "" tàkisi "" tà?",vous ne prenez pas le taxi ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9764.wav,2.54,cɛ in tun bɛ wari sɔrɔ « parce que » ale tun ye ɲɛmɔgɔ de ye u ka baara yɔrɔ la,le monsieur gagnait parce qu'il était le chef de service bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9765.wav,2.76,nbɔra dɔkakoma o de la.,je viens de ce dokakoma. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9766.wav,6.693,"kakɔlɔ yɛrɛ de ye farinya ye, n'i magao bɛ saya la n'i ɲɛ dara kakɔlɔ den kaan don min na o don i bɛ taa lahara.","quand on voit un kakolo et que tu as besoin de la mort, tu mourras ce jour." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9767.wav,1.78,a nana se kamalen ŋonifɔla in kɛrɛfɛ.,il est venu à côté de joueur de ''kamalen ''. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9768.wav,5.428027210884354,dénmusonin cɛ̀kuntan cɛ̀tigi b'à tìle k'í lá. ,"la jeune fille sans mari, c'est celle qui en a un qui profite d'elle," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9769.wav,2.563,sabu a ko ka di masakɛmuso ye.,puisqu'il est aimé par la femme du roi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9770.wav,3.9460625,o ye ɲɛnajɛ jumɛn ye? an b'a f'o ma ko: dooko,c'est quel festival? on l'appelle doko bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9771.wav,2.32,i b'a sɔrɔ cekɔrɔba bɛ yen min b'aw kalan,ça trouve qu'il y a un vieux qui vous éduquera bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9772.wav,1.737,mɛ sokɛ sirilen don.,mais le cheval est attaché. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9773.wav,2.9050625,dɛsɛ y'a miiri a y'a hakili jagabɔ.,il a réfléchi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9774.wav,2.42,"jɔnkɛ nanen, a ko, ko bɔn ko so in lajɛ.","lorsque l'esclave est venu, il dit alors, regarde ce cheval." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9775.wav,33.173,"a ye a di a ka kalanden kɔrɔba ma komi o waati ni kalanden cayara cogo o cogo minnu ye kalanden kɔrɔbaw ye i ba sɔrɔ karamɔgɔ bi sen bɔ kalan na ale de bi denmisɛnnu kalan hali sisan ni y'an ka maraka yɔrɔw lajɛ kalanyɔrɔ bɛ yɔrɔ minnu na a bɛ yen filaw fana filama yɔrɔ minnu i n'a masina, moti n'a ɲɔgɔn a b'a sɔrɔ ali sini sɔgɔma a bɛ yen ni kalanden kɔrɔba minnu bɛ yen i ba sɔrɔ olu de bɛ demisɛnnu kalan, maa minnu kɔrɔbayara n'olu ba si don olu de bɛ denmisɛnnu kalan",il lui confia au plus âgé des talibés puisque c'étaient les anciens qui s'occupent de l'apprentissage des nouveaux bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9776.wav,2.347,a taara se jiri dɔ kɔrɔ.,il est arrivé sous un arbre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9777.wav,5.669,"kɛlɛ bɛ dege cogo min, ka mandenka wajibiya kɛlɛ dege cogo ɲuman na, sumaworo y'o kɛ.","la bonne formation militaire, il a imposé cela aux habitants de mandé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9778.wav,1.83,"a ko, ko ale tɛ sa kaana dugukolo kan.",il dit qu'il ne mourra pas sur la terre de kana. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9779.wav,7.104,"jiri in dɔw b'a kɛ jun a bɛ falen bada la, dɔw b'a fɔ ko jun, dɔw b'a fɔ ko ntɔmɔnɔn","cet arbre certains le font avec joun il pousse près du fleuve, certains le disent joun, certains le disent tomonon (ziziphus, jujubier)" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9780.wav,1.87,sisan mɔgɔ bɛ muso ɲini kɛ n'i dungɔ ye,actuellement une personne cherche la femme par amour bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9781.wav,1.435,a tunbɛ karamɔgɔw bolo ka caaya,les marabouts en avaient beaucoup bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9782.wav,3.904,musoɲuman mana mɛn yɔrɔ o yɔrɔ ko musoɲuman bɛ yan o b'a fɔ masakɛ ye.,"partout où on entend parler d'une belle femme, on informait le roi. " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9783.wav,1.5090249433106575,"kɔrɔ, an ka taa!","grand frère, partons " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9784.wav,1.458,dɔ ye u sunkuruw dɔgɔninw weele.,d'autres ont appelé les soeurs de leurs petites-amies. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9785.wav,1.279,o bɛ se ka kɛ cogo jumɛn na?,comment cela peut-il arrivé ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9786.wav,4.079,olu buruju bɔra anpiridugana ka taa sigi yen.,leur ancêtre ont quitté l' empire du ghana pour venir s'installer là-bas. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9787.wav,3.275,"«i bɛ min dɔn, wuli i k'i se kɛ dɛɛ!»",«fais ce que tu peux faire de ton mieux dèè !» bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9788.wav,1.16,nin kɔrɔ ye mun de ye?,cela veut dire quoi? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9789.wav,2.091,"jakite b' a la, o bɛ marakakan fɔ.",il y a le diakité qui parle le soninké. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9790.wav,5.321,"a b'a den wele ka don salɔn, karisa n ma yafa, n'i ye dɔrɔmɛ di karisa ma.","elle appelle son fils daans le salon, elle lui: je te pardonne pas si tu donnes un frans à ma coépouse." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9791.wav,7.3590625,"k'a fɔ an ka mara tiɲɛna, an ka dilacogo ɲini a la.","notre éducation est gâtée, on doit chercher une solution." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9792.wav,2.305,o nakunan fana bɛɛ y'o cogo kelen ye.,c'est pareil aussi pour le plat à bois de sauce. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9793.wav,6.8560625,"n'an kilala an bɛ na segi, o b'a sɔrɔ, so gilanne banedo, ga jɔlen do.","après avoir fini de ça, nous retournons, cela trouve que la maison et le hangar sont déjà construits." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9794.wav,1.353,alimami k'ama,l'imam lui dit bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9795.wav,1.3009977324263038,à jìginna jɔ̂n kàn?,chez qui est-il allé loger ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9796.wav,2.48,u ni kulubaliw sigira.,ils ont cohabité avec les coulibaly. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9797.wav,4.159,n'o ye afiriqki satarali ye.,c'est en afrique centrale. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9798.wav,1.27,n'a ni min bɛnna a bɛ dugawu ɲini o fɛ.,"s'il croise quelqu'un, il lui demande des bénédictions." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9799.wav,4.3570625,"ngan dɔ ye ne ta, ka ne gɛrɛ a la",mais quelqu'un m'a pris pour me rapprocher de lui> bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9800.wav,1.176,n bɛna dugawu k'aw ye.,je vais vous faire une bénédiction. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9801.wav,1.486031746031746,"àyí, nê mìnna.","non, j'ai bu." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9802.wav,3.315,ne kɔni dara a la ka fɔ ayise a bɛ ne fɛ abɛfuru fɛ.,"""je suis certain qu'aïché m'aime et aime le mariage""." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9803.wav,1.34,faden juguya kama,a cause de la rivalité fraternelle bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9804.wav,7.778,"kɛlɛmasa ko numukɛ ma, i ye n ni n muso ta dila?","le roi dit au forgeron, as-tu fabriqué le mien et celui de ma femme ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9805.wav,1.76,ne yɛrɛ den don.,c'est mon fils à moi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9806.wav,1.9480625,aye dundunkɔrɔ nunu bɔ ku bila ɲɔɔna tumanina,il a mis les coqs en conflit bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9807.wav,2.56,masakɛ mana sigi cogo o cogo i b'a sɔrɔ a ka ɲamakala b'a kɔrɔ.,le roi était toujours accompagné de son ɲamakala. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9808.wav,5.077,fakɔ ye den min bangera a fa kɔfɛ ye.,fako est l'enfant qui est né après la mort de son père. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9809.wav,4.8820625,"ala barika la, n ye n to yen ka baara sɔrɔ tiripoli","par la grâce de dieu, de là, j'ai eu du travail à tripoli" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9810.wav,3.73,a y'a sɔrɔ o fana ye denbatigi ye.,celui-là avait une famille. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9811.wav,4.324,waraw denninnu lamɔna olu fɛ yen fo kana den ninnu kɔgɔ.,les enfants sont éduqués chez les lions jusqu'à ce qu'ils sont devenus grands. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9812.wav,3.555,a tilara ka ji ta tugun ka da ka nkɔyɔforo kan.,elle a encore arrosé son champ de tomates. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9813.wav,2.5520625,mɛ ni a kɛra ko k'a di mɔgɔ wɛrɛ ma,mais si on la donne à une autre personne bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9814.wav,3.25,"jamutɛnɛn, o de donna kɛlɛ kɔnɔ kɔsɛbɛ",djamouténèn se sont eux qui sont le plus entré dans la guerre bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9815.wav,3.698,a kɛlen don ka cɛ kɛmɛ fila ni biduuru bila kana ni segu kungo kɔnɔnaw cɛ.,il avait déployé deux cent cinquante hommes dans la brousse entre ségou et kana. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9816.wav,1.42,bala ni tun kaɲi dehh,le balafon-là était très bon ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9817.wav,5.167,"ka taa jiriju tigɛ, k'a bɔ ka bin.",il va couper des arbres. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9818.wav,2.67,oyɔrɔ ka ma nbenba sulakata,c'est pour cela que mon ancêtre soulakata bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9819.wav,4.25,ne ko ni ne taamara ni kɔnɔ ko n bɛ sa n ko ne ma deli ka ni ɲɔgɔn ye diɲɛ fan si fɛ.,"j'ai dit que si je voyage dans celui-ci, je vais mourir, je n'ai jamais vu une chose." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9820.wav,5.91,i ye nin faamuya kɛ : ka fɛn dɔ sara faso kunkɔrɔ jamana mara faaba bɛ yɔrɔ min.,tu as compris cela : payer quelque chose au nom de la patrie là où il y a la capitale du pays. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9821.wav,1.349,o ye daga jumɛn ye?,c'est quel problème. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9822.wav,2.285,n bɛna n bɛna n da don o la dɔɔnin k'o walala i ye.,je vais un peu développer cela pour toi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9823.wav,1.893015873015873,jígi t'í dɛ̀mɛ ò lá wà?,jigi ne t’aide-t-il pas en cela ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9824.wav,10.860125,"korokara ko : aw ka nafolo fanba bɛ taa nin dumuni ninnu na, nka aw bɛna kɛ fɛntigi ye tuguni, ka d’a kan, aw bɛna kɛnɛya sɔrɔ.", bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9825.wav,5.7450625,"ala nana a kɛ fɔlɔ fɔlɔla ni i tun makɛ donso ye, i tɛ muso sɔrɔ.","dieu faisait des choses à l'époque, si tu n'étais pas un chasseur, tu ne trouves pas une femme." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9826.wav,2.757,"a bɛɛ dunbuya, ɲamakalaw tɛ.",ils sont tous doumbia. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9827.wav,2.304,"bɛɛ ko, ko mamadukanu, bɛɛ ko, ko mamadukanu.","tout le monde dit, mamadukanu, l'amour de mohamed, mamadukanu, l'amour de mohamed." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9828.wav,4.121995464852608,"àyí, à tɛ́ kɔlɔkani màra lá, à bɛ́ kati màra lá.","non, il n’est pas dans le cercle de kolokani, il est dans le cercle de kati." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9829.wav,1.366984126984127,a bɛ jago kɛ.,il fait du commerce. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9830.wav,3.137,nasun,nassoun bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9831.wav,6.44,"ni sara, cɛ minnu tɔgɔ fɔra segu mansaya jɔlila, ne tɔgɔ bɛ f'o la n bɔnnaw bɛ waso n'o fo saya","si je meurs, mon sera cité parmi les gens qui ont battu la royauté de ségou, mes descendants s'en vanteront jusqu'à la mort" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9832.wav,7.59,surakajɛkɛ kulibali k'ale ti tubi abada sabu ala ma tubi sɔrɔ a mɔkɛw bolo ama tubi sɔrɔ kulomasamaw la w'ale ti tub,"souradjèkè coulibaly dit qu'il ne se convertira pas, car ces ancêtres ne sont pas musulmans" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9833.wav,2.9,balima bɛɛ nisɔndiyara.,tous les frères et sœurs étaient contents. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9834.wav,2.2770625,u ye deninba inn de ɲini a ye.,il luion cherché denimba. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9835.wav,2.78,"o de tun be se ka kɛ sababu ye, e bɛ dusu.",c'est cela qui pouvait te pousser à agir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9836.wav,1.086,baro gannen do.,la causerie est houleuse. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9837.wav,1.232,ala kan'aw ka sinjin tiɲɛ.,qu'allah préserve votre fraternité. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9838.wav,1.7,an ka taa dangada la.,allons-y à la plage. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9839.wav,1.0,wɔ ne fa ko:,alors mon père a dit: bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9840.wav,7.523,ladilikan ni kumakan duman caman bɛ fɔ yen cɛ ni muso cɛ.,ils se disent beaucoup de jolis mots et des conseils. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9841.wav,3.2090249433106575,"su kora, sirajɛ bɛ na maria wele.","la nuit est tombée, siraje vient appeler maria." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9842.wav,1.7750113378684806,"« madame », i ni ce!",salut madame ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9843.wav,10.974,"o don kama, a ka jan ka tɛmɛ ce ka, a ka bon ka tɛmɛ cɛw kan, a cɛ ka ɲi kɛlɛ kɔnɔ o don ka tɛmɛ cɛw kan, kɛlɛkɛminɛn min bɛ a bolo ɲɔgɔn tɛ cɛ bolo.","ce jour-là, il était plus beau, plus grand, plus armé, et l'attitude d'un guerrier que tous les hommes." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9844.wav,7.98,"o ye do fara sumaworo ka cɛya ba de kan, (parce que) soumaworo tun bɛ i kɛ funufunu de ye",cela a renforcé davantage la bravoure de soumaworo qui savait déjà se transformer en tourbillon. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9845.wav,3.1120181405895693,"ɔ̀wɔ́, falajɛ yé tàraweledugu yé.","oui, falaje est un village des traoré." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9846.wav,3.3580625,"fo ka taa cɛkɔrɔba kun tunu a la, a ma se k'a ci.","jusqu'à ce que le vieux a disparu, il n'a pas pu tirer." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9847.wav,2.275,u b'u weele ko kulubali nalomaw.,on les appels les coulibaly naïfs. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9848.wav,1.7,an ka laɲni de ye jamana ka ɲa.,notre objectif est le bon fonctionnement du pays. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9849.wav,1.0500226757369615,- i danse!,- sois le bienvenu! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9850.wav,2.361,u ye sigiyɔrɔ di a ma.,ils lui ont donné un endroit. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9851.wav,0.6730158730158731,hàáli!,parfaitement ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9852.wav,4.599,"a ko ɛɛ, o tuma e jatigikɛ a ye dɔlɔ min wa, walima fa de b'a la, walima nganagana b'a la?","eh dis-donc, toi, ton protecteur a-t-il bu de l'alcool, ou bien est-il devenu fou ? ou est-il agité du bonnet ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9853.wav,1.4,a y'i sigi n'a ka ngɔni ye.,il s'est assis avec sa guitare. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9854.wav,2.0560090702947846,"aw bɛ fa la, aw bɛ ba la wa?","êtes-vous du même père, et de la même mère ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9855.wav,2.75,mɔgɔ o mɔgɔ ma n'a sɔrɔ i b'an sɔrɔ masarenw de fɛ.,toute personne qui a besoin de nous doit passer par les massarés. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9856.wav,2.53,"kinibolo ni numabolo, cɛ ani muso.","la main droite et la main gauche, l'homme et la femme." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9857.wav,3.129,"a mana nɔgɔya cogo ocogo, a bɛ laban denmisɛnnin de bolo.","peu importe la facilité, les enfants ont le dernier mot." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9858.wav,3.642,"muso min don fana, a ka ca ala fɛ, a bangera ntɛnɛn ma.",c'est aussi une femme généralement par la grâce de dieu née un lundi. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9859.wav,2.76,"a ma sɔn mi ma, ne fana tɛ sɔn o ma.","ce qu'il n'a pas permis de faire, moi, je ne le permets pas également." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9860.wav,1.285,ale de ye kamisa fɔlɔ ye.,c'est elle la première kamissa. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9861.wav,2.53,k' ale bi taa sa de ko nka k' ati segin,qu'il ira mourir mais il reviendra pas bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9862.wav,1.4700226757369614,mobilɛti kura b'i bolo dɛ!,tu as une mobylette neuve ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9863.wav,7.829,"n'i ni numukɛ jɛra, caman de b'a kɔnɔ.","quand tu collabores avec le forgeron, cela implique beaucoup de choses." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9864.wav,3.906,nka ala y'a sigiyɔrɔ bɛ sugu ma,mais nous résidons à ségou bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9865.wav,2.500997732426304,"ayi, nɛnɛ bɛ bana juguya!","non, le froid aggrave la maladie !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9866.wav,6.9050625,"nka o ɲɛ bɛ ale cɛ jan natɔ la, a kɛra cɛkɔrɔba kɔnɔ k'a kɛlen bɛ ka marifa ci sogo dɔ la. o b'o joginnen nɔ kan ko gɛn.","en voyant cet grand venir, le vieux a pensé qu'il a blésseé un animal par balle." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9867.wav,1.813,"e ka mɔgɔ ɲinin, mɔgɔ min bɛ se ka e dɛmɛ k'a kɛ.",cherche quelqu'un qui puisse t'aider à le faire. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9868.wav,3.33,o don ya sɔrɔ ani gɛlɛ na nen do,"ce jour, ils avaient amené des armes" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9869.wav,5.15,"a ye nin juuru don yanfɛ, a ye juuru don yan, a hinɛna nin dugu in na a hinɛ nin dugu in na, o foli ci dama dama de nana","il a ses dettes par ci par là, il a été généreux envers ce pays ce pays, tous les propos revenaient à ça" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9870.wav,4.87,"fuuru muso fila, u kadi ɲɔgɔn ye, cɛ kadi muso ye, muso kadi cɛ ye","deux époux qui s'aiment bien, l'homme aime la femme, la femme aussi aime l'homme" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9871.wav,1.7760090702947846,"ɔ̀wɔ́, hálì bì, ń b'à kàn.","oui, jusqu’à maintenant, je suis en train." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9872.wav,5.337006802721088,"n'a ma ɲɛ ko diinɛ dɔ b'i bolo, e min ye bangebaga ye, k'e bɛ k'o diinɛ paratike, ne hakili la, i man kan ka diinɛ fana bila kɔfɛ. »","si l'on a une religion, nous qui sommes les parents et qui pratiquons cette religion, à mon avis ils ne faut pas mettre cette religion de côté." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9873.wav,3.665,"n'i a sera, n b'a ta, n bɛ taa moti,","a la fin des récoltes, je les prends pour aller à mopti," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9874.wav,1.683,e bɛ kɛlɛ kɛ ni gawalo de ye,"toi, tu fais la guerre avec des plaques de protection( gawlo)" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9875.wav,2.5170625,u y'a sɔrɔ cogomi na e tɛ o dɔn.,"la façon dont ils l'ont eu, tu ne le sais pas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9876.wav,2.012,faama da tun bɛ segu.,le roi da était à ségou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9877.wav,7.09,"nanbara t'a la, i ka kala dalen bɛ sogo sara min kan, n'a fɔra k'i ka sogo cɛ, i b'o kala ni ka sogo cɛ i bɛ ta n'o y'i ka so","il n y a pas de tricherie, si on t'ordonne de prendre un tas de viande, tu prendras le tas sur lequel ton bâton est déposé et tu l'apporte chez toi" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9878.wav,5.1230385487528345,"jigi, tilema fɛ, bamanankɛ bɛ baara jumɛn ni jumɛn kɛ?","jigi, pendant la saison sèche, quels sont les travaux de l’homme bambara ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9879.wav,1.8,i kɔrɔma ɲɔgɔn dɔ ka du kɔnɔ.,de quelqu'un qui est ton aîné. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9880.wav,2.1020625,(parce que) k'o y'i sigi ale ka bala la,simplement parce qu'elle a touché à son balafon. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9881.wav,1.75,i b'i yɛrɛ sago de kɛ?,"donc, tu fais ce que tu veux ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9882.wav,3.164988662131519,"maria, n kɔnɔ, ne ka nin den dulokinin lajɛ.","maria, attends-moi que je regarde ce petit habit d’enfant." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9883.wav,2.232,ne fakɔrɔba ko «ɔɔ ko tɛ basi ye.»,mon oncle paternel a dit que « cela n'est pas un problème. » bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9884.wav,3.361,cɛkɔrɔba ko ko a tɛ se denkɛ fɔlɔ ko ma!,"le vieillard dit qu'il ne peut pas,> l'aîné dit ma!" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9885.wav,1.8449886621315192,sinankunya diyayɔrɔ ye nin ye!,c’est là que le « cousinage-de-plaisanterie » est agréable ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9886.wav,3.609024943310658,"n'à b'í kò wáati ô wáati, à ka dɔ́ kɛ́ à kòliji rɔ́!","a chaque fois qu’elle se lave, qu’elle en mette dans l’eau !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9887.wav,3.26,dugukolo y'a mara a kibaru jɛsɛra,il est mort et ses nouvelles ont été répandues bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9888.wav,3.875,an baw bɛɛ bolo bɛ minɛn kelen na.,nos mères mangent dans la même tasse bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9889.wav,3.098,"a jɛr'a fɛ min kɛ, o kɛra den.","après cette copulation, il y a eu grossesse." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9890.wav,7.0,"ni kɛlɛmasa taara kɛlɛyɔrɔ la, a bɛ mugu ci, sataw bɛ sa, jogintaw bɛ jogin.","quand le roi part en guerre, il ouvre le feu, certaines personnes meurent, d'autres se blessent." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9891.wav,3.145986394557823,"janmila nyangali - an y'a de sɔrɔ a ka bagan kɔrɔ, an ka a de lamɛn :","écoutons janmila nyangali, que nous avons trouvée au milieu de ses bêtes" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9892.wav,1.4090249433106576,an tɛ si an ɲɛ na?,ne veillerons-nous pas toute la nuit ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9893.wav,1.1500226757369614,k'a suma i kɔnɔ!,que cela se refroidisse en toi ! bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9894.wav,4.23,"u ka ca, o jaralakaw de ye wagadu mara","ils sont nombreux, ce sont ces diarra qui ont gouverné wagadou" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9895.wav,3.8270625,"a kelɛn ka da konkon tumaminna, faama ye ci bila ka na da yɛlɛ","lorsqu'il frappa à la porte, le roi envoya quelqu'un d'ouvrir ." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9896.wav,2.125034013605442,"tarawelekɛ, i t'i ko?","traoré, ne te laves-tu pas ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9897.wav,3.5170068027210886,"paul à fɔ́ra cógo mîn ná, í y'à kɛ́ tèn.","paul, tel que cela a été dit, tu l’as fait." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9898.wav,8.860125,n bɛna nin dumuni kɛrɛn-kɛrɛnnen in lajɛ k’a dɔn i bɛka fɛn min fɔ n’o bɛ se ka n ni n ka denbaya dɛmɛ., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9899.wav,1.45,"ɔ mun na,",et pourquoi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9900.wav,8.99,"muso na fɔra i ma ka ban ko muso,muso kɔrɔ ko muɲun ani sabali.","une qu'on t'appelle femme,la femme est synonyme de sagesse et calme." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9901.wav,2.875,"kelen ɲɛfinnen don, kelen ɲɛdiyɛlen don.",l'un est de couleur noire l'autre est de couleur blanche. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9902.wav,1.3350113378684807,jígi bɛ́ mín?,où est jigi ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9903.wav,3.86,jaridɛn kɔnɔnaba minnuw bɛ ye ninɔ ani ceremoni kɛ yɔrɔ minnuw bɛ sikaso.,les grands jardins et les lieux de cérémonies qui sont à sikasso. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9904.wav,2.97,"kana o kɔnɔ,kana jɛ don u nin ɲɔgɔ cɛ.",ils sont devenus amis. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9905.wav,2.709,o tɛ se ka kɛ n tɛ se k'o fɔ n da yɛrɛ la,cela est impossible et je ne peux même imaginer cela bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9906.wav,2.359,u ka hinɛ fara u yɛrɛ.,qu'ils fassent pitié leur compagnon. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9907.wav,3.0860625,a ye sebenkolo saba dilen k'a di bakarijan ma.,il a fabriqué trois gris-gris qu'il donne à bakaridjan . bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9908.wav,6.975,"ne bɛ min fɔ, muso kana denw kɔɲɔbɔ ni kolon t'a la.","ce que je veux, c'est que les femmes ne donnent pas aux enfants leurs affaires de noces sans le mortier." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9909.wav,2.3650625,kɔngɔ fana mana fara b'a kan n'a ma kuma ninna a bɛ sa dɛɛ!,en plus la faim si vous ne réagissez pas vous allez périr. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9910.wav,1.8,"o kosɔn an ka mɔgɔkɔrɔbaw b'a fɔ,",c'est pourquoi nos vieillards disent bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9911.wav,3.0120625,"n'u ye misi faa tumaninna, ni belajelen nana i ka sara cɛ.","quand on a immolé la vache et quand tout le monde est venu prendre sa part ," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9912.wav,6.8150625,"dugujɛra min kɛ, a tɔɲɔgɔn kelen nana, a k'a ma, ne k'i ma i kana muso furu, muso min furu, i muso in furu o tumana i ni ne tɛ bilen","le matin, l'autre jumeau est venu, il lui a dit: la femme dont je t'avais dit de ne pas marier, tu l'as marié, à présent c'est fini entre nous " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9913.wav,2.969,ako anhan?,il a dit anahan? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9914.wav,1.217,faama da futeninen.,"le roi da, furieux." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9915.wav,2.2,u ye faama yɛrɛ tɛgɛ minɛ n'o ye masajan ye.,"en prenant la main du roi lui-même, qui est massadian." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9916.wav,4.1,"ɛɛ, mɔnzɔn y'i kanto ko maa bɛɛ ko bɛ maa min ye, k'i fitini tɛ foyi ɲɛ o tigi ye.",et monzɔn affirma que celui qui veut avoir une personne entière ne se contentera pas d'une seule partie. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9917.wav,2.4980625,a ye denkɛ cɛ duuru in bɛɛ ci kelen kelen.,"il a battu chacun des cinq garçons, un à un." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9918.wav,3.92,"u ye kɔlɔn sen ni ka ban tuma min na, u nana ka na sow jɔli daminɛ.","quand ils ont fini de creuser le puits, ils ont commencé à construire les maisons." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9919.wav,1.382,"ale fana ye den min bange,","lui aussi a eu comme enfant," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9920.wav,1.4120625,a k'a delila ka ɲuman kɛ n ye.,bien sûr qu'il m'a fait du bien. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9921.wav,2.6029931972789115,"gwanflɔ, aw ma o kuma mɛn?","gwanflo, n’avez-vous pas entendu cette parole ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9922.wav,2.26,bikarijan y'i bɔ a nɔna dɔɔni,bakaridjan bougea un peu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9923.wav,2.81,"an tora ten, an taara, bon sufɛ olu wilila","on est parti ainsi, bon la nuit ils ont repris la route" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9924.wav,3.5,amadu ka cɛdenw girinna k'a ta fo ka bilakoro sen bɔ dugu la.,les hommes de amadou l'ont pris brusquement jusqu'à lever son pied du sol. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9925.wav,2.7660625,ko nin ye masa ka bolonaani ye.,que ce sont les quatres branches de massa. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9926.wav,1.793,«a fɔ ni ne ye o fɔ e ye e bɛ sɔn o ma?»,"elle dit : «mon maître, en dehors de trois choses, si tu me demandes quoi que ce soit, je vais l'accepter.»" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9927.wav,6.168,"yanfɔlila dugutigi ko a ma, ko ya ye wasolo mara de ye.",le chef village de yanfolila lui a dit que ici c'est les péripheriques de wasolo. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9928.wav,2.2100625,«e bɛ kungo kɔnɔ e tɛ nama kasikan mɛn.»,«tu es dans la brousse et tu ne veux pas écouter un cri d'hyène. » bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9929.wav,2.974,a waati n'i bɛ kuma i fa fɛ i b'i sigi i kunbere de kan.,a ce moment quand parlait à son père on s'agénouillait. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9930.wav,1.720997732426304,"nsan, i teliya!","nsan, dépêche-toi !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9931.wav,4.11,san tan a deli k'a kɔrɔkɛ ɲinin abada u ma ɲɔgɔn sɔrɔ diɲɛn foyi la.,cela faisait dix ans qu'il n'avait jamais cherché à voir son grand frère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9932.wav,1.920997732426304,aw bɛ na tilema kɛ yan wa?,allez-vous passer la saison sèche ici ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9933.wav,6.06,"min bɛ se k'a to andenw ni an mɔdenw, olu bɛ se ka baara kɛ ni min ye don nataw la.",ce qui pourrait permettre à nos enfants et petits enfants de travailler dans les jours à venir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9934.wav,3.7020625,"(mais) jeli dɔw fana beyen, u b'a fɔ ko hɔɔrɔ kɛ n'a jatigi",mais il y a certains griots qui demandent le noble et son griot bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9935.wav,3.24,"a fana a ko, ko a bɛ a fakɛ ladege.",il dit qu'il va aussi imiter son père. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9936.wav,3.2970068027210884,"ɔ̀wɔ́, jàgo bɛ kɛ́ yàn, jànkó màrakaw fɛ̀.","oui, on fait du commerce, surtout les sarakolé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9937.wav,3.648027210884354,"donc, ni mɔgɔ wɛrɛ nana ye o hukumu sugu kɔnɔna na, a bɛ an siran","donc, lorsque d'autres personnes se retrouvent dans les mêmes circonstances, cela nous fait peur." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9938.wav,2.3,ab' ala wele masa min tɔgɔye yachau,yachaou mot arabe bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9939.wav,2.04,a k'o a kɛra cogodi an ka maskɛ ni ɛri in na.,"il dit : qu'est-ce que c'est passé, notre roi, à cette heure-ci" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9940.wav,2.4680272108843537,"a filɛ, sin di a ma!","prends, donne-lui le sein !" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9941.wav,2.645986394557823,"jigi, i bolo degunnen don wa?","jigi, es-tu occupé ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9942.wav,3.3770625,mɛ maasaw tun bɛ muso de bɔkolo filɛ,mais les parents observaient la descendance de la femme bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9943.wav,3.1170068027210887,"cɛmɔgɔ, ko foli bɛ u ye kosɛbɛ.","tièmogo, on les remercie beaucoup." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9944.wav,1.200997732426304,"ɔwɔ, n b'a falen.","oui, je vais les détacher." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9945.wav,1.3930625,cɛkɔrɔba tila la,le vieux a fini < bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9946.wav,4.7970625,muso kan ka dilan de k'a kalan ladamun cogoyala.,la femme doit être préparer aux manières de l'éducations. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9947.wav,5.92,"olu jiriden de ka d'u ye, ale de tun bɛ bɔ tuma bɛɛ, a bɛ na mamari ba ka nkɔyɔ kari","c'est les légumes qu'ils aiment, c'est elle qui venait tout le temps cueillir les aubergines africaines de la maman de mamary" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9948.wav,6.0510625,munna an bolo te don dumuniminɛn kelen kɔnɔ bi?,pourquoi nous ne mangeons pas dans la même tasse aujourd'hui ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9949.wav,6.931,"an bɛ nin nɛgɛ in baara bɛɛ kɛ o nɛgɛ de ye, n'a b'a fɔ a ma ko gɔndugunɛgɛ.",nous faisions tous ces travaux de fer avec ce qu'on appelle le fer de gondougou. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9950.wav,5.406,dɔnki a ka sɔrɔ ka ci bila donso ninnu ma k'o ka na.,alors il a fait appel aux chasseurs de venir. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9951.wav,5.85,"ni bamanan jɔla yɔrɔ yɔrɔ, mɔgɔw fɔ ko a kuɲana bamanan nana.","à n'importe quel lieu, que le s'arrête, les gens disent, ah, vraiment le bamanan est arrivé." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9952.wav,2.611,a nana a sɔrɔ nkɔyɔ bilennen bɛɛ karila ka bɔ a la.,elle a trouvé que toutes les tomates mûres étaient cueillies. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9953.wav,2.5670625,ala ma den don ne garijɛgɛ la.,je n'ai pas eu d'enfant. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9954.wav,1.994,"an b'a fɔ ko kamara, ka b'a kɔnɔ.","on dit kamara, il y a ""ka"" dedans." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9955.wav,9.1920625,(bon) soumaworo tun bɛ | falanda min na o ni a dɔgɔmuso tun bɛ yɔrɔ min na a tun tɛ kilomɛtiri kɛmɛ bɔ.," la localité où se trouvait soumaworo n'était pas loin de là où se trouvait sa sœur, moyen de cent kilomètres." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9956.wav,1.0,u ma minɛ kɛlɛda la.,ce ne sont pas des captifs de guerre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9957.wav,3.282,"ni bange fana diyara u la, i bɛ sira ye.","s'ils ont eu de la chance avec les naissances, tu verras une sira." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9958.wav,2.445,"an bɔra hɛɛrɛ la, an tilen hɛɛrɛ la.","nous avons passé un moment agréable, que les moments à venir en soient." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9959.wav,4.233,"baw nisɔndiyara, cɛ yɛrɛ nisɔndiyara.","la mère, le mari, ils étaient tous contents." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9960.wav,1.7880272108843538,ò kúma kɔ́rɔ bɛ́ dì?,que signifie cette parole ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9961.wav,2.145,a donna kungokolon fatan ni batan kɔnɔ,il a pénétré dans la brousse. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9962.wav,1.0,ale ka sɛgɛn banna.,c'est fini pour sa misère. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9963.wav,1.06,mamudu ko masakɛ ma,mamadou s'est adressé au roi bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9964.wav,9.3050625,"o tuma n bɛ sarati kelen d'aw ye, ni aw ma ɲɛ k'a fɔ k'o kumakan in dunbelendon, k'o tɛ falen fiyewu, ne sɔnna.",j'accepte à condition que vous teniez la promesse de respecter ce que je vais poser comme condition. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9965.wav,5.568979591836735,"a kɛra sira o sira fɛ, inafɔ politikikow ani jamana yɛrɛ ɲɛnabɔcogo la,","quelle que soit son approche, par le biais de la politique ou celui de démêler la situation du pays." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9966.wav,1.54,fa b'o dilan o dilan cogo la.,le père va les résoudre. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9967.wav,1.77,a taara so.,il est parti à la maison. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9968.wav,4.748,"a y'a ka sira bara ta, a nana n'a ye, a y'a ka sira bara ta, nana n'a ye.","il a pris sa pipe, il lui a apporté la pipe, il a pris sa pipe, il lui a apporté la pipe." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9969.wav,5.48,"u taalen donsoya la, u mɛnna ka taa u ma sogo sɔrɔ.","lorsqu'ils sont allés à la chasse, ils n'ont pas eu de gibier." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9970.wav,4.99,"ne y'i san de, ni cɛkɔrɔba tɛ du kɔnɔ denmisɛn tɛ ko kɛta dɔn.","je t'ai acheté parce que, quand il n'y a pas un vieux dans la famille, l'enfant ne s'interdit rien." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9971.wav,6.31,"a bɛ mun ye dɔrɔn, a bɛna ye ko e b'a nɔfɛ a ka famaya kɔnɔna na, a ɲɛ b'o dɔrɔn de la","il fera seulement que toi , tu le suis juste pendant son pouvoir, c'est tout ce qu'il voit" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9972.wav,3.433015873015873,dugukɔnɔmɔgɔw bɛ misiw kalifa aw ma wa?,est-ce que les villageois vous confient leurs vaches ? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9973.wav,1.53,sefu k'an y'a mɛ k'e bɛ taa ɲinan de,"chef, on a appris que vous irez à la retraite cette année" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9974.wav,3.104,a ka ca ala fɛ anw ka laadaw bɛɛ ye kelen ye.,généralement nos traditions sont les mêmes. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9975.wav,5.68,a sele suala u ye morikɛdɔ kibaru fɔ a ye suala ko morikɛ tɔgɔye de ye ko masila,"arrivé à chouala, ils lui ont parlé d'un marabout du nom de masila" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9976.wav,3.2710204081632654,"o tuma, a kasikun ye mun nɔfɛko ye?","alors, qu’est-ce qu’elle cherche en pleurant ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9977.wav,4.05,"olu ye baarakɛlaw de ye, olu ye fɛdɔ de kɛ k'aw bila.","eux sont des travailleurs, ils ont légué de patrimoine." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9978.wav,1.26,garange tɛ kuyatɛ la,il n y a pas de garanké parmi les kouyaté bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9979.wav,1.0059863945578231,o dugujɛ.,le lendemain. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9980.wav,3.205,ne bangera keleya.,je suis né à keleya. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9981.wav,5.219,"san o san, a n'a ka garibuw bɛ taama siɲe kelen.","chaque année, il fait un voyage annuel avec ses talibets." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9982.wav,3.0100625,o de kama n k'i ma k'i ka k'i cɛ lakulusi ye.,c'est pourquoi je t'ai demandé d'être un pantalon pour ton mari. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9983.wav,6.960125,i kana a miiri ko i ka ɲɛnɛmaya nafa banna ko sida bana b’i la., bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9984.wav,4.8,o fina dugu kabila duru olu ka ɲamakala de ye ne ye.,je suis la griotte de ces cinq familles. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9985.wav,4.6470625,"ne y'a ta olu kɔ, n ma sira wɛrɛ taama ni o tɛ.",je l'ai pris après ceux-ci et je n'ai pas fait autre chose que ça. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9986.wav,1.11,a bɛ se kɛlɛ kɔrɔ.,il maîtrisait la guerre… bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9987.wav,8.281,"u b'a fɔ: kɔmi juguman tɛ, an kɔnin nana seko amadu a ye kɔnɔsogoni kɔnɔ fa sanu ko ka t'a di karamɔgɔ bakayi ma tumutu","ils dirent: nous ne portons aucune mauvaise nouvelle, c'est seko amadou qui a rempli une girafe d'or pour l'apporter au maître bakaye à tombouctou" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9988.wav,1.09,a ko ne ma kɔgɔ,il répond: je ne le suis pas bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9989.wav,1.212,a ko i ka wulunin tɛ yen wa?,il dit< ton chien est-il pas là? bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9990.wav,3.348,"e na taa baga, kungo kɔnɔsogo dɔ ma, min yɛrɛ ni fagali makan, i b'e t'o faga o.","tu seras obligé d'aller tuer des animaux sauvages, qui ne doivent pas l'être." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9991.wav,3.36,mabɔw de tun b'u nɔfɛ kɛlɛ hokumu kɔnɔna la,ce sont les mabo qui les accompagnaient lors des guerres bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9992.wav,5.25,"n'i y'a mɛn ko kulubali fɔlɔ minnu nana segu jamana ka, o de ye ŋolokunna kulubaliw.","les premiers coulibaly venus à ségou, ce sont des coulibaly de ngolokouna." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9993.wav,5.694,kaka bɛ ka filen dayɛlɛn.,on ouvre la calebasse avec le kaka. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9994.wav,1.038,mɔdenw bɛ waso ni a ye,les petits-enfants se vanteront de lui. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9995.wav,1.316,dugu jɛra.,le jour est venu. bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9996.wav,4.51,"dɔnku u ka sɔrɔ ka berete da u kan, ka sanogo da u kan",donc ils ont été suivit par les berthé et les sanogo bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9997.wav,4.49,aaa bɔn o samara o de kɛra an ma hɛrɛ ba « parce que » ale ma se ka da o la quoi.,"ah bon, ce sont ces chaussures-là qui ont été une source de bonheur pour nous, parce qu'il n'y croyait pas." bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9998.wav,1.4629931972789116,"baba, à wéle!","baba, appelle-la ! " bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-9999.wav,4.417,"jinɛw ko buna adamaden sen fila, mun y'e se yan?","les djinns ont dit, être humain, qu'est ce qui t'a amené ici ?" bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-10000.wav,1.551,"bon a bɛ fɔ ko gwatigikɛ,","bon, on dit chef, le maître de la famille," bam-asr-oza/train/split1/oza75-bam-asr-10001.wav,1.95,"don kelen, da kelen bɛɛ carila",un jour tous se sont dispersés bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10002.wav,3.694,fasago bɛ weele o tɔgɔ la.,on appelle fassago par ce nom. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10003.wav,2.889,a ko : «ne ni jama fan kelen anw bɛ to yan«».,il dit: «moi et l'autre partie des gens nous allons rester ici» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10004.wav,2.7,seko muhamudl fadli a ye denkɛ cɛ tannifila sɔrɔ,seko muhamudl fadil a eu 12 fils bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10005.wav,7.026031746031746,"sini bɛɛ, foro jiri bɛ tigɛ sanni ka samiyaji bin, o ye ngɔlɔ ni nci kan ye.","dès demain, nous couperons les arbres du champ avant que la pluie d'hivernage ne tombe, c'est ngolo et nci qui parlent." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10006.wav,5.06,"dayɔrɔ filɛ, n'o tɛ ne tɛ misɛli ye su in na tugun!","voilà le lit. car sinon, dans cette nuit, je ne peux plus voir d'aiguille !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10007.wav,5.58,ni mɔbili ni taara imagine mɔgɔ-mɔgɔ kɛmɛ fila ni bi seegin u bɛɛ bɛ waa duuru-duuru.,"imaginez, si ce camion part avec deux cent quatre vingt personnes, chacun paie vingt-cinq mille francs" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10008.wav,3.08,ncɛlankaw o lu yɛrɛ ye ɲamakala kabila mɔgɔ ye.,la famille de mon mari du clan des hommes caste. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10009.wav,0.9320181405895691,i ni sɛgɛn!,toi et la fatigue ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10010.wav,1.0,i y'a ye wa?,tu vois? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10011.wav,1.9930625,"o dugu mansakɛ y'i kanto a ma ko: ""faama""","ce roi l'appela ""roi""," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10012.wav,4.48,"furu mana don i ni maa min cɛ, hali n'a y'a sɔrɔ balimaya tun b'aw ni ɲɔgɔn cɛ, dɔ farala balimaya tin kan o.","quand il y a mariage, même entre des parents, l'affection se renforce." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10013.wav,4.1420625,ayi dɛn ka ka sokɛ fereke dugu kɔfɛ,il s'est caché pour attacher son cheval avant d'entrer au village bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10014.wav,3.65,"donsoya, kankelentigi de ye donso ye",le donso est un homme de promesse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10015.wav,3.647,"ka i be ta'a daminɛ o yɔrɔ ninnu la ka ta se fɔ ɲamɛ kuwa, kuma la surunya na.","à commencer par ces zones jusqu'à niamey , quoi, en un mot." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10016.wav,1.144,ne jamu ye sisɔkɔ.,mon nom est sissoko. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10017.wav,3.441,"wa muso fana bɛ na mɔgɔminnu fɛ yen, olu fana bɛ mɔgɔ furuɲɔgɔ bɔ.","et ceux chez qui la femme va venir, eux aussi sont dignes de mariage." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10018.wav,1.64702947845805,dɔnkili duman b'i ka « arajo » la dɛ!,eh! il y a un beau chant à ta radio ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10019.wav,2.87,"o dɔniya sira kan, u nana ka n'a jate minɛ...","sur ce, ils ont remarqué…" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10020.wav,1.4580625,o kirikɔrɔnin bɛ mali la.,ce kirikoroni est au mali. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10021.wav,1.2140136054421768,na daraka dun!,viens déjeuner ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10022.wav,1.3080625,fo ka na nperu bɔ tuma se.,jusqu'au moment habituel du jeu de nperu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10023.wav,1.2940625,faama ko k'o tɛ basi ye.,le roi a dit que cela n'est pas un problème ; bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10024.wav,1.8090625,i bɛ taa sobɔlɔ gingin yɔrɔ in na,tu vas y planter le bâton auquel on attache le cheval bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10025.wav,2.76702947845805,"ayi, a bɛ kɛ sangabonda la.","non, on la fait à la maison du mort." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10026.wav,1.3429931972789115,filan nana joona wa?,le placenta est-il venu rapidement ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10027.wav,1.679,ni u bɔra segu do,qui ont laissé do à ségou bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10028.wav,4.1580625,surakajɛkɛ kulubali a sele masila ma masila ya ɲiniga,une fois que sourakadjèkè coulibaly est arrivé chez masila celui-là lui a demandé bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10029.wav,0.853015873015873,jigi dun?,et jigi ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10030.wav,4.101,ni dugujɛra jifilenw bɛɛ bɛ ko ka jɛ.,"au réveil, tous les gobelets sont lavés proprement." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10031.wav,2.803,"a ko o tuma na, n jiɲɛna n'a ye.","il dit alors, je suis d'accord." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10032.wav,2.2950625,"n'a fɔra e ka bɔ a ka so kɔnɔ ka na ne fɛ yen,","s'il faut que tu quittes son domicile pour venir chez moi," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10033.wav,2.109,"ɛɛ, wɔlɔfɔ bosow de ka kan don.",c'est une expression des pêcheurs wolof. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10034.wav,7.667,"ni ye balimakɛw ka kɛlɛ sɛgɛsɛgɛ ka taa ɲɛfɛ, an muso don.","quand tu analyses la guerre des frères, tu verras que les femmes sont à l'origine." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10035.wav,7.460125,"n’aw b’a fɛ k’aw denw ladiya, aw kana bisiki ni bɔnbɔn ni sukaromafɛnw san u ye.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10036.wav,2.2,a ko jinɛkɛ ma a ko n bɛ sabali kili ta.,il dit au génie que je vais prendre l'œuf de patience. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10037.wav,1.54,an k'an mabɔ tasuma na!,éloignons-nous du feu ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10038.wav,7.941,"n tora ten, n ko: u ka marabolo filanan bɛnkazi, n ko: n bɛ taa bɛnkazi kuwa","je suis resté ainsi, j'ai dit que je vais dans la deuxième région, benghazi" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10039.wav,3.1230385487528345,"àyí dɛ́, òlû bɛ́ɛ bɛ bɔ́ jàmana fàn bɛ́ɛ fɛ̀.","pas du tout, ils viennent de tous les coins du pays." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10040.wav,3.97,n bɛ fini ninnu don n na e ka don so kɔnɔ i ka t'i da n sigi yan n'u nana n b'a fɔ ne de y'a faa.,"entre à la maison et va te coucher, je vais porter ces habits et m'assoir ici à la porte, s'ils arrivent, je vais dire que c'est moi qui l'ai tué ;" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10041.wav,1.1,i b'i bɔ dugu fɔ.,tu dis ton village de provenance. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10042.wav,1.075,u ko masa tɔgɔma e bɛ sigi fanga na.,ils ont demandé à matogoma de prendre le pouvoir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10043.wav,1.0849886621315192,n b'a lajɛ!,je vais l’essayer ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10044.wav,5.06,u ye tobilikɛ ka dumini baw tobi ka dumini kɛ ka dumini kɛ ka ɲɛ.,ils ont préparé beaucoup de plats et bien mangé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10045.wav,1.8039909297052155,"i jɔ, ne ka kisɛ don marifa la!","attends, que je mette des balles dans le fusil !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10046.wav,2.74,"mɔgɔw tun be muso ɲini kɛ, i yɛrɛ ni dungɔ ye",les gens cherchaient la femme par amour bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10047.wav,2.303,bamananw k'u wele ko ɲamakala.,que les bamanan les appelle ɲamakala. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10048.wav,2.7540625,n'bɛ a fɔ aw ɲɛna kuma lasuruɲa la.,je vais vous le dire en termes simples. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10049.wav,4.4660625,u taar'u da segu so kɔfɛ ni kɛlɛ ye,ils sont allés s'installer derrière ségou avec un esprit belliqueux bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10050.wav,2.333,ɔ mɔgɔ dɔw bɛ yen i b'a sɔrɔ,"alors, il y a de ces personnes" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10051.wav,2.639,a donna kungo kɔnɔ.,il est entré en brousse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10052.wav,3.460125,an ka wuli k’an jɔ ka sumaya bana kɛlɛ., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10053.wav,4.615011337868481,nin fagali ninnu bɛɛ laseliw kɛra ka kɛɲɛ n'u ka nowɛli seli dɔgɔkun de ye.,les informations sur tous ces massacres a coïncidé avec leur semaine de célébration de noël. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10054.wav,1.775,ɛseke i y'a faamuya?,est-ce que tu as compris? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10055.wav,1.3570068027210884,i tun ye mun san?,qu'’est-ce que tu avais acheté ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10056.wav,3.98,cɛ fatura k'a to npogotigiya la den ma sɔrɔ.,l'homme est mort laissant la femme vierge sans avoir un enfant bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10057.wav,2.81,i ya dɔn jara don ti ban ka se ko bɔnɛ bi kɛ o,tu sais que le jour ne refuse pas d' arriver parce qu'il aura malheur bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10058.wav,2.303,an tun sigilen bɛ ni cogoyina,nous vivions comme cela bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10059.wav,1.325,i b'a sɔrɔ mɔgɔ te kuma,"a ce moment, personne ne parle." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10060.wav,2.5390625,"ni gɛrɛla a la, a bɛ i ka furu sa.",si tu t'approches elle fera divorcer ton mariage. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10061.wav,1.427,ayise a ma dimi.,aïché ne s'est pas fâchée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10062.wav,1.3419954648526078,dugutigi kan don.,c'est le chef du village qui parle. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10063.wav,0.9289795918367347,à tɔ́gɔ kó má.,elle s’appelle « ma» (maman). bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10064.wav,3.64,den musomani ni bɛ faso sigila.,si la fille est chez son père. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10065.wav,4.2820625,fa yɛrɛ fana y'a denw lamɔ.,le père lui-même a éduqué ses enfants. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10066.wav,1.3360625,k'a la dusu cɛya la,il l'encourage. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10067.wav,1.1,amadu sigilen ,amadou en position assise bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10068.wav,3.0180625,"ɔɔn, ko olu fana b'anw fɛ yan o.","aa, il y a également cela chez nous." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10069.wav,1.055,bɛɛ ye den sɔrɔ.,tout le monde a eu un enfant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10070.wav,2.67,dɔnku dɔfɔ ye nin de ye,donc c'estça le dofo bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10071.wav,1.0,ɛseke i y'a faamuya?,as-tu compris? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10072.wav,2.564,o de ye duba caman kɛ du fitinin ye.,c'est ce qui a fait que beaucoup de grandes familles sont devenues de petites familles. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10073.wav,5.53,a ko kamajan ko k'an bɛɛ ka kan mande cɛyatulon na.,kamadjan a dit que ce jeu de bravoure de mandé est égal pour tout le monde. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10074.wav,1.4,sabu misiyɔn de tun bɛ a bolo.,parce qu'il était en mission. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10075.wav,2.08,ka so bɛɛ siri ten ka a ban.,attacher tous les chevaux jusqu'à la fin. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10076.wav,2.479,"n'a y'a sɔrɔ ne ma na ni dɔgɔ ye, u biyɛn ni ne nana ni dɔgɔ ye.","si je n'ai pas apporté du bois, ou bien si j'ai apporté du bois." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10077.wav,6.397,"i jɛn'a kɔ do mi kama, o don, dogoodo n'ala y""a den d'i ma o bɛ se cɛwla.","le respect que tu lui accordes, le jour que dieu te donnera un enfant, il sera invincible parmi les autres," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10078.wav,1.37,musoya tɛ fɛndennin ye.,"etre femme, n'est pas fortuit." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10079.wav,1.7770068027210884,an bɛ taa an sen na wa?,partons-nous à pied ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10080.wav,0.9750113378684807,nàamù?,oui ? (ensuite ?) bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10081.wav,1.27,parike cɛ de bɛ baara la.,parce que c'est l'homme qui travaille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10082.wav,1.233,lamɔ tɛ yen bilen woo.,il n'y a plus d'éducation. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10083.wav,1.187,bakarijanna bɛ ba kɔfɛ.,bakaridianna se trouve derrière le fleuve. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10084.wav,1.17,ba tigɛ nɔnkɔn na tura mankan.,traverse le fleuve à la nage. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10085.wav,2.66,a bɛ fɔ k'an ka taa kɔɲɔkɛ ka sama finiw jira.,on va dire d'aller présenter les cadeaux d'habits de la nouvelle mariée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10086.wav,4.833,"u ye kibaruya di ɲɔgɔn ma, u ye kuma tigɛ.","ils se sont donné l'information, ils ont arrêté de parler." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10087.wav,1.963,musofuruko bɛ ɲɛɲini aw mɔgɔ damadɔ ye du kɔnɔ,ils chercheront des femmes pour certains d'entre vous bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10088.wav,2.7,o fa tɔgɔ mamadu jalo.,son père s'appelle mamadou diallo. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10089.wav,2.669,"bɔn, ni numu ko k'a bɛ taa fulamuso furu.",si le boua décide d'épouser une peul. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10090.wav,1.031,u ye salamu kanda.,ils ont répondu à la salutation. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10091.wav,4.582,"ɛɛ dencɛ cɛ wolonwula min sigila tan nɔ, u bɔra ka na kunnafonindi la tan nɔ ","les sept jeunes hommes qui sont venus, qui sont pour donner l'information <" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10092.wav,3.344,"waati min n'o kɛra, a ye somusokɔrɔnin in ta a tulo ka sama ka wuli.",après ça il a tiré la vieille jument par ses oreilles. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10093.wav,3.701,"a ko ""i bɛ ci bila nin don in na, i be taa fɔ faama ye, ko ne ko k'a ka na"".","il dit : ""tu envoies un messager tel jour, pour dire au roi que je l'invite""." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10094.wav,2.431020408163265,"o tuma, sugu tɛ jɔ dafɛduguw la wa?","alors, n’y a-t-il pas de marché dans les villages environnants ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10095.wav,2.75,o ye dɔkakoma den cɛ laban ye.,c'est lui le dernier fils de dokakoma. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10096.wav,1.6780045351473922,aw bɛ se mɔgɔladon na kojugu!,vous savez très bien accueillir les gens ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10097.wav,3.2930625,"u sinna, k'u bi taa ka taa munguso la.",ils se sont dirigés vers le magasin de stock d'armes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10098.wav,3.95,o ya sɔrɔ dɔgɔmuso ye kalan kɛ ka morikalan kɛ,"il se trouve que la soeur était instruite, elle avait fréquenté l'école coranique." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10099.wav,5.499,o kulubaliw la : ɲangolo ani baramangolo ,parmi ces coulibaly : gnangolo et baramangolo < bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10100.wav,2.667,mamari ko a' ye n kɔnɔ.,"mamary a dit, attendez-moi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10101.wav,0.9490249433106576,o ma kɛ ban!,ce n’est pas encore fait ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10102.wav,3.294013605442177,"bi, an bɛna tiga bɔ, an tɛ tiga sen.","aujourd’hui, nous allons arracher les arachides, nous n’allons pas les déterrer." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10103.wav,5.29,"ba wo n'i ko siya, o ye kan ye nka sɔmɔnɔ, kan t'o fɛ.","parce que quand tu dis ethnie, c'est la langue mais le sômônô n'a pas de langue." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10104.wav,4.199002267573696,sàbaminiyan fúru jóona má jàlonya sà. ,"grand serpent python, se hâter de se marier n'a pas empêché la débauche," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10105.wav,1.8,"olu bɛ, ɛ numunya kɛ,","eux ils exercent le métier de forgeron," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10106.wav,2.58,"a ye filanan ta, a y'i bolo don o la k'o da a nɛ na.","il prit le deuxième, il mit sa main dedans et le gouta." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10107.wav,1.906,a bɔra sangara dabiya kɔnte de la,il dérive de sangara dabiya conté bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10108.wav,3.5690625,n'a ma s' ola e bɛ malo ika ɲamakala kɛ bɛ malo,"s'il ne gagne pas, c'est la honte pour le roi et son giot" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10109.wav,2.336,"dusukun bɛ lafiya sɔrɔ yɔrɔ min, a mako b'o de la.",l'esprit a besoin d'un endroit où il aura la tranquillité. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10110.wav,2.4250340136054422,"o ye tiɲɛ ye, joli bɛ bɔ fɔnkɔrɔw fɛ!","c’est vrai, les anciennes cicatrices saignent !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10111.wav,1.265,a bincogo ma yɛlɛma.,son coucher n'a pas changé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10112.wav,1.0,a ko sisan n den!,il dit alors mon fils! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10113.wav,2.83,"kuma la fili tɛ ban, hakɛto bɛɛ salamamadu.",l'erreur ne finit pas dans la parole. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10114.wav,2.7029931972789116,k'a ka ko kɛ walasa ka dan sigi nin gɛlɛyaw la.,afin qu'il fasse quelque chose pour mettre un terme à ces difficultés. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10115.wav,11.055,"mɛ fɛn bɛ n bolo, bi ka di n, e hakili bɛ i muso n'i denw na, mɛ e hakili tɛ i woloba la.","mais comme tu es riche, tu ne penses qu'à ta femme et et tes enfant meis pas ta mère." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10116.wav,1.0,a ko ni ye denkɛ ye.,il dit celui là est un fils. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10117.wav,7.828027210884354,a b'a sigi ntonbilen kan k'a kukala jigin nton wo kɔnɔ k'a fɔ ko an ta tɛ ɲɛ.,il est assis sur une termitière rouge avec sa queue qui descend dans le trou et il dit que notre propriété ne prospérera pas. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10118.wav,5.79,i mana se cɛlasiki yɔrɔ k'e ko diyagoya karaba jigibɛ k'i la o jakoya ye.,"une fois au foyer que tu te force à faire cela, ça va jouer sur toi obligatoirement." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10119.wav,6.222993197278911,"ní sánji bànna nàli mà, án bɛ sé kódɔnnaw fɛ̀ wálasa ù ka ála déli án yé!","si la pluie ne veut pas venir, nous allons voir les devins, afin qu’ils prient dieu pour nous !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10120.wav,0.9920181405895692,k'a bama mɔ!,qu’elle grandisse avec sa mère ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10121.wav,3.487,"fɛn sɔrɔ ni fɛn sɔrɔbaliya, o bɛɛ ye ala ka latigɛw de ye.","avoir des biens matériels ou pas, tout cela dépend de dieu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10122.wav,1.5120181405895692,u y'a sɛbɛ jansa dɛ!,ils l’ont bien loué ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10123.wav,2.5130625,a ko ne ni denjugu tɛ ɲɔgɔn ye.,il a dit qu'il ne rencontre pas un mauvais fils. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10124.wav,2.5750625,a ko n nana ni n yɛrɛ ye.,je suis venu par moi même. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10125.wav,2.5250340136054423,"ne ɲɛ tɛ n ka sɛbɛn na, batɔgɔma y'o dogo!","je ne vois pas mon livre, batogoma l’a caché !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10126.wav,1.6680625,n tɔgɔ ye fode n jamu ye dunbuya.,mon prénom est fodé et mon nom est doumbia. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10127.wav,2.659002267573696,"ɔ̀wɔ́, mùso cáman bɛ nákɔ sɛ̀nɛ.","oui, beaucoup de femmes cultivent le jardin." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10128.wav,1.15,ko bɔn i ka saraka ma minɛ.,ll dit alors ton offrande n'a pas été acceptée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10129.wav,1.14,ka sɛmɛ ta k'a dulon.,accrocher la hache-houe. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10130.wav,1.621,ni i b'a fɛ ka yɛlɛma yɔrɔ la,si tu veux aménager dans un endroit< bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10131.wav,3.042,jamu ka can nga hɛri kodo,"il y a beaucoup de noms, mais pas assez de temps" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10132.wav,1.076,me i t'a mɛn ko n bɛ taa ɲɔɔrɔn dɛ.,mais tu n'entendras jamais que pars à nioro. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10133.wav,1.2770068027210884,cíbɔlaw b'í fɛ̀ wà?,as-tu une équipe de travailleurs ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10134.wav,1.465,a bɛ taa di tobilikɛla man,il va les donner à la femme qui a préparé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10135.wav,3.945,"na kunan bɛ yen, to kunan bɛ yen.",il y a le plat à bois pour la sauce et pour le tout encore. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10136.wav,2.036,solon a bɛɛ ye dunbuya ye.,"a solon, tout le monde est doumbia." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10137.wav,5.0,kabini kuma damine na n y'a fɔ i ye u dahirimɛ be sɛne in na.,"depuis le début de la parole, je t'ai dit qu'ils vivent de l'agriculture." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10138.wav,2.5770068027210886,"ò tùma, í fána tàrawele!","alors, tu es aussi un traoré !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10139.wav,1.779,ale ala bɛ k'a welebaaw makɔnɔ,"lui, dieu, il attend ceux qui l'invoquent." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10140.wav,1.35,a yɛlɛmana ka kɛ miayanka ye.,c'est devenu miyanka. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10141.wav,2.067,ni mɔgɔ min y'a da jɔ in la k'o b'a ka fanga tiɲɛ.,"que la personne qui se couchera dans ce filet, détruira son pouvoir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10142.wav,5.39,tuma min kɛra nu tora ten dinɛ muru b'u bolo amidalaye,à cette époque ils étaient le garant de la religion à hamdallaye bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10143.wav,2.638,ko n be nin ka yɛrɛsagoya bɔ a la bi.,je vais corriger celui-là à cause de son orgueil. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10144.wav,15.227,"seyidu k'a ma umaru ɛɛɛ sa dogolen de bɛ kuwa, ne b'a dɔn i ye waliju ye, ne ba dɔn i ye maa ɲuman ye nka min tun ka di ye i ka se ka kalan o de tun ka di ne ye","seydou dit à son fils, oumar, je suis au courant que tu seras un grand, un homme de dieu, mais mon souhait est que tu apprennes le coran" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10145.wav,5.860125,"a balala ka wuli k’a jɔ, a ko : fura dɔ bɛ yen aw ka bana na!", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10146.wav,1.34,a ye saga jigijɛ ɲini.,il a cherhé un bélier blanc. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10147.wav,5.69,"k'a jɔlen tolen, a ma maga barama la, barama sigira tasuma kan a yɛrɛ ye.","tout en restant debout sans toucher à la marmite, elle s'est toute seule posée sur le feu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10148.wav,2.26,u nana cɛmannin kelen sɔrɔ.,ils ont eu un petit garçon. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10149.wav,1.56,dalilubɔ.,un rite. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10150.wav,5.233015873015873,"musokura, na ni fifalan ye!","musokura, apporte l’éventail !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10151.wav,2.22,an ka mɔgɔ kɔrɔbaw ye min f'an y'a la,ceux que nos grand-parents nous ont dits à ce sujet bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10152.wav,1.1849886621315193,áw sìra dì?,comment avez-vous passé la nuit ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10153.wav,3.48,"aaa a ko basi tɛ a ko dayɛlɛ dɔrɔn, a ye dayɛlɛ a ye joli y'a farikolo bɛ ni ɲɔgɔn cɛ.","ah, il dit que ce n'est pas grave, qu'il faut ouvrir la porte, seulement, dès qu'il a ouvert la porte, il a vu le sang dans tout son corps" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10154.wav,4.7260317460317465,"o kosɔn, mɔgɔ kɔrɔtɔra su koli kɔrɔ.","aussi, tout le monde était impatient que la nuit tombe." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10155.wav,1.41,"ɔ, dunanwara de y'o mɛn,","donc c'est ce que dounanwara a entendu," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10156.wav,4.898,"yanni tubabu nɛgɛ ka na, an yɛrɛw tun bɛ baara kɛ ni anw yɛrɛw ka nɛgɛ de ye.","avant la venue du fer des blancs, nous-mêmes nous travaillions avec notre propre fer." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10157.wav,2.774013605442177,warabilen tun tɛ warabilen gansan ye.,le singe rouge n'était pas un singe rouge ordinaire. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10158.wav,1.6,n ye cɛ tan ni fila minɛ u la.,j'ai capturé douze d'entre eux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10159.wav,17.325,"n'u y'a labɛn k'a di jatigikɛ ma, n'a ye sɛmɛ jigin k'a b'a kerun fɛn min ma, hali n'a m'a kerun, a ɲama tɛ fɛn in to.","s'ils préparent bien cette hache-houe pour la donner au maître, quand il la prend pour la lancer sur quelque pour, même s'il ne l'a pas jetée, la force occulte de la hache-houe n'épargne pas la chose." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10160.wav,3.0,faama daa ko fɔlen kɔrɔtɛmaasigi.,le roi da a dit : ce qui a été dit korotèmasigi! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10161.wav,3.923,"a ko nin dugu in, ne bɛ ji di dugu in man, ne garabamama.","il dit ce village là, je vais lui donner de l'eau, moi garabamama." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10162.wav,2.2110204081632654,"paul, i ye kalo joli kɛ mali la?","paul, combien de mois as-tu passé au mali ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10163.wav,7.76,"a ko jinacɛ ma, o don ale de tun bɛ soso masayala, o y'a sɔrɔ sunjata na wolo",il était le roi du sosso ce jour et soundjata n'était pas encore né. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10164.wav,2.312018140589569,"ayiwa, ne bɛ tɛmɛ ɲɛfɛ!","bon, je passe devant !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10165.wav,2.6850625,e bɛ girin ka sira bila dɔ ye,"tu laisses précipitamment la route à quelqu'un,>" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10166.wav,1.8,ɲamakala ka f'u ye,que le griot les informe bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10167.wav,5.055011337868481,"muso caman b'u sen na, n balimamusow, aw fana tun bɛ ɲɔgosi la wa?","beaucoup de femmes sont à pied, mes sœurs, vous aussi, étiez-vous en train de battre le mil ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10168.wav,1.121,hinɛ i baden na.,aie de la compassion pour ton frère de lait. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10169.wav,1.3070294784580498,ala ka misiw bugun!,que dieu multiplie les vaches ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10170.wav,3.860125,munna an kɔnɔ bɛ ja tuma dɔw la?, bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10171.wav,2.159002267573696,n b'a fɔ ko n ka dunun bɛ kuma.,je leur dirai que mon tam-tam sait parler. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10172.wav,3.31,"an bɛ keyita ye, donke aw bisimila baasi foyi t'a la.","nous sommes tous des keita, donc soyez les bienvenus, il n'y a aucun problème." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10173.wav,6.098,"ɔ « farakɔrɔ makan » a n'a ba sasuma bɛrite, olu fɛnɛ b'a don ka fɔ ni sunjata nana, sunjata bɛ kɛ manden masa.",dankaratuma au lieu de [farakɔrɔ makan]. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10174.wav,1.2580625,n ni tamaseki ninnu,les tamasheqs et moi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10175.wav,2.576,aa o kɔni n'i ye o ye e ba fɔ ko jinɛ don.,"ah celui-la quand même, si tu le vois, tu vas dire que c'est un diable." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10176.wav,1.579002267573696,í t'í míiri wári gɛ̀lɛya lá?,tu ne réfléchis pas aux difficultés d’argent ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10177.wav,2.06,a n'a fɔ sumanjɛ le na hɔn., elle a dit à soumandiè de venir prendre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10178.wav,3.29,segu faama de sɔrɔla k'o kɛ ka bakarijan ɲɛ yɛlɛn.,le roi a ouvert les yeux de bakarijan avec cela. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10179.wav,1.47,a bɔra ye., il a quitté là-bas. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10180.wav,2.4029931972789114,"ɔ̀wɔ́, nê fà dòn.","si, c’est mon père." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10181.wav,3.0,"o de kama ni ɲamakala bɛ tanuni kɛ, u b'a fɔ ko sirabɔ,","c'est pourquoi lorsque les caste font leur louange, ils disent: boua de sira," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10182.wav,4.52,ni maana in ne y'a ta yɔrɔ min na ne b'a bila nin hakɛ.,"là où j'ai commencé cette histoire, je veux la laisser à se niveau." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10183.wav,3.78,"sani n ka di e ma, n dira e kɔrɔkɛ de ma.","avant de me marier avec toi, je fus la femmen de ton grand frère." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10184.wav,1.65,ale de ye yen masa ye.,c'est lui le roi de cette localité. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10185.wav,0.8160090702947845,mun kɛra?,qu'est-ce qu’il y a? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10186.wav,1.563,anw fɛ yan kamisa ye saba ye.,chez nous ici il y a trois kamissa. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10187.wav,1.2249886621315194,u sɔngɔ ka bon wa?,leur prix est-il cher ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10188.wav,2.0,o tun ye donso de ye.,c'était aussi un chasseur. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10189.wav,5.223990929705216,tóntigiw bɛ ù ka sùw sɔ́n wálasa k'ù ka dú n'ù kà dùgu kàlifa ù bɛ́nbaw mà!,les «tontigiw » font des sacrifices à leurs morts afin de confier leur famille et leur village à leurs ancêtres ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10190.wav,1.342,karisa bɛ karisa ka so.,untel est chez untel. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10191.wav,1.1839909297052154,báda! báda!,taxis pour le quartier de bada ! bada ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10192.wav,12.22,"o tumana sanni a k'o kɛ, jelikɛ n'o ye koyita jeli ninnu ye, o ko:aa, tiɲɛna faama, i ye min kɛ a ma bɛn ne ma","avant qu'il ne fasse cela, un griot koita a dit: ah! le roi, en vérité, ce que tu as ne m'a pas plu" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10193.wav,3.8190022675736963,"mîn y'à tó à ma báara sɔ̀rɔ jóona, ò yé díinɛko yé!","le fait qu’il n’ait pas eu de travail rapidement, c’est une affaire de religion !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10194.wav,1.4060625,n bɛ kan ka kuma ni mun ye?,je suis entrain de parler comment? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10195.wav,4.3790625,"ni dugawu ninnu nana minɛ sisan, e fana b'i denw wolo.","quand les bénédictions sont entendues, tu auras tes enfants." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10196.wav,2.16,misali ye tiga de ye.,l'exemple est l'arachide. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10197.wav,2.55,"u bɛn'a dadon tuguni, u bɛn'a bila fo soforokun na.",ils recommencent jusqu'au près des habitations. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10198.wav,3.1,"komaɲini san, k'o tɛ fin maa ni kɔrɔn cɛ.",les nuages d'une pluie provocatrice ne se sont-ils pas très noirs du côté de l'est ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10199.wav,1.358,cɛ kumabaw bɔrala,de grands hommes dérivent de lui bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10200.wav,1.63,basiba ma ko kuma ɲɛna.,il dit à bassiba que c'est bien dit. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10201.wav,2.589,"a nana n'o ye, ka n'o sigi segu farakɔ.",il est venu l'installer à ségou farako. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10202.wav,0.6770068027210885,bada!,jamais ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10203.wav,3.460125,korokara cɛkɔrɔba y’a sigi k’a miiri., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10204.wav,7.77,"nbo fɔ an faw ɲana sabula muso bɔra cɛ la, cɛ bɔra muso de la.",je dis ça à nos pères parce que l'homme vient de la femme et la femme vient de l'homme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10205.wav,1.981,i tulo bɛ kuma na?,tu entends le propos ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10206.wav,3.33,"i yɛrɛ b'a ye i ɲɛla, e de be sɔn fɔlɔ ka sɔrɔ k'a lakale mɔgɔw ye","toi-même, tu vois d'abord les preuves, être convaincu avant de l'expliquer aux autres" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10207.wav,2.92,muso ni cɛ taara ɲɔgɔn fɛ pansiyɔn bɛ ta yɔrɔ minna,la femme et l'homme partiren où on prend les pansions bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10208.wav,3.093,ko fɛn min e n na bi k'o ye olu ɲɛnafinye.,qu'ils me manquent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10209.wav,5.758004535147392,"ayiwa, furusentigi, e k'u deli, musonin ka taa ji soli k'a di an ma.","d'accord « intermédiaires-de-mariage », demande-leur que la jeune fille aille puiser de l’eau pour nous." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10210.wav,1.592,fo a nana somusokɔrɔnin dɔ ma.,jusqu'à ce qu'il soit arrivé devant une petite vieille femme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10211.wav,3.834,"o nkɔyɔforo sababu la, i bɛ fanga sɔrɔ.","a cause du champ de tomate, tu auras le pouvoir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10212.wav,0.6390022675736962,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10213.wav,10.860125,"ni furu fɛn o fɛn bɛ kɛ, a ɲinilen don cɛ ni muso fila bɛɛ fɛ, u ka taa u joli sɛgɛ-sɛgɛ ni sida t’u dɔ la kelen na.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10214.wav,1.15,n'i seginnan kana i ka so,si tu reviens chez toi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10215.wav,0.7839909297052154,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10216.wav,8.66,"n b'i faa, a fɔrɔ t'i ye, n b'i faa, a kiiri t'i bolo jamana nin bɛ, ne de ye arazali, bamuru wolowula de b'a bolo ma wo ma nin jamanan ka ɲɛlɛ a kan a b'i kunkolo tigɛ","je te tue, tu n'as pas ni où t'exprimer ni une loi pour te défendre, c'est moi arazali celui qui possède sept sabres, quiconque ose il t'arrache la tête sur ton cou" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10217.wav,0.9280272108843537,àyí dɛ́!,point du tout ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10218.wav,1.781,cɛminsɛnin ba kelen ye ɲɔgɔn fara ɲɔgɔn kan.,les mille jeunes se sont regroupés. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10219.wav,1.41,pakandi de yɛlɛmana ka kɛ bangali,c'est pakandi qui a changé en bangali bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10220.wav,2.4590625,«kabini anw bɔra maasina ni anw donna jonkolonin yan anw bɛ ka sa. »,«depuis que nous avons quitté maasina jusqu'à notre entrée à jokoloni nous sommes en train de mourir.» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10221.wav,1.559,ntu di b'i ntu di sinin.,"je ne les donne pas aujourd'hui, ni demain." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10222.wav,1.1639909297052153,i tɛ o dɔn wa?,ne le sais-tu pas ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10223.wav,3.31,"masakɛ ko, a' ye taa fɛnsabadɔn weele ka na.",le roi dit '' allez-y appeler ''fɛnsabadɔn''. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10224.wav,1.237,o ye ɲɔrɔ ka ye.,est de nioro. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10225.wav,2.917,yiriba bɛ kɛ mɔgɔ dɔ ye.,yiriba sera quelqu'un. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10226.wav,2.4770625,a ko a nana baro la ne fɛ.,il a dit qu'il est venu causer avec moi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10227.wav,8.692,"dow bɛ ŋunun dila ni ci ye, dɔw b'a dila ni mangefɛrɛn, dɔw b'a dila ni wɔnfɔ ye.","il y a en qui fabrique les ruches en chaume, d'autres les fabriquent en planches, d'autres les fabriquent en écorces." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10228.wav,3.360125,waranikala ko n muso bɛ so bi., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10229.wav,1.0,k 'i lanisɔndiya.,le rendre joyeux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10230.wav,7.109,"cɛkɔrɔba tora a bɛ baro la- a bɛ baro la, selifana waati sera, a k'a wuli a ka seliji ta, a ka seli.",le vieux continuait de causer jusqu'à l'heure de la prière du midi. il leur a demandé de faire les ablutions pour prier. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10231.wav,3.043,mɔsi bɛɛ b'i ɲɔngiri k'a fo.,tous les mossi s'agenouillent pour le saluer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10232.wav,3.22,"sinankunya nacogo filɛ an ni jaralakaw cɛ, a donna ni don de.",le cousinage est venu comme ça entre les diarra et nous ce jour-là. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10233.wav,1.11,ko an ka taga kaana.,allons à kaana. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10234.wav,5.62,"n'u ma mɔgɔ sɔrɔ, min ye dakuntigi ye o bɛ sa.","s'ils ne trouvent personne, le maître de la cérémonie rituelle meurt." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10235.wav,1.37,n y'aw wolo wara tun bɛ yen.,"je vous ai accouchés, il y avait le lion." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10236.wav,1.83,ni ɲɛnajɛ bɛ kɛ kelen kelen o cogo la,si le festival se fait ainsi continuellement bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10237.wav,3.1320181405895693,an bɛ ŋunu fiyɛ samiyɛdonda ani fobɔnda.,nous récoltons le miel à l’approche de la saison des pluies et au commencement de la saison sèche. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10238.wav,1.507,bugɔli kun tɛ,non pas cette peine bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10239.wav,4.93,ni min ye marifa ta sanfɛ ka mugu ci jeli baraka bin'o ta a ka marifa daburuma,celui qui tire en haut le griot braka vient prendre le bout de son fusil bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10240.wav,1.996,a yɛrɛ y'a ye n'a ko a bɛ ji ta,lui-même voit que quand elle dit qu'elle va puiser de l'eau> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10241.wav,1.4049886621315193,a' ye na ni kasanke ye!,apportez le linceul ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10242.wav,1.3340625,faama ko a ma ko marahaba.,le roi lui dit marahaba! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10243.wav,2.6490625,"o kɛra muso, o kɛra musoman kelen ye.",elle a été une fille unique. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10244.wav,4.284036281179138,"sisan, ne b'a fɛ an ka segin dugukolo ma.","à présent, j'ai envie que nous retournions à la terre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10245.wav,1.75,i b'a kɛ ka da dalu jumɛn kan?,tu le fais pour quelle raison ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10246.wav,2.3,"a sɔrɔla ka t'a fɔ massakɛ ye, a ko massakɛ:",il dit alors au roi : bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10247.wav,6.0710625,"fineke fɛnɛ bɛ kɛ ale fɛnɛ sɔnbaa ye k'a fɔ a jatigikɛ ye, wa i bɛ nin sɔn.","le finè aussi devient son donateur, en disant son hôte d'offrir au finè." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10248.wav,2.37,ka ɲɔ folon bolo la,piler le mil physiquement bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10249.wav,4.992018140589569,"sàmiyɛ fɛ̀, mùsow bɛ cí bɔ́ wálasa kà jàmakɛfɛn sɔ̀rɔ.","à la saison des pluies, les femmes cultivent dans les champs d’autrui pour avoir de quoi fête." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10250.wav,5.27,arabasi den de ye lawalo di.,le fils de arabassi est lawalo. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10251.wav,1.4940625,u k'u tɛ sɔn habada.,et ils ont exprimé de ne jamais être d'accord. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10252.wav,7.901995464852607,"ale ko lajɛ kɛrɛnkɛrɛnnen in kɛra sababu ye olu k'u sinsin u ka laɲinikan kura ye, n'o ye ka lajɛ dɔ kɛ alize bɛnkansɛbɛn in yɛrɛ kan yɔrɔ yeleke dɔ la.","selon lui, la raison de cette réunion était d'appuyer leur demande renouvelée qu'une réunion sur les accords d'alger se tienne en un lieu neutre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10253.wav,1.7230625,min bɛ yɔrɔ min na.,partout où chacun réside. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10254.wav,1.87,bɔn bala dila an bɛnbakɛ ma.,bon balafon est donné à notre ancêtre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10255.wav,9.07,"anw baw ye furu sɛgɛn kun, k'a tɔɔrɔ kun, k'a nɛnini kun, k'a bugɔli kun mun kama?",nos mères ont supporté les souffrances du mariage pour quoi? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10256.wav,0.7770068027210885,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10257.wav,1.2370068027210885,tɔɔrɔ t'a la.,pas de mal en lui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10258.wav,9.87,bɔn mɛtenan o b'o la a nana cɛya sawurala a bɔra fiɲɛ na ka n'i jɔ ko jinɛ ubiɲɛ mɔgɔ.,"bon maintenant soudain, il est retournéà l'aspect humain en quittant l'air, il se demandait si c'est un djinn ou bien un être humain" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10259.wav,1.0830625,"a ko masakɛ,","il dit, le roi," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10260.wav,3.65,i ya famuya o yɔrɔ ka ma.,"tu as compris, c'est pourquoi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10261.wav,2.88,"a ye kan sugubɛ fɔ a ye, a ma sɔn.","elle dit beaucoup de choses, il n'a pas accepté." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10262.wav,1.572,k'e ka taa o ɲɛnɛman faga!,que tu ailles le tuer à beau portant! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10263.wav,2.1940625,halibi a dilali fanba ye numuw de ye.,"même aujourd'hui, la plupart de fabrication de cet instrument est fait par les forgerons." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10264.wav,1.798,"n'e ye dunan ye n'i ni den de nana,","si tu es étrangère et que tu es venue avec ton enfant," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10265.wav,1.1,"aw ka t'aw sigi,","allez y vous asseoir," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10266.wav,3.1120181405895693,"ɔ̀wɔ́, falajɛ yé tàraweledugu yé.","oui, falaje est un village des traoré." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10267.wav,2.106,"o, sunsan ka fanga kɔnɔna na,","o, à l'ère de sounsan," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10268.wav,1.6,ko faama ka musow ko k'i ka na.,au nom des femmes du roi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10269.wav,1.0,olu ye lajɛli kɛ.,ils ont consulté les esprits. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10270.wav,0.8940136054421769,jàmu dúman?,ton nom de famille ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10271.wav,6.9,"k'a jira an musow n'an balakaw la, u k'a dɔn ko furu tɔgɔ de ye ko sutura.",donc c'est pour montrer aux femmes que le mariage s'appelle se dépanner en cachette. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10272.wav,1.871,a makoɲɛ bɛ se an bɔnaw ma.,nos descendants en bénéficieront. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10273.wav,2.260125,an bɛ se ka mun de kɛ?, bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10274.wav,4.6249886621315195,"ayiwa, banjugu, ko, denmisɛnw tilara kaburu senni na!","eh bien, banjugu, les jeunes gens ont fini de creuser la tombe ! " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10275.wav,1.6,"u ye murujan kɛ, ka nara kɛ","ils ont fait mouroudjan, nara" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10276.wav,3.0,"t'i tonbo kɔrɔ tun ye ka t'i bisimila, k'i ma sigi fɔlɔn.",t'i tonbo signifiait de s'installer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10277.wav,8.707,"kɔnɔw nana fɔ a ye : a donsokɛ n'i ye yan sɛnɛ, i b'a kɛ fini ye.","les oiseaux sont venus lui dire: ah, chasseur, si tu cultives ici, il faut cultiver le fonio. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10278.wav,1.5910204081632653,í ka fàli yé nìn yé wà?,ceci est-il ton âne ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10279.wav,3.225,"awɔ, u bɛ... ko anw ye ɲinininkɛlaw ye, anw ye jeliw ye.","oui, ils ... que nous sommes des chercheurs, nous sommes des griots." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10280.wav,2.526,ayi ka bini ayisa furu la,non depuis qu'aiché s'est mariée bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10281.wav,7.257,ɲamina ye moridugu ni marakadugu ye a mɔgɔw tɛ kɛlɛ kɛ.,"niamina est village des soninké et marabouts, ses habitants ne font pas la guerre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10282.wav,3.421,"dugumabaw u ye ɲɔgɔn sɔrɔ, u nana ka ɲɛnajɛ « organisé ».",les villageois se sont réunis et ils ont organisé la cérémonie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10283.wav,2.88,"n y'a fɔ n ko bitɔn kulubali, a bɛmakɛ.",j'ai dit que l'ancêtre de biton coulibaly. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10284.wav,4.865,cɛkɔrɔba in kɔni bɛ wajiniyɔrɔ la.,le vieux est en aventure. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10285.wav,1.0,ka ɛkɔli kɛ yen.,fait mon école. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10286.wav,2.5330625,"n bɛ nafolo ta, ka taa so dɔ san",je vais prendre de l'argent pour aller un cheval bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10287.wav,5.1090625,"o selen kɔbolo la tumaninna n'a ye sogɛlɛ bali a ka sokɛ la, sokɛ y'i pan ka t'i bila kɔfolo yin kɔfɛ.","arrivé au bord de la rive, il piqua le cheval avec le ""sogɛlɛ"" et cheval sauta jusqu'à l'autre côté de la rive ." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10288.wav,2.42,ka taa bulon kelen jɔ marakaa.,il est allé construire un vestibule à marakala. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10289.wav,1.9390022675736962,"í ni cé, í ni bàraji!","merci, toi et la récompense !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10290.wav,2.047,ɛɛ n mahamadu dante,"euh moi, mahamadou dante" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10291.wav,4.66,"bafin, ni kɛlɛ banna, ko ne ko : k'o diyara n ye!","« bafin », comme la querelle est finie, moi, je dis : cela m’a fait plaisir !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10292.wav,2.4960090702947846,ála ka dɔ́ fàra í ka dɔ́nniya kàn!,que dieu augmente tes connaissances ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10293.wav,3.66,"n'aw donna manden, n'aw ye semɛni saba latɛmɛ, dɔgɔkun saba.","si vous rentrez au mandé , vous passez trois semaines." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10294.wav,1.1390022675736962,nàamù!,oui? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10295.wav,4.0020625,"u ye drapeau di siyaro saliku ma ka tura in da k'a kan tigɛ,","ils donné le drapeau à saliku de siyaro, avant d'égorger le boeuf," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10296.wav,5.14702947845805,libaabanunkaw tora k'a fɔ ɲɔgɔn ye ko :,les habitants de libaabanu disait entre eux : bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10297.wav,3.63,"muso filanan in, o kɔni b'a ka n-bɛ-n-diya hali bi","quant à la deuxième femme, vit toujours dans l'ambiance et le luxe" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10298.wav,8.8,ni bɛ bidikiden dilan mulu manikaw ko mulu le ka bɔkɔ boro ka bila muluden kɔnɔ.,"si tu veux faire des briques , tu pétris le banco et le maître dans le moule." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10299.wav,2.389,an bɛ lafiya,nous serons tranquilles bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10300.wav,2.4280625,ni e ma bilala mɔgɔ sɔrɔ fɔ o.,"si toi, tu es toujours en discorde avec elle." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10301.wav,4.2430625,muso ka tin nana wuli.,la femme a eu des douleurs de ventre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10302.wav,2.6140136054421768,"a filɛ, a bɛ yɛlɛmisɛn kɛ!","regarde, elle fait un petit sourire !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10303.wav,3.3280272108843536,"nka fɔlɔ, fankelen muso ye ne den gosi!",mais d’abord la femme de fankelen a frappé mon enfant ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10304.wav,3.6150113378684807,"nanaba fɔlɔla ka min ɲininka jerika la, o filɛ :","la question que nanaba posa à jerika, la voici :" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10305.wav,1.319,ne de y' a wele k' a fɔ.,c'est moi qui l'ai appelé et j'ai dit. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10306.wav,2.52,don min na ne sunna hali n ma se ka ntola tan. »,le jour où je jeûne je n'arrive même pas à jouer au ballon. » bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10307.wav,1.7380045351473923,dugumafɛn sugu jumɛn y'a cin?,quelle sorte de serpent l’a mordue ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10308.wav,1.5790625,«o ye n'ka kɔrɔfurali sara ye.»,"« ça, c'est ma récompense de balayage de proximité. »" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10309.wav,1.65,« bon » kɔnɛ fana nana cogo di?,"bon, comment les koné aussi sont venus?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10310.wav,4.01,san wɛrɛ dɔ wɛrɛ fana ta bɛ kɛ o fana bɛ na o b'i perezante.,"l'année suivante, une autre personne aussi va se présenter." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10311.wav,2.41,i bɛ ba tigɛ ka taa kala.,tu traverses le fleuve pour aller à kala. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10312.wav,2.2890249433106575,"baasi tɛ, ne bɛ taa ba kɔ!","bon, je vais derrière le lac !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10313.wav,2.4500226757369616,"nbá, jígi, í ni sú!","merci, jigi, bonsoir !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10314.wav,1.64,"a mɔgɔ sabanan, hun",la troisième personne bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10315.wav,4.931020408163265,"- ne ɲɛkisɛ de bɛ ka nkalon tigɛ wa, ne hakili de bɛ fili la?",- mes yeux me mentent-ils ou bien est-ce mon esprit qui me joue des tours ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10316.wav,1.53,danbɛlɛ jamu fɔli tun tɛ yen.,il n'y avait pas le patronyme dembélé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10317.wav,1.4,"peresidan be kɛ jamana kunna,","un président à la tête d'un pays," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10318.wav,7.37,"n'a bi da a lankolon tannifila, a ba y'a sɔrɔ cogo min, a bɛ da ten de ne kɛrɛfɛ, a bɛ tila ka kɔ yɛlɛma ka ne ɲininkan yala ne cɛ e mogo bɛ n na wa.","elle se couche à mes côtés étant complètement nue, après elle me demande si j'ai besoin d'elle au lit." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10319.wav,4.2,masila ye sɛbɛn ŋolo de fila de dilan ka di surakajɛkɛ kulubali,masila a donné 2 gris à sourkadjèkè coulibaly bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10320.wav,4.377,a geleju tigɛ tɔ jeliw bɛ garabamama majamu n'a fasa.,en coupant le tronc de prosopis.africana- les griots flattent garabamama en faisant son éloge. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10321.wav,4.147,"mɛ kɔfɛ n selen so, n siran kuwa, pareseeke marifa de b'u bolo, u b'a ci u yɛrɛma ten","mais, une fois à la maison, j'ai eu peur, parce qu'ils ont des armes et ils tirent comme ça" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10322.wav,1.75,ne ye den naani d'ale ma kuwa,je lui ai donné quatre bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10323.wav,1.62702947845805,u selen sirakɔrɔbugu.,arrivés à sirakorobugu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10324.wav,1.9629931972789116,sumaya tun tɛ foro la kunun wa?,"n’y avait-il pas de l’humidité dans le champ, hier ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10325.wav,1.58,"ayi, o kuma fɔcɔgɔ tɛ o la.","non, ce n'est pas possible." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10326.wav,3.53,"u nana nara, u y'o to narabolo fɛw kana moritani lasɔrɔ","ils sont venus à nara et de nara, ils sont partis en mauritanie" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10327.wav,2.425,musow an ka sabali.,soyons calme les femmes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10328.wav,1.991,aa dɔnki o ko k' a fana ka kuma.,"alors, ils disent qu'elle parle aussi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10329.wav,3.53,arabukɛ ko nɔn-nɔn-nɔn ko feere de do n'anw bɛnna min na n b'o de d'i man.,"l'homme arabe dit non non non c'est le commerce, je te paie au prix qu'on aura convenu," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10330.wav,1.164,a dira ne man ne muso do.,"elle m'a été donnée, c'est mon épouse." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10331.wav,3.93,"kɔ ni o tɛ, e ni i cɛ ka fɔ bin ɲogɔnna ko wawu.",sinon si toi et ton mari se brouillent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10332.wav,4.1040625,ne bɛka ka kuma an ka fasoba in ko de kan.,je parle des faits de ce pays. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10333.wav,6.23,"nka, a y'a sɔrɔ jiɲɛ maa ma caya, maaw tun tɛ « comi » i n'a fɔ bi caya la..","mais cela a trouvé que le monde n'était pas peuplé, pas aussi peuplé qu'aujourd'hui." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10334.wav,4.560125,dumuni shinen bɛ tɛmɛ kanfile fɛ ka taa furu kɔnɔ., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10335.wav,0.7910204081632654,eyaye ,é-ya-yé bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10336.wav,0.9270294784580498,foli b'a ye!,c’est lui qui doit être remercié ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10337.wav,2.42,n'a nana i b'i jigi d'a kan ka fɔ k'a bɛ wolo de o.,"si elle vient, tu as l'espoir qu'elle sera procréative." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10338.wav,1.013,tɔgɔ ma da den na.,l'enfant n'a pas été nommé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10339.wav,2.9750625,o don muso caman be siyanro salimu bolo.,"ce jour-là, siyanro salimou avait plusieurs épouses." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10340.wav,1.5,sigin o kɔnɔna na ten,dans leur quotidien comme ça bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10341.wav,0.8640362811791383,jigi tɛ?,n'est-ce pas jigi ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10342.wav,3.53,u ka layini kɔnɔ ko fɔ n ka dɔɔni de fɔ tariku kan.,leur souhait est que je raconte un peu d'histoire. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10343.wav,2.68,o kɛlɛ in o tun bɛ taa kulejata,cette guerre devait se faire à koulédjata bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10344.wav,1.006,dinɛ in ne t'a fɛ,je n'adore pas cette religion bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10345.wav,6.805034013605442,"a sera musofuru ye wagati min na, u ye jinɛ npogotigi kelen yɛlɛma ka kɛ mɔgɔ ye, k'o furu a ma.","quand il arriva en âge de se marier, ils prirent la première fille du génie, la transformèrent en être humain et la lui donnèrent en mariage." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10346.wav,1.334,ko fɔlen ma bɔ ko dɔn yɛlɛmana ɲama kɔrɔ.,il a dit que la situation a changé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10347.wav,7.13,"dɔnc, n ko, o... mɔgɔ kɔrɔ don nka a ma dɔn quoi.","donc, je dis cela... c'est un ancien peuple méconnu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10348.wav,1.688,razali yɛrɛ tun ye jɔn ye?,qui même était razali? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10349.wav,3.000997732426304,"tiɲɛ don, ne ma da joona su rɔ.","c’est vrai, je ne me suis pas couché tôt hier soir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10350.wav,1.299002267573696,to ma diya wa?,est-ce que le «to» n’a pas été bon ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10351.wav,1.6710625,"n'i ni maa kɛlɛla, i bɛ nimisa.","quand tu te bats avec quelqu'un, tu regrettes. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10352.wav,2.3790625,n taara sigi jamana wɛrɛ la.,je suis allée vivre dans un autre pays. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10353.wav,4.9050625,"i kana kɛ nin si ye, n'i ka kɔɲɔ bɛ ye walima n'i ka denkuli bɛ ye, muso mako bɛ jɔ tilolasannu na.","que tu ne sois aucun d'entre eux, quand tu as un mariage ou quand tu as un baptême, la femme aura besoin de boucle d'oreille en or." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10354.wav,3.1,makan sunjata de ye ala minɛ k'a da sumaworo ka jɔ kɔnɔ.,"makan soundjata, par la grâce divine, s'est couché sur le filet de soumaoro. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10355.wav,4.72,kɔɔri min paratara u bɛ taa di gesedala ma gesedala b'a tɔntɔn.,ils vont donner le coton filé au tisserand pour le tissage. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10356.wav,1.71,"a denkɛ anbarike,","son fils ambariké," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10357.wav,2.774013605442177,"nci, ngɔlɔ ani zan.","nci, ngolo et zan." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10358.wav,1.16,dɔw y'a kɛ dusubɔ kuma ye.,d'autres pensaient que c'est un propos crève-coeur. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10359.wav,4.046,u ko makan i ɲɔgɔn tɛ.,ils ont dit : makan tu es incomparables. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10360.wav,5.2580625,ne ye dencɛ fɔlɔ tɔgɔ kɔni mɛn dɔrɔn ale bɛ na ka na fa defan de.,"à peine ai-je entendu le nom du fils aîné, je sais qu'il vient pour défendre le père." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10361.wav,1.2750113378684806,a bɛ mura bila mɔgɔ la.,elle donne le rhume aux gens. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10362.wav,7.572018140589569,"o tun bɛ to k'a kunkolo bɔ wonin fɛ, ka dununtigi nuguma lajɛ a bɛ ka sogo kunu.","par le trou, celui-ci ne pouvait que regarder le vorace maître du tam-tam se goinfrer de bonne viande." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10363.wav,2.4,"n bayanfan, n ba tɔgɔ nɛnɛ jalo.","côté maternel, ma mère s'appelle nènè diallo." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10364.wav,5.3,"n'i ya mɛ manden, manden « tɔ bennii » donsow de fɛ","quand on parle de mandé, (......) par les donsos" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10365.wav,5.55,a ko ne musofɔlɔ a! jinɛ bɔra ne sagomadanina.,il dit ma première dame le jine m'est apparu ce matin. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10366.wav,1.1940136054421768,i ma ga ye!,tu n’as pas vu la cuisine ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10367.wav,1.12,bokari ko : « n'ye a mɛn.»,bokari dit: « j 'ai entendu.» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10368.wav,1.3700226757369613,sangalacilaw nana.,les messagers du deuil sont venus. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10369.wav,1.59,o ye saga jigi fa a ye.,il a immolé un mouton pour lui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10370.wav,14.25,"ka d'a kan aw bi denw n'anw ye tɔgɔ da aw la, n'aw kɔrɔbayara aw yɛrɛ ka kamalenyajogo ani aw bɛna min kɛ diɲɛ, a' bɛ tɔgɔ da aw yɛrɛ la.","parce que vous, les enfants d'aujourd'hui, quand on vous donne un nom, et que vous devenez grand, vous allez chercher un nom par vous-même." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10371.wav,0.64,í kó dì?,qu’en dis-tu ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10372.wav,1.6019954648526078,- kàramɔgɔ bɛ́ mín?,où est le maître ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10373.wav,3.175,"bɛ b'i ka tominɛ kelen kelen bɔ i ka so, du tigi bɛ.",tout le monde amenait un plat avec lui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10374.wav,1.484,k'a sɔrɔ dɔ wɛrɛ tɛ dɛ.,alors que ce n'est personne d'autre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10375.wav,7.754013605442177,"wulikajɔkɛlaw ka fɔ la, marabaajɛkulu ka kiiriso sariyafalen kun tɛ wɛrɛ ye k'a kiiritigɛlaw ka fanga dɔgɔya, kɛrɛnkɛrɛnnenya la kiirisoba ""cour suprême"".","selon les manifestants, l'objet de cette réforme de la justice n'a d'autre but que de réduire le pouvoir des juges, en particulier la cour suprême." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10376.wav,3.528,kɔmamɔgɔ-ɲɔgɔw bɛ seliji ta u bɛna seli daminɛ.,les aînés font leurs ablutions et commencent à prier. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10377.wav,1.29,juguya ma ɲi.,la méchanceté n'est pas bonne. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10378.wav,2.6,bɔn o la makan sunjata segin na ka taa so.,bon maintenant soundjata est retourné à la maison bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10379.wav,1.52,si ma tigɛ cɛbakɔrɔ fari la.,aucun poil ne fut ôté du corps de ce brave homme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10380.wav,2.2790625,a y'o fɔ a ka maaw ye.,il a dit cela à ces gens. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10381.wav,6.675,"i bɛ numuya kalan o tigi fɛ yen, k'a sidɔn, ka laban ka na faso ta n'o numuya ye.","tu apprends le métier de forgeron chez cette personne jusqu'à le maîtriser, à la fin tu rentres au pays avec ce métier." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10382.wav,1.889,mɛ ala ko ko juru dɔ de don a bɛ min don i la.,mais c'est une dette que dieu est prêt à t'accorde. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10383.wav,1.2780045351473923,í sìgi súma ná.,assieds-toi à l’ombre ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10384.wav,1.5670294784580499,"nba, i ni sɔgɔma!",bonjour! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10385.wav,2.256,a ni sokɛ kunba bɔra.,il est sorti avec le cheval. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10386.wav,3.64,"wa dugu min don, u bɔyɔrɔ janyara.","c'est un village, ils viennent de loin." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10387.wav,3.3560090702947845,( kɔ́nkɔ́n ) ádama bɛ́ yàn?,(toc-toc) hadama est-il là ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10388.wav,2.375,mamari ye masakɛ nanen ye dɛ.,mamary est le roi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10389.wav,2.312,walima i bɛ ganforonin dɔ kɛ kɛrɛfɛ.,ou tu fais un petit champ de gombo à côté. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10390.wav,6.201,"ni n ko nkalon dalen b'i la, ne ye maa o maa ɲininka, bɛɛ ko: maa si tɛ son nin baara in ma, n'e tɛ","si je dis que vous êtes accusée, toutes les personnes que j'ai interrogées, elles m'ont toutes dit que c'est toi seul qui peut accepter de faire un tel travail" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10391.wav,3.3070625,"a m'a to cɛ ta la, a ye cɛ sɔsɔ","elle n'a pas respecté la parole de son mari, elle lui a désobéi" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10392.wav,4.2350625,"barisa dɔw cɛ mana bɔ sɔgɔma, fɔ sufɛ de u bɛ don.",surtout il ya certains mari quand il sort le matin c'est jusqu'à la nuit qu'il rentre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10393.wav,1.2310204081632654,jígi bɛ́ à fòro lá.,jigi est au champ. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10394.wav,1.0630385487528344,i siso filɛ.,voici ta chambre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10395.wav,1.2080272108843537,màntɔɔrɔ t'ù lá!,pas de mal en eux! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10396.wav,2.4770068027210885,i b'a cinda sɔgɔsɔgɔ ni miseli ye!,tu piques autour de la morsure avec une aiguille bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10397.wav,2.7,"n'a y'a yari ni cɛ wo cɛ tɔgɔ ye, a b'i wolodon f'i ye,","s'il les consultait avec le nom de n'importe quelle personne, il te disait aussitôt son jour de naissance," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10398.wav,1.5850340136054422,ala ka sini fisaya bi ye!,que dieu fasse que demain soit meilleur qu’aujourd’hui ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10399.wav,6.160125,o sira bɛ daminɛ da kɔnɔ ka taa laban kɔfɛla la., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10400.wav,2.159,"kabini u ma na diɲɛ na, u tɔgɔ donnen don.",leurs noms sont connus avant leurs naissances. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10401.wav,2.66,segu bakɔ bɛ yen segu baɲɛ yen.,il y a la rive gauche de ségou et la rive droite de ségou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10402.wav,1.2809977324263038,an bɛ bi naanina fɛ.,nous en voulons pour 200f. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10403.wav,6.38,"ka na don kugow la-kugow la dɔɔni a nana sɔrɔ cɛkɔrɔba dɔ bɛ yen o b'a la ka bin de kan kuwan, bin.","il a commencé à rentrer dans les brousses petit à petit, il y trouve un vieux en train de faucher les herbes quoi, les herbes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10404.wav,1.7810430839002267,"ɲɔtigi, i ni daba!","propriétaire du mil, toi et la houe !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10405.wav,2.16,n bɛ bɔ yen n bɛ na nkɔnja.,"après là-bas, je viens à nkondia." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10406.wav,2.06,nbɛ barika bila njatigi olu ye.,je remercie mes djatiguis bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10407.wav,1.286984126984127,aw bɛ an maloya dɛ!,vous nous faites trop de honte ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10408.wav,2.454,"kɛlɛmansa, kɛlɛmansa minnu tun bɛ segu jamana kan",les grands chefs de guerre qui étaient à ségou sont: bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10409.wav,1.8890625,a' bɛ ne weele munna ko kamalennin?,pourquoi vous m'appelez kamaleni? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10410.wav,0.7429931972789116,hátɛ!,et alors ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10411.wav,1.672018140589569,dùbabuw tàlen kɔ́.,après les bénédictions. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10412.wav,1.7950113378684807,denkundi bɛ kɛ don jumɛn?,quel jour la cérémonie du rasage de la tête se fait-elle ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10413.wav,3.21,"e b'a kɔrɔbalenba ye, cɛkɔrɔba ya, mais mɔgɔ kuntan do.","tu le vois vieux, il est vieux, mais c'est un clochard." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10414.wav,2.2410625,o de kosɔn fonisireya ka ɲi fɛn bɛɛ lajɛlen na.,"c'est pourquoi, la générosité est bonne dans chaque chose." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10415.wav,1.73,"maaa de be don segou, maa tɛ bɔ.","on peut seulement entrer à ségou, pas en sortir. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10416.wav,1.9289795918367347,ne bɛna mobilɛti jɔ suma na.,je vais mettre la mobylette à l’ombre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10417.wav,2.197,ko mi hami bɛ anw na :,que notre souci est : bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10418.wav,2.5080625,"hali n'a wulila k'i jɔ n'a yɛlɛla, bɛɛ b'i yɛlɛ a nɔfɛ.","même lorsqu'elle lève pour rire, tout le monde rit avec elle." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10419.wav,4.720997732426304,"jinɛmuso ɲagalen sigiyɔrɔ, mɔgɔ si tun tɛ se o ma.","quand à l'emplacement réservé à la sorcière nyagalen, personne n'y touchait." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10420.wav,1.311,"segu fama natɔ la,","le roi de ségou, s'en revenant, " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10421.wav,4.441995464852607,sàbaminiyan ká dùwaw kɛ́ í bá́lu yé. ,"grand serpent python, que les bénédictions soient faites à tes mères" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10422.wav,2.6480625,a den nana kɛ muso ye tuguni.,son enfant était encore une fille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10423.wav,5.0250625,o do segu masakɛba a kɛmɛ ka murufe dilan,ce jour le roi de ségou avait conçu un sac en peau bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10424.wav,4.535,a y'i jɔ k'a ka dɔgɔtaafiniw bo ka kuntaafiniw don.,il s'est arrêté et porté ses habits de travail. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10425.wav,2.461,o yɔrɔ bɛɛ o ye bamuso in minɛ k'a ko k'a jɛ.,en même temps ils ont lavé proprement la mère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10426.wav,1.66,cɛw dɔgɔyara cɛw cɛla o.,les braves hommes commencent à se faire rare parmi les hommes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10427.wav,1.9830385487528344,ala k'an kisi nin bɔɲɔgɔnko wɛrɛ ma!,que dieu nous préserve d’une autre semblable à celle-ci ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10428.wav,1.1780045351473922,o bɛ se ka kɛ!,ça peut se faire ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10429.wav,2.579,a ye ala walen min kɛ.,lorsqu'il a invoqué dieu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10430.wav,5.28,n'a fɔ i k'i yɛrɛ dɔn i bɔ kolo ani suguya ani ka baara,"quand on te dit connais toi-même c'est connaître ta lignée, ta race et ton travail" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10431.wav,1.07,"n'i pɛrɛnna, ne pɛrɛnna.","si tu es prêt, je suis prêt." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10432.wav,1.4890625,olu tɛ na se ka kɛlɛ lakale bilen.,eux ils ne pourront plus raconter cette bataille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10433.wav,2.653,o kɔrɔ ye ko muso ye naani.,cela signifie que la femme est sujet à cajoler. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10434.wav,1.7900226757369615,i ka furakisɛ nin kunu!,avale ce comprimé ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10435.wav,3.9,"a y'i mɔmɔ, ka na s'aka sokɛ ma, sokɛ ka nɔgɔ.",il s'est débrouillé pour atteindre son cheval. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10436.wav,2.32,a ko nser'ila? a ko i sera ne,"je t'ai vaincu, -tu m'as vaincu ." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10437.wav,4.77,i ba su ka kɛ masakɛ dɔkan n'a ser'ola a b'o tɔgɔta,"tu le pousses à attaquer un roi s'il le terrasse, il aura le nom" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10438.wav,9.639,u bɛ na masato sigi masake kɔrɔ.,ils viennent déposer avec le tô royale près du roi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10439.wav,1.034013605442177,a kunna ka di!,il a de la chance ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10440.wav,1.5180045351473923,o na diya jubaatɔ ye dɛ!,cela fera très plaisir à la nouvelle accouchée ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10441.wav,1.308,a maralen don o ye mara dan ye.,il est très bien éduqué. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10442.wav,4.53,n'i maa sɔrɔ e b'a fɔ maa min ye dɔrɔn i kɔnɔnafili de bɛ ɲɔgɔn na.,"si tu ne trouves pas quelqu'un pour le dire, tu seras dans la perplexité." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10443.wav,3.518,u tora ten,incompris bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10444.wav,4.6070625,"sabu, setigi de fɛrɛbɔlen don, fama de fɛrɛbɔlen don.","parce que, ce sont les riches qui étaient dorlotés." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10445.wav,1.41,yan ye mali dugukolo de ye,ici c'est le mali bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10446.wav,3.35,a ko bakari hama sala dunu min bɛ ka fɔ,il dit bakary hama sala le tam-tam que entends bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10447.wav,2.37,n'i ye so mɛn kuma o kumana ɲɔngirili de don,"dans n'importe quel mot que tu entendras so, il signifie s'agenouiller" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10448.wav,5.805,ne ye hake min fɔ a bɛ se ka kɛ nɛgɛden tɛ o bɔ walima a bɛ caya n'o ye.,peut-être que la munition est inférieure ou supérieure au nombre que j'ai dit. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10449.wav,3.425,"a ko: ""e y'i fa denkɛ fɔlɔ ye waa, walima e y'i fa ka lagare ye?","il lui demanda: ""toi tu es l'aîné où le benjamin de ton père""?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10450.wav,1.0,i y'a ye?,tu as vu? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10451.wav,1.598,wanase o kɛra a tɔgɔ ye.,wanase est devenu sont prénom. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10452.wav,6.311,e ye ne muso mara komi i balima n'i sinji.,tu as veillée sur ma femme comme ta sœur. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10453.wav,3.77,"mara ma tiɲɛ, balo ma dɛsɛ maw na, aw bɛna ne bɔ fanga la nkalon kan.","l'éducation n'a pas échoué, il n'y a pas d'insuffisance alimentaire et vous allez me destituer sur le mensonge." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10454.wav,3.05,a ko-ko na jinɛ bɔra ne ye sɔgɔmada in na.,il dit que na j'ai rencontré le génie bienfaisant ce matin. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10455.wav,5.9,"karisa den, karisa ye muso ladamulen ye, karisa ye muso maralen ye.","la fille d'unetelle, cette femme est bien éduquée, la femme d'untel est bien élevée." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10456.wav,2.6770068027210883,"ko, ala ka laharaso suma taabaa ye!",que dieu fasse que la maison de l’au-delà soit fraîche pour le partant ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10457.wav,2.1,"paul, ji bɛ ɲɛgɛn rɔ.","paul, il y a de l’eau dans la « douchière ». " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10458.wav,2.374,finadugukiɲɛrɔba.,finadougoukignèroba. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10459.wav,9.279,"o hɔrɔnkɛ kelen bɛ tila k'a ɲini numukɛ fɛ tun hali sisan, kana i yɔrɔ janya n na.","ce même homme noble finit encore par demander au forgeron, encore maintenant, de ne pas s'éloigner de lui." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10460.wav,9.1,ka bɔ kala ka n'anw bisimila farakɔ ka bɔ farakɔ ka na bayo n'i bɔra bayo i bɛ na sirabilen.,"si tu quittes à kala, tu arrives à farako, de farako, tu vas à bayo, de bayo, tu viens à sirabilen." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10461.wav,3.298,"makan sunjata bɔtɔ manden, a tɛmɛ na sumaworo ka yɔrɔ de fɛ.","en quittant mandé, makan soudjata est passé par chez soumaourou." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10462.wav,3.406,"a ni solonin tora baro la, a ko aw kɔnɔw aw ka jugu dɛ.","en causant avec le perroquet, il a dit: vous les oiseau êtes méchants." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10463.wav,1.35,a ye bololanɛgɛ in ye.,il a vu la bague. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10464.wav,2.28702947845805,"sìrajɛ, í bɛ mùn kɛ́?","siraje, qu’est-ce que tu fais ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10465.wav,8.96,"o tilala lajɛli la, u nana jaabi di faama mɔnzɔn ma, u ko a ma ko karata taa ka di i la, i ɲuman bɛ taa wa karata taa ka di i la wa e ɲuman bɛ segin, gasi fyi tɛ i la, an ma baasi foyi ye a la.","après la consultation, ils sont venus donner la réponse au roi monzon, ils lui dirent que le voyage sur le kaarta sera une réussite, tu iras saint et tu retourneras sauf, il n'y a rien de grave." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10466.wav,2.9,pɛtɛti e b'a sɔrɔ o de kama a den barika la.,peut-être c'est à cause de cela que son fils est baraka. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10467.wav,0.7190022675736961,hatɛ!,c’est très bien ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10468.wav,0.9079818594104309,nse!,merci ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10469.wav,2.704988662131519,"ń dén, í tɔ́gɔ bɛ́ dì?","mon fils, quel est ton nom ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10470.wav,9.5,"kamalennin ko, ne fa aw ka bonya kɔnɔ, n b'a fɛ ka tɔgɔ da n yɛrɛ la bi.","kamalennin a dit à son père : avec votre autorisation, je veux donner un nom à moi-même aujourd'hui." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10471.wav,2.67,"eh, e nan'i da ne ka jɔ la..",eh tu es venu te coucher sur mon filet. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10472.wav,2.15,hadamadenw ka u madon dambe la.,que les hommes accordent de la valeur à la dignité. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10473.wav,4.560125,ale hakili ka bon wa fɛn bɛɛ jaabi b’a bolo., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10474.wav,2.6,"bilisi n'a bɛ na segu,","bilisi quand il venait à ségou," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10475.wav,2.57,"i muso donna san kelen, i b'o san kelen k ɛ so",tu feras la première année de ton mariage en famille bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10476.wav,2.4260625,olu sigilen filɛ a kɛrɛfɛ.,les voici assises à côté de lui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10477.wav,5.4590625,"a y'a denkɛ fɔlɔ tɔgɔda alakirala kanu min ma, bɛɛ ko mamadukanu, mamadukanu.","par l'amour qu'il le nom du prophète à son premier fils, tout le monde l'appelle, mohamed kanu, l'amour de mohamed" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10478.wav,4.1820625,"siritu musomanin yɛrɛ-yɛrɛ, musomani ka lamɔ ka gɛlɛn dɔɔnin nin cɛmani ta ye","surtout une fille, son éducation est plus difficile que celle du garçon" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10479.wav,3.28,"jaa e tɛ denwolobali ye, i ye den sɔrɔ « alihamidulila ».","tu n'es pas stérile, tu as eu un enfant louange à dieu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10480.wav,1.9570625,n bɔra jagani mabowɛrɛ la.,je suis de diagani mabowèrè. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10481.wav,7.468,"a ka tile la,a ni fantan minnu ye ɲɔgɔn ye na bɛ se ka fɛn k'olu a se ye min a y'o k'olu ye.",a son temps tous les pauvres qu'il a rencontrés ce qu'il pouvait les faire il les a fait. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10482.wav,1.632018140589569,"ayi, ne tɛ taa.","non, je n’y vais pas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10483.wav,8.212018140589569,"àmiina! mîn dòn, ò fílɛ : kàbíni sàn cáman, jínɛbana bɛ́ nê mùso lá.","amen ! voici ce qu’il en est : depuis plusieurs années, ma femme a une maladie venant des mauvais génies." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10484.wav,2.4029931972789114,dɔw fana bɛ ŋunu da : o tɛ tiɲɛ ye?,il y en a aussi qui font des ruches : n’est-il pas vrai ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10485.wav,1.0,kisikɔsɔ ye kɔnpilɛkisi de ye.,kisikɔsɔ veut dire complexé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10486.wav,2.2700226757369615,"paul, i fana ye mɔgɔlandi ye!","paul, toi aussi, tu aimes les gens !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10487.wav,2.33,"maa dɔ bɛ yen, i bɛ buguri dɔn, i t'a jiri dɔn","certaines personnes connaissent la géomancie, mais ils ne connaissent pas les plantes appropriés qui y sont liées" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10488.wav,3.912,ka taa a fa lawuli ko a ye na ko ala ye fɛn dɔ kɛ ye.,il est allé réveiller son père en lui disant que dieu lui avait fait un don. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10489.wav,1.353015873015873,ala ka sɛnɛ nɔgɔya!,que dieu facilite l'agriculture ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10490.wav,7.675,maa caman bɛ ka ko caman lakali o sababu ye mali de ye.,beaucoup des gens racontent des choses et ces choses ont leur source au mali. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10491.wav,1.3050340136054421,ala ka dugaw minɛ!,que dieu accueille les souhaits ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10492.wav,1.2840362811791384,"bintu, jigin!","bintu, descends ! " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10493.wav,4.440997732426304,ko wa o kɛra sababu ye ka ukraine sɔrasi kɛmɛ wɔɔrɔ hakɛ bɔnɛ u ni la.,selon eux alors il en a résulté que six cents soldats ukrainiens ont été envoyés ad patres. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10494.wav,1.3790022675736961,a bɛ falajɛ yan?,est-il ici à falaje ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10495.wav,2.45,bari maaya sawura bala nga maa tɛ;,"il a l'apparence d'une personne, mais il ne l'est pas ." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10496.wav,2.2,a t'i faa n'a ma k'i ye.,ne disparaîtra jamais sans l’être. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10497.wav,0.9520181405895691,i tɛ tiga ɲimi?,ne croques-tu pas l’arachide ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10498.wav,4.925,"a ko: npalan bila, a ko: sɛmɛ da, a ko: i ɲɛ tugun a y'a ɲɛ tugun","elle dit: laisse tomber le sac, dépose la hachette (sèmè), ferme les yeux, il a fermé les yeux" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10499.wav,4.876009070294785,"a ka sarati kɔnɔna na san kelen, a bɛna se ka sira ɲuman taama k'o lawaleya, o ma dɔn fɔlɔ.","pour ce qui est de ses engagements pour sa première année, on n'a d'abord pas su quelle serait son approche." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10500.wav,1.473,a ko hali an makɛ.,il a dit même notre maître. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10501.wav,5.73,na dila gesedala ma i b'i sigi k'i den bila ɲɛfɛ ka sɔrɔka niri minɛ,niri sorte de guidon de la chaise du tisserand bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10502.wav,1.17,ne kan ka ka ni fɔ,je devrais dire ceci bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10503.wav,0.7080272108843537,àmiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10504.wav,1.05,mɛ u sigilen do bulon kɔnɔ.,mais ils sont assis dans le vestibule. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10505.wav,4.08,"jeliw b'a fassa da, a balimusow b'a fassa da.","les griots le louent, ses sœurs aussi en font ainsi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10506.wav,2.066031746031746,í ye cáman fò ń yé hàáli!,tu m’as dit beaucoup de choses ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10507.wav,3.07,a ye ba tigɛ ka taa yɛlɛn kaana danga na.,il traversa le fleuve et monta les berges de kana. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10508.wav,1.1,a fari manugulen don.,sa peau était lisse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10509.wav,1.5,"garaba mama, a nana bɔ yen,","garaba mama, il a quitté la-bàs," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10510.wav,2.078004535147392,"ne fa sara, ne ba de bɛ yen.","mon père est mort, c’est ma mère qui est là-bas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10511.wav,1.91,o de ye baara tiɲɛtɔla ye sisan.,c'est là que tout s'aggrave. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10512.wav,1.83,"o de y'a ton, afɔra ko tongigiw.",c'est pour cela qu'on dit les tontigi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10513.wav,9.384036281179139,an bɛ aw lamɛnni de kan sisansisan an ka nɛgɛjuru sira 00221 76 644 12 79 labilalen bɛ aw ye.,"nous sommes dès maintenant à votre écoute, notre numéro de téléphone 00221 76 644 12 79 vous est réservé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10514.wav,0.9700226757369614,npɛtɛ filɛ!,voici la tabatière ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10515.wav,1.251,n bɛ bɔ so don min na,"le jour où je quittais la famille," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10516.wav,3.786,"mɛ, alors an kɛlen bɛ k'u mabila.",mais alors nous sommes en train de les négliger. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10517.wav,5.444988662131519,"« et puis » ankɛti minnu dayɛlɛla, jisitisi niwo la, o ankɛtiw ma se ka ban « pour des raisons » anw tɛ minnu dɔn.",et puis les enquêtes qui avaient été ouvertes au niveau de la justice n'ont pas été menées à terme pour des raisons qui nous sont inconnues. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10518.wav,4.66,ayiwa ayise bɔra so kɔnɔ dron,alors lorsque aiché sort de la chambre bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10519.wav,1.240997732426304,o bɛ bɛn don wɛrɛ!,ce sera pour un autre jour ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10520.wav,0.8710204081632653,nàamù!,"oui, !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10521.wav,1.4090249433106576,u segintɔ dugu kɔnɔ.,en revenant au village. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10522.wav,3.124,"ne yɛrɛ fa, a bangera tunbutu.","moi-même, mon père, il est né à tombouctou." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10523.wav,1.652,fiɲɛ wilila tuguni da yɛlɛla,le vent souffla encore et la porte s'ouvrit à nouveau bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10524.wav,2.222,adamaden fagara fo ka taa se maaw gɛnfɛnsen ma.,les humains ont été tués jusqu'au dernier degré. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10525.wav,6.81,"a filɛ ka nin finiforoba in da nin ye, fini ɲanenba filɛ nin ye, a bɛ tila ka taa dugu wɛrɛ ko to ye, nin ye dangaden de ye","il fait un grand champ de fonio bien florissant, il s'en va dans une autre ville en laissant cela, c'est un enfant maudit" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10526.wav,1.0650625,o tɛ ɲɛɲini kunfɛ ten,elle ne sera pas cherchée à tue-tête bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10527.wav,3.553015873015873,"nsé! maria, í fána ni cé!","merci ! maria, merci à toi aussi !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10528.wav,4.26,an bɛ waati min na e ko bi bɛɛ de ta kɛra anw ye.,"en ce moment où nous sommes, nous appartenons à tous." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10529.wav,2.0,dondɔ la i bɛ ɲuman dɔ kɛ o bɛ bɛn dɔ ta ma.,"un jour, l'un de tes bienfaits coïncide avec celui d'un autre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10530.wav,1.166,o kɔrɔ ye ko ne ye dɔɔnin kɛla ye.,cela veut dire que je suis un savant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10531.wav,2.275011337868481,"ɔwɔ, misidaba ɲuman don.","oui, c’est une bonne charrue." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10532.wav,2.01,"ne bɛ minnu dɔn, ne b'o jira e la.",je te montre ceux que je connais. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10533.wav,0.9830385487528345,mun na?,pourquoi ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10534.wav,5.5810625,"ko ye musomanin hali misiri kɔnɔ, k'a ba to bari kɔnɔ",que quand tu une fille même dans la mosquée pendant que sa maman est dans un bar bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10535.wav,2.308,dɔgɔkun tile wolonfila in ye arabukanw ye.,les sept jours de la semaine sont des mots arabes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10536.wav,2.26,"afiriki yɛrɛ dugu tɛ ye nɔn, erɔpu dugu tɛyi",il n'y pas un pays de l'afrique et de l'europe bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10537.wav,4.99,traore o kɛla sa o kuma basi ye namu bisimila ye ci bila jɔkoloni,après cela basi a envoyé un message à djonkoloni bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10538.wav,4.037006802721089,"an ka falo ni dabaw ɲini, ka an ta kɛ sɛnɛ ye.",allons chercher les pioches et les houes et mettons-nous à cultiver la nôtre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10539.wav,1.24,o b'a sɔrɔ i tɛnɛ ma tiɲɛ dɛ.,a condition que tu n'aies pas transgressé tes interdits. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10540.wav,2.25,ko kabi i ba sara i ma se ka lafiya.,"que depuis la mort de ta mère, tu ouffres." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10541.wav,1.19,ne bɛ kɛ n ba sago de ye.,je serai la volonté de ma mère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10542.wav,2.3300226757369615,"a! maria, an k'a to ten.","ah! maria, restons-en là." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10543.wav,4.51,dugu ni kɔrɔn cɛ minɛ ne do dugu ni ba cɛ minɛ ne do dudu kɛɲɛka cɛ minɛ ne do,les quatre points cardinaux du village étaient sécurisé bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10544.wav,2.194013605442177,án mùsow ɲɛ́ tɛ sé kà dá ù lá cógo sí!,"nous, les femmes, nous ne pouvons pas les voir d’aucune manière !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10545.wav,1.9180625,"fɛn min bɛ anw denw ka ɲamadenya kofɔ.""","une affaire qui évoque la bâtardise de nos enfants.""" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10546.wav,1.81,aaa ayi a ko n'o do ne ka so tɛ d'i ma.,"ah, il dit non! si c'est ça je ne te donne pas mon cheval." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10547.wav,2.9620625,n ka marifa bɛ kɛ fila walasa ne yɛrɛ ja bɛ jɔ maaninfin faali la.,j'aurai deux fusil pour que je m'habitue à tuer une personne. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10548.wav,2.020997732426304,"maria, o diyara n ye!","maria, cela m’a fait plaisir !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10549.wav,2.3570068027210884,kàtugu làkɔlidenw tɛ bólokò sísàn.,parce que les élèves ne sont pas circoncis maintenant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10550.wav,1.45,ne kɔni tɛ mɔgɔ jugu ye?,moi je ne suis pas une mauvaise personne. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10551.wav,4.64,"a wulila k'a jɔ k'a bolo d'a disi kan ""ko wanase carin ye.""","elle s'est levée avec la main sur la poitrine en disant ""ko wanase carin ye""." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10552.wav,4.43,i bɛ kulusi min don ani duloki ani banfula.,"le pantalon que tu portes, la chemise et le chapeau." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10553.wav,1.4740136054421769,mùn b'ù láse yàn?,qu’est-ce qui les a fait venir ici ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10554.wav,1.6160090702947847,"jelimuso, kuma b'i bolo!","griotte, tu as la parole !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10555.wav,2.87,o kama mɔgɔ kɔrɔbaw b'a fo ko diɲɛ kobalankolo ye ko saba ye,c'est pour cela que les vieilles disent que qu'il existe trois actes unitils au monde bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10556.wav,2.102,dunkɔrɔ ni baji tora ten.,dounkoro et badji sont resté comme ça. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10557.wav,1.0,"sidiki, o gɛlɛyara dɛ.","cela n'a pas été facile hein, sidiki." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10558.wav,4.383038548752834,"sánunɛgɛnin yó, wárinɛgɛnin yó!",ô petit métal d'or! ô petit métal d'argent! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10559.wav,1.267,"nigɛri fan dɔ b'a la,","une partie du niger en fait partie," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10560.wav,2.0,"a ko: alihamudulila, ko ne ye ɲɔngɔn mari ye.",il dit: dieu merci c'est moi niongon mari. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10561.wav,2.837,nkilintikolonto kulela dewu!,nkilintikolonto a crié. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10562.wav,1.368,"dɔnku ale seginna, a nana duguba kɔnɔ.","donc, il est retourné en ville." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10563.wav,2.7000625,o de tun dara kɔrɛ dugakɔrɔ la k'a kɛ kɔrɛ ye.,on avait donné ce surnom à kôrè dougakôrô pour l'appeler kôrè. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10564.wav,3.529,ni jamana masakɛ kɛra nkalontigɛla ye jamanden bɛɛ bɛ sa nkalon na.,"quand le pays a un roi menteur, tous les citoyens mourront dans le mensonge." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10565.wav,3.81,tukara yɛrɛ ye maraka de ye,les tounkara même sont des sarakolé bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10566.wav,1.6960090702947845,"mùsomanninw, á yé tɛ́gɛrɛ fɔ́!","les filles, battez des mains !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10567.wav,10.22498866213152,"i ɲɛ bɛ dunun min na ne bolo, ni an sera ka ɲɔgɔn faamuya, an bɛ dumuni kɛ fo an sago ni an dɔngɔ.",regarde ce tam-tam : si nous arrivons à nous entendre nous pourrons manger à volonté. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10568.wav,2.1,"maa tun t'a bɔ, nin ye masakɛ kɔni minɛlen ye bɛ,","il n'avait pas d'égal, un roi s'il est capturé," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10569.wav,2.100997732426304,"jígi, à ka dí wà?","jigi, est-ce que c’est bon ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10570.wav,0.8160090702947845,k'o bɛ kɛ!,c’est d’accord ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10571.wav,1.984,u b'i ɲinika,ils te demandent bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10572.wav,2.01,ale mɛnna de a ma den sɔrɔ.,"lui, il a duré sans avoir d'enfant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10573.wav,6.563,"ko da ye dugulen ye, bonbonsi ye dunan ye, karangafe ye siginfɛ gansan ye.","la bouche est autochtone, les barbes sont étrangères, le favori est un simple passager." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10574.wav,1.1630385487528345,tàbáarikala!,que dieu en soit loué ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10575.wav,4.460125,sukaro fana ye gilisidi dɔ ye., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10576.wav,1.6629931972789116,u dɔ la kelen y'i kanto :,l’une d’entre elles s’exclama : bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10577.wav,3.43,"famɔrɔ yɛrɛ fana mɛnna yen, fo o-o-o sigira yen yɛrɛ.","famoro est aussi resté un moment là-bas, jusqu'à ce qu'il s'y installe d'ailleurs." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10578.wav,2.16,"jiginɛw falen ko ka ban, bɛɛ bɛ se ka bɔ",une fois les greniers remplis tout le monde peut sortir bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10579.wav,0.8920181405895692,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10580.wav,1.74,dabɔya sorola cogo di?,comment est venu le nom dabo? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10581.wav,3.8890625,"arabu minnu b'an kɛrɛfɛ, olu ye polisi wele kana an kama",nos voisins arabes ont appelé la police pour nous embarquer bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10582.wav,1.7,"jeli nama yɛrɛ bilala a ɲɛ, u bɛ ka taa.","naman le griot a lui-même pris place à l'avant, ils se mirent en route." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10583.wav,2.451020408163265,"ayi, banabaatɔ tɛ, sacintɔ don!","non, ce n’est pas un malade, c’est un cas de morsure de serpent !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10584.wav,6.79,"i ɲɛ bɛ joli min na nin ye, ne de ye nin tigɛ k'a d'i ma kɔngɔ kana i faga.","la plaie que tu vois, la viande que tu as mangée vient de là, je te l'ai donné pour que tu ne meures pas de faim." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10585.wav,1.4740136054421769,í ni sɔ̀gɔmà!,bonjour ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10586.wav,3.98,"ɔ, o taalen kuma, u ka dugutiya di dabow ma.","après son intervention, on donne la chefferie aux dabo." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10587.wav,3.7480625,"fɔli bɛ se ka kɛ e kanu fɛn, e bɛ gɔni ta i b'a fɔ","tu peux aimer la musique, prends la guitare-harpe et tu joues." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10588.wav,2.1,ni ma dabo nan'a ye.,c'est comme ça qu'est venu dabo. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10589.wav,6.31,bɛlan de ye ye tutikɛ ka sigiye anna fa kasum ani dɔgɔni samba,c'est bèlan qui a fondé ce village avec son père kassoum et ses trois frères bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10590.wav,1.3,"seko mukutari kabiru,","cheickh mouktar kabir," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10591.wav,2.75,an b'o barika da a ye k'a waleɲumandɔn kɛ a ye.,on le remercie pour cela. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10592.wav,1.745034013605442,paul... ji sigira!,paul. l’eau est prête ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10593.wav,1.25,nan tɛ bila,si c'est pas aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10594.wav,2.16,"bon, a bɛ inafɔ o fana tun ye bandi kɔrɔ ye","bon, celui-ci avait aussi l'air d'un ancien bandit" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10595.wav,4.58,kumaden kɛmɛ ani biduuru ni fila,cent-cinquante-deux versets bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10596.wav,1.181,jɔnni tɔgɔ tun bɛ yen?,quel nom était à la une? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10597.wav,1.4350113378684808,"karamɔgɔ, o ka kan!","maître, cela convient !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10598.wav,4.641,"du diya, muso, du goya, musow.",le bonheur et le malheur de la famille dépendent des femmes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10599.wav,3.69,bon o tana de bɛ an kouyaté jeliw la.,bon le totem des griots vient de là. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10600.wav,2.228027210884354,"nba, jatigikɛ, aw ni yaala!","merci, logeur, vous et la promenade !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10601.wav,2.7180625,"a ba ba tafe ye min ɲini a fɛ, o de ye nin.",c'est ce que sa mère ba tafe lui a demandé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10602.wav,4.16,ni ye i bɛrɛbɛ i nimɔgɔmusokɔrɔba ma ale de bɛ i dege ninnu na.,"si tu t'entends avec ta grande belle-sœur, c'est qui va te former à ça." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10603.wav,4.0840625,"i b'a sɔrɔ cɛ fila bɛ yenɔ, olu sigilen bɛ k'u kɔdon ɲɔgɔna.",tu trouveras deux hommes assis se faisant dos. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10604.wav,2.315,sedu y'a jira a la cen do.,seydou lui a montré que c'était vrai. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10605.wav,1.3090625,u b'a kɛ tile fɛ.,ils le font durant la journée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10606.wav,1.532,nin ye fila ye.,celui-là est peul. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10607.wav,1.0,donke alimudulila,donc bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10608.wav,1.939,i b'a don bobolo la.,[bobolo] sens inconnu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10609.wav,1.92702947845805,cɛ̀misɛnw tɛ táa gá kɔ́rɔ bìlen?,les jeunes gens ne vont plus sous l’abri ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10610.wav,3.1490625,"gɛlɛba jɔlen, u k'u bɛ boli ka taa kunjɛ fura de kari,","et pendant que le grand canon était positionné, les femmes couraient pour chercher des feuilles d'arbre" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10611.wav,4.8,sabu ko maa caman fagara kɔsa in na menaka ni ansongo k'u ma fɛn fɔ o ko la.,"en effet, de nombreuses personnes ont été tuées récemment à ménaka et à asongo, mais ils n'ont pas fait de déclaration à ce sujet." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10612.wav,3.19,"nin n bɔra yen, n bɛ na too.",je quitte là-bas pour venir à too. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10613.wav,1.53,k'a kɛ a ka kɛlɛkuntigi ye.,le nomme général de son armée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10614.wav,1.0,sabu tana ye mun ye?,car c'est quoi un totem ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10615.wav,7.743990929705215,"áyìwa, ádama, ní jàma lábìlara, án bɛ síra ɲíni, báwò án dén bɛ bólokò àlamisa nàta.","bon, hadama, quand l’assemblée aura la permission de partir, nous demanderons la route, parce que notre enfant va être circoncis jeudi prochain." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10616.wav,0.8409977324263038,nba!,merci ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10617.wav,3.495,"kabakoɲɛba, grabamama nana sen a ka dugula.",grabamama est arrivé au village de kabakognèba. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10618.wav,2.78702947845805,"paul, á yé áw sìgi kúrun kàn!","paul, asseyez-vous sur le tabouret !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10619.wav,1.5710625,sabu a ko a ba kaɲi ni ne yɛrɛ ba ye,parce qu'il dit que sa mère est plus bonne que ma mère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10620.wav,3.65,masaren barika dɔ balan komana maren,"je remercie les"" maren"" de ballan komana." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10621.wav,3.28,"bɛndugu ɲamana, bamanandugu, cɛfarindugu.","bendougou niamana, un village de bambaras et de guérriers." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10622.wav,2.4029931972789114,í ye bàba sìgiliko fɔ́ à yé wà?,lui as-tu annoncé la circoncision de bàba ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10623.wav,1.0,oke mɛrisi.,"ok, merci!" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10624.wav,4.35,ko u taara a ma ko : « ayiwa ko an dun ka muso jigin na ko ji ma sɔrɔ ka a den ko dɛɛ.»,"ils sont allés vers lui : « notre femme a accouché, mais il n'y a pas d'eau pour laver son enfant. »" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10625.wav,5.76,a bɛ fɔ olu ma ko nasabanjuku kuyate,ils s'appellent nasabandjoukou kouyaté. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10626.wav,1.531,"ee, k'aw ka mungu bɛɛ sumana cogodi?",eh! comment toutes vos armes ont-elles été inondées ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10627.wav,1.16,o y'a sɔrɔ marakakan ma fɔ,ça trouvait que la soninké n'était pas parlée bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10628.wav,2.207,pariseke fɛn min ka di a ni ye i y'o fɔ a ye.,parc que tu as dis ce qu'elle aime. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10629.wav,1.3780045351473922,an tɛ tasuma faga?,n'éteignons-nous pas le feu ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10630.wav,3.153,o ɲɔgɔn sɔrɔ man di tugun.,c'est difficile d'avoir pareil. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10631.wav,4.501,"i mana di mɔgɔ min ma, o de y'i fa ye, o y'i ba ye;",la personne qui s'occupe de ton éducation est ton papa et ta maman. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10632.wav,1.78,"n'a dun tila la kaɲaka la, a bɛna babolo fɛ.","s'il termine avec le nord , sud est la destination." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10633.wav,2.271,an ka an bɔ kolo yira denw na,montrons aux enfants notre descendance bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10634.wav,11.69,"n y'o de fɔ kuma la, n ko ɲamakala cayara, jeli bɛ yen, numu bɛ yen, funɛ bɛ yen, garanke bɛ yen, jɔn bɛ yen, banbadɔ bɛ yen nɔ, kusantanke bɛ yen nɔ; a ka ca.","c'est ça que j'ai dit dans mes propos, qu'il y'a plusieurs sortes de ɲamakala: les griots, les funɛ, les cordonniers, les esclaves, les banbadɔ, les kusantanke; c'est beaucoup." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10635.wav,4.8550625,"u bɛ koko jɔ, ka koko jɔ, ka sɔrɔ ka donda kelen k'a la, u b'a f'o ma ko: karanga","ils construisent un mur avec une seule entré, ils appellent cela: mur protecteur, qui entoure" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10636.wav,1.0780625,i ye kuma faamu?,as-tu compris ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10637.wav,3.491,"a b'a kɔrɔmuso hiji, e miiri ma t'o la don min a tun bɛ e bolo.","il envoit sa grande soeur au pélérinage, tu n'as pas pensé à ça quand tu avais l'argent" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10638.wav,3.0110625,"u bɛɛ bɛ wuli ka taa bin duguw kan, ka duguw minɛnw ta ka na n'a ye yan","ils vont sattaquer aux villages en les pillant, et tout amener ici." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10639.wav,1.45,i bi segin kana ne sɔrɔ yan i tɛ faga.,"tu reviendras me trouver ici, tu ne seras pas tué." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10640.wav,2.725,sɛmɛ tɛ yɔrɔ janya masakɛ la fewu.,le roi ne s'éloigne jamais de cette hache-houe. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10641.wav,2.7409977324263037,a bɛ an hakili jigin musa bana diko la.,nous nous souvenons de moussa mbana dicko. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10642.wav,4.4340625,"a ye ɲamina marakamusokɔrɔba dɔ bɛ ye, o ka jabaworo jaba siyɛn bɛɛ kari.",il a cassé tous les petits oignons d'une vieille dame sarakolé de ɲamina. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10643.wav,5.1290625,"a y'o fɔ tuma minna, bulon wolonfila maaw, u bɛɛ sigilen don: aa deniba i ba ye koɲuman kɛ.","en ce moment, les gens des sept vestibules disaient: deniba ta maman a fait un beau geste." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10644.wav,4.346031746031746,"dugukolo tɛ mɔgɔ nɛgɛn, a tɛ mɔgɔ janfa.","la terre ne leurre pas les hommes, elle ne trahit pas les hommes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10645.wav,2.625,"karamɔgɔkɛ ko awɔ, n b'a fe k'a ka kan mɛn.","le marabout a dit oui, je veux apprendre votre langue." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10646.wav,2.355,ayiwa a bangebaw fana ko,donc ses parents ont dit bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10647.wav,6.4640625,n'an nana gese baara daminɛ n'u ya siyen a bɛna di jɛnɛ tigiw ma,"quand on commence le travail de tisser après avoir trié, ils donnent aux tisserands" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10648.wav,1.18,"na dɔɔnin, dɔɔnin!","viens doucement, doucement ! " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10649.wav,4.55,"nafolo tigidon, baana don kanu jamana bɛɛ y'a di ɲɔgɔn ma, kanu tun ye jamana tan ni fila ye","il était riche, il avait gagné le coeur de tout kanu, kanu était la composition de douze pays" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10650.wav,2.27,o de bɛnna sumaworo kantɛ fa bange.,c'est lui qui va donner naissance au père de soumaoro kanté bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10651.wav,6.67,"muso in n'o ye mayiga ye, mayigamuso nana a fɔ : "" a, aw ye ne de den bila kɛlɛ ɲɛfɛ.""","la femme qui était maiga, cette femme maiga leur a dit : "" ah, c'est mon fils que vous avez mis devant la guerre.""" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10652.wav,6.03,"a taara a sɔrɔ, kaana balaba koorilen, a n'a ka cɛ tan ni fila, u kɛlen don ka tasuma koori.",il partit trouver kana que balaba est entouré de ses douze hommes et ils entourèrent le feu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10653.wav,2.3480625,"i b'a dɔn kuma dɔ bɛ, dabali dɔ bɛ tigɛ i kɔfɛ.",c'est sur qu'il y'aura des propos ou des complots à ton encontre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10654.wav,0.8770068027210884,o ma kɛ!,non ils ne l’ont pas fait ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10655.wav,1.0100226757369615,ála k'à sàra!,que dieu le récompense ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10656.wav,3.083,denke fɔlɔ muso fana ye fiyentɔ ye.,l'épouse du fils aîné est aussi aveugle. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10657.wav,3.5130625,kantigɛli bannen kɔfɛ u ye dugu kogo tigɛ k'a don yen.,"après l'égorgement, ils ont enterré l'enfant sous le mur du village." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10658.wav,6.07,"bi-bi maninkaw n'an tɛ bi la, surutu masaren kamalenw yɛrɛyɛrɛw","les maninka d'aujourd'hui, si ce n'est pas aujourd'hui, surtout les vrais jeunes malinké masaré>" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10659.wav,3.4860625,furumuso ɲalen ale ma ni si kɛ.,la bonne femme n'a rien fait de tout ça. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10660.wav,2.97,o k'a ma karisa n mɔdenkɛ n denkɛ a ko e bɔra min?,"il lui demande: mon petit-fils, mon fils d'où viens-tu?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10661.wav,2.584,"u b'u garijɛgɛ sɔrɔ sogow la, u bɛ taa.",ils trouvent leur chance parmi les animaux sauvages et partent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10662.wav,2.139,"ka na dumuni ma, dumuni mana k'a sugu sugu ye,","pour aller manger, la nourriture, quel que soit son type," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10663.wav,4.277,fa ko e ye yerɛsago ye?,le père lui a dit : es-tu yèrèssago? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10664.wav,1.1,"min y'i bange,","celle qui t'a enfanté," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10665.wav,1.1,jaralakaw ba kamisa.,kamissa la mère des diarra. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10666.wav,2.2819954648526077,"minnu bɛ se o la, u b'o da.","ceux qui savent faire cela, ils le font." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10667.wav,2.41,"a mago bɛ desekɔrɔ kulubali, ka se ka dese minɛ.",il a besoin de capturer dessékôrô coulibaly. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10668.wav,3.86,"o kɛlen ka dennin sɔrɔ npogotigiya la, o nisɔndiya, a kɔntana.","après avoir découvert que la fille était vierge, il était content." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10669.wav,1.6150625,a ko i jara!,il a dit diarra! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10670.wav,0.7310204081632653,o bɛ kɛ!,cela se fait. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10671.wav,2.361,a bɛ chaine minnu don a kan na.,il est dans le collier qu'il porte à son cou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10672.wav,2.76,ka bɔ sirabilen kana kamalen.,"de sirabilen, tu viens à kamalé" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10673.wav,6.7,"a kɛra mamudu juuraya y'o, a kɛra mɔgɔ wɛrɛ juura y'o nin masa bɛna nin kɔfɛ, a ka nani dinɛ ye","qu'il soit un descendant de mamoudou ou pas, si un autre doit venir, qu'il vienne avec la religion" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10674.wav,4.22,ma min fana bɛ don saya « garantie » kɔrɔ k'o ma kata kana,et celui qui accepte d'être la garantie d'une mort jusqu'à ce que le concerné retourne bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10675.wav,4.6,ce ko ko n ɲagalila kojugu.,l'homme a dit qu'il était très joyeux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10676.wav,1.485,aw bɛ taa kɔlɔn sen.,vous allez creuser un puits. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10677.wav,3.39,fɔlɔ-fɔlɔ masakɛ be yen bɛɛ ba tɔgɔ de b'i kan.,auparavant le roi prenait le prénom de sa mère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10678.wav,0.94,í ni cé!,salut ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10679.wav,1.0,busɛn kelen-kelen min filɛ segu.,le même boussin qui est à ségou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10680.wav,1.472,jara te siya fosi kɔnɔ,diarra n'appartient à aucune ethnie bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10681.wav,4.071,"min nu yɛrɛ bɛ nin baara in na, n'u b'a la ka baara kɛ, an b'u fo","ceux qui font ce travail, on les salue, les remercie" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10682.wav,6.443990929705215,"jerika tora, a bɛ yaalayaala du kɛnɛ ma, a kɔnɔnanko y'a kɛɲɛ ka sunɔgɔ.","jerika sortit faire une promenade au-dehors de la concession, ses pensées l'empêchaient de dormir. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10683.wav,1.3019954648526078,an bɛ dugutigi bara.,nous sommes chez le chef de village. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10684.wav,1.0,fula dugu ye dugu duuru ye.,cinq villages peuls. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10685.wav,0.9160090702947846,an tɛ taa du kɔnɔ!,allons à la maison ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10686.wav,2.8229931972789117,"o tuma, i kelen bɛ yanninnɔ wa?","alors, es-tu seule ici ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10687.wav,2.427,"fɔlɔ, dɔgɔni be bɔ a bɛ taa tugan na.","auparavant, le jeune frère partait en migration." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10688.wav,3.9620625,"filaw fɛ yen, n y'a fɔ i ye k'u bɛ dɔw wele ka fɔ ko banbandɔ.","chez les peuls, je t'avais dit, qu'il y a d'autres, qu'ils appellent babandoh." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10689.wav,0.9520181405895691,kélèn!,déjà! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10690.wav,1.5990022675736961,aw tɛ an balimakɛ fo!,remerciez notre frère ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10691.wav,1.35,jɔkaya nana tan de.,le diôka est venu comme ça. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10692.wav,4.205,"i bɛ sumaworo ka makoɲɛminɛnw sɔrɔ ye, i b'a dɔn k'a fɔ ko sumaworo tun bɛ yen, cɛbakɔrɔ tun don dɛ.","tu trouveras les affaires de sumaoro là-bas, tu sauras que sumaoro y existait, c'était un vrai homme." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10693.wav,1.461,a y'i kun kɔrɔta,il a soulevé la tête. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10694.wav,6.5450625,"« bon » ale bɛ min fɔ finɛ ye o tuma sanni a ka karamɔgɔkɛba ye, o fɛnɛ bɛ diya finɛkɛ ye.","ce qu'il dit au finɛ en ce moment avant de voir le grand marabout, plait au finè." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10695.wav,5.74,"sisan, sɔsɔliw de gannen bɛ jamana filaw ninnu ni ɲɔgɔn cɛ mugujugufili ninnu kasaaraw hakɛ kunkan.",actuellement la dispute s'échauffe entre les deux pays à propos des chiffres des pertes occasionnées par les frappes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10696.wav,3.0449886621315194,"ɔwɔ, forolabaara nɔgɔyara dɔɔnin.","oui, il y a un peu moins de travaux dans les champs maintenant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10697.wav,6.0,mamari ko a ma ko denwolo kun ye i ka sigi i kunsigi suma na.,"mamary lui a dit, on enfante pour qu'on puisse s'asseoir dans l'ombre de nos cheveux." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10698.wav,1.98,sogolon ye fɛn dɔ de laminɛ o.,sogolon a supporté un certain nombre de choses. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10699.wav,1.2850625,ko yali olu tɔgɔ?,comment on les appelle ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10700.wav,6.914,a bese ka do aw nɔfɛ ale mako ye min ye a b'o kɛ walima a b'o fɔ a be bɔ. a be kom'i n'a fɔ maa man ye,il peut entrer chez vous pour faire ou dire ce qu'il a à dire. c'est comme personne n'est entrée bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10701.wav,2.146984126984127,ála k'ò kɛ́ án bɛ́ɛ kɛ́nɛ ɲɛ́ ná!,que dieu fasse cela devant nous en bonne santé ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10702.wav,1.24,mbɛna nin yɛrɛ de ye,je suis l'exemple typique bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10703.wav,1.8170068027210884,"ò tùma, án bɛ táa án lábɛ̀n kà nà.","alors, nous allons nous préparer et nous revenons." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10704.wav,3.86,a wulila a taara dugu dɔ tu tigɛ ko kiɲɛndugu.,il se leva et part créer un village qui est nommé “kignendougou”. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10705.wav,6.32,k'a sɔrɔ dɔwɛrɛ tɛ yen silamɛfurusiri walima bulonkɔnɔfurusiri ko mɛri t'a la.,"il n'y a rien d'autre que le mariage religieux ou coutumier pour vous lier, pas de mariage civil entre vous." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10706.wav,2.1140136054421768,"bintu, denw b'i fɛ wa?","bintu, as-tu des enfants ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10707.wav,2.05,siyɛn sabanan na bilisi niyɔrɔsogo da la.,"la troisième fois, la part de viande de bilissi a été déposée." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10708.wav,2.0500625,a nana se gurupu sabanan ma.,il est arrivé au niveau du troisième groupe. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10709.wav,1.5,i ka t'i jatigikɛ ɲininka.,demander à ton jatigi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10710.wav,3.744,bakɔrɔba in ni fakɔrɔba in de b'a ɲɛnabɔ.,l'oncle et la tante gèrent tout. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10711.wav,4.3530625,"ni e maralen tɛ, e ka dɔnniya hali ni i y'a sɔrɔ a tɛ taa yɔrojan dɛɛ.","si tu n'es pas éduqué, même si tu as le savoir, ça ne peut pas t'amener loin." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10712.wav,2.283,ka na sinafɔ la.,pour venir au sénoufo. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10713.wav,0.7270294784580499,a n'a mɛn!,il l’entendra ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10714.wav,0.8029931972789116,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10715.wav,3.262,"a ye bonya min k'an ye, n fana b'a fɛ ka bonya wɛrɛ k'a ye tugun","l'honneur qu'il a fait, je vais lui en faire aussi encore" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10716.wav,1.0,"ani foronto,","des piments," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10717.wav,1.87,anw tɛ tasuma di maa ma k'i to so kan.,nous ne donnons pas du feu à quelqu'un étant à cheval. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10718.wav,2.49,n'u ye ɲɔ ta ka taa ni ɲɔ ye so.,s'ils chargent le mil et l'apportent à la maison. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10719.wav,2.389,sogo bɛ na a den dun su fɛ.,les animaux sauvages viennent manger leurs fruits la nuit. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10720.wav,2.6,"a taara ka taa, ɛ narena fana,","arrivé jusqu'à naréna," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10721.wav,3.47,"n'i ko kɛlɛmasadugu, i ko dɔnnidugu, seko.","qui dit ville de guerriers, dit ville de savoirs et de culture." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10722.wav,4.879,"bitɔn kulubali balema muso, basanaba kulubali, a furula dunandugu kaw de ma.","la soeur de biton coulibaly, basanaba coulibaly, était mariée aux gens de dounandougou." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10723.wav,3.98,su mana ko npogotigiw bɛ bɔ ka jɔ fɛrɛ la bɛɛ bɛ donkili da.,pendant que toutes les filles se retrouvaient à la place publique pour chanter. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10724.wav,2.03,"n'i ko donso, i ko labɛn.",qui dit chasseur dit préparation. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10725.wav,6.98,eee eee ni kɛlɛ wulila jo de b'u bolo o bɛ zuye keyorobakaw yɛrɛ kan dugulenw ninnu kan.,"euh euh si une guerre est déclarée, ils ont un fétiche, ça joue sur les habitants de keyoroba eux-mêmes, ces autochtones." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10726.wav,9.77,"ne tɔgɔ ye adama ture, ka bange bozola san 1953.",moi je m'appelle adama touré né à bozola en 1953. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10727.wav,5.566031746031746,"jígi, hálì ní nê ye sàn kɛ̀mɛ kɛ́ màli lá, nê tɛ́nà sé kà bámanana dɔ́n kà bán.","jigi, même si je passe au mali, je ne finirai pas de connaître le milieu bambara." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10728.wav,5.157,"i fa ma min kɛ, i ba ma min kɛ, i bilasirala nin min ye o b'a sɔrɔ i m'o kelen tiɲɛ.","ce que n'ont pas fait ni ton père, ni ta mère, ces choses avec lesquelles on t'a accompagné tu n'en as détruit aucune." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10729.wav,1.274013605442177,wulikajɔw fana dabɔra.,les mobilisations elles aussi ont commencé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10730.wav,1.463,u bɛ taa wagadugu.,ils iront à wagadu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10731.wav,1.9419954648526077,o fana ka jugu denyɛrɛnin ma!,cela aussi est mauvais pour le bébé ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10732.wav,1.5,sumaworo gigin kɔrɔ ye mun ye?,que signifie soumaoro guinguin ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10733.wav,6.029,"fɔlɔ den musomanin, cɛman ni musoman, cɛ tun tɛ sigi kurukan o","autrefois entre la jeune fille et le jeune garçon, le garçon ne s'asseyait sur l'escargot" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10734.wav,2.6510204081632653,"sìrajɛ, í bɛ́ mùn báara lá?","siraje, quel travail es-tu en train de faire ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10735.wav,8.28,"baro wulilen, gunbeli sanba hako taatɔ, kamalenkɔrɔ cɛ kɛ ye kunkan ɲɛ kɛmɛ k'a la, hali si ma tigɛ cɛbakɔrɔ fari la.","l'assemblée levée, gumbel samba hako, en partant, cent hommes lui tirèrent cent coups de fusils, aucun de ses poils ne fut ôté." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10736.wav,4.969024943310657,"ní bóloko yɛ̀rɛ̂ dòn, sísàn, bìlakòroninw bɛ táa bólokojɛ lá.","si c’était la circoncision proprement dite, maintenant les jeunes garçons iraient sur le lieu de la circoncision." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10737.wav,1.502,a kɛra i komi i ye diɲɛ d'a kun.,c'était comme s'il portait le monde sur sa tête. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10738.wav,1.1480272108843537,nin na diya u ye!,ceci leur plaira ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10739.wav,3.2,"a ni fɛn min ka kan hɛrɛ la an'a ni fɛn min ka kan bonya la, i b""o k'a ye.","ce dont-il a besoin comme aide et en respect, tu les lui accordes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10740.wav,3.75,segu ni kuma fɔra ni cɛkɔrɔbaw ko ko un,à ségou si les vieux dits hum après un propos>> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10741.wav,1.3660625,a y'a denmuso weele so kɔnɔ.,il a appelé sa fille dans la chambre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10742.wav,3.31,masakɛ u sola an bɛ n' o cani,"la queue du cheval des rois, on venait l'arranger" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10743.wav,5.46,"o bɛ ka tɛmɛ, o ye jɔnmuso ye, o falen don kosɛbɛ nga bogotigi don.","elle est en train de passer, elle est une esclave, elle est majeure mais c'est une jeune fille." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10744.wav,1.73,farawuna y'u bɛɛ faga ko munna k'u y'o fɔ,le pharaon les a tous tués pourquoi ils ont dit cela bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10745.wav,5.443,"a dɔw la, n'aa ye den sɔrɔ o kɔfɛ,den n u beɛ taa bila sununkun na de!","si elle accouche après, on dépose l'enfant dans un tas d'ordures." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10746.wav,2.77,ka bɔ yen ka taa jakuruna ka toto sigi yen.,après là-bas ils sont allés à diakourouna pour introniser toto. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10747.wav,3.56,i bɛ taa yɔrɔ dɔw la i b'a sɔrɔ kanɛ ye numu ye.,"tu vas dans certaines zones, tu trouveras que les kanè sont des forgerons." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10748.wav,5.4160625,"eko, k'e kunkolo, ayi an te se ninu fɛn,","toi, tu dis ta tête, non, on ne peut avec ces choses," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10749.wav,1.274,wa o kɔrɔ ye ko yen.,wa signifie làbas. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10750.wav,1.491,sabula a denkɛ folo,parce que son premier fils bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10751.wav,1.613015873015873,sirajɛ y'o fɔ i ye wa?,est-ce que siraje te l’a dit ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10752.wav,13.3140625,"(bon maintenant), a sɔrɔla lamini, a fa y'a kalifa balafasɛgɛ de la k'o k'a janto sunjata la.","quand il est né, son père lui a confié à balafasegué pour qu'il prenne soin de lui." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10753.wav,1.3470294784580499,à dílannen dòn kóyi!,"certes, c’est organisé !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10754.wav,1.2630385487528344,i nali diyara n ye!,ça me fait plaisir que tu sois venu ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10755.wav,2.76,mɔgɔ ti don dugu kɔnɔ mɔgɔ ti bɔ,personne ne rentre personne ne sort bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10756.wav,3.17,n tulo bɛ mɔgɔ dɔ maakanna o bɛ ka na ne pasa in da.,j'entends quelqu'un chanter mon éloge. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10757.wav,6.76,"n'i m'i yɛrɛ bonya mɔgɔ ma fɔ i y'i yɛrɛ, i bɛ bonya sɔrɔ, i bɛ karama sɔrɔ, i bɛ sigiyɔrɔ sɔrɔ.","si tu ne te sens pas supérieur aux autres, et que tu acceptes de te soumettre aux autre, tu seras respecté et bien installé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10758.wav,2.5720625,"a ko balobokary, i negela wililen don","il a dit: balobokary, c'est tes addictions qui refont face" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10759.wav,3.462,a bɛ dugu bɛ minɛ.,il fait plier tout le village. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10760.wav,5.140997732426304,bawo u tun sigalen b'a la ni jnim ani katiba masina diinɛ dansagonwalekulu ninnu tun tɛ dugu in kɔnɔ.,en effet ils se demandaient si le jnim et ces groupes djihadistes n'étaient pas dans ce village. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10761.wav,3.02,"oh baaro diyalen, dawuda wilila","pendant qu'ils étaient dans leur bonne causerie, daouda s'est lévé" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10762.wav,2.44,"n'i kumana, i bɛ jaabi.","si tu parles, tu seras répondu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10763.wav,3.6,"ɛɛ, miniɲan siraba, i b'a bila a bɛ taa miniɲan siraba ka ma.","et mininian siraba, c'est contre mininian siraba qu'il faut l'envoyer." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10764.wav,1.83,a fɔra ale bajɔni ma ko faama muso.,elle bajɔni est appelé la femme du roi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10765.wav,4.01,"ka to o cogo la, fo ka na baramangolo yɛrɛ si kɔrɔbaya.","ils sont restés ainsi, jusqu'à ce que baramangolo prenne de l'âge." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10766.wav,2.89,"fɔlɔla, yanni wajuli ka kɛ jeli de tun bɛ lamɛn.","auparavant, avant le prêche c'est le griot qu'on écoutait." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10767.wav,2.212,masajan ko n tun tɛ maa bolo.,massadjan a dit qu'il était pas prisonnier. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10768.wav,0.8020408163265306,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10769.wav,1.834013605442177,dénmisɛnw dè bɛ séli díya!,ce sont les enfants qui rendent la fête agréable ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10770.wav,4.652,"tɔgɔ ɲɛnama ɲɛnama ɲɛnama b'u bolo, mɛ tɔgɔ ɲɛnama ɲɛnama b'an bolo fana.","ils ont de très très très beaux prénoms, mais nous en avons aussi de très très beau." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10771.wav,1.0240625,ka na ten,je suis venu ainsi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10772.wav,1.076,sumanjɛ le fara.,soumandiè est rassasiée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10773.wav,3.1080625,« parce que » u sera jeli tɔw la ni fɛn dɔ de ye.,parce qu'ils ont gagné contre les autres griots grâce à quelque chose. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10774.wav,2.06,cɛ fana ko k'a ka yafa ale ma « parce que » ale y'a tɔɲɔn,le mari lui demande aussi pardon parce qu'il lui a causé assez de tort bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10775.wav,5.5,"jakite, kanute, kamite, jurute te bɛ nin bɛɛ la","diakité, kanouté, kamité, jourouté ils contiennent tous le té" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10776.wav,1.4,kamakun kɛra dunan ye.,les épaules sont restées seules. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10777.wav,5.0090625,u ka labɛn a f'o ma k'u bɛ ala jabi ni maa jabi ani n ka di n yɛrɛ ye jabi da o don.,"à cause des parures qu'elles font, on leurs disaient faire le henné de dieu, le henné des hommes et celui de l'amour pour soi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10778.wav,1.2,"seri minan kelen,","une seule tasse de bouillie," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10779.wav,1.889,a ye weele da o cɛ ba kelen nɔ fɛ.,il a fait appel à ces mille hommes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10780.wav,1.462,mɔdenya bɛ yan.,il y a condition-petit-fils ici. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10781.wav,1.332,surafana mana dun.,"après avoir diné," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10782.wav,1.9160090702947845,"àyí, mɔ̀gɔkɔrɔw ma nà.","non, les personnes âgées ne sont pas venues." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10783.wav,1.36,denkuli tɛ diya n'olu tɛ.,aucun baptême ne serait bon sans eux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10784.wav,3.183,n ye ɛkɔli kɛ fo ka se san seegin ma.,j'ai fait l'école jusqu'à huit ans. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10785.wav,3.5770068027210886,ne ye sabara nin ani lenburuba ani furufuru san.,"j’ai acheté ces chaussures, des oranges et des beignets." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10786.wav,4.02,"gɛrɛ olu la, a bɛ fɔ olu de ma ko musokɔrɔba ɲuman.","approchées d'elles, on les appelle les bonnes vieilles femmes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10787.wav,5.299002267573696,dénmusonin dénkunntan déntigi b'à tìle k'í lá.,"la jeune fille sans enfant, c'est celle qui en a qui profite d'elle," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10788.wav,7.05,"bon, o wagadu fanga bɛ sigi, o y'a sɔrɔ marakaw de b'a kɔnɔ, mɛ a ma f'u ma fɔlɔ maraka","bon quand le pouvoir de wagadu se mettait en place, c'était les sarakolé qui y était, mais on les nommait pas encore sarakolé" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10789.wav,2.8100226757369615,ǹka sísàn àní fɔ́lɔfɔlɔ tɛ́ kélen yé dɛ́!,"mais, maintenant et autrefois, ce n’est pas pareil du tout !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10790.wav,2.8,futa kɛlɛkuntigi amadu n bɛ na n kankari mada e ye.,"de venir te faire une mise en garde, toi le chef de guerre de fouta." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10791.wav,3.53,ninnuw de tun bɛ danbew cɛman ten.,ce sont ces choses qui magnifient la dignité. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10792.wav,2.2970625,o furukurasiri in mɔgɔ caman tɛ se o la.,tout le monde ne peut pas faire ce remariage. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10793.wav,3.0280625,"i b'a ta ka don i la, nɛgɛ tɛ bin a kan","tu le portes, la balle ne t'atteindra pas" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10794.wav,4.38,ka bɔ yen ka na ɛ marena.,de là-bas à marena. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10795.wav,4.659,pariseke ale tɛ piyɛri kɔrɔ dɔn o.,parce qu'il ne sait pas le sens de pierre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10796.wav,5.157,"kankun bala keyita bɔlen yan ka taa maka, a taalen maka minkɛ, musa de dar'a la yen.","c'est quand kankou balla keita a quitté ce pays pour la mecque, arrivé là-bas, il a pris là-bas le nom de moussa." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10797.wav,4.66,"u bɛ luwanse la, luwanse in, so dakabana tun don, « parce que » so in bɛ i ko wila","ils étaient dans une très belle maison à louer, elle était comme une villa" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10798.wav,4.04,ɔ numu de ka baara bonyana ka tɛmɛ a bɛɛ kan.,c'est le travail de forgeron qui est devenu plus colossal que celui des autres. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10799.wav,1.1770068027210885,ne bɛ tigɛwuli la.,je suis en train de déterrer des arachides. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10800.wav,3.3,ka taa buranw ka foro sɛnɛ,aller cultiver les champs des beaux-parents bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10801.wav,1.0,"aa, ko, a ko n tɛ!","ah, il dit , non!" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10802.wav,1.88,cɛkɔrɔba kologɛlɛn dɔ y'i kanto :,un solide vieillard prit la parole : bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10803.wav,3.475,jɔnkolonin kulubaliw bɔra maladɔ la.,"les coulibaly de dionkolonnni, sont les descendants de malado." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10804.wav,1.86,i fa tun ye dunan nanen de ye.,ton père était un étranger. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10805.wav,1.59,"ka tila ka taa marakaw sɔrɔ yen,","et retrouver encore les soninkés," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10806.wav,2.593015873015873,"jarakɛ, foli b'i ye!","jarake, nous te remercions !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10807.wav,2.879002267573696,"mîn y'à sɔ̀rɔ, à tɛ sé kà fɔ́ kà bán.","ce qu’il a eu, on ne peut pas le dire jusqu’au bout." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10808.wav,2.29,nfa nana kɔrɔ k'a dɛsɛ.,mon père est devenu vieux et affaibli. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10809.wav,2.302,ni u yu seko nu dɔnko bɛlajɛlen kɛ,qui ont fait tout ce qui était en leur pouvoirs bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10810.wav,1.22,a taama na ka se arazali ma.,il est allé voir razaly. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10811.wav,1.421,a bɔnaw filɛ.,voilà ses descendances. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10812.wav,5.715,ko mɔgɔ de bɛ taa jɔ ka kuman i n'a fɔ bi an bɛ ka kauman cogom min na.,c'est quelqu'un qui va s'arrêter et parler comme on le fait aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10813.wav,3.1229931972789116,"àyí, bóloko tɛ dénmisɛnw ka làkɔli tíɲɛ.","non, la circoncision ne gêne pas la vie scolaire des enfants." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10814.wav,7.3960090702947845,"su kora tuma min na, cɛ saba in tagara n'u ka dosokɔrɔba ye, ka taga o bila nton wo kɔnɔ.","à la nuit tombée, les trois hommes amenèrent leur gros chien pour le mettre dans le trou de la termitière." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10815.wav,4.724988662131519,"paul; ní dàraka dúnna, ń b'à fɛ̀ án ka wá ń térikɛ bára.","eh bien, paul, après le petit déjeuner, je veux qu’on aille chez mon ami." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10816.wav,2.73,"kunbi fɔlɔ min sigira, a bɛ f'o de ma ko kunbi jurulifi",le premier koumbi qui a été fondé fut koumbi jouroulifi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10817.wav,4.388027210884354,"tìɲɛ dòn, fìni, nê ye mîn tìgɛ, à cɛ̀ ka ɲì!","c’est vrai, le tissu que j'ai acheté est joli !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10818.wav,2.2780045351473923,sutarali na kɛ wula in na wa?,l’enterrement se fera-t-il cet après-midi ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10819.wav,2.725,"a ntanya nanen, a denke kamisa ɲɔɲɔ bilara a nɔ na.","après sa mort, son fils kamissa nionio lui a succédé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10820.wav,3.352018140589569,a bɛ an siran paseke nin ko in ma daminɛ bi,cela fait d'autant plus peur que ça ne date pas d'aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10821.wav,3.5629931972789115,tufin kɔba jibɔyɔrɔ ma dɔn mɔgɔ fɛ hali bi.,la source de la « rivière de l'acacia » n'est connue de personne même aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10822.wav,4.943,seyidu ko ayisa ɲininkali kɔni cayara nka ne tun ta fɛ ka kuma in ɲɛfɔ e ye dɛ,"aicha, je ne voudrais pas t'en parler comme tu m'as posé trop de questions" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10823.wav,5.58,"a ko ni ye lɔgɔma kelen min d'a ma, o ya fa sawa, o ma fa sawa, a b'i waasa don ola","le peu que tu le donnes à manger, qu'il le suffit ou pas, il se contente de ça" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10824.wav,4.01,ɛ u ko kaw tɛ sɔn kan tɛ sɔn ko f'an ka kɛlɛkɛ,"et, vous refusez, ils disent oui et réclame la guerre" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10825.wav,4.73,a ko: sisan ne y'e dɔn e ye mɔgɔ min ye,"maintenant, je sais quel genre de personne tu es" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10826.wav,5.58,"minnu bɔra yen ka na sigi jitumu, olu kɛra sama cɛman ye.","ceux qui ont quitté là-bas pour venir s'installer à djitoumou sont devenus sama tièman, autrement dit les samaké (éléphant mâle)" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10827.wav,3.86,"dafetigi jawoyi taatɔ, kamalenkɔrɔ cɛ kɛmɛ b'a ɲɛ...","cent hommes tendirent une embuscade à dafetigi diawoye, en partant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10828.wav,0.7020408163265306,hatɛ!,très bien ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10829.wav,4.103,bajugu be mun fɔ?,qu'est-ce que la mauvaise dit ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10830.wav,2.39,"ko fɛn min b'anw fɛ bugu kɔnɔ, tɛ mɔgɔ ye dɛ.","cette chose dans la case avec nous, n'est pas une personne." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10831.wav,4.155,o waato y'a sɔrɔ cɛba ni babɛnba olu bɛ u ka masaya tan ani filɛla.,en ce moment tièba et babemba étaient à leur plein pouvoir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10832.wav,3.05,"n'i y'a mɛn miyanka dɔrɔn, a fɔra anw de ma ko miyanka.","si tu entends le terme mianka, c'est nous. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10833.wav,3.45,n'o sirila i la e bɛ san bɛɛ ban n'o ye.,"si l'on l'attache, tu vas faire toute l'année avec ceci…" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10834.wav,2.889,"a kontana, a ɲagarila, a ɲagarila","il était content, il s'est réjoui" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10835.wav,3.1,o don fɔli kuma dɔ bey a fɔli ka gɛlɛ,"ce jour, il était difficile de dire certaines choses" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10836.wav,2.825,"n ba n na, ne bɛ k'i sago de ye, min ka d'i ye o de ka di n ye.","maman, maman, je serai ta volonté, ce qui te plait, me plait." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10837.wav,0.946031746031746,mun jama don?,quelle fête ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10838.wav,0.9859863945578231,à tɔ́gɔ bɛ́ dì?,comment s’appelle-t-elle ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10839.wav,4.2170625,"n'i m'o fugulan sɔrɔ, k'o fugulan b'a kun na, maa si tɛ se k'a faa","si tu ne lui enlèves pas ce chapeau, personne ne peut le tuer" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10840.wav,9.460125,vitamini a : o caman bɛ sɔrɔ biɲɛ ni shɛfan ni karɔti ni mangoro ni tomati ni wosobulu ani epinari la., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10841.wav,2.71,sɛgɛ de ko a ma k'i kana bala fɔ.,c'est l'aigle qui l'a dit de ne pas jouer au balafon. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10842.wav,1.58,an bɛ ala fo ka ala barikada.,nous saluons dieu et nous lui rendons grâce. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10843.wav,1.435,ko : « ee ko aw kana n sɔsɔ koyi!»,que : « ne me contredisez pas ! » bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10844.wav,2.711,o bɔtɔ an denw masaw yɛrɛ de la.,cela vient de nous les mères filles. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10845.wav,2.907,o tuma na ne ka kuma in a nɔgɔyara.,dans ce cas mon propos prend fin. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10846.wav,6.299002267573696,o bɛ tali kɛ ɲɔgɔndɛmɛ min bɛ « fondation hirondelle » ani urtel ni ɲɔgɔn cɛ ka tɛmɛ ni studio tamani ye.,cela s'inscrit dans l'accord existant entre la fondation hirondelle et l'urtel qui passe par le projet studio tamani. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10847.wav,2.01,munna jelikuntigiw tun bɛ sigi?,pourquoi on nommait les chefs des griots? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10848.wav,2.861,bɛɛ ko o fana ma ko kamalennin.,tout le monde appelle celui-là encore kamaleni. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10849.wav,4.4,"a bɛ na sɛden ta an naga la ka taa n'an ye, an t'a fɔ ko jaa a bila.","il vient prendre un poussin à côté de nous, on ne dit rien." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10850.wav,1.64,futa donna kaana dugu kɔnɔ.,les troupes du fouta sont rentrées dans la ville de kana. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10851.wav,3.54,"a ye sogo de bon, a ye sogo nɔminɛ.",il a tiré et poursuivi le gibier. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10852.wav,2.694013605442177,"í jàn tó à lá, à kànâ í jógin!",fais attention qu’il ne te blesse pas! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10853.wav,2.875,an yɛrɛ marala cogoya min na an k'an denw ke ten.,transmettons l'éducation qu'on a reçu à nos enfants. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10854.wav,2.73,n den i kana sira lankolon to n bolo.,mon fils ne me laisse pas rentrer seule. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10855.wav,6.5780625,masakɛ ye fɛn bɛɛ kɛmɛkɛmɛ di cɛkɔrɔba sabalilen in ma ka a da a den kan.,le roi a donné une centaine de choses au vieux grâce à sa fille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10856.wav,1.794,faw bi sɔn,les pères acceptent bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10857.wav,3.991,"a ye ko sibɛ ta ka anbarike sɛgɛrɛ, ambariké ma sɔn.","elle a tenté tous les moyens contre ambariké, il n' a pas accepté." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10858.wav,7.69,"fɔlɔ fɔlɔ la, taabolo, bɛɛ n'i ka laadalafɛn dɔ de tun don.","parce qu'avant, chacun avait ses rites coutumiers." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10859.wav,2.08,"le ye, n ma fɔ ko k'a don wa?","le est, n'ai-je pas dis entré?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10860.wav,8.081995464852607,"ɔwɔ, a ko ko : su rɔ, i y'i ka doni bila; ko den ye jitala ye.","il a dit que hier soir, tu as accouché, que l’enfant est une porteuse d'eau !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10861.wav,3.82,"k'ale fa kɔ a ma ka muso ta, ale ka muso ɲininen ta",son père lui a dit de se marier avec la femme qu'il lui aura choisi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10862.wav,2.77,"so w bilalen ten, mɔgɔ t'a kɔnɔ, a bɛ bin.",des maisons inhabitées s'écroulent facilement. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10863.wav,1.1,haruna e mago sara dɛrɛ.,"harouna, c'est fini pour toi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10864.wav,2.7,"n'i sigira yɔrɔ minna, i be dɔ ta yen na, n'i sigira yɔrɔ minna, i bɛ dɔ ta yen na.","dans chaque zone habitée, on apprend des nouvelles choses." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10865.wav,6.09,"maaw ko aaa hakilitigiw do, maabaw do kodɔnnanw do a y'a to an ka dugu kalifa u ma.","les gens ont dit: ah ce sont, des sages, des hautes personnalités, des savants, confions-les le village ;" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10866.wav,3.1,"ɔ, o bitɔn ye den min sɔrɔ, o ye e mɔnzɔn de ye.",et c'est toi monzon le fils que ce biton a eus. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10867.wav,2.23,"kunu n'i tun kɛlɛkɛ, n'aw ye dugu ci,","autrefois, dans le courant de la guerre, si on détruisait un village," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10868.wav,1.415,o don a ma dogo dɛ,"que le jour, il n'était pas caché" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10869.wav,2.21,u ye dɔgɔkun tilen wolonwula fana kɛ ten cɛ ma sɔrɔ.,"ils épuisèrent les septs jours de la semaine comme ça, il n'y a pas eu de volontaires." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10870.wav,1.88,"sagoba tɛgɛ ja n kun,","[grand volonté sèche tes paumes sur moi]," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10871.wav,1.701,salam aley kom warahamatulayi,bonjour bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10872.wav,8.167,"me n'a nana fɔ sisan ko karisa y'a yɛrɛ sɔrɔ k'a bɛna a dun a baw fɛ,",mais quand on dit que telle personne a accouché que l'enfant va manger avec les mères. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10873.wav,4.78,"dugu jɛra, su durunan don, jeli mamu tilala ka wuli tuguni, a ye weele da.","le lendemain, la cinquième nuit, djeli mamou se leva encore et fit l'annonce." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10874.wav,2.28,maninkaw k'u ma: aw bɛ sigi tilebinfɛ,les malinkés leur ont dit: vous vous installerez à l'ouest bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10875.wav,1.96,ne b'a ka ye dɛ a b'a fɔ,je lui donne et il dit bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10876.wav,2.118,an bɛɛ dalen bɛ dɛbɛnba kelen de kan.,on était tous couchés sur une grande natte. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10877.wav,0.8030385487528344,o ka kɛ!,que cela se fasse ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10878.wav,3.41,"grabamama ko ka wele bila dugumaabaw ma, u ye wele bila dugumaabaw ma","grabamama dit d'appeler les personnels du village, ils ont appelé les personnels du village ." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10879.wav,3.4020408163265308,"k'ù nàna à jù lá, án ka jɛ̀ k'ò kɛ́ ɲɔ́gɔn ɲɛ́ ná!",ils sont venus y participer afin qu’on le fasse ensemble ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10880.wav,4.36,nimɔgɔmusokɔrɔba de bɛ se ka e lamɔn sisan cogodi.,la grand belle doit t'apprendre comment. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10881.wav,5.5950625,n'o ma ɲɛ k'o bɛ fɔ terima damaw bɛ denw lajɛ u n'u ɲɔgɔncɛ,"si on dit ça, les amis cherchent à marier leurs enfants entre eux" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10882.wav,2.7,o tɛmɛnen kɔfɛ bɛɛ ka sɛnɛ kɛ.,"après, que tout le monde cultive." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10883.wav,1.6150625,u bɛ cɛnimusoya de kɛ u fɛ.,ils font des rapports sexuels avec eux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10884.wav,3.8570625,"bɔn, karta mansasiw fɛ yen, laada de bɛ mansa ninnu fɛ yen.",il y a une tradition chez les mansasi ke kartha. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10885.wav,6.54,"ko kamalenkɔrɔ cɛ kɛmɛ ka taa i da a ɲɛ sira la, ni gunbeli sanba hako, n'a bɛɛ taa, u ka kunkan ɲɛ kɛmɛ ci a la.",que cents hommes lui tendent une embuscade en partant et lui tirent cent coups de fusil. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10886.wav,1.436,an k'a kɛ jamanaba kelen ye.,pour être un grand pays. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10887.wav,4.750022675736961,"sabula k'u ye mugujuguw fili jamana in sɔrasi dagaba fila kan, kramatorsk mara la.",ils disent en effet avoir bombardé deux camps de soldats de ce pays dans la région de kramatorsk. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10888.wav,3.2740625,a ko e bɛ taa fɔ deninba ka bɔ ye ko falatɔden tɛ yatiimɛden tɛ.,que tu vas dire à boua de deninba qu'il n'est ni enfant abandonné ni un orphelin; bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10889.wav,6.319,"n'i kɛra kɛlɛmasa ye, i ka kɛlɛmasaya tɛ sinsin fiyewu ni da dumuni t'a la.","quand tu deviens chef de guerre, ton poste n'est en rien assuré si tu n'as pas de nourriture de bouche." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10890.wav,2.457,a ye samaɲana bon ka samaɲana tiɲɛ.,il a frappé et détruit samanyana. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10891.wav,2.638,"bitɔn, n'a maa..., a tɔgɔ ko mamari kulubali,","biton, de son vrai nom mamary coulibaly," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10892.wav,1.6510625,a b'a sɔrɔ jama kɛlen don ka yen fa tew.,est rempli de gens. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10893.wav,4.047981859410431,"sánunɛgɛnin yó, wárinɛgɛnin yó!",ô petit métal d'or! ô petit métal d'argent! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10894.wav,1.7980625,a ko wa wuli sisan i ka taa fulakɛ in kama.,il l'ordonna alors de se lever et poursuivre le peuhl en question. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10895.wav,3.5460625,"den bɛna a n'a ba, a bɛna kɛ a somɔgɔw de kungo ye.","l'enfant et sa mère, ça devient un problème des membres de sa famille." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10896.wav,3.087981859410431,"paul, áw tɛ dùgutigi dɔ́n fɔ́lɔ wà?","paul, vous ne connaissez pas encore le chef de village ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10897.wav,1.4550625,«n' a ye i kari ka don folo fɛ »,«quand il fait irruption dans la balle du mil <» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10898.wav,2.398,aaa ni ye masakɛmuso ye o bɛ furu.,"ah, celle-ci convient au roi, elle va être mariée." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10899.wav,2.18,"n'u ta ye ten, ka an ta k'o ye.","si le leur est comme ça, nous faisons le nôtre pareil." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10900.wav,1.612,ne ko ko ziiri,"quand je dis : ""conte""" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10901.wav,3.5830385487528345,togoso ma bɔ fosi kala ma nin ko in na.,togosso ne fut au courant de rien cette fois-ci. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10902.wav,1.5780045351473924,"dɔw bɛ, u b'a dun.",il y en a qui le mangent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10903.wav,2.84,"n ma da i la, nb'i faa i ni faali de kakan","je ne te fais pas confiance, je te tue, tu mérites la mort" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10904.wav,2.24,a ko ayisata!,il a dit aïssata! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10905.wav,6.88,"ee, bangali tɔw bɔra yen ka na sikaso k'olu to kɛlɛla, mɛ u tilara ka taa u sɔrɔ sikaso","eh! bangali, les autres sont venus à sikasso pendant que bangali était en guerre, mais les autres l'ont trouvé à sikasso" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10906.wav,1.578,e bɛ t'i kun madogo de sa!,tu vas continuer à te cacher. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10907.wav,2.578004535147392,dɔ̀nkili bɛ dá cɛ̀misɛnw fɛ̀ bì wà?,les chants sont-ils chantés par les jeunes gens aujourd’hui ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10908.wav,1.87,"san mugan kɔnɔ,","a l'intervalle de vingt ans," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10909.wav,2.6,n'i kɔrɔkɛ ko k'a sigi yɔrɔ min na a bɛ sigi yen.,il suit les conseils de son grand frère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10910.wav,1.88,bakarijan wolola min?,où est né bakaridian? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10911.wav,3.5,"n'ka ale, a b'ale fifan, k'a fifan, k'a fifan.",lui il reste intact malgré la puissance du vent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10912.wav,8.5450625,"a b'a fɔ a muso ye, e ye nin kɛ ne ye, ne be se ka jigi da e kan don dɔ la.","il dit à sa femme, tu as fait ça pour moi, je peux compter sur toi un jour." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10913.wav,1.2050625,dɔnki an b'o kɔnɔ.,donc nous allons attendre cela. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10914.wav,1.797,"a mana o fara ɲɔgɔn kan,","quand il réunit toutes ces choses là," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10915.wav,1.1,"a b'a ka kungo kɔnɔ,","il était en brousse," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10916.wav,3.03,fɔ ko e comme ni baman kɛ min tɛmɛna.s,comme un tel baman d'autrefois. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10917.wav,3.86,eee an b'ala fo k'a barida.,"euh, nous saluons et remercions dieu !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10918.wav,4.068027210884353,"ba musokura, dugutigi ko, ko : « dunan ka to! »","maman musokura, le chef du village dit : «voici le ""to"" pour l’étranger ! »" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10919.wav,2.901995464852608,"ayi, sisan, bara sɔngɔ ka nɔgɔn.","non, maintenant, le prix est peu élevé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10920.wav,1.0,n'o ye sokɛ ye.,qui est un étalon. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10921.wav,1.09,i k'i ka filɛli laban kɛ n na.,fais-moi ton dernier regard ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10922.wav,5.42,"o sinamusoma fila, musokɔrɔbalen b'a cɛ kun san caman mɛ a ye denkɛ dɔrɔn de sɔrɔ","dans l'histoire de ces coépouses, la première femme n'a eu qu'un seul garçon après plusieurs années de mariage." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10923.wav,1.2760090702947846,ne ɲɛ t'u la!,je ne les vois pas ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10924.wav,7.160125,"i mana, hali fɛn fitini kɔlɔsi i la, i k’i teliya ka taa dɔgɔtɔrɔso la.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10925.wav,3.7530625,"ni maa min ko fana k'i b'a tiɲɛ u bolo ala k'i tiɲɛ, ala k'i ka ko ban.",que celui qui veut détruire leur œuvre soit détruit et exterminé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10926.wav,4.61,"min sin cilen don, o b'u lajɛ o b'a fo ni ye ne doye, o bɛ t'o ka bolo fɛ","les femmes qui voient celles qui ont des marques sur les seins, elle les suit." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10927.wav,1.0550113378684807,jabatigi!,vendeur d’oignons ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10928.wav,0.9700226757369614,"« bonjour », baba!","bonjour, baba." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10929.wav,1.7940625,a ko ne na kun y'aw ka masakɛ de ko ye.,il dit que: moi je suis venu pour votre roi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10930.wav,1.949,hinɛ banna.,la pitié est terminée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10931.wav,2.3,a n'a dwamuso maa duuru in bɛnna sira la.,elle et ses cinq soeurs se sont croisées en cours de route. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10932.wav,1.4,"a donna ɲarelakaw kan,","il est parti chez les niaré," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10933.wav,4.830022675736961,"ɔ̀wɔ́, ǹka zayiri dɔ̀ncogo àní yàn dɔ̀ncogo tɛ́ kélen yé.","oui, mais la manière de danser au zaïre et la manière de danser d’ici, ce n’est pas pareil." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10934.wav,4.410022675736961,farafinna tilebinyanfan jamanaw ka fanfɛ senegali jiginna ni kuru fila ye.,"parmi les pays d'afrique de l'ouest, le sénégal descend de deux places." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10935.wav,3.9360625,ne kɔni bɛ min fɔ an bɛɛ ka fara ɲɔgɔn kan.,"ce que je dis, c'est qu'on se met ensemble." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10936.wav,4.305034013605442,"batɔgɔma, ɲɔ min suranna sɔgɔma, na n'o ye!","batogoma, le mil dont on a enlevé le son ce matin, apporte-le !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10937.wav,2.41,munna an tɛ se ka segin nin ma?,pourquoi ne pouvons-nous pas revenir à celles-ci ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10938.wav,5.855,ne bɔra ne ye muso dɔ de ye dugu kɔnɔ n bɔra a nafɛ furu de la nka muso ko tɛ dɛ,je voudrais te dire que j'ai rencontré une femme dont je voudrais l'avoir comme femme ce n'est pas pour une envie sexuelle bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10939.wav,1.8450340136054422,kó bɛ́ɛ fáralen tɛ́ ála lá wà?,toutes choses ne dépendent-elles pas de dieu ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10940.wav,2.0840625,aw de ye kamalennin da minɛ n na so kɔnɔ.,vous avez commencé à m'appeler kamaleni. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10941.wav,3.46,"ka sɔrɔ i ba ma cogo min do i la, sisan denmasaw tɛ den bilasirala.","le comportement que ta mère ne t'a pas enseigné, présentement les mères n'éduque pas leurs enfants." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10942.wav,2.611,"i bɛ si ɲinin, i bɛ na ni si ye so.",tu amènes les noix de karité à la maison. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10943.wav,6.973,"dɔw b'a fo marito ma ko fulumɛ, dɔw b'a fo nɛgɛgosilan.","certains appellent le marteau ""fulumè"", d'autres l'appellent outil-à-battre-le-fer." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10944.wav,0.7510204081632653,ala k'o kɛ!,que dieu le fasse ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10945.wav,5.18,"a ye guloki bɔ n'o ye masaya finin ye, a y'o to kuma na a y'o don mamudu kana","pendant que la masse bourdonne, il a enlevé son boubou de royauté et l'a mis sur mamoudou" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10946.wav,13.2690625,"o den kelen fɔnɔ o bɛ ta obedi kɔrɔkɛ o ta dɔgɔ kɛ min bɛyi; n'alla ye muso ta, kɔrɔokɛ fɔnɔ bɛ o den kelen ta kadi oka muso ma",cet enfant du grand frère était confié à son jeune frère qui vient de se marier. le grand frère aussi donnait cet enfant à cette femme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10947.wav,2.145,olu ɲɔgɔn ninnu fo n'a mago bɛ cɛ la.,"ce type de femme, sauf dans le cas où elle a besoin d'un homme" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10948.wav,3.057,n b'a' fo k'aw barikada.,je vous salue et vous remercie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10949.wav,2.117,masakɛ nana ka tubi.,le roi s'est confessé . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10950.wav,1.6840362811791383,dɔ́w b'ù kàlifa cɛ̀ndalaw mà!,certains se confient aux devins ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10951.wav,2.6360625,o y'a sɔrɔ furunafolow bɛɛ sarala.,toutes les dotent étaient déjà payées. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10952.wav,2.79,bɛɛ b'i somɔgɔ t'o konɔnanan,tout le monde a choisi son groupe comme ça. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10953.wav,3.833,"ni na fana bɛ se ka tɔgɔ da n yɛrɛ la, n bɛ tɔgɔ da.","si je peux me baptiser, je me baptise." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10954.wav,5.1230385487528345,"jigi, tilema fɛ, bamanankɛ bɛ baara jumɛn ni jumɛn kɛ?","jigi, pendant la saison sèche, quels sont les travaux de l’homme bambara ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10955.wav,2.39,ay'o tɛye yani jɔn don cɛ u tɛye, ça n'existe pas encore bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10956.wav,5.19,kɔrɛ duga kɔrɔ a kɛle ka nin ci fɔ ka nin fɔ fama ye segu,après que kore duga koro a dit cela au roi de segou bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10957.wav,1.796,"aa, masakɛ ko: ko yala ko ale b'a kɛ cogo di?",ah! le roi demanda alors ce que lui il doit faire. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10958.wav,7.581995464852608,"fo bi, ale de bɛ yen, wa a ye yɛlɛma minw don jamana ka sariyasunba kɔnɔ, o b'a yamaruya a ka to fanga na fo san 2029.","depuis lors il est en poste, et il a fait modifier la constitution du pays qui l'autorise à rester au pouvoir jusqu'en 2029." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10959.wav,3.473,dugu jɛra.,le jour est venu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10960.wav,7.581,"ni n bɔra ye, n bɛ n munumunu ka na n yɛrɛ siya ye min ye.","quand je quitte là-bas, je fais le tour pour venir sur mon ethnie." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10961.wav,1.4940625,nɔnɔtigiw aw ka na suma na.,les vendeuses du lait vous vous venez sous l'ombre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10962.wav,4.424036281179139,"“ - juman, e bɛ ne fɛ kosɛbɛ wa?","- juman, est-ce que tu m'aimes vraiment ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10963.wav,4.91,"n'a bɛ manaw kɛ ka jatigiw ɲanacɛ, jamana kɔnɔ a ni jamana kɔkan.",nous racontons des histoires pour faire plaisir à nos djatigui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10964.wav,1.7810430839002267,ò nà kɛ́! án ka wá!,c’est vrai! allons-y ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10965.wav,2.11,tigi nana ko kɔnɔna ten nɔn,c'est ainsi qu'a eu lieu l'appartenance bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10966.wav,2.234,"an fana mana jɛgɛ feere,","si nous aussi, vendons les poissons," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10967.wav,3.23,"n'i ye si mɛn kuma o kuma kɔnɔ, a bɛ kalikan de kofɔ.","chaque fois que tu vois ""si"" dans un mot, ça montre le serment." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10968.wav,7.460125,"musokɔnɔmaw ni den bɛ muso minnu sin na, olu fana mago bɛ poroteyini caman na.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10969.wav,2.19,"sɛnɛgali, a bɛɛ tun y'an ka jamana kelen de ye.","tout était notre territoire, y compris le sénégal." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10970.wav,2.344,"ale da yɔrɔ, ale sɛgɛn lafiɲɛ yɔrɔ de y'o ye.","c'est son lit, là où il se repose." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10971.wav,1.4360090702947845,u bɔra ɲɔgosiyɔrɔ la.,ils reviennent de l’aire de battage du mil. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10972.wav,20.1560625,"kɔɲɔn bɛ kɛ boɲan kɔnɔ, karama kɔnɔ, fɔlɔ bamananya, n sigilen filɛ furu la samiya fɔlɔ min n'i ba kɛ, o bɛnɛ ni dɔ bɛnɛfunti o ni manja, o b'a do i kana;","le mariage se faisait dans le respect et dans la considération. chez les bamanans d'autre fois, étant dans le mariage, le premier hivernage que tu fais, ils cherchaient... puis tu le portais dans ton cou collier." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10973.wav,9.893015873015873,"a y'a fa ka saya mɛn, a nalen don o la, o ye dɔw kan ye.","il a entendu parler de la mort de son père, c'est pour ça qu'il est venu, voici ce que disaient certains." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10974.wav,3.425,u b'o weele ko ŋolokunna sirima.,ils l'appellent ngolokouna sirima. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10975.wav,6.239002267573696,sow minniji kɛra nɔnɔ kɛnɛ ye; sow sirilan kɛra sanubere ye.,"l'eau où s'abreuvent les chevaux se transforma en lait frais, les longes des chevaux se transformèrent en bâtons d'or." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10976.wav,3.837,"a ka sannifɛn, nkɔyɔ, jaba, kiritakiritafɛn.",ses marchandises étaient comme des oignons et des conneries. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10977.wav,2.108,u ko jelikɛ nkɔni in bila dɛ i k'i kun kɔrɔta.,ils ont demandé au griot: laisse donc la guitare là et lève ta tête. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10978.wav,2.242,a ko n'aw sɔnna n ka kuma ma o diyara n ye.,il dit< si vous êtes d'accord avec moi cela m'honore. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10979.wav,1.3290625,ɔ n'o kɛra.,si cela se passe. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10980.wav,3.813015873015873,"baasi tɛ, bafin, nin diyara n ye!","d’accord, «bafin », ceci me fait plaisir !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10981.wav,2.4380045351473925,"aw bara, kuran sɔngɔko bɛ cogo di?","chez vous, qu'en est-il du problème du tarif de l'électricité ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10982.wav,2.24,n'i labɛnna i nin t'i sɔsɔ.,"si tu es préparé, ton âme ne te contredira pas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10983.wav,4.139,"caman bɛ k'i yɛrɛ bila kɔ, o bɛ na i yɛrɛ kɛ maa ye.","beaucoup se sous-estiment, cela va les transformer en hommes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10984.wav,4.669,"ɔ dɔgɔkɛ n'o ɲangolo ye, o ni jama fan kelen ye, o ni jama fan kelen ye ba tigɛ.",le petit frère qui est gnangolo a traversé de l'autre côté du fleuve avec l'autre partie des gens. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10985.wav,1.0080625,a y'a nɔɔrɔ ye.,il a vu son prestige bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10986.wav,1.13,mɛ taranti miniti ma dafa wa?,mais les trente minutes ne sont pas épuisées? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10987.wav,4.849024943310658,"ayi, dɔgɔ tɛ jɔ falajɛ don o don, a bɛ jɔ alamisa o alamisa.","non, le marché n’a pas lieu à falaje tous les jours, il a lieu tous les jeudis." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10988.wav,1.92,"a ye nin min kɛ, ko nin ma diya n ye.",je n'ai pas apprécié ce qu'il a fait. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10989.wav,3.929,"mɔgɔ nifin n'i ma yɛrɛ don, i te se ka ɲuman kɛ koyi.","l'homme, si tu ne te reconnais pas, tu ne peux pas faire du bien." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10990.wav,3.1,"u mana don yɔrɔ o yɔrɔ, k'u tɛ dogo yen.",ils sont remarquables partout où ils passent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10991.wav,5.641,muso tɛ kɛ soma ye nka muso bɛ soma wolo.,"la femme ne devient pas charlatant, mais elle donne naissance à un charlatant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10992.wav,12.75,"ni samiyan sera, dumuni bɛ sɔrɔ yɔrɔ min na, a bɛ tugu bin nɔfɛ ka taa a ka bagankɛ kɛ yen.","pendant l'hivernage, il part là où se trouve l'herbe pour aller faire paître ses animaux." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10993.wav,2.391,k'ale bɛ a fɛ ka dunuya filɛ.,qu'il veut découvrir le monde. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10994.wav,1.9290625,n'u ye maa min kin a cɛyara o bɛ sa.,s'ils piquent un homme sur son sexe il meurt. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10995.wav,1.4,"garaba mama,","garaba mama," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10996.wav,1.1,"mission de bɛ n bolo,","je suis en mission," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10997.wav,2.459,bajiba dɔ b'o ka dugula kana baji in fana fa tew,"il y a un grand fleuve dans leur village, ce fleuve aussi a été pleinement rempli." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10998.wav,5.434,ko fosi tɛ bonya gasan walahi ni ye kobaw o kobaw ye ni y'a daminɛ yɔrɔ dɔn,tous les grands faits ont eu un début difficile bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-10999.wav,4.76,o muso in fana nana garijɛgɛ kɔnɔbara la.,cette femme est aussi tombée enceinte. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11000.wav,2.87,ne bɛ sabali baga fɛ ni fɛn tigi ye.,"moi, j'aime le patient qui est riche." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11001.wav,2.287,a nana ka na cɛkɔrɔba ka nafolo de ta sisan.,elle est venue prendre maintenant la fortune du vieux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11002.wav,1.3120181405895692,mɔ̀gɔ bɛ́ yàn wà?,y a-t-il quelqu’un ici ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11003.wav,2.0,a y'a sinji tɔnni a tulo fila la,elle mit des gouttes de son lait dans ses deux oreilles bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11004.wav,6.922993197278911,"mali ta b'o cogo kelen na, o fana bɔra jɔyɔrɔ 29nan na ka na jɔyɔrɔ 28nan na.","même chose pour le mali, qui passe de la 29e à la 28e place." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11005.wav,3.553015873015873,"nsé! maria, í fána ni cé!","merci ! maria, merci à toi aussi !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11006.wav,1.579002267573696,yala aw y'o ko ye cogo di?,comment voyez-vous le problème ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11007.wav,1.57,anw b'a fɔ tile ma ka camu,nous disons le soleil: tiam bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11008.wav,4.914013605442177,"dugu dumanba denmisɛnnin tan, o ye don dɔ tomo ye.","aussi rempli d'enfants que soit un très beau village, un jour il tombera en ruines." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11009.wav,3.19,"ya dɔ maanifin mana kɛ cogo o cogo dunuya i fɔra dɔ kɔ, dɔw bɛ fɔ i kɔ","l'être humain quel qu'en soit , tu succèdes d'autre, d'autre vont te succéder. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11010.wav,1.62,"ko mana na, a' ya taa n ka ɲamakalakɛ wele ka na.","en cas de situation, il ordonne d'aller appeler son ɲamakala." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11011.wav,1.2,a taar'o bila kɛrɛfɛ.,elle est partie mettre ça de côté. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11012.wav,6.64,m'a bekɛ boɲa kɔnɔ. n'a kun ye o tabalenw kossi k'o dunun dɔn.,"mais ça faisait dans le respect. si cet appel lancé, et que le tam-tam est dansé," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11013.wav,4.4790625,«an selen min kɛ ba nci yɛrɛ ko k'a bɛ masajan dusu suma. »,"«que si tu dis que personne ne va s'associer à ton enfant, il s'agit plutôt d'un mauvais.»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11014.wav,4.9830625,an musomani ɲɛ bin. cama bɛ taa u cɛlala sunkalo manasen.,a nous filles d'aujourd'hui. la plupart des filles partent au mariage au mois de carême. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11015.wav,4.954,dɔgɔkɛ min n'o ye ba tigɛ ka taa a sigi bayikɔ.,le jeune frère qui a traversé le fleuve pour aller s'installer à bayiko. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11016.wav,1.674,ni ale ka yamaruya tɛ.,si ce n'est pas avec son autorisation. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11017.wav,8.8000625,muwa waa tan bɛ ne kun n b'a jira fɔrɔncɛri la o bɛ kase kɛ ne kun o muwɛsi n bɛ kalo saba n bɛ alizeri n bɛ-n bɛ furakɛ n bɛ ko bɛɛ kɛ n yɛre ye.,"moi j'avais dix mille francs sur moi, je les déclarent à la frontière, ils vont me donner un séjour, au moins je peux faire trois mois en algérie, je me fais soigner, je peux tout faire." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11018.wav,1.0,ɛseke i y'a faamuya?,est-ce que tu as compris? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11019.wav,1.96,a nana se mɔribugu kuma,il est arrivé à moribougou kouma bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11020.wav,1.15,nbenba cɛ musa.,mon ancêtre moussa bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11021.wav,5.760125,"o kɔ, a muso ko : i ka kan ka t’a ɲɛfɔ korokara cɛkɔrɔba ye.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11022.wav,2.553,k'i bɛ tan ni fila kɛ cɛmannin na bi.,que tu capituleras 12 hommes aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11023.wav,3.722,mamari sigilen ɲɛ tugura dɔɔnin.,mamary a fermé un peu les yeux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11024.wav,2.5,ala ye kuma nɔgɔya ne ma k'an to demiseninya la,"à bas âge, par la grâce de dieu, j'avais le verbe facile" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11025.wav,8.0180625,"so kɛmɛ wolonfila ani so dɛbɛ, ni bi tɛ, i bɛ finɛ fɛn o fɛn ye, i b'a sɔr'o dɔnkili « son son » dɔnkili sen kɛmɛ wolonfila ani dɛbɛ, a b'a da.","[son son] incompris," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11026.wav,3.71,kungo kɔnɔ jiri dɔ bɛ yen ko nten.,il y a là-bas un arbre de la brousse qui s'appelle le palmier à huile. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11027.wav,1.392018140589569,"jeliba, i jabatɛ!","griot, toi jabate !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11028.wav,1.399,a ka disa ta k'a di e man.,elle t'a offert le voile. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11029.wav,1.0039909297052154,aw ni sɛgɛn!,vous et la fatigue ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11030.wav,7.45,"ba alkarimu bala samourou samunè bala, ba obaka bala, baba demba bala","il y a ba alkarimou, samourou samunè, ba obaka, baba demba" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11031.wav,1.1609977324263039,tɔ́ɔrɔ t'ù lá!,pas de mal en elles ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11032.wav,2.52,dan kari bɛ dɔw ta la dan kari tɛ dɔw ta la.,il y a des interdits pour certains et non pour d'autres. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11033.wav,2.762,"diɲɛ don o don dɔ bɛ n'a ma, ee a ye ne ka se sonya",chaque personne vient se plaindre auprès d'elle: eh! il a volé ma poule bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11034.wav,3.0590625,ɲamakala tun bɛ ngɔnni min fɔlɔ,"la guitare-harpe dont l'homme de caste jouait," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11035.wav,6.575,"olu ko ŋolokunna binaba ma ko bɛɛ ko e ye cɛ ye, k'i ka farin.","ils ont dit à binaba de ngolokouna, tout le monde dit que tu es un brave homme." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11036.wav,0.6619954648526077,dɔ́ɔnin!,un tout petit peu! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11037.wav,1.1910625,"n'an tɛ ɲamadenw ye,","si nous ne sommes pas bâtards," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11038.wav,7.615011337868481,"kɔrɔlen, ni ɲɛnajɛkɛladunanw jiginna dugu kɔnɔ, mɔgɔ bɛ dumuni bɔ ka taga di u ma.","la tradition exigeait alors que lorsqu'un artiste étranger était hébergé au village, les gens lui apportaient à manger." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11039.wav,3.0,o bɛ la masakɛ ye a to a kɛrɛfɛ ye.,"malgré tout ça, le roi l' a admis à son côté." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11040.wav,2.797,"n'an kilala fa bɛɛ foli la, an bɛna se baw ma","quand on a fini de saluer tous les pères, on va chez les mères." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11041.wav,1.73,ale kan ka sogodenni de bange o.,il doit mettre au monde un petit gibier. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11042.wav,2.232,"«hɔrɔn don, laadiri don»","«c'est un noble, c'est un honnête homme»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11043.wav,54.560125,"yala-yala fura bɛ fagali kɛ! fura ɲuman bɛɛ bɛ feere farimasi walima dɔgɔtɔrɔso la. abada i kana fura san yala-yala fura feerela bolo walima bitigi kɔnɔ, i kana d’a la ko a bɛ se ka bana furakɛ. fura kolonw don minnu tɛ se ka bana furakɛ, hali ni feerekɛla y’a f’i ye walama n’a sɛbɛnnen b’a foroko kan, ko a bɛ sumaya walima bana wɛrɛw furakɛ. a y’aw kɔlɔsi! parasetamoli n’a ɲɔgɔn fura dimidalanw tɛ se ka foyi si kɛ sumaya banakisɛ la! i kan’i yɛrɛ lafili : parasetamoli bɛ banabaatɔ dɛmɛ ka lafiya lɛri dama dɔ dɔrɔn kɔnɔ, nka sumaya banakisɛw bɛ caya ka taa ɲɛfɛ a tigi farikolo la.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11044.wav,1.64,yɛrɛwolo bɛɛ bɛ na n'i ka kala ye,tous les enfants nés d'union légitime apportent leur bâton bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11045.wav,7.743,e y'i fa ni ba ani i dɔgɔmusonin ta ka taa n'olu ye.,"tu as amené ton père, ta mère, plus tes deux petites sœurs." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11046.wav,2.4260625,"o don jelikalatigi kɛmɛ naani de b'a bolo, o de b'a la ka koli","ce jour-là, il avait quatre cent porteurs de hache qui l'entourait" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11047.wav,2.833015873015873,"ò tùma, sìnankun yé sòronadonna yé wà?",le «cousin-de-plaisanterie» est-il intercesseur ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11048.wav,2.728,"an bɛ so kɔnɔ e dɔgɔniw saba bɛ yan, ne yɛrɛ bɛ yan.","on est à la maison, tes trois frères sont là et moi-même je suis là." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11049.wav,3.917,"nka ala nan'a kɛ, a ye ninnu waleya.","mais , dieu faisant bien les choses, il a su les mettre en pratique." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11050.wav,2.76,"a ko lawale sinbo, a ko naamu, a ko na dɛ.",il a appelé lawale simbo. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11051.wav,1.1550113378684808,k'a suma i kɔnɔ!,que cela se refroidisse en ton ventre ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11052.wav,4.69,filaw ko k'u ka farin i ko sɛgɛ n'o tɛ kaadɔ tɛ siya ye.,les peuls ont dit qu'ils sont puissants comme la potasse sinon le nom kaadô n'est pas une ethnie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11053.wav,3.3580625,a ko «a fɔ ko a ni tile!»,il dit : «dis bonjour !» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11054.wav,1.1049886621315193,i hakili ma sigi dɛ!,quel étourdi tu fais ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11055.wav,2.4570068027210885,"baba, ne tun ye mun fɔ i ye?","baba, qu’est-ce que je t'avais dit ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11056.wav,3.393,sɛpurukɔ n ko e ma ko ka yɔrɔ dɔ la a bɛ ewenema a bɛ ko kɔ fɔ.,c'est pour cela que je t'ai dit que ka désigne des évènements. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11057.wav,2.682,a ko gariba a ka ne y'e ka sigi ne ka dugula yan dɛɛ!,"il dit à garaba : ""je veux que tu t'installes dans mon village ici !""." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11058.wav,3.06,musow de bɛ o sɛnɛninw kɛ k'u yɛrɛ dɛmɛ.,ce sont les femmes qui font ces petites cultures pour se dépanner . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11059.wav,1.8580045351473924,"nka, a k'a muso laadi dɛ!","mais, qu’il conseille très bien sa femme !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11060.wav,3.25,"o ye tanpon kɛ n kun, dɔnku n lafiyara alizeri","ils m'ont mis un cachet, donc j'ai été tranquille en algérie" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11061.wav,1.7750113378684806,"ɲɔgosilaw, aw ni bere!","batteurs de mil, vous et le bâton !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11062.wav,4.34,bɔn sisan o dɔ tun bɛ asamaka fɔrɔncɛri de dafɛ san'an ka don alizeri.,bon maintenant il y avait ce genre d'eau à la frontière à asamaka avant d'arriver maintenant en algérie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11063.wav,1.0,uhun,oui bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11064.wav,1.232,olu ko a ma k'o cogo ɲɛna.,"eux, ils lui disent que c'est bien." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11065.wav,2.2960090702947844,"tiɲɛ na, bi ka fisa ne ma kosɛbɛ.","bien vrai, aujourd’hui est très bon pour moi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11066.wav,1.25,ka daminɛ nsira,à commencé le cheval cuivre jaune bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11067.wav,1.5930625,"ɛ, deniba sigilen ko:",alors deniba étant assise a dit: bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11068.wav,1.213,u b'a tanu,ils le louent bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11069.wav,0.8990022675736962,nba!,merci ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11070.wav,1.92,o dokoro de yɛlɛmana ka kɛ dɔgɔnɔ ye,c'est ce dokoro qui a été changé en dogono bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11071.wav,3.383,a ni cɛ tan ni fila de nana.,il est revenu avec 12 hommes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11072.wav,6.149,dunkafa in bɛ sɔrɔ cogo di?,comment arrive-t-on à manger à sa faim ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11073.wav,2.32,lamɔ kɛla ten tɔ dee.,c'est comme ça que s'est fait l'éducation. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11074.wav,6.0,"jɔlɔkɔ min bɛ don a la, o ye numukɛ ka jɔlɔkɔ dilalen d eye.",cette chaîne est une fabrication du forgeron. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11075.wav,0.9980045351473923,a' ye don mɔbili kɔnɔ!,entrez dans la voiture ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11076.wav,4.720997732426304,"jinɛmuso ɲagalen sigiyɔrɔ, mɔgɔ si tun tɛ se o ma.","quand à l'emplacement réservé à la sorcière nyagalen, personne n'y touchait." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11077.wav,1.6950625,nka ne de b'a dɔn fanga fɛ kuma ma ɲin.,mais moi je sais que ce n'est pas bon de discuter avec le pouvoir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11078.wav,5.93,"denw yɛrɛ, kɛra sababu ye f'u bɛ ɲinin kana ban faso la, n'u taara fɔ n'u jiginna mɔgɔ wɛrɛw fɛ yen n'o tɛ so t'u ka bulonda la bile.","jusqu'à ce que les enfants renoncent à leur famille, s'ils retournent sauf si d'autres familles les hébergent sinon ils n'ont plus de maison." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11079.wav,0.7780045351473923,tàrawele!,traoré ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11080.wav,2.9050340136054422,"sanege, i ka sakabanin wɛrɛ da a la.","sanege, mets une autre pierre noire dessus." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11081.wav,6.516009070294785,"ɔ̀wɔ́, sánì ù ka ù séli, sìlamɛw b'ù tɛ́gɛ n'ù ɲɛ́ àní ù sèn kò.","oui, avant de prier les musulmans se lavent les mains, le visage et les pieds." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11082.wav,1.12,"muso de dir'i ma,","c'est la femme qu'on t'a donnée," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11083.wav,1.054013605442177,a cɛ ka ɲi n'i ye!,elle est plus belle que toi ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11084.wav,1.8580625,ee karamɔgɔkɛ in de bɛ aw kalan,c'est cet éducateur qui vous apprendra bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11085.wav,3.971020408163265,"ń y'à dɔ́n, dònsow fána ka tɔ́n fána bɛ́ yèn?",sûrement qu’il existe aussi une société des chasseurs ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11086.wav,3.088027210884354,"sirajɛ, i m'a ye, ala ka ɲi!","siraje, n'as-tu pas vu que dieu est bon!" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11087.wav,2.0820625,"a ko: ""an tɛ nin kɛ jakuma bo ye k'a datugun?","il dit: ""est ce qu'il ne faut pas classer cette affaire?""" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11088.wav,3.31,"n'an sera kulu la, n'an y'an jɔ ka kulu lajɛ,","quand on gravit la colline, qu'on se tient sur cette colline," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11089.wav,4.02,donkilidala ka kuma ma nɔgɔ.,c'est pas facile à la chanteuse de parler. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11090.wav,3.160125,munna gololabana b’anw na?, bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11091.wav,4.434013605442177,"màa y'í tìle kɛ́, màa kélen tɛ díɲɛ lában!","un homme fait son temps, un seul homme ne règne pas éternellement !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11092.wav,3.01,i bɛ perezidan caman ye an kun na a bɛɛ bɔra muso la.,tous les président qui nous gouvernent sont tous mis au monde par la femme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11093.wav,2.79,i dakawuliteri bɛ se ka kɛ ninjugu ye.,ton meilleur ami peut être cruel. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11094.wav,4.4190625,"n'i donna n'o kasi, i bɛ taa ɲinika de k'i bɛ kasi la muna.","si tu rentres avec ces pleurs, on te demande pourquoi tu pleures." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11095.wav,2.18,minun nana kita bolo fɛ ne bɔr'olu la,je suis un descendant de ceux qui sont venus vers kita bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11096.wav,3.699,a ye karamɔgɔ musow bɔ baara la ale kelen.,elle seule a liberé de leur travail les femmes du marabout. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11097.wav,8.22,u ye kɔrɔ kɛ ni bɛɛ la ka taacogo kɛ ni bɛɛ la ka kɛcogo kɛ ni bɛɛ la.,ils ont donné à tout ceci un sens et une façon d'aborder les choses. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11098.wav,2.191,"n'i y'i cɛsiri, dimi tɛ don i la.","si tu te bats, on ne t'infligera pas la honte." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11099.wav,3.9700226757369617,"o tuma, ne kunkolo ka kunba i kunkolo ye wa?","alors, ma tête est-elle plus grosse que ta tête ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11100.wav,3.34,mɛ baara bɛɛ n'a taabolo don.,mais tout travail à une procédure. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11101.wav,2.18,(bon) donso ya tun ye tu ni kala de ye,les donsos sont des hommes de guerre bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11102.wav,3.31,o tuma fama y'a ka ɲamakalakɛ wili ka taa binaba nɔfɛ,donc le roi a envoyé son griot pour chercher binaba bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11103.wav,1.0,tɔnjɔn kɔrɔ ye mun ye?,que veut dire tondjon? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11104.wav,4.8170625,"i ba ka cogo tɛ o kɔ dɛ, e ni ladamukura de bɛ taa sisan.",ce n'est pas l'éducation de ta mère mais c'est maintenant celle qui est nouvellement apprise qui va te conduire. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11105.wav,2.860125,olu bɛ wele ko vitaminiw., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11106.wav,2.32,"u ye kɛlɛ kɛ, u ma se u la.","ils ont fait la guerre, ils n'ont pas pu les vaincre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11107.wav,4.65,"an bɛ jarasi ninnu de nɔfɛ, n'o ye an yɛrɛ dantɛlakaw jatigiw ye.",nous sommes sur les diarra qui sont les hôtes de nous les danté. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11108.wav,2.106031746031746,"maria, i ni baro!","maria, toi et la conversation !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11109.wav,1.2649886621315192,nìn yé mùn yé?,qu’est-ce que ceci ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11110.wav,1.1480272108843537,nin na diya u ye!,ceci leur plaira ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11111.wav,1.769,i bɛ ka sɛnɛkalaw fo ka dɔnkili da.,tu salues les cultivateurs et chantes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11112.wav,1.192,n tɛ jɔnya kuma fɛ.,je veux pas d'histoire d'esclavage. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11113.wav,3.0039909297052154,warabilenkɔrɔ dɔ de bɛ an ka foro tiɲɛ.,c'est un vieux singe rouge qui a abîmé notre champ. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11114.wav,3.637,grabamama de ye a dugawu kɛ babemba ye.,c'est grabamama qui a fait une bénédiction pour babemba. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11115.wav,2.48,fɛn f'a ye n'a tɛ sira min don a ko don,montre-lui le chemin bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11116.wav,2.03,"ee, sɛnɛfɛn dɔ don","eh, c'est une semence" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11117.wav,4.276,"a ye cɛ 400 naani minɛ tuma min, a k'u ka bugu in ci ka bɔ yen.","après avoir capitulé les 400 hommes, il les a ordonné de démolir la case." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11118.wav,3.8,"ka kɔlɔn sen u ye, ka ji d'u ma, ka minaa bɔ dugu la.",il a creusé un puits pour le village afin de lutter contre le manque dont le village était victime. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11119.wav,13.28498866213152,"sungurunnin ninnu ka seereya kan sababu la, mara in lakanatigilamɔgɔw ko : olu ye ɲininiw dabɔ kaduna kɛrɛfɛ kungo dɔw kɔnɔ, walasa ka se ka tɛgɛ da cɛ marifatigiw kan, minnu ka baara ye mɔgɔw diyagoyaminɛ ye.","a propos des témoignages des jeunes filles, les agents de sécurité ont dit qu'ils avaient commencé des recherches dans les zones de brousse proches de kadouna afin d'intercepter les hommes armés dont le travail consiste à enlever les gens de force." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11120.wav,1.154,a nan'o ta.,il l'a épousée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11121.wav,1.65,"fadenkɛ y'a f'a ye cogo min na, a y'a fɔ ten",il l'a dit comme il lui a dit de dire bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11122.wav,6.764036281179139,"nci, zan ani ngɔlɔ mɔgɔ saba bɛɛ kɛra nafolotigi ye nin cogo la warabilenkɔrɔ sababu.","nci, zan et ngolo devinrent de cette façon riches tous les trois, grâce au vieux singe rouge." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11123.wav,2.62,ntɛnin o ntɛnin yɛrɛwolominsi bɛ faa,"les tous les lundis, on tuait une vache pour les enfants nés d'une union légitime" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11124.wav,4.5,"an be tila k'a ɲagami, o ntɛnɛ kunɲɔgɔn, an bɛ bolokodenw weele.","on mélange encore, lundi prochain, on appelle les nouveaux circoncis." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11125.wav,2.8870625,cɛkɔrɔba- denkɛ fɔlɔ de garijɛgɛ sɔrɔ.,le vieillard- c'est l'aîné qui a été chanceux bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11126.wav,2.143,o b'a sɔrɔ musokɔrɔba bɛ to ka ziiri da an ye.,"à ce moment, la vieille nous racontait des contes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11127.wav,4.5360625,n'i muso ni cɛ kɛra bilaɲɔgɔnnafɛn ye waati dɔ kɔnɔ.,"s'il y a une prise de bec entre l'homme et la femme à un moment donné,>" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11128.wav,1.71,aw ka moriya bɛ kɔrɔya ni anw ta ye.,votre tradition maraboutique est encore plus ancienne que la nôtre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11129.wav,1.61,e bilala cɛw ɲɛ i y'u seli.,"toi tu as pris le devant, et as dirigé la prière. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11130.wav,3.25,"dalilu in, npamuru mi ni a bɛ i bolo kɛlɛ la.","cette magie, l'épée que tu as en guerre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11131.wav,1.19,"an bangebaaw b'a fɔ,","nous, nos parents diront :" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11132.wav,1.75,dunan don a tɛ ke an tigi ye.,"c'est un étranger, il ne sera pas notre chef." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11133.wav,7.67,"a seginna ka na, surugu ko a ma: i bɛ taa, i bɛ ba tigɛ.","il est retourné, l'hyène lui a dit: il faut traverser le fleuve." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11134.wav,1.249,a bɛ barika da faw ye,"il remercie les pères," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11135.wav,6.352,"n'i tɛmɛna saman marakala kan, ka na saman fulala, a ka damoli kelen o bɛ na suba sira la","quand tu dépasses saman marakala pour venir à saman foulala, son autr damoli se trouve sur la route de souba" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11136.wav,1.691,naanden fa ye dunan naanden ye,le père de naaden est dunan naaden. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11137.wav,1.2,anw de ye maabɔ ye.,c'est nous qui sommes les griots toucouleurs. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11138.wav,1.2879818594104309,"hali bi, a ma nɔgɔya?","à présent, est-ce que cela ne s’est pas amélioré ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11139.wav,1.2030385487528346,màrahabanin!,bonjour ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11140.wav,1.6300226757369614,"ayiwa, an t'a daminɛ wa?","eh bien, ne commençons-nous pas ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11141.wav,4.6660625,"o de kɔsɔn, seko amadu silamɛ don, ne ye kafiri ye, ne ye mugu de ci, a ka mɔgɔw la","c'est pourqoui, séko amadou est musulman, je suis mécréant, j'ai tiré sur ses hommes" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11142.wav,1.1370068027210884,i fana filila dɛ!,"toi aussi, tu t’es bien trompé !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11143.wav,4.83,cɛkɔrɔba in bilara masajan ɲɛ. a taara n'a ye a ka furajalanbugu la.,le vieux a marché devant massadjan. ils est parti avec lui dans sa case en feuilles sèches. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11144.wav,2.0429931972789115,lariba nege nana jerika minɛ.,le désir de lariba vint à tomber sur jerika. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11145.wav,6.599,"o kɔnɔna na, u bɛ fɛn dɔ dilan ka taa n'a ye, mɔgɔw bɛ ji min a la.","pendant cette période, ils fabriquent quelque chose et l'apportent, les gens boivent dans cela." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11146.wav,1.669,"ayiwa,bayiko kaw nana","alors, les habitants de bayiko sont venus." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11147.wav,1.1,u ye ɲɔgɔn fo.,ils se sont salués. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11148.wav,1.7880272108843538,"ɔ̀wɔ́, múra bɛ́ ń ná.","oui, j'ai le rhume." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11149.wav,5.722,n'i y'a mɛn dɔrɔn ko ziye sɛnɛfɔw ka yɔrɔ la den cɛman fɔlɔ don.,"quand tu entends ziyé dans le milieu sénoufo, c'est le premier fils." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11150.wav,3.58,"jamakuru balibaga, jamakuru sɔsɔbaga.",celui qui a contredit tout le peuple. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11151.wav,2.94,"inpo min bɛ dumɔgɔw la, o bɛ caman b'ola",la plus grande partie des impôts de la famille sera payée bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11152.wav,2.27,aa muso ka kan k'o ladege dɛɛ!,ah ! les femmes doivent l'imiter. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11153.wav,2.011020408163265,"fankelen, i m'a mɛn wa?","fankelen, n’as-tu pas entendu ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11154.wav,2.233,"a ye sagajigi mankan fila ɲini k'u bila, k'u balo fo u nana kɔrɔbaya.","il a cherché deux jeunes moutons, il les a nourris jusqu'à ce qu'ils soient devenus grands." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11155.wav,7.932,"i cɛ ko, k'a taara, ala y'a garijɛgɛ, a nana i sama fɛn minnu na, olu file nin ye.","ton mari a dit qu'il est parti et qu'il a gagné de l'argent, voici les choses qu'il a achetées." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11156.wav,1.656,yala i b'a fɛ k'an ka kan mɛn wa?,veux tu apprendre notre langue? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11157.wav,2.1960625,diɲɛ koba minnu bɛ dugukolo san fɛ tarawele nin b'a la.,"parmi les grandes affaires de la vie sur la terre, il y a celle-ci tarawele" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11158.wav,3.74,"a bɛ yala yala bamananw ni ɲɔgɔn cɛ, fo a nana ka na se saba dalen ma.",il se promène parmi les bamanans jusqu'à arriver à saba couché. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11159.wav,4.526,wa fo ka taa diɲɛ wuli ji tɛ ban ngolo kulibali ka dugu la tuguni.,et l'eau ne va plus manquer au village de ngolo coulibali jusqu'à la fin du monde. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11160.wav,1.32,saya bulonda de dayɛlɛlen do a ye.,c'est la mort qui l'attend. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11161.wav,5.515011337868481,"nka bamanan ko : “ wagati dɔgɔdalen, o se man go ”.","toutefois, les bambaras disent : une fois la date fixée, elle ne tarde pas à arriver." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11162.wav,0.6849886621315193,jɔ̂n dòn?,qui est-ce ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11163.wav,2.103,u b'o den tɔgɔ da ko selikɛnɛ.,ils donnent le nom selikènè à cet enfant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11164.wav,1.6059863945578232,i nali diyara n ye!,ta venue me fait plaisir ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11165.wav,1.222,i furulen bi fa ka du kɔnɔ,tu es mariée dans la famille de ton père bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11166.wav,1.486031746031746,dùgutigi bɛ́ yàn wà?,y a-t-il un chef de village ici ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11167.wav,2.445,wa jigiɲɛ njɔ de bɛ dilan a kun na.,puis c'est le couvercle en paille qui est placé là-dessus. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11168.wav,15.860125,"misaliya la: ni laamu ye sida bagatɔ tigɛ, walima pikiribiɲɛ k’a sɔgɔ, o laamu kelen ka mɔgɔ wɛrɛ tigɛ walima o biɲɛ kelen, o cogo la sida bɛ yɛlɛma a tigi fɛ.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11169.wav,3.1,"n'otɛ seegali de don, wɔlɔfɔkan de don.",sinon c'est ségal dans la langue wolof. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11170.wav,1.93,"a kɔ y'i ta ye, a kinin kaman y'i ta ye, a numan kaman y'i ta ye.","son dos, son côté droit et son côté gauche, tout est pour toi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11171.wav,5.525,"bi, anw be wuli ka tobili ke ka denw to sunɔgɔ la.","aujourd'hui, on cuisine en laissant les enfants dormir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11172.wav,1.61,muso de bɛ waliju bange.,la femme qui met au monde un saint. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11173.wav,2.160125,sumayabana man ɲi., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11174.wav,1.9190625,ni sɔrɔ den fana tere ka ɲi,si l'enfant à un bon téré bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11175.wav,2.805,"a bɛ saɲɔkisɛ fara a bɛ kɔgɔ kɛ a la, a b'a di a ma.","il met le sel dans le mil, il le lui donne." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11176.wav,2.4480272108843537,"nse, sirajɛ, i ni su!","merci, siraje, bonsoir !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11177.wav,5.292,"o cɛmancɛ, ka kɔɔ o sen ka kɛmɛ-berema kaburu dɔn ye.","creuser au milieu de cela, au milieu de ce marigot." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11178.wav,1.6370068027210884,ù sélen cɛ̀mɔgɔ bára.,une fois arrivés chez tiémogo. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11179.wav,2.692,gɛlɛya kɔtɔgɔw bɛ yen.,il y a des noms qui viennent après des difficultés. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11180.wav,2.0,"ɲamakala, kabini a fitinin,","l'homme de caste depuis à bas âge," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11181.wav,6.2,"misiri kɔnɔna nin, a dumɛn'o kan, u ye alimu fara a tɔgɔ kan ka kɛ alimusufu ye","grâce à ses temps consacrés à la mosquée, ils ont ajouté alimou à son nom, il est devenu alimousoufou" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11182.wav,1.702,o ye anw bangebaaw ye.,ce sont nos parents. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11183.wav,2.26,"ko ni so kɛmɛ bɔnna dugu kan bi,","que en cas d'attaque du village par une centaine d'hommes," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11184.wav,12.432,"balimaya jigi bɛfa, sinji bɛ tugu, an bɛ ɲɔngɔ kanu, an bɛ kɛ ɲɔngɔn fɛ, bɔɲan ani karamkɔnɔ.","le lien familial et le lien fraternel se construisent ainsi, nous nous aimons, on s'apprécie dans le respect mutuel." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11185.wav,4.460125,fura b’i bolo farikolosɛgɛn ni joli ta fan fɛ wa?, bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11186.wav,4.275,"nin min kɔni murutilen nana don ne ka duu kɔnɔ, o kɔni sɔrɔ cogo to la tugun.",celui qui rentrera chez moi ne sera plus retrouvé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11187.wav,3.192,bɛɛ bɛ i tɛgɛ ko tɛgɛkojimina kelen kɔnɔ,tout le monde se lavait les mains dans la même cuvette d'eau. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11188.wav,1.31,a k'i ma feere wari la? a ko ayi.,il dit: tu ne l'as pas vendu contre une somme d'argent? il dit non. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11189.wav,2.1660625,ni muso ma sɔn ko ma a tɛ ka furu bato,"si la femme n'accepte, elle ne vivra pas dans un foyer conjugal" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11190.wav,1.0,lamini i ye kuma famu?,tu comprends ce que je dis à lamine ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11191.wav,4.49,"bilisi nalen, n'a ye ko fɔ, n'a fɔra ko bakarijan y'a cɛ, a ye ci bila ka t'a fɔ bakarijan ye.","quand il est revenu et qu'on lui a dit que c'est bakaridjan qui a encore pris sa part, il commissionna quelqu'un dire à bakaridjan ." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11192.wav,2.0280625,«an tɛ nin ɲini ka di an denkɛ ma?»,« on ne va pas chercher celle-là pour notre garçon ? » bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11193.wav,4.0780625,a ko kɛlɛ tɛ fɛn ɲɛ.,"il a dit, guerre n'arrange rien." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11194.wav,1.402,ka tilen ka mungu ci.,tirer pendant toute la journée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11195.wav,3.028,"a ko jama faralen don ɲɔgɔn kan, a ka di wa?",elle a dit que la foule est réuni il y a quoi? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11196.wav,3.218,karamɔgɔkɛ taara a ka turunɛ na.,le marabout est parti en voyage. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11197.wav,1.8219954648526078,mùsow bɛ jíri sɔ́n mùn ná?,pourquoi les femmes font-elles des sacrifices à l’arbre ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11198.wav,1.259002267573696,o ye tan ni fila ye!,c’est tout à fait vrai ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11199.wav,7.94,bamananw mana siggi n'u ye tiɲɛ da o ye buguri da san kɔnɔ fɛn o fɛn bɛ kɛ o b'a fɔ.,"si les bambara font la divination, ils peuvent dire tous les évènements qui vont se dérouler dans l'année." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11200.wav,1.97,o ya sɔrɔ wɛrɛ mana dɛ,en ce moment il n'y avait pas d'autre travail bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11201.wav,4.435011337868481,"- n ma nin mɛn, n ma nin ye, i ma mɛn si la.","- si on dit « je n'ai jamais entendu ça » ou « je n'ai jamais vu ça », c'est qu'on n'a pas vécu longtemps." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11202.wav,1.97,a y'a ɲumanfɔ-n-ɲɛna wele.,il a appelé son gnoumanfôgnèna. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11203.wav,1.432,kalan ye mara de ye.,"l'apprentissage, c'est l'éducation." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11204.wav,3.76,"kalo kelen kɔnɔna na, fo ka tɛmɛ kalo kelen kan, fo ka t'aw kɛnɛya","pendant un moi voire plus , jusqu'à votre rémission complète" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11205.wav,2.51,ka taa se seeko amadu amadu kelen ma.,il est allé voir l cheick amadou amadou seul. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11206.wav,7.84,"jama min beye, jama kulela, bɛɛ ko mamudu wo mamudu, mamudu wo mamudu, dɛmisɛnin masakɛ, dɛmisɛnin faama, dɛmisɛnin ko tigi","le peuple criait le nom de mamoudou partout, en disant le louant d'un roi jeune" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11207.wav,1.265,fo ka na naare caya,jusqu'à ce qu'il y ait beaucoup de beurre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11208.wav,4.767,"ni n bila la min na, o ka yafa n ma, sabula tuma ka gɛlɛn dɛ, i tarawele.","si j'ai vexé quelqu'un, qu'il me pardonne, parce que la parole est difficile." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11209.wav,3.97,anw ka jeliya nana o sira fɛ kita sigila,c'est ainsi que notre communauté de griot est venue vers kita bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11210.wav,2.0,a ko n b'o sizan hakɛ misi d'i ma.,je t'offrirai la quantité de boeufs pour le dit parc. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11211.wav,1.7419954648526077,sìgiyɔrɔ tɛ́ yàn dɛ́!,il n’y a plus de place ici! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11212.wav,7.75,"ɛ, ni o denkɛ ye ale, n'ale kɛra masa ye bi, a kɛra masa ye, o y'a dakan de ye nka ne dese t'a dɔn ni foyi ye ni jɔn tɛ.","eh, s'il est devenu roi aujourd'hui, c'est son destin, mais moi, dessé ne le reconnaît en rien d'autre si ce n'est pas en esclave." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11213.wav,2.916,ne ye n yɛrɛ tɔgɔda ko bassago.,je me suis baptisé bassago. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11214.wav,1.2079818594104308,sómɔgɔw bɛ́ dì?,comment vont les gens de la maison ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11215.wav,4.56,"a taamana ka don tu la, a y'a yɛrɛ worobu tigɛ.",il est rentré dans la brousse puis il a coupé la chair de sa cuisse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11216.wav,2.625,"u ye siyɔrɔ di a ma, a ye a da ye.",ils lui ont donné un lieu de repos il a passé la nuit. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11217.wav,4.56,"masa minun tɛma n'ulu ye jokoya kɛ, u y'ulu ala deli de y'o, ala deli taara n'o masakɛw ye","les rois passés qui ont agi mal, ils ont fait des prières contres eux" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11218.wav,1.9260625,"o mungu ci ma kɔ tigɛ fiyew,","ces coups de fusil ne cessaient pas," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11219.wav,2.4380045351473925,"jígi, í fána ni cé!","jigi, merci à toi aussi !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11220.wav,2.619002267573696,"ɔwɔ, joli bɛ bɔ ne daji la.","oui, je crache du sang. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11221.wav,1.1760090702947845,paul dun?,et paul? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11222.wav,1.657,i ye kamalenba kɔrɔ ye,c'est la signification de gaillard. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11223.wav,8.104,"kabi u ye o kuma fɔ o don min tilegan fɛ, san saba o kɔfɛ, dutigi n'o ye masajan ye a ma don deninba ka da fɛ tugu.",trois ans. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11224.wav,2.615,sariyako dun ye min ye,"en ce qui concerne la justice,>" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11225.wav,4.219,aa karamɔgɔ ko ko e ko sɛk umaru ma dɔgɔ ɲini!,ah ! dit le maître : tu dis que sheick oumar n'a pas cherché de bois! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11226.wav,1.17,ɔɔ kumana jara-kɔnɛ,a ce moment diarra-kone bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11227.wav,2.1,"ka taa di bosow ma, sara t'a n'u cɛ.","et donner aux pêcheurs, car il n y'a pas de rembourssement entre nous." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11228.wav,3.96,"o taara ka taara nɛgɛn, ka jinɛkan f'a ye, ko : an k'an sigi","elle est allé lui faire des avances, il nous dit de nous asseoir" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11229.wav,4.75,a b'o sanu ta k'o don a muso kan.,il prend cet or et le met au cou de la femme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11230.wav,7.863,"kɔɲɔko kuma mana wuli, bayanfan, fayanfan, bɛɛ bɛ girin kɛ.","à l'issue de la cérémonie du mariage, les pères et mères font des courses." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11231.wav,1.0,i y'a faamuya?,tu as compris? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11232.wav,8.546,"cɛw fana kafan fɛ, u be manɲamagacɛ ɲini ka di u ma.","chez les hommes aussi, il y a manɲamaga." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11233.wav,8.03201814058957,"ɛ! jeliba, ko den garijɛgɛ kɛra waa saba ani dalasi kɛmɛ duuru ye, ko jama ka fo!","eh bien, l’enfant a eu la chance d’avoir 17 500 f, que la foule en soit remerciée !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11234.wav,0.8940136054421769,teriya ma sa.,l’amitié n’est pas morte. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11235.wav,1.36,ne bɛna ci fɔ a ye.,je vais lui envoyer un message. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11236.wav,2.701,marakaw ka du boyan kun ye jumɛn ye,qu'est-ce qui fait élargir les famille soninké bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11237.wav,3.53,ɲamakalakɛ ɲ' u deli k'a ye sabali wati dɔ de sera,"le griot les a suppliés de se calmer, car c'est le temps qui nous impose cela" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11238.wav,2.71,"bon, ne yɛrɛ ni n balimakɛ de tun bɛ ɲɔgɔnfɛ","bon, j'étais mon frère" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11239.wav,3.4,"cɛntali, u ko sa ko nin kɛra cɛntaden ye.","hériter, alors ils ont dit que celui-là a été un enfant qui a hérité." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11240.wav,6.1,i y'a famuya lamɔ yɔrɔ fila le ye den wusomani la.,la fille a deux lieux d'éducation. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11241.wav,5.22,"ka n yɛrɛ ye tawerataw kɔnɔ, ka ninjilaw ye coko mina ka zaftahigu ye","la façon dont je me suis vu dans la tora, la bible" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11242.wav,1.0,a ye mun kɛ?,qu'est-ce qu'il fait ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11243.wav,4.865,ka sen mɔsimɔsi dɔɔni k'a mɔsimɔsi dɔɔni fo cɛ kununa.,et a caressé petit à petit son pied jusqu'à ce que son époux se réveille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11244.wav,8.906031746031745,"kunɲɔgɔn kelen bɛ dalafa tuma min na, nci ka foro sumanw bɛɛ jara k'a ɲɔjuw bɛɛ faga.","après une semaine bien remplie, la récolte du champ de mil sécha et tous les pieds de mil moururent." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11245.wav,6.282,"hali an ka maraw kɔnɔ, bangebaga dɔs kunkolo tun man ɲi.","chez nous, ici, tous les parents n'étaient pas bons." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11246.wav,3.487,olu t'a kɔrɔ dɔn dɛ.,ils n'en connaissent pas le sens. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11247.wav,5.88,"a kelen ka bilisi kungolo tigɛ, k'a bɛ na bila a ka nbalan kɔnɔ, a ɲɛ fila minɛna ala.","lorsqu'il s'apprête à mettre la tête de bilissi dans son sac, il devient aveugle." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11248.wav,2.811,"ɛ, a ko n tɛ se ka maaɲumanya ta.",je ne pourrai pas opter pour la bonté divine. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11249.wav,1.5500226757369615,"nba, i ni boli!","merci, toi et la course !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11250.wav,1.8890625,lamɔ bɛna di o de ma.,il s'occupera de l'éducation. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11251.wav,2.88,"lajarabi dira minnu ma olu fana bɛ moriya la,","ceux dont le maraboutage a été fait leur passion, continuent dans ce sens," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11252.wav,1.23,u ka kunkanɲɛ kɛmɛ k'a la.,qu'ils tirent cent coups de fusils sur lui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11253.wav,1.634,e denkɛ bɛ don sokɔnɔ.,ton garçon rentre à la maison. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11254.wav,4.876009070294785,"a ka sarati kɔnɔna na san kelen, a bɛna se ka sira ɲuman taama k'o lawaleya, o ma dɔn fɔlɔ.","pour ce qui est de ses engagements pour sa première année, on n'a d'abord pas su quelle serait son approche." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11255.wav,6.95,"(bon) o nabila dawuda, n'i y'a mɛ numu numu, ko nɛgɛ ye numuw taye a bɛɛ bɔra nabila dawuda de la","les forgerons prennent leur souses de là, c'est-à-dire cela a commencé par daouda (david)" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11256.wav,2.07,k'i jɔ ko ale ka taa tasuma ko ɲɛɲinin.,qu'il faut que lui aussi aille chercher du feu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11257.wav,1.8,"fo kalo kura nin ɲwantuma,","jusqu'au mois prochain au pareil moment," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11258.wav,3.461,maa o maa be dugu lamini o bɛɛ b'a dɔn ko faama ka weele sera a ma.,tous les gens qui sont aux environs du village entendront l'appel du roi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11259.wav,1.4230385487528345,an ka jɔ sama sisan!,"maintenant, tirons le filet !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11260.wav,5.282,"jama taara, a donna solonin nɔfɛ, a ka so kɔnɔ.","la foule est partis, il est pari chez le perroquet dans sa cage." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11261.wav,2.17,anw ka jeliya b'o kɔnɔ la,nous sommes dans cette idéologie bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11262.wav,1.05,anw fɛ mali kɔnɔ ya,chez nous au mali bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11263.wav,2.35,"ko ha, ko masakɛ ka nin so in ko a ka ɲi.",ah vraiment ce cheval du roi est beau. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11264.wav,1.205986394557823,karidon dun?,et le dimanche ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11265.wav,1.606,ala ka jamana kolo suma.,que dieu fasse que la paix règne dans le pays. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11266.wav,1.6,"k'u ka kulisi jalaw siri ɲɔgɔnna,","les ont attaché par la ceinture de leurs pantalons, " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11267.wav,3.49,"gana kɔrɔ ye cɛ ŋana, cɛ min tɛ se ka minɛ","gana veut dire: un homme brave, un homme qu'on ne peut cerner" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11268.wav,2.62,"tile sabanan saa, sagaɲagamu ye i labɛn a nana.","le troisième jour maintenant, saganiagamou s'est préparé et il est venu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11269.wav,4.03,a b'a fɔ i muso ye a ka don ɲɛgɛn na ka taa ji ta ka taa sigi ɲɛgɛn na i k'i ko.,"je vais demander à ta femme de t'apporter de l'eau de bain, tu vas te laver." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11270.wav,5.828027210884354,"ɔ̀wɔ́, mínnu tɛ kèrecɛn yé, òlû cáman bɛ táa ò bàto jù lá.","oui, beaucoup de ceux qui ne sont pas chrétiens assistent à cette célébration." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11271.wav,6.160125,a b’a to denbatigiw yɛrɛ bɛ sinji ɲuman sɔrɔ k’u denw balo ka ɲɛ., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11272.wav,2.0,"a y'u ɲininka kokura, ka kangari da u ye.",il leur demanda en leur mettant en garde. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11273.wav,0.9760090702947846,i tɛ maa ye!,tu n’es pas un type ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11274.wav,1.37,n ka kuma cama bɛ tɛmɛ o kan,la plupart de mes propos seront sur cela bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11275.wav,8.5,"a tora o la, siɲe dɔ la, an'a ka garibuw taara taama na u ye kalo fila kɛ fo ka se kalo saba ma.","une fois, il a passé duex à trois mois avec ses talibets au cour d'un voyage." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11276.wav,3.054,cɛkɔrɔba taara minɛnta la k'u to ɲɔgɔn kan.,le vieux est parti chercher les marchandises en les laissant ensemble. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11277.wav,3.7160090702947848,sàbaminiyan màkari bɛ́ dèli lè lá. ,"grand serpent python, la compassion est dans l'amour" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11278.wav,1.166,anw ka jamana sukɔrɔw.,nos ancêtres. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11279.wav,4.922993197278911,"ǹka fɔ́lɔ, í fána bɛ nà án dén ka bóloko lá dɛ́!","mais d’abord, toi aussi, tu viendras à la circoncision de notre enfant !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11280.wav,1.63,o de ye sanaba kulubali ye.,c'est elle sanaba coulibaly. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11281.wav,2.007,karisa den nɔrɔ kaɲi,la fille d'untel a un bon augure bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11282.wav,2.352018140589569,i ma taa n'a ye furakɛso la wa?,n’es-tu pas allée avec lui au dispensaire ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11283.wav,2.01,o ye tamasiɲɛ de ye ni taara nin dugu in na,c'est un symbole quand tu vas à ce village bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11284.wav,2.1,jon ni jurumuntɔ tɛ se o tigi la.,personne ne peut contre lui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11285.wav,1.2340136054421769,« ne ye san tan ni saba de ye.,« j'ai treize ans. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11286.wav,5.054013605442177,"kabini dugujɛdanin fɛ, u nana k'u dogo nton dafɛla na.","dès le petit matin, ils sont venus se cacher aux abords de la termitière." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11287.wav,3.246,"kin kin kin, ni sumaworo bɛ fo yɔrɔ jan a b'a mɛ.","kin kin kin, même si soumaoro est loin, il l'entendra." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11288.wav,1.0,foyi tɛ se ka s' ima,rien ne pouvait te toucher bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11289.wav,1.6480625,a ko a ma dan o ma.,il a marié six femmes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11290.wav,9.42,ayiwa ne ba fɛ ndɔkɔ kana taa ni kɛlɛ in na mbafɛ nden kana taa ni kɛlɛ in na ayiwa ne yɛrɛ bɛlan kulibali de bi taa ni kɛlɛ in na,"je veux que ni mon frère ni mon fils, c'est moi bèlan coulibaly qui ira à cette guerre" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11291.wav,2.044,ne yɛrɛ ka bolokoli kɛra fɔ kadɔ jamana kan,ma circoncision a été fait que jusque chez les dogon bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11292.wav,3.82,ka e yɛrɛ sutura. e ko ko e bɛ taa e kɔrɔkɛ lɛbu fɔ.,pour te protéger aussi. tu dis que tu vas humilier ton grand-frère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11293.wav,1.32,fo ka na a ni mɔgɔw deli.,il commençait à collaborer avec les gens. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11294.wav,2.3970068027210885,"nkalon, ne tɛ shɔ fɛ dɛ!","c’est faux, je n’aime pas du tout les haricots !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11295.wav,1.1,u nana surunya,ils s'approchaient bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11296.wav,1.75,"don dɔ, cɛman kelen de y'a ɲinika.",un des garçons lui a un jour posé la question. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11297.wav,1.41,o y'a sɔrɔ muso ye so baara,ça trouvait que la femme a construit la maison bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11298.wav,3.4750113378684806,"míniyanba ní bá tɛ́ mɔ̀gɔ mín` fɛ̀,","grand python, celle qui n'a pas de mère," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11299.wav,4.10702947845805,"o don kelen, nci ye falo ta ka don kungokolon kɔnɔ.","le jour même, nci prit une pioche et pénétra dans la profondeur de la brousse." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11300.wav,1.0,balimaya kadi dɛ!,"que c'est doux, la fraternité !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11301.wav,7.462,"a ya ka sokɛ yɛlɛma, a seginna a nana.",il est retourné à cheval. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11302.wav,4.125,"ntɛnɛn wɛrɛ, an be tila k'a kala kelen ninnu ɲaami k'a da.","un autre lundi, on mélange encore les mêmes bâtonnets." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11303.wav,1.84,"tiɲɛ don, an jo tɛ a la.","c’est vrai, nous n’avons pas raison !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11304.wav,1.0,n'i ma sabali,si tu ne te patientes pas>> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11305.wav,2.66,"n'i y'a ta, i ɲɛ bɛ fiyen dɛ.","si tu fais une prise de vue, cela va t'aveugler." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11306.wav,4.156009070294784,"áyìwa, jígi, sɔ́ɔni sàmiyɛ bɛ sé;","bon, jigi, dans peu de temps, la saison des pluies arrive ; " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11307.wav,1.0160090702947846,mobilɛti di yan.,donne la mobylette. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11308.wav,3.0750625,"fantan tun taa tɛ ɲamakala ye kunun, o waati.",les pauvres ne possédaient/n'employaient pas les hommes de caste. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11309.wav,5.36204081632653,"a b'o fɔ yɔrɔ min, dosokɔrɔba y'a t'a kun ma n'a ɲinw ye :",à peine avait-il dit cela que le gros chien le prit par la tête avec ses dents. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11310.wav,1.693,min fana dalen b'o kan o fana bɛ wuli.,le cadet se lève aussi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11311.wav,2.57,a taara k'a ka sokɛ jɔlen to kaana balaba n'a ka maa bolo.,il fuit laisser son étalon entre les mains de kana balaba et ses hommes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11312.wav,1.88,an kɔrɔlamɔgɔw tun b'a ci,nos aînés nous commissionnons bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11313.wav,18.560125,nin tun ye kamalen dɔ ye. a tɔgɔ badara. a wulila so k’a sɔrɔ fɛn tun t’a fa n’a ba fɛ. a dusura ka bɔ ka taa fɛn ɲini. a ka kan ka mun de kɛ walasa a ka fɛn sɔrɔ? a jiginna a hakili la ka bɔ ka taa tunga fɛ., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11314.wav,1.3,a nana don sosizan kɔnɔ.,il est rentré dans le parc des chevaux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11315.wav,1.134,cɛ bato baliya.,le non-respect envers l'époux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11316.wav,1.363,a ma na ni dɔgɔ ye.,il n'a pas rapporté de bois bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11317.wav,1.609,"n tɔgɔ ye siyɛkinɛ, n jamu ye kamara.",mon prénom est cheiknè et mon nom de famille est camara. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11318.wav,12.32,"u bɛ kɛlɛ wili ka taa dugu minnu minɛ, jɔn minnu sɔrɔla kɛlɛ kɔnɔ, mandenka nana mun kɛ sisan k'a ban ka biri jamana fɔrɔba fɔrɔ la, k'a ban ka sɛnɛ kɛ, k'a ban ka taa cikɛ yɔrɔ la..","ils déclenchent la guerre, font des esclaves, les mandenka refusent d'aller au champ public." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11319.wav,1.1489795918367347,kà bɔ́ mín?,tu viens d’où ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11320.wav,2.440997732426304,ko furakɛli bɛ ka kɛ olu la nin wagati la.,ces derniers reçoivent en ce moment des traitements. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11321.wav,2.507981859410431,tóntigiw bɛ ù ka sùw sɔ́n mùn ná?,pourquoi les «tontigiw» font-ils des sacrifices à leurs morts ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11322.wav,2.305,n'o ye razali ye k'i y'an bila baara minna,"qui est razali, que la tâche que tu nous donnée>" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11323.wav,4.44,n' a ya sɔrɔ ala bɛ ka nasuru min' ila mba fɛ an ka segi ka taa masina o ka fisa an tale an yɛrɛ malo jɔnkoloni,naourou expression arabe bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11324.wav,2.394,"denwoloba in, dɔ bɛ bɔ a la.","ces nombreuses naissances, ça va diminuer." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11325.wav,6.12,"ɔ dondɔ o jɔncɛkɔrɔba do de b'a la, o dɛ y'i sɛnsɛn a taara ɲangolo fɛ ye a ka so.","c'est ainsi qu'un jour, un de ces vieux esclaves est parti chez niangolo dans sa famille." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11326.wav,1.593,marakaw ma layidu bila,les soninkés n'ont pas changé cette pratique bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11327.wav,2.164,i sigi kurun,ta place bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11328.wav,1.8360090702947847,"ayi, tiga tɛ kari fɔlɔ.","non, on ne détache pas encore les gousses." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11329.wav,0.7489795918367347,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11330.wav,4.3110625,e kɔrɔkɛ ladon baga ani ka e fa ani e ba ladon kaɲɛ.,"la personne qui s'occupe bien de ton grand frère, ton père et ta mère." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11331.wav,4.46,o muskɔrɔba sigilen bɛ.,la première femme de ce dernier était assise. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11332.wav,2.642,"i yɛrɛ ni denmiso, a ka denbaya bɛɛ sigilen","ta fille et toi, toute la famille présents" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11333.wav,2.6150625,"a tɛ kɔmi ni dugu yɔrɔ y'i diya k'i bɛ don o fɛ, ayi","ce n'est pas que tu peux entrer dans la ville partout où tu veux, non" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11334.wav,1.788,a bɛ ɲɔgɔn mara ten de.,"vous, vous accompagnez ainsi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11335.wav,3.205,"bɛɛ b'i ka dinɛ baara kan ka kɛ, bɛɛ b'i ka baara kan ka kɛ",chacun continue de pratiquer sa religion bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11336.wav,2.04,sabula n b'i fa ka foro de kɔnɔ n bɛ ka siyɛn,car je vais te parler de l'histoire de ton père bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11337.wav,3.49,wa na fɔra ko kɔlɛ kolon bɛna o kɔnɔna na sisan,quand on dit chaise du tisserand le mortier à une place aussi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11338.wav,2.4040362811791383,"dɔw bɛ, u b'a kɛ dikolen ye.",il y en a qui en font de l’hydromel. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11339.wav,3.924,"a ko wa an ka jamana in, an bɛna jamana kura min sigi.","il dit, alors , le nouveau pays que nous allons mettre en place." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11340.wav,2.452018140589569,"jigi, cɛkɔrɔba dara wa?","jigi, le vieux est-il couché ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11341.wav,3.460125,"a sɛgɛnnen don kojugu, a tɛ se ka baara kɛ.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11342.wav,1.0,u ko e ka ta'a ɲininka.,elles lui ont dit d'aller au roi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11343.wav,1.16,a tun bɛ woro feere,il vendait de la cola bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11344.wav,4.737006802721089,"ɔ̀wɔ́, cɛ̀kɔrɔba sèginna nê ka kúma bɛ́ɛ kàn k'í sàra jèliba lá!","oui, le vieux est revenu sur toutes mes paroles et il s’est adressé au griot." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11345.wav,5.36,jinɛkɛ cekɔrɔba dɔ bilara a ɲɛ ka na se bulon kɔnɔ.,un vieux djinn l'a dirigé vers dans le vestibule. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11346.wav,7.260125,"ni se t’an ye ka sogo walima jɛgɛ san, an bɛ se k’an yɛrɛ dɛmɛ ni tiga ni shɔ ye.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11347.wav,5.562993197278912,kasɔrɔ mali marabagaw fana ko sema banbaganci kulu kɔrɔw ninnu de tɛ ka alize bɛnkansɛbɛn lawaleyali nɔgɔya olu ma.,"en effet, le gouvernement du mali ont déclaré de leur côté que les ces anciens groupes rebelles de la cma ne leur rendaient pas la tâche facile pour appliquer les accords d'alger." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11348.wav,1.973,an bɛna weele an bɛna surafana dun.,"on nous appelera, nous dînerons." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11349.wav,2.0360625,deniba ka buwɔ bɛ na mun f'a dɔgɔnin cɛ duuru ye?,qu'est ce que boua de deniba vient dire à ses cinq frères cadets? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11350.wav,4.362,"n'o tɛmɛna, k'u to kulu min jufɛ, u ku kun nakirikara ya.","une fois cela passé auprès d'une montagne, qu'ils marchent avec nonchalanche. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11351.wav,2.15,an bɛ tilen ka ye « réseaux sociaux » snfɛ,nous nous voyons tous les jours sur des réseaux sociaux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11352.wav,4.128027210884354,"baasi tɛ, denfaw, cɛlakaw nalen tun.","bon, les parents de la fille, les envoyés du «mari » sont revenus." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11353.wav,1.9080625,marakaw k'u wele ko ɲamakala.,que les sarakolé les appelle ɲamakala. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11354.wav,1.0,u nana ka na mun kɛ?,qu'est-ce qu'ils ont fait ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11355.wav,5.15,olu ye wɔrɔnina ye nankara kɔ.,les descendants de nankara sont à woronina. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11356.wav,3.1,"u k'a ma ko: ""aa, ko nin ye kabako kɔnin ye.","ils lui dirent que : ""ah ! que cela est vraiment étonnant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11357.wav,1.12,an ko: o tɛ baasi ye,nous avons dit: ce n'est pas un problème bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11358.wav,3.715011337868481,"sògojuru ɲùman bɛ́ yàn, bî dúuru dúuru! kɛ̀mɛ kɛ̀mɛ!","il y a de bonnes brochettes ici, à 250f, à 500f!" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11359.wav,1.632018140589569,"jigi ka ɲi, a muso fana ka ɲi!",jigi est bon et sa femme aussi est bonne ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11360.wav,5.238004535147392,"u tun bɛnnen don a kan ko ni dunun ma se ka kuma, surukuba bɛ faga.","ils s’étaient mis d’accord : « si le tam-tam de la hyène ne parle pas, elle sera tuée »." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11361.wav,1.5380625,a fa taara a nɔfɛ.,son père est allé le chercher. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11362.wav,1.0,i bɛ cɛ in dɔn wa?,est ce que tu connais ce monsieur? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11363.wav,4.555,"don dɔ la, jinɛke nana i yɛrɛ yɛlɛma ka ke waraba ye.",le diable s'est transformé en waraba. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11364.wav,3.553,ntugun in bɛ wuli cogo di?,commment fait-on des buttes ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11365.wav,4.8560090702947845,"a' ye taga ne ka nafolo tɔ ninnu ta, an bɛka yɛlɛma ntalen fɛ yan.","partez chercher mes coffres, nous allons déménager ici chez ntalen." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11366.wav,2.8510204081632655,jama wɔyɔra ka dɔn ɲɔgɔn na.,"la foule des enfants poussait des cris, ils dansaient ensemble." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11367.wav,3.0,"fiɲɛ mana ci, a b'i jɔ kilenw, o te foyi k'ala.","quelque soit la violence d'un orage, il tient toujours bon." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11368.wav,2.86,"u fana ma dɔ wɛrɛ kɛ, u bɛ jeliya in de la k'o kɛ,","ils n'ont pas fait autre chose, ils sont dans leur métier de griot" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11369.wav,1.0360090702947846,ji dɔ di yan!,donne-moi un peu d’eau ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11370.wav,2.447,jara bonda kɛmɛ ni bi duuru ni naani.,il y a cent cinquante quatre subdivisions des diarra. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11371.wav,2.0,shɛ bɛ si jiginɛ san fɛ wa?,la poule passe-t-elle la nuit en haut du grenier ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11372.wav,6.058,"ko jeli, finɛ, numu, karanke.","qu'il s'agit des griots, des funé, des forgeron et garanké." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11373.wav,4.95,ne ba te jeli ye ne ba ye koromanumu de du koromaa dumbuya koromaa de ye.,"ma mère n'est pas griotte, c'est une koromaa doumbia." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11374.wav,3.4249886621315193,"à kɔ̀ni kɛ́ɲɛna báara lá, í b'à sɔ̀rɔ, à bànana.","il n’a pas pu faire le travail, probablement est-il tombé malade." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11375.wav,2.323,"o fɔlen jɔn tɔw ye sisan,","quand cela a été dit au reste des esclaves," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11376.wav,3.81,"ne bɛ ta sa ne ni nkunko bɛ ta, hali ne tɛ sigi kanu jaman ka","moi je m'en vais maintenant avec mes soucis, je ne vivrais plus sur le sol de kanu" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11377.wav,1.34,i bɛ t'i ka daga sigi yɔrɔ dɔ de la o.,tu installeras ton siège quelque part. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11378.wav,3.7380045351473923,"á! í ye fìni mîn tìgɛ, à cɛ̀ ka ɲì dɛ́!","ah! le tissu que tu as acheté, est très joli !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11379.wav,2.9,ne fadenkɛ ye e ye ne nana ka na bɔ e ye.,"tu es mon consanguin, je suis venu te rendre visite." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11380.wav,3.2310204081632654,"ne ko, k'a tɔgɔ ko : ko « kalosabanin ».",je dis qu’elle s’appelle « arachide de trois mois ». bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11381.wav,1.73,a ko n ser'i la? a ko n ser'i la.,il lui a dit : es-tu vaincu? je t'ai vaincu? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11382.wav,3.93,kana o nin falen sayala k'i nin bila i ka saya gamu kɔnɔ,venir remplacer ta garantie de mort bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11383.wav,4.884,anw bɛ se ka nɛgɛ kuru k'a kɛ jele ye.,"forger le fer pour en faire une hache, nous savons cela." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11384.wav,3.039,cɛkɔrɔba sera ye ka a musofɔlɔ ɲinika.,"le vieux est revenu demander 'avis de sa première dame," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11385.wav,1.63,"wagadu dasiri, sa de tun don",le génie protecteur de wagadou était un serpent bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11386.wav,2.85,"baramangolo kulubali, a kɛra dugutigi ye.",baramangolo coulibaly est devenu chef de village. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11387.wav,4.026,"sababu dɔ de fana nana n'o ye, o fana y'a ta danmadɔfɔ.","il y'a une raison pour cela, celle-là est une histoire à part." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11388.wav,5.088027210884354,"tuma caman, den kunnabɔ bɛ bɛn den bangeli kunɲɔgɔn ma wa?","dans de cas, le « rasage-de-l'enfant » coïncide-t-il avec le huitième jour après la naissance de l’enfant ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11389.wav,1.39,ni siyɔrɔ t'i bolo,"si tu n'as pas de dortoir," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11390.wav,0.7280272108843537,kɛmɛ fila bɛ n kun!,j’ai 1000f sur moi! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11391.wav,1.0,a ko baasi tɛ.,il dit ok. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11392.wav,1.848,o daraka in ye mina ba kelen de do.,ce petit déjeuner est une seule grande assiette. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11393.wav,3.106031746031746,"bamanan ko : « janfajuru fyeku kojugu, a bɛ fereke i yɛrɛ kan la ».","les bambaras disent : « à force de manier ta petite corde de trahison, tu finiras par la nouer autour de ton propre cou »." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11394.wav,2.7,"ka taa se bonboti, ka tɔgɔ sɔrɔ bonboti,","il est parti à bomboti et est devenu célèbre à bomboti," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11395.wav,5.6650625,k'a sabu kɛ an ka tabiya kɔnɔna na furusa tɛ se ka furusa tun tɛ yen.,"parce que dans notre tradition il n'y avait pas de divorce," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11396.wav,14.965,dɔgɔnin ye finijɛ foni ka bɔ daga da la ka t'a sɔrɔ ala ye nkorongofin yɛlɛma ka kɛ sanu bilen k'o fana kɛ dɔgɔnin ta ye.,"le jeune frère détacha le tissu blanc autour du canari, constatant que dieu avait transformé le cobra en or, faisant de cet or celui du jeune frère." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11397.wav,5.222,an jɛ kan lamɔ n'a ka mara segin so.,faisant revenir notre éducation. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11398.wav,1.1,«den ninuw to ne bolo!»,«laisse-moi ces enfants!» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11399.wav,3.7,"a ka balo kɔnɔ, a ma deli ka ɲuman k'i ye wa?","durant sa vie, il t'a jamais fait du bien?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11400.wav,0.8590022675736961,àmiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11401.wav,1.0,bala bɛ fɔ de.,le bala se joue. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11402.wav,2.275,don o don n den tɔɔrɔlen don.,"chaque jour, mon enfant souffre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11403.wav,2.69,"a ma kuma, fo masakɛ ka ɲininkali tɛnkunen a la",il n'a pas parlé jusqu'à la demande du roi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11404.wav,8.62,ala ye dakuruyan fila min kɛ n nɛnkun garijigɛ ye k'o lase aw ma o de tu ye nin ye.,"grâce à dieu, ce sont ces quelques propos que j'ai pus vous annoncer." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11405.wav,1.387,u ni ɲakatew sigira.,ils ont cohabité avec les niakaté. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11406.wav,3.257,aa a ko ayise.,"ah ! aiché, " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11407.wav,3.88,a ko kodɔ de bɛ ka kɛ o de bɛ kan lafili ko pasique sini ye kɛlɛye,qu'il y a certaine chose qui me trouble parce que demain c'est la guerre bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11408.wav,3.088027210884354,"ko taafe, ko k'a da den kan, ko bi naani ye jeliw ta ye!","un pagne, c’est pour porter l’enfant, 200 f, c’est pour les griots !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11409.wav,6.78,"ne ka ɲɔ ɲɛnen don, denmisɛn tɛ n bolo, n'a ya sɔrɔ i bɛ se ka fara n kan, dɔgɔkun kelen ka n ka ɲɔ tigɛ.","mon champ de riz a bien réussi, je n'ai pas d'enfants, si tu peux te joindre à moi, pendant une semaine pour récolter mon mil." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11410.wav,0.7930158730158731,ninnu na!,de celles-ci! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11411.wav,2.319,ne ni n denw ani n dɔgɔninw.,"mes petits frères, mes fils et moi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11412.wav,6.361995464852607,"ɔ̀wɔ́, báaratigi dɔ́ tùn kó à yé kó : à te báara sɔ̀rɔ ní à ma túubi.","un employeur lui avait dit: qu’il ne trouverait pas de travail, s’il ne se convertissait pas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11413.wav,4.222,ka tu don a ni fulamusow cɛ « pour que » a bɛ se k'u ye cogo min na.,et laisser la forêt entre les femmes peulh et lui pour qu'il puisse bien les voir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11414.wav,3.260125,o bɛ soso bali ka don an ka sow kɔnɔ., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11415.wav,2.226,dɔnku wari bɛ se mun na?,donc qu'est ce que l'argent est capable. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11416.wav,3.26,"ne ma se filɛlikɛla fɛ, ne ma se morikɛ fɛ.",je ne suis pas allé chez le devin ni chez le marabout. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11417.wav,3.83,a ko i bɛ na an bɛ taa n bɛ taa se n sigiyɔrɔ la.,"maintenant, tu viens, on va à mon abri." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11418.wav,1.49,kilinɛsi di yan,donne moi kleenex bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11419.wav,8.02,"mɛ nin mɔgɔ sɔrɔla ka bila i ɲɛ, o bɛ kɔm'inafɔ, a ka denmisɛnya kɔnɔnana, i ka maaya kɔnɔnana, n'i mɔgɔ sɔrɔ ka bila i ɲɛ","mais si tu trouves un guide, c'est comme au cours de ton enfance, de ta vie, si tu trouves un guide" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11420.wav,1.56,"sosojaraw, jara minnu sigilen bɛ soso","les sosodiarra, les diarra residant à sosso" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11421.wav,1.06,k'u ye kuma fililen fɔ,qu'ils ont tenu un propos érroné bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11422.wav,3.3,"n'e jɛn'a kɔ ala kama, furu kama,"," si tu le suis à cause, pour le mariage," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11423.wav,7.360997732426304,"« bon c'est vrai que » kunnafonidi hukumu jamana kɔnɔ, kɛlɛ bɛ jamana min kɔnɔ, mankan bɛ jamana min kɔnɔ, ani yɔrɔ min stabilisilen don, kelen tɛ.","bon c'est vrai que le cadre du journalisme dans le pays, un pays dans lequel il y a la guerre, un pays dans lequel il y a des dissensions, ce n'est pas la même chose que là où la situation est stable." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11424.wav,3.439,dɔww ko bitɔn kulubali fɔlɔ nana segu.,il y en a qui disent que c'est biton coulibaly qui fut le premier coulibaly à ségou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11425.wav,5.4450625,"ci taara bamanan, bamanan, bamanan, bamanan kɛlɛ masa, kɛlɛ masa, kɛlɛ masa, kɛlɛ masa ci taara a bɛ ma",ils ont envoyé le message à tous les bamanas et à tous les chefs de guerre bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11426.wav,6.26,"mandenkaw ka mɔgɔ sigilen min bɛ yen n'o de tun bɛ do jamana bɛɛ mara, u b'a fo o ma ko siraman keyita.","le représentant du mandé qui gouvernait tout l'état de dô, on l'appelait siraman keita." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11427.wav,2.51,"o kɛra mun kɛ, a bɔra jɛnɛ, ka taga ɲalasigo.","après cela, il quitte djéné pour aller à nialasigo." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11428.wav,7.952,"u ye n bila o baara min na, ni n ye o baara kɛ u ye,sɔngɔ tɛ baara in na dɛ,o tuma o dusukasi kama n bɛna ɲamina bon n bɛ ɲamina ci.","les travaux qu'ils m'ont fait faire n'étaient pas payés, donc pour cette offense, je vais attaquer et détruire niamina." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11429.wav,1.86,"ee, olu de ye wagadu mara","eh, ce sont eux qui ont gouverné wagadu" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11430.wav,8.6340625,ɲamankolon sera npogotigiya ma k'a sɔrɔ a t'a dɔn k'a woloba tɛ sunba ye.,gnamankolon est devenue une demoiselle sans se rendre compte que soumba n'était pas sa mère biologique. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11431.wav,4.4510625,"a y'o fɔ senkuru la, tasuma mɛnɛna senkuru la."," quand elle a fait ces incantations, le feu s'allume." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11432.wav,5.73,"ala y'o ka kalifa minɛ jumajan tɛmɛne,juma natɔ o janaja ye.","il est décédé le vendredi surpassé , ses obsèques sont prévus le prochain." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11433.wav,3.0429931972789115,"an bɛ so min kɔnɔ, aw b'a wele cogo di?","la maison dans laquelle nous sommes, comment l’appelez-vous ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11434.wav,1.06,o ye bamananya ye.,ça c'est être bamanan. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11435.wav,1.034013605442177,àmiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11436.wav,4.49,"fɔlɔ bamananyan, n'i kun ye kɛlɛ masa y'e i fɛn tigidenye.","chez les bamanans d'autre fois, si tu étais chef de guerre seulement, tu es riche." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11437.wav,3.4249886621315193,"jígi, í fà tɛ́ wà?","jigi, n’est-ce pas ton père ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11438.wav,1.0710204081632653,foli b'a ye.,il est à remercier. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11439.wav,1.901,a taara ka t'a sigi dèbo kɔnɔ,il est allé s'installer dans le dèbo bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11440.wav,1.17,ɲamakala yɛrɛ ye hɔrɔn ye.,le ɲamakala aussi est un noble. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11441.wav,7.361,"i bɛ n'a sɔrɔ numu cɛkɔrɔba bɛ so kɔnɔ, a bɛ min ye kɛnɛmamaa t'a ye.",tu t'apercevras qu'un vieux forgeron assis dans sa maison voit plus que quelqu'un qui est dehors. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11442.wav,5.991020408163266,"ò tùma, sìrajɛ, í tɛ́nà pákìseli dúmuni kɛ́ nê fɛ̀ wà?","alors, siraje, ne viens-tu pas manger le repas de pâques avec moi ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11443.wav,2.02,kó ù ni cé ù táamasen ná!,merci à eux pour leur marche ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11444.wav,4.02,"bakarijan ko ko ali n'o bɛlajelen kɛɛra, ne koni y'i ninyɔrɔsara cɛ.","bakaridjan lui dit: malgré tout, j'ai quand même pris ta part ." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11445.wav,2.877,o dimi b'i dɔgɔnin bila ka taa lahara.,la douleur tuera ton petit frère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11446.wav,1.986,tarawere o dɔn ni bi tɛ kelenye dai,traore ce temps n'était pas comme aujourd'hui bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11447.wav,1.0,ka bɛ taa minɛnta la.,qu'il va chercher les marchandises. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11448.wav,1.302,a bɛ tila ka yan bɛɛ mara.,il va ensuite règner partout ici. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11449.wav,3.0,ba be tila ka ta fana ka taa bila santier de la.,la mère va aussi habiter dans le chantier. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11450.wav,0.9649886621315192,i hakili man di!,tu as une mauvaise mémoire ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11451.wav,2.71,si-nan-kun-ya,si-nan-koun-ya bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11452.wav,0.846031746031746,- hatɛ!,- parfait ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11453.wav,3.96,"ka daminɛ bila ka ta bila don min kadi ala ye, e bɛ kanu mara","à partir d'aujourd'hui jusqu'au moment voulu du tout puissant, tu vas régner sur kanu" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11454.wav,2.13,ahh jinacɛ ko k'o tɛ bala sɔrɔ,ie djinn refuse l’offre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11455.wav,5.094,"n'olu fana nana, n'o maa saba bɛɛ bolo bɛnna ni maa min ka kala ye, ala y'an tigiya di o ma.","si toutes ces trois personnes choisissent le même bâtonnet, dieu le propriétaire de ce bâtonnet notre chef." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11456.wav,1.053015873015873,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11457.wav,1.6,aw bɛɛ bolo bɛ dumuni minan kelen kɔnɔ.,vous mangez tous dans la même tasse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11458.wav,4.4360625,"o tuma k'a k'a fɔ a musow ye k'u ka bɔ ni ges ye, ni ala kitira min na o bɛ.","donc, dit à tes femmes de sortir avec le coton à tisser, ce que dieu veut sera fait." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11459.wav,4.47,"numukɛ ni fana ni mɔgɔ min fana ka kan ka jɛ k'o bolokoli kɛ, o bɛ ci bila o tigi ma.",le forgeron aussi fait appel à la personne avec qui il fait la circoncision. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11460.wav,1.616,foyi tɛ ye ni jaraw tɛ.,il n'y a que des diarra. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11461.wav,1.42,ne tɔgɔ de ye awa kuyate.,je m'appelle awa kouyaté. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11462.wav,2.704,kabila ni dugu bɛɛ weelela ka na bɛɛ y'a sogo ɲimi.,tous les quartiers et village sont appelés tout le monde a mangé la viande. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11463.wav,3.4,"muso kun ye mun ye, musow ka ɲamɔkɔ",il s'agit de la chef des femmes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11464.wav,3.1230625,segu buru tan ani fila be fiyɛ ne faama ye segu.,"on a sonné les douze trompettes de ségou pour moi, en mon honneur." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11465.wav,1.1,a y'i sigi.,il s'est installé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11466.wav,2.972018140589569,"ní ála sɔ̀nna, ò bɛ kɛ́!","si dieu le veut, ça se fera !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11467.wav,2.4,"ni o y'e minɛ nin ɲɔgɔn na wɛrɛ la,","s'il t'attrape dans les mêmes conditions," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11468.wav,3.11,aa ale min ye nin fɔ.,"ah, celui qui dit ça." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11469.wav,1.822,k o ne y'e ka gwada weele ko n ba ci.,"que j'ai appelé ton aide-ménagère pour la commisionner," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11470.wav,1.193,bɛɛ bɛ baara kɛ ale kelen pewu ye,tout le monde travaille à son compte bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11471.wav,1.70702947845805,ála ka cíkɛlaw kɛ́nɛ tó!,que dieu garde les cultivateurs en bonne santé ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11472.wav,3.260125,sukaro man ɲi an ka kɛnɛya ma., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11473.wav,3.7,"deniba bɔtɔ a faso la, ani disa bɔra faso in don.",deniba en quittant le domicile paternel est venue avec un foulard ce jour là.. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11474.wav,2.24702947845805,"ayi, an ma kunbɛn!","non, nous ne nous sommes pas rencontrés !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11475.wav,1.3609977324263038,k'a suma i kɔnɔ!,que cela se refroidisse en ton ventre ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11476.wav,2.6360090702947847,"nbá, í ni yáala!",merci ! toi et la promenade ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11477.wav,4.77,a ni kɛlɛboloba in nana i da karata jamana kan n'o ye jabe ye.,il est venu avec cette grande troupe à karta dans le village diabe. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11478.wav,2.233015873015873,fako muso ye ne muso masaw neni!,la femme de fako a insulté les parents de ma femme ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11479.wav,1.321,ni u be kelendɔ o bɛ a sɔrɔ a bɛ tan na,"s'ils en connaissent un, ça trouve qu'il est à 10" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11480.wav,8.5,"sumaworo de ye jɔnya wili ka bɔ mɔgɔw kan, ka nɛgɛ baara ɲɛ caya, ka kɛlɛkɛfɛrɛ lacaya, ka ban ka hakɛ don anw ni ɲɔgɔn cɛ.",[ ka nɛgɛ baara ɲɛ caya] = multiplier la façon de travailler le fer ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11481.wav,1.251,u y'u kumakan di ɲɔgɔn ma.,ils se donnent la parole. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11482.wav,13.222,"mukutari, kannajɔlɔkɔ bololanɛgɛ, ni kannasɛni.","mouktar, la chaîne, le bracelet, le collier." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11483.wav,3.82,"n nana n sigi yen, n ni nfa, an sigi yen, k'an ka adamadenya bɛɛ kɛ yen",je suis venu m'installer la-bàs avec mon père pour le reste de notre vie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11484.wav,1.1920181405895691,an jatigikɛ don wa?,est-ce notre logeur ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11485.wav,1.526031746031746,ne y'o bila n tɔgɔ fɛ!,je le remets sur ma hanche ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11486.wav,1.457,nin bɛɛ ni tunkaraw sigira.,tous ceux-ci ont cohabité avec les tounkara. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11487.wav,7.04702947845805,"ò kɛ́len kɔ́, burufyɛlaw bɛ búru fíyɛ álabatoso dá lá, kà jàma sélimafo.","après cela, les joueurs de trompe jouent devant l’église, pour souhaiter une bonne fête à l’assemblée, " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11488.wav,1.9,"a n'a fɔ sumanjɛ le na hɔn,","elle aura demandé à soumandiè de venir prendre," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11489.wav,1.0780045351473924,i b'i min?,est-ce que tu bois ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11490.wav,3.492,a b'a cɛsiri ka tɛnɛ to a cogo la.,il se bat pour garder cet interdit en l'état. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11491.wav,2.5210625,"a ko morikɛ ye min fɔ, o ye nin ye",il dit : voici ce qu'a dit le marabout . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11492.wav,1.07,n ma garati sɔrɔ.,je n'ai pas eu de garantie bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11493.wav,1.4,"denmisɛnw ka fili u ka kuma na,"," ""que les enfants se trompent de leur propos," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11494.wav,4.84,"mɔgɔ si m'a ɲininka a, karisa, i kɔnɔma tun don, i y'i denw bila min?","personne ne lui demandé tu étais enceinte, où est-ce que tu as mis les enfants ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11495.wav,2.05,u farala segu kan ka kɛlɛ kɛ.,ils ont aidé ségou à faire la guerre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11496.wav,1.0,k'i ka saraka ma minɛ.,ton offrande n'a pas été accepté. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11497.wav,1.584,u cɛ naani de tun do,ils étaient quatre hommes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11498.wav,1.86,a pɛrɛnna a muso kun na sabanan.,il a crié sur sa femme la troisième fois. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11499.wav,4.259002267573696,"- baa, ne tɛ masakɛya sɔrɔ k'e to yan.","- papa, je ne cherche pas à devenir roi à ton détriment." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11500.wav,2.5540136054421767,"ò lá, à fɔ́lɔla kà fɔ́ɔnɔ.","alors, il a commencé à vomir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11501.wav,1.0,ne tɛ mɔgo jugu ye.,je ne suis pas une mauvaise personne. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11502.wav,3.460125,a muso tun hakila a kungolo tiɲɛna., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11503.wav,3.44,fɔlɔ baman muso bɛ si kɔgɔna,"la femme bamanan d'antan passait la nuit sans manger," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11504.wav,1.0,bi mara bɛ min?,"aujourd'hui, où se trouve l'éducation ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11505.wav,1.333,ko : maliyenw y'ale kɛ waritigi ye,que les maliens lui ont rendu riche bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11506.wav,3.31,"ko n'o tɛ ni y'a kasɔrɔ kɔnɔbarajitɔlama don, ko den bɛ kɛ son ye","si tu le prends étant enceinte, l'enfant sera un voleur" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11507.wav,2.654,so wolonwula n'u y'a dilan k'a bɛ o kɛ nɛgɛdenso.,que s'ils construisent les sept maisons il en fera une chambre à munition. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11508.wav,1.5,"n'u y'a saraka laturu da,",c'est tiètiguiba danté qui terminait toujours et avait constamment le dernier mot. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11509.wav,2.396,"i ya mɛ, olu ye denw wolo k'u siw sɔrɔ min kɛ",quand ils se sont mariés et ont eu des enfants bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11510.wav,5.58,a nanase dugu dɔla dugu in bɛ mali kɔnɔ dugu tɔgɔye ko suala,"il est arrivé dans un village malien du nom, de chouala" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11511.wav,7.233,"ɲamankolon tora o la, a n'a tɔɲɔgɔnninw bɛ ta jidununfɔw la.","gnamankolon partait avec ses camarades joué ""jidunun""." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11512.wav,2.85,"a fa den de y'a ye, i y'a mɛn?","il est le fils de son père, tu as entendu?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11513.wav,2.55,"ah ko finɛw, aw fɛnɛ, an b'aw sɔn.","ah, les finès aussi, nous leur offrirons." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11514.wav,2.191,n bɛna n da se o kelen kelenna dɔ ma.,je vais aborder chacune de ces choses. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11515.wav,14.0,k'an ka mɔgɔ dɔw tɔgɔ da baganw na u kanu kosɔn.,on donne des noms d'animaux à certaines personne par amour des animaux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11516.wav,1.151,k'u meleke fini na.,elle les a envelloppés dans un pagne. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11517.wav,3.602,"cɛnfa taarawele, o tuma na o denmuso dɔ de tun bɛ yen.",tienfa traoré avait une fille à l'époque. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11518.wav,1.63,"mɔgɔw ko a, a' jɔ tan.",les gens ont dit ah ! attendez d'abord. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11519.wav,1.395,ninnu bɛɛ ye abarahamu denw ye.,tous ceux-ci sont les descendants de abraham. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11520.wav,3.48,"o kɔ, kiiriso in yɛrɛ kiiritigɛlaw sugandiko fana bɛna falen.","ensuite, la façon dont les juges de cette cour étaient choisis allait changer." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11521.wav,1.6340136054421768,a y'i kanto lariba ma :,elle dit à lariba : bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11522.wav,3.23,"a y'u mara, u ye kalo wolowula kɛ","il s'est occupé d'eux, ils ont fait sept mois" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11523.wav,1.1390625,n ye sira d'i ma.,je te donne l'autorisation. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11524.wav,2.9580625,denkɛ cɛduuru in wulila ka tugu a nɔ fɛ u taara u sigi bulon kɔnɔ.,"les cinq garçons se lèvent et le suivent, ils sont allés s'asseoir dans le vestibule." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11525.wav,5.67,"nɛgɛ ji jiginna a min kan, ale dencɛ fɔlɔ de ye kanɛgɛ fane ye",[incompréhension bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11526.wav,2.85,masakɛ ye sabali kili ta k'a bɛ taa so.,"le roi a pris l'œuf de la patience, qu'il va à la maison." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11527.wav,2.4270294784580497,"tabaarikala, i tarawele!","dieu soit loué, tarawele !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11528.wav,1.98,a nana kan'i kun da yɔrɔ jumɛn kan,où il va se diriger. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11529.wav,2.056,"i bɛ to ka segin, i bɛ na so.","tu continues de revenir, tu rentres à la maison." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11530.wav,1.7580045351473923,i bɛ a kala dɛsɛ cogo di?,comment tailles-tu son manche ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11531.wav,1.834013605442177,dénmisɛnw dè bɛ séli díya!,ce sont les enfants qui rendent la fête agréable ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11532.wav,3.112,ayiwa sira jira a ma sa dɛɛ n'a bɛ si walima n'a bɛ dɔɔni kɔnɔ.,"alors vous avez la route, si vous allez passer la nuit ou si vous allez attendre un peu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11533.wav,4.19,a ko aah ne ɲankumanduwa kan de don.,il dit aah c'est moi gnèkoumandoua. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11534.wav,2.5630625,bari ne furu la n'tɛnɛmuso den de ma.,j'ai été mariée au fils de ma tante paternelle. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11535.wav,8.97,k'a d'i ma ala kama « parce que » e ma denkɛ wɛrɛ denkɛkelen kɔ i ka muso furu ka fara n kan walasa e si bɛ caya.,"te donner à cause de dieu pour que tu puisses marier une autre femme et multiplier ta progéniture, parce que tu n'avais qu'un seul garçon." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11536.wav,1.0,kulu la.,a la colline. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11537.wav,2.0,a ko n tun tora ji la.,il a dit qu'il s'était noyé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11538.wav,1.12,safɛ furu,c'est-à-dire le mariage>> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11539.wav,2.4960090702947846,sɛgɛn tun bɛ ɲini ka u faga.,ils étaient sur le point de mourir de misère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11540.wav,4.0770625,nk anw ni maa minnu bɛ sigi laa a bɛ fɔ olu ma ko kakɔlɔw.,mais nos voisins sont les kakolos. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11541.wav,3.452018140589569,jigi ni paul bɛ sɛgɛnnafiɲɛ na foro la.,jigi et paul se reposent au champ. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11542.wav,2.47,maraka jamu min ka kɔrɔ ni dukure ye a tɛ tɛmɛ fila kan,le nom soninké plus vieux que doukouré ne dépassserait pas deux bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11543.wav,2.411,ka tila k'o bange anw dɔnnibagaw fana ye yan nɔ.,ensuite c'est venu chez nous les maîtres. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11544.wav,4.872018140589569,"maria, n bɛ na i dege o la, i ka ne lajɛ!","maria, je vais te l’apprendre, regarde-moi !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11545.wav,1.224,mɔgɔ tɛ ɲugu mɔgɔ la.,personne n'avait horreur de l'autre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11546.wav,4.778,"du nana ko, mamari ye labɛn kɛ.","la nuit est tombée, mamary s'est préparé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11547.wav,1.681,mɛ a man ca tuguni.,mais il n'y en a plus beaucoup. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11548.wav,1.841,"a bɛ f'o ma ko: cɛfarin, cɛfarin tɛ siran","c'est ça un brave homme, un brave n'a pas peur" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11549.wav,1.544,a be f'ɔlu bɛɛ ma ko megetan jaraw.,on les appelle tous les diarra de meguetan. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11550.wav,5.5140625,"n'a bɔdo sela, an b'a bɔ dɔ kulɔgɛ, k'a ban, k'a kun fɔri.","le jour où il doit sortir, on faisait le festin jusqu'à la fin." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11551.wav,2.295011337868481,"ko, ala ka labankoɲuman di u ma.",que dieu leur donne une bonne fin de vie ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11552.wav,3.755011337868481,"a ka fɔ la, jateminɛ de ka kan ka kɛ n'a y'a sɔrɔ denmisɛn in bɛ se ka sun.","selon lui, il faut examiner si l'enfant peut arriver à faire le jeûne." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11553.wav,2.25,anw ye afizu alikuranɛw ye.,nous sommes les élites du coran. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11554.wav,8.491,"ni ne taara ko n bɛ taa delili kɛ, mɔgɔw b'a fɔ ko min taa fɛn di so de ma.","quand j'irai mendier, les gens diront que j'irai donner ce qu'ils donnent au cheval." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11555.wav,1.037,o faralen ɲɔgɔn kan ,en les rassemblant bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11556.wav,4.690022675736961,"káari! ǹka ù bɛ cɛ̀ kélen súgandi, ò ka sɔ́nni kɛ́ ù yé.","jamais ! mais elles choisissent un homme, pour que celui-ci sacrifie pour elles." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11557.wav,2.23,"u y'a jira k'a fɔ, ha, a gelɛyara.","ils ont montré que, ah, c'est devenu difficile." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11558.wav,3.51,"(bon) hɔɔrɔnya, abe fɔ de ko jelikɛ n'a jatigi",on dit normalement le griot et son [djatigui] bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11559.wav,2.804036281179138,kabako ani dabalibanko.,surprise et stupeur ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11560.wav,5.37,"bon sisan o fana, dugutigi naaninan salen, dabo ko, ko olu ka waati sera sisan.","bon alors, à la mort du quatrième chef de village, les dabo dirent que c'est leur maintenant leur tour." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11561.wav,0.9750113378684807,hɛ́rɛ sìra?,la nuit s’est-elle bien passée ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11562.wav,1.34,nin ye karisa ye,incomprehensible bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11563.wav,1.0,ala ka latigɛw kɔnɔ...,à travers les dispositions de dieu... bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11564.wav,1.6690625,tɔgɔ bɛ taa baga mɔgɔ sigilen ma k'i sɔn.,dieu te donne sans demander. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11565.wav,6.740997732426304,"o bɛɛ kɔ, jaason ko ale sɔnna o ma, sabu ale nakun ye ɲɛnajɛ ye.","malgré tout ça, diasson dit qu'il acceptait, car s'il était venu c'était pour le spectacle.." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11566.wav,3.265986394557823, juman nɔrɔla farakolo la ,comment diouman est restée collée au rocher bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11567.wav,1.793,mɛ o bɛ balo la bi.,mais celle-là vit aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11568.wav,1.604,ɔ an sigi le o kɛnɛ min kan,nous sommes sur cette scène bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11569.wav,2.28702947845805,ù bɛ wɔ̀lɔ ni sògo cáman sɔ̀rɔ wà?,trouvent-ils beaucoup de francolins et d’antilopes ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11570.wav,1.745,"jiri min bɛna da bi, n b'o tigɛ.",je vais trancher la justice d'aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11571.wav,2.547,u ya fila bɛ gosi,ils ont tracé tous les deux bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11572.wav,2.231,a fana kɛra sɛnɛkɛlaba ye.,il est aussi devenu un grand cultivateur ; bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11573.wav,4.77,"a ko ne ka jelikɛ mandi, n y'i ka kɔrɔfɔ faamu, baasi tɛ.","mon célèbre griot, j'ai entendu tes propos." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11574.wav,1.4390022675736962,"o tuma, mun kɛra?","alors, que s’est-il passé ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11575.wav,2.579,a ye duloki fila san ka kelen di yan ka kelen ta.,"il a acheté deux hauts, il m'en a donné un et en a pris un." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11576.wav,1.81,nin kɛra u ka bɛnkan.,cela fut leur pacte. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11577.wav,7.73,"u ko ne bɛnbakɛ sumaworo kɔrɔba jariso ma ko sumaworo kɔrɔba jariso, i k'i janto kaɲaga mara la.",ils ont dit à mon ancêtre soumaoro kôrôba diarisso de veiller sur le pouvoir de kaniaga. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11578.wav,1.12,a nana ka na bin an kan.,il est venu nous attaquer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11579.wav,1.8450340136054422,donsoya man di i ye wa?,n’aimes-tu pas la chasse ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11580.wav,1.99,kira ka ala ta o de ye laban ye.,la voie du prophète est la seule. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11581.wav,5.27,"o tumana, ko dunankɛ, i dantigɛ, dunankɛ y'a dantigɛ","alors que l'étranger leur fait part de la raison de sa venue, il leur en a fait part" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11582.wav,1.5720181405895692,jigi yɛrɛ tɛ sɔn o ma!,jigi lui-même ne l’accepte pas ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11583.wav,2.1560625,f'u taara ka taa u tigɛ da dɛsɛ kan.,et ils ont fini par mettre la main sur desse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11584.wav,8.62,"n'a cila min na k'a fɔ a ka o ci kɛ maaw ni ɲɔgɔn cɛ ci cɛɲi na, a b'o kɛ kɛcogo ɲuma na k'a sɔrɔ fiɲɛ t'a la.","si on lui confie une mission entre les gens, il la fait très bien, de la bonne manière." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11585.wav,1.754,ɲamakala jɔn ye ɲamakala jɔn ye.,quel homme de caste est qui ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11586.wav,3.684,a bɛ fɔ sisa,elle dit alors : . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11587.wav,3.1830625,"aa, batoma kɛra kana-kanatɔ ye, aa, batoma kɛra kana-kanatɔ ye","ah! batoma est devenu récalcitrant, ah! batoma est devenu rétif" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11588.wav,2.65,u bɔra bila ka na sigi ɲeca.,ils ont quitté bla pour venir s'installer à niétcha. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11589.wav,2.25,n ka kan k'i dɛmɛ min o b'o kɛ i kanana malo,"je t'apporterais l'aide que je te dois, afin que tu n'aies pas la honte" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11590.wav,5.23,"n'i nana, i ɲuman mana ta, i ɲuman mana segi, i bɛ fɛmi ɲini, n'e sɔrɔ, n'e o nana","si tu reviens sain et sauf, ce que tu cherchais, si tu as eu ça, et que tu es retourné avec quelque chose." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11591.wav,2.076,"ko ni ma laminɛ a diya la, k'i na laminɛ goya la.","si tu ne réponds pas de gré, tu répondras de force." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11592.wav,3.051,n'e muso min furu la tan n'e kɔɲɔmusoman don na,la femme qui se marie dans cette condition bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11593.wav,2.303,mɛ a angilɛ kan ye gold cost.,mais en anglais c'est gold cost. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11594.wav,3.648027210884354,"donc, ni mɔgɔ wɛrɛ nana ye o hukumu sugu kɔnɔna na, a bɛ an siran","donc, lorsque d'autres personnes se retrouvent dans les mêmes circonstances, cela nous fait peur." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11595.wav,1.765034013605442,án bɛ sé bàmakɔ tùma jùmɛn?,a quel moment allons-nous arriver à bamako ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11596.wav,2.74,o-o-o u baga fagara.,cela a calmé leur ardeur. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11597.wav,1.433,a y'a ka sokɛ jɔ kɛrɛ fɛ.,il a attaché son cheval à côté. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11598.wav,5.111020408163266,"sirajɛ, i ye kolonkisɛ siri araba cɛ la, o ye fura ye wa?","siraje, tu as attaché un cauris à la taille d’araba, est-ce un remède ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11599.wav,4.718,bidenw ko k'u fa kelen.,les enfants d'aujourd'hui disent seul mon père. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11600.wav,0.7429931972789116,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11601.wav,1.4160090702947845,"àyí, bònya dòn.","non, c’est un cadeau." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11602.wav,1.219,munna a ye ala wele a ye?,pourquoi il invoqua pour lui ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11603.wav,3.53,ni ye i madon dambe la n'i yɛrɛ don dɔrɔn i bɛ giriya.,"si tu t'intéresses à ta dignité, si tu connais soi-même, tu seras fort." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11604.wav,2.5900625,karifa kuyate de sigira narena.,c'est karifa kouyaté qui s’est installé à narena. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11605.wav,5.1670625,o de kama ne ko n muso ma an kana tɔgɔ da aw la.,c'est pour cela que j'ai dit à ma femme de ne pas vous baptiser. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11606.wav,1.7720181405895692,sabu ye tiɲɛ ye koyi!,[certes raison est vérité !] bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11607.wav,1.5439909297052155,nìn bàro tɔ̀ bɛ́ kɔ́.,le reste de cette conversation vient après. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11608.wav,3.14,"i bɛ ala de deli, ala kana ducimuso don i ka so.",tu dois implore dieu pour ne t'accorde pas une femme séparatrice dans ta fammille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11609.wav,7.615011337868481,"kɔrɔlen, ni ɲɛnajɛkɛladunanw jiginna dugu kɔnɔ, mɔgɔ bɛ dumuni bɔ ka taga di u ma.","la tradition exigeait alors que lorsqu'un artiste étranger était hébergé au village, les gens lui apportaient à manger." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11610.wav,3.6,"ɔ, o kɔni, depuis sunjata temps waati.","eh, cela, depuis l'époque de soundiata." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11611.wav,1.1,a ye ci bila ka na o kɔfɛ.,il envoya un message après. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11612.wav,2.28,"dɔ tora feere la, a bɛ ka di de feere.","quelqu'un était en train de vendre, il vendait du miel." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11613.wav,1.4360625,o tɛ kɛ tuguni.,cela ne se reproduiera jamais. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11614.wav,1.17,filenkura bɛ ta.,on prend une calebasse neuve. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11615.wav,3.9,"ani cɛ wo cɛ wilila sɔgɔmada kelen, a ye twa min sɔrɔ, i m'a sɔrɔ.","tous ceux avec qui il a collaboré, il est plus célèbre que tout le monde." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11616.wav,6.639,"a b'a fo masakɛ ma, to k'i kɔfilɛ i ka baa numu na.","il dit au roi, ne cesse pas de te retourner sur ton forgeron baa." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11617.wav,7.641,n'i ye makaran ye du o du kɔnɔ i b'a ɲininka k'i kɔrɔkɛ bɛ min?,"quand tu vois un makaran dans une famille, demande-lui où est son grand frère?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11618.wav,1.1310204081632653,o ma bala an na.,cela ne nous a pas surpris. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11619.wav,1.944,ne m'i san n ko i ka ji ta n ye.,je ne t'ai pas acheté pour que tu m'apportes de l'eau. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11620.wav,5.772018140589569,"ale ka fɔ la, fɛɛrɛ de ka kan ka ɲini teliya la, walasa musow bɛ se ka segin kalansow kɔnɔ cogo min.","selon lui, il faut vite trouver des solutions afin que les femmes puissent retourner en cours." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11621.wav,4.15,ŋuwɛntɔn masa y'a ka fanga kɛ segu.,ngouinton massa a régné à ségou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11622.wav,8.0,"a mana gɛlɛya i ma cogo o cogo, a tɛ sara i woloba la, a tɛ sara i wolofa la.","quelle que soit la difficulté que tu as, on ne demande tes parents biologiques, mais ton oncle et ta tante." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11623.wav,2.93,u taamana sokɛw la f'u nana don segu jamana kan.,ils ont voyagé sur des étalons jusqu'à arriver dans le royaume de ségou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11624.wav,4.54,e ba ma e dege tobilila ni i nimɔgɔmuso nana ale de bɛ e dege.,"ta mère ne t'a pas apprise à préparer, si la grande belle-sœur est venue ; c'est qui va t'apprendre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11625.wav,2.837,a ko i tɛ muso in fɛ wa,elle dit : tu n'aimes pas la femme là bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11626.wav,3.27,ni sunkalo bɛ sa tumami na o ye caman dabilalen ye.,"si le mois de ramadan finit, ces mariages-là finissent souvent." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11627.wav,4.14,ala nana a kumalasigi nana tɛmɛ u ni ɲɔgɔn cɛ.,par le fait de dieu ils ont pu s'entretenir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11628.wav,2.9,a taara ka taa ka taa fɔ seko amadu ye a ko e bɛ kɛlɛ diyan.,il est allé demander à cheick amadou de lui donner des combattants bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11629.wav,7.795,"n'i taara bugunimara la, dugu do bɛ yen ko jalakɔrɔ.","si tu vas dans la région de bougouni, il y a là-bas un village qui s'appelle dialakoro" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11630.wav,3.486,a bi jɔ ɲɛgɛ da la ni cɛ tilala kolila a bi son ta ka bɔ,elle reste à la porte des toilettes pour faire sortir le seau une fois que son mari sort de la douche bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11631.wav,0.986984126984127,báasi tɛ́!,d’accord ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11632.wav,1.26,o wataraw nana o kɔfɛ.,les wattara sont venus plus tard. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11633.wav,1.6,i ye cɛ kunbaba tɔgɔ fɔ.,tu as parlé du grand. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11634.wav,1.8380045351473924,se banna u ye pewu.,ils étaient à bout de force. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11635.wav,1.346984126984127,í jàmu dúman?,quel est ton nom de famille ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11636.wav,1.998,n'i ye min bala diyaye ko la,quand tu les contrains de leur désir bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11637.wav,1.437,ko i fa ka na cɛ ɲinin.,de ne pas chercher quelqu'un d'autre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11638.wav,2.18,ko musomanin bɛ k'a ba ye,que la fille sera comme sa maman bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11639.wav,6.060125,i bɛ se ka to ɲɛnɛmaya la san caman k’a sɔrɔ a ma i bin., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11640.wav,1.787,mɔgɔw bi commencé ka dɔn,les gens le constatent donc bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11641.wav,1.188,ko ayi ne tɛ segin.,"non, je ne retourne pas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11642.wav,1.9300226757369614,a ni denmisɛnw bɛ baro la wa?,est-il en conversation avec les enfants ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11643.wav,12.4290625,"tuuru-tuuru ye mun ye, ni mansaya tuuru sera e ma don min nak'a sɔrɔ hali n'i e tɛ jamana kan tɔw bɛ wuli u bɛ fara ɲɔgɔn kan, e bɛ yɔrɔ min u bɛ taama ka e sɛgɛrɛ, u b'a jira i la, ka, o tuma ko mansaya tuuru sera i ma dɛ.","le tour à tour, c'est de donner le pouvoir à celui qui le doit au moment venu, même si le concerné est hors du pays, les autres iront te chercher pour te dire que c'est ton tour. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11644.wav,9.861995464852608,"nci n'a dɔgɔw ka foro kɔrɔnfɛla na, bubaganton bilenmanba dɔ tun bɛ yen.","à l'est du champ de nci et de ses petits frères, il y avait une grosse termitière rouge." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11645.wav,2.7750625,a fana bɛ jago minsɛnninw kɛ fa in fɛ.,il fait aussi ces petits commerces avec le père. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11646.wav,4.272,ne tɛ se k'a to n cɛ kɔngɔ tɔ ka da ka sunɔgɔ k'a sɔrɔ ne bɛ balo la.,"tant que je vis, je ne peux pas laisser mon époux dormir en ayant faim""." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11647.wav,3.9190625,cɛkɔrɔba ye denw ta.,le vieux a pris les enfants. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11648.wav,1.279,a ko wa n tɛ!,"il dit, non!" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11649.wav,7.213015873015873,"lariba ye furamugu minɛ yɔrɔ min k'a mu a ɲɛda la, a ye dugu belebeleba ye a kɛrɛfɛ.","dès que lariba eut pris la crème pour s'en enduire le visage, elle vit un gros village tout à côté." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11650.wav,1.063,a bɛ ka sɛgɛn.,elle s'épuisait. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11651.wav,3.683,o dun y'a sɔrɔ ale tulon kɛ kan ye ko an ka karamɔgɔ barika ɲini.,il se trouvait en fait qu'il disait en jouant que : cherchons la bénédiction de notre maître> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11652.wav,2.292018140589569,"donsoya ka di n ye, nka ne tɛgɛ man di.","j'aime la chasse, mais, je ne suis pas adroit." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11653.wav,2.2090625,ni mara sera ka segi so,"si on peut revenir à l'éducation d'antan,>" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11654.wav,3.4890249433106577,a bɛ iko a kelen t'a golo la sisan dɛ! ”,"c'est comme si elle n'était pas seule dans sa peau, vraiment ! »" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11655.wav,1.1380045351473922,tàna tɛ́!,pas de mal! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11656.wav,1.069,a tun bɛ segu.,il était à ségou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11657.wav,1.53,o ni alimami bɛ kuma na.,ils discutaient avec l'imam. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11658.wav,2.6920181405895693,"o seere kelen b'a da a kan ko ntɛnɛn tɛmɛnen sɔgɔma joona fɛ,","l'un des témoins ajoute que lundi tôt le matin," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11659.wav,1.297,a fana nana sigi ŋama.,il s'est aussi installé à ngama. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11660.wav,3.472,"wolo yɔrɔ, a b'a fɔ k'a b'o don den na.","le fait de donner naissance, elle dilt qu'elle accrode cette dette à l'enfant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11661.wav,2.2170068027210883,"jigi, nin ye mun mankan ye?","jigi, c’est quelle sorte de bruit ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11662.wav,1.6240625,kuru bɛɛ n'a bɔfan.,chaque coup vise un endroit précis. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11663.wav,1.4,balaba ko k'ale ye mako tigi ye.,ballaba a déclaré avoir une mission à accomplir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11664.wav,2.28,masakɛba dɔ tun bɛ yen ko dinan wara jara.,il y avait un grand roi là-bas qui s'appelait dinan wara diarra. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11665.wav,1.7300226757369614,"wári mîn bɔ́ra, á y'ò jàte!","l’argent qui a été donné, comptez-le !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11666.wav,2.281,"dɔwɛrɛ tɛ o, nko de y'a kɛ.",ce n'est pas autre chose c'est le nko qui l'a permis. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11667.wav,1.6209977324263039,i tɛ ne ka marifa ta wa?,ne prends-tu pas mon fusil ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11668.wav,2.7629931972789117,"ù ye dùbabu mínnu kɛ́, ála k'ù jáabi!",que dieu accueille les bénédictions qu’ils ont faites ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11669.wav,1.15,kumakan ye haki de ye.,la parole c'est la vérité. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11670.wav,2.325,"dugumansa baramuso yelen,","quand la femme préférée du roi fut brûlé," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11671.wav,2.162,a tɛ kun dɔgɔkɛ muso la!,la belle-sœur n'osera pas. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11672.wav,3.7960090702947844,"à y'à tile kɛ, ǹk'ò mɛ sé kà díɲɛ lában!","il a fait son temps, mais il n'a pas pu régner éternellement !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11673.wav,4.9390625,"kanusinbon, kanɲɔgɔnsinbon, kabalasinbon,lawalesinbon.","kanusinbon, kanɲɔgɔnsinbon, kabalasinbon,lawalesinbon." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11674.wav,3.871,fo kana bila bi la yɛlɛmanniw nana,"jusqu'aujourd'hui, de petits changements ont été apportés." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11676.wav,1.529,sosokaw bɔra soso.,les habitants de sosso ont quitté sosso. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11677.wav,7.95,"sabu dennpogotigini dɔw yɛrɛ bɛ ye, ali ni kɔrɔkɛmuso ye u kɔrɔkɛ ladon kaɲɛ.","par ce qu'il y a des filles, même la femme traite bien leur grand frère." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11678.wav,1.1540136054421768,aw ye hinɛnciw ye!,vous êtes compatissants ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11679.wav,1.93,"marakaw bɛ kuma ni alifabe min ye, an bɛ","l'alphabet avec lequel les soninké parlent, nous ..." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11680.wav,1.383,ka bɔ jijanni mabɔ wɛrɛ la,et je suis de diediani au hameau de mabo bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11681.wav,1.1049886621315193,i hakili ma sigi dɛ!,quel étourdi tu fais ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11682.wav,1.1950113378684808,"kósɛbɛ, kósɛbɛ!","beaucoup, beaucoup !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11683.wav,3.433015873015873,dugukɔnɔmɔgɔw bɛ misiw kalifa aw ma wa?,est-ce que les villageois vous confient leurs vaches ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11684.wav,3.860125,aw bɛ mun kɛ aw ka yiridenw na?, bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11685.wav,4.435011337868481,"à y'à tile kɛ, ǹka à mɛ sé kà díɲɛ lában!","il a fait son temps, mais il n'a pas pu régner éternellement !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11686.wav,5.863038548752835,"ò tùma, kó nê b'ù déli senenkunya ná, ù k'à tó nê tá lá!","alors, je les supplie au nom de la « cousin-de-plaisanterieya » qu’ils s’en tiennent à mon avis !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11687.wav,3.2,"n'o tɛ kaadɔ, maninka, a bɛɛ ye kelen ye.",sinon les dogons et les maninka sont les mêmes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11688.wav,6.5670625,"a dun kalikan don ko n'a taara wa ni a kɛra mansa ye, k'a tan ka dugu to k'a ban ka dugu bon dɛ!",il jure qu'il n'épargnera pas notre village quand il sera le roi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11689.wav,1.278,u be jɔlɔkɔ in don a la.,on la chaîne là-dessus. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11690.wav,1.074013605442177,ala ka sugu diya!,que dieu vous donne un bon marché ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11691.wav,8.051,"mɔgɔ o mɔgɔ b'a yɔrɔ la, a bɛɛ b'a dɔn ne ye mɔgɔ min ye kodɔn sira fɛ.",toutes les personnes présentes sauront qui je suis grâce à leur savoir des choses. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11692.wav,2.4259863945578233,nê ka « dúurunin » bɛ mɔ̀gɔ mùgan tà.,ma «bâchée » prend vingt personnes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11693.wav,1.0,ka ton dulon,accrocher le carquois. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11694.wav,4.101,"«n'o tɛ ni e ye fɛn o fɛn ne ye, ne furukɛ ni ne kanukɛ ne bɛ sɔn o ma.»","il dit : «ce je vais te demander, il n'y a pas ces trois demandes.»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11695.wav,0.6960090702947845,tìɲɛ dòn.,c’est vrai. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11696.wav,3.5140625,ala nana a kɛ tuguni a ye muso wɛrɛ ta.,"dieu faisant les choses, il a pris une autre épouse." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11697.wav,2.34,"ee, a-a juguyara u bɛɛ ma.","eh, elle a été méchante avec tous." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11698.wav,4.435011337868481,"- n ma nin mɛn, n ma nin ye, i ma mɛn si la.","- si on dit « je n'ai jamais entendu ça » ou « je n'ai jamais vu ça », c'est qu'on n'a pas vécu longtemps." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11699.wav,1.451,ne denmuso bɛ furu dɛɛ!,ma fille va être mariée ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11700.wav,3.27,mɔgɔw bɛ denkundi la tuma min ko ka den tɔgɔ weele.,"lors du baptême, on a dit d'annoncer le nom de l'enfant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11701.wav,2.9,ko jaga mɔgɔ yɛrɛ tɔgɔ ma ɲi i yɛrɛ da.,il dit en fait l'homme ne doit pas faire son prope éloge. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11702.wav,1.0,a y'i kun tufan.,il a secoué sa tête. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11703.wav,3.764988662131519,"maria, ne nana i wele, i tɛ na ɲɛnajɛ la wa?","maria, je suis venue t’appeler, ne viens-tu pas à la fête ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11704.wav,4.957,ahan! wagadu ka cidenw mɛnna u ma segin.,ahan ! les messagers de ouagadou ont duré sans rentrer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11705.wav,1.0,nin de fɔra nin don.,cela a été dit ce jour-là. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11706.wav,1.61,sabula kɛwale ɲuman de y'a s'a ma.,car c'est le résultat de la bienfaisance. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11707.wav,2.1490625,pariseke ale tɔgɔ ye ko masajan.,parce qu'il s'appelle massajan. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11708.wav,2.365034013605442,"ɔwɔ, an bɛɛ bɛ fa la, an bɛ ba la.","oui, tous, nous sommes du même père et de la même mère." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11709.wav,1.557,an b'a kɛ ka nɛgɛ gosi.,c'est avec lui que nous battons le fer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11710.wav,3.443,aladelijakumafin kunkolofin bɛ e bolo a bɛ murufubilen bɔrɛ kɔnɔ.,vous avez la tête noire du chat sacrificiel dans un sac. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11711.wav,2.314013605442177,"an ka taa, su ye dɔɔnin kɛ sa!","partons, la nuit est déjà un peu avancée !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11712.wav,2.3060625,k'ale y'anw denkɛ cɛ duuru mina nbari la.,que lui il a battu nos cinq enfants au jeu du nbari. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11713.wav,2.85,a ko e n kɔrɔ ko joli jumɛn de bɛka bɔ i sen na nin ye.,"il a dit eh, grand frère c'est quel sang qui est en train de couler sur ton pied ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11714.wav,7.721,"n'i y'a falaku, i bɛ na sɛmɛ ɲini k'a dɛsɛ k'a nuguya.","après l'avoir taillé, tu vas chercher la hache-houe pour le tailler jusqu'à le polir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11715.wav,3.245,"ka na wataraw da minɛ, dugu kɔkan.",qui a encerclé les wattara à l'extérieur de la ville. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11716.wav,2.73,halisa ɲamakala ya kɔnɔ,jusqu'à présent dans la fonction du griot>> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11717.wav,1.6150113378684807,i ni ale ma kunbɛn?,ne vous êtes-vous pas rencontrés ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11718.wav,1.583,"ne somɔgɔw banna n na, u taara ne fili.",mes parents m'ont renié et m'ont jeté. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11719.wav,0.6970068027210884,ò ka ɲì.,c’est bien. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11720.wav,1.3120181405895692,ne bɛna sabara san.,je vais acheter des chaussures. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11721.wav,4.614,"n'o fana bɔra yen, n bɛna ni isuwari wɛrɛ ye.","après cela aussi, je raconterai une autre histoire." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11722.wav,3.82,"«bari ni mɔgɔ sinɔgɔ la ka tɛmɛ, ɛɛ suko ye wajibi de ye.»","«quand une personne dort trop, le rêve est obligatoire.»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11723.wav,0.7050340136054422,hakɛ to!,excusez bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11724.wav,1.421,e ka to so yan.,"toi, tu restes ici à la maison." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11725.wav,3.713,"nin kɛra nin ta ye, nin kɛra nin ta ye",untel a été choisi pour tel ou tel bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11726.wav,2.692,kana diɲɛ foyi vila i nugu la maa si ka so kɔnɔ.,ne mange rien chez personne. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11727.wav,1.081,"n'a y'i bisimila,","lorsqu'elle t'accueille," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11728.wav,3.81,"o tumana cɛ sɔsɔ, furu kɔnɔ a tɛ bɛn","alors, désobéir à son mari dans le mariage n'est pas permis" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11729.wav,2.860125,ka soso bali k’i kin, bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11730.wav,2.01,a tɛ se k'a kun siɲɛ i ye kuwa,il peut rien faire bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11731.wav,2.019,ɛɛ maa tɛ misi den dɔ wara ye,un humain ne voit pas un bétail comme un lion. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11732.wav,3.69,ni ciɲɛnin bɛ kɛ yɔrɔ min na i bɛ kuma la a bɛ se ka don min,"s'il y a un malentendu quelque part, il parle afin de trouver une solution" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11733.wav,1.1980045351473922,a b'i fo!,il te salue ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11734.wav,8.660125,cɛkɔrɔba ko : aw ka gololabana n’aw denw ka farilajoli sababu ye yiriden ni nakɔfɛn dunbaliya de ye., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11735.wav,2.441,un! a b'a fɔ ko o tɛ baasi ye.,"il dit : ""ce n'est pas un problème." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11736.wav,7.08,a y'a sokɛ kunba minɛ ka karafe do ala kɛrɛkɛ da ka sin jɔnkoloni ma odo,"il a prit son grand cheval, ménager la monture et prit la direction de djonkoloni" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11737.wav,3.23,u t'u cɛ ba fo u t'u cɛ fa fo u na ma mɔ de.,"elles ne saluent pas leurs beaux parents ,elles n'ont pas été éduquées dans ce sens." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11738.wav,1.026031746031746,sa ye ne cin!,un serpent m’a mordu ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11739.wav,1.040045351473923,à nà à mɛ́n!,elle l’entendra ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11740.wav,1.3420408163265307,- o tɛ kabako ye.,- cela n’a rien d’étonnant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11741.wav,3.555,sirife in ye numu ka dilali de ye.,ce rasoir est une fabrication de forgeron bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11742.wav,1.39,masakɛ ne bɛ jɔ a garati kɔrɔ.,"le roi, je me porte garant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11743.wav,2.363,kɔ jenina ɲɛ jenina.,ça ne va ni par devant ni par derrière. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11744.wav,4.41,( alihamdulayi rabi alamina) manden kadi,"dieu merci, le mandé est doux." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11745.wav,5.019002267573696,dununfɔladunan y'i jɔ fɛrɛ cɛmancɛ la ka dɔnkili da :,l'étrangère joueuse de tam-tam s'arrêta au milieu de la place et se mit à chanter : bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11746.wav,4.026,olu ko a m a ko an weelekun ye mun ye dese?,ils l'ont demandé pourquoi nous là déssé? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11747.wav,4.02,"ne bɛ ta sa, ne ni n chiw na juraya yɔrɔ wɛrɛ, jaman min tɛ kanu ye","je m'en vais, je vais demeurer avec mes descendants dans un pays qui n'est pas kanu" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11748.wav,1.326,« yɛlɛ » bilisi niyɔrɔsogo ta la.,[rire] la part de viande de bilissi a été prise. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11749.wav,3.006,"ne bɛ ala deli a ye, ala ka hakilila ɲuman di a ma.","moi, je prie dieu de lui donner la sagesse." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11750.wav,0.9870294784580499,àmiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11751.wav,0.8710204081632653,ò yé tìɲɛ yé!,c’est vrai ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11752.wav,1.6840362811791383,dɔ́w b'ù kàlifa cɛ̀ndalaw mà!,certains se confient aux devins ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11753.wav,1.9970068027210883,sàmiyɛ bɛ dòn kálo ségin ná.,elle commence le huitième mois. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11754.wav,5.3190625,o kɔrɔ de ye muso ye naani fɛn ye bi nani muso ye naani fɛn ye n'a nana i ka so i b'a naani.,"quarante veut dire que la femme est un sujet à cajoler, si elle vient chez toi, tu dois la cajoler." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11755.wav,1.0,"kamarakɛ in de ko,","ce monsieur camara dit," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11756.wav,1.66,masakɛ yɛrɛ fana.,le roi aussi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11757.wav,4.164,"a! don su, bɔ su o tɛ sokɔnɔ ko don dɛ.",ah ! ceux qui sortent la nuit et rentrent la nuit ne connaissent pas ce qui se passe dans la famille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11758.wav,1.63,kɔmi n y'a f'i ye a ye den caman sɔrɔ,"comme je te l'ai dit, il a eu beaucoup d'enfants" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11759.wav,6.465,bilisi ye adamaden fɛnmayɛlɛma ye.,"bilisi est un humain, transformé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11760.wav,5.142,"o y'a mɛn ko fa taara di seko amadu ma amudalayi ko ka tuubi, a dimina","quand elle apprit que son père est allé chez séko amadou pour se convertir, elle s'est fâché" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11761.wav,2.2700226757369615,"paul, i fana ye mɔgɔlandi ye!","paul, toi aussi, tu aimes les gens !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11762.wav,3.900997732426304,"baba, maria ko : k'a nana baro bila an na!","bwa, maria dit qu’elle est venue causer avec nous !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11763.wav,2.256,makan tilara ka na i sigi.,makan est revenu s'asseoir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11764.wav,2.589024943310658,"sálònnasínì, à táara túnga ná.","il y a deux ans, il est parti en exode." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11765.wav,0.8620408163265306,jula don.,c’est un commerçant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11766.wav,4.25,a ko sini ne ni na garibuw ka kan ka taa taama na.,il a dit qu'il doit voyager demain avec ses talibets. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11767.wav,3.68702947845805,"kunnafoni in sɛmɛntiyara kaduna mara "" commissaire "" ɲɛmaa de fɛ bi.",l'information a été confirmée aujourd'hui par le commissaire principal de la région de kaduna. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11768.wav,2.9839909297052154,"npògotigiw, á yé jí kɛ́ tása lá.",les filles ! mettez de l’eau dans la cuvette. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11769.wav,4.932,"yanni o cɛ, a n'a terike nana.","avant cela, il est venu avec son ami." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11770.wav,1.78,juma falikɛ,falikɛ de djouma. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11771.wav,1.145,i b'i kɔrɔmaɲɔgɔw fo.,on salue ses aînés. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11772.wav,1.71,tariku man nɔgɔ fana.,l'histoire n'est pas facile aussi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11773.wav,2.944,donc anw ye ɲamakalaw ye,"donc, nous les hommes de castes" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11774.wav,2.029,bɛɛ taara i ka dɔgɔsiri kɛ ka na n'a ye.,tout le monde est parti faire ses fagots et les a rapporté. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11775.wav,4.249,n' a jɛra ka dugawu kɛ da min bɛ yennɔ ni barika b'a la ni ala bɛ n'a dugawu minɛ,"quand on prie ensemble, la bouche bénie dont dieu exauce la prière,>" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11776.wav,0.9110204081632653,amiina,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11777.wav,1.1300226757369614,ne tɛ ji dɔn dɛ!,je ne sais pas du tout nager ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11778.wav,11.99,"ani soden bɛɛ kile, k'a ta ka da du papiye kan, ani sotarama papiye, a san papiye nunun, ka bɛɛ ta ka da ɲɔgɔn kan, ka n'a sigilen sɔrɔ a bolo b'a da kɔrɔ k'a d'a ma","elle assembla les clés de toutes les chambres, le papier de la maison, les papiers d'achat des sotrama, et vint trouver son mari assis le menton entre les mains, et lui donna tout. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11779.wav,12.469,"ni ko tun gajana, k'a gɛlɛya, ni hɔrɔnw ma sɔn ka mankan da, jeli cɛkɔrɔba dɔ wuli, a b'a fɔ heyi!","quand les choses se compliquent et que les nobles ne trouvent pas un point d'entente, un vieux griot se lève, il crie hey!" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11780.wav,3.732,lise asikiya mohamɛdi bɛ ɲame.,il y a le lycée askia mohamed à niamé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11781.wav,4.562,ne tɔgɔ ye ko fune tijani kamara ka bɔ segu duguninkɔrɔ.,"je me nomme founè tidjane camara, je viens de ségou douninkoro." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11782.wav,1.705,un! mɔgɔ b'i ni dɔ cogo di?,comment peut-on connaître son espoir? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11783.wav,2.668,"a ye kunba denkɛ siramakan lajɛ, a b'ala ka dɔnkɛ.","il regarda de façon insistante siramakan, le fils de koumba, en train de danser." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11784.wav,3.0,an ye ɲɔgɔn weele telefɔni na tun tɛ yen.,"on s'est appelé au téléphone, on n'était pas encore là." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11785.wav,5.25,"k'a ŋaniya siri k'a fɔ n bɛ fɛ ka hɛrɛ kɛ n mansa fila ye, o de ka di ala ye kojugu.",prendre la décision de rendre ses deux parents heureux plait beaucoup à dieu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11786.wav,1.805,adamadew bɛna don o kadiri kɔnɔ,les gens entreront dans ce cadre bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11787.wav,1.524,a taara a di u man yennɔ.,il est allé le leur donner là-bas. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11788.wav,4.24,n bɛ kuma min na nin ye ala ni n ba dusuba dunbiya.,"les propos que je tienne, c'est grâce à ma mère doussonba dombia." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11789.wav,1.86,o fɔra dɔrɔn a y'a don ko yen de k'ale tiɲɛni kɛ,"une fois cela dit, c'est là qu'il comprit qu'il a mal agi" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11790.wav,2.832,"nkalon binna ne ka so, ne yɛrɛ ka.., k'a sariya tigɛ ne ɲɛna.","le mensonge est tombé chez moi, et cette confusion a été tranchée sous mes yeux." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11791.wav,2.9980625,"n'i kuma fɔra maa ye, n'a tigi kasira kaban o kɔrɔ ye ko kɛlɛ banna.","lorsqu'on s'adresse à quelqu'un pour discuter d'une brouille et qu'il pleure, cela prouve la fin de ladite mésentente." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11792.wav,2.22,an bɛ olu de bolo hali bi.,c'est eux qui nous prennent en charge même aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11793.wav,4.5,"u ye tabale ba da min kɛ k'a fɔ fasu ni kasu jigitiɛ su, fasu ni kasu jigitiɛ su",“fasu ni kasu jigitiɛ su” expression bamanan bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11794.wav,6.98,"donc dugu nin, n ka ɲininni y'a daminɛ fɔ karata, ka na fɔ ba la.","donc, dans le village, mes recherches ont commencé de karta jusqu'au fleuve." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11795.wav,1.7860625,"u ma tila o kuma na, deniba donna bulon fɛ.",avant qu'ils ne terminent cette discussion deniba est rentrée dans la famille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11796.wav,3.667,ne tɔgɔ ye korotumu sisɔkɔ ka bɔ wagadu.,"je me nomme korotoumou sissoko, je viens de ouagadou." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11797.wav,14.125,"ni ne ye kolonkalan turu, ne dɔgɔnin ni n kɔrɔw bɛ kolonkalankan mɛn.","quand je commence à piler le mil, mes petites et grandes sœurs entendent le coup de pilon." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11798.wav,4.8540136054421765,"màa y'í tìle kɛ́, màa kélen tɛ díɲɛ lában!","un homme fait son temps, un seul homme ne règne pas éternellement !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11799.wav,10.0280625,"lamini ni nbɔra yen, mande tiriku ko, nb'a dan dan de, (parceque) an t'a tɔ... ni mɔgɔkɔrɔbaw m'a di an tise ka temɛ (quoi)","lamine, tu sais ? je me retiens beaucoup en matière d'histoire du mandé, il nous faut l'autorisation des vieux." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11800.wav,0.9320181405895691,fiɲɛ si t'a la.,il n’y a aucun défaut. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11801.wav,1.6480272108843537,"jama, aw ni sɔgɔma!","assemblée, bonjour !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11802.wav,2.792018140589569,"maria, dunan ninnu bɔra kɛɲɛka fɛ.","maria, ces «étrangers » viennent du nord." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11803.wav,6.993,ni bɔ kɛra a kalama ka na sivilizasɔn naati dɔɔni o ye dɔ bɔ tamafaraw ni tulowoba na.,"avec un peu l'avènement de la civilisation, cela a diminué les scarifications des joues et la percée des cavités d'oreilles." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11804.wav,5.16,"kinibolo dakɛmɛ, numabolo dakɛmɛ u ye a bɛɛ sɔgɔ sɔgɔ sɔgɔ.","a droite cent portes, à gauche cent portes, ils ont fermé toutes les portes avec serrure." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11805.wav,12.7,"a donnen sumaworo ka kin kɔnɔ, a y'a ye, fɔlifen bɛ sigilen ( rang) na, fɔlifen kelen min diyara ale ye o ye soso bala de ye.","une fois dans cette zone, il voit plusieurs instruments de musique et le seul qui lui ait plu était le balafon du sosso." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11806.wav,6.23,"« bon » n'i bɔra yen ka taa sɛnɛgali, olu b'a fɔ jalo ma ko ja.","bon, si tu quittes là-bas pour aller au sénégal, eux ils appellent diallo par dia." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11807.wav,1.47,mansasi fɔra u ma yan de,c'est ici qu'on leur a dit: descendant des rois bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11808.wav,3.095,"ko warabanbamanan, a murutilen don anw ma.",que warabanbamanan est révolté contre nous. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11809.wav,3.64,"ni dɔ taara nin na, ni dɔwɛrɛ sera dɔwɛrɛ fana bɛ taa o la, a' b'a bɔ ɲɔgɔn kɔrɔ ten de.","si un tel est parti pour cette fois-ci, un autre tel ira pour une autre fois. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11810.wav,1.03,dɔ ka wulu b'i kin.,le chien de quelqu'un d'autre te mordra. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11811.wav,4.615,"o tuma, ale bɛ taa a ka funu mɔne bɔ dese la fo karata.",dont il va se venger de déssé jusqu'à karta. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11812.wav,1.66,"ha, bitɔn degunna.","ah, biton fut dérangé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11813.wav,4.25,ni ŋɔni tara selifana fɛ fo ka ta fɔ lazara sera u tɛ u tɛ ŋɔni bila,selifana (heure de prière de 14h) lazara(heure de prière de 16h) bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11814.wav,2.7,wa ni ko ka tun sisan u bɛ na fɔ ko ka dilan,"et si tu dis fermer, ils vont dire fabriquer" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11815.wav,1.4009977324263039,dugutigi dalen y'i kanto :,"sans lever la tête, le vieillard répondit :" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11816.wav,7.075,k'an to kalan na k'an baw dɛme baaraw la.,nous avons aidé nos mère dans les travaux étant à l'école. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11817.wav,2.087,ni maa min nɔ tɛ n ka se k'o dɔn,et savoir qui n'en est pas responsable bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11818.wav,2.452018140589569,a tɔgɔ tɛ fɔ ni baara tuma tɛ.,on ne prononçait pas son nom lorsque ce n'était pas le moment de travailler. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11819.wav,1.3470294784580499,"ayiwa, ne kora.","bon, je me suis lavé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11820.wav,1.81,"u kɛlen bɛ ka pasa min da ɲɔngɔn mari la,","la louange qu'ils avaient chanté pour niongon mory," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11821.wav,4.341,"o kolonkanin in dɛ, bɛlɛdugu jamana mirindi de don.",ce kolonkanin est de la région de bélédugu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11822.wav,2.951,"kanusinbon, o jamu taara kɛ daɲɔ ye.",le nom de kanusinbon est devenu dagnon. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11823.wav,3.5,"ayiwa, sisan sa, ne bɛ taa so.","eh bien, maintenant, je vais donc à la maison." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11824.wav,4.162040816326531,"o sariya gɛlɛn dɔw bɛ musow ka hakɛ caman bɔsi u la, i n'a fɔ ka kalan kɛ.","quelques-unes de ces lois sévères privent les femmes de beaucoup de leurs droits, comme celui de faire des études." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11825.wav,2.964,musofɔlɔ in nana juguya taabolo jira o fana na.,la première femme a aussi montré le chemin de la méchanceté à ce dernier. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11826.wav,1.743,an ka jamana ye ɲɔgɔn lamɛ de ye.,notre pays est celui de l'écoute. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11827.wav,4.552018140589569,ne taara « peseli » la a kalo sabanan ani a wɔɔrɔnan.,je suis allée en consultations à mes troisième et sixième mois. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11828.wav,3.307,a ko ne bɛ taa nin ɲɛfɔ sumaworo kante ye.,il dit qu'il ira raconter cela à soumaourou kanté. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11829.wav,1.133,n bɛ o yɔrɔ fɔ yan.,je vais dire cela ici. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11830.wav,2.0090249433106577,"nbá, í ni sɔ̀gɔmà!",bonjour ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11831.wav,2.94,a le t'a don kɛlɛ masa ye,qu'il ne le connaît pas comme chef de guerre bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11832.wav,4.601995464852608,"màa y'í tìle kɛ́, màa kélen tɛ díɲɛ lában!","un homme fait son temps, un seul homme ne règne pas éternellement !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11833.wav,4.613,"awa, fa fatulen k'a sɔrɔ ba majigi.",le décès du papa avant l'accouchemment de la maman. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11834.wav,3.47,magan sunjata a ye taama kɛ.,magan soundjata a fait un voyage. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11835.wav,1.3239909297052155,án bɛ táa cógo dì?,comment allons-nous partir ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11836.wav,2.441,anw b'i dɛmɛ ka da yɛrɛwoloya kan.,nous allons t'aider pour la légitimité. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11837.wav,2.844036281179138,"sìrajɛ, kálo jɛ́ra, à ka dí!","siraje, la lune est pleine, c’est agréable !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11838.wav,4.3310625,"ne mɔke, o baa de bɔra kela, ko nare",c'est la mère de mon grand-père qui vient de laba bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11839.wav,5.84,"u ye fu bɔ ka fɛnjuguw in siri tewu k'a da, k'u kanto a ye :",ils sortirent de la corde pour attacher les deux ennemis bien serrés ; ils le posèrent par terre et s'adressèrent à lui en ces termes : bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11840.wav,1.9,n'u nana u yɛrɛ tɛ dugu yɔrɔdɔn bilen.,ils ne reconnaîtront même pas le village à leur retour. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11841.wav,3.543,"n fa tɔgɔ abudu kuyatɛ, n fa tɔgɔ jɛmɛnɛ dantɛ","mon père c'est abdou kouyaté, mon père se nomme, djèmènè danté" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11842.wav,1.9170625,a ka jeliw bɛ nkɔnibara f'a ye,ses griots lui de la luth traditionnelle bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11843.wav,1.166,u tora ka bamanankɛ tanu,ils ont continué de louer le bambara bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11844.wav,2.1360625,nafolo kɛ-ko tɛ a bɛ ye.,tout n'est pas question de fortune. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11845.wav,1.329,ko ne ye dɔɔninkɛla ye.,que je suis un savant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11846.wav,5.231,"yanni a ka se o ma, an k'an kɔsegin.","avant d'arriver à ce niveau, revenons en arrière." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11847.wav,10.27,"a ko n kɔrɔ, an ba ko k'an bɛ taa ni i muso ye.","elle a dit : mon grand frère, notre mère demande d'amener ta femme." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11848.wav,1.9680625,a kɔrɔ ye «fo ni a y'a sɔrɔ i b'i kali n' ye.»,"elle dit : «mon maître, que tu ne me fasse plus confiance.»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11849.wav,1.0,ko an ka taa kɔbolo fɛ.,que d'aller par les abords du marigot. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11850.wav,1.9060625,"ɛ, disa nana ne ka du ci dɛrɛ.",le foulard est venu détruire moi ma famille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11851.wav,13.89,"kɔnɔ o kɔnɔ n'o ye finikisɛ den kelen dun i ka finikisɛ in kɔnɔ, n'a taara sigi jiri min na, wali n'a taara sigi yɔrɔ min k'o bo kɛ, o bo kɛra dugu o dugu, o kɛra dugukolo yɔrɔ-yɔrɔi b'o mara yan k'o mara kan fɔ","n'importe quel oiseau qui picore un grain de ton fonio, l'arbre sur lequel il perchera ou ailleurs pour fienter, n'importe où cette fiente sera faite tu règneras sur ces lieux" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11852.wav,1.46,furu min fɔra a ba nɔ na,elle restera ta femme bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11853.wav,1.7950113378684807,denkundi bɛ kɛ don jumɛn?,quel jour la cérémonie du rasage de la tête se fait-elle ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11854.wav,1.81,u ye jatigila don sɔrɔ u yɛrɛ la,ils ont trouvé une famille d'accueil bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11855.wav,1.92,mɛ n'i y'a yɔrɔ ye i b'a dɔn ko jinɛman yɔrɔ don.,"mais tu vois l'endroit, tu sauras qu'il y a des djinns." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11856.wav,2.373015873015873,jerika kasira k'a fɔ ko :,jerika pleura et dit : bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11857.wav,4.07,"cɛkɔrɔba ye finisi kɔrɔ min d'a ma, a nana ka na ka foro bɛ bulugu","la vieille semence de fonio que le vieux lui a donné, il est venu labourer son champ" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11858.wav,3.8,bɔn eee nten o ntentulu ni an maninkakɛ b'a fɔ ko nten.,"bon euh cette huile du palmier, nous les malinkés , nous l'appelons « nten »." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11859.wav,4.1,"a don an ko sirajirala ma ko: n'an kɔnin ma don bi, ale bɛ sa","ce jour-là, on a dit au guide: si on n'entre pas aujourd'hui, il mourra" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11860.wav,8.612,"mɛ, dɔnnikɛla minnu tun bɛ manden yan, olu de y'a jira a la ko, aa, e ka futunti in be se ka kafari cogo min na, f'i ka taa maka de.","mais ce sont les savants du mandé qui lui montré que pour corriger sa faute et pour que son erreur soit absoute, il fallait qu'il aille à la mecque." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11861.wav,2.83,jeliya lanbe de ye ani kɛwale.,la fonction de griot est la dignité et le comportement. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11862.wav,1.7960625,ne ka bolokoli bɛnna yen ma,ma circoncision a été fait là-bas bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11863.wav,3.4470625,"aa, k'olu y'a mɛn, aa, ko dunbuya e y'a mɛn e ma fɛn fɔ ne ye, ne ma mɛn o","ah, qu'ils l'ont appris, ahhh, doumbia, tu l'a appris et tu ne m'a rien dit, je ne l'avais pas entendu" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11864.wav,5.15,"ka taa jiriw fana ɲini, jiri minnu ni tɔgɔ t'u la ka na n'u ye an fɛ ka tɔgɔ da u la.",partir aussi chercher et amener des arbres qui n'avaient pas de nom et venir leur donner un nom. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11865.wav,4.042,a ye mɔgɔ bila ka taa fɔ tabarikɛla bokarijan nɔfɛ.,il a envoyé quelqu'un remercier pour bakardjan. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11866.wav,2.94,"u y'o ala deli min kɛ, u ye san wolowula k'ola",ils ont passé sept ans à faire ces invocations bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11867.wav,1.2429931972789117,"tìɲɛ ná, à man ɲì.","vraiment, elle n’est pas bonne." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11868.wav,1.269,i bɛ ŋɔni dɔn wa?,connais tu le ngoni? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11869.wav,1.388,a ye weele-weele da.,il a fait appel. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11870.wav,3.3590022675736964,"paul, a dabila, kana maga jɛgɛ la!","paul, arrête, ne touche pas le poisson !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11871.wav,1.65,a bi e bila sira don dɔ la,il peut être pour toi un bon conseiller bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11872.wav,1.0449886621315192,sìgilan fílɛ!,voici un siège ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11873.wav,4.624036281179138,"weese ka kumalasela yɛrɛ fana tun ye nin kunnafoni dilen ninnu sɛmɛntiya,",et le porte-parole lui-même de weese ont confirmé les informations qui nous avaient été données bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11874.wav,2.473015873015873,ála k'í fána kísi móbili ka bàlawu mà!,que dieu te sauve des accidents de voiture ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11875.wav,2.396,"mɔgɔ caman bɛ nɔɔrɔ kɛ ɲɛda ɲɛ ye,",beaucoup de gens ont cette auréole sur leur visage. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11876.wav,2.607,u taara o yɔrɔ ɲɔgɔnna dɔ di ɲangolo ma.,ils sont partis donner un lieu pareil à niangolo. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11877.wav,4.47,"yaasa, a ka fɛn fɔ a kan min b'a tɔ maaw bɛ se ka k'a fɛ.","pour qu'il dise des choses sur lui, afin qu'il soit aimé par les gens." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11878.wav,2.019,ne man dɔn ne bɛ naare in kɛ mun ye tun dɛɛ!,"je ne sais plus ce que je vais faire de ce beurre""." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11879.wav,1.01,i tɛ se a la.,car tu ne peux pas le vaincre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11880.wav,3.646,"lama kuwa, ɛkizanpulu, n b'a lama dɔ d'i ma.",je vais te donné un exemple. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11881.wav,2.1860625,u ye muso in kunba tigɛ k'a b'a kanba dala.,ils ont séparé la tête de cette dame à son cou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11882.wav,3.937,a ye solonin ta ka n'a fil so kɔfɛ.,il a pris le perroquet e t le jété dehors. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11883.wav,4.83,"bɛɛ fa sena samara b'i sennan, an ka tana ye a t'an ka balimaya bali, a t'an sijinya bali","chacun suit les traces de son père, aucun effet sur notre lien de sang et de notre famille" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11884.wav,1.6019954648526078,ò ka dí án túlo lá!,cela nous fait plaisir de l’entendre ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11885.wav,5.843,mamari bɛ kɛ an tigi ye.,mamary sera notre chef. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11886.wav,1.0,mahamudu yɛrɛ bɛ kasi na.,mahamoud lui-même pleurait . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11887.wav,4.22,"ni b'i se ka kɛlɛ kɛ ka anw minɛ an marabaa juguw la, i to k'an ye.","si tu peux te battre pour nous et nous libérer de nos ennemis , il faut-le faire pour nous." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11888.wav,5.85,"ni dalilu in bɛ bɔ, sankunbɛn o sankunbɛn bɛɛ bɛ bɔ, a' bɛ taa dalilu bɔ.","chaque nouvel an, tout le monde sort pour célébrer ce rite." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11889.wav,0.7080272108843537,o bɛ kɛ!,ça se fera ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11890.wav,5.809,a bɛ i n'a fɔ mankaran bɛ na mansaw makaran cogo min na.,c'est comme makaran qui vient ainsi défendre les vieux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11891.wav,2.831,n'u y'aminai hali jila u mɔnikɛ tɔ uba di jamu wɛrɛma,même s'il l'attrape en péchant ils le donnent à un autre nom de famille bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11892.wav,4.160125,o kɛlen waranikala taara korokara ɲini., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11893.wav,1.0,garankɛ de bɛ s'olu la.,c'est le garankè qui peut avoir le dessus sur eux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11894.wav,35.760125,"ami ye ɲininkali kɛ : « an bɛ se ka nin bana yɛlɛma mɔgɔw fɛ, an ka ko kɛta dɔw sababu la wa? » dɔgɔtɔrɔkɛ b’a cogoya fɔ : « mɔgɔ o mɔgɔ, ni sugunɛbilenibana b’a tigi la, sugunɛbileni tumufanw bɛ sɔrɔ a tigi sugunɛ ni a banakɔtaaw la. nka u tɛ se ka kɔgɔ fo n’u donna kɔtɛdenninw la ji kɔnɔ. aw k’a dɔn k’a fɔ ko a tɛ yɛlɛma nka a bɛ sɔrɔ ji la. »", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11895.wav,1.171,kɔrɔ bɛ wuli.,l'aîné se lève. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11896.wav,5.26,bamanan ya o ye cɛkisɛya den ye.,le fait d'être bamanan est de la bravoure. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11897.wav,1.676,ko foyi t'o bali n'ala yɛrɛ tɛ.,"rien ne peut l'en empêcher, à part dieu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11898.wav,4.8,"i m'a mɛ ni ini fakoli bilala ɲɔgɔn na i bɛ solo bila, i bɛ baya bila, i bɛ balikana bila","si tu étais en guerre avec fakoli, tu laisses solo, baya et balikana" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11899.wav,2.0,a ɲɔgɔn wɛrɛ tɛ kɛ bilen.,ça ne se répètera plus. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11900.wav,4.44,a bɛ fɔ sumaworo kantɛ ma ko kokoba ni bantaba ɲaniɲani ani kanbasiga.,on appelle soumaoro kanté kokoba ni bantaba nianiniani ani kanbasiga. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11901.wav,3.4,"o buguda, o de tɔgɔ dara ko misira.",c'est ce hameau qu'on nomma missira. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11902.wav,2.58702947845805,a tun bɛ ne kɔnɔ k'a bɛ san bi saba ni duuru bɔ!,je pensais que tu avais trente-cinq ans ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11903.wav,2.138,n bɛ min ɲini aw fɛ ni o ye n ka cikan ye,ce que je vous demander qui'est ma commission> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11904.wav,2.408,mɛ ni jamana don a bɛ fɔ de ko kam.,mais si c'est un pays ça se dit kam. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11905.wav,1.902,o filaniw kɔsegin na.,ces jumeaux sont décédés. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11906.wav,5.2160625,"fo ka taa se kari ma, bɛɛ n'i ka sugudonya don.","jusqu'à dimanche, chacun a son jour de foire." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11907.wav,1.5910204081632653,án bɛ táa dar-salam!,nous allons à dar-salam ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11908.wav,2.259,"u b'a nenin, u b'a dondolima",ils l'insultent et le ridiculisent bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11909.wav,2.8460625,karata masasiw ye kɛlɛ tigɛ n na.,les massasis de karta m'ont déclaré la guerre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11910.wav,5.767981859410431,o ye ntɛnɛndon ni tarata ni araba ni juma ani sibiridon ye.,"ce sont le lundi, le mardi, le mercredi, le vendredi et le samedi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11911.wav,1.2140136054421768,soko b'i la wa?,as-tu un problème de maison ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11912.wav,1.92702947845805,cɛ̀misɛnw tɛ táa gá kɔ́rɔ bìlen?,les jeunes gens ne vont plus sous l’abri ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11913.wav,5.17,amadu seku ani abudulayi seku ani amadu samakolo dursi,nom arabe bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11914.wav,0.8790022675736961,baba bɛ min?,où est baba ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11915.wav,1.566,an bi se ka sira di ma,nous pouvons accepter bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11916.wav,4.4320181405895696,"min bɔra o ko la, hakilima bɛɛ ka kan ka o faamuya.","ce qu'il advint, tous les sages doivent le comprendre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11917.wav,1.047,cɛfarin do.,c'est un brave homme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11918.wav,1.0380625,a n'a ka banfula kɔrɔ.,et son ancien bonnet. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11919.wav,4.94,"jamanakɔnɔmɔgɔw ko, i ɲɛ b'a la e ye faamu sugu min ye, e karɔ ka gɛlɛn.","la population lui dit : "" tu es un roi trop sévère ""." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11920.wav,3.1220625,nin ye suguruba de ye o tɛ.,cette femmes là est une dame facile ce n'est pas ça. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11921.wav,2.45,ale fana ɲina na o kɔ k'o dalen to.,il l'a aussi oublié là-bas bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11922.wav,1.986031746031746,o na diya n ye; k'an bɛn sini!,"cela me fera plaisir, à demain !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11923.wav,1.1889795918367347,n bɛ mugan da a kan!,j'ajoute 100f! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11924.wav,4.435011337868481,"báasi tɛ́, jèliba, sísàn, í bɛ jàma fò nê yé!","alors, maintenant, griot, remercie l’assemblée pour moi!" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11925.wav,1.652018140589569,ne fana fara.,"je suis rassasiée, moi aussi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11926.wav,6.160997732426304,"kamalen kɔrɔba y'i kɛ cogo o cogo, i nege bɛ sen sɔrɔ i kan wagati dɔ la.","le vieux dragueur, quoi qu'il fasse, vient un jour où le désir prend le dessus." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11927.wav,5.87,"a b'i sumu sumu a bɛ toka ku cɛcɛ i la, a bɛ toka ku cɛcɛ i la, a b'a ku cɛcɛ i la, fo kata t'i se i sigiyɔrɔla","il te renifle, il te caresse avec sa queue, il te caresse jusqu'à ce que tu t'asseye" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11928.wav,11.685986394557823,"unhun, aw yɛrɛ y'a fɔ, aw ka kunnafonidikɛnɛ in kɔni senfɛ, ko boloninkɔni ka kan ka ɲɛsin marabagaw de ma, ka da a kan, kunnafonidilaw ni jamanadenw bɛɛ ka lakanako kɔni bɛ olu de bolo.","oui, vous-mêmes avez dit au cours de cette conférence de presse qu'il fallait montrer du doigt le gouvernement parce que c'est lui qui est responsable de la sécurité des journalistes et de tous les citoyens." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11929.wav,2.54702947845805,"lakɔlikaramɔgɔw, aw ni kalan!","messieurs les enseignants, bonjour !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11930.wav,1.0,a tɛ sɛgɛ tana tiɲe.,il ne dévoilera pas le tabou de l'aigle. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11931.wav,3.5950625,"saki nafoloman min mana kɛ i bolo, k'a minɛ i la.",t'arracher le sac en argent que tu as. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11932.wav,2.812,i ye folikan fɔ n ye cogo min na n ye folikan fɔ u ye ten.,je les ai salué comme tu m'as dit. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11933.wav,3.59,bɛɛ bɛ lafiya.,tout le monde aura la paix. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11934.wav,0.9170068027210885,mɔ̀len bɛ́ yàn!,viande bien cuite ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11935.wav,3.360125,waranikala ko n muso bɛ so bi., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11936.wav,2.18,aa karamɔgɔ y'a weele,ah ! le maître l'a appelé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11937.wav,3.436,dikisɛ bɛ don min kɔnɔ ka di da a kɔnɔ a bɛ fɔ o de ma ko ŋunun.,"là où les abeilles entrent pour y déposer le miel, c'est cela qu'on appelle une ruche." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11938.wav,3.522,"kalanden min bɛ yan maa kɛmɛ de don, e de ye maa kɛmɛnan ye.","il y a cent apprenants ici, et toi tu es le centième." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11939.wav,2.0,ka na ne bila segu musow bɛɛ lajɛlen kunna wa?,et me faire la patronne des femmes de ségou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11940.wav,1.5670294784580499,"nba, i ni sɔgɔma!",bonjour! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11941.wav,1.5670625,kɔnɔ tacogo la.,"à propos de la conception," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11942.wav,1.192,u tɛmɛna ni o ko ye ten.,ils ont géré ainsi cette affaire. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11943.wav,3.088,denw yɛrɛ ka ko kuntanw fɛn kuntanw tali,"comme les enfants s'adonnent à tout, des médicaments" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11944.wav,1.225,marakafinw don.,ce sont des soninkés noirs. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11945.wav,1.334,a be to ka tobili kɛ,vous continuez à faire la cuisine. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11946.wav,1.15,sani ala k'i dɛmɛ.,avant que dieu t'aide. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11947.wav,1.7,cururuu denkɛfɔlɔ ko a ko e ta ɲɛdɔ.,le premier garçon dit que tu n'en sais pas. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11948.wav,1.78,deniba i tɛ taa maa si ka dugu la tugunni.,deniba tu n'ira plus dans un village d'autrui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11949.wav,8.811,"a sera kungo fe tuma min na, a ni cɛkɔrɔba in y'u sigi.","a rrivée dans la brousse, il s'est assis avec le vieux." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11950.wav,1.75,répétition,répétition bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11951.wav,1.258,karama b'a kɔnɔ.,avec la considération. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11952.wav,2.524,"ɔ, ko labɔw dun olu bɛ mun kɛ?","alors, et les labô?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11953.wav,1.711,o y'a s'ɔrɔ denmuso tɛ filamuso bolo,"a ce moment, la femme peulh n'avait pas d'enfant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11954.wav,1.062,yanni muso ka di fɔlɔ,avant que la femme ne soit donnée bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11955.wav,3.724988662131519,o min tun kɛra mugujugufili dɔw de senfɛ makiivka dugu kan.,chose qui est arrivée lors de frappes sur la ville de makiivka. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11956.wav,4.123,"cɛ ko, cɛ kɔrɔba ko ni nin tora nin na k'i yɛrɛ nin bɛ to a la.","«le vieux dit, si celle-là en reste toi aussi, tu vas y laisser ta vie.»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11957.wav,4.39,mɔgɔ nin fin be se k'i mɔgɔ kɛ wale ɲuman ladeke.,l'homme peut suivre les bons faits de son grand-père. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11958.wav,3.1,ni mabɔw ye min f' uye u b' o de kɛ,ils font ce que les mabo disent bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11959.wav,3.0,nturatɔgɔw bɛ yen.,"il y a des noms comme ""ntoura""." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11960.wav,1.4009977324263039,dugutigi dalen y'i kanto :,"sans lever la tête, le vieillard répondit :" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11961.wav,1.73,e de kɛra sababujuye faso ma.,c'est toi qui n'as pas été reconnaisant envers la patrie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11962.wav,1.9100226757369614,"ayi, siɲɛna tɛ.","non, ce n’est pas la veillée." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11963.wav,4.0219954648526075,"ayiwa, jarakɛ, an sigikun ɲana dɛ!","eh bien, jarake, le but de notre rencontre a très bien réussi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11964.wav,1.274013605442177,wulikajɔw fana dabɔra.,les mobilisations elles aussi ont commencé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11965.wav,1.70702947845805,ála ka cíkɛlaw kɛ́nɛ tó!,que dieu garde les cultivateurs en bonne santé ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11966.wav,2.5829931972789115,"su kora, dugu jɛra.","le soir tomba, le jour se leva." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11967.wav,3.64,e ka di i cɛ ye. fiɲɛ min bɛ e la a ɲɛ tɛ o la.,"ton mari t'aime, il ne t'observe pas ton mal." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11968.wav,1.056,a b'a ka sokɛ kan.,il est sur son cheval. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11969.wav,1.4480272108843537,- o ma se ɲininkali la.,- ça n'était même pas la peine de poser la question. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11970.wav,4.95,"morike sigilen, tɔɔrɔ min tun b'a dusukun na, o tɔɔrɔw taara dɔɔnin.","le marabout assis, la peine qu'il avait dans son cœur se dissipa un peu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11971.wav,1.553015873015873,"tiɲɛ na, a kɛra fa ye!","vraiment, on s’est rassasié !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11972.wav,1.425,nka a ma lamɔ sɔrɔ,mais il n'est pas éduqué. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11973.wav,7.8080625,"a taatɔ la, a tɛmɛna yɔrɔ minnu fɛ, n'o kɛra funufunu ye, o de kɛra dingɛ ye ka taa","en partant, par là où il a passé en faisant des tourbillons, c'est cela qui a fait des trous dans le sol" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11974.wav,1.22,a ye muuru kɔrɔta sanfɛ,il a levé son sabre en haut bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11975.wav,1.827,ne sumaworo kan tɛ.,ce ne sont pas des propos à moi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11976.wav,3.231,"a bonyani kama, mɔgɔw tun b'a fɔ a ma ko baa nci.","par respect, les gens disaient baa ntchi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11977.wav,15.639,"ne ye n ka nkɔyɔforo da, ka n ka sɛgɛn ke, ka n ka kɔlɔbɛkɔlɔbe kɛ, n be ji ta k'a da n ka nkɔyɔ kan, ni nkɔyɔ bilenna, ni ko n be taa nkɔyɔ kari, n bɛ taa a sɔrɔ a bilennen bɛɛ karila ka bɔ a la.","moi je cultive ma tomate, en souffrances, tolère la galère, transporte de l'eau dans le champ, quand la tomate devient mûre et que je me prépare pour venir cueillir, je viens trouver que toutes les tomates mûres sont cueillies." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11978.wav,1.1500226757369614,o don tigitigi!,c’est précisément ça ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11979.wav,1.672018140589569,a ka jan n'o ye kosɛbɛ!,c’est beaucoup plus éloigné que ceux-là ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11980.wav,2.5,"n'i ye sanu mutukale kelen bɔ k'a d'a ma, a laban b'e janfa.","si on lui propose une quantité d'or plus élevée que celle qu'elle possède, elle finira par te trahir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11981.wav,1.072,tɔnka b'o la.,tɔnka fait partie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11982.wav,2.252,nka e ka umaru nin a ma sɔn dɔgɔɲini ma dɛɛ!,mais ton oumarou il n'a pas voulu aller chercher du bois; bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11983.wav,36.460125,"tile dama dɔ tɛmɛlen kɔ, jɛnɛba ko : « hali bi joli b’i sugunɛ la wa? » ami y’a jaabi : « awɔ! » jɛnɛba koo : « a bɛ ne fana la hali sisan. » ami ko a ma : « ne sirannen don! an ka kan ka taa dɔgɔtɔrɔ dɔ fɛ. » jɛnɛba koo : « ne t'a dɔn ne bɛ min fɔ dɔgɔtɔrɔ ye. ne sirannen don kosɛbɛ. » ami y’a jaabi : « an ka dɔn fɛn min don o ka fisa, dɔgɔtɔrɔ bɛna an dɛmɛ ka an kɛnɛya ka bɔ nin bana in na. »", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11984.wav,3.3620625,wa ne ye n yɛrɛ tɔgɔ da bi yɛrɛsago.,"donc, je me suis baptisé aujourd'hui yèrèssago." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11985.wav,2.300997732426304,ala ka dahirimɛ nɔgɔya!,que dieu « facilite » la nourriture de chaque jour ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11986.wav,1.45,o ka kan k'a fɔ e ni tile.,il doit te dire bonjour. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11987.wav,4.29,"mɛ kɔmi ale de ye sirajiarala ye, ale de bɛ don n'an ye sahara kɔnɔ sisan","mais comme c'est lui le guide, c'est lui qui entre avec nous dans le sahara" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11988.wav,2.87,a ye don d'o ma ko don ko sotigi ka na,elle a donné un jour pour qu'il revienne bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11989.wav,1.316,a ye taa u di masakɛ ma.,allez-y les donner au roi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11990.wav,3.3,a ko deniba ko cɛ ka banfula don kun bɛɛ tɛ banfula mandiya koyi.,"deniba, l'homme ne porte pas toujours le bonnet par plaisir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11991.wav,2.8180625,"o ye banbandɔ ye, o bɛ filaw fɛ yen.",c'est le banbandoh chez les peuls. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11992.wav,0.6850340136054421,u n'a mɛn!,ils l’entendront ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11993.wav,1.486984126984127,ko : mɔgɔ b'i kɔ!,il y a quelqu’un qui te cherche ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11994.wav,3.348,sigikafɔ a bɛ na ni ɲɔgɔnnafaamuya ye.,le dialogue permet l'entente mutuelle. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11995.wav,1.92,"kamale, le de ye k'a donna","jeune homme, lé signifie qu'il est entré" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11996.wav,1.3,a ko jelikɛ ka bɔ min?,d'ou viens-tu le griot? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11997.wav,10.804,ayiwa bamananw b'a fɔ ko dakan sa baa ko dagatigi y'a ni ka kɔniya k'i ka ki teri ye,bambaras disent ce proverbe: le destin serait une fatalité donc il faut toujours être au bon sens bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11998.wav,6.060125,aw mago bɛ dumuni na min b’aw farikolo tanga banaw ma ani k’a sinsin., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-11999.wav,2.224,tari a bi f'a ye nin surafana dun ka to,"soit, il te privera du dîner du jour" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12000.wav,1.44,taa kunbɛ ba kɔfɛ a tɛ segin.,"va le chercher ailleurs, il ne reviendra pas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12001.wav,7.288027210884354,"o jɔlɔkɔma bɔra k'a ton, o bɛɛ ye jɔlɔkɔ ye, o bɛɛ ye sanu ye.","une grande chaîne sortit et s'entassa, c'était une chaîne toute en or." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12002.wav,4.086,"wa bamananya bɛyi, a ma cɛn.",et il y a le fait d'être bamanan. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12003.wav,1.573,dɔw ka kɛlɛbolo tun ye maa ba fila.,certaines avaient deux mille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12004.wav,0.5849886621315192,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12005.wav,1.31,o ye nizɛri dugu laban ye.,c'est la dernière ville du niger. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12006.wav,3.41,"ɔ, n taara sɛnɛgali, ka n to yen ka taa ganbi.","alors je suis parti au sénégal, de la-bàs je suis entré en gambie." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12007.wav,7.260997732426304,"ni jan ye kɔnɔnin minɛ, n'o y'a piripiri yɔrɔ cɛ yan, a yɔrɔ bɛɛ bɛ nɔrɔ jan na.","quand le piège attrape l'oiseau, quand il se débat d'un coin à l'autre, tout ce qu'il touche se colle au piège." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12008.wav,1.2370625,"soyaala ye mun de ye,",qu'est-ce que c'est une promenade à cheval. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12009.wav,1.7880272108843538,ála k'án fàma nín bɔ́ɲɔgɔnko mà!,que dieu nous fasse passer longtemps sans un événement semblable ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12010.wav,8.103,"den musoman, ni dunan tun nan'a bara, a borokɛɲɔgɔn nana k'a bɛna baro kɛ, k'a nana baro kɛ.","si un étranger était venu voir une femme, quelqu'un venu chez lui pour causer." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12011.wav,10.64,"ko, ale tɛ e dɔn dɔwɛrɛ ye ni jɔn tɛ, sabula ka d'a kan ko e fa ye ngolo ye, ngolo dara disɔngɔ de kan ka na di olu mɔkɛ ma ni o ye bitɔn kulubali ye.",il dit ne reconnaît en toi rien d'autre qu'un esclave parce que ton père qui est ngolo a été envoyé comme complément d'impôt à notre grand-père bitɔn coulibaly. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12012.wav,5.414,"dɔnku, o tun ye n ka libi taga baro y'a teliman-teliman","donc, c'était l'histoire de mon voyage en libye, de façon brève" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12013.wav,4.01,"dawula bɛ ale la, a cɛkaɲi,","il est beau et charmant," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12014.wav,1.66702947845805,a tɔgɔ ko : « kalosabanin ».,elle s'appelle « arachide de trois mois ». bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12015.wav,2.5720625,o ŋɔni juru an tun b'o do ŋɔni dela,on attachait ces cordes aux ngoni bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12016.wav,3.5680625,"u y'an ka laada kɔrɔ sira taama, n'o ye kɔrɔfuranni ye.",ils ont marché sur le chemin de la tradition. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12017.wav,2.589024943310658,a' ye don ka tali kɛ baabu in na! aw danse!,n'hésitez pas à appeler pour rebondir sur cette information! soyez les bienvenus! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12018.wav,1.3390022675736961,i sigi kurun kan!,assieds-toi sur le tabouret ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12019.wav,2.98,"mun na, u ye baw ni shɛw minɛ?",pourquoi ont-ils pris des chèvres et des poules ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12020.wav,2.76,ŋoni a fɔ kun ye cɛ kun ye.,"on joue cet instrument au grand homme pour," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12021.wav,8.25,a y' a dan barika la k'a dan dawula la k'a dan sɔrɔ la k'a dan bonya na k'a dan jaɲan na a fa ka du kɔnɔ.,"il l'a dépassé sur tous les plans, tels que : la baraka, la célébrité, la richesse, la taille." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12022.wav,2.194,u bɛ taa kungo kelen kɔnɔ.,ils partent dans la même brousse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12023.wav,4.248,"ɛ, jeli tiɲɛtigiba dantɛ ko ne ma d'a la ne kɛ faama nalomaba ye dɛ","alors, jeli tiɲɛtigiba danté dit, je ne crois pas que vous soyiez un roi stupide." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12024.wav,4.784,"ka sɔrɔ i ma suɲɛli kɛ, i ma bigani kɛ.",sans pourtant voler ni piller. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12025.wav,3.19,"dɔ ninnu bɛ kɛ, dugutigiya bɛ falen-falen u ni ɲɔgɔn cɛ.",les chefs de village sont choisis parmi les autres-là. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12026.wav,5.555,ko garidiyɛn cɛman ni bɔyi mosaman k'u hakili to musokɔrɔba la kuwa.,il demande à la servante et au gardien de s'occuper de la vieille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12027.wav,2.316,"an bɛ kɛnɛ min fana kan, tulonkɛ kɛnɛ don.",on est aussi sur un lieu espace de divertissement. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12028.wav,2.32,a tɔgɔ ye ko amadu hama lɔbɔ.,il s'appelle amadou hama lôbô. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12029.wav,2.79,u tora o cogo dela kulomajɔ ye,ils sont restés à koulomadjo bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12030.wav,2.269,ayisa bɛ yen a ma den sɔrɔ,aicha n'a toujours pas eu d'enfant bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12031.wav,2.18,jatigi musonin ncinin.,tu n'épargne pas la dernière épouse de l'hôte. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12032.wav,2.8,bana tun tɛ yen o waati la.,il n'y avait pas de maladie à cette époque. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12033.wav,3.1720181405895693,"paul, jama bɛ kɛ dugu kɔnɔ su in na.","paul, on fait une fête au village ce soir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12034.wav,1.874,a b'a fɔ lajali fɛn dɔ bɛ ne bolo,elle dit : bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12035.wav,1.602,o kɛlen.,cela était fait. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12036.wav,1.5479818594104309,sagoba bo na kɛ bi!,grande volonté on fera la crotte aujourd'hui ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12037.wav,0.986984126984127,à man kɔ̀rɔ wà?,n’est-il pas âgé ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12038.wav,4.242,"ɛɛ, a sera maka a ye san tan ni fila jate de kɛ.","arrivé à la mecque, il y passa douze ans bien comptés." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12039.wav,6.31,"amadu hama lɔbɔ, kaana balaba, a y'a ka cɛ tan ni fila bila a la, a y'u bɛɛ dimasonya.","amadou hama lôbô, kana balaba mis ses douze hommes sur lui, il les chassa tous." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12040.wav,2.87,u nana sigin o coko la ten,ils ont vécu ainsi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12041.wav,6.661,"i bɛ fɛn min fɛ, samiya bɛ diya, samiya tɛ diya; voila i b'o bɛɛ dɔn.","ce que tu veux, tu sauras si l'hivernage sera bon ou mauvais." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12042.wav,1.0,kisɛ duruntula.,la balle se dispersa. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12043.wav,7.767,"mɔgɔ min bɛ n ka so n ka kɛlɛdenw na wala mɔgɔ min bɛ n ka so n ka maradenw, n ka maradenw cayara.",des gens qui sont chez moi comme des militaires ou des gens qui sont chez comme sujets sont nombreux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12044.wav,3.83,kɛlɛmasa kɔnɔntɔn u ye sokɛw kɛrɛ gulo ntomi mina mɔribugu kuma,le tamarinier les neuf chefs de guerres et leurs groupes ont accroché les montures de leurs chevaux bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12045.wav,2.8340625,"a ko sabula k'a da kan olu ye kurubali ye dɛsɛ ye kurubali ye,","pour la simple raison que, eux, ils sont coulibaly et desse également," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12046.wav,4.384,"u bɛ ɲamakalaw weele, u bɛ taa n'u ye jabaranin kan.",ils invitent les hommes de castes sur les plateaux télé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12047.wav,0.8790022675736961,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12048.wav,8.41,"u nana se dugutigi ma k'a fɔ dugu tigi ayiwa an nana an ye denmisɛnninw de ye, an fa karisa a tɛ balola a faturura mɛ sann'a ka fatu a ye kalifa dɔ kɛ.","ils sont partis voir le chef de village pour dire bon nous sommes des enfants, notre père ne vit plus il est décédé, mais il nous a confiés quelque chose." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12049.wav,14.05501133786848,"jalakɔrɔka bɛɛ, hali denmisɛnnin fitininw, tun b'a dɔn ko mɔgɔ si man kan ka sigi o fara in kan, sabu o ye jinɛmuso ɲagalen sigiyɔrɔ ye.","tout le monde à dialakoro, même les petits enfants, savait que personne ne devait s'asseoir sur ce rocher, parce que c'était là où s'asseyait la sorcière nyagalen." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12050.wav,1.13,alhamdulillah kabira,alhamdulillah kabira bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12051.wav,16.640997732426303,"suman bɛ ka wolo wagati min na, warabilenkɔrɔ tora, sagoma o sagoma, yanni ka tile kunbɔ, ka na i sigi nton in sanfɛ.","au moment où les plantations étaient sur le point d'être récoltées, le vieux singe rouge allait, chaque matin avant que le jour se lève, s'asseoir par-dessus la termitière." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12052.wav,1.6940625,i ka k'i cɛ la kulusi ye.,soit un pantalon pour ton mari. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12053.wav,2.51,"a ko: ""e cɛ k'e ka so bila ɲinɛn y'o san naani ye.""","il dit : ""cela fait quatre ans que ton mari n'accède pas à ta chambre.""" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12054.wav,3.09,a y'an ci ci min na anw taara an ye ci ɲɛnabɔ,la tâche que vous nous aviez confiée est réglée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12055.wav,1.543,a b'a fɔ te ten kɔmi su tilancɛ do,nous disons comme ça parce que c'était le milieu de la nuit. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12056.wav,1.81,a kɔnɔnafilila a y'a f'a terikɛ dɔ ɲɛna,"il était confus, il l'a dit à un de ses amis" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12057.wav,1.4770625,ee! nka batoma kɛra kana-kanatɔ ye,ah! mais batoma est devenu récalcitrant bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12058.wav,1.106,a ko: ne bɛ se ka segin a kan i ye,il a dit: je peux te le répéter bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12059.wav,5.01,"tumana min na a donna kaɲaga mara, a ye kaɲaga ladon da kelen k'a bɔ da kelen.","lorsqu'il a pris le pouvoir de kaniaga, il a unifié toute la province de kaniaga." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12060.wav,3.65,"an dabagamasa i ni ce, i ye den di an ka masakɛ ma.","merci notre seigneur, tu as donné un enfant à notre roi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12061.wav,3.384,"diinɛ kanunen, tɔgɔ caman bɔra a kɔnɔ.","cette religion ayant été adoptée, il en est sorti beaucoup de noms." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12062.wav,1.08,su kora kaban!,le mort est déjà lavé ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12063.wav,3.19,"n'i sɔnɔ ka kuma diɲan, nbɛ ndatigɛ","si vous acceptez de me donner la parole, je m'expliquerais" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12064.wav,2.2,kɔmi yan sigi mɛnna,comme on a passé trop de temps ici>> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12065.wav,1.7500226757369615,tɔɔrɔ tɛ paul la.,pas de mal chez paul. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12066.wav,3.8790625,bulonko tora senna kana silamɛya fara a kan.,le vestibule continue jusqu'à l'arrivée de l'islam. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12067.wav,1.77,bɛɛ ta kɛra an ye cogo di?,comment nous appartenons à tous? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12068.wav,2.65,ka du san kasɔrɔ olu yɛrɛ bɛ luwanse la,elle a acheté une maison pendant qu'ils vivaient dans une maison à louer bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12069.wav,2.1,"o yɔrɔ bɛɛ, a y'a ka marifa sama k'a b'a kɛrɛ la.",immédiatement il sortit son fusil qui était à son côté. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12070.wav,1.803,dɔw ko ko dankaratuma yɛrɛ de ya sababu ye.,des gens disent que c'est à cause de dankaratouma lui-même. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12071.wav,5.02,"dɔnku, ale de ye arabuw eresuwa, ka son jago, ka son kuranɛ ma","donc c'est lui a les arabes, accepté le commerce et le coran" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12072.wav,1.15,soso yɛrɛ kɔrɔ ye di?,que veut dire sosso? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12073.wav,1.915,a ko surɔ ne jeli maamu sugora.,"il lui dit: ""hier nuit, moi griot maamou ai rêvé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12074.wav,4.658,"a se len kamalenkɔrɔ tuma min na, cɛ taara a nɔfɛ ka na n'a ye.","quand devenu gaillard, l'homme l'a fait venir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12075.wav,4.406,"an ka kalaw dalen filɛ nin ye, don a i ka kala kelen ta k'a di an ma.","voici nos bâtonnets, choisit nous un bâtonnet." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12076.wav,1.719,mɔgɔw nana ka na don a kɔnɔ.,les gens sont venus s'y installer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12077.wav,1.047,a taara i min.,il est parti boire. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12078.wav,1.396,"a y'a weele, a y'a ye a ko bokari","il l'a appelé, il l'a vu il a dit « bokari» " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12079.wav,1.492,k'ale kɛ wari tigi cama ye,d'être le propriétaire de beaucoup d'argent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12080.wav,2.7210625,muso kolo fin ne don ni cɛ ta ye.,les os de femme sont noiricis que ceux de l'homme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12081.wav,1.11,a ko ne bɔra kaana,"il avance que: moi j'ai quitté à kaana," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12082.wav,1.0,"kelenya,","l'unité," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12083.wav,1.79,"a ko masakɛ ko alanicɛn na, a k'o ye cɛn ye.",il dit que le roi affirme que sincèrement cela est vrai. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12084.wav,1.466984126984127,nin ye mun ɲɛnajɛ ye?,c’est quelle sorte de réjouissance ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12085.wav,4.22,"ni mɔgɔ min kulisi tigɛ warabilen cɛkɔrɔ la, yiribolo cama b'a damu ta",celui qui dévêtit le vieux singe fera plaisir à beaucoup de branches d'arbre bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12086.wav,2.68,"kelen dɔnni, a y'o jira a la sisan.",il lui a montré la connaissance de l'une toute à l'heure. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12087.wav,3.762,"an bɛɛ lajɛlen, an bɛɛ, an bɛ na kan min fɔ.","ce que nous allons tous dire, ce que nous allons dire." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12088.wav,2.8180045351473924,"ayi, to tɛ an fɛ zayiri.","non, il n’y a pas de «to» chez nous au zaïre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12089.wav,4.689,furu bɛ k'a kɔnɔ dugu ni dugu.,"le mariage se faisait ainsi, village par village." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12090.wav,1.872,segu kariciye dɔ beye ko seekɔrɔ,il y a un quartier de ségou communément appelé sékoro bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12091.wav,3.372018140589569,"sutalaw, a' ye kaburu lamini siɲɛ saba!","porteurs, faites trois fois le tour de la tombe !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12092.wav,6.2,bamanw ko: ko ala ye den min da dugutigiya kama ko ala tɛ sɔn k'a ncinin faga bamunan na.,les bambara disent: un enfant destiné à la royauté ne mourra pas dans le landeau. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12093.wav,7.366,"don dɔ la kalan jiginnen, ɲamnkolon nana tuguni.","un jour, à la descente de l'école, gnamankolon est venu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12094.wav,4.82,"masakɛ ye muuru jigin krin, jaama bɛn'i ɲɛlɛ waati min o y'a sɔrɔ mamudu ma sa","le roi a fait descendre son sabre [ interjection: kriin] quand l'assistance a ouvert les yeux , ils ont vu que mamoudou est en vie" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12095.wav,5.160125,o furaw bɛ di banabagatɔ ma a waati la fu., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12096.wav,3.5560625,"a ko : «ne ka diɲɛ latigɛ bɛɛ, a ko ne taara bamanankɛ suru »","il dit : «de toute ma vie, je suis allé »" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12097.wav,2.4270294784580497,"ò díyara ń yé, ò nà tó ń kɔ́nɔ.","cela m’a fait plaisir, je m’en souviendrai." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12098.wav,6.177,"grabamama a nana sɛgɛ taama dɔni, a ko a bɛ fɛ ka na a faso la.","grabamama, il est fatigué de se promener, il dit qu'il va retourner à son pays natal." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12099.wav,0.9279818594104309,a' ye woro minɛ!,prenez les kolas ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12100.wav,1.0430625,ala k'an bɛ sawaba man.,puisse dieu nous guider vers le bonheur; bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12101.wav,3.474,"n'a ye daga in ye, a te se ka baara foyi kɛ n'a m'a dayɛlɛn.","quand il voit le canari, il ne peut s'empêcher de l'ouvrir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12102.wav,0.8239909297052154,àmiina,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12103.wav,2.6,"a b'inafɔ misiw faralen ɲɔgɔn kan,","c'est comme si dans un troupeau de boeuf," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12104.wav,3.497,"maa salen ka fɛn to, a bɛ fɔ o de ma ko cɛn.","ce qu'une personne laisse derrière elle en mourant, c'est cela qu'on appelle l'héritage." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12105.wav,3.5,k'ale de y'a kan di k'a bɛ taa tema donke k'ale bɛ taa tema.,"c'est lui qui avait promis qu'il allait partir pour téma, donc il ira à téma." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12106.wav,3.875,"jinɛ cɛkɔrɔbaw ko min y'an kaa sogo bon k'o tɛ nin ye, k'o ɲɛ fila ka ɲi ko nin ɲɛ kelen cilen don.","les vieux djinns ont dit non, celui qui a tiré sur notre proie avait les deux yeux cet homme là est borgne." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12107.wav,6.74,i jija ne bɔsɔn-bɔsɔn n'i y'a ye ka sɛden ta i kan'a fɔ jaa sɛden bila.,je demande à tous mes descendants de ne pas empêcher un aigle de prendre un poussin. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12108.wav,2.18,"n na ye filanan min tigɛ, o ma ɲɛ.",le deuxième que j'ai élaboré a échoué. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12109.wav,9.53,"u nana wagadu kaɲagayanfan o mara k'o kalifa anw bɛnbakɛ kɔrɔba dɔ ma, o tɔgɔ ye sumaworo kɔrɔba jariso.",ils sont venus confier le pouvoir de kaniaga à l'un de nos ancêtres qui s'appelait soumaoro kôrôba diarisso. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12110.wav,3.175,famma da ko ko ye ne kɔnɔ gan dɛ!,le roi da dit cela m'étonne vraiment comment il aurait pu entrer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12111.wav,2.3300226757369615,i bɛna so kura bili ni toli ye wa?,vas-tu couvrir le toit de la nouvelle maison avec des tôles ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12112.wav,1.07,u bɛ segin ka n'o ye,ils reviennent avec ça bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12113.wav,1.9160090702947845,áw bɛ nà à dɔ́n sísàn-sísàn.,vous allez le connaître tout de suite. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12114.wav,6.055,u be galama in kɛ ka to bɔ.,ils prennent le tô avec cette louche. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12115.wav,4.144988662131519,"bámànan mínnu bɛ fàsirakɔrɔ táama, à bɛ fɔ́ ù mà cógo dì?","les bambara qui suivent le chemin traditionnel des ancêtres, comment les appelle-t-on ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12116.wav,4.4560625,"e ye dumuni kɛ, e kɔnɔbara fara, i tilala ka taa k'i ka sanu to, a ko: ne ma ɲin'a kɔ","tu as mangé, ton ventre a été rempli, puis tu es parti sans ton or, il dit: je n'ai pas oublié" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12117.wav,2.846,i t'i ka siniɲɛsigi labɛn.,il faut préparer ton avenir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12118.wav,1.882,muso kotigi ma ɲi dɛ.,la femme n'est pas bonne comme chef. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12119.wav,3.9,"o k'a sɔrɔ ala ye muso ladamulen le d'i ma, a bɔra du ladamulen le kɔnɔ.","pour l'amour de dieu, on t'a donné une femme bien éduquée, qui vient d'une famille éduquée." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12120.wav,1.9340625,"ni n bɛ taa yɔrɔ min, a to n ka taa yen.",laisse moi partir où je veux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12121.wav,4.047981859410431,"sánunɛgɛnin yó, wárinɛgɛnin yó!",ô petit métal d'or! ô petit métal d'argent! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12122.wav,4.4600625,o kalifa ye jumɛn ye a ma sa ka sanu to a ma sa wari to asa ka ɲamɛkɛkelen dɔrɔn de to du kɔnɔ.,il est décédé sans laisser ni or ni argent à part un seul chameau. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12123.wav,1.665986394557823,ne jerika ni lariba?,moi jerika avec lariba ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12124.wav,1.95,eh n den k'i yɛrɛ ka tɔgɔ « da dɔ » dɔ d'i yɛrɛ la.,"euh, mon enfant, tu veux te nommer." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12125.wav,3.67,n'i taara alizeri n'i refulela ka na agadɛzi olu b'i eresuwa.,"si tu vas en algérie si tu es refoulé vers agadez, eux ils te te réçoivent." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12126.wav,0.8010430839002267,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12127.wav,18.660125,"makɔrɔbaw ka kan ka denmisɛniw kalan, k’u kana taa tulon kɛ ji jɔlenw na. u ma kan ka banakɔtaa kɛ ji kɔnɔ, u ma kan ka sugunɛ fana kɛ ji la, walisa bana in kana jɛnsɛn!", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12128.wav,5.73,"« parce que » ale fana tun t'o yɔrɔ dɔn a la, a ko fɛn b'i fɛ nka ni yɔrɔ y'i jɛ.","parce qu'elle aussi ne savait pas ça sur la situation, il déclare : tu es riche, mais c'est ça qui t'a manqué." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12129.wav,3.18,bakarijan nana mankan bɔ karanka koko da la.,"bakaridjan a signalé, étant derrière la muraille ." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12130.wav,2.661,ayise ye san wolonwula de kɛ,aiché a fait sept ans bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12131.wav,2.34,toujours o bɛɛ de ye nabila burahima bɔnnaw ye.,"toujours, ils sont les descendants du prophète ibrahim" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12132.wav,6.38,"- o tuma na, bi bɛɛ, i b'a labila a ka bɔ du kɔnɔ.","- alors, aujourd'hui même, tu la feras sortir de la concession." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12133.wav,13.460125,"korokara tilala ka sogo, jɛgɛ, shɛfan, ani shɔ yir’a la ka sɔrɔ k’a fɔ a ye : n’aw b’a fɛ aw farikolo ka sinsin, aw ka kan ka nin dumuni ninnu de dun.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12134.wav,2.39,"futa kɛlɛkuntigi ko, ko jɔn don?","le souverain de fouta demanda, qui est-ce?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12135.wav,5.189024943310658,"ní ála sɔ̀nna, kɔlɔkani síra tɛ́nà tìgɛ án ni ɲɔ́gɔn cɛ́.","si dieu le veut, la route de kolokani ne sera pas coupée entre nous." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12136.wav,3.228,numuya kan cogo di?,comment sur l'état de forgeron? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12137.wav,2.55,"n'i ye diɲa faamu, i tɛ sɛgɛn, i tɛ tɔɔrɔ.","quand tu comprends le monde, tu ne seras ni fatigué, ni attristé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12138.wav,1.721,ani ngolo sigira ani ngolo masala,ngolo et lui se sont assis et ont dialogué. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12139.wav,4.19,"n'a ka baro bɔra, a ka kɔɲɔmuso bɛ yen, o b'o wele ko ɲeba.","une fois la causerie organisée, il a une jeune épouse préférée qu'on appelle niéba." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12140.wav,1.113015873015873,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12141.wav,1.763,a ye makan sunjata sɔrɔ.,il a eu makan soundjata. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12142.wav,1.59,o sigiyɔrɔma saba ,ces trois étapes < bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12143.wav,2.83,"a kan'a nin maa na, a kan'a tɔnɔmada.","ne le donnez pas à quelqu'un, ne le tuez pas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12144.wav,2.62,a kilala k'u ɲinika a ko yanfɔlila ma ko mun ko bɛ a la.,il leur a ensuite demandé ce qu'ils ont besoin. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12145.wav,3.48,"o nana ka n'i kɛ danfaséri kan k'a b'a kɛlɛ, o dɛsɛra.","lui, il a voulu vaincre danfaséri, mais il échoua." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12146.wav,6.9360625,n'o geseda daminɛ sisan mabɔkɛ de bɛ i sigi ka masakɛ ka geseda,quand ils vont commencer à tisser c'est le travail de mabo bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12147.wav,4.368027210884354,"denmisɛnw, a' ye sɛlɛdatigɛba minɛ, an ka taa!","«enfants », prenez la chèvre que l’on sacrifie pour la tombe. partons !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12148.wav,2.100997732426304,í tɛ nê dège tòfasa lá wà?,ne m’apprends-tu pas à épaissir le «to » ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12149.wav,2.5000625,"a ye ci bila ka taa fɔ kɔrɛdugakɔrɔ ye, a ko wa ne nana dɛ.",il envoya un messager à korèdugakoro pour annoncer son arrivée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12150.wav,5.523990929705215,"min ye e ye ngɔlɔ, e k'i ta kɛ sukasi ye, e ka hɛra b'o la.","le chemin qui est le tien, ngolo, c'est que tu t'occupes de faire des lamentations et que tu y trouves la paix." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12151.wav,1.615,o kuma taara yɔrɔcaman.,ce propos s'est rependu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12152.wav,2.28,"tangabugu, olu fana ye tangaraw ye.","tangabougou, ce sont aussi des tangara." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12153.wav,5.6660625,"a kun ye ni siyanro salimu ye dumuni in ke, pɔsɔnin baga ka se k'a faga.",c'était fait pour que la toxine du poison tue siyanro salimou quand il mange le plat. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12154.wav,1.3250625,a ko : ayi ko muru ka fari,"il dit: non, le couteau est trop douloureux" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12155.wav,2.4,"ni bamanankɛ tun y'a da nin da in na yan sisan,","si un bambara se couchait là devant toi à l'instant, " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12156.wav,6.243990929705215,"jaason y'a ka dunun bila a kan na, ka dunun fɔ ka bɛn ni dɔnkili ye :","diasson mit son tam-tam à son cou, puis il se mit à jouer du tam-tam et, sur ce rythme, commença à chanter :" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12157.wav,3.58,ka don sɛnɛfɔla kɔnɔ min b'an ni sɛnɛfɔw cɛ ka dɔ fɔ o la.,aller chez les sénoufo et parler sur le lien qui existe entre nous et les sénoufo. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12158.wav,7.792,"donc ɛlaji sɛkumaru ko yan'an ka daminɛ ɛlaji sɛkumaru yɛrɛ la, a ye yan sɔrɔ cogo di sɛkumaru ko boyan na cogo di diɲɛ bol","donc, nous commencer par vous parler de l'origine cheick tall et sa légendaire à travers le monde" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12159.wav,3.35,"o la bɛɛ ko wanase cari, wanase cari.","alors tout le monde a dit wanassé tchari, wanassé tchari." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12160.wav,3.35,anw fɛ segu bɛɛ n'i ka mori tun don,"chez nous à ségou, chacun avait son marabout" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12161.wav,1.58,cɛ y'a jaabi ko munna e ye nin fɔ?,l'homme a dit pourquoi tu as dit ça? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12162.wav,3.89,o yɔrɔ kama ko musow de ka sabali ka muɲu ka sabali.,c'est pourquoi les femmes doivent être patientes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12163.wav,2.6670625,"ni ne ni n dɔgɔnin donna baba kan tile fɛ, baba bɛ ne nɛni.","dans la journée, quand j'entree avec mes petits dans la case de baba, baba m'insulte." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12164.wav,1.12,o ye sinafɔ ye.,c'est un senoufo. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12165.wav,2.7460625,anw bɛ e dɛmɛ ka da balimaya kan.,nous allons t'aider pour la fraternité. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12166.wav,2.4500226757369616,kó ála ka láharaso súma à yé!,que dieu rende fraîche pour lui la maison de l’au-delà ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12167.wav,3.327,"an bɛɛ bɛ bakɔrɔba min bolo, an bɛ n'an sara a la",nous allons prévenir la vieille épouse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12168.wav,1.2480272108843538,ne y'o bila n kɛrɛ fɛ!,je le remets à mon côté ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12169.wav,4.292018140589569,"o kɛlen, zan y'i kanto : « i kisira! »",zan s'adresse alors à elle : « tu-t-es-sauvée ! » bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12170.wav,2.343,dugu dɔ bɛ yen ko tɔrɔgɛlɛnin.,il y a un village qu'on appelle tôrôguelenin. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12171.wav,1.898,"o farakɔ, a taara sigi yen.","il s'est installé," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12172.wav,1.708,ka don duw kɔnɔ ka waledenw wele,pour aller appeler les enfants d'autrui ( les filles) bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12173.wav,0.9449886621315192,an tɛ taa u laadi?,est-ce que nous n’allons pas les conseiller ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12174.wav,3.54,a ko wɛrɛ wolowula n b'a d'i ma,je te donne les sept fermes bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12175.wav,1.923,o yɔrɔnin fana be fɔ ka fara a kan.,on ajoute cette partie aussi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12176.wav,1.73,ko mun ko bɛ yanfɔlila k'aw la.,les habitants de yanfolila cherchent quoi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12177.wav,1.56,ni ye san bakelen balo,si tu atteins mille ans bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12178.wav,3.64,"i kɔrɔfɔ famu, u ye baarakɛ, u y'a kɛ nin dalulu junmɛ ye",as-tu compris? mais ils ont fait avec quelle preuve bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12179.wav,1.579002267573696,"ee, ne bɛ nin kɛ cogo di?",comment vais-je faire sans toi ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12180.wav,4.28,"cɛ k'a ma an k'an da, don wɛrɛ an da na se ni kuma ma.","le mari lui dit : couchons, nous en parlerons un jour différent." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12181.wav,1.0639909297052155,"a dɔ rɔ, to mɔna!",peut-être que le «to» est prêt ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12182.wav,1.37,ni a' ye n ye.,si vous me voyez bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12183.wav,1.91,"aa, n ko adamadenya de bɛ yen sisan",j'ai dit que maintenant c'est l'humanité bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12184.wav,1.6640362811791383,ala ka sini fisaya bi ye!,que dieu fasse demain meilleur qu’aujourd’hui ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12185.wav,7.194,"mamari y'i sigi k'u lajɛ, a y'a kunkolo kɔmikɔmi.",mamary les a regardés et secoué sa tête. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12186.wav,2.698,"ni dugu jɛra, a bɛ den bɛɛ lawuli.","le matin, elle réveille tous les enfants," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12187.wav,2.3449886621315192,"jígi, í ni tìle!",bonjour ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12188.wav,0.9280272108843537,à ma bàna?,n’est-il pas tombé malade ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12189.wav,3.24,k'i kɛ baana ne garaba de b'o k'i ye.,c'est moi garaba qui vais faire de toi un richard. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12190.wav,5.12,"séli fɛ̀, í bɛ í tériw wéle kà nà dúmuni ná wà?","a la fête, invites-tu tes amis à venir manger ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12191.wav,3.088027210884354,"ko taafe, ko k'a da den kan, ko bi naani ye jeliw ta ye!","un pagne, c’est pour porter l’enfant, 200 f, c’est pour les griots !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12192.wav,1.8,aa masajan nka ala y'e sɔn dɛ!,ah massadian mais dieu t'a tout fait! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12193.wav,2.182,ko yaali u bɛ jumɛn ni jumɛn kɛ?,"alors, que font-ils ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12194.wav,1.729,"par exemple, e sigilen filɛ ne kɛrɛ fɛ","par exemple, tu es assis près de moi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12195.wav,1.3,a ko ala y'a ka baara kɛ.,il a dit que dieu a fait son travail. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12196.wav,4.095,o bɛ labɛn k'a kɛ kon ye.,c'est ce qu'on prépare pour en faire une porte. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12197.wav,2.421995464852608,"su rɔ, i ma da joona!","hier soir, tu ne t’es pas couché tôt !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12198.wav,4.98,"suraka ka taabolo ani fila ka taabolo, a bɛɛ ye kelen ye.",le maure a les mêmes modes de vie que le peulh. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12199.wav,1.096,anw b'o de bato.,nous appliquons cela. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12200.wav,6.92,an bɛ se ka bɛnkan kɛ cogo min na an ni ɲɔgɔn cɛ k'a sɔrɔ tɔɔrɔ tɛ ye.,pour qu'on puisse mettre en place un pacte sans porter plus de préjudices. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12201.wav,1.41,babemba ko a ma:,babemba lui a dit: bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12202.wav,1.0,an k'an ban a la.,ne l'acceptons plus ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12203.wav,1.641,o y'a sɔrɔ bamakɔ ma bonya tan.,"a l'époque, bamako n'était pas grand comme ça." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12204.wav,1.55,a daminɛna a mɛnna.,cela a commencé il y a longtemps. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12205.wav,5.94,"mɔbili pɛrɛnen don mɔbili naani bɛ yen, mɔbili naani ubiɲɛ mɔbili duuru kati-kati ko jama nin k'a bɛɛ bɛ taa o kɔnɔ.","il y a quatre véhicules qui sont prêts, quatre ou cinq voitures quatre-quatre qui pouvaient transporter tout le monde." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12206.wav,7.06,"nka ""transparency international"" ko yen marabagaw ka kan ka jija ko bawo ko yuruguyurugu ni basigibaliya tɛ taa ni ɲɔgɔn ye.","mais transparency international dit que le gouvernement de ce pays doit faire des efforts car, disent-ils, corruption et sécurité ne font pas bon ménage." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12207.wav,3.512,"i bɛ taa n'a ye, a tɛ bonya masakɛ sen ma, a tɛ dɔgɔya a ma.","tu pars avec, elle ne sera pas plus grande que le pied du roi, ni plus petite." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12208.wav,1.605,numukɛ y'a seko kɛ.,le forgeron a fait ce qu'il pouvait. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12209.wav,1.48,ni maa nana ka na jigiw kan,si quelqu'un vient loger chez>> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12210.wav,2.439002267573696,sìlamɛw bɛ sìɲɛ jòli séli tìle kɔ́nɔ?,les musulmans prient combien de fois dans la journée ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12211.wav,4.23,"« mais » yaan'a ka na, bonya dɔ tɛmɛ n'ani kuyatɛ jeliw cɛ.","avant qu'il vienne, il s'est tissé un lien entre lui et les griots kouyaté." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12212.wav,1.28,an bɛɛ ɲɛsumana!,nous avons toutes accouché ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12213.wav,2.661,a ko : «masajan ka nin jara n'ye kojugu.»,"ils se sont préparés, ils ont pris tous les effets ce jour et ont pris la route de massala." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12214.wav,2.37,sabu ni faama tɛ jɔnni bɛ se ka se aw ma dugu in kɔnɔ yan bi?,sinon à part le roi qui peut oser vous frapper dans ce village? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12215.wav,5.681,"fɛn o fɛn ni muso mago bɛ se a ma, i b'a sɔrɔ a bɛɛ bɛ walizi in kɔnɔ.",tu trouves à l'intérieur de ces valises tout ce que la femme a besoin. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12216.wav,2.5,nka marakakanna u b'a wele ko masila,mais en soninke il dit masila bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12217.wav,9.81,"o de kama farafinna, a ye mɔgɔba caman, dɔɔninkɛbaga caman taara ten, n'o dɔɔnin ninnu ye","c'est pour cela qu'en afrique, beaucoup de grands hommes ont disparu avec leur savoir comme ça." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12218.wav,4.214,"ne dimina sisan n b'a fɛ ka jugu dɔgɔ, n yɛrɛ, b'a dɔ ni ye min k'o tɛɲumaye.","je suis énervé, je veux faire quelque de mal, quelque chose moi-mème, je sais que ce n'est pas une bonne chose." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12219.wav,2.154,a ko n y'a faamu maa.,il a dit: j'ai compris mama. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12220.wav,3.1140625,"a y'i sigilen to ka denibaw natɔ ye, a ko jeliba:","etant assis, il a vu venir deniba, et a dit: mon griot:""" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12221.wav,2.111,a bɛ fɔ o de ma ko forobafili.,on appelle cela une faute collective. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12222.wav,3.0450340136054423,"ayi, ne tɛ dabada la, ne bɛ jeleda la.","non, je ne suis pas en train de fabriquer une houe, je suis en train de fabriquer une hache." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12223.wav,1.805,baba ko e mago bɛ ne na?,baba a dit : as-tu besoin de moi ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12224.wav,1.019,"a tɛ kun i ba la,","ta maman n'ose pas," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12225.wav,2.68,"kaadɔya de nana ten, kaadɔya kɔrɔ de y'o ye.",le terme kaadô est venu comme ça et voilà ce que ça signifie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12226.wav,2.9770625,ne y'o nimisa de kasi.,j'ai pleuré pour ce regret. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12227.wav,3.666,u y'o taara o tasumaw ɲini kana ni kalanden bɛɛ nana ni surafana dunna.,"ils ont> apporté ces feux, quand tous les élèves sont venus après avoir mangé le dîner." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12228.wav,1.851,muso nana a da ka sa.,la femme est morte. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12229.wav,1.613015873015873,mùsow fána b'à lámìnɛ.,les femmes aussi reprennent le refrain. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12230.wav,1.502,ayi! jaa cɛw ma ban.,non! les braves hommes ne sont pas finis. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12231.wav,3.54,ɔ fadenya wulila fo ka n'a kɛ kɛlɛ ye.,la rivalité éclata jusqu'à devenir querelle. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12232.wav,1.12,mahamudu y'a kunkolo kɔrɔta,mamoudou a levé sa tête bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12233.wav,2.415,ne selen don ka manden mara bɛɛ kɛ ka ɲa.,j'ai bien gérer tout le mandé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12234.wav,1.7019954648526077,kɔnɔw bɛ jiri san fɛ.,les oiseaux sont en haut de l’arbre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12235.wav,2.971,ni maa min bɛ ka ko kɛ a ka sigida la n'a kɛcogo man ɲi.,si quelqu'un fait quelque chose de mauvais dans son environnement. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12236.wav,3.26,a maloya ka kan ka kɛ ji la ka ne denkɛnin kelen dun.,l'eau doit avoir honte de prendre mon unique fils. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12237.wav,4.176,a ko bɔ mun ye e ni ne ka gwada se ɲɔgɔn man ko fo faali ko kuma bɛ taa bɔ o la?,elle dit boua qu'est ce qu'il s'est passé entre toi et mon aide-ménagère qui vaut le coup d'une tuerie? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12238.wav,4.7560625,"nka jɔn bɛ se ka sɔrɔ jamu wɛrɛ la, nka n'a fɔra kuyatɛ dɔrɔn o ye jeli ye","mais l'esclave peut être parmi d'autres nom, mais dès que tu entends kouyaté, c'est un griot" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12239.wav,4.86,"ɔ n'a faamu na, ɔ jelimakuyatɛɔ, nka jabatɛ jeli bɛ yen.","oh si on comprend, aucun griot ne vaut kuyatɛ, cependant i le griot diabaté existe." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12240.wav,2.54,o tun ye ntɛnɛn ye.,c'était lundi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12241.wav,1.6,"u kasi baatɔ donna bulon da fɛ,"," ils sont rentrés dans la famille en pleurant," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12242.wav,2.696,"dɛbɛnw fɛnsɛnra, a jɔra bɛɛ ɲɛma ka seli jɔ","ils ont étalé les nattes, il a dirigé la prière." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12243.wav,0.6790022675736962,cogo di?,comment ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12244.wav,3.027,i y'a faamuya?,as-tu compris? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12245.wav,7.17,"o don, o da mɔzɔn in ale de kɛra sababu ye ka o samaɲana basi, k'a faga.",c'est ce da monzon qui a finalement été le bourreau de samaniana bassi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12246.wav,1.1,segu ye naani ye.,il y a quatre ségou bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12247.wav,2.374013605442177,a! i ye duloki ɲuman don dɛ!,ah! tu as vraiment mis un bel habit ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12248.wav,6.160125,poroteyiniw ni gilisidiw ani tuluw bɛ an ka dumuni duntaw fanba la., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12249.wav,1.5390625,o de ye lamɔ tiɲɛ.,c'est cela qui a gâté l'éducation. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12250.wav,2.83,a bɛ mɔgɔw la sɔn kira ye a yɛrɛ bɛ kira dɛmɛ kɛlɛ la.,il pousse les gens à croire au prophète et il l'aide sur le terrain de guerre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12251.wav,8.57,"u ma lamara marabaliya de don ne mi den mara a b'i mara,n'a ye fa dulɔ la kana ni ye in mo pilase a bi faga.","ils ne sont pas éduqués,si les enfants sont mal éduqués ils peuvent te créer des problèmes auxquels tu ne t'attend pas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12252.wav,1.3610625,mɔgɔw b'a kɛ k'u yɛrɛ sutura.,les gens se couvrent avec. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12253.wav,5.43,"ha, ngolo ko tiɲɛ na, faama, e y'a di ne ma nka, a tununa ne na.","ah, ngolo dit, vraiment mon roi, tu me l'as donné, mais je l'ai perdu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12254.wav,5.5080625,"o de kɔsɔ an bamanankan mɛnaw ko, segukaw ko :segu ni ngana ma ban, segu fana ni ngana...",inaudible bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12255.wav,7.051,mɛ nin kɔrɔ tɛ ko tɔgɔ ɲɛnama tɛ arabukan ni tubabukan kɔnɔ.,mais cela ne veut pas dire qu'il n'y a pas de vrais noms en arabe et français. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12256.wav,5.9420625,"ka to la mɛntenan, bolokoli bɔlen in bolen kɔf'a la, an bɛna komanse ka taa tungafɛ","ainsi étant, après la circoncision, on va commencer à voyager à l'étranger" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12257.wav,1.51,"u ye jɛgɛ in minɛ, komi a ka kunba.","ils ont capturé ce poisson, comme il est gros." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12258.wav,8.083,"n'i y'i sigi k'a filɛ, a bɛ bange don min na, fo ka na se a dugulawuli ma.","quand tu le constates depuis sa naissance qu'on l'appelle yiriba, jusqu'à son jeune âge." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12259.wav,1.6670625,o b'a' sɔrɔ i bɛ si san joli la.,quel âge auras-tu en ce moment ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12260.wav,1.8320625,"ani n' ya faamuya b'a la, layiw feere.",et autres pour les vendre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12261.wav,5.986,karamɔgɔ dɔ tunbɛ jɛnɛmarala kao fiyɛ laji karamɔgɔ bɛ b'a tɔgɔ mɛ,il y avait un marabout dans la zone de djenné que tous les marabouts le connaissaient bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12262.wav,1.7250340136054423,mìsiw bɛ́ kúngo lá.,les vaches sont en brousse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12263.wav,2.2619954648526077,"jigi, nin tiga tɔgɔ ko di?","jigi, quel est le nom de cette arachide ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12264.wav,3.3640625,ale de kɛra sababu ye ka bilisi fanga ta ka wili ka bɔ segu yan,grâce à lui la dictature de bilisi est finie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12265.wav,4.316009070294784,"sánunɛgɛnin yó, wárinɛgɛnin yó!",ô petit métal d'or! ô petit métal d'argent! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12266.wav,4.272018140589569,"tiɲɛ na, jigi, sinankunya ye fɛn nafamaba ye!","vraiment, jigi, le « cousinage-de-plaisanterie » est une chose d’une très grande utilité !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12267.wav,6.873,"jelikɛ min b'a ka dugu kɔnɔ o ko, aw minnu bɛ nin cɛ in nɔ fɛ, nin cɛ in ka fisa n'a fa ye dɛ.","le griot qui est dans son village a dit: vous qui suivez cet homme, il vaut mieux que son père." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12268.wav,1.0160090702947846,i tarawele!,"toi, traoré !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12269.wav,1.1,ayi aw bɛ dɔ fara ne ta kan,"non, vous ajouterez un peu au mien" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12270.wav,5.019002267573696,dununfɔladunan y'i jɔ fɛrɛ cɛmancɛ la ka dɔnkili da :,l'étrangère joueuse de tam-tam s'arrêta au milieu de la place et se mit à chanter : bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12271.wav,5.825,"fɔlɔla, ni i masa bɛ baara min kɛ, i bɛ tugu i masa nɔfɛ.","auparavant, tu suivais ton parent dans le métier qu'il faisait." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12272.wav,1.475,a na kana kɔlɔnw fa.,les puits ont été remplis. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12273.wav,2.5800625,sigin yɔrɔ kelen t'olu la,ils ne sont pas stables bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12274.wav,2.862,k'a da cogo jumɛn kan n filɛbaga ni n lamɛnbaga?,"pour quelle raison, mes chers auditeurs et spectateurs ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12275.wav,7.9890625,"garibukɛ donna, junmu buwarɛ y'a bisimila, ka ji d'a ma, ka dumuni d'a ma, a kɔnɔbara fara","le talibé est entré, jounmou bouaré l'a accueilli, lui a donné à boire, à manger, il s'est rassasié" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12276.wav,2.21,« parce que » a ka sira ne tɛ se ka taa fɛ tun.,parce que je ne peux plus passer par votre chemin. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12277.wav,4.035,a fa sibiri kɔnɛ ni sori kɔnɛ dalen be yen.,"son père sibiri koné et sori koné, sont là-bas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12278.wav,12.59,"u dimin'o de la, ka taa soma jobi fɛ yen, ka t'u soronadon soma jobi la, ka bɔ soma jobi fɛnɛ fɛ yen, ka t'u soronadon mɛma, mɛma musa tunkara fɛ yen.",[soronadon] sens ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12279.wav,1.5690249433106576,"o tuma, an kana ba tigɛ!","alors, ne traversons pas le lac !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12280.wav,1.052,ko sinɛ depilasera.,que sinè est déplacement. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12281.wav,3.3160625,uga ye i da u nɔkan ka taga u bila moribugu.,douga les a suivi jusqu'à moribugu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12282.wav,2.172,to den donn n'i ye dɔ ta dɔrɔn dɔ wɛrɛ b'i kun bɔ.,"c'est comme des tartines de toi quand tu prends une, une autre sera à découvert…" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12283.wav,6.82,"jeli mamu ko, ko tasumako kɔni tɛ na i bali i negela minni na « parce que » ko tasuma yelen filɛ.",jeli mamou dit: 'j'espère que le manque de feu quand même ne va pas t'empêcher de fumer ton désir parce que voici le feu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12284.wav,13.28498866213152,"sungurunnin ninnu ka seereya kan sababu la, mara in lakanatigilamɔgɔw ko : olu ye ɲininiw dabɔ kaduna kɛrɛfɛ kungo dɔw kɔnɔ, walasa ka se ka tɛgɛ da cɛ marifatigiw kan, minnu ka baara ye mɔgɔw diyagoyaminɛ ye.","a propos des témoignages des jeunes filles, les agents de sécurité ont dit qu'ils avaient commencé des recherches dans les zones de brousse proches de kadouna afin d'intercepter les hommes armés dont le travail consiste à enlever les gens de force." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12285.wav,5.27,"n yɛrɛ taara sigida min na, ko tacora, n n'olu mɔgɔw bɛnna, wali sinin u jɛnafin bɛ n na","je me suis bien entendu avec les gens de mon quartier, tadjora, ils me manque même présentement" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12286.wav,5.455011337868481,"baba, ne ɲɛ tɛ denkuranin na, kɔri, i ma a fili dɛ?","bwa, je ne vois pas le nouveau-né, ne l’as-tu donc pas jeté ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12287.wav,8.078,u nana ka na makan su fi la ka nkɔnifɔcɛ tan ni duuru su k'u bila a la.,ils ont donné de l'alcool à makan et engagé 15 chanteurs de donsonkoni pour flatter makan. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12288.wav,4.364,"fitiri sera, jeli mamu wulila tuguni, a ye weele da.","au crépuscule encore, djeli mamou se leva encore et fit l'annonce." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12289.wav,1.94,bilakorow ka bɔ dunutɛ,c'est pas une fête des circoncis bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12290.wav,3.013015873015873,"maria, sogo tɛ an fɛ bi!",maria. il n’y a pas de viande chez nous aujourd’hui ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12291.wav,3.66,kɔɲɔ bɛ kɔɲɔkɛ ni kɔɲɔmuso min nɔfɛ kɔɲɔkɛ nalen bɛ ka bɔ dugu la.,"en ce moment, il se trouve que le marié vient de retourner de son voyage à l'étranger." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12292.wav,1.31,a ye taama daminɛ ka bɔ so.,il a marché en quittant la maison. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12293.wav,1.347,fiiye nana ka na a sɔrɔ.,elle est devenue aveugle. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12294.wav,2.25,o tuma na ko o de bɛ na kɛ e tiɲɛ tabaa ye.,"alors, c'est lui qui sera ton héritier." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12295.wav,2.71,"ko kamasɔrɔ, a bann'a balima la.",parce qu'il renie son parent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12296.wav,3.308,ntɛnɛn min ye don ye.,le lundi qui est le jour. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12297.wav,3.3,"da bon, maninkakan na, o de kɛra dabo ye.","tiré à la bouche, en malinké, c'est cela qui est devenu dabo." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12298.wav,1.0,n tɔgɔ ko fa sago.,je m'appelle fasago (volonté du père). bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12299.wav,7.193,"k'i bilasira k'a yir'ila barika, ni barika be hadamadela a ka ko be dilan dilancogo dilancogo la ne m'a fɔ i be kɛ perezidan ye dɛ","pour te montrer que la baraka, un homme qui l'a, ses choses réussiront. je ne dis pas que tu seras président" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12300.wav,4.842993197278911,"an b'an fa tewu kɛrɛfɛ, ka sɔrɔ ka ɲɛnajɛ kɛ.","nous nous remplirons bien la panse, puis nous ferons le spectacle." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12301.wav,5.660125,"fɛn o fɛn tɛ mago ɲɛ farikolo ye, a laban na, olu bɛ bɔ.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12302.wav,1.63,jeliya min fana filɛ,bon ce métier de griot aussi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12303.wav,1.8,"a ko ale de ye sanutigi mama ye,","il se déclara en tant que c'est lui mama, le propriétaire de l'or," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12304.wav,2.9380045351473925,"k'o ye sariya sɔsɔ ye wale ye, mali n'a baaraɲɔgɔnw cɛ bɛnkansɛbɛnw la.",il s'agit selon eux d'une violation de la loi et des accords entre le mali et ses partenaires. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12305.wav,1.2,maaninfin sata cayara.,il y'a eu beaucoup de morts d'hommes bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12306.wav,2.2780045351473923,ee! ala ka hinɛ a la!,eh! que dieu ait pitié de lui ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12307.wav,4.975,fa bi sɔn parce que faw an sirana denw ɲɛ,le père accepte puisque son autorité a failli bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12308.wav,2.897,"ka tila ka saritikan ta u ni ɲɔgɔn cɛ, mɛ kɛlɛ nana b'a la","puis prendre avec eux une charte, mais une guerre en découla" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12309.wav,2.8100226757369615,ǹka sísàn àní fɔ́lɔfɔlɔ tɛ́ kélen yé dɛ́!,"mais, maintenant et autrefois, ce n’est pas pareil du tout !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12310.wav,5.660125,"nka u n’u ka nafolotigiya bɛɛ, gɛlɛya dɔ tun b’u kan.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12311.wav,14.539002267573697,"aw yɛrɛ fɛ, mali kunnafonidilaw ka soba yɛrɛ kɔnɔ « maison de la presi », aw kɛlen don ka fɛɛrɛ dɔw tigɛ, ka dabali dɔw sigi sen kan min b'a to kunnafonidilaw bɛ se k'u ka baara kɛ sariya hukumu kɔnɔ, ani u ka yɛrɛya hukumu kɔnɔ?","selon vous, à la maison de la presse, quels moyens avez-vous mis en oeuvre, quelles solutions avez-vous mis sur pieds afin de permettre aux journalistes de faire leur travail dans un cadre légal, et dans un cadre qui protège leur intégrité?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12312.wav,2.795011337868481,"o tuma, bi ka fisa ni kununwo ye wa?","alors, aujourd’hui est-ce mieux qu’hier ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12313.wav,2.97,"i ye kɔrɔfɔ famu, a ye banbatɔ muso n'a den ta","as-tu compris, il a pris la femme et les enfants du defun" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12314.wav,1.486031746031746,à tógo kó : jàmajiri.,son nom est: jamajiri. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12315.wav,5.19,wa geseda wati sera anw ka siya a bɛ fɔ ko mabɔ u do an bɛ gese de da,au moment de tisser c'est nous les mabɔ qui tissons bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12316.wav,3.615,"ko ne de ye grabamama denkɛ fɔlo ye,",dis que je suis le premier fils de grabamama. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12317.wav,1.393,a ko ne de ye garaba mama ye.,c'est moi garaba mama. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12318.wav,1.3050340136054421,"ayi, a tɛ o bɔ!","non, ça ne le vaut pas !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12319.wav,1.94,dilanin de do wari sɔrɔ dɔrɔan tɛ,c'est la construction et non une question d'argent bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12320.wav,8.097006802721088,"u ka jɛmukan wɛrɛ min ye « grand dialogue » ye, ni gɛlɛya bɛ maa u ni ɲɔgɔn cɛ, studio tamani bɛ kuma di o fan filamanw bɛɛ ma.","une autre de leurs émission est « le grand dialogue », s'il y a un conflit entre les uns et les autres, studio tamani donne la parole à chacune des deux parties." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12321.wav,4.337,"i tun mana koba min kɛ anw fɛ yan, e tun bɛ majamu ni o ye.",ton éloge était fait à partir de la grande tâche que tu avais accomplie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12322.wav,2.401,"nka an bɛ dubabu de kɛ, ala ka an kɛ seere ɲuman ye.",mais nous prions dieu et lui demandons de faire de nous de bons témoins. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12323.wav,3.76,"ni den ɲama bɛ tigɛ a n'o dɔn, « mais » k'i to i ba dɛbɛla i t'o dɔn dɛ",l'enfant connaîtra ces détails en grandissants et non dans le ventre de sa maman bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12324.wav,1.1470625,k'a sɔrɔ a yɛrɛ ma na.,avant même son arrivé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12325.wav,4.03,"u bɛ silamɛya kan, ka layanamaya",ils continuent de faire l'exposition de l'islam bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12326.wav,12.4910625,"anga musokɔrɔba dɔ tun be yen, n'o ye nfa ba ye, ale ye jeli, n'a tun fɔɔra ko nka ta lekoli la nbɛ to ka gɛrɛ o la nbe nban ka taa lekɔli la",je chômais l'école pour apprendre le griotisme auprès de ma grand-mère bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12327.wav,1.632018140589569,"ayi, ne tɛ taa.","non, je n’y vais pas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12328.wav,7.572018140589569,"o tun bɛ to k'a kunkolo bɔ wonin fɛ, ka dununtigi nuguma lajɛ a bɛ ka sogo kunu.","par le trou, celui-ci ne pouvait que regarder le vorace maître du tam-tam se goinfrer de bonne viande." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12329.wav,3.023,"a ko i t'i da den, nin ye nin ko bannen ye koyi.","elle a dit tais-toi, c'est fini comme ça." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12330.wav,4.6190625,"bɛɛ bɛ taa kungo kɔnɔ, aw bɛ soli, u b'a fɔ ko dugujɛda","tout le monde va dans la forêt, très tôt, ils l'appellent l'aurore" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12331.wav,4.05,anw bɛ ala deli sabali de la.,nous prions dieu pour le calme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12332.wav,4.42,"wɛrɛ wolowula nin, n den sumahila sera ko ye","si mon fils soumeila deviendra grand," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12333.wav,4.39,"ni numu bɔra yen hɔrɔnya la, mun bɛ da numun kan, o ye garankɛ ye.","dans la noblesse, après le forgeron c'est le garanké." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12334.wav,2.387,o muso kelen bɛ ɲini k'a di ma,on te donnera cette même femme en mariage bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12335.wav,3.087,"fo n'i taara kɛnɛma, a bɛ dutigi e ye.","à moins que tu ne partes, elle deviendra le chef de la famille." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12336.wav,3.702,i ni cemannin ye ɲɔgɔn ye f'e ye furajalanbugu koori i yɛrɛ ye?,tu as rencontré les garçon jusqu'à ce tu contruise une case en feuilles! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12337.wav,1.172018140589569,i ni ce i yɛrɛ ye!,merci pour ce que tu fais comme pour toi-même ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12338.wav,1.0619954648526078,mɔgɔrɔbɔ man ɲi!,faire des différences entre les personnes n’est pas bien. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12339.wav,1.1490249433106576,mùn y'à sɔ̀rɔ?,qu'est-ce qu’il a eu? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12340.wav,2.569024943310658,"karamɔgɔ, an tɛ taa so fɔlɔ?","maître, n’allons-nous pas à la maison d’abord ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12341.wav,3.34,"i bɛ taa, bɛgɛn na ji in de, i b'i ko o de la.",tu pars pour te laver dans ce seau d'eau. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12342.wav,7.682,"ne ye tunkaranke ye, jaa hali ni ne taara k'e to, e be se k'i janto ne denw na.","je suis un aventurier, même si je te laisse ici, tu peux t'occuper de ma famille." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12343.wav,1.286984126984127,ne ɲɛ tɛ kurun na.,je ne vois pas de tabouret. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12344.wav,1.25,n den bɛna kɛ muso ye.,ma fille deviendra une femme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12345.wav,1.39,hakili bɛna mun ye?,que voit l'esprit ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12346.wav,2.775,a labɛn minɛnw jira i la.,elle te montre les matériaux pour y préparer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12347.wav,3.491,a ko «tikɛ n'-na-ncori kajugu ka tɛmɛ basijugu kan»,"quand elle a dit ça, il a dit «je t'autorise à partir.»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12348.wav,5.71,"nka min man di ala ye, n'i y'o kɛ don min, n'i ye min sɔrɔ, o fana ye ale ala nɔ ye.","mais quand tu entraves aux interdits de dieu, il te fera aussi ce que tu détestes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12349.wav,2.031,e bɛ minnu dɔn e b'o jira ne la.,tu me montres ceux que tu connais. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12350.wav,1.36,jɔnka bɛ daminɛ min?,où commence dionka ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12351.wav,6.060125,"munna joli b’an denw fari la, ka tila k’u ɲɛda n’u kɔnɔbaraw funu-funu.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12352.wav,7.07,"n'iko i ye cɛfari, o y'a sɔrɔ, i bi bamanan la, cɛ fari ya ye bamanan ne ye.","si tu dis que tu es un héros ça veut dire que tu es chez les bamanans, l'héroïsme est synonyme d'être bamanan." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12353.wav,4.083,"u b'u fa ni ba bolo, u b'u lamɔ.","ils sont avec leurs parents, ils les éduquent." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12354.wav,3.08,a kamalen ye muso ta so sanfɛ,ce monsieur a pris la femme sur le cheval bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12355.wav,3.307,ale kɔni ka baara ya ka musomannin sigi nɛgɛ kɔrɔ.,son rôle est d'exciser des filles. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12356.wav,4.46,salalaw mahamadu.,paix et salut sur le prophète. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12357.wav,3.704988662131519,"o ko kɔnɔna na, an wulila ka se yadianga dugu kɔnɔ na koro mara la.",afin d’en avoir le coeur net nous nous sommes mis en route pour le village de yadianga dans la région de koro. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12358.wav,1.317,faamabulon kɛrɛ fɛ.,au près du palais royal. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12359.wav,4.49,"hon mɔgɔ dɔn bɛ se ka tɔgɔ sɔrɔ nka i tɛ si sɔrɔ, nka tɔgɔ ka kɔrɔ ka ni si ye","on peut avoir une bonne réputation sans avoir eu une longue vie, la renommée est vielle qu'une longue vie" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12360.wav,10.82,"ɔ, o tuma na, ko n'a ma da a la, a bolodenkɔnin laban baki min tun bɛ yen, o tuma na, ko, a ko bila dumuni na, ɔ, a ka a denw wele, o tuma na denw k'o dun.","eh, ensuite, s'il ne le croit pas, la bague qu'il porte en son auriculaire, alors, qu'il mette ça dans la nourriture et qu'il appelle ses enfants pour qu'ils mangent." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12361.wav,8.37,"a ko ni tiɲɛ de bɛ ne fɛ, ɲɛmɔgɔya min bɛ mande, a kana ɲɛnabɔ fiyewu fɔ aw ka ɲɔgɔn sɛgɛn ka ɲɔgɔn tɔɔrɔ ka ɲɔgɔn janfa.","il leur a dit : "" si c'est moi qui détient la vérité, que le pouvoir du mandé se ne stabilise jamais jusqu'à ce que vous vous disputiez, que vous vous trahissez !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12362.wav,1.753015873015873,jígi ka só fílɛ!,voici la maison de jigi ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12363.wav,1.0650340136054421,- tin! kin! njoo!,- ting ! king ! bam ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12364.wav,1.6,dɔnku i ka kan ka ne sara,donc tu dois me payer bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12365.wav,2.3090249433106576,"musokura, ne nalen filɛ nin ye.","musokura, je suis venu, me voici." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12366.wav,1.684,kalandenkɔrɔba ko a ma sɛk umaru,le chef apprenant lui dit : sheik oumar> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12367.wav,4.14,"bakarijan ka so tora ka boli, ka boli, ka boli, fo a nana yɔrɔjanya.",le cheval de bakaridjan a continué de courir jusqu'à mettre une longue distance. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12368.wav,4.41,"yomati, ala tun yomati da ka a cɛɲɛ i b'a fɔ ko jinɛ muso.","yomati, dieu l'avait bien servie , elle était belle comme une jine." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12369.wav,2.025,e m'a gosi ka bɛ a bolo.,tu ne l'as pas interdit de faire. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12370.wav,2.426,o tuman na anw de bɛ na e barika ɲini sa kɔni.,"dans ce cas c'est nous qui allons chercher ta bénédiction, pour sûr." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12371.wav,4.002,nka muso fila bɛ a kun hali a ka dumini sɔrɔli bɛ ye makaritɔ ko ye.,mais il en a deux mêmes pour le déjeuner ce n’était pas difficile. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12372.wav,2.8690249433106576,"sirajɛ, fulaw balocogo ka gɛlɛn dɛ!","siraje, la façon de vivre des peuls est vraiment dure !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12373.wav,5.08,"minnu ye donso ye, u bɛ taa sogo faga ka n'a di faama ma.",ceux qui sont des chasseurs partent faire la chasse pour apporter de la viande au roi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12374.wav,1.87,jaa mɔgɔ ni aw tɛ sigiɲɔgɔn ye.,personne ne peut vivre avec vous. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12375.wav,2.80702947845805,"kalanso ɲɛmɔgɔ in kɔni su bilala ka taa a bɔdugu la san,","le cadavre du directeur de l'école, lui, a été emporté dans son village d'origine, à san." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12376.wav,1.264,ko mankan bɛ yen,qu'ils y a émeute bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12377.wav,1.836,o y'a sɔrɔ n ye ekɔli yɔrɔ jan boli,ça trouvait que j'avais bien avancé à l'école bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12378.wav,1.78,a bɛ taa tungan fɛ.,il va en étranger. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12379.wav,1.1,u diminna u y'a bɔ fanga.,ils se sont fâchés et ils l'ont destitué du pouvoir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12380.wav,2.29,n'an bɛ taa yaala fana u b'a fɔ ko bilakorow ka b'an kɔ,"et si on va à la promenade, on demande aux incirconcis de ne pas y aller" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12381.wav,1.8100226757369615,"dusuba, i ka n ɲun!","dusuba, aide-moi à mettre le panier sur ma tête !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12382.wav,1.386031746031746,i hakili ma to o la?,est-ce que tu ne te rappelles pas cela ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12383.wav,1.056,"n'a' ye ɲɔtigɛ,","si vous récoltez le mil," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12384.wav,5.271020408163265,"nê dèlila kà táa jíbɔnyɔrɔ cáman ná, ǹka nê ma dèli kà bì tá ɲɔ́gɔn yé!","j’ai l’habitude d’assister à beaucoup de sacrifices, mais je n’ai rien vu de pareil à celui d’aujourd’hui !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12385.wav,2.031,cɛkɔrɔba taara sigi fo yɔrɔ jan.,le vieillard est allé s'installer très loin. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12386.wav,11.666,"karisa ye numu ye, a ka baara ye nin ye, karisa ye garanke ye, a ka baara ye nin ye, karisa ye sakɛ ye, a ka baara ye nin ye, nin bɛɛ n'a ka baara tun don kɛlɛmasa nɔfɛ.","un tel est forgeron, voilà son travail, un tel est cordonnier, voilà son travail, un tel est sellier, voilà son travail, tous ceux-là et leurs métiers étaient derrière le roi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12387.wav,1.93,n bɛ n muso kalifa i ma,je te confie ma femme bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12388.wav,3.4490625,"i taato filɛ, an t'i dɔn ni mɔgɔkɔrɔbadɔgɔya ye dɛ.",tu ne dois pas perdre respect pour les personnes âgées. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12389.wav,2.97,"e ɲamakala tɔ, e sɔnna, nin ka tɛmɛ e ni kaari cɛ a.?","etant qu'homme de caste, tu a laissé cela se passer entre vous." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12390.wav,6.119002267573697,"jígi, nê táatuma sùrunyana, án tɛ táa cɛ̀mɔgɔ ka fòli jɔ̀ nê fɛ̀ wà?","jigi, le temps de mon départ est proche, n’allons-nous pas chez tiémogo pour qu’il puisse me dire au revoir ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12391.wav,1.0,ɲamakalan cayara.,les ɲamakala se sont multipliés. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12392.wav,3.83,kabin'a sigira tɔgɔtigi dama de bɛ bɔ yen.,"depuis qu'il est né, il n'y a que les célébrités qui y naissent." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12393.wav,1.5659863945578232,an denw bɛ « kilasi » jumɛn na?,"«nos» enfants, dans quelle classe sont-ils ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12394.wav,6.188,"bala sara bala wɛrɛ sara, ni jugunin tɛna kɛ faso kɔnɔ ɲamaden ye, dɔ kɛlen bɛ sa koyi.","un porc-épique est mort, un autre est mort, si le hérisson n'est pas le bâtard dans la patrie, trop c'est trop." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12395.wav,7.491,"o kɔfɛ, u bɛ n'u jɔ u fa la sɔgɔma o sɔgɔma, u b'a fɔ baba i ni sɔgɔma.","après ça, il disaient chaque matin bonjour à leur père." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12396.wav,45.360125,"sida ye ala ka ɲankata ye wa? mɔgɔ dɔw mirila ko, sida ye ala ka ɲankata ye walasa ka jigin jɛnɛyakɛlaw kan. badara y’a yɛlɛma a muso filanan fɛ, badara dun ma jɛnɛya kɛ, a muso ma jɛnɛya kɛ, denmisɛnw fana m’a kɛ. mɔgɔ dɔw fana b’a miri ko, nin bana dilana walasa jɛɲɔgɔnmaw ka siga ɲɔgɔn na. o dun fana tɛ tiɲɛ ye. sida ni bana tɔw bɛɛ ye cogoya kelen ye, sɔrɔcogo b’u la. n’an b’a dɔn a bɛ mɔgɔ minɛ cogo min na, o b’a to, an bɛ se k’an yɛrɛ tanga ka bɔ a ma. o cogo de la, mɔgɔ bɛ se k’i yɛrɛ tanga sida ma.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12397.wav,4.439,a taara a ba weele ko ala ye fɛn dɔ bɔ a ye.,il est allé chez sa mère en lui disant que dieu lui avait fait un don. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12398.wav,2.192,"ni diyara an nɔ, masajan.","cela nous fait plaisir, massadjan." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12399.wav,2.3570068027210884,"ɔ̀wɔ́, án ɲɛ́ bɛ́ sɛ́bɛn ná.","oui, nous voyons le livre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12400.wav,4.8300625,ka barika bila njatikiw ye narena kabila nani.,je remercie mes djatiguis les quatre famille de narena. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12401.wav,6.573,"a bɛ kɛ sababu ye ka yiriden misɛnnin dɔw ka jiriya ban, olu tɛ kɛ yiri kunba ye tugu, olu bɛ sa","cela peut facilement éliminer ses arbustes: ils ne vont plus grandir, ils vont mourir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12402.wav,7.64,sɛkumaru b'a fɔ ayi o ka ca i bi bi kɔrɔ de fɔ yen yani an ka se arahamani ma,cheick lui demande d'expliquer le sens de bi avant d'aller à rahman bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12403.wav,1.73,a ko masakɛmuso ma:,il a dit à la femme du roi: bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12404.wav,3.506,ni tile saba dafara ni min ma fa faga mugu tɔnin ye jamana ye n b'a daji.,"celui qui n'aura pas tué son père après les trois, le reste de poudre c'est pour le pays je le détruirai." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12405.wav,1.8249886621315192,aw tɛ taa wula fɛ wa?,n’irez-vous pas l’après-midi ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12406.wav,1.21,aaa a ko k'e t'a don.,ah il dit: tu ne le sais. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12407.wav,0.8870294784580499,aw t'an ta?,ne nous prenez-vous pas ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12408.wav,4.093,a ko aise don ne ka kɔnɔ bi ani bi cɛ ɲina y'a san wolonwula ye.,"du jour où elle est venue chez moi à aujourd'hui, cela fait sept ans." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12409.wav,1.0,maa min bɛ bagan gɛn.,celui qui garde les troupeaux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12410.wav,4.316009070294784,"à y'à tile kɛ, ǹka à mɛ sé kà díɲɛ lában!","il a fait son temps, mais il n'a pas pu régner éternellement !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12411.wav,3.860125,korokara tun bolodegunnen don a ka baara la., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12412.wav,2.9770625,ne ka kalan de bɛna tiɲɛ wa?,mon étude sera-t-elle stoppée? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12413.wav,3.31,a ko sabu alaye jiɲɛ ni lahara da alakira muamadu kanu kosɔ,il n'a que parce que dieu a créé l'univers et l'au-delà à cause du prophète mohamed bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12414.wav,4.31,"ala ka den bɔ i la min ka fisa ni yɛrɛ ye, o ye duwawu caman k'a ye","que dieu te donne un enfant qui vaut mieux que toi, celle-ci lui fit beaucoup de bénédictions" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12415.wav,2.2,"den bɛɛ ko ayi, an ma fɛn bɔ dumuni na.","tous les enfants dirent non, nous n'avons pas enlevé quelque chose dans le repas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12416.wav,2.511,ni muso bannan u b'a ko an ka dɔgɔni ta,si une femme décède ils disent d'épouser sa soeur-cadette. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12417.wav,3.608027210884354,"nka an bɛ se ka min fɔ, denmisɛnninw ka sun, a bɛ bɔ u yɛrɛ de la.","mais ce que nous pouvons dire, c'est que le jeûne des enfants dépend des enfants eux-mêmes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12418.wav,2.406,a ko nin kɛlɛ wulila nkɔrɔ nne bɛ tɔ!,"il a dit : quand la guerre commencera, je mourrai, mon grand frère !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12419.wav,2.8453125,a y'a da a ɲɛ kelen na a ɲɛ kelen cira.,il l'a mis sur un oeil et il a perdu l'oeil. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12420.wav,11.0740625,"n kɔrɔw ni dɔgɔw ani bamuso bɛ yen, n ko: u ka duwawu kɛ in ye, n kɛnɛman bɔra libi, bon fɛn tɛ n bolo mɛ fɛn de bɛ ala bolo halisa u ka duwawu kɛ n ye","mes frères et ma mère étaient là, je leur ai dit: je suis bien arrivé de la libye, bon je n'ai rien, mais seul dieu a quelque chose, jusqu'à présent prier pour moi" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12421.wav,3.33,"n'i tilala ɲɔtigɛ in na, i na sɔrɔ ka taa i ka sogo ɲinin.","si tu finis cela, tu iras chercher ton gibier." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12422.wav,3.24,"n'o tɛ, ɲamakala bɛ fɛn ɲini k'a d'a jatigi ma.","sinon, l'homme de caste cherche des choses pour donner à son hôte." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12423.wav,1.9,"k'a ta o don na ka n'a bila bila,","de ce jour jusqu'à aujourd'hui," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12424.wav,5.055011337868481,"muso caman b'u sen na, n balimamusow, aw fana tun bɛ ɲɔgosi la wa?","beaucoup de femmes sont à pied, mes sœurs, vous aussi, étiez-vous en train de battre le mil ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12425.wav,2.860125,olu bɛ wele ko vitaminiw., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12426.wav,2.936,"« parce que » ne y'a fɔ, nin waati la o y'a sɔrɔ kɔnɔwari ko tɛ yen.","parce que je l'ai dit, à cette époque il n'y avait pas la côte d'ivoire." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12427.wav,1.118,an balaimamuso de y'i ye.,tu est notre soeur. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12428.wav,1.3609977324263038,k'a suma i kɔnɔ!,que cela se refroidisse en ton ventre ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12429.wav,2.33,u tɛ foyi fɔ ni ɛ ɛ kɔrɔbɔrɔkan tɛ.,ils ne parlent que sonraï. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12430.wav,2.763,a ye npogotigi wɛrɛ ye dugu kɔnɔ a ɲɛn bɔra o fɛ,il a vu et aimé une autre fille dans le village bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12431.wav,2.0,"ni dekuli b'an fɛ, an b'aw wele.","si nous avons un baptême chez nous, nous vous appellerons." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12432.wav,3.1590625,a ko ne t'i kɔrɔ ye a ko ne y'i fa de ye bari ne ka kɔrɔ n'i fa ye,"il lui dit: je ne suis pas ton grand frère, je suis ton père car je suis plus âgé que ton père." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12433.wav,1.684,an bɛ ala fo k'a barikada.,nous saluons et remercions dieu bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12434.wav,2.474,nbɛna exempulu dɔɔni di,je vais donner un petit exemple bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12435.wav,1.094,hɛrɛ bɛ jigi jamana in kɔnɔ.,"le bonheur descend dans ce pays," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12436.wav,3.25,bilakorow taara.,les gamins sont partis. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12437.wav,1.209,"n'o y'a musonin ncinin ye,","qui était la plus jeune de ses femmes," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12438.wav,1.26,an bɛ yɔrɔ min na komi bibina,à ce jour bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12439.wav,5.369024943310658,"ni an ma dabali wɛrɛ tigɛ, kɔngɔ bɛ an bɛɛ bila kolojɛbugu.","si nous ne trouvons pas une solution, la famine nous conduira tous au village des os blancs." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12440.wav,1.3120181405895692,nê ma kɔ́rɔtɔ!,je ne suis pas pressée ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12441.wav,4.605986394557823,kelen... fila... saba... bisabala filɛ!,une… deux… trois… voici pour 150f! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12442.wav,1.0,o fana y'a danma babu ye.,mais ceci est une autre histoire. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12443.wav,2.24,ala y'a ku sigira ye,dieu a fait qu'ils se sont installés là-bas bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12444.wav,5.096009070294785,"áyìwa, paul, fárifari tùma séra, án ka táa!","eh bien, paul, c’est l’heure des réjouissances en honneur des courageux (circoncis) partons !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12445.wav,1.61,ɔ o dun kɔfɛ a ye mun f'i ye?,"après cela, qu'est ce qu'il t'a dit?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12446.wav,5.626984126984127,jamana in bɔra jɔyɔrɔ 45nan na ka na a yɛrɛ sɔrɔ jɔyɔrɔ 43nan na,le pays quitte la 45e place pour se retrouver au 43e rang. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12447.wav,2.67,"o wanase nin, a kanuru bɛ busɛn bi.","aujourd'hui, la tombe de ce wanassé est à boussin." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12448.wav,5.758004535147392,"ayiwa, furusentigi, e k'u deli, musonin ka taa ji soli k'a di an ma.","d'accord « intermédiaires-de-mariage », demande-leur que la jeune fille aille puiser de l’eau pour nous." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12449.wav,6.39,"bi, « alihamudulilaa », anw bɛ mali, dugu min n'a tɔgɔ ko bamako.","aujourd'hui, dieu merci, nous sommes au mali, dans la ville de bamako." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12450.wav,4.284036281179138,"sisan, ne b'a fɛ an ka segin dugukolo ma.","à présent, j'ai envie que nous retournions à la terre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12451.wav,1.595,ne dun pasa in ka di ne ye.,mon éloge me fait plaisir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12452.wav,1.0,ne de bɛ n pan.,"moi, je saute." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12453.wav,2.801,"i bunahadamaden ɲɔgɔn, ka dankari o ka ɲɛnamaya la.",öter la vie de son semblable. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12454.wav,9.512,"waati min na a nana nkilinti kolonto kunkolo di faama daa ma, a ko alhamdulilayi fulake e ye maa sɛbɛ ye.","quand il a apporté la tête de nkilinti kolonto, da a dit, dieu merci. tu es une bonne personne." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12455.wav,2.725,ko n'e te fanga fe i si o si o te fanga sɔrɔ segu yan.,"si tu n'aimes pas le pouvoir, aucun de tes descendants n'aura pas le pouvoir à ségou ici." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12456.wav,3.1630625,ee a y'a yɛrɛ sɔrɔ.,"eh, elle s'en est sortie." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12457.wav,2.473015873015873,"maria, nê tùn bɛ́ k'í kɔ̀nɔ!","maria, je t’attendais !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12458.wav,1.641,"ko : « ko anw ka wuli ka bɔ yan, an wuli ka bɔ nin na!»","que : « quittons ici, quittons dans ça ! »" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12459.wav,4.41,"su o su u bɛ na u sigi fa kɛrɛfɛ, u bɛ baro kɛ.",chaque nuit ils venaient s'asseoir à côté du père pour causer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12460.wav,1.3250340136054422,i sunɔgɔra kosɛbɛ?,as-tu bien dormi ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12461.wav,2.81,i bɛ taa yɔrɔ dɔw la i b'a sɔrɔ konatɛ ye numu ye.,"tu vas dans certaines zones, tu trouveras que les konaté sont des forgerons." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12462.wav,0.8080272108843537,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12463.wav,2.2150625,o fana ye den ladon.,elle aussi a entretenu l'enfant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12464.wav,3.486,o ko ayisa e don cogo di,celui-ci s'étonne de cela bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12465.wav,2.8600625,u bɛ jamana fara ɲɔgɔn kan ka tabale gosi.,ils tapent le grand tambour pour réunir tout le pays. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12466.wav,0.9640362811791383,àmiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12467.wav,3.994,"o y'a sɔrɔ sirabilenkaramɔgɔ, kukubalamori oluw ye bakarijan labɛn.","entre temps sirabilenkaramoko, koukoubalamori ont préparé bakaridian." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12468.wav,2.6240362811791385,"ò tùma, mùsow bɛ sɔ́nni kɛ́ wà?","alors, les femmes font des sacrifices ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12469.wav,4.01,yɔrɔ dɔ la ka bɛ kɛ koba ye.,"quelque part, ""ka"" est un événement." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12470.wav,5.37,o bonboti baba denba ni samuru saminɛ de tun ye'o kɛlɛ kuntigi,cette coalition était dirigée par baba demba et samourou samounè bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12471.wav,2.3449886621315192,"jígi, í ni tìle!",bonjour ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12472.wav,3.343,kabini ne ye e ye kaban ne y'a dɔ ko hɛrɛ yera ne ka dugu la.,"depuis que je t'ai vu, j'ai su que mon village est heureux." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12473.wav,0.9750113378684807,nàamù?,oui ? (ensuite ?) bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12474.wav,1.582,e be taama i bɛ don dukɔnɔ,"toi, tu avances pour accéder à l'intérieur de la famille" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12475.wav,4.985,"o tuma na, tiɲɛtigiba dantɛ, a ye barika da.",tientiguiba danté a ainsi remercié. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12476.wav,2.2829931972789117,"dunanw ko, k'u nalen furusirataama na!","les « étrangers » disent, qu’ils sont venus pour les démarches du mariage !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12477.wav,2.2980045351473923,"nse, i ni ce!",salut ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12478.wav,1.6950113378684808,"ɔwɔ, sirafara b'a la.","oui, il y a une bifurcation." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12479.wav,1.3429931972789115,i tɛ tilerɔfana kɔnɔ?,n’attends-tu pas le repas de midi ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12480.wav,3.37,u ye ci bila ka taa fɔ kɔrɛ fama ye,ils ont envoyé le message au roi kore bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12481.wav,1.83,o ye ale yɛrɛ ala kumakan ye.,c'est la parole de dieu lui même. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12482.wav,4.28,"a ye ɲinɛ kɛ olu la, o kɔfɛ kanu jamana kan, a ye wɛrɛ wolowula sigi",il a du fin aux gens et a construit sept à kanu bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12483.wav,1.381,k' ye gasi jumɛn de ye?,quelle erreur ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12484.wav,2.675,belebeleba bɔra juguw la bi sa.,un grand a été retiré des ennemis aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12485.wav,0.8120181405895691,o ye tiɲɛ ye!,c’est la vérité ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12486.wav,1.081,latalikalabi,latalkabi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12487.wav,1.6629931972789116,u dɔ la kelen y'i kanto :,l’une d’entre elles s’exclama : bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12488.wav,3.171,"a bɛ min f'a ye, ale b'a « valeur » dɔn, a ka bon a bolo.",ce qu'il dit est valeureux et important pour lui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12489.wav,1.17,ka saridabaw san,acheter des charrues bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12490.wav,2.006,mɛ u tun bɛ wagadugu kabila jumɛn de kɔnɔ?,mais ils étaient de quelle tribu? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12491.wav,3.1700226757369614,"fàrafinw b'à kɛ́ cógo mîn ná, í fána b'à kɛ́ tèn!",tu agis comme les africains ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12492.wav,2.5080272108843538,"maria, ò téliyara dɛ́!","maria, cela a été très rapide !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12493.wav,2.82,u kɛle ye ka ɲɔgɔn sɔrɔye,quand ils se sont retrouvés là-bas bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12494.wav,5.4,n' a tun ya sɔrɔ ala y' i son dalula ala y' a min'ila ibo fɔ an ye an bi ta masinɛ,si dieu t'a repris le pouvoir dis nous qu'on retourne macina bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12495.wav,2.337,tulowo kɛ tulowo belebeleba ye ten nɔ.,avec une grande cavité d'oreille comme ça. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12496.wav,0.94,í ni cé!,salut ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12497.wav,3.9560625,«a ka dɛgɛ galama ɲɛ kelen o de ye aw ba faga.»,«c'est une seule louche de son brouet qui a tué votre mère. » bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12498.wav,2.91,u b'u tulo fara ka tulowo in boyan kɔsɔbɛ,ils mettent des marques sur les oreilles aussi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12499.wav,1.5360625,a ye labɛn sɔrɔ a ja gɛlɛyara.,il a eu la préparation et il est devenu téméraire. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12500.wav,2.899,"san fin na min kɛ, u ye ɲɔgɔn sɔsɔ daminɛ.","quand le ciel est devenu nuageux, ils ont commencé à se contredire." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12501.wav,2.7,bi denw ko k'u tɛ taa ni kolon ye,les enfants d'aujourd'hui ont refusé le mortier comme élément de mariage bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12502.wav,11.74,"nka yan'i ka se makan sunjata la ka kuma makan sunjata ma, makan sunjata fa n'o ye farakɔrɔ makan konatɛ ye, o nana kɛ mande faama ye tuma min, a waati tun man nɔgɔn dɛ tarawelekɛ.","mais avant d'arriver à makan soundjata pour pareler de lui, son père farakôrô makan konaé, quand il est venu au pouvoir, ce moment n'était vraiment pas facile." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12503.wav,1.917,ne nana e ma ba ne tɛ se ka e faga dɛɛ.,"je suis venu chez toi père, je ne peux pas te tuer ." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12504.wav,3.2500625,"ɔ, o mɔnzɔn jara, kuma nana yɛlɛn mɔnzɔn kan.","eh, ce monzon diarra a appris l'information." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12505.wav,1.711,kana segin nin kan tuguni.,ne refais plus ça. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12506.wav,1.3990625,e ma i ka mara tiɲɛ?,tu n'as pas détruit l'éducation de chez toi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12507.wav,10.539,tɔgɔ min bɛ da adamaden kan o y'i ka hakɛ fɔlɔfɔlɔ ye.,le tout premier droit d'un être humain est d'avoir un nom. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12508.wav,3.28,ne y'o fɔ kafriya tɛ laban mɔgɔ faga tɛ laban.,c'est ce que j'ai dit la mécréance et les assassinats ne peuvent plus continuer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12509.wav,2.129,karamɔgɔ umaru min man di ala ye,"le maître dit : ce que dieu n'aime pas, oumar>" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12510.wav,0.7550113378684807,àmiina,amen ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12511.wav,1.0,i y'a ye wa?,as-tu vu? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12512.wav,1.5,se banna maa min ye.,quelqu'un qui n'a pas de moyen. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12513.wav,2.5,"n'i bɔra dugu kɔnɔ, dugu dɔnni bagaw,","quand tu sors dans le village, ceux du village qui connaissent," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12514.wav,1.2330158730158731,kɔnɔdimi bɛ n na!,j'ai des maux de ventre ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12515.wav,1.23,k'u ka marifaw kɛ ɲɔgɔn kan.,rassembler leurs fusils. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12516.wav,1.746,nɛgɛni nana se anbarike la.,ambarike a pu se réconcilier avec elle. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12517.wav,1.08,ne de yelen ma aw hinɛ.,et moi ma présence ne vous a pas fait pas d'effet. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12518.wav,5.77,"sise ninnu yɛrɛ ye morilakaw de ye, nka u y'u ka moriya ta, k'a di tunkaraw ma, ko aw ka mɔriya fana bɛ sɔn ka kɔrɔya ni anw ta ye.","les cissé sont aussi une famille de marabout mais ils ont confié cela aux tounkara, que vous , vous avez une tradition maraboutique plus ancienne que la nôtre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12519.wav,1.4,aa! k'a n'a cɛlakaw bɛ ɲɔgɔn na.,ah ! qu'elle est en dispute avec sa famille conjugale. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12520.wav,5.842,numuya de kɛra baara fɔlɔ ye anw fɛ farafinna yan.,la forge est le premier métier chez nous en afrique. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12521.wav,1.21,ale de ye kamisa fɔlɔ ye.,c'est elle qui est la prémière kamissa. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12522.wav,1.795,"ne yɛrɛ bangera dugu min na, o de ye suba ye",la ville dans laquelle je suis né est souba bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12523.wav,3.09,"mmudu ye kɔto, haruna ye kɔto",mamoudou a laissé un héritier harouna aussi a laissé un héritier bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12524.wav,0.9790022675736961,o tɛ tiɲɛ ye!,ce n’est pas vrai ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12525.wav,5.44,"o tumana an ka mugujɛ don marifa kɔnɔ, an ka taa n'an ni kɛlɛdenw ye ɲɔgɔn ye bɛ k'i ka mugujɛ ci","dans ce cas que chacun mette de la poudre blanche (cartouche à blanc) dans son arme, partons quand on verra les ennemis que chacun tire son balle à blanc" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12526.wav,3.326,"ka labugu ka fɛn bɛɛ sɔrɔ, a bɛ ye nɔn",il a agrandi la famille bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12527.wav,3.533,ne kunkolo ala ye ne kunkolo fisaya dɔgɔsiri dali man n kunkolo la.,"ma tête, dieu a exonéré ma tête de la charge du fagot sur le crâne." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12528.wav,2.51,joni bɛ se kuma fɔcogo ɲuma na,qui s'est bien parlé ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12529.wav,3.437,a bɛka a fɔ tɔgɔ ninnu de ma ko tijɛ.,on appelle ces noms-là des tidiè. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12530.wav,3.75,kɛlɛ tun man ca dubaw kɔnɔ dɛ bari u lamɔna ten tɔ de.,"la guerre était rare dans les grandes familles, parce qu'ils étaient éduqués ainsi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12531.wav,2.835,tamaro timiya ye tamaro ju de ye.,le délice de la datte vient du dattier. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12532.wav,1.3690625,«marihɛri ni marimaladɔ!»,«marihèri ni marimalado !» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12533.wav,2.3220625,kindra bɛ kinka fɛ,kindra est un arrondissement de kinka bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12534.wav,8.68,"an tora o sigi de la, an ka mobili, ne tun bɛ mobili min kɔnɔ, o mobili fila olu de ko, ko tɔw bɛ se ka taa u ɲɛ k'olu ma kɔrɔtɔ kuwa","on est resté ainsi, notre véhicule dans lequel j'étais, ces deux véhicule ont dit aux autres de partir avant eux, qu'ils n'étaient pas pressés" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12535.wav,1.62,k'i da bakarijan nɔ kan.,poursuivre bakaridjan. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12536.wav,8.799002267573696,"silamɛya diinɛ tɛ sun wajibiya denmisɛnnin kan n'a ma balikuya, usman amadu kane ka fɔ la, n'ale ye alimami ye min sigiyɔrɔ bɛnna ɲɔrɔ ma","la religion musulmane n'oblige pas les enfants à jeûner lorsqu'ils ne sont pas pubères, affirme ousmane amadou kan, qui est imam et qui a sa résidence à nioro." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12537.wav,0.7860317460317461,nba!,merci ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12538.wav,8.4670625,"ɲamankolon bɛ kilasi saba la tuma min na, a t'a dɔn ko sunba t'a ba ye.","quand gnamankolon faisait la troisième année, elle ne savait pas que soumba n'était pas sa mère." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12539.wav,3.031,nin ye mamari ka kala ye.,c'est le bâtonnet de mamary. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12540.wav,2.7180625,fɔlɔ fɔlɔ lamɔ tun be ke tan.,l'éducation était comme ça auparavant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12541.wav,2.72,"sabari kili tal'a fɛ, a sababu ye na de ye.","grâce à na, l'oeuf de la pénitence a été choisi par lui" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12542.wav,2.6580625,adamadenya tiɲɛ bolo dɔ fɔlɔ la,"auparavant, les raisons de la dégradation des conditions humaines" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12543.wav,3.882,aa bakarijan ko simbala kɔnɛ ma: « sogo ta i ka taa di i ba ma a k'a tobi an ka dun!»,bakaridian dit a simbala koné: « prends la viande et donne la à ta mère qu'elle prépare pour qu'on la mange !» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12544.wav,8.477006802721089,"ɛɛ, n terinin, n'o kɛra, o tɛ jalakɔrɔ ma hɛra ye dɛ!","- eh ! mon petit ami, si cela arrive, ça ne sera vraiment plus du tout la paix à dialakoro !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12545.wav,2.0,n bɛ na o jaabi d'i ma ɲɛ fɛ.,je te donnerai ces résultats plus tard. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12546.wav,5.47,muhamudu fa oye bakari halima ye bakari halima fa oye ziviririsire, ziviririsire nom arabe bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12547.wav,2.11,ayiwa o tuma a bɛ labɛnw kɛ.,"donc, vous allez faire des préparatifs." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12548.wav,1.7639909297052154,jí ma sɔ̀rɔ fílen ná wà?,n’a-t-on pas trouvé de l’eau dans la calebasse ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12549.wav,3.345,"ɔ fanemusow den fo, fa fane, fatigi fane.","je salue l'enfant des mères fané, de papa fané des maîtres du nom fané." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12550.wav,3.9650625,"o y'a sɔrɔ mana ko tɛ ye, an fɛ yan farafinna.",cela trouva qu'il n'y avait pas de caoutchouc chez nous en afrique. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12551.wav,1.596,a ko n te boli.,il a dit qu'il ne cour pas. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12552.wav,1.48,u nana ka bɔ tunkan fɛ.,ils sont venus de l'aventure. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12553.wav,1.0,muso ye don d'u ma,la femme leur a donné un jour bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12554.wav,1.597,e yɛrɛ b'i ka kiri tigɛ i yɛrɛ ye mɔgɔ tɛ kuma.,tu trancheras toi-même avant que personne ne s'y mêle. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12555.wav,1.554013605442177,dibara sɔngɔ ka bon wa?,la calebasse de miel est-elle chère ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12556.wav,2.959,"u b'olu de ta kana n'a ye, u b'olu de dilan",ils les amènent et les fabriquent bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12557.wav,2.4,"u y'u sigilen to, kelen y'i tɛge kɔrɔta.","étant assis, quelqu'un leva la main." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12558.wav,2.811,"pariske a tɛ maa bali ka bana, a t'i bali ka sa.","parce qu'il n'empêche pas une personne de tomber malade, il n'empêche pas aussi la mort." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12559.wav,1.2560090702947846,a bɛ wari ci an ma!,il nous envoie de l’argent ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12560.wav,0.8360090702947846,tígitigi!,exactement ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12561.wav,1.105,jamu caman bɛ yen.,il y a beaucoup de noms là-bas. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12562.wav,1.7650625,«ɛɛ ni i sirannen i t' a to an ka taa?»,"«si tu as peur, on ne va pas rentrer ?»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12563.wav,3.583,"a ko sanfɛla kibaruya di yan, n be dugumana ta d'ima.",donne-moi la nouvelle du ciel et je te donne celle de la terre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12564.wav,1.3760090702947845,ala k'a kɛ araba ye!,que dieu la fasse araba ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12565.wav,1.59,olu bɛ sɛnɛkɛ ka balo.,ils cultivent pour survivre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12566.wav,1.2310204081632654,nkàlon tɛ́ à lá!,il n’y a pas l’ombre d’un mensonge ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12567.wav,2.284,olu dugu numukɛ fana ka numu bɛ kɛ e ye.,tu deviens ainsi le forgeron du forgeron de ce village. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12568.wav,1.618,"a k'o bila cɛw ɲɛ, u ka seli.",qu'il mette ce dernier devant les gens pour diriger la prière. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12569.wav,3.43,bon mɛtenan bala faseke donnan a ka cɛyabon na.,bon maintenant balla fasséké est rentré dans sa maison secrète bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12570.wav,1.3,ko ne ye n fa denkɛ fɔlɔ ye.,"il répondit : ""moi je suis l'aîné de mon papa""." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12571.wav,2.7480625,n bɛ taa karata mansasiw ka jamana kan.,j'irai dans le pays des mansasi de kartha. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12572.wav,2.55,e ka ɲamakalakɛ bɛ se ka sira ɲini e fɛ.,ton homme de caste cherche ton accord pour prendre la route. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12573.wav,4.557006802721088,"a kɛra bilakoro kɔrɔlen ye tuma min na, u y'a boloko.","quand le petit garçon incirconcis fut devenu assez grand, ils le firent circoncire." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12574.wav,2.987,"a wilila, a taara ka taa muso ɲini",il s'est lévé et parti chercher la femme bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12575.wav,1.428,ka taa worodugu;,aller vers le sud. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12576.wav,2.63,"« kɛ » minɛ « kɛ », « kɛ » siri « kɛ » ani « kɛ » faga « kɛ ».",[maliké] à vérifier. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12577.wav,4.1780625,i miri te jig'ala ko e kelen do.,si tu ne penses même pas que tu es seule. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12578.wav,2.4630385487528343,wa ninnu bɛɛ lajɛlen ye kunnafonidi baarakɛlaw ye.,et tous étaient des professionnels du journalisme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12579.wav,4.14,"n'i ye numukamalen kɔni ɲininka o la, a bɛ se k'o jaabi hali a tɛ sɛgɛn.","quand tu fais cette demande à un jeune forgeron, il peut répondre à cette question sans même se fatiguer." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12580.wav,0.7780045351473923,ɔwɔ!,oui! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12581.wav,5.525,"n'i ye kulubali min ye k'a man bon a ma jan, o ye bitɔnsi ye.","ceux qui sont au milieu ni gros ni petits, sont les déscendants de biton." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12582.wav,3.584,a ko aw yɛrɛ dun koorilen bɛ mun kunna yan?,"il a dit, vous-même, vous vous rassemblez autour de quoi ici ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12583.wav,4.218,mɛ a tigi kɔni ka d'a ka d'a la nin bɛɛ bɛ laban ala ta de la.,mais que les parents sachent que le dernier mot ne revient qu'à dieu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12584.wav,4.23,"a ko cɛ ma ko: ale bɛ yafa ɲini cɛ fɛ, ko cɛ ka yaf'ale ma",elle dit à son mari: qu'elle lui demande pardon que le mari lui pardonne bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12585.wav,11.618004535147392,"ni a yɛlɛnna nton sanfɛ, a b'a kukala jigin nton wo kɔnɔ, ka sɔrɔ k'a ka tɔgɔfɛbila dununnin ta k'o bila a kan la.","quand il s'asseyait sur la termitière, il descendait sa queue à l'intérieur du trou de la termitière, puis prenait son petit tam-tam suspendu à sa hanche et le mettait à son cou." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12586.wav,3.88,dɔnku ne ye litiri mugan bidɔn in fa k'a sigi ɲaamɛ sanfɛ,donc j'ai rempli le vingt litres et l'a mis sur le dos du chameau bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12587.wav,1.6840362811791383,à tɛ sé fòli lá.,cela ne vaut pas le merci. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12588.wav,1.2049886621315193,k'an bɛn kɔfɛ!,"au revoir, à plus tard !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12589.wav,1.9,karamɔgɔ bɛ dugu kɔnɔ wa?,le maître est-il au village ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12590.wav,2.923,bɔn kariba fana bɛ yen.,"bon, il y a aussi kariba." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12591.wav,2.2000625,o de kosɔn fɔlɔ fɔlɔ masakɛ ninnu tun tɛ siran.,c'est pourquoi les rois d'autre fois n'avaient pas peur. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12592.wav,1.335,"cɛw sa don, i tɛ sɔn ka sa.",n'accepterait pas de mourir le jour de la mort des autres. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12593.wav,2.5,u ye kɛlɛ kɛ kosɛbɛ bitɔn fɛ.,ils ont beaucoup combattu avec biton. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12594.wav,6.828027210884354,"ani, ka ɲini diɲɛmagɛnkɛbagaw fɛ fana u k'u ɲɛna ta bɛnkan in lawaleyali layidu kan na, wali jɛɲɔgɔnya tɛmɛni u n'olu cɛ.","il était également demandé aux responsables de la sécurité mondiale de tourner leur regard vers les promesses d'application de cet accord, ou bien d'abandonner leur association avec celles-ci." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12595.wav,2.333,ɲamina ye marakaw ka dugukolo de ye.,ɲamina est une terre des saraké. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12596.wav,4.9440625,"a tora ten, a ye turabu da, ka turabu saraka fo ka n'o ye","il a continué à faire de la géomancie, puis lui a donné le sacrifice requis jusqu'à voir ça" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12597.wav,2.1890625,u bɛ taa i tɔgɔ sɛbɛn kalanyɔrɔ dɔ la.,ils vont t'inscrire dans une école. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12598.wav,3.51,ba ko masajan e nana o diyara ne ye.,la mère a dit qu'elle est contente que massadjan soit venu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12599.wav,2.633,u b'a da dɔw la ko tɔgɔntan.,"ils appellent certains ""togontan""." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12600.wav,3.273,"a n'a ba ssogolon kɔnɛ, a tɛmɛ na sumaworo ka yɔrɔ fɛ cogo di?","lui et sa mère sogolon koné, comment est il passé par chez soumaourou ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12601.wav,2.728027210884354,ale ye ɲininikɛla ye mali sanfɛkalanso la.,ce dernier est un chercheur universitaire au mali. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12602.wav,4.283,"u ye kunbi kɛ, ka kunbi sale kɛ, wagadu kɛ, anpiri di gana kɛ.","ils ont fait koumbi, koumbi saleh, ouagadou et l'empire du ghana." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12603.wav,2.9029931972789114,"dɔ jasiranna, dɔ dabali banna.","certains prirent peur, d'autres n'en croyaient pas leurs oreilles." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12604.wav,4.014,un an sigile o kɛnɛkan an kankan se ka fɛ sɔrɔ ka fɔ,"sur cette scène, on doit avoir quelque chose à dire" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12605.wav,4.91,"a ka dugutigiya kɔnɔ, a denkɛ, n'o ye kalajan kulubali ye...","pendant son règne, son fils kaladjian coulibaly..." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12606.wav,2.387,hali ni wagadugu ye fɛn fɔ n'a ni kɛli man kan.,même si wagadugu dit quelque chose qui n'est pas faisable. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12607.wav,2.35,an ka segin tabiya kɔrɔ ma.,revenons à notre culture. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12608.wav,4.18,bari muna kɔrɛ ye molobaliya kan min fɔ an ɲe yan a ti bɛ an ma,parce qu'on n'accepte pas les propos impolis de kɔrɛ bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12609.wav,5.9740625,"n'i y'o fɔ i filila kuma kɔnɔ, n'i y'o fɔ i filila kuma kɔnɔ... o tuma jeli tɛ hɔɔrɔ ye wa?"," cette formule est une erreur, c'est une erreur, car cela sous entend que le griot n'est pas noble" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12610.wav,0.7880272108843538,o sera.,c’est arrivé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12611.wav,1.3,a ye siramakan wele.,le roi appela siramakan. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12612.wav,3.441995464852608,"- ntalen taara bagɛnyɔrɔ la, ntalen.","- ntalen est partit garder les chèvres, o ntalen" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12613.wav,2.17,a taara yugu-yugu nunun san ka na n'u ye,l est parti acheter les fripes et les a apporté bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12614.wav,2.4780045351473925,"wa, mɔgɔ caman bɔra toma sankara yɛrɛ faso la,","aussi, de nombreuses personnes sont venues du village de naissance de thomas sankara," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12615.wav,4.34,i ba sɔrɔ fale i bɛ faleda ne be geseda,tu trouveras certains s'occupe du fil d'autres de l'étoffe bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12616.wav,5.23,"n ka wari bɛ min fɛ a banna, mɔgɔ ta tɛ n fɛ, mɛ warri tɛ n bolo de mɛ nin n taatɔ ye mali la","je me fous de ceux avec qui j'ai des dettes, personne n'en a envers moi, je n'ai pas d'argent mais je rentre au mali ainsi" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12617.wav,1.2770068027210884,áw fàw ka kɛ́nɛ?,vos papas sont-ils bien portants ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12618.wav,3.711,ni mɔgɔ min nana o b'a sɔrɔ daga kɔni sigilen do.,"si quelqu'un voit que la marmite est sur feu," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12619.wav,0.7310204081632653,o bɛ kɛ!,cela se fait. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12620.wav,4.468979591836734,"kumakɔrɔ sokɛ, sokɛ kùn bɛ́ kumakɔrɔ","sokè de tumakɔrɔ, il y avait un sokè à tumakɔrɔ," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12621.wav,4.4870625,a kɔrɔkɛ siyanro shɔn ko a ma ko kuma diyara n ye.,son frère siyanro schɔn lui a dit qu'il est content de cette parole. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12622.wav,3.036,kɔrɔbɔw k'u t'u ka du falen du la,de même que les songhay bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12623.wav,3.75,k'a bolo ko a bolokora tumana min na,"de le circoncire, quand il a été circoncis>" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12624.wav,2.45,"n'i taara feere, i bɛn'a jɔ d'u ma.",si tu le vends tu viens leur donner l'équivalence en filet. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12625.wav,4.769,a ko nga ko diɲɛ bada n'i musosɛbɛden tanun ko musolankolonden bɛ dimi.,il dit que si jamais tu loues l'enfant béni l'enfant non béni s'énerve. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12626.wav,5.0280625,"o cɛkɔrɔba kelen min bɛ bila k'u bɛɛ mara, ale b'aw kalan diɲɛnatigɛ taabolo caman na",il vous apprend plusieurs fonctionnements de la vie bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12627.wav,8.926,i ni kamanagan dɔw bi bɔ so kungo kɔnɔ i cɛ tɔ dugu kɔnɔ ni n'i muso sɛbɛn walahi n'a yi bila sira,les femmes de ce caractère prodiguent toujours de bons conseils à leur mari bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12628.wav,9.1000625,"a taara bada la, u mɔgɔ tan tun don, kurun firila n'u ye.","arrivé au fleuve, il était 10 personnes, la pirogue a coulé avec eux." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12629.wav,3.566,"a wilila ka bɔ kekan, ka ba tigɛ ka na kayo.","il a quitté kekan, a traversé le fleuve pour venir à kayo." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12630.wav,7.027,komi e kɔrɔkɛ sɔrɔla tuma min na o y'a sɔrɔ e tɛ.,"quand ton grand frère venait au monde, tu n'étais pas encore né." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12631.wav,1.3249886621315192,kelen ka fisa bilen ye!,déjà vaut mieux qu’encore ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12632.wav,1.3210625,a ko ne bɛna kuma mɔgɔw fɛ.,"il dit, je vais parler aux gens." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12633.wav,2.528,"a m'a ɲininka a bɛ fɛn min kɛ kolon in na,","il n'a pas demandé ce qu'il fait avec les cauris, " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12634.wav,1.1380045351473922,í y'à fàamu!,tu as compris ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12635.wav,2.5040625,"jeliw, ne denw ye faama denw de ye.","""les griots moi mes enfants sont des princes.""" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12636.wav,1.3020625,i b'a jira i cɛ la.,elle le montrait à son mari. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12637.wav,0.9710204081632653,o ma digi ne la!,cela ne m’a pas fâché ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12638.wav,1.3430385487528345,"ayi, ne tɛ mɛn!","non, je ne reste pas longtemps !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12639.wav,1.3060625,o foli senfɛ,que l'on a dit cela. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12640.wav,2.307,ne ye nin toyi ala ko son,je me suis privé d'un acte par crainte de dieu bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12641.wav,5.781995464852607,"nê bɛ tó fàsa ni sònkala yé, kà gàlama tà kà tòden dá fílenw kɔ́nɔ.","je remue le «to» pour l’épaissir avec le bâtonnet, je prends la louche et je mets les boules de «to» dans les plats." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12642.wav,1.33,mara tɛ yen bilen woo.,il n'y a plus d'éducation encore. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12643.wav,8.42,"i bɛ i madon musokɔrɔba mina ka ɲɛ fɔ a ye. e hali i ka taa i fɛ ye. ne tɛ ni ku dɛ, i bɛ sɔn ni la, a bɛ tan a bɛ tan, ka na i ka kuma wɛrɛ fɔ a ye.","tu t'approches à une vieille femme pour l'expliquer, tu ne dois pas le faire, toi , tu l'aimes des choses comme ça. ne lui explique rien encore." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12644.wav,1.0,ko ka dɔ bɔ u kundama na.,que de les sanctionner. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12645.wav,5.75,"mɔgɔ minnu murutilen don « pour que » k'u segin, u ka muruti da bila, an bɛka kɛ kelen ye","c'est pour que ceux qui se sont rebellés renonce à la rebellion, qu'ils reviennent pour qu'on soit uni" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12646.wav,5.667,ninnu bɛɛ ye tɔgɔ ye an bɛ minnu sɔrɔ diinɛ kanu fɛ.,ce sont tous des noms qu'on a trouvés à cause de l'amour pour la religion. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12647.wav,1.309,"ne funɛ siyɛkinɛ kamara,","moi funè cheiknè camara," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12648.wav,6.1230625,"mɛnɛ mɛnɛ, ni tonkun bɛ sɔrɔ yɔrɔ min tikiɲɛ, a b'a ci ka ɲɔ bɔ.","là où se trouve la fourmilière, elle casse ça pour prendre ces céréales." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12649.wav,1.65,g atigikɛ bɛ wari ninnu faraɲɔgɔnkan,le chef de famille assemble les monnaies bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12650.wav,1.5910204081632653,"nba, i ni ce!",salut ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12651.wav,2.86,"ni n ka bololanɛgɛ ma ye, n b'i faga.","si ma bague ne réapparaît pas, je vais te tuer." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12652.wav,1.3,facɛ ye fula ye.,son papa est peuhl. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12653.wav,3.085,"n'i y'a fara ɲɔgɔn kan k'a jeni, i b'i sigi ka samiyɛ kɔnɔ.","quand tu les collectes, pour les brûler, tu t'assois et tu attends l'hivernage." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12655.wav,3.25,"nka, hadamadenya y€r€ t€ se ka ɲa ni ɲɛnɛjɛ tɛ.","mais, l'existence sera lassante sans divertissement." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12656.wav,1.8040625,"n'a ko k'i ka dan yɔrɔ min na, i bɛ dan yen,","s'il te dit les limites à ne pas franchir, tu les respectes," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12657.wav,1.524,ko ala ka yen di a ma.,de faire tomber bankoni dans ses mains. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12658.wav,4.960125,"nka muso in tun ye furumuso ɲuman ye, a y’a cɛ ka kuma bonya.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12659.wav,1.361,a y'a tigɛ k'a kɛ a ka foro ye.,il l'a coupé pour faire son champ à la place. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12660.wav,4.239,"jele taara bin yɔrɔ min na a ye misiw gɛn ka don yen, ka sagaw gɛn ka don yen, ka baw gɛn ka don yen.","là où il est allé tomber, il y a amené des boeufs, des moutons et des chèvres." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12661.wav,4.5340625,"ɲamankolon ko aa, jaa ne yɛrɛ ba bannen don ne to dɔn.","elle a dit, ma mère est morte, mais je ne sais pas!" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12662.wav,2.372,u be kɛ sababu ye ka denmisɛnw don ɲɔgɔnna,il permettra aux enfants de collaborer bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12663.wav,4.2830625,"o kɛra tuma min na, bamananw ko: «an ye a mɛn basitɛ.»","après ça, les bamanans disent :«nous avons entendu, il n'y a pas de problème.»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12664.wav,1.9560625,n ye kalo wolowula kɛ yen tugun,j'y ai fait sept mois encore bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12665.wav,2.03,k'i natɔ y'i sara i ka morikɛ la.,"en venant, tu t'es confié à ton charlatan." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12666.wav,6.48,"« bon » n'i ko fila, fila kɔrɔ kalanbaga ani bagangɛnna.","bon, si tu dis peul, le peul veut dire celui qui étudie et le berger." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12667.wav,2.7690625,ɛɛ a ko : «basi kulubali a ko i sinɔgɔ la kojugu.»,il dit : «bassi coulibaly tu as trop dormi.» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12668.wav,1.12,i kɛra maabɔ ye.,que tu sois maboh. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12669.wav,2.01,«ni mɔgɔ sinɔgɔ la ka tɛmɛ bɛ suko o ye wajibi ye.»,"«si tu dors trop, tu fais des rêves, c'est obligatoire.»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12670.wav,2.989,"seere ye mɔgɔ ye, mɔgɔ be kɛ seere ye,","un témoin est une personne, toute personne peut devenir un témoin, " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12671.wav,2.042,"aa, o bonya girinya na kojugu","aa, ceci a été un grand cadeau" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12672.wav,5.901,"ola an bɛ taa si yɔrɔ dɔ la, yɔrɔ min tiɲɛ yɛrɛ la nin an bɛ se ka dogo yen kɔ.","de ce fait, on va dormir dans un endroit où vraiment on peut se mettre à l'abri," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12673.wav,1.19,ko ne n sago sera tuma min na.,"quand, j'aurai envie." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12674.wav,2.32,"mɛ ala nin, cɛ tun ye ɲɛmɔgɔ de ye koyi",le monsieur était un grand chef bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12675.wav,1.14,ko a ko a bɛ di dɔn.,il dit qu'il connait le miel. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12676.wav,6.360125,"o de la, denmisɛnw ka kan ka shɛfan ni sogo caman dun ka tɛmɛ balikuw kan.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12677.wav,3.72,"a barika ala ye ala ni ce, n ye si wɛrɛ sɔrɔ","louange au tout puissant, j'ai eu un héritier" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12678.wav,4.66,fo ka na cɛkɔrɔba in tɛmɛ a kɛrɛfɛ. a ko n dun t'a to yen.,"jusqu'à ce que le vieux passe à côté de lui. il a dit , je ne vais pas quand même le laisser." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12679.wav,0.5520181405895691,na!,viens ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12680.wav,4.960125,"nka muso in tun ye furumuso ɲuman ye, a y’a cɛ ka kuma bonya.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12681.wav,7.96,i bɛ bɔ galakan ka taa goloma.,tu quittes galakan pour aller à goloma. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12682.wav,4.6690625,"n""a fara ɲɔ kan, an bɛta, n'a taara;","on se rassemble, une fois réuni, on partait, une fois arrivé," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12683.wav,2.2,"sokɛ garantigɛyɔrɔ janyara, i b'o kɔrɔ dɔn wa.",tu sais ce que cela veut dire ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12684.wav,3.055,a b'a fɔ ne yɛrɛ ka masiri.,"il dit, mon ornement." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12685.wav,2.333,ko an ka segin ten.,retournons maintenant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12686.wav,1.7439909297052154,"jama, aw k'a kɛ hakɛto ye!","foule, pardonnez-nous !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12687.wav,1.7879818594104309,à bìlara mùn báara lá?,on l’a mis à faire quel travail ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12688.wav,1.679,ka ɲwala sigiw kɛ,avoir vécu à nuala bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12689.wav,2.65,"u b'u ka julaya kɛ, u b'u ka ala ko in na",ils font leurs commerces et marchent toujours avec la religion bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12690.wav,2.59,i bɛ nin sebenkolo in siri o dundunkɔrɔ in kan na.,tu attaches ce gris-gris sur le cou du coq bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12691.wav,0.7900226757369615,àmiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12692.wav,3.07,ka foli kɛ an kanubaga bɛɛ ye,de saluer tous nos fans. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12693.wav,2.963,"ne sumaworo, ne kan tɛ dɛ!","moi sumaoro, ce n'est pas moi qui le dis hien!" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12694.wav,2.054,mɔgɔw ɛna siga i la?,les gens ne vont pas douter de toi? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12695.wav,1.446,i yɛrɛ ka ɲininen don,c'est ton choix bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12696.wav,7.364,"ni ji mina n'e tara, o ba sɔrɔ, fa ni baw kilala kow ɲɛɲinina ka ban, o bɛna kelen man.","si vous buvez et rentrez, cela trouvera que les parents ont déjà tout planifié et ils se mettent d'accord." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12697.wav,1.5440362811791384,nê bá sàra.,ma mère est morte. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12698.wav,5.18,"ɲa taarawele furula kun min na, ko min b'a sogola, o ye den sɛbɛ ye.",nia traoré a été épousée car elle porte en lui un enfant sérieux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12699.wav,6.960125,"musokɔnɔma fana kan ka poroteyini dun, walasa a den ka mɔ kɔnɔbara la ka ɲɛ.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12700.wav,0.8089795918367347,tɔɔrɔ tɛ!,pas de mal! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12701.wav,2.194013605442177,kó àlê ka wáati sélen yé nìn yé.,il a dit que son heure était venue. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12702.wav,4.660125,"n’u bɛɛ ma sa ka ban, o bɛ se ka sumaya segin tugun.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12703.wav,8.860125,k’a sɔrɔ an ka laɲini de ye shɛfanw ka tɔrɔ ka kɛ shɛdenw ye baw fana ka wolo baden caman na., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12704.wav,1.74,n'o tɛ ne kɔni ka fɔlɔ in i b'o ta,"sinon ma première, tu prendras celle-la" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12705.wav,10.260125,"ninnu bɛɛ kɔfɛ, ala ye an ka dumuniw dilan ni fɛn misɛnnin nafama dɔ ye, minnu nafa ka bon an farikolo ma.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12706.wav,3.0490249433106578,“ a fɔ kamalen dɔ bɛ sɔrɔ lariba fɛ wa?,"« dis-moi, est-ce que lariba aurait trouvé un amant ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12707.wav,1.5870294784580499,"kutubu-ketebe, kutubɛnbɛn!","- koutoubou-kétébé, koutoubinbin !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12708.wav,2.932,"an faw ye muso furu, kɔgɔn ma muso minɛ.","nos pères se sont mariés, la femme n'a jamais eu faim." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12709.wav,3.727,"u b'a fɔ ninnu ma ko importé, tɔgɔ minnu don tɔgɔ ninnu importera de ka na an fɛ","on les appelle les importés, ce sont des prénoms importés et sont venus chez nous." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12710.wav,5.161995464852608,"forotiyɛn wara in sera tuma min na, a yɛlɛnna nton sanfɛ.","quand l'animal destructeur de cultures arriva, il monta par-dessus la termitière." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12711.wav,1.4750113378684808,í kɛ́ra kántigi yé!,tu as été fidèle à ta parole ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12712.wav,1.394,an bɛɛ bolo bɛ minan kelen kɔnɔ.,on mange tous ensemble dans la même tasse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12713.wav,3.86,"i bɛ gɔyɔ shɛn san, i bɛ na, i b'i ka nagɔ turu.","tu achètes la semence de citrouille, tu viens, tu mets en place un jardin." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12714.wav,2.0110625,"bamanan ni danbetigiw fɛ yen,","chez les bambara et les hommes dignes," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12715.wav,8.7320625,"ni fɔlɔfɔlɔ tun don sisan, ni muso y'a yɛrɛ sɔrɔ lajɛ in don, a den bɛ weele ko cɛjɛ n'a kɛra cɛ ye.","si aujourd'hui était comme autrefois, et que ta femme accouche le jour de cette réunion, son enfant, si c'est un garçon, sera appelé « tièdiè »." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12716.wav,2.3370625,a dɔw bɛ kɛ hali mɔni gansan u tɛ se a tobili la,certaines d'entre elles ne savent même pas préparer de la bouillie bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12717.wav,1.64,do dugu ye dugu tan ni fila ye.,il y a douze villages do bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12718.wav,6.160125,"sida bɛ mɔgɔ minnu na, a fanba y’a sɔrɔ cɛ ni musoya sira de fɛ.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12719.wav,3.05,nbɛ se ka dɔni de fɔ o la.,je peux dire un peu seulement . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12720.wav,3.489,a ko kana ni ɲɛ fila ke n la n bɛ n fagacogo fɔ i ye.,"ne me frappes pas deux fois avec ce fouet, je te dirai comment me tuer." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12721.wav,6.484036281179138,u ko tiɲɛ don rusi ye mugujugu rocket duuru fili mara kofɔlen kan ka fila wɛrɛ fili o kɛrɛfɛ dugu dɔ kan.,selon eux il est vrai que la russie a envoyé cinq roquettes dans la région indiquée et que deux autres sont tombées sur des villes proches. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12722.wav,1.996,an ye ɲamakalaya sɔr'an faw n'an mɔkɛw la,nous l'héritions de nos pères et de nos grand-pères bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12723.wav,1.9910625,faama kun ma don deniba ka soda fɛ.,le roi n'a pas mit pied dans la chambre de deniba. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12724.wav,1.9420625,hali ala tɛ se k'a faa ka fugulan in t'a kun na,même dieu ne peut pas le tuer s'il porte ce chapeau bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12725.wav,3.48,yan tɛ fila y'i da fere ye,pas ici et le peulh a pris courage bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12726.wav,2.195011337868481,"ǹsé, í ni tìle!",merci ! bonjour ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12727.wav,3.666031746031746,ka kɛɲɛ ni burukina marabagaw ka makun ye ka ɲɛsin nin wale in ma.,alors que les autorités de burkina gardaient le silence sur ce qui se passait. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12728.wav,4.916,"u bɛ siran u ɲɛ ka da mun kan, furu bonya, furu barika ɲininni.",elles les craignent à cause du respect pour le mariage. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12729.wav,4.652,"ne taar'o lajɛ, ne taara sɔrɔ n dɔgɔni ye lɛtɛrɛ ci n ma","je suis parti la voir, j'ai trouvé que mon petit frère m'a envoyé une lettre" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12731.wav,5.34,mɛ makan sunjata ka bolili kɔnɔna nan a kɔni y'a fɔ n bɛ taa mɛ n bɛ na.,"mais au moment de la fuite de makan sunjata, il avait dit qu'il allait revenir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12732.wav,3.51,"muso wɔɔrɔ min b'a kun, a kelen kelen bɛɛ nana jɔ kɔnɔ na.","chacune des six femmes qu'il a, est tombée enceinte." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12733.wav,1.93,"kɛlɛ tiɲɛ ne bɛ, fulaw tunun ne bɛ ɲɔgɔn na.","la guerre est perdue, les peuls ne se retrouvent pas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12734.wav,6.333,"a ko: n b'i ci ka taa bamanankɛ ma, i ka taa f'a ye ko ne ko n b'a fɛ an ka sigi ka kuma","il lui dit: je vais t'envoyer au bambara, tu vas lui dire que je veux qu'on se parle" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12735.wav,2.1580625,farajawo kulubali a sigira.,faradiawo coulibaly s'est assis. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12736.wav,1.1,"kuma dɔw bɛ fɔ i kɔfɛ,","les propos qui seront dit à ton encontre," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12737.wav,2.41,"a ko : a kɛ ala kama, a ko: hali ni ala y'i to, n t'i to","elle dit: fait le pour dieu; il dit: même si dieu t'épargne, je ne t'épargne pas" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12738.wav,5.859002267573696,"wa ko ka kɔn aminata dikko ɲɛ, minusima ɲɛmɔgɔ in tun sera maa wɛrɛ ma, min y'i ban ka kɛ kuma ninnu fɔbaga ye onu la.","selon eux, avant même aminata dicko, ce directeur de la minusma avait approché un autre homme qui avait refusé de faire ces déclarations à l'onu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12739.wav,2.194013605442177,nê y'ò sàn tàbalitigi fɛ̀.,je les ai achetés chez le « vendeur-sur-table ». bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12740.wav,3.58,o sɔrɔ la mali ka anbasadi ka dɛmɛ fɛ,cela a été possible avec l'aide de l'ambassade du mali bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12741.wav,3.9730625,"daga in bonya cogo o cogo, bɛɛ dahirimɛ bɛ daga in kɔnɔ.","quelle que soit la taille de la famille, tout le monde pouvait manger." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12742.wav,1.3930625,"n ko maa mana mɛn ɲumankɛ la,","on a beau patienter," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12743.wav,4.11,"ni kunkan kɛmɛ cira a la, n'a bolila, o kɔrɔ ye ko a tɛ se ka taa kaana.",si on lui tire cent coups de fusils et qu'il fuit alors il ne pourra pas aller à kana. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12744.wav,3.9550625,"ani dɔ wɛrɛ, ka u diyaɲɛ tɔgɔ dɔ da u kɔrɔkɛla o bɛɛ bɛ digi u la.","ou bien de l'appeler leur grand frère d'un nom spécial, ça les vexe." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12745.wav,3.3590022675736964,"paul, a dabila, kana maga jɛgɛ la!","paul, arrête, ne touche pas le poisson !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12746.wav,3.1809977324263037,"àyí, à jànaja kɛ́ra kà bɛ̀n ni júma yé.","non, son enterrement à eu lieu un vendredi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12747.wav,1.16,"e ni mɔgɔ ni mɔgɔ,","entre deux personnes," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12748.wav,4.7820625,"min tɔgɔ ye bakarijan ani min tɔgɔ ye bilisi, i b'a lajɛ ni min sera min na.","celui qui est nommé bakaridjan et celui qui est nommé bilissi, tu vas voir qui a pris dessus sur l'autre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12749.wav,1.09,"ɔ, maabɔ kunda,","ainsi chez les griots toucouleur," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12750.wav,3.855011337868481,"araba, a fɔ a ye k'i bɔra ale de fɛ!","araba, dis-lui que c’est à elle que tu ressembles !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12751.wav,1.77,« nka n'tɛ se ka n'yɛrɛ to belebele jamajanya in na. »,« mais je ne peux garder mon gros et long état.» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12752.wav,1.9640625,"a kɛlen k'o ta ka bakarijan sɛgɛrɛ tumaninna,","quand il s'est dirigé vers bakaridjan," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12753.wav,3.646031746031746,"dùgutigi, kó : ù nàna bámanankan dège!","chef, ils sont venus apprendre le bambara !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12754.wav,2.325,ne wajibiyara sisan ka taa n mamuso ɲinika.,j'étais obligé de demander à ma grand-mère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12755.wav,1.589,ni den sɔrɔla ni cɛman don.,et que l'enfant est un garçon. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12756.wav,1.7300226757369614,áw bɛ́ kúma ná wà?,êtes-vous en train de parler entre vous ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12757.wav,1.94,dilanin de y'aw dambe ye,c'est la construction qui est votre dignité bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12758.wav,2.27,adamadenya fɔlɔ fɔlɔ ye foli de ye.,la première des choses dans l'humanité est la salutation. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12759.wav,6.95,"npogotigiya waati la, an bɛ npogo de don.","quand on est demoiselle, on portait le cache-sexe." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12760.wav,3.56,"kabini o kɛra, toro y'a jaabi dunun kɔnɔ :","à ce moment-là, le rat répondit depuis l’intérieur du tam-tam :" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12761.wav,2.339,a bɛ jarabi a la de.,il tombe amoureux de lui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12762.wav,4.254,"aa, ne ni e ma deli ka waati kɛ ɲɔgɔn kan.",ah ! toi et moi n'avons pas l'habitude de passer un moment ensemble. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12763.wav,1.621,n'o tɛ ka se ka faamuya mɔgɔw fɛ.,que les gens n'arrivent pas à comprendre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12764.wav,4.071,«n'i ye tɔgɔda i den na a yɛrɛ bɛ taa kɛwale min kɛ»,"« si tu donnes un nom à ton enfant, l'acte qu'il va poser < »" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12765.wav,3.1840362811791385,"o tuma, ne ni muso bɛ taa ale ɲɛ moto la.","alors, la femme et moi, nous partons devant en moto." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12766.wav,2.05,"nka sen in, oluw ma na fɛn wɛrɛ ɲini dɛɛ!","mais cette fois-ci, ils ne sont pas venus demander autre chose dé !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12767.wav,1.3570068027210884,i tun ye mun san?,qu'’est-ce que tu avais acheté ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12768.wav,1.36,ko bɔn ko i ka saraka ma minɛ.,"que bon, ton offrande n'est pas acceptée." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12769.wav,2.1,"a bɛ ne ta, ka taa ni ne ye,",il va me prendre et m'amener bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12770.wav,4.3170625,"e mɔkɛ tun bɛ yen segu, anw de ye fanga minɛ e mɔkɛ la n'o ye n'golo, ɛɛ bitɔn kulibali.","toi, ton grand-père était à ségou, c'est nous qui avons arraché le pouvoir à ton grand-père n'golo, non, biton coulibaly." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12771.wav,3.615,masajan a b'e kɔnɔ mun ye ne madon e fa ka so kɔnɔ?,masadjan tu sais ce qui m'a fait entrer dans la maison de ton père? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12772.wav,2.63,ale de bi dudenw tin de ɲɔgɔn,c'est elle qui maintient les liens familiaux bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12773.wav,1.8490249433106576,- o tɛ baasi ye.,- pas de problème. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12774.wav,3.842,"mɛ bi caman bɛ yen, o b'a cɛ da lɛfɛ de kɔnɔ k'a jira diɲɛ na.","mais aujourd'hui, il y a beaucoup qui humilient leur mari." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12775.wav,3.2970625,a y'i bolo fila da kokola a ye koko kunata a taara k'a ti ben,il a escaladé le mur pour se jeter à l'intérieur bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12776.wav,6.718004535147393,"a ko kɛra tuɲa la, a kɛra dugu la, min tɔgɔ ye libaabanun.",cela s'est passé en réalité dans un village nommé libabanoun. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12777.wav,1.766,n'an bɛ sisan kare kɔnɔ,"quand on dort dans les rues," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12778.wav,4.860125,n bɛ baara kɛ ni n fanga ni n barika ye don o don., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12779.wav,1.1390022675736962,nê y'à fɔ́ tèn!,je l’ai dit ainsi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12780.wav,2.341,mɔgɔ si t'i cɛ jira anw fɛ yen.,"chez nous, personne ne choisit son mari." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12781.wav,4.65,"futaka cɛ saba, u bɛɛ taara k'u so to kaana balaba n'a ka maaw bolo.",trois guerriers de fouta ont fui laissant leurs chevaux entre les mains de kana balaba et ses hommes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12782.wav,1.178,garidiw selen bulon kɔnɔ,quand les gardes sont arrivés dans le palais> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12783.wav,1.217,ne ka kan k'aw de waleɲumandɔn.,je dois reconnaître vos bienfaits. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12784.wav,5.9960625,"selifana selila min kɛ, sanni seko amadu b'a ka kɔlɔsi ta, ka bɛ wurudi kɛ","après la prière de 14 heures, avant que séko amadou ne saisisse son chapelet pour l'égrenage" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12785.wav,2.3960090702947845,"ɔwɔ, ne fa tun ye sɛnɛkɛla ye!","oui, mon père était cultivateur !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12786.wav,2.42,foli ci sanga bɛɛ wilila ka ban waati min,après les salutations bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12787.wav,7.4,fen caman bɛ fɔ i wolo baga fila ma sabula muso ni ko ma kun ela a bɛ fɔ k'i ma mara.,"on dira beaucoup de chose ,parce que la femme si tu n'est pas resistante c'est tes parents qui seront accusées" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12788.wav,5.05,kabi surɔ ne y'a f'eye ko n'aya sɔrɔ i siran nedo sabu ala bi ma sɔn ka kila ka minɛ,"depuis hier soir, je t'ai demandé si tu as parce que tu peux te donner et te reprendre" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12789.wav,4.3310204081632655,"à ka kɛ́ í sàn fɔ́lɔ yé, à kànâ kɛ́ í sàn nában yé!","que ce soit comme ta première année, que ce ne soit pas ta dernière !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12790.wav,1.5320181405895692,à kànâ à yé à kɛ̀rɛ fɛ̀!,qu’il ne soit pas mis de côté ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12791.wav,1.69,répétition,répétition bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12792.wav,1.951,"sedu b'a ka baara la, kalan na","seydou est en train de travailler, d'étudier." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12793.wav,2.073015873015873,"« madame », ne ni maria don.","madame, je suis avec maria." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12794.wav,2.98,miyankaya nacogo ani miyankaya kɔrɔ.,l'origine du mianka et sa signification. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12795.wav,3.9,ka folikɛ n cɛlasigiyɔrɔ ye n'o ye narena ye.,je salue la famille de mon conjoint à naréla. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12796.wav,8.68,ɲe kindra ma ŋɛ ntara se kindra ɲa sɔrɔ fila kɛ morikɛ ni mɔgɔ bakelen ni kɛmɛ duru ni biwolofila daledo kindra walawalabakan a bɛ laɲɛle ye nasuru tigi dama ye,"j'ai pris la direction de kindra, j'ai trouvé le marabout peul avec mille cinq soixante-douze tous avec des secrets" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12797.wav,1.0,"n'an bɔra yen,","après cela," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12798.wav,3.6829931972789116,"yeelenba bɔra tu la, k'o fili a kan.","une grande lumière sortit du bois, et fondit sur elle." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12799.wav,1.1490249433106576,mùn y'à sɔ̀rɔ?,qu'est-ce qu’il a eu? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12800.wav,2.558,jakoramaw carinna ka taa jɛnɛ.,les djakoramas sont partis à djenné. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12801.wav,1.368,u bɔra marɔku.,ils sont venus du maroc. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12802.wav,3.21,"ni m'a turu finman na, i b'a turu jɛman na","si tu ne tombes pas sur du noir, tu tombes sur du blanc" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12803.wav,1.17,u bɛɛ carila.,ils se sont tous dispersés. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12804.wav,3.31,ni y'a mɛ karamɔgɔ yɛrɛ ka jama tɛ jɔ mɔgɔnw bi fɛ su ni tile,si tu vois que le maître est toujours sollicité nuit et jour bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12805.wav,1.54,cɛ in nana don jogojugu la,le monsieur a commencé une vie malsaine bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12806.wav,1.52,"dɔ fana tun bɛye nɔn, olu","il y avait aussi, ceux-ci" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12807.wav,5.25,"folo bamananw kun ba fɔ, ko mɔgɔ tɛ i ka hɛrɛ bɔ i ka du kɔnɔ ka di mɔgɔ wɛrɛ ma.","dans les temps passés, les bamanans disaient qu'on ne fait pas sortir dans sa famille un bonheur pour l'offrir à quelqu'un d'autre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12808.wav,3.78,"n'a y'a san n'a y'a jɔ,n'a bana a b'a kɔrɔkɛ wele.","s'il l'achète et construit, il fait appel à son grand frère." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12809.wav,2.2780045351473923,"araba, i bɛ kasi mun na?","araba, pourquoi pleures-tu ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12810.wav,8.636,"kɛlɛmasa min walima cikɛwara min, o min ka juru b'a la, o min y'a dɛmɛ walima o min kɛla a fɛ, a b'i sigi a b'o lajɛ.","le chef de guerre ou le grand cultivateur à qui il doit, qui l'a aidé ou qui l'a aimé < il s'assoit et le regarde." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12811.wav,2.4970068027210885,i kɔnɔ wala i tulo b'i dimi wa?,as-tu mal au ventre ou aux oreilles ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12812.wav,2.82,"a taara ni o fana ye, a ko k'a t'o fɛ.",cela aussi ne lui convenait pas. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12813.wav,1.6170068027210884,"ɔwɔ, n bɛ n min.","oui, je bois." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12814.wav,0.5740136054421768,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12815.wav,4.498,anw fɛ ladala ni den san wolonwula sɔrɔ a bi don kalan na,"dans notre culture, quand l'enfant atteint sept ans, on l'inscrit à l'école" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12816.wav,3.45,a bɛ den in tɔgɔ da ko kisi.,elle donne le nom de kizzy à l'enfant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12817.wav,2.833015873015873,"ɔ̀wɔ́, bámànanw fɛ̀, à bɛ kɛ́ tèn!","oui, chez les bambara, cela se fait ainsi !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12818.wav,2.66,a ko jeli t'i minɛ janko a ka faa.,il a dit qu'on ne capitule pas le griot à forte raison de le tuer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12819.wav,3.018,i ka kɛwale de b'i don yen.,tu iras là-bas à cause de tes actes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12820.wav,1.95,fɔlɔfɔlɔ an bɛ taa jatigiw baro cogodi?,autrefois comment allait-on allait causer avec les djatigui? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12821.wav,4.0850625,kɔri fɔlɔfɔlɔ mɔgɔw tun bɛ kɔri fara ɲɔgɔnkan,autrefois les gens rassemblent les cotons bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12822.wav,3.5,"dokaw ko: kalajan, i jɔ, i jɔ, i jɔ.","les habitants de dô disent: stop kaladjian, stop, stop !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12823.wav,2.11,ka bɔ dɔngɔni ka sɔrɔ ka na suba,tu quittes dongoni pour arriver à souba bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12824.wav,3.01,bamananw bɛ ɲɔngon sira bɔ.,les bamanans entretiennent ainsi leur relation. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12825.wav,8.525,"ɲɔsusuwaati mana se, ni ne bɛ ga la, ne bɛ taa ɲɔ kɛ kolon kɔnɔ.","quand c'est l'heure de piler le mil, moi qui suis à tour pour pile le mil." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12826.wav,3.606031746031746,"baba, na yan, n b'i lamaga ni busan ye!","baba, viens ici, je vais te secouer avec le fouet !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12827.wav,1.3420408163265307,- o tɛ kabako ye.,- cela n’a rien d’étonnant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12828.wav,2.341,muso min tun furulen bɛ kɔnɛlakaw fɛ yen.,la femme qui était dans la famille koné. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12829.wav,4.572,"a barika, jiri jara mɔden ni jiriba jara mɔden, sankun jara ani wayitadunu.","merci, le petit-fils de jiri diarra , de jiriba diarra, sankun diarra et wayitadunu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12830.wav,0.7880272108843538,o sera.,c’est arrivé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12831.wav,1.561,"aa ko nin ye, ko dɔrɔn wa?","il dit ça, seulement?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12832.wav,1.1030625,"a y'o fɔ tuma minna,","lorsqu'elle a dit cela," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12833.wav,4.511,"cɛkɔrɔba b'o la, denmisɛnnin b'o la.","cela peut être un vieux, ça peut aussi être un enfant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12834.wav,3.760125,olu de ye farikolo motɛri esansi ye., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12835.wav,5.960125,"baw ni shɛw bɛ n fɛ, ani nakɔforo ni yiriden ni nakɔfɛn caman.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12836.wav,1.3350113378684807,í yɛ̀rɛ̂ tɔ́gɔ kó dì?,"et toi-même, comment t’appelles-tu ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12837.wav,2.688,"ka yaala, a ka lakalen mɔgɔw ye",qui se promène et informe les gens : bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12838.wav,1.782,taa ka bɔ yan.,va t-en d'ici. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12839.wav,4.81,(jɛnabɔli),(régulation) bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12840.wav,2.51,"dɔnku u bɛ nin son san wolonwula, san wolonwula","donc, ils font un sacrifice pour ce serpent tous les sept ans" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12841.wav,1.5120181405895692,u y'a sɛbɛ jansa dɛ!,ils l’ont bien loué ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12842.wav,2.95,"dugula mɔgɔ nunn, a y'o kunadiya d'u ma bi",vous êtes des chances pour ce peuple bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12843.wav,2.981995464852608,"paul, ne y'i ka mobilɛti bɔ kɛnɛ ma.","paul, j'ai sorti ta mobylette dehors." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12844.wav,1.0,ɛseke i y'a faamuya?,as-tu compris? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12845.wav,1.019,"ne bɛ min fɛ,","moi, ce que je préfère," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12846.wav,2.347,cɛman ni musoman den bɛ di ɲɔgɔn ma,il existe le mariage rangé entre les enfants de même frères bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12847.wav,3.56702947845805,"ni ne yɔrɔ dɔnna sa, hɔn i ka nafolo la »","si quelqu'un mon repère est découvert, tiens, prends ton trésor ! »" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12848.wav,2.24,o u wa de ne nana nin wagadugu,c'est par wa qu'on a trouvé ouagadou bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12849.wav,3.025,k' a ɲɛɲini k' a ɲɛɲini o bɛɛ bɛ taa wolo tunkarala.,"quand on pousse la découverte, le tout revient aux tounkara;" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12850.wav,6.389,"a ko nka n'i ye yɔrɔ in tigɛ k'a kɛ foro ye, i be nkɔyɔ sɛnɛ a la.","mais ; tu coupes cette partie, korolen" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12851.wav,2.1,"ala ye jɔn wo jɔn dan tɔgɔtigiya kama,","toute personne créée par dieu pour être célèbre," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12852.wav,3.286031746031746,baba fáatura k'à sì kàsabi tó sàn kɛ̀mɛ ná!,papa est décédé à l’âge de cent ans bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12853.wav,1.93,a t'a fɔ sumanjɛ le na hɔn.,elle ne dit pas à soumandiè de venir prendre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12854.wav,4.0,hali sini sɔgɔma o bɛ fɔ nfa bara kiɲɛrɔba.,jusqu'à présent on dit ça chez nous . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12855.wav,1.45,baara ɲɛna.,c'est bien. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12856.wav,1.405986394557823,ala k'o kɛ furu ye!,dieu fasse que cela devienne un (vrai) mariage ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12857.wav,3.69,bon a ye bala fili a ye biɲɛ fili.,bon il a jeté le balafon et la pointe. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12858.wav,4.0560625,kulu janaba de tun bɛ u ka dugu ni kɔrɔn cɛ.,il y avait une grande montagne à lest de leur village. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12859.wav,0.8710204081632653,"àyí, dɛ́!",pas du tout ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12860.wav,1.9880625,"m,bɛ barika bla n'bɔkolo ye",je loue mes aïeux bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12861.wav,1.6370068027210884,òlû bɛ bólokò sàmiyɛ tùma.,eux sont circoncis pendant la saison des pluies. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12862.wav,1.0,a ni ba man jan.,il n'est pas loin du fleuve. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12863.wav,6.85,bɔn ala ye ni boyan nunnu k'olu ye o kuma ale yɛrɛ bakari masala kanka mun kɛ ka boyan sɔrɔ,dieu les a grandis ainsi lui bakary ma sala qu'est-ce qu'il doit faire pour être grand bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12864.wav,11.128,ɛlaji sɛkumaru a welela tɔgɔ caman na sɛkumaru futi dɔw k'a ma ko mori baranin tigi komi o yɔrɔ ka jan,"el hadj cheick oumar avait plusieurs attributs, certains l'appelaient cheick oumar fouti, d'autres disaient le marabout qui possédait une gourde" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12865.wav,6.260125,korokara fana ye waranikala ɲininka a ka denbaya la : a ko i muso n’i denw ka kɛnɛ?, bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12866.wav,5.9640625,"nɔ tɛ ni i ye i sigi masaw kɔrɔ. kuma kɔrɔ ko kɔrɔ, i bɛ i yɛrɛ don ka sɔrɔ i ma mɔgɔ ɲini ka.","sinon quand tu t'assois à côté des parents, la tradition, l'histoire. tu vas connaître toi-même sans demander aux autres." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12867.wav,5.07,"odekɔsɔ ni jatigikɛ farinɲara ɲaa o ɲa ma, i b'a ye jelikɛ de b'a kɔ","c'est pour cela que le roi, quelque soit son degré de sévérité, est toujours accompagné de son griot" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12868.wav,1.627,a misi ninnu faga misi caman.,"il a tué ces boeufs , très nombreux." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12869.wav,3.52,"a taar'a f'a fa ye ko baba, tɔgɔ tɛ ne la de wa?","il est parti dire à son père, baba, je n'ai pas de nom ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12870.wav,4.276009070294784,"nci, zan ani ngɔlɔ bolila ka na warabilenkɔrɔ minɛ.","nci, zan et ngolo se précipitèrent pour attraper le vieux singe rouge." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12871.wav,1.598,tamansabirinba den sibikurukamanjan.,"sibiikulukamandian, fils de tamansabirinba." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12872.wav,1.36,a bɛ yaala ka donsoya kɛ.,il faisait la chasse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12873.wav,2.92,"donku, n'a bɛ min kɛ, a k'o kɛ mɛ furusa ko kuma tɛ yen","elle n'a qu'à faire ce qu'elle a à faire, sinon il n'y a pas question de divorce" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12874.wav,4.6,ne ni an ka mɔgɔw kɔntiniyera kuwa a ye sɔriti di an ma an taara.,"mes compagnons et moi avons continué quoi, il nous a donné l'autorisation de sortie, nous sommes partis." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12875.wav,2.5130625,a ko : «ni i ko k'i bɛ n' furu sa.»,«ah mon maître je n'aime pas ça dèè !» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12876.wav,2.1,"maria, o kɛra!","maria, c’est vrai !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12877.wav,1.8,"a y'u ci n'o ye,","il les frappa avec," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12878.wav,1.4470625,o don bakarijan wilila,"ce jour bakaridjan s'est levé," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12879.wav,1.1570068027210885,ɲɔtigɛ ka surun wa?,la coupe du mil est-elle proche ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12880.wav,1.9,a nan'i jɔ muso wɔɔrɔ in na.,il s'est arrêté auprès des six femmes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12881.wav,3.402,i bɛnkɛ bɛ o minɛ k'o di a balimamusoden ma.,il le prend et le donne à son neveu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12882.wav,1.597,dow ko ko jidaga.,certains l'appellent tube à eau. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12883.wav,2.82,"oluw fana ye u ka denw sɔrɔ, oluw fana ye u ka den sɔrɔ.","eux aussi ont eu leurs enfants, eux aussi ont eu leur enfant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12884.wav,3.149,e ka se ka sɔrɔ o de ka di ne ye,mon souhait est que tu sois comblé bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12885.wav,2.188027210884354,"ayi, ne ma o san.","non, je ne l’ai pas acheté." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12886.wav,5.960125,"ni sida ma ye u fila si la, furu bɛ se ka kɛ, baasi t’a la.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12887.wav,1.1,"n'i fa,","si ton père," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12888.wav,2.2110204081632654,aw! aw! aw ta tɛ ɲɛ!,vous ! vous ! votre bien ne prospérera pas ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12889.wav,9.889,"dɔnku hali n'i ma se k'i ba ka ɲuman sara, ŋaniya siri bani, n'o tɛ e tɛ k'i ba ka ɲuman bɛɛ sara o.","donc même si n'as pas pu recompener ta mère, il faut avoir l'intention de le faire." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12890.wav,1.88,kunjamagan dabo.,kounjamagan dabo. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12891.wav,1.1490249433106576,ò díyara ń yé.,cela me plaît. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12892.wav,6.5180045351473925,"a surunyana foro la tuma min na, a y'i to ka dununkan mɛn.","au moment où il s'approchait du champ, il se mit à entendre le son du tambour." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12893.wav,1.76,haruna e m'a dɔn an te ni tile la.,"harouna, tu ne sais pas que les temps ont évolué?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12894.wav,1.33,aa! a ko segu faama ye n janfa,ah! il a dit que le roi de ségou m'a trahis bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12895.wav,2.5870625,"n'a yafarahayara waati min na, a b'a f'a ye ɔnhɔ jigin.",[yafarahaya] satisfait ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12896.wav,2.9950113378684806,"kósɛbɛ, túnga yé ɲɛ́ni yé tùma cáman.","c’est vrai, souvent l’exode c’est la misère." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12897.wav,2.46,u nana basi kulubali yɔrɔla o de ye kulubaliw ka cɛkɔrɔbaye,ils sont venus chez bachi coulibaly qui est le vieux des coulibaly bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12898.wav,3.658,"o tuma na, a ka mara bonyana, a ka mara kanhɔnyana.",son règne s'est propagé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12899.wav,7.360125,"sogo, jɛgɛ, shɛfan ani nɔnɔ olu ye dumuniw ye poroteyini bɛ minnu na.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12900.wav,3.75,a ye wolo nin ɲɛgɛn sɛbɛnin na a y'a jira a muso la a ko i ɲɛbe nin sebɛnin na,il a rempli le moceau de peau et a montré à sa femme bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12901.wav,5.025,"ka na se bulon kɔnɔ na tɛmɛ o mɔgɔw la, ka na kɛnɛba in kan.",ils sont passés les vestibules et sont venus sur l'espace large. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12902.wav,6.718004535147393,"a ko kɛra tuɲa la, a kɛra dugu la, min tɔgɔ ye libaabanun.",cela s'est passé en réalité dans un village nommé libabanoun. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12903.wav,6.2790625,"u ko ne ka o kɔnɔ yan de, o yɔrɔ bɛɛ deninba ka bɔ bilala jelikɛ ɲɛ ka taa sɔrɔ u sigilen don.","ils disent de les attendre ici! du coup, il a devancé le griot et est allé les trouver assis." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12904.wav,1.7690625,est-ce que an bɛ kɛ anw ta ye wa?,est-ce que c'est notre décision ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12905.wav,3.3170068027210884,luc damiba y'a fɔ ka da a kan ko suturali baaraw bɛɛ kɛra ka ɲɛ.,luc damiba a ajouté que tout s'est déroulé parfaitement. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12906.wav,2.9439909297052154,ko juma nata denkundi bɛ kɛ bɛnba jalo bara!,"vendredi prochain, il y a «rasage-de-l'enfant» chez benba jalo." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12907.wav,2.354,n'u tilali dumuni kɛ la ale de bi minaw tiyɛ ka taa n'u ye,quand ils finissent de manger et c'est elle s'occupe des ustensiles bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12908.wav,2.511020408163265,móbili tà yé tìɲɛ yé kà tɛ̀mɛn sèn kàn!,le voyage en voiture est plus rapide qu’à pied ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12909.wav,2.332,kelen kɔni ko a bɔ futa.,l'un dit qu'il est du fouta. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12910.wav,1.96,ko kalikan de b'aw ni ɲɔgɔn cɛ.,qu'il y a le serment entre vous. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12911.wav,2.96,"u sigilen tora o la, cɛ sabanan y'i bolo kɔrɔta.","étant assis, le troisième homme leva la main." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12912.wav,5.26,"mais sisan, an bɛ min ɲini kunnafonidilaw fɛ, u ka u ka baaraw kɛ laadiriya kɔnɔ, k'a kɛ ni tilennenya ye.","mais à présent, ce que nous demandons aux journalistes, c'est de faire leur travail avec honnêteté, de le faire avec intégrité." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12913.wav,1.3659863945578232,wari t'a bolo wa?,n’a-t-il pas d’argent ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12914.wav,1.95,a ko i'y'i ka sogo ye wa?,"il dit, est-ce, ce que tu préfères ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12915.wav,3.7770625,"denkɛnin, ni kɛra cɛmannin ye, i cɛsiri.","quand on est né garçon, on doit se battre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12916.wav,2.5280625,yɛrɛsago seginna ka taa dugu kɔnɔ.,yèrèssago est revenu au village. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12917.wav,3.38,ni ye ni de kɛ.,il a fait telle chose. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12918.wav,7.136,a ko e ma mɛn wahidu wa o ye kelen de ye filanan tɛ masa min na,il dit quand on dit un cela signifie l'unicité de dieu bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12919.wav,1.66,ala ka dugaw minɛ!,que dieu accueille les bénédictions ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12920.wav,3.1,ani kɔlɔsi sigilebɛ kɔlɔsi b'a bolo a bala ka bila kelen kelen,il est assis avec son chapelet et fait le tour du chapelet bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12921.wav,1.73,ka kɛ to ye ka sigi,puis le transforma en tôt bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12922.wav,4.883,"a wololen kɔfɛ, a bolo kala jɛra ka na dan nɔnkɔnkuru la.","après sa naissance, son bras est devenu blanc jusqu'au coude." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12923.wav,3.4,a y'a bolo kɛ balakisɛ la tan kin kin kin kin kin.,il a effleuré les touches du bala faisant kin kin kin kin kin. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12924.wav,5.56,kologomadi ko ale ye yamaruya di k'a bɛ taa ale tɛ se ka tu ka nɔn kuwa.,"kologomadi dit qu'il avait donné l'autorisation de partir, qu'il partait et qu'il ne pouvait cracher et dire « non », quoi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12925.wav,2.493015873015873,"don min ka di i ye, i bɛ se ka na!","quel que soit le jour qui te plaise, tu peux venir !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12926.wav,3.1340136054421768,"ǹka kàba séra, à bɛ nɔ̀gɔya, kó dì?","mais quand le maïs arrive à maturité, cela s'améliore n’est-ce pas ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12927.wav,2.1980625,"aa, dokaw ko:",les habitants de do dirent: bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12928.wav,1.254,k'u kɛ sa kolonkisɛ de tɔmɔnni kan,elles se mettent à ramasser les cauris. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12929.wav,1.2079818594104308,sómɔgɔw bɛ́ dì?,comment vont les gens de la maison ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12930.wav,3.52,ee! cɛkɔrɔba n'a dalasiw!,ah ! le vieil homme et ses moustaches ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12931.wav,2.85,nɔtɔmɔ kulibali sigira kalajan nɔ na.,nôtômô coulibaly succéda kaladian. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12932.wav,2.9890249433106577,o ka kunnafoni bɛ di jɛnɛya kan ani tilennenya kɔnɔna na.,ses informations sont données en toute transparence et avec intégrité. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12933.wav,1.381,i tun tɛ se ka don ni o kasi ye.,tu ne pouvais pas rentrer avec ces pleurs bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12934.wav,1.946,o de la a fɔra ko sumaworo kantɛ.,c'est pourquoi on l'appelle sumaoro kanté bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12935.wav,4.656,"karisa, maa dɔ ka kan ka fatu aw ye.","il dit monsieur, quelqu'un doit mourir dans votre famille cette année." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12936.wav,3.308,"a ko fulakɛ, i sigira yɔrɔ min tile k'i kɔ pɛrɛn yen, depi ala ka ne da ne ma deli ka ji bɔ kɔlɔn na ni bi tɛ.","elle dit, que le soleil te crève là où tu es assis, depuis ma naissance, je n'avais jamais puisé de l'eau." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12937.wav,3.446,o y'a sɔrɔ a ka muso wɔɔrɔ bɛ yen.,ces six femmen étaient tous presnetes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12938.wav,10.98702947845805,"don dɔ su fɛ, k'u to fɛrɛ la, jumanjɛ ni o ye npogotigi sarama ye, o kamalen y'i kanto :","un jour, le soir venu, pendant qu'ils étaient sur la place publique, le petit ami de la belle diouman, la charmante jeune fille, lui demande :" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12939.wav,1.38,u ye ɲɔgɔn sɔsɔ yɔrɔ bɛɛ la.,ils se disputèrent du choix du lieu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12940.wav,1.78,se o de kɛra jifinma ye.,c'est sé qui s'était transformé en eau noire. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12941.wav,0.7860317460317461,nba!,merci ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12942.wav,3.106,o ye to tobi ka di ne ka mɔgɔ man ye.,c' est de préparer du to pour mes maisonnées. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12943.wav,3.482,u toro cogola o den nana sɔrɔ n'o tɔgɔ ye amadu,elles sont restées comme ça jusqu'à la naissance de cet enfant qui sera appelé amadou bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12944.wav,0.7780045351473923,kamiw don!,ce sont des pintades ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12945.wav,52.560125,"sumayabana bɛ kɛ farati ye yɔrɔ min na ni mɔgɔ min fari kalayara, a tigi bɛ fɔɔnɔ ka tɛmɛ siɲɛ saba kan tile kɔnɔ, a bɛ yɛrɛyɛrɛ, a kanfasa bɛ ja, walima a hakili bɛ yɛlɛma waati ni waati, o tigi man kɛnɛ kosɛbɛ! o bɛ se ka kɛ sumayabana walila kanfasajabana ye. nin bana fila bɛɛ ye farati ba ye, min bɛ se ka dankarikɛ adamadenya la. i bɛ se k’a tigi fari sumaya ni fini ɲiginnen ye, ka fini ɲigin ka ji bisi ka bɔ a la k’a biri a tigi fari kan. a wajibiyalen don i ka taa n’a tigi ye dɔgɔtɔrɔso la. a man kan ka mɛn i ka so tugun. nin bana ninnu tɛ se ka furakɛ ni dɔgɔtɔrɔso tɛ.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12946.wav,0.6150113378684807,o don!,c’est ça! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12947.wav,2.05,ɔ ɲinini kɛ n ye.,donc cherche-la pour moi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12948.wav,3.751,ka taa di u man u ka vilazi la u ka burusi kɔnɔ yen.,"pour leur donner dans leur village, dans leur brousse." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12949.wav,2.07,muso in mɛnna ni baara in na.,cela faisait longtemps que cette femme fait ce travail. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12950.wav,2.1710204081632654,"sìrajɛ, í ni tìle!","siraje, bonjour !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12951.wav,3.1690249433106574,"básiko tɛ́ bìlakòroninw ka tɔ́n ná, kó dì?","il n’y a pas de fétiche dans la « société » des incirconcis, n’est-ce pas ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12952.wav,1.2160625,i y'a dɔn maa tɛ s'i fa fɛ dɛ?,n'est ce pas qu'on passe pas la nuit avec son papa? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12953.wav,2.599,aa a ko karamɔgɔ n'i sɔnna.,"ah dit-il, maître si tu acceptes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12954.wav,12.02,"ɔ, ni tun ye dabo ka kisa fɔlɔ ye misira quoi pour que a' ka dɔn misira bɛ cogo min, misira nana cogo min, ɔ, dabobugu yɛrɛ sɔrɔla cogo min na quoi.","eh, c'était l'histoire des dabo à missira pour que vous sachiez comment est missira, comment est venu missira, eh, comment est venu dabobugu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12955.wav,2.9060625,nin fana b' a ka so ku minɛ k' o siri nin ka so dajuru la.,celui-ci prend aussi la queue de son cheval et l'attache au rêne du cheval de l'autre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12956.wav,4.439,n'an kilala ola min ye an bɛɛ la kɔrɔmaɲɔgɔ ye ale de fo ko.,"quand on finit cela, c'est notre aîné qui dit : ." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12957.wav,1.26,a ma « garantie » sɔrɔ,il n'a pas trouvé une garantie bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12958.wav,1.707,"o don bamanan kɛlen bɛ ka ɲɛnajɛ bɔ,","ce jour-là, il y avait un orchestre," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12959.wav,4.5,"u ye muso ɲinin a ye, u ye mouso jumɛn ɲinin a ye u ye asarita de ɲinin a ye",ils l'ont cherché acharta comme épouse bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12960.wav,2.409,"a ko jɔnkoloninkaw, nin ye faama da ka aladeki ye.","il dit, les habitants de djonkolonin, voici le sacrifice du roi da." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12961.wav,1.72,a jigina babemba ka don mina.,le jour où il est reçu par babemba. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12962.wav,1.3,denkɛ cɛ wɔɔrɔ.,six garçons au total. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12963.wav,3.56,"n'i taara maka, alors i bɛ taa sarakatiw ni fɛnw bɔ.","alors une fois à la mecque, tu feras des sacrifices des offrandes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12964.wav,3.6,"mɔgɔninfin ni e yɛrɛ b'a dɔn ko ni ne ye nin de kɛ,","une personne consciente de la portée de ses actes," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12965.wav,2.4500226757369616,"jígi, tɛ́gɛkoji dòn wà?","jigi, est-ce de l’eau pour se laver les mains ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12966.wav,3.511020408163265,« ne bɛ sun don paseke ne fakɛ ni ne bamuso b'a kɛ. a bɛ digi ne la mɛ ne b'a kɛ cogo di. »,« mais je jeûne parce que mon père et ma mère jeûnent. c'est dur mais c'est ce que je fais. » bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12967.wav,1.9740136054421769,"dànni wáati ka gɛ̀lɛn, kó dì?","la période des semis est dure, n’est-ce pas ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12968.wav,0.9429931972789115,jumɛn na?,desquelles ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12969.wav,2.4770068027210885,i b'a cinda sɔgɔsɔgɔ ni miseli ye!,tu piques autour de la morsure avec une aiguille bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12970.wav,3.138004535147392,"baasi tɛ, bintu, i ja kana bɔ!","bon, bintu, ne sois pas effrayée !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12971.wav,5.0780625,"kili kelen ye nafɔlo ye kelen ye den ye, ne ka kan kilikelen jumɛn de ta.",l'un des œufs s'appelle la richesse et l'autre c'est l'enfant qu'est- ce que je dois choisir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12972.wav,0.72,hàáli!,parfaitement ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12973.wav,1.286,"n'golo salen kɔfɛ,","après le décès de ngolo," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12974.wav,4.68,"an taara polisi so yɛrɛ la, ka taa olu ka ɔrɔbinɛ da yɛlɛ k'an min, k'an kunkolo ko","on est allé à la station de police, en ouvrant leur fontaine pour boire et se laver la tête" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12975.wav,2.822,muso dun tɛ se ka fosi ye,la grandeur de la femme réside au respect de son mari bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12976.wav,5.32,"don dɔ, u tora sigi la, so feerela dɔ nana, ko ale bɛ so feere.","un jour, étant installés, quelqu'un est venu, qu'il vend des chevaux." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12977.wav,3.4,"n'i y'i ko a la, k'a ji dɔni min dɔrɔn, ala bɛ sɔn i ka bana bɛ nɔgɔya.","quand tu te laves avec, et le boit un peu ton état de santé va s'améliorer avec l'aide de dieu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12978.wav,1.93,carin yiri ko waraw fɛ yen.,"""tcharin yiri"" chez les lions." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12979.wav,1.7,an bɛ ba bɛɛ fo kelen keklen.,on salue toutes les mères l'une après l'autre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12980.wav,4.4,"u tun bɛn'a sɔrɔ, u tun bɛ fili du ma barisa n tun bɛ du kɛ tonbo ye.",ils allaient venir trouver... ils n'allaient pas reconnaître la maison parce que j'allais l'anéantir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12981.wav,1.254,a fana ye ala deli.,il a prié allah. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12982.wav,5.6,"a ka fɔ la musolaka dɔw ye saga naani, dɔw yɛrɛ saga duuru sɔrɔ cɛman fara musoman kan.","selon lui, certaines femmes ont reçu quatre moutons, certaines en ont même reçu cinq, moutons et brebis." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12983.wav,4.702,o y'a sɔrɔ sgu ye da naani bɛɛ sɔgɔ k'a tɔ to bakarijan ni bilisi ye.,les quatre portes de ségou étaient fermées. seuls bakaridjan et bilisi sont restés dehors. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12984.wav,11.231,"n'i sera jalakɔrɔ, n'i ye masaweli ye du o du kɔnɔ, i bɛ makaran ye yen.","quand tu arrives à dialakoro, si tu vois un massaoueli dans une famille, tu y verras un makaran." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12985.wav,3.15,a fɔra btɔn ye ko nakan tigi k'a bɛna a cen ta.,il a été dit a biton qu'il va prendre le pouvoir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12986.wav,3.932,i man kan ka nin dun nin dɔgɔkun kɔnɔ.,tu ne dois pas manger ça cette semaine. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12987.wav,4.782993197278912,"nùmu tɛ́ yàn, jèli tɛ́ yàn, ǹka, ù sìnankun yé nê yé!","le forgeron n’est pas ici, ni le griot, mais leur « cousin-de-plaisanterie », c’est moi!" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12988.wav,2.25,"a se tun ye min ye ka kɛ balemaw ye,","ce qu'il était capable de faire au frères," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12989.wav,2.733,o tun ye fɔlɔ tile taabolo ye.,c'était la manière auparavant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12990.wav,1.47,ko tasumanden wolonlen don,que c'est un ardent enfant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12991.wav,6.67,"a tora ten, a tora dinɛ kɔnɔ ten, a denmuso dɔ de tun bɛ yen, ko musokura buwarɛ","il est resté ainsi dans la religion, il y avait une de ses filles, nommée mouokoura bouaré" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12992.wav,1.726031746031746,n ko jugu ma ban koɲuman.,excuse-moi je ne t'ai pas interrompu comme il faut. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12993.wav,2.901995464852608,"jígi, í yé sɛ̀nɛkɛla yé wà?","jigi, es-tu un cultivateur ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12994.wav,2.88,n b'a la ka ɲini faama fɛ n'a y'a sɔrɔ e bɛ se ka n dogo.,"je suis recherché par les policiers si je peux me cacher chez toi," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12995.wav,1.491,"ɔɔ, ko bon k'a b'a kɛ ni lamu ye",qu'il le fera alors avec une lame bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12996.wav,3.5560625,ale ni yɛrɛsago kelen de bɛ bugu kɔnɔ sisan.,il est maintenant seul avec yèrèssago dans la case. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12997.wav,3.7090625,"n'i ya mɛ sumaworo, sumaworo, a bɛ ekɔlila o, a (isuwari) bɛ kɛ","tout le monde parle de soumaworo, ça se fait dans l'histoire à l'école." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12998.wav,5.333,"jitumu mara la n'i y'a mɛn dɔrɔn ko wojuma, a fo k'a tigi bangera juma.","dès que tu entends ouodjouma dans la région de djitoumou, dis-toi que la personne est née un vendredi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-12999.wav,7.173,"n'u donna furu la, o ye furu tiɲɛnen ye.","quand ils entrent dans le mariage, le mariage est fini." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13000.wav,2.132,ko : « an tɛ taa u fana ɲinika jiko in cogola wa?»,que : « n'allons-nous pas leur demander par rapport à cette affaire d'eau ? » bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13001.wav,2.9180045351473924,"jama, k'aw ka tilerɔfana kɔnɔ!","assemblée, attendez le repas de midi !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13002.wav,1.1360625,"nunu ka mungu dɔgɔyalen,","quand ils se sont sentis affaiblis," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13003.wav,2.88,"ko ni ko tiɲɛna cɛbakɔrɔ bolo, a bɛ segin i fasiya ma.","si la situation se complique chez un brave, il retourne à l'activité de ses ancêtres." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13004.wav,2.39,"kalo wolowula tile wolowula, ala deli jaabira ulu ma",les prières de sept mois et sept jours sont exaucées sur eux bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13005.wav,1.67,jinɛbɔnye yɛ ka ca.,il y a plusieurs façons de rencontrer le génie bienfaisant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13006.wav,3.4820625,kolonkala min bɛ a bolo a ye kolonkala cɛ kari duguma fo kari k' a bɔ ɲɔgɔn na.,elle a cassé au sol au milieu le pilon qu'elle avait en main. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13007.wav,12.99,"nka n'i kɔni ye mɔgɔ wɛrɛ ye fila furu, i b'a sɔrɔ taamasen fɛ fa taara sigi yɔrɔ dɔ la, a ye mɔgɔ wɛrɛ furu, o la yɛlɛma bɛ don a la.","quand même si tu vois une autre personne épouser les peuls, peut-être au cours d'un voyage, le père s'est installé quelque part et épouser une peule ; comme ça il y aura un changement." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13008.wav,1.586,jara bɔra ale de la.,diarra descend de lui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13009.wav,2.4,"hali n'a gɛlɛyara, n'i taara n'i y'i jɔ o fɛn na,","même si c'était difficile, si tu partais t'initier," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13010.wav,0.8670294784580499,sugu diyara wa?,le marché a-t-il été bon ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13011.wav,2.0,ala yɛrɛ de ba la cɛganaw kɔlɔsi,"dieu lui-même, protège ses vrais hommes" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13012.wav,3.37,n'a ye min fɔ ala ye o bɛ kɛ.,ce qu'il demande à dieu se réalise. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13013.wav,4.52,"ni a ye sogo min sɔrɔ ye a bɛ o faga, ni a duma sogo sɔrɔ a bolo lakolon tɛ segi.","s'il rencontrait un animal, il le tue, s'il n'en trouve aucun, il ne retourne pas avec la main vide ." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13014.wav,4.701995464852608,"kó mɔ̀gɔ ô mɔ̀gɔ n'í nàkun kɛ́ra jíbɔn yé, kó bɛ́ɛ ka sé sànbonda lá.",que tous ceux qui sont venus pour le sacrifice se rendent à la maison mortuaire. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13015.wav,4.259,"waati min n'a nana, a bɛ ka jɔnmusoninw filɛ, olu bɛ ka finiw ko u bɛ ka ji bɔ kɔnɔ na.","quand elle est venue, elle regardait les femmes esclaves en train de laver les habits, et puiser de l'eau." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13016.wav,2.3,i ye a faamuya.,tu as compris. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13017.wav,2.5,min se ye miliyɔn ye b'o d'i ma.,certains peuvent te donner des millions. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13018.wav,1.2649886621315192,nìn yé mùn yé?,qu’est-ce que ceci ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13019.wav,1.527,"bɔn, ni i bɔra yen.","bon, si tu quittes là-bas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13020.wav,1.6249886621315193,bàna dáminɛna cógo dì?,comment la maladie a-t-elle commencé ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13021.wav,2.0100226757369613,"jatigimuso, hɛrɛ sira wa?","logeuse, la nuit a-t-elle été bonne ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13022.wav,4.61,mɛ nin kumaden duuru n bɛ se ka nin bɛɛ kɔrɔ f'i ye mɛ n ka tan tɛ n perim'o la,"je peux te donner le sens de tous ces cinq morphèmes, mais mon temps ne me le permet pas" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13023.wav,4.025,i bɛ botɔn kɔrɔ dɔ?,tu connais le sens de biton? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13024.wav,1.811,aa ko bi den dɔ wolo la yan dɛ,"ah, un enfant est né ici aujourd'hui" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13025.wav,3.1,"ko futa kɛlɛkuntigi, k'a donna kaluwa la ",disant qu'après la retraite invocatrice du chef de guerre de fouta bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13026.wav,1.0720181405895692,marahaba!,merci ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13027.wav,3.962,a' ko sɛyidu an bina i balima muso di ma,"ils ont dit :"" seydou nous te donneront ta sœur """ bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13028.wav,6.14,"a fitinin ma, a fa sara, a kɔrɔkɛ de bilala masaya la.","peu après sa naissance, son père est décédé et c'est le grand frère qui a assuré la relève." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13029.wav,2.023,dugu dɔ bɛ yen ko kolaso.,il y a un village qu'on appelle kollasso. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13030.wav,4.014013605442177,"sánunɛgɛnin yó, wárinɛgɛnin yó!",ô petit métal d'or! ô petit métal d'argent! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13031.wav,2.462,"an ma fa ye sa, mɛ ne balola.","nous n'avons pas vu le père, mais j'ai survécu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13032.wav,1.256,u b'a la ka baara kɛ.,ils sont en train de travailler. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13033.wav,1.1750625,n y'o f''i ye kuman daminɛ na.,je te l'ai dit au début de la conversation. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13034.wav,2.764,a ko denkɛ fɔlɔ in man,"elle dit à cet aîné,>" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13035.wav,5.937006802721088,"sàbaminiyan, míniyanba túnga má dànbe lɔ́n. ","grand serpent python, grand python, l'étranger ne reconnait pas la dignité" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13036.wav,1.163,a bɛ nafa de se jamana ma.,c'est important pour le pays. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13037.wav,1.176,ko n cɛ ka du sannen don.,dire que c'est la maison de mon mari. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13038.wav,4.467,n bɛ n ka foli kɛrɛnan n ka sababu la zankɛ karmo den,je salue particulièrement mon initiateur le fils de zankè karimo bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13039.wav,1.2280625,"n'o kɛra kumanin na,",quand cela est fait ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13040.wav,3.87,"ne danbaga tɛ sɔrɔ, massa wɛrɛ tɛ na min bɛ na ne dan masaya taabolo ɲuman na.",il n'y aura aucun roi qui pourra me dépasser dans la bonne pratique du pouvoir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13041.wav,2.045,ni n taara sogo golo kɛnɛ y'i ka du kɔnɔ.,si je trouve de peau d'animal fraîchement abattu dans ta cour. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13042.wav,1.581,nin o ye dankaratuma.,c'était dankaratouma. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13043.wav,1.4870625,k'an don awiyɔn kɔnɔ ka taa tiripoli,me mettre dans un avion pour aller à tripoli bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13044.wav,6.200997732426304,"o kɛra yɔrɔ min na, surukuba ye dunun fili, k'i pan ko a bɛ jama cɛci ka boli.","aussitôt, la hyène jeta le tam-tam, sauta et fendit la foule en courant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13045.wav,2.389,o tuma na numu fitiriwale ka dɔgɔ.,il y a donc peu de forgerons ingrats. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13046.wav,7.91,karisa den musoni ne ye fɛ dɔ kɔrɔsi ala a bɛ ekɔm den ye ɲe den lamaralen ye dɛ. o bafɔ a ba filɛ k'a ba ye karisa de ye.,"j'ai remarqué quelque chose à la fille d'une telle personne, elle est bien éduquée hein. ce dernier, voici sa mère, elle est telle personne. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13047.wav,4.992,muso yɛrɛ furu kun ye nin de ye,c'est la raison principale du mariage bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13048.wav,4.39,a nazara kɔni nana a b' a fɛ kana k'aw ka sɔn a ta ma,"le blanc est venu, il veut que vous acceptiez ces propositions" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13049.wav,1.17,ne yɛrɛ ye muso de ye.,moi même je suis une femme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13050.wav,7.194,"taa yɔrɔ caman na, olu b'a fɔ ko nci.","dans beaucoup de localités, on dit nji." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13051.wav,3.0449886621315194,"ɔwɔ, forolabaara nɔgɔyara dɔɔnin.","oui, il y a un peu moins de travaux dans les champs maintenant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13052.wav,1.57,u nan'a fɔ ko dakumana.,ils ont fini par dire dakoumana. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13053.wav,2.9,ŋolokunna basa dɔgɔkɛ ye ŋolokunna jɔdaaso ye.,ngolokouna djodasso est le petit frère de ngolokouna bassa. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13054.wav,2.25,fala kɔnɔnan dɔ tun bɛ yenɔn,il y avait un caniveau bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13055.wav,1.85,i bɛ barika bila i ba ye.,tu dois remercier ta mère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13056.wav,1.978,a saba bɛɛ de bɛ tugan fɛ.,ils sont tous à l'aventure. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13057.wav,3.413015873015873,"i bɛ tigɛ baara dɔ la, i ka hɛra bɔ o de la.","si on se défie d'un travail, il faut plutôt essayer d'en tirer son bonheur." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13058.wav,5.01,"e musow bangena denkɛ cɛ wɔɔrɔ de la, ɛ, a bɛɛ somanɛ","""toi tes femmes ont accouché de six garçons, ils sont tous bien portant.""" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13059.wav,2.74,ko ni ne ye wari sɔrɔ,"si je trouve de l'argent," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13060.wav,1.6,ko n'u sera sikaso ko foyi t'u sɔrɔ,"que s'ils arrivent à sikasso, ils n'auront plus rien" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13061.wav,2.0650625,a bɛ ka a don a kukolo kɔrɔ a nɔnkɔnmalen do.,"accoudé, il le met sous sa tête." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13062.wav,2.4,mansakɛ nana a ka baramuso yelenne dalen sɔrɔ yen.,"le roi est venu trouver sa femme préférée, brûlée dans la cuisine." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13063.wav,1.0,kumaden naani.,quatre morphèmes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13064.wav,2.301,"nin bɛɛ ye sɔmɔnɔ ye, cero b'a la.","tout ça c'est des sômônô, il y a des thiéro." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13065.wav,3.527,"bilisi bɛna i bolo bɔ tuma min na, bakari a so bolila.","quand bilissi sortait sa main, le cheval de bakari a couru." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13066.wav,3.226984126984127,"ayi, fura tɛ, masirifɛn don!","non, ce n’est pas un remède, c’est une parure !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13067.wav,7.325,"dugu jɛ o jɛ i be taa jɔ, i fa ni ba la i b'o foli, u bɛ dugau min k'i ye","chaque matin, tu salues ton père et ta mère. les bénédictions qu'ils te feront," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13068.wav,5.08,"a taara, yanni a ka se, kaana balaba ye kolon kɛmɛ yaari n'a tɔgɔ ye lɛfɛ kɔnɔ.","parti, avant qu'il arrive, kana balaba éparpilla cent coris en son son nom." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13069.wav,1.841,cɛmanw ka kan ka baara min kɛ -,la tâche que les garçons doivent remplir- bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13070.wav,5.778,numu ka baara dɔ fana ye mun ye?,qu'est-ce que le forgeron fait encore? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13071.wav,5.317,"kumaden ka, tuma dɔw a bɛ kow kofɔ","le mot ""ka"", parfois il désigne les choses." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13072.wav,1.0100226757369615,ò kɛ́ra.,c’est vrai. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13073.wav,2.11,"musoma duru in bɛta du don jɔ, u tɛ faso jɔ",les cinq filles vont construire d'autres familles et non la famille patriarcale bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13074.wav,6.42,« parce que » olu de tun ye jeliw ye minnu tun gɛrɛlen don masakɛ la a waati ka tɛmɛ jeli to bɛɛ kan.,"parce que, à cette époque, ce sont eux qui étaient proches du roi plus que tous les autres griots." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13075.wav,2.804,min fɔlɔ bɛ sigi a bɛ fɔ o ma ko masa.,le premier à être circoncis se nomme massa. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13076.wav,8.81,o dugu bi wɔɔrɔ in ani dugu wɔɔrɔ ani wɛrɛ wolonwula in fulakɛ dɔ de bɔra segu ani joni nana ɲɔgɔn fɛ segu ka na sigi segu?,"dans ces soixantes six villages et sept hameaux, un peul est venu de segu" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13077.wav,2.95,"u taalen kɔfɛ, mɔgɔ jumɛn sigira masayagolo kan?","après lui, qui fut le prochain roi ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13078.wav,2.85,"e fɛnɛ filɛ nin ye ka nin men kɛ, n'a ne ye e minɛ ni nin ye,","toi que voilà, aussi, entends bien, je vais te juger sur tes actes," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13079.wav,2.7,n te kuma ni muɲ ye dɛ.,je ne parle même pas de la résignation. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13080.wav,1.31,"ko n y'o fo a ye, ko a ko o ye cɛn ye.","je lui ai dit cela, il dit que cela est vrai." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13081.wav,1.8170625,i be maloya ko dɔw bɛ yen k'a kɛ.,il aura honte de faire certaines choses. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13082.wav,2.18,k'o siden kelen-kelen jate.,compter un à un les poils du cheval? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13083.wav,1.0439909297052155,o bɛ diya n ye!,cela me fait plaisir ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13084.wav,1.01,a y'i kungolo kɔmi.,il hocha la tête . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13085.wav,1.9790022675736962,naani ninnu sudonna sumuni dugu kɔnɔ yen.,ces quatre personnes ont été enterrées là-bas dans le village de soumouni. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13086.wav,7.07,"a fɛn in a balo ka di ye kosɛbɛkosɛbɛ, a mɔn ka di ye kosɛbɛkosɛbɛ ale pere de bɛ se ni suman tɔw cama ye.","ces légumes germent très bien , la croissance est très rapide, elle se mûrit avant les autres types de céréales." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13087.wav,2.994,"fa ko «n'den, i ye anw bonya.»",« tu nous as respectés. » bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13088.wav,1.4520181405895691,"ɔ̀wɔ́, à man gɛ̀lɛn.","oui, ce n’est pas difficile." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13089.wav,0.8710204081632653,nàamù!,"oui, !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13090.wav,7.760125,"k’a daminɛ bi la, an ka duden kelen-kelen bɛɛ ka kan ka yiriden kelen ni nakɔfɛnw dun don go don.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13091.wav,2.43,a ko san tan ni duuru tɛ wa?,il dit bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13092.wav,2.3520625,e be ɲɛgɛn na wa?,es-tu dans les toilettes? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13093.wav,1.89,nka a bɛ kɛ ni fugumɔgɔ yɛrɛ ka jɛn ye.,mais ça se fait avec l'autorisation des habitants. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13094.wav,0.7550113378684807,àmiina,amen ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13095.wav,1.4,"jeli maamu musonin ncinin,",la plus jeune femme du griot maamou bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13096.wav,1.8980625,a' y'a da bɔ a la ko jelikuma tɛ.,"fermez vos bouche , ça ne concerne pas les griots." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13097.wav,1.668,o y'a sɔrɔ ci taara fɔ biton ye.,mais un message avait informé bitɔn. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13098.wav,3.1890625,"den taalen a ɲini cogo fasɔn wɛrɛ la, n'a nana ","l'enfant en allant chercher d'une autre façon, quand il arrive <" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13099.wav,4.532,n'i y'i yɛrɛdon i b'i se ka jɛnatigɛ fɛn bɛ kɛ.,"si tu reconnais ton origine, tu peux faire tout dans ce monde." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13100.wav,0.9170068027210885,mùn kɛ́ra?,qu'est-ce qu’il y a? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13101.wav,1.639,a bɔlen kɔ fɔ fɛ a faso la.,quand elle est rentrée de son village. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13102.wav,3.18,"bon, sisan an taara, u ko, ko kɔlɔn bɛ yɔrɔ minna sinin","bon, maintenant on est parti, là où ils disent qu'il y a le puits" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13103.wav,4.212,a bɛ balo mɔgɔw ka dilanni fɛnw de la.,il se nourrit des choses fabriquées par les gens. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13104.wav,5.366,u bɛ na se masala tuma min na o y'a sɔrɔ so ninnuw bɛɛ jɔra.,les balles étaient rentrées à l'intérieur. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13105.wav,1.4590022675736962,ne bɛ mɔgɔkan fɔ!,je parle comme les gens ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13106.wav,3.08,"ngilikiden dilannen b'a bolo, a y'o da mugu kan.","il a du ''ngiliki'' fabriqué,qu'il a mélangé avec de la poudre à canon." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13107.wav,2.795,"sigi carilen, ni i sigira dugu la i jamu fɔlɔ a bɛ tunnun.","quand la cohabitation se répand, tu perds ton premier nom de famille." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13108.wav,4.7650625,"sabu, finɛ bɛ maa minnu nɔfɛ, n'o ye moriw ye,","parce que les gens que le finè côtoie, sont des marabouts." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13109.wav,1.59,ɲɔngɔn mari n'a ka sokɛ nana.,niongon mari est venu sur son cheval. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13110.wav,0.7150113378684807,naamu!,nous sommes tout oreilles ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13111.wav,3.06,a nana den cɛ wolowula sɔrɔ,il a eu sept garçons bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13112.wav,2.9,aaa a ko i ka ni so cɛ kaɲi dɛ aah a k'a bɛ feere de dɛ.,"ah tu as ton cheval là est joli, ah il dit que c'est à vendre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13113.wav,1.152018140589569,i t'a sarada?,ne les mets-tu pas en tas ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13114.wav,7.945,"n bɛna min fɔ i ye numukɛ, kana sɔn fiyewu ka bɔ ne kɔ.","ce que je vais te dire forgeron, ne me laisse jamais." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13115.wav,5.038004535147392,"kùnsigitigɛlaw ka mɔ̀gɔ kùnsigi tìgɛ nbɛ́da lá, nê tùn ma ò yé ni bì tɛ́!","des coiffeurs qui coupent les cheveux dans la rue, je n’avais pas envore vu ça, si ce n’est aujourd’hui !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13116.wav,0.8120181405895691,o ye tiɲɛ ye!,c’est la vérité ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13117.wav,4.460125,"ni mɔgɔ tɛ dumuni kɛ, a tɛ se ka foyi si k’a yɛrɛ ye.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13118.wav,2.255,ka sinɔgɔ fɔ a fara.,de dormir jusqu'à sa fin. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13119.wav,1.1260625,kisi ni nɛɛma b'a ye.,paix et salut sur lui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13120.wav,2.002,maa kana tasuma don kungo kɔnɔ.,que personne ne met du feu à la brousse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13121.wav,1.9830385487528344,ala k'an kisi nin bɔɲɔgɔnko wɛrɛ ma!,que dieu nous préserve d’une autre semblable à celle-ci ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13122.wav,2.185,jeli tɛ dugu mara.,"un djeli , griot ne peut pas gérer un village." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13123.wav,2.1150113378684807,jigi sigiɲɔgɔnw bɛ kɛlɛ la.,les voisins de jigi sont en querelle. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13124.wav,1.68,terike ko jɔnni don?,l'ami a dit c'est qui? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13125.wav,7.49,"i ɲaabɛ fɔlifɛ o fɔlifɛ na, a bɛ bɔra jinɛw de la (mais) nansaraw de y'a bɛ (modifié, modifié).","tous les instruments de musique que tu vois sont venus des djinns, mais ce sont les blancs qui ont modifié." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13126.wav,1.6500226757369614,"o tuma, ne tɛna n jo lasama.","alors, je ne vais pas trop insister." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13127.wav,4.8460625,a ye faama mɔzɔn sɔrɔ segu.,il a retrouvé le roi mozon à ségou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13128.wav,2.796,mɛ mɔgɔ sɔrɔ la min ye n kun bɛ pankuruntayɔrɔla ka taa nin ye,"mais, j'ai été accueilli par quelqu'un à l'aéroport" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13129.wav,1.0,ne tɛ tola yan.,je ne reste pas ici. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13130.wav,1.9860625,"aa, ba ko a ko «nin jara ne ye.»",elle dit : «je remercie massadian pour ça.» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13131.wav,4.102,siyanro schɔn ko yali mun de bɛ kɛ min b'a to a ɲuman bɛ taa k'a ɲuman segin?,qu'est-ce qu'on fait pour qu'il parte et revienne sain et sauf? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13132.wav,3.64,ali fɔlɔ a ka sutrali ma kɛ.,ces obsèques ne sont pas faites pour le moment. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13133.wav,1.604,ni makan tɛ,si ce n'est pas la mecque bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13134.wav,2.5970625,"aa, a ko ɲɔngɔn den farifereke a ko ne m'e ɲɔgɔnna ye.",ah! l'enfant de ɲɔgɔn je n'ai jamais vu une personne qui t'est égale. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13135.wav,3.337,a ko ne muso de ye ni saba kɛ ne ye su in na,il dit que sa femme lui a préparé ces trois plats cette nuit bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13136.wav,1.59,jinacɛ ko k'o tɛ bala sɔrɔ,cela ne convenait pas au djinn. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13137.wav,2.2170068027210883,"í ni cé, í ni bàraji!","merci, que tu en sois récompensé !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13138.wav,1.381,denmisɛniw bɛɛ ko naamu,"tous les enfants disent ""oui"" !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13139.wav,1.4660625,bakaramasala ani kɛlɛ bɛ na.,bakaramassala arrive avec la guerre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13140.wav,4.103038548752834,"o ye tiɲɛ ye, ani fana, « baara bɛɛ n'a kɛtuma don ».","c’est vrai, et aussi «chaque chose en son temps »." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13141.wav,3.1429931972789116,"i t'o ye, wa i t'o mɛn.","tu ne verras pas ça, ni tu ne l'entendras." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13142.wav,0.9290249433106575,tɔ́ɔrɔ tɛ́!,pas de mal! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13143.wav,1.81,u ko k'u tɛ sɔn,ils disent qu'ils refusent bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13144.wav,2.282,to dun k'a kunan feere.,manger le tô et vendre le récipient. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13145.wav,2.46,muso tɛ se ka kuma tarikula i ko cɛ.,la femme ne peux parler dans l'histoire comme un homme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13146.wav,2.32,"ni a bolila, ko a tɛ se ka taa kaana.","s'il fuit, cela veut dire qu'il ne pourra pas aller à kana." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13147.wav,2.1,"a b'o dugu fana ci, a bɛ n'o tɔgɔ d'i ma.","il détruira tout son village, cet honneur te reviendra aussi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13148.wav,1.15,ko a nana tasuma ta.,qu'il est venu prendre du feu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13149.wav,4.64,a ye wari d'a cɛ ma a cɛ ye muso wɛrɛ furu ko far'a kan.,"elle a donné de l'argent à son mari, il a marié une autre femme." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13150.wav,2.232,n b'aw fo k'aw barika da.,je vous remercie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13151.wav,5.9,"nka, « commi » anw y'aw kɛ, anw y'aw tigiw ye.","mais, comme nous avons fait de vous, nous sommes vos tuteurs." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13152.wav,1.529,u taara se dugu dɔfana tuguni ,ils sont arrivés dans un autre village < bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13153.wav,3.38,a ko n y'i sɔrɔ cogo min na surɔ o de diyara n ye.,il a dit que l'état dans lequel je t'ai trouvé hier soir m'a plu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13154.wav,2.9,tuma minna ni bankɔni kɛlɛ gɛlɛyara alaji seku umaru ma ,quand la bataille de bankoni fut dure pour el hadj cheick oumar bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13155.wav,1.0,a ko hali n'o bɛ kɛ.,il a dit peu importe. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13156.wav,5.414,"yanni i ka taa, i faw ni baw b'i lasigi tuguni.","avant que tu ne partes, tes parents te conseillent." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13157.wav,4.26,"jama ka kunbɛnnan, olu de bɛ jama ka kɛlɛ kɛ.","les protecteurs du peuple, c'est le combat du peuple." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13158.wav,7.9070625,"ɛh o fɛnɛ, u bɛ samara de dilan ni golo ye.","... ils fabriquent, eux aussi, des chaussures avec la peau." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13159.wav,0.8239909297052154,k'án bɛ̀n!,au revoir ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13160.wav,6.027,garabamama a bangera futa ka mɔ futa,garabamama est né à fouta et a grandi à fouta. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13161.wav,4.49,"min tɔgɔ ye bakarijan, o ye bilisi sɔki fo k'a kaman kari.",celui qui est nommé bakaridjan a picoré bilissi jusqu'à casser son aile . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13162.wav,6.4070625,"o ye ni dse kɛ o ye ni dɛ ɲuman min ba kɔnɔ, i b'o te ta.","ils ont fait ça, ils ont fait ça, ce qu'il y a du mieux, tu adoptes ça." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13163.wav,6.968,"a b'a fɔ karisa, e ka kan ka hɛrɛ sɔrɔ ɲina n'i ye nin saraka in bɔ.","il dit, monsieur, tu doit avoir le bonheur cette anné quand tu fais ce sacrifice." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13164.wav,3.33,aw ka baara in bɛ sɔ ka sira sɔrɔ ye ka tɛmɛ yan fan kan,ça marchera peut-être là-bas qu'ici bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13165.wav,2.036,jo ni jalaki tɛ maa n'i makɛ cɛ.,il n'ya pas jugement entre le maître et son dirigé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13166.wav,5.21,"e ba ma i dege finikola, i nimɔgɔmuso manana ale de bɛ i dege olula ni i ye bɛrɛ bɛ a ma dɛ.","ta mère ne t'a pas initié à faire la lessive, quand ta grande belle-sœur est venue, c'est celle qui va t'enseigner, si tu acceptes de l'accompagner." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13167.wav,1.238,"turun, faama nin dabila!",arrêtez çà le roi! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13168.wav,2.321,a bi kun caman di,il y avait plusieurs raisons bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13169.wav,1.893,a y'o bila muso bɛɛ ɲɛmaya kun na,il l'a mis à la tête de toutes les femmes bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13170.wav,2.6380625,n bɛ segin ka taa so bi.,je vais retourneer à la maison aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13171.wav,1.3350113378684807,à tàntan-nà dòn!,il vient d’arriver ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13172.wav,1.532,mɛ fakɔ musoman bɛ yen.,mais il y a le fakɔ féminin. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13173.wav,1.3280625,"ni n ko sanu, a b'o diyan.","si je réclame l'or il me le donne," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13174.wav,2.472,a' kana jɔn a la pariseke fen t'a bolo.,ne le désobéïssez pas parce qu'il est pauvre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13175.wav,3.97,n'a fɔra'aw ni ɲakuma ne yɛrɛ de ye baba jɔ,quand je vous salue je suis baba djo bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13176.wav,1.917,dɔnku k'o ye juru dɔ saradon ye.,donc que ce jour un jour pour payer une dette. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13177.wav,6.372018140589569,"bawo u tun ye fɛɛrɛ fɔlɔ min tigɛ waasa ka dansigi yɔrɔganko jugu la, diɲɛ tɛmɛn'o hakɛ kan ka sababu kɛ nin waati gɛlɛyaw ye.","en effet, les décisions initiales qui avaient été prises afin de limiter le réchauffement climatique se sont avérées insuffisantes pour protéger la planète de la crise climatique." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13178.wav,3.0639909297052155,- ɛɛ! dugutigi ɲuman!,"- eh, bienheureux chef !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13179.wav,2.011,.fitinin donna anw n'an bangebaaw ta cɛ, il y a eu une petite différence entre celle de nous et nos parents. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13180.wav,1.87,n b'i faga fo ka dugukolo tigɛ i nɔfɛ.,je te tue férocement. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13181.wav,1.9490625,"min bɛ mara, u bɛ misi san dɔw la",ils payeront des boeufs avec ce qui reste bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13182.wav,2.215,nko ye furu laada de ye,cela fait partie des valeurs du mariage bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13183.wav,1.0,n'i taara u b'a jira i la.,"si tu vas, ils vont te la montrer." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13184.wav,1.2809977324263038,an bɛ bi naanina fɛ.,nous en voulons pour 200f. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13185.wav,1.5780625,a ye dulɔki bɔ a kan na o yɔrɔ bɛɛ.,il a enlevé la chemise au même moment. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13186.wav,22.860125,"ni dugu bɛ fɛ ka jɛ, u bɛ yɔrɔ dogolen dɔ ɲini k’u dogo yen. misaliyala bintu la, walima fini dulonnenw cɛma. u ye fan minnu da ji kan, tile damadɔ kɔfɛ u bɛ yɛlɛma ka kɛ denw ye. sani waati dama dɔ cɛ u bɛ fan wɛrɛw da.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13187.wav,1.18,san wolowula ala bato,sept ans de prières bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13188.wav,0.7429931972789116,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13189.wav,1.6520625,"sisi tigɛra ka bɔ u ni ɲɔgɔcɛ,",la fumée a disparu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13190.wav,3.0290625,a ko masajan ko a ma k'a furajalanmugu « inintelligible »,il dit que massadian lui a dit qu'il a [inintelligible] poudre des feuilles sèches. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13191.wav,4.22,mɔgɔw tun bɛ kira kɛ lagalaga tɔ ye.,les gens prenaient le prophète comme un idiot. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13192.wav,3.044,«ke ɛsike e bɛ sɔn ale ni oluw ka tɛmɛ denmisenninya tulon fɛ wa?»,«que cela a été dit il y a trois ou quatre ans de cela.» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13193.wav,1.77,i bɛ ji ta n'o lɛnpɛ de ye.,c'est avec ce cache-sexe que va transporter l'eau. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13194.wav,1.77,k'anw ka denmisɛnw ladon ko ɲuman.,que nous devons prendre soin des enfants. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13195.wav,3.55,"lamini hali n'i y'i yɛlɛ, sumaworo man'i ye yɛlɛ la a b'i kantigɛ.","lamini même si soumaoro te voyait rire, il égorgeait." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13196.wav,3.0020625,ɲamakalaw kelen de y'o o mankan fana de ban segu.,ce sont les hommes de caste qui ont seuls mis fin à cette bataille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13197.wav,2.996,"siginlen tora wagadugu, ale bɛ wagadugu",est resté à ouagadougou bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13198.wav,5.6820625,"hali n'a taara k'a kɛ, kumaw bɛ kumaw na, a saamɛ b'a la ka olu fɔ, paseke a b'a fɔ k'ale ye hɔrɔn ye.","même s'il le fait, il va se retenir pour ne pas dire certaines choses, par-ce qu'il se dira noble." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13199.wav,6.592018140589569,"báasi tɛ́, jígi, à fɔ́ jèliba yé, à ka kàramɔgɔ fò ń yé!","bien, jigi, dis au griot de remercier le maître de ma part!" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13200.wav,4.552018140589569,n'o kɛra u bɛ dumuni sugu bɛɛ kɛ ka an fana.,"si ça marche, on nous fera toutes sortes de plats et le repas nous sera offert." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13201.wav,5.5640625,"den cɛmanw bɛ marifa de jɔ i la sisan, k'i ka bolifɛn minɛ i la.",les garçons te braquent maintenant le fusil pour t'arracher ton véhicule. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13202.wav,2.073,maanifin i bɛ sa.,l'homme meurt. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13203.wav,1.6370068027210884,òlû bɛ bólokò sàmiyɛ tùma.,eux sont circoncis pendant la saison des pluies. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13204.wav,3.145986394557823,"janmila nyangali - an y'a de sɔrɔ a ka bagan kɔrɔ, an ka a de lamɛn :","écoutons janmila nyangali, que nous avons trouvée au milieu de ses bêtes" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13205.wav,2.7370625,a tora a bɛ bilisi lajɛ.,il regardait bilissi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13206.wav,0.6019954648526077,naamu!,j'écoute ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13207.wav,3.6570625,i k'a minɛ ka nana ye zankura jamana kan dugu kɛmɛ saba ani dugu tan ni saba,"l'amener sur le sol de zankoura, le pays de trois cent treize ville" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13208.wav,1.0,o de ye npɛsoba ye.,c'est ça mpèssoba. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13209.wav,3.972,a k'o ni basago ka taa so.,il lui a dit d'aller à la maison avec bassago. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13210.wav,2.163,ɲani ye mun ye an fɛ manden yan?,quelle est la souffrance au mandé ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13211.wav,3.919002267573696,"san tan o kɔfɛ, a segira ka na i kanbɔ jamanaɲɛmɔgɔya nɔfɛ k'a sɔrɔ.","dix ans après, il s'est représenté aux élections présidentielles et l'a emporté." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13212.wav,4.6,"a donan isufu kan, u ye baarokɛ ka baarokɛ, ka baarokɛ fo kata baaro diya",ils ont causé pendant longtemps d'une bonne causerie bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13213.wav,3.445,kunkolo tun bɛ di ni muru de ye.,on rasait la tête au couteau. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13214.wav,1.54,i bɛ t'a laban i wolokɔrɔkɛ fɛ yen.,tu vas terminer chez ton grand frère de sang. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13215.wav,5.678004535147393,"paul, án mánà táa ɲɔ́gɔn fɛ̀ mórikɛ bára, í tɛ́nà bámanana dɔ́n kà táa à fɛ̀ wà?","paul, si nous allons ensemble chez le marabout, est-ce que tu ne vas pas connaître davantage le milieu bambara ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13216.wav,10.260125,"i kana i ban teriya la, i jija a la, ka d’a kan ni bana b’i la, i t’a fɛ ka to i kelen na.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13217.wav,1.139,ala b'o de fɛ.,dieu aime cela. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13218.wav,0.9980045351473923,í ni sé!,toi et la fin de parole (arrivée) ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13219.wav,2.6960090702947848,"kabini kalo wɔɔrɔ, ne ma laada ye.","depuis six mois, je n’ai pas vu de règles." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13220.wav,1.8,"o sokala, o tɔgɔ ye","ce sokala, son nom," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13221.wav,2.457,lamɔnw tiɲɛna danbew tiɲɛna.,"l'éducation est gâtée, les coutumes sont gâtées." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13222.wav,3.8970068027210885,"à y'à tile kɛ, ǹka à mɛ sé kà díɲɛ lában!","il a fait son temps, mais il n'a pas pu régner éternellement !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13223.wav,3.039002267573696,"cɛ ta ye saba ye, muso ta ye naani ye.","le chiffre de l’homme, c’est trois, celui de la femme c’est quatre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13224.wav,2.24,"ni sumaworo nana, a bɛ muru o ta k'i kunkolo tigɛ a la.","quand soumaoro arrive, il prend ce couteau pour te trancher la tête." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13225.wav,1.661,u bɛnbakɛ dɔ bɛ yen ko mansasogobere.,ils ont un ancêtre du nom de mansasogobere. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13226.wav,1.41,an bɛ nin maa saba wele ka na,nous appellerons ces trois personnes pour venir bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13227.wav,2.659002267573696,"ɔ̀wɔ́, mùso cáman bɛ nákɔ sɛ̀nɛ.","oui, beaucoup de femmes cultivent le jardin." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13228.wav,5.131020408163265,"áyìwa, jígi, nê tùn nàlen bɛ́ falajɛ yála nê bɛ bámanankan dège.","eh bien, jigi, venu à pour voir si je pouvais apprendre le bambara." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13229.wav,2.0,naajɛ ko makan kan'a fo dɛ.,nadiè a dit ne dis pas makan. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13230.wav,3.32,ɲamakalaya kabila kɔnɔ ne ye jeli bonda mɔgɔ ye,"dans le clan des castes ,je suis griotte." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13231.wav,2.224,n'an ye fitiri seli an bɛ to sigilen an nɔ la,"après la prière du crépuscule, nous restons assis sur place." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13232.wav,4.0829931972789115,ani ka kuma fɛɛrɛ o ko la minnu bɛ se ka to nin ko ka ban u ni ɲɔgɔn cɛ.,et a évoqué des solutions qui permettent d'en finir avec ça entre nous. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13233.wav,2.068,a wulila ka jɔ k'a bolo d'a disi kan.,elle s'est dressée debout et a mis la main sur la poitrine. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13234.wav,1.6180045351473924,a! ji tɛ daga kɔnɔ!,ah! il n’y a pas d’eau dans le canari ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13235.wav,2.143,a tugulen b'o kɔ a bɛ don.,on les suit et on entre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13236.wav,2.0439909297052155,"o tuma, ne bɛ taa "" mobilɛti "" la.","alors, je vais à mobylette." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13237.wav,5.54,"dɔnku, u nana yen, gɛrɛgiw komansera k'u metize","donc, ils sont partis là-bas, les grecs ont commencé à les métiser " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13238.wav,1.8,"ne t'a dɔn, o ye tiɲɛ ye,","moi, je ne connais pas ça, c'est vrai," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13239.wav,2.72,"tamasiɲɛ bɛ bila ula, u tama bɛ fara",ils avaient des marques sur leurs joues comme caractéristiques. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13240.wav,1.613015873015873,mùsobila bɛ́ án fɛ̀.,c’est la noce chez nous. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13241.wav,1.585,e b'a fɔ ne tɛ segin a kan,tu réponds non bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13242.wav,4.5460625,"kamasɔrɔ, e mako be jɔ a la cogo min, ne fɛnɛ mako bɛ jɔ a la o cogoya la ten.",etant donné que tu auras besoin de lui tout comme j'aurai besoin de lui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13243.wav,2.983,numuso de b'o dilan ko daga.,c'est une forgeronne qui le forge et le nomme canari. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13244.wav,2.6550625,u lamow tɛ kelen ye cogo si de la.,les éducations sont complètement différentes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13245.wav,3.27,kuyate jeli jatigi fɔlɔ fɔlɔ ye masaren ye,"le premier djatigui des kouyaté est"" masaren""" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13246.wav,7.2,"saya bɛna mɔgɔ sɔrɔ e m'i yɛrɛ don ala ka kiisi kɔnɔ, e ma miiri n'i yɛrɛ ye, fo e wolo fa min baanabatɔ b'i yɛrɛbolo","étant à un pas de la mort, tu n'as pas songé à ta protection, tu as songé seulement à ton père malade" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13247.wav,2.97,donso kɛ min bɛ maaw kɔnɔbara fa o donso.,il s'agit du chasseur qui donne à manger aux gens. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13248.wav,2.49,a denkɛ u ye musoman dɔ in di o ma.,"son fils, on lui a donné l'autre fille." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13249.wav,3.3330625,ubɛ wuli ka taa bin cɛɲɔgɔn minnu kan a tun bɛ fɔ olu de ma ko jadɔw.,les hommes qu'ils attaquaient s'appellaient ddébauches. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13250.wav,1.27,a kɛra sinankunma ye,si vous êtes des cousins bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13251.wav,1.1,fulakɛ tɔɔrɔ la.,le peuhl fut très dérangé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13252.wav,1.4629931972789116,kìbaru dúman tɛ́!,ce n’est pas une bonne nouvelle ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13253.wav,5.632018140589569,"karamɔgɔ, denkundi bɛ kɛ jigi ka so araba nata, denfa ko ten!","maître, la cérémonie du rasage de la tête de l’enfant a lieu chez jigi mercredi prochain, c’est l’oncle paternel qui le dit ainsi !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13254.wav,1.813015873015873,i ma dege an ka dumuni na!,tu n’es pas habitué à notre nourriture ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13255.wav,3.333,an k'an kɔttaramabɔ.,reculons. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13256.wav,1.127,u ma taa k'o tɔgɔtigiya dan.,ils n'ont pas échappé à cette notoriété. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13257.wav,1.481,ɲatuman dɔw faw kaburu donna.,en ce moment les pères des autres seraient enterrés. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13258.wav,2.85,o de kosɔ donsokɛ mana kɛ bɔla a bɛ a sara a muso la.,"c'est pour cela que quand le chasseur veut sortir, il informe sa femme." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13259.wav,1.0,n'o bɛ yɔrɔ o yɔrɔ.,partout où cela est présent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13260.wav,1.459,n bɛna a bila sumaya la,je vais l'installer dans un endroit frais. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13261.wav,2.9,"o nana sigi fanga, a ni tɔjɔnw ma kun u y'a janfa.","celui-là a pris le pouvoir, il n'a pas eu d'attente avec les tondions, ils l'ont trahi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13262.wav,1.975,a ye mun tiɲɛ an ye?,qu'est-ce que ça gâche pour nous ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13263.wav,2.8740625,lamɔ bɛ daminɛ kabini so.,l'éducation comme depuis la famille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13264.wav,4.0,"sumaworo nana, ka na sunjata dalen sɔrɔ a ka tɔnjɔ la.",soumaoro est venu trouver soundjata est couché sur son filet. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13265.wav,3.9630625,"a ko bilisi ka ninyɔrɔsaran ko yin, a ko a tise ka laban segu yan.","que cette affaire de part de bilissi, ça ne durera pas à ségou ici." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13266.wav,4.751,"an ko olu ma ko wayilubɛ, olu wayilutɔbɛ, olu k'olu ye yɛlɛmanikɛlaw de ye.","nous les appelons wayilubɛ et wayilitɔbɛ, les transformateurs." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13267.wav,2.2480625,a ye jɔnya masɔrɔ alakira mamadu fɛ.,il a été esclave à travers le prophète mohamed. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13268.wav,4.02,"faama taara a kama ko toto, i da ni dugu ka surun.","le roi est allé le chercher en disant : 'toto, ta bouche est proche du sol'." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13269.wav,4.2630625,fɔlɔ ni kunye kɛlɛ massa y'i kunye setigiden ye.,"dans le passé, si tu étais chef guerrier, si tu étais riche." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13270.wav,1.753,ni tila la kalan na i bi na,une fois ton retour après les études bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13271.wav,5.12,"a ko ne ye fɛn min to ala ye, wajibi, ala tun be nin den to ne.","ce que j'ai laissé pour dieu, obligatoirement dieu devait me laisser cet enfant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13272.wav,1.591,"ɔ, bilakoro bɛ sigi ni mun ye?",avec quoi circoncit-on ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13273.wav,4.48,"kaadɔ fana ani bozo, fa kelen, ba kelen.",le dogon aussi et le bozo sont de même père et de même mère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13274.wav,4.741,"n'u ye dugu wuli, n'u tilala, daba bɛ jɔ.","s'ils labourent, s'ils terminent, la houe va être déposée." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13275.wav,2.4070625,i fa ni i ba nenni na fufalaki.,ton père et ta mère ont été insultés gratuitement. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13276.wav,1.695,n kana don sokɔnɔ k'i sɔrɔ yan dɛ.,"je rentre dans la chambre, que je ne te retrouve pas ici." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13277.wav,3.255,n'o ye mali mara naaninan ye,qui est la quatrième région du mali bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13278.wav,3.403,a bɛ lɔgɔ doni a nɔfɛ.,"elle transporte de bois avec que lui," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13279.wav,1.9250340136054422,"paul, ne sigiɲɔgɔn don.","paul, ce sont mes voisins." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13280.wav,1.977,ale dun bɛ ka kɔrɔ ka taa a fɛ.,"alors qu'elle vieillit de plus en plus," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13281.wav,1.894,ali bi o burukina kelen in na yen.,dans ce même burkina faso. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13282.wav,1.222,a bɛ alakira de mankutu.,il fait la louange du prophète. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13283.wav,2.41,"kana maga dunan deni la dɛ, dunan deni to yen.","ne touche pas à l'enfant étranger hein, laisse-le." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13284.wav,3.019,ka fɔ ni ye ni furu ka don i ka so a bɛ masakɛ wolo,"dire que quand tu l'épouseras, l'amènera chez toi elle enfantera un roi" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13285.wav,0.7540136054421769,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13286.wav,5.52,sàbaminiyan màkari bɛ́ dèli lè lá. ,"grand serpent python, la compassion est dans l'amour" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13287.wav,2.7430385487528346,"áyìwa, kàramɔgɔ, í m'à mɛ́n?","eh bien, maître, tu ne l’as pas entendu ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13288.wav,5.99,a ko dunankɛ in bɛ na don min na n'o ye garanbajaka kulibali ye ne de k'a bisimila garankata yan.,"il dit que le jour où cet étranger garanbajaka kulibali est venu, c'est moi qui l'ai accueilli ici à garankata." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13289.wav,1.0019954648526077,ne ma kɛnɛya!,je ne suis pas bien portante ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13290.wav,3.1,"tìlerɔfana dúnnen kɔ́, án nà í lábìla.","après le repas de midi, nous allons te libérer." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13291.wav,2.7,"kɛlɛkɛden minnu bɛ ye n'olu b'aw dɛmɛ ka dugu ci,","les guerriers, auteurs de ces destructions, " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13292.wav,4.891,"a ye denkɛ cɛ bi naani ani denmuso naani, a y'o de sɔrɔ.",il a eu quarante garçons et quatre filles comme enfants. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13293.wav,1.95,a nana ye bon ko a ka muso furu,il a été remarqué qu'il faut qu'il se marie bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13294.wav,2.52,don min na ne sunna hali n ma se ka ntola tan. »,le jour où je jeûne je n'arrive même pas à jouer au ballon. » bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13295.wav,3.048,u bɛ kɛ mɔgɔw ye minnu n'u ye fɛn min fɔ a bɛ faamu.,ils deviennent des gens qui disent des choses compréhensibles. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13296.wav,6.4870625,"musow sigilen, siyanro schɔn ye i kanto siyanro salimu musow ma.",siyanro schɔn a dit aux femmes de siyanro salimou: bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13297.wav,5.78,bamanan dɔlɔ minna mpoko kolon donna o bise k'aw gɛn cokodi aw bi taa ka ta mun fɔ masina,"comment est ce possible qu'un bamanan, un alcoolique, un porteur de hayon peut vous chasser? qu'allez vous dire à macina" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13298.wav,3.344,"a ye min fɔ ko n'a y'o fɔ k'u b'a dɔn k'a b'u ka kan mɛn, a y'o fɔ.","ce qu'il lui a dit de dire afin que les oiseau sachent qu'iil coprenne leur langue, il a dit cela." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13299.wav,0.8910204081632653,an ka taa yɛrɛ!,"partons, bien sûr !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13300.wav,1.233,« alikuranɛ dondonw do. »,« ce sont des connaisseurs du coran ;» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13301.wav,1.0,nɔɔrɔ tɛ o ye.,ce n'est pas ça d'auréole bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13302.wav,1.885986394557823,o ye jerika ka jaabi ye.,telle fut la réponse de jerika. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13303.wav,3.583,a ko tiɲɛ na ko n ma o dun#,il a dit qu'il n'a pas mangé cela. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13304.wav,1.3880625,ale ye kɛlɛ wili segu.,il était à la base de beaucoup de batailles à ségou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13305.wav,11.681,anw kɔni ka jate la an ka kan ka fɛɛrɛ bɛɛ lajelen a kana tila an na.,"selon nous, on doit faire tout ce que l'on peut pour ne pas perdre ça." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13306.wav,1.41,o ye kulubaliw bɛnbakɛ ye.,il est l'ancêtre des coulibaly. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13307.wav,1.9970068027210883,"ɔwɔ, o ka di n ye!","oui, cela me plaît !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13308.wav,2.874,o b'a sɔrɔ aw ka kɔrɔ ni ɲɔgɔn ye dɔɔni dɔɔni dɔrɔn.,tu verras que vous êtes un peu plus âgé les uns que les autres. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13309.wav,3.825,"n'i bɔra yan k'i be taa segou, i be tɛmɛ a dugu la. bi u y'a dugu tɔgɔ yɛlɛma ko dugukura","en partant à segou, tu passes par ce village qui s'appelle aujourd'hui dougoukoura." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13310.wav,2.2640625,a y' a kɔ sɛmɛ lemurula,il s'est adossé contre le citronnier bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13311.wav,1.39,a b'i labɛn ka bila diɲɛ ɲɛ,il te préparera pour la vie bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13312.wav,2.32,"a tabalen gosi, cɛw farala ɲɔgɔn kan.","il battit le grand tambour, les hommes se sont réunis." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13313.wav,4.0,"n'i kumana a fɛ fɛn min kama, a b'i jaabi, i t'a ye.","la chose à laquelle tu t'adressais, quand tu lui parlais, elle te répondait, tu ne la voyais pas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13314.wav,1.58,u kɛra bɛɛ ka maa ye.,ils sont devenus parents avec tout le monde. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13315.wav,4.194,me jiri min bɛ kunngo kɔnɔ n'a bɛ fɔ o ma ko jala an kan be o ma.,mais il s'agit de l'arbre qui s'appelle caïlcédrat. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13316.wav,1.86,n ye min fɔ i ye i sɔnna wa?,ce que je t'ai dit; tu es d'accord. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13317.wav,1.4380045351473922,nin ye mun mankan ye?,quel est ce bruit ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13318.wav,1.282,o de diyara a ye.,cela lui a plu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13319.wav,7.54,"o tuma bakarijan ɲɛ fiyen na, somaw ni dugu jɛra k'a to bakarijan jɛ ma yɛlɛn, a ko somaw a baw ta ɲinin ola sa dɛhh.","par conséquent, bakaridjan a perdu la vue, si le jour se lève sans qu'il ne retrouve la vue, vous aurez affaire à moi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13320.wav,3.71,ne ye den cɛ sabanan kɔ ye nu b'a fɔ a ma dɔkala.,je suis une descendante de ce troisième garçon qu'on appelle dokala. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13321.wav,3.51,sani dugu ka jɛ n y'a f'o ɲɛnɛ ko sini an bɛ taa ɲame fɛ.,"avant la veille, je leur ai dit que demain, nous partons en passant par niamey." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13322.wav,1.1970068027210885,k'i se n'i ɲuman ye!,qu’il te fasse bien arriver ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13323.wav,7.706,"a nan'a bɛnkɛ ma, a ko aa bɛnkɛ, e ye papiye min dinema ni i ko k'a yɛlɛma e nan'a ta wa?","il est venu auprès de son oncle et lui a dit : ah oncle, tu as repris le papier que tu m'avais donné pour photocopier ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13324.wav,1.0,"a ma dɔlɔ min,","il n'a pas bu d'alcool, " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13325.wav,3.05,"daga jiguinen, a ye daga fa sanu tew",il a remplit le pot d'or pleinement bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13326.wav,2.462,seyidu ko b'an fɛ o de kama n ɲa ɲini furu la,seydou dit qu'il l'aime et c'est pourquoi il veut l'avoir en mariage bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13327.wav,1.4220408163265306,olu ye denmusow ye.,elles sont les filles. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13328.wav,0.7120181405895691,kojugu!,assurément ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13329.wav,1.0,si kɔrɔ ye di?,que signifie si? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13330.wav,2.823,"wa n'i kunmasulila sisan, muso b'a sago de kɛ.",quand tu es humilié la femme faire ce qui lui plaît. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13331.wav,6.202,"a bɛ fɔ ko, karisa ka du yi,ko ni taara ni duyi kɔnɔ, ko ladamu bɛyi ko mara bɛyi.","il disait que si tu es parti dans cette famille, il y a le respect et l'éducation." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13332.wav,2.392018140589569,ála ka hɛ́rɛ cáman fɔ́ ń kɔ́ dú kɔ́nɔ yàn!,dieu fasse qu’il y ait beaucoup de paix derrière moi dans famille ici! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13333.wav,7.721995464852608,"samel aruwan ka dantigɛli la, a fɔlɔla ka fili dɔ de latilen, ni o ye k'a jira ko sungurunnin ninnu tun ye 8 de ye u minɛdon.","au cours de ses explications, samuel arouan a commencé par corriger une erreur, en indiquant que ces jeunes filles étaient huit le jour de leur enlèvement." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13334.wav,2.547,"ee, a tiɲɛ cayala kojugu.",elle est détruite à plusieurs niveaux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13335.wav,4.106,"nin ye nne bɔlen san 9 ye, nka n kɛra n yɛrɛ sago ye n bɛ taa so.","cela fait 9 ans que je suis sorti, je suis devenu ce que je veux donc je vais à la maison." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13336.wav,1.9390022675736962,"jígi, án nàna!","jigi, nous sommes venus !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13337.wav,5.2,"an ka jamana bɛ ɲɔ sɔrɔ, san dɔw la an ka jamana tɛ ɲɔ sɔrɔ.","tantôt le pays fait une bonne récolte, tantôt il fait de mauvaises récoltes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13338.wav,5.3,"den musomannnin caman bɛ taa furuso la bi, u tɛ miseli dɔn.",beaucoup de filles partent en mariage aujourd'hui mais ne connaissent pas l'aiguille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13339.wav,5.8360625,"ka dugahu ye,a ala, ala kana tiɲɛ u bolo, alamatola a ka ɲɛ u bolo fo habada.","faire une bénédiction pour eux, que cela réussisse, que fasse dieu que ce soit éternel." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13340.wav,1.098,nin tɛ bunahadamaden ye.,ce n'est pas une personne. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13341.wav,1.6250340136054422,mùn bɛ́ à lá?,qu’est-ce qu’elle a ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13342.wav,3.4890625,"su o su, tile o tile, a fa tun b'a nɛni.",son père l'insultait chaque jounée et chaque nuit. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13343.wav,4.067,kalanden tun ye maa bi kɔnɔtɔn ani kɔnɔtɔn sɛk umar y'a dafa maa kɛmɛ.,les apprenants étaient au nombre quatre-vingt dix-neuf sheick oumar porte ce nombre à cent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13344.wav,1.32,"nɔnn n ma tila o, ça reste dix minutes.","non, je n'ai pas fini ; ça reste dix minutes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13345.wav,1.415,«i weelekun de ye nin ye tantɔ»,«c'est la raison de ton appel» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13346.wav,3.45,k'i to bilakoroya la ko caman bɛ yen i tɛ se k'o ɲɛ sɔrɔ," étant incirconcis, il y a beaucoup qu'on pourra pas faire" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13347.wav,1.4170068027210885,dùgubaw bɛ́ɛ bɛ́ tèn!,toutes les grandes villes sont ainsi ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13348.wav,4.485,"o tuma na, numuso, numukɛ o tuma na","à ce moment, la forgeronne, le forgeron va dire : " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13349.wav,4.7,"ko bamanankɛ, ne bɛ bɔ segu yan wa n bɛ taa ka taa gese da karata jamana kan.","qu'au bambara, que moi, je quitte ségou pour aller tisser des fils au kaarta." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13350.wav,2.982,jeli tiɲɛtigiba dantɛ ko a ma ko koɲɛ ma ban fɔlɔ dɛ.,"le griot tignètigiba danté, lui, dit que ce n'est pas encore fini." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13351.wav,1.6570625,i kɛra kusantakɛ ye.,que tu sois kousantaké. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13352.wav,1.8,"u finnenba, n'a ko gidiw","dans un état très noir, le canon déclenche" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13353.wav,8.289024943310658,"nin kalo fila laban in na, senelek ka yɛrɛɲɛfɔ dantigɛliw la, ale ko funteni juguyali de nana ni kuran sɔngɔ yɛlɛnni ye","ces deux derniers mois, selon l'exposé de la senelec pour s'autojustifier, l'aggravation des températures a entraîné une augmentation des prix de l'électricité." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13354.wav,1.8390022675736961,"kapitɛni ibrahima tarawele ma,",le capitaine ibrahim traoré bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13355.wav,5.82,ne bɛ n to siyanro yan k'i taatɔ balo ka tila k'i segintɔ balo.,"étant ici à siyanro, je vais te nourrir en allant et en retournant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13356.wav,1.59,gole kɔrɔ y'o miyankakanna,c'est ce que veut gole dans la langue miyanka bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13357.wav,5.43,"mɛ bi n'i ko den musomannin min ma ko lɛnpɛn don, a b'i buruja dɛ!","mais si tu dis à une fille d'aujourd'hui de porter un cache-sexe, elle va te couvrir d'invectives." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13358.wav,5.8,n' aya sɔrɔ cɛkɔrɔbaw yɛru ka san yɛlɛma ɲɛnɛjɛ de do ika segin kana fɔ ne bakari hama sala ye,si c'est la fête annuelle des vieux viens me faire un retour bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13359.wav,1.05,an denkɛ kaari bɛ yen.,notre fils est là. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13360.wav,5.58,o san mugan ni seegin bɛɛ y'a sɔrɔ dennin bɛ npogotigiya la.,"durant toutes ces 28 ans, la fille est restée vierge." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13361.wav,1.4980625,masa wɛrɛ tɛye ni ale ala tɛ,il n'y a pas de dieu de moi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13362.wav,5.194013605442177,"toro y'i kari baradunun kɔnɔ, ka t'i da o ju la tintintin.",le rat sauta dans le tam-tam et alla se blottir tout au fond. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13363.wav,6.47,"bon, makarɔni teliman a ka kalan, u y'a sigi tile de kɔrɔ fana cɛncɛn kan, « parce que » n'a sumana k'a b'an bana kuwa","bon tellement les spaghettis étaient chaudes, en plus ils l'ont mis sur le sable, parce que quand on les mangera froides, qu'elles nous rendent malades" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13364.wav,6.54,"u ye ne ni senegalika dɔ ta kɔmi an tun bɛ faransikan mɛn, an bɛ angilɛkan mɛn, k'an ka fɔ cama ye k'an k'an sabali","ils m'ont pris avec un sénégalais parce qu'on parlait français et anglais, qu'on dise aux gens de se calmer" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13365.wav,1.166031746031746,jigi dun?,et jigi? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13366.wav,2.001,n'i y'a kɛ muso dɔ ye bi.,"si c'étaient certaines femmes d'aujourd'hui," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13367.wav,2.055,ka don cɛkɔrɔba jɛɲɔgɔ bɛɛ kan.,"elle est allée voir tous les amis du vieillard," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13368.wav,1.1000625,"masakɛ ka maa dɔgɔyara,","l'effectif de la troupe du roi a diminué," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13369.wav,1.01,"a ba bolo ta,","quelque chose de sa mère," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13370.wav,1.611,i tɛ bɔ kɛnɛma tuma dɔw.,tu ne sors pas souvent dehors. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13371.wav,2.193,n ko n'aw balola a balola wara ye.,je dis que si vous vivez vous le fairez pour le lion. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13372.wav,6.99,"a ye soumeila wolo, soumeila wololen daouda fan et taa, a y'a di alimusufu ma","après l la naissance de soumeila, daouda a pris l'enfant et l'as rémi à alimousoufou" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13373.wav,9.1,"a dilen o ma furu la, u ka susi fɔlɔ, o nana dennin sɔrɔ npogotigiya la u dalen dilan kan.","après leur mariage avec celui-là, lors de leur nuit de noce, il a découvert que la fille est était vierge." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13374.wav,2.7250625,"sabu, « indépendance » taalen de a fɔra ka fɔ ko mali.","parce que, ce n'est qu'après l'acquisition de l'indépendance, qu'on l'a appelé le mali." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13375.wav,4.276009070294784,"ni a ye bubaganton min ye, a bɛ falo kɛ k'o kari ka tɛmɛn.","s'il voyait une termitière, il prenait sa pioche et la cassait, et poursuivait son chemin." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13376.wav,4.0829931972789115,ani ka kuma fɛɛrɛ o ko la minnu bɛ se ka to nin ko ka ban u ni ɲɔgɔn cɛ.,et a évoqué des solutions qui permettent d'en finir avec ça entre nous. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13377.wav,5.94,ni ma la mara o cogoya la a bɛ kɛlɛ ya i bolo o cɛla sigi yɔrɔ la dɛ.,si tu n'est pas éduquée ainsi tu vas souffrir dans ton foyer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13378.wav,10.7230625,"« parce que », n bɛ bɔ dɔ kɔnɔ, ka don dɔ kɔnɔ su ni tile, fo ni su kora, n'an sera gari minna, ni mobilitigiw ko, ko mobili te yen, n bɛ dunanjiginso ta ka n da yen","parce que je sortais d'un et j'en prenais un autre, nuit et jour, sauf si la nuit, une fois dans la gare, on me fait comprendre qu'il y a pas de bus, ainsi je prenais un hôtel pour passer la nuit" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13379.wav,8.289024943310658,"nin kalo fila laban in na, senelek ka yɛrɛɲɛfɔ dantigɛliw la, ale ko funteni juguyali de nana ni kuran sɔngɔ yɛlɛnni ye","ces deux derniers mois, selon l'exposé de la senelec pour s'autojustifier, l'aggravation des températures a entraîné une augmentation des prix de l'électricité." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13380.wav,1.02,surakala kɔnɔ.,chez les maures. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13381.wav,3.379002267573696,"jírikuru mɛ́n ô mɛ́n jí rɔ́, à tɛ kɛ́ bàma yé!","le tronc a beau rester longtemps dans l’eau, il ne deviendra pas un crocodile !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13382.wav,2.299,a ye hɔrɔnkɛ cɛ naani ɲini k'olu d'a kan.,il a cherché quatres nobles hommes pour l'accompagner. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13383.wav,1.0,kanɲɛ naani.,quatre syllabes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13384.wav,1.206,"a ko: o tuma,","il dit qu'alors," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13385.wav,2.6280625,arabe,arabe bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13386.wav,2.71,ina sɔnna cɛkɔrɔbala.,ina a accepté de se marier au vieux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13387.wav,2.425,i kaminɛnw ta i ka so ɲaman to a kɔnɔ.,prends tes affaires et laisse les ordures dans la maison. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13388.wav,1.3809977324263039,hɔn bi naani na!,prends 200f! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13389.wav,4.09,"wula selen, masakɛ y'i pari k'i sigi so kan.","le soir, le roi s'est habillé et monté sur le cheval." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13390.wav,1.393015873015873,ɲɔ bɛ tigɛ tuma jumɛn?,quand est-ce qu’on coupe le mil? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13391.wav,1.0780625,bilisi y'i labɛn o la,bilissi s'est donc préparé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13392.wav,1.94,wala e hakili b'a la e y'a bila yɔrɔ min wa?,"voilà, te souviens-tu de là où tu nous as interrompus ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13393.wav,3.12,a ko ne bɛ se k'o sirikelen dɔrɔn de d'i man i ka so di yan.,il dit: je peux te donner seulement une seule attache de foin contre le cheval. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13394.wav,2.5,e tun bangebaa n'o bɛ baro kɛ fo k'u tla.,ta parente va causer avec lui jusqu'ils/elles terminent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13395.wav,1.952,jɔnsugu yɛrɛ tun bɛ bamakɔ yan.,il y avait même le marché des esclaves à bamako ici. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13396.wav,2.2500226757369615,anw bɛ kɔ.,nous te suivons. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13397.wav,2.03,a bɛ denw ye kogotala bi.,leurs enfants sont tous des grimpeurs de murs(voleurs). bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13398.wav,6.351,"adamaden balo ni saya ce i kelen be fɛn min sɔrɔ, i kelen bɛ se k'a bɛɛ dun k'a ban.",l'être humain peut manger tout ce qu'il gagne entre sa vie et sa mort. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13399.wav,1.0,"k'a sababuya kɛ,","pour cause," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13400.wav,2.643,n'olu nana u fana bɛna u ɲɛsi o de ma.,"si elles viennent, elles vont droit à cela." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13401.wav,7.178004535147393,"kɔrɔ jaason y'a ka dunun ta ka dulon a kan na, ka sɔrɔ k'a kun da dugu fɔlɔ kan.","diasson prit alors son tam-tam, l'accrocha à son cou, puis se dirigea vers le premier village." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13402.wav,1.861,si damadɔ de bɛ aw ni ɲɔgɔn cɛ.,il y a quelques années qui vous séparent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13403.wav,6.418,"ni ko, ko bamanan, a bɛ fo ko bamanan bɛye kelenyew, karisa jamu jumɛyen karisa jamuye jumɛye?","si tu dis qui les bamanans sont, ils te diront que tous les bamanans sont les mêmes. quel est le nom de telle ou telle personne ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13404.wav,6.18,a ko namafin ye kasi ko saba kɛ aye ne munumunu siyen saba ne ka kɔlɔsi juru tigɛra jugudu banbadɔ ni tɛ nama gansan ye dai," ce n'est pas un simple loup, il fait trois cris et fais trois fois le tour de moi et mon chapelet se coupe" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13405.wav,2.652,"a yɛrɛ y'i jija, a siran ko jugu.","elle s'est elle-même efforcé, pris de peur." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13406.wav,2.1,jiri bɛ bɔ cogo di ka banabaatɔ furakɛ?,comment guérir un malade avec les arbres ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13407.wav,3.056,o nana dɔrɔn ka don jama na ten bɛɛ ye sira bila a ye.,celle'ci est venue comme et traverse la foule tout le monde lui a laissé la route. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13408.wav,1.705986394557823,án bɛ́ tìle lá wà?,sommes-nous au soleil ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13409.wav,1.043,makari bɛ yen.,il y avait la compassion. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13410.wav,4.05,"ko «a ye yɛlɛko kelen kɛ n na, kabini ne ba ye n bange mɔgɔ ma deli ka o yɛlɛ in ɲɔgɔn kɛ n na. »",que: «il m'a fait rire qui depuis que mère m'a mis au monde personne ne m'a fait un rire pareil. » bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13411.wav,2.3,kɛsulli ukmati muhamɛd ibun abudulayi,(arabe) bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13412.wav,1.384,ne kɔnin ka ko bɛɛ dulonni b'i la.,moi je suis entièrement dépendant de toi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13413.wav,2.0,"ni i ye ni minɛ ni tigi la,","quand tu dépossèdes quelqu'un de son âme, " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13414.wav,2.45,"muso bɛ don min kɛ ɲɔgɔn fɛ, an ka somɔgɔw fana ye don k'a nɔfɛ","la danse que font les femmes, les membres de ma famille l'ont fait avec elle" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13415.wav,1.2,ale fana nana faatu.,lui aussi mourut. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13416.wav,2.1660625,n bɛna denkɛ fɔlɔ seko amadu d'i ma,je vais te donné mon premier garçon sékou amadou bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13417.wav,4.63,"o waati, jɔn de bɛ minɛ, i bɛ taa feere sugu la.","en ce moment, on capturait les esclaves, on allait les vendre au marché." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13418.wav,2.0250625,ka den fila to wa?,laissant deux enfants ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13419.wav,1.5,"baton, a ka baton tora ji la.","le bateau, son bateau a chaviré." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13420.wav,2.4500226757369616,"nbá, jígi, í ni sú!","merci, jigi, bonsoir !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13421.wav,0.9990022675736961,í ni dàba!,toi et la houe ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13422.wav,3.492,"n mana min sɔrɔ ɲininin kɔnɔ, o de ye nin ye k'a lase i ma.","c'est le résultat de mes recherches, que je viens de partager avec toi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13423.wav,3.487,fako tɔw bɛ yen.,il y a les autres fako. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13424.wav,6.21501133786848,"- kɔrɔ sonsan, a ɲɛfɔ joona katuguni, bila-ka-suma tere man ɲi.","- grand-frère lièvre, explique rapidement car trop traîner porte malheur." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13425.wav,7.609,"mansaw ka kalanni den fana na, a bɛ den kɔni ladiya furuyɔrɔ la.",l'éducation des parents rend l'enfant heureux dans le foyer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13426.wav,1.42,sɛnɛkɛla ba ka sɛnɛkɛ,"le cultivateur fait sa culture," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13427.wav,2.419,o jamuw de bɔra jara la.,ce sont ces noms qui sont issus de diarra. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13428.wav,5.351,musokɔrɔba in ye dɛgɛ dila.,elle a préparé le dèguè. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13429.wav,2.333,mɛ i b'a sɔrɔ fɛn tɛ denkɛ fɔlɔ bolo.,m̌ais peut être le fils aîne n'est pas riche. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13430.wav,0.82,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13431.wav,3.32,"yani lagansara cɛ, ala ye woyitala d'i fa ma, e kosɔn.","avant la prière de seize heures, dieu a fait tomber woyitala dans les mains de ton père, grâce à toi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13432.wav,4.221,a ma ye a ɲɛ na a ma ye a baara kɛ cogo la,personne n'a constaté cela dans son quotidien bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13433.wav,5.13,"mɛ ni ala bɛ ko minna o tɛ tiɲɛ mɛnɛ n'o tɛ diɲɛ yɛrɛ la, a tɛ deni sɔrɔ","mais quand dieu veut une chose, rien y peut, sinon vraiment il n'aura pas la fille." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13434.wav,1.7830625,fɔlɔ lamɔ tun bɛ kɛ ten.,l'éducation se faisait ainsi auparavant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13435.wav,0.5750113378684807,kɛmɛ filɛ!,voici 500 f! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13436.wav,1.278,ɔɔ o ju ye mun ye?,quel est le fondement de tout cela ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13437.wav,1.95,n'o tɛ dugutiya sariti anw fɛ yan...,sinon la condition d'être chef de village chez nous ici... bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13438.wav,2.4,"e ye kɛlɛkɛla de ye, e ye kojugukɛlɛ de ye.","tu es un homme confus, un malfaiteur." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13439.wav,9.436,"n'i y'a ye n sigilen don kɛnɛ in ka bi, n bɛna n da don baro dɔ de min tɛmɛna kunungo k'a lakale.",je suis là aujourd'hui parce que je vais raconter une histoire qui s'est passé hier. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13440.wav,1.9040362811791383,ko den bɛɛ n'a garijɛgɛ don!,chaque enfant sa chance ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13441.wav,3.16,ka na kalo kelen ɲɔgɔnna kɛ.,pour passer environ un mois. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13442.wav,1.6849886621315193,i ma miiri o la wa?,n’y as-tu pas pensé ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13443.wav,2.0690625,ko diɲa masirannen diya kɔ.,"le monde est méchant, malgré le bonheur." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13444.wav,1.172018140589569,án bɛ́ súgu lá.,nous sommes au marché. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13445.wav,2.0,"mansakɛ y'i to juru la, a y'i lasama.",le roi étant attaché était en train de se tirer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13446.wav,1.04,«anw tɛ se aw kɔrɔ.»,«nous n'avons pas les moyens de vous prendre en charge» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13447.wav,3.7830625,bilisi 'i da bakarijan nɔ kan o y'a sɔrɔ baji yin bɛ inafɔ cogomina:,"bilissi poursuivit bakaridjan, le fleuve là était..." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13448.wav,8.03,"(bon maintenant ) o de nana, a kelen be, an'i jɔ tasuma kun na."," c'est elle qui est venue s'arrêter sur le feu, seule." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13449.wav,1.735,ɔ kana a mi.,et ne boit pas. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13450.wav,1.0,muso ye seli tigɛ.,la femme a arrêté de prier. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13451.wav,8.055,u ko ko anw tɔɲɔgɔn de de joginnenba don.,ils ont dit qu'un de leur camarade est gravement blessé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13452.wav,6.56,"ko futa kɛlɛkunti, amadu seku, lamijurubɛ, ko a mago cɛ naaninan na ka taa kaana.","le souverain de fouta, amadou sekou, lambijurbè, a besoin d'un quatrième homme pour aller à kana." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13453.wav,1.039002267573696,o ye tan ni fila ye!,c’est tout à fait vrai ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13454.wav,1.091,"ni y'i ɲɛ jɔ i den na,","lorsque tu fixes le regard sur ton enfant," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13455.wav,1.8580045351473924,án bɛ wúli sélifàna tùma.,nous allons démarrer vers 14 h. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13456.wav,2.3950113378684805,"batɔgɔma, sutura jira a la!","batogoma, montre-lui les cabinets !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13457.wav,1.1,"ka diɲɛ lajɛ,","de sillonner le monde," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13458.wav,1.53,yatabarilen o de don,yattabarlen c'est ça bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13459.wav,1.58,"ɔɔ, n'o kɛra cogo minna i yɛrɛ bɛn'o ye",oh! tu verras toi-même ce que cela fera bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13460.wav,2.104,"pariseke ni dugu jɛra, laada bɛ bɛɛ n'i muso cɛ.",car il y a une coutume entre époux et épouse chaque matin. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13461.wav,1.862,ala ka den barikalen bɔ aw la.,que dieu vous donne un enfant bénit. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13462.wav,1.684,n'olu bɛ o ka denbaya kɔlɔsi n'o ye,si eux ils gradent leurs familles avec cela. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13463.wav,9.3240625,u nana ni musoninncinin ye ka muso fɔlɔ to yen sani o ka sɔmi k'a garijɛgɛlen don tuguni.,elles ont amené la seconde femme avant la première femme ne soupçonne qu'elle est de nouveau tombée enceinte. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13464.wav,1.991,den musoman b'i jɔ a b'a ba jaabi, la jeune fille lève la voix avec sa maman. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13465.wav,4.29501133786848,"míniyan, míniyan sɛ̀gira. ","python, le python est revenu" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13466.wav,3.6,"tuma dɔ la yɛrɛ kɔgɔn bolo hali i tɛ se k'i sigi i bɛ, u bɛ taa aw dalen sɔrɔ.","souvent à cause de la faim on ne peut même pas s'asseoir, il faut que tu te couches." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13467.wav,1.3470294784580499,ála k'án kísi ò mà!,que dieu nous en préserve ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13468.wav,1.814,fa ye dugawu kɛ a ye k'a n'u fo.,le père lui a donné sa bénédiction. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13469.wav,1.7950625,a wulila a taara.,il est parti. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13470.wav,4.48,"n b'a misali ta, ee! cɛkɔrɔba dɔ de ma.","je prends l'exemple sûr, euh ! un vieux." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13471.wav,1.92,denkundidon sɔgɔmada fɛ.,le matin du « rasage-de-l'enfant ». bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13472.wav,4.52,"u nana kɛ jibaarakɛla ye min kɛ, u kɛra sɔmɔnɔ ye.","comme ils sont venus travailler sur l'eau, ils sont devenus des sômônô." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13473.wav,1.12,a tora a bɛ kungo kɔnɔ ye.,il est resté dans la brousse là-bas. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13474.wav,1.889,n'o bɔra yen npiyɛ be na.,"après celui-là, mpiyè vient." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13475.wav,2.94,"e dun, i bɛ o tɛnɛ jate wa?","mais toi, est-ce que tu tiens compte de cet interdit ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13476.wav,3.384,i y'o faamuya wa?,as-tu compris cela? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13477.wav,25.560125,"an ka sosow bali ka gɛrɛ an na soso minnu bɛ sumaya lase mɔgɔ ma, u bɛ kinni kɛ, kɛrɛn-kɛrɛnya la ni su kora. soso fagalanw bɛ yen an bɛ se ka minnu mɛnɛ an kɔrɔ k’u gɛn. hali n’o se t’an ye an bɛ se ka yiri furabulu dɔw mɛnɛ, maliyirini walima sitoronɛli bulu.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13478.wav,3.1830625,ni bi bɔr' ala kan nka sinɔgɔ tiyɛn bilen dai,à partir d'aujourd'hui ne me dérange plus dans mon sommeil bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13479.wav,1.16,u wolofa sigilen,leurs pères biologiques étant assis> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13480.wav,2.332018140589569,"nka ɲinan, u ma sira dabɔ fɔlɔ dɛ.","mais cette année, ils n’ont pas encore refait la route." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13481.wav,1.4540625,"faama wilila, a bɛ to k'i yuguba.",le roi se leva pour faire quelques pas de danse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13482.wav,11.7180625,"o don k'a minɛ segu fo suraka la, k'a segu ka t'a bila fo jirikurunjɛ, k'a minɛ jirikurunjɛ k'a t'a bila fo nɛma, u bɛɛ nana fara mɔzɔn kan.","ce jour-là, à partir de ségou jusqu'à chez les maures, de ségou à djirikouroundjè, de djirikourounjdjè à nèma, ils sont tous venus s'ajouter à mozon à ségou." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13483.wav,2.62,aa bamanan k'o kuma ni kɛra koye,"les bambaras disent ça, c'est un problème" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13484.wav,1.4590022675736962,ne bɛ mɔgɔkan fɔ!,je parle comme les gens ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13485.wav,3.028,donsow b'o de ke k'u sigi sogow ɲɛ.,les chasseurs font cela pour attendre les animaux sauvages. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13486.wav,4.987,"o ni u jɔsi li o ni o fɛgɛ, anbarike ka baara nana kɛ o ye.","les nettoyages et les accessoires, les travaux de ambariké étaient ça." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13487.wav,1.0,i y' a mɛn?,as-tu entendu ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13488.wav,1.405,dumuniw sigilen bɛ.,les plats sont posés. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13489.wav,9.084,"i mana taa o yɔrɔ fɛn o fɛn na, i bɛ taa a sɔrɔ tɔgɔ ninnu nɔrɔlen don jɔgɔn na.","quand tu pars dans une de ces localités, tu verras qu'il y a un rapport entre ces noms." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13490.wav,6.993015873015873,"jumanjɛ wulila k'a jɔ, kumakanba bɔra tu ɲɛkɔnɔ fɛ « ko » :","la belle diouman se dressa sur ses pieds, une voix très forte sortit du fond du bois :" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13491.wav,5.38702947845805,"ò tùma, n'à díyara í yé kà dòn tɔ́n mîn ná, í bɛ dòn ò rɔ́ wà?","alors, peux-tu entrer dans n’importe quelle «société » si elle te plaît ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13492.wav,1.58,a gɛrɛla mɔgɔbaw la fɔlɔ.,il est s'approché aux personnels d'abord . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13493.wav,1.473,ko nin ye mun mana mana kuma sugu ye?,c'est quoi ce discours futile. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13494.wav,17.811,i b'i ka hkɛ dafa i baw ni ɲɔgɔn cɛ sabu fa de nana n'u fila bɛɛ.,tu dois accomplir ton devoir envers tes mère parce que ton père les a tous emmené. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13495.wav,1.377,n'i le mɛn bamanan kɔnɔ.,quand tu entends en bamanankan bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13496.wav,2.0940625,e t'a dɔn e muso bɛ balo cogomi,tu ne sais pas comment ta femme vit. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13497.wav,2.6360090702947847,yàn yé sògo jèninen fèereyɔrɔ yé wà?,c’est ici que l’on vend de la viande grillée ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13498.wav,2.753,a y'a yɛrɛ masɔrɔ don min na somusokɔrɔnin sara o don.,"le jour où elle a accouché, la petite vieille jument est morte ce jour." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13499.wav,2.0900226757369613,"ála ka bòn, à sɔ̀nna!","dieu est grand, elle a démarré !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13500.wav,1.579,wara tugul'u kɔ.,le lion les a suivis. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13501.wav,2.07,"dɔnikɛlaw don, u bɛ kodɔn.","c'étaient des connaisseurs, ils avaient le savoir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13502.wav,1.7020408163265306,ne si ye san bi saba ye.,j'ai trente ans. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13503.wav,7.9,dunu min bɛ ka fɔ mɔribugu kuma mokotiginiw ka tɛkɛrɛ kulotɛ dunu min bɛ ka fɔmɔribugu kuma musokɔrɔbaw ka dabakɔ tɛ dɛ,le tam-tam qui gronde à moribougou kouma n'est pas une fête pour les gamines ni pour les vieilles dames bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13504.wav,2.056,"bamanankɛ, kura faral'a ka dusukasi kan",la tristesse du bambara s'amplifie bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13505.wav,4.8540136054421765,"màa y'í tìle kɛ́, màa kélen tɛ díɲɛ lában!","un homme fait son temps, un seul homme ne règne pas éternellement !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13506.wav,5.493,"anw ni maraka bɛ se ka sigi bɔɲan kɔnɔ, karamakɔnɔ.","nous, et les soninkés, pouvons vivre ensemble dans le respect et dans la considération." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13507.wav,0.7390022675736961,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13508.wav,4.15,o y'o yɔrɔ ye donc sisan n bɛna kuma tiɲɛ tilali ko kan.,"c'était ça, donc maintenant je parlerai de la façon dont on partage le bien." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13509.wav,3.6490625,mukɔrɔba bɔtɔ y'a ka dɛgɛ min.,"en sortant, la vieille a mangé son dèguè." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13510.wav,5.21,"futa kɛlɛkuntigi, amadu, lamijurubɛ, amadu seku, a mago bɛ cɛ sabanan na.","le souverain de fouta, amadou, amadou sékou, a besoin d'un troisième homme." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13511.wav,3.45,"a ko: n b'i labila i bɛ taa, i bɛ kɛ mansakɛ ye","elle dit: je te laisse partir, tu seras roi" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13512.wav,3.651,a y'a ka aladeligaran ɲɔ kelen kɛ nkilintikolonto la.,il a donné coup de son fouet magique à nkilintikolonto. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13513.wav,6.761,"i be dugaw sɔrɔ, nka barika kɔni, n'i ba ma sɛgɛ yan'i ka na diŋɛnatikɛla nka n'i nana a te sɔrɔ. i bese ka dugawu sɔrɔ nka i te barika sɔrɔ","tu peux avoir la bénédiction, mais tu n'auras pas la ""baraka"" tant que ta mère n'a pas fait des sacrifices avant ta naissance. tu peux avoir la bénédiction, mais pas la ""baraka""" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13514.wav,1.9500226757369614,án bɛ jà ádama ka só wà?,est-ce nous logeons chez hadama ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13515.wav,1.8790022675736961,baba bɛ « 3 ° annee » la.,baba est en 3° année. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13516.wav,1.33,o fɛnɛ tun ye kabako de ye.,cela aussi était étonnant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13517.wav,3.523,n bɛ n balima bamanankanmɛnanw fo ne jamukan kɛnɛ kan.,je salue mes frères locuteurs du bamanankan sur ce plateau. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13518.wav,1.746,a ko ne kalifa saba dafara,il a dit que ses trois confidences sont complètes bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13519.wav,3.2850625,u fonina mun na? u bolila ka jabe dugu bila.,pourquoi se sont ils exilés? ils ont abandonné le village de diabé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13520.wav,1.63,i b'a fɔ ko e ni yan.,tu dis salut. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13521.wav,4.059,"cɛkɔrɔba ko a ma : «ayiwa, i jija dɛɛ!»","le vieux lui a dit: «ayiwa, débrouilles toi dèè !»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13522.wav,0.866984126984127,i ni funteni!,toi et la chaleur ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13523.wav,5.64,ayiwa ni ci den cira a bina ci de jaabi jakosa la,alors quand on est obligé de faire compte rendu lorsqu'on nous commissionne bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13524.wav,2.691,nk'a ka c'ala maa caaman baa kɛ ɲamakala ye. muna?,mais la plupart d'eux sont les castes bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13525.wav,1.103,a fana ye tɔgɔ ɲini.,"il a , lui aussi, cherché la célébrité." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13526.wav,3.8970625,o tun y'a diyanyemuso de ye.,celle-là était son épouse préférée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13527.wav,1.2829931972789115,jolibɔ ma tigɛ fɔlɔ!,le saignement n’est pas encore arrêté ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13528.wav,1.331,tasuma bɛna ninnu jeni.,le feu va brûler celles-là. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13529.wav,1.688,"ɔ, cɛtigiba dantɛ,","après la mort de monzon," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13530.wav,3.25,"mɔdenni bɛ arabukɛ jaabi, a b'a fɔ bɔn o ye ka so sɔgɔn ye.","le petit-fils répond à l'homme arabe que, bon, c'est le prix de mon cheval." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13531.wav,1.76,ne yɛrɛ den don.,c'est mon fils à moi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13532.wav,0.9110204081632653,wula selen.,l’après-midi est arrivé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13533.wav,0.7629931972789116,naamu!,oui! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13534.wav,2.693015873015873,"paul fílɛ, à bɛ bɔ́ “ itali ”.","voici paul, il vient d’italie." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13535.wav,2.4470625,a n'olu tora sigi la.,il a vecu avec celles là. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13536.wav,3.9049886621315193,"ale de tun bɛ ji na, ka sɛnɛfɛnw ɲa.",c'était elle qui était dans l'eau qui faisait prospérer les cultures. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13537.wav,1.71,aw tɛka sɛnɛ kɛ tugunni mun na?,pourquoi vous ne cultivez plus ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13538.wav,2.435,muɲu kɔfɛ o de bɛ fɔ o.,"après la patience, c'est ce qu'ils vont dire." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13539.wav,8.111020408163265,"n badenw, n tɔgɔ ko umaru ɲanankɔrɔ jara, ne ye lakɔlikaramɔgɔ ye, ne kalanna kɔlɔkani marala, mali kɔnɔ.","chers frères et soeurs, je m'appelle oumar diarra, le suis maître d'école, j'ai fait mes études au mali dans la région de kolokani." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13540.wav,4.574013605442177,"o ye diyagoya de ye, paseke n'i bɛ jamana kɔnɔ, tigi de bɛ..., marabaga de bɛ jamana na.","c'est forcé, parce que quand on est dans un pays il y a un maître, il y a dans ce pays un gouvernement." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13541.wav,1.457,ko ne ye ɲɛnajɛ dɔgɔda,il dit: j'ai organisé un festival bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13542.wav,1.61,na ne tun ka jumɛn ta?,"mère, je dois choisir laquelle?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13543.wav,2.0190625,a ko nɛgɛdenbɔrɛ filɛ nin ye.,il a dit voici le sac de munition. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13544.wav,5.0,nka sunba t'a dɔn ko ɲamankolon bɛ marakakan mɛn.,soumba ignorait que gnamankolon comprenait le soninké. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13545.wav,2.694,f'a ka sɔrɔ i ye fɛn dun min y'i ta ye.,il ne faut manger que ce qui est de ta propriété. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13546.wav,3.056,n'i ye diɲɛ sɔrɔ i tɛ se k'o sara o.,tu ne peux pas recompenser cette personne m^me si tu as le monde. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13547.wav,1.36,tiga bɛ sɔrɔ an fɛ dɛ!,"bien sûr, on trouve de l’arachide chez nous !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13548.wav,1.3910204081632653,funteni bɛ so kɔnɔ.,il fait chaud dans la maison. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13549.wav,0.9710204081632653,o ma digi ne la!,cela ne m’a pas fâché ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13550.wav,7.660125,vitamini caman bɛ yiridenw ni nakɔfɛnw na minnu b’an farikolo tanga banamisɛnniw ma., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13551.wav,1.085,e y'a faamu?,tu comprends? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13552.wav,1.1550113378684808,i na sin di a ma!,tu lui donneras le sein ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13553.wav,2.882,si - na - kun - ya,si - na - kun - ya bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13554.wav,2.9690625,a numu beyi,il y a le forgeron bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13555.wav,1.183,ne ni u ma ɲɔgɔn ye bile.,moi et eux nous ne nous sommes plus vus. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13556.wav,2.844,mɛ n'i taara keleya.,mais quand tu pars à keleya. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13557.wav,2.528027210884354,"denmisɛnw, a' ye na dumuni na!","les enfants, venez manger !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13558.wav,1.0,ee a ko n den!,il dit : fils ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13559.wav,11.03,"(bon) fakoli, ale fana ye kɔ to den nin na, a den fɔlɔ, o tɔgɔ de ye ko jugunanfabu.","l'heritier de fakoli, son premier enfant se nommait djougounanfabou." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13560.wav,2.21,ahh nga faama ne ɲɛ fila minɛnan na dɛhh,mais j'ai perdu la vue hein bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13561.wav,3.45,kira mahamadu kisi ni nɛma b'a ye.,le prophète mohamadou paix et salut sur lui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13562.wav,2.314013605442177,"tiɲɛ don, a fɔra ten!","c’est vrai, cela a été dit comme ça!" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13563.wav,1.873015873015873,an tɛna tɔn bin fako kan bilen!,nous n’allons pas taxer fako ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13564.wav,23.877006802721088,"i jɔ, n b'a jate : kelen, fila, saba, naani, duuru, wɔɔrɔ, wolonfila, seegin, kɔnɔntɔn, tan, tan ni kelen, tan ni fila... tan ni fila... gatigi ye mɔgɔ tan ni fila ye!","attends, je les compte : un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix, onze, douze... douze ... il y a douze chefs de famille !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13565.wav,0.7239909297052154,o ma kɛ!,non! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13566.wav,4.1480625,"jɔnkolonnin, a bɔra jɔnkolonninmasadugusido","djonkoloni, il vient de djonkolonimasadougousido" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13567.wav,3.6400625,"a ko sogolon, i n'i denkɛ makan sunjata, aw ye taa ka bɔ n ka dugu la.","il dit sogolon toi et ton fils makan soundjata, quittez mon pays !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13568.wav,1.1,a y'o komɛn.,il apprit cette nouvelle. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13569.wav,2.408,mun bɛka tɔgɔ in tɔ tunun?,qu'est ce qui fait disparaître tous ces autres noms? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13570.wav,4.969,"a ko cɛkɔrɔbaw, ne tɛ kala dɔn kala rɔ dɛ, nka ne bolo bɛnna ni kala min ye o fillɛ nin ye.","elle a dit les vieux, je ne reconnais aucun bâtonnet, voici le bâtonnet que j'ai choisi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13571.wav,2.961,mɔgɔw bɛ furu kɛ cogo min ka d'u ye.,certaines personnes se marient comme elles veulent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13572.wav,1.893015873015873,"dòni dí yàn, dòni dí yàn!",donne-moi les bagages ! donne-moi les bagages ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13573.wav,1.82,"u ye sira bila tumaminna, a donna.","lorsqu'ils ont cédé le passage , il est entré ." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13574.wav,1.2419954648526077,séli tɛ́ wà?,n’est-ce pas la fête ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13575.wav,2.416,"dɔnc, n'a barika bonyana e bɔra e tɛ don.","donc quand c'est dépassé, tu es sorti, tu n'entres plus." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13576.wav,4.137,u nana ni valiszi fila ye su fɛ?,ils ont emmené deux valises dans la nuit. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13577.wav,2.8090625,a ko i bɛ taa nje kala ɲine.,"il lui dit : tu vas chercher ""njekala" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13578.wav,0.8250340136054422,ò díyara nê yé!,cela me fait plaisir ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13579.wav,8.45201814058957,"nka o si ma bɔli kɛ, desanburukalo tɛmɛnen in de, afiganisitan kalanko minisiri ye latigɛ ta ka musow ka kalanko yɛrɛ jɔ pewu sanfɛkalansow kɔnɔ.","mais rien de cela ne leur a suffi, en décembre dernier, le ministre de l'éducation d'afghanistan a pris la décision d'arrêter totalement les études mêmes des femmes dans les universités." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13580.wav,1.38,"waati min na, ni sanji bɛ na.",quand il va pleuvoir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13581.wav,2.86,"aa, a ko: e nana dumuni kɛ ne ka so, e kɔnɔbara fara",ah! il a dit: tu es venu manger chez moi et tu t'es bien restauré bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13582.wav,1.1890625,musofuruko bɛ ɲɛɲin'i ye,ils te chercheront une femme bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13583.wav,6.160125,"sida bɛ mɔgɔ minnu na, a fanba y’a sɔrɔ cɛ ni musoya sira de fɛ.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13584.wav,5.3,tuma min na n'o kɛra tuma minna ni masakɛ sera jɔnkolonina o cogola,après que le roi a vaincu djonkoloni comme ça bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13585.wav,1.477,"olu kan'i to, jɛnɛw kan'i to.",ceux-là et les djinns te maudissent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13586.wav,2.7970068027210884,"fɛn bɛɛ kɛmɛ bɛ baa fɛ so, o ɲɔgɔn bɛ n fɛ,","papa a chez lui toutes sortes de choses par centaine, j'en ai autant chez moi," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13587.wav,3.73,bamananw kote ko so dɔn jiri dɔn yɛrɛ dɔn de ɲɔgɔn tɛ,les bambaras disent connaissent toi-même et la meilleure des connaissances bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13588.wav,1.6290625,furakisɛ kuntanw bɛ ta.,les mauvais comprimés sont pris. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13589.wav,3.8650625,"ni cɛ ye den fila tɔgɔ da, muso bɛ kelen da.","quand l'homme baptise deux enfants, la femme baptise un." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13590.wav,3.907,an bɛ nɛgɛ dɔ gosi an bɛ min weele ko nunfila.,on forge un fer qu'on appelle deux-pointes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13591.wav,0.8340136054421768,tɔ́ɔrɔ tɛ́!,pas de mal! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13592.wav,1.466,muguci jɔn bɛ yen,il y a des esclaves tireurs bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13593.wav,2.8,i bɛ tile bɛɛ kɛ hali buuru duuru la a se t'i ye.,"tu fais toute la journée, tu ne peux même pas acheter un pain de vingt cinq francs." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13594.wav,1.8310625,"n'a fɔra ko y'ale denkɛ fɔlɔ minɛ,","si on lui dit qu'on lui enlève son fils ainé," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13595.wav,1.1310204081632653,dugutigi ka kɛnɛ?,le chef de village se porte-t-il bien ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13596.wav,2.884,"mɛ nɛgɛ min b'a la, o bɛɛ ye numu ka kɛta de ye.",mais le fer qui est dedans c'est l'oeuvre des forgerons. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13597.wav,4.4,"san mmana yɛlɛma, o b'a sɔrɔ npogotigi dɔw furula.","quand le nouvel an commence, certaines demoiselles se marient." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13598.wav,1.128,a bɛ naare feere,elle vend du beurre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13599.wav,3.36,miɲankaw fana b'a fɔ nka olu b'a fɔ u ka miɲankakan na.,les mianka aussi le disent mais ils le disent en mamara. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13600.wav,0.8950113378684807,baasi tɛ!,d'accord ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13601.wav,2.29,"jeli naman ye mankan mɛn, a ko filaw don wa?","naman le griot entendit un bruit, et demanda est-ce que ce sont des peuhls?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13602.wav,2.43,aaa o ko k'o tɛ basi ye k'o ka nɔgɔ n'a bɛɛ ye.,"ah il dit que ce n'est pas un problème, c'est très facile." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13603.wav,6.15,"olu bɛ ten kasɔrɔ jeli tɛ,finɛ tɛ, garankɛ tɛ, numu tɛ, banbandɔ tɛ, sakɛ tɛ, labbɔ tɛ.","ils sont là, alors qu'ils ne sont ni griot, ni finè, ni garankè, ni forgeron, ni banbadoh, ni cordonnier. ni laboh." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13604.wav,4.46,n y'a f'i ye cogo minna denkɛ binaani ani denmuso naani a y'o de sɔrɔ,"comme je l'ai dit, il eut quarante garçons et quatre filles" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13606.wav,9.13,"n'a y'a tɔntɔn k'a bɔ k'a bila, u bɛ, muso dir'o min ma n'o farala cɛw kan o ka kusabi o bɛ bɔ o la.","après avoir fini de tisser, on confectionne le petit boubou du nouveau marié." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13607.wav,3.16,a ko n ye maa sɔrɔ n bɛ min bila n ka saya garanti kɔrɔ.,il dit: j'ai eu quelqu'un pour garantir ma mort. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13608.wav,1.25,i fɛnɛ tɛ wil'i ka ɲɛɲini!,fais aussi des recherches. ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13609.wav,3.824,"n'o tɛ n'i ye i da don numuya la, i b'a ta bi la fo sini sɔgɔma.","sinon, quand tu abordes le métier de forgeron, tu peux commencer aujourd'hui et ne finir que demain matin." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13610.wav,1.0,a b' a kuma kɛ.,il en parle. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13611.wav,1.501,an ka segin an bɔkoloma.,retournons à nos racines. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13612.wav,1.2190022675736962,k'án b'ù fò!,nous les saluons ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13613.wav,1.0,"a bɔra manden,","il a quitté le mandé," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13614.wav,3.826031746031746,"sanni kɔladen ka kɛ senfɛden ye, a bɛ sɛgɛn dɛ!","avant que le bébé que l’on porte sur le dos ne devienne un enfant qui marche, il se fatigue vraiment !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13615.wav,3.432,ɛɛ hali u b'a fɔ kiyama jɔdon ko maritow de bɛ yen.,ils disent même que les marteaux seront là le jour du jugement dernier. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13616.wav,9.16,"ko baba, a k'an bɛ dumuni kɛ tuma bɛɛ, ni ne bɛ taa nkɔyɔ kari ka na, ne bɛ taa nin de ba nkɔyɔ kari ka na, an b'a kɛ an ka nana","elle dit: papa, le repas qu'on mange tout le temps, si je vais cueillir des aubergines, c'est les aubergines de sa maman que je cueille et on la met dans notre sauce" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13617.wav,1.99,hakilimaya b'a kɔnɔ,il y a l'intelligence dedans bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13618.wav,1.32,i bɛ kuma wɛrɛ mɛ mɔgɔ dɔ da.,tu entendras une autre parole de quelqu'un d'autre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13619.wav,1.124,ba tuuru ye ne de ye sa.,père le tour est à moi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13620.wav,1.563,a bɛ fɔ ko an ka taa an da.,on nous dit d'aller dormir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13621.wav,1.41,k'a bɔn gabugu kɔnɔ,et a coulé dans la cuisine. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13622.wav,4.121995464852608,"n'áw nàli bɛ̀nna n'ò yé, án tɛ táa ò kɔ́rɔfɔ lá wà?","puisque votre venue a coïncidé avec elle, n’allons-nous pas assister au palabre ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13623.wav,2.37,an bɛ olu ka barika de kɔnɔ bi.,nous sommes là grâce à leur baraka. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13624.wav,1.787,mun bɛna kɛ ka ɲɔ in kɔrɔsiyɛn?,qu'est-ce qui va servir à désherber ce mil ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13625.wav,1.42,surafana mana mɔ,si le dîner est prêt bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13626.wav,1.299,si tɛ ɲugu si la.,personne n'a horreur de l'autre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13627.wav,2.5340136054421767,hálì bì; à ka dúgaw kɛ́ ń yé!,"encore maintenant, qu’il me fasse des bénédictions !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13628.wav,1.17,a ye seli daga minɛ.,il a pris la boullard. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13629.wav,1.7680272108843538,"« amadi, taa firu beyidi sawuru! »",(etrg.ful) bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13630.wav,1.513015873015873,an tɛ an sigi kɛnɛ ma?,ne nous asseyons-nous pas dehors ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13631.wav,3.205,"a ye seliji ta, a y'i jɔ seliwolo, a ye ala wele tuguni.","il a fait ses ablutions, s'est positionné sur le tapis de prière pour prier à nouveau dieu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13632.wav,0.6980045351473922,tiɲɛ don dɛ!,c’est bien vrai ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13633.wav,4.144988662131519,"ɔ̀wɔ́, kɔ̀nɔw b'án sɛ̀gɛn, ù bɛ síkisɛ sɔ̀gin.","oui, les oiseaux nous fatiguent, ils picorent les grains de semence." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13634.wav,4.375,ne y'a fɔ e ye n'i taara i k'o fɔ u ye ni fɛɛrɛ ye min kɛra u bolo u k'o fɔ e ye.,"je t'ai dit de leur dire, s'ils ont une solution, ils te diront." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13635.wav,1.41,"n'i du cɛkɔrɔba nana,","à l'arrivée du vieux, qui est le chef de la famille," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13636.wav,3.28,"n'a nana bɔ bilakoroya la, a bɛ kɛ kamalenkun ye.",quand il dépasse l'étape de bilakoro il devient kamalen. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13637.wav,6.081,"mɛ pisi kee dɔɔni min b'a la, a bɛ ka baara kɛ ni dɔɔni min ye, o de kaman an ko ko cɛ do",lmais c 'est le savoir qu'il detient et le savoir avec lequel travaille qui font de lui un brave. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13638.wav,5.56,o don tilema cɛkɔrɔba musofɔlɔ ɲɛ t'a fɛ o nana sig'a kunna sisi yɛlɛla o ɲɛ fɛ dɔrɔn o ɲɛ yɛlɛla.,"ce jour là la première femme du vieux était frappé de cécité, elle est venu s'asseoir, la fumée a guéri sa cécité." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13639.wav,5.777,"nkɔyɔ nana kɛ tilancɛ bilennen don, tilancɛ ganannama don.","la moitié des tomates étaient mûres, la moitié ne l'était pas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13640.wav,1.925,u ye aladelikɔlɔn sen ka ntori bila o kɔnɔ.,ils ont creusé un puits sacré et la grenouille dedans. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13641.wav,2.3629931972789118,jaason kibaruya dara bɛɛ tulo kan.,la nouvelle de ce tam-tam miraculeux fut entendue de tous. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13642.wav,1.265,nin yɔrɔ jumɛn ka gɛlɛn kɔsɛbɛ?,quelle est la partie difficile dans cette histoire? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13643.wav,1.631,farikolo min ka kɛnɛ hali bi.,le corps est encore en bonne santé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13644.wav,5.165986394557823,"wúla fɛ̀, ù bɛ táa nákɔ sɔ́n, kà shɔ̀fura kári, kà nà só.","l’après-midi, elles vont arroser le jardin, cueillir les feuilles de haricot et elles rentrent à la maison." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13645.wav,2.3570068027210884,kàtugu làkɔlidenw tɛ bólokò sísàn.,parce que les élèves ne sont pas circoncis maintenant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13646.wav,0.8010430839002267,cógo dì?,comment ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13647.wav,1.75,dusukun saniya min b'i la.,votre bon coeur. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13648.wav,3.0,"aw bɛ ta ni nin de ye, dilanin de beye, ciɲɛn tɛ ye","vous partez avec ça, vous êtes des constructeurs et non des destructeurs" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13649.wav,3.64,"i b'a segin u ma, n'i y'a segin u ma, o bɛ diya n ye","tu la leur donnes, si tu la leur donnes ça me plairait" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13650.wav,4.421,"u ye ɲɔgɔn min kɛ ni bilisi ye aladeli fɔlɔ kɛ a la, a ye so ɲɛkuntulo gosi.","quand ils se sont rencontrés, bilissi lui jeta un premier sort, il a frappé l'oreille du cheval." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13651.wav,2.1,"san kɔnɔ, u bɛ dugu bɛɛ kunmabɔ.","toute une année durant, ils sauvaient tout le village." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13652.wav,1.532,o de ye e fɛnɛ kɛ faama.,t'a aussi fait roi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13653.wav,2.96,n bɛ barika bila ɲagasola bajugu siw ye.,je remercie les descedants de gnagassola bandjougou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13654.wav,1.3290625,obɛ manden kɔnɔ yan,cela existe au mandé ici. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13655.wav,6.360125,"don dɔ, waranikala ko a muso ma : ne de ye baganw bɛɛ la nafolotigi ye.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13656.wav,1.56,ani mɔkɛw senda nɔ na,et les leurs grand-pères bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13657.wav,2.34,nka anw ni kɔnɛ tɔw t'i kelen ye,mais nous sommes différents de tous les autres kones bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13658.wav,6.4870625,"segu kɛlɛ nana, o donn siyanro salimu yecogo ka ɲi ka tɛmɛ kɛlɛ bɛɛ kan.","les guerriers de ségou sont venus, ce jour-là, siyanro salimu était plus beau que tous les guerriers." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13659.wav,6.9540625,"u b'a fɔ tu cɛman i bɛ se ka ta karisala k'aw feyi, ne ye fen dɔye a jala ɲe.","ils disent au futur de se rendre dans telle famille. quand j'ai vu une fille là-bas, elle m'a plu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13660.wav,1.4490249433106577,o tɛ foliko ye sa!,cela ne vaut pas un merci bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13661.wav,2.24,"i mako mana jɔ fɛn min na, olu de bɛ se k'a k'i ye.",ce sont eux qui peuvent réaliser/fabriquer ce dont tu auras besoin. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13662.wav,1.35,a ko ne ka dinɛ kɛlɛ tɛ taa.,il dit que mes troupes n'iront pas. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13663.wav,9.0260625,"i bɛ bere fili, n'i ye bere fili, ni bere taara bɛn misiw yɔrɔ minnu ma, o misiw bɛ to e fɛ, o y'e ta ye, ne ni misi tɔw bɛ taa","tu lances le bâton, la partie des vaches où tombera ton bâton sera à toi, moi je m'en vais avec le reste des bêtes" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13664.wav,1.362,ɲɔ bɛ di u man,on leur donne du mil. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13665.wav,2.79,"o konatɛ masaw, olu ka kabila fana b'i dan ma anw fɛ.",ces rois konaté ont aussi leur tribu chez nous. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13666.wav,8.68,"a ko se de b'i ye i bɛ faa se kama, dabali b'i ye i bɛ faa dabali kama, ma faa muru b' i bolo i bɛ faa ma faa mugu b'i bolo i bɛ faa","c'est parce que vous avez le pouvoir ,vous me tuez, vous possédez des armes, vous me tuez" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13667.wav,8.54,"aaa a b'a f'i ye aaa karimasina den-denmuso bɛ yan, karimasina maaɲɛnɛma do, maabarikama do, mɔgɔ hakalisigilen do.","ah, il va dire qu'il y a la fille d'une telle personne, elle est sérieuse, elle a la baraka, c'est quelqu'un qui est serin." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13668.wav,1.274,aw bɛ sogo sugu bɛɛ faga wa?,vous tuez toutes sortes d'animaux ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13669.wav,5.615,o ye ne ka ɲɛfɔli bannen ye pewu.,c'est est tout à fait fini de ma présentation. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13670.wav,3.68,a ko a mɔkɛ ma a ko a ni ɲakuma mɔkɔ y'a laminɛ eee a ko n den a ko sugu diyara?,"il dit à son grand-père: salut, le grand-père l'a répondu tout en disant euh mon fils tu as fait un bon marché?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13671.wav,1.5580625,u bɔra bugufiyɛ la,ils ont quitté le village.> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13672.wav,6.022,"se kumana a fɛ, ji de kumana a fɛ « parceque » mɔgɔ de yɛlɛmana ka kɛ jijɛma ye.","sé lui a parlé, l'eau lui a parlé parce que c'est l'homme qui s'est métamorphosé en eau." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13673.wav,1.462,kamarakɛ nana kegunya.,l'homme camara a eu de l'expérience. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13674.wav,1.0630625,o tuma bɛ don,alors tu entres. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13675.wav,2.86,aa! e ni hɛrɛ tɛ dunuya kɔnɔ dɛ.,ah ! tu n'es pas heureux dans la vie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13676.wav,1.960125,sumayabana, bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13677.wav,3.7120181405895694,cɛmisɛnw ni npogotigiw bolila ka taga so.,les garçons et les filles s'enfuirent pour rentrer à la maison. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13678.wav,8.8880625,"o tumana fulakamalen minnu bɛ yen segu jamana kan, inafɔ nɛgɛbugu, inafɔ wetaa, inafɔ kɔzani","alors, les jeunes peulhs qui sont sur le sol du ségou, comme nèguèbougou, comme weta, comme kozani" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13679.wav,5.85,"cɛkɔrɔba tɔgɔ tun ye ko sabali, cɛkɔrɔba in bɔra dugu masaɛ den muso nɔfɛ.","le vieux s'appelle sabali, ce vieux a demandé la main de la fille du roi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13680.wav,1.4350113378684808,"dutigi, i ni sɔgɔma.","bonjour, le chef de famille." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13681.wav,3.305986394557823,cɛkɔrɔba sigilen tora k'a fɔ ɲɔgɔn ye ko :,les vieux assis se mirent à dire entre eux : bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13682.wav,3.226984126984127,"ayi, fura tɛ, masirifɛn don!","non, ce n’est pas un remède, c’est une parure !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13683.wav,6.692,"e bɛna sigi, e bɛna ɲɔ in kɔrɔsiyɛni kɔnɔ, n'i y'a kɔrɔsiyɛni kɔnɔ, mun bɛna kɛ n'a ye? daba de bɛ kɛ n'a ye.","tu vas attendre le désherbage du mil, quand tu l'attends, avec quoi tu vas le faire ? c'est avec la houe." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13684.wav,2.8,"ɔ a ko n mɔden a ko i t'i ka binsiri dɔɔni fɔri ka na,",il dit mon petit fils apportes un peu de foins. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13685.wav,1.77,iya famu kɔni,j'espère que tu as compris bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13686.wav,3.2890249433106575,"ka fara o mɔgɔw kan, a dɔgɔkɛ n'a balimamuso dɔ fana tun bɛ kɛnɛ kan.","en plus de ces personnes, son frère cadet et une soeur étaient également présents." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13687.wav,2.9870625,samakɔrɔ kulibali n'o ye naamu bisimila jɔnkolonnin ye.,samakoro coulibaly qui djonkoloni de naamubisimila. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13688.wav,4.31,"dabo ni keyita, olu ye u tɛgɛ di di ɲɔgɔn ma, olu de ye nin bɛɛ kɛ ɲɔgɔn fɛ.","les dabo et les keita se sont donné la main, ce sont eux qui ont fait tout cela ensemble." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13689.wav,4.7260317460317465,"o kosɔn, mɔgɔ kɔrɔtɔra su koli kɔrɔ.","aussi, tout le monde était impatient que la nuit tombe." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13690.wav,1.43,an bɛɛ de sariya ta ɲɔgɔn fɛ.,nous avons tous pris la loi ensemble. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13691.wav,1.0,a ye mamari deli,elle a suppliée mamary bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13692.wav,2.231,donc ayise ko sisan,donc aiché dit ceci bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13693.wav,3.41,kamiteya nana tan n'o tɛ u jamu tɛ kamite ye.,c'est comme ça que le nom kamité est venu sinon leur nom de famille n'est pas kamité. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13694.wav,1.33,jelikɛ in bɛ saamɛ kojugu, ce griot est très pudique bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13695.wav,1.7419954648526077,an nana foli kɛ aw ye.,nous sommes venus vous saluer ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13696.wav,6.31,"ɔ, n'i y'a mɛn, ɛɛ, a bɛ fɔ, jeliw b'a fɔ, oubien maninkaw b'a fɔ ko dakajala,a kɔrɔ de y'o ye.","eh, si tu entends dire, les griots disent, les malinké disent dakadjala, c'est de ça qu'il s'agit." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13697.wav,1.41,a ko e fa tɛ baa nci ye wa?,n'est ce pas baa nci est ton père? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13698.wav,4.404,i bɔra kabakurun na ka kɛ perre ye.,tu en a fini avec gabakourou pour devenir pierre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13699.wav,8.2260625,"kirangoba jara ale tun bɛ yen, nalenkuma tun bɛ yen, sayinba jara tun bɛ yen, ni bɛɛ ye kɛlɛmansa, kɛlɛmansaw ye segu jamana kan","kirangoba diarra, nalenkuma, sayinba diarra étaient là-bas, ils étaient tous des grands chefs de guerre à ségou" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13700.wav,3.8340625,sunba ye den minɛ.,soumba a pris l'enfant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13701.wav,3.59,tɛlima ke jɔn nunun cɛkajugun ni k' ibi min t' a kan ma i bolo bi d' o dakɔnɔ,tellement que ces esclaves étaient vilains si tu veux les prendre à la gorge tu risques de mettre ta main dans la bouche bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13702.wav,0.8090249433106576,a filɛ!,le voici! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13703.wav,5.411020408163266,"kabi a sigituma na sibiridon, a ko juru minw bɛ farafinna kanna, ko ɲinɛ ka kan ka kɛ u kɔ dɛ pewu.","depuis son accession à la présidence samedi, il a dit que la dette qui pèse sur l'afrique ne serait jamais oubliée." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13704.wav,1.48,masakɛ ye « gardiw » filɛ,le roi a regardé les gardes bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13705.wav,4.921995464852608,"màa y'í tìle kɛ́, màa kélen tɛ díɲɛ lában!","un homme fait son temps, un seul homme ne règne pas éternellement !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13706.wav,2.420997732426304,"báasi tɛ́, ò bɛ kɛ́.","bon, d’accord." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13707.wav,2.3,"ba bɛ tigɛ ni kurun min ye, o de tɔgɔ ko seegali",c'est la pirogue qui permet de traverser le fleuve qui s'apelle ségal. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13708.wav,2.08,masakɛmuso dimina tuguni.,la femme du roi s’est énervée encore. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13709.wav,1.697,ne tɛ masa kodɔnbali ye.,je ne suis pas un roi ignorant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13710.wav,4.292,dɔnke u nana da sumaworo la ko sumaworo kantɛ - ko sumaworo kantɛ.,"ils ont alors appélé sumaoro, sumaoro kanté - sumaoro kanté." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13711.wav,1.3,"a y'i kunda tuba kan,","pour se rendre à touba," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13712.wav,2.50702947845805,bámànanw tɛ sàngafolaw sènnabɔ́.,les bambara ne mettent pas sur la route ceux qui viennent présenter les condoléances. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13713.wav,3.167,«a bolo kelen o bolo kelen ɲɔgɔnna tɛ an bolo ncibugu yan.»,"il dit: «les quatre cent hommes que massadian a arrêtés, ils lui ont donné le nom de famille massadian coulibaly. »" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13714.wav,4.03,dugu wɔɔrɔ o bɛ ba cɛbolo kan.,il y a six villages sur le côté homme du fleuve. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13715.wav,2.8,denin a ba ka gwaladen temɛna a y'o min weele,la fille> l'aide-ménagère de sa mère qui a passé et qu'il a appelée> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13716.wav,1.4960090702947846,i bɛ na mugu ci u la?,vas-tu les tirer ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13717.wav,1.992,o waati ya sɔrɔ kuran kow tɛ yen.,"a l'époque, il n'y avait pas d'électricité. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13718.wav,8.85,"mɔkɛ ye fiɲɛtɔ ye, mɔkɔ musofɔlɔ ye fiɲɛtɔ ye, a denkɛfɔlɔ o ye fiɲɛtɔ ye, denkɛfɔlɔ muso fana ye fiɲɛtɔ ye.","le grand père est aveugle, la première femme du grand père est aveugle, son premier garçon est aveugle, la première femme du premier garçon est aussi aveugle." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13719.wav,0.7540136054421769,àyí dɛ́!,"non, pas du tout! " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13720.wav,7.282,nin bɛɛ ye fɛn ye minnu nana sunjata bolo.,toutes ces choses-là datent du temps de soundiata. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13721.wav,2.728027210884354,"dɔgɔ, foro filɛ an kinin fɛ yan.","petit frère, voici le champ, ici, à notre droite." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13722.wav,3.268,"n ka sakini bɛ yen n ka soli bɛ bugu kɔnɔ, na ni n ka soli ye dɛ.",[soli] sens incompris. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13723.wav,5.87,dumbuyaw bondafɔlɔ dumbuya-dumbuyajamu bondafɔlɔ olu kɛra dumbuyajeliw ye.,la première famille d'origine des doumbia est devenue des griots doumbia. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13724.wav,3.718,lamɔ ka segin so.,que l'éducation revienne à la maison. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13725.wav,2.75,a nana se jinɛnumuw dalen bɛ yɔrɔ min na la.,ils sont arrivés à l'endroit où sont les forgerons djinns. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13726.wav,3.59,"dencɛ cɛ wɔɔrɔ in wili la, u ye sow ta, u taara",ils se sont levés et ont pris leurs chevaux et s'en aller bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13727.wav,2.1490249433106574,hali nibɔ bɛ se ka ye a la.,on peut même lui enlever la vie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13728.wav,5.282993197278912,"ɔwɔ, a bɔra lakɔli la joona, ko a man kɛnɛ.","oui, il est sorti tôt de l’école, il dit qu’il est malade." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13729.wav,1.648,nka a bɛ ninkɛnɛ caman karaba.,mais il a causé la mort de plusieurs. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13730.wav,2.000997732426304,"o ka kɛ, k'an sɔɔni!","que cela se fasse, à bientôt !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13731.wav,4.21,i ya bila yɔrɔ mina o bana o ko ne fa de ye kalan ala,"tu reprends là ou tu as laissé, c'est pas un problème, c'est mon père qui m'a enseigné" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13732.wav,4.15,u kana denw kɔɲɔbɔ ni kurun t'a la.,"elles doivent mettre dans les affaire de leurs fille un ""kurun""" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13733.wav,4.1090625,"ee! ko e bɛ a fɛ, ina ko k'ale bɛ a fɛ.","euh! il dit que t u l'aimes, ina dit qu'elle l'aime." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13734.wav,4.15,"« bon » numuw fana ani filaw, olu ka tana sɔrɔla cogo di?","bon, comment est venu le totem des peuls et des forgerons ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13735.wav,1.081,u sera masabulon kɔnɔ.,ils sont arrivés dans le palais royal.. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13736.wav,0.9479818594104309,tɔɔrɔ tɛ wɛrɛ la!,pas de mal au parc ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13737.wav,13.975,baamana kulu y'i kanto a fa ma ko n'a bɛ labɛn min k'a ka wuli k'o kɛ sabu ko nin tɛ jɔn sirantaw ye.,"baamana coulibaly a dit à son père de faire toutes les préparations qu'il, car que ces esclaves n'avaient pas peur." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13738.wav,1.986031746031746,à y'ò dògo à másaw lá wà?,l’a-t-il caché à ses parents ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13739.wav,3.3670294784580497,"nìn jàma ka ɲì kɛ̀, ǹka, bɛ́ɛ n'í ka jàma dòn.","bien sûr, cette fête est bonne, mais, à chacun sa fête." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13740.wav,2.9950113378684806,"jígi, í bá bɛ́ mín?","jigi, où est ta mère ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13741.wav,3.132,bi den ba ka jala siri baga sugati,les filles d'aujourd'hui choisissent sa marraine bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13742.wav,2.71,« parce que » tema - tema in tɛ dɔwɛrɛ ye eee eee,parce que tema - tema ce n'est rien d'autre euh euh>> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13743.wav,1.42,koba tigi caman,un grand acte mais beaucoup de propriétaires bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13744.wav,1.53,a ye ji to da duguma.,il versa le reste de l'eau à terre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13745.wav,2.49,"a bɔra manden, k'a yen manden bila.","il sort de mandé, pour quitter mandé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13746.wav,4.2260317460317465,"ayi, karamɔgɔ tɛ dugu kɔnɔ, a bɛ dugu la.","non, le maître n’est pas au village, il est en voyage." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13747.wav,0.9700226757369614,nba!,merci ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13748.wav,2.5390625,a y'o weele k'o ka n'a yan.,il l'a appelée pour qu'elle vienne bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13749.wav,5.543,sokɛ nana kana a da biri se la k'a bɛ a mi.,le cheval est venu pour se désaltérer à sé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13750.wav,2.579,a sera kɛnɛ kan.,il est venu sur l'espace. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13751.wav,7.433,"ɲamankolon bɛ sunba bolo, ni sunba bɛ taa u ka dugu la, a bɛ taa ni ɲamankolon ye a fɛ.","gnamankolon est avec soumba, quand soumba part dans son village, elle emmène gnamankolon." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13752.wav,4.586,anbarike ka mana in tɔ ani yomati ka mana in tɔ.,le reste du récit de ambariké et celui de yomati. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13753.wav,4.39,"n'a ye sebagaya sɔrɔ, fanga kuma bɛ taa fɔ jɔn ye, a bɛ taa fɔ kaya makan sise de ye.","s'il gagnait, les questions relatives au pouvoir se traitaient chez qui, c'était chez kaya makan." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13754.wav,1.3700226757369613,sangalacilaw nana.,les messagers du deuil sont venus. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13755.wav,1.375,a tɛ kuma?,ne parlez-vous pas? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13756.wav,1.29,ko ala ko don kuwa,que c'est une question de foi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13757.wav,1.7290625,"su sera a tila ka kɛɲɛ na,","tard dans la nuit," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13758.wav,1.07,i tulo be n kan na wa?,tu m'entends ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13759.wav,1.78,"a te kun mɔgɔ la k'i nɛn ka go,","jamais personne, quelle que soit sa difficulté à s'exprimer," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13760.wav,14.460125,"kɔji ye cogo ka ɲi, a ɲɛmajɔlen don. u bɛ don ji kɔnɔ dɔɔni-dɔɔni walisa a buru-buru kana wuli. mɔgɔ bɛ se ka hali jɛgɛw ni kɔtɛw ye ji jukɔrɔ duguma.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13761.wav,1.95,e na kɛ dɔ fana mɔgɔw bɛ i ladege don dɔ la.,tu deviendras quelqu'un qui sera imité un jour. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13762.wav,1.611,i ye mara tɔɔrɔ kaban.,tu a déjà dérangé mama. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13763.wav,1.781,"e de ko k'a fɔ ko n'a sɔnna, ala sɔnna.","c'est toi qui a dit que s'il est d'accord, dieu est d'accord." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13764.wav,2.061,"a dun a tɛmɛna, a tɛmɛtɔ de ye nin ye.","il est passé, il est de passage." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13765.wav,2.48,aw ye dugutigi ka so yɔrɔ jira ne la fɔlɔ.,mais montrez-moi d’abord la maison du chef du village. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13766.wav,13.055,"a tigɛlen ka kɛ foro ye, foro yɔrɔnin dɔ bɛ yen min ka surun jida la a y'o di a ba npasun ma.","une partie du champ était proche de l'eau, il a donné cette partie à sa mère mpassoun." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13767.wav,4.34,"a nana ka na bɔ, e tilala k'i kanto ne ma ko nafolo o nafolo bɛ ye ko e k'o jate","nous sommes venus te rendre visite, tu me demandes de recenser toutes les fortunes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13768.wav,2.96,a bɛ se ka cɛ tan ni kɔ la bin.,il peut tuer plus de dix hommes à la fois. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13769.wav,2.49,a ko ni bɛ kɛ maaninfin siyɔrɔ ye cogo di?,comment cela ppeut être l'abri d'u humain? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13770.wav,7.134,n bɛ yala ka di fantanw ni misikina ani ma minnuw bɛ ye ni u mahɛrɛ sɔrɔ.,je me promène pour le distribuer aux pauvres et aux démunis. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13771.wav,2.209,cɛba tun ye kɛlɛ cɛfari de ye.,tièba était un brave guerrier. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13772.wav,1.843,"a' ka hakɛ to, ne b'a fɔ olu de ko bilakoro.",je m'excuse pour le terme ce sont eux que j'appelle les non-circoncis. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13773.wav,0.8500226757369614,hɔn tiga la!,prends dans tes mains ces arachides ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13774.wav,1.0510204081632653,jɛgɛw ka kɛnɛ?,les poissons sont-ils bien portants ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13775.wav,2.7419954648526077,"paul, ko dugutigi ko, ko : « to! »","paul, le chef du village dit: « voici le ""to""! »" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13776.wav,3.837,a laada filɛ marakaw bolo ali sini marakaw ma laada bila,les soninkés continuent de respecter cette tradition bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13777.wav,0.9650340136054422,a tun y'o fɔ dɛ!,il l’avait bien dit! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13778.wav,4.042,kɛlɛkɛnpanmuru bɛ o cogo kelen na.,le sabre est de la même trempe. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13779.wav,1.6060625,"n'golo twa saba dara ten fana,","c'est ainsi que les trois noms de n'golo ont été donné," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13780.wav,2.893,i ye ne mako sa e ye i yɛrɛ mako sa,tu as anéanti ma vie et la tienne aussi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13781.wav,1.0449886621315192,ù b'í fò!,ils te saluent ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13782.wav,1.8980625,bari den bɛɛ de ye kelen ye.,parce que tous les enfants sont égaux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13783.wav,4.25,"afiriki yɛrɛ dugu tɛ yen nɔ, erɔpu yɛrɛ dugu tɛ yen nɔ tunkara ninnuw sigilen tɛ yɔrɔ min na.","il n'y a pas de pays africains, il n'y a pas de pays européen où il n'y a pas de tounkara." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13784.wav,3.43,nko ne ma deli ka ni ɲɔgɔn ye ni ɲɔgɔn tɛ diɲɛ fan si fɛ.,"je dis que je n'ai jamais vu une pareille situation, ça n'existe nulle part dans le monde." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13785.wav,1.39,"o y'a ba teliya ko,juko ye",c'est quand il est rapide bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13786.wav,1.31,dɔnku o de ye wagadu ye,donc c'est ça wagadu bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13787.wav,1.77,«ne ma ko dilan e ba fɔ ne k'a fɔ nse.»,"«je n'ai rien accompli, tu me demandes un remerciement .»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13788.wav,5.567,"a taar'o la, batoma n'a ka kɛlɛcɛw bɔr'o la ka taa segu","elle est répartie, batoma et ses guerriers sont alors partis à ségou" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13789.wav,2.891020408163265,"báasi tɛ́, nê bɛ́nà í dège ò lá.","pas de problème, je vais te l’apprendre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13790.wav,4.216,"ne bɛ muso tɔw kɔnɔ yan, aw ka taa tuubi morikɛ dɔ n'a ka barani ye ten","moi j'attends les autres femmes ici, vous, vous avez suivi un petit marabout avec sa petite boîte" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13791.wav,1.8,ayi a ko e yɛrɛ bɛ se k'a san joli.,"il dit non, toi même tu peux l'acheter à combien?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13792.wav,3.11,"musow, musow n'i ye ko t'i cɛ tala","chaque femme qui respectera son mari," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13793.wav,5.21,"ko kan bɛ mɔgɔ cama na, ko kunkolo t'o la, k'o tuma k'e ye jelikɛ kantigi ye, k'i ya fɔ, k'i ya b'a sirafɛ","tu n'es pas comme les autres, tu as dit et tu l'as fait, tu es un homme de parole" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13794.wav,7.260125,"fɛn min ka fisa, o de ye an ka giriyasi don an ka soda ni an ka finɛtiriw la.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13795.wav,1.0,a' n'a ka tiɲɛ taara.,il est parti avec sa vérité. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13796.wav,2.254,o don kelen kama sakolakaw bɛ ɲamina.,ils y avaient les sacko. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13797.wav,1.9480625,olu de tun bɛ se ka masakɛ ɲɛnatiɲɛ fɔ.,ce sont eux qui donnaient des conseils au roi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13798.wav,1.6160090702947847,"jelimuso, kuma b'i bolo!","griotte, tu as la parole !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13799.wav,1.949,a ye seliji ta a ye arakan fila di ala man.,il a fait ses ablutions et fait deux rakat. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13800.wav,1.3,"aa, n'aw ma sɔn a kɛra baara ye dɛ.",si vous n'acceptez pas c'est grave hein. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13801.wav,1.56,a nana farotina.,il est venu à farotina. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13802.wav,2.6560090702947847,ɲɔtigɛlaw tilara todun na.,les coupeurs de mil ont fini de manger. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13803.wav,0.8020408163265306,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13804.wav,1.431,"awɔ, na n bɛnale.","oui mère, j'arrive." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13805.wav,4.0310625,"a taara ka t'o njekala de tigɛ sa, ka n'o do bilisi ngɔɔnifile la.",il est parti chercher cela et est venu l'insérer à la gorge de bilissi . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13806.wav,4.0639909297052155,"jígi, mɔ̀gɔw bɛ sé kà táa sàngafo lá dón ô dón wà?","jigi, peut-on présenter ses condoléances tous les jours ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13807.wav,3.2,"n'o tɛ cero ninnu, bɔbɔw de don.",sinon les thiéro sont des bwa. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13808.wav,5.5340625,"ɲamankolon tora o la, fo ala nan'a kɛ ɲamankolon yɛrɛ nana cɛ sɔrɔ.",gnamankolon a finalement eu un mari. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13809.wav,2.5770068027210886,sìlamɛw bɛ sìɲɛ dúuru séli tìle kɔ́nɔ.,les musulmans prient cinq fois dans la journée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13810.wav,1.6490249433106576,nê tɛ fóyì fɔ́ ò lá.,je n’en dis rien. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13811.wav,1.988,wulu dɔ fana tun bɛ masakɛ in bolo,"le roi avait aussi un chien," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13812.wav,3.2,a ye ko kolon kɛ.,il a fait la bêtise. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13813.wav,1.85,bamanankan cɛɲi yɛrɛ là.,en bon bamanankan bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13814.wav,3.807,mɛ cɛkɔrɔba mɔdenkɛ de kɛra ɲɛtigi ye.,mais le petit-fils du vieil homme a eu sa vision. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13815.wav,8.2530625,«nama kɛ o kɛ ka ne munumunu ni a ye kulokan ɲɛkelen kɛ a bɛ misi furu cɛ ka kɛ filenkolon kɔnɔ ka bɔ ni a ye n kɔfɛ. »,"«à chaque fois que nama me tourne autour, quand il fait un cri, il met l'estomac de la vache dans la vieille calebasse et passe derrière moi avec.»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13816.wav,8.52,"« parce que » o don yɛrɛ an bɛ wili wagati min na, sɔgɔmada fɛ, an ye mɔgɔ kelen su ye, pisike minnu sar'aw ɲɛfɛ aw b'o su don","parce que ce matin au moment de notre départ, on a vu un cadavre, puisque ceux qui mourront devant vous, c'est vous qui les enterrez" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13817.wav,5.6640625,"an b'an ka bara fɔ, k'an ka kɔtɛ fɔ,an b'an b'a ka tɛgɛrɛ kulogɛ fɔ.","on jouait le tam-tam, on jouait nos kɔtɛba, on faisait nos jeux d'enfants." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13818.wav,3.460125,a muso tun hakila a kungolo tiɲɛna., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13819.wav,2.9960090702947846,í b'án ka dòni láse súgukuranin ná jòli?,combien demandes-tu pour porter nos bagages au nouveau marché ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13820.wav,1.562,u bɛɛ u ye dugawu kɛ a ye.,ils lui ont tous adressé des bénédictions. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13821.wav,1.94,ahh! bakarijan ko ka ale janfa?,bakaridjan se dit: me trahir ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13822.wav,5.29,nbɛ barika bila o masaren soda suru ye.,"je remercie ces cinq familles ""masaren""." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13823.wav,3.68,"u b€ tuulik€, sabu maaw mako tun b€ jɔ golo la.",phrase incomprise. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13824.wav,1.4710204081632654,i ka misidaba ka ɲi dɛ!,ta charrue est vraiment bonne ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13825.wav,1.917,i ka baara ma ban munna?,pouquoi ton travail n'est fini? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13826.wav,1.47,« parce que » se ɲɛnama t'olu ye,"parce que, eux n'ont pas assez de moyen" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13827.wav,1.3960625,"o tariku fana,","cette histoire aussi," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13828.wav,1.212,hakilimaya bɛ a kɔnɔ.,il y a de l'intelligence là- dedans. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13829.wav,2.0,don o don kuma de b€ na fɔ a' ɲɛna.,"chaque jour, on vous dit une nouvelle parole." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13830.wav,1.693,"i m'a mɛn bi, an ko jifilen?","n'entends-tu pas aujourd'hui, nous disons la puisette ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13831.wav,4.1,"seku umaru denkɛ amadu, lamijurubɛ, a ye kɛlɛ dɔgɔda.","le fils de sékou amadou, lanbijurbé, il fixa la date de la bataille." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13832.wav,4.40702947845805,mɔgɔ kirikara ninnu ka foro ɲɔgɔn tɛ ka ɲɛ dɛ!,"un champ comme celui de ces bons à rien, ça ne marche pas, oh non ! " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13833.wav,2.032018140589569,"ɔ̀wɔ́, cíbɔlaw bɛ́ ń fɛ̀.","oui, j'ai une équipe de travailleurs." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13834.wav,5.2690625,"a bɛ se ka kɛ saga, a bɛ se ka kɛ ba, komi a bɛ se ka kɛ sɛ ye.","ça peut être un mouton, ça peut être une chèvre, ça peut être un poulet." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13835.wav,1.960997732426304,"ni ala sɔnna, n tɛna a dɔ wɛrɛ kɛ.","si dieu le veut, je ne vais plus recommencer." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13836.wav,1.795,pasiki faantanya bɛ fɔ ale tɛ faantanya dɔn;,"parce qu'on dit pauvreté, lui , il ne sait pas ce que c'est." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13837.wav,1.602,"senegali, n ye senegali fɔ wa?","le sénégal, eh ! est ce que j'ai parlé du sénégal?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13838.wav,2.8480625,ɛɛ cɛbakɔrɔ kulibali an farana ka taa yen dɔɔni,eh tièbakoro coulibaly on est un peu viré. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13839.wav,3.428,"u ye mɔni ni dɛgɛ ni fɛnw bɛɛ kɛ ɲɔgɔnna ka d'a ma, a y'a min","ils ont mélangé la bouillie et de yaourt et autre, ils lui ont donné et il les a but " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13840.wav,2.020997732426304,"ko, ni ala sɔnna, u bɛ na!","ils disent que, si dieu le veut, ils vont venir !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13841.wav,4.532,"o don, hɔrɔnw bɛ jelikan mɛn.","ce jour-là, les nobles écoutaient les griots." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13842.wav,4.0,ko a tɛ se ka kaana kɛlɛ fo jeli maamu ka kɛ kɛlɛ saraka ye.,que la condition pour vaincre kaana est de sacrifier le griot maamou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13843.wav,2.0429931972789115,"nbá, í ni wúla!","merci, bonjour !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13844.wav,1.8930625,magazan kɔnɔna na.,dans le magasin. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13845.wav,7.14,"ni daraka kɛra filen ba kɔnɔ ka lɛfɛ dabiri a da la, gala fila de bɛ lɛfɛ in san fɛ.","quand la bouillie est mise dans la grande callebasse fermée par un éventail en paille, il y a deux louches sur cet éventail. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13846.wav,4.674,n'i taara mɔgɔ den ka furu ɲini mɔgɔ ye n'a y'a d'i man.,"quand tu pars chercher la fille de quelqu'un en mariage pour quelqu'un d'autre, s'il te la donne," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13847.wav,1.778,n selen don ka so bɛɛ manɔ.,j'ai pu bien maîtriser la cité. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13848.wav,1.097,a kana bɔ.,qu'il n'aille pas traîner dehors. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13849.wav,0.9340136054421768,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13850.wav,0.9990022675736961,í ni dàba!,toi et la houe ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13851.wav,2.01,mamudu ye donin min k' ola,l'entrée qu'à faite mamoudou à cela bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13852.wav,1.91,an k'an kan ɲigin dɔɔni tile de bɛ k'an gosi kuwa.,"désaltérons-nous un peu, c'est le soleil qui accable quoi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13853.wav,2.0,ka sɔli baminata ka nɔɔrɔ kan.,(arabe) bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13854.wav,3.2380045351473923,"ɔwɔ, an fɛ yan, tɛnɛ bɛ muso kɔnɔma na.","oui, chez nous ici, il y a des interdits pour les femmes en état de grossesse." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13855.wav,3.1,"cɛ̀kɔrɔba, í ka kɛ́nɛ?","vieux, te portes-tu bien ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13856.wav,1.285,ani cɛkɔrɔba bɛ dɔɔni baro.,il cause un peu avec le vieux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13857.wav,2.09,"n y'a bɔ a ma, n y'a bila.","je l'ai annulé et laissé tomber""." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13858.wav,2.434,ni u bɛ tan na o bɛ a sɔrɔ a le ye kɛmɛ sɔrɔ,"quand ils sont à 10, ça trouve qu'il est à 100" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13859.wav,1.769,ka dɔw bugɔ k'u jogin.,frapper certains et les blesser. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13860.wav,1.3760090702947845,ala k'a kɛ araba ye!,que dieu la fasse araba ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13861.wav,5.7650625,"a ko: mugucira a ka mɔgɔw la yɔrɔ min na, i bɛ ta sobɔlɔ gingin","il dit: là où on tiré sur tes hommes, va y planter le bâton auquel on attache le cheval" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13862.wav,6.0,"dɛsɛ n'a kɔrɔw, u bɔra karata jamana kan k'olu bɛ taa soboli la.",dɛsɛ et ses grands frères ont quitté kartha pour la promenade à cheval. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13863.wav,2.9,"uy'u ka baarokɛ, lahazara sera a y'i seli","ils ont causé ensemble, après, il a fait sa prière" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13864.wav,6.37,"u ko: o tumana an ka kɛ min ye sisan, bɛɛ ka yɛrɛwolokala b'i bolo, ntɛnɛn don bɛɛ bɛ na n'a ye","ils dirent: maintenant ce qu'on fera, chacun a son bâton d'enfant légitime, lundi que chacun l'apporte" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13865.wav,7.29,"nka n'anw ko k'a' ba y'anw balimamuso ye, u b'a fɔ ko nkalon don, ko nin den ɲuman ninnu k'an b'a fɛ k'u d'an balimamuso ma.","mais si nous disons que notre soeur est votre maman, ils diront que c'est faux, que nous voulons donner ces jolis garçons à notre soeur." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13866.wav,2.38,eee bɔn kurusalenkɔrɔ o mɛnna yen kɔsɔbɛ,euh bon ils ont vécu longtemps à kourousalekoro. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13867.wav,3.277,n fa w y'a fɔ n ye ka fɔ k'u bɛ ayise di y'an furu la.,mes parents m'ont dit qu'ils allaient me donner ayisé en mariage. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13868.wav,1.838,u ye cɛmisɛni ba kelen fara ɲɔgɔn kan.,ils ont regroupé les mille jeunes garçons. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13869.wav,5.5840625,"nka an bɛ yɔrɔ min na bi, ne sigilen bɛ mali faaba kɔnɔ n'o ye bamakɔ ye.","présentement, j'habite dans la capitale du mali, bamako." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13870.wav,3.1,ɛɛ cɛ kɔnɔntɔn in faralen ɲɔgɔn kan jonkolonin ,les trois hommes réunis à diokoloni < bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13871.wav,2.3849886621315193,"jama, worosɔngɔ filɛ!","foule, voici le prix de la kola !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13872.wav,2.5970068027210886,an bɛ taga sosenfilaninw fɛ yen.,nous nous rendrons alors au village des chevaux-à-deux-pattes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13873.wav,3.13,"i b'a fɔ ma, k'i tɔgɔ t'o ye, k'i tɔgɔ ko ba sago.","tu lui diras, que ce n'est pas ton nom, que ton nom est basago." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13874.wav,2.416,n'a ko a bɛ taa ji ta ka na,si dit qu'elle part chercher de l'eau et qu'elle revient> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13875.wav,3.558,"aw bɛ t'o de la mɛntinan, fo kana se ni furu yɛrɛ kɛli ye",vous resterez ainsi jusqu'au mariage bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13876.wav,1.453,ayi furu man di,le mariage n'est pas toujours ce dont on croît bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13877.wav,1.0,unhun.,oui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13878.wav,1.2800625,u nana baara daminɛ,ils ont commencé le travail bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13879.wav,3.002,a ɲ̌̌ama jɔlen do i b'a fɔ ko durunare jukɔrɔlaji.,il est posé on dirait le beurre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13880.wav,1.99,n y'a f'i ye ko kabila tan ni fila de ye yan sigi,je t'ai déjà dit que c'est douze tribus qui ont fondé ici bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13881.wav,3.68,"nka ala ni kira ni ba ka baara, n bɔra.","mais grâce à dieu, prophète et au travail de ma mère, je suis sauvé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13882.wav,2.641,"u be dafilaw ta, u bɛ taa u ti.","ils prennent les fusils, ils partent ouvrir le feu avec." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13883.wav,5.29,n bɔra yen n taara guwalan.,j'ai quitté là-bas et je suis parti à goualan. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13884.wav,3.35,i b' a to mɔgɔkɔrɔbaw de fɔlɔ k'a ta.,tu laisses les adultes d'abord les prendre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13885.wav,3.557,"nin bɛɛ ye ɛɛ, ɛ, fɛn dɔ ye, manden dɔ ye.","tout cela fait partie du..., du mandé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13886.wav,4.85,ne lamɛnbagaw ani n filɛbagaw n b'aw bɛɛ fo.,"mes auditeurs et mes téléspectateurs, je vous salue tous." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13887.wav,3.2460625,"jeliw ko ŋolo saba mɔden, wuli i n'i den ka ɲɔgɔn ye.","les griots ont dit: le fils de tois ŋolo, va rencontrer ton fils." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13888.wav,1.24,a ko ye ciɲɛ ye,ça c'est vrai disait le roi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13889.wav,1.761,"muso bɛ muso la n'i y'o furu,","il y a de ces femmes qu'on épouse,>" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13890.wav,2.7860625,"bmanankan na, ko ala ka a kɛ dajɛ ye o bɛ fɔ cɛfarinw de ye.",en bamanakan que dieu le transforme en antilope se dit aux braves hommes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13891.wav,1.486,ale de ko mɔgɔ de don a ni kɔgɔji cɛ.,c'est lui qui dit que personne ne peut lui barrer l'accès à la mer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13892.wav,3.225034013605442,"sirajɛ, na i da, an k'a lajɛ ni tin don.","siraje, viens, couche-toi qu’on examine s’il s’agit des douleurs d'accouchement." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13893.wav,2.36,dɔnku o de kama u k'a ma mandemorisise,c'est pourquoi on lui a dit: le marabout cissé de mandé bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13894.wav,1.881,o ka taa denw sɔrɔ o kɔnɔ.,et tu as eu des enfants grâce à cela. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13895.wav,1.94,n'i y'a kɛ dɔrɔn i b'i kɔrɔkɛ lebu.,"si tu le fais, tu va humilier ton grand frère." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13896.wav,3.567,ne filɛbaga ani ne lamɛnbagaw i bɛna o sɔrɔ yɔrɔ jumɛn?,"mes spectateurs et auditeurs, tu auras ça à quel niveau ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13897.wav,1.48,e te amadu seku dɔn?,ne connais-tu pas amadou sékou? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13898.wav,6.47,ɔ jo farinyara bɔn sisan kɔmi dunan nin minnu nana keyoroba ɔ olu yɛrɛ bɛna ɲini ka farinya ni dugulen ninnu ye sisan,"le fétiche est devenu dangereux, bon maintenant que les étrangers qui sont venus à keyoroba sont sur le point d'être plus puissants que les autochtones." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13899.wav,4.94,"ne yɛrɛ donnen tamarasɛti, kɔnɔboli ye n sɔrɔ, n taara n fura kɛ dɔgɔtɔrɔsɔ la yɛrɛ","quand je suis entré à tamarasett, j'ai eu une dysenterie, je suis parti me soigner même à l'hôpital" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13900.wav,7.361,"jɔn kun bɛ di ni min ye, o ye numukɛ ka dilalen.",le rasoir avec lequel on rase la tête de l'esclave est une fabrication du forgeron. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13901.wav,5.16,karisa ye baara kɛla e fɔ kɔm ni bamanan kɛ mi tɛmɛna.,"telle personne travaille comme un tel bamanan, jadis." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13902.wav,1.81,a bɛna kɔlɛ dilan,kolè bois superposé du tisserand bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13903.wav,2.4960090702947846,a! ne na taa ni kununjɛgɛ ye!,ah! je vais apporter le poisson d’hier ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13904.wav,3.5570625,ɲamakalaya a tun ma dabɔ kuman kama.,être homme de caste n'était pas fait pour la parole. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13905.wav,1.901,razali tun ye masakɛ kafiri de ye.,razali était un païen roi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13906.wav,13.873,"n'i ye faamatɔgɔ ye, i b'a sɛgɛsɛgɛ a tun b'u ɲɛna ko ba tɛna den sɔrɔ.","si tu rencontres un roi, tu le vérifieras, ils pensaient que la mère n'aurait pas d'enfant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13907.wav,5.960125,"vitaminiw ye fɛn fitiniw ye, nka u bɛ baaraba kɛ an ka kɛnɛya nasira la.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13908.wav,5.491,"a ye kelen siri a ka so kkun na, ka kelen siri ɲɛkuntulo la.",il a attaché l'un sur la partie postérieure du cheval et l'autre sur l'oreille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13909.wav,5.57,e bɛ jatigila don san'i ka wari sɔrɔ ubiɲɛ sani ala k'i dɛmɛ sinɔ ti va muriri.,tu cherches un logeur avant que tu n'aies de l'argent ou bien avant que dieu ne t'aide sinon tu vas mourir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13910.wav,1.26,e n'ale de ye bon da kelen ye.,lui et toi êtes de la même maison. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13911.wav,1.533015873015873,"bàba, í ni kúma!","«papa», toi et la parole !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13912.wav,2.16,a tun bɛ ka a terimuso dɔ de ɲinin.,elle cherchait son amie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13913.wav,3.42,o taatɔ bɛɛ ko ko mɔgɔ kelen min ye mande jamakulu bali.,"en partant, les gens ont dit la seule personne qui a contredit tout le peuple du mandé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13914.wav,2.91,"bɛlɛ bana don min na, tunkara kɛ in seginra ka na","l e jour où les cailloux ne restaient qu'un, le tounkara est venu" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13915.wav,0.9710204081632653,a n'a mɛn!,il l’entendra ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13916.wav,2.73,"u tora ten fɔ wolonwula, u bɛɛ y'a sɔgɔ.","ils restèrent comme ça jusqu'à sept, ils le percèrent tous." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13917.wav,5.21,"ni kuma bɛ e min ta kan, u b'a fɔ: bon an ye min f'i ɲɛna a lakali","si la discussion porte sur ta charte, ils te diront: bon, dis-nous ce qu'on t'a dit" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13918.wav,1.637,«ne ni n' cɛ bɛ jeni ɲɔgɔn fɛ sini.»,"le griot dit que les deux habitants de nɔ ont juré sur quelque chose de grave, que quelqu'un va céder." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13919.wav,1.0,ne tɛ se ka foyi kɛ a la.,je ne pourrai rien faire. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13920.wav,3.7090249433106575,"a mana kɛ min ye, a' na sidɔn o. ”","en quoi elle s'est transformée, oh ! vous allez le deviner. »" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13921.wav,2.413,denkɛ tɔ saba olu bɛ yen.,les trois autres amis sont là. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13922.wav,2.622,sani i ka cɛ sɔrɔ.,avant que tu ne trouves un mari. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13923.wav,1.41,a ko '' i tɛ se k'o kuma fɔ.,"il dit : '' tu ne peux pas dire cela, à moi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13924.wav,4.18,nka fulaw y'a wele ko bayilutɔɔ.,mais les peuhl l'appelle bayilouto. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13925.wav,0.9009977324263039,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13926.wav,1.3160625,a ko kana cɛ de d'i ma.,il dit de venir vous remettre ton mari. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13927.wav,1.4150625,aw de bɛ ko bɛɛ dilan.,c'est vous qui réparez tout. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13928.wav,1.549,"«i labɛn, labɛn cogo min ka di i ye»",«prépare-toi comme tu veux» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13929.wav,1.1,i ye kɔrɔfɔ ye?,tu as vu? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13930.wav,5.6649886621315195,"ne ko, sirajɛ, so min bɛ ɲɛgɛn fan fɛ, o ye babon ye wa?","je dis, siraje, la maison qui est en direction de la « douchière », est-ce une case à chèvres ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13931.wav,3.41,"ne de bɛ n ka ɲɔ susu, ne de bɛ n ka ji, ne de bɛ n ka tobili kɛ","c'est moi qui pile le mil, c'est moi qui prends mon eau, c'est moi qui fait ma cuisine" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13932.wav,1.7,e ba k'i ma t'i ka minɛn bila.,"toi, ta maman te dit de déposer tes bagages." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13933.wav,9.36,"ni kɛlɛ nana, ne bɛ bɔ dentigiya la; a ko denw ma : ""ni kɛlɛ nana,n'a' taara kɛlɛyɔrɔ la, a mana misibo o misibo ye, a ka mugu ci o la.","si la guerre arrive, je serai sans enfant; elle a dit aux enfants : "" si vous partez à la guerre, chaque déchet de vache que vous allez voir, tirez là-dessus.""" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13934.wav,1.28,ka farɛmubaramu da o kan,suivit de farèmbouram bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13935.wav,4.82,bɔn ni e y'o daga nin ye mɔgɔ nin kun k'i to fo yan fɛ e ka fanga bɛ cɛn,"bon si tu voyais ce canari porté par quelqu'un tout en restant à distance, déjà ton pouvoir était détruit." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13936.wav,3.05,ka barika bila jeli lamini kuyate su ye,je rends hommage au griot lamine kouyaté. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13937.wav,2.1,"aa, ko ne t'e fɛ k'a da dalilu jumɛn kan?",ah! que je ne t'aime pas pour quelle raison? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13938.wav,5.19,"o kama u bɛ fɛɛrɛ bɛɛ cɔgɔ bɛɛ la, ka, e den dɔ lajɛ",c'est pourquoi il fera tout pour avoir une de tes filles bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13939.wav,4.681,"n donna so kɔnɔ, n ɲɛji bɔra, n kasira.","je suis entrée dans la maison, et j'ai pleuré." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13940.wav,3.23,ɔn o ma diya kamajan ye.,cela n'a pas plu à kamadjan. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13941.wav,4.7,ka digijɛ buguri cɛ ka ton ka kibaruya ɲin'ala bamanan dɔw ba dɔn kosɛbɛ,chercher des informations avec l'argile de la termitière certaines bamanans le connaissent trop bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13942.wav,4.031,"solow pannen, a ka garibuw ye kelen pako.","quand les perroquets ont volé, ses talibets ont frappé un." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13943.wav,1.126031746031746,o ye tiɲɛ ye!,c’est vrai ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13944.wav,2.227,a tun bɛ ta kɔrɔ kun da,c'était par ordre d'âge bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13945.wav,1.533015873015873,baba sera lakɔli la.,baba est arrivé à l’école. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13946.wav,2.4,ni a bɛ fɔ oyi ma bi ko keyita.,on les appelle keita aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13947.wav,2.616,ko kankun bala ko « il est le plus riche du monde ».,que kankou balla est le plus riche du monde. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13948.wav,2.3880272108843537,"- i kana siran, so senfilanin.","- n'aie pas peur, cheval à deux pattes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13949.wav,3.9089795918367347,"u ye yamariya di surukuba ma, ko a k'o laada latilen.",ils autorisèrent la hyène à respecter comme il faut ses coutumes traditionnelles. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13950.wav,4.305,"ni min ka di n ye n b'o fɔ, ni min ka n ye n b'o kɛ.","je dis ce que je veux, je fais ce que je veux." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13951.wav,5.19,olu de y'i sigi segu ni miɲankala cɛ ka kɛlɛ kɛ bitɔn fɛ.,c'est eux qui se sont installés entre ségou et miankala pour combattre avec biton. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13952.wav,3.1,"boli ka nɔgɔ minnu ma, olu biri k'u ka samarasen fila bɔ.","ceux pour qui il est facile de courir, ils se sont penché pour ôter leurs deux chaussures." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13953.wav,2.344,"ɛɛ, solo ninnu ka hinɛ ka bon sa.","eh, ces perroquets ont beaucoup de pitié." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13954.wav,1.5419954648526077,an bɛ jatigikɛ bara.,nous sommes chez le logeur. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13955.wav,7.3260625,ali sɔgomada fɛ n'u tun kulela bamanan dugu kɔnɔ suya dɔni ni ɲɛgan ya dɔni bɛ bamanan kɛ cɛkɔrɔba minuna kɔnɔ ye kan minu fɔ u bafɔ,ɲɛgan type de sorcier bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13956.wav,4.272,so min b'a la ni y'a ɲe mɔgɔw bɛ ɲagala ka don ka fɔ: tiɲɛ yɛrɛ la so in ka ɲi,"un cheval qui fait rêver, en le voyant, tout le monde admettra qu'il est le meilleur" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13957.wav,1.6500226757369614,sirajɛ sera foro la.,siraje est arrivée au champ. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13958.wav,1.3,"a tilara ka bɔ bonboti,","après il a quitté bomboti," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13959.wav,3.388,"k'u waliɲumandɔn, dan tɛ foli min na, an b'a fo k'u ni sɛgɛn","nous leur sommes reconnaissants, on leur remercie infiniment, on leur dit: bon travail" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13960.wav,5.411020408163266,"kabi a sigituma na sibiridon, a ko juru minw bɛ farafinna kanna, ko ɲinɛ ka kan ka kɛ u kɔ dɛ pewu.","depuis son accession à la présidence samedi, il a dit que la dette qui pèse sur l'afrique ne serait jamais oubliée." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13961.wav,1.1839909297052154,tàbáarikala!,que dieu soit loué ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13962.wav,2.8439909297052153,"bámànanw fɛ̀, à bɛ kɛ́ tèn wà?","chez les bambara, est-ce que cela se fait ainsi ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13963.wav,2.0950113378684807,- u bɔra ɲɔgɔn fɛ kosɛbɛ!,ils se ressemblent beaucoup ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13964.wav,1.0450340136054421,í ni bàraji!,que tu en sois récompensée ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13965.wav,3.178,ayiwa dow ko ko dankaratuma ba de ye sunjata labɔ.,d'autres disent que c'est la mère de dankaratouma qui chassa sounjata. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13966.wav,3.787,tow bɛ so sanfɛ nka a bilala u ɲɛ marifa dalen don a kan na.,les autres sont sur les chevaux mais il est à pied devant eux portant le fusil à l'épaule. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13967.wav,1.117,nka bilisi yɛrɛ tɛ o dɔn.,mais bilisi lui-même ne sait pas. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13968.wav,2.232,"ni ji tɛ yen, mɔgɔ tɛ se ka ko.",sans eau personne ne peut se laver. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13969.wav,1.6,mɛ cɛ tɔgɔ de bɛ papiye in bɛɛ kan,tous les papiers sont au noms du monsieur bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13970.wav,5.59,"u ye mandé saraka ni sɔ ye, ani fuga bɛrɛ ani jalabobo.","ils ont sacrifié le sɔ, de la clairière, le caîlcédrat muet pour le manden" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13971.wav,2.77,ola y'o de fɔ ko,c'est pourquoi j'ai dit. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13972.wav,1.772,dɔnki jaara bonda bɛɛ bɔra ale de la.,toutes les familles diarra viennent de lui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13973.wav,4.304,ayise ko seyidu ni tɛ kamanagan ko ye,aicha dit à seydou : cela n'est pas une préoccupation bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13974.wav,1.965,o bɛ dugawudenya de kan.,celle là parle sur le fait d'être enfant béni bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13975.wav,1.22,a tora o de la ka to la,il est resté ainsi pendant longtemps bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13976.wav,4.182,"u y' u to o la, ko : «tunkara ko in ko a bɛna kɛ baara ye don dɔla dɛɛ!»","ils sont restés ainsi, ils disent que : « cette histoire de tounkara va devenir un problème un jour. » " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13977.wav,4.244036281179138,mali bɛɛ kunkan : nin kumakan in bɛɛ kun bɛ studio tamani ka laseliw bɛɛ lajɛlen kɔnɔ.,«ça regarde tout le mali» : la raison de tout ce slogan se retrouve dans toutes les émissions de studio tamani. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13978.wav,2.076,ɔɔ kumana fakɔn jara bɔro ɛɛ,euh a ce moment là facko diarra est venu euh> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13979.wav,4.617,"u biuɛ muso dɔw bɛ yen, u kɔ bɛ janya.",ou bien il y a certaines femmes dont les maternités sont espacées. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13980.wav,2.68,a bɛ n kɔnɔ sabula n fa y'a fɔ n ye,je le sais parce que mon père me l'a dit bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13981.wav,3.65,o ŋɔni o tun bɛ fɔ jɔn ye fɔlɔfɔlɔ ko kura,ce ngoni était joué pour encore autrefois bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13982.wav,1.4060625,k'ale bɛ don dugu ni so kɛmɛ cɛ.,que lui il peut être un bouclier pour le village. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13983.wav,3.73,"mɛ o waliden wele kɔnɔna na, u tun b'an ci, ci sugu bɛɛ la","au cours de ces appels, ils soumissionnent pour faire un peu de tout" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13984.wav,9.146031746031746,i kumacogo bɛ mɔgɔw jeni; i tagamacogo bɛ mɔgɔw dimi; hal'i yɛlɛkan bɛ dɔw dusu tɔɔrɔ.,"ta façon de parler insupporte les gens, ta façon de marcher les irrite, même ta façon de rire fait mal au cœur !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13985.wav,2.187,u b'a dila.,ils le montent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13986.wav,2.86,"adamaden, f'i ka seg'i dame de ma.",l'homme reconnaît sa source. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13987.wav,7.5450625,"a taara a ka tugan na, san kelen, san fila, ala y'a sɔn nafolo la.","il est parti à l'aventure, un an, deux ans, il a gagné de l'argent." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13988.wav,6.24,"marakaw fɛ yen a bɛ ten, fulaw fɛ yen a bɛ ten, bamananw fɛ yen a bɛ ten.","chez les maraka c'est comme ça, chez peul, c'est comme ça, chez les bambara comme ça." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13989.wav,4.341,"o weleli kɔnɔ, jamana yɔrɔ caman tun bɛ yen.","sous cette appellation, il y avait plusieurs parties du pays." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13990.wav,3.329,"fo muso y'a ɲinikan, bon an ka ɲi so jumɛn kɔnɔ?",jusqu'à ce que la femme lui a demandé: dans quelle pièce nous nous plairons bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13991.wav,1.92702947845805,"nba, aw ni mɔnni!","merci, vous et la pêche !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13992.wav,2.431,ne bon dɔ de to ala ye.,"""je consacre ce jour à dieu," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13993.wav,5.581,"ka n'a fo, mɔgɔ fɔlɔ min y'a tɛgɛ di alimami samori ma, o tɛgɛ binna duguma.","et vinrent le saluer, le premier homme qui est venu tendre la main à alimami samory, son bras est tombé par terre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13994.wav,1.9,i b'i dalamaga ka dɔni fɔ.,tu bouges les lèvres pour dire un peu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13995.wav,5.6,a ko mɔgɔ min kɛ mɛ ka masakɛ dege nin kuma in na a k'oye masakɛ ka mɔgɔye,il est celui qui a habitué le roi de ces paroles est un proche du roi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13996.wav,3.85,o tuma ɲangolo ni jama ye ba tigɛ.,"alors, niangolo et la foule ont traversé le fleuve." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13997.wav,8.060125,a bɛ fɔ ko : « denmisɛnw ka dumuni nafama dun walasa u ka janya ani ka fanga sɔrɔ! », bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13998.wav,2.26,mɔgɔ ka sɔn i ye o ka sɔrɔ i yɛrɛ kaɲ,il faut être bien pour pouvoir l'apprécier. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-13999.wav,5.475011337868481,"mali marabagaw k'u ka sɛgɛsɛgɛliw de kɔ muso in yɛrɛ sugandicogo kan munisma ɲɛmɔgɔ in fɛ, ko u y'a sɔrɔ ko bɛnbɛnbɛn don.","les autorités du mali ont déclaré que d'après leurs investigations portant sur le choix de cette femme par la minusma, ils se sont rendu compte qu'il s'agissait d'un complot." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14000.wav,4.130022675736962,"o sanyɛlɛma, u ye foro in sɛnɛ tuguni.","au nouvel an, il se mirent à cultiver le champ à nouveau." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14001.wav,1.1020625,"sabu sufalenden,","parce qu'un enfant obtenu de façon infidèle," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14002.wav,2.223,"mɔgɔ tɛ i tile kɛ, ka i den ɲɔgɔn tile kɛ.",il a cédé le trône. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14003.wav,2.49,an nana n'a ye lenburusunni dɔ kɔrɔ ka n'a sigi yen," on l'a amené sous un petit citronnier, et l'assis" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14004.wav,4.031020408163266,"màa y'í tìle kɛ́, màa kélen tɛ díɲɛ lában!","un homme fait son temps, un seul homme ne règne pas éternellement !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14005.wav,2.21,ko i ka jifilen ɲɛ kelen-kelen di a bɛɛ ma.,de donner un gobelet à chacun d'eux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14006.wav,1.2370625,ɲamakalaw jɔyɔrɔ ka bon.,les hommes de caste occupent une place importante. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14007.wav,2.386,"a nanen tuma min na, dugu bɛɛ bɔra k'a kunbɛn.","a son arrivée, tout le village l' a accueilli." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14008.wav,1.1090249433106576,nse!,merci ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14009.wav,8.63700680272109,"ni i ye ne ka dugu wuli ka jɔ a sen kan, ni kisɛ ma ye jaba la i ka dunun ko la, i tɔgɔ ko mɔgɔ salen.","si tu viens déranger tout mon village, et qu’il n’y a pas de graine dans l’oignon avec ton histoire de tam-tam qui parle, tu es un homme mort !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14010.wav,2.6819954648526076,"maria fílɛ, à bɛ bɔ́ « zayiri ».","voici maria, elle vient du zaïre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14011.wav,6.932,"ka da mun kan, anw tun b'a fɔ ko sɛbakɔrɔ tɛ fɛnjugu yɛgɛyɛgɛ ka bi la den kɔrɔ.",pourquoi on disait que la poule ne donnait pas de choses dangereuses au poussin. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14012.wav,2.1710204081632654,nê ye cí sɔ̀rɔ kà bɔ́ sìrakɔrɔ bùguda lá!,j'ai reçu une commission du hameau de sirakors ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14013.wav,2.78702947845805,"maria, i tulo majɔ, i bɛ ji dɔn?","maria, écoute bien, sais-tu nager ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14014.wav,1.525,a ye kaana balaba dalen ye.,il vit kana balaba allongé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14015.wav,2.03,"bozo yɛrɛ, a bɔrɔ mun na?",le bozo même vient de quoi? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14016.wav,1.49,ne watɔ sabari kili kɔ.,je vais suivre l'œuf de patience. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14017.wav,4.72,"a labanna sa a taar'i jɔ kɔfɛ, a y'aka marafa susu a ye bakarijan jɔlen to n'a ko ""kiriiuuu""","finalement, il recula un peu et lança un coup de fusil à bakaridjan." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14018.wav,3.5760090702947847,"mɔ̀gɔ fìla dònna súgu kɔ́nɔ, án bɛ́ k'ù kɔ̀nɔ dɔ́ɔnin.","il y en a deux qui sont allés au marché, nous les attendons un peu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14019.wav,1.194,kuma t'a ni masakɛ cɛ.,elle ne parle pas avec le roi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14020.wav,5.484988662131519,"o yɔrɔ la, jerika kɛra ntalenbugu masakɛ ye.","dès cet instant, jerika devint le roi de la ville de ntalen." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14021.wav,1.3270625,a ko taa i ka t'i ba fo.,allez-y saluer te maman. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14022.wav,1.6480272108843537,áw bɛ sáraka bɔ́ fána wà?,faites-vous aussi des sacrifices ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14023.wav,3.575,nka aw ye hadamaden sen fila bolo ye a' hakili ka dɔgɔn.,"vous, les êtres humains, n'avez pas trop d'esprit." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14024.wav,4.09,u yɛrɛdama ye ɲɔgɔn sama-sama nɔfɛ u ma bɛn a la.,"ils se sont disputés là-dessus, il n'y a pas eu un accord." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14025.wav,2.19,"ni a ma boli, ko à bɛ se ka taa kaana.","s'il ne fuit pas, cela veut dire qu'il peut aller à kana." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14026.wav,3.344,ee a ko : «n'makɛ a ko ne mana taa ne tɛ tɛmɛ su saba kan n'bɛ segin.»,elle dit: «je ne vais jamais dépasser trois nuits.» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14027.wav,5.32498866213152,"báasi tɛ́, jèliba, kó fòli bɛ́ kàramɔgɔ yé, kó án bɛ́nà sègin.","bon, griot, nous remercions le maître, nous allons retourner." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14028.wav,2.2619954648526077,"jigi, nin tiga tɔgɔ ko di?","jigi, quel est le nom de cette arachide ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14029.wav,0.686031746031746,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14030.wav,0.8029931972789116,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14031.wav,5.571,"dɛsɛ tora ɲamina ye, a b'a la ka ji ta k'a kɛ musokɔrɔba ka jabaforo kan.",dèssè est resté à niamina pour apporter de l'eau aux oignons de la vieille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14032.wav,1.826,a b'a fɔ ko n'i ye min da ne bɛ se k'o de da,"il dit : < ""je peux raconter ce que tu as conté""." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14033.wav,2.91,"don dɔ de la sunjata, ale de ye mande masakɛ ye...","un jour, soundiata, roi du mandé..." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14034.wav,5.45,ko surakajɛkɛ kulubali ak' e mankan ka mugu ci yan a ko surakajɛkɛ kulibali e ye kami sɛngɛne de ye koyi,il lui dit sourakadjèkè coulibaly tu dois pas tirer ici car tu es une pintade fatiguée bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14035.wav,1.59,i tɛ fɛn dɔn? k'e n'i fa tɛ baro kɛ wa?,tu ne sais rien ? ne vas-tu pas avec ton papa ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14036.wav,4.692,"n'u y'a minɛ, u b'a bila; n'u y'a minɛ, u b'a bila.","s'ils l'attrapent, ils le lâchent; s'ils l'attrapent, ils le lâchent." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14037.wav,3.473015873015873,"ntalen, an bɛɛ ka masakɛ y'e ye.",ntalen tu es notre roi à nous tous. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14038.wav,1.5160625,o don numukɛ sɔrɔla k'a fɔ ko:,"ce jour là, le forgeron dit:" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14039.wav,3.215,"ci bɛ bila olu man olu fana ka fɛɛrɛ kɛ o kana,","on fait appel à elles, pour qu'elles viennent aussi," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14040.wav,4.7880625,"a ko i bɛ tan ni fila kɛ cɛmannin na bi, masajan.","elle a dit: massadjan, tu vas faire tout aux garçons aujourd'hui." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14041.wav,1.834,an ka jamana laadala boliw kan'i to.,que les fétiches de nos coutumes le maudissent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14042.wav,1.0160090702947846,i tarawele!,"toi, traoré !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14043.wav,2.354013605442177,i ɲɛ t'u la jiri kuncɛ la wa?,ne les vois-tu pas au sommet de l’arbre ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14044.wav,3.78,k'a fara ɲɔgɔn kan k'a kɛ lɛfɛ kɔnɔ ka pomati d'a kan.,on les réunissait dans un éventail en paille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14045.wav,4.77,"jogojuguni de bɛ mɔgɔ ka jogo fɔ, ale bɛ mun kɛ a tɛ o fɔ.",quelqu' un qui a un mauvais comportement cache le sien et raconte ce que les autres font. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14046.wav,1.651,jin ye mun ye?,c'est quoi le djinn ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14047.wav,1.834013605442177,"jígi, í nàna?","jigi, tu es venu ? " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14048.wav,5.51,"a nana ɲamatikɛ, ka ɲamatikɛ, kana fa dɔn ni de ye n wolo fa ye","en grandissant, il a repéré son vrai père, c'est lui mon vrai père" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14049.wav,1.014,"o fɔra, fulakɛ tɔɔrɔ la.",cela a choqué le peul. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14050.wav,3.618,ko min bɛ bila soba kɔnɔ ko n'u taara u bu sigi kan ka jaw filɛ,elles ont remplacé cela par les fauteuils bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14051.wav,4.54,e ba ma e dege tobilila ni i nimɔgɔmuso nana ale de bɛ e dege.,"ta mère ne t'a pas apprise à préparée , si la grande belle soeur est venue ; c'est qui va t'apprendre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14052.wav,4.86,"baman den yɛrɛwolo, hali sisan, baman den yɛrɛwolow bɛyi.","les vrais bamanans, même aujourd'hui il y a les vrais bamanans," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14053.wav,3.2390022675736962,"ɔ̀wɔ́, màgo bɛ́ ń ná, ǹka wári tɛ́ yèn!","si, j'en ai, mais je n’ai pas d’argent !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14054.wav,1.77,sokɛ y'i pan ka t'i curu,le cheval sursauta . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14055.wav,6.89,"a ko di feerela, n bɛ i ma ni ala ye, i ka nin dibara filanan in, nin ye yiri wo...","il dit: vendeur de miel, je viens vers toi par le nom de dieu, ton deuxième pot de miel là, c'est du trou d'un arbre..." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14056.wav,1.07,"a donna, a y'i sigi.",il est entré pour s'asseoir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14057.wav,3.785,u unana yaafa deli dɛsɛkɔrɔ kulibali fɛ.,ils se sont rassemblés pour venir demander pardon à déssékoro coulibaly. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14058.wav,2.21,ka laban tun k'a kɔ kari,son dos aussi cassé ; bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14059.wav,3.4829931972789114,"hɔ́n dén ná, áràba ɲɛ́bɔra í fɛ̀!","prends l’enfant, araba te désire !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14060.wav,2.3649886621315193,"jigi, to mɔna!","jigi, le «to» est prêt !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14061.wav,1.834013605442177,"jígi, í nàna?","jigi, tu es venu ? " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14062.wav,1.7850340136054421,"jigi, kɔrɔkɛ t'i fɛ wa?","jigi, n’as-tu pas un grand frère ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14063.wav,2.095,dɔgɔkun kelen kɛ.,il y a une semaine. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14064.wav,4.541995464852608,"jerika n'a musow ye ladonni min sɔrɔ, o kɛra kabako ye.",l'accueil que reçurent jerika et ses femmes les époustouflèrent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14065.wav,1.666,k'a bɛ t'i senayaala,et il va se promener. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14066.wav,1.735,anw ye jara-kɔnɛ mɔdenw ye,nous sommes les petits-enfants de diarra-kone bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14067.wav,1.365,a ko mandenkaw ma.,il dit aux habitants du manden. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14068.wav,3.91,"piseke, ni bakan cama tun bɛ i bolo fɔlo o ye de tun ye nafɔlotigi.","puisque , si tu avais beaucoup de bêtes, tu étais riche," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14069.wav,5.8,tarawore bamanankɛ in kɛle ka nin akilina sɔrɔ tuma min kɛra nayi kunda jɔkoloni kan,traoré après que la bamanan a eu cet avis la pris la destination de djonkoloni bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14070.wav,1.38,ni a bɛ bɔ bɛlɛnugu sagala.,qui vient de bèlèdougou sagala. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14071.wav,1.778,u fana nana mɔriyasen de fɛ.,ils sont aussi venus par voie de maraboutage. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14072.wav,3.8,"masakɛ y'i kunkolo munumunu, a ko ye ciɲen ye",le roi a remué sa tête et dit: ça c'est vrai bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14073.wav,6.97,"o kɔrɔ de ye bayilɔ, o da de teliyara ola o ko bayilu, bayilutɔɔ min bɛ yɛlɛmani kɛ.","cela signifie bayilɔ, c'est par rapidité qu'il dise bayilu, bayilutɔɔ signifie celui qui transforme." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14074.wav,3.02,"funɛw bɛ yen, garankew bɛn yen.",les funè et les cordonniers y étaient. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14075.wav,1.01,mamudu ma kuma,mamoudou n'a pas parlé bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14076.wav,2.782,nka a ko n ka dɔgɔ de ta n kun na.,mais il m'a dit de charger mon bois sur ma tête. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14077.wav,3.2150625,jeliba an'a ka masakɛ u dalen bɛ u bɛ baro la.,"le griot et son roi étaient couchés, entrain de causer." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14078.wav,1.2340136054421769,an welekun ɲana!,le but de notre appel a réussi ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14079.wav,4.3680625,"tɔnjɔnw, o kun ye segu faama ke ma dɔw ye.","les ""tɔnjɔns "" étaient les éléments du roi de ségou." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14080.wav,1.05,sumaworo dimina.,soumaoro s'est fâché. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14081.wav,1.0,foli don,c'est votre salutation bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14082.wav,6.973015873015873,"o ye sonba ye, min kɛlen tun bɛ ka dɔ ka nafoloba sonyɛ ka taga i dogo tu la.","c'était un grand voleur qui, une fois qu'il eut volé à quelqu'un un gros trésor, était parti se cacher dans le buisson." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14083.wav,6.59,"ko ni maa min nana yan tu tigɛ sɔgɔmada fɛ k'i ka dugu sigi yan, dɔgɔ ka na fara i kan wula fɛ...",si quelqu'un vient défricher ici le matin pour s'installer et que quelqu'un vienne le soir... bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14084.wav,3.16,e bɛ jatigikɛ dala bi e b'a dala sini.,tu es chez l'hôte chaque jour. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14085.wav,1.8829931972789116,i ni ce bonya na!,merci pour le cadeau ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14086.wav,2.2170625,ne fa tɔgɔ ye abudu a jamu ye fanɛ,mon père s'appelle abdou fané. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14087.wav,1.1029931972789115,í kúlubàli!,toi kulubali ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14088.wav,3.76,"a ko ne tɛ sagan d'i ma, ntɛ waati d'i ma",je ne t'accorde aucune minute bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14089.wav,0.8380045351473923,i ye maa ye!,tu es un type ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14090.wav,2.266,"dɔnc, masakɛ min n'a ye décision min ta, mɔgɔ tɛ se ka bali","donc, un roi qui, lorsqu'il prend une décision, est irrévocable." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14091.wav,8.799002267573696,"silamɛya diinɛ tɛ sun wajibiya denmisɛnnin kan n'a ma balikuya, usman amadu kane ka fɔ la, n'ale ye alimami ye min sigiyɔrɔ bɛnna ɲɔrɔ ma","la religion musulmane n'oblige pas les enfants à jeûner lorsqu'ils ne sont pas pubères, affirme ousmane amadou kan, qui est imam et qui a sa résidence à nioro." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14092.wav,1.923,jeliba ko deninba ka bɔ bɛ min de?,le griot dit que où est boua de deninba? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14093.wav,5.835,ayiwa sinamuso kɔni ye mankan ci ko ni b'a fɛ k'ale ka kumaw de lamɛ,sa coépouse continue de se plaindre et là considérée comme une espionne bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14094.wav,1.98,"dɔnku, a fɔra u ma ko sɛnɛfɔ","donc, on leur a dit: sénifo" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14095.wav,4.4819954648526075,"á yé sùmanw dátugu dɔ́ɔnin, wálasa ù kànâ súma!",recouvrez un peu les plats pour qu’ils ne refroidissent pas! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14096.wav,2.325,balimakɛ ko:,le frère a dit: bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14097.wav,4.404,"ala ni ciɲɛ na, ani alimusufu de kadi u bɛnan balimayala","il s'entend très bien avec lui, c'est lui son vrai ami" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14098.wav,11.8090625,"i ye n ka faatanya jira n na, e ye misikinɛya jira n na, e y'a jira k'i bɛ ne ni funankeya cɛ, o de y'a to i y'i ka sokɛ boli ka don ne ka jabaworoin na."," tu m'as montré que : je suis pauvre, sans défense, vieille, c'est pourquoi tu as conduit ton cheval dans mon champ d'oignons." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14099.wav,1.332,kamanjan tilelako.,le contemporain de kamandian. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14100.wav,2.04,a bese ka do i nɔfɛ ɲɛkɛ kɔnɔn o cogola,il peut même entrer quand vous êtes dans la toilette bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14101.wav,1.2850340136054421,"i jɔ, n k'a nun cɛ!","attends, je la mouche !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14102.wav,6.0,"guwalan ye bamanandugu ye, u bɛ numuya kɛ, u bɛ marifa dilan, u bɛ kɛlɛkɛlaw dɛmɛ.","goualan est un village bambara, ils pratiquent la forge, ils fabriquent des fusils pour aider les guerriers." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14103.wav,3.785,"segu naani, maraka dugu kɔnɔntɔ","ségou: quatre villages, neuf villages soninké." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14104.wav,11.0730625,"u b'an fɛngɛ, e min ye bilakoro ye ni donna solomaw ka bure kɔnɔ u b'i minɛ k'i lafa, u be basi ni to ni kini ni fɛnw bɛɛ fara ɲɔgɔn kan k'a di ma","il nous..., toi qui es non-circoncis, si tu entres dans la salle des circoncis ils te donnent assez de repas, ils assembleront, le tô, le couscous, le riz et autre et te le donner" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14105.wav,3.501995464852608,"n terikɛ, taa « pikiri » fila ninnu san « faramasi » la!","mon ami, va acheter ces deux ampoules à la pharmacie !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14106.wav,3.851,"e b'a sɔrɔ danfara, danfara o tɛ u ni ɲɔgɔn cɛ.",tu ne trouves pas de différence entre eux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14107.wav,1.1,"o don ɲɛma,","ce jour-là," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14108.wav,8.7250625,"su sabanan, ne ye awiyɔn ta, ne jigina tiripoli su nɛgɛ kanɲɛ segin, mɛ yanni ne ka jigin, ne ka jigiyaso min bɛ yen, n terikɛ nunun polisiw taar'olu bɛɛ minɛ","la troisième nuit, j'ai pris l'avion, je suis atterri à tripoli 20 heures, mais avant mon atterrissage, les policiers sont partis arrêté tous mes amis qui vivaient dans notre foyer" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14109.wav,3.8730625,"a ko wa nbɛ ma nin don yin, a ko bakarijan i bɛ bɔ kan kunbɛ","il lui dit: bakaridjan, je viendrai tel jour, tu sors m'accueillir ." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14110.wav,5.282993197278912,"ò yé tìɲɛ yé, wáati ô wáati mánà díya í yé, í bɛ sé kà nà bɔ́ án yé.","c’est vrai, à n’importe quel moment qui te plaira, tu pourras venir nous rendre visite." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14111.wav,3.873,barika ne ko e bɛ barika yɛrɛ walawala o gkuman ka ca dɔɔni,"quand tu veux définir la bénédiction ça fait couler beaucoup d'encre," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14112.wav,4.11,"du kelen o ye minnu dɛsɛra, tɛbɛn dalen bɛ ta i bɛ t'i da o kan.","une maison est réservée pour les démunis, il y a une natte, tu vas y te coucher" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14113.wav,3.01,a ka sɔrɔ ka don sinakunya la ani jaaralakaw cɛ.,c'est ainsi que c'est intégré dans le cousinage entre les diarra et nous. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14114.wav,2.32,"dambejare, marakaw do, u ni tunkaraw sigira.","les dambédiaré, ce sont des soninkés, ils ont cohabité avec les tounkara." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14115.wav,9.272,i denfɔlɔ mana kɛ muso ye sisan a bɛ ko yeelen dɔ nana so kɔnɔ.,"quand le premier enfant de ta femme est une fille, on dit qu'une lumière est venue dans la maison." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14116.wav,2.5429931972789115,"jàma, á yé mànkan súma!","assemblée, faites silence !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14117.wav,6.45,"mɔgɔw ko nin ma se kuma caman na, ni tigi ma dɔn u la, a ye taa u di masakɛ ma.","les gens ont que cela est simple, si vous ne voyez pas leurs parents, allez-y les donner au roi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14118.wav,4.58,"nr'i ko jɔnka i ko bɛnkan, i ko bamananya, i ko laadatigi.","qui dit dionka dit convention, dit bamanan, dit homme de tradition." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14119.wav,4.242993197278912,"kɔrɔfɔ wagati la, jerika kun birilen tora.","pendant toute cette gronderie, jerika garda la tête basse." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14120.wav,1.44,bakarijan ko k'a ka souma i na,bakaridjan dit: tu tardes pour ça . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14121.wav,4.061,"a bin, min bɛ kɛ ka a kan, u b'a fɔ o ma ko wɔlɔsɔ.",les herbes se coupent avec ce qu'ils appellent faucille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14122.wav,3.800997732426304,"à ka táa só, à mánà sé só, à ka wòrojɛ kɛ̀mɛ sárakati!","qu’il s’en aille à la maison ; arrivé à la maison, qu’il donne en aumône cent kolas blanches !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14123.wav,4.684,a b'i kun bo a b'i dɔgonin kin dɔrɔn nkorongofin bɛ tunu.,"il sortira sa tête pour juste mordre ton jeune frère, puis le cobra disparaîtra." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14124.wav,1.8460625,a ko: balɔbɔ segin ka taa,"il dit: balogo, retourne d'où tu viens" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14125.wav,2.604,"jele kɛlen kɔ k'a tigɛ, i b'a falaku.","après l'avoir coupé avec la hache, tu le tailles." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14126.wav,1.746984126984127,"ayiwa, paul, kɔrɔfɔ banna.","eh bien, paul, le palabre est terminé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14127.wav,3.26,"ne ma se filɛlikɛla fɛ, ne ma se morikɛ fɛ.",je ne suis pas allé chez le devin ni chez le marabout. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14128.wav,6.157006802721089,"- wo bɛ dunun la, e b'i don wo fɛ, ka taga i da a kɔnɔ.","- il y a une petite ouverture au bas du tam-tam, tu dois rentrer par là et rester à l’intérieur." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14129.wav,2.377,« mais ».o kɛlen tumana min.,mais quand cela s'est produit. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14130.wav,1.8080625,a ko k'i cɛ senna samara ye.,soit une chaussure pour ton mari. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14131.wav,1.1540136054421768,ala ka den balo!,que dieu fasse vivre l’enfant ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14132.wav,4.871,"a ko hali n'a y'a sɔrɔ ne fa ye baa nci ye, n ko man di a ye.","même si baa nci est mon père, il me déteste." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14133.wav,2.1619954648526076,ne ko : sirakɔrɔ sira bɛ min?,"je demande, où est la route de sirakoro ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14134.wav,1.0100226757369615,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14135.wav,1.66,ko nin kɛlɛ wulila k'a bɛ to.,"quand le combat commencera, il mourra." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14136.wav,4.6820625,"o fana ye denkɛ fila sɔrɔ, ka fara tɔ ninuw fana kan.",elle a aussi eu deux garçons en plus de ces autres. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14137.wav,2.33,ka na baarayɔrɔw caya.,et avec beaucoup d'emplois. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14138.wav,4.076,"nin wagatila n'an tun tilala dumuni na, bɛɛ sigilen bɛ to dumuniminɛn yɔrɔ la.","à l'époque, tout le monde restait au lieu du repas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14139.wav,2.38,"aw ye min fɔ, an b'a kɛte aw bɛ ta","on fait comme vous avez dit, je vous laisse partir" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14140.wav,4.74,ka d'a kan faamuyabaliya gɛlɛya belebeleba don sigi la dɛ.,car l'incompréhension est un grand problème dans un pays. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14141.wav,3.112,wa ni kelɛ bɔra manden kɔrɔyanfan fɛ.,si la guerre éclate à l'est du manden. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14142.wav,8.311,"ka segu cɛti, u b'a la ka segu cɛti, n'u sera dugu min na, u bɛ tɛmɛ o dugu la, fo ka taa se masina","en traversant ségou, quand ils arrivent dans une ville, il la dépasse jusqu'à arriver à macina" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14143.wav,1.612,mais a dɔnnin t'a la.,mais il n'en a pas la sagesse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14144.wav,1.0110204081632652,ò ka dí dɛ́!,c’est vraiment beau ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14145.wav,0.6780045351473923,den dun?,et l’enfant ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14146.wav,2.1660625,o wagati y'a sɔrɔ banaw ma caaya.,"à l'époque, les maladies n'étaient pas aussi nombreuses." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14147.wav,1.8700226757369613,"ma, k'i ka taa!","maman, on te dit de venir !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14148.wav,1.373,ka hakili dɔ di mɔgɔw ma.,conscientiser les gens. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14149.wav,2.7110204081632654,"áyìwa, jígi, k'áw ka nà!","eh bien, jigi, on vous dit de venir !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14150.wav,7.790022675736961,"ni sèri mìnna, nê bɛ só fúran, kà tòɲɔ ɲíni jígi fɛ̀ dè k'à fòlon àní k'à bùnten.","après avoir pris la bouillie, je balaie la maison, je demande du mil à jigi pour le «to», ensuite je le pile pour en enlever le son et le réduire en farine." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14151.wav,4.27,tuma min ni masakɛmuso nana ka na a nɛgɛ; anw balakw bɛ se kocama na,"lorsque la femme du roi l'a négocié, les femmes savent faire beaucoup de choses." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14152.wav,1.3550113378684807,surɔfɛn fana filɛ!,voici aussi le «pot-de-vin » ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14153.wav,3.7780625,"nin ye n fakɔrɔba den ye, o tun te yen o wagati.","c'est le fils de mon oncle, cela n'existait pas à ce moment-là." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14154.wav,4.178004535147393,jigin-n-na kɛlen bɛ yen marabagaw yɛrɛ de la yuruguyurugu sankɔrɔtali ko la.,des reproches sont faits au gouvernement local même et son rôle dans l'élévation de la corruption. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14155.wav,4.115011337868481,a kɛrɛfɛ guinee equatoriale bɛ na jɔyɔrɔ 17nan na.,la guinée équatoriale la suit de près à la 17e place bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14156.wav,0.8009977324263039,hátɛ!,bien ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14157.wav,1.94,n'i ko nko dɔrɔn i bɛ to i kumakan kɔ.,"si tu tiens des propos, il faut les respecter." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14158.wav,4.2830625,"cɛkɔrɔba kun tununna a la tuma min na, a ko jaa baba ye kuma min fɔ o ye tiɲɛ ye koyi.","quand le vieux a disparu, il a dit ce que baba a dit est vrai." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14159.wav,2.396,"a bɛ ka na baraka, baraka, baraka, baraka.",il était en train de venir très vite au galop. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14160.wav,1.2890249433106575,án bɛ wúli jóona wà?,est-ce que nous allons démarrer tôt ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14161.wav,8.77,"a taara farako, muso ka kan ka minɛn o minɛn san, walima fɛn o fɛn don a yɛrɛ la ka filiya kɛ, a y'o kɛ a taara don so kɔnɔ","il partit à farako, tout objet ou toute chose qu'une femme en deuil porte, il s'en est procuré, puis il entra dans la pièce" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14162.wav,2.314013605442177,"ni ala sɔnna, n bɛ na ɲɔ tigɛ i fɛ.","si dieu le veut, je viendrai couper le mil avec toi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14163.wav,2.025,u bɛ sɛgɛn.,ils seront fatigués. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14164.wav,1.17,n nan ka na jigin aw fɛ yan.,je suis venu pour me réfugier chez vous ici. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14165.wav,3.8380625,den kɔrɔbalen be sanji naani.,l'enfant le plus âgé a 4 ans. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14166.wav,1.7,ala ye atifu ci a ma.,dieu lui a envoyé le hatif. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14167.wav,1.911,a ye a ka jɔn muso bɛɛ labɔ a don.,elle a fait sortir tous ses esclaves ce jour-là. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14168.wav,3.835,a bi fɔ ko b'a fɔ karisa ye n'o yi fanin cinin ye,on informa un de tes tontons en cela bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14169.wav,2.8730625,a ko an tun b'a fɛ ka min kɛ nga segu fɔlen bɛ ma se bɔ ye.,il dit: on voulait faire quelque chose mais ça n'a pas pu être . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14170.wav,1.6500226757369614,ka sin diya a kan rɔ!,que le sein soit agréable à sa gorge ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14171.wav,9.250022675736961,"- ne ka tukutukubara min filɛ, ne ka takatakabara min filɛ, ni bara ma mɔgɔninfinkan fɔ, dugudenw ka kuntigɛjuru bɛ n na.","- mon toucou-toucou-bara que voici, mon toucou-toucou-bara que voilà, si mon tam-tam ne parle pas comme les hommes, les habitants ont le droit de me couper la tête." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14172.wav,2.982,"u taara sigi yen, ka moriya kɛ ye, bamanan fɛ.",ils sont partis s'installer la-bàs et pratiquer l'islam avec les bambara. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14173.wav,1.56,maa b'i jɔ maa ka saya garanti kɔrɔ?,quelqu'un peut-il garantir la mort d'une personne? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14174.wav,1.6,n nan'o la ka don jɔba kɔnɔ.,"a mon retour, je suis rentré dans la brousse." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14175.wav,1.9,"sabu, finɛ mako bɛ jɔ fɛrɛbɔ la.",le finè a besoin d'être entretenu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14176.wav,1.2010430839002268,u bɛɛ b'aw fo!,tous vous saluent ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14177.wav,1.1,a bɛ ka ngɔni fɔ.,il s'est mis à jouer de la guitare. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14178.wav,3.01,"musow de sɔrɔla ka nin fɔ, hali ka kɛlɛ dusu don cɛw kɔnɔ.",ce sont les femmes qui ont cela pour galvaniser d'avantage les hommes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14179.wav,2.58,dɔnki ko ko tora i ta la.,donc que tu as le choix. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14180.wav,2.869,ayiwa n'e ma se ka dun a to yen.,"alors si tu ne peux le manger, laisse-le." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14181.wav,3.505,bɔn ɛɛ fɔlɔ la,"bon, eh, auparavant,>" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14182.wav,7.75,"makan sunjata, masarew bɛnbakɛ, min ye sumaworo lakari.","makan soundjata, le grand-parent de ""massaré "", celui qui a anéanti soumaworo." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14183.wav,1.0510204081632653,jɛgɛw ka kɛnɛ?,les poissons sont-ils bien portants ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14184.wav,0.72,hàáli!,parfaitement ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14185.wav,6.0970625,e ye masakɛ ne ye masakɛ ye ne de b' e ka geseda o y'anw mabɔw ka ci fɔlɔfɔlɔ,"tu es roi, je suis roi, c'est les mabo qui tissent pour nous" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14186.wav,1.326984126984127,ka dugu ɲuman jɛ!,que l’aube soit bonne ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14187.wav,2.4850340136054423,"nse, i ni wula!","merci, bon après-midi !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14188.wav,4.8650625,an ka mara taabolo yɛrɛ ye o ye.,c'est ainsi notre culture. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14189.wav,1.0100226757369615,àmiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14190.wav,1.0,muso fana ko sotigi ma,la femme aussi dit au locataire bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14191.wav,1.2050340136054423,a natɔ filɛ!,la voilà en train de venir! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14192.wav,3.8460625,bamananw ko koduman a diya tɛ ban.,la douceur des bonnes œuvres est inépuisable. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14193.wav,2.560997732426304,"jigi, a ka kuma digira n na kosɛbɛ!","jigi, sa parole m’a fait beaucoup de mal" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14194.wav,3.4090625,"musokɔrɔba y'i ka dɔgɔtɔrɔ ye, i karamɔgɔ don.",la vieille est ton docteur et enseignante. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14195.wav,1.8440362811791384,"bìlangalama, í ka kɛ́nɛ?","bilangalama, te portes-tu bien ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14196.wav,2.901995464852608,walasa bɛn bɛ se ka sabati o ko la cogoya min na.,afin qu'ainsi prospère la concorde. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14197.wav,1.3120625,"nɔnɔ man kan ka feere tile la,","le lait ne doit pas être vendu sous le soleil," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14198.wav,1.7520181405895692,anw donna e gasi la.,nous t'avons offensée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14199.wav,4.31,"a y'u jɔ a kinibolo fɛ, a ye haruna wili a y'o fana jɔ a numabolo fɛ",il a mis mamoudou à sa droite puis il a appelé harouna et l'a mis à sa gauche bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14200.wav,4.58,"a y'a kunkolo munu-munu, n'a ɲɛ ni min ɲɛ bɛna, o b'i ɲɛ cɛ kabɔla","il a remué sa tête, personne ne voulait croiser son regard" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14201.wav,1.85,"sabu, ni denkuli kɛra, maaw bɛ ɲɛnɛjɛ.","parce que si on fait un baptême, les gens sont divertis" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14202.wav,1.9080272108843537,i bɛ mɛn jiginniso la yan wa?,restes-tu longtemps à la maternité ici ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14203.wav,1.0,ale b'i ni tiɲɛ cɛ.,il est plus véridique que toi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14204.wav,1.896,ka kɛ mɔni ye ka sigi,le transforma en bouillie bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14205.wav,1.093015873015873,bara naani.,quatre calebasses. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14206.wav,1.5,a nana a tora ten.,il est venu et est resté comme ça. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14207.wav,1.965,o de kosɛn n ka sokɛ bɛk'i pan k'i cun.,c'est pourquoi mon cheval galope. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14208.wav,0.9390022675736961,muso in yɛrɛ ka fɔ la.,selon les propos de cette femme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14209.wav,1.2,ayi! a ma kelɛ caman kɛ.,non ! il n'a pas fait beaucoup de batailles. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14210.wav,2.512,a ba ka gwada dɔ bɛ yennɔ,il y a une aide-ménagère de sa mère> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14211.wav,4.5660625,"a li n'i bɛ taa konɔ bɔ yɔrɔla, i b'a sɔrɔ donda dɔ de bɛyen","même en partant à la sortie du ""komo"", tu trouveras qu'il y'a une porte d'entrée" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14212.wav,1.666,ko a k'a ta k'a da a ɲɛ kelen na.,il lui a dit de le mettre sur un oeil. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14213.wav,1.012,ko seyidu sara,qu'il était mort bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14214.wav,1.5580045351473923,kɔ́nɔboli b'à lá.,elle a la diarrhée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14215.wav,3.398,sasuma berete o ye ɛɛ a ba sinamuso ye.,sasuma berete est la coépouse de sa mère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14216.wav,3.523,"segu faama fɔlɔ min lakodɔnna, o de ye kulubaliw ka fanga ye.","le premier pouvoir reconnu à ségou, c'est celui des coulibaly." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14217.wav,1.4730625,ne y'a kuma las'o ma,je lui ai apporté ses propos bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14218.wav,3.5760625,"a ko : «ni i y'a mɛn mɔgɔ tɛ fara i den kan, den jugu ko don.»",il dit : «si tu entends que personne ne va s'associer à ton enfant c'est qu'il s'agit d'un mauvais enfant.» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14219.wav,4.921995464852608,"màa y'í tìle kɛ́, màa kélen tɛ díɲɛ lában!","un homme fait son temps, un seul homme ne règne pas éternellement !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14220.wav,4.4530625,"a ka sakɛcɛcɛkɔrɔba dugu jɛ o jɛ, a ka sakɛcɛ in bɛna a fo.",tous les matins sont vieux sellier vient le saluer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14221.wav,3.584,"mande, dɔw b'a fɔ disɔngɔn in ma ko ninsɔngɔn.","o mandé, certains appellent ceci disongon par ninsongon (impot)." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14222.wav,1.594,n bɛ bɔ baro la yan.,je sors de la conversation ici. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14223.wav,4.1130625,"kɔm, bi suni dun ye o ko don ye, an ye bogotigiw ko dɛ.","et comme aujourd'hui était prévu pour leur lavage, on les a lavés quand même." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14224.wav,6.39,nka anw de fana ye kaɲaga mara sabula aw dɛsɛra ka kaɲaga kɛ aw sago ye.,mais c'est nous qui avons dirigé kaniaga car vous n'avez pas pu les gouverner comme vous voulez. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14225.wav,1.2629931972789115,"ayi, a santa tɛ dɛ!","non, ce n’est pas du tout à vendre !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14226.wav,9.7160625,sumaworo sigilen tun bɛ soso de (mais) bala in kale ye (mais) bala in kadi sumaworo ye ka tɛmɛ ale kan.,"il a aimé le balafon, mais soumaworo aimait le balafon plus que lui." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14227.wav,1.0,"o tuma, o de bɛ turu.",alors c'est cela qu'on plante. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14228.wav,1.197,ne sumaworo kan tɛ dɛ!,"moi sumaoro, les propos ne sont pas de moi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14229.wav,2.078,o don de filɛ ka madu lase an man,c'est grâce à ce jour que nous avons eu madu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14230.wav,1.314,sumaworo y'a ye.,sumaoro a vu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14231.wav,2.137,a bɛ fɔ a bɛ cɛkɔrɔba cɛn ta.,il va- il va hériter du viellard. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14232.wav,5.41,u ye ci bila jajiri makasa ma ni jeliw tun bɛ to k'a fari kalaya.,ils ont informé djajiri makassa que les griots flattaient. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14233.wav,1.362,nka n ye baara dila kaban.,mais j'ai déjà travaillé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14234.wav,2.69,"nin ye dɔnnibaaba ye, a bɛ nin jamana in na.","celui-ci est un grand savant, il est dans ce pays." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14235.wav,4.160125,"dumuni dɔw tɛ se ka yɛlɛma, olu bɛ labɔ.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14236.wav,2.96,"« ne yɛre de bɛ n yɛrɛ bila sun na, baraji de don. »","« je suis entré en jeûne par moi-même, c'est une récompense. »" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14237.wav,4.160125,"a ma mɛn, waranikala ye korokara ye.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14238.wav,1.4,a ko yala ko jiri ninnu ye joli ye?,il leurs demanda: combien coutent ces arbres? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14239.wav,4.211,maa tun ti sɔn k'a fɔ ko ne bisenina o do kasɔ i tese,les gens ne se ventaient pas qu'ils peuvent faire quelque chose or ils ne peuvent pas bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14240.wav,1.1500226757369614,tigabɔ ye ne sɛgɛn!,arracher l’arachide m’a fatigué ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14241.wav,2.12,muso ka dugu la nin o ye yomati ye,le village de la femme du roi qui est yomati. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14242.wav,5.751020408163265,"lafasabaaw sen bɛ bɔ kiirisoba in kɔnɔ ni k'a kiiritigɛlaw hakɛ bɔ 9 la, ka kɛ 11 ye.","les défenseurs seraient retirés de cette cour, réduisant le nombre de juge de neuf, il n'en resterait que onze." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14243.wav,4.250022675736961,"sánunɛgɛnin yó, wárinɛgɛnin yó!",ô petit métal d'or! ô petit métal d'argent! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14244.wav,8.46,"tan bɛ di e ma, bɛnkan tan bɛ di e ma, duuru bɛ di nin ma,wɔɔrɔ bɛ di nin ma, dɔnku o de tun ye saritiw ye, ni bɛɛ b'a ta to i kɔnɔ","on te donne dix chartes, cinq à celui-ci, six à celui-là, donc c'était ça les chartes que chacun gardait en soi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14245.wav,1.58,"san diyalen bɛ, ji nalen bɛ.","l'année est une réussite, l'eau est abondante." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14246.wav,3.346984126984127,nka ko tɔ naani ninnu taw kɛra dugu fila wɛrɛw kɔnɔ.,mais l'enterrement des quatre autres s'est fait dans deux autres villes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14247.wav,1.2960625,ji de ye sankaranin ye.,"en effet, la rivière sankaranin, c'est de l'eau." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14248.wav,8.434,"a ko n denkɛ, n bɛna yefegeden kunkolo sɔn sisan.","il a dit mon fils, je idolatrer maintenant la tête de l'enfant albinos." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14249.wav,4.913,"siɲɛ sabanan, da yɛrɛ de n'a ka faamaya wulila ka segu ba tigɛ.","a la troisième fois, da , malgré tout son pouvoir à traverser le fleuve de ségou." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14250.wav,2.07,i bɛ kuma n fɛ n'a daminɛna.,fais-moi signe quand ça commence. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14251.wav,7.557006802721088,"- n teri toro, kamalenkɔrɔ kɔnɔfɛɛrɛ mana ban don min, a bɛ sa o don.","- ami rat, le jour où un vieil homme a épuisé toutes ses astuces, c’est ce jour-là qu’il meurt." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14252.wav,9.18,"sabula binkannikɛwalenw, dansogokɛwalew, mɔgɔ minnu bɛ na o kɛ kaɲaga mara la, e ka fɛɛrɛ kɛ i se k'o bali.",il faut essayer d'empêcher les attaques et les exactions dans la province de kaniaga. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14253.wav,5.0190625,"(bon) soumaworo, a taara ni o fana ye so, o m'a diya.", cela aussi ne lui convient point. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14254.wav,3.44,"san nana ko mɛma bɛ balo, san mann ko mɛma bɛ balo",qu'il pleut ou pas nɛma survit bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14255.wav,3.562,a dɔw la u tɛ tɔgɔ sɛbɛlaman yɛrɛ d'a la.,"dans certains cas, on lui donne un nom banal comme cà." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14256.wav,3.825,"ɔ, u y'a kɛ kɛlɛ ye mɛ dabo ninnu sera u la, u y'u ka dugu ci.","eh, ils se sont battus, mais les dabo les ont battus, ils ont pillé leur village." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14257.wav,3.28,"pisike a y'i kali sariti min kan, o de kɔrɔ ye ka y'i kali sɛbɛ","puisque la loi sur laquelle il a juré, c'est ce qui veut dire qu'il a juré sur du serieux" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14258.wav,1.35,o yɔrɔnin bɛ u ye nɛgɛ kɛ mamudu la,aussitôt ils l'ont menotté bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14259.wav,5.009,"an b'o fɔ jamana kɔnɔdenw ye k'a fɔ an y'an bolo di ɲɔgɔn ma, an bɛ jamana baara ni o sariya ye.",nous allons dire au peuple que nous nous sommes mis d'accord pour diriger le pays ainsi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14260.wav,2.43,"o solon, banko b'o la.","dans ce solon, il ya banko." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14261.wav,2.1829931972789116,"wáati séra, fòli dòn!","il est l’heure, c’était pour te saluer !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14262.wav,2.9370068027210885,"à fɔ́ à yé, kó : ní ála sɔ̀nna, kó : nê bɛ táa!","dis-lui que si dieu le veut, j'irai !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14263.wav,1.54,yen ye nfa so ye.,là-bas c'est chez mon père. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14264.wav,2.36,maaw minnu ka baara ka ɲi.,"ce qui signifie, les gens qui travaillent bien." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14265.wav,6.011,a nana porte ta tuguni ka bila ka ɲɛ,elle revint repositionner la porte bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14266.wav,1.023,ala ka jugu malo!,qu'allah humilie les ennemis ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14267.wav,3.4350625,"a ka dijɲɛdenfini, i b'a sɔrɔ o b'a ka npalan kɔnɔ.",tu verras qu'elle a ses habits de libertinage dans son sac. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14268.wav,4.133015873015873,i ni ce!,salut ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14269.wav,3.6,tema ka bɔ kurusalenkɔrɔ ka taa tema o bɛ taa kilo mugan ɲɔgɔnna la.,"tema : de kouroussalekoro à tema, il y a vingt kilomètres à peu près." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14270.wav,3.792018140589569,"baasi tɛ, ne fana bɛ taa dɔgɔ ɲini kungo rɔ.","d'accord, moi aussi, je vais chercher du bois en brousse." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14271.wav,3.05,grabamama a nana bɔ tuba.,"grabamama, il a quitté touba." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14272.wav,1.338,kuma tɛ ko k'a fɔ ko k'o siri.,a fortiori de le nouer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14273.wav,0.7190022675736961,hatɛ!,c’est très bien ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14274.wav,1.51,"u ko kalajan, an t'i fɛ.","ils disent kaladjian, nous ne te voulons pas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14275.wav,0.9550113378684807,taa sutura la!,va aux cabinets ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14276.wav,1.72,ne yɛrɛ ka kɔrɔ n'a ye dɔɔnin,je suis même un peu plus âgé que lui bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14277.wav,2.526,ko n'i y'i wulujugu faa ko dɔ ta b'i kin dɛ.,"si tu tues ton chien méchant, celui de quelqu'un va te mordre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14278.wav,3.15,"suguba kɔnɔ, bamakɔsuguba kelen-kelen in kɔnɔ","dans le grand marché, même grand marché de bamako" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14279.wav,0.8,hatɛ!,c’est tout à fait vrai ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14280.wav,5.0849886621315195,"mùsokura kó : à séra, án ka fòli jɔ̀ paul fɛ̀.","moussocoura, il dit qu’il est temps, faisons les adieux à paul." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14281.wav,2.0639909297052155,"kɔrɔ, nin sabara bɛ feere joli?","grand frère, combien coûtent ces chaussures ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14282.wav,2.193,"se t'u ye, faantanw don.","ils n'avaient pas les moyens, ils étaient pauvres." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14283.wav,1.1689795918367347,i y'o san min?,où l’as-tu acheté ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14284.wav,5.5,"hali n'a y'a sɔrɔ fɔli t'a la, nin ye baro de ye ka mɔgɔninfinw laɲɛnajɛ.","même si c'est pas accompagné de musique, c'est une causerie quii fait rjouir les hommes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14285.wav,3.261,"ni biyɛn kɛla k'a sɔgɔ, juru bɛ don a la ka juru kun bɔ.","quand on l'avait percé avec la grosse aiguille, on y passait le fil à coudre et on faisait ressortir l'extrémité du fil." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14286.wav,1.5880272108843538,"bamananmuso, o diyara n ye!","femme bambara, cela me fait plaisir !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14287.wav,3.074,n bɛ n ka foli lase mali kɔnɔ mali kɔ kan.,je salue l'intérieur et l'extérieur du mali. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14288.wav,7.460125,joli tun b’a denw bɛɛ sen na ani k’u kɔnɔ n’u senw n’u ɲɛda bɛɛ minɛ k’o funu-funu., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14289.wav,2.417,"muso in, tunkara do.","cette femme, c'est une tounkara." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14290.wav,3.47,"u ye finikisɛ seri, o san fini;","ils ont jaillis le fonio, le fonio de cette année," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14291.wav,2.11,« marque » tamasiɲɛ min b'ila,la marque dont tu as bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14292.wav,2.2180045351473923,"mîn ka dí nê yé, ò fílɛ :",voici ce qui me fera plaisir : bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14293.wav,1.42,a ko fasago to yan.,fasago reste ici. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14294.wav,3.0230385487528344,baganw tɛ dumuni sɔrɔ kɛɲɛka fɛ wa?,les bêtes ne trouvent-elles pas de quoi brouter dans le nord ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14295.wav,1.5,nin ye ko ɲumanba de ye.,"et ça, c'est une très bonne chose." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14296.wav,1.84,n y'aw wolo farawo kɔnɔ.,je vous ai accouchés dans la grotte. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14297.wav,1.106,an tɛ le fɔ wa?,ne dit-on pas le? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14298.wav,4.19,( bon) ola a bɔra,alors la femme sort bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14299.wav,3.989,"guwalankaw o ye bamananw ye, bamanandɔni b'u la kosɛbɛ.","les habitants de goualan sont des bambaras, ils ont beaucoup de savoirs bambaras." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14300.wav,6.1120625,"a wilila ni marafa min ye, tɔnjɔnw b'a dɔn tigitigi, n'u dona ɲɔgɔna min bɛ bɔ ala u b'a si dɔn.","ils savent bien que s'ils se guerroient, ça ne leur sera pas favorable." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14301.wav,3.4940625,"ne ka n kale n ko ni m'e cɛ ka dugu jeni k'a kɛ finfinkuru ye sini,","moi j'ai juré que si je ne brûle pas le village de ton mari pour en faire une boule de charbon demain," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14302.wav,4.0,a taato taara i sara a fa la ko baba n b' fɛ ka taa dɛnɛnkura dɔgɔ la bi.,"en partant, il a dit à son père qu'il veut aller au marché de dènèkoura." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14303.wav,7.8630625,"(bon) ola, ale fa tɔgɔ de ye ko farakɔ makan keyi, farakɔmakankeyi.","son père s'appelait frakomakan keyi," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14304.wav,1.0,a ka jan hali bi wa?,est-ce encore loin ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14305.wav,1.303,aw ye na suman dun.,venez manger le repas. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14306.wav,1.66,jeliba ko deniba:,le griot s'adressa à deniba: bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14307.wav,1.9419954648526077,o fana ka jugu denyɛrɛnin ma!,cela aussi est mauvais pour le bébé ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14308.wav,2.5310204081632652,nê térikɛ jígi n'à térikɛ bɔ́ra falajɛ!,mon ami jigi et son ami sont venus de falaje ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14309.wav,2.97,a ba mana fɔ a ye garisa na nin tobi kɛ dɔrɔn,si sa maman lui dit: une telle viens préparer cela bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14310.wav,1.713,a y'a dɔn a ka di e ye.,elle sait que tu lui plais. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14311.wav,3.71,"jaa! masakɛmuso,ala nana k'a na a lajarabi,","jaa! la femme de roi, dieu lui a fait subir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14312.wav,1.96,ko o ye ne kɛ mɔgɔ ba ye.,que cela fait de moi une personne respectueuse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14313.wav,1.4,"mansa min bɛ fɔ na kɔ,","le roi qui me succédera," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14314.wav,5.014,"ka a ka jamana kɔnɔ, ka dɔw wajibiya kɛlɛ degeli dɔrɔn na.","dans son pays , il a obligé certains à n'apprendre que la guerre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14315.wav,1.3730625,i be ala fo k'a waleɲuman dɔn,"il va de soit, de le remercier" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14316.wav,2.026,a tɛ dan ka segin i b'o kɔrɔ dɔn wa?,"tu connais le sans de ""a tɛ dan ka segin"" ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14317.wav,3.7029931972789116,"áyìwa, jígi, mùsobila bɛ́ án fɛ̀ yàn bì.","d’accord, jigi, c’est la noce chez nous aujourd’hui." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14318.wav,1.566984126984127,jí bɛ́ yàn! jí bɛ́ yàn!,de l’eau! de l’eau! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14319.wav,3.060125,a tun bɛ ka mangoro mɔnnenw tɔmɔ., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14320.wav,1.1020625,k'aw bɛ ne wele wa?,est ce que c'est vous qui m'appelez? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14321.wav,1.7,"a kɛlen k'i kunkolo da baramuso sen kan,","quand il posa sa tête sur la jambe de la femme préférée," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14322.wav,1.257,u cɛ naani tu do.,ils étaient quatre hommes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14323.wav,1.42,a taara s'a ma min kɛ,"quand il est parti le voir," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14324.wav,4.992018140589569,"sàmiyɛ fɛ̀, mùsow bɛ cí bɔ́ wálasa kà jàmakɛfɛn sɔ̀rɔ.","à la saison des pluies, les femmes cultivent dans les champs d’autrui pour avoir de quoi fête." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14325.wav,1.5560090702947846,nìn làada fána ka ɲì!,cette coutume aussi est belle ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14326.wav,2.8220625,ne taara ji di u ma k'u fo.,je suis allé leur donner de l'eau et les saluer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14327.wav,3.0039909297052154,warabilenkɔrɔ dɔ de bɛ an ka foro tiɲɛ.,c'est un vieux singe rouge qui a abîmé notre champ. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14328.wav,1.6710204081632654,áw ɲɛ́ bɛ́ sɛ́bɛn ná wà?,est-ce que vous voyez le livre ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14329.wav,1.2350113378684808,i fɛ baro ka di!,c’est agréable de causer avec toi ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14330.wav,3.926984126984127,"bufunɛ, taa i fa wele ko : paul nalen bɛ!","bufene, va appeler ton père, dis-lui que paul est venu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14331.wav,8.5240625,"ne ni morikɛ bɛ kɛlɛ de ka woro bila, ne ni morikɛ bɛ kɛlɛ de ka dɔlɔ bila ne ni morikɛ bɛ kɛlɛ ka sira bila","nous sommes en guerre parce qu'il veut que je laisse la colas, l'alcool et le tabac" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14332.wav,5.553015873015873,"nizeriya fana bɔra a nɔ na ni o kuru kelen ye, ale bɛ jɔyɔrɔ 24nan de la bi.",le nigeria est également déplacé d'un rang et se trouve aujourd'hui au 24e rang. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14333.wav,2.722,dencɛ ma kɛ fila ye?,on a deux fils maintenant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14334.wav,4.667,"n'u ye jɔn mine, u b'i kun di.","quand il attrape l'esclave, ils rasent sa tête." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14335.wav,4.63,o kɛlen ka da yɛlɛ dɔrɔn o yɛ b'a la nbamuru b'a bolo joli b'a farikolo bɛɛ ni ɲɔgɔn cɛ.,"dès qu'il a ouvert la porte seulement, il le voit avec une épée, lui-même est taché de sang." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14336.wav,7.5,"e be t'i jatigi ka kunko la, duloki min b'e kanna, sanu min b'e fari kolo la, o ɲɔgɔn t'e jatigi bolo. a b'i sɔn ni mun ye?","tu vas à une cérémonie de ton jatigui ou ton hôte, l'habillement que toi, tu as avec de l'or, lui-même, il ne possède pas ça. que veux-tu qu'il te donne ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14337.wav,1.793,"o de la, an y'i di balimafuru la.",c'est pourquoi tu as été donné au fils de notre sœur. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14338.wav,3.462,kabila bɛɛ bɛ dɔ sɔrɔ a la.,toute la communauté va en profiter. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14339.wav,2.465,"ni fini sera, bamananw b'a fɔ ka bilenna","quand le fonio arrivera à la récolte, les bambaras disent: quand il devient rouge" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14340.wav,3.16,i cɛ dala.,chez ton mari. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14341.wav,2.884,sɛmɛ kɛra donsow ta de ye sa.,le hache-houe appartient maintenant aux chasseurs. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14342.wav,3.98,"à y'à tile kɛ, ǹk'à mɛ sé kà díɲɛ lában!","il a fait son temps, mais il n'a pas pu régner éternellement !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14343.wav,4.03,o kɔnɔnan na fɔ ale nana fatu.,pendant cela il est décédé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14344.wav,7.325,"hɔrɔnya man nɔgɔ, hɔrɔnya duloki a bɛ maa caman kan na, o tɛ s'a banfula kɔrɔ","la noblesse n'est pas chose aisée, certains ont le sang de noble qui coule dans leurs vaines, mais ils n'ont les qualités des nobles" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14345.wav,1.579,"n ka maminɛ don, n ka maminɛ don","c'est ma fiancée, c'est ma fiancée" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14346.wav,4.493015873015873,"ɔ̀wɔ́, sélidon, kèrecɛnw fána bɛ sélibagan fàga.","oui, le jour de la fête, les chrétiens, eux aussi, tuent un animal pour la fête." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14347.wav,2.43,u wili la u taara o dugu la,ils sont partis dans ce village-là bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14348.wav,1.7,"a ye seliji ta, a y'a ɲinin ala fɛ,","il a fait ses ablutions, et prier dieu," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14349.wav,1.6390625,o tun ye musomanw ta ye.,tel était le cas des filles. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14350.wav,2.5,olu fana bɛɛ y'i sen da faw senda nɔ na,elles ont suivi aussi les traces de leur père bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14351.wav,3.023,a ko mama n ye muso sɔrɔ dɛnɛnkura dɔgɔ la bi.,il a dit qu'il a eu une femme au marché de dènèkoura. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14352.wav,0.993015873015873,a nugu ka bon!,elle est goulue ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14353.wav,2.117,u kablilaw bɛ wele de ko kakɔlɔ.,leur tribu était appelée kakɔlɔ. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14354.wav,3.37,camaraw bɛnbakɛ dɔ bɛ yen ko kamaja.,il y a un ancêtre des camara qui s'appelle kamadjan. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14355.wav,2.638,ale ala dun ko ko n'a y'i sɔn k'i k'i jija maa damadɔ k'a dun.,"dieu a poutant dit que s'il te donne la richesse, donne la à quelques personnes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14356.wav,1.0,male b'a la,il y a des mallé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14357.wav,2.61,masarenw benbakɛ masajalamurudanda.,l'ancêtre des massarés est massadjalamouroudanda. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14358.wav,1.711,kilo kɛmɛ fila ni kɔ ɲɔgɔnna don.,c'est environ deux cents kilomètre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14359.wav,1.4790022675736962,aw faw m'aw dege o la.,vos pères ne vous ont pas appris cela. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14360.wav,8.3,"0lu de ye nansara kunbɛn ka kɛlɛ kɛ « le 24 février » ka tubabuw kunbɛn, u ye san min k'a la a bɛ san duuru bɔ.","c'est eux qui ont barré les blancs le 24 février, ils ont résisté aux blancs pendant à peu près cinq ans." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14361.wav,1.88,"a ko arazali, nhun",il a dit: arazali bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14362.wav,1.311,n ɲagara jɔn na?,de qui est ce que je me suis réjoui ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14363.wav,3.7,"ale de ye waritigi mama ye, ale de ye bonyatigi mamaye, ale de ye karamatigi mama ye.","que c'est lui mama le propriétaire de l'argent, le respecté et le respectueux." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14364.wav,2.2220408163265306,muso kɔnɔma man kan ka shɛfan dun.,une femme en grossesse ne doit pas manger d’œufs de poule. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14365.wav,2.5290625,k'u bɛ taa bɔ u kɔrɔkɛ ye a n'a musow,ils vont rendre visite à leur aîné et à ses épouses. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14366.wav,4.965,olu b'o lamɔ de ta k'u ka hadamadenya dila.,les enfants prennent cette éducation pour construire leur vie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14367.wav,1.1070625,e jamu ye kurubali.,"toi, ton nom de famille est coulibaly." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14368.wav,3.880997732426304,"o ko fɔra cogo min na, o ko kɛra ten.",ce qui fut dit fut aussitôt fait. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14369.wav,1.632018140589569,"jigi ka ɲi, a muso fana ka ɲi!",jigi est bon et sa femme aussi est bonne ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14370.wav,3.614,"aa ko ɲaa y' i kan to ko : «ee nin ji in aa, ko jikelen in kɔni bɛ na dɛɛ. »",que nia a dit : « cette pluie va tomber. » bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14371.wav,1.65,jo sɔn nin tɛ laban ye,le fétichisme n'est pas voie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14372.wav,7.57,"faama mɔnzɔn ye ci bila ka taa a fɔ saro saliku ye, ko a k'a labɛn ka na k'ale mago bɛ a la, kuma dɔ b'a fɛ, a bɛ na a ɲɛfɔ a ɲɛna.","le roi monzon envoie un message à charo salikou pour qu'il vienne, il a quelque chose à lui dire." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14373.wav,1.722,u tun b'u miirinaw fɔ u denw ɲɛna.,ils exprimaient leurs pensées à leurs fils. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14374.wav,1.952,e fa ye seliji ta k'a ɲinin ala fɛ ,toi ton père a fait ses ablutions et prier allah < bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14375.wav,3.381,"u y'o musokɔrɔba inwele ka na, ko karata mansasiw nana.",ils ont appelé la vieille qui annonçât que les mansasi de kartha sont venus. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14376.wav,1.83,anw b'a fɔ tasuma ma : na,nous disons le feu: na bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14377.wav,3.2,"a bi cɛ, a bɛ di dugaw ma,","on la prenait pour donner aux vautours," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14378.wav,1.51,sanni i ka jɔnin kunadi keleya,avant de devenir jaloux d'un individu bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14379.wav,1.78,"a taara ka taa u gosi,","il est parti les attaquer," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14380.wav,2.042,sabula an bɛɛ ye bɛnkan dɔ de ta.,car nous avons pris un engagement. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14381.wav,0.7180045351473923,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14382.wav,3.12,ɔ bɔn nko ni afiriki de luwɛsi ka amasadɛri do ne ka amasadɛri tɛ.,"bon j'ai dit que s'il est le représentant de l'afrique de l'ouest, il n'est pas mon représentant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14383.wav,7.071,o wati ni tun ye manifin tamatɔ ye ka cin ima diara abi bɔ kabila mina kɔnɔ drɔn ibo dɔn,"en ce moment si tu voyais venir quelqu'un venir, tu pouvais déterminer d'où il vient" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14384.wav,2.611,"fiɲɛ diyara a la, sunɔgɔnin y'a ta.","le vent lui faisait plaisir, il a un peu dormi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14385.wav,3.15,eee eee eee agadɛzi n ye jatigila sɔrɔ yen cogo di?, euh euh euh à agadez comment j'ai eu un hébergement? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14386.wav,4.1,"e ye tounkara muso sin de min, o de y'a to muso jiginna, muso min jiginna tunkara de don.","c'est une femme tounkara qui t'a allaité, c'est par ce qu'elle a accouché, celle qui a accouché est tounkara." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14387.wav,2.86,o fana b'a jira ko muso b'ale bolo.,il fait savoir aussi qu'il a une femme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14388.wav,3.35,"so in tiɲɛ yɛrɛ la, a yɛrɛ ma n'a kɔnɔ, a ka foyi t'a la fɔlɔ","il n'y est même pas encore venu, il n'a aucun effets là-bas" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14389.wav,2.94,"a y'a kɛ fila ye, sunjata y'a bon marifa la k'a sɔgɔ.","il a doublé, soundiata tira et le perça avec le fusil." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14390.wav,2.0770625,i bɛ ko caman dɔn,tu apprends beaucoup de chose bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14391.wav,7.575,fa kelen ba kelen denw te se ka mara ɲɛ jira ɲɔgɔn na tugun.,les frères et sœurs de sang ne peuvent plus s'éduquer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14392.wav,1.7660625,a ye sokala dila.,il a construit le quartier. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14393.wav,8.59,n taara cɛkɛrɔba dɔ sɔrɔ kungo kɔnɔ a ne y'a-ale ye ne mɔkɛ ɲɔgɔn de ye se kɔni t'ale nka binsiri b'a bolo mɛ a bɛ so in fɛ.,"j'ai trouvé un vieux dans les broussailles qui a aimé le cheval, il a dit qu'il est comme mon grand père, il n'a pas de moyen mais il a des foins." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14394.wav,1.67,nin b'a ɲinin dɔrɔn i b'i taa misirikɔnɔ,si tu le cherches seulement tu vas à la mosquée bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14395.wav,6.160125,poroteyiniw ni gilisidiw ani tuluw bɛ an ka dumuni duntaw fanba la., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14396.wav,2.125034013605442,"ò tùma, án nàna ɲɔ́gɔn fɛ̀.","alors, nous sommes venus ensemble." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14397.wav,0.5920181405895691,hɛ́rɛ!,en paix! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14398.wav,6.652,"n'i bɔra bamakɔ yan, n'i temɛna moribabugu kan, ciɲɛnfala bɛ yen, n'i tɛmɛna ciɲɛnfala, tulomajɔ bɛ yen.","si tu quittes bamako, puis moribabugu, il y a tienfala, si tu dépasses tienfala, il y a tulomadjo." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14399.wav,5.373015873015873,"ayiwa, sɛbɛn jɔnjɔn t'an bolo min b'a jira k'a fɔ denmisɛnw man kan ka sun, walima u ka kan ka sun don.","« bon, nous n'avons pas exactement un texte qui clarifie que les enfants ne doivent pas jeûner, ou que les enfants doivent jeûner." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14400.wav,3.81,nbɛ musoya yɔrɔni dɔ fɔ k'o fara a kan.,je vais parlé un sur la femme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14401.wav,2.151,"tarawele bɔra turamagan na, danbɛlɛ bɔra turamagan na.",traoré et dembélé sont issus de touramagan. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14402.wav,4.130022675736962,"o sanyɛlɛma, u ye foro in sɛnɛ tuguni.","au nouvel an, il se mirent à cultiver le champ à nouveau." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14403.wav,1.41,anw b'a fɔ sunɔgɔ ma: ŋunumu,"nous, nous disons le sommeil: gnounoumou" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14404.wav,2.783,"u ba de tila ka deli kɛ, jaalakaw ba.","c'est leur mère, la mère des diarra, qui a fini par suppluer." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14405.wav,6.533015873015873,"nka ko dɔnbaga dɔw n'a talikɛla dɔw kɔni ye laseli kɛ ɲɔgɔnye in kan u ka bɔlɔlɔsiraw fɛ, inafɔ sema tɔnden baye ag mahmud.","mais certains experts et certains participants ont, eux, fait des communication sur internet à propos de cette entrevue, comme un membre de la cma, baye ag mahmud." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14406.wav,4.860125,an denw fari bɛɛ kɛlen don joli ye ka tila k’a funu., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14407.wav,2.389,e yɛrɛ b'o dila i ka numuya kɔnɔ.,toi-même tu fabriques cela avec ton esprit de forgeron. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14408.wav,6.1740625,"jeli, numu, fina, garanké o bɛ fɔ wagati min o y'a sɔrɔ ɲamakalaya tun bɛ yen.","la fonction d'homme de caste a bien existé avant le nom griot, forgeron, fina et garanké." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14409.wav,4.2,"ne b'a susu, nin b'a di nin, nin b'a di nin ma.","je pile, celle-là donne à celle-là." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14410.wav,6.025,i bɛ se ka balikuya k'a sɔrɔ i m'a dɔn k'i fa ye nin ye.,tu peux devenir majeur sans savoir qui est ton père biologique. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14411.wav,1.425,ne kan tɛ o ma.,je ne parle pas de cela. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14412.wav,1.0,e ko k'i sigi.,"toi, tu lui dis de s'asseoir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14413.wav,3.19,"karamɔkɔ don, mɔgɔw doumɛn don a ka nka jama manca",c'est un maître qui est admiré mais le nombre de ses talibés est restreint bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14414.wav,1.607,a nana segu jamana kan.,pour venir sur la contrée de ségou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14415.wav,1.048,jelikɛ in ka farin,"un griot fort," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14416.wav,2.165,"a ni ce, a ni baraji!","merci, merci infiniment!" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14417.wav,1.47,sa kɔrɔ ye ko kotontala.,sa veut dire raison. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14418.wav,2.4,pisike u tɔmɔnna de duw kɔnɔ k'u bila ka taa,puisqu'ils ont été pris dans les maisons pour les envoyer bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14419.wav,7.473,"cɛkɔrɔba ko a mɔdenkɛ ma ko kɔngɔ bɛ du kɔnɔ, se t'an ye.","le vieu a dit à son petit-fils , qu'il y a la famine dans la famille et ils n'ont pas de moyen." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14420.wav,1.3439909297052155,sagoba bo na kɛ bi!,grande volonté on fera la crotte aujourd'hui ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14421.wav,1.31,n bɛ sule de don.,c'est le soulier que je porte. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14422.wav,1.0,a ye dugawu k'i ye.,il t'a fait des bénédictions. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14423.wav,1.393015873015873,nê ma dèli ò lá!,je ne suis pas habituée à cela bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14424.wav,3.42,"diɲɛ bɛɛ b'i ko fɔ, wa fo ka ta diɲɛ wili e tɔgɔ tɛ tunun","le monde entier parlera de toi, et jusqu'à la fin du monde, ton nom ne disparaîtra pas" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14425.wav,3.56702947845805,"ni ne yɔrɔ dɔnna sa, hɔn i ka nafolo la »","si quelqu'un mon repère est découvert, tiens, prends ton trésor ! »" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14426.wav,1.136,basago fɛnɛ welela.,basago a aussi été appelé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14427.wav,2.12,"futa toro, futa jalɔn...","le fouta toro, fouta djallon..." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14428.wav,3.7690625,"denkɛ wulila, a bɔra.",le fils est sorti et parti. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14429.wav,2.6500625,ni n ko misiyɔn ala bɛ maa dɔw ci.,"si je dis mission, dieu envoie certaines personnes. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14430.wav,1.721,u ko a ma ko diɲɛ den fɔlɔ.,on l'appelle le premier enfant du monde. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14431.wav,3.148,u ye surafana dun ka tila,ils mangèrent le dîner bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14432.wav,1.7720181405895692,"su kolen, a y'i da.","la nuit tombée, il s’est couché." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14433.wav,4.7060625,"kana n'aye, u bena kana i demɛ, ka i foro cɛ","il vient d'aider, pour cultiver ton champ." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14434.wav,31.860125,"ami y'a ɲinika : « mɔnikɛlaw ni forobinbɔlaw dun, u ka kan ka a kɛ cogo di? » dɔgɔtɔrɔkɛ y’a jaabi : « o kɛra baara ye dɛ! tiɲɛ don ami, dɔw te se ka u yɛrɛ bali ka don ji la, k’a sababu kɛ cogo wɛrɛ t’u bolo k’u ka denbayaw balo. san o san o mɔgɔw ka kan ka sugunɛbilenibana fura ta u ka jikɔnɔbaara tɛmɛlen kɔ. »", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14435.wav,0.6960090702947845,tìɲɛ dòn.,c’est vrai. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14436.wav,5.55,"donso sigilen tora gala, jinɛkɛ nana, jinɛkɛ bɔra.","le chasseur était assis dans son endroit, le djinn est venu, le djinn est apparu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14437.wav,1.56,ko jama ni ce!,"la foule, merci !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14438.wav,2.5,"tuma min na n'a jigina ka b'a ka sokɛ dafejɛ kan,","quand il est descendu de son cheval blanc," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14439.wav,3.4,o de kɔsɔ musoko kɛlɛ ma nɔgɔ,c'est l'affaire de femme n'est pas facile. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14440.wav,1.6370068027210884,bálafɔla bɛ bála fɔ́.,le balafoniste joue le balafon. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14441.wav,2.26,"ko n san masakɛ, n'i ye n san i tɛ nimisa.","achètes-moi roi, si tu m'achètes, tu ne le regretteras pas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14442.wav,2.79,"dugu kɔni ka di bi, baasi foyi tɛ yen.","ça va bien dans le village aujourd'hui, aucun problème." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14443.wav,2.901995464852608,"ayi, sisan, bara sɔngɔ ka nɔgɔn.","non, maintenant, le prix est peu élevé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14444.wav,2.35,kamalenkɔrɔ cɛ kɛmɛ taara i da siranikɔrɔ tanba ɲɛ...,cent hommes tendirent une embuscade à siranikôrô tamba... bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14445.wav,8.525,"furu kɛlen kɔfɛ san mugan, cɛ fatura.","après vingt ans de mariage, l'homme est mort." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14446.wav,3.5420625,"n'i y'i tilen o cɛ fila ma, i b'a ye olu bɛ na sira bila i ɲɛ.","si tu te diriges vers eux, ils te laisseront le passage ." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14447.wav,2.41,"sumaworo ye tɔnjɔ de labɛn, tɔn jɔ.","sumarourou a préparé un filet, filet." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14448.wav,3.333,fo ka na se yiriba ka mɔgɔya yɛrɛ bɛ ban waati min na.,jusqu'à la fin de la vie de yiriba. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14449.wav,2.429,"a bɛ bɔ ne ni olu cɛ amadu, a bɛ don ne ni e cɛ.",j'aurais désormais à faire avec toi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14450.wav,1.88,"a bɛ donso, a bɛ tɛgɛrɛ fɔ o kun.",il applaudit ce dernier. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14451.wav,1.2240362811791383,a cɛ ka ɲi wa?,est-il joli ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14452.wav,5.085,"ka taa baara kɛ yɔrɔ jira n na, kɔmi faransi ka baara kɛ yɔrɔ de tun don, ka taa anbasadi faransi jira n na","aller me montrer le lieu de travail, comme c'est un lieu de travail français, il est allé me montrer l'ambassade française" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14453.wav,2.416,o ka ca bɛlɛduguyanfan de la.,cela est fréquent vers bèlèdougou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14454.wav,2.29,n'i bɛ taa bamana komo ɲanajɛ kɛyɔrɔ la,"quand tu pars à la sortie de ""komo""" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14455.wav,3.2,"dugu jɛ wo jɛ cɛkɔrɔba in bɛ bɛlɛ kelen fili, dugu jɛ wo jɛ a bɛ kelen fili","à chaque levée du jour, le vieux jette un caillou, chaque matin, il jette un caillou" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14456.wav,6.745,"filaw fɛ yen, minnun tun bɛ ye, a b'a fɔ ko maabɔ.","ceux qui étaient chez les peuls, sont appelés maboh." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14457.wav,1.4,aw be ta ni silamɛya kɔnɔla ye.,continuer sur le chemin de l'islam bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14458.wav,5.096,"n b'a fɛ k'i bila ka taa ɛɛ, ɛɛ, fɛn nɔfɛ, n'bilibala ŋɛɲɛkɛ nɔfɛ.",je voudrais t'envoyer cueillir n'bilibala niɛniɛkɛ . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14459.wav,1.753015873015873,bɛ́ɛ n'í gàrijɛgɛ tɛ́ wà?,n’est-ce pas à chacun sa chance ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14460.wav,1.95,"segu, fanga seginna so.","ségou, le pouvoir est revenu à la maison." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14461.wav,2.865,kɔnɔ in nana kɔrɔbaya.,la grossesse a grandi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14462.wav,1.73,jurulifi kɔrɔ de ko kuma jɛlen,jouroulifi veut dire: une parole claire bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14463.wav,2.12,«i k'a kooli dɔgɔkun kelen mɔgɔ ɲɛ kana da a kan!»,«encercles le pendant une semaine que personne ne le voit !» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14464.wav,7.51,"muso dɔw bɛ yen n'a den kelen sɔrɔ, a bɛ san kɛ a tɛ wɛrɛ sɔrɔ.","il y a des femmes qui lorsqu'elles ont eu en enfant, peuvent laisser passer dix ans avant d'en faire un autre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14465.wav,4.02,"a nana kana suman, sɛnɛ kɛ cogoya, k'o ɲɛfɔ mɔgɔw ɲɛna.",il a expliqué aux gens la céréale et l'agriculture. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14466.wav,3.3,"kunkan kɛmɛ fila ni bi duuru, u y'a ci cɛbakɔrɔ la, a ma yɔgɔyɔgɔ.","deux cent cinquante coups de fusil, ils les ont été tirés sur l'homme, sans que celui-ci ne soit ébranlé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14467.wav,3.91,"anw mand'u ye, u bɛna bin anw kan u b'an ka nafolo mafɛw min'an na","ils ne nous aiment pas, pour cela, ils viennent nous cambrioler et prendre toutes nos fortunes" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14468.wav,5.252018140589569,"sonsannin donna bulon kɔnɔ tuma min na, dugutigi y'a ni dunun ye.",une fois le lièvre entré dans le vestibule le chef de village le vit avec son tam-tam : bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14469.wav,1.1840362811791383,k'à ni má cɛ́ bɛ̀n!,que dieu et lui puissent s’entendre ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14470.wav,2.578004535147392,dɔ̀nkili bɛ dá cɛ̀misɛnw fɛ̀ bì wà?,les chants sont-ils chantés par les jeunes gens aujourd’hui ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14471.wav,3.87,(mai) o furulen tun do yirilenko de ma., mais elle était déjà mariée à yirilinko. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14472.wav,2.600997732426304,"áyìwa, paul, í númanbolo dí yàn!","alors, paul, donne-moi la main gauche !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14473.wav,1.0,"a bɛ jɛgɛ san,","il achetait du poisson," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14474.wav,2.62,a ko k'a bɛ a fa ka kow de kɛ,"il dit qu'il suit les traces de son père "" les choses de son père""" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14475.wav,1.2629931972789115,ala k'o kɛ hɛrɛ ye!,que dieu le fasse devenir paix ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14476.wav,4.385,k'a ta olu kɔ fɛ ka olu sen nɔ taama.,"après l'avoir hérité, je suis leurs traces." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14477.wav,1.0100226757369615,o ka di ne da dɛ!,j’aime beaucoup cela ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14478.wav,2.518,ka segi ka barika da ba bɛɛ kelen-kelen.,"ensuite, il remercie toutes les mères une par une." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14479.wav,1.662,ni waraba donna kuuru kɔnɔ yan.,si le lion entre dans la cour ici. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14480.wav,1.544,n bɛ numukɛ fo kosɛbɛ.,je salue bien le forgeron. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14481.wav,1.0,o tɔgɔ ye basunu.,elle s'appelle bassounou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14482.wav,1.6650340136054422,i tɛ nɔnɔ feere an ma wa?,ne nous vends-tu pas du lait ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14483.wav,7.52,"a kunkolo tun bɛ iko mɔgɔnifin ta, ka sɔrɔ k'a kukala jinɛɲwan.",il avait la tête d'un homme et la queue pareille à celle d'un génie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14484.wav,2.58,« parce que » e ye keta ye ni ye kulubali ye.,"parce que toi tu es keita, lui, il est coulibali." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14485.wav,1.638,mɛ kamarakɛ nin mansakiran.,"mais le sir camara, mansakiran." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14486.wav,9.9230625,"sadi k'a daminɛ kunu fo kana bila bi la, donkili de tun bɛ da fɛ u cɛ ɲɔgɔw na.","c'est-à-dire, depuis hier jusqu'à maintenant, c'étaient des hommes qui chantaient derrière d'autres hommes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14487.wav,2.343,a denkɛ fɔlɔ bɛ yen a m'o di.,"son aîné est là, il n'a pas présenté celui-ci." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14488.wav,1.72,"k'a kɛ ala ni kira kama, k'i ka laminɛ",fait à cause de dieu et son prophète de répondre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14489.wav,2.076,bɛ lajɛlen na na bɛn min ka,le consensus général était bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14490.wav,2.25,ne yeyɛrɛsago de ye.,je m'appelle yèrèssago. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14491.wav,3.95,ne grabamama nana kana n ta kɛ de n bɛ taa,"moi grabamama, je suis venu pour accomplir ma mission et partir" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14492.wav,2.727981859410431,"n'à tùn ma nà, à tùn nà bàla ń ná.","s’il n’était pas venu, cela m’aurait surpris." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14493.wav,1.61,a ye gɛlɛ kunkan ɲa kelen kɛ.,il fit un coup de canon. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14494.wav,5.5450625,i b'i yɛrɛ de ɲinigan ne ye kulibaliye ne mɔkɛ ye mukɛ?,tu dois te poser la question que je suis coulibaly qu'est mes grand-parents ont fait. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14495.wav,2.404,n'i ko ɛɛ ture.,si tu dis touré. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14496.wav,3.73,"kuma min ka di faama tulo ye o yɔrɔ la, o kuma de bɛ don a tulo la.",on dit au roi les propos qui lui plaisent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14497.wav,1.2540136054421769,à bɛ́ kà mùn kɛ́?,qu'est-ce qu’elle fait ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14498.wav,5.818,"kɔɲɔmuso fa n'a ba tɛ se ka min fɔ a ye, manɲamaga de b'o fɔ i ye.","ce que les parents de la mariée ne peuvent pas lui dire, cette vieille dit cela." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14499.wav,4.72702947845805,mɔgɔninfinw tun ye karan don u ka jiriw la o san kelen na.,les hommes avaient pris soin des arbres cette année-là. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14500.wav,9.07,"o dunu in jaja bamanan cɛfarin, cɛfarin, cɛfarin, cɛfarin dama de bɛ na ka marifa tɛnku ne do ɲɔgɔnna",lors de cette fête il n' y avait que des braves guerriers avec leur arme bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14501.wav,24.260125,"ji nafan tɛ ban an ka diɲɛ so sigi kɔnɔ. an bɛ fɛn bɛɛ kɛ n’a ye : an b’a min, an bɛ tobili kɛ n’a ye, an bɛ ko a la, an bɛ minɛnw ni finiw fana ko a la. an k’an janto an ka cogoya la, walisa an kana a nɔgɔ ni an ka banakɔtaa ni an sugunɛ ye!", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14502.wav,1.3700226757369613,nín yé dàba yé.,ceci est une houe bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14503.wav,1.213,a ko a diyara a ye.,il dit que cela lui convient. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14504.wav,5.25501133786848,"jumanjɛ siranna, a bɛ yɛrɛyɛrɛ iko jiri fura bɛ sanfiɲɛ bolo.","la belle diouman prit peur, elle tremblait tant qu'on aurait dit une feuille d'arbre dans une bourrasque." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14505.wav,2.8360090702947844,rfi kunnafonidiso ye seereya sɔrɔ dugu in maa dɔw de fɛ.,radio rfi a obtenu des témoignages de quelques personnes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14506.wav,1.241,ko masakɛ razali.,que le roi razali> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14507.wav,4.456,a ko ale sen bɛ dingɛ da la segu n'ale y'i sen bo a da la segu bɛɛ bɛ jigin a kɔnɔ.,"il a dit: que son pied est placé entre ségou et un trou et que s'il bouge son pied, ségou tombera." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14508.wav,2.441,"pɔritu min b'a la, numu ka dilalen don.",la porte qui s'y trouvent sont une fabrication des forgerons. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14509.wav,1.59,olu kɛra senfɛ mɔgɔw ye,les autres sont devenus des nomades bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14510.wav,9.929,"ɔɔ ɲaa yɛrɛ tora ten nɔ, a fana nana furu sɔrɔ, ka denw sɔrɔ, ka sigi o dugu in na yen nɔ.","nia est restée ainsi, elle aussi a eu un foyer, elle a eu des enfants et s'est installée dans ce village là-bas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14511.wav,0.846031746031746,- hatɛ!,- parfait ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14512.wav,6.75,fanga mɔɔnɔbɔra yen k'a jɛnsɛn ka yɔrɔ bɛɛ minɛ.,le pouvoir s'est élargi là-bas et s'est répandu pour dominer partout. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14513.wav,1.75,ka taa na ye ma faa gendela,pour l'emmener au lieu de condamnation bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14514.wav,3.355,"bon, walasa i ka awiyɔn sɔrɔ, i bɛ taa tunizi","bon, pour avoir l'avion, il faut aller à tunisie" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14515.wav,4.12,"kɔrɔ ni dɔgɔ, u taara donsoya la.",les deux frères sont allés à la chasse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14516.wav,1.074,ko : «ahan?» ko : «awɔ.»,que : « ah bon ? » que : « oui.» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14517.wav,2.4850340136054423,"nse, i ni wula!","merci, bon après-midi !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14518.wav,1.65,u n'i cɛ bɛ sigi k'a kuma kɛ.,ils s'assoient avec le mari lui-même pour échanger. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14519.wav,3.1170068027210887,"cɛmɔgɔ, ko foli bɛ u ye kosɛbɛ.","tièmogo, on les remercie beaucoup." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14520.wav,1.227,aw tin ka to ɲɔgɔn na!,ayez l'affection l'un envers l'autre ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14521.wav,1.756,"sabula, tasuma donni kungo kɔnɔ.",car le fait de mettre du feu à la brousse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14522.wav,5.503,"a ko ka daminɛ farakɔ yan ka t'a bila tulomajɔ n'o ye kulukɔrɔ mara ye, jaraw ta don.","il dit, à commencer par farako jusqu'à tulomadjo qui est de la région de koulikoro appartient au diarra." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14523.wav,1.3280625,layilaturukalabi,layilatrukalabi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14524.wav,1.4780045351473923,a b'u kɛ k'olu fana fɛɛrɛ bɔ.,c'est elle qui les soigne et les habille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14525.wav,12.460125,"i k’i yɛrɛ minɛ ka ɲɛ, ka dumuni nafamaw dun (vitamini ka ca dumuni minnu na : jiridenw, jiribulu minnu bɛ kɛ na na).", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14526.wav,2.03,farafinnan ni farajɛla,en afrique ou en europe bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14527.wav,1.0,o de ye nin ye.,c'est ça son équivalent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14528.wav,2.777,fɔlɔfɔlɔ lamɔ tun bɛ kɛ cogo di?,comment se faisait l'éducation jadis. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14529.wav,2.3360625,«i kaa don sokɔnɔ i ka fale ta ka nana n' a ye nden!»,«rentre et amènes le fil de trame.» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14530.wav,1.094,wara tɔgɔ de cari ye.,c'est le lion qui se nomme tiari. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14531.wav,1.787,kiraya ani nabiɲumanya.,"être prophète et être un saint, un envoyé de dieu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14532.wav,2.204988662131519,à bɛ̀nna wáa tán àní kɛ̀mɛ náani mà.,c’est 52000 f. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14533.wav,2.66,"i ye n weele n kana i den ka ɲaga la, n nana kɔni","tu m'as appelé pour la cérémonie de ton fils, je suis là" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14534.wav,2.6,e m'a gosi ka bɔ a bolo.,tu ne lui as pas interdit de le faire. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14535.wav,2.775,"ko baba n na, o tuma ne tɔgɔ ye di de?","papa maman, quel est mon nom ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14536.wav,2.64702947845805,"bàto bánnen kɔ́, ɲɛ́najɛ bɛ bɔ́?","la célébration finie, fait-on des réjouissances ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14537.wav,2.1130158730158732,"ɔ̀wɔ́, dàga bɛ́ tá lá.","oui, la marmite est sur le feu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14538.wav,1.321,a kɔntannen don.,il est content. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14539.wav,2.51,"yaku togola, ala ka dayɔrɔ suma, a banna sisan","yacou togola, que son âme repose en paix, il est présentement mort" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14540.wav,1.2080625,diɲɛ yɛrɛ ye waati de ye.,la vie même est passagère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14541.wav,2.8,"an ye janjo min kɛ sisan, janjo diyara an na.",l'acte héroïque qui vient d'être accompli nous réjouit. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14542.wav,1.8960090702947845,siya bɛɛ n'i ka laada tɛ wa?,chaque race n’a-t-elle pas ses coutumes ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14543.wav,2.459002267573696,bɛn bɛ bamananw ni fulaw cɛ wa?,y a-t-il entente entre les bambara et les peuls ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14544.wav,3.25,u ye san kɔnɔntɔn de kɛ ɲogɔnna marifa daburu b'uni ɲɔgɔncɛ,ils ont fait neuf ans en guerre bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14545.wav,4.737,"a selen ye nɔ, a ko olu cɛ naani ma, k'olou k'u sigi ye nɔ, ko ale yɛrɛ bɛ taa jɔnkolonin","en arrivant là, il dit aux quatre hommes de s'asseoir là, et que lui-même ira à djonkolonin." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14546.wav,4.48,"faama mɔnzɔn y'i miiri, dugu dɔ bɛ yen ko saro.",le roi monzon réfléchit à un village qu'on appelle charo. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14547.wav,2.17,o tuma y'a sɔrɔ jamu tɛye,"à ce moment-là, il n'y avait pas de nom de famille." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14548.wav,3.093015873015873,"bi duuru filɛ, aw na a san woro la!","voilà 250f, vous vous achèterez de la kola !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14549.wav,5.352,"n'u nisondiyara, ko kulubalilakaw ka do nana, o bɛ na dɔn kɛ, o bɛ taa i sigi","si elles se réjouissent de la venue du do des coulibaly, il (do: (une personne portant un masque)) danse puis va s'asseoir" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14550.wav,12.29700680272109,"an bɛ ɲini kunnafonidilaw fana fɛ, ni i ka baara kɛra baara, baara min n'a cogoya ka gɛlɛn, waati gɛlɛn kɔnɔna na, i gɛlɛya baara ka kɛ tilennenya ni laadiriya kɔnɔ, « et puis », i gɛlɛya fana i k'i janto i yɛrɛ la baara in exercisi la.","et nous demandons aussi aux journalistes, lorsque leur travail devient travail difficile à faire dans cette période difficile, de s'efforcer de faire leur travail avec intégrité et honnêteté, et puis de s'efforcer aussi de se protéger eux-mêmes dans l'exercice de leur travail." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14551.wav,3.71,"i yɛrɛ y'i ka kɔlɔbɔ nikɛ, i ye min sɔrɔ, i b'a ta","toutes les difficultés que tu fais, après les récoltes, ce que tu trouves, tu prends ça," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14552.wav,5.560125,waranikala ka nin ziri in bɛ ka ɲɛfɔ anw adamadenw de ye., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14553.wav,1.05,"ani ɛɛ ketacɛ,","et, monsieur keita." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14554.wav,3.3360625,ko bɛɛ tigiya o tora denba ka bɔ bolo.,boua de deninba est devenu le maître de tout. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14555.wav,5.11,"ha, o fɔra, morikɛ sigilen, nisɔndiya nana a fari la dɔɔnin.","ah, cela dit, le marabout étant assis, se réjouit un peu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14556.wav,1.803,"a caman yɛrɛ bɛ yen no, san fɔlɔ in yɛrɛ la","la plupart, dès cette première année" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14557.wav,1.59,"a ko basi t'ala, dugu jɛra ","il accepta, le lendemain " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14558.wav,3.69,kana a miri ko da nimu lablalen do k'i bɛ don o da fɛ dɛhh,ne penses pas à entrer par les portes libres hein. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14559.wav,2.16,ɔ olu taara tema.,"donc eux, ils sont partis à téma." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14560.wav,1.375,sini a t'a ɲɔgɔn kɛ,il ne le fera plus cela bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14561.wav,1.63,mɛ ne ko ne tɛ taa zamɛ.,mais j'ai dit que je ne pars jamais. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14562.wav,1.0810625,«i ka-aw ka numuw ka kɛnɛ?»,«vos griots vont bien ?» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14563.wav,3.48,ko n sɔn n jamu n k'i sɔn tɔgɔ la.,donne-moi ton nom je te donne le renom. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14564.wav,1.918,a nana u sɔn denkɛ fɔlɔ la.,il leur a donné un premier garçon. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14565.wav,2.36,o ziviririsire in o de dale do kindra,ce ziviririsire enterré à kindra bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14566.wav,5.760125,"n’i bɛ fɛ ka kisi ka bɔ soso ma, ni fifalan b’i bolo i ka to k’i fifa n’a ye.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14567.wav,3.4,"ni kɔɲɔ ni den kunliw bɔr'ala, kɔɲɔ don dumuni tuma b'i sɔrɔ yen mɛnɛ.","si ce ne sont pas des jours de baptême, de mariage ou tu dois logiquement manger là-bas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14568.wav,2.6050625,a ni muso fila in de bɛ ani cɛkɔrɔba.,elle est avec ces deux épouses et le vieillard. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14569.wav,4.098004535147393,"sánunɛgɛnin yó, wárinɛgɛnin yó!",ô petit métal d'or! ô petit métal d'argent! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14570.wav,1.0,"ola nin bɔra yen,","ensuite," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14571.wav,4.219,"jaramana kɔrɔ ye min ye, anw b'an ja yan kan, an tɛ bɔ yan.","diaramana signifie : nous nous appuyons sur ici, nous ne quitterons pas ici." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14572.wav,1.303,"e faw fɔra minnu kɔ,","ceux auxquels tes pères ont succedé," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14573.wav,1.71,a bɛ ka sumaworo mabalima.,il a chanté la lignée de soumaoro. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14574.wav,7.51,"sabula ni ɲɔgɔnna faamaba, senkolaba, a ka di bɛɛ ye fɛn ka bɔ i la min ka fisa i yɛrɛ ye.","parce qu'en tant que grand roi, puissant, tout le monde aimerait que ta postériorité soit meilleure que toi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14575.wav,1.951,san kelen kɔ fɛ.,"après un an," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14576.wav,1.713,n bɛ na n da don masa jɔn na bi?,aujourd'hi je vais parler de quel roi? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14577.wav,4.21,murufe bɛ na fɔ golo dɔ de do,c'est comme une peau bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14578.wav,4.37,aaa ko tiɲɛn do o ye ne ka so sɔgɔn mɛ dɔwɛrɛ t'e bolo ka di ne man min ni so sɔgɔn tɛ kelen ye?,"ah c'est vrai c'est le prix de mon cheval mais tu n'as pas d'autre chose à me donner en dehors du prix de mon cheval," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14579.wav,1.886984126984127,o fana tununna nin tununcogo kelen de la.,lui aussi a disparu de la même façon. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14580.wav,9.97,"an bɛ ɲɔngɔn fara ɲɔngɔn kan, balimaya kɔnɔ, sinjiya kɔnɔ. dutigi bɛ be mɔgɔ keken kelen bɔ, ko a ye ta karisa ka kɔnɲɔn la ni dugu ɲinan.","on se rassemblait, dans la fraternité ainsi qu'à travers des liens maternels. les chefs de famille délèguent chacun un membre de sa famille en leur disant dans le mariage dans tel village." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14581.wav,1.937,ka foli di bɛɛ lajɛlen ma.,de saluer tout le monde. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14582.wav,3.074,"ale de bi, n'i y'a kɛyan sisan ka turabu ci yan sisan","c'est ce qui, si tu le traces ici tout de suite, la géométrie" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14583.wav,2.75,"ne arazali, ahh ne ye kabila dumaw ci","moi, arazali, ah j'ai détruit des bonnes tribus" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14584.wav,2.05,o la e ye mandeka ye.,alors toi tu es de mandé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14585.wav,5.472,k'a fɔ dɔw ma ko dugutigi.,il y a certaines personnes qui s'appellent dougoutigui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14586.wav,1.459,a ye wurudi kɛ waati min n'a tilala,"quand il a eu fini d'égrener le chapelet,>" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14587.wav,1.2060625,anw de ye ɲamakalaw ye.,c'est nous qui sommes les hommes de caste. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14588.wav,6.079,"dencɛ fɔlɔ, o wolo la, « tellement que » den wololi diyar'a n'a muso ye, u ɲinɛna tɔgɔ da den na.","le premier garçon est né, lui et sa femme étaient tellement contentes, qu'ils ont oublié de baptiser l'enfant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14589.wav,1.25,u ni filaw de kɛlɛla.,ils ont eu un conflit avec les peuls. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14590.wav,1.361,i y'a faamuya?,comprends-tu ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14591.wav,4.2060625,"ni fɛn mun b'an fɛnɛ dala, an b'a f'aw ye, « sauf » garankɛw.","si nous aussi avons des soucis, nous vous le dirons, excepté les garankés…" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14592.wav,3.125,a ko de a ka aladeli kɛ ka di a ma sabu a ma den sɔrɔ a tɔgɔ kana tunun.,"il vous dit de prier pour parce qu'il n'a pas eu d'enfant, donc il ne veut pas que son nom disparaisse." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14593.wav,0.7920181405895692,o ka fisa!,cela vaut mieux ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14594.wav,3.303,"ni foli banna, daraka bɛna sigi","quand la salutation est finie, le petit déjeuner est prêt." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14595.wav,1.569,o den bɛ taa a kun fɛ,"cet enfant s'aventure, il s'évade" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14596.wav,4.57,a ye ina dɔgɔkɛ wele.,il a appelé le petit frère de ina. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14597.wav,4.02,"a ye daga kelen ta, a y'a fa sanun na, a y'a muso wele",il a prit un pot et l'en remplit d'or et appelle sa femme bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14598.wav,0.7550113378684807,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14599.wav,1.2819954648526077,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14600.wav,0.7080272108843537,í jɔ̀!,attends ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14601.wav,3.06,"baji in fale mikɛ, dugu ye heɛrɛ sɔrɔ.","quand ce fleuve a été rempli, le village a retrouvé le bonheur." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14602.wav,2.7180625,kɔda dugu binani ni saba mali kɔno,je répète 43 villages près du marigot au mali bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14603.wav,2.372,u bi layidu saba de ta ba,ils font trois promesses à leur nièce bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14604.wav,6.5029931972789115,"ni i teri ye sira jugu don i kɔrɔ don o don, a' ye teriya dabila o don.","si tu vois tous les jours ton ami te faire prendre une mauvaise route, abandonne cette amitié tout de suite." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14605.wav,1.1300226757369614,ne tɛ ji dɔn dɛ!,je ne sais pas du tout nager ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14606.wav,1.6,"n'a ye fɛn wo fɛn fɔ, o tɛ wili dɛ.",celui-là est un connaisseur qui dit vrai. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14607.wav,4.45,"n'i y'a maa kelen o kelen da ne ɲɛ kɔrɔ, n b'a bɛɛ dɔn.",je les reconnais tous. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14608.wav,2.857,"jeli tiɲɛtigiba dantɛ taara, ka taa sɔrɔ fɛn kun dalen don nciba sen kan.",jeli tientigiba danté est allé découvrir que la tête de quelque chose sur les genoux de nciba. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14609.wav,6.333,"wagadu dugu jumɛn, kundu, ala ye n sigiyɔrɔ bɛn sigida duurunan ma.","je suis de koundou à ouagadou, cinquième commune." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14610.wav,1.995,"a ko eh, ne ɲinɛna na ka fɛn kɔ.","il dit eh, j'ai oublié mon truc." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14611.wav,1.4960090702947846,ne bɛ na ji bɔ kɔlɔn na!,je vais tirer de l’eau au puits ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14612.wav,5.3520181405895695,"ɔ̀wɔ́, bàto bánnen kɔ́, ɲɛ́najɛ bɛ bɔ́ fɔ́ kà dùgu jɛ́.","oui, après la célébration, on fait des réjouissances jusqu’à l’aube." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14613.wav,1.0,a kɛlɛ gɛlɛyara.,la bataille fut rude. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14614.wav,3.2,"a ko a' ye taa ka bɔ n dala, a fɔra ko jeli bɛ tugu tiɲɛtigi de kɔ.","il leur dit de le laisser tranquille, les griots doivent suivre le véridique." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14615.wav,3.86,"tunkara kunukure, tunkara maganafa, tunkara dambejare","tounkara kounoukoure, tounkara maganafa; tounkara dambédjaré (soninké)" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14616.wav,1.9070625,«diɲɛ bɛɛ bɛ ne wele la ko «kamalennin»»,« tout le monde entier m'appelle «kamalennin» » bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14617.wav,1.04,tabale bɛ gosi.,on tape le grand tambour. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14618.wav,1.960997732426304,"ni ala sɔnna, n tɛna a dɔ wɛrɛ kɛ.","si dieu le veut, je ne vais plus recommencer." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14619.wav,8.738004535147393,"ni kɔli ye mɔgɔ min mangoya, n'i ye nafolo sɔrɔ, i bɛ kɛ mɔgɔmandi ye.","les gens que la misère rend antipathique, s'ils s'enrichissent, ils deviennent sympathiques." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14620.wav,4.46,"bon, ne ko, n ko nɔn, ne tɛ kɔkisɛri ko la quoi.","bon moi, je dis que je n'en veux pas d'un intermédiaire." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14621.wav,1.3,o nana ka na sigi o cogo la.,ils sont installés comme ça. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14622.wav,9.51002267573696,"cop27 lajɛ in yɛrɛ kɛnɛ ɲɛmaaya bɛ egypte kɔkanko minisiri bolo, ale y'a laɲini kɛnɛ in kan, k'u ka jɛ k'u fanga kɛ kelen ye waasa ka hadamadenw ani an ka dugukolo in yɛrɛ kisi.",la direction de cette réunion de la cop27 était entre les mains du ministre égyptien des affaires étrangères qui a demandé à l'assemblée d'unir les efforts afin de sauver les hommes et la terre elle-même. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14623.wav,2.828,"wa ni samiya donna, bɛɛ bɛ taa fɔrɔ la, ne sumaworo de ko ten.","et à l'hivernage tout monde ira au champ, c'est moi qui vous le dis." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14624.wav,1.5470294784580498,ala k'an mabɔ sitanɛ na!,que dieu nous éloigne de la querelle ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14625.wav,3.0560625,cɛkɔrɔbaya kɔni nɔɔrɔ b'a la.,il a quand même la splendeur d'un vieux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14626.wav,1.0,nin kelen bɔlen a la,a part lui seul>> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14627.wav,1.507,maa min bɛ jago kɛ.,celui qui fait du commerce. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14628.wav,3.38,taalijɛkulu bɛ labɛn tamarasɛti ka taa libi,c'est à tamarasett qu'on prépare le convoi pour aller à libye bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14629.wav,1.4170068027210885,i tɔgɔ bɛ di?,comment t’appelles-tu ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14630.wav,4.711,"karisa den ni karisa den, olu kɔni ye bogotigiye.",la fille de telle et de telle est quand même vierge. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14631.wav,3.2,aye ni kumain bila yan sini ye fila kɛlɛye,laissez ces discussions ici demain nous devons nous battre contre les peuls bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14632.wav,3.769,"a ye a ɲini kan tɔgɔ la, a ko ne tɔgɔ anbarike ne amu ye jalo,","elle lui a demandé son nom, il dit, moi je m'appelle ambariké diallo." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14633.wav,5.342993197278911,"o yɔrɔnin bɛɛ, jerika ye lariba wele, k'i kanto :","à l'instant même, jerika appela lariba et lui dit :" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14634.wav,2.585,aw ye di seyidu ma furu la,vous aviez décidé que je devienne la femme de seydou bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14635.wav,6.54,kuma in bɛ min kan dɔrɔn farafinna anw fɛ yan mali la an ka maaw baganw tun tɛ.,cela prouve seulement qu'en afrique les gens n'étaient pas bêtes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14636.wav,4.538,tatigiya in de gɛlɛyara.,la propriété privée a tout mélangé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14637.wav,2.779,o misaliya ye juman ye,pourquoi je dis ceci bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14638.wav,0.6870294784580498,ɲare!,nyaré ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14639.wav,4.768979591836735,"ayi, ne tɛna taa furakɛso la, ne na taa jiginniso la!","non, je n’irai pas au dispensaire, j'irai à la maternité !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14640.wav,5.735,"ɔ dugutigi ye mɔgɔ ci ni baramangolo ye, ka taa kungokolo yɔrɔ dɔ jira a la.",le chef de village a envoyé quelqu'un avec bouramangolo pour aller lui montrer un endroit en brousse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14641.wav,3.93,"nasar'aw ka tile la, u b'a marakelaw ma k'o « teresorier »","à l'époque des blancs, on appelait ces gens des trésoriers" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14642.wav,1.0,u y'u sunkuruw weele.,ils ont appelé leurs petites amies. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14643.wav,1.33,a ko: ne ye faro den de ye,elle dit: je suis l'enfant du faro bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14644.wav,1.7380045351473923,jumanjɛ nɔ tɛ.,ce n'est pas la faute de la belle diouman. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14645.wav,6.466,"aw mɔgɔ tan, aw b'a boliboli.","au nombre de dix, vous faites circuler les louches entre vous." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14646.wav,2.38,ɔnhɔn anw nana ka n'a lamɛ aw ye mun?,"bon, nous sommes venus vous écouter, que disiez-vous ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14647.wav,3.79,yanni a ka se kaana balaba ye kolonkisɛ kɛmɛ yeri n'a tɔgɔ ye.,"avant qu'il arrive, kana balaba étala cent coris en son nom." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14648.wav,5.54,"nka ne bɛ ka min f'i ɲɛna, n'i ye nin jamana ninnu, n'i y'u jateminɛ k'u jateminɛ k'u jate...","mais ce que je suis en train de te dire, si tu remarques ces pays-là,si tu les examine et les considère..." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14649.wav,3.4,"segu faama ye kɛlɛbolo wili ka ta n'bilibala foli min kɛ,","c'est en référence cette action, quand le roi de ségou envoya une troupe pour s'emparer de n'bilibala" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14650.wav,14.562,"a nana sɛkumaru ko karamɔgɔ ma, a fa seyidu y'a di a ko n nana ni di ma i ka kalan ala ka alikuranɛbaw in na, karamɔgɔ ko n ɲ'a mɛ",il amena cheick oumar chez le maître coranique et son père lui confia au maître pour son apprentissage du coran bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14651.wav,1.093,a b'a jaabi cogo di?,comment lui répond-il ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14652.wav,1.883,a ko naaje i ni dɔgɔ.,il a salué nadiè. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14653.wav,0.8819954648526077,i ma fɔɔnɔ?,n’as-tu pas vomi ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14654.wav,2.98,aa u munumununa ka taa don masakɛbulon kɔnɔ.,ils sont allés dans le palais royal. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14655.wav,2.2080625,"ma, nin diyara n ye.","maman, je suis contente." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14656.wav,2.185034013605442,walasa ka taa a ka suturali kɛ yen o dugusɛjɛ.,afin d'y faire ses funérailles le lendemain à l'aube. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14657.wav,4.58,sabu n' a fɔra k'an ka ka kokɔrɔ lakale o do y'a sɔrɔ sɛbɛnni fɛn man can,si on disait de raconter les histoires passées en ce moment il y avait peu d'écriture bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14658.wav,3.0830385487528345,"n bɛ « biriki » gosi la, a tile naani ye bi ye.",je suis en train de faire des briques voilà quatre jours aujourd’hui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14659.wav,4.04,"n'e ye ne sɔrɔ ni sitiyasiyɔn na, n yɛrɛ ka mara n'i kɔrɔ suturali de y'o kɛ.","si tu me trouves dans cet 'état, c'est dû à mon éducation et le fait de ne pas vouloir humilier ton grand frère." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14660.wav,3.702,a bɛ taama a ka donsoya kɔnɔ.,il voyage pendant la chasse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14661.wav,2.8180045351473924,"ayi, to tɛ an fɛ zayiri.","non, il n’y a pas de «to» chez nous au zaïre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14662.wav,4.708,"e ka numuya in, a t'o - a t'o -a t'o gasi tiɲɛ fiyewu.","ce métier de forgeron qui est le tien, il n'en - il n'en - il n'en franchira jamais les interdits." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14663.wav,3.06,bɛɛ ye kogo ta ɔ bɛɛ mɔgɔw bolila.,tout le monde a escaladé le mur pour fuir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14664.wav,0.8429931972789115,i tɛliyara dɛ!,tu as été très rapide ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14665.wav,1.014013605442177,o ye tiɲɛ ye!,c’est vrai ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14666.wav,4.535,"garaba mama, a y'i sara bamakɔ ɲarelakaw fɛnɛ la.","garaba mama, il s'est aussi adressé aux niarés." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14667.wav,4.5850625,"a labannata, a ye a ka marafa lajɛ n'a ko ""kiriuu""",il lança un deuxième coup de fusil . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14668.wav,3.333,ne ni cɛmannin tɛ sigi to kunna tuguni ka to dun.,je ne vais jamais manger avec les garçons. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14669.wav,3.029,"a ye kɔgɔji bɛɛ minɛ, a bɛɛ kun ye an ka mara ye.",il a conquis toute la mer et toute était sous notre domination. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14670.wav,3.446,"mɛ mɔsiw yɛrɛ dama, u b'u ɲɔngirin ka ɲɔgɔn fo.","mɛ entre les mossi, ils s'agenouillent pour se saluer." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14671.wav,3.03,a ko mahamadu,il a dit mahamadou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14672.wav,4.41,"ba binna ka bɔ ga kan, ka na bin a ba kɛrɛfɛ so.",la chèvre tomba du hangar près de sa mère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14673.wav,1.3,ni farikolo nugulen don.,quand le corps et lisse bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14674.wav,1.116,ne ko n k'a ka taa.,"moi, je lui ai dit de partir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14675.wav,7.035,"o fɔra minkɛ, faama daa sigilen sumana.","quand cela a été dit, le roi da est devenu pâle." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14676.wav,1.7,fo'o ka kɛ kaana kɛlɛ saraka ye.,qu'il soit le sacrifié de la guerre de kaana. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14677.wav,3.8690625,a yi n t'i kuman kan sɔsɔ o y'o baneye.,"non, je ne transgresse pas ta parole donnée." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14678.wav,2.2290249433106575,"àyí, ò man kán!","non, cela ne convient pas!" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14679.wav,2.874,o tɔgɔ de ye surakajɛkɛ kulubali,il s'appelle sourakadjèkè coulibaly bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14680.wav,3.45,n terikɛ ne yɛrɛ dun tun b'a fɛ e ka sigin ne fɛ ka kɛ ne dafalan ye yan koyi,"mon ami, j'ai voulu que tu restes ici pour me tenir compagnie" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14681.wav,3.277,u tor'o sigin de la fo kana don segou yan fɛ tunkara nunu bilan,de là-bas ils sont venus jusqu'à ségou bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14682.wav,0.9230385487528344,kalan nɔ don.,c’est la faute de l’étude. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14683.wav,1.42,ne bakɔrɔni bɛ n bolo so.,j'ai ma très vieille maman à la maison. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14684.wav,2.2780625,a ko ne tɔgɔ fasago.,il a dit qu'il s'appelle fassago. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14685.wav,4.660125,fu bɛ sumaw fana na minnu bu ma bɔ u la., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14686.wav,1.0449886621315192,ù b'í fò!,ils te saluent ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14687.wav,1.977,k'a kɛ i n'a fɔ u bɛ k'a lagosi kuwa.,faire comme s'ils se foutaient du nom. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14688.wav,0.9829931972789115,a bɛ mɔgɔ jogin!,il blesse les personnes ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14689.wav,1.5090249433106575,nê tɔ́gɔ kó sìrajɛ.,je m’appelle siraje. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14690.wav,1.3170625,a taara ka taa se somaw fana ma,il vient chez les somas aussi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14691.wav,1.8470294784580499,"ayi, n tɛna n ko sisan.","non, je ne vais pas me laver maintenant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14692.wav,4.007,nafaba de bɛ tɔgɔ la.,le nom a beaucoup d'importance. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14693.wav,1.681,a ko hake an ye danganiya sɔrɔ,que nous avons eu la certitude. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14694.wav,1.4279818594104308,sàbaminiyan!,grand serpent python bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14695.wav,3.8219954648526078,sabu u tun ma jɛn ni a ye toma sankara ka sutura kokura a fagara yɔrɔ min na.,en effet ils n'étaient pas d'accord que la nouvelle inhumation de thomas sankara se fasse à l'endroit où il avait été assassiné. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14696.wav,7.1200625,"sɛgɛlɛ, i be sɛgɛlɛ dɔn wa? sɛgɛlɛ ye... numuw bɛ fɛndɔ dilan ka ɲin nin kala.","tu connais ""sèguèlè ?, c'est un outil que les forgerons fabriquent comportant deux dents ." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14697.wav,3.223,a ye dugumakurunboli de kɛ farajɛw bolo.,il conduisait le train pour le compte des blancs. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14698.wav,1.1820408163265306,wari b'a bolo?,a-t-il de l’argent ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14699.wav,1.32,nin fana ye isituwari wɛrɛ de ye,"ça aussi, c'est une autre histoire" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14700.wav,6.0,npogotigi nana a ye ko bana be kamalen na.,la jeune fille a découvert que le jeune était malade. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14701.wav,3.62,jeliw bɛ wele u bɛ taa dunun fɔ.,on invite les griots à jouer du tambour. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14702.wav,3.713015873015873,ko mali sɔrɔdasiw n'u dɛmɛbagaw irisiw tun bɛ laraweli baaraw sugu bɛɛ la sumuni dugu kɔnɔ.,les militaires maliens et leurs supplétifs russes avaient entrepris toutes sortes de fouilles dans le village de sumuni. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14703.wav,0.8500226757369614,ne ko ten!,c’est moi qui dis comme ça. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14704.wav,1.3,"u ko, k'olu tɛ metize",ils ont dit qu'ils ne seront pas métiser bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14705.wav,2.89,"kurusalekɔrɔ, o de ni bamakɔ cɛ ye kilo bi naani ɲɔgɔn na.",kursalékôrô est distant de bamako d'à peu près quarante kilomètres. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14706.wav,1.579002267573696,hɛ́rɛ sìra wà?,la nuit s’est-elle passée en paix ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14707.wav,1.8380045351473924,bawo sɔɔni a bɛna ji di u ma.,bientôt en effet elle leur donnera à boire. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14708.wav,2.64,kanimɛya kɔrɔ ye ko n matigi,le cousinage croisé veut dire mon maître. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14709.wav,3.29,muso ka dunuya ko kabo ni a ka alikiyama ko ye.,la femme s'intéresse beaucoup à la vie qu’à l'au de - là. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14710.wav,5.193,"ni mankɛ ni mankɛ kɛlɛla, ɲamakalaw de bɛ wili, u bɛ taa fɔ",si deux rois entrent en guerre ce sont les hommes de caste qui vont y remédier bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14711.wav,3.9100226757369616,badenya sira ani teriya sira tun bɛ u ni ɲɔgɔn cɛ.,des relations de fraternité et d’amitié existaient entre eux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14712.wav,2.0439909297052155,"o tuma, ne bɛ taa "" mobilɛti "" la.","alors, je vais à mobylette." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14713.wav,4.9420625,"ne ayisata wali kaloga, ne ka furu kɛra sokɔnɔ furu de ye.","moi, aïssata waly kaloga, mon mariage a été un mariage endogène." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14714.wav,10.556,"dɔgɔkun dafalen, cɛkɔrɔba in wulila su fɛ ka taa mamari siso da kɔnkɔn.","après qu'une semaine se soit écoulée, le vieux s'est réveillé pendant la nuit et est allé taper à la porte de mamary." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14715.wav,2.281,ɔ ne m'a f'i ye ko den dɔ b'a ba don furu la wa?,ne t'ai-je pas dit qu'il y a des enfants qui donnent leur maman en mariage? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14716.wav,2.722,"i ye hɔrɔn ye, i ye ladiri ye.",tu es noble et honnête. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14717.wav,1.861,o makan bɛ bɔ kosala.,makan vient de kossala. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14718.wav,1.16,ka baara misɛnw kɛ tunga fɛ,faires des petits travaux à l'étranger bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14719.wav,2.2060625,"dugu bɛ jɛ tuma min, o y'a sɔrɔ fa b'a fɔ jeliw ma:","avant la levée du soleil, son papa était entrain de dire griots:" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14720.wav,2.4,an kuyate jeliw bɔra o de la.,nous les kouyaté sont ces descendants. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14721.wav,1.47,k'o tɛ baasi ye.,il dit: d'accord bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14722.wav,4.2570625,a fɔra e ye k'a fɔ ne ni cɛmannin bɛ sigi to kunna tuguni wa?,penses tu que je manger encore ensemble avec les garçons? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14723.wav,0.6910204081632653,"ayi, dɛ!","non, pas du tout." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14724.wav,1.92702947845805,dɔ́w fána bɛ fìni jàgo.,d’autres font le commerce du tissu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14725.wav,1.75,"ɲɔgɔntumana u nana tuma min na,","a l'heure pareille de leur retour," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14726.wav,1.1510204081632653,nson bɛ sugu la wa?,y a-t-il des voleurs au marché ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14727.wav,2.363,"« ni ala sɔnna a ma, aw bɛ ji sɔrɔ.»","« s'il plaît à dieu, vous aurez de l'eau. »" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14728.wav,3.160125,fu caman bɛ dumuni dɔw la., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14729.wav,3.216,a nana musokɔrɔba in kelen ni denw de sɔrɔ.,il est venu trouver la vieille seule avec les enfants. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14730.wav,5.751020408163265,"lafasabaaw sen bɛ bɔ kiirisoba in kɔnɔ ni k'a kiiritigɛlaw hakɛ bɔ 9 la, ka kɛ 11 ye.","les défenseurs seraient retirés de cette cour, réduisant le nombre de juge de neuf, il n'en resterait que onze." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14731.wav,0.8710204081632653,ò yé tìɲɛ yé!,c’est vrai ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14732.wav,8.63,"ko ehe! ina wilila ka taa fɔ a fa ye, ko dugu cɛkɔrɔba sabalilen in de ko ko a bɛ ne fɛ furula, ne dun bɛ a fɛ dɛ.",euh! ina est venue l'exposer à son père. le vieux sabali dit qu'il m'aime au mariage moi aussi je l'aime. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14733.wav,5.8790625,"o jamana tan ni saba, jamana wɔɔrɔ de ye jamana wolonwula sɔn jamu na diɲɛ tɔ tɛ fosi kalama jamuko la.","dans ces treize pays, six ont servi sept, le reste du monde ne s'y connait pas. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14734.wav,1.8,"jeliya, jeliya, jeliya","griot, griot" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14735.wav,9.488,"a ko aw k'a lajɛ, san wolonfila o san wolonfila, dugu kɔnɔ, npogotigi min cɛ ka ɲi ni npogonin bɛɛ ye an b'o labɛn ni ko kɛ kɔmi kɔɲɔmuso","voyons, tous les sept ans, dans le village, la fille qui est plus belle que toutes les filles du village est préparée comme une nouvelle mariée." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14736.wav,2.498004535147392,ko nka mɔgɔ si de ma faga o mugufiliw senfɛ.,mais aucune personne n'a été tuée lors de ces frappes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14737.wav,1.51,ale de kan k'e suman cogo don..,[suman cogo] comment mesurer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14738.wav,5.492,"n bɛ taa dikalimansa, n bɛ taa ale den dɔ ɲini, a bɛna farakɔ mansaya kɛ.",j'irai prendre un des fils de dikalimansa pour en faire un roi à farakɔ. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14739.wav,3.04,"a! anw ye jeli ye, an nana i deeli fanga kana tiɲɛ anw ɲɛna.","ah ! nous sommes des griots, nous sommes venus te supplier pour que le pouvoir ne chute pas devant nous." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14740.wav,4.11,"a sunkalo makɔnɔ furu ninnu, sunkalo tɛ sa ka caman sabali to ye yɛrɛ.","les mariages à la veille du ramadan, le mois se termine pas, ils se divorcent." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14741.wav,4.1780625,"«ni aw ye sira di yan, kuma dɔ bɛ n'fɛ n'bɛ fɛ ka o fɔ aw ɲɛna.»","« si vous m'offrez l'occasion, j'aimerais vous dire quelque chose. »" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14742.wav,1.6350625,"a ye mansakɛ ka banfula kɔrɔ sɔrɔ,","elle trouva un ancien bonnet du roi," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14743.wav,6.09,jugudu banbadɔ mbafɛ ika taa lajɛ ɲɛnɛjɛ in nasɔrɔ bilakoroninw bɔ dunu do i kan'o fɔ ne ɲɛna,je veux que tu partes voir cette fête si c'est la fête des circoncis tu viens me le dire bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14744.wav,3.05,o waati nafɔlotigiya ani sisan nafɔlotigiya tun tɛ kelen ye,la richesse en ce temps et celle de nos jours sont différentes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14745.wav,2.94,masakɛ y'i kɔrɔbɔ a y'a sɔrɔ e ye denmisɛnninhakilitigi ye.,"le roi t'a soumis à l'épreuve, il a trouvé que tu es un enfant sage." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14746.wav,1.6780625,"o tuma segu kɛlɛ, u segin na","alors, pour la bataille de ségou, ils s'en sont retournés." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14747.wav,3.317,"n'o ye ba danɛ ye, a tun b'a f'a ma ba danɛ sabula a n'ale fa de jɛra.","alors, mais qu'est-ce qui a fait que la chefferie des griots de ségou," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14748.wav,5.544,"o maloya kosɔn, bakarijan bɔra segu ka ta dugu sigi ko bakarijann.","a cause de cette honte, bakaridjan a quitté ségou. il est allé fonder un village qui s'appelle bakaridjanna." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14749.wav,1.0,o de ye ala ye.,c'est lui dieu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14750.wav,1.5300226757369615,aw ma tila kɛlɛ la fɔlɔ wa?,n’avez-vous pas fini encore de vous querelle ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14751.wav,2.9490249433106577,"sísàn, í séra bámanankan ná.","maintenant, tu connais le bambara." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14752.wav,3.5049886621315194,- i ka jɔnw bila u ka taga lariba n'a denkɛ faga.,- envoie tes esclaves tuer lariba et son enfant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14753.wav,2.719,ala k'an ka jamanaw basigi.,que dieu redonne de la stabilité à nos pays. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14754.wav,2.01,a ko yala ni ye aw fɛ yan lada jumɛ ye.,il dit que chez vous c'est quelle tradition. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14755.wav,1.193015873015873, ntalen ,ntalen bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14756.wav,1.572,o muso kelen bɛ tila ka na tuguni,"cette même femme va revenir encore,>" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14757.wav,1.11,cɛ ta ka dɔgɔ a la.,l'homme n'a pas assez de rôle à jouer le concernant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14758.wav,1.107,u temɛna,ils ont passé bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14759.wav,1.56,kaana balaba ko gɔnga.,''gônga''= expression peulh bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14760.wav,1.048,ka n'a se faama da yɛrɛ ma.,"jusqu'au roi da, lui-même." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14761.wav,4.8230625,bɛɛ ka to i ta la yasa i be se ka i ta kɛcogo ye.,chacun reste dans le sien pour qu'on puisse voir la manière du sien. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14762.wav,15.46,"« donc », garankɛ kɛra, n'a nana alimuba fɛ yen, n'a nana masakɛba fɛ yen, finɛ bɛ min bolo, ale fɛnɛ tɛ se ka tɛmɛ ka s'o ma fiyew, f'ale ka tɛmɛ finɛkɛ fɛnɛ fɛ yen.","donc le garanké aussi, quand il vient chez un [alimuba], lorsque il vient chez un grand roi, qui a un finɛ, il ne peut en aucun cas rencontrer ce [alimuba] sans passer par le finɛ." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14763.wav,6.5,"densɔrɔbaliya, n'i mɛnna i ma den sɔrɔ, an n'a fɔ o tigila mɔgɔ ma ko kona.","la stérilité, quelqu'un qui vit sans avoir un enfant, on appelle celui-là kona." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14764.wav,1.69,wa i tɛ taala manden tugunni dɛ.,et tu iras plus à mandé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14765.wav,2.614,"e ma sigi nɛgɛkɔrɔ fɔlɔ, mun y'e bila nin na?","tu n'es pas encore circoncis, pourquoi tu fais ça?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14766.wav,1.74,maanifinya tɛ se ka ɲa ni kuma dumani tɛ.,la vie serait ennuyeuse sans la belle parole. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14767.wav,4.282,juguw mana mugu ci kogo b'a kunbɛn a bɛ fɔ o de ma ko karangakogo.,"le mur empêche la balle des ennemis, on appelle cela ""karangakogo""." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14768.wav,2.0680625,"ne ko ayi, ne te ninnu dɔn","j'ai dit non, je ne connais pas ceux-ci." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14769.wav,5.091,"o kɛra tumana min, fanga bɔra wagadugu bolo pewu-pewu.",après cela le pouvoir a définitvement quitté wagadugu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14770.wav,15.03,"soumaworo (tellement que) bala kad'a ye, n'a tun bɔɔr, ni limɔgɔ sigira bala in ka a kɔfɛ n'a tun nana, abɛ limɔgɔ in ɲinin limɔgɔ kulu cɛla k'o faga.","tellement que soumaworo aimait le balafon, même si une mouche touchait à ça son absence, à son retour, il cherchait cette mouche et la tue." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14771.wav,3.64,a nana se gurupu fiilanan fana ma olu fana y'a ɲininkan.,"il est arrivé au niveau du deuxième groupe, eux aussi l'ont demandé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14772.wav,3.48,"a denkɛ fɔlɔ n'o ye n'ci jara ye, o ye manabugu sigi.","son premier fils, à savoir, n'tji diarra, a fondé manabougou." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14773.wav,1.532,o muso ko fo k'a ɲɛɲini,la femme est minutieusement cherchée bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14774.wav,1.05,male ye jɔnka ye.,mallé est dionka. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14775.wav,2.468,"kanuɲɔgɔnsinbon, o jamu taara kɛ kulibali ye.","kanugnogonsinbon, son nom est devenu coulibaly." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14776.wav,2.3300226757369615,i bɛna so kura bili ni toli ye wa?,vas-tu couvrir le toit de la nouvelle maison avec des tôles ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14777.wav,9.486984126984128,"cɛkɔrɔba y'o fɔ ka sagajigi bila yɔrɔ min na, sagajigi tagamana ka don ji la, ka tunun tugu-tege.","à peine le vieux avait-il parlé et offert le bélier, que le bélier entra dans l'eau et se noya en faisant exprès de trébucher." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14778.wav,2.380997732426304,aw ni ce aw taamasen na!,merci pour votre marche ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14779.wav,2.8940625,tabale dale namu bisimila ni bamana faralaɲɔgɔkan sakala,après l'info du grand tam-tam les bamanans se sont regroupé à sakala bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14780.wav,6.1260625,jɔkoloni ani dugu jumɛ ni dugu jumɛ be danbɔ kabilabaw la,djonkoloni faisait frontière avec quelle grande ville? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14781.wav,1.8260317460317461,i ni baara!,toi et le travail ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14782.wav,0.6790022675736962,cogo di?,comment ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14783.wav,3.27,"a tilalen tun mina, a ye sira ɲin a k'a bɛ ta, a ko eeeeh","quand il a fini, il a demandé à partir" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14784.wav,6.673015873015873,"ne ko : sirajɛ, muso min ye fini di an den ma kunun a tɔgɔ bɛ di?","je dis : siraje, la femme qui a donné un pagne à notre enfant hier, quel est son nom ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14785.wav,4.21501133786848,warabilenkɔrɔ bilalen ye boli tɛ taama tɛ kɛ ka tunun.,"le vieux singe rouge libéré n'a pas pris la fuite, n'est pas parti en voyage, mais il s'est perdu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14786.wav,2.879002267573696,"cɛ̀w n'ù ka tɔ́n, mùsow n'ù ka tɔ́n.","aux hommes leurs « sociétés », aux femmes les leurs." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14787.wav,1.684,u nana sira min fɛ ne b'o dɔn.,je connais le chemin par lequel ils sont passés. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14788.wav,1.3470625,k'a ba ka fisa n'u ba ye.,que sa maman vaut mieux que les leurs. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14789.wav,1.587,e fa kelen mana i ban ko dɔ ma ,si ton père refuse seul quelque chose < bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14790.wav,0.7080272108843537,í jɔ̀!,attends ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14791.wav,5.003,mɔgɔnifinya donwɔ ni a bɔwɔ yani i cɛ sɔrɔ.," elle t'apprend comment vivre dans la société, avant que tu trouves un mari." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14792.wav,1.89,an nana denkundi kɛnɛ kan.,nous sommes venus au baptême. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14793.wav,1.9790625,"o yɔrɔ bɛɛ, duga porokotola.","en même temps, duga s'est échappé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14794.wav,2.089024943310658,jɛ́gɛ jírannen bɛ́ yàn! jɛ́gɛ jírannen bɛ́ yàn!,poisson frit ! poisson frit ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14795.wav,3.7380045351473923,míniyanba né m'à láwuli nìn mà. ,"grand python, je ne l'ai pas fait pour ça " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14796.wav,3.642,a se b'a ye ka du bɛɛ ta.,il a le pouvoir de prendre toute la famille en charge. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14797.wav,6.32,"walima muso dɔ bɛ yen, a farilaji ani cɛ dɔ farilaji tɛ se ka ɲɔgɔn dɛmɛ k'a kɛ den ye.",ou bien il y a certaines femmes dont l'ovule ne peut pas se former avec les spermatozoïdes de certains hommes pour produire un enfant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14798.wav,1.6310204081632653,"maria, i nana?","maria, tu es venue ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14799.wav,1.539,ne ye mabɔ de ye,type de griot bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14800.wav,4.145,n nana n den kalifa i la o ye tiɲɛ ye nka dɔn i sogo ni golo cɛ ala ni alakira ko sɔn,"il est vrai qu'on peut s'occuper de l'enfant d'autrui, mais ce cas fait réfléchir" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14801.wav,3.361,mun tun be ke ka kun di fɔlɔ?,avec quoi on se rasait la tête autrefois ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14802.wav,2.5950625,"filani sigiyɔrɔma saba, a bɛɛ ye cɛma de ye","les trois jumeaux, tous aussi des garçons" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14803.wav,2.562,solonin y'i pan ka n'i sigi kogokun na.,le pperroquet est venu s'assoir sur le mur. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14804.wav,1.19,n bɛna kuma o de kan.,c'est ce dont je vais parler. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14805.wav,1.751,an filɛ bi tile min na,"le jour où nous sommes,> " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14806.wav,4.72,muso ka a ka kɛlɛ kɛ a da la jɛlenya kɔnɔ dusukunsanuya kɔnɔ.,que la femme fasse ses querelles à travers les disputes dans le respect. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14807.wav,2.7,"seko amadu ye, tumaminna n'a bɔr'o kalama, a fari fagara.","cheik amadou, et il fut attristé par cette nouvelle." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14808.wav,1.6960090702947845,"kabi ne ye ne muso sɔrɔ kɔni yan,","au début quand j'ai épousé ma femme," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14809.wav,1.8600625,u ye mɔgɔninfinkan fɔ yen de.,c'est là-bas qu'ils ont parlé le langage humain. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14810.wav,2.215,"ne filɛ bagaw, ne ye bagaw","vous qui me suivez," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14811.wav,1.057,kanute!,kanouté bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14812.wav,1.582,o y' a sɔrɔ u ba ɲɛmanɔgɔsilen don,leur mère paraîssait ternie bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14813.wav,4.087,"e ye fini min ye a la ni ye sisan, e b'a fɔ k'a bɛ ka taa kalan yɔrɔ la.","les habits avec lesquels tu l'as vue, tu te dis qu'elle va à l'école." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14814.wav,1.32,"ne bɛ yɔrɔ min na, ne bɛ to yan.",je reste là où je suis. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14815.wav,2.3,"aa, a k'o ye jumɛn ye?",ah ! il demanda que : quelles soient ces deux choses ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14816.wav,6.36,"cɛ in ye, a y'i to de la, o b'a sɔrɔ an tun bɛ so sara san kɔnɔ, san kelen",ça trouvait qu'il payait le loyer d'une année entière bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14817.wav,2.33,a tɛ ko masaren tɔw tɛ se an kɔrɔ.,"c'est pas que les autres "" masaren "" ne peuvent pas nous prendre en charge." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14818.wav,6.37,"saro saliku y'i labɛn, a bɔra segu, segu ni charo bɛ bɛn kilo kɛmɛ ni bi wolonwula ma.","charo salikou s'est préparé pour quitter ségou, la distance entre charo et ségou fait cent quatre-vingt-sept kilomètres." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14819.wav,1.121,ne ye kita ka ye.,je viens de kita. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14820.wav,1.313,solow bɛɛ jiginna ka na.,tous les perroquet ont descndu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14821.wav,2.35,ma fiye ko mɔgɔ dama dɔ tun beyi nɔ,je t'avais dit qu'il y avait quelques personnes bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14822.wav,2.1760625,ɔ an b'o yɔrɔ tɔ lase?,on achève cette partie? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14823.wav,1.168,"gana fan dɔ b'a la,","une partie du ghana en fait partie," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14824.wav,4.383038548752834,"sánunɛgɛnin yó, wárinɛgɛnin yó!",ô petit métal d'or! ô petit métal d'argent! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14825.wav,2.282,o balolen b e yen baasi foyi t'a la.,il est vivant sain et sauf. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14826.wav,0.6540136054421769,hatɛ!,assurément ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14827.wav,2.12,mɔgɔ tɛ se ka kɛlɛyɔrɔ tɔgɔ sɔrɔ fewu ,personne ne peut jamais être célèbre à la guerre < bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14828.wav,1.63,"mɔgɔw bɛ na n'u ka jɔnw ye,","les gens viennent avec leurs esclaves," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14829.wav,10.65,dɔ bolila biribiri ka na madu fa n'a teriw sigilen sɔrɔ baro la.,quelqu'un est venu trouver le père de maou en train de causer avec ses amis. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14830.wav,1.925,manden ka ka kuma bɛ kuru min fɛ.,le mont qui est lié à l'histoire du mandé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14831.wav,3.260125,o bɛ soso bali ka don an ka sow kɔnɔ., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14832.wav,1.1540136054421768,"ko, bɛlɛwɔyɔ!",la « vipère cerastes » ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14833.wav,5.028,a ye furamugu wɛrɛ de dila k'o di jinɛw ma.,il a fait une autre pour et donné cela aux djinns. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14834.wav,2.86,"n'i ye nbari bɔ a la k'an minɛ k'an bila dugu sokɛnɛ kan,","même en dehors du jeu de nbari, si on nous met en combat sur la place publique," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14835.wav,2.317,o kɔrɔ jumɛn ye,qu'est-ce que cela signifie bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14836.wav,1.261,numuden fɛn o fɛn b'a la aw bɛ na.,tous les forgerons viennent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14837.wav,1.868,"n'i bɔra n'u ye cɛ f'i ma, n'u ye cɛnin o f'i ma.","si tu sors et qu'ils te disent homme, garçon." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14838.wav,2.12,n'o ye jamana taabolo ɲuman ye.,qui est la bonne marche du pays. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14839.wav,2.1240625,"ah o kɛlen, o ni sara tɛ kelen ye dɛrɛ.","ah! là, ça devient compliqué;" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14840.wav,1.576,nka e dun ka du maralen don,mais tu as une bonne éducation dans ta famille bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14841.wav,8.15,"ni mɔgɔkɔrɔbaw y'a ta tuma min, u bɛ sɔrɔ k'a fɔ a' y'a ta.","quand les adultes prennent, ils disent maintenant que vous pouvez les prendre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14842.wav,1.6500226757369614,"a filɛ, a bɛ girindi!","regarde, elle fait son rot!" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14843.wav,5.505,"o tuma na, n'i ko i ye fama ye o, i tɛ se ka vi, i tɛ se ka ɲɛnamaya kɛ ni numu tɛ.","dans ce cas que tu sois un dirigeant ou pas, tu ne peux pas vivre, tu ne peux pas vivre sans forgeron." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14844.wav,5.703,"dɔnki o waati, faama- ni sosi bɛ muso min na faama t'o dɔn","donc, l'époque, le roi ne connaîssait pas l'épouse qui était au tour de nuit." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14845.wav,1.9,ale bɛ sɛgɛn na.,lui il est dans la misère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14846.wav,3.745,arabutɔgɔw ni kerecɛntɔgɔw b'an na.,on a chez nous des noms arabes et des noms chrétiens. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14847.wav,2.45,"an ka taa jona, an ka taa dɛgɛ min a ye.",allons vite nous excuser. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14848.wav,1.8270625,olu de nana manden.,ce sont eux qui sont venus au mandé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14849.wav,1.071,ya lankolon tɛ.,ce n'est pas par plaisir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14850.wav,7.76,"u b'a fɔ fɔlɔ hali bi bi la ni b'a fɛ ka finadugu masaren matɔgɔ, ni b'a fɛ ka fen sɔrɔ a fɛ.","on disait cela auparavant même aujourd'hui si tu veux faire les éloges d'un ""masaren"" de finadougou et avoir gain de cause." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14851.wav,1.391,n tun ma deli ka se tiripoli yɛrɛ,je n'étais jamais venu à tripoli bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14852.wav,2.236,aw tɛ sɔn ka wili ka bɔ sunɔgɔ la joona,vous ne vous réveillez pas tôt bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14853.wav,4.717,"aw ka kɛ an jatigiw ye sisew, an bɛ kɛ aw ka dunanw ye, aw ka kɛ anw jatigiw ye.","soyez nos hôtes les cissé, nous serons vos étrangers et vous nos hôtes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14854.wav,3.09,nin dabila nin tɛ ko ye nin ye ko kɔn ne ye,c'est une chose interdite il ne faut pas le faire. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14855.wav,1.36,ne watɔ sabari kili de kɔ.,je vais suivre l'œuf de patience. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14856.wav,5.75,danfaraba de bɛ fɔlɔ mara ni bi mara cɛ.,il y a une très grande différence entre l'éducation d'autrefois et celle d'aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14857.wav,3.02,musomani minnu b'an bolo ɲina o bɛ furu san wɛrɛ.,les filles qui sont là cette année seront mariées l'année prochaine. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14858.wav,2.032,aa a ko : «e denmuso ma sira minɛ o mɛn na wa! »,il dit : «tu peux accepter que ma fille vienne me voir et retourne chez son mari sans qu'on ne fasse quoi que ce soit ensemble ? » bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14859.wav,1.6910204081632654,"o tuma, an yafara e ma!","alors, nous te pardonnons !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14860.wav,2.941,"n'o bɛnna ni muso ye, muso min fana se b'o ye.",ils tombent sur une femme qui est riche aussi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14861.wav,2.71,"a bɔra ngolo, ngolo culibali ka dugu la",il a quitté le village de n'golo coulibaly bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14862.wav,0.7900226757369615,ò ka dí dɛ́!,c’est vraiment beau ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14863.wav,2.62,fo ka na se waatijan ma.,jusqu'à un certain temps. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14864.wav,1.8,e b'i taama e bɛ taa dunan fɛ yen de.,"toi, tu te déplaces pour chercher le dit étranger." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14865.wav,1.116,"ni gwatigi nana,","a l'arrivé du chef de foyer," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14866.wav,1.8,"ò tɛ kɛ́, nê ma nà à kámà!","ça ne se fait pas, je ne suis pas venu pour cela!" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14867.wav,2.7430625,"o tumana, a bɛ se ka fɔ muso ma waati bɛɛ, ko : i ni sɔn ko ma","alors on peut dire à la femme à n'import quelle heure, toi qui acceptes (bonjour)" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14868.wav,10.22,"sumaworo kante de fana ko, dɔni min dɛ muso in na, dalu min bɛ muso bolo, ko o muso ni ale de ka kan.",soumawora kanté dit alors c'est lui meritait une telle femme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14869.wav,2.2,n'u ye jɛnɛ kala dilan ka kale do ala,après la construction de la boule trouée on le bâtonne entrera dans le trou bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14870.wav,1.3120181405895692,a karikari ye joli ye?,quel est son prix définitif ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14871.wav,1.5520181405895692,ka kisɛ wuli dugumɔgɔ dɔw kan.,et ont tiré sur quelques villageois. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14872.wav,3.975,"ni y'o fɔ mɔgɔ o mɔgɔ ɲɛna, olu b'a dɔn ne ye mɔgɔ min ye o yɔrɔnin bɛɛ.",toutes les personnes auxquelles je dis ça sauront qui je suis sur le champ. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14873.wav,3.0,n'i ma sabari i ka jamatigiya tɛ bɔ.,"si tu ne te patientes pas, ne sera pas populaire." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14874.wav,1.642,filamuso taara naare in dila,la femme peulh est allée préparer le beurre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14875.wav,2.0900226757369613,kó bàba ka jíbɔn bìlara bì kàn.,disant que le sacrifice pour papa a pour aujourd’hui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14876.wav,4.7,"aaa a ko ne bɛ se k'a san e fɛ riyal caman na, k'a san e fɛ sanubilen caman na k'a d'i ma.",ah il dit: je peux l'acheter avec beaucoup de riyal et beaucoup d'or. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14877.wav,1.0,tuba bɛ yen,"il y'a touba," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14878.wav,3.695,"ni sogow nana jiri dun sufɛ, u b'u gosi.","quand les animaux sauvages viennent manger les fruits la nuit, ils tirent sur eux." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14879.wav,0.8470294784580499,i ka na yan!,viens ici ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14880.wav,1.698,aw de ko a' ni ala ka di.,"il dit, vous dites que vous êtes proche de dieu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14881.wav,3.97,n k'i ma ko dugu min ka kɔrɔ ni mali dugu bɛɛ ye n'o ye gumu,je t'ai dit la ville la plus vieille de toutes les villes du mali qui est goumou bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14882.wav,1.514,n selen don ka mara bɛɛ kɛ ka ɲɛ.,j'ai bien su éduquer . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14883.wav,4.083,nka a tɛ kɛ k'a fɔ ko ne bɛ ka min fɔ k'a bɛɛ ye tiɲɛ ye.,mais ce n'est pas comme si tout ce que je dis n'est pas vrai. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14884.wav,2.125,a bɛ ke masakɛ ye segu yan.,il sera le roi ici à ségou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14885.wav,6.428,"a farala ka bɔgɔninw na, a taara ba sigilen sɔrɔ muso tow cɛla.",il s'est séparé des deux petits frère et aller voir sa maman parmi les autres femmes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14886.wav,2.343,"a' ye na yan, bilakorow nana.","venez ici, les gamins sont venus." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14887.wav,3.98,"« toutle temps » u bɛ bɛɛ ladina ye, u b'a fɔ aw bɛɛ kata sa a tɛ mɔgɔsi b'i fadenyala",ils conseillent tout le temps que ça n'empêchera personne d'être soninké bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14888.wav,1.215,anw teliyara o ma bi.,"aujourd'hui, nous n'avons plus de temps pour cela." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14889.wav,7.126031746031746,"banjugu, e ni gwanflɔ, karamɔgɔ ni paul ko : ko, sanga sera u ma, k'u nana!","banjugu, toi et gwanflo, le maître et paul disent que le message de deuil leur est parvenu, et qu’ils sont venus !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14890.wav,3.807,"n'u sera bilon fɔlɔ kɔnɔ tɔnjɔnw ni jelekalanin bɛ girin kolokala, a ko unun kolokala","arrivés dans le premier vestibule, les tondions se lèvent énergiquement avec des manches de hanches." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14891.wav,1.45,bɛɛ bɛ taa dɔɔnin ɲinin ka na,ils vont tous chercher un peu d'argent et revenir bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14892.wav,1.283,worofana bo kɔfɛ,il y a worofana après ça. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14893.wav,2.6710204081632654,"ò dòn, nê ye sàn mɛ́n àrajo lá :","l’autre jour, j’ai entendu le message de deuil à la radio ; " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14894.wav,1.0,"awɔ, ne be n yɛrɛ sago de kɛ.","oui, je fais ce que je veux." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14895.wav,1.468,oluw ye bokarijan weele.,elles ont appelé bakaridjan. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14896.wav,1.827,a ma ji ye.,il n'a pas eu d'eau. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14897.wav,3.2180625,"ka misi in kan tigɛ, u ye misi in cogo tobili",ils ont égorgé la vache et donner sa viande pour la cuisson bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14898.wav,1.6,dɔw ko sumano.,certains disent soumano. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14899.wav,4.04,"ni karata bonni man di ale la, ale k'o dɔn kasɔrɔ a ma wuli.","si l'envahissement du kaarta n'est pas faisable, qu'il le sache avant de l'entamer." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14900.wav,4.908027210884354,"ò tùma, nê nàna kàramɔgɔ déli à ka dòn nê jìgi kɔ́rɔ.","alors, je suis venu supplier le maître afin qu’il réponde à mon attente." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14901.wav,1.6630625,ko n'a ma bɛn u man,que s'ils ne sont pas d'accord> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14902.wav,2.1280625,o don u ko masa ka bolonaani.,ils ont ce jour : les quatres branches de massa. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14903.wav,2.59,"an bɛ kan ka kuma n'o ye bari, nin y'an ka kalanbulon de ye."," c'est de ça que nous nous servons, car c'est notre école." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14904.wav,5.06,misi furu filɛ a ye filen kolon sigi ka misi furu jirala a ko kuma i ye siko min kɛ siko in de kɔrɔ filɛ,voici l'estomac du bœuf donc c'est la signification de ton rêve bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14905.wav,1.9450625,ne yɛrɛ de sago bɛ n yɛrɛ la.,j'appartiens à moi-même. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14906.wav,3.08,"sorotomo cilen, sorotomo siramakanba koyita...","après la chute de sorotomo, siramakanba koita de sorotomo..." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14907.wav,2.1790625,o y'a sɔrɔ u tɔgɔ ma na fɔlɔ.,leur nom n'était pas encore venu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14908.wav,3.8230625,guwatigi kɔnin bɛ i ta kɛ dɔrɔn ka maminɛ kɛ k'a bila aw bɛɛ ɲɛ,le chef de famille cherche pour vous tous des fiancées bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14909.wav,3.023,jara bɔra a la.,les diarra sont issus de lui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14910.wav,2.315,n ka cɛ i tulo bɛ nin na?,"mon gars, tu entends ça?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14911.wav,1.6629931972789116,k'o de nana ni nin kasaara jugu in ye.,"c'est ce qui a provoqué cet accident terrible, dit-il." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14912.wav,2.9890249433106577,o ka kunnafoni bɛ di jɛnɛya kan ani tilennenya kɔnɔna na.,ses informations sont données en toute transparence et avec intégrité. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14913.wav,1.7210430839002269,sa tun bɛ ɲɔkala cɛ la!,le serpent était parmi les tiges de mil ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14914.wav,3.804,"a ko: « ne den, ne filɛ bana min na ne bɛ na sa.»","il dit : « mon enfant, la maladie dans laquelle je suis, je vais mourir.»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14915.wav,4.875,"n'o kɛra, bamanan bɛɛ b'i sigi.","quand cela est fait, tous les bamanans s'asseyent." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14916.wav,3.023,faama dah nana mun miiri?,qu'est ce que le roi da a pensé? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14917.wav,1.0,i y'a ye wa?,as-tu vu? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14918.wav,4.5,kɛlɛ sɛgɛnnafiiyɛnbɔyɔrɔ la sambajugunin ni n ye samba min ka kuma fɔ i ɲɛnɛ ,"a la pause de la guerre, sambadiougouni, le samba dont je t'ai parlé <" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14919.wav,3.23,o de kama jeli mankan ka siran foyi ɲɛ.,c'est pourquoi un griot ne doit avoir peur de rien. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14920.wav,2.721,"ka nɛgɛ gosi k' a kɛ tama ye, anw b'o dɔn.","forger le fer pour en faire une flèche, nous connaissons." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14921.wav,2.472,siɲɛ saba a ko mamari! mamari ko naamu!,"elle a dit mamary trois fois, mamary a dit oui." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14922.wav,8.017006802721088,"jalakɔrɔ dugu kɔnɔ, jiri kɛnɛ tun tɛ tigɛ, tasuma tun tɛ don kungokolon la.","dans le village de dialakoro, on ne coupait pas les arbres sains, on n'allumait pas le feu en brousse." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14923.wav,1.3,n'a m'a di dunen den ma.,sans donner autant à l'enfant étranger. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14924.wav,2.193015873015873,"ɔwɔ, ne ye karamɔgɔ ka ci sɔrɔ.","oui, j'ai reçu le message du maître." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14925.wav,2.912,diɲɛ den fɔlɔ don cogo di?,"comment ça, c'est le premier fils du monde?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14926.wav,3.264,an bɛ fɛ ka o de ka histoire dɔni fɔ,c'est de cela qu'on veut vous raconter bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14927.wav,3.97,"dɔnku ni n k'i ma ko a bɔra darija kelen in de la, a perewu ye nin de ye","donc, si je te dis qu'elle est issue du même daridja, ceux sont les preuves" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14928.wav,1.92,olu ka sɔrɔ k'u sigi wagadu fanga kunna,puis après ils se sont installés au pouvoir de wagadu bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14929.wav,4.6700625,"ni n bɔra yen, halibi n bɛ na surakaya kɔnɔ.","si je quitte là-bas, je reviens toujours chez les maures." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14930.wav,4.98,"u tora o la dɔrɔ, tunkaraw ye u ka jibaara kɛ, ji nana.","ils sont restés ainsi, les tounkara ont fait leur maraboutage d'eau, la pluie est tombée." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14931.wav,7.425,n'o den janyaɲɔgɔnna in kɛra cɛ ye u b'a fɔ o ma ko faama.,"si l'enfant né dans ce grand intervalle est un garçon, on l'appelle le roi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14932.wav,2.126,"k'a ka to yen, k'e bɛ bila cɛw ɲɛ k'u seli.",qu'il te laisse le soin de diriger la prière. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14933.wav,1.14,fɛnyemaadiyamaaye a y'o ci.,il a envoyé finyemaadiyamaaye. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14934.wav,2.78,ne taara ka taa dunu kibaruya ɲini,j' ai été chercher des informations sur cette fête bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14935.wav,1.66,a ye baara kɛ hakili ɲuman de la.,il a travaillé avec intelligence. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14936.wav,1.7060625,a tɛ kɛ jakumabo ye k'a datugun yan.,ce ne sera pas le cas ici pour les femmes.. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14937.wav,1.413,"n'u ye bolokoli don dɔgɔda,","s'ils trouvent la date de la circoncision," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14938.wav,1.134,an bɛ ɲɔgɔ boyan,on se respectait. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14939.wav,5.84,"u ye fu bɔ ka fɛnjuguw in siri tewu k'a da, k'u kanto a ye :",ils sortirent de la corde pour attacher les deux ennemis bien serrés ; ils le posèrent par terre et s'adressèrent à lui en ces termes : bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14940.wav,7.581995464852608,"fo bi, ale de bɛ yen, wa a ye yɛlɛma minw don jamana ka sariyasunba kɔnɔ, o b'a yamaruya a ka to fanga na fo san 2029.","depuis lors il est en poste, et il a fait modifier la constitution du pays qui l'autorise à rester au pouvoir jusqu'en 2029." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14941.wav,2.11,ani canaba de nana ɲɔgɔn fɛ.,et tyanaba qui sont venus ensemble. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14942.wav,7.19,"jeli mamu donna kaana, k'a bi taga kuma, kaana balaba ka cɛw, u ye kisɛ kɛ jeli mamu na kaana.","djeli mamou est rentré à kana pour aller parler, les hommes de kana balaba le tirèrent dessus." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14943.wav,1.27,a bɔra kekeyi;,il a quitté kekeye; bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14944.wav,0.9280272108843537,àyí dɛ́!,point du tout ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14945.wav,5.08,"cɛ de kan ka fariya tariku kɔnɔ,muso ma kan ka fariya tariku kɔnɔ","c'est qui doit être audacieux en raconta les histoires ,la femme ne doit pas être audacieuse." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14946.wav,4.0,"e yɛrɛ b'a dɔn n'i magara a la fɛn min b'a kɔfɛ, a man ɲin, a man di e la.","tu sais bien que, si tu la touches, ce qui va se passer, ce n'est pas bon, ce sera mauvais pour toi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14947.wav,4.512,"o lu cɛ naani mana fara o kan, o bɛ kɛ cɛ tan ni naani ye.","quand on ajoute les quatre à ces huit, cela fait, douze." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14948.wav,3.94,"tagamaɲɔgɔn min don, kɛlɛ... o wagati, kɛlɛ de be yen.","des compagnons qui... en ce moment, il y avait la guerre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14949.wav,3.14,muso minnu na ale de bɛna a bange,c'est elle qui mettra au monde ce type d'enfant bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14950.wav,2.9,"anw ma kɛ ɲamadenw ye?, sabu ɲamaden tɛ fa ciɲɛ sɔrɔ.",c'est par ce que nous nous sommes des bâtards? car un bâtard n'a pas de part dans l'héritage. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14951.wav,1.0439909297052155,o bɛ diya n ye!,cela me fait plaisir ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14952.wav,4.77,"ha, u nana a fɔ amadu seku ye, ko gunbeli sanba hako, ko a bɛ se ka taa kaana.","ah, ils sont venus dire à amadou sékou, que goumel samba hako peut aller à kana." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14953.wav,4.304,"tɔrɔgɛlɛnin, bi a bɛ sɔrɔ kɔnɔwari mara kɔnɔ.",tɔrɔgueleni se trouve aujourd'hui sur le territoire ivoirien. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14954.wav,1.95,dɔnku ni farankan bɛ yen,"donc, s'il ya des ajouts" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14955.wav,1.2,o de b'i n'i sinamuso cɛ.,c'est ça la différence entre toi et ta coépouse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14956.wav,1.537,a tun bɛ taa donso yaala la.,il partait à la chasse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14957.wav,1.3290249433106576,i da b'i dimi wa?,ta bouche te fait-elle mal ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14958.wav,4.4,bakari hama sala tora abi rudi a tora abi rudi dugu nana jɛ,roudi expression arabe qui signifie faire tourner le chapelet bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14959.wav,6.19,"i tɛ finɛkuntigi ye, i tɛ numukuntigi ye, i tɛ jɔnkuntigi ye i tɛ jelikuntigi de ye","tu ne verras pas le chef des finè, tu ne verras pas le chef des forgerons, tu ne verras le chef des esclaves, tu verras plutôt le chef des griots" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14960.wav,1.6050625,"a bɛ jiritigɛ la, a bɛ dɔnkili da.","il est entrain de couper de l'arbre, en même temps il chante." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14961.wav,1.740997732426304,"kósɛbɛ, kósɛbɛ!","sûrement, sûrement !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14962.wav,1.71,a mɛnna kosɛbɛ a bɛka kaɲaga mara.,il a gouverné kaniaga pendant assez longtemps. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14963.wav,1.431,tounkaraya dan ɲɛɲini.,chercher la limite des tounkara. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14964.wav,3.253,"jawara don, tontigiw don, kɛlɛkunw don.","elle est diawara, elles sont guerrières et chefs de guerre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14965.wav,1.4,a bɛ na jɔnni na o kɔfɛ?,a qui le tour maintenant? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14966.wav,1.35,ka taa i kun labɔ fɔ kuncɛ la.,il a fait sortir sa tête jusqu'au sommet. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14967.wav,2.6950625,"u b'i lasigi, u b'o ɲɛ jira i la.",elles t'enseignent à faire cela. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14968.wav,1.9920181405895692,a ni kerenge tɛ kelen ye?,n'est-ce pas la même chose que le sorgho ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14969.wav,2.4029931972789114,"í y'à sàn yɔ́rɔ mîn, í t'à fɔ́ ń yé!",tu ne me dis pas là où tu l’as achetée ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14970.wav,4.67,n'u ye kɔri kolobɔ sisan u bɛ n'a fara ɲɔgɔnka ka gosi,"après l'enlèvement de la partie inutile, ils rassemblent le coton pour le battage" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14971.wav,1.942,"tariku ninnu filɛ, ɲama de deb'u la.",ces récits ont des flux néfastes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14972.wav,1.4910625,"aa! o tuma,","ah! en ce moment, " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14973.wav,2.8,"ala y'a la jarabi k'a di minnu ma, olu fana b'u ka moriyala.","les gens dont dieu a fait leur passion, continuent dans le maraboutage." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14974.wav,3.0240625,kɔɲɔ bɛ kɛ don min na e de bɛ kɛ seere ye,le jour du mariage c'est toi qui seras le témoin. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14975.wav,4.463990929705216,"bon, o ye fɛn ye min bɛ se bɛɛ lajɛlen siran, o ye fɛn ye n'a cɛ man ɲi.","bon, c'est une chose qui peut faire peur à tout le monde, c'est une chose affreuse." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14976.wav,6.75,"a taara di jeli mamu ma, jeli mamu ye marifa tan ni fila minɛ k'u siri ɲɔgɔn na ka taa n'a ye segu.","il est parti donner à djeli mamou, djeli mamou attache les douze fusils pour les amener à ségou." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14977.wav,1.4890625,o k'o tɛ dogo an si la.,on le verra tous. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14978.wav,2.02,donke o nana se misiri de kɔnɔ sisan.,donc ils sont partis maintenant dans la mosquée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14979.wav,1.12,i daɲɔgɔn tɛ yen.,il n'y a personne pour te dépasser. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14980.wav,1.291,a taara se dugu dɔ la.,il est arrivé dans un village. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14981.wav,1.993,"bɔn, olu ye manden dilan o cogoya o la.",ils ont ainsi organisé le mandé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14982.wav,7.71,"kɔmasegin de ye, ka fɛn san, e bolo, ka taa a feere yɔrɔ wɛrɛ k'i ka sɔrɔta sɔrɔ a kan.","revendre c'est acheter quelque chose toi-même, aller vendre ailleurs et avoir du bénéfice là dessus." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14983.wav,4.897,n'o tigi fana ko k'a b'a ta sara dun?,si cette dernière décide de se venger ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14984.wav,1.7500226757369615,"aw ni ce, aw ni baraji!","merci, vous et la récompense divine !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14985.wav,4.385,"n'i tariku fɔra ko karisa ye karisa ye, a bɔnaw ma ye, o kuma ka ca dɛ.","narrer l'histoire qu'un tel est un tel sans voir des descendants, c'est paradoxe ça." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14986.wav,2.152,aya umaru an kɔni bi an taara dɔgɔɲini na,aya oumar aujourd'hui nous sommes allés à la recherche du bois; bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14987.wav,3.21,u ba kɛ « mais » u tɛ sɔn k'u kan labɔnan ye kɔsɛbɛ,ils le font dans la discrétion bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14988.wav,3.56,"na, ee n bɛ o de fɔ ɲamakala cɛw ye.",c'est ce que je dis aux hommes griots. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14989.wav,2.8690249433106576,"sirajɛ, fulaw balocogo ka gɛlɛn dɛ!","siraje, la façon de vivre des peuls est vraiment dure !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14990.wav,4.1870625,"a ko deniba i ni sɛ, i fa ka kɛnɛ, aw ka funɛw ka kɛnɛ, aw ka jeliw ka kɛnɛ, aw ka garankew ka kɛnɛ","il souhaita la bienvenue à deniba, comment va ton père?, comment vont vos funès?, comment vont vos griots?, comment vont vos cordoniers?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14991.wav,1.3110204081632653,kó nê jèliba!,"moi, griot !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14992.wav,3.715011337868481,"sògojuru ɲùman bɛ́ yàn, bî dúuru dúuru! kɛ̀mɛ kɛ̀mɛ!","il y a de bonnes brochettes ici, à 250f, à 500f!" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14993.wav,2.0090249433106577,dìbi tɛ́ kàlanso lá!,il ne fait pas sombre dans la salle de cours ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14994.wav,1.152018140589569,i t'a sarada?,ne les mets-tu pas en tas ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14995.wav,2.4160090702947845,tabaarikala! aw ni ce aw yɛrɛ ye!,"dieu, soit loué ! merci envers vous-mêmes !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14996.wav,0.9160090702947846,o ye tiɲɛ ye!,c’est vrai ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14997.wav,1.764,ka bɔ lɛnpɛn na ka na dalifini siri.,nous avons quitté le cache-sexe pour ensuite porter des cotonnades traditionnelles. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14998.wav,3.825,an b'a fɔ k'u bɛ sɛgɛn.,on dit qu'ils seront épuisés. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-14999.wav,1.0,olu ye kɛlɛ cɛfarinw ye.,ce sont des guerriers. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15000.wav,6.111,"anw minnu ye den ye, an b'a sɔrɔ an baw bɛ siran an faw ɲɛ.","nous les enfants, nous trouvons que nos mères craignent nos pères." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15001.wav,2.745,o tuman na e jɔra ne mako sali de kan ka n ka nafolo cɛn gansa.,donc tu veux me ruiner et gaspiller ma richesse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15002.wav,0.6850340136054421,u n'a mɛn!,ils l’entendront ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15003.wav,1.6390022675736962,"ɔwɔ, a filɛ!",oui! le voici ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15004.wav,6.4450625,"n'a dara dibi la, a tulu k'an ka bɔ don min na, i bɛ wele, i be na.","quand on doit faire sortir, l'huile, on t'appelle." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15005.wav,4.69,ale de banna san ba kelen ani kɛmɛ kɔnɔntɔn ni bi naani ni naani wagati.,il est décédé vers les années mille neuf cent quarante-quatre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15006.wav,3.87,"a taara kira minɛli kama,a taara sɔrɔ","il est parti pour arrêter le prophète , il a trouvé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15007.wav,2.699,« ɛɛ sogo ma mɔgɔw labɔ san koka na se duga ni kɔnɔw ma.»,tout le monde n'a pas la viande jusqu'à donner aux vautours bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15008.wav,2.742,"i ye a faamuya, ɔ ala ka kanu to.",tu as compris que dieu fortifie l'amour. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15009.wav,1.0029931972789117,jɔ̂n b'à lámìnɛ?,qui reprend le refrain ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15010.wav,2.649,ne ba in nin cɛkaɲi dɛ,untel est ma tante la plus belle bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15011.wav,4.05,an banna k'an denw mara.,on a refusé d'éduquer nos enfants. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15012.wav,4.953,"o tuma na sɛmɛ in bɛ labɛn ka di masakɛ ma, o y'a ka masayasɛmɛ ye.","enfin, cette hache-houe est confectionnée et donnée au roi, c'est sa hache-houe royale." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15013.wav,6.1590625,woroden binani o de bɛ tigɛ laban na sisan woro kɛra woroden biwolonwula ye.,"on apporte quarante noix de cola en fin, maintenant, on aura soixante-dix noix de cola." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15014.wav,1.354,ka samara wɛrɛw don.,portent d'autres chaussures. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15015.wav,2.128,«samiyɛ sera an bɛ ji hɛrɛman fɛ.»,"« l'hivernage est arrivé, nous voulons une bonne pluie. »" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15016.wav,2.57,a bɛ boli sa nga a b'i kɔfilɛ,"en courant, il tournait la tête pour regarder derrière ." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15017.wav,6.280997732426304,"kèrecɛnw bɛ bàto mîn kɛ́ pákì sú fɛ̀, ò tɛ wéle kó : pákì sìɲɛna wà?","la célébration que font les chrétiens la nuit de pâques, n’est-elle pas appelée da veillée pascale ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15018.wav,1.4,munna a y'a ka hɔrɔnya dɔn?,comment a t-il su sa noblesse? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15019.wav,2.74,kafiriya o ye nkalon de ye,la mécréance est un mensonge bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15020.wav,1.4,"kangari min bɛ da cɛ ye,","la mise en garde qui est faite à l'époux," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15021.wav,3.9560625,"a ko: «n' makɛ, a ko i ka tigɛ n'na.»","il dit: «non, jures sur mes fétiches !»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15022.wav,2.9110625,"u ye mungu ta, u tilenna ka mungu ci.",ils ont passé toute la journée à se tirer dessus. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15023.wav,2.9060625,"san tan ni fila, san tan ni saba, fo san tan ani duuru,","douze années, treize années, jusqu'à quinze années," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15024.wav,1.07,kɔnɛw de bora yen.,les koné viennent de là-bas. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15025.wav,3.547,"n'a ma fara a la dɔrɔn, daganden bɛ kɛ fila ye.",s'il ne lui quitte pas il y aura duex enfants maudits. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15026.wav,1.73,o razali nana to a ka se kɔnɔ,razali toujours dans son règne> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15027.wav,2.4780045351473925,"kɔrɔ, tiɲɛ na, i ka teli ne ye.","grand frère, bien vrai, tu es plus rapide que moi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15028.wav,2.281,"paseke, anw ye kalandenw de ye jeliya la.","parce que, nous nous ne sommes que des apprenants dans la jeliya." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15029.wav,3.914013605442177,"libaabanun dugu kɔnɔ, badenma cɛ saba tun bɛ yen.","au village de libabanoun, il y avait trois frères." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15030.wav,1.2350625,sokɛ in bɛ taa n'a ye yen.,ce cheval-là l'amenera dans ce lieu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15031.wav,1.317,sagaw tora ka ɲɔgɔn tu.,les moutons se sont mis à se heurter. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15032.wav,6.334,maa sinaku n'a kumanna i b'a dagolo sɛgɛn a ko fɔli ka di dɔw da la mɛ a kɛliwaliya de ka gɛlɛ.,"quand un cousin à plaisanterie parle, on l'encourage à parler pour l'épuiser, d'autres se plaisent à dire cela mais c'est la pratique qui est difficile.>" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15033.wav,2.24,"ɔwɔ, an na na sini!","oui, nous reviendrons demain !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15034.wav,3.3060625,"dow bɛ jiriw bɔ, moriw bɛ nasiw bɔ","les somas coupaient de plantes, les marabouts des …" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15035.wav,5.5280625,"ala te kankuba kante soɔn ten na, a kɔnɔman de tun do kalo saba"," kankouba kanté portait déjà un enfant, elle était enceinte de trois mois." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15036.wav,2.4,"cɛw bɛ ɲwan minɛ kungokɔnɔ cogo min na nperu la,","la manière dont les hommes s'affrontent en brousse, lors des jeux du nperu," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15037.wav,2.13,i bɛ ban ko caman ma fana maasa b'o bi bolo,"tu refusera beaucoup de choses aussi, le parent te le déconseille" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15038.wav,3.35,"u gɛrɛ la ka ta ɲɛnfɛ, u taara bila fara wɛrɛ kɔnɔ","en avançant, ils sont tombés sur une autre zone" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15039.wav,6.258,seyidu ye nin min kɛ ni surɔfana sabanan fɛna n'a ko a muso man tuguni ko a y'a ka suman cɛn,"ce que seydou a fait, quand il a dit à sa femme qu'elle a gâté sa nourriture après le troisième repas" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15040.wav,1.1,a y'a kun jira.,et a montré sa tête tressée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15041.wav,1.77,"kuma de ko, a' ye n fɔ n fɔ ko don!","c'est la parole qui dit, sachez pourquoi vous me rapporter !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15042.wav,1.535,an ka bɛɛ ka taa n' i taabolo ye.,que chacun suive sa voie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15043.wav,3.11,dinɛ fanga nana boɲa.,la religion a pris de l'ampleur. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15044.wav,2.96,"« ne yɛre de bɛ n yɛrɛ bila sun na, baraji de don. »","« je suis entré en jeûne par moi-même, c'est une récompense. »" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15045.wav,1.932018140589569,i ye ɲɔba sɔrɔ ɲinan dɛ!,tu as vraiment eu beaucoup de mil cette année ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15046.wav,6.3,"an bɛna don baro min na, ala k'a faamuyali ɲuman di an ma.","la causerie qu'on va commencer, que dieu nous donne une bonne compréhension." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15047.wav,1.93,nka aw yɛrɛ ka taa aw ba ɲini.,mais allez-y chercher votre mère vous-mêmes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15048.wav,1.0910204081632653,ò yé báara yé dɛ́!,quelle affaire ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15049.wav,3.338,fɛn bɛ i fɛ nka ne fana ye masakɛmuso ye.,"tu es riche mais moi aussi , je suis la femme du roi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15050.wav,2.41,"baki tuma mɔden, tarawele, cɛya bɛ kɛ tan.","petit fils de baki touma, traoré, c'est ça être un homme." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15051.wav,1.953,a balemaw ni a kɔrow ka taa k'a to.,voir ses frères partir sans lui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15052.wav,3.23,"o ye jeliya taa bolo ye, f'an bɛ yɔrɔ min na bi, ali bi jeliya b'olo kan","tel était un griot et jusqu'à présent, il continue sur cette lancée" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15053.wav,4.853,"o ko «ayiwa n'bɛnkɛ, min nana ji di dɛɛ, n'bɛ o de fɛ.»","il dit « oncle, celle qui est venue donner l'eau, c'est elle que je veux. »" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15054.wav,11.768,masakɛ bɛ nɛgɛsabara min don a sen na numu de tun b'a dila.,"la chaussure en fer que le roi enfilait à ses pieds, c'est le forgeron qui la fabriquait." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15055.wav,3.8780045351473924,"ò tùma, bàfin, áw bɛ́ɛ bɛ́ kɛ́nɛ kàn yàn!","alors, « bafin », vous êtes tous présents ici !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15056.wav,1.59,e ta minɛ k'a bila.,tu ne recules devant rien. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15057.wav,1.62,kurusalenkɔrɔ yɛrɛ tɛ yen tugun.,il n'y a même plus de kouroussalekoro. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15058.wav,1.1,"n bɛ jago kɛ,","je fais du commerce," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15059.wav,2.0050625,"ɔ, anw fana tun ma min dɔn kunu ko,","alors, ce que nous n'avions pas aussi appris auparavant," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15060.wav,1.3,"dugu dɔ bɛ yen ko kaana,","il y'a un village du nom de kaana," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15061.wav,2.691,"n'a bɛ wuli, a bɛ wuli n'a ye.","quand il se réveille, il se lève avec." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15062.wav,4.9980625,an lamɛjama an'an filɛlijama an'an kanubaga bɛɛ lajɛlen,"nos auditeurs, nos spectateurs et nos fans." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15063.wav,2.615,an b'o galama fila- an b'a falen-falen an ni ɲɔgɔ cɛ.,"ces deux louches, on les échange entre nous." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15064.wav,1.0039909297052154,den bɛ min?,où est l’enfant ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15065.wav,3.1,"o tumana, tɔgɔ tununa k'a kɛ tiɲɛtigiba ye.",c'est du mandé qu'il est venu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15066.wav,2.194013605442177,án mùsow ɲɛ́ tɛ sé kà dá ù lá cógo sí!,"nous, les femmes, nous ne pouvons pas les voir d’aucune manière !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15067.wav,2.272,a ko nka bi ni i masɔn.,elle dit mais aujourd'hui si tu n'acceptes pas . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15068.wav,1.2680272108843538,wɔ̀lɔsɔ t'án bólo.,nous n’avons pas de faucille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15069.wav,17.460125,"a filɛ laaji ye kamalen ye. a ka kɛnɛ kosɛbɛ, sumayabanakisɛ foyi si t’a joli la. soso ka laaji kin k’a joli min, a tɛ bɔ ni bana foyi si ye k’a sababu kɛ bana foyi si t’a joli la.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15070.wav,1.0,i b'o kɔrɔ dɔn?,tu connais son sens ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15071.wav,2.191,"ɔ, o tuma na, o dɔ ye farakɔ buwatu ye.",farako buwatu est l'un d'entre eux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15072.wav,1.1790625,u bɛ ka den in lamɔ.,ils sont en train d'éduquer cet enfant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15073.wav,3.025,an k'an kɔnɔnajɛya an denw ye.,soyons honnêtes avec nos enfants. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15074.wav,2.08,u ye silamɛya la yanama ya de daminɛ ye,ils ont commencé à enseigner l'islam bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15075.wav,2.194,i kɔrɔkɛ y'a yɛrɛ tɔgɔ da.,ton grand frère s'est baptisé lui-même. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15076.wav,0.8250340136054422,ne y'a dogo.,je l’ai caché. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15077.wav,3.88,"ɔɔ, mɛ komi taabolo kura nana, o y'o lagosi.","oui, mais comme une nouvelle tendance est venue, cela l'a dominé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15078.wav,1.889,n bɛ nɛgɛ tigɛ halibi.,je continue à couper le fer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15079.wav,1.2280625,san tan ni duuru!,quinze ans ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15080.wav,4.32,a daminɛ ye mun ye mɔgɔ ni fin la donila.,le début c'est comment se comporter avec les gens. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15081.wav,3.4960090702947846,míniyanba ɲɛ́ji mín` tɔ̀nɔ ká fìn. ,"grand python, vois ces larmes de sombre regret !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15082.wav,4.59,"n bɛnbakɛ soma bala jugurukange, a fana mɛnna a bɛka kaɲaga mara.","mon ancêtre soma balla diougouroukangué, il a aussi dirigé kaniaga pendant longtemps." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15083.wav,5.223,i ti sa fiyewu ni ala ma o jiran i la karisa a tun ko k'i ye ni kow to ne ko son a filɛ nin ye,le bienfait est toujours récompensé par dieu bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15084.wav,4.726,mɔgɔy'i bɔkɔlo den ye.,"l'homme, c'est ton lignage." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15085.wav,2.7100226757369614,"aw bɛɛ lajɛlen, aw tulo tɛ a la?","vous tous, n’avez-vous pas entendu ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15086.wav,5.313,"a tun bɛ taama ke duguw ni ɲɔgɔn cɛ, jamanaw ni ɲɔgɔn cɛ.",il voyageait de ville en ville et de pays en pays bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15087.wav,3.0650340136054424,sàbaminiyan!,grand serpent python! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15088.wav,9.960125,"ji minnu farala a kan, olu bɛ poroteyiniw ni gilisidiw ni tuluw toli, walasa u ka mago ɲɛ an farikolo ye.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15089.wav,1.8249886621315192,aw tɛ taa wula fɛ wa?,n’irez-vous pas l’après-midi ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15090.wav,1.54,bɛɛ n'i jatigi don.,tout le monde a son hôte. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15091.wav,4.0120625,donc u y'a don kuma la ani dalen la ko e hakili la ko ne de y'i ka n'bilibala ka ye wa?,c'est ainsi que cette phrase a été introduite dans les conversations. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15092.wav,4.23,sisan eee eee eee fɛn eee eee,maintenant euh euh euh chose euh euh>> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15093.wav,1.22,bakarijan k'o tɛ baasi ye,bakaridjan dis qu'il n ya pas de souci bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15094.wav,1.35,u doona kɛlɛcɛw cɛ la.,ils se sont mélangés aux guerriers. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15095.wav,40.860125,"badara ye baara kɛ fo k’a fɛntigiya. a ɲɛ bɔra muso dɔ fɛ. a y’o furu. u ye waati jan kɛ ɲɔgɔn fɛ. duɲa nɛɛma bɛɛ tun b’u kan. jaaja bana dɔ tun bɛ muso in na, a bɛ fɔ bana min ma ko sida. fura ma sɔrɔ bana min na hali sisan. a kɛra sababu ye ka bana yɛlɛma badara fɛ. nka u fila si tun t’a dɔn ko bana b’u la. u ye san caman kɛ ɲɔgɔnfɛ o cogo la. u mana den o den sɔrɔ o bɛ sa.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15096.wav,0.7150113378684807,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15097.wav,2.3280272108843536,"o tuma, dumuni bɛ kɛ tun?","alors, mange-t-on de nouveau ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15098.wav,2.076,i tɛ dagan sɔrɔ.,tu ne sera pas maudit. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15099.wav,1.70702947845805,ála ka ɲìnan sàmiyɛ díya!,dieu fasse que la saison des pluies de cette année soit bonne ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15100.wav,3.405,u bɛ tɔgɔ min d'a la o ye lagare de ye.,"ils lui donnent ""lagare"" comme nom." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15101.wav,1.0,n bɛna fɔ i ye.,je vais te le dire. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15102.wav,3.186,u b'a fɔ ko maraka tɛ sɔn a den ka bɔ ka taa yɔrɔ wɛrɛ.,ils disent que les soninkés n'acceptent pas que leurs enfants se marient ailleurs. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15103.wav,2.18,"jɔnjula dɔw de bɛ yen, jɔnjulaw.",il y avait des esclaves. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15104.wav,1.5480625,kɛlɛ digira bamanan na.,les bambara avaient souffert de la guerre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15105.wav,1.61,"dɔw ko: ee, ayi an ka n'a kɛ ten",certains dirent: eh! ne faisons pas ainsi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15106.wav,1.184,sogo fitini bɛ faga.,ils tuent des petits gibiers. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15107.wav,1.73,"ɔɔ dugaw de bɛ jigi, u bɛ n 'a ta u b 'a dun.",ce sont les vautours qui viennent la manger. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15108.wav,2.3,wagadu ye kɛlɛ ban fanga sigilen de ye,wagadu est pouvoir d'après-guerre bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15109.wav,3.18,diɲɛ don wo don n'a taara a tɛ se ka wɛrɛ misi « compter » ka ban,"à chaque jours qu'il aille, il ne peut pas compter le contenu d'une seule ferme" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15110.wav,3.209,"ne ba ye denkɛ cɛ wɔɔrɔ sɔrɔ,","moi, ma maman a eu six garçons," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15111.wav,1.0,ayiwa a kɛra cogo di?,alors ça s'est passé comment ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15112.wav,5.5890625,"a ko wa n ye maa min jatemine k'o kɛ kɛlɛbolo ɲɛmaa ye, o ye siyanrokaw ka salimuba ye.",j'ai nommé siyanro salimou en tant que chef de guerre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15113.wav,2.69,sedu nana mun kɛ n'a b'a fɛ ka ayise kɔrɔbɔ n'o ye.,qu'est ce que seydou a fait pour mettre aïché à l'épreuve? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15114.wav,3.204,"o ko a ma, ko bɔn, ko n'i y'a mɛn ko e ye den sɔrɔ, i donna masakɛ kan de.","elles lui ont que, bon, si tu vas avoir enfant, c'est parce que tu as la chance de coucher avec le roi. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15115.wav,3.094,kulubali musomanw tun te sɔn ka npɔliyɔ bilen dun fɔlɔ.,les femmes coulibaly ne mangeaient pas le silure rouge auparavant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15116.wav,5.105986394557823,"- ni i ma dɔnkili da, ni i ma dɔnkili laminɛ, an bɛɛ bɛ kɛ su ye sisan.","- si tu ne chantes pas, si tu ne reprends pas le refrain, dans un instant il ne restera de nous que deux cadavres !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15117.wav,3.0440625,"a bɛ madu d'a nɔfɛ, a bɛ taa misiri la",[madu] sens inconnu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15118.wav,2.406,"n'i sera, n'i donna u cɛla, n b'a dɔn u bɛ pan.",je sais que quand tu arrives parmis eux ils vont voler. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15119.wav,1.3,hali u m'a si tigɛ a fari la.,il ne lui ont même pas coupé un poil de la peau. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15120.wav,5.200997732426304,"nê ye dɔ̀lɔ mìn dòn, án ka dɔ́ɔnin mìn ò lá. hɔ́n!",buvons un peu de bière que j'ai fait préparer. tiens ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15121.wav,5.7520625,"n'a y'o tanu o ba fɔ jeliba, jeliba kuma in bila yan ni ne fila ye ɲɔgɔn sɔrɔ sini ne bi ta lahara",s'il fait de quelqu'un il dit le le griot laisse l'éloge demain je mourrai en affrontant les peulh bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15122.wav,6.5530625,"« parce que » i tɛ se ka fɛrebɔ sɔrɔ, o waati la, fini, k'i yɛrɛ sutura..","parce que tu ne peux pas avoir d'habillement, à cette époque ; un habit pour se couvrir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15123.wav,3.86,n'o tɛ maa min ma e wolo n'i y'e fa kɛlen ye o ye bɛnkan dɔ de do.,"sinon quelqu'un qui ne t'a pas procréé s'il est considéré comme ton père, cela relève d'un accord préalable" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15124.wav,3.411020408163265,"míniyanba ní fà tɛ́ mɔ̀gɔ mín` fɛ̀,","grand python, celle qui n'a pas de père," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15125.wav,3.22,"n'a bɛ wari ta cɛ kun, a kana ta, a kɔnɔbara jitɔlama","si elle prend l'argent de son mari, elle ne doit pas le faire étant enceinte" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15126.wav,2.166031746031746,"ayiwa, fankelen, e kɔni ye kɔrɔ ye!","bon, fankelen, toi, tu es le plus âgé !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15127.wav,3.282,ko ninnu nana kɛlɛ de kama wa k'a ka labɛn ko nin kɛlɛ kelen bɛ kɛ.,"que ceux-ci sont venus pour la guerre, donc que cette guerre aura forcément lieu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15128.wav,1.4630625,a ko e ka fɔlɔ kɛnena,alors me devance moi sur le terrain. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15129.wav,3.28,tiɲɛ yɛrɛla den ka kan ka kalan so kɔnɔ maasaw bolo,"en vérité, l'enfant doit être éduqué par les parents à la maison." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15130.wav,3.86,ni ci minnu bɛ ye a b'ale bila o la;,"si il ya des petite commissions , elle l'envoyait faire cela;" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15131.wav,3.87,u yɛrɛw kɔni hakilila n'u y'a fili yɔrɔ o yɔrɔ la ko a tɛ ye.,"selon eux, à n'importe quel endroit qu'ils le jetteront, on ne pourra pas le trouver." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15132.wav,1.85,"ɔ, o de ma bɛn ninnu ma tuguni.",c'est ça qui insupporta ceux-ci. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15133.wav,1.556,a sigasigara.,il a douté. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15134.wav,1.492,ne k'o teliya in de b'a bila lahara.,je dis que cette pression qui va la tuer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15135.wav,1.1609977324263039,í tàrawele!,traoré ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15136.wav,6.38,"bɔn o la siyɛ sabanan, kamajan y'i bila kamajanya sawura la dalilu tun b'a la.","bon à la troisième fois, kamadjan s'est mis dans l'aspect kamadjan, il avait des pouvoirs occultes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15137.wav,4.02,mɛ o yɔrɔ muso sigilen kɔrɔ de a ye dulo haramu,"c'est là, devant sa femme qu'il a répudié l'alcool" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15138.wav,2.8280625,i ka bonya ka kan ka se i cɛ fa n'a ba ma.,tu dois respecter les parents de ton mari. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15139.wav,7.311,bolokurukan kɔni cayalen jigibagatɔso kɔni na bɛɛ kɔni b'a ko fa wɛrɛ bɔlen bɛ den min n'a wolonfa tɛ kelen,des coups de points dans la maternité sous-entendent que l'enfant a eu deux pères différents. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15140.wav,1.6390022675736962,"ɔwɔ, a filɛ!",oui! le voici ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15141.wav,5.492018140589569,"k'à tà sàmiyɛdonda lá, kà táa à bìla káwulɛ tùma ná, bámànankɛ tɛ sìgi.","depuis le début de la saison des pluies jusqu’au moment de de la récolte (mi-septembre, mi-octobre), un vrai bambara ne s’assoit pas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15142.wav,2.77,aaa a ko bin siri o ye ne ka so sɔgɔn ye.,ah il dit: le foin est le prix de mon cheval. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15143.wav,2.7590625,"o y' a sɔrɔ, kɔlɔsi bɛ bakaramasala bolo.","en même temps, bakaramassala avait le chapelet en main." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15144.wav,1.559,bugɔli kun tɛ,non pas le châtiment corporel bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15145.wav,2.985,a ye min fɔ ala ye ngolo kulibali ko ale tɛ o dɔn dɛɛ!,"ce qu'il a dit à dieu, ngolo coulibali dit qu'il ne le sait pas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15146.wav,1.62,moriw ka ɲamakala kɛra finɛw ye.,les finès sont devenus les serviteurs des marabouts. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15147.wav,5.960125,"o bɛ sɔgɔsɔgɔ jugumanba bila mɔgɔ la, fo ka dumuni bɔ sira jugu fɛ.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15148.wav,3.0030385487528344,"o kɔ fɛ, ne bɛ nɛgɛ bilen k'a gosi.","ensuite, je rougis le fer et je le bats." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15149.wav,1.0170625,u n'u ba.,avec leur mère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15150.wav,3.97,a taara yanfɛ a k'abi marifa ci sɛgala sanba juguni nana ta a ka marifa daburuma,il est parti à côté pour tirer samba le méchant de ségala est venu prendre le bout de son fusil bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15151.wav,2.79,a kɛrɛnkɛrɛnyalen do bamanankan de kan.,c'est basé sur la langue bamanan. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15152.wav,2.485,"n'a fagabaga ma don, nb'i ka du kɔnɔ mɔgɔ bɛɛ silasa.","si on ne trouve pas le coupable, j'exterminerai toute ta famille." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15153.wav,1.3340625,o don u sɔrɔla ka ba tigɛ,ils ont alors traverser le fleuve bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15154.wav,1.2,i b'o ɲɛ jira u la.,tu leur apprends cela. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15155.wav,4.621,"dugu donda ka can, donda ka can a la, ko tɛ ko la anw fɛ yan, hali sini a bɛ ten.","le village a plusieurs entrées, il a plusieurs, il y a toujours des situations à risque chez nous, cela est toujours d'actualité." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15156.wav,1.664,minnu bannen don ka sɛnɛ kɛ.,ceux qui refusent de cultiver. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15157.wav,2.18,jalika den de ye arabasi di.,le fils de djalika est arabassi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15158.wav,3.614,cɛkɔrɔba muso folɔ ye fiyentɔ ye.,la première femme du vieux est aveugle. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15159.wav,1.0619954648526078,ne ma da a la!,je ne le crois pas ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15160.wav,4.463990929705216,"bon, o ye fɛn ye min bɛ se bɛɛ lajɛlen siran, o ye fɛn ye n'a cɛ man ɲi.","bon, c'est une chose qui peut faire peur à tout le monde, c'est une chose affreuse." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15161.wav,2.379,"o kɔni ye, ne kɔni bolo kora, n joli ka kɛnɛya.","c'est que moi quand même j'ai été circoncis, que ma plaie guérisse.>" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15162.wav,0.8819954648526077,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15163.wav,1.28,a ko bana min nana maa min kama,il dit: la maladie destinée pour toi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15164.wav,2.87,u y'u siyɛn i ɲɔgɔn ye ten segudugukolo sanfɛ,ils se sont promis cela sur le sol de ségou bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15165.wav,2.62,"hɔrɔnya tun tɛ yen, n'o tɛ ɲamakala yɛrɛ ɲɔgɔn hɔrɔn tɛ.","il n'y avait pas de noblesse, sinon le ɲamakala aussi est un véritable noble." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15166.wav,1.2310204081632654,banfula tɛ ne fɛ.,je n’ai pas de chapeau. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15167.wav,2.098004535147392,"o tuma, aw si jo tɛ a la!","alors, aucun de vous n’a raison !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15168.wav,4.460125,vitamini d jɔyɔrɔ ka bon kolo sinsinni na., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15169.wav,3.960125,fu bɛ sɔrɔ yiridenw ni nakɔfɛn kɛnɛw na., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15170.wav,16.640997732426303,"suman bɛ ka wolo wagati min na, warabilenkɔrɔ tora, sagoma o sagoma, yanni ka tile kunbɔ, ka na i sigi nton in sanfɛ.","au moment où les plantations étaient sur le point d'être récoltées, le vieux singe rouge allait, chaque matin avant que le jour se lève, s'asseoir par-dessus la termitière." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15171.wav,4.085,sabu nin cɛ in ye fɛn damadɔ kɛ.,parce que cet homme a fait un certaines choses. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15172.wav,1.2239909297052154,ne bɔra aw kan!,je suis venu chez vous ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15173.wav,6.5180045351473925,"a surunyana foro la tuma min na, a y'i to ka dununkan mɛn.","au moment où il s'approchait du champ, il se mit à entendre le son du tambour." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15174.wav,2.5340136054421767,aw! aw! aw ta tɛ ɲɛ!,vous ! vous ! votre bien ne prospérera pas ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15175.wav,1.0059863945578231,o dugujɛ.,le lendemain. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15176.wav,2.63,"ni kɛra n bolo baara ye dɛ, o denmuso duru","je n'ai pas du tout été chanceux, cinq filles sans garçon !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15177.wav,2.352018140589569,i ma taa n'a ye furakɛso la wa?,n’es-tu pas allée avec lui au dispensaire ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15178.wav,2.0080272108843538,ee! ee! ee! maanu!,eh! eh! eh! regardez-moi ça! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15179.wav,1.765034013605442,ála k'à fàra jɔ̀n kùnnandiw kàn!,que dieu l’ajoute à ses bienheureux ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15180.wav,4.15,"bamanakɛ, bamanan muso bɛ sɛnɛg'a nɔ fɛ.","un baman, la femme de bamanan cultive avec lui." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15181.wav,2.16,"musoɲuma mana bɔ i ye, jinɛ de bɔra i ye o ye.","si tu as une bonne femme, c'est comme si tu as rencontré un génie bienfaisant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15182.wav,2.8,"misira n'o ye dabobugu ye quoi, i y'a faamuya?","missira qui est dabobougou, tu as compris?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15183.wav,2.702,ka fɛn bɛɛ kɛ musofɔlɔ balimaw bɛɛ ye.,il a tout fait pour les parents de la première épouse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15184.wav,5.83,"n'a ye sokɛ curancuran, a bɛ marifa min ta o ye numu ka dilali ye.","quand on a mis le cheval au trot, le fusil qu'on prend est une fabrication du forgeron." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15185.wav,1.6300226757369614,ka totobilaw kɛnɛ to!,qu’il garde les cuisinières en bonne santé ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15186.wav,4.250022675736961,"sánunɛgɛnin yó, wárinɛgɛnin yó!",ô petit métal d'or! ô petit métal d'argent! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15187.wav,1.182,n'an nana.,"quand nous arrivons, " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15188.wav,2.282,"dugu j ɛlen, u ye kiribiti wuli.","le matin, ils ont recommencé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15189.wav,8.42,"i bɛ i madon musokɔrɔba mina ka ɲɛ fɔ a ye. e hali i ka taa i fɛ ye. ne tɛ ni ku dɛ, i bɛ sɔn ni la, a bɛ tan a bɛ tan, ka na i ka kuma wɛrɛ fɔ a ye.","tu t'approches à une vieille femme pour l'expliquer, tu ne dois pas le faire,toi , tu l'aimes des choses comme ça. ne lui explique rien encore." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15190.wav,1.833,n b'i sɔn sanu mutukale kɛmɛ.,je vais t'offrir quatre cents grammes d'or. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15191.wav,2.43,wala o denkɛkelen n de y' ale ka cɛmani dan.,"voilà, c'est ce seul garçon qui a eu le succès au détriment de son garçon." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15192.wav,2.4080272108843537,i ma u natɔ ye fali balan kunun wa?,tu ne les as pas vus venir hier à dos d’âne ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15193.wav,9.21,"tema - tema a sɔrɔla ntentulu de fɛ, bɔn nten nin dɔ tun bɛ kɔda la, a yɔrɔ tun ka ɲi kɔsɔbɛ, donso de tun bɛ ɲɔgɔn sɔrɔ sigi la yen.","le nom téma est venu de l'huile du palmier, bon il y avait un de ces palmiers au bord du marigot, l'endroit était formidable, les chasseurs se rencontraient là-bas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15194.wav,1.362,cɛkala kuru tan ni fila kari ka na.,amène 12 bâtons. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15195.wav,1.189,ani a na farisogo,et avec son corps physique bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15196.wav,1.24,a ma kɛlɛ donfan dɔn.,il n'a pas su d'où la guerre venait. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15197.wav,1.66,"ko n'i y'anw n'ale bɔ k'an bila sokɔfɛ,","même si on se retrouve hors du village," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15198.wav,4.0390022675736965,a sɔrɔla dugutaga a ni farigan cɛ.,cela s'est passé entre un voyage chez les parents et une fièvre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15199.wav,1.0,tunkaraw ko : «awɔ ko an y' a mɛn.»,"les tounkara ont dit : « oui, nous avons entendu. »" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15200.wav,1.087,a ko n'o don o tɛ baasi ye.,il a dit que s'il s'agit de cela que ça c'est pas un problème. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15201.wav,1.75,u b'a fɔ dugu min ma ko gudefɔ,dans le secteur de goudefo bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15202.wav,1.5040362811791383,ala k'o kɛ an kɛnɛ ɲɛna!,"que dieu le fasse devant nous, en bonne santé !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15203.wav,5.360125,"n’an ye dumuni kɛ, a bɛ sira jan taama an kɔnɔbara la.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15204.wav,3.2970068027210884,"ɔ̀wɔ́, jàgo bɛ kɛ́ yàn, jànkó màrakaw fɛ̀.","oui, on fait du commerce, surtout les sarakolé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15205.wav,1.0290249433106575,a kɛra ten!,cela s’est passé ainsi ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15206.wav,1.531,muso fila ko ko tɛ baasi ye,les deux disent que ce n'est pas un problème. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15207.wav,3.65,ko olu ka so siden kelen-kelen jate so o so bɛ ye.,de compter un à un les poils de tous les chevaux présents. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15208.wav,2.877,u nana kana jeliba wele ko tɛ fɔ anw jeli kɔ.,ils ont appelé le griot qui participait à tous les événements. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15209.wav,4.908027210884354,"ò tùma, nê nàna kàramɔgɔ déli à ka dòn nê jìgi kɔ́rɔ.","alors, je suis venu supplier le maître afin qu’il réponde à mon attente." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15210.wav,1.4480625,laadaw tɛ kelen ye.,les traditions sont différentes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15211.wav,4.17,«duga ni i siralen do kulusi bɔ ɲɛgɛn kɔnɔ sisan i ka na kulusi di ne ma i ka tafe minɛ.»,«duga si tu as peur enlève le pantalon dans les toilettes tu me le donne et tu mets le pagne. » bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15212.wav,10.4070625,"(bon) jinace ko, n'a b'a fɛ ka bala ni sɔrɔ, ko f'a ka dɔgɔmuso di a ma, ni o ye kankuba kante ye.","le djinn le dit alors, la seule chose à laquelle il pourra échanger le balafon, c'était la sœur de soumawora, qui est kankouba kanté" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15213.wav,1.4,o de kɔsɔ hadamaden,"c'est pourquoi l'être humain," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15214.wav,1.241,e tugutɔ don.,tu fais exprès. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15215.wav,2.314013605442177,"ni ala sɔnna, n bɛ na ɲɔ tigɛ i fɛ.","si dieu le veut, je viendrai couper le mil avec toi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15216.wav,1.06,ka ladon.,pris soin de moi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15217.wav,1.0,jigin i yɛrɛ ka tasuma ta.,et descends toi-même prendre du feu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15218.wav,2.52,ko kili kelen o ye nafolo ye.,qu'un œuf symbolise la richesse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15219.wav,4.62,"bóloko làadaw tùn bɛ́ cógo mîn ná fɔ́lɔfɔlɔ, ù tɛ́ ò cógo kélen ná bìlen dɛ́!","les coutumes de la circoncision, telles qu’elles étaient autrefois, ne se suivent plus toutes de la même façon !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15220.wav,1.51,nka dɔni dɔni don,mais c'est petit à petit bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15221.wav,1.746,banantukɔrɔ.,banantukɔrɔ = sous le kapokier bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15222.wav,0.8120181405895691,jí fílɛ!,voici de l’eau! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15223.wav,14.301,"koya e ye i kan to se ma k'i kana ne tana tiɲɛ, nin e ye ne tana tiɲɛ, an bɛbakɛw y'a fɔ cogomi, an bɛɛ bɛ laban o cogola ten dɛ, ala nana ka.na ni a ka lajarabi ye, sitana lajarabi ka di ni fɛn bɛɛ ye.","koya a dit à sé: il ne faut pas transgresser mon totem, si tu transgresses mon totem, ce que nos ancêtres ont dit, nous allons tous devenir comme ça. c'est dieu qui dispose, le satan influence beaucoup que toutes les choses." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15224.wav,3.24,"bandi kɔrɔ tɛ ko, ee, mɔgɔ min bɛ sonyani kɛ, o tɛ","un ancien bandit n'est pas comme quelqu'un qui volait, ce n'est pas ça" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15225.wav,3.48,"o kɔ, kiiriso in yɛrɛ kiiritigɛlaw sugandiko fana bɛna falen.","ensuite, la façon dont les juges de cette cour étaient choisis allait changer." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15226.wav,1.34,f'u ka samara bɛ pan sanfɛ.,jusqu'à leur chaussure vole. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15227.wav,1.0849886621315192,mɔgɔ tɛ sɔn!,ils ne pardonnent pas ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15228.wav,1.05,a nana a ye foli kɛ,"il est venu, il a salué" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15229.wav,0.7190022675736961,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15230.wav,1.895,donc aw bɛ taga n falen woro ni sira la.,donc vous irez m'échanger contre des kolas et du tabac. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15231.wav,2.094,bilakoronin bɛka tɛmɛ.,les gamins passent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15232.wav,2.6239909297052155,"jèliba, kó ń tá fòli t'à rɔ́!","griot, je n’ai pas à être remercié." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15233.wav,4.849024943310658,"ayi, dɔgɔ tɛ jɔ falajɛ don o don, a bɛ jɔ alamisa o alamisa.","non, le marché n’a pas lieu à falaje tous les jours, il a lieu tous les jeudis." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15234.wav,6.281043083900227,"o ye kuma kura ye bi dɛ, n teri fasiga, jumanjɛ kan y'o ye.","- en voilà une question nouvelle aujourd'hui, mon ami fasiga, ainsi parla la belle diouman." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15235.wav,3.071,o ko hadamaden sen fila bolo fila e bɛ mun nin yan?,il a dit : qu'est-ce que tu cherches ici l'être humain ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15236.wav,1.68,ka bɔ ngolobala kucala.,je viens de ngolobala koutiala. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15237.wav,2.15,a donna ye.,il est entré là-bas. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15238.wav,4.98,"muminin min tun bɛ ka f'i ye dɛ, muminin min tun bɛ ka f'i ye dɛ, an bɛ muminin de kan alimusufu","le croyant dont on te parlait, c'est de lui qu'il s'agit de ce croyant alimousoufou" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15239.wav,4.036,"fɛ min bɛ ne ni n bandenkɛ cɛ,n ban ala ye, ka ban kira ye, ka ban i ye","j'ai mis fin à cela aujourd'hui pour dieu, pour le prophète et pour toi aussi" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15240.wav,1.0,a ka jelikɛ ko:,son griot dit: bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15241.wav,4.995011337868481,"k'a da a kan u bɛ kuma di maaw ma a kɛra yɔrɔ jan walima yɔrɔ surun fɛ, u ka se u k'u fɛla fɔ.","en effet ils donnent la parole aux gens, qu'ils soient très éloignés ou très proches, afin qu'ils puissent exprimer leur opinion." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15242.wav,2.85,mɔni be yɛlɛkɛ cogoya min na e t'a ɲɛdɔn.,tu ne sais pas comment préparer la bouillie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15243.wav,2.623,"ni wari bɛ i bolo, i tɛ maɲumatɔkan fɔ.","quand tu as de l'argent, tu ne diras pas des propos lamentables." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15244.wav,6.302,"samiya kɛ nin samiya banna, u bɛ dugutaaminɛn ta.","faire l'hivernage, après l'hivernage, ils prennent la valise de migration." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15245.wav,4.660125,a bɛ banamisɛnniw kunbɛn ka joliw kɛnɛya teliyala., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15246.wav,4.80702947845805,"don dɔ, zan y'a dɔgɔninw wele k'a fɔ u yɛ ko :","un jour, zan appella ses petits frères pour leur dire :" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15247.wav,3.233015873015873,"o kɔfɛ, ko ɔkutɔburukalo tile tan ni duuru san 2023,","de plus, il a été annoncé que le quinze octobre 2023" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15248.wav,5.15,"bɔn, a ko, an mɔkɛ ma, ko dabakisɛ in ko a kɛ fila ye.","bon, il dit à notre grand-père de doubler le soc de la houe." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15249.wav,1.0,denkɛ tɛ n bolo.,je n'ai pas de fils. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15250.wav,3.507,"fo kana kɛ, fo kana kɛ wari maralen bɛ caya dɔɔnin",jusqu'à ce que la caisse d'épargne sera renflouée bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15251.wav,4.44,"celo jamu don, a bɛ marakaya kɔnɔ mɛ sɔmɔnɔ don","tiélo est un nom de famille, il fait partie des soninké, mais il somono" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15252.wav,3.282,den bila anw jeliw kama.,laisse l'enfant à cause de nous les griots. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15253.wav,8.686031746031746,"« bon » n bɛ se ka min fɔ, ni y'a ye mɔgɔ minnu bɛ duguba kɔnɔna na n'olu enlevera mɔgɔw fɛ a gurupu suguya ma dɔn, u bɛ tila k'u bila.","bon, ce que je peux dire, ce qu'on constate c'est que ceux qui sont dans les grandes villes et sont enlevés par des groupes qu'on ne connaît pas, ils finissent par les relâcher." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15254.wav,1.053015873015873,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15255.wav,2.122,"denkɛ cɛ bi naani ani denmuso naani,","quarante garçons et quatre filles," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15256.wav,5.77,"ne kɔni ye ciden ye, n ye ci lase i ma, n'i yɛrɛ b'a dɔn k'i b'a tɔ kɛ cogo min na, ne cira min na, ne kɔni nana ne y'a fɔ i ye.","je ne suis qu'un émissaire, j'ai transmis le message, tu fais comme tu veux, moi j'ai fait mon devoir, j'ai transmis le message." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15257.wav,5.601995464852608,"ni sonsannin ka dunun ma se ka kuma, dugutigi ye yamariya di k'u k'a faga.",le chef du village avait donné l’autorisation de tuer le lièvre si jamais son tam-tam n'avait pu parler. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15258.wav,1.1750113378684808,ala k'an bɛɛ sara!,que dieu nous récompense tous ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15259.wav,1.5560090702947846,ala k'i garijɛgɛ foni!,que dieu libère la chance pour toi ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15260.wav,3.123,a ko kɔrɔkɛ ma k'u ka segin ka taa so.,il a dit au frère aîné qu'ils devaient retourner au village. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15261.wav,1.6910204081632654,abarika ala ye!,merci à dieu! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15262.wav,4.9,ka na sigi komini wɔɔrɔnan na n'o ye sigida wɔɔrɔnan ye sogonikɔ.,je suis venu m'installer à sogoniko en commune vi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15263.wav,1.8,a tagara a muso bila kundilan yɔrɔ la.,il amena sa femme au salon de coiffure. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15264.wav,1.6160625,a k'o kɔrɔ ye mun de ye?,il a demandé que cela veut dire quoi ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15265.wav,2.7,"ɲeleniw ye tɔgɔ min sɔrɔ, ala b'o di an fana ma dɛ.","de grandes renommées comme celle des ɲeleni, dieu nous les donnera aussi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15266.wav,2.02,a ye fɛn bɛɛ sɔrɔ,il a eu tout bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15267.wav,2.635,ba ye disa d'a ma ko a ka na o bili.,sa mère lui a donné le voile pour se voiler. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15268.wav,3.556,suruku kɔrɔba ko o ye tiɲɛ.,le vieux hyène a dit que c'était vrai. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15269.wav,2.858,dawulu dɔ tun b'a bolo u b'a f'ama ko kimiyawu,il avait un sortilège qu'on appelait kimiyawou bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15270.wav,3.25,"n'u y'o labɛnn, u be n'a sigi masakɛ kɔrɔ.","quand ils font ça, ils l'amènent près du roi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15271.wav,1.35,a bɔra turamaganna de.,elle vient de touramagan na. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15272.wav,4.27,"a ka juru b'i la a kibaru taara, fonesere kibaru de b'i ta « sinon » i tɛ bakilo tamɛ",ce sont les nouvelles du généreux qui vont vite et non le contraire bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15273.wav,3.916,"o bɛ se ka kɛ miliyaridɛri ye, lagare kɔrɔkɛ fana bɛ se ka kɛ miliyaridɛri ye.","il peux être milliardaire, le grand frère du benjamin peut aussi être millardaire." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15274.wav,1.917,i bɛ bɔ cɛya la.,tu deviendras sexuellement impuissant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15275.wav,7.24,"mande kuyate bɛ yi bolo fara ɲɔgɔ kan ka le kɛ ɲamɔgɔ ye, ale de bɛ fa bɛ ɲɛfɛ kanimusa kuyate",tous les kouyaté du mandé ont choisi kanimoussa kouyaté comme le chef des autres pères. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15276.wav,3.159002267573696,"denkɛnin tɛ dogo a fa la, kana dogo.","un jeune fils ne se cache pas de son père, ne te cache pas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15277.wav,4.9,"an taara d'o yɔrɔ la yen, u ye ji bɔ ka d'an ma an y'an min, an ye fɛn bɛ kɛ, k'an lafiɲɛ","on y est allé, ils nous ont donné de l'eau à boire, on a tout fait, et on s'est reposé" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15278.wav,4.57,"karata masasi ka ɲumanfɔ-n-ɲɛna, a y'i kanto segu faama mɔnzɔn ma.",le gnoumanfô gnèna des massassi du kaarta a dit au roi monzon de ségou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15279.wav,2.74,"i bɛ fɛɛrɛ o fɛɛrɛ kɛ, i be t'aa i balimakɛ ɲini.",fait tout pour aller chercher ton frère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15280.wav,3.4550113378684806,"baba, ne ni maria, an bɛ taa jiginniso la!","papa, maria et moi, nous allons ensemble à la maternité !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15281.wav,2.77,"an kɔnin ye ɲininkali kɛ dugu kɔnɔ, bɛɛ ko: e de don","on a demandé aux gens dans la ville, ils ont tous affirmé que c'est vous" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15282.wav,1.7900226757369615,furakɛli tuma tɛmɛna!,le temps des soins était passé ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15283.wav,3.4,"ne arazali, ne ka waati dafara, ne ye min ɲinin ala fɛ","mon heure est arrivée, ce que j'avais demandé à dieu" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15284.wav,6.3090625,"wakaduu tun bɛ, wakaduu kɔfɛ, manden kɛra ye, segu tun bɛ.","ouagadou a existé, après ouagadou, il y a eu le mandé, ségou était là." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15285.wav,2.25,"u seginna ka na, u tilara k'u yɛrɛ sɔrɔ yan",ils sont revenus et ils se sont retrouvés ici bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15286.wav,4.7,"masakɛ ye wulunin filɛ, masakɛ yɛlɛla",le roi a regardé le petit chien puis s'est lancé dans le rire bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15287.wav,4.22,"dofo ye kuma ye n'i y'a daminɛ, dɔ fɔ to bɛ dɔ da yɛlɛn","le dofo est un parler, qui le commence, l'un entraine l'autre" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15288.wav,2.020997732426304,"ko, ni ala sɔnna, u bɛ na!","ils disent que, si dieu le veut, ils vont venir !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15289.wav,3.134,"n'an taara kalanyɔrɔ la, an b'an karamɔgɔw fo.","quand on arrive à l'école, nous saluons nos maîtres. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15290.wav,1.8409977324263038,"ɲɔtigɛlaw, abarika!","coupeurs de mil, merci !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15291.wav,4.48,"kɔmi o taara, a n'a denw u ye minɛnw ladɔn so kɔnɔ","puisque celle-ci est partie, aidée de ses enfants ils fait entrer les valises à l'intérieur" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15292.wav,1.2320625,kantɛ bɛ bɛn de jira.,kanté signifie la paix. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15293.wav,2.4170068027210885,"o tuma, aw ka nin ban!","alors, finissez-en !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15294.wav,2.15,"eh ni n y'a gɛn, a bɛ n dun koyi.","si je le chasse, il me mangera." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15295.wav,2.1090625,"san tan ni duuru in nana dafa tuma min na,","au terme des quinze années," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15296.wav,3.534,kolon b'i sigi du o du kɔnɔ kɔngɔ tɛ yen,le mortier est très utile dans la famille bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15297.wav,27.660125,"soso ka kinni kɔfɛ, mun de bɛ kɛ farikolo la? u bɛ taama a joli la fo u ka taa se a biɲɛ ma. o cogo la, laaji b’a ye ko a t’a cogo la. fɛn dɔw bɛ joli la, fɛn kuru-kuruma bileman don (tubabuw b’a f’u ma globule rouge). u bɛ nafa ba de lase farikolo ma. u bɛ fiɲɛ ni dumuni nafa lase farikolo fan bɛɛ ma.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15298.wav,2.63,surakajɛkɛ kulubali nana mun miiri,après cela sourakadjèkè coulibaly a pensé à quo bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15299.wav,8.61201814058957,"lariba y'a ka degun ɲɛfɔ tuma min na, fɛn in ye dibi fara ka bɔ u ni ɲɔgɔn cɛ : musokɔrɔnin cɛɲi sarama.",lariba allait expliquer ses déboires quand la chose écarta l'obscurité qui les séparait : une jolie et charmante vieille femme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15300.wav,4.26,a be se kakɛ muso ɲe kɔlɔ bɛ kɔlɔ bɛ min kɛ a ya sanu a y'a bila,"peut être que les difficultés que la femme a faites, elle a acheté de l'or qu'elle garde." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15301.wav,6.942993197278912,"ní tìlema bɔ́ra, sàmiyɛdonda fɛ̀, mùsow bɛ dɔ̀lɔ dòn kà syɛw ni bàw fàga kà jàma kɛ́.","a la saison sèche, à l’approche de la saison des pluies, les femmes font de la bière de mil, tuent des poules et des chèvres, et font la fête." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15302.wav,4.56,"an filɛ tile min na bi, o bɛɛ jɔra.","de nos jours, tout ceux-ci sont terminés." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15303.wav,5.39,"a ko k'an kana ni cɛ ye ko kana cɛ d'i ma ko k'i fo deniba, ko jaa ko e olu dan ni hɔrɔnya ye."""," elle nous a chargé de vous amener votre mari, et te remerciant, et qu'en réalité tu es plus loyale qu'elles.""" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15304.wav,1.723,"a ma sa ka sanu to, a ma sa ka wari to.",il est mort en ne laissant ni de l'or ni d'argent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15305.wav,3.412,taa fɔ i kɔrɔmuso ye ko ne bɛ a fɛ furula.,vas dire à ta sœur que je l'aime en mariage. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15306.wav,3.158004535147392,"í jàn tó ò lá, ù kànâ bɔ̀gɔ sèri í kàn.","fais-y attention, qu’elles ne t’éclaboussent pas de boue." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15307.wav,2.862,"ni taara i b'i fɛ dɔ fɔ, tukurunin min b'u ni ɲɔgɔn cɛ","si tu pars, il faut leur parler afin qu'ils puissent se servir" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15308.wav,5.99,"an taara ye min kɛ, an nana basigi yen ka kɔrɔbɔrɔ muso furu.","lorsque nous sommes partis là-bas, nous nous sommes installés là-bas puis épouser une femme sonrai." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15309.wav,5.122993197278912,"o dugujɛ, dugutagala ye dɔ fara a sennɔ kan.","à l'aube, la voyageuse partit au plus vite." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15310.wav,5.863990929705215,"basigi mɔgɔw ni ɲɔgɔn cɛ, ani min ye damatɛmɛwale kɛlɛli ye, studio tamani b'i jɔyɔrɔ fa o la kosɛbɛ","en ce qui concerne al cohésion sociale et la lutte contre le terrorisme, studio tamani remplit tout à fait son rôle" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15311.wav,2.69,"tamani aba bɔra yen, o y'a tile kɛ.","tamani aba vient de là-bas, il a fait son temps." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15312.wav,1.9009977324263039,ntalen y'a jaabi ko :,ntalen lui répondit : bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15313.wav,8.5,"jaa i ɲagalen bɛ maa dɔ ka ko la, maa wɛrɛ fana bɛ yen min ɲagalen don i ka ko la.","en fait, tu es attiré par quelqu'un, il y a aussi d'autres personnes qui sont attirées par toi. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15314.wav,1.25,"fa ni ba, u bɛ tug'u ko.",ils suivent le père et la mère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15315.wav,1.773015873015873,"ɔwɔ, a man kɛnɛ.","oui, il n’est pas bien portant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15316.wav,1.105,maa tɛ maga a la.,personne ne la touche. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15317.wav,2.337,u b'a fɔ ko an ka ɲɔ cɛ an ka taa n'a ye gende la.,"ils vont dire : < ""chargeons le mil et apportons-le à la terrasse""." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15318.wav,1.167,n bɛ n fa tɔgɔ fɔ;,je dis le nom de mon père. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15319.wav,2.51,"i bɛ kɛ dilanin kɛla de ye, i tɛ kɛ tilalikɛla ye",tu dois être un constructeur et non destructeur bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15320.wav,2.38,nka tɔgɔ in yɛlɛmana ka kɛ kucala de ye,mais ce nom a été changé en koutiala bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15321.wav,2.788,"mɔgɔ o mɔgɔ n'i y'i da ne ka jɔ nin na, n b'i faga de.",je tuerai toute personne qui se couchera sur mon filet. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15322.wav,6.9609977324263035,"ò yé tìɲɛ yé, mɔ̀gɔ mánà sàn kɛ̀mɛ kɛ́ màli lá cógo ô cógo, à tɛ́nà bámanana dɔ́n kà bán.","c’est vrai : même si l’on passait cent ans au mali, on n’en finirait pas de connaître le milieu bambara." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15323.wav,1.526031746031746,ne y'o bila n tɔgɔ fɛ!,je le remets sur ma hanche ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15324.wav,1.51,"jugudu bamaadɔ ko a ma, a ko : «o ye mun ye?»",diougoudou bamado lui a dit : « qu'est-ce que c'est ?» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15325.wav,3.131,an b'a kalama e tun kɔnɔman don waatinin dɔ la i ye denw bila min?,"on savait que tu étais enceinte à un moment donné, où est ce que tu as laissé les enfants?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15326.wav,2.301,"a b'a ba hiji, o bɛ na f i ye.","il envoit sa mère au pélérinage,tu entendras cette nouvelle." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15327.wav,1.219,ne ni n jɛɲɔgɔnw de kan don.,c'est le propos de mes compagnons et moi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15328.wav,1.0,"i bɛ sigi ni bonyɛ ye,","tu t'installes dans le respect," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15329.wav,2.447,"n' a y'a fɔ ne ma sɔn, ne ma na ni dɔgɔ ye wa?","s'il a dit que je n'ai pas voulu, n'ai-je pas apporté de bois?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15330.wav,4.13,"e de bɛ na ne ba ka nkɔyɔ kari, e ye mun ye?","c'est toi qui vient cueillir les aubergines africaines de ma mère, qu'est-ce que tu es?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15331.wav,3.083,pariseke ne bɛna sa ka n kɔ de to nin bolo.,parce que je vais mourir en laissant ceci à ma descendance. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15332.wav,3.32,"makan sunjata y'a labin, a fana lawili k'a jɔ.","makan soungjata l'a fait tomber, il l'a fait lever." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15333.wav,3.31,bɔn ko ni ne ye « parce que » nin kɛmɛ naani min bɛ sara,bon parce que les deux mille francs qu'on paie>> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15334.wav,6.3980625,"ne bɛ taa nin yɔrɔ bɛɛ la n yɛrɛ ye, ni an mako bɛ papiye min na, anbasadi faransi la, n bɛ takisi ta n kelen bɛ taa","je partais partout tout seul, si on a besoin d'un papier à l'ambassade française, je prends un taxi j'y vais seul" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15335.wav,0.9640362811791383,àmiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15336.wav,1.362,e de ye masa ka bolonaani dila.,c'est toi qui a fait les 4 branches de massa. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15337.wav,5.663,"ko ni nin bilala jɔnkolonin mansakɔlɔn kɔnɔ, ko jɔnkolonin mansajinɛ bɛ bɔ k'o bɛ taa, ala bɛ jɔnkolonin d'a ma a b'a filenkolonci, k'a daakolonci.","quand ceci sera mis dans le puits royal de djonkolonin, les djinns royaux fuiront , il va saccager djonkolonin." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15338.wav,2.4690625,jeliba ko ne ta ka nɔgɔ o la koyi.,le griot aa dit que c'est facile pour lui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15339.wav,4.02,i b' asɔrɔ kelen bɛ turu tan kelen bɛ turu tan jiri wɛrɛ bɛ da o sanfɛ,tu trouveras un bois planté ici et l'autre là-bas pour enfin poser dessus bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15340.wav,7.848027210884354,"bi fana o dusukasi kelen in de bɛ raphaela kan ka cɛw dɔrɔn ye ka taga kalansow la, kasɔrɔ musow wajibiyalen don ka to so.","aujourd'hui encore, cette même peine afflige raphaella quand elle voit que seuls les hommes partent en cours, alors que les femmes sont obligées de rester à la maison." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15341.wav,1.772,u taama na zenɛsi cɛ ba kelen nɔ fɛ,ils ont marché derrière les mille jeunes garçons. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15342.wav,1.093015873015873,nba! a ni ɲɔgɔntuma,bonjour. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15343.wav,3.574,a bɛ ka kili saba nin fɛn tan nɔnɔ bɛ a bolo.,"il est en train de manipuler les trois œufs comme ça, il a la queue en main." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15344.wav,3.1030625,nden kulubali ye i kunkolo kɔrɔta ka duga lajɛ min kɛ ,quand nden coulibaly a levé la tête pour regarder douga < bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15345.wav,5.094,"a ko a' yɛrɛ bɛnna min kan, o de ye kalako ye.",vous vous êtes mis d'accord avec l'affaire de bâtonnet. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15346.wav,6.86,"kɔba dɔ tun bɛ jalakɔrɔ dugu kɛɲɛka fɛ, min tɔgɔ ye “ tufin kɔba ”.","une grande rivière se trouvait au nord de dialakoro, dont le nom était « rivière de l'acacia »." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15347.wav,1.034013605442177,áw ni sɔ̀gɔmà!,bonjour ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15348.wav,6.651,"n'i y'a dɛsɛ, i bɛ na n'a ye k'a don masakɛ ka da la.","après l'avoir bien scié, tu l'apportes pour le monter à la porte du roi" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15349.wav,6.61,"a ko ne ma ban sayama, n'a kadiye muru da n kana, n'a kadiye mugu kɛmɛ jɔ ne la i ka ci","il a dit: je n'ai pas refusé de mourir, si vous voulez placer un sabre sur mon cou ou pointer mille armes sur moi " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15350.wav,6.62,"ci bɔra ɲafarila ka taa fɔ jonni ye ci taara bugula, bugula kɛlɛ masa min tun bɛ y' odo o tɔgɔ ko duga kulubali","après niafarla, ils ont envoyé le message à bougoula chez douga coulibaly chef de guerre de bougoula" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15351.wav,2.1700226757369614,"maria, i bɛ mun na?","maria, qu’es-tu en train de faire ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15352.wav,4.053,o kɔrɔ ye ka masakɛ bonya safɛ ani dɔgɔya ma kan.,"sa signification est de respecter le roi, c'est-à-dire qu'il ne mérite pas qu'on lui manque de respect." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15353.wav,1.47,« parce que » se t'an ye,parce qu'on a pas le choix bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15354.wav,2.574,dɔw ko dabaninkurunin.,il y en a qui disent la petite-houe. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15355.wav,2.254013605442177,"i ni ce, i ni baraji!","merci, toi et la récompense !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15356.wav,9.46,"minnu bɛ bɛlɛ bɔ bɔgɔ la k'a yelen k'a kɛ nɛgɛden yen, a bɛ fɔ olu ma nguwantugu numuw.",ceux qui extraient la pierre du banco pour le fondre et avoir le fer sont appelés des nguwantugu numu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15357.wav,0.8250340136054422,ò díyara nê yé!,cela me fait plaisir ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15358.wav,2.42,"wɛrɛ min b'a bolo a kaca, misi min b'a bolo a kaca",il possède beaucoup de fermes bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15359.wav,1.346984126984127,í tɛ tò kɔ̀nɔ wà?,n’attends-tu pas le «to»? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15360.wav,4.14,jinɛɛ cɛkɔrɔba y'i bolo don a kun ka furmugu dɔ k'a ke a tɛgɛ.,le vieux djinn a mis sa main dans sa poche et l'a sorti avec une poudre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15361.wav,1.91,u ye jeliw bila ka na deelili kɛ.,ils envoyèrent les griots pour supplier le roi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15362.wav,3.772,a y'a fɔ a ye cogo min na a y'a ta ka su don i n'a fɔ hadamaden bɛ su don cogo min na.,"comme elle le lui a dit, il l'a enterrée comme un être humain." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15363.wav,1.7680625,n'o ye bandi ɲɛmɔgɔbaw ye,"qui sont les grands chefs-bandits," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15364.wav,2.8820625,"n'iye nkungolo tigɛ, o b'a yira k'i sera n'na.","si tu coupes ma tête, cela montre que tu m'a vaincu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15365.wav,2.300997732426304,ala ka dahirimɛ nɔgɔya!,que dieu « facilite » la nourriture de chaque jour ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15366.wav,1.42,jeliw fɛnɛ bɛ fɛn d'a ma.,les griots aussi lui offrent quelque chose. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15367.wav,2.4,n ko ne ni n fa ma ni baro kɛ. n ko nin baro tan tun tɛ ne fa bolo.,"que je n'ai pas causé, échangé avec mon papa. qu'il n'avait pas tout ce temps." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15368.wav,5.59,karifa kuyate kɔ olu ye narena bi olu bɛ kɛlɛ bolo saba sen na narena.,"les descendants de karifa kouyaté sont à narena , ils sont à côté des trois cantons de guerre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15369.wav,1.225,a ye sira minɛ a nana.,il est venu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15370.wav,1.892018140589569,"jèliba, í ni sɔ̀gɔmà!","griot, bonjour !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15371.wav,6.298,kabakuru tɔgɔ min tun b'an fɛ yan ale taara kerecɛnw fɛ yen ko ka nin bɔ ale la.,un gars de chez nous qui s'appelait gabakourou est allé chez les chrétiens pour leur demander de lui effacer ça. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15372.wav,3.539,mɛ i tɛ woji mɛn nin zoni ninnu kɔnɔ yan dɛ.,mais certes tu n'entends pas ouodji dans ces zones. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15373.wav,2.4840362811791383,"áyìwa, ń bɛ táa í bìla só!",je vais t’accompagner à la maison ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15374.wav,1.678,"bi, kɔrɔkɛ caman n'a ka denbaya bɛ kɛnɛma.","de nos jours, beaucoup d'aînés se trouvent dehors avec leurs familles" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15375.wav,3.1429931972789116,muso saba tigi kɛra don kelen cɛganan ye.,l'époux de trois femmes était devenu célibataire d'un jour à l'autre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15376.wav,6.17,"baraɲi ala ka ta fanga di awma, aw bolo fila ala k'a mɛ baraɲina.","qu'allah vous bénisse dans ce travail, vous donne une longue vie dans ce travail." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15377.wav,5.024,"o de kama, don o don, o bɛ furusayɔrɔ min na n'o ye tiribinali kɔni ye.","c'est pour cela que chaque jour le lieu du divorce, c'est-à-dire le tribunal," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15378.wav,7.0009977324263035,"« bon, en réalité, euh », an bɛ jamana min kɔnɔ, waati minnu b'a kɔnɔna na, waati gɛlɛnmanw don.","bon, en réalité, dans le pays où nous sommes et dans les temps que nous traversons, les choses sont difficiles." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15379.wav,1.039,dɔnki an bɛ na.,nous venons donc. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15380.wav,3.368,a mago bɛ fɛn o fɛn na ɲɛnamaya la ala y'a bɛɛ di a ma.,dieu l'a aidé à avoir tout ce dont il aura besoin dans la vie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15381.wav,6.862,"ko n'i ma o dɔn, minnu y'i kanu kɛnɛ ma, k'i k'i jija k'olu fara sokɔnɔmaa kan.","mais si tu ne connais pas cela, il faut réunir tes amis amis de déhors à ceux de l'intérieurs." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15382.wav,1.6,"aa, a ko ma ko n ye nin faamu.","maman, j'ai compris cela." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15383.wav,2.0,"o tanɲana, ne dɔgɔnin tanɲa na,","il est décédé, mon frère cadet est décédé," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15384.wav,1.06,hɔrɔnya ye sokɛ ye.,l'honnêteté est comme un cheval. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15385.wav,2.1,aaa a ko n'o do ne ka so tɛ feere man.,"ah il dit: si c'est ça, je ne te vend pas mon cheval" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15386.wav,2.7980045351473923,ǹka àlê fána ye kóba kɛ́.,"mais lui aussi, il a fait un grand geste." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15387.wav,3.3560090702947845,"jama, aw ma fako ka fɔlen mɛn wa?","foule, n’avez-vous pas entendu les dires de fako ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15388.wav,3.0850625,"a ko masajan ka baara filɛ nin, baa nci.","voici le travail de massadjan, baa nci." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15389.wav,1.038,a bɔra jamu dɔ la,il est dérivé d'un autre nom bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15390.wav,3.362,masajan don koyi.,c'est massadjan. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15391.wav,2.4,n y'o de fɔ jeli bɛɛ lajɛlen ye.,c'est ça que dit à tous les griots. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15392.wav,1.08,segu jamana kan,dans la localité de ségou bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15393.wav,6.25,"ne b'a fɔ awɔ ne y'a daminɛ koyi, n'o kɛra u bɛ na ɲɔgɔn dɛmɛ.","quand cela arrive, elles viennent nous aider." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15394.wav,1.798,ni ala ma den di olu ma,si dieu ne leur facilite pas un enfant bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15395.wav,1.1,a ko ne ma deli k'a ye.,il dit que: moi je l'ai jamais vu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15396.wav,3.441,mɛɛna ye miɲɛnka ni jɔka cɛ ye.,mɛɛna est entre les minianka et les joka. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15397.wav,1.9450625,kɛnɛmamɔgɔ bɛɛ filɛ,toutes les personnes dehors m'appellent kamaleni. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15398.wav,2.6,kɛmɛ fila ni bi duuru dalen bɛ kungo kolon kɔnɔ.,au total deux cent cinquante se sont refugés en pleine brousse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15399.wav,3.213015873015873,"maria, i kɔlɔsi mɔgɔ kana i sonya!","maria, fais attention qu’on ne te vole pas !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15400.wav,5.093,a b'a dila nɛgɛ saba walima nɛgɛ naani.,il l'a confectionné à partir de trois ou quatre métaux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15401.wav,1.4560090702947845,a bɔra a fa fɛ!,elle ressemble à son père ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15402.wav,2.742,"a ko don na nataw la, a na fɔ i k'i ye mansakɛ waleɲumadɔnbali ye dɛ!","il dit, dans les jours à venir on vous nommera d'un roi ingrat." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15403.wav,3.642,"a ko n bɛ dugawu de kɛ i ye, masajan. ala k'i se cɛw la don o don.",elle a dit : je te bénis massadjan. que tu vainques chaque jour les hommes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15404.wav,2.813,ala de ye nin kɛ.,dieu a fait ça. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15405.wav,4.44,"o donnin kama desekɔrɔ kulubali, ale de masa ya, wa a nana ka na dugu ci.","en ce temps, c'était déssékôrô coulibaly le roi, et il est venu piller le village." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15406.wav,2.128027210884354,"ayi, nka a nimɔgɔnin bɛ yan.","non, mais il y a le frère cadet du mari ici." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15407.wav,4.1720625,"ni minnu ta ye dɔgɔkun ye, aw be dɔgɔkun kɛ.","les gens chez lesquels ça dure une semaine, vous passez une semaine." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15408.wav,4.491,a nana sisan a bɛ na somakɛ ka baaranɔ laje n'a y'a sɔrɔ wale min kɛra.,il venait maintenant vérifier le travail fait par le féticheur et voir le résultat. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15409.wav,8.42,"n'a kilala ni furu bon da sela, sisan, ɲinan ta n'a yo kɛ sisani, san wɛrɛ ta an bɛ taa o kɛ segou.","après, si le moment du mariage est arrivé, si pour cette année, vous le faites à sisani, pour l'année prochaine, ce sera à ségou." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15410.wav,1.9700226757369614,den bangena hɛra la wa?,l'enfant est-il né dans la paix ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15411.wav,2.2030385487528346,"ayi, numumuso tɛ jele da.","non, la forgeronne ne fabrique pas de haches." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15412.wav,1.59,nciba mɛnna a ma na faama da fo.,nciba a tardé sans saluer le roi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15413.wav,1.4090249433106576,falajɛkaw ka kɛnɛ?,les gens de falaje se portent-ils bien ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15414.wav,5.528,"n'an bɛ to k'an da don a la k'a lakali an kan na, a bɛ sidɔn.","si on continue d'aborder ce sujet et de le raconter dans notre langue, il sera bien connu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15415.wav,1.1840362811791383,jama ka hakɛ to!,que l’assemblée excuse ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15416.wav,1.912,dɔnku u tɛ se ka minɛ o de ye gana ye,"donc on peut pas les cerner, c'est ça gana" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15417.wav,1.3570625,a gɛlɛyara a ma kojugu.,c'est trop compliqué pour lui . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15418.wav,2.100997732426304,à bìlara cɛ̀nbɔ lá báda lá.,on l’a mis à extraire le sable du fleuve. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15419.wav,3.402,"a san wolonwula, kalo wolonwula, tile wolonwula ye bi ye, a bilabaa ma sɔrɔ ne ka jamana bɛɛ lajɛlen.","ça fait exactement sept ans, sept mois et sept jours que personne, dans mon royaume n'ait pu accomplir cette mission." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15420.wav,7.263625,"hali i furu kɛ n'a t'i ji soli fiyɛn na, i ka fiyɛn na ka mi i hinɛ t'a la","même si ton mari ne boit pas l'eau de ton canari, il n'aura aucune pitié pour toi" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15421.wav,4.445,a na fɛn kɔni fɔ ɲɛ ye min b'a to a hakili bɛ se ka sigi bɛ se ka sigi so,elle cherche avec tout son possible pour rassurer son mari bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15422.wav,7.661995464852608,"k'à tà àraba tɛ̀mɛnen ná, kà táa à bìla àraba nàta lá, sú ô sú, án bɛ jídunun fɔ́.","depuis le mercredi dernier jusqu’au mercredi prochain, chaque soir, nous jouons du tambour d’eau." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15423.wav,1.868,min na na dugukolo san fɛ,qui est venu sur terre bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15424.wav,1.1190022675736961,i ka jaba ka ɲi wa?,tes oignons sont-ils beaux ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15425.wav,4.28702947845805,« n ka denmisɛnninw n t'u bila a la u ka sun mɛ olu yɛrɛ de b'a kɛ u yɛrɛ ye.,"« c'est pas moi qui ordonne à mes enfants de jeûner, maisl ils le font par eux-mêmes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15426.wav,10.860125,"korokara ko : aw ka nafolo fanba bɛ taa nin dumuni ninnu na, nka aw bɛna kɛ fɛntigi ye tuguni, ka d’a kan, aw bɛna kɛnɛya sɔrɔ.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15427.wav,4.043,jugudu mamuruna bɔnna de nana ka ni dugu wolofila sigi,djougoudou mamoudou et ses descendants ont fondé ces sept villages bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15428.wav,2.27,"i tɛ ka taa n lajɛ kun min na, i k'o fɔ n ye.",il faut me dire la raison de ton refus d'aller me rendre visite. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15429.wav,1.9000625,jeli yɛrɛ ye cɛ farin bɔna de ye.,les griots sont des descendants des hommes forts. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15430.wav,3.194,u taara kungo kɔnɔ.,ils sont partis en brousse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15431.wav,3.89,ne bɛ tubi ka segin e ka ala ta ma e ka o ta de ye tiɲɛ ye.,je vais repentir dans la religion de ton dieu parce que c'est cela qui est la vérité. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15432.wav,3.575,n be segin tuguni.,je reviens encore. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15433.wav,1.080045351473923,páti!,oh! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15434.wav,10.75,"ka se ka ɲamakalaw fara ɲɔgɔn kan an ka su dɔ ɲɛnamaya ka adamadenw bilasira, o ka di ala ye.","parce que le fait de réuinir les hommes de castes pour célébrer une nuit et donner des conseils aux gens, cette action plait à dieu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15435.wav,1.38,i m'a dɔn ko a ye nin gɛlɛya?,n'est-ce pas qu'il a exagéré ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15436.wav,1.4160625,an nalen be ka na aw ɲininka,"nous sommes venus vous demander," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15437.wav,3.1,bɛɛ yɛrɛ bolo sa sinsa mamudu a kɛrɛ lahara dungulen ye,tout le monde avait cru que mamoudou n'est plus bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15438.wav,1.265,a bɔrɔ turamagan na de.,il vient de touramaganna . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15439.wav,2.98,n'an k'an bɛ don wagadu ci cogo kɔnɔ su bɛ k'an na ya,"s'il faut parler de l'éclatement de wagadu, on sera pris part le temps" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15440.wav,4.769,yɛrɛkolonamu ye silamɛya de ye.,« yèrèkolonamou » veut dire l'islam. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15441.wav,4.06,kabakoɲɛba ko a ma ko filakɛ i bisimila.,kabakoɲɛba a dit au peul sois le bienvenu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15442.wav,3.6,bitɔn dimina kamisa ɲɔɲɔ kɔrɔ.,biton s'est fâché contre kamissa nionio. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15443.wav,5.9730625,"n'iy'o don ne ngɔɔnifile la, n'o ye da bɔ o la, i bɛ ne kungolo tigɛ.","quand tu pénètres ça dans ma gorge et que cela perce, tu coupes ma tête ." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15444.wav,1.17,k'a ye kobaw ye.,qu'elle a vécu des événements. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15445.wav,1.3590022675736961,màrifa tɛ cì wà?,est-ce que l’on ne tire pas des coups de fusil ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15446.wav,3.219,a ye karamɔgɔkɛ fana dege kɔnɔkan na fo o fana nana kɔnɔkan mɛn.,il a ppris le langage des oiseau au marabout jusqu'à ce le marabout ait compris le langage des oiseua. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15447.wav,1.388,"dunan bɛ na, u bɛ jigin bulon kɔnɔ.",l'étranger était à son arrivée accueillie dans le vestibule. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15448.wav,1.4,o de bɔra manden.,c'est lui qui est venu du mandé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15449.wav,4.8070625,hali fɔlɔfɔlɔ silamɛyakokuma tun t'a la bulon kɔnɔ.,"même auparavant, il n'était question d'islam dans le vestibule." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15450.wav,3.794,"i dɔgɔmaɲɔgɔ ma, n'a tɔ tora o kun o de bɛ mina saani.","le jeune frère, quand il a le reste, c'est lui qui l'achève." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15451.wav,1.43,muso bɛ d'a ma.,on lui donne une femme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15452.wav,3.9900226757369612,"o tuma, ko bi, u nalen maminɛli la.","alors, aujourd’hui, ils sont venus pour les fiançailles." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15453.wav,1.111,ɲamakalakɛ ko:,l'homme de caste dit: bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15454.wav,4.235,a ko «ne ni n' cɛ an jɛna ka diji min ni jalaji min don sera an bɛ jɛ o la.»,«mon mari ne sera pas brûlé sans moi dèè.» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15455.wav,6.26,"grabamama ye tɔgɔ ɲini a ye tɔgɔ sɔrɔ, a ye dunuya fɛn bɛɛ sɔrɔ ka sɔrɔ ka taa a da.",grabamama a cherché le nom et a eu tous avant de mourir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15456.wav,3.2470625,ne ni kalela a kan ko ne ni n cɛ bɛ jeni tasuma kelen na sini.,moi j'ai juré que je serai brûlé avec mon mari par le même feu demain. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15457.wav,1.1839909297052154,o ka gɛlɛn dɛ!,c’est vraiment difficile ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15458.wav,4.718,"san nana yɛlɛma, karamogɔkeka kan ka taa turunɛ na.","le nouvel an a commencé, le marabout doit aller en voyage." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15459.wav,2.064,a taara don ba ka so kɔnɔ.,il est entré dans la maison de sa mère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15460.wav,1.318,"ni n sara ye, n bɛ n'i nɔfɛ.","si je meurs là-bas, je viendrai te chercher." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15461.wav,9.662,"a bɛ nin kɛ masakɛ ye k'a ka fanga ka sinsin a bolo, k'a ka fanga ka labɛn a bolo, k'a ka fanga ka diya a bolo.","il fabrique cela pour le roi afin que son pouvoir se consolide entre ses mains, afin que son pouvoir se prépare entre ses mains, afin que son pouvoir réussisse entre ses mains." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15462.wav,3.8270625,e fa n'i ba y'i ka hadamaden ya dila k'a di e ma.,tes parents ont construit ta vie pour toi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15463.wav,5.85,"a k'i bɛna mun fɔ nye, i bɛna mun subahana fɔ ye, i bɛna mun kuma lagasa fɔ nye, i bɛna mun kuma tollile fɔ nye","le roi a dit: tu vas me raconter quel rago, tu vas me raconter quelle bêtise " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15464.wav,1.2540136054421769,à bɛ́ kà mùn kɛ́?,qu'est-ce qu’elle fait ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15465.wav,1.3170625,"a ko nin sebenkolo kelen,",il dit ces grigris bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15466.wav,5.0260625,"i ka taa karata bon n ye i ka karata ci, i ka deskɔrɔ kulubali ɲɛnaminɛ k'a di yan.",tu vas attaquer karta pour moi et tu attrapes déssékɔrɔ coulibaly vivant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15467.wav,6.142,«ni ne sigila aw fɛ yan n bɛ layidu di aw ma san saba n bɛ kɔngɔ bɔ aw ka jamana na pewu»,"«si je m'installe chez vous ici, je vous fais la promesse d'éradiquer la faim de votre pays d'ici trois ans.»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15468.wav,6.03,bamananw farale ɲɔgɔnka kulomajosa bamanw ka lajɛlikɛ sira dɔ beyi ko tirabu,"après que les bamanas se sont regroupés à kulomadjo, les bamanans utilisaient la géomancie" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15469.wav,1.76,maa min bɛ yɛlɛmani kɛ.,la personne qui fait la transformation. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15470.wav,3.4,"ne ye samiyɛci kɛ sisan, ala la ma denko diya ne na.","je viens de cultiver tout de suite, dieu ne m'a pas donné d'enfants." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15471.wav,2.0010625,bilisi tara ka t'i jɔ kɔfɛ,bilissi recule un peu bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15472.wav,2.08,ni fa min k'a bi den bali bi,tout père qui essaye de s'opposer à son enfant bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15473.wav,6.209,u y'a ye k'a bɛ segu ni tilebin cɛ.,ils ont vu qu'il se trouve à l'ouest de ségou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15474.wav,4.09,"ko ahh ne ka den ko k'a kɛra baara ye, ko musoma duru ko cɛma t'a la",je regrette de n'avoir que des filles sans garçon bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15475.wav,4.03,o ko alimami ma ko anw bɛ kɛlɛ de la an balimadama cɛ saba fakelen bakelen.,ils ont dit à l'imam qu'il y une mésentente entre trois frères de même père et de même mère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15476.wav,1.87,mali sigilen bɛ o taacogo kan cogo min na,ce modèle de fonctionnement du mali>> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15477.wav,1.1090625,basi kulubali y' a laminɛ.,bassi coulibaly lui a répondu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15478.wav,3.860125,korokara tun bolodegunnen don a ka baara la., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15479.wav,1.982,u ye sira d'a ma,ils lui ont autorisé à partir bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15480.wav,2.234013605442177,- an ka masakɛ denkɛ in de don.,- ça doit vraiment être le fils de notre roi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15481.wav,1.9130625,"a ko ni cɛkɔrɔba jamanna du kɔnɔ,","lorsque le vieux est très content dans sa famille," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15482.wav,4.5429931972789115,"kabini o kɛra, ji jɛyara a nɔ kɔrɔ la.","depuis, l'eau est redevenue limpide dans son ancien lit." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15483.wav,5.75,"o kɔrɔ de ye taa i ka taa lajɛ, maa bɛ nin muso in kɔ wa.",cela signifie d'aller voir si cette femme n'a pas de prétendant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15484.wav,1.43,u b'a fɔ a ko canaba.,ils l'appelaient tianaba. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15485.wav,2.0260625,faamaw be se k'an dɛmɛ.,les autorités peuvent nous aider. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15486.wav,6.160997732426304,"kamalen kɔrɔba y'i kɛ cogo o cogo, i nege bɛ sen sɔrɔ i kan wagati dɔ la.","le vieux dragueur, quoi qu'il fasse, vient un jour où le désir prend le dessus." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15487.wav,3.76,"a k'aw bɛ « pereser » aw bɛnbaw bɛ « peresser », a ko i ɲɛ bɛ nin daga nin na","il lui a dit: vous êtes présent ainsi que votre ancêtres, il l'a demandé, vois-tu ce pot" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15488.wav,2.5130625,jamu tun tɛ maa si la fɔlɔ.,pesonne n'avait de nom au paravant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15489.wav,1.05,"a ko bokari, a ko «na yan!»",elle a dit à bakary : «viens ici !» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15490.wav,1.7,"ayi! ala wele t'i kɛ nabiɲuman ye,","non ! tes invocations ne te feront, ni un prophète," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15491.wav,3.3,"nabiɲuma tun tɛ, kira tun tɛ, alajɔn don.","il n'était pas un prophète, ni un saint mais il était un croyant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15492.wav,4.344,ala nan'a garijɛgɛ muso min na a ye muso nin furu.,"dieu a donné sa chance à la femme, il lui a donné un mari." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15493.wav,1.1270625,"n'a y'e sɔrɔ,","dès que tu deviens son épouse," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15494.wav,4.0,"bilakorow bɛ na, an bɛ kalaw fara ɲɔgɔn kan k'u da.","les gamins viennent, on rassemble les bâtonnets." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15495.wav,4.160125,i ka to ka shɛfan ni sogo dɔ fana dilan ka d’an ma., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15496.wav,4.48,"ɔ, o jɔnjula dow de nana, kana jigi bayiko.",bayiko = nom propre de lieu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15497.wav,9.960125,"ji minnu farala a kan, olu bɛ poroteyiniw ni gilisidiw ni tuluw toli, walasa u ka mago ɲɛ an farikolo ye.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15498.wav,2.3010625,n'i y'a n'u bɔ k'u bila dugu sokɛnɛ kan k'a bɛ npogo don u la.,"et même si on les amène hors du village, qu'il va les battre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15499.wav,4.06,"« parce que » fɔlɔ la, jeli ma kan maloya laɲali la.","parce qu’auparavant, le griot ne devait pas avoir honte de bâtir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15500.wav,5.2490249433106575,"a tora o cogo la fɔ don dɔ, jerika miiri janyara.",il resta comme ça jusqu'au jour où une idée vint à l'esprit de jerika. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15501.wav,3.111,sigida ye sunkun de ye.,sounkoun signifie localité. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15502.wav,1.0570068027210884,àmiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15503.wav,1.0,o ye sataw de ye.,ce sont les morts. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15504.wav,4.0,a dale do bakunu kɛrɛfɛ dugu dɔbe basaka kɛrɛfɛ ko dina,il repose à dina un village voisin à bakounou et bachaka bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15505.wav,1.36,n bɛ s'a bɛɛ ma.,je vais tout expliquer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15506.wav,3.1800625,ka den wolo ka bila i ko bakan.,avoir un enfant et le laisser comme un animal. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15507.wav,1.452,"ko ale b'a fɛ,","disant ce que lui il désire," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15508.wav,2.32,a ko mamudu ani haruna,il a dit entre mamoudou et harouna bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15509.wav,1.03,n bɛ dan nin yɔrɔ la yan.,je m'arrête là ici. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15510.wav,1.0,i bɛ di dɔn wa?,connais-tu le miel? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15511.wav,1.729,ko : « jikoja dun bɛ anw ka dugu la yan nɔ dɛɛ.»,que : « nous avons un manque d'eau dans notre village ici. » bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15512.wav,4.33,mɛ a b'a n'a cɛ de cɛ dɛ a te n'a f''a teri ye.,mais cela reste entre elle et son mari. elle ne dira pas ça à une amie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15513.wav,4.48,ni kolon tun b'i kun o b'a fɔ ko karisa de ye baana ye.,si tu avais des cauris on disait que telle personne était un richard. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15514.wav,6.444,miyankaw ni sɛnefɔw b'a fɔ ko ziye.,les miankas et sénoufos disent ziyé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15515.wav,7.29,"ɛɛ, eee, fingɛ bɔre ani- a ka ca.",eh ! les bouaré sont nombreux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15516.wav,1.5560090702947846,"tɔ̀lɔlen, tɔ̀lɔlen!",bien grasse ! bien grasse ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15517.wav,2.542,seyidu ko ayisa i ye nin kɛ muna,seydou lui demanda ce qui l’a poussé à faire cet acte bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15518.wav,1.42,a t'a minɛ k'a bila.,il ne lâche rien. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15519.wav,3.44,a fakɛ de tun ye fangatigi ye.,son père était le roi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15520.wav,2.18,k'a tɔgɔ yɛlɛma k'a fɔ a ma ko kamisa.,et changer son nom pour la nommer kamissa. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15521.wav,1.4390022675736962,an bɛ sangabonda la.,nous sommes à la maison du mort. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15522.wav,1.0,i y'a mɛn,?tu endendu bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15523.wav,14.539002267573697,"aw yɛrɛ fɛ, mali kunnafonidilaw ka soba yɛrɛ kɔnɔ « maison de la presi », aw kɛlen don ka fɛɛrɛ dɔw tigɛ, ka dabali dɔw sigi sen kan min b'a to kunnafonidilaw bɛ se k'u ka baara kɛ sariya hukumu kɔnɔ, ani u ka yɛrɛya hukumu kɔnɔ?","selon vous, à la maison de la presse, quels moyens avez-vous mis en oeuvre, quelles solutions avez-vous mis sur pieds afin de permettre aux journalistes de faire leur travail dans un cadre légal, et dans un cadre qui protège leur intégrité?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15524.wav,0.7510204081632653,ala k'o kɛ!,que dieu le fasse ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15525.wav,3.7640625,"anw ka kusantakew, olu fana de bɛ o kɛ.",ce sont les kusantakés qui le font chez nous. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15526.wav,4.54,« parce que » olu de tun ye makan sunjata ani frakɔrɔ makan ncani ka ɲamakalaw ye,puisque c'étaient eux les serviteurs du roi makan soundjata et makan tchani. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15527.wav,2.45,ko dugu minnu don u bɛɛ sigilen bɛ bonya kan,que toutes ces villes sont fondées sur le respect bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15528.wav,3.79,"ɔ bɔn yen de sa aaa yen ni, o fana ka gɛlɛ ni gawo ye.",donc bon là-bas quand même la vie est chère par rapport à gao. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15529.wav,4.25,ko don min se tɛ e ye ka dumuni kɛ a y'a sin bɔ ka don i da.,"le jour ou tu ne pouvais rien faire, elle t'a donné son sein." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15530.wav,1.3730625,ninnuw ye u pilasi sɔrɔ.,"après le quatrième mois, il avait déjà dit: «maintenant j'ai quitté le trône.»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15531.wav,2.16,"mɛ u kɔni tun bɛ yen, u n'an bɛɛ ye kelen","mais il étaient là, nous sommes tous pareils" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15532.wav,1.579002267573696,mìnnɔgɔ dígira nê lá!,j'ai fort soif ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15533.wav,3.356,"wagadugu dajinɛ ma, walasa an ka jamana ka taa ɲɛ.","aux esprits protecteurs de wagadugu, pour que notre pays avance." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15534.wav,2.59,"n'i ko solon, i ko maninka.","si tu dis solon, tu dis malinké." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15535.wav,3.79,"aaa a k'i bɛ so feere n man joli, a ko ayi a ko e yɛrɛ bɛ se ka so san ne fɛjoli?","ah il dit: tu me vends le cheval à combien, il dit non toi même tu peux acheter le cheval à combien?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15536.wav,1.3010625,hɛɛ o ye ko gɛlɛn ye wa?,est-ce une chose difficile ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15537.wav,1.594013605442177,ala ka bara bin hɛra la!,que le cordon ombilical tombe dans la paix ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15538.wav,3.3089795918367346,"n'ò tùn tɛ́, à tùn nà kɛ́ tɔ̀kajɛ̀ yé.","sinon, ça serait quelque chose d’incomplet." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15539.wav,9.7640625,"ko i bɛ a ka furu tiɲɛ, ni ma kɔlɔsi dɔrɔn, nimɔgɔnimusofitini o bɛ kɛ nimɔgɔmusokɔrɔba ka furula fɲɛ ye.","pour divorcer de son mariage, tu ne fais pas attention, la belle-sœur sera un bloc dans le mariage de la grande belle-sœur." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15540.wav,7.460125,ni sida b’i la i ka kan k’i hakili to i fari la ka tɛmɛ fɛn bɛɛ kan., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15541.wav,1.76,a ye mansakɛ ka so sennɔ minɛ.,il a suivi les traces de pas du cheval royal. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15542.wav,1.486984126984127,ko : mɔgɔ b'i kɔ!,il y a quelqu’un qui te cherche ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15543.wav,5.3790625,"a ye du kelen d'an ma, i tɛ kuran sara, i tɛ ji sara, so y'i ta ye","il nous a donné une maison, tu ne paies ni électricité ni eau, la maison t'appartient" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15544.wav,3.85,"aa, faali sudannen, cɛ min bɛ son o ma, o man ca de","ah! une exécution programmée, peu d'homme l'acceptera" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15545.wav,8.432,"den kalo kelen be dafa tuma min na, cɛkɔrɔba ko k'ale bɛ taa jamana kɔnɔ.","au moment où l'enfant a atteint un mois, le vieux a dit qu'il veut partir en aventure." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15546.wav,1.5560090702947846,à y'í kùn dá dùgu jùmɛn kàn?,il s’est dirigé vers quelle ville ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15547.wav,2.84,k'a nɔminɛ fɔ ka taa se,inaudible bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15548.wav,3.833,an bɛna don baro la.,on va commencer la causerie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15549.wav,4.78498866213152,muso kelen bilara ɲɛnajɛ dunan ɲɛ ka taga dugutigi ka so.,une des femmes précéda l'étranger artiste de spectacle et ils allèrent à la maison du chef. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15550.wav,1.8,"sira ka buwɔ ko: ""deniba ka buwɔ i jɔ.","boua de sira a dit: ""boua de deniba arrête!" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15551.wav,1.3700226757369613,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15552.wav,1.4,hali sen dayɔrɔ t'a kɔnɔ.,même les pieds n'y avaient plus de place. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15553.wav,3.1230625,"a bɛ tɔntikiw wele, numukɛ kelen bil'ala.",il appelle ses missionnaires accompagnés d'un forgeron. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15554.wav,1.8350113378684807,an bɛ cɛmɔgɔ ka du kɔnɔ tun.,nous sommes de nouveau dans la « concession » de cemogo. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15555.wav,2.102,n'i be taa kungo la n b'i bilasira.,quand tu pars en brousse je t'accompagne. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15556.wav,0.5830385487528345,e dun?,et toi ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15557.wav,4.24,"ka mamudu filɛ, ka jama filɛ, masakɛ ɲɛlɛla",il a regardé mamoudou et la masse puis il s'est lancé dans le rire bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15558.wav,3.2710204081632654,"o tuma, a kasikun ye mun nɔfɛko ye?","alors, qu’est-ce qu’elle cherche en pleurant ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15559.wav,3.45,"ala nana i t'o la, faama muso nana den sɔrɔ.","dieu faisant ses choses, la femme du roi a donné naissance à un enfant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15560.wav,1.05,ŋolo y'a fanga kɛ.,ngolo a fait son règne. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15561.wav,5.837,a ko maa bɛ maa ka sirabara minɛ k'a segin a ma n'o y'a sɔrɔ i b siran a ɲɛ.,"il a dit à nkilntikolonto qu’on retourne quelqu'un sa pipe quand on a peur de lui, moi je n'ai pas peur de toi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15562.wav,7.360125,"waranikala y’a miiri minkɛ, a ko : n t’a fɛ ka n muso sɛgɛnnen ye kuma t’a banabagatɔ ma.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15563.wav,1.9890249433106575,walasa ka taa u magow la lafiya kɔnɔ.,afin de pouvoir vaquer à leurs occupations en paix. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15564.wav,1.969,a nana faama da ka bulon wulonwula dayɛlɛn.,il a ouvert les sept vestibules. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15565.wav,6.944,a taara a ba n'a ka somɔgɔw nɔfɛ bɛndugu ɲamana ka na yɛlɛma seekɔrɔ.,il est parti chercher sa famille à bendougou ɲamana pour venir s'installer à sékoro. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15566.wav,2.2690249433106575,"sirajɛ, i kɔnɔma tɛ wa?","siraje, n’es-tu pas enceinte ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15567.wav,2.282,a bɛ tigɛ ni min ye o ye numu ye.,"celui qui le coupe, c'est le forgeron." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15568.wav,5.02702947845805,"ní sɛ̀nɛfɛnw fálenna tùma mîn ná, án bɛ kɔrɔshyɛnni kɛ́ sìɲɛ fìla.","quand les cultures ont germé, nous sarclons deux fois." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15569.wav,4.833,"e ni fula mana jɛ ko o ko la misi ni nafolo k'a ta ta o la, o ma nɔgɔ dɛɛ!",tu traites avec le peulh mais le tromper sur son troupeau ou son argent n'est pas facile. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15570.wav,2.16,an ka segin tabiya kɔrɔ ma,retournons à notre identité bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15571.wav,2.7,"faama bɔra dɔn na, a taara ka taa i sigi.",le roi se retira de la danse et vint s'asseoir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15572.wav,6.114,"waliden minnu tatɔ ka na fara..., ka na ka di a badenkɔrɔkɛ ma.",les enfants étrangers qui seront mariés à leur grand frère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15573.wav,3.76,"ko su kora k'u to yan, k'u ka si yan, ko ni kɛnɛ cira k'u bɛ don kaana.","que la nuit tombe les trouver ici, qu'ils dorment, demain dès l'aube qu'ils rentreront à kana. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15574.wav,1.814,"a b'e ɲɛna k'e bɛ dɔ dɔn, kasɔr'o tɛ",tu penses connaître certaines choses alors que ce n'est pas ça bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15575.wav,1.0560090702947846,tɔ́ɔrɔ tɛ́!,il n’y pas de mal! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15576.wav,4.176009070294785,"ni ala sɔnna, tile fila kɔnɔ, jolibɔ bɛ nɔgɔya!","si dieu le veut, dans deux jours, le saignement va diminuer !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15577.wav,1.3110204081632653,á yé ń kɔ̀nɔ dɔ́ɔnin!,attendez-moi un peu ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15578.wav,0.7510204081632653,kelen!,déjà ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15579.wav,2.73,n ɲ'a dabɔ denw ka siniɲɛsigi de kama,je l'ai fais pour l'avenir de nos enfants bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15580.wav,1.579002267573696,yala aw y'o ko ye cogo di?,comment voyez-vous le problème ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15581.wav,4.34,"puisque bolo de sinna a ka mɔgɔw ma, ko ninnu ye damiyan ka mɔgɔw ye.",puisqu'on a indiqué que ce sont les descendants de da damiyan. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15582.wav,1.52,maa fa donso tɛ,ce n'est pas un chasseur qui tuait les gens. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15583.wav,1.4510204081632654,mùsobila yé mùn yé?,"la noce, qu’est-ce que c’est ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15584.wav,1.31,a tora o la.,elle est restée comme ça. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15585.wav,2.6560625,"nin ye ne sigiɲɔgɔn den ye, o kuma tɛ fɔ yen.","un tel est l'enfant de mon voisin, il n'est pas question." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15586.wav,1.2710204081632652,ne tatiɲɛna sa!,je suis foutu ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15587.wav,3.207,ko an y'an fa faga k'o diyara ye k'o bɛnna a ma,que nous avons tué nos pères que cela lui plu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15588.wav,2.64,k'a sababu kɛ juguya min tun b'u kɔnɔ ka taa a fɛ.,a cause de la haine qu'ils nourrissaient pour elle. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15589.wav,2.1440362811791385,"ko yaasa ko : ko ala ka ɲi, kira ka ɲi!","yassa dit: «dieu est bon, le prophète est bon !»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15590.wav,13.4940625,mɔgɔ munun bɛ ka kɔlɔn ba in garidi o kɔlɔn ba in cɛ minu kɛmɛ k'o garidi ni kisɛ kɛmɛ k'u kori i ya famu bala n'u nu ka marifaw sigilen do u to ka cɛ in natɔla ye,les hommes armés qui gardaient le puits voyaient le monsieur arrivé bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15591.wav,2.964,"ale nana kana a ɲɛɲini faaba kɔnɔ, duguba kɔnɔ.","il est venu entreprendre dans la capitale, en ville." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15592.wav,2.82,ka taa di musokɔrɔ den mɔmuso ma.,aller donner à la grand-mère de l'enfant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15593.wav,3.96,a bɛ k'i ɲɛna don o don ko sinin i bɛ dɔ sɔrɔ min ka ca ni kunun ta ye,tu croiras chaque jour que tu auras mieux demain que ce que tu as aujourd'hui bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15594.wav,1.64,o fana dɛsɛra danfasɛri la..,lui aussi échoua contre danfaséri. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15595.wav,2.51,bɔn o la kamadjan tun bɛ o poziɲɔn na.,bon kamadjan était dans cette position. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15596.wav,8.560125,"k’an to dumuni na, a bɛ se ka kɛ fiɲɛ bɛ ɲagami an dakɔnɔ dumuni na ani an b’o ni dumuni kunu ɲɔgɔn fɛ.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15597.wav,1.2,"dɔnni mɔgɔ don,","c'est un connaisseur," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15598.wav,1.0110204081632652,í ni sé!,toi et l'arrivée ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15599.wav,1.3480625,"tu bɛ maa de bolo, ji t'i bolo","certains ont de la forêt, mais il n'ont pas d'eau" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15600.wav,3.195,"ni sokala dillara, a bɛ na di musow ma.","quand la mouvette est fabriquée, on vient la donner aux femmes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15601.wav,6.346,"a ba de k'a ma i fa masakɛ min, nana manden diyagoya maara k'a d'i fa ma n'o ye sumaworo.",sa mère lui dit que le roi qui est venu dresser mandé pour ton père est soumamourou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15602.wav,3.499,"dunan wara, n'i sera yen, n'i ko ko dunandugu jara siw, i b'u ye.","dunanwara, si tu t'enquières des descendants des diarra de dounandougu, si tu vas là-bas, tu les trouveras." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15603.wav,2.2409977324263037,mìsiriwelela kán tɛ́ nín yé wà?,n’est-ce pas l’appel du muezzin ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15604.wav,2.625,u y'a kala kelen ninnu fara ɲɔgɔn kan.,ils ont rassemblé les mêmes bâtonnets. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15605.wav,1.833,dɔw bɛ kɔnmanse k'u bɛ den in gɛn.,certaines personnes ont commencé à chasser la fille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15606.wav,1.0,"ɔ n'ka n'i kɛra fonisire ye,","mais si tu es généreux, " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15607.wav,6.7080625,"n'u ye mugu kɛ bɔrɛ kɔnɔ ka dulon u kan na, u bɛ sɔrɔ ka don juguw la, o bɛ juguw faga ka tila ka tɛmɛ ka na","quand ils mettent la poudre à canon dans le sac et la mettent sur leur épaule, ils entrent parmi les ennemis, ils les tuent et reviennent" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15608.wav,1.592,o tum'aw ma tɔgɔ da ne la kɛ.,"donc, vous ne m'avez pas donné de nom." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15609.wav,3.812,"n'u ye dugu balo dun k'a ban, u n'a fɔ k'u bɛ bɔ wo, ni min bɛ bɔ u b'o minɛ.","quand ils auront épuisé tous leurs vivres, ils essaieront de sortir, mais s'ils sortent, ils seront attrapés." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15610.wav,3.5720625,"kaba saba te bɛ du kɔnɔ, musow be tobili kɛ o de sanfɛ.", il y avait trois pierres sur lesquelles les femmes se préparaient. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15611.wav,1.48,ko ko tora i ta la.,que tu as le choix. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15612.wav,1.05,foyi mun ni.,rin du tout. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15613.wav,3.7690625,"ne fa ye awuru ba ye, ne ba ye kunbeli ba ye.","mon père est aourou bah, koumbeli bah est ma mère." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15614.wav,1.93,"sulakata ""ibun"" seidu","""ibun "" arabe" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15615.wav,1.8429931972789115,"ɔwɔ, to diyara yɛrɛ!","si, le «to» a été même très bon !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15616.wav,8.863,a tɛ dɔ ko kɔrɔkɛ den don. dɔgɔ kɛ b'a mara a ka mara kɔnɔ,on ne pouvait connaître que c'est l'enfant du grand frère. le jeune frère le corrige à sa manière. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15617.wav,2.3839909297052153,"ayi, ne tun ma se mali la ni ɲinan tɛ.",non ! je n’étais jamais venu au mali avant cette année. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15618.wav,2.4560625,"ne ye denmisɛnni ye, an bɛ kalan so","je suis un jeune, nous sommes apprenants" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15619.wav,1.996,bara-baro b'e komi an ka mara.,la causerie est en rapport avec notre éducation. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15620.wav,2.14,nbenba kun bɛ mɔgɔw la famuya n'o ye,mon ancêtre cherchait à convaincre les gens avec ces propos. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15621.wav,7.721995464852608,"samel aruwan ka dantigɛli la, a fɔlɔla ka fili dɔ de latilen, ni o ye k'a jira ko sungurunnin ninnu tun ye 8 de ye u minɛdon.","au cours de ses explications, samuel arouan a commencé par corriger une erreur, en indiquant que ces jeunes filles étaient huit le jour de leur enlèvement." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15622.wav,2.588979591836735,"ayiwa, dɔgɔ, an tɛ taa?","eh bien, petit frère, ne partons-nous pas ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15623.wav,10.132,"bamananya, tun ye tɔn tikida den ye. e y'i ka tɔn da ye, ne ye nka tɔn da ye, ne te se ka ala deli, fɔyi ka kɛ,ne ka tɔn dala, min bɛ ne nɔfɛ baw kuma suri.","le fait d'être bamanan était comme une association. tu es le chef de ta tontine, je suis le chef de la tontine. je ne peux rien implorer de mal sur ma tontine pour n'humilier mes membres." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15624.wav,18.660125,"makɔrɔbaw ka kan ka denmisɛniw kalan, k’u kana taa tulon kɛ ji jɔlenw na. u ma kan ka banakɔtaa kɛ ji kɔnɔ, u ma kan ka sugunɛ fana kɛ ji la, walisa bana in kana jɛnsɛn!", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15625.wav,1.2300226757369614,aw bɛ caman ɲini?,vous en voulez beaucoup ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15626.wav,1.26,o y'i ka cɛya labɛnnen ye.,et tu es devenu un homme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15627.wav,3.406,n ko i k'a fɔ u ye ko fɛn tɛ n na k'olu de ɲɛnafin bɛ na.,je t'ai dit de leur dire que je vais bien meis qu'ils me manquent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15628.wav,2.35,"n'anw sigir'an fɛ, o bɛ diɲ'an ye","si vous vous installez ici, ça nous fera plaisir" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15629.wav,1.63,aaa n bɛ n wasadon sabali kili la.,ah je vais me contenter avec l'œuf de la patience. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15630.wav,6.596,o karafe in bɛ dila.,ce mors c'est quelque chose qu'on fabrique. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15631.wav,1.4130625,a ko ale ka teli.,elle dit qu'est pressée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15632.wav,5.688,karamɔgɔkɛ ko ni ala sɔnn'a ma n b'i ka ci fɔ i balimaw ye ni n bɛ sgin.,le marabout a dit qu'il dira sa salutation à ses frères. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15633.wav,7.471,"an b'a wuli k'a bɔ an kan ni mun ye, an ka fɛn labɛn fɛn min labɛncogo bɛ cɛ ɲɛ ni tɔnɔ b'a la, nafa b'a la.","comment s'en débarasser, mettons en place des choses qu'on peut bénéficier ." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15634.wav,3.5010625,"ji kalaman ne m'o sɔrɔ, o ma da ne bolo la.",même l'eau chaude n'a fait que du mal à ma main. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15635.wav,3.1230385487528345,"- cɛnin wo, i tɛ sabali!",- eh là jeune homme! est-ce que tu n'en fais pas trop ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15636.wav,5.562993197278912,kasɔrɔ mali marabagaw fana ko sema banbaganci kulu kɔrɔw ninnu de tɛ ka alize bɛnkansɛbɛn lawaleyali nɔgɔya olu ma.,"en effet, le gouvernement du mali ont déclaré de leur côté que les ces anciens groupes rebelles de la cma ne leur rendaient pas la tâche facile pour appliquer les accords d'alger." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15637.wav,1.7490249433106575,"- kutubu-ketebe, kutubɛnbɛn!","- koutoubou-kétébé, koutoubinbin !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15638.wav,3.0880625,o kɛra san ba kelen ani kɛmɛ kɔnɔntɔ ni bikɔnɔntɔ ni naani,cela s'est produit en 1994 bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15639.wav,1.764,ko k'o mine ka na ka dɔ bɔ u kun dama na.,que de les amener pour les sanctionner. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15640.wav,1.518,a bora ni furaw ye.,elle est sortie avec les médicaments. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15641.wav,3.6280625,ka ŋɔni dilan sisan ka jiri do ala a bɛ f'oma ko ŋɔni kala,fabriquer le ngoni et mettre le bois est appelé la barre du ngoni bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15642.wav,1.093,fɛn caman jumɛn?,"beaucoup de choses, lesquelles ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15643.wav,3.24,"dumuni in tɔ, ɔ, ale nana bɔ bololanɛge in kan.","le reste du repas, il est tombé sur la bague." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15644.wav,9.23,"danbɛlɛ b'a la, fofana b'a la, jire b'a la, sogore b'a la, kanɛ b'a.","il y a des dembélé dedans, des fofana, des djiré, des sogoré, des kané." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15645.wav,7.054,n b'o boli balimaya kan fana pariseke dakan bɛ ala de bolo.,je fais cela aussi sur la fraternité parce que le monde dépend du destin. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15646.wav,2.0560090702947846,"ɔwɔ, ne bɛ to dun ni n bolo ye.","oui, je mange le «to» avec ma main." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15647.wav,1.31,kuma jumɛn de nana yɛlɛn a kan?,c'est quelle information apprit-il ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15648.wav,3.2760625,"lamɔ ye min ye, u b'o de jira i la tugun.",ils te montrent la politesse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15649.wav,1.685,ka ta sigi nɛgɛ kɔrɔ,pour leur circoncire bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15650.wav,3.664,dɔnki a fɔra ko ka- kalamusa.,donc il a été dit ka- kalamoussa. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15651.wav,2.307,ne bɛ bɔ duba kɔnɔ.,je vais quitter la grande famille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15652.wav,1.8609977324263038,ne bɛna dɔɔnin kɛ hali bi!,je vais en faire encore un peu! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15653.wav,2.73,a kɔnɔ teka sigi.,elle n'arrive pas à garder la grossesse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15654.wav,1.9619954648526077,"í térun sá, án ka wá!","pousse-toi donc, qu’on s’en aille !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15655.wav,1.1950113378684808,i ye ko ɲuman kɛ!,tu as bien fait! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15656.wav,2.58,"a taatɔ, jeli mamu ko, a bɛ nin taatɔ in dɔn?","en partant, jeli mamou dit '' connaissez-vous ce passant?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15657.wav,2.152,seyidu nana muso wɛrɛ ɲini,seydou a cherché une autre femme bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15658.wav,1.279,ladamu bɛ a kɔnɔ.,il y a une bonne éducation là-dedans. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15659.wav,5.867,"ee, ŋolo saba mɔden, kana ni kɛ i den.","eh, le petit fils de trois ŋolo, ne fais pas ça à ton fils." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15660.wav,1.716,a' y'aw bolo di ɲɔgɔn ma dɛ! « sinon » n bɛ na dɛ.,soyez unis ! sinon je reviendrai.. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15661.wav,1.9,"kuma tɛmɛ senna ma don,","c'était entre parenthèses," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15662.wav,3.44,"dambe nunu bɛ sɔrɔ cogo di, an b'an yɛrɛ de ɲini sisan.","comment retrouvons ces légitimités, on ne peut que vivre à la survie." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15663.wav,2.988,"bamakɔ, kati sirakɔrɔ negetanna de bɔr'o farakɔ la.","dans ce farako, il est parti s'installer." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15664.wav,2.304,ne b'a fɔ karamɔgɔw yɛrɛ y'a tiɲɛ dɔɔni.," moi, je dirai que les enseignants eux-mêmes ont un peu contribué à cette disparition." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15665.wav,1.95,"nɛnɛ, fɛn de tɛ ne fɛ...","nènè, je n'ai rien..." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15666.wav,6.84,"dɔw ko: ayi, an ka maa hakɛ dɔ ta n'olu dannaya da maa kelen kan, o na k'a tigi ye","certains dirent: non, prenons certaines personnes, celui que celles-ci choisiront sera le chef" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15667.wav,1.46,ne sɔnna ni mahamudu ma na,"j'accepte, si mahamoud ne revient pas>>" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15668.wav,6.71,"ale de ko wagadu faamaw, aw de bɛk'anw mara cogo min ka d'aw ye.","c'est lui qui dit : les rois de ouagadou, vous êtes en train de nous gouverner comme vous voulez." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15669.wav,2.811,nin ye baro de ye dɛ.,c'est une histoire. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15670.wav,1.661,ani a ka ɲamakalaya danbe,et sa dignité de personne castée bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15671.wav,1.79,nizɛri nɔri la.,au nord du niger. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15672.wav,2.1,o de kɔsɔ balimaya kadi,c'est pourquoi la fraternité est doux bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15673.wav,1.65,o don ngɔni bara de tun bɛ segu.,"ce jour, c'est la kora qui était." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15674.wav,3.814,"olu ye ne wele otomatikiman, ne yɛrɛ jatigikɛ, a ye ne don awiyɔn kɔnɔ","ils m'ont appelé automatiquement, mon logeur m'a mis dans un avion" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15675.wav,1.201,a ko n ye o faamu,il dit que je le comprends. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15676.wav,5.19,"falo, numuw bɛ yen, a bɛ fɔ o ma kin.","a falo, il y a des forgerons, on appelle ça kin." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15677.wav,2.343,u nana kalaw fara ɲɔgɔn kan.,ils ont collecté les bâtonnets. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15678.wav,2.775011337868481,"àyí, jàma tɛ lábìla fɔ́ síbiridon.","non, la foule n’est pas renvoyée, jusqu’au samedi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15679.wav,4.5,"o yɔrɔ bɛɛ, a ye walandɛn dayɛlɛn, ka sanu jɔlɔkɔ ta k'a di amadu hama lɔbɔ ma.","il ouvrit immédiatement la pochette, retira la chaîne en or et le donna à amadou hamalôbôi" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15680.wav,9.236,a bɛ karamɔgɔya dugu dɔ la min ni kolokani cɛ ye kilo duuru ye.,il enseigne maintenant dans un village à cinq kilomètres de kolokani. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15681.wav,2.81,"fo ka n'a bila fɔɔ megetan, sirakɔrɔ megetan na yan.","depuis meguetan, sirakoro meguetan est tout près." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15682.wav,1.702,walahi furumuso ɲuman in a ma dimi,"au nom de dieu, cette belle épouse ne s'est pas fâchée." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15683.wav,1.91,ala deli nana jaabi jon de ma,ces prières ont été exaucées sur qui bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15684.wav,12.11,"ala ka kanu jamana, ala kakɛ mama dugu ye, ka kɛ silamɛ dugu ye, ka kɛ mumunin dugu ye, ka silamɛya sabati, ka kafiriya nagachi, ka dinɛ sabati, ka bɛnsegoniya nagachi","que dieu fasse de kanu un pays de paix, un pays islamique, un pays des croyants qu'il détruise les mécréants et leurs actions" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15685.wav,3.068,"aa! graba ninsɔndiyara tuguni,",ah! graba est encore content. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15686.wav,1.122,min ye walanda min kalan,"celui qui a étudié telle leçon," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15687.wav,4.160125,"a ma mɛn, waranikala ye korokara ye.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15688.wav,1.654,muna n'a dira kɛnɛ ma,pourquoi ils préfèrent cela bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15689.wav,1.18,ko siranikɔrɔ tanba don.,que c'est siranikôrô tamba. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15690.wav,3.6780045351473922,"kolonsenw kɔrɔ, musow bɛ to ka ɲɔgɔn ɲininka :","autour des mortiers, les femmes ne cessaient de se questionner les unes les autres :" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15691.wav,2.3659863945578232,"araba, i ka fin mɔnimɔni!","araba, tu es très très noire !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15692.wav,1.48,dilani hakili ka kan ka ye olu la.,ils doivent avoir un esprit de paix. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15693.wav,3.2340625,a fa ko denkɛ ma : «aa n'den i ye tiɲɛ fɔ.»,"il dit à son fils : «ah mon fils, tu as dit vrai. »" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15694.wav,3.23,i b'a bɔ kelenna ko la.,tu le sors de la solitude. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15695.wav,2.14,"n'i ye ntɛnɛn ta, ntɛnɛntɔgɔw bɛ ye.","quand on prend le lundi , il y a des noms pour jour " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15696.wav,3.6690249433106574,móriw dòn; ù kàlannen dòn kósɛbɛ mórisɛbɛn ná!,"ce sont les marabouts, ils sont très instruits en écritures musulmanes!" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15697.wav,1.408,wa nganagana t'a la.,et il n'a pas de maladie mentale. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15698.wav,1.36,"sagoba tɛgɛ ja n kun,","[grand volonté sèche tes paumes sur moi]," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15699.wav,3.04,« parce que » don o don an tun bɛ kilo binaani de taa ma,parce que chaque jour on faisait quarante kilomètres bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15700.wav,4.525,n b'i sutura f'a ka di ala ye cogo min.,je vais garder ton secret selon le souhait de dieu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15701.wav,1.812,n'a ye nin saraka in bɔ tɔɔrɔ be bali.,"quand il fait ce sacrifice, le problème sera évité." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15702.wav,1.57,sumaworo kante de y'o kɛ.,c'est soumaoro kanté qui a fait cela. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15703.wav,2.9950113378684806,"i muso ma fɔta fɔ, a ma kɛta kɛ!","ta femme n’a pas dit des choses à dire, elle n’a pas fait des choses à faire !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15704.wav,3.452,"e ka fanga in, e b'an lagosi, an n'an ka jɔn bɛɛ ka biri fɔrɔ la.","avec ton pouvoir, tu nous réprimandes, pour que nos exclaves et nous travaillons au champ." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15705.wav,3.37,"a bɛka sogow golo lajɛ, sogodɔgɔmanni, sogokumaba.","il regarde les peaux d'animaux, le petit gibier, le grand gibier." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15706.wav,1.0,bila ala kɔ.,de tout remettre à dieu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15707.wav,1.102,"n'i ko kodɔn,","quand tu parles du savoir," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15708.wav,1.1790022675736962,o diyara an bɛɛ ye!,cela nous a plu à nous tous ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15709.wav,4.29,kanimɛya bɛ yan bɛnkɛya bɛ yan,il y a des cousins croisés et le statut d'oncle maternel. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15710.wav,5.944,"awɔ dogonan te ye, ɲamakal kunbɛna ika so hali n'a y'a sɔrɔ i n'i muso dalen do. dogona te ye","oui pas de cache-cache, les castes venaient chez toi-même si tu es au lit avec ta femme. pas de cache-cache" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15711.wav,8.49,"an tor'o la, sirajirala feerekɛla dɔ, minnu bɛ taa n'an ye libi, o dɔ de nana k'ale bɛ taa n'an ye","on est resté ainsi, un guide commerçant qui nous conduit en libye est arrivé, en affirmant qu'il peut nous y emmener" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15712.wav,1.503,u ka pɔrɔti parɔli ye ale de ye.,il est leur porte-parole. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15713.wav,1.9160090702947845,jà ni nàfoloko y'ù láse yàn!,la sécheresse et le problème d’argent les ont fait venir ici ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15714.wav,6.295,"a ko: ne ye min ye, nin fulakɛ in fugulan dɔ b'a kunkolo la","il a dit: ce que j'ai vu, ce peulh a un de ces chapeaux" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15715.wav,1.69,ka ɲina i yɛrɛ lambe kɔ.,en oubliant ta dignité; bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15716.wav,1.66,"a dara cogo o cogo, a bɛ wuli.","quelle que soit la manière dont elle se calme, elle va s'enflammer encore." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15717.wav,1.4,morikè ɲɛ bilenna a tɔɔrɔ la.,les yeux du marabout sont devenus rouges et il était dérangé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15718.wav,1.275,a ko n'i kɛda faama ye.," il dit , si tu es devenu roi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15719.wav,1.721,jajɛ fa ye makan ye.,makan est le père de diadjè. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15720.wav,1.49,a bɛ fɔ o ma ko masaren jamu.,on les appelle des noms royaux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15721.wav,1.96,deniba e furu san naani tɛ ɲinan ye?,"deniba, on est pas en quatrième année de ton mariage?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15722.wav,2.459002267573696,bɛn bɛ bamananw ni fulaw cɛ wa?,y a-t-il entente entre les bambara et les peuls ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15723.wav,2.25,ka kɔnɔwolonwulafnidennin sir'i la.,on te fait attacher un petit pagne à … bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15724.wav,1.169,o de bɛ sɔrɔ ka na ni nin ye.,c'est cela qui provoque cette situation. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15725.wav,1.4470625,aa! a ko i denw kɛlɛla.,ah! tes enfants se sont battus. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15726.wav,3.7040625,"ne ye diɲɛni min kɛ k'e to yen, yali o tigi bɛna sɔn k'e to yen wa?","la clémence que j'ai eue à ton égard en abandonnant beaucoup de choses, mon successeur sera t-il en mesure de faire de même? " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15727.wav,1.907,"n'o ye jɔnnin ye, n'o ye gɔdɛ gɔdɔsi danbɛlɛ ye.",qui n'est d'autre que godè godossi dembele. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15728.wav,4.714,"ni i bɔra yen fana, siya dɔ bɛ ye ko nandɛrɛkɛ.","après cela, il y a une ethnie qu'on appelle nandereke." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15729.wav,1.872018140589569,u selen denkundi yɔrɔ la.,arrivés au lieu du « rasage-de-l'enfant ». bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15730.wav,3.0640362811791384,i tɛ u da tile la i kinin fɛ wa?,ne les mets-tu pas au soleil à ta droite ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15731.wav,1.6710204081632654,áw ɲɛ́ bɛ́ sɛ́bɛn ná wà?,est-ce que vous voyez le livre ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15732.wav,1.460997732426304,ala k'o kɛ hɛrɛ ye!,que dieu le fasse paix ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15733.wav,1.6849886621315193,i ma miiri o la wa?,n’y as-tu pas pensé ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15734.wav,1.485,jeliba nunsɔndiyara.,le grand est content. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15735.wav,3.19,"ngolokuna, o ye konatɛw ye.","ngolokouna, ce sont les konaté." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15736.wav,3.1370068027210882,"ayiwa, furusentigi, kuma b'aw bolo!","eh bien, « intermédiaires-de-mariage », la parole est à vous !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15737.wav,1.306031746031746,a y'o fɔ a ye wa?,est-ce qu’il le lui a dit ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15738.wav,2.3280625,mais nin bɛɛ la,"mais dans tout cela,>" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15739.wav,1.39,ka i to bilakoroya la,en étant incirconcis bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15740.wav,1.5,numu de bɛ bɔgɔ dilan.,c'est le forgeron qui travaille l'argile. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15741.wav,1.99,ka bɔ ntoranaso ka na yangaso.,de ntoranasso à yangasso. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15742.wav,5.242,"n'a y'a sɔrɔ i y'o tiɲɛ, ni i ka ga bɛ bɔ don min numudenw bɛ yɛlɛ e la o don.","si tu les a gâchées, le jour où on tirera le fer de ton foyer les forgerons se moqueront de toi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15743.wav,2.998,ka na n'u ye masa kɛ ka guwɛrineman kɔnɔ k'a sigi palɛ kɔnɔ.,de les amener chez roi dans son palais. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15744.wav,1.233,a ko: « ne tɔgɔ ye ko ɲɔɔtɔ».,il dit « je m'appelle niôtô ». bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15745.wav,3.866031746031746,"ni su kora, ne bɛ ɲɛnajɛ bɔ, ne ka dunun bɛ kuma.","quand la nuit sera tombée, je vais vous faire un spectacle : mon tam-tam parle." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15746.wav,7.613,"o tuma na numu, mɔgɔ lakodɔlen don, diɲɛ fan tan ni naani bɛɛ lajɛlen fɛ.","à ce moment-là, le forgeron est quelqu'un de reconnu de tous aux quatre coins du monde." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15747.wav,1.6180045351473924,kuma kura tɛ.,- non ce n'est pas une question idiote. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15748.wav,1.1490249433106576,án dén dòn.,c’est notre enfant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15749.wav,3.8880625,ne ye mobili ta ka na alizeri fɛ dabe-dabe,je suis venu par bus par algérie dabe-dabe bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15750.wav,4.0,makan ncinin ye jɔnni wolo?,makan ncinin a donné naissance à qui ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15751.wav,1.414,fo bokarijan nana muso furu.,jusqu'à ce que bokaridian a marié une femme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15752.wav,1.3760090702947845,aw bɔyɔrɔmɔgɔw ka kɛnɛ?,comment vont les gens du lieu d’où vous venez ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15753.wav,1.607,"ni n jiginna n'i bɛ min kɛ, i k'o kɛ n na.","si j'accouche, tu me feras ce que tu veux." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15754.wav,1.355,a furula kana du kɔnɔ,elle vient dans la grande famille après le mariage bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15755.wav,3.59,fo ka kibaruya « communication » dɔ sigi,i créer une cellule de communication bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15756.wav,1.483,sumaworo i kan ten?,"sumaoro, tu as dit cela?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15757.wav,2.519002267573696,"paul, ne ka kɔrɔ i ye wa?","paul, est-ce que je suis plus âgé que toi ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15758.wav,3.1890625,a ye marifa sigi a disi la,il a positionné le fusil sur sa poitrine bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15759.wav,1.5649886621315192,o ka di n tulo la!,c’est agréable à mes oreilles ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15760.wav,2.522,mɛ n'a sera sɛbɛnnin ma a sɛbɛ cogo tɛ kelen ye.,mais en écriture c'est différent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15761.wav,2.191,"ka segin, n b'a wari don jɛgɛ la.",ensuite j'achète du poisson avec cette somme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15762.wav,3.4079818594104307,"míniyanba ní fà tɛ́ mɔ̀gɔ mín` fɛ̀,","grand python, celle qui n'a pas de père," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15763.wav,2.111,a bi sɔrɔ ka tɛgɛ ko ji di a ma a bi sɔrɔ ka taa ni mina ye,"une fois terminée, elle lui donne l'eau de lavage à main puis ramasse ses tasses" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15764.wav,2.649,"o dugu mansakɛ, lahidu tun b'a ni o ni ɲɔgɔn cɛ.",le roi de ce village avait fait une alliance avec lui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15765.wav,5.960125,an ka dumuniw dun minnu bɛ farikolo sinsin ani k’a tanga don o don., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15766.wav,15.611,"galama min bɛ kɛ ka do bɔ k'a kɛ kunan kɔnɔ bɔgɔlama bɛ yen, a baralama fana bɛ yen.","la louche qui sert à prendre le tô, existe sous forme de banco, de sous formes de calebasse." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15767.wav,5.03,iya dɔn ɲa f'i ɲɛ an ka baro daminɛnna ŋo ka bɔ kulomajɔ ka taa moribugu kuma kilo wolofila,je t'avais dit au début de notre histoire qu'il y a 7 kilomètres entre koulomadjo et moribougou kouma bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15768.wav,2.938,n'o kɛra u bɛ jigin.,donc ils vont déscendre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15769.wav,3.807,"tile kelen, a ma kun a la.","un jour, il ne l'a pas attrapé. il s'est mis en colère." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15770.wav,6.9,"ɛɛ, n'u mago bɛ fɛn minnu na, hali ka san jateminɛ, ɲinnan samiya bɛna diya, fɛn o fɛn, u bɛ o ɲinin o fɛ.","eh, tout ce dont ils ont besoin, même pour s'informer sur la nouvelle année, si l'hivernage de cette année sera bon, tout genre de chose." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15771.wav,3.479,"u jamu damadɔ min fɔ len filɛ, n' i ye u sɛnsɛn k' u sɛnsɛn ",quand tu tamises les quelques noms de famille ainsi énumérés < bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15772.wav,3.093015873015873,"bi duuru filɛ, aw na a san woro la!","voilà 250f, vous vous achèterez de la kola !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15773.wav,1.313,o tun tɛ fɔlɔ mara kɔnɔ.,cela n'existait pas dans l'éducation d'autrefois. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15774.wav,3.207,ne bɛ fara e de kan an bɛ to yan fo ni walan dafara waati min.,"je vais m'associer à toi, nous restons ici jusqu'à ce que la leçon se termine." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15775.wav,6.157006802721089,"dugumɔgɔ ye dumuni sugu bɛɛ dilan, ka taga o di sonsannin ma a jatigila la.",les villageoises cuisinèrent toutes sortes de plats et les apportèrent au lièvre là où il était hébergé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15776.wav,1.44,"n'an nisɔn diyara, an b'aw wele.","si nous sommes, nous vous appellerons." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15777.wav,0.8900226757369615,surukuba ko :,la hyène dit alors : bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15778.wav,2.62,"a ko : «deninba, e yeli jara ne ye bi koyi!»",«deninba ton mari va bien ?» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15779.wav,6.8,a bɛ nɛgɛfin gosi a ba yele a yelelen kɔfɔ k'a gosi a b'a kɛ marifa ye.,"il tape le fer et le fond, après avoir fondu, il tape et le transforme en fusil." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15780.wav,4.040997732426304,"k'ù ka fòli b'í yé, kó ála ka ɲɔ́gɔnye nɔ̀gɔya!",ils te remercient : que dieu favorise une (autre) rencontre ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15781.wav,4.25,"minnu bɛ saya kɔrɔ dɔn ni fulajɔnya ye, olu farala kaana balaba kan.",ceux qui préfèrent la mort que la captivité des peuls se sont joints à kana balaba. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15782.wav,4.3880625,ani bamanankɛ karila ɲɔgɔnna alatɔnɔ oye jɔnniye surajɛkɛ kulibali,il est confronté au bamanan sourakajèkè coulibaly bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15783.wav,2.2680272108843536,denw bɛ birifini ani wari bɔ.,les enfants offrent des couvertures et de l’argent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15784.wav,1.56,mɔgɔbaw bɛ so.,les seniors sont à la maison. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15785.wav,1.9390022675736962,"jígi, án nàna!","jigi, nous sommes venus !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15786.wav,5.4090625,ci taara tufinna nɛnɛ yɔrɔla nɛnɛ fitini ani nɛnɛ kɔrɔba olu de tun bɛ tu kɔrɔ,ils ont envoyé le message au petit et grand nènè de toufinna c'est qui vivait à toukoro bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15787.wav,1.2,dugu maabaw bɔra.,les personnes importantes du village sont venues. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15788.wav,1.522,burikina tɛ yen.,le burkina n'existait pas. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15789.wav,4.1,"o bɛ wolo kɔrɔtɛtigiw ɲɛna, a bɛ mɔɔ kɔrɔtɛtigiw ɲɛna.",il naîtra au vu et au su des détenteurs de mauvais sorts. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15790.wav,1.184,ka wolo cɛni kanutɛ la.,donner naissance à tieni kanouté bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15791.wav,1.797,"ka don gine bisawo,","pour la guinée bissau," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15792.wav,2.31,ka jume kurufin ba tan ani fila di i ma.,te donner douze mille étalons à la robe noire et aux pattes blanches. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15793.wav,1.1,"alihamudu,",(arabe) bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15794.wav,1.53,farawuna tun ye finman de ye,le pharaon était noir bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15795.wav,1.17,an filɛ tile kɔrɔ nin ye,nous voici sous le soleil bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15796.wav,1.63,taraku tɛ fɛn dennin ye.,l'histoire n'est pas une chose banale. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15797.wav,3.0670625,ɲamankolo y'a ka minen bila.,gnamankolon a déposé des affaires. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15798.wav,5.032,dugu mɔgɔw dara karamɔgɔkɛ la tɛlima a kɛra dɔnnibaa ye.,les habitants du village lui faisaient confiance tellement quil était savant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15799.wav,2.29,ah e alu e sɔnna.,"ah alu, tu as osé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15800.wav,8.575,a yi sɛmɛ porte la dugu jɛra fajiri sera min kɛ ni ɲɛ k'a bi wili ka da yɛlɛ min kɛ k'a bi taa seliji ta min kɛ k'a bi taa misiri la a giriyara,elle reste à bloquer la porte jusqu'au moment son mari s'est éveillé pour aller à la mosquée bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15801.wav,5.65,"maa o maa bɛ filakan fɔ, n'i b'a fɔ ka fɔ « biimin » n ko filakan na.","toute personne qui parle peul, si tu dis [biimin] : je dis, en peul." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15802.wav,1.246,i fa n'a man di.,il est l'ennemi de ton père. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15803.wav,2.827,ka na bonyamasegin kɛ a ma.,venir lui faire une reconnaissance. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15804.wav,3.0910204081632653,lajɛ in baaraw bɛna to sen na fɔ nowanburu kalo in tile 18.,les travaux de cette assemblée se poursuivront jusqu'au 18 novembre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15805.wav,23.660125,"jɛnɛba ko : « o ma ɲi, nka a bɛ tɛmɛ. ne fana b’a ye ko ne sɛgɛnnen don. sani a ka daminɛ e ye fɛn dɔ kɔlɔsi wa? » ami y’a jaabi : « ayi, foyi… fo n’a kɛra ne sen-kalaw tun b’a la ka ne ŋɛɲɛ. » jɛnɛba ko : « ne fana y’o kɔlɔsi n’yɛrɛ la. an ka mun kɛ? »", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15806.wav,1.725,"u bɛɛ ye u ta, k' u kɛ u ka kɛlɛbolo ɲɛmɔgɔw ye",eux tous les ont pris pour faire d'eux leurs chefs de guerre bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15807.wav,10.9930625,"o tuma kɛlɛ kɔnɔna la baba denba, samuru samunɛ, o baba denba, samuru samunɛ mabɔ de tun b'u nɔfɛ",durant la guerre baba demba et samourou samounè étaient accompagnés par des mabo bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15808.wav,2.272,"n'a bɛ da, a bɛ da a kun yanfan fɛ.","quand il se couche, il se couche vers la tête." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15809.wav,6.171020408163265,"ale b'a jira k'a fɔ ko dɔgɔtɔrɔya nasira fɛ, k'a kanunen tɛ denmisɛnnin min si ma san tan sɔrɔ, o ka sun.","il souligne que, du point de vue médical, il n'est pas souhaitable qu'un enfant qui n'a aps atteint l'âge de dix ans fasse le jeûne." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15810.wav,2.0960090702947847,a foro ɲɔgɔn tɛ dugu kɔnɔ yan!,"des champs comme ça, il n'y en a pas par ici au village !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15811.wav,1.205986394557823,karidon dun?,et le dimanche ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15812.wav,2.543,nin ye anw ka jamana in dɔnkotigi kɔrɔ dɔw ye.,"il s'agit de ces anciens connaisseurs, hommes de sciences de notre contrée." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15813.wav,2.275011337868481,"ɔwɔ, misidaba ɲuman don.","oui, c’est une bonne charrue." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15814.wav,5.26,"ne makɔ bɛ nina bi, tɔntigiw bɛ wele.","j'ai besoin de telle chose, ils appellent les chefs de missions." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15815.wav,5.0,"n'i y'i den nɛni, n'a ma diya a ye, a be taa n'i ye fanga.","quand tu insultes ton enfant, si ça ne lui plait pas, il t'appelle à la justice." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15816.wav,3.03,"hɔ, dokaw taara se siraman keyita ma.",les gens de dô sont venus vers siraman keita. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15817.wav,9.278,u bɛ jɔn tɛgɛ siri juru la sani a ka se jɔlɔkɔkoyɔrɔ ma.,ils attachent la main de l'esclave avec la corde avant l'utilisation de la chaîne. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15818.wav,3.331,n'a ye karamɔgɔba minnu ye futa jamana kan a b'o lu mɛn,elle se rendra chez pratiquement tous grands chefs religieux de fouta bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15819.wav,4.383,"o tumana fɛ, i jurumu bɛ yafa, ɛɛ kafari.","c'est alors que ton péché sera pardonné, eh ! offrande expiatoire." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15820.wav,7.2070294784580495,"u ye dumuni kɛ k'u fa tewu tuma min na, toro donna a ka bara kɔnɔ a nɔ na.","dès qu'ils eurent fini de bien se remplir la panse, le rat reprit sa place dans la calebasse du tam-tam." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15821.wav,1.1890625,ala kan'aw hinɛ ban ɲɔgɔn na.,qu'allah préserve la compassion entre vous. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15822.wav,1.182,ne yɛrɛ fa ma sɔn jeliya ma.,mon père n'a pas accepté le métier de griot. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15823.wav,4.182,ɲɔn bɛ suman kana n'aye ka sigi. ɲɔn kɛ kolon kɔnɔ bɛ be ɲɔn susu ɲɔngɔn fɛ.," ils amènent de la céréale, ils mettent la céréale dans un mortier puis, elle le pile ensemble. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15824.wav,2.1960625,segou du sii tɛ yen ko sara tɛ don du min kɔnɔ.,aucune famille à ségou n'était épargnée pendant le partage. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15825.wav,0.7670294784580499,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15826.wav,3.42,kalajan kulubali denkɛ bɛ yen ko nɔtɔmɔ kulubali.,il y a le fils de kaladjian coulibaly qui s'appelle nôtômô coulibaly. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15827.wav,6.102,"i b'a sɔrɔ muso 1, 2, 3, 4be dɔw bolo.","certains peuvent avoir 1, 2, 3, ou 4 femmes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15828.wav,1.136,ko den ye jɔnw ta ye.,que l'enfant appartient à qui? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15829.wav,5.1940625,«n'taara sɔrɔ ka fɔ sɔkɔla min bɛ masajan bolo yen cɛ kɛmɛnaani de b'a bolo sɔkɔla in kɔnɔ.»,il lui a dit que c'étaient les quatres parties de massadian. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15830.wav,2.0550113378684807,ála k'áw sàra áw ka wáleɲuman ná!,que dieu vous récompense de vos bonnes actions ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15831.wav,1.5700226757369615,"ayi, a to ne bolo!","non, laisse-moi le faire !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15832.wav,8.486,"a b'a fɔ a ma, numumuso, ne ka masaya, a tɛ sinsin fiyewu ni k'a sɔrɔ ni e tɛ.","il lui dira, forgeronne, mon royaume ne réussit jamais sans toi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15833.wav,2.52,sokɛ kelen k'i pan ka t'i bila kɔlolo yin kɔfɛ tumaninna.,quand le cheval a sauté jusqu'à l'autre côté de la rive . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15834.wav,2.912,"n ko baro filanan, o bɛ ne yɛrɛ kan.",je dis que la deuxième causerie est sur moi-même. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15835.wav,1.3940136054421768,n b'a san kɛmɛ ni bi wɔɔrɔ!,j'achète ça à 800f! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15836.wav,7.27,"sabula masaw ka miiri tun ye min ye, o de ye ka jamana ladon da kelen ka bɔ da kelen, bɛn ka sabati maaw ni ɲɔgɔn cɛ.","car le souci des rois était de faire régner l'unité dans le pays, de faire régner la paix entre les gens." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15837.wav,1.519,dɔnki bɛɛ b'a kalama.,tout le monde est au courant . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15838.wav,4.4470625,"cɛ 100 bɛ jɔ a numan fɛ, 100 bɛ jɔ a kɔfɛ, kɛmɛ bɛ jɔ a jɛfɛ.","100 hommes se tiennent à gauche de lui, 100 hommes derrière lui, 100 hommes devant lui." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15839.wav,3.47,"lawurusi bɛ yɛrɛ yɛrɛ ni mɔgɔ saba tɔgɔ ye, o mɔgɔ saba ye jɔn ye",qui sont ces trois personnes bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15840.wav,6.861,ɲɛnamaya te se ka ke fiyewu an fe yan ni numu niyɔrɔ t'a la.,on ne peut jamais vivre ici chez nous sans les forgerons. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15841.wav,1.86,na ka kuma kama,grâce aux propos de na>> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15842.wav,5.3880625,a ko: karamɔgɔ e ye ne ci ko n ka taa sanu di karamɔgɔ bakayi ma tumutu,il a dit: maître vous m'avez commissionné d'apporter de l'or au marabout bakaye à tombouctou bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15843.wav,5.243,a bɛ ɲɔkisɛ ni ji d'a ma fo ka na solonin yɛrɛ kɔrɔbaya.,il donnait de l'eau et les graines de mil au perroquet jusqu'à ce que le perroquet ait grandi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15844.wav,5.8250625,"a girinna k'a be bɔ, muso y'a ka dulɔki sama.","il voulait sortir, la femme l'a tiré par sa chemise" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15845.wav,9.906,"ahh u tora kumana a ko bon, karamɔgɔ ko komi ne tɛ kelen kɔrɔ dɔn ni kelen tɛ i yɛrɛ ka kelen kɔrɔfɔ n ye","ah, ils restent ainsi et le maître lui demande d'expliquer la signification d'un puisque, lui, il ne le sait pas" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15846.wav,1.579002267573696,"ee, ne bɛ nin kɛ cogo di?",comment vais-je faire sans toi ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15847.wav,3.4130625,"o yɔrɔ bɛɛ, bakaramasala wulila o yɔrɔ bɛɛ a y' i bolo da jugudu bamaadɔ kan.","en même, baramassala s'est levé et a mis sa main sur diougoudou bamado." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15848.wav,2.860125,sida bɛ mɔgɔ minɛ cogo di?, bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15849.wav,6.605034013605442,"a ye fanga jaso san 1999 na, wagati min na, kɔmɔri kɛlɛbolo ɲɛmɔgɔya tun b'a bolo.","il a rapidement accédé au pouvoir en 1999, époque à laquelle il était chef des armées." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15850.wav,3.26,"muso ko: non, e ye dutigi de ye, a de ka kan so jira an bɛ ɲɛ min kɔnɔ","la femme dit: non, c'est oi le chef de famille, c'est à toi de dire quelle pièce on occupera" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15851.wav,5.116,"bolokoli b'o la, numuyafɛn dilali b'o la.","la circoncision fait partie de cela, et la fabrication des objets de forgeron fait partie du tableau." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15852.wav,3.35,a y' a mara ni seko ani dɔnko ani mugu ani kisɛ.,"il l'a dirigé avec le pouvoir, la connaissance, la poudre et avec la balle." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15853.wav,1.4560625,nɔnɔ ka kan ka feere suma de la.,le lait doit être vendu sous l'ombre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15854.wav,2.158,u b'a fɛ ka sigiyɔrɔ ɲini.,ils veulent avoir où habiter. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15855.wav,1.9240625,a ko masajan o tuma e filamakɛ kɛra ne ye wa?,il dit : suis devenu ton camarade massadjan? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15856.wav,1.0,"ha, olu de ye dugu ye.",ah ce sont eux qu'appartient le village. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15857.wav,1.8229931972789115,mìnnɔgɔ b'í lá wà?,as-tu soif ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15858.wav,1.246984126984127,ne bilara i ɲɛ!,je me suis placée devant toi ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15859.wav,1.8490625,u ye dɔɔni aama.,i la marché un peu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15860.wav,1.288,a ko masacɛ y'aw weele.,il dit que bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15861.wav,1.49,fo an yɛrɛ ka soda la yen nɔ.,jusque dans notre famille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15862.wav,2.1,o fana bɛ taa fara musokɔrɔba kan sokɔnɔ.,celle-là aussi s'ajoute à la vieille dame dans sa chambre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15863.wav,7.284,ala yɛrɛ bi se ka maaw bila sira cogo min na ani anw minnu ye maakɔrɔbaw ye kodɔnanbaw an ka maakɔrɔw bi minnu f'anw ye,c'était sous la volonté de dieu et grâce aux personnes âgées qui comprenaient le sens de ces faits. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15864.wav,2.422,waati mina ni ani cɛba fana ye ɲɔgɔn sɔrɔ.,le moment où tièba et lui se sont rencontrés. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15865.wav,1.3470294784580499,"ála sàgo, jàma sàgo!","volonté de dieu, volonté de l’assemblée !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15866.wav,2.64,"kuma in fɔra mɔnzɔn ye, a ma diya mɔnzɔn ye fiyewu.","quand monzon a appris l'information, il ne fut pas mécontent." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15867.wav,1.2870294784580498,i bɛ jele da cogo di?,comment fabriques-tu une hache ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15868.wav,2.2980045351473923,"nse, i ni ce!",salut ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15869.wav,5.136,"ɔɔ, o wattara donsow, segu kaw de taara olu kama k'u kana bitɔn kulubalu ka fanga tiɲa.","donc, ces chasseurs wattara, ce sont ceux de ségou qui sont allés les chercher pour faire tomber biton coulibaly." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15870.wav,1.432018140589569,o ye falajɛ sugu ye.,c’est le marché de falaje. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15871.wav,2.954,a ko n'i m'a kɛ k'a tiɲɛ ni ala sɔnn'a ma n t'i sugu fo mɔgɔw ye.,"il a dit si tu ne fais pas quelque chose de mal, je ne dévoilerai pas ton secret aux gens ;" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15872.wav,1.84,n b'a fe ka jira mɔgɔw la ko n y'i sɔrɔ so.,je veux montrer aux gens que tu étais vierge. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15873.wav,4.424036281179139,"“ - juman, e bɛ ne fɛ kosɛbɛ wa?","- juman, est-ce que tu m'aimes vraiment ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15874.wav,5.571,kuma dɔw la sitana maa dɔw ̀bɛ ye olu bɛna dɔ i ka ko la k'u b'a tiɲɛ.,tantôt il y'a des malheureux qui veulent entrer dans tes affaires pour gater. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15875.wav,1.613015873015873,sirajɛ y'o fɔ i ye wa?,est-ce que siraje te l’a dit ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15876.wav,4.756,"sanko mana gɛlɛya wagati o wagati, n' a sera tunkaraw ma, ji bɛ na.","à chaque fois qu'il y a un problème de pluie, quand les tounkara sont informés, il pleut." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15877.wav,2.6710204081632654,"ò dòn, nê ye sàn mɛ́n àrajo lá :","l’autre jour, j’ai entendu le message de deuil à la radio ; " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15878.wav,1.1580625,i y'a faamuya?,tu as compris ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15879.wav,9.256009070294784,"sariya tɛ mali la min bɛ kuma kɛrɛnkɛrɛnya la sun kan, janko denmisɛnw ta, ibn ag mohamɛd ka fɔ la, n'ale ye « parlement des enfants » ɲɛmɔgɔ ye.","aucun texte du mali ne se prononce spécifiquement sur le jeûne particulièrement des enfants, souligne ibn ag mohammed, président du parlement des enfants." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15880.wav,2.085,o bɛ furusa caya wa o tɛ furusa caya?,cela augmente oui ou non le taux du divorce ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15881.wav,2.9490249433106577,"kó : cɛ̀kura ka ɲɔ̀tigɛ bɛ bɔ́ bì, kó : nê ka táa!","la coupe du mil de cekura a lieu aujourd’hui, il me dit d’y aller !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15882.wav,3.179,u ka hinɛ ka balimaya lajɛ.,qu'ils aient pitié et voir la fraternité. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15883.wav,2.5,"yani k'a se waati ma, n bɛ npogo don aw cɛ duuru bɛɛ lajɛlen na.","dans quelques instants je vous battrai tous, tous les cinq ensemble." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15884.wav,1.58,i n'a fɔ sisan ni mɔgɔ sɛgɛna.,par exemple quand quelqu'un est fatigué. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15885.wav,1.1340136054421768,n b'a fɛ!,je l’aime ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15886.wav,2.5,"ni faama ni deniba n'u ye tulonkɛ kɛ fɛrɛ la,","le roi et deniba ont joué sur la place publique," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15887.wav,3.38,a ye jaman « domné directe » a ye jamana hakili yakami,il a totalement dominé le pays par la religion bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15888.wav,1.4280625,"kunba denkɛ siramakan,","siramakan, fils de kunba" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15889.wav,1.111,"moriw bɛ jamana na,","par les marabouts du pays," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15890.wav,6.97,a tɔkɔ yɛrɛ yɛrɛ de ye famakan kɔnfata keyita, son vrai nom était : famakan konfata keïta bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15891.wav,1.155,a ko n kanukɛ sara.,il dit que mon homme préféré est mort. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15892.wav,2.075,olu tun bɛ ŋolokunna.,ils étaient à n'golo kouna. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15893.wav,1.69,i b'i diyaɲabaa fasa da.,tu fais les louanges de ton chéri bien aimé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15894.wav,3.3040625,hali ni i cɛ ma nasɔngɔ di e man.,même si ton mari ne t'a pas donné les frais des condiments. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15895.wav,1.765034013605442,án bɛ sé bàmakɔ tùma jùmɛn?,a quel moment allons-nous arriver à bamako ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15896.wav,3.4,a bɔra ka munumunu ka na du kɔnɔ ka na i sigi.,elle est sortie faire des tours et revenir à la maison. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15897.wav,3.32,ni bɛ soumaila ɲinin i b'a sɔrɔ alimusufu k'a so,"si tu cherches soumaila, tu le trouves chez alimousoufou" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15898.wav,2.642,"fini min b'a la, e m'a san a ye.","l'habit qu'il a, tu ne lui as pas acheté ça." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15899.wav,5.245,"o de kosɔn nafa foyi tɛ wari la, fo fɛn fila.",c'est pourqquoi l'argent de ne trouve quand d bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15900.wav,2.726,muso ya ye muɲu ani sabali dɔrɔ de ye.,la femme c'est la patience et l'endurance. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15901.wav,2.23,ni y'o bɛlajɛle fara ɲɔgɔkan a bɛ f'oma ko ŋɔni juru,c'est tout cela qu'on appelle la corde du ngoni bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15902.wav,2.06,a ko ko e ma sɔn dɔgɔɲini ma.,"il a dit que tu n'as pas voulu aller à la recherche du bois," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15903.wav,4.477,aa « pour que » ka kolonkisɛ fila ye du min kɔnɔ a ma ca dɛɛ!,"ah pour que tu aies deux cauris dans une famille, ce n'est pas fréquent." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15904.wav,5.806,e! a ko anw ka jamana in sanmiyafɛ anw bɛ sɛnɛkɛ.,eh! il dit que dans notre pays nous cultivons pendant l'hivernage. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15905.wav,1.6629931972789116,cɛmɔgɔ ka so ye yan ye wa?,est-ce ici la maison de cemogo ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15906.wav,6.860125,nɛn b’a dɛmɛ k’a furan ka jigin i n’a fɔ mɔgɔ bɛ furanni kɛ ni furanan ye cogo min., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15907.wav,4.963,"n'i bɔla n'y'i taara, n'ye bolo bilala a be kɛ ɲuman yew","si tu quittes pour l'aventure, ce que tu entreprendras réussira également." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15908.wav,1.422,a n'o cɛ ka jan.,c'est loin de cela. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15909.wav,3.76,"ha, an mɔkɛ fana ko, ko sunjata ka dabakisɛ in kɛ saba.",ah notre grand-père aussi dit à soundiata de tripler le soc de la houe. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15910.wav,8.2250625,i bɛ taa fɔ i ba ye ko i ye fɛn dɔ ye i yɛrɛ la.,tu vas expliquer à ta mère que tu as vu quelque chose. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15911.wav,1.585,a ye baara kumabaw kɛ,il a fait un travail incroyable bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15912.wav,1.8,"labɛn min fɔra, o sɔrɔ la.",les choses demandées ont été retrouvées. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15913.wav,3.044,aa ko karamɔgɔ nin ye ne ka dɔgɔ nanen ye.,ah ! dit le maître : ça c'est le bois que j'ai amené> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15914.wav,3.0150113378684806,á'y'áw sìgi! dɔ́ dí!,asseyez-vous ! parle ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15915.wav,1.0,kamusa.,kamoussa. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15916.wav,2.438,a ni kɔrɔkɛ taara ɲɔgɔn fɛ so.,lui et le frère aîné sont retournés dans leur village. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15917.wav,3.6670625,ne b'a fɛ k'i ɲininka ko dɔ la bonya ni karama kɔnɔ.,je veux te demander quelque chose. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15918.wav,1.5790625,n'i b'a fɛ ka bon da fɛ,"si tu veux entrer par la porte," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15919.wav,2.2480625,"fulamuso minnu, bamananmuso minnu bɛ sigi jiri kɔrɔ","les femmes peuhls, les femmes bamanan qui s'assoient sous l'arbre," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15920.wav,2.119,"silamɛw, olu bɔra isumayɛli la.","les musulmans, eux ils sont les descendants de ismael." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15921.wav,1.49,k'u kɛ i n'a fɔ e yɛrɛ bɛ cogo min.,ils sont devenus comme toi-même. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15922.wav,1.322,i k'o dɔn k'o ye ne ka miiri de ye.,"que tu saches cela, c'est ma pensée." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15923.wav,2.649,"a nana se bada la, a sira yen.","arrivé au bord du fleuve, il a passé la nuit là-bas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15924.wav,2.8560625,"segu b'ala k'u nɔ don, k'u gɛn, u b'ala ka mungu ci.","segou était à leurs trousses, les poursuivait et ils tiraient toujours." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15925.wav,2.4780045351473925,"a k'i sigi, ko : an ma tila!","qu'elle s’asseye, nous n’avons pas fini !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15926.wav,3.35,dugu bi wɔɔrɔ ani dugu wɔɔrɔ ani wɛrɛ wolonwula,soixante-six villages et sept hameaux bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15927.wav,1.541,a ni ɲangolo ye baro kɛ.,il a causé avec niangolo. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15928.wav,2.61,muso saba dɔ min fana nana jigin o bɛɛ kɛra cɛ ye.,les trois autres femmes restantes ont toutes accouché de garçons. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15929.wav,10.461,"ni lamɔ seginna so sisan, anw denbaw bɛ kamanagan min na, dɔ bɛ bɔ a la.","quand l'éducation revient à la maison, nous les mères auront moins d'inquiétudes que maintenant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15930.wav,0.6690249433106576,o man ɲi.,ce n’est pas bon ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15931.wav,3.75,o tun ye kolokisɛ ye n'u y'a kɛ minɛn kɔnɔ u b'a d'i ma.,"c'étaient des coris, ils les mettaient dans une tasse et on te le donnait." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15932.wav,3.247,numucɛ y'i jɔ kumanlasurunya ola k'a ka bere fili ka taa bin.,"le forgeron, pour être bref, a jeté son manche qui est retombé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15933.wav,2.316,"bakari ka so bolila, bilissi bolila a nɔfɛ.",bilissi a poursuivi bakari et son cheval en train de courir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15934.wav,3.7,"tunkara, jamun don, tɔgɔ don, siyan don.","tounkara c'est un nom de famille, un prénom, une ethnie." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15935.wav,40.860125,"badara ye baara kɛ fo k’a fɛntigiya. a ɲɛ bɔra muso dɔ fɛ. a y’o furu. u ye waati jan kɛ ɲɔgɔn fɛ. duɲa nɛɛma bɛɛ tun b’u kan. jaaja bana dɔ tun bɛ muso in na, a bɛ fɔ bana min ma ko sida. fura ma sɔrɔ bana min na hali sisan. a kɛra sababu ye ka bana yɛlɛma badara fɛ. nka u fila si tun t’a dɔn ko bana b’u la. u ye san caman kɛ ɲɔgɔnfɛ o cogo la. u mana den o den sɔrɔ o bɛ sa.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15936.wav,7.777006802721089,dɔw farali farafinna ka yuruguyurugu kan jatebɔ baarada in bɛ ka o ko da jamanaw maracogo ani kiiriw tigɛbaliya de kun na.,"cette aggravation de la corruption en afrique, l'organisation d'observation les impute à la mauvaise gouvernance et à l'impunité devant la justice." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15937.wav,9.260125,"n’a don sera kɛlɛkɛfɛn na sɔrɔ i bolo, k’i ka denbaya tanga ka bɔ sumayabana ma.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15938.wav,2.178,"a ko a ye na, an ka bɛn.",venez qu'on fasse la paix. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15939.wav,1.034013605442177,a kunna ka di!,il a de la chance ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15940.wav,6.465,o do bamanandugu wo bamanandugu na tun sigimɛ mali dugukolo sanfɛ iba sɔrɔ sigikan de b'ala,ce jour-là chaque village était fondé sur des critères bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15941.wav,2.9730625,"ni ɲɔ k'an ka san, ale de bɛ taa ɲɔ san.","quand il doit acheter du mil, c'est lui qui va l'acheter." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15942.wav,3.36,"ni tɛ se k'o furu, ayiwa o tumana i bɛ taa ni min ka d'i ye i b'o kɛ","si tu ne pas l'épouser, alors va faire ce que tu veux" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15943.wav,2.9180045351473924,"jama, k'aw ka tilerɔfana kɔnɔ!","assemblée, attendez le repas de midi !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15944.wav,1.1090625,manden tɛ fɔlɔ dɛ!,ce n'est pas encore le mandé hien! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15945.wav,3.036,ne ba in nin bɛ se labɛn cogo la dɛ,untel parmi mes tantes sait mieux faire la parure bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15946.wav,1.4,a ye diji bakelen na min.,il a bu cinq mille francs de miel. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15947.wav,2.6950625,"n furula maraka ma, marakadenw de bɛ n bolo.","mon mari est soninké, j'ai des enfants soninkés." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15948.wav,1.105,a bɛ dumuni d'an man,il nous donne la nourriture. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15949.wav,10.547,"ni dugawuden ni dakanden jɛra, ala yɛrɛ sɔn sabu a b'a fɔ n'a m'aw fara dakanden bɛ kɛ fila ye.","dieu même n'accepte pas l'union entre un fils maudit bénis, parce qu'il dit qu'il va y avoir dux fils maudits." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15950.wav,3.69,ka na yomati kɔrɔ sa ka nagasi.,yomati est devenue vieille et faible. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15951.wav,2.019002267573696,sagoba a ta k'a bila yen!,"[grande volonté , laisse tomber !]" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15952.wav,7.29,a tɛmɛnna minkɛ namou bisimila a ye namafin ka kasi kɛ siyɛn kelen a ye misi furu ta na daye a taara ka bila filen kolon kɔnɔ,"en passant, il a fait le cri du loup une fois et a pris un estomac tu bœuf et il a mis dans une calebasse cassée" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15953.wav,3.326031746031746,"sánunɛgɛnin yó, wárinɛgɛnin yó!",ô petit métal d'or! ô petit métal d'argent! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15954.wav,0.9459863945578232,mobilɛti di yan.,donne la mobylette. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15955.wav,0.7900226757369615,páti!,oh! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15956.wav,1.17,bamanan fini do ko falen,ces fils sont faits à base de l'habit traditionnel bambara. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15957.wav,7.660125,a ka sɔrɔ waati bɛɛ u datugulen don., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15958.wav,4.209,"n'u ye furalan galama dilan k'a d'i ma, n'i sen sagonna a kunna, i bɛ taa lahara,","s'ils te préparent le balai avec une mauvaise intention, lorsque tu sautes dessus, tu meurs," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15959.wav,6.160125,"kalo kelen kɔfɛ, waranikala y’a jateminɛ k’u ka gololabana bɛ ka nɔgɔya.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15960.wav,1.737,"bon, n'i y'o jateminɛ.","bon, quand tu analyses cela," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15961.wav,1.8990022675736962,"ɔwɔ, ne tun ye mali tɔgɔ mɛn.","oui, j'avais entendu parler du mali." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15962.wav,4.093,kabini sanabuwa tile.,depuis le temps de sanaboua. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15963.wav,5.96,"masakɛ wilila, a ye paarɛɲɛ fila ta, a ye nbamuru sama ka bɔ, a gɛrɛla mamudu dalen na","le roi s'est levé et fait deux pas pour s'approcher à mamoudou couché sur sol, puis tire son sabre" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15964.wav,3.64,"baya juru tan, tan ni fila o b'a sir'i la.",on t'attache dix à douze ceintures de perles. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15965.wav,1.546031746031746,ala ni aw barika la!,grâce à dieu et grâce à vous! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15966.wav,3.85,u ko bakarijan a ko an bɛ bilisi ka kow ɲɛɲini k'a d'i ma.,ils dirent à bakaridjan: nous allons te consulter les affaires de bilissi . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15967.wav,1.56,"min b'an kɔnɔ, an bɛ se ka fɔ..",nous pouvons dire ce que nous savons. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15968.wav,4.855,"ci bɛ bila olu musokɔrɔbaw, numumusokɔrɔbaw fana ka na, ka na musomanninw fana bolo ko.","on fait appel aux vieillardes, que les vieilles forgeronnes aussi viennent exciser les filles." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15969.wav,1.1090249433106576,- fo ka ɲɛ kɛ!,- bien sûr ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15970.wav,5.201043083900227,"bàba, kànâ ò fɔ́, mɔ̀gɔkɔrɔ yé dú kɔ̀lɔsibaa yé!","bwa, ne le dis pas, une personne âgée est celle qui veille sur la famille !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15971.wav,1.0,i bɛ burunta dɔn wa?,sais-tu ce que veut dire ''burunta'' ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15972.wav,2.335,"jeli tiɲɛtigiba dantɛ nana, a nana ci fɔ faama da ye.",jeli tientigiba est venu dire cela au roi da. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15973.wav,0.8550113378684807,i samakɛ!,"toi, samake !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15974.wav,1.500997732426304,"paul, i t'a kantigɛ?","paul, ne l’égorges-tu pas ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15975.wav,4.59,"a ko surakajɛ kulubali, surakajɛ kulubal y'a laminɛ",il dit sourakadjèkè coulibaly et celui répondit bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15976.wav,7.639,"surukuba ko: n dawaa dugumasa kɔrɔ, n dwaa dugumasa kɔrɔ!",l' hyène a appelé le vautour ; petit frère douga mansa kɔrɔ ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15977.wav,9.183038548752835,senegali jamana na mɔgɔ caman de bɛ nisɔngoya jirala kabini waati damadɔ ka ɲɛsin u ka kurandisoba senelek ma.,"au sénégal, beaucoup sont en train de manifester leur mécontentement depuis quelque temps envers leurs grand distributeur d'électricité, la senelec." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15978.wav,5.2070294784580495,"gwanflɔ, kaburusen tuma sera, aw tɛ taa sɛlɛ datigɛ?","gwanflo, le temps de creuser la tombe est arrivé, n’allez-vous pas commencer à creuser la tombe ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15979.wav,2.52,papiye dir'a ma ko a taara eretɛreti la sisan,on lui a donné le papier de la retraite bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15980.wav,5.3520181405895695,"ɔ̀wɔ́, bàto bánnen kɔ́, ɲɛ́najɛ bɛ bɔ́ fɔ́ kà dùgu jɛ́.","oui, après la célébration, on fait des réjouissances jusqu’à l’aube." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15981.wav,1.42,olu de yɛlɛmana ka ke kodiwari pikimew ye,se sont eux qui devenus les pigmées de côte d'ivoire bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15982.wav,1.635,yomati tun bɛ te de.,yomati était comme ça. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15983.wav,2.4640362811791383,"ɔwɔ, ne fɔɔnɔna.","oui, j'ai vomi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15984.wav,1.11,sanu min tun b'ale kun,l'or qu'il possédait bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15985.wav,1.751,hali kaja a tɔ yɛrɛ fana bɛ yen.,"même kaja, et il y en a encore d'autres." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15986.wav,1.8380045351473924,- dunan ni so tɛ yaala.,- l'étranger et le cheval ne se promènent pas. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15987.wav,1.5130625,an bɛ foli kɛ bɛɛ ye.,on salue tout le monde. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15988.wav,2.32,kili kelen k'o ye sabali ye.,qu'un œuf symbolise la patience. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15989.wav,8.747,"degun min b'anw sɔrɔ tɔgɔko ta fanfɛla la, a fanba bɛ sɛbɛnniko kun.",le problème principal qu'on rencontre concernant les noms est dû à l'écriture. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15990.wav,4.41,"ɔ hali musofurulaw, n bɛ nin muso sɔrɔ, bɛɛ bɛ na.","même ceux qui souhaitaient se marier venaient consulter, vais-je épouser telle femme, tout le monde y allait." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15991.wav,1.799002267573696,díɲɛ yɛ̀lɛma-yɛ̀lɛma nɔ̀ tɛ́ wà?,n’est-ce pas la conséquence des changements du monde ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15992.wav,1.26,u bɛ tana ye,et s'en vont avec bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15993.wav,2.661,mais a furu waati nalen.,"au moment de son mariage," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15994.wav,3.41,wa n'a fɔra ko mabɔ an bɛ ŋɔni de fɔ,"quand on dit mabo, on joue le ngoni" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15995.wav,5.138,"n'o kɛra kabila, bɛnkan bɛna","ainsi, il y aura l'entente au sein de la tribu" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15996.wav,6.0690625,"bon, i bɛ se ka kalo kelen, kalo fila kɛ awiyɔn ma sɔrɔ walasa i ka na mali la","bon, tu peux faire un, deux mois avant d'avoir avion pour venir au mali" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15997.wav,1.206984126984127,ù nàna í fò!,ils sont venus te saluer ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15998.wav,3.3090249433106576,"jígi, í mùso dòn wà?","jigi, est-ce ta femme ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-15999.wav,3.326031746031746,kɔ in dugumana bɛɛ ye farakolo fɛɛnɛlen ye.,tout le fond de cette rivière était un rocher plat. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16000.wav,8.578004535147393,"o yɛrɛ ye aminata dikko de ye, muso min kumana mali jamanadenw lafasatɔnw tɔgɔ la, k'a jira ko hadamadenw ka hakɛ sɔsɔwale caman bɛ ka kɛ mali kɛlɛbolo n'u dɛmɛbaga farajɛw fɛ.","cette personne est aminata dicko, une femme qui a parlé au nom des associations civiles du mali en indiquant que de nombreuses violations des droits de l'homme étaient en cours de la part des forces armées du mali et de leurs supplétifs blancs." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16001.wav,5.084,den bi a fa bils sira fa fana ba den bila sira,"de même qu'un parent peut conseiller un enfant, l'enfant peut aussi partager son avis avec le parent" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16002.wav,4.2590625,"k' o tuma na a bɛ ɲamina,an ka sokɛw siri an ka taa nɔfɛ, an ka taa fɔ a ye.","ils disent, il est à niamina, préparons les chevaux pour le lui dire." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16003.wav,5.73,garanbajaka kulibali ale bɔra segu ka taa jigin jawɔrɔmɛw kan garakanta.,garanbadjaka coulibaly a quitté ségou pour se réfugier chez les djawambé à garakanta bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16004.wav,1.4190022675736962,a suguya ka ca dɛ!,"bien sûr, il y en a beaucoup !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16005.wav,6.833,"sunba teriw ko sunba ma, ko nin npogotigi in dun?",les amies de soumba lui ont posé la question concernant la demoiselle. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16006.wav,1.53,olu de taara kungo kɔnɔ.,ce sont eux qui sont allés en brousse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16007.wav,4.7,"dugu jɛlen, ale ko k'a bɛ bɔ ka taa fɔ kɛnɛ ma a y'a muso sɔrɔ cogoya min na.","le matin, il voulait aller annoncer aux gens l'état dans lequel il a trouvé sa femme." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16008.wav,1.786,"komini i nan, ne yɛrɛ bɔra yɔrɔ min na,","en commune i, là où moi même j'ai quitté," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16009.wav,1.2040362811791383,"fulamuso, i ni ce!","femme peule, salut !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16010.wav,2.4090625,"n'a ye gɔngɔli turu maa kelen kunna, a b'a dɔn k'a fɔ min b'ala.","s'il donne un petit coup sur la tête de quelqu'un, il verra les conséquences." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16011.wav,2.508,kɛlɛ bɛ min? kɛlɛ tɛ yen,"où se trouve le désaccord, il n'existe pas" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16012.wav,2.971020408163265,"ayiwa, paul, an tɛ taa an yaala dɔɔnin?","d’accord paul, est-ce que nous n’allons nous promener un peu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16013.wav,2.57,bɛɛ de bɔra bi ka soda lankolon to.,tout le monde est sorti laisser le village vide. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16014.wav,11.32,"« bon » u nana aikiya muhamadi, a kɔrɔbɔrɔkan na i tɛ k'a ye, asikiya, e tɛ k'a ye.","bon, askia mohamed, ça veut dire que tu le seras pas, ""askia"" tu ne le seras pas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16015.wav,1.699,a ti fa boyan,ton père non plus bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16016.wav,2.1,ne ye kalo kelen ni tila kɛ mali la.,jai passé un mois et demi au mali. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16017.wav,1.8170625,dan bɛ foli la.,la salutation a une fin. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16018.wav,4.31,"ɔ, an bɛ du o kɔnɔ, kuran tɛ mɛnɛ, sigɛrɛti tɛ min, yelen foyi te mɛnɛ.","eh, dans cet appartement où nous sommes, on n'allume ni électricité ni cigarette, aucune autre lumière." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16019.wav,3.15,"dugu min bɛ yen ko bkaeijanna, o de ye bakarijan ka dugu ye",le village du nom bakarijanna est le village de bakarijan bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16020.wav,3.17,"u b'a fɔ dugu min ma ko bodefu, n bɛ bɔ yen.","le village qu'ils appellent boude fou, je viens de là." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16021.wav,6.379,"n bɛ bɔ yen, bɛ don sikaso kɔnɔ.",je quitte là-bas pour venir à sikasso. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16022.wav,2.986984126984127,"n balimamusow, ala ka denw bugɔ u dɔgɔw ye!","mes sœurs, que dieu fasse que les aînés soient battus à cause des petits frères." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16023.wav,1.533015873015873,ù ni cé bònya ná!,merci pour le cadeau ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16024.wav,3.6960625,"a ko deniba ko ma wo ma ni y'i cɛ sen lafiya,","deniba, toute femme qui accepte d'être une chaussure pour son mari," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16025.wav,3.43,"e balimakɛ dɔ bɛ na, o bɛna kum'an ni ɲɔgɔn cɛ.",un de tes parents vient parler entre nous. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16026.wav,2.8590625,"ne ye ka ɲamakala ye, ne bɛ k'o fana ka ɲamakala ye",je serai ton homme de caste et je serai son homme de caste aussi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16027.wav,4.0160625,"deniba, deniba ka nin hɔrɔnya nin, ne ma dan sɔrɔ deniba ka nin hɔrɔnya in na dɛ.",ah deniba! cette noblesse de deniba n'est jamais arrivée au bout. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16028.wav,0.92,o ma jaabi di.,elle n'a pas donné de réponse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16029.wav,2.7,yanni muso kana na kunko wɛrɛw bɔ k'a don i dala,avant que la femme ne te fasse part d'autres problèmes bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16030.wav,1.834013605442177,ála k'à dáyɔrɔ súma à yé!,que dieu rende frais son tombeau ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16031.wav,3.15,jeliya hukumu kɔnɔ n y'o de fɔ.,c'est ce que j'ai dit dans le cadre de la fonction du griot. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16032.wav,2.728027210884354,"ò tùma, sú ìn ná, ń b'í kɔ́nɔ!","alors, ce soir, je t’attends !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16033.wav,0.8940136054421769,teriya ma sa.,l’amitié n’est pas morte. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16034.wav,6.897,"mun ye kɛ u mako b'u daben kɔrɔ la, u mako b'u bɔ kolo la, u mako b'u tabiyara","cela est dû au respect de leur dignité, leur ancêtre, leur coutume" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16035.wav,5.36204081632653,"a b'o fɔ yɔrɔ min, dosokɔrɔba y'a t'a kun ma n'a ɲinw ye :",à peine avait-il dit cela que le gros chien le prit par la tête avec ses dents. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16036.wav,5.432,"a y'u bila kurun kɔnɔ, ka na ni den saba in bɛɛ ye faaba la.",ils les ont mis dans la pirogue et amené les trois enfants dans la capitale. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16037.wav,2.5670625,i y'a famuya?,tu as compris? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16038.wav,1.0760090702947847,o ye tiɲɛ ye!,c’est vrai ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16039.wav,4.0950625,o b'o ba tama sen lajɛ kolo sen kɔrɔ.,il remarque la démarche de sa mère au lieu de pliage. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16040.wav,4.128,mɔgɔ bɛ yɛlɛn so minnu sanfɛ ka mugu ci.,les chevaux sur lesquels les gens montent pour tirer la poudre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16041.wav,10.623,fam'o fam'o bɛ yen diɲɛ kɔnɔ mas'o mas'o bɛ yen diɲɛ kɔnɔ i ba sɔrɔ dan bi ka fangaya la daminɛ don b'a la laban don b'a la nka o t'ale ala ta la,il affirme que dieu est le chef suprême contrairement ceux qu'on appelle chef puisque leur suprématie n'est éternelle bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16042.wav,2.509,"nabi ɲuman bakɛmɛ ni mugan ani naani,","les cent vingt quatre mille prophètes," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16043.wav,1.28,den bɔra jɔn fɛ?,a qui ressemble l’enfant ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16044.wav,4.9,"n'o tiɲɛna, i b'o bila ɲɛgɛn kɔnɔ.","quand c'est gâté, tu ne le jettes pas dans les toilettes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16045.wav,10.361,"i faw b'a jira i la, ni feerekɛyɔrɔ bɛ min fa bolo, i b'a sɔrɔ o b'a den cɛman tugun a kɔ, a bɛ taa n'a ye o feerekɛyɔrɔ k'a ɲɛ jira a la.","quand quelqu'un a une boutique, il part avec son garçon là-bas pour l'apprendre au commerce." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16046.wav,1.853,filamuso ko ko tɛ baasi ye,la femme peuhl dit que ce n'est pas un problème. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16047.wav,1.082,an tin bɛ ɲɔgɔ na.,on était frères. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16048.wav,15.360125,"vitamini c bɛ sɔrɔ yiridenw ni nakɔfɛn kɛnɛw na kɛrɛn-kɛrɛnya la yiriden kumunenw i n’a fɔ lenburukumu, lenburuba, buyaki ani mangoro, nka a bɛ sɔrɔ shu ni puwavuru fana na.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16049.wav,3.898,ka sɔli fatumata bintu ya arasulilahi fa kan.,(arabe) bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16050.wav,4.87,"anw fɛ yen, duma falikɛ kɛlɛ tigi tun do.","chez nous là-bas, falikɛ de douma était un guerrier." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16051.wav,1.675,o ko o tuma na aw hakili ka dɔgɔn de wa?,il a dit vous ne réfléchissez pas ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16052.wav,1.399,"an danbe tɛ tila an na,","nous n'allons pas perdre nos valeurs," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16053.wav,2.3,ko masajan min y'u wolo k'a ba ka ɲin masajan ba ye.,"massadian qui est leur propre père, que sa maman vaut mieux que celle de massadian." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16054.wav,1.0629931972789115,tarawele.,traoré. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16055.wav,6.960125,ɲɔgɔn dɛmɛ ko ɲuman bɛ yen bi sida bana kɛlɛli la : k’i joli sɛgɛ-sɛgɛ ni sida t’i la., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16056.wav,4.14,"o kɔni... mɛ a bɛn u ma quoi, mɛ o kɔni kɛra...","quand même, ... mais ils n'étaient pas d'accord, mais cela c'est..." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16057.wav,1.53,ha ko alifa janka?,"ah, qu’ alpha djanka?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16058.wav,4.193,mɛ a bɛna n pilasi ta du kɔnɔ ka denkɛfɔlɔya minɛ n na.,mais il prendra ma place en tant que fils aîné de ma famille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16059.wav,4.36702947845805,"cɛ min ka mali bilali bɛ ka fɔ marabagaw fɛ, o tɔgɔ ye guillaume ngefa-atondoko andali.",l'homme qui fait l'objet de cette expulsion annoncée par les autorités s'appelle guillaume ngefa-atondoko andali. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16060.wav,0.5440362811791383,cogo di?,comment ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16061.wav,3.9450340136054423,"ni e ko min, o de ka di anw ye.","une fois que tu as dit ça, nous ça nous va très bien." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16062.wav,1.726031746031746,n ko jugu ma ban koɲuman.,excuse-moi je ne t'ai pas interrompu comme il faut. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16063.wav,2.72,"cɛbakɔrɔ y'i cun, ko a b'i bolo maga tasuma na...","le brave descendit, voulant toucher le feu..." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16064.wav,2.3890249433106576,n bɛ fɛ ka n dege de yanni n si ka se a ye »,« j'apprends à jeûner avant que je ne sois en âge de le faire. » bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16065.wav,5.403990929705215,"jinɛmuso ɲagalen tun ye jinɛ ye, min bɛ jalakɔrɔ kɔlɔsi.",cette sorcière nyagalen était le génie protecteur de dialakoro. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16066.wav,2.563,a ko ni n nana n k'a ka foli fɔ a' ye.,il m'a dit de vous saluer de sa part. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16067.wav,2.345,fɛn o fɛn ni a dana sikaso.,toutes choses qui sèmeraient à sikasso. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16068.wav,2.021043083900227,í ka « báse » bɛ mɔ̀gɔ jòli tà?,ta voiture bâchée prend combien de personnes ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16069.wav,4.32,"a b'e n'a min cɛ, e fana k'a makoto sabula a sɔnna a ka jalaki ma.","toi aussi qui as raison, tu dois lui pardon puisqu'il a accepté son tort. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16070.wav,3.4290625,n'u ma ɲɛ ko wolo ka gɛlɛ kɔni u k'u denkɛ cɛ duuru k'u ka taa n'o y'a bolo.,s'ils pensent que la procréation est dure qu'ils amènent leurs cinq garçons; bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16071.wav,1.438,ɲɔnima.,nionima. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16072.wav,4.25,"mɛ numu yɛrɛyɛrɛ ye fɛn ye, o ye ala ka cilen ye.",mais le vrai forgeron est un envoyé de dieu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16073.wav,1.0910204081632653,í bònya fílɛ!,voici un cadeau pour toi! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16074.wav,1.0,"karisa tɛ dunan ye,","un tel n'est pas étranger," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16075.wav,4.631,o de y'a to b'a da mande dɔnkili la ka fɔ ko mande taman ni mande bala,c'est pour cela qu'on dit dans les chansons de mandé : bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16076.wav,1.4,ninnu tan tun tɛ ne fa bolo.,"moi, mon papa n'avait pas de temps pour ces choses." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16077.wav,2.44,ni ko ani ɲakuma o ye foli ye bamanakan na,"si tu dis salue, c'est la salutation en bamanankan" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16078.wav,1.21,bɛɛ banna k'i den tɛ di.,tous refusent de donner leur enfant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16079.wav,2.6040362811791384,a ɲuman de sɔrɔ ka go.,[l'accepter est difficile.] bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16080.wav,1.128,"n'a fɔra den ɲwan dugu,","quand on dit un village des fils," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16081.wav,1.209,ko wuluni ka n'a nɛɛmu.,que le chien vienne la lécher. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16082.wav,1.406,a fa y'a ka mansaya kɛ.,son père a fait son règne. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16083.wav,2.7039909297052156,"i nana joona, o diyara n ye!","tu es venue tôt, cela m’a fait plaisir !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16084.wav,1.1040362811791382,"ɔ, o tɛ ko jugu ye.",bon cela n’est pas grave ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16085.wav,10.112,"n'u ye muru dila k'a ban k'a di masakɛ ma, a bɛ jɔnw kunkolo di ni muru in ye.","quand il avait fini de fabriquer ce couteau et qu'il l'avait donné au roi, ce dernier rasait avec la tête des esclaves.." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16086.wav,4.1630625,"woro sannen kɔ, u mana se dugu o dugu la u bɛ feere kɛ yen.","s'ils achètent du kola, ils font du commerce partout où ils passent." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16087.wav,1.228,ni ɲɔ nana se.,"quand le mil parvient à maturité," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16088.wav,3.967981859410431,suruku y'o bɛɛ dun ka kolikɛba to bara kɔnɔ.,"elle mangea tout, laissant le margouillat à l'intérieur du tam-tam." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16089.wav,1.27,a ko san wolofila,il dit sept ans bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16090.wav,1.2,i kɔrɔ b'i mara.,"toi, tes grands frères t'éduque." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16091.wav,3.722,"ne ye muso min furu, n b'a fɛ muso in ka labɛn.","la femme que j'ai épousée, je veux qu'elle soit préparée." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16092.wav,5.7,"o kɔnɔna na, dɔw bɛ ɲɔ di, dɔw bɛ wari di.","durant cet évènement, il y en a qui donnent de l'argent, d'autres donnent du mil." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16093.wav,2.82,"donc, dakajala, u m'a mɛ yen.","donc, ils n'ont pas duré à dakadjalan." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16094.wav,1.746,a ye nin fɔ bamanankɛ taatɔla ye,il a dit ceci au bambara quand il partait bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16095.wav,1.07,npɛnikoro fa ye naaden ye.,le père de npiènikoro est naanden. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16096.wav,6.86,finadugukoma kɔw sugu tɛ olu la.,les descendants de finadougoukoma n'ont pas de nature. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16097.wav,6.9150113378684805,"donsow n'u ka marifa don, bilakorow n'u ka kalaw don, musow ni kolonkala don.","les chasseurs avaient leurs fusils chargés et les petits garçons avaient leurs arcs et leurs flèches, et les femmes leurs pilons." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16098.wav,5.025,an ka ɲa.,soyons bonnes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16099.wav,4.9170625,lamɔ tun bɛ daminɛ duw de kɔnɔna na n'o ye an faw ka du konɔna ye.,l'éducation commençait dans la famille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16100.wav,5.956009070294785,"mùso bɛ sòli kà wúli kà jí tà, kà jí gòniya àní k'à sɛ́ɛnɛ...","la femme se lève de très bonne heure, elle porte de l’eau, elle la fait chauffer et la prépare pour la douche..." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16101.wav,1.7500226757369615,"aw ni ce, aw ni baraji!","merci, vous et la récompense divine !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16102.wav,5.21,"ɔ, o tuma na, a ko diyalen o ye, n'o ye baki in minɛ, o taara, ha nin ye masakɛ ka baki ye.","eh, alors, celle l'apprécie, prend la bague, part, ah, c'est la bague du roi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16103.wav,7.83,"a ko ni y'a kɔrɔ n nan'i ɲini, ne ni dugutigi denkefɔlɔ karisa de kɛlɛ la n y'a bɔkabi n dusu bɔ la n ye muru d'a kan na k'a kantigɛ.","il exprime : je suis venu te voir parce que je me suis querellé avec le fils aîné du chef de village, je l'ai égorgé sous l'effet de colère," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16104.wav,2.7630385487528346,"ò yé tìɲɛ yé, sìsi bɛ́ gàbugu lá.","c’est vrai, il y a de la fumée dans la cuisine." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16105.wav,2.431,nka furu b'aw ni ɲɔgɔn cɛ.,mais il y a le mariage entre vous. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16106.wav,1.557,bɛ nana i bolo da misininnu kan.,tout le monde est venu poser les mains sur ces boeufs. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16107.wav,4.16,n ma bi fɔ ko ko tun tɛ kɛla den na fɔlɔ.,"si ce n'est pas aujourd'hui, rien ne pouvait arriver à l'enfant auparavant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16108.wav,2.0780625,seko amadu ko: aa! nin tɛ baasi ye,seko amadou a dit: ah! ceci n'est pas un problème bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16109.wav,5.232,"an fana fɛ ye garankew bɛ ye, olu fana b'o de kɛ.","chez nous aussi, les cordonniers font cela." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16110.wav,8.93,"bon, sisan an tora dalen, ani ginɛyen mɔgɔ fila, sahara kooro nunun kuwa n'olu man bon kɔsɛbɛ, paresek'an tun bɛ mɔgɔ bisaba bɔ","bon maintenant, on était couché avec deux guinéens, les varans du sahara qui ne sont pas aussi gros que ça, parce qu'on était une trentaine" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16111.wav,3.166,"nansarrakalan be, dugumkalan bɛ kɛ.",on fait l'école des blancs et l'école coranique à la fois. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16112.wav,1.1,i be wili n bɛ taa b'a ye,tu peux décider d'aller le rendre visite bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16113.wav,9.486984126984128,"cɛkɔrɔba y'o fɔ ka sagajigi bila yɔrɔ min na, sagajigi tagamana ka don ji la, ka tunun tugu-tege.","à peine le vieux avait-il parlé et offert le bélier, que le bélier entra dans l'eau et se noya en faisant exprès de trébucher." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16114.wav,2.2390625,a b'a fɔ ko ayi ne den tɛ di nin ma dɛ.,"il dira non, je ne vais pas lui donner ma fille en mariage." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16115.wav,1.4350113378684808,i tɛ dɔ singa an ma!,ne nous en prêtes-tu pas une ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16116.wav,1.0,"kuma na surunyana,","pour être bref," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16117.wav,5.98,"ah o nin min y'o kɛ, ni hɔrɔya min b'ola o ka hɔrɔya, o bɛ seka jamana mara",cette personne peut régner sur un pays avec son comportement d'intégrité et d'honnêteté bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16118.wav,1.92702947845805,ála ka yènsigi díya í lá!,dieu fasse que le séjour de là-bas te soit agréable ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16119.wav,1.96,"jɔkɔranmɛkɛ ko: a barika, a ɲakalila","le jokoranme a dit: merci, il en était content" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16120.wav,3.616,diinɛ kanuna an ka mɔgɔw fɛ.,nos gens ont aimé cette religion. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16121.wav,3.0,nka i mana fɛn o fɛn kɛ a la a bɛɛ kulen don a fɛ.,"mais tout ce que tu fais, il accepte." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16122.wav,5.97,bamananya ye ko belebele de ye diɲɛ- mali taabolo la.,le mode de vie traditionnel est très important dans le fonctionnement du mali. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16123.wav,1.0870294784580499,warimisɛn tɛ ne kun dɛ!,ah! je n’ai pas de monnaie sur moi! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16124.wav,2.1860625,jiɲɛ bɛ nunun de tilela,le monde est à leur époque bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16125.wav,12.902040816326531,"san 2022 fana kɔnɔ, cakɛda min bɛ jamana kɔnɔ an'a ɲɛsinnen don josiraw lafasali ma, o fana ye janjo ta k'a di studio tamani ma ka da a ka baara, a kɛcogoya ɲuman kan kɛrɛnkɛrɛnnenya (la) ni adamaden ka josiraw lafasali ye.","en 2022 également, l'organisme qui dans ce pays s'occupe de la protection des droits de l'homme a lui aussi donné une récompense à studio tamani pour son travail et son application, en particulier en ce qui concerne la protection des droits de l'homme." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16126.wav,2.426031746031746,"tilema fɛ, sokɔnɔbaara bɛ caya wa?","pendant la saison sèche, les travaux de la maison sont-ils nombreux ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16127.wav,1.6019954648526078,ò kɔ̀ni kɛ́kun ka ɲì dɛ́!,le but de cela est donc très bon ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16128.wav,2.2890625,o de kɔsɔ donsoya ye fɛn ba ye.,c'est pourquoi le donsoya est un grand privilège. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16129.wav,1.82,u ko an ye ci fɔ kakɔlɔw ye u sɔnna.,on a informé les kakolos qu'ils sont d'accord. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16130.wav,1.631,fɔ somusokɔrɔnin nana fa.,jusqu'à ce que la petite vieille jument ait grossi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16131.wav,3.4080272108843537,"i k'a kɛ ni « professionnalisme » ye, « ça c'est extrèmement important ».","il faut le faire avec professionnalisme, ça c'est très important." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16132.wav,3.07,u ye nbenba bila kila k'a ka taa kira mina.,ils ont envoyé mon ancêtre pour arrêter le prophète. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16133.wav,2.09,ɔ sinɔn cogo te yen.,sinon il n'y a pas d'autres moyens. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16134.wav,1.206984126984127,sìgilan fílɛ!,voici un siège ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16135.wav,7.83,"ko eee lɛnkelo - lɛnkelo olu fama olu ka dugu de ye, o ka dugutigi, olu ka ɲɛmɔgɔ ye masire keyita ye.",lenkolo - le roi de lenkolo leur village - leur chef de village - leur chef était massiré keita. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16136.wav,2.0,"o y'a sɔrɔ kɔnɛ jeliw bɛ yen,",il y avait les griots diabaté. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16137.wav,1.892018140589569,sìsi bɛ́ gàbugu lá dɛ́!,il y a vraiment de la fumée dans la cuisine ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16138.wav,2.769,ni ba tafe jɛnna n'a ye n bɛ segin ka taa.,"quand ba tafe est d'accord, je vais y retourner." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16139.wav,2.7280625,"« fɛn bɛ mɔgɔ la, i ta tɛ.»",« on peut avoir quelque chose sur soi qui n'est pas pour soi.» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16140.wav,4.2500625,"selikɛnɛjama daminɛ nen, sarakasi kurɛsi ye tanganabere ta.","les fidèles cernés, sarakassi kourechi a pris le bâton protecteur." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16141.wav,1.4330625,naflo bɛ cɛ bolo dɛɛ!,le monsieur à la fortune dèè ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16142.wav,6.828027210884354,"ani, ka ɲini diɲɛmagɛnkɛbagaw fɛ fana u k'u ɲɛna ta bɛnkan in lawaleyali layidu kan na, wali jɛɲɔgɔnya tɛmɛni u n'olu cɛ.","il était également demandé aux responsables de la sécurité mondiale de tourner leur regard vers les promesses d'application de cet accord, ou bien d'abandonner leur association avec celles-ci." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16143.wav,1.3350113378684807,nê ka ń sìgi súma ná wà?,"moi, m’asseoir à l’ombre ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16144.wav,2.7970625,"mamuso k'a ma, batoma: n ɲ'a mɛn k'i bɛna taa kɛlɛ la","sa grande mère lui a dit: batoma, j'ai entendu que tu vas en guerre" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16145.wav,2.6170625,"a ko nin tɛ musokɔrɔba fini ye dɛ, a ko nin ye denmisɛnni ta ye.","ça ce n'est pas un foulard de vieille dame, mais plutôt une jeune dame." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16146.wav,3.04,a ko ne de ye n ka nafolo bɔ k'a d'e ma.,elle demande : c'est moi qui t'ai donné mon argent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16147.wav,1.246,i ɲinikara ko hali ne yɛrɛ wa?,on t'a demandé que même moi ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16148.wav,6.93,"k'a fɔ a ka di anw ye cogo min, i b'a kɛ wagadu faama sago de ye n'o ye kayan makan sise ye.","ils lui dirent, ce que nous voulons est que tu agisses selon la volonté du roi de ouagadou qui est kaya makan cissé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16149.wav,3.26,"« donc » ni bɛn ma na, o b'a jira k'a fɔ sigi man di.","donc s'il n'y a pas de paix, cela montre que la vie n'est pas belle." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16150.wav,0.9700226757369614,"« bonjour », baba!","bonjour, baba." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16151.wav,2.705034013605442,"ɔ̀wɔ́, nê yé sɛ̀nɛkɛla yé.","oui, je suis cultivateur." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16152.wav,2.4960090702947846,falajɛ yé tàraweledugu yé wà?,falaje est-il un village des traoré ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16153.wav,1.6,"n yaalala, n taara segu,","j'ai voyagé, je suis allé à ségou," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16154.wav,2.101,"n'i bɔra suba, i bɛ taa sayin","si tu quittes souba, tu vas à sayin" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16155.wav,1.196,musomisɛnnin wɔɔrɔ bɛ di dɔ man.,on donne six jeunes épouses à l'autre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16156.wav,1.733,bɛɛ bɛ si o muso kɔrɔ ba fɛ.,tous dorment chez elle. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16157.wav,2.483,"n'i m'i ce bonya, o ye kɛlɛ ye.","quand tu ne respectes pas ton mari, c'est la querelle." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16158.wav,2.3,i n'a fɔ makan sunjata n'a ɲɔgɔnnaw.,comme makan soundjata et ses semblables. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16159.wav,1.408,a bɛ kɔnɔwari yɔrɔ jumɛn?,de quelle partie de la côte d'ivoire parle-t-on? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16160.wav,1.4,kile tun b'a ni ala cɛ,il avait une clef pour accéder à dieu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16161.wav,4.5390022675736965,"jígi, án sétɔ dòn bàmakɔ, í dèlila kà nà yàn kà kɔ̀rɔ wà?","jigi, nous sommes en train d’arriver à bamako, es-tu habitué à venir ici ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16162.wav,2.9,"n'i fa kɔrɔba tɛ se k'i bugɔ min na, a b'i d'i fanincinin ma.","si le frère aîné du papa ne peut pas te frapper, il charge le cadet." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16163.wav,3.425,"da mɔzɔn, ɔ ni laginɛ fɔra, bamakɔ be yɔrɔ jumɛn?","alors quand on dit la guinée conakry, où se trouve bamako?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16164.wav,7.727,"n'a kilala bamanaw b'o ka ɲɔ halala, ɲɔ dulɔ kilan, ɲɔ dulɔ bɛ mi, n'i ya min i bɛ cɛn de fɔ.","s'ils finissaient, les bamanans préparaient du mil au bière, ils buvaient, étant saoulé, c'est la vérité qui était dite." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16165.wav,7.98,"a tora o boli-boli de la, ka bɔ dɔrɔn, ka taa bali npogotigini dɔ la","il était dans cette quête, il est allé tombé sur une fille par surprise" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16166.wav,5.18,o kunjamagan salen kɔfɛ a y'a di a dɔgɔni fana ma sirabala dabo.,"après la mort de ce kounjamagan, il l'a donné à son jeune frère siraballa dabo." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16167.wav,1.0230625,dɔrɔgu ta nana don a la,la droguée s'y introduit bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16168.wav,3.89,taraowere kɔri bachitila,j'espère ça traoré bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16169.wav,5.451,"n kasɔrɔ ka na, kɔmi seba ye marabolo sabanan ye, tuma bɛɛ fagali bɛ yen","puis après je suis venu, comme séba est la troisième région, chaque fois il y a des assassinats" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16170.wav,4.956,"ko ala ye fɛ dɔ k'ale ye kabini diɲɛ danna, fo bi, a m'o kɛ mɔgɔwɛrɛ ye.",que dieu lui a fait quelque choses que d'autres n'ont pas. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16171.wav,6.605034013605442,"a ye fanga jaso san 1999 na, wagati min na, kɔmɔri kɛlɛbolo ɲɛmɔgɔya tun b'a bolo.","il a rapidement accédé au pouvoir en 1999, époque à laquelle il était chef des armées." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16172.wav,0.7540136054421769,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16173.wav,3.5630625,"u taara, u ye n tɔgɔ wele, n ye n yɛrɛ jira, u ko: awo","ils sont partis, ils m'ont appelé, je me suis montré, ils dirent: oui" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16174.wav,4.24,e bɛna fati eee a ma kalan foyi a b'a donni baara la.,"tu vas fati, il n'a même pas étudié comment a-t-il pu vous avoir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16175.wav,7.060125,"ni dugu jɛra sosow b’u dogo yɔrɔ dogolenw de la, i n’a fɔ bin minnu bɛ falen so kɔfɛ.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16176.wav,2.28,a nana fiɲɛ fɛ.,il est venu par le vent bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16177.wav,1.2839909297052154,abarika kɛmɛ saba!,"merci, 1500 f, c’est trop cher !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16178.wav,1.45,an ka laɲini ye bɛn de ka sabati.,notre objectif est la restauration de la paix. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16179.wav,1.39,dondɔ fɔ ɲɔgɔn kɔ be na.,il faut un jour s'attendre aux malentendus. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16180.wav,4.895,"ni fɛn t'a bolo dɔrɔn, u b'a lebu de.","s'il est pauvre seulement, elles l'humilient." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16181.wav,1.133,"o fana bɔra, o nana ci fɔ.",celui-là est exprimer ce qu'il a vu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16182.wav,1.0100226757369615,nsé!,merci! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16183.wav,1.6840362811791383,kɔ̀nɔw fána b'áw sɛ̀gɛn dɛ́!,les oiseaux aussi vous fatiguent beaucoup ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16184.wav,2.9590625,"a taara musow fara ɲɔgɔn kan, u ye sow san","elle est allé rassembler les femmme, elles ont acheté les chevaux" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16185.wav,2.3,n'o ye fulamasakɛ ninnu baba dɛmɛ ni samuru samunɛ.,que sont les rois baba demè et samuru samunè. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16186.wav,1.05,a yɛlɛnna k'i sigi yen.,il est monté sur cet arbre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16187.wav,1.7580045351473923,i bɛ a kala dɛsɛ cogo di?,comment tailles-tu son manche ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16188.wav,3.25,ale ni a baden kɛ nin o ye babɛba u tɔgɔ kana tunu.,babemba et lui que leur noms se symbolisent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16189.wav,5.27,"ale tun ka kan ka na, ale nalen bɛ kun min na n'a tun ka kan k'o fɔ tɔɲɔgɔn kelen ye ale ma se k'o fɔyɔrɔ sɔrɔ.","ce que lui, il devrait dire à son confrère, il n'a pas pu dire cela." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16190.wav,1.191,u taara k'u ka kɛlɛ minan bɛɛ to.,ils ont fui laissant toutes leurs armes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16191.wav,1.56,nka ala ye min nɔgɔya n ye...,mais ce que dieu me gratifie... bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16192.wav,32.160125,"jeneba ye a ɲininka : « ni a bɛ mɔgɔ wɛrɛw la an ka so dun? » dɔgɔtɔrɔ y’a jaabi : « a bɛ mɔgɔ o mɔgɔ la, o tigi ka kan ka fura kɛ! ni a tigi la mɔgɔ kɛnɛyara, a ka kan k’a yɛrɛ kɔlɔsi, bana in kan’a minɛ tugun! » ami y’a ɲininka : « an ka kan k’a kɛ cogo di, walisa a kana an minɛ? » dɔgɔtɔrɔ ko : « aw b’a dɔn ko sugunɛbileni tumuw bɛ sɔrɔ ji jɔlenw de la. aw ka kan k’aw mabɔ o jiw la! »", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16193.wav,1.646,nandɛrɛkɛ bɛ burukina.,il y a des nandereke au burkina faso. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16194.wav,1.7,"a k'a barata fulaw, aw ye sabali.","dans tout ça les peuhls je vous appelle au calme," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16195.wav,2.160125,u da ka gɛlɛn wa?, bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16196.wav,1.1609977324263039,à séra?,le moment du départ est arrivé ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16197.wav,4.128,"ni ɲaga b'an jatigiw fɛ yen, an bɛ taa.","s'il y a du show chez nos nobles, nous nous rendrons." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16198.wav,3.75,ɲamakala bonda nani o ye garange ye.,la quatrième famille est les cordonniers. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16199.wav,4.024,"o y'a sɔrɔ balo bɛ kɛlɛya,san dɔw ni balo maɲan,","la nourriture était rare, des années dont la récolte était mauvaise." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16200.wav,3.6730625,"n bɛ n lajɛbaga bɛɛ fo, n lamɛnbaga bɛɛ","je salue tous ceux qui me regardent, m'écoutent" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16201.wav,9.48,"cɛkɔrɔba bɛna i jɔ, k'a den bɛɛ ta a tɔgɔma : «karisa, karisa a kana muso in ka dɛgɛ min dɛɛ!»","le vieu s'arrête et appelle tous ses enfants par leur nom: «un tel, un tel, ne buvez pas le brouet de cette femme dèè !»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16202.wav,7.748027210884354,"kɛlɛbolo sera ntalen fɛ ye tuma min na, u ye lariba sigilen sɔrɔ, ntalen yɛrɛ tun bɛ sankanso sanfɛ.","quand le bataillon arriva chez ntalen, ils trouvèrent lariba assise, ntalen lui-même était en haut de la maison à étage.." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16203.wav,1.9190625,olu yɛrɛ ko: polisiw tun bɛka ne de kɔnɔ ka taa,ils dirent: comme si la police n'attendait que mon retour pour aller les embarquer tous bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16204.wav,2.5740136054421767,"ayi, u bɛ nsiirinda la.","non, ils sont en train de raconter des contes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16205.wav,1.4090249433106576,kalan y'i sɛgɛn wa?,est-ce que l’étude t’a fatigué ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16206.wav,2.4660317460317462,"a sera tuma min na, a ko dugutigi ma :",elle se fit conduire chez le chef du village et lui dit : bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16207.wav,2.73,"n bɛ bɔ yen, n bɛ na to.",je quitte là-bas pour venir à to. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16208.wav,5.58,ale ye sunjata bɔnsɔn ye sunjata keita bɔnsɔn ye.,il est un descendant de soundjata kéita. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16209.wav,1.3840625,ka wulu weele ka wulu bila a la.,appelez les chiens pour en manger. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16210.wav,2.71,"bɛɛ tɛ jɛ ka bɔ, a man ɲi.","tout le monde ne doit pas sortir ensemble, ce n'est pas bon." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16211.wav,5.24,"a ko i kini bolo d'ala, muso y'i kini bolo da la, a k'i numa bolo dala muso y'i numa bolo da la","il lui a demandé de poser ses mains gauche et droite, la femme a exécuté" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16212.wav,1.389,"unhun, a bɛ na an ka taa a fɛ!","ça va venir, allons-y !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16213.wav,2.6,nin bɛɛ la jɛlen bɔra finadugukiɲɛdɔba.,ils sont tous de kignèroba. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16214.wav,4.825986394557823,a kun ye k'a jira k'a fɔ ( ko ) studio tamani a sirilen tɛ maa la a ka laseli kɔnɔna na.,l'objectif est de montrer que studio tamani n'est lié à personne pour ce qui est de ses émissions. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16215.wav,3.332018140589569,"àyí, à man jàn à lá kósɛbɛ.",ce n’en est pas très loin. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16216.wav,3.1970068027210883,"sirajɛ, i kɔnɔ kalo joli ye nin ye?","siraje, tu es enceinte depuis combien de mois ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16217.wav,9.760125,"o kɔfɛ, waranikala seginn’a ka so : a ko a muso ma, i kan’an ka mangoro ni lenburuba ni namasa bɛɛ feere tuguni.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16218.wav,4.7720625,"a b'a fɔ ba, n'o ka d'i ye, problɛm tala. o bɛ furu o jikiya kama, kana."," difficultés à traduire : jigiya, remplacé par (confiance)." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16219.wav,3.006,"dɔw yɛrɛ bɛ na, ka na - a muso d'u man.",d'autres même viennent leur donner des femmes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16220.wav,1.939,"bawo, k'a mɛnna a ma den sɔrɔ.","puisque, elle a beaucoup duré sans avoir d'enfants." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16221.wav,1.034013605442177,jí bɛ sɔ̀rɔ!,on va trouver de l’eau ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16222.wav,2.4090625,ko ni masajan sara don wo don k'ale kelen bɛ bɛ ciɲɛ ta.,"a la mort de massadian, que c'est lui seul qui sera son héritier." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16223.wav,2.595,"fiɲɛ mana wili tan, a bɛ yiri tɔ bɛɛ kari,","au moment où tous les arbres sont cassés où blessés," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16224.wav,1.421,bayon fana bɛ ba kɔfɛ.,bayon aussi se trouve derrière le fleuve. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16225.wav,1.544,"an ka jamana kiriw tigɛ,",faisons la justice dans le pays. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16226.wav,1.368,i tulo bɛ n kan na?,tu m'entends ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16227.wav,3.575,"sumaworo nana ko, yaani ka sumaworo na, a ye bala fɔ.","soumaoro est venu, avant l'arrivée de soumaoro, il a joué le balan." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16228.wav,4.095,"excepté ɛɛ, burukina ni gana dan yɔrɔ, ayi!","excepté une partie du burkina à la frontière du ghana, non!" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16229.wav,4.99,"o ye denkɛ junmɛ woloa ye, o ye de wolo a ye",elle lui a donnée un fils du nom de soumeila bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16230.wav,3.1260625,nga jamu dilanna yɔrɔyɔɔla iba sɔrɔlaye,"mais partout où il y a le nom, tu trouveras qu'il y a le bonheur à" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16231.wav,2.0,u taara ɲɛfɔ kɔrɔkɛ ba ɲɛnan,ils sont allés en parler à leur frère aîné. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16232.wav,4.265,"n'i y'a di o tigi ma, o b'a don i nan'a di i ba ka sira de fɛ.","quand tu donne à cette personne, elle sait que tu l'a donné à cause de ta mère." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16233.wav,2.1410625,bamanan b'i sigi k'i kɔdon ɲɔɔma,le bamanan s'assoit les dos tournés . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16234.wav,1.724,n'a turu dira ka bɔ i kan na i bɛ tunun dɛ.,"quand on rase cette mèche de ta tête, tu es perdu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16235.wav,4.160125,i ka to ka shɛfan ni sogo dɔ fana dilan ka d’an ma., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16236.wav,7.291,numukɛ ka gebe berelaban a ka jele laban jiri la a ye sanu sere kan mɛn.,"au dernier coup du manche de la hache sur l'arbre, le forgeron a entendu le bruit de l'or jeté." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16237.wav,2.349,mɛ ka a bɛ jamana ko fɔ.,mais k a peut désigner un pays. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16238.wav,4.233015873015873,"màa y'í tìle kɛ́, màa kélen tɛ díɲɛ lában!","un homme fait son temps, un seul homme ne règne pas éternellement !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16239.wav,2.34,ɔ fɔlɔfɔlɔ o ya sɔrɔ juru nunu mana fɔlɔ,autrefois il n'y avait pas corde bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16240.wav,2.02,kɔmi deja ba ye tɛmɛ sira in f'a ye,comme sa maman lui a déjà montré ce chemin bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16241.wav,9.61,"o la, o jamana ta ni fila jate o, n'i y'a lajɛ tɔgɔw bɛ da an fɛ yan.","dans ces douze pays , on nomme. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16242.wav,1.14,n ka foli bɛ se bɛɛ ma.,je salue tous. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16243.wav,1.3100625,u nana n'o ye turamakanw ye.,"ils sont venus, les touramakan." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16244.wav,2.7210625,muso kolo fin ne don ni cɛ ta ye.,les os de femme sont noircis que ceux de l'homme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16245.wav,9.732,"nka i b'a sɔrɔ, i kɔni i ye ne dugaw ɲini, i ye ne dugaw ɲini. walahi i ye dugaw ɲini fɔ ka taa se a daanan. nka i b'a sɔrɔ e ni barika ma bɔ so","peut-être que, tu as cherché ma bénédiction, tu as cherché ma bénédiction. au nom de dieu, tu as cherché ma bénédiction jusqu'au bout. mais peut-être que tu n'es pas sorti avec la baraka à la maison" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16246.wav,1.425,jaraya nana cogo di?,comment diarra est venu ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16247.wav,5.444988662131519,"« et puis » ankɛti minnu dayɛlɛla, jisitisi niwo la, o ankɛtiw ma se ka ban « pour des raisons » anw tɛ minnu dɔn.",et puis les enquêtes qui avaient été ouvertes au niveau de la justice n'ont pas été menées à terme pour des raisons qui nous sont inconnues. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16248.wav,0.9049886621315193,i ta don!,c’est à toi ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16249.wav,5.539,"anw ka mɔgɔw ka sira dɔw bɛ yen, caman b'a fɛ k'a ka sira bila.","c'est une des voies suivies par nos parents, une voie que beaucoup veulent abandonner." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16250.wav,1.725,n'a ko k'e k'a fɔ e bɛ ziiri jumɛ da?,"quand on te demande de le dire, quel conte vas-tu raconter?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16251.wav,2.26,k'i kana bala fɔ a ko k'a b'a fɔ.,"qu'il ne doit pas jouer au balafon, il dit qu'il va le jouer." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16252.wav,5.35,an y'an to kalan na ka folo.,nous avons pilé le mil étant à l'école. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16253.wav,4.775,u ye muso di cɛ dɔgɔkɛ ma.,ils ont donné la femme au petit frère de son mari. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16254.wav,1.14,a bɛ gɛlɛya de,ça sera difficile bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16255.wav,3.971020408163265,"tìɲɛ ná, jèli ni nùmu jɔ̀yɔrɔ ka bòn bámanana!","vraiment, le rôle du griot et du forgeron est grand chez les bambara !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16256.wav,6.82,"aa! anbarike ko a ma,ko ne kɔni nana dugu ye, dudu duyara ne ye ne bɛ waati kɛ ne bɛ taa.","ah! ambariké lui dit que moi en tout j'ai vu le village; il m'a plu, je séjourne et je partirai." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16257.wav,1.6990625,"bonya bɛ mande, bonya masegin bɛ mande", il y a le respect à mandé et il y a de la reconnaissance en retour de ce respect bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16258.wav,3.468,kabakurutɔgɔdaw b'an fɛ yan o.,des gens baptisés gabakourou on en a chez nous ici. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16259.wav,1.104,n'i ko k'i ye ne kuma don.,"si tu dis, que tu me connais moi la parole." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16260.wav,4.17,a ko ayi a ko ne ni maa dɔw ye ɲɔgɔn sɔrɔ kungo kɔnɔ donsoya kɛ senfɛ.,"il dit non, j'ai rencontré des gens au cours de ma chasse." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16261.wav,1.1970625,an mako bɛ jɔ aw fɛnɛ na.,nous aurons besoin de vous aussi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16262.wav,3.051,ni ɛri ma ne ta n b'a bɛ kɔrɔ fɔ kelen-kelen a nacogo n b'a bɛɛ fɔ.,si l'heure ne me surprend pas je vais donner le sens et l'avènement de chacun. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16263.wav,3.616,a ko n'i t'a fɛ ka denmuso min sɔrɔ ka n'o ba furu.,"il dit que la fille que tu ne veux pas avoir, il ne faut pas épouser sa mère." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16264.wav,1.9380045351473922,"a y'i pan sisan, i t'a bon?","elle a sauté tout de suite, ne la vises-tu pas ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16265.wav,4.121995464852608,"à tùn ka dí nê yé, áw ka kùnɲɔgɔn kélen kɛ́ án fɛ̀ yàn.",j'aurais aimé que vous passiez une semaine chez nous ici. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16266.wav,1.764,"e tun ka kan ka yaafa anw ma, nka.","tu devrais nous pardonner, mais" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16267.wav,5.175,mara in de ye minɛn ye k'a di den ma.,l'éducation est l'affaire qu'on donne à l'enfant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16268.wav,6.171020408163265,"tiɲɛ yɛrɛ la, studio tamani bɛ dɛmɛba de lase a baarakɛɲɔgɔn arajo tɔw ma lakanabaliya hukumu kɔnɔna na.","en vérité, studio tamani apporte une aide inestimable aux autres radios partenaires dans ce contexte d'insécurité." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16269.wav,1.9640362811791383,an bɛka yɛlɛma yan sa.,nous allons déménager ici. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16270.wav,3.8180625,"an ye waliziw datugu, kɔɲɔko kuma nana wuli sisan.","on a fermé les valises, on commence maintenant à parler du mariage." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16271.wav,1.6850340136054422,aw ka nin kɛ ji bonnen ye!,faites de ceci comme de l’eau versée ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16272.wav,1.5,a ko ne tɛ kisɛ ci aw la.,il dit: moi je ne vous tirerai pas une balle. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16273.wav,1.134,ya faamu?,tu suis? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16274.wav,4.692,an ka kɛ an baw ye mɛ minnu baw ka ɲi.,"soyons comme nos mères, mais celles qui ont de bonnes mères." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16275.wav,3.188,a ye solonin fili so kɔfɛ k'a b'i kɔdon.,il a jété le perroquet derrière la maison qu'il va partir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16276.wav,1.31,i bɛ dundunkɔrɔ dɔ ɲini,"tu cherches un coq," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16277.wav,1.019,wulu bolila ka bɔ.,le chien est sorti en courant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16278.wav,1.2,u b'olu weele ko kulubali kekunmannin.,on les appels les coulibaly malins. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16279.wav,1.5520181405895692,ala k'o don se an kɛnɛ ɲɛna!,"que dieu fasse que ce jour arrive, nous trouvant en bonne santé !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16280.wav,5.43,"numukɛ min ni hasidi, ni dangaden tɛ, ni bakilu tɛ, mɔgɔ kɔnɔnanjugu tɛ.","un forgeron qui n'est pas un jaloux, ni un maudit, qui n'est pas un pingre, qui n'est pas quelqu'un de méchant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16281.wav,1.14,n bi na kuma,je vais parler bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16282.wav,8.23,"mɛ di feerela, n bɛ i ma ni ala ye, i ka dibara fɔlɔ in, min filɛ, nin ye ŋunun di ye.","mais vendeur de miel, je viens vers toi par le nom de dieu, ton premier pot de miel que voici, c'est du miel de ruche." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16283.wav,4.51,"awɔ n t'o fɔ yan, « parce que » maninka-maninka yɔrɔ la, a bɛɛ tɛ fɔ kuwa.","oui je ne le dis pas ici, parce que chez les vrais malinkés, on ne dit pas tout, quoi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16284.wav,3.36,ka sariya di mande ma min bɛ ɲɛtaa di mande ma.,donner au mandé des lois qui puissent le développer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16285.wav,1.0,bamananw de bɛ yen.,ce sont les bambara qui y vivent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16286.wav,4.0160625,ɛ a ko ne b'in ka kuma fɔ faden kɛnɛkan e ti fɛn fɔ e bi wili ka taa ni yɛrɛ ye ten,"je dis mes propos en assemblée, tu ne dis rien et tu pars" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16287.wav,0.7540136054421769,í k'í sìgi!,assieds-toi ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16288.wav,4.026,"ni muso kunbabaw ma ban, densɛbɛw tɛ ban.","quand les grandes dames ne sont pas finies, il y aura toujours de fils célèbres." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16289.wav,4.49,terikɛ filanan fana bɛ ye a y'a da konko o ko joni do a ko karisa de do.,"il a tapé à la porte du deuxième ami aussi, il a dit : c'est qui ? il a dit que c'est une telle personne." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16290.wav,1.4049886621315193,àmiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16291.wav,1.304,unhun.,oui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16292.wav,2.207,a bɛ kɔmi ne nana dumuni k'e ka so,c'est comme je viens manger chez toi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16293.wav,1.1050340136054422,sirajɛ tɛ yan?,siraje n’est-elle pas ici ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16294.wav,1.26,a bɔra touramakan na de.,elle est descendante de touramakan. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16295.wav,1.104,an b'i bɔ an ka mansaya la.,nous allons vous détrôner. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16296.wav,1.51,karisa tɛ ko minɛ k'a bila.,une telle personne ne lâche rien. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16297.wav,1.6480272108843537,"jama, aw ni sɔgɔma!","assemblée, bonjour !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16298.wav,2.575,o maralikɛla fana bɛ yen.,il y a aussi ce gardien. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16299.wav,3.26,"kɛlɛdenminnu tun b'a bolo, a ka kɛlɛ lanbɛncogo tun ka ɲi.","les hommes qu'il avait, ils étaient bien organisés." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16300.wav,5.194013605442177,"toro y'i kari baradunun kɔnɔ, ka t'i da o ju la tintintin.",le rat sauta dans le tam-tam et alla se blottir tout au fond. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16301.wav,2.57,"n'o bɔra yen, jabate fana ye hɔrɔn ye.","après cela, les diabaté sont aussi des nobles." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16302.wav,5.17,"cɛfarin o cɛfarin bɛ jamana in dafɛ yan, nɛge tɛ si tigɛ a si fari la.",chaque brave guerrier dans cette contrée est imperméable aux balles. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16303.wav,1.1860625,kɔrɛdugakɔrɛ ko:,korèdugakorè dit que: bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16304.wav,3.22,"segu bolo la, kumare bɛ yen.","vers ségou, il y a koumaré." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16305.wav,1.8360090702947847,"ayi, tiga tɛ kari fɔlɔ.","non, on ne détache pas encore les gousses." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16306.wav,1.9300226757369614,baba ma na i fɛ wa?,baba n’est-il pas venu avec toi ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16307.wav,1.7,n'i sera segu i bɛ mɔnzɔn sɔrɔ yen.,"arrivé à ségou, tu trouveras monzon là-bas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16308.wav,1.018,dɔnni de y'a dilan.,c'est le fait de la connaissance. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16309.wav,1.828,cɛminsɛnnin ba kelen bɛɛ y' i fa faga.,tous les mille jeunes garçons ont tué leurs pères. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16310.wav,2.7,ola a taara ka woro feere ka ban,il est parti vendre toutes ses colas bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16311.wav,2.534,aa bamananw y'o de fɔ ni ko ma kɛ ko tɛ si dɔ.,"ah ! c'est ce que disent les bamanan : < sans pratiquer quelque chose, on ne peut pas le connaître." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16312.wav,1.6140625,n b'o fi' ya bi.,je vais te le dire aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16313.wav,1.8880625,a k'o ma ko o ye masa ka bolo naani ye.,«nous n'avons pas chacune des parties chez nous ici à ntchibougou.» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16314.wav,2.1020625,an bɛ na baro in de kɛ o de kan.,c'est sur ça que nous allons centrer notre causerie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16315.wav,1.9330625,"o don musow, kɛlɛ gannen,","ce jour là, les femmes à un moment difficile de la guerre," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16316.wav,1.03,i tɛ ko bɔ a ta la.,tu ne désobéis pas. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16317.wav,1.56,ko n'a y'e dulo min dɔrɔn ka ni ka tigɛ,que s'il boit de la l'alcool qu'il meurt bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16318.wav,35.760125,"ami ye ɲininkali kɛ : « an bɛ se ka nin bana yɛlɛma mɔgɔw fɛ, an ka ko kɛta dɔw sababu la wa? » dɔgɔtɔrɔkɛ b’a cogoya fɔ : « mɔgɔ o mɔgɔ, ni sugunɛbilenibana b’a tigi la, sugunɛbileni tumufanw bɛ sɔrɔ a tigi sugunɛ ni a banakɔtaaw la. nka u tɛ se ka kɔgɔ fo n’u donna kɔtɛdenninw la ji kɔnɔ. aw k’a dɔn k’a fɔ ko a tɛ yɛlɛma nka a bɛ sɔrɔ ji la. »", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16319.wav,6.13,"o tuma, ni jɔn b'i bolo yan, i b'i ka jɔnkɛ ci, ci min b'i fɛ, a bɛ taa i la ci jaabi fɔ mɔnzɔn ye segu.","alors si tu es un esclave, tu l'envoies, il ira transmettre ta commission à monzon à ségou." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16320.wav,1.7150625,segu ni kulikɔrɔ mara bɛ dans yen,c'est là que s'arrête le territoire administratif de ségou et koulikoro bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16321.wav,43.560125,"o bɛ tiɲɛni de kɛ. o de kɔsɔn joli bɛ kɛ banakɔtaa ni sugunɛ la. tumufanw fana bɛ sɔrɔ u la. jatigila fila bɛ sugunɛbileni tumudenninw la, u bɛ balo minnu kɔnɔ : mɔgɔw ani kɔtɛdenninw. i b’a sɔrɔ ji ye cogo ka ɲi, a ɲɛmajɔlen don fana, nka n’i ye kɔtɛdenninw y'a la, o b’a jira ko farati bɛ a kɔnɔ doni la. kɔɔ caman b’o cogo de la. bana in tumudenninw bɛ sɔrɔ o kɔtɛdenw de kɔnɔ.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16322.wav,6.3,a ko ne ye bagangɛnna ne ni aw bɛ sigi la ne ka baganw kana na aw ka forow cɛn.,"il dit que je suis berger, nous sommes des voisins, j'ai peur que mes animaux ne fassent pas des dégâts dans vos champs." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16323.wav,4.697,a ko a' ye don tuguni a' k'o sababu ɲini.,il a dit: rentrez encore et cherchez cela. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16324.wav,1.34,ka taa yɔrɔ o yɔrɔ la,pour aller n'importe où bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16325.wav,1.16,n bɛ kuma fila de f'aw ɲɛna.,je vous dis deux choses. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16326.wav,2.88,u sera « gardien » kɔlɔsilibaka folon ma,ils sont arrivés au niveau du premier gardien bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16327.wav,4.41,"n'i ni kɛlɛɲɔgɔn bɛ kɛlɛla, n'i tun ye sogaran kɛ k'a tigi bugɔ",si tu frappait ton adversaire de combat avec le fil d'attache du cheval bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16328.wav,1.57,bitɔn fana n'a ka kɛlɛdenw wilila.,biton aussi s'est engagé dans la bataille avec ses troupes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16329.wav,4.75,a ko : «muso ka taafe mana ɲɛ cogo o cogo ni galabu ma kɛ den na a ko a tɛ ɲa.»,elle dit: «j'ai aimé cet acte de massadian.» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16330.wav,2.5360090702947846,"ɔwɔ, paul, kɔrɔkɛ kelen bɛ n fɛ.","si, paul, j'ai un grand frère." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16331.wav,7.3,"a nana min kɛ, o tumana cɛtigiba dante ko: n ye lahidu d'i ma monzon, jelikuntiya in segin a ma","une fois venu, alors tiéntigiba danté dit: je te donne ma parole monzon, redonne lui la chefferie des griots" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16332.wav,1.96,o de ye « mot » ɲamakala ye.,c'est ça le mot [ɲamakala]. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16333.wav,8.45,"bon, donc u tagamana sisan ka taa, dugu dɔ bɛ yen, ɛɛ, joliba kɔrɔn fɛ ko karatabugu.","bon, donc, ils marchèrent vers, il y avait un village, eh, à l'est de djoliba nommé kartabougou." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16334.wav,1.3180625,an yɛrɛ taara ɲɔgɔnfɛ,on est allé ensemble bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16335.wav,1.7490625,a ko : «deninba ko ne ba fɛ ka fɛn dɔ ɲini e fɛ.»,"«si je te dis ça, est-ce que tu vas l'accepter ?»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16336.wav,2.081,keɲanjeta ni marama jeta ye pɛrɛ-pɛrɛ-pɛrɛ kɛ.,les chevaux ont pris de la vitesse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16337.wav,1.74,ko n'a taw ma ku a fɛ ko a ka aw ka minɛw cɛ.,que si vous n'êtes pas d'accord avec les vôtres que vous pliez vos bagages. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16338.wav,2.3890625,jinɛ dɔ de filɛ ka nin kɛ ne na kungo kɔnɔ.,un diable m'a fait ça dans la brousse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16339.wav,1.8009977324263038,"ɔwɔ, yan ye sirakɔrɔ ye.","oui, ici, c’est sirakoro." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16340.wav,3.68,ka barika bila a denkɛ madi kunté ye,et remercier son fils mady kouyaté. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16341.wav,6.484,"hali dɔgɔni min mana de min dabɔ ka bɔ sin na, o den kelen bɛna ta tun kana di dumuso fɔlɔ de man.","même si une sèvre son enfant, cet enfant aussi sera confié à la première femme de la famille." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16342.wav,1.0,jireya nana tan.,le nom djiré est venu comme ça. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16343.wav,3.897,n y'a ɲɛfɔ kɔrɔkɛ siyanro schɔn ye o sɔnna.,"j'ai expliqué à mon grand frère siyanro schɔn, il est d'accord." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16344.wav,1.97,o de taara jigin jawɔrɔmɛw kan garankata.,c'est lui qui est allé loger chez les djawambé à garankata. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16345.wav,0.6029931972789115,a minɛ!,prends-le ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16346.wav,1.0,a ko n tɛ dan o ma.,que je ne me limiterai pas à ça. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16347.wav,2.223,ala ka o kɛ a ka ala ya kosɔn.,que dieu faase cela grâce à sa puissance. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16348.wav,2.56,"nka hali bi, i bɛ baara gɛlɛnw kɛ!",mais jusqu’à présent tu fais de durs travaux ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16349.wav,2.2290249433106575,"nka, tile in na, kɔngɔ tɛ n na kosɛbɛ!","mais, ce midi, je n’ai pas très faim !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16350.wav,6.3,"sisan misira, u nalen misira, ɔ, misira dugutigi fɔlɔ yɛrɛ, o ye musokuramadi dabo ye.","maintenant missira, quand ils sont venus à missira, le premier chef de village fut moussokouramadi dabo." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16351.wav,1.2809977324263038,o tɛ foliko ye!,cela ne vaut pas un remerciement ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16352.wav,0.953015873015873,taa n'o ye so!,pars avec à la maison ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16353.wav,2.1,"paul, ji bɛ ɲɛgɛn rɔ.","paul, il y a de l’eau dans la « douchière ». " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16354.wav,8.360125,"bɛɛ tɛ se ka kɛ setigi ye, nka dutigi kelen-kelen bɛɛ be se k’a ka dudenw mara n’a yɛrɛ ka taabolo ye.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16355.wav,1.1090249433106576,- tin! kin! njoo!,- ting ! king ! bam ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16356.wav,3.18,n bɛna don n'i ye balimaya kɔnɔ.,j'entame la fraternité avec toi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16357.wav,1.9160625,ni o ma na a kɔnɔ,"si elle ne les comporte pas,>" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16358.wav,3.893,yani i ka bange tɔgɔ dalen caman bɛ yen.,il existe beaucoup de noms qui sont donnés avant la naissance. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16359.wav,3.18,"n'u tilala bolokoli la pewo, ka ban tuma min.","lorsqu'ils terminent complètement la circoncision," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16360.wav,3.396,"a tɔ tora bilakoro ye, hali a ma siginɛgɛkɔrɔ fɔlɔ, san tan ni saba.","ça reste le très jeune, même pas encore circoncis, douze ans." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16361.wav,3.484,aa a ko an taara a ko masakɛ yan ci tuguni dɛɛ!,il dit< nous sommes partis le rois nous commissionnés encore. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16362.wav,1.585,an ye tiranti sɔrɔ aa?,"nous avons passé trente, nous sommes trente quatre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16363.wav,1.0,ka taa n'u ye.,pour les amener. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16364.wav,2.6690249433106574,"i ka tasuma mɛnɛ, an bɛ jɛgɛ wusu!","allume le feu, nous allons fumer le poisson." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16365.wav,2.11,"abarahamu, ala.","abraham, dieu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16366.wav,8.055,"ba y'ale wolo dɔrɔn a kɛra miliyaridɛri ye, a mago foyi tɛ ba la o bɛ to bɔyi cɛman ni musoman bolo.","la mère lui a mis au monde, il est devenu milliardaire, il s'an fiche de la mère les servantes et les buys s'occupent de la mère." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16367.wav,1.304,sinakunya n b'a kɔrɔ f'i ye.,je te donne la signification du cousinage. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16368.wav,3.61,donke nin ye nin fana k'o d'i ma kado la.,alors c'est ce cadeau que j'avais à te donner. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16369.wav,5.08,o mamadu abudulai suadu ŋɔni bara wolofila deɲɔgɔn sɔrɔ ala ɲɛmina,sept ngoni se sont retrouvés au près mahamadoou abdoulaye chouadou bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16370.wav,2.1070625,o kɔrɔ ye ko e bɛ fɛn dɔn.,cela veut dire que tu sais quelque chose. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16371.wav,3.191,"n'i bɛ yɛlɛn so kan, i b'i sen de bila o kɔnɔ ka yɛlɛn.","quand montes sur le cheval, tu mets ton pied dedans pour monter." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16372.wav,0.6900226757369614,o ɲana!,c’est bien ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16373.wav,5.0,e bɛ se ka dɔ ta tɔɔrɔ cogo di k'i yɛrɛ bila lafiya la k'o ye e dusu kasi?,comment peut-on déranger quelqu'un et rester tranquille parce qu'il t'énervé? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16374.wav,1.1510625,"n'i n y'a f'i ye ko manden,","si je te parle du mandé," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16375.wav,2.597,"fulamakan dikɔ, ani jɔnkolonin kɛra ɲɔgɔn na.",fulamakan dicko et djonkolonin ont livré la bataille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16376.wav,1.7050340136054423,"nsan, hɔn wari la!","nsan, voici de l’argent !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16377.wav,1.23,o ye cɛw ka ladilikan ye.,c'est cela le conseil qu'on donne aux hommes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16378.wav,2.245,o y'a sɔrɔ moriw ye aladeli kɛ jinɛ bila kɔlɔn in kɔnɔ.,les marabouts avaient prié dieu pour mettre des diables dans ce puis. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16379.wav,1.078,"dɔw taara k'u ka sokɛw to,","certains ont fui, abandonnant leurs chevaux," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16380.wav,1.5350625,mali ye jamana kɔrɔbaye,le mali est un ancien pays bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16381.wav,1.3650340136054422,tasuma mankan don!,c’est le bruit du feu ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16382.wav,2.16,ála k'à yé àrijana cɛ́mancɛ rɔ́!,que dieu le place au milieu du paradis ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16383.wav,1.166984126984127,an tɛ dɔ fɔ o la?,disons quelque chose à ce propos ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16384.wav,1.697,i n'a fɔ banbagatɔ ba.,comme la mère du défunt. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16385.wav,3.86,"kuma kɔnɔna na, o tunkara ninnu, u kɔni ye sigi kɛ yɔrɔw la.","dans les propos, ces tounkara se sont installés à certains endroits." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16386.wav,3.566,"n'u ye ɲɔ cɛ, n'u taara n'a gende la, ka taa ɲɔ da.","s'ils chargent le mil, ils vont l'apporter à la terrasse et vont l'étendre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16387.wav,2.539002267573696,"ɔwɔ, baba bɛ batɔgɔma ɲɛ!","oui, baba est avant batogoma !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16388.wav,1.4,u ka bɔ n'a ye ale jamana kɔnɔ,pour qu'ils puissent l'amener hors de sa contrée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16389.wav,1.5,a bɛ kira dɛmɛn,il aide le prophète. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16390.wav,0.7480272108843538,o ka kan!,il le faut! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16391.wav,2.31,u bɛɛ farala ɲɔgɔn kan ka kɛlɛbolo dilan,ils se sont réunis pour former un bataillon bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16392.wav,11.31,"nka u b'u siyɛn an ye ka fɔ koyita jeli tɛ sigi segu jelikuntiyala n'u ni anw dantew ma jɛ ka sigi ɲɔgɔn fɛ, anw de b'u sigi","mais, ils promettent qu'aucun griot koita ne saura être mis à la tête des griots sans que nous et eux ne le choisissent ensemble, c'est nous qui les nommerons" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16393.wav,14.278,"ni muso y'a yɛrɛ sɔrɔ sisan, ni den kɛra cɛ ye, muskɔrɔba min bɛna laseli kɛ o b'a fɔ ko karisa y'a yɛrɛ sɔrɔ mɛ den bɛna a dun faw fɛ.","quand ta femme accouche d'un garçon, la vieille qui vient annoncer la nouvelle dit : telle personne a accouché, le bébé va manger avec ses pères." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16394.wav,3.632,ninjugu beɛ sɔrɔ sigiɲɔgɔnden na.,une progéniture voisine peut être cruelle bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16395.wav,2.58,"o de ye, ale de furu.",c'est lui qui l'a épousé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16396.wav,2.5250340136054423,"ne ɲɛ tɛ n ka sɛbɛn na, batɔgɔma y'o dogo!","je ne vois pas mon livre, batogoma l’a caché !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16397.wav,1.329,"ni n ko wari, a b'o diyan.","si je réclame de l'argent, il me le donne." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16398.wav,6.5790022675736965,"ngɔlɔ y'o kunnafoni sɔrɔ tuma min na, ko o sara, a y'i labɛn ka sira minɛ.","quand ngolo apprit la nouvelle, il se prépara à prendre la route." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16399.wav,3.560125,dumuni bɛ taa farikolo fan jumɛn?, bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16400.wav,2.728027210884354,"ò tùma, sú ìn ná, ń b'í kɔ́nɔ!","alors, ce soir, je t’attends !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16401.wav,2.3,"ayi, a tɛ se o la!","non, ce n’est pas à ce point-là !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16402.wav,1.5,i b'i muso ladiya.,tu donnes cadeau à ta femme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16403.wav,0.9090249433106576,a' ye sabara bɔ!,enlevez vos chaussures ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16404.wav,8.3030625,"o y'a sɔrɔ biton kulubali, ni waati dɔ sera, a bɛ ɲɛnajɛ dɔ bolo da segu jamana kan","ça trouvait que biton coulibaly, s'il arrivait un certain moment, il organisait un festival sur le sol de ségou" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16405.wav,1.2,denkɛ fɔlɔya bɛ kɛ tan.,c'est comme ça que doit se comporter un aîné de famille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16406.wav,2.1040625,jɔn kɛra sigiyɔrɔw sɔrɔla.,ils ont tous eu de la place. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16407.wav,2.367,"ko waati min na, ni samiya bɛna don,",quand l'hivernage s'approchera. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16408.wav,1.166031746031746,o bɛ kɛ!,cela peut se faire ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16409.wav,7.260125,"nin tun ye waranikala dɔ ye, ale n’a ka denbaya de tun y’u ka dugu bɛɛ la nafolotigi ye.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16410.wav,3.4480625,"n'i taara i bɛnkɛ kɔrɔfura, bɛnkɛ denw bɛ so kɔnɔ.","si tu ballais près de ton oncle, les enfants de l'oncle sont à la maison." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16411.wav,1.82,"ba y'o binnen ye, ba siranna.","la mère, en voyant cela, eut peur." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16412.wav,1.641,e de ye ne denkɛ fɔlɔ ye.,toi tu es mon fils aîné. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16413.wav,3.741,sogolon kuduma o y'a b'a ye.,"sa mère, c'est sogolon kuduma." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16414.wav,2.21,ee maɲi mɔgɔ tɛ se ka sɔn i ye.,"si tu n'es pas bon, les gens ne peuvent pas te faire confiance." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16415.wav,5.23,n'an ye sarakaw bɔ n'an tilala dugutigiw ni kafotigi ni tontigiw bɛ ɲɔgɔn fara ɲɔgɔn kan.,"après les sacrifices, les chefs, de village, de canton et les gardiens des vieilles coutumes se rassemblent." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16416.wav,4.480997732426304,"à bɛ sèridaa sìgi, kà dénmisɛnw lákunun àní k'ù kò.","elle pose la marmite de la bouillie sur le feu, elle réveille les enfants et les lave." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16417.wav,2.759,n fana b'o sira kelen de kan.,je suis ausi sur le même chemin. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16418.wav,5.7250625,"komi aw kurubali dama don, anw jarala kaw ka fanga de mandi aw ye, o de kama aw ye sira d'a ma, a ka taa","mais vous êtes des coulibaly et vous détestez notre pouvoir, le pouvoir des diarra, c'est pour cela que vous l'avez laisser s'attaquer à niamina." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16419.wav,2.6340625,e tarawele e ni jaara n'ala sɔnna a man a bɛna o mɛn don dɔ la.,"s'il plaît à dieu, traoré et diarra vous l'entendrez un jour." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16420.wav,2.392018140589569,"móbilitigi, táatuma ma sé fɔ́lɔ wà?","chauffeur, l’heure du départ n’est-elle pas encore arrivée ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16421.wav,3.2090625,aa basi ko a ma a ko «sagaagamu ne ni hɛrɛ ma si surɔ.»,"bassi lui a dit : «saganiagamou, je n'ai pas passé la nuit en paix.»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16422.wav,1.0,maskɛ.,le roi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16423.wav,1.34,ci kelen dɔw ye ci kelen ye,"une trace, certains sont une trace" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16424.wav,4.686,"n diyaye ko, diyayeko nana fɛn caman tiɲɛni ye","le plaisir, le plaisir est cause de plusieurs maux" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16425.wav,2.07,o de ye wanase jara ye.,c'est lui wanassé diarra. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16426.wav,1.12,tabaarikala!,dieu soit loué ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16427.wav,1.904,"filaninw don, ka taa o da wara kɔrɔ.","ce sont des jumeaux, qu'elle est allée laisser auprès de la lionne." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16428.wav,1.292,k'a tɛ ban fɔli ma.,"elle ne l'empêchera non plus d'être racontée," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16429.wav,1.486,«ka sodennin in minɛ i k'a siri a la!»,"«prends le poulain, attaches le sur !»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16430.wav,2.587,"dilanin, jeliya ye mun ye","cohésion," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16431.wav,3.161,"n'i ma sɔn kɛlɛli ma hali ni ne balɔbɔ bɛ sa, ne kɔnin tɛ taa k'e to","si vous n'acceptez de combattre, même si je vais y laisser ma vie, moi balogo, je n'irai pas sans vous" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16432.wav,3.444,pariseke ɲɛnamaya la diɲɛ ye filɛli seegin dɔrɔn de ye.,parc que il n' y a que 8 régards dans le mmonde. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16433.wav,6.41,"aaa arabukɛ n bɛ so san iriyali caman ba la k'a d'i ma, k'a san sanubilen caman ba k'a d'i ma.","ah l'homme arabe dit qu'il achètera le cheval, je te donnerai beaucoup de riyal, je te donnerai beaucoup d'or." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16434.wav,3.27,ɲɔgɔmɛ galaka kolo mɔntɔn ne de tun ba bolo.,il avait les os du chameau. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16435.wav,4.404,i bɛ t'a sɔrɔ ala ye den saba de nɔgɔya a ye a ka diɲɛnatigɛ bɛɛ kɔnɔ.,on s'aperçoit que dieu lui a accordé trois enfants dans toute son existence. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16436.wav,2.6,"jeliw, n'i ya mɛn jeliw olu ye bɛɛ hakilina de ye","si tu entends les griots, ils sont 'lidée de tout le monde rassemblé" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16437.wav,1.51,o de ye jaralakaw ba kamisa ye.,c'est elle la mère des diarra. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16438.wav,3.760125,sida bagatɔ ka kan k’a yɛrɛ minɛ cogo di?, bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16439.wav,1.793,basidiki dante den de bɛ ka kuma,le fils de basidiki dante est celui qui parle bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16440.wav,6.444,"n'a sera a ka hakɛ la, a be sira di a ma, an k'a to tan a sera n ka hakɛ la.","quand cela arrive à son niveau, il ordonne de laisser que ça suffit." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16441.wav,2.421,aa ko ne ko a man ko a k'a kɛ jakumabo ye k'a datugu.,aa je vous ai dit de faire l'omerta là-dessus. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16442.wav,3.151,"toujours, olu b'i u bɛma kɛyin de tɔgɔ fara u tɔgɔ kan",ils ajoutent toujours le nom de leur ancêtre sur leurs noms. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16443.wav,4.0040625,o sarakaw bɔlen kɔfɛ u fɛ u y'u sigi k'u miiri.,"après avoir fait les sacrifices, ils ont pensé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16444.wav,2.4950113378684806,"maria, dumuni filɛ!","maria, voici le repas !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16445.wav,2.381,"he ala, nin kɛra cogo di sa?","he dieu, comment cela s'est produit ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16446.wav,4.425034013605442,o de y'a to sanji tun bɛ na jalakɔrɔ ka labɔli kɛ.,c'est la raison pour laquelle la pluie tombait à dialakoro en quantité suffisante. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16447.wav,1.01,"a taara, a nana so o la","il est partit, il revint à la maison" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16448.wav,3.47,"o san wolowula ala deli, o dugawu jaabi bɛna minɛ jon nin ma",ces sept ans de prières seront exaucées sur qui bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16449.wav,2.139,a nana sɔrɔ sodennin sigilen bɛ a ku kan a bɛ ka tamadaga min.,"a son arrivé, il a vu le poulain aussi sur sa queue en train de fumer la pipe." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16450.wav,3.125,k'a tilala k'a fɔ ale bajɔni ma ko faama ba.,elle est encore appelée la mère du roi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16451.wav,1.1,a ko otuma i bɛ boli wa?,il dit alors : tu cours ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16452.wav,1.0,u taara ka taa.,ils sont allés très loin. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16453.wav,1.312,"muso fila ko: ""ko un!""","les deux femmes ont dit : ""un !""" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16454.wav,1.0809977324263038,ne bɛ taa wula fɛ.,je pars dans l’après-midi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16455.wav,2.3,ale tɛ- u b'a faga u bɛ tila ka den faga.,elle ne- elles vont la tuer avant de tuer son enfant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16456.wav,0.6429931972789116,o ka ɲi!,c’est bien ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16457.wav,5.52,a ka can ala fɛ alamisa min bi d'o kan n'an bɔra filan mɔrikɛ fey ola an bi s'ala,"mais le jeudi en huit s'ils vont en guerre, c'est qu'ils vaincront" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16458.wav,1.747,bɔn o kɛlen sa.,cela étant fait. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16459.wav,3.460125,+ tulu (lipides), bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16460.wav,7.166031746031746,"o tuma na a bɛ sawura min na sisan, o minɛna ji fɛ wa!","la forme qu'elle a prise maintenant, l'a-t-elle attrapée dans l'eau ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16461.wav,1.42,a bɛɛ de bɛ siran muso fɔlɔ in ɲɛ.,elles ont toutes peur de la première femme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16462.wav,1.667,dɛsɛ ko k'a da mun de kan?,"dɛsɛ dit, pour quelle raison ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16463.wav,4.698,muso sɛbɛlaman bɛɛ bi ten n'a cɛ nana a kamana ganen,toutes les bonnes sont sensibles au problème de son mari bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16464.wav,0.8409977324263038,nba!,merci ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16465.wav,4.526031746031746,studio tamani bɛ maaw wele minnu bɛ lakanabaliya baabu faamu kosɛbɛ.,"studio tamani fait appel à des gens qui comprennent très bien les tenants et les aboutissants de cette insécurité," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16466.wav,17.195,"sitana lajarabi ka di ni alamɔgɔ ye. koya e nana ka na se tana tiɲɛ o yɔrɔ bɛ olu fila de sina ka yɛlɛma ten ka kɛ ko ji don ye, ali sini ni i tara an fɛ ye wasolo zamana kɔ in bɛ ye.","le satan influence plus qu' un dévot. koya a transgressé l'interdit de sé, tout d'un coup ils se sont métamorphosés en l'eau de marigot, même demain quand tu pars chez nous à wassolo zamana ce marigot est là-bas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16467.wav,7.848027210884354,"bi fana o dusukasi kelen in de bɛ raphaela kan ka cɛw dɔrɔn ye ka taga kalansow la, kasɔrɔ musow wajibiyalen don ka to so.","aujourd'hui encore, cette même peine afflige raphaella quand elle voit que seuls les hommes partent en cours, alors que les femmes sont obligées de rester à la maison." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16468.wav,2.043,ka wuli ka taa baa i mɔgɔjɔgɔn ma.,t'aller imposer la guerre à son voisin. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16469.wav,3.1,a ko surakajɛkɛ kulubali e ni sanba a ye sabali,il obligea sourakadjèkè coulibaly et samba baissez la tension bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16470.wav,1.719,solonin k'o tɛ baasi ye.,le perroquet a dit que cela n'est pas un problème. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16471.wav,5.514,a y'u ta k'u bila kurun kɔnɔ.,ils les ont mis dans la pirogue. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16472.wav,4.555,muso ta danfaraw tɛ kelen ye.,"c'est aussi différent chez les femmes, selon les localités." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16473.wav,6.03,"a ko maa kɔnin tɛ jeli kɔnnin bila k'a ka na, a jatigi kɛlɛ, kɛ cogo t'o la, a ko: n t'i faa","il dit: personne n'enverra du moins un griot combattre son hôte, ce n'est pas possible, il dit: je ne te tuerai pas" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16474.wav,2.7029931972789116,k'a ka ko kɛ walasa ka dan sigi nin gɛlɛyaw la.,afin qu'il fasse quelque chose pour mettre un terme à ces difficultés. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16475.wav,1.47,anw n'e farala ɲɔgɔn na cogo di?,comment est-ce que nous nous sommes séparés ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16476.wav,8.1,"n'i kulibali don, a b'a fɔ '' mansa kuru mansa ganda, sere ni alayi burankɛ, dununkɔrɔ ni baji'', k'e ka cikan sera ne ma, ko ne ka na, o mana ne sɔrɔ sunɔgɔ min na, ne bɛ wuli o sunɔgɔ la, ne bɛ na e ka welekan lamɛn.","si c'est un coulibaly, i dit ''mansa kuru ni mansa ganda, sere ni alayi burankɛ, dununkɔrɔ ni baji'' vous m'aviez fait appel, si vous me faites appel même étant au sommeil, je me réveille pour venir vous répondre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16477.wav,1.7780045351473923,"jatigimuso, i tɔgɔ bɛ di?","logeuse, comment t’appelles-tu ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16478.wav,6.449,"ɔ i bɛ numu den caman jɔ bi, n'ye fɛn caman tɔgɔ fɔ k'u ka segin ni tɔgɔ ninnu kan a ka gɛlɛn dɛ.","ajourd'hui, si tu arrêtes beaucoup de fils de forgeron et si tu leur demandes de répéter le nom de beaucoup de choses que j'ai nommées, c'est difficile." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16479.wav,1.9,karamɔgɔ bɛ dugu kɔnɔ wa?,le maître est-il au village ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16480.wav,6.73,"n'i y'a mɛn a bɛ fɔ hali nakutɛ, numusa, muwali u ba te sɔnnɔ.","si tu vois qu'on parle de nakuté, noumoussa, mouali, c'est parce que leur maman est bonne." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16481.wav,6.05,"o ci lase senfɛ, lamini, a taara don sumawora ka kin kɔnɔ.","à cette occasion, il intègre une zone particulière de soumaworo." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16482.wav,1.26,"na, o ye ne yɛrɛ ye.","na, c'est moi-même." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16483.wav,3.108027210884354,"ayiwa, n badenw, an tɛ wuli!","ah bien, mes frères, commençons à travailler !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16484.wav,4.223990929705216,"ayi, o ye togo ye, bugu filɛ jiginɛ kɛrɛfɛ.","non, c’est une hutte, voici la case paillote à côté du grenier." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16485.wav,1.44,o lu ye konatɛw ye.,ce sont des konaté. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16486.wav,6.243990929705215,"jaason y'a ka dunun bila a kan na, ka dunun fɔ ka bɛn ni dɔnkili ye :","diasson mit son tam-tam à son cou, puis il se mit à jouer du tam-tam et, sur ce rythme, commença à chanter :" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16487.wav,1.436,bamanakanna ibi guakulu dɔn wa,tu connais le foyer traditionnel en bamanankan bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16488.wav,3.866031746031746,"ò yé tìɲɛ yé, ǹka à bɛ sé kà mɔ̀gɔ jà bɔ́!","c’est vrai, mais ça peut effrayer !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16489.wav,5.632018140589569,"karamɔgɔ, denkundi bɛ kɛ jigi ka so araba nata, denfa ko ten!","maître, la cérémonie du rasage de la tête de l’enfant a lieu chez jigi mercredi prochain, c’est l’oncle paternel qui le dit ainsi !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16490.wav,2.7980045351473923,"paul, bàsi ka dí í yé wálà tò?","paul, aimes-tu le couscous ou bien le «to » ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16491.wav,3.062,n ye dɔnni caman d'i ma kɔnɔya hukummu kɔnɔ.,je t'ai donné beaucoup savoir des oiseau.. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16492.wav,4.103038548752834,"o ye tiɲɛ ye, ani fana, « baara bɛɛ n'a kɛtuma don ».","c’est vrai, et aussi «chaque chose en son temps »." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16493.wav,1.943,ni dɔw ko ko kinkɔnɔna.,d'autres disent le quartier. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16494.wav,2.53,"u sigilen tora, cɛ kelen y'i bolo kɔrɔta.","étant assis, quelqu'un leva sa main." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16495.wav,5.02,cɛ wolowula in wili la k'u bɛ ta silamɛya la yanamaya bunin hadamadenw ye,ils disent qu'ils vont exposer l'islam aux gens bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16496.wav,4.59,"ni duw dilala, sigida bɛ segin a cogo la.","quand les familles seront construites, la société sera bien." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16497.wav,5.054013605442177,"kabini dugujɛdanin fɛ, u nana k'u dogo nton dafɛla na.","dès le petit matin, ils sont venus se cacher aux abords de la termitière." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16498.wav,3.08,« parce que » sinji ye ale de ta y e ala de ye sinji da.,parce que dieu tient beaucoup à la fraternité. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16499.wav,2.719,"an bɛ kɛnɛ min kan bi, an tɛ taa yɔrɔ jan.","là où nous sommes aujoud'hui, on ne va pas plus loin." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16500.wav,2.981995464852608,"paul, ne y'i ka mobilɛti bɔ kɛnɛ ma.","paul, j'ai sorti ta mobylette dehors." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16501.wav,1.522,u kɛra ko morisiw don.,ils sont devenus des descendants des marabouts. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16502.wav,4.91,o y'a sɔrɔ silamɛya ma na bamananya kɔnɔ.,"pendant ce temps, il n'avait d'islam dans le milieu bamabara." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16503.wav,1.571,sokɛw tora ka pɛrɛ-pɛrɛ-pɛrɛ kɛ n'u ye.,les chevaux ont pris de la vitesse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16504.wav,2.82,"ko fa sago, ko ne bɛ kɛ n fa sago ye.","la volonté de mon père, je serai la volonté de mon père." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16505.wav,5.697006802721089,"ayiwa, sirajɛ, n bɛ taa so, nka don wɛrɛ, n bɛ na tun!","eh bien, siraje, je vais à la maison, mais, je reviendrai encore un autre jour !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16506.wav,2.776,ka na anbarike to o la kabini a sifin.,ambariké était resté comme ça depuis sa jeunesse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16507.wav,3.19,waraban bamanan de ko ale tɛna o sara tuguni.,c'est waraban bamanan qui a dit qu'il ne payera plus cela. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16508.wav,3.2,mɛ i fadenma nunun bɛ taa min ɲinin,mais ce que tes frères iront chercher bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16509.wav,2.4,ne bɛ ala fo k'a barida.,je salue et remercie dieu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16510.wav,2.83,a ko: «jugudu a ko namafin nana ne munmunu siɲɛ.»,"il dit : «diougoudou, namafin m'a tourné autour trois fois.»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16511.wav,1.36,o ye jeliya ta bolo don ye,9a c'est un acte du griot bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16512.wav,1.805,anw ma tɔgɔ da i kɔrɔkɛ la.,nous n'avons pas baptisé ton grand frère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16513.wav,1.0,sinji tugu n'a ye.,construit la fraternité avec de l'argent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16514.wav,1.8,"u ye sirafile,",ils ont des tabatières.... bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16515.wav,5.35,"n'o kɛra, olu bɛ t'an di nizɛri dancɛ faamaw ma kuwa","puis après, ils vont nous conduire aux autorités de la frontière nigérienne" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16516.wav,3.5280625,"nansarabaara, an b'o fana kɛ.",on peut aussi devenir fonctionnaire. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16517.wav,7.674013605442177,"à bɛ sé kà kɛ́ kɔ̀tɛba yé, wálà nkúsun, wálà bára, wálà cɛ̀bilencɛ yɛ̀rɛ̂.","ça peut être le «koteba» ou bien le «ngusun », ou bien le «bara», ou bien le « cebilence »." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16518.wav,1.177,a ka kumakan laban kɛr'o ye.,ce fut son dernier mot. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16519.wav,5.1,dugu kelen nka n ma maa si sɔrɔ ba kelen na min bɛ se k'i ni di ne ka saya garanti kɔrɔ.,"nous sommes du même village mais parmi les mille personnes, je n'ai eu personne pour se porter garante de ma mort." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16520.wav,2.14702947845805,a kasikun ye sin nɔfɛko ye.,elle pleure pour avoir le sein. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16521.wav,1.46,e sɔnna nin ka tɛmɛ e nin kaari cɛ.,tu as pu laisser cela se passer entre vous.. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16522.wav,2.374013605442177,a! i ye duloki ɲuman don dɛ!,ah! tu as vraiment mis un bel habit ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16523.wav,3.083,bamuso fana nisɔndiyara.,la mère était heureuse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16524.wav,1.92,ala k'an bɛn nin bɔɲɔgɔnko wɛrɛ ma!,que dieu fasse que nous nous retrouvions pour une affaire semblable à celle-ci ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16525.wav,1.35,kulubalibonda ye saba.,il y a trois foyers de coulibaly. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16526.wav,7.69,sisan muso bena taa sigi wɛrɛ daminɛ n'o ye walidu sigi ye.,"maintenant la femme va commencer une nouvelle vie, la vie chez sa tante." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16527.wav,2.589,ɔ san wolonwula dafara,"ah ! quand les sept ans sont accomplis,>" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16528.wav,1.332,i bɛna taguwa la.,tu viens à taguwa. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16529.wav,1.8580625,"marakaw fɛ yen, ko yalima aw dun?","chez les sarakolés, c'est lequel," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16530.wav,1.4049886621315193,nê ni dúnanw dòn.,c’est moi avec les étrangers. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16531.wav,1.6090625,ko sabu k'ale ba ka ɲin n'u bɛɛ ba ye.,que par ce que lui sa maman vaut mieux que celle des autres. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16532.wav,8.96,"a ba ko a ma n den, e fa tun bɛ balola waati min, fɛn tun b'a fɛ, fɛntigi don mɛ bi i fa banna, foyi tɛ an bolo.","sa mère lui dit, mon fils, quand ton père était en vie, il possédait des biens, il était riche mais aujourd'hui, ton père est décédé nous n'avons rien." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16533.wav,1.607,i ya famu koni?,as-tu compris j'espère ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16534.wav,4.5540625,"a b 'a fɔ ayiwa ni fili min kɛra a la, masakɛ ka fili tɛ dɛɛ ne de ka fili do.","il dit : ""donc, s'il y a une erreur, elle vient de moi et non du roi""." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16535.wav,1.43,mahamudu dalen ko jama ma,"mahamoud, étant couché a dit au public," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16536.wav,2.23,a ko jumu buwarɛ,il dit djoumou boiré>> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16537.wav,1.8040625,"i man kan ka kuma don a da,","tu ne dois pas l'imposer, l'exiger," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16538.wav,4.508,"kɔfɔlon don de bɛ ye ninɔ, kɔ dɔ de bɛ ye ninɔ, a bɛ fɔ kɔ yima ko koya ani sen.","il y a une trace de marigot, il y a un marigot qu'on l'appelle koya et sé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16539.wav,4.42,nbɛ kuma ne yɛrɛ fɛn jumɛn ye ne bɛ kuma nyɛrɛ de kan fɔlɔ.,"je vais parler de moi même d'abord, qui je suis ." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16540.wav,3.24,nka nin k'aw ni ɲakuma a b'i nafɔ an bɛ lajɛle ka foli bo kɔnɔ,mais quand dit salut à vous englobé tout bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16541.wav,1.8,kelen ko: ko mansakɛ ji bɛ ɲɛgɛn na.,"l'autre a dit : ""le roi, l'eau est prête dans la toilette.""" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16542.wav,2.425,aa a ko kalanden tɔw sigilen bɛ kalan na,ah ! dit-il : les autres élèves sont assis en train d'étudier. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16543.wav,4.28,ko bɛ ta silamɛya la yanama ya buni hadamadew ye,pour enseigner l'islam aux gens bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16544.wav,3.97,"a ko sisan, n sɔmina e fɛ mamudu","maintenant, j'ai su à travers toi mamoudou" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16545.wav,0.7190022675736961,nà í sìgi!,viens t’asseoir! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16546.wav,1.159,do dugu ye dugu tan ni fila ye.,les villages de do sont douze. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16547.wav,4.1790625,"i bɛ donda ke kelen ye, ka bɔda kɛ kelen ye.",tu mets une porte de sortie et une porte d'entrée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16548.wav,2.266,ne fakɔrɔba ko k'a ye a mɛn.,mon oncle paternel a dit qu'il a entendu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16549.wav,14.445,"den tɔgɔ tun bɛ da k'a damine cɛman fɔlɔ, filanan, sabanan, naaninan, duurunan, wɔɔrɔnan, fo ka de wolonfila ma.","on baptisait le premier garçon, deuxième, troisième, quatrième, cinquième, sixième jusqu'à septième." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16550.wav,4.555,u ɲɛ b'a la u sinamuso ye den sɔrɔ hali n'a y'a sɔrɔ u sabalilen do baara daminɛ,elles voient que leur coépouse donna naissance même s'il était soumise bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16551.wav,1.26,ale mɛna dugutiya la.,"lui, il a duré au trône." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16552.wav,1.3470294784580499,ála k'án bɛ́ɛ dɛ̀mɛ!,que dieu nous aide tous ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16553.wav,1.2770068027210884,áw fàw ka kɛ́nɛ?,vos papas sont-ils bien portants ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16554.wav,1.003,« mais » bɛɛ t'a kɛ dɛ.,mais n'importe qui ne le fera pas. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16555.wav,1.4629931972789116,í fà tɔ́gɔ bɛ́ dì?,comment s’appelle ton père ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16556.wav,1.6740136054421768,a tɛ wari ci aw ma?,ne vous envoie-t-il pas de l’argent ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16557.wav,0.8790022675736961,i kana tɛmɛ!,ne passe pas ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16558.wav,2.9040362811791383,an bɛ na pikiri kɛ a jolisira fɛ sisan sisan!,nous allons lui faire une piqûre intraveineuse tout de suite ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16559.wav,2.48,"ko den jumɛn, a ye den bɛɛ wele kelen kelen.","quel enfant, il a appelé tous les enfants un à un." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16560.wav,1.977,a ko belebele bɔra juguw la.,il a dit que les ennemis ont réduit en quantité. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16561.wav,7.05,"mɛ ne k'o bɛɛ kun ka wari d'e ma e ka muso furu ka fara ne kan ne den ka tila ka kɛ denlankolo, a k'o ye n dabali ban.","mais j'ai supporté tout ça en te donnant l'argent pour que tu maries une seconde femme ; malgré tout mon enfant est devenu insupportable, cette situation m'a dépassé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16562.wav,1.8809977324263039,ála k'ù bɛ́ɛ gàrisɛgɛ fóni!,que dieu donne sa chance à chacun d’eux ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16563.wav,4.23,"a nana balimaw y'a don a ye fɛ sɔrɔ, kabila tɔni min beye a ɲinɛ olu la","il a fait du bien à sa famille, sa tribu et ses proches" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16564.wav,5.125,o kɛlen na dɔrɔn ne ni min y'a jɛ ka bolokoli kɛ,"après ça, mon ami avec qui on avait fait la circoncision" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16565.wav,1.1,"ɛ, a ko faama,","alors roi," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16566.wav,1.64,"an ka fɔlɔ maakɔrɔbaw ye baara kɛ,",nos ancêtres ont travaillé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16567.wav,4.176,"dugutigi faatula, dokaw ye ɲɔgɔn dalajɛ.","le chef de village décédé, les habitants de do se réunirent." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16568.wav,3.73,o don sumaworo kɛlɛ de juguyara k'a juguya ka juguya.,ce jour la bataille de soumaoro a été très très rude. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16569.wav,2.1930625,aw y'a kunba tigɛ ka bɔ ye k'a na kamakun kɛɲɛ.,enlevez sa tête et égalisez ses deux épaules. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16570.wav,3.819,"n'o bilakorobolokoli wɛrɛ tɛ, muru in tɛ kɛ ka foyi kɛ.","si ce n'est pas pour une autre circoncision, ce couteau ne s'utilise pas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16571.wav,1.153,kuma ma nɔgɔn.,la parole n'est pas facile. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16572.wav,2.216,ko hali n'i ye diɲɛ kɛ siyɛkulukulu ye,"même si le monde était un oeuf,>" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16573.wav,1.4360625,mɛ a ma tigɛ kɔsɛbɛ,mais il n'a été complètement coupé bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16574.wav,3.04,ni ala nan'a kɛ ni ba nan'a ka yɛrɛmasɔrɔ kɛ.,une fois accouchée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16575.wav,1.981,"bon, ne yɛrɛ ja ma jɔ a ɲɛ","bon, je ne suis pas resté confiant face à cela" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16576.wav,4.28,"cekɔrɔba kelen bɛ yen, a nana jigin o fɛ yen, a bɛ fɛ ka ji min ka tɛmɛ.","il a un vieux, il est venu chez lui, voulant boire de l'eau et passer." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16577.wav,1.0639909297052155,"a dɔ rɔ, to mɔna!",peut-être que le «to» est prêt ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16578.wav,1.101,u bɛ taa sogo faga.,ils partent tuer des gibiers. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16579.wav,1.09,n'a ni denmisɛnnin min bɛnna,s'il croise un enfant>> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16580.wav,3.3089795918367346,"n'ò tùn tɛ́, à tùn nà kɛ́ tɔ̀kajɛ̀ yé.","sinon, ça serait quelque chose d’incomplet." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16581.wav,1.574,maa si tɛ ne yɔrɔdɔn tuguni.,personne ne sait plus où je suis. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16582.wav,8.125986394557824,"fɛrɛ kɔnɔ o wagati la, o y'a sɔrɔ dugumɔgɔw labɛnnen don ni marifaw, ani tamaw ni berekurunw ye.","à ce moment-là sur la place publique, on pouvait voir les villageois tous armés de fusils, de lances et de bâtons." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16583.wav,8.472,"n'a kɛra duba kɔnɔ, dutigikɛ n'o de ye gatigikɛ ye, mara bɛ di o de ma, lamɔ bɛ di o de ma.","quand vous êtes dans la grande famille, le chef de foyer s'occupe de l'éducation de la famille." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16584.wav,8.89,bɔn daga ni o-o-o mago bɛ ko la sisan ubiɲɛ kɛlɛ la ubiɲɛ ka dɔ ka fanga tiɲɛ o bɛ taga de sigi mɔgɔ dɔ kun min ka jan kɔsɔbɛ.,"bon s'ils avaient besoin de ce canari pour quelque chose ou bien pour faire la guerre ou pour détruire le pouvoir de quelqu'un, ils faisaient porter le canari par quelqu'un d'assez grand." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16585.wav,4.8960625,i b'a sɔrɔ i bɛ furu i fakɔrɔba den ma walima i bɛ furu i fanincinin den ma.,tu peux être mariée à l'enfant de ton oncle.paternel.aîné ou à l'enfant de ton oncle paternel cadet bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16586.wav,1.255,"manden min sigibagaw,","le mandé dont les fondateurs," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16587.wav,11.364,"kassa min b'a fɛ o kun ye min ye n'o ye binɛfuntu tun o bɛ o kɛ baya ye k'a siri muso cɛla, manja o b'a tun k'a do i kana.","la sensation qu'il a cela a pour but que s'il tanne le binèfouti, ils font ça de perle puis le porte à la jeune fille. elle portait le mandja tanné." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16588.wav,2.012,"da ko, ye t'a fɔ a ye.",da dit : aller lui dire. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16589.wav,5.84,"minnu yɛrew ye u ta dɔgɔnuw, n'u ma se seli ye o bɛ seli dege u kɔrɔmaɲɔgɔw fɛ","ceux qui sont leurs frères, qui n'ont pas l'âge de prier, ils l'apprennent avec leurs aînés." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16590.wav,3.36,"tangaraw, bamananw don, u tɛ siran u tɛ yɔgɔyɔgɔ.","les tangara sont des bambaras, ils ne craignent pas, ils ne paniquent pas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16591.wav,4.612,"ala ye nin kumakan saba, ale ye o kalifa ale bajɔ de ma, a m'a kɛ muso wɛrɛ ye.","dieu a accordé ces trois choses, langages, à badjo à elle seule." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16592.wav,1.0,i y'a famu?,tu as compris ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16593.wav,1.4680625,ani miniɲan siraba kari la ɲɔgɔn na,"ils s'affrontèrent également," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16594.wav,7.160125,"o cogo kelen na, i ka kan ka shu ni karɔti ni tomati dɔ mara an ye fana.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16595.wav,0.9059863945578231,a bɛ mun na?,a quoi ça sert! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16596.wav,4.4480625,fakoli de y'a to ni sumaworo lakarila,c'est à cause de fakoli que soumaworo est démystifié bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16597.wav,2.209,i nana aladeli bila an ka kɔlɔn kɔnɔ.,tu es venu mettre les gris-gris dans mon puits. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16598.wav,3.1439909297052155,"míniyanba ní jìgi tɛ́ mɔ̀gɔ mín` ná,","grand python, celle qui n'a personne sur qui compter," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16599.wav,4.345986394557823,"áyìwa, jígi, kàramɔgɔ kó : k'áw k'áw sìgi fɔ́lɔ!","eh bien, jigi, le marabout vous dit de vous asseoir pour l’instant !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16600.wav,2.387,kolon ye den musoman danbe ye,le mortier en est de même bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16601.wav,2.914013605442177,"« án ka dɔ́ɔnin fɔ́, kà dɔ́ɔnin tó án kɔ́nɔ. »","«disons un peu, et gardons un peu en nous. »" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16602.wav,4.5010625,"a ko muso wo muso ni y'i cɛ kun lafiya, ala na fɛn b'i la min b'i lafiya.","toute femme qui accepte d'être un bonnet pour son mari, aura aussi quelqu'un qui le fera la même chose." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16603.wav,4.480997732426304,"cɛ̀kura kó, kó : ɲɔ̀tigɛ bɛ bɛ̀n síbiri nàta mà, k'í ka táa!","cekura dit que la coupe du mil se fera samedi prochain, il te dit de venir !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16604.wav,2.2430385487528346,"tiɲɛ na, joli ka ca ni daji ye!","vraiment, il y a plus de sang que de salive !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16605.wav,4.605,dɔ b'a sɛbɛn sisan ko jara.,quelqu'un peut maintenant écrire diarra. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16606.wav,2.5740136054421767,"ayi, ne tɛ baara gɛlɛnw kɛ fewu.","non, je ne fais pas du tout de durs travaux." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16607.wav,4.818,"o yomati ko: ko ni ne bɛ sɔn ka ale kota, ko ale bɛ kulen","elle dit: si moi je ne veux commettre de péché avec elle, qu'elle va pleurer" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16608.wav,4.90204081632653,"kabini bulonda la, jaason ye foli kɛ :","dès la porte du vestibule, le lièvre fit les salutations :" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16609.wav,3.425,"cɛyabana bɛ cɛ la, a tɛ den sɔrɔ.","l'homme souffre de l'impuissance sexuelle, il ne peut pas avoir d'enfant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16610.wav,3.617,n bɔlen n faso la ni ɲinan cɛ nin y'a san kɔnɔntɔn ye.,j'ai qui mon village nata cela fait 9 ans. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16611.wav,2.558,fo ka n'a kɔrɔbaya.,jusqu'à ce qu'il grandisse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16612.wav,3.620997732426304,a y'a kukala jigin nton wo kɔnɔ ka dununnin ta :,il descendit sa queue dans le trou de la termitière et prit son petit tambour : bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16613.wav,2.67,"""a mana toonin tobi,","""lorsqu'elle prépare un plat de to," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16614.wav,1.191,a ka makari ɲɔgɔn na!,ayez la compassion l'un pour l'autre ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16615.wav,5.2770625,a kɔrɔkɛba o bɛ ɲani kunna ko masa dankarantuma.,son grand frère dankarantouma régnait sur le niani. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16616.wav,2.3890625,"u bɛ sɛnɛ ke, u bɛ segin ka na so.","ils cultivent, ils reviennent à la maison." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16617.wav,4.85,"a ye bala fɔ yɔrɔ min na dɔrɔn, soumaoro funu-fununama de nana.","dès qu'il a joué au balafon, soumaoro est venu sous forme de tourbillon." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16618.wav,0.8340136054421768,tɔ́ɔrɔ tɛ́!,pas de mal! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16619.wav,2.103,ala bɛ barika don denw na.,dieu bénit les enfants. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16620.wav,1.704,ka aladeeli caman k'a ye.,ils ont fait beaucoup de prières pour lui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16621.wav,2.58,ni ɲamanakulu bɛ sɔn yɛrɛwolow de bɛ wele.,"si l'on veut offrir un sacrifice à la colline de ɲamana, on fait appel aux légitimités traditionnelles." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16622.wav,2.591,an ka segin -mara ma,qu'on repense à l'éducation bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16623.wav,4.148027210884353,"ò y'à tile kɛ, ǹk'ò mɛ sé kà díɲɛ lában!","il a fait son temps, mais il n'a pas pu régner éternellement !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16624.wav,1.613,n'u sara u sara e ye wara.,"s'ils meurent, ils le font pour toi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16625.wav,8.07,"i don a la, wari bɛ sɔrɔ a la, fini bɛ sɔrɔ a la, i bɛ ni sɔrɔ, i bɛ nin sɔrɔ la mɛ n'i bɔra i dɔnbaga jɔnjɔn kan don min na, i b'i yɛrɛ faga a yɔrɔ la.","tu entres dedans, on y trouve de l'argent, des habits, tu peux obtenir ceci et cela mais le jour où tu seras surpris par une connaissance, tu risquerais de te suicider." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16626.wav,4.0230625,"ɛɛ basi kulubali ko a ma a ko : «saɲagamu, haha a ko ne ni hɛrɛ ma si surɔ koyi.»",bassi coulibaly lui a dit / «(rire) je n'ai pas dormi en paix hier soir». bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16627.wav,7.555,"n'i kɛra masa ye n'i ni numu ma jɛ, i ka masaya bɛ gɛlɛya.","quand tu es roi et que tu ne collabores pas avec le forgeron, ton règne sera en danger." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16628.wav,1.0580625,«n' tɛ sira di i ma.»,elle dit : «si tel est le cas de laisser ainsi.» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16629.wav,4.3310204081632655,"à ka kɛ́ í sàn fɔ́lɔ yé, à kànâ kɛ́ í sàn nában yé!","que ce soit comme ta première année, que ce ne soit pas ta dernière !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16630.wav,1.419,e ko n t'a fa dɔn,tu réponds non bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16631.wav,3.38,"u b'a fɔ: eeh, an filila so ma dɛ, k'o de tun bɛ fɔ dɛ.","ils diront: eh nous ne reconnaissons plus le village, c'est ça qui allait se dire." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16632.wav,4.71,"ni jalakiko y'aw dɔlakelen sɔrɔ, aw ka sɔ jalaki ma.","si l'un d'entre vous a tort, il faut accepter le tort." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16633.wav,1.4,"n'i y'a sin kɔnin, yarɔ i kɛra a ye?","si elle t'allaite, n'est-ce pas que tu es aussi tounkara?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16634.wav,3.974,"u ko : «bokarijan, segu faama y'i weele »","elles ont dit: « bakaridjan, le roi de ségou t'a appelé»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16635.wav,2.537,a b'a fɔ banumu an ma fara ɲɔgɔ na dɛ.,il dit : bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16636.wav,4.839,"a ko, ka daminɛ farakɔ yan ka taa bila kulukɔrɔ tulomajɔ.","il dit , à commencer par farako jusqu'à tulomajɔ de koulikoro." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16637.wav,3.286031746031746,"sàmiyɛ fɛ̀, báara ka cá án bólo dɛ́.","pendant la saison des pluies, nous avons beaucoup de travaux." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16638.wav,1.5,"ani jeli minnu jɛra,","les griots avec qui il a collaboré," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16639.wav,1.2,i bɛ sigi ni karama ye.,tu t'installes dans le respect. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16640.wav,5.7680625,"nin muso ninnu ni muso tɔw mankan ka da min kan, o ye min k'u cɛw ye ala ye u sara ni denkɛ ye, denkɛ min bɛ ye n'a be se ka dugu ci ka dugu tɔgɔ ɲuman d'u ma.","ces femmes ne sont pas pareilles aux autres car elles ont été récompensées, par des enfants, du mariage avec leurs maris." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16641.wav,1.94,kumaden sɛnɛfɔ kɔrɔ ye di?,que veut dire le morphème sénifo? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16642.wav,1.0,walasa bɛn kana.,pour qu'il ait la paix. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16643.wav,2.659002267573696,"sìrajɛ, í bɛ́ mùn cí lá?","siraje, quel travail fais-tu ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16644.wav,7.260125,"nin tun ye waranikala dɔ ye, ale n’a ka denbaya de tun y’u ka dugu bɛɛ la nafolotigi ye.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16645.wav,6.5150625,"a kundalen maasina kan, a nana sɔrɔ bakaramasala ni kɛlɛ dalen bɛ kindira.","une vers macina, il a vu bakaramassala en position de guerre à kindira." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16646.wav,1.108,bokarijan y'i kun kɔmi.,bakaridian a hoché la tête. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16647.wav,1.274,k'a bɛ na ka fini kotɔ lajɛ bi.,qu'elle viendra assister à la lessive. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16648.wav,4.36,mɛ a ko n'a sara an kana ɲamɛ in feere an kan'a nin maa na an kan'a tɔnɔmada.,"mais il dit que s'il meurt, qu'il ne faut ni vendre, ni donner et ni tuer le chameau." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16649.wav,3.184,i ye hali mɔgɔ min den ye sisan ka fɔ ko hal'a bɛka sigarɛti min,même si tu vois l'enfant d'autrui fumée de la cigarette bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16650.wav,4.82,"hakili dɔ bɛ ɲa, ni i bɛ i madon mɔgɔkɔrɔbawla.",si tu t'approches des vieilles avec de la bonne intelligence. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16651.wav,6.443038548752835,"dugu in kɛra dugu belebele ye, a kɛra dugu dumanba ye, ka ntalen kɛ a masakɛ ye.","la ville devint une grande ville, une ville très belle, et ntalen en devint le roi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16652.wav,7.96,"ni wulunin y'a kunda kokola a bɛ grin, ni jakuma y'a kunda kokola a bɛ grin, ni ma suure donan siga be ma min na, i ka wulu fɔlɔ de be grin","si un chien, un chat ou même une personne inconnue tentent d'accéder à votre maison, il réagit rapidement" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16653.wav,1.2029931972789116,"kósɛbɛ, kósɛbɛ!","très bien, très bien !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16654.wav,0.9520181405895691,nà sá!,viens donc ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16655.wav,3.19,bɔn ale min tun ye fɛtigi ye ni fɛ b'a bolo bana min b'a la o fana banna.,"bon, lui qui était riche et malade est guéri de sa maladie." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16656.wav,1.0,muso bɛɛ bɔra.,toutes les femmes sont sorties. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16657.wav,2.923,dɔgɔnin cɛ fila yɛlɛla a la.,les deux petis frères ont ri de lui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16658.wav,6.598004535147393,"dɔgɔkun tɛmɛnen in na, o seli yɛrɛ bonya kama, rusi tun y'a laɲini ukraine fɛ k'u ka kɛlɛ sonsori tile fila kɔnɔ.","la semaine passée, afin de respecter cette célébration, la russie avait demandé à l'ukraine de suspendre les combats pour deux jours." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16659.wav,1.2720181405895692,ne fana ta banna.,"pour moi aussi, c’est fini ! " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16660.wav,2.007,u ma gɛlɛ foyi sɔrɔ u ka sigi kɔnɔna na.,ils n'ont eu aucune difficulté dans leur cohabitation. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16661.wav,2.278,n'o tɛ ale wolodon ni fa ni ba tun sara yala aw ka kuma bɛ fɔ wa?,sinon si les parent étaient décédé le jour de sa naissance esct ce qu'on aurait parlé de vous? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16662.wav,4.0590625,"a kɛra nazarakalan ye, a kɛra bulonkɔnɔkalan ye.",que ça soit une étude européenne ou une étude coranique. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16663.wav,0.7429931972789116,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16664.wav,13.7850625,"ni jatigikɛ bɔra muso kɔ furula, a b'a fɔ de ko nka jeliba, nbɔra nin muso masina fɛ, taa u somogow fen i ka taa woro di","le griot est celui qui fait les démarches du mariage pour son diatigui, l'intermédiaire des deux familles." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16665.wav,4.765034013605442,"kabini ala ye diɲɛ da, sɛnɛkɛlaw ni bagangɛnnaw tɛ bɛn!","depuis que dieu a créé le monde, les paysans et les pasteurs ne s’entendent pas !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16666.wav,5.34,nin bɛ nin ta a tɛgɛ ma ka juru siri o tɛgɛ la k' a yɛrɛ tɛgɛ siri ka di nin ma o fana bɛ nin tɛgɛ siri.,"celui-là prend celui-ci par sa main, lui attache la corde sur la main, prend sa propre main et la donne à l'autre qui lui attache la main. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16667.wav,3.001,"donc n'o kɛra ka ban baara bannen kɔ,","quand cela est fait, c'est fini." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16668.wav,2.263990929705215,mùsow ka tɔ́n bɛ wéle cógo dì?,comment appelle-t-on la « société » des femmes ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16669.wav,8.61,"dɔnku, i y'a f'i ɲɛna cogo minna, kulubaliw ani konatew ani turamakanna nunu ani jaaraw u ka ca","comme je te l'ai dit: les coubaliy, les konaté, les touramakan et les diarra ils sont nombreux" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16670.wav,2.0370625,e b'i ɲɛ jɔ ne la kuwa,"toi, tu me regardes" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16671.wav,2.6150625,ni fulakɛ fana ko k'a bɛ bɔbɔden furu.,si le peul à son tour décide d'épouser une fille boua. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16672.wav,8.111,"masato mana sigi masakɛ kɔrɔ, a b'i sigi sɛsi min kɔnɔ k'a dun, o ye numukɛ ka dilalen ye.",la chaise sur laquelle le roi s'assit pour manger le tô est une fabrication du forgeron. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16673.wav,1.68,ko ale b'o dɔnikɛlaw ɲɛ.,que lui il dépasse ces connaisseurs. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16674.wav,1.31,sabari de tɔnɔ ka bon.,c'est la patience qui est bénéfique. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16675.wav,5.2020625,"den cɛman ninnuw, n'u taara mɔgɔ bolofɛn ntaraki ","ces garçons, quand ils arrachent les biens des personnes <" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16676.wav,1.93,u bɛ worotan minɛ.,ils vont prendre dix noix de cola. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16677.wav,2.219,"«ni sagaw ye baara min kɛ, i yɛrɛ i ka da a la ka fɔ min kan ka se min na»","«quand les moutons feront le travail, tu verras celui qui peut battre l'autre.»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16678.wav,1.917,u bɛ den in tɔgɔ da ko sununkun.,ils le nommeront sununkun bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16679.wav,1.0,i kɔrɔkɛ man kɛnɛ.,ton grand frère est malade. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16680.wav,4.762,ha karamɔgɔ ni ala ma fara i kan nasoli-nasolikutu bɛ e kun sɔgɔ.,"ah ! toi ! si tu n'as pas de chance, on va te casser le crâne avec la louche." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16681.wav,1.45,a ko ne y'i wele,il dit: je t'ai appelé bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16682.wav,3.566,"cɛmisɛnninw fana be taa yaala, olu ta ye yogoro ye.","les garçons se promène, pour eux, c'est yogoro." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16683.wav,1.51,k'u kɔ tɛnku ɲɔgɔnna,les dos colés. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16684.wav,2.633,"ka musow dan kɛmɛkɛmɛ,","de classer les femmes par centaine," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16685.wav,2.92,"o fɔlen, komi a kɛra seerew ɲɛna.","cela dit, comme c'était en présence des témoins." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16686.wav,3.66,"a dɔw yɛrɛ bɛ « groupr » nunun sanfɛ, u tɛ fosi mɛ bamanankan na",ils y en ont sur le groupe qui ne comprenne rien de bamanankan bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16687.wav,2.233015873015873,"o diyara n ye, an bɛ sigi rɔ!","cela me fait plaisir, asseyez-vous !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16688.wav,1.3760090702947845,ala ka du sabati!,que dieu fasse prospérer la famille ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16689.wav,5.163,"a n'a ka sokɛw bɛ ɲɔgɔn na, dɔw bɔra ka mugu ci, u ka mɔgɔw la ka caman jogin ka caman faga","avec ses chevaux, certains sont venus de nulle part et ont tiré sur eux en blessant et tuant plusieurs" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16690.wav,2.0960090702947847,"- kutubu-ketebe, kutubɛnbɛn!","- koutoubou-kétébé, koutoubinbin !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16691.wav,2.9,"kana balajigi, min kelen ye kɛlɛbolo ye.","balla de kana, qui à lui seul constitue une armée." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16692.wav,5.0,u binna k'a kɔniya.,ils ont commencé à lui faire du mal. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16693.wav,1.611,ale de bɛ lamɔ d'u ma.,il les éduque bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16694.wav,5.49,a ni jamu minnu bɔra ɲɔgɔn na an bɛ se k'a fɔ olu bɛɛ ma ko masarenkunda.,on peut appeler groupe ethnique des masaren les noms issus du même patronyme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16695.wav,2.36,n'i kɛra nafolotigi ye ka kafa ka yaada a ma bɔ.,"si tu es riche et arrogant, c'est voué à l'échec." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16696.wav,1.056,gufadu b'a la,goufadou en fait partie bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16697.wav,1.905,olu ni balɔbɔ de nana ɲɔgɔn ye,ils ont rencontré balobo bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16698.wav,1.1190625,i kɛra banbandɔ ye.,que tu sois banbandɔ. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16699.wav,1.1150113378684807,ala ka ba diya!,que dieu fasse que le lac soit bon ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16700.wav,1.612,a ye weele-weele da dugukɔnɔ.,il a fait appel dans le village. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16701.wav,1.57,n'o ye masajan ye.,il s'agit de massadian. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16702.wav,1.48,ɲamakala hɔrɔn tɛ tɛmɛ u kan.,il n'y a pas plus noble qu'eux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16703.wav,1.26,kɔmi a ye muso filanan furu sisan,puisqu'il a épousé une deuxième femme maintenant bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16704.wav,2.01,i y'a don ko ni o ye sayadakelen.,"toi même , tu sais c'est te livrer à la mort." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16705.wav,4.32,"a y'a jigin turabu la, o fana y'a jira a la k'a saraka ye fɛn den kelen.","il a fait de la géomancie, ceci aussi lui montra que qu'il n'y a qu'une seule offrande." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16706.wav,0.7910204081632654,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16707.wav,1.0,"a bɛ jiritigɛ la,","entrain de couper de l'arbre," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16708.wav,5.063,"tamafara in kɔni bɛrɛ ma bɔ a la, nka tulowosɔgɔba in caamaba bɔra o la bi.","il n'y a pas eu assez de diminution dans la scarification des joues, mais en ce qui concerne les nombreuses percées des cavités d'oreille, cela a beaucoup réduit aujourd'hui." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16709.wav,2.74,"ò tùma, ála k'áw nàkun ɲɛ̀!","alors, que dieu fasse réussir le but de votre venue !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16710.wav,1.415,e bɛ kɛ ne ka balafɔla de.,tu seras mon joueur de bala. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16711.wav,6.214,"muso bɛ ɛɛ an b'a fɔ darisu o ye arabukan ye, muso bɛ darisu ta ni ale de ye.","les femmes > ont dit ""darsu"", c'est de la langue arabe, elles apprennent la ""leçon"" avec elle, " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16712.wav,5.79,"ni furu ma ɲɛ a bɛ kɛ, ci de bɛ taa fɔ walima ɲinini de bɛ taa kɛ.","pour faire le mariage, il faut aller demander ou chercher la main de la mariée." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16713.wav,2.589024943310658,"ɔ̀wɔ́, sùsɔn kɛ́kun ka ɲì!","oui, le but de faire des sacrifices aux morts est bon !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16714.wav,1.5680272108843538,fóyì tɛ bálo jí kɔ́!,rien ne vit sans eau ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16715.wav,4.275011337868481,"mali dun mago b'o de la bi ka kuma di bɛɛ ma, bɛɛ k'i hakilinata fɔ,","c'est sûr, le mali a besoin aujourd'hui qu'on donne la parole à chacun, que chacun exprime son avis," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16716.wav,1.0160625,senbala ni naani,jargon intraduisible bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16717.wav,1.82,k'an barakɛɲɔgɔ bɛfo,on salue tous nos collègues bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16718.wav,3.3,fo n'a y'a sɔrɔ ne tun ma i kɔrɔkɛ sutura.,sauf si je n'avais pas gardé le secret de ton grand frère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16719.wav,2.64,"nka n'a sera sɛbɛnni ma, a sɛbɛncogow tɛ kelen.","mais à l'écriture, ce n'est pas la même orthographe." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16720.wav,5.314,"ɛɛ, kanku, kanku bala bɛ taa don min na, musa ko kuma tɛ yen dɛ.","en fait, le jour ou kankou balla partit à la mecque, il n'était pas question de moussa." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16721.wav,5.99,"o daouda masakɛ min sigira nin o ye mamudu ye, o de wolola dawuda la, a y'o de to siye"," daouda est le fils du roi qui était au pouvoir du nom de mamoudou, c'est l'héritier" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16722.wav,1.37,sikora min kɛ,"en rêvant," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16723.wav,1.2710204081632652,kɛmɛ fila ni bi naani!,1200f! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16724.wav,2.5600625,"dunan n'a jatigi, yɔrɔ o yɔrɔ jatigi bɛ yen.",a chaque étranger son invité. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16725.wav,6.09,"ɔɔ! ni jelikɛ kelen tɛna kɛlɛ kɛ, o tumana kucala mansakɛ, o y'ale minɛ","oh! si le griot ne combattra pas seul, le roi de koutiala l'a alors arrêté" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16726.wav,5.566,cɛnin ye dilan da dukɛnɛmanan na k'a fɔ k'a bɛ fiɲɛ minɛ.,"le jeune homme a installé un lit dans la cour de la maison, pour prendre l'air." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16727.wav,4.33,"ɔ, o n'a taabolo la, i b' a f'u ɲɛna, u bɛɛ kana bɔ.","eh, à cause de cela, tu leur dis de ne pas tous sortir ensemble." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16728.wav,1.7920625,o fana fara ale kan ka taa.,lui aussi s'est associé à lui pour partir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16729.wav,4.795,"u bɛ na n'a ye, fitiri mana seli kalan bɛ daminɛ o yelen de la.","ils l'apportaient ; après avoir fait la prière du crépuscule, l'étude commençait dans cette lumière. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16730.wav,1.0,dɔnikɛla min b'o kɔnɔ.,le connaisseur qui est cette maison. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16731.wav,37.260125,"muso kɔnɔmaw ani denmisɛniw olu ka dɔgɔtɔrɔso taali ye wajibi ye, sab'u ka sumayabana ka jugu. denmisɛn minnu ma san duuru sɔrɔ ani musokɔnɔmaw ka kan ka taa dɔgɔtɔrɔso la joona. n’i y’a ye k’i den fari kalayara i teliya ka taa n’a ye dɔgɔtɔrɔso la, i kana waati ta. min ye musokɔnɔmaw ye, sumayabana bɛ se ka kɔnɔ tiɲɛ. o de kosɔn n’u taara dɔgɔtɔrɔso la, fura bɛ d’u ma k’a sɔrɔ bana kun ma ye fɔlɔ, walasa sumaya kan’u minɛ.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16732.wav,3.1270625,"i ka nin misi ka ɲi, i ka nin misi ka ɲi, aa, i ka nin misiden ka ɲi sa!","tu as une très jolie vache, ah! la race de ta vache est superbe!" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16733.wav,1.9090625,"o tuma, fulaw sɔrɔla k'a fɔ, o tuma n'o don,","ainsi les peuhls disent que si tel est le cas," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16734.wav,2.4,n'i kɔrɔkɛ ko a ka dan yɔrɔ min na a bɛ jɔ ye.,il respecte le grand frère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16735.wav,4.1930625,"a tila ka taa ko kuran tun, a tilala ka taa misi wɛrɛ de minɛ ka n'o ye",il est parti de nouveau attraper une vache et l'amener bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16736.wav,5.612,labɛn ye mun ye ne fɛ?,qu'est-ce que c'est la préparation pour moi ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16737.wav,5.131020408163265,"áyìwa, jígi, nê tùn nàlen bɛ́ falajɛ yála nê bɛ bámanankan dège.","eh bien, jigi, venu à pour voir si je pouvais apprendre le bambara." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16738.wav,1.8,"ɔ, a tora o yugubali le la,","ainsi tandis qu'il dansait," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16739.wav,3.7090249433106575,"yanni o cɛ, wulikajɔkɛlaw jigi b'a kan, k'u bɛna se k'o bali.","d'ici là, l'espoir des opposants est qu'ils arriveront à l'empêcher." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16740.wav,2.58702947845805,a tun bɛ ne kɔnɔ k'a bɛ san bi saba ni duuru bɔ!,je pensais que tu avais trente-cinq ans ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16741.wav,0.8510204081632653,minni?,où? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16742.wav,2.78,mɛ ni i ma i yɛrɛ don dɔrɔn i bɛ fɛya.,mais si tu ne connais pas soi-même tu seras faible. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16743.wav,16.194013605442176,"tuma min na a ye kokɛlen in ye ka kumafɔlen in mɛn k'a kɛbaga ye, a seginna a kɔ yɔkɔyi, ka boli k'a kɔrɔw sɛgɛrɛ so :","ayant vu ces actes, entendu ces paroles, vu celui qui les chantait, il rentra furtivement en courant, rejoindre ses aînés à la maison." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16744.wav,2.0450625,«ni o tɛ ni mɔgɔ kɔni bɛ kungo kɔnɔ i na kɔnɔw ye i na waraw ye.»,"«sans quoi, si tu es dans la brousse, tu verras quand même les oiseaux et les lions. »" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16745.wav,3.0630625,duga kulubali ko u ma : «ni saya nege tɛ aw la a ye ɲɔgɔn kɛ jurukisɛ ye.»,douga coulibaly leur a dit : «formez un fil.» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16746.wav,1.127,depi ala k'a dan a ma deli ka fini ko.,"depuis sa naissance, elle n'avait jamais fais la lessive." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16747.wav,1.613015873015873,án séra dùgutigi bára.,nous sommes arrivés chez le chef de village. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16748.wav,1.0860317460317461,an kunnadiyara.,nous avons eu de la chance. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16749.wav,1.8809977324263039,jígi ka só bɛ́ mín?,où est la maison de jigi ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16750.wav,5.358,"musow a ye furu minɛ n'a bolo filaye, n'a furu bɔɲan dɔrɔ a bɛ lafia.","les femmes respectent le mariage, si vous le faites, vous serez à l'aise." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16751.wav,3.075,"kɔnkɛlɛ, a ka kɛlɛ laban kɛr'o ye.",la bataille de kon a été sa dernière bataille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16752.wav,1.4,"musow sɔrɔla k'a fɔ sisan,",les femmes ont ensuite dit: bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16753.wav,7.122,"maw b'a dɔ kafɔ ko cɛ dɔ bɔ, a bɛ fɔ ko n ko jumafɔlika bɔlendo bidɛ,","les gens savent que quelqu'un est sorti, ils disent que, mais djoumafolikan est sorti aujourd'hui dé," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16754.wav,3.85,"« ni an taara babolofɛla ninnuw ten tɔ, la la nɛɛma de ka di anw ye.»","« si on va par les abords du marigot, peut-être, nous aimons l'humidité. »" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16755.wav,1.0,"ne kɔrɔkɛ,","moi mon grand frère, " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16756.wav,2.179,mɛ u b'a fɔ olu ma ko wangaraw.,mais on les appelle les wangara. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16757.wav,4.513,"mɔzɔn ko k'a sɔnna, k'ale jɔn de ye k'a nana geseda la.",monzon a dit qu'il est d'accord qu'il est un tisserand venu pour tisser. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16758.wav,7.46,"u k'ama ko sanba, sanba, anw ɲɛbɛ taa senla e kɔrɔ nka anw ɲɛ te sengi senla i kɔrɔ",ils l'ont dit samba samba on te voit partir mais on te voit pas revenir bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16759.wav,1.327,"mɛ e yɛrɛ, fɛn tɛ e yɛrɛ bolo",mais toi-même tu n'as rien bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16760.wav,1.241,ko ne y'e deli.,je te prie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16761.wav,2.295,"aa, jeliba ko, ko «ni de do.»",le grand griot dit que «c'est çà.» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16762.wav,3.54,"nka, maaw bɛ ɲɔgɔn sɔsɔ dumuni in cogoyaw la.","mais, les hommes se contredisent du type de repas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16763.wav,1.6,mɛ e t'a sɔrɔ ten dɛ.,"mais toi, tu ne peux pas l'avoir comme ça." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16764.wav,1.71,bɛn kɛra faya min kan.,une paternité reconnue d'office. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16765.wav,3.9060625,o de kɔsɔ an fɛ mande yan an b'a fɔ ko muso ka muɲu ka sabali.,"c""est chez nous au mandé, on demande à la femme d'être soumise et patiente." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16766.wav,1.91,a fa y'a to dingɛ kɔnɔ a ko naamu.,"étant dans le trou, son père a dit oui." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16767.wav,5.529024943310658,"surukuba y'o kibaruya mɛn tuma min na, o ye kolikɛba dɔ koron k'o minɛ.","mise au courant de la nouvelle, la hyène se mit à poursuivre un margouillat qu’elle attrapa." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16768.wav,10.364036281179139,"ɲɔw, tigaw, syɔw, kabaw, wosow ni malow tun bɛ ɲɛ fɔ ka damatɛmɛ.","les récoltes de mil, arachides, haricots, maïs, patates douces et riz étaient excessivement abondantes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16769.wav,2.21,u nana donsusumu dɔgɔda.,ils ont organisé la fête des chasseurs. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16770.wav,6.6670625,u ye den minɛ ka den saraka.,"ils ont pris le bébé, et l'ont sacrifié." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16771.wav,5.45,fakoli n'a burankɛ kelɛla ye de ka kɔn makan sunjata ka kɛlɛ ma.,fakoli et son gendre ont guerroyé dès lors avant la bataille de soundjata. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16772.wav,5.219,"i n'a fɔ sisan,ni ee muso ye den sɔrɔ.",quand la femme accouche. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16773.wav,4.211,cɛna anbiseka jamu caman fɔ nga n'an ya bila ola obi hɛrita,"à vrai dire, on peut citer beaucoup de nom, mais ça prend du temps" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16774.wav,2.2009977324263037,"sirajɛ, ne bɛ don ɲɛgɛn rɔ!","siraje, je vais dans la « douchière » !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16775.wav,2.33,"a ko ayi, ne tɛ se k'e faga tan.","il dit non, je ne peux pas te tuer ainsi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16776.wav,1.6960090702947845,nê ka fɔ́ta b'à lá wà?,ai-je quelque chose à dire ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16777.wav,8.73,"nka u bɛ sigi jamanatigi kɔrɔ u bɛ sigi dugutigi kɛrɛfɛ fɛn bɛ dugu kɔnɔ o b'o sidɔn, fɛn min ka kan ka fɔ dugutigi ye o fɔ a ye fɛn min ka kan ka fɔ jamanatigi ye o b'o fɔ a ye.","mais ils peuvent être aux côtés du chef de village ou aux côtés du chef de canton pour savoir ce qui se passe au village et dire, au chef de village ou de canton, ce qu'ils pensent sur la situation du village ou de canton." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16778.wav,26.260125,"laaji tɛ bana o yɔrɔnin bɛɛ la. a tɛ foyi si kɔlɔsi a yɛrɛ la waati dama dɔ la. dɔgɔkun fila tɛmɛlen kɔ, sumayabana bɛ sɔrɔ k’a yɛrɛ jira. sumaya mago bɛ o waati hakɛ de la ka fanga sɔrɔ. tiɲɛ don u ka dɔgɔ ɲɛnayeli ma, nka u ka teli, fanga fana b’u la. u bɛ se ka tiɲɛni kɛ fana.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16779.wav,1.99,n'an tɛ ko minna o tiɲalen.,sans nous tout est gâté . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16780.wav,5.655011337868481,"kabini u seginna fanga la, utikalo san 2021, talibanw ye sariya gɛlɛn camanw de sigi.","depuis qu'ils ont repris le pouvoir en août 2021, les talibans ont édicté de nombreuses lois sévères." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16781.wav,1.15,denkɛfɔlɔ kuma kan filɛ.,voilà le propos du premier garçon bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16782.wav,10.179,an yɛrɛ tun b'a fɔ an ka bamanankan na fɔlɔ: ala de ye jurudonmoriba ye ala de ye jurusaramoriba ye.,proverbe. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16783.wav,5.6490625,"a b'a f'olu ye ayiwa, nin kɔni ye ala ka ɲamakala de ye.","il leur dit aiywa, celui qui est quand même un serviteur de dieu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16784.wav,1.59,ka bɔ segu duguninkɔrɔ.,je viens de ségou dougounikoro. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16785.wav,5.12,"talen ɲɛfɛ, fo cɛ wɔɔrɔ in bɛ nana kana muso fuuru, ka denw sɔrɔ","plus tard, ces six hommes se sont tous mariés et ont eu des enfants" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16786.wav,2.6320625,o ye cadika dɔw bila ka n nɔfɛ yen,il a envoyé des tchadiens me chercher là-bas bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16787.wav,6.3880625,"an ka kunbɛ, olu bɛ ɲagali, olu bɛ ɲagali, u bɛ nisondiya","qu'on l'accueille, elles s'en réjouissent, elles en sont contentes" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16788.wav,1.997,"n'a ko, ko a bɛ ko o ko kɛ bi.","s'il décide de faire quelque chose aujourd'hui," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16789.wav,1.384,"a bɔ kana, i bɛ taga min?","tu viens de kana, et où vas-tu ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16790.wav,1.3500226757369616,ne kɔni tɛ don ji rɔ.,"quant à moi, je n’entre pas dans l’eau." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16791.wav,27.660125,"don dɔ a y’a labɛn ka sira ɲini a somɔgɔw fɛ. u ye sira d’a ma, k’a sɔrɔ ka duwawu k’a ye. u y’a ladi, u ko a kana don mana-manako foyi si la. ani fana, a kana ɲinɛ a kɔmɔgɔw kɔ. don dɔw, tɛmɛnna hali u dala dumuni tun t’u bolo, k’a sababu kɛ bolokolonya ye.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16792.wav,3.4439909297052154,"“ jalakɔro ” ye dugu ye, dugu belebele.","dialakoro est un village, un bien gros village." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16793.wav,1.0,kamisa kɔrɔ ye di?,que signifie le nom kamissa ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16794.wav,2.377,walima i bɛ furu i tɛnɛmuso den ma.,ou tu peux être mariée au fils de ta tante paternelle bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16795.wav,12.698,"boli bɔ don, nin den min wolona ka ben n'o do ye, i b'a jate mina bɛlɛdugu ninu, wokɔnna cama bɛyi, cɛson, lɔlɔ, a bɛ ye boli tɔgɔye.","le jour dont le fétiche doit sortir, si un enfant à ce jour. tu remarques, dans des lieux comme bélédougou, il y a beaucoup de nom comme cɛson, lɔlɔ, ils sont tous des noms des fétiches." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16796.wav,1.8880625,siramakanma ye pɛrɛ-pɛrɛ-pɛrɛ k'ɛ n'u ye.,les chevaux ont pris de la vitesse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16797.wav,4.143,u nana se ɲamina jamana kan.,ils sont arrivés à ɲamina. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16798.wav,3.22,"bɔn o la, huun diɲɛ ka di.",bon huun la vie est agréable. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16799.wav,8.260125,"to ni mɔni tobilen ɲɔ ni kaba buma ye, o bɛ se k’an ka don o don dumuni duntaw fu caya.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16800.wav,1.07,mun y'o se dumini na yan.,comment s'est-il retrouvé dans le repas ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16801.wav,2.05,munna anw te se k'an denw kɛ o ye?,pourquoi ne pouvons-nous pas faire de nos enfants pareil ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16802.wav,3.97,ni ye i mansaw dɔn ka mansaw boɲali dɔn.,si tu parviens à connaître tes parents et comment les respecter. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16803.wav,6.062,"kabini solonin te mankan mɛn, fo a nana maakan mɛn.",depuis que le perroquet ne comprend pas la langue humaine jusqu'à ce qu'il la comprenne. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16804.wav,1.1,"balajigi sera,","le grand balla est arrivé," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16805.wav,19.615,"karamɔgɔ ko o tumana e b'a daminɛ tafisiri de la wa o ye arabu ka kan a komi n'a fɔ ni ye fɛn dɔn nka ka wala wala i ye kelen mun de la ni kɛra, arabu de b'a fo ma ko tafisiri ka durusi","le maître lui demande s'il voudrait commencer son apprentissage par connaître la signification, autrement tafsir, c'est un mot arabe" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16806.wav,5.841,"k'a taara jigi ni misiw ye yɔrɔ min na, ko ni taara i ka misiw da o yɔrɔ la, ka misiw ladumuni, k'i bɛ kɛ misitigi ye","que si tu fais paître tes vaches là où il s'est installé avec ces bêtes, tu auras beaucoup de têtes " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16807.wav,4.055011337868481,ntalen ni a baden tɔw kɛra iko so kelen kɔnɔ kisɛ.,ntalen et ses autres frères et sœurs devinrent pour ainsi dire comme les pépites de l'unique maison. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16808.wav,9.460125,"nugu ye suguya fila ye : fɔlɔ nuguden, o ka jan kosɛbɛ ani k’a misɛnya; o kɔ nuguba.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16809.wav,2.86,u ye segu ngolo dɛmɛ kɛlɛ la.,ils ont aidé ngolo de ségou pendant la guerre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16810.wav,3.196,a bɛ fɔ o ma ko kirikuru.,on l'appelle la montagne de kirikuru. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16811.wav,4.0500625,n ka don aw ka tɔn na o ka fisa n ma n kataa ke jɔn ye dɔ fɛ.,adhérer votre association est mieux pour moi que de devenir l'esclave de quelqu'un. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16812.wav,4.076,"e ta tɛmɛnen kɔ ka bɔ yen, n bɛna a fɔ ba tafe ye.","après toi, je vais expliquer à notre mère ba tafe." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16813.wav,6.9970625,o de kɔsɔ nko ni wolo kɛra kura ye ne be ala deli ala k'an kɛ jeli ye,"raison pour laquelle je dis, s'il fallait refaire le monde, je souhaiterais devenir griot" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16814.wav,4.32,a bɔra jomolo ka sɔrɔ ka ba tigɛ kana sigi samafarotina.,il a quitté jomolo en traversant le fleuve pour venir s'installer à samafarotina. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16815.wav,4.577,"ka na waso ka na yada, a bila i kunna ko i fɔra dɔ kɔ, dɔ fana bɛ fɔ i kɔ.","ne soit pas orgueil, ni vanité, tu dois savoir que tu as succédé quelqu’un, quelqu'un d'autre te secondera." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16816.wav,3.853,"ɔ, gɛlɛya nana don quoi, i b'a dɔn mande...","la situation se complique, tu sais au mandé..." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16817.wav,1.4,muso tɛ tiɲɛlikɛla ye.,la femme ne doit pas deservir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16818.wav,3.98,"à y'à tile kɛ, ǹk'à mɛ sé kà díɲɛ lában!","il a fait son temps, mais il n'a pas pu régner éternellement !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16819.wav,0.9409977324263038,tanbaki t'a la!,il n’y a pas de doute ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16820.wav,6.222,o tuma foyi tɛ dangadenya ni marabaliya la ni nimisa te.,donc être maudit et mal élevé ne fait que regretter. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16821.wav,3.695,"dɔgɔkun dafalen, a seginna ka na yɔrɔ kɔrɔ in na.","quand la semaine est passée, il est retourné au même endroit." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16822.wav,1.56,aa an b'ala barikada.,"""ah ! on remercie dieu""." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16823.wav,1.3510204081632653,a terikɛ nɔ don. ”,c'est la faute de son ami. » bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16824.wav,2.600997732426304,"nbá, í yɛ̀rɛ̂ jàmu dúman?","merci, et toi-même, quel est ton nom de famille ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16825.wav,6.09,"donke olu de ye n su fana ka n bila i la donke n nana de ka na yafa ɲin'i fɛ, a n'a kɔrɔkɛ u y'u bari ɲɔgɔn na.","donc c'est à cause d'eux que je t'ai rejeté, donc je suis venu te demander pardon." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16826.wav,1.0940625,fɛn minnu dilanna.,des choses qui ont été créées. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16827.wav,3.26,"a ko mamudu, a ko « choix » kelen min b'i bolo o y'o ye",il a dit: mamoudou tu n'as d'autres choix bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16828.wav,2.2060625,"a ko ma wo ma ni y'i cɛ sen lafiya,","toute femme qui acceptera d'être une chaussure pour son mari," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16829.wav,3.187,n b'a misali ta masakɛ dɔ de ma.,je prends l'exemple sur un roi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16830.wav,4.46,n'i ko kɔrɛ i ko duga.,"qui parle de kôrè, parle de douga." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16831.wav,6.81,"ni sɛnɛ fɛw sela, ci kɛla, samiya ɲuman tɛmɛna, ɲɔn kosila, ɲɔn dona.","après l'hivernage, si les récoltes sont bien passées, et que le battage des céréales est passé, les récoltes sont apportées à la maison." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16832.wav,4.0180625,"o b'a fɔ ye ko nin e, e ka nin den in mara, e ka nin kɛ yan tɔ, o bɛ tiribinali la.","au tribunal on va te dire qu'il faut éduquer tel enfant, fais ça comme ça !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16833.wav,9.17,"n'a ya sɔrɔ ni n kɛlen bɛ ka min kɛ ni n den fugariyara, ni n den ma se ka cɛ tɔw bɔ, fo n sinimuso den ka n den dan, n bɛ fɛ e k'o fɔ ye?",j'aimerais que tu me dises ce que j'ai fait pour que mon enfant soit paresseux et dominé par les autres garçons ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16834.wav,1.4090249433106576,dugutigi ma ban o ma!,le chef de village ne l’a pas interdit ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16835.wav,1.6439909297052153,ka maa wolonfila bɔɲɔgɔnko jogin.,et environ sept personnes ont été blessées. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16836.wav,1.944,a muso y'a ɲininka ayisa,"aicha, sa femme, lui demanda" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16837.wav,2.425,"ka maa dɔ ci bitɔn ma fɛrɛ la,","en envoyant discrètement quelqu'un à bitɔn," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16838.wav,1.75,fakoli tun tɛ mɔgɔ gansan ye.,fakolo n'était pas ordinaire. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16839.wav,2.6470625,"kolokan, ɲɛnɛmatali.","de force, une prise de force." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16840.wav,2.4380045351473925,án fána bɛ wári dɔ́ bìla bìlali kàn wà?,"est-ce que nous aussi, nous déposons de l'argent sur la natte ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16841.wav,1.85,i m'a mɛ ko bala faseke kouyaté?,tu n'as pas entendu le nom de balla fasseké kouyaté? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16842.wav,2.078004535147392,"ǹsé, í ni sɔ̀gɔmà!","merci, bonjour !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16843.wav,2.067,a y'i bolo kɔrɔtali min kɛ jama bɛɛ jɔra.,le lever de sa main calma la masse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16844.wav,5.29,"a nana dɔn k'a fɔ nin min filɛ nin ye, ni, nin ye den sɔrɔ yan.","elle a découvert que si la femme que voici accouche d'un enfant, " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16845.wav,1.53,a bɛ sɔn ka niin di o la.,"il serait capable de donner sa vie pour cela," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16846.wav,17.184,"ni olu ka numukɛ kɛra e ye, o dugumɔgɔw olu ka jele, u ka daba, u ka falo, u ka muru, u ka sɛmɛ, u ka wakalo, u ka - u ka tama, u ka - u ka fɛn bɛɛ.","si tu deviens leur forgeron, gens de ce village : leur hache, leur houe, leur pioche, leur couteau, leur hache-houe, leur - leur lance, leur - tout leurs choses !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16847.wav,1.9310204081632654,"ɔwɔ, ne nana.","oui, je suis venue." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16848.wav,2.77,kaliwa ye jumɛ ye moriw bɛ a fɔ ko kaliwa.,les marabouts disent '' kaliwa''. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16849.wav,5.53,"a ko nye min fɔ, ne yen kali min na nya daga ta ka bɔ aw segukaw dala.","il répond: comme promis, je vous ai débarrassé de bilissi ." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16850.wav,7.693,"jaa ni ye bala o fɔ, hali ni sumùaworo bɛ kilo, hali ni sumùaworo b ɛ ɲɛ « milion » tan bakelen na, a tulo b'a mɛ.","jaa quand tu joues ce bala, même si soumourou se trouve à une dizaine de million de kilomètre, il entendra." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16851.wav,3.439,u taara se wolowolo in da la bakarijan yɛrɛ be wolowolo in kɔnɔ.,ils ont retrouvé bakaridjan aussi dans le puits. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16852.wav,4.917,"a b'a fɔ ɔhɔ, dɔ fara a kan ɔhɔ, dɔ bɔ a la.","il dit oui, tu peux l'augmenter, ou le diminuer, ou c'est bon." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16853.wav,0.7920181405895692,aw ka kisɛ!,vous êtes courageux ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16854.wav,4.89,"ne kɔni bɛna yafa, ee, ne ye wari de sonya i bolo ka so in baara","je vais te demander pardon, car je t'ai volé pour construire cette maison" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16855.wav,6.08,o y'a sɔrɔ hɔrɔnya ani yɛrɛwoloya ani danbetigiya o de tun bɛ yen.,"en ce moment, il y avait l'honnêteté, la légitimité et la dignité." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16856.wav,2.5280625,ne bɛ na n yɛrɛ fɔ aw ɲɛ na.,je vais me présenter à vous. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16857.wav,2.4639909297052154,a! nin laada ka ɲi kosɛbɛ dɛ!,ah! cette coutume est vraiment très bonne ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16858.wav,3.499,"a y'a lajɛ n'ale taara segu, segu taa ka di ale kana bala la.","il vit que s'il allait à ségou, ce voyage à ségou lui serait favorable à lui balla de kana. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16859.wav,1.284,i bɛ fɔlɔ ka mun kɛ?,qu'est-ce que tu fais en premier ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16860.wav,2.3270625,"a bɛ t'o ten to, ka to ten, ka to ten, a bɛ dulo fana fara a da la","il va rester ainsi, il y ajouter de l'alcool" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16861.wav,4.232,"«aa deninba, samaranintigiw nana fɛn dɔ donni ka fɔ ne ye yan deninba.»",«que deux mois après ton mariage avec ton mari que ton mari a épousé cinq femmes en plus de toi.» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16862.wav,5.560125,"hali n’u bɛ tilen baara la foro kɔnɔ, caman bɔra u ka farikolosɛgɛn na.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16863.wav,10.49,"an fa denkɛ fɔlɔ, an fa denkɛ fɔlɔ n'o ye... bi a bɛ san bi kɔnɔntɔn ni san naani na, parce que ale bangera san ba kelen ani kɛmɛ kɔnɔntɔn ni mugan ni seegin.","le premier fils de notre père, qui a… aujourd'hui quatre-vingt-quatorze ans, parce qu'il est né en mille neuf cent vingt-huit." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16864.wav,3.571,a ko denkɛw ni cɛfini saba tali o tɔ ye san kelen ye.,les garçons auront l'âge d'adulte dans un an. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16865.wav,2.92,"ne ye soma laban de fana ye, n bɛ taa, ɲɔgɔnna tɛ na n kɔ yan.","je suis aussi le dernier soma, aucun autre comme moi ne viendra ici après moi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16866.wav,9.8340625,u bɛɛ be dumuni kɛ k'u fa; n'u fara u bɛɛ bɛ lɔgɔma kelen kelen ta ka taa o kɛ ba la k'o ye bafaro niyɔrɔ ye.,"elles mangent toutes à leur faim, et puis chacune d'elles prend une tartine pour aller jeter dans que c'est la part de la sirène." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16867.wav,3.900997732426304,"baba, maria ko : k'a nana baro bila an na!","bwa, maria dit qu’elle est venue causer avec nous !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16868.wav,3.660125,n’a se b’i ye i k’a su sosofagalanji la., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16869.wav,5.1,"bamanan cɛkɔrɔba ba dɔ bɛ yen, o ko : a' ye fara hasidiya ma.",il y avait un vieux bambara qui leur a dit : arrêtez la jalousie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16870.wav,2.307,"nin to yen, nin dunan deni de y.","laisse celui-là, c'est l'enfant de la femme étrangère." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16871.wav,1.88,a ko ne ka juru be ala la o.,elle a dit qu'elle avait une dette envers dieu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16872.wav,38.060125,"sida bagatɔ ka kan ka mun de kɛ walasa mɔgɔ wɛrɛw ka kisi? i kɔlɔsi i kana bana lase mɔgɔ wɛrɛ ma! a ka c’a la sida bagatɔ bɛ sida lase a jɛɲɔgɔn ma. i ka manani don walasa i jɛɲɔgɔn ka kisi. a fɔlɔ fɔlɔ mɔgɔ kelen kelen bɛɛ ka kan ka kɛ ladiri ye a jɛɲɔgɔn ma, jango sida bɛ mɔgɔ minnu na! n’i tɛ se k’i yɛrɛ minɛ, manani y’i kan waajibi ye walasa i kana kɛ bɔnɛ sababu ye mɔgɔ wɛrɛw ma.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16873.wav,1.705986394557823,án bɛ́ tìle lá wà?,sommes-nous au soleil ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16874.wav,2.144,a y'a ka sarakati ninnu n'a ka fɛn bɛɛ lajɛlen bɔ.,il a fait tous ses sacrifices et ses offrandez. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16875.wav,3.5510204081632653,"an b'a faga ka tila ka e yɛrɛ faga, o y'u kan ye.","on va le tuer et ensuite on te tuera toi aussi, dirent-ils." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16876.wav,2.002,a bɛɛ tɛ se ka kɛ gosili ye don dɔw.,tout ne peut pas être châtiment tous les jours. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16877.wav,1.0,n'olu fatura.,s'ils décèdent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16878.wav,2.371,zamana dugutigi nana.,le chef du village zamana est venu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16879.wav,6.737,"min b'o kɔlɔsi o bɛ na zidi da, ni bɛ se zidi mina o b'o da.","celui qui surveille, contait et s'il y avait des gens parmi vous qui pouvaient conter, contait également." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16880.wav,1.277,ayi n t'a ba dɔn,c'est toujours non bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16881.wav,1.377,ko jɔnniw nɔ ye nin ye?,qui on fait cela? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16882.wav,3.527,bakarijan kumana bilisi fɛ.,bakaridjan a parlé à bilissi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16883.wav,3.694,tunkaramuso fana ko : «ɔɔ a ye denyɛrɛnin ni a bamunafini ta aw ka taa da tile kɔrɔ!»,"la femme tounkara dit : « prenez l'enfant avec son étoffe qui le tient au dos, déposez-le sous le soleil ! »" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16884.wav,2.1040625,"a m'o sɔrɔ, a taara kɛ mansakɛ ka baarakɛla de ye.","n'a pas été obtenue, et elle est devenue la servante du roi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16885.wav,4.9,bamanan ko kow tɛmɛn ǩa kɛ nka ni min kɛra koba min kɛra o be mɛn ka lakale dɛ,"les bamanans disent que les tardent à se faire, mais ce qui se feront seront enregistrés dans les archives" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16886.wav,1.7910204081632652,"ayiwa, k'an si!","bon, que nous passions la nuit !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16887.wav,7.162993197278912,"su kora tuma min na, dugutigi ye mɔgɔ bila ka surukuba weele ko ɲɛnajɛ bɔtuma sera.","à la nuit tombée, le chef du village envoya quelqu'un dire à la hyène que c'était l'heure du spectacle." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16888.wav,4.233015873015873,"màa y'í tìle kɛ́, màa kélen tɛ díɲɛ lában!","un homme fait son temps, un seul homme ne règne pas éternellement !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16889.wav,9.960125,"ala ye fɛn ɲuman caman da, an ka kan k’an ka dumuni duntaw falen-falen ka d’a kan dumuni bɛɛ n’a jɔyɔrɔ don :", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16890.wav,2.52,"ɔ̀wɔ́, nê ka fàli yé nìn yé.","oui, c’est mon âne." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16891.wav,1.261,ale bɛ taa don de.,elle va rentrer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16892.wav,5.864,muso ni dɛge galama ɲɛ kelen de taara lahara.,une seule fois de louche dans le dèguè a tué la femme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16893.wav,1.52,bɛɛ ka so siden kelen-kelen jate.,tout le monde doit compter un à un les poils d'un cheval. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16894.wav,5.46,ne bɛ a fɛ e ka kɛ ne ka masaya bulon sefu ye.,moi j' aime te désigner pour gérer mon vestibule. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16895.wav,8.47,"futa kɛlɛkɛcɛw, u y'a su ta ka na a di seku amadu sigilen ma, lamijurubɛ.","les guerriers de fouta, ont pris son cadavre pour l'amener à sékou amadou, lambijurbè. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16896.wav,2.0,n t'a dɔn n'i delila ka kariba ye.,je ne sais pas si tu as déjà vu un kariba. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16897.wav,2.13,o mamadi ta o de ye masasigajata di.,celui de mamadi est massasigadjata. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16898.wav,3.536,"ka kuma f'i ɲena, hali n'a man d'i ye, ib'a kɛ diyagoya la.","te dire des choses, que tu fais même si cela ne te plait pas" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16899.wav,7.2450340136054425,"bámànanw ka tɔ́nw ka cá, ǹka ù bɛ́ɛ kɛ́kun yé kà dùgu yíriwa àní kà à lákana.","les « sociétés » bambara sont nombreuses, mais leur but c’est de faire prospérer le village et de le protéger." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16900.wav,1.369,ko sinɛ y'a fɔ.,"que signifie "" sinè y'o fo""." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16901.wav,2.4,o y'a sɔrɔ narena bugutifa naani de tun bɛ narena.,"a l'époque, il n'y avait que trois cases à naréna." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16902.wav,5.373015873015873,"ayiwa, sɛbɛn jɔnjɔn t'an bolo min b'a jira k'a fɔ denmisɛnw man kan ka sun, walima u ka kan ka sun don.","« bon, nous n'avons pas exactement un texte qui clarifie que les enfants ne doivent pas jeûner, ou que les enfants doivent jeûner." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16903.wav,4.0,maninkaw b'a fɔ ko jin nka anw bamananw b'a fɔ ko karangakoko.,"les malinkés disent dji, mais nous les bamanan disons karangakoko (muraille)." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16904.wav,2.43,n'ba tɔgɔ jɛfarima kuyate.,ma mère s'appelle djéfarima kouyaté. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16905.wav,2.06,olu ko k'olu bɛ dugutigiya mara.,ils ont dit qu'ils garderaient la chefferie du village. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16906.wav,1.913,o- o ten nege bɛ na;,ce sentiment va venir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16907.wav,1.96,kutuba b'o wɛrɛ wolowula de nɔfɛ,le sermon est basé sur ça bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16908.wav,1.219,a bɛ taama mankan ni bɔ.,ça équivaut à un moyen voyage. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16909.wav,5.868,babandɔya in fana kuyate de don mais an ye banbadɔya sɔrɔ an jatigiw de fɛ n'o ye filaw ye,"les banbado sont des kouyate d'origine, mais on est devenu banbado grâce à nos hôtes, les peuls" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16910.wav,8.372,"ciden taar'a fɔ, muso somɔgɔw ko, ayiwa anw kɔni den be di, nka an b'a di ni kondisiyon damadɔye","les envoyés sont allés dire et la famille de la fille a dit : nous acceptons de donner notre fille, mais à quelques conditions" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16911.wav,5.73,"u bɛ jɔnw san, u bɛ taa n'u ye sahelijamana na wali fan wɛrɛw fɛ, u bɛ taa fere yen.","ils achètent des esclaves, ils partent avec eux au pays du sahel ou d'autres parts, ils partent les vendre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16912.wav,2.7,"n'u nana n'u ye tako fila kɛ,","s'il viennent faire deux tours," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16913.wav,1.45,bitɔn kulibali de ye bulon jɔ,c'est biton coulibaly qui construit le vestibule bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16914.wav,3.69,o sulakata o den de ye muntalifa ye,le fils de ce soulakata est mountalifa. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16915.wav,1.0,an ka bɛn kelen ma.,soyons d'accord sur une seule chose. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16916.wav,1.8770068027210884,"na ngolo ko, ko : « nɔnɔ! »",papa ngolo (dit): « voici du lait !» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16917.wav,6.18,den cɛ duru nan o ye namori keita a bɛ fɔ olu kabila ma ko madikila.,"le cinquième fils est namory kéita , leur famille s'appelle madikila." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16918.wav,1.43,e ka kan ka foli kɔmasegin.,tu dois renvoyer la salutation. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16919.wav,3.44,"ni min ka di a ye, o de bɛ kɛ, ni ale ko min ode bɛ kɛ.","ce qu'elle désire, c'est ce qui se réaliseront" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16920.wav,2.7950625,su kora u k'u ma k'an ka kɛlɛ da.,"la nuit est tombée, ils ont demandé l'arrêt de combat." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16921.wav,3.568027210884354,"a ye minɛnw cɛ, k'a kunfɛtaga sira minɛ..",elle rassembla ses affaires et prit sa route de l'aventure. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16922.wav,3.568027210884354,"a ye minɛnw cɛ, k'a kunfɛtaga sira minɛ..",elle rassembla ses affaires et prit sa route de l'aventure. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16923.wav,4.944,"u ko «bakarijan! », u ko « bilisi!», u ko « fɛn damadɔ b'a bolo.»","ils disent « bakaridjan !» , ils disent « bilissi !», ils disent « il a certaines choses»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16924.wav,1.57,"sulakata"" ibun jafar""","""iboun jafar"" arabe" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16925.wav,1.429,walasa jamana bɛ sabati.,afin que le pays avance. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16926.wav,8.5,"a nana ye an ni ɲɔgɔn cɛ, furu ka kan ka kɛ an ni ɲɔgɔn cɛ.","après, on a jugé nécessaire de sceller le mariage entre nous." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16927.wav,2.745,"a ko ne hakili la e be buranmuso ɲini, n t'a dɔn e bɛ fa ni ɲini.","il a dit je pense que tu veux une belle fille, mais ne sais pas que tu cherches un père et une mère." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16928.wav,2.56,"nka bi, an bɛ wolo fɔ, wolo tɛ bamanankan ɲuman.","mais aujourd'hui nous disons ""wolo"" (qccoucher), wolo n'est pas un bon terme en bamanankan." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16929.wav,5.95,"ni su kora, laadalako la segu faama mɔnzɔn, kɛlɛ mɔnzɔn ni makɔrɔ mɔnzɔn, a ka baroba de be na bɔ.","habituellement, une fois la nuit tombée, une grande scène de causerie est organisée chez le roi monzon, monzon le guerrier, monzon le fils de makôrô. de" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16930.wav,1.4150113378684808,i si ye san joli ye?,quel est ton âge ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16931.wav,7.748027210884354,"kɛlɛbolo sera ntalen fɛ ye tuma min na, u ye lariba sigilen sɔrɔ, ntalen yɛrɛ tun bɛ sankanso sanfɛ.","quand le bataillon arriva chez ntalen, ils trouvèrent lariba assise, ntalen lui-même était en haut de la maison à étage.." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16932.wav,1.05,a ɲɛ bɛ sɛgɛ la.,il aperçoit l'aigle. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16933.wav,4.144988662131519,"n'í bɛ́ à fɛ̀ kà nê sélimafo, í b'à fɔ́ kó :","si tu veux me souhaiter une bonne fête, tu diras : " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16934.wav,3.861,mɔmuso y'a mara fo ka taa se kamalen kɔrɔ!,la grand-mère l'a élevé jusqu'à ce qu'il soit devenu un gaillard. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16935.wav,2.63,u bɛɛ be ka ni maraka kan kelen de kan ka fɔ,ils parlent tous dans cette langue soninké bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16936.wav,3.6,"aa, siramakan sinna k'i bila faama ka dɔn na ten.",rejoindre tout-à-coup la piste de danse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16937.wav,2.584,ko mɛ ale b'a fɛ ka faantanya dɔn.,"mais il dit que lui, il veut connaître la pauvreté." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16938.wav,3.2090249433106575,"su kora, sirajɛ bɛ na maria wele.","la nuit est tombée, siraje vient appeler maria." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16939.wav,5.57,"musomanw, a ka ca ala fɛ u bɛ aw kalifa kamalenniw na.","plaît à dieu, on confie les femmes aux garçons." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16940.wav,1.154,n bɛ layidu kele ɲini i fɛ.,je te demande de me faire une promesse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16941.wav,1.06,mɔgɔw fana y'u bolow jigi,les gens ont baissé les bras bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16942.wav,2.9490249433106577,"sísàn, í séra bámanankan ná.","maintenant, tu connais le bambara." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16943.wav,8.29,"o kɔnɔna na, yanni bolokoli ka surunya aw la, u bɛ aw bila kalanbulon kɔnɔ","en cela avant la veille de la circoncision, ils vous mettrons une salle d'apprentissage" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16944.wav,2.85,"jamakuru balibaga, jamakulu balibaga.",celui contredit et empêche tout le monde. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16945.wav,3.908,"alifa silamakan, aladeli gorongofin tun ba bolo.",alpha silamakan avait un gri-gri de vipère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16946.wav,1.375,e yɛlɛla.,tu as ri. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16947.wav,2.28,a ye maa bila ka taa bakarijan nɔfɛ su kolen k'o ka na.,"la nuit tombée, il a envoyé quelqu'un pour appeler bakaridjan." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16948.wav,9.03,donke u baga fagara eee ko sisan eee ko n'a ni kologomadi bɛ ɲɔgɔn fɛ ko baasi t'a la kuwa.,"donc cela a calmé leur ardeur, euh que maintenant euh que s'il est avec kologomadi, il n'y a de problème, quoi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16949.wav,1.972,ale de file k'o ye nin ye.,il vient de le voir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16950.wav,1.37,jiɲɛ don bɛ tɛ baro ye,on ne rencontre pas tous les jours des histoires bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16951.wav,3.22,a ko bana min b'i la alajarabi de don.,il a dit que ta maladie est un fait de dieu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16952.wav,1.306,a ma fɔ: a barika,il n'a pas dit: merci bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16953.wav,1.0,u ye kɛlɛ dɔgɔda,ils ont fixé une date pour la bataille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16954.wav,1.7,ko sabu k'ale ba ka ɲin n'anw bɛɛ ba ye.,que : parce que sa mère est meilleure que les nôtres. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16955.wav,5.83,"olu bɛ so de ɲini, ka balo, so min ka ɲi n'a cɛ ka ɲi, so min tere ka ɲi.","ils élèvent le cheval, de beau cheval, de cheval fortuné, en le nourrissant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16956.wav,1.965986394557823,"juru filɛ, i b'a lajigin!","voilà le seau à puiser, tu le fais descendre !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16957.wav,1.0740625,. u bɛ jɔyɔrɔ di u ma.,ils leur donnent la moyenne bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16958.wav,5.631020408163265,"musow y'u bolo lateliya, k'u ka sufɛdumuni mɔ k'a sɔrɔ tile ma bin.",les femmes se dépêchèrent de cuisiner le repas du soir avant que le soleil ne se couche. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16959.wav,4.025,"ŋolo be na o fɛ yen, a bɛ na ŋolo fe yen.","il rend visite à ngolo, ngolo lui rend visite" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16960.wav,2.6050625,"baba ye maa min ye, a bɛ taa ne fa jeni sini dɛ.","baba est quelqu'un de genre, il ira brûler mon père demain." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16961.wav,4.435011337868481,"báasi tɛ́, jèliba, sísàn, í bɛ jàma fò nê yé!","alors, maintenant, griot, remercie l’assemblée pour moi!" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16962.wav,0.9750113378684807,ò kɛ́ra!,c’est vrai ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16963.wav,2.8,"n'i y'a kuma fɔ, u b'a fɔ ko mun na i m'a mina k'a ci.","si tu t'expliquais, on disait que tu ne l'avais pas bien corrigé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16964.wav,4.456,a ko e ye kuma min fɔ sekɔrɔ dɛɛ fɛ yen o don i t'a dɔn o ka kunna ni ye wa?,ce que tu as dit chez sekoro dèh l'autre jour est plus amer que ça. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16965.wav,2.461,o ye denw ye minnu bangera kari de fɛ.,ce sont des enfants qui sont nés un dimanche. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16966.wav,8.54,"ne mɔkɛ kelen, du belebele, soda sigiyɔrɔma wolonwula, kumala... bulonda wolonwula, bɛɛ bɔra, bɛɛ y'i ka da sɔgɔ.","mon grand-père seul, une grande concession, sept entrées, si tu veux tu peux dire septs familles, toutes sortirent, toutes fermaient leurs portes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16967.wav,3.82,"n'a ye bɔgɔ dilan, a b'a kɛ bɛgɛ ye, a b'a kɛ fiyɛn ye.",[bɛgɛ sens inconnu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16968.wav,1.1300226757369614,ala ka dugaw jaabi!,que dieu réponde aux bénédictions ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16969.wav,3.760125,an kan ka tugu a ka ladilikanw kɔ., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16970.wav,7.53,"ta ɲini kɔfɛ, ayiwa n'i ye baara k'o la, a bɛ se ka bolola baara, mɛ a kɔni caman si tɛ metiye ye","après la recherche des biens personnels, si tu travailles cela peut être un travail d'artisanat, mais la plupart ne sont pas des métiers" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16971.wav,1.908,i jija i k'i jɔyɔrɔ fa o la dɛ!,fais tout pour apporter ton soutien à la victime. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16972.wav,2.972018140589569,nê térikɛ ádama fà sósèginna bàmakɔ.,le père de mon ami hadama est décédé à bamako. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16973.wav,6.128,"kuma in fɔlen, siyanro schɔn dabali banna.","après avoir entendu cette parole, siyanro schɔn est étonné." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16974.wav,2.5340136054421767,aw! aw! aw ta tɛ ɲɛ!,vous ! vous ! votre bien ne prospérera pas ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16975.wav,2.217,min bɛ sigi o kɔrɔ a bɛ f'ɔ ko sima.,le suivant s'appelle sima. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16976.wav,1.13,"ɛɛ, siranikɔrɔ tanba...","eeh, siranikôrô tamba..." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16977.wav,2.1340625,a bɛ jɛnɛkuru don a kɔrɔ k' a kɔri ka bɔ.,il met la quenouille la dessus et la retire. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16978.wav,2.5970068027210886,nafolo tigiya dabɔlen kɛra o ye.,c'était sa fortune qui commençait. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16979.wav,2.838,«i bɛ ka jɔn ne min na ni i bɛ ka tɛmɛ ne na bilisi kɛlɛso ne de b'a wolo i ye. »,"«moi que tu dépasses en me sous-estiment, c'est moi qui vais donner naissance au cheval qui te portera, lorsque tu combattras bilisi.»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16980.wav,2.106031746031746,"maria, i ni baro!","maria, toi et la conversation !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16981.wav,4.51,wala yarɔ ni fana bɛ maa-maa ɲɛnajɛ dɛ? ɔhɔɔ wala donke a bɛ ni cogo de la.,voilà cela aussi nous distrait n'est ce pas? voilà donc c'est comme ça. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16982.wav,2.34,"ni a ma boli, ko a bɛ se ka taa kaana.","s'il ne fuit pas, cela prouve qu'il peut aller à kana." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16983.wav,1.1820625,ne n'e bilala ɲɔgɔn na sisan.,"il y a un conflit qu'il y ait conflit entre toi et moi, tout de suite. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16984.wav,5.04,"ɔ geserew, olu fɛnɛ nana kana fara u kan wakaduu.",les guésséré aussi sont venus s'ajouter aux autres. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16985.wav,3.19,"a y'o kalekan min fɔ, a y'o waleya.",il tint cette promesse qu'il fit. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16986.wav,1.2,"a taara banamba,","arrivé à banamba," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16987.wav,5.260125,waranikala n’a muso golo tun jalen don ani k’a pɛrɛn-pɛrɛn., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16988.wav,1.6340136054421768,an bɛ cɛmɔgɔ ka du kɔnɔ.,nous sommes dans la concession de cemogo. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16989.wav,4.261,"bɔn, wulada in na n bɛna cɛba dɔ deka maana bɔ aw ye","bon, ce soir, je vais vous raconter l'histoire d'un brave homme,>" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16990.wav,2.52,o nana bɔ masakɛ den muso nɔfɛ.,il est venu demander la main de la fille du roi/ bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16991.wav,2.48,"minun taara kita bolo fɛ, u kɛra jeliw ye",ceux qui sont allés vers kita sont devenus des griots bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16992.wav,1.033,a ko yala k'o ye mun ye?,il demanda : quelles sont ces choses ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16993.wav,1.2120181405895691,k'o bɛ se ka kɛ!,cela peut se faire ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16994.wav,1.34,«e bɛ sirife kɛ ka a bɛɛ fara!»,«tu les déchires toutes avec le rasoir !» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16995.wav,4.46,"a to ala ye, i k'a to a kira ye, i k'a to furu ye.","laisse le à cause de dieu, du prophète, et du mariage." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16996.wav,9.167,"anw ka mɔgɔw, maninka ni bamanan, mianka ni sɛnɛfɔ, ninnu bɛɛ ye taabolo kelen ye.","notre peuple, malinké, bamanan, sénoufo et mianka, ils ont pratiquement les mêmes pratiques." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16997.wav,3.58,"ni n dun taara, n ye hɔrɔn de ye n b'a bɔ n da la n bɛ segin ka na.","je suis honnê, si je pars, je vous affirme que je retournerais." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16998.wav,7.464988662131519,"ɔ̀wɔ́, bàto, kèrecɛnw bɛ mîn kɛ́ pákì sú fɛ̀, à bɛ wéle kó : pákì sìɲɛna.","oui, la célébration que font les chrétiens la nuit de pâques s’appelle la veillée pascale." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-16999.wav,3.254013605442177,"míniyanba ní cɛ̀ tɛ́ mɔ̀gɔ mín` fɛ̀,","grand python, celle qui n'a pas de mari," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17000.wav,3.319,me den ninnu bɛ janya ɲɔgɔn na kojugu.,mais il y a un intervalle trop grand entre ces enfants. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17001.wav,7.9420625,o de y 'a to ni masakɛ bɛ kuman a ɲamakalakɛ de bɛ wuli,"c'est ce qui a fait que si le roi parle, c'est son griot qui se lève,>" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17002.wav,2.8100226757369615,"ò ka kán, ò yé án nàkun yé.","cela convient, c’est le but de notre venue." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17003.wav,4.875,"o don y'a sɔrɔ, jɔnkolonin mansakɛ, u b'a wele ko ngilinin ngɔlɔlɔ, nka ngilinin ngɔlɔlɔ tɔgɔ de ye ko tugula nɛɛnɛ.","a l'époque, on appelait le roi de djonkolonin ngilinin ngololo, mais son prénom était toula nènè." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17004.wav,9.9,"don dɔ, ne tora yaala la wulada fɛ, ne ye didenkulu finnen ye jiri dɔ la, ne sera jiri in na, n y'a sɔrɔ wo de don, n taara, n ye wo in ci, n ye di bɔ.","un jour, je me promenais le soir, j'ai vu un essaim d'abeille dans un arbre, je me suis approché de l'arbre, j'ai vu que c'est un trou, j'ai percé le trou et extrait le miel." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17005.wav,2.5570625,nga a ye samakɔrɔ kulibali ka kɛlɛjaman tilan bɛɛ faga.,mais il a tué presque tous les guerriers de samakoro coulibaly. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17006.wav,2.0900226757369613,"ála ka bòn, à sɔ̀nna!","dieu est grand, elle a démarré !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17007.wav,6.94,"a fatulen dɛ, u nana, mɔgɔw diminen tun don cɛkɔrɔba kɔrɔ.","quand il est mort, les gens étaient fâchés contre lui le vieux.." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17008.wav,3.41,ne y'a fɔ a ye ko n bɛna a ɲɛfɔ n kɔrɔ siyanro shɔn ɲɛna.,je lui ai dit que je vais l'expliquer à mon grand frère siyanro schon. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17009.wav,1.0,i tɛ to yan dɛ.,tu ne restes pas ici. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17010.wav,4.86,kasum kulubali a den ye bɛlan ye bɛlan dɔgɔni o ye samba ye,le fils de kassoum coulibaly est belan et le petit frère de belan est samba bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17011.wav,5.4670625,"fitiinin min bɛ a bolo sin na, cɛmannin, o b'a bolo finikolon na.",le petit garçon qu'elle allaitait était dans ses bras dans le haillon. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17012.wav,4.668,ko sedu nana a den di yan ala n'a ka kira kosɔn.,il a dit : sedou nous a donné son enfant au nom de dieu et de son prophète. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17013.wav,28.660125,"mɔgɔ bɛ se k’a dɔn cogo di ko sida banakisɛ b’a joli la? a tigi ka kan ka taa a joli sɛgɛsɛgɛ dɔgɔtɔrɔso la. o cogo dɔrɔn de la mɔgɔ bɛ se ka d’a la ko sida b’a la, walima a t’a la. o bɛ kɛ dɔgɔtɔrɔso dɔw la fu mali kɔnɔ. a caman jaabi tɛ mɛn, a bɛ se ka dɔn lɛri kelen ɲɔgɔn kɔnɔ.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17014.wav,2.6390625,"bon, ni aw mabɔra ɲɔgɔnna ka waati kɛ.","si vous avez été éloignés un peu," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17015.wav,2.6010625,o ye dɛnbasara alimamina kaw ye.,ils sont de la famille d'imam à dembassara. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17016.wav,2.9150113378684805,bámànanw tɛ sɔ́nni kɛ́ wálasa sàmiyɛ ka díya wà?,les bambara ne font-ils pas des sacrifices pour que la saison des pluies soit bonne ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17017.wav,2.6850625,fulaw kari la n fula ni bamanan kari la ɲɔgɔn na.,les peuls et les bamanans se sont affrontés. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17018.wav,9.325,"an bɛ minɛnba minnu di an denw ma n'u bɛ taa furu la, an ka dɔ bɔ o la, musow.","l'immense affaire qu'on donne aux enfants en partant en mariage, diminue cela les femmes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17019.wav,2.91,"a ye kamalenin dɔ sigilen ye, hali o tɛ maw cɛla",il a vu un jeune assis isolé des autres bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17020.wav,1.7229931972789116,ko ala ka den lakana!,que dieu protège l’enfant ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17021.wav,4.181995464852608,"kumakɔrɔ sokɛ, sokɛ kùn bɛ́ kumakɔrɔ","sokè de tumakɔrɔ, il y avait un sokè à tumakɔrɔ," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17022.wav,1.705986394557823,k'ù tó síra fɛ̀.,tandis qu’ils sont en chemin. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17023.wav,3.017,"« parce que » kunun, masakɛ kelen tun tɛ ke yen.","parce qu'avant, le roi n'était pas seul." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17024.wav,1.2910204081632652,i bɛ ji gosi mun na?,pourquoi frappes-tu l’eau ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17025.wav,4.313,ne muso ma kolonda ye u ɲɛ na ala ni ayise sababu.,"grâce à aïché, mes épouses ne puisaient plus d'eau." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17026.wav,4.036009070294784,k'o lajɛba bɛna boloda k'o kɛ diɲɛmaa ka taasibila ye k'a ɲɛsin toma sankara ma.,une grande cérémonie était prévue pour célébrer une commémoration internationale en l'honneur de thomas sankara. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17027.wav,2.5780625,«o fɔ san naani ye nin ye wala san saba.»,«que ton mari n'a plus franchi la porte de ta chambre.» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17028.wav,3.26,wala ni fɔli b'a la o de b'anw motive quoi.,"voilà si c'est accompagné de musique, c'est ça qui nous motive." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17029.wav,2.4780045351473925,"kɔrɔ, tiɲɛ na, i ka teli ne ye.","grand frère, bien vrai, tu es plus rapide que moi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17030.wav,1.89,"a ko ahan, ko alifa janga don.","il dit oui, c'est alpha djanga." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17031.wav,12.139,"k'i jɔ k'a fo masakɛ ye, masakɛ, e bɛ ka nin ko min daminɛ, kana don nin ko in na.","se lever et dire au roi, roi, l'affaire que tu es en train de commencer, surtout n'y entre pas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17032.wav,2.48,mɔgɔ bɛ jɔ min siri k'a d'a la k'a sɛgɛn lafiɲɛ..,le filet que les gens attachent pour s'y reposer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17033.wav,1.3970625,«an ye su kelen ni tile kelen de kɛ.»,«nous arriverons demain à pareille heure.» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17034.wav,5.757,"u b'ɛ dumunikɛ, n'o dumunikɛ, an bɛ barika da ɲɔgɔn ye.","ils mangent, s'ils mangent, on se remerciait." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17035.wav,2.549,cɛw ka jɛ don den min bangera.,l'enfant qui est né le jour de la rencontre des hommes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17036.wav,1.68,ka ji yɛrɛ kɛ dingɛ dɔw kɔnɔ,jusqu'à accumuler des flaques d'eau bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17037.wav,1.9,"a kɛlen k'an cɛ duuru bɛɛ bugɔ nbari la,","quand il nous a battu tous les cinq au jeu de nbari," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17038.wav,4.579,karamɔgɔkɛ ko ni ala sɔnna ni n taara an segintɔ be segin yen fɛ.,le marabout a dit qu'il va retourner par cet endroit. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17039.wav,3.154,fɔlɔ denmusomanin tun bɛ ɲini a ba kama,"autrefois, la jeune fille était mariée à cause du caractère de sa mère" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17040.wav,1.398,ka tɛmɛ dukɔnɔmɔgɔw kan.,plus que les membres de la famille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17041.wav,1.0530625,"mungu bɛɛ sumanen,","quand tout fut mouillé," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17042.wav,2.78,npɛsoba kɔrɔ denkɛ fɔlɔ.,mpèssoba veut dire le fils aîné. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17043.wav,1.8260317460317461,"n balimakɛ, i sara t'an bolo!","mon frère, ta récompense n’est pas en nos mains !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17044.wav,3.01,"nka, dawuda, a ma sɔn basiki ma jamana kɔnɔ",mais daouda n'a pas voulu resté au pays bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17045.wav,1.512,olu ko ni cogo ɲɛna an karamɔgɔ.,ils disent que c'est bien maître. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17046.wav,1.95,dibi farala ka bɔ a ni jinɛsokala cɛ.,il a vu le quartier des djinns bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17047.wav,1.647,dalifini yɛrɛ tɛ bila kɔɲɔminan na tuguni.,on ne met plus de la cotonnade traditionnelle dans les trousseaux de mariage. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17048.wav,1.2300226757369614,misiw ka kɛnɛ?,les vaches se portent-elles bien ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17049.wav,1.12,n'a ye fini bɔ ka dulon,quand accroche ses vêtements bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17050.wav,1.1960090702947845,án b'án bíri kɛ̀!,bien sûr que nous nous courbons au travail ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17051.wav,2.506,n bɛ saga gɛn ka don o kɔnɔ n'o fara min o y'e grijɛgɛ ye.,"j'amène des moutons dedans ; quand ça se remplit, c'est ta chance." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17052.wav,1.357,a bɛ kɛ fɛn jumɛn ye?,a quoi sert-il ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17053.wav,3.17,sanba sele sufɛ,samba est arrivé la nuit bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17054.wav,1.02,ale de b'e don.,c'est lui qui te connaît. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17055.wav,2.6660625,"dɛsɛ kɔrɔ minnu bɛ ye, olu da donna kuma na.",les grands frères de dɛsɛ qui étaient présents ont entendu la dispute… bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17056.wav,1.325,taarawele fana bɛ yen.,traoré y est également. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17057.wav,4.418004535147392,"màa y'í tìle kɛ́, màa kélen tɛ díɲɛ lában!","un homme fait son temps, un seul homme ne règne pas éternellement !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17058.wav,3.527,e a ko jeliba ko ne to tigɛ ka nkalo tigɛ.,et il dit mon griot je ne reviens pas sur ce que j'ai dit. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17059.wav,2.114,ni maa kɛra fonisire ye i bɛ sira caman sɔrɔ.,la générosité nous ouvre beaucoup de portes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17060.wav,8.243038548752834,"ni ngɔlɔ y'a mɛn ko hali denfitinin mana sa yɔrɔ min, a bɛ taga yen ka sukasi kɛ yen kosɛbɛ.","même quand ngolo entendait qu'un petit enfant était mort, il partait là-bas et versait d'abondantes lamentations funèbres." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17061.wav,1.547,ka fɔ an ka ni bɛ bɔ a la,dire qu'il faut enlever tout ça bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17062.wav,2.068,maabayusubilen a donna o kan.,il est rentré chez mabayoussoubilen. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17063.wav,1.538,jɔn de ye futa kɛlɛkuntigi ye?,qui est le chef de guerre de fouta? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17064.wav,2.966,"ni an tora tan, ni e fatura ni kan.",si nous restons comme ça et que tu meurts sur ce chemin. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17065.wav,5.88,"wajulikɛlaw bɛ a fɔ cogomina, ni muso sara kaburu kɔnɔ muso kolo ani cɛ kolo bɛ don ka bɔ ɲɔgɔnna cogodi.",les prêcheurs comme ils disent si la femme meurt dans la tombe comment distinguer les os de femme à celui de l'homme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17066.wav,3.8029931972789117,nin furamugu in minɛ k'o mu i ɲɛda la.,prends cette crème et enduis-en ton visage. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17067.wav,3.71,an ye nabila iburahima bɔnan de ye,nous sommes les descendants du prophète abraham bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17068.wav,2.28,o makan konatɛ de den ye makan sunjata ye.,ce makan konaté est le père de makan soundjata. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17069.wav,1.82,an bɛ ɲɔkala cɛ k'a jeni.,nous ramassons les tiges de mil et nous les brûlons. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17070.wav,1.3110204081632653,án tɛ wòro sàn?,n’achetons-nous pas la kola ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17071.wav,5.760125,"o kɔ, a muso ko : i ka kan ka t’a ɲɛfɔ korokara cɛkɔrɔba ye.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17072.wav,3.091,"sɔ, jiri dɔ bɛ wula kɔnɔ ko sɔ.","sɔ, il y a un arbre dans la brousse qu'on appelle sɔ." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17073.wav,2.59,an ka segin ladamu kɔrɔlen ma,il faut qu'on retourne aux valeurs anciennes bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17074.wav,1.875,mun y'a se den ma?,pourquoi est-il arrivé à l'enfant ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17075.wav,2.5120625,"olu bɛɛ bɛ yen, ni n filila yɔrɔ min na, bɛɛ ka yafa n ma","il y a tout cela, si je me suis trompé quelque part, que tout le monde me pardonne" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17076.wav,2.6350625,"u tun b'a farila ko dɔn, dɔni tun b'ala.",elles s' y connaissaient en sorcellerie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17077.wav,3.12,"bafin, aw ka mugan nin fara o kan!","« bafin », ajoutez ces 100 f !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17078.wav,1.1490249433106576,hɛrɛ bɛ?,y a-t-il la paix ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17079.wav,7.5860625,"ni e sera ka kɛ furubatola ye, a ka ca ala fɛ an balimaya bɛ to a no na.","quand tu arrives à respecter ton mariage, notre fraternité va rester intacte." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17080.wav,3.84,"e ma ye sanni kuma ka daminɛ, i k'i jamu ye togola ye, n k'i bɛna mun di yan?","n'as-tu pas vu avant qu'on ne commence à parler, tu m'as dit que ton nom est togola, je t'ai demandé qu'est-ce que tu vas me donner " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17081.wav,1.5,deniba i bisimila!,bienvenue deniba! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17082.wav,1.293,a nana mɔnzɔn sɔrɔ.,"il a eu monzon comme enfant.," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17083.wav,4.1,"a nana se dugu dɔ m'a sɛgɛna, a ko na n ka n sigin yan ka tile masumaya","il est arrivé dans un village, fatigué, il s'est dit qu'il va se reposer ici pour être à l'abri du soleil" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17084.wav,3.625,u kana denw kɔɲɔbɔ ni furalan t'a la.,elles doivent mettre le balais dans les affaires de la mariée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17085.wav,2.82,a ka sɔro ka misiw faga ka bɛɛ wele.,il a ensuite égorgé des boeufs et invité tout le monde. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17086.wav,3.0640362811791384,i tɛ u da tile la i kinin fɛ wa?,ne les mets-tu pas au soleil à ta droite ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17087.wav,4.0,n'i tun kɛra cɛ dɔ ye i tun bɛ ne muso tiɲɛ k'a bila n ɲɛ.,"si tu étais quelqu'un, tu allais gâcher ma femme." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17088.wav,5.62,o bɛ kɛ jeli karifa kuyate kɔ sen n'o ye kanimusa kuyate.,cela se fera chez karifa kouyaté. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17089.wav,1.6480625,an ka balimaya kala ɲɔgɔn na.,tissons la fraternité. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17090.wav,1.0439909297052155,ù k'ù bìsimila!,qu’ils soient les bienvenus ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17091.wav,3.38,"o tumana, o kɔsɔn danbe in bɛ ni cogo in na","alors à cause de cela, cette dignité est ainsi" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17092.wav,4.05,u donna ka denw ɲini wara fɛ ka denw ta ka bɔ n'a ye.,"ils sont rentrés demander les enfants au lion, ils ont pris les enfants pour sortir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17093.wav,1.6960625,u duguyalen tun don masakɛ la.,[u duguyalen tun don masakɛ là.] sens incompris. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17094.wav,1.99,"ka dumuniw kɛ, ka ɲɛnajɛw kɛ","ils ont mangé, ils se sont divertis" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17095.wav,1.871,aw fila beɛ ni de ye kelen.,vous avez la même âme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17096.wav,4.958004535147392,"ù bɛ yáala kà sé mɔ̀gɔw bɛ́ fɛ̀, wálasa mɔ̀gɔw k'ù ládiya.","ils se promènent et se rendent chez tout le monde, pour qu’on leur donne des cadeaux ! " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17097.wav,2.2720625,jaa i bɛ se ka ne ka du jɔ.,tu peux construire ma famille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17098.wav,3.5850625,de ka sɔrɔ musowololen monnɛ yɛrɛ kama.,le femme est née pour souffrir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17099.wav,1.596,n'an ye ɲɔgɔ sɔrɔ musokɔrɔba ka so kɔnɔ,"quand nous nous rassemblons chez la vieille," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17100.wav,1.19,musokɔrɔba b'e ɲininka.,la vieille te questionnera. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17101.wav,0.9210430839002267,i bɛ kɛnɛya!,tu guériras ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17102.wav,2.182,ni kɛra hali faama ye,même si tu deviens détenteur de pouvoir bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17103.wav,2.75,"k'i k'i jija o don, i ba kana da ji la.",tu dois faire tout afin que la mère ne se couche pas dans l'eau. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17104.wav,2.089,"ne grabamama y'a fɔ ala ye, ala sɔnna;","moi grabamama a dit à dieu, il a exaucé" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17105.wav,3.0960625,"ala ma basi kɛ, an ma baasi foyi sɔrɔ yen tugun","dieu faisant bien les choses, je n'ai plus eu de problème" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17106.wav,1.77,fila kɛ yɛlɛ la,le peul a rit bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17107.wav,5.2290625,"n'a ko kɛra ne la don minna, ɛ, ne fana cɛ don, n b'a fɔ n dɔgɔniw ma aw ye n cɛ bila ka na, a ka na to n ka so.","lorsque j'aurai besoin de lui, il est mon mari aussi, je demanderai à mes petites sœurs de l'envoyer pour un séjour chez moi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17108.wav,1.15,i b'i masaw fɔ.,tu donnes le nom de tes parents. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17109.wav,6.51,"a kɔni bɛ ka yan u bolo, nun taara nu n yalabɔ yɔrɔ min, olu fanan b'a fɔ a ye trɔa nin dugula lalala abɛ yɛ sɔrɔ ye fana","partout où ils passent, c'est de succès en succès qu'ils engendrent, on les encourage même de continuer dans d'autres pays" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17110.wav,1.662,ne anbarike jalo.,moi ambarké diallo. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17111.wav,2.83,"« parce que », fɔlɔ ɲamakala tun bɛ yala jamana ni jamana.","parce que, auparavant, l'homme de caste voyageait de pays en pays." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17112.wav,5.7030625,"o tumana, maa min bɛ yen, n'a fa ye jɔn ye, a ba ye jɔn ye","alors, celui qui a un père esclave et une mère esclave" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17113.wav,2.0,o de taamasiyɛn filɛ ne na,je porte ce signe comme ça. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17114.wav,1.2190022675736962,áw bìsimila!,soyez les bienvenus ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17115.wav,1.0,a kɔrɔ ye nin ye.,voilà la signification. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17116.wav,3.95,"a y 'o kɛ gindon ye, k'o kɛ jakuma bo ye, a na muso y'o datuku",il a fait de ça un secrèt et ensemble avec sa femme ils l'ont couvert de la terre bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17117.wav,0.9980045351473923,a' ye don mɔbili kɔnɔ!,entrez dans la voiture ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17118.wav,4.84,"nin misi in faara, u bɛ sogo da, n'u ya sara da","si la vache est égorgée, ils déposent la viande, quand ils font des tas..." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17119.wav,2.2450625,"anw b'a fɔ ko: buguri, a tun bɛ buguri dɔn","nous nous disons: le sable, il connaissait la géomancie" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17120.wav,3.9100226757369616,badenya sira ani teriya sira tun bɛ u ni ɲɔgɔn cɛ.,des relations de fraternité et d’amitié existaient entre eux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17121.wav,9.920997732426304,"maaw kunnafoni kɔfɛ, studio tamani, a bɛ dɛmɛ ka ɲɛsin mali kunnafonidilaw fana ma, o la arajo bisegin ni duuru, telewisiyɔn saba, olu bɛ baara kɛ ɲɔgɔn fɛ.","au delà de l'information des populations, studio tamani fournit aussi de l'aide à destination des médias du mali, dont ses 85 radios et ses trois télévisions, tous travaillent ensemble." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17122.wav,2.2980625,"a ko n ye do kɛ, ma.","il a dit : j'ai fait quelque chose, ma." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17123.wav,9.277,an ka bamanan cɛkɔrɔbaw de tun bɛ bara seri u ka tigaforo walima ɲɔforo kɔrɔ.,"nos vieux bamanans cultivaient la calebasse dans leurs champs de mil, arachide." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17124.wav,2.59,ka bɔ yen ka na nca.,de là-bas à nthia. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17125.wav,2.86,"ka kungolo fantan, bantan, sɛgɛrɛ.","d'emprunter le chemin de la brousse sans père ni mère," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17126.wav,2.58,"nka keyita, a t'anw ka kumaden yɛrɛ kɔnɔ.",mais keita n'est même pas dans notre dialecte. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17127.wav,2.101,a bɔra babemba fɛ ye mikɛ.,lorsqu'il a quitté chez babemba. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17128.wav,1.0,a be kɛ baara ye dɛ.,ça va être difficile hein. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17129.wav,3.637,"a bɛ sɛnɛkɛlaw ma balima, ka kuma sɛnɛkɛla ma k'i ma jamu.",il fait la louange des cultivateurs. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17130.wav,1.5479818594104309,sagoba bo na kɛ bi!,grande volonté on fera la crotte aujourd'hui ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17131.wav,2.333,biyɛn min bɛ kɛ k'a sɔgɔ o ye numu ka kɛta ye.,la pointe qui permet de percer c'est l'oeuvre du forgeron. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17132.wav,2.393,u tilara ka ta'a kun ganan k'a tɔgɔ da ko musa.,ils lui ont rasé la tête et l'ont baptisé moussa. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17133.wav,2.098,mɛ maaba kelenkelenw de bɛ yen,"mais il y a quelques rares personnalités," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17134.wav,5.9,den tila bɛɛ bɛ siran fa ɲɛ ka tɛmɛ ba kan.,la plupart des enfants craignent leur père plutôt que leur mère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17135.wav,1.8580045351473924,"nka, a k'a muso laadi dɛ!","mais, qu’il conseille très bien sa femme !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17136.wav,8.560125,"waranikala y’a jaabi : anw tɛ yiriden ni nakɔfɛnw foyi si dun, sabu la ne muso bɛ t’u bɛɛ feere sugu la.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17137.wav,2.423,ala k'aw bolo mɛn aw ka baara la.,que dieu vous soutienne longtemps dans votre travail. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17138.wav,2.99,mɛ jeliw yɛrɛ de u yɛrɛ dɔgɔya bi.,mais les griots qui se sont très rabaissés aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17139.wav,2.884,naaje sigilen ko kan'a fo demakan.,"nadiè a dit, il ne faut pas dire makan." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17140.wav,1.748,o ye masaren bonda naani ye.,ce sont les quatre classes des masaren. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17141.wav,2.55,"su kora a ye so siri, yanni dugu ka jɛ a taara sɔrɔ so sara.","la nuit tombée, il attacha le cheval, le lendemain, il trouva que le cheval est mort." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17142.wav,7.760125,"joli bɛ fɛn nafamaw bɛɛ ta nuguden na, k’u lase farikolo fan tɔw bɛɛ ma.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17143.wav,0.8120181405895691,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17144.wav,0.9520181405895691,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17145.wav,2.283,sabula segu dugulen ɲamakala de bɛ ka kuma,parce qu'une personne de caste local de ségou parle. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17146.wav,3.431020408163265,"ní mɔ̀gɔw fára dúmuni ná, nê y'à wúli ò kámà.","si les gens sont rassasiés, c’est dans ce but que je l’ai fait ;" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17147.wav,10.861,"ko karamɔgɔ bakayi a ka mɔgɔw u ye kɔnɔsogoni kɔnɔ fa sanu na tewu, dɔw binna u kan k'u ka mɔgɔw faga, an nan'i ɲininka n'a y'a sɔrɔ i nɔ don","les hommes de maître bakaye ont rempli une girafe d'or, certains les ont attaqués en les tuant , on est venu vous interroger si vous en êtes responsable" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17148.wav,7.343,"nɛma, an bɔra yen ka taa kɛlɛ fɛ kɔrɔn fɛ n'o tunbutu ye.","nous avons quitté nèma pour poursuivre la guerre au nord, à tombouctou." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17149.wav,3.33,"dɔw bɛ bamako yan, u caarila jamanaw nin ɲɔgɔn cɛ","il en a à bamako ici, et un peu dans le monde" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17150.wav,5.0,"o kɔfe, zan be da o kan.",zan vient après nji. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17151.wav,2.598004535147392,"dɔ́w sá, ù b'ù kàlifa mórikɛ mà!",d’autres enfin se confient au marabout ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17152.wav,2.539002267573696,"ɔwɔ, baba bɛ batɔgɔma ɲɛ!","oui, baba est avant batogoma !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17153.wav,1.11,fila bɛɛ b'u kanu.,tous les peuls les aiment. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17154.wav,2.445,"kolaso, jaraw don.","a kollasso, ce sont des diarra." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17155.wav,1.2879818594104309,"hali bi, a ma nɔgɔya?","à présent, est-ce que cela ne s’est pas amélioré ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17156.wav,1.5070625,a ye den cɛmannin in minɛ.,il a pris le garçon. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17157.wav,1.2120181405895691,k'o bɛ se ka kɛ!,cela peut se faire ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17158.wav,3.4079818594104307,míniyanba ɲɛ́ji mín` tɔ̀nɔ ká fìn. ,"grand python, vois ces larmes de sombre regret !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17159.wav,1.98,"nka bozo, o ye siya ye.",mais le bozo est une ethnie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17160.wav,2.2540625,ka t'o fara muso fɔlɔ kan.,et l'a associée à la première épouse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17161.wav,6.479,i n'a an tun bɛ denkokuma min na.,"toi et moi, on parlait tout à l'heure du mal à avoir l'enfant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17162.wav,2.527,i be ci fɔ a ye ko karisa jɔlen bɛ k'i kɔnɔ,tu lui diras que un tel t'attend bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17163.wav,8.14,"a ka kan an ka se k'o baroɲɔgɔnya kɛ ɲɔgɔn ye sabula mɔgɔ n'i m'i bɔkolo dɔn, i tɛ se k'i ka kɛta yɛrɛ dɔn.","il est normal qu'on se raconte cela parce que si tu ignores tes ancêtres, si tu ne peux pas savoir ce que tu dois faire." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17164.wav,4.32,"denkɛ fila tun bɛ yen, u be fa kelen, u be ba kelen.","ce fut deux fils, même père, même mère." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17165.wav,6.6,ka bɔ yen ka taa bakarijanna.,de quitter là-bas pour aller à bakaridianna. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17166.wav,1.16,u b'i lamɔ ni mun ye?,comment vont-ils t'éduquer? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17167.wav,5.62,"ni fɛlɛ y'i sɔrɔ, ni soboli y'i sɔrɔ, a ko i ka wulunin fɔlɔ de be sa","s'il t'arrive un malheur, c'est ton chien qui mourra en premier" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17168.wav,2.982,cɛkɔrɔba dɔ tun bɛ yen cɛkɔrɔba in ye fiyento de ye.,"il y avait un vieux, il était aveugle." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17169.wav,3.1440625,"masakɛ ka kan ka i cogo dɔn i ka kuman na, kuman fo cogo la.","le roi doit faire attention à la parole, à l'expression." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17170.wav,2.5940625,o y'a sɔrɔ e tɛnɛmuso dɔ bɛ yɔrɔ dɔ la.,il se trouve que tu as une tante quelque part. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17171.wav,2.2020625,ma ko ko jɔnni don?,"maman demanda: ""qui est-ce?""" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17172.wav,1.93,fɛn kɔn ne tɛ jeliya ye.,le métier du griot n'est pas interdit. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17173.wav,1.6,n bɛ t'aa n ka woro tɔ yala,je vais vendre le reste de mon calame bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17174.wav,2.4,"anw nalen kɔ mansaya la, komi bitɔn ye kurubali ye,","nous, après notre arrivée au pouvoir, comme biton est un coulibaly" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17175.wav,4.03,eee n bɛ foli kɛ sanni wagati wɛrɛ cɛ.,euh je formule mes salutations en attendant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17176.wav,2.26,ɔ mɛ ni a yɛrɛ den sɔrɔ la,mais si l'on trouve un habitant>> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17177.wav,1.56,ka sɛnɛ daminɛ.,commencer l'agriculture. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17178.wav,2.72,ala ye diɲa bɛɛ di mɔgɔw ma.,dieu a donné tout aux hommes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17179.wav,1.0,dɔw binna.,d'autres sont tombées. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17180.wav,1.41,bon n k'a daminɛ wa?,"bon, que je commence?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17181.wav,3.5639909297052155,"bóloko dón, másaw bɛ nùmukɛ bònya wà?","le jour de la circoncision, les parents font-ils des cadeaux au forgeron ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17182.wav,1.753015873015873,"kàramɔgɔ, nê nàna í sɛ́gɛrɛ!","maître, je suis venu te voir!" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17183.wav,1.528,o kumana a kɛra koba kɛla ye,"à ce moment-là, il est devenu quelqu'un qui fait de grandes choses." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17184.wav,1.379,ne ni e cɛ,ce qui est entre toi et moi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17185.wav,4.08,"awo, a ye jokele jara sɔrɔ olu bɛɛ ye da dɔgɔninw de ye","oui, il eut jokélé diarra ils sont les petits frères de da " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17186.wav,1.14,ne y'o bila n tɔgɔ fɛ!,je le remets sur ma hanche ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17187.wav,2.682,"farafinna laminin mumɛ, e min sugu tɛ.","dans toute l'afrique, il n'y a pas ton semblable.." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17188.wav,1.685,jeliba ye sira minɛ ko a bɛ taa,le griot a voulu s'en aller. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17189.wav,5.222,"dɔw ko pulɔn, numukɛ de b'o marifakisɛin labɛn.",le forgeron fabrique des munitions. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17190.wav,3.0490249433106578,"ɔwɔ, ne kelen bɛ kɔlɔnda la yan.","oui, je suis seule au puits ici." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17191.wav,2.08,ka bɔ yen ka na guwalan.,de là-bas à goualan. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17192.wav,1.435,ko: ale te maliyenw labila,qu'il ne laissera pas tomber les maliens bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17193.wav,5.975,"ni muso sabalila dɔrɔn, jamana in bɛ ɲɛmajɔ.","quand les femmes se raseront, le pays sera stable." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17194.wav,4.2,miseli kɔrɔ ye n'i taara i ka kalali kɛ.,"la signification de l'aiguille est que si tu pars, tu dois coudre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17195.wav,1.973,dɔnki kɛmɛnan nin jɔn de nana n'o ye,donc qui a apporté ce centième fagot? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17196.wav,2.399,kana ala ta fɔ aw ɲana,pour vous dire les paroles de dieu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17197.wav,1.821,a ko: «masajan sela.»,il dit : «massadian est arrivé.» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17198.wav,4.45,ɔ y'o jama nana jɛ ne la ne ko basi t'a la an ka taa.,"donc la foule est venus m'encercler, j'ai dit qu'il n'y a pas de problème on peut aller," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17199.wav,1.39,n'o ye ɲangolo kulubali ye.,qui est niangolo coulibaly. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17200.wav,2.75,a yɛrɛ n'a muso bɛ du min kɔnɔ ba tɛ sɔrɔ yen.,la mère n'est pas avec lui et sa femme dans leur maison. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17201.wav,2.11,"n'i bɔra yen, i tɛ kɔnɛ jeli ye tun.",après là-bas tu ne verras plus les koné griots. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17202.wav,6.801995464852608,"bawo, k'o lawaleyali baaralakɔlɔsi kulu ka ɲɔgɔnye fɛn o fɛn la, o sema maaw bɛ kɛnyɛrɛye maa dɔ de ci ka taa, nk'u yɛrɛ ka ɲɛmaaw tɛ yen.","en effet, à toutes les réunion du comité de suivi des accords, la cma envoie des entrepreneurs privée, mais aucun de leur dirigeants n'est présent." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17203.wav,1.408,a ye karamɔgɔkɛ kalan kɔnɔkan na.,il a enseigné le maître au langage des oiseaux . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17204.wav,2.94,"a ma, a ye denmuso ɲumanw de ye nin bolo.",il a vu des filles bien de celui-ci. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17205.wav,2.1090625,"n'u taara u sigi, buwɔ kelen ni n'golo kelen bɛ ɲwan sɔrɔ.","lorsqu'ils arrivent sur le site, un boua et n'golo s'affrontent." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17206.wav,7.777006802721089,dɔw farali farafinna ka yuruguyurugu kan jatebɔ baarada in bɛ ka o ko da jamanaw maracogo ani kiiriw tigɛbaliya de kun na.,"cette aggravation de la corruption en afrique, l'organisation d'observation les impute à la mauvaise gouvernance et à l'impunité devant la justice." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17207.wav,6.2300226757369614,"nin karamɔgɔba y'a jira k'a fɔ kunnafoni minnu bɛ di an ka kanw na, o bɛ kɛ sababu ye ka maaw siri u ni ɲɔgɔn na sigidaw kɔnɔ",ce professeur estime que l'information qui est donnée dans nos langues nationales contribue à ce que les gens dans nos communautés s'entraident. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17208.wav,1.34,fazan jara bɔra o la,fazan diarra dérive de lui bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17209.wav,3.28,ni geseda nana k'ora sisan a bɛ kɛ fini kɔnɔye,après avoir tissé ça devient des tissus bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17210.wav,1.2700226757369615,i sigi bilali kan!,assieds-toi sur la natte ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17211.wav,3.8180625,taa cogo si ma sɔrɔ a la muso in ka baarajugufɛ.,aucune explication n'a été trouvée sur son départ à cause du mauvais sort de cette dame. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17212.wav,4.2,"ni denmisɛnniw n'i ye dumuni sigi u kɔrɔ walima n'i ye fɛndɔ sigi u kɔrɔ, ni denmisɛnniw ye hi k'a kan,","les enfants, quand on leur donne quelque chose à manger ou toute autre chose, s'ils se jettent dessus brusquement," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17213.wav,2.33,n'o tɛ ni ne kungolo yin ma bɔ nkan na i tisse n'na.,tant que tu n'as pas coupé ma tête tu ne m'as pas vaincu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17214.wav,1.94,nko ne tɛ sɛnɛgalɛ ye.,je dis que je suis un sénégalais. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17215.wav,6.21,"dɔnku su kɔrɔbayalen, sunɔgɔ nana a la tuma min, a taara don so kɔnɔ.","tard dans la nuit, quand il a voulu dormir, il est allé dans sa chambre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17216.wav,2.1,baba dɛnba ani samuru samunɛ.,baba demba et samuru samune. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17217.wav,3.861,"nkɔyɔ tilance bilenna, tilancɛ gananma don.","la moitié a mûri, la moi n'a pas mûri." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17218.wav,8.060125,"ka baw ni shɛw faga sogo kama, o ye tiɲɛni ba ye sogo mana dun ka ban o y’a bannen ye.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17219.wav,0.6029931972789115,a minɛ!,prends-le ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17220.wav,2.3690249433106576,"mîn nɔ̀ dòn, í b'ò dɔ́n wà?",c’est la conséquence de quoi ? tu le sais ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17221.wav,4.93,"n'i ya mɛ balimaya, an ka ɲɔgɔ minɛ o de ye balimaya ye lamini","quand on parle de fraternité, il s'agit de l'entente." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17222.wav,3.28,"an ka tigi kelen ɲini an yɛrɛ la sa, o ka k'an ka mansakɛ ye",cherchons maintenant un chef qui sera notre roi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17223.wav,1.7820625,a y'a fɔ an mɔgɔ saba de ɲɛna,"il a dit à nous trois," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17224.wav,2.15,ni ye te mɛn bamanankanna dɔrɔn te ye fili,"quand tu entendras té en bamanankan, té signifie erreur" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17225.wav,1.480997732426304,"paul, o na diya n ye.","paul, cela me fera plaisir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17226.wav,1.0100226757369615,sélifàna séra.,c’est le moment de la prière. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17227.wav,1.0,tanako nana tan de.,le totem est venu comme ça. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17228.wav,3.24,a bɛ wɛrɛ kelen kelen na a bɛ bere t'a bɛɛ misi,il prend un bâton pour chaque ferme bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17229.wav,2.69,"tunkara leka mandaku, ani kamion kun",les éloges sur les tounkara bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17230.wav,3.055,a nana kuma k'aa ka jamana maaw la faamuya.,il est venu éveiller ces concitoyens. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17231.wav,3.51,"bamanan, ne bɛ n bama n yɛrɛ kan.","bamanan, je m'appuie sur moi-même." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17232.wav,1.1,"an bɛ segu de kan,"," nous parlons de ségou," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17233.wav,5.0,an ka somogɔya dɔ don o.,ça fait partie de notre civilisation. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17234.wav,2.72702947845805,"o kɔ, nitɔɔrɔ walew de bɛ ka da sigidaladenw kan.",il s'en est suivi toutes sortes de tourments infligés aux villageois. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17235.wav,2.2600625,ka na an ka moniman ninnu lajɛ.,pour visiter nos monuments. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17236.wav,2.6710204081632654,"lariba siranna, a y'i kanto :","lariba prit peur, elle dit :" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17237.wav,5.4,o dɔgɔmuso de fɛnɛ ye fakoli wolo., c'est cette dernière qui est la mère de fakoli. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17238.wav,6.7180625,"kan o kan n'a sɔrɔ la o bɛ afiriki kɔnɔna na k'a fɔ k'o yen de ye manden ye, a y'a mansa bɛɛ wele.",les rois de toutes les langues africaines qui se trouvent dans le mandé ont été appelés. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17239.wav,5.66,den cɛ filanan o ye nmarefamusa ye a bɛ fɔ olu kabila ma ko musala.,"le deuxième fils est marefamoussa , leur famille s'appelle moussala." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17240.wav,1.0560090702947846,bintu kan don!,c’est la voix de bintu ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17241.wav,1.4,a ko i ni jɔnni kɛlɛla n'o y'i jogin tan?,qui t'a blessé comme pendant la bagarre? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17242.wav,9.844,"ni ma dulɔ min, ni to nana di i ma, i bɛ to dun ka segin ni tofilen ye.","si tu ne bois pas d'alcool, quand on apporte le tô, tu manges et tu ramènes la calebasse." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17243.wav,2.6810625,"ɛɛ, a ko «duga kulubali», duga kulubali ye a laminɛ.",il dit «douga coulibaly» douga coulibaly lui a répondu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17244.wav,1.081,bilisi nana.,bilisi est venu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17245.wav,2.418,n'u bɔr'o la u bɛ tilla u bɛ segin.,"s'ils terminent cela, ils reviennent." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17246.wav,3.8430385487528347,dugukɔnɔmɔgɔw bɛ misiw kalifa fulaw ma nka o tɛ anw ye.,"les villageois confient leurs vaches à des peuls, mais ce n’est pas nous." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17247.wav,2.77,i cɛ ka ɲin i cɛla so de kɔnɔ bi ka tɛmɛ i faso kan.,tu as aujourd'hui beaucoup d'honneur chez ton mari que dans ta famille paternelle. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17248.wav,3.563,"ni san yɛlɛmana, a ye fɛn minnu fɔ o bɛɛ bɛ kɛ.","quand le nouvel an commence, tout ce qu'i a dit se réalise." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17249.wav,1.686031746031746,joli bɛ bɔ i daji rɔ wa?,est-ce que tu craches du sang ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17250.wav,1.368,sumaworo i ka baara kɛ.,"fais ton travail, soumaoro." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17251.wav,1.56,mɛ taalen ɲɛ e bɛ n hakili jigi.,"mais en avançant tu me rappelles," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17252.wav,4.856,"dama wulanin ani dama wulanba, dɔgɔnin de ye sigi faga.","dama woulani et dama woulamba, c'est le jeune frère qui a tué le buffle." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17253.wav,2.029,n ka jamana denw banen don sɛnɛ ma.,mes sujets refusent de cultiver. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17254.wav,1.08,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17255.wav,1.0,duga ye i disi siri n' a ye.,duga s'est attaché la poitrine avec. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17256.wav,1.18,a ye bana lawili.,il a fait lever le fromager. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17257.wav,2.0080272108843538,i kana a fɔ den ma k'a cɛ ka jugu!,ne dis pas de l’enfant qu’elle est laide ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17258.wav,4.23,"n'a ɲuman taara kɛlɛ la, a bɛ kɛlɛ sebaaya sɔrɔ nka a tɛ dankasegin.","mais quand il part en guerre, il aura la victoire, mais il ne reviendra pas sain et sauf." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17259.wav,3.89,a bɛlan k'ama ko ne ye ni kuma fumu o tuma sanba e na taa kɛlɛla,bèlan lui dit qu'il a compris et samba ira à cette guerre bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17260.wav,1.52,a bɛɛ n'a ka ɲɛnajɛ kɛ fɛn do.,chacun a son instrument de divertissement. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17261.wav,2.2,o y'a sɔrɔ wolo dogilen don.,"il se trouvait qu'il avait une peau tannée," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17262.wav,5.098,kɔm i bi se k'i fa kɛwale ɲuman ladegi cɔgɔ mina.,tout comme on peut suivre les bons exemples de nos pères. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17263.wav,6.81,"o y'a sɔrɔ, futa ka bulon wolonwula kɔnɔ bilakoronin dɔ be bulon kɔnɔ, san tan ni saba.","cela trouva que dans les sept vestibules du fouta, il y'a un jeune garçon non circoncis, treize ans." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17264.wav,3.263990929705215,"ko kabi a sigira falajɛ fɔ bi, ko a ma tigɛ u la!","depuis qu’elle s’est installée à falaje jusqu’à aujourd’hui, il n’y a pas eu de méfiance à leur égard !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17265.wav,3.704,o tɔgɔ dara ko amadu,on le nomma amadou bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17266.wav,1.9019954648526076,à séra bàmakɔ tùma jùmɛn?,quand est-il arrivé à bamako ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17267.wav,1.944,"o mɔnzɔn, o fa ye ngolo ye.",le père de monzon est ngolo. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17268.wav,1.4360625,k a ta don forobamugu la.,ils ont mis le feu à la poudre commune. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17269.wav,0.8690249433106576,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17270.wav,1.3,"ɔ, maabɔ yɛrɛ ye jɔnni ye?",alors qui sont les griot toucouleur? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17271.wav,4.602993197278912,jalakɔrɔkaw tun tɛ kɔngɔ ni faantanya dɔn.,les gens de dialakoro ne connaissaient ni la faim ni la misère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17272.wav,1.503,k'a kɛ i b'a fɔ garan.,qui lui servait d'entrave. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17273.wav,4.3,"siɲɛ wɛrɛ den b'a kɛ, a b'a fɔ ko n delila ka nin ke ko fɛn ma bɔ la.",l'enfant le fera une autre fois en disant qu'il a déjà fait sans problème. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17274.wav,1.903,mɛ aw yɛrɛ a ka taa ka taa aw ba ɲini.,"allez-y chercher votre mère, vous mêmes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17275.wav,3.3870625,"e de tila ka taa tuubi, i ma fɛn fɔ ne ye",et c'est toi qui te convertis à une religion sans rien me dire bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17276.wav,3.34,k'a kɛ ɲamakala ye n'o tɛ numu ye hɔrɔn 100% ye.,être des griots sinon le forgeron est un noble à 100%. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17277.wav,1.495,u hakili a bɛ keleku,elles se laissent emporter bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17278.wav,5.53,donke ne yɛrɛ de bɛ fɛ ka wari d'i ma i ka muso wɛrɛ furu k'a fara ne kan,donc c'est moi-même qui veut te donner de l'argent pour que tu maries une autre femme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17279.wav,0.6429931972789116,o ka ɲi!,c’est bien ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17280.wav,1.806,a nana seekɔrɔ.,il est venu à sékoro. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17281.wav,2.4270294784580497,"tabaarikala, i tarawele!","dieu soit loué, tarawele !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17282.wav,5.22,"nka a ye balimamuso kelen to siye ka fara dawuda kan, u b'a f'o balimamuso nin ma ko jeminatu",mais il a eu une fille aussi du nom de jeminatou bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17283.wav,7.814,"i b'a jɔ maa kɛmɛ o kɛmɛ, hɔrɔnya tun b'u da la, a tun b'u kɛwale la, a tun b'u kɔfɛ, a tun b'u ɲɛfɛ.","que tu t'arrêtes au cent premiers ou au cent suivants, la noblesse était dans leurs paroles, elle était dans leurs actes, elle était derrière eux, elle était au devant d'eux." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17284.wav,3.8,masakɛdenkɛ o nana sigi masakɛ nɔna.,le fils du roi a succédé à son père. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17285.wav,5.449024943310658,"fankelen, e ni fakɔ, aw ka ne lamɛn, ne b'aw deli o la!","fankelen, toi et fako, écoutez-moi je vous en prie !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17286.wav,2.39,"u ko, ko anw tɛ tasuma di mɔgɔ ma k'i to i ka so kan.","ils disent, nous ne donnons pas le feu à quelqu'un étant sur le cheval." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17287.wav,3.086,"sumaworo kantɛ, a ye manden mara nin cogo la.","soumaoro kanté, il a ainsi gouverné le mandé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17288.wav,1.12,ne ye nuhun danbɛlɛ ye.,je suis nouhoum dembélé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17289.wav,1.51,nma ngaraya fɔlɔ.,je n'ai pas ce niveau pour le moment. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17290.wav,4.132018140589569,"maria, araba nana i fo i ka waleɲuman na!","maria, araba est venue te remercier pour ta bonne action !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17291.wav,2.026,"a ko kabini ne furula mansakɛ in ma,","depuis que moi je suis mariée à ce roi là," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17292.wav,2.3080272108843536,"siratigi, aw ma o mɛn?","siratigi, n’avez-vous pas entendu ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17293.wav,2.116,ni ko i sɔnna bi bɛ i bi bila.,si tu dis que tu es d'accord aujourd'hui même on te libèrera. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17294.wav,1.29,hɛrɛ bɛɛ g'e bolo.,tu as tous les moyens. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17295.wav,1.44,grabamama a yɛlɛla.,"grabamama, il a rigolé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17296.wav,2.13,"folikɛla minnu bɛ yen, u bɛ to ka fɔli kɛ.",les musiciens font de la musique. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17297.wav,4.48,"fitiri selilen, jeli mamu tilala ka wuli tuguni, a ye weele da.","après la prière du crépuscule, djéli mamou s'est levé de nouveau, il fit l'annonce." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17298.wav,5.68,n'i ma kalan sɔgɔma foli la i fasola cɛla la muso dɔw tu cɛ fola.,"si tu n'es pas habitué à faire les salutations le matin chez tes parents, dans ta belle famille il y a des femmes qui ne saluent pas leurs maris." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17299.wav,1.0,tɔnjɔn kɔrɔ ye nin de ye.,voilà la signification de tondjon. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17300.wav,1.905,inaubible,inaudible bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17301.wav,2.6450625,kami sɛngɛne ma kanka mugu ci yan dɛ,une pintade fatiguée ne doit pas tirer ici hein bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17302.wav,4.2310625,"o kɛra san ba kelen ni kɛmɛ fila ni bi saba ani wolowula, mande à kurukanfuga.",cela est fait en mille deux cent trente-sept au mandé à kouroukanfouga bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17303.wav,2.88,"mɛ maraka jamu nana, o y'a sɔrɔ maraka jamu bɛ yen","mais le nom de famille soninké était là, ça trouvait que le nom soninké existait" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17304.wav,1.74,an ka dumuniko ɲɛnabɔ sa!,réglons donc l'affaire de la nourriture ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17305.wav,3.066031746031746,"baba, lakɔlinɛgɛ gɔsira, i teliya sa!","baba, la cloche de l’école a sonné, dépêche-toi !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17306.wav,1.36,i ni baara!,toi et le travail ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17307.wav,4.8,u bɔra yen ka taa sirabilen.,ils ont quitté là-bas pour aller à sirablén. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17308.wav,1.579002267573696,à jàma ka bòn dɛ́!,quelle grande foule ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17309.wav,1.5180045351473923,o na diya jubaatɔ ye dɛ!,cela fera très plaisir à la nouvelle accouchée ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17310.wav,1.94,"ko maa duuru de ni tora o yɔrɔ kelen na,","sur le coup, c'est cinq personnes, dit-il, qui y ont laissé la vie." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17311.wav,3.147,"jɔnw bɛ ka fifa,u bɛ k'a digidigi,","les esclaves, avec l'éventail le souffle de l'air," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17312.wav,3.325,u tilala k'a su tuguni.,ils lui ont encore donné à boire et flatter. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17313.wav,4.986,n bɛ o fɔ kanubaw ani dunuya ye.,je le raconte à mes admirateurs et au reste du monde. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17314.wav,7.19,seku amadu balima muso o ye den kɛ dɔ sɔrɔ u y'o den kɛyi de tɔgɔda ko bakary amadu sala,la sœur de cheikou amadou a eu un enfant et ils l'ont appelé bakary samadou sala bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17315.wav,1.8209977324263038,i tɛna foro kura bin ɲinan?,ne feras-tu pas un nouveau champ cette année ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17316.wav,4.244036281179138,mali bɛɛ kunkan : nin kumakan in bɛɛ kun bɛ studio tamani ka laseliw bɛɛ lajɛlen kɔnɔ.,«ça regarde tout le mali» : la raison de tout ce slogan se retrouve dans toutes les émissions de studio tamani. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17317.wav,5.07,"muso de y'i t'o la, o y'a sɔrɔ garidiyen min bɛ so la muso y'o labila",cela trouvait que la femme avait libéré le gardien bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17318.wav,1.6310204081632653,"maria, i nana?","maria, tu es venue ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17319.wav,6.260125,"balodɛsɛ bɛ denmisɛnni min na, o tɛ fanga sɔrɔ w’a mɔ te diya.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17320.wav,1.064,e bɛ maa ni dɔ?,connaîs-tu l'espoir humain? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17321.wav,2.616,olu bɔra yen ka na wagadugu.,ils ont quitté là-bas pour venir à wagadugu bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17322.wav,1.186984126984127,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17323.wav,3.8030625,"kabini ala ye dugukolo da, kow be dugukolo in kɔkan, wa kow te ban koyi.","depuis que le monde est monde, il y a des choses qui se passent et continueront éternellement." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17324.wav,1.98,i bɛ taa to mantɔn i cɛ la kungo kɔnɔ.,tu vas donner le repas à ton fiancé au champ. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17325.wav,6.386984126984127,"zan ye golosabaraba don, ka taga tu kɔnɔ.",zan mit de grosses chaussures de cuir et entra dans les bois. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17326.wav,1.0970625,"a nana tuma min na,","a son arrivé," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17327.wav,9.694,"ni numukɛ y'a dila k'a di masakɛ ma, a bɛ jɔn kun di ni a ye.","quand le forgeron le fabrique et le donne au roi, il rase la tête de l'esclave avec." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17328.wav,3.2010625,"n'a nana a bɛ salamu bila, a","s'il vient, il fait salam, et" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17329.wav,2.205,sumaworo tun sɔnnen don mandeka ye kojugu.,soumaoro avait beaucoup d'admiration pour les habitants de mandé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17330.wav,2.4,"a ko wa ɛɛ, numukɛ a ko i ka sɛgɛn banna.",alors il dit que: le forgeron c'est fini pour ta misère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17331.wav,4.09,kalon tɛgɛ tɛ jeliya fɛnɛ ye.,un griot ne ment pas. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17332.wav,4.004988662131519,"bi, surɔfana dunnen kɔ, n bɛ na an ka baro kɛ.","aujourd’hui, après le repas du soir, je viens causer." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17333.wav,2.3400625,a donna kunko kɔnɔ ko a bɛ sogo ɲinin.,il est rentré en brousse pour chasser. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17334.wav,1.4049886621315193,tɔ́ɔrɔ tɛ́!,il n’y a pas de mal! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17335.wav,1.253,k'i sigi a ka sokɛ kan.,s'asseoir sur son cheval bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17336.wav,3.612,"bumudo zanbilen yɛrɛ, ale tora kala da la o don, ala yɛrɛ sara o don,","zamblen de bumudo lui-même a pris un coup de bâton, et a péri dans le combat," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17337.wav,1.7,i ka k'i cɛ kunna banfula ye.,"soit un bonnet, un grand chapeau pour ton mari." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17338.wav,1.3,n ye hɔrɔnyakumakan de fɔ.,j'ai dit des propos nobles. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17339.wav,6.2,ɔ polosi ko ko nɔn ko ne ka taa jufu de tɔgɔ de fɛ yen ko n ka pipiye d'o ma k'o bɛ na u bɛ sɔrɔti kɛ o kun.,la police m'a demandé d'aller voir un certain diouf en lui donnant mon papier à fin qu'elle puisse mettre une autorisation de sortie bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17340.wav,2.091,bamananw b'a fɔ dumuni de ma ko suman.,"ce sont les bambara qui appellent la nourriture, « suman »." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17341.wav,1.3580045351473924,k'án bɛ sìrajɛ fò!,saluez siraje de notre part ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17342.wav,1.47,bɛn kɛra faya min kan.,une paternité reconnue d'office. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17343.wav,1.404,"e fɔra mansa minnu kɔ,","les rois auxquels tu as succédé," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17344.wav,6.4,"i jatigikɛ, jatigimuso famana kɔɲɔ ma, a tɛ k'i wele kɔɲɔ la, a tɛ k'i wele den kundi la, aa ne be taa bɔ karisa la, karisa tɛ ka ne wele kɔɲɔ la o tuma a kɛra cogodi?","ça fait longtemps que ton/ta jatigui ou hôte ne t'appelle pour des cérémonies, ah, je vais aller rendre visite à tel/tells, il ne m'appelle plus pour les mariages, qu'est-ce qui ne va pas ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17345.wav,4.44,"n'a fɔra k'i ka to in baara inna, k'i ka mɔgɔya k'a kɔnɔ",s'il faut que tu fasse ce travail et de se bâtir une vie bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17346.wav,2.815,kuman bɛnnen do e la n ye kuman tigiya di e man.,"cette parole te convient, je te donne la responsabilité de la parole." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17347.wav,2.61,"anh ne yɛrɛ, ah o tuma n ye nin bila.","ah moi, ah je laisse tomber." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17348.wav,3.75,k'a jagoya fo balafɔla k'i sigi k'i ɲɔkiri de.,c'est ce qui fait que le balafoniste est obligé de s'asseoir et croiser les pieds quand il joue au balafon. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17349.wav,2.3420625,a ko: n tɛ sɔn ne tɛ taa,il dit: je n'accepte pas et je n'y vais pas bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17350.wav,2.1220625,"sabu, a bɛka min kɛ, maaw mako bɛ jɔ a la.","puisque, ce qu'il fait, les gens en auront besoin." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17351.wav,1.415,"i bɛ t'a sɔrɔ, a b'a la k' a ta bugɔ don dɔ la.",tu va le trouvé un jour en train de frapper le sien. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17352.wav,2.2490249433106575,ko kelen de bɛ bɔ bwere dugu la.,"un est originaire de bouéré, dit-il." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17353.wav,2.87,ne ye dɔkala jeli ye ka bɔ kiɲɛrɔba,je suis un griot dokala de kignèroba. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17354.wav,1.612,a ko a ye baara min kɛ a ɲɛna.,il que bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17355.wav,2.6670625,"u ye ta ko saba kɛ zakɛrɛbugu konatɛ, sara jugu kɔnɔnton",expression idiomatique bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17356.wav,1.9130625,"u y'a ni buwɔ fɔlɔ min bila ɲwan na,","sous leur ordre, le premier boua qu'il a attaqué," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17357.wav,3.2770625,"kabi u y'a kun ye kɛnɛ ma, a ka jeliw wulila k'a kunbɛn.","dès qu'ils l'on vu dehors, ses grionts sont venus l'accueillir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17358.wav,2.3220408163265307,"ò bɛ kɛ́, ɲɔ́gɔntɔɲɔ man ɲì!","d'accord, il n’est pas bon de s’occasionner de la gêne les uns les autres !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17359.wav,1.49,siraman keyita faatulen...,a la mort de siraman keita... bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17360.wav,1.8,"ɛ, o y'a sɔrɔ dɔkɔtɔrɔ ko tile tɛ yen.",a l'époque il n y'avait question d'agent de santé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17361.wav,2.76,a ko ne ka so tɔgɔ de ye jugumalo.,"il dit, mon cheval s'appelle jugumalo." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17362.wav,1.3459863945578232,áw ni kàlan!,vous et l’étude ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17363.wav,3.744,dugu bɛɛ farala ɲɔgɔn kan ka na siyanro salimu kelen bila.,tout le village a accompagné siyanro salimou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17364.wav,1.97,u bɛ sɛgɛ sawura la,ils avaient le même aspect que l'aigle. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17365.wav,0.6500226757369615,o ka fisa!,c’est mieux ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17366.wav,5.128,i bɛ jiri tigɛ.,tu coupes l'arbre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17367.wav,5.484988662131519,"o yɔrɔ la, jerika kɛra ntalenbugu masakɛ ye.","dès cet instant, jerika devint le roi de la ville de ntalen." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17368.wav,1.0,muso dɔ ta tun y'o ye.,ça appartenait à une femme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17369.wav,1.647,kan'i sinji ye k'a to tɔɔrɔ kɔnɔ.,n'abandonne pas ton frère de lait dans la difficulté. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17370.wav,5.813,"mɛ degun min y'an sɔrɔ n'o ye sɛbɛnni baliya ye, ni sɛbɛnni tɛ mɔgɔ bolo, i ka fɛ, i ka dɔnni kura tɛ na dɔnni kɔrɔ sɔrɔ i bolo kuwa.","mais notre difficulté qui été le manque d'écriture, quand on a pas d'écriture, tout ce que tu as, les connaissances nouvelles ne viennent pas enrichir les connaissances anciennes que tu as, quoi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17371.wav,1.429,sa kɔrɔ ye ko kotontala.,sa signifie avoir le choix. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17372.wav,5.641,"o tuma ne faden de ye aw ye, aw ye ne sigiɲɔgɔnw ye, n bɛ ci bila aw ma walasa aw ka bɔ a kalama kɛlɛ min bɛ sen na.","vous êtes mes frères et voisins, je vous informe de la situation." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17373.wav,2.5,ka na a fiiye.,elle est devenue aveugle. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17374.wav,3.57,"ko in nana o cogo in na, fo, u nana ka na dumuni sigi.",c'est comme ça que ça s'est passé jusqu'à ce que le repas soit servi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17375.wav,3.5760090702947847,"mɔ̀gɔ fìla dònna súgu kɔ́nɔ, án bɛ́ k'ù kɔ̀nɔ dɔ́ɔnin.","il y en a deux qui sont allés au marché, nous les attendons un peu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17376.wav,2.2,"fanga dilen a ma, a bolila ni segu fanga ye su fɛ.",il a pris la fuite avec le pouvoir de ségou le soir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17377.wav,1.515,ne denw tɛ lamɔ nin du kɔnɔ.,mes enfants ne seront pas éduqués dans cette famille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17378.wav,2.714013605442177,a n'a ka dununba y'a jɔ fɛrɛ cɛmancɛ la.,il s'arrêta avec son tam-tam au centre de la place. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17379.wav,3.1340136054421768,"ɔwɔ, jigi ni denmisɛnw taara kaban!","oui, jigi et les enfants sont déjà partis " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17380.wav,2.31,ayiwa u tɔra o cogo la.,"ainsi, ils sont restés comme ça." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17381.wav,1.813015873015873,i ma dege an ka dumuni na!,tu n’es pas habitué à notre nourriture ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17382.wav,7.614,u be n'a lajɛ ka manɲamagamuso dɔ ɲini min bɛ kɔɲɔmuso kɔlɔsi.,ils vont maintenant chercher une vieille qui va s'occuper de la mariée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17383.wav,1.1609977324263039,ò ka dí ń túlo lá!,il m’est agréable de l’entendre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17384.wav,1.206984126984127,sìgilan fílɛ!,voici un siège ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17385.wav,1.2060625,o ye janfa ye.,c'est de la trahison. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17386.wav,3.25,"a bɛ jɔn mine cogo la, a bɛ na jɔn siri.","quand il attrape l'esclave, il l'attache." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17387.wav,0.64,í kó dì?,qu’en dis-tu ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17388.wav,2.6800625,yala ko tɛ ala yɛrɛ o ye alakota ye.,est-ce que c'est ce que veut dieu ? c'est un sacrilège. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17389.wav,2.51,jɔn minnu tun mina na k'u fara a kan u bɛ ye cɛfarin ye.,les esclaves pris qui sont venus s'ajouter à lui sont tous des braves hommes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17390.wav,3.628027210884354,"sánunɛgɛnin yó, wárinɛgɛnin yó!",ô petit métal d'or! ô petit métal d'argent! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17391.wav,1.1,a fɔ ko mahamadu,demandant au prophète de dire bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17392.wav,2.0,a bɛ n bolo so kɔnɔ yen.,j'ai l'ai à la maison. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17393.wav,2.158,a ye daagɛ nɔ bɔ.,"il a poursuivi le ""daagɛ""." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17394.wav,3.68,"digi kɛra olu de la, kɛlɛ bannen ko, u ma dala ni kɛlɛ banna","se sont eux qui ont plus de perte, à la fin de la guerre, ils n'ont pas cru que la guerre est fini" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17395.wav,2.364,biko maɲamakalaya bila duniɲɛkɔnɔ.,le griotisme est là depuis que le monde est monde. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17396.wav,3.87,"jɔka, siya bɛɛ b'a la.","diôka, il y a toutes sortes d'ethnies dedans." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17397.wav,5.517006802721088,"n bɛna baro min bɔ, i kana siga a la fyewu.",n'ayez absolument aucun doute sur la véracité de ce que je vais vous raconter. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17398.wav,2.891020408163265,"àyí, sísàn àní fɔ́lɔfɔlɔ tɛ́ kélen yé.","non, maintenant et autrefois, ce n’est pas pareil." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17399.wav,1.531,"a han, baara sɔrɔla yen.","ah oui, c'est là où le bât a blessé. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17400.wav,3.9459863945578233,"karamɔgɔ, i ko, k'an bɛ taa mɔnni na, i dun bɛ taa ni marifa ye!","maître, tu disais qu’on allait à la pêche, et toi, tu pars avec le fusil !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17401.wav,1.9150113378684808,"aw bɛɛ lajɛlen, abarika!",merci à vous tous ensemble ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17402.wav,3.79,"ne yɛrɛ fana ye cɛ min bɔnsɔn ye, o ye sumaworo kantɛ de ye.",l'homme dont moi aussi je suis descendant est soumaoro kanté. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17403.wav,3.5960625,a ye cɛkɔrɔba fɔlɔ min minɛ o sɔrɔla k'a tɔgɔ da o don ko masajan kulubali.,le premier vieux qu'il a capilé lui a appélé ce jour là que massadjan kouloubali. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17404.wav,1.7080625,k'u bɛ n'a sɔri gɛlɛ da la.,afin de venir bourrer le tuyau du canon. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17405.wav,2.799,"a ko ne fa d'e ye, ani n ka makɛ.","que c'est mon mari et mon maître qui souhaite," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17406.wav,3.36,"n'i bɛ bɔ bankumana, karan, kuremale; a b'o sira kan.","c'est sur la route en quittant bancoumana et allant vers karan, kourémalé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17407.wav,2.808,"o tuma na, a ko porobilɛmu t'a la, n jiɲɛna n'a ye."," il dit, il n'y a pas de problème, je l'ai entendu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17408.wav,3.79,n bɛ don bozoya kɔnɔ.,"je vais rentrer dans bozoya, être bozo." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17409.wav,6.037006802721089,"baasi tɛ, bi baro diyara n ye; i ye ne ladɔnniya fɛn caman na!","eh bien, la conversation d’aujourd’hui m’a fait plaisir ; tu m’as fait connaître beaucoup de choses !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17410.wav,2.451020408163265,jerika kɛra cɛganan kɔrɔkɛ ye.,jerika devient un vieux célibataire. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17411.wav,2.14702947845805,a kasikun ye sin nɔfɛko ye.,elle pleure pour avoir le sein. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17412.wav,1.039002267573696,tɔɔrɔ t'u la!,pas de mal en eux! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17413.wav,1.9300226757369614,a ni denmisɛnw bɛ baro la wa?,est-il en conversation avec les enfants ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17414.wav,3.25,ka u bonya kuwa siya kɔnɔ.,respecter leur ethnie quoi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17415.wav,3.8270625,u ye sɛmɛ kɛ ka dɛnɛ tigɛ ka dɛnɛ karik'abin,ils ont cassé et faire tomber le mur bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17416.wav,1.888,cɛkɔrɔba ko eh k'e ba fa tɛ k'i wele.,"le vieillard dit : hé, ton père ne t'appelle-t-il pas ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17417.wav,1.53,ɔ mɔɔw kɔni kamana ganna.,donc les gens étaient inquiets. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17418.wav,1.9,mɔgɔ si m'a ɲinika.,personne ne lui a demandé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17419.wav,1.98,ne de ye jeli fuseni kuyate ye.,c'est moi le griot fousseni kouyaté. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17420.wav,1.5,deniba ka buwɔ bɛ na mun fɔ anw ye?,qu'est ce que boua de deniba vient nous dire? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17421.wav,2.57,o kɛlɛ cɛ farinw bɛna kɛ mɔgɔ jumɛnw ye?,qui seront ces braves guerriers ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17422.wav,3.29,fɔlɔ musow kun bɛ cɛ dɛmɛ ten ne.,les femmes d'autres fois aidaient leur mari ainsi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17423.wav,6.92,ɔ nka ni ne k'aw ni ɲakuma bamanankanna drɔn o bajira k' ɛ ne n'aw bɛlajɛle aw ni ɲakuma,quand je vous dis salut ça veut dire en bamanankan salue à nous tous bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17424.wav,4.28,eee e ko k'o tɛ basi ye ko ɲamɛ tilan mago k'a ba faga dɔrɔn k'a kɛ tɔnɔ ye.,"eh il dit que c'est facile de partager un chameau, qu'il faut tuer et partager sa viande." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17425.wav,2.13,a taara ka taa se segu garanbajaka kulibali ma;,il est vu garambadjaka coulibaly de ségou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17426.wav,2.77,minnu bɛ tɛmɛ ni olu ma fo karisa jigi tɔ do,si les passants ne disent pas que telle personne descend> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17427.wav,2.73,n'o ye luwa ye ko adamadenw ka bɛn k'u kana fɛn ta,cette loi qui dit: que les hommes s'entendent sans rien prendre bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17428.wav,0.9680272108843537,o dugujɛ.,le lendemain. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17429.wav,1.7879818594104309,áw bɛ dàn bàmakɔ yàn wà!,vous vous arrêtez ici à bamako ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17430.wav,1.302,a sera jɔnkolonin mansakɔlɔn dala tuma min na.,au moment où il est arrivé à la devanture du puits royal de djokolnin. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17431.wav,2.7120181405895694,warabilenkɔrɔ in balo tun ye di ye.,le vieux singe rouge se nourrissait de miel. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17432.wav,3.25,donc kɔkisɛri de b'i bila ka taa fati ka so.,donc c'était un intermédiaire qui t'envoyait chez fati. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17433.wav,4.06,"min bɛ a kɔnɔ sa, a nana o ta, ko a bɛ anbarke sɛgɛrɛ yɔrɔ min.",elle a voulu pratiquer ce qu'elle envisage pour ambarké. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17434.wav,5.8580625,ale ye kɔnɔsogoni kɔnɔ fa sanu na k'o di ka taa di bakayi ma,il a remplit la girafe d'or pour l'apporter à bakaye bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17435.wav,3.381,"ne ni karisa jɛnna, karisa ma ɲinɛ ne kɔ, ne yɛrɛ tɛ se ka ɲinɛ a kɔ.","j'ai collaboré avec un tel, il m'a pas oublié et moi non plus je ne peux pas l'oublier." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17436.wav,1.0,ko jɔn don?,qui est-ce? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17437.wav,2.811,"u y'u sigi, su nana ka na surunya ka ko.","ils se sont assis, la nuit a commencé de tomber." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17438.wav,2.254013605442177,"nka, i ye denfa ɲuman ye.","mais, tu es un bon papa ; " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17439.wav,4.212018140589569,"forobakɔlɔnba da la, musomisɛnninw b'a fɔ ko :","autour du grand puits communal, les jeunes filles disaient :" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17440.wav,1.4170068027210885,dùgubaw bɛ́ɛ bɛ́ tèn!,toutes les grandes villes sont ainsi ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17441.wav,2.431,"ne kɔni tɔgɔ adama, adama ture.",je m'appelle quand même bien adama touré. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17442.wav,0.8540136054421769,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17443.wav,3.38,dɔw bɛ yen u bɛ mɛn ka boloko - u bɛ mɛn n'u ma bolo ma ko.,"il y en a certains qui tardent à être circoncis, ils tardent avec ça et ne sont pas circoncis." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17444.wav,1.089,a bɛ to ka sow lajɛ.,il regarde les chevaux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17445.wav,6.96,ɔ a nana ye sisan ninnu bɛ nin kɛ,"maintenant, on constate que ceux-ci font cela>>" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17446.wav,2.4029931972789114,dɔw fana bɛ ŋunu da : o tɛ tiɲɛ ye?,il y en a aussi qui font des ruches : n’est-il pas vrai ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17447.wav,8.6220625,"anw bɛ fɛ ka kuma min kan, u ye fɛn dɔ sigi, u ye « valeur » dɔ sigi; n'o ye ko dɔn ni « culture » dɔ ye, u ye min sigi anw n'u ni ɲɔgɔn cɛ.","ce sur quoi nous voulons parler ; c'est des choses, des valeurs qu'ils ont établies, qui sont, certaine connaissance et culture entre nous et eux." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17448.wav,3.848,ah ko mɔgɔw bɛ ka fɔ ne ma kɛnɛma ko cɛnin o eh cɛ eh cɛnin o.,"ah les gens se réfèrent à moi dehors, comme eh garçon, eh garçon, eh garçon." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17449.wav,1.693,nantɛnɛn min fari jɛlen don.,c'est nantenin dont la peau est blanche. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17450.wav,1.1,"kɔɲɔ b'i ka so, n bɛ taa tilen i ka so.","il y a mariage chez toi, j'y vais pour passer la journée." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17451.wav,1.59,«n sukola ka a ye fulamorikɛ ni kɛlɛ bɛ na.»,«j'ai vu en rêve foulamorikè venir en guerre.» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17452.wav,1.0,a ko n dɔgɔni cɛ duuru:,il a dit à ses cinq frères: bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17453.wav,19.660125,"denyɛrɛniw ka se fo denmisɛw san duuru ma ani musokɔnɔmaw, olu man kan ka furakɛ so kɔnɔ. u ka kan ka taa dɔgɔtɔrɔso la, sabu la u ka ko cogoya ka gɛlɛn. dɔgɔtɔrɔ dɔrɔn de bɛ se k’u furakɛ ka ɲɛ.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17454.wav,8.45201814058957,"nka o si ma bɔli kɛ, desanburukalo tɛmɛnen in de, afiganisitan kalanko minisiri ye latigɛ ta ka musow ka kalanko yɛrɛ jɔ pewu sanfɛkalansow kɔnɔ.","mais rien de cela ne leur a suffi, en décembre dernier, le ministre de l'éducation d'afghanistan a pris la décision d'arrêter totalement les études mêmes des femmes dans les universités." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17455.wav,2.298,"jeli nama ko: ""ko ni ko jugu ma ban kɛli ma","nama le griot dit: ""si la gravité d'une action ne l'empêche pas de se dérouler," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17456.wav,7.37,"a bɛ se ka « kilo » kɛmɛ naani « kilo » kɛmɛ wɔɔrɔ, a bɛ yala o la.","il pouvait parcourir quatre cent, six cent kilo," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17457.wav,1.1940136054421768,se b'a ye dɛ!,il a de gros moyens ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17458.wav,3.13,ola anw ka danbelakow bɛ an bɔkɔlow de bolo.,donc nos cultures sont liées à nos ancêtres. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17459.wav,1.57,ka taa i ta ɲini i yɛrɛ ye kɔfɛ,pour aller chercher quelque chose pour soi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17460.wav,4.44,"a y'a muso kalifa, k' a den kalifa, k'a ka nafalo kalifa n'o ye wɛrɛw ye","il a confié sa femme, son fils et sa fortune" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17461.wav,2.5,"haa, siranikɔrɔ tanba y'i sigilento ko ''gɔnga''.","ah siranikôrô, étant assis dit '' gônga''." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17462.wav,1.052,segu dɔnnibaga bɛɛ lajɛlen.,tous les maîtres du savoir de ségou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17463.wav,1.582,sodennin y'i da k'i kolonkolon.,le poulain s'est couché et s'est roulé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17464.wav,1.1029931972789115,hɛ́rɛ!,en paix! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17465.wav,1.2419954648526077,í sìra dì?,comment as-tu passé la nuit ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17466.wav,1.4790022675736962,aw faw m'aw dege o la.,vos pères ne vous ont pas appris cela. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17467.wav,1.5750625,o y'o siri siriku in na.,il ont attaché ça au fétiche. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17468.wav,4.411,a yera anw de fɛ yan mali la.,c'est ici chez nous au mali qu'on voit ça. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17469.wav,6.35,an faw bɛɛ bolo bɛ minɛn kelen na.,nos pères mangent la même tasse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17470.wav,1.146984126984127,a cɛ bɛ yan wa?,son mari est-il ici ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17471.wav,2.871020408163265,balimakɛtɔn dɔ kɔni diɲɛna ka fɛɛrɛw bɛɛ lajɛlen latigɛ.,une organisation fraternelle a pris la décision de tout tenter. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17472.wav,5.26,"a ye kɔrɔn boli, ka tilebin boli, ka yɔrɔ bɛɛ lajɛ, mɔgɔ si ma se ka bana in furakɛ.","il est parti à l'est, l'ouest, partout, personne n'a pu guérir cette maladie." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17473.wav,4.317006802721089,"sánunɛgɛnin yó, wárinɛgɛnin yó!",ô petit métal d'or! ô petit métal d'argent! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17474.wav,3.2829931972789117,sanuɲininaw ka tɔnden dɔwɛrɛ k'olu tɛ nin kasaara in kun dɔn.,un autre membre d'une association de chercheurs d'or dit qu'ils ne connaissent pas la cause de cet accident. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17475.wav,1.1510204081632653,yafa ne ma!,pardonne-moi ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17476.wav,1.77,amadu seko ka jelikɛ mandi ,le griot bien-aimé de cheik amadou bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17477.wav,1.4270625,an ka wari ɲini., cherchons l'argent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17478.wav,1.3580045351473924,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17479.wav,4.901995464852607,"dugu kɔnɔ, baro wɛrɛ tɛ ka bɔ sonsannin ka dunun ko kɔ.","dans le village, il n'y avait d'autre sujet de conversation que le tam-tam du lièvre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17480.wav,1.535,"an bɔ u kɛrɛfɛ,","nous faire éloigner d'eux," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17481.wav,2.3890625,tɔgɔ dun bɛ ne tɔgɔn ninnu na.,mes camarades ont des noms. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17482.wav,2.1870625,a fɔra o ma ka fɔ ko sake.,ce dernier est appelé saké. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17483.wav,1.246,n'i sɔnna mansaya ma.,si tu as accepté d'être roi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17484.wav,2.833015873015873,"ɔ̀wɔ́, mùsow bɛ sé jàgo lá hàáli!","oui, les femmes savent faire le commerce parfaitement !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17485.wav,0.8510204081632653,minni?,où? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17486.wav,2.37,"dɔnku, san yɛlɛmanen...",donc la nouvelle année a débuté... bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17487.wav,2.76,"ni jama fankelen ko mamudu, jama fankelen b'a fo haruna","si un côté dit mamoudou, l'autre dira harouna" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17488.wav,1.77,u munumununa ka taa don masakɛbulon kɔnɔ.,ils sont partis rentrer dans le vestibule du roi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17489.wav,2.715011337868481,"áyìwa, sìrajɛ, bámànanw kó :","eh bien, siraje, les bambara disent :" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17490.wav,3.323,u ye ki bila samori ma ko kemɛ-berema tora.,ils ont envoyé le message à samory que kèmè-béréma est mort. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17491.wav,2.707,a suru ɲana fɔrɔtɛri la.,il s’est approché de la frontière. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17492.wav,5.160125,su fɛ i bɛ se ka sosofagalan ɲini ka sosow faga., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17493.wav,2.52,"sinankounya de b'u ni fila cɛ, u tɛ fila furu.","il y a le cousinage à plaisanterie entre eux et les peuls, ils n'épousent pas les peuls." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17494.wav,1.95,fama nana mun wɛrɛ kɛ kokura?,qu'est-ce que le roi a fait encore ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17495.wav,3.924,"n'i y'i sigi dugawudenw ka sira la, i ni dugawudenw de b'a kɛ.","quand tu t'assois sur la route des enfants bénis, tu feras l'affaire avec eux." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17496.wav,3.555,u n'u fa n'u ba bɛ ɲɔgɔn bolo.,ils sont avec leurs parents. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17497.wav,1.378,a la ka jɔnkɛ de ye ne ye.,je suis le serviteur de dieu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17498.wav,3.2,"a ko jamusa ɲare ma, i bɛ se mun?, mun wɛrɛ ka di i ye?","il dit à diamoussa niaré: ""qu'est ce que tu désires de plus?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17499.wav,1.0,a ko n t'a bila.,il a dit jamais. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17500.wav,2.324,tanba caman b'an bolo.,nous avons beaucoup de centres. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17501.wav,3.760125,n’o kɛra ninakili bɛ fereke., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17502.wav,1.5,yɔriyayiri fa ye npɛnikɔrɔ ye.,le père de yoriyari est npiènikoro. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17503.wav,7.470022675736962,"cɛkɔrɔbaw, musokɔrɔbaw, cɛmisɛnw, bilakorow ani npogotigiw bɛɛ tun sera fɛrɛ la.","les vieux, les vieilles, les jeunes, les petits garçons et les petites filles, tout le monde était déjà sur place." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17504.wav,3.842,o kɛra basaw ye ka bilisi ka aladeliliw kunbɛn.,les margouillats sont sortis contrer le sort de bilissi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17505.wav,5.475,o baa nci ye muso wɔɔrɔ furu.,baa nci s'est marié avec six femmes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17506.wav,3.25,nin y'a sɔrɔ tarawele fɔli da la tun tɛ yen ka turamakan tun bɛ yen.,"donc cela a trouvé qu'il n'y avait pas l'appelation traoré, mais il y avait touramakan." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17507.wav,4.5910625,o ba bɛ kontan.,"elle, sa mère, est joyeuse." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17508.wav,3.564,a ko ma.,il a dit ma. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17509.wav,2.751,"cɛkɔrɔba denkɛ, n'o ye masa dankaratuma.",le fils du vieux qui est massa dankaratouma. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17510.wav,1.1920181405895691,a dabɔra wa?,le moment est-il arrivé ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17511.wav,7.2980625,"jo ye mabɔye; sara ye mabɔye, sangɛ ye mabɔye, gissé ye mabɔye, bunde ye mabɔye","il y a djo; sara, sanguè, guissé, bunde" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17512.wav,4.15,ɔ a ko ne k'o kɛ e ye dimi min b'o la o ka jugu dɛ,"je fait cela pour toi, mais c'est choquant ;" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17513.wav,1.54,n sigirɔ bɛlen bɛ bamakɔ yan.,j'habite à bamako ici. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17514.wav,1.934,«bari gunnkan kɛlɛ sɔrɔ man go.»,«parce qu'il n'est pas difficile de se brouiller avec un voisin trop rapproché» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17515.wav,1.5870625,«a dalen bɛ bamanankɛ cɛjugu.»,"«il est couché, un vilain bamanan.»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17516.wav,1.0,ko baro ka wuli.,que l'assemblée soit levée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17517.wav,0.9750113378684807,àmiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17518.wav,1.286984126984127,ne ɲɛ tɛ kurun na.,je ne vois pas de tabouret. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17519.wav,4.95,a nana k'a bɛ bilisi kungolo tigɛ n'aka muru ye luru ma se ka bilisi don,"quand il a voulu égorger bilissi avec son couteau, le couteau n'arrivait pas à percer bilissi ." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17520.wav,3.1,o yɔrɔ kama,c'est pourquoi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17521.wav,1.463,n'an b'a fɔ ko sibikuru la kamandjan.,qu'on nomme kamandian de la colline de siby. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17522.wav,1.604,"bala don, ne ka jelikɛ aw bɛ mun na yan?","c'est moi balla, mon griot que faites-vous ici?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17523.wav,2.6,"u b'o kan k'o ɲɛfɔ, u bɛ dilanin de la","c'est ce qu'ils racontent, ils sont dans la cohésion" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17524.wav,2.4,k'anw fana bɛ k'a denw ye.,seront aussi ses filles. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17525.wav,1.9750625,a ko ne b'a fɛ k'i ɲininka kuma dɔ la.,je veux te demander une chose. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17526.wav,2.1360625,a ma na.,il n'est venu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17527.wav,1.859,jamana in tun ka bon kɔsɛbɛ.,l'empire-là était vaste. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17528.wav,2.52,u ye mɔgɔ don ɲinin « gardien »,ils ont cherché une personne bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17529.wav,2.325,masajan sigira yen.,massadjan s'est installé là-bas. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17530.wav,2.6,"ɛɛ, nabila burahima denkɛ cɛ wolonfila in,","ainsi, ces sept fils du prophète ibrahim," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17531.wav,1.705986394557823,"ayi, kalan ma ne sɛgɛn.","non, l’étude ne m’a pas fatigué." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17532.wav,3.46,"o de bɛ da kɔnɛw jamu kan, ko kɔnɛ sankarakan.","c'est cela qu'on ajoute sur le nom des koné, ''koné sankaranka''." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17533.wav,1.573,a tuma y'a sɔrɔ lɛnpɛn de tun don.,c'était la période du cache-sexe. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17534.wav,1.7879818594104309,áw bɛ dàn bàmakɔ yàn wà!,vous vous arrêtez ici à bamako ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17535.wav,1.45,a ko ne tɔgɔ ɲankumanduwa.,il dit qu'il s'appelle gnakoumadoua. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17536.wav,2.91,a ko nama ye kodɔ kɛna jugudu nama ma deli ka ɲɔgɔn kɛna, il dit le loup vient de me faire quelque chose qu'il ne ma jamais faite bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17537.wav,1.61,muso ko: n ma fɔ ko n kɔrɔkɛ ta don wa?,la femme dit: ne t'ai-je pas dit qu'elle est à mon grand-frère? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17538.wav,1.07,telefonina i t'a don,au téléphone tu ne sauras pas bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17539.wav,1.12,o daluya bɛ u bolo.,ils ont ce secret. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17540.wav,1.1,ne fana yafara!,"moi aussi, je pardonne !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17541.wav,1.52,"sabu, e bɛ lafiya la, ale bɛ tɔrɔ la.","parce que, tu es dans la tranquillité et lui est dans la peine/souffrance." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17542.wav,3.713015873015873,ko mali sɔrɔdasiw n'u dɛmɛbagaw irisiw tun bɛ laraweli baaraw sugu bɛɛ la sumuni dugu kɔnɔ.,les militaires maliens et leurs supplétifs russes avaient entrepris toutes sortes de fouilles dans le village de sumuni. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17543.wav,1.4450625,ka kungo minɛ,et est parti dans la forêt bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17544.wav,4.6110625,a y'aka dalu baara ka ban tuma minna a nana kɛrɛkɛ ta k'a da sokɛ kumabala,après avoir mis ses pouvoirs il a ménagé son grand cheval bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17545.wav,0.8649886621315193,o filɛ n bolo!,la voilà dans mes mains ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17546.wav,2.931,balɔbɔkary o bonya girinya na kojugu,balobokary ceci a été un énorme cadeau bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17547.wav,3.73,"mɛ n'o y'a sɔrɔ, papiye tɛ n na, a tɛ ɲɛna bɔ kuwa","mais si cela trouvait que je n'avais pas de papier, cela ne saurait être possible" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17548.wav,1.1049886621315193,folitigi ye i ye!,c’est toi qu’on doit remercier ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17549.wav,3.0,n'a ni lafiyara u bɛ na ɲɛnajɛ ba kɛ a ye.,"quand il sera reposé, ils organiseront une grande manifestation pour lui." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17550.wav,1.57,an b'an ka lada donkiliw da.,nous chantons nos chansons traditionnelles. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17551.wav,1.5,"k'e ye tunkara ye, e ye siya jumɛn ye?","que tu es tounkara, tu es de quel clan ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17552.wav,1.294013605442177,o baara ka gɛlɛn wa?,ce travail est-il dur ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17553.wav,1.11,mugutari hayidara.,moctar haidara. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17554.wav,2.8770625,"olu nana ka n'an minɛ ka taa n'an ye, u taara an datugu",ils sont venus nous arrêter et nous ont enfermés bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17555.wav,6.1130625,a ye sɛgɛj ta k'a kɛ bara kɔnɔ ka n'a di den ma.,elle a mis l'eau de savon dans le bidon et donné au fils.s bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17556.wav,1.347,n'o ye faama da jara ye.,qui est le roi da diarra. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17557.wav,4.051,segu kɛlɛboloba in ye u ɲɛsin karata jamana ma.,les troupes de ségou se sont dirigées vers karta. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17558.wav,4.384,"baro jara tuma min na, muso fɔlɔ fɔlɔ min furula ka di a ma n'o ye deninba ye",il dit : «deninba je veux te demander quelque chose.» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17559.wav,3.22,"kɔnɔbara in nana boɲa, ka na boɲa.","cette grossesse a grossi, grossi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17560.wav,2.3720625,a wilila ka bilisi ko ɲɛɲini.,il est parti consulter à propos de bilissi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17561.wav,1.8,lajɛlikɛlaw ko: gasi min sɔrɔ.,les devins lui disent qu'il n'y a rien de grave à cela. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17562.wav,3.528,"o tumana, ne ye ko in kɛ de, yasa ka se k'a ka dinɛ tiɲɛ",alors je l'ai fait pour ruiner sa réligion bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17563.wav,1.293,a' ye n fɔ n fɔ mɔgɔ ye.,rapportez-moi à la bonne personne ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17564.wav,2.9259863945578233,"ɔ̀wɔ́, án b'à fɔ́ ò mà kó : díbida.","oui, nous appelons ça «rôtisserie »." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17565.wav,3.34,o kɔfɛ i bɛ bɔ i bɛ na ɲinini na,après tu peux voyager pour chercher de l'argent bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17566.wav,1.32,a y'a den bɛɛ kalifa ne de la.,il m'a confié tous ses enfants. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17567.wav,1.45,a' ka k'an ka koɲɛ ɲɛnɛbɔbaw ye.,"que vous deveniez, ceux qui résolvent nos affaires." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17568.wav,0.9160090702947846,jo dira n ma.,on m’a donné raison. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17569.wav,1.3970625,muso duuru in ko: an de bɛ k'i wele.,"ces cinq femmes ont dit: ""c'est nous qui t'appelons.""" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17570.wav,1.41,jama bɛɛ datugulen tora,le tout est resté sans bouche bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17571.wav,3.21,n bɛ bɔ yen n bɛ taa folomana.,je quitte là-bas pour aller à folomana. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17572.wav,5.258,"hali bi, fɔli dama ka kan bɛɛ la, a dama ka kan hɔrɔn na cogo min a dama ka kan ɲamakala ten.","même aujourd'hui, la musique est valable pour tout le monde, c'est valable pour le noble comme c'est valable pour l'homme de caste." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17573.wav,6.68,i ka o di ale ma min b'a to ale bɛ se ka tafe dilan ka di a ka bamanan musow ma min na ko jɔn ka baara ye geseda de ye.,"que tu lui donnes cela pour qu'il fabrique du pagne pour les femmes bambara parce que le travail d'un esclave, c'est le tissage de fils." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17574.wav,5.423,jɔkoloni ni kɔda dugu binani ani dugu saba olu bi danbɔ,djonkoloni était voisiné par 43 villages près du marigot bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17575.wav,3.149,"jiri min bɛ kɛ a la, numu de b'a dila.","le bois avec lequel il est assemblé, ce sont les forgerons qui le façonnent." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17576.wav,7.59,"kɛlɛ wililen, ee, a bɛ fɔ jamu min ma ko jariso, jariso tɛ dɔwɛrɛ ye jaraw de don","quand la guerre commença, le nom de famille diariso, ils ne sont rien d'autres que des diarra" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17577.wav,1.491,bamananjeliw b'a la ka kule,les griots des bambara chantent bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17578.wav,1.45,a y'i ɲɛchi masakɛ ma,il s'est mis en face au roi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17579.wav,11.255,foro jiri bɛ tigɛ ni mun ye?,avec quoi coupe-t-on les arbres de ce terrain ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17580.wav,5.0950625,"o tuma batoma in, o nana se yɔrɔ dɔ la, u ye kɛlɛ da","alors, ce batoma, quand il est arrivé un certain temps, ils ont arrêté la guerre" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17581.wav,2.0,"ka taa n'olu ye,","pour les amener," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17582.wav,1.123,a tɛ kɛ ka na tigɛ.,il ne coupe pas des condiments. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17583.wav,1.4470625,"sabu, samara dilanbaa don.",parce que c'est le fabriquant des chaussures. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17584.wav,2.11,a ye segin ala ma o de ye laban ye,allez vers dieu c'est le dernier issu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17585.wav,1.96,nka i man fisa a ye hɔrɔnya na dɛ!,mais tu n'es pas mieux que lui dans la noblesse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17586.wav,1.441,anb'a fo k'a waleɲuman dɔ,nous le remercions bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17587.wav,2.246,an ka an danbe kɔrɔ yira denw na,montrons aux enfants notre dignité de jadis bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17588.wav,6.21501133786848,"- kɔrɔ sonsan, a ɲɛfɔ joona katuguni, bila-ka-suma tere man ɲi.","- grand-frère lièvre, explique rapidement car trop traîner porte malheur." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17589.wav,2.2770625,"mɔni kɛ, o ye dugu dɔw sigi",la pêche a fondé certains villages bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17590.wav,3.1230385487528345,"àyí, nê búrankɛ yé báaraɲini yé.","non, mon beau-frère est journalier." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17591.wav,3.04,a ye sagajigini nunu mara f'u kɔkɔra.,il les a élevés jusqu'à ce qu'ils soient grands . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17592.wav,3.246,"bakarijan sigilen mɛnna, a sumana.","bakaridjan a duré étant assit, il est devenu pâle." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17593.wav,3.1,aw ka to ni ba kɛlen ani shɛ fila ye dɔrɔn!,gardez seulement une chèvre et deux poules ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17594.wav,2.412018140589569,"a mana ntɔn min ye, a b'o gɛn.","les sauterelles, s'il en voyait, il les chassait." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17595.wav,6.07,filakɛ yi labɛ u ye murufe bilen yi ani ala deli fɛn nunu faraɲɔgɔnkan k'a di filakɛ ma,"le peul s'est préparé, ils l'ont le sac de peau contenant les pouvoir mystique" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17596.wav,4.37,donke o kɛra sokɔnɔsigibaga ye o la walasa u hakili ka se ka lafiya.,donc c'est comme ça qu'ils sont devenus les gardiens de la maison pour amener la sérénité au sein de la population. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17597.wav,3.912,a bɛ to k'a kɛ i n'a fɔ a ɲɛ bɛ fɛn dɔ la n'a bɛ ka bagan dɔ gɛn fɛn dɔ la.,il continue à le faire comme s'il voyait quelque chose ou gardait son bétail de quelque chose. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17598.wav,2.472,"a ko nka n tɛ cɛkɔrɔba in to yen, n b'a nɔbɔ.","mais je ne laisse pas ce vieux, je vais le suivre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17599.wav,1.34,an ma kibaruya mɛn,personne n'a ses nouvelles bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17600.wav,4.969024943310657,"ɔ̀wɔ́, másaw sé yé mîn ni mîn yé, ù bɛ nùmukɛ bònya ni ò yé.","oui, les parents font des cadeaux au forgeron selon leurs moyens." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17601.wav,4.18,"bari maa minnu tun bɛ yen n'o ye dokaw ye, kɔnɛw de don.","parce que les gens qui étaient là, les habitants de dô, c'était des koné." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17602.wav,2.879002267573696,"báasi tɛ́, ń bɛ táa só!","et bien, je vais à la maison !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17603.wav,7.468,"n'i ba sara o cogo la, e seginna k'i ba dalen to kaburu kɔnɔ ka taa tugu o tigi, i kɛra i ba jugu de ye.","si ta mère meut comme ça, et que tu tisse l'amitié entre toi et cette personne après la mort de ta mère, tu es devenu l'ennemi de ta mère." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17604.wav,4.31,olu b'a fɔ sangare ma ko sali.,ils appellent les sangaré par sall. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17605.wav,4.7,"hali dugukɔnɔ masakɛ ka dugu la, ni mɔgɔ nana, a bɛɛ jatigiti de ye masakɛ o.","dans le village, tout étranger qui arrive a comme hôte le chef de village. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17606.wav,11.993015873015873,"áyìwa, cɛ̀mɔgɔ, í ni mùsokura, paul kó : k'à táatuma séra, k'à tɛ sé kà táa n'à ma nà áw fò, n'ò tɛ́, áw n'à kɛ́ fítiriwale yé!","eh bien, tiémogo et moussocoura, paul dit qu’il est temps pour lui de partir ; il ne peut pas partir sans venir vous saluer, sinon vous le prendriez pour un ingrat !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17607.wav,2.29,"ni min bɛ se ka saya garanti, o ni man ca dɛ.",c'est rare de voir une âne se porter garante de la mort. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17608.wav,3.2980625,"aa, a ko don wo don, e ni ne bɛ dumunikɛ ɲwan fɛ, a ko ne mako b'e ka fɛndo de la.","ah! chaque jour, on mange ensemble, moi j'ai besoin de quelque chose;" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17609.wav,1.7830625,an balimakɛw taara don dinɛ dɔ la,nos frères sont allés se convertir à une religion bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17610.wav,3.407,"a ye jamana sɛnɛkɛlaw, a yala la ka taa sɛnɛkɛ duguw la.","les paysans du pays, il les rencontra dans leurs villages. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17611.wav,3.61,sumaworo man'i ye i yɛ kumuni do a b'i kantigɛ.,"si soumaoro te voyait serrer les mines, il égorgeait." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17612.wav,5.056,mɛ sabali o ye kodɔ kɛra min ye sisan sisan. a! eka sabali e ka nin kow to tan,mais on pardonne après un acte. pardonnes et laisse comme ça bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17613.wav,1.893015873015873,"dòni dí yàn, dòni dí yàn!",donne-moi les bagages ! donne-moi les bagages ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17614.wav,1.4,"don min na ni ne tɛ yen,","mais le jour où moi, je ne serai plus là," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17615.wav,3.47,k'a bɔ dalibugu ka taa kulomajɔ ka sɔrɔ ka bɔ kulomqjɔ ka taa mɔribugu kuma,"quand tu quittes dalibougou, tu vas à kulomadjo puis à moribougou kouma" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17616.wav,4.77,o y'a jatikiw ye,ce sont nos djatiguis. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17617.wav,0.9170068027210885,mùn kɛ́ra?,qu'est-ce qu’il y a? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17618.wav,1.0,e b'i tilen i ba ma.,"toi, tu t'adresses directement à ta maman." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17619.wav,2.36,"masakɛ ko a ma, a ko mahamudu. nhun",le roi lui a dit : mamoudou bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17620.wav,4.67,a tolo donna a kɔrɔcɛ ni jinacɛ ka kuma la.,elle entendait donc la conversation entre son frère et le djinn. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17621.wav,1.251,n'o tara ka t'i sigi,s'il part s'asseoir bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17622.wav,2.85,o y'a sɔrɔ fulakɛ kun dalen don fatabiakala nciba sen kan.,il est parti trouver la tête du peul sur la les genoux de fatabiakala nciba. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17623.wav,3.302,nka k'a mago bɛ kɔjuru la.,mais il dira qu'il a besoin de la bride qui se trouve derrière. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17624.wav,8.949,"n'an hinɛna ɲɔgɔn ka segin danbe kɔrɔ ma, walaahe nikun bɛ lafiya.","quand on a pitié les uns et les autres et revient vers notre culture au nom de dieu, l'âme aura la paix." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17625.wav,1.822,u bɛ wagadugu kungokolo taama.,ils patrouillent les forêts de wagadugu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17626.wav,3.32,"an selen janɛti yɛrɛ, bon aw bɛ bisimilayi nakɔ kɔnɔ tan de","quand on est arrivé à janète même, bon vous êtes accueilli dans le jardin ainsi" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17627.wav,3.527981859410431,sàbaminiyanba làtigɛ ká kɔ̀rɔ jɔ̀n yé. ,"grand serpent python, la volonté divine est plus ancienne que la créature de dieu" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17628.wav,6.04,cɛkɔrɔba dɔ fana tun bɛ ye ale fana ɲamɛkɛkelen dɔrɔn de tun b'ale bolo ɲamɛkɛkelen mais denkɛ saba de tun b'a bolo.,il y avait un vieux qui n'avait qu'un seul chameau mais il avait trois garçons. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17629.wav,4.191020408163265,"ádama, nê y'à kɔ̀lɔsi kó cɛ̀kɔrɔba sèginna í ka kúma bɛ́ɛ kàn.","hadama, j'ai observé que le vieux est revenu sur toutes tes paroles." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17630.wav,2.8510625,"«kɛlɛkɛ foyi foyi tɛ an bolo yan, bamanankɛ nanen filɛ ka dugu daminɛ.»","«nous n'avons aucun moyen de guerre, le bamanan est venu prendre l'entrée de la ville.»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17631.wav,1.41,ne bɛna n da don baro la.,je vais prendre part à une causerie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17632.wav,4.652018140589569,"kunnafoni sɔrɔlen b'a jira ko taji, balo ani fura fosi tɛ se ka don dugu in kɔnɔ.","selon nos information, ni essence, ni nourriture ni médicament d'aucune sorte ne peuvent parvenir au village." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17633.wav,1.7680272108843538,ne ɲɛ tɛ fulamusow la!,je ne vois pas les femmes peules ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17634.wav,1.2270625,"o don y'a sɔrɔ musow,","a l'époque, les femmes," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17635.wav,2.14,"n'i bɔra yen, i bɛ taa jakuruna.","quand tu quittes là-bas, tu pars à diakourouna." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17636.wav,1.12,"fa de bɛ i la, e man kɛnɛ?","tu es fou, tu es malade?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17637.wav,3.889,a munumunutɔ taara bɔ tu dɔ kan.,"en se promenant, il a découvert une forêt." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17638.wav,2.006031746031746,"o ka kɛ, o na fisaya an ma.",que cela se fasse ! c’est bon pour nous. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17639.wav,1.878,"aw ni ce, aw ni baraji!","merci, merci à vous!" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17640.wav,2.405,a ko an ka taa ko foyi.,"il a dit allons y , il n' y a rien." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17641.wav,1.4960625,ni maminɛ kɛra ka bila aw bɛɛ ɲɛ,"quand vous aurez des fiancées," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17642.wav,4.98,"u yɛrɛ ko parce que komi keyita ninnu, olu nana sigi mais olu nana caya ni dabo ninnu ye.","ils disent, comme les keita, se sont installés, mais accrurent plus que les dabo." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17643.wav,2.43,"a nan'i sigi, a ye jeliw fara ɲɔgɔn kan",il est venu s'asseoir en rassemblant les griots bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17644.wav,8.560125,"dumuni dɔw jɔyɔrɔ ka bon kolo sinsinni na, dɔw bɛ bu sigi ka ɲɛ, dɔw bɛ fanga di kunsɛmɛ ma.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17645.wav,2.694013605442177,"í jàn tó à lá, à kànâ í jógin!",fais attention qu’il ne te blesse pas! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17646.wav,3.8190022675736963,nanaba ni togoso malolen y'i kanto jerika ma :,nanaba et togosso honteuses demandèrent à jerika : bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17647.wav,2.056,den tɛ se k'o sara.,le fils ne peux pas payer cela. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17648.wav,7.71,"dugu jɛra, u taara a fɔ futa kɛlɛkuntigi n'o ye seku amadu ye, u ko tiɲɛna, tanba mamadu dala, a bɛ se ka taa kaana.","le jour levé, ils sont allés dire au souverain de fouta qui est sekou amadou, vraiment tamba mamadou dala peut aller à kana." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17649.wav,1.614013605442177,"nìn bɛ́ɛ yé "" bùtikiw "" yé wà?","tout cela, est-ce des boutiques ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17650.wav,4.956,sokɛ ye a da bɔ a la graba y'a ɲini kan a ye a jaabi o yɔrɔbɛ filakan na.,"le cheval a retiré sa bouche dedans, graba lui a demandé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17651.wav,1.2710204081632652,ne tatiɲɛna sa!,je suis foutu ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17652.wav,2.6,wa halalaya fana tɛ sɔrɔ f'a ka sɔrɔ i b'i yɛrɛ dɔn.,la légitimité aussi dépend de la connaissance de soi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17653.wav,2.468,"olu hami min bɛ ne na bi, dɔɔni tɛ.",je me fais du souci pour ces gens là. leur sort me préoccupe. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17654.wav,3.74,"a ko: wa ni y'i kɔfilɛ nin kɔ, a y'a sɔrɔ kisɛw b'i ɲɛmaanin","il dit: si tu te retourne encore, cela trouverait que tes yeux sont criblés de balles" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17655.wav,9.45,éloges,éloges bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17656.wav,4.872018140589569,"tujan kɔnɔ, cɛkɔrɔbaw bɛ to k'a fɔ gɛlɛ kan ko :","a tujan, les hommes, installés sur la plateforme de la place du village, disaient entre eux :" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17657.wav,2.31,"o y'a sɔrɔ an sirannen don, anw hakilila ko mankan bɛna b'a la","trouvant qu'on avait peur, on pensait qu'une dispute s'en suivra" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17658.wav,1.714,n'ye a fɔ i ye kuma daminɛ kɔnɔ.,je te l'ai dit à l'entame du propos. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17659.wav,1.03,filanin tɔɲɔgɔn tɔgɔ ye,le frère jumeau s'appelle bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17660.wav,8.6140625,"a ko ni kisɛ kun bɛ ne do, ni kisɛ kun bɛ ne do n'a ɲɔgɔnaw kun bɛ se nela ɲan kuma tun bɛ ne sɔrɔ yan wa","si la balle pouvait m'atteindre, si les gens comme vous pouvaient me battre, je ne serai pas la" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17661.wav,0.6780045351473923,i ni fama!,toi et la longue absence ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17662.wav,1.971,ɲininkali cayara,comme tes questions ont été multiples bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17663.wav,1.72,ala ka cikɛlaw kɛnɛ to!,que dieu garde les cultivateurs en bonne santé ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17664.wav,1.36,i ma fɔlifɛw bɔtɔ ye wa?,tu vois les instruments musicaux ressortir ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17665.wav,1.96,n'an tɛ den kundi la o man di.,si on est pas dans le baptême c'est pas doux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17666.wav,1.945,a tɔ bɛɛ kɔmɛ miniti bɔ?,il en reste combien de minutes? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17667.wav,1.0,o bɛ tunkaraw bolo.,les tounkara ont ça. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17668.wav,4.19,"nin bɛ kɛ don min, o y'a sɔrɔ marakakan ma fɔ fɔlɔ de","le moment où s'est fait, la langue soninké n'était pas parlée" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17669.wav,8.167,"n'i wulila sɔgɔmada fɛ, i bɛ kɔrɔn filɛ, ka tilebin filɛ, ka baba filɛ, ka banin filɛ, ka sanfɛla filɛ, ka dugumana filɛ, k'i yɛrɛ filɛ, ani ka mɔgɔ tɔw filɛ.","le matin, on regarde l'est, l'ouest, le nord, le sud, vers le haut, en bas, soi'même, les et les autres personnes" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17670.wav,1.926,e min sigilen don i bɛ boli i bɛ taa ji ta., toi qui es assise se lève pour apporter de l'eau à boire. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17671.wav,3.11,"daka min kɛra jala kɔrɔ, o de ye dakajala.","le siège fait sous le caïlcédrat, c'est ce qui est devenu dakadjala." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17672.wav,1.8,nabiɲuman ba kɛmɛ ni ba mugan ni naani.,cent vingt-quatre mille saints. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17673.wav,7.906,muso kɔnɔma y'a ka jita filen sigi.,la femme enceinte a posé sa calebasse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17674.wav,3.64,haruna min ye ne« garantie » a ye haruna wiili a y'a bɔ saya kɔrɔ,appelez et libérez harouna qui a garanti ma mort bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17675.wav,2.23,ala e min bɛ hinɛ kɛ mumunin denw ye,dieu toi qui apporte tes clémences aux croyants bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17676.wav,1.75,kalenkan min donn'u ni ɲɔgɔn cɛ,le serment qui s'est installé entre eux>> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17677.wav,4.234,a ko nin cɛkɔrɔba in den de ye nin ye.,il a dit que ce vieux est le père de celui là. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17678.wav,1.141,ni mɔgɔ sɛgɛnna.,quand quelqu'un est fatigué. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17679.wav,2.326,"«ni i ye n ladon, n bɛ bange so in na don min na o don n bɛ sa.»","«si tu m'entretiens, le jour où je vais accoucher de ce cheval, ce même jour, je vais mourir.»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17680.wav,1.7,"a ko fa tɛ ne jatigikɛ la,","il a répondu que son protecteur n'était pas fou," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17681.wav,2.4960090702947846,falajɛ yé tàraweledugu yé wà?,falaje est-il un village des traoré ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17682.wav,3.813,a dabɔra kalali ani kodilan de kama.,c'était destiné à la couture et à la résolution de problème. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17683.wav,5.138,a ye fura minɛ.,il a pris le médicament. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17684.wav,2.372,"a ko baa, n ye muso sɔrɔ sugu la.","il dit à son père, j'ai trouvé une femme au marché." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17685.wav,4.84,ale tun y'an bɛnba kɛ de bila a kana mɔgɔ si deli diɲɛ kɔnɔ fo ala kelen pe.,il avait dit à notre ancêtre de ne quémander personne dans la vie à part lui seul. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17686.wav,4.31,narena kɛlɛ bolo saba olu bɛ ma tɔgɔ ten.,on fait leur éloge comme ça. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17687.wav,11.095011337868481,"jinɛkuntigi ye dugumɔgɔw fara ɲɔgɔn kan, k'a fɔ u bɛɛ ye « k'i seko kɛ yalasa u bɛ lariba n'a denkɛ labila ».",le chef des génies rassembla les gens du village et leur dit à tous de faire le maximum pour accepter lariba et son enfant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17688.wav,2.984,"o kalan bulon in, o de ye ka dɔnni ɲini",cet apprentissage concerne l'acquisition du savoir bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17689.wav,4.314,"o dumuso fɔlɔ, i b'a sɔrɔ dɛbɛn ba kelen o de bɛ musokɔrɔ ba ka so kɔnɔ.",la première femme de famille n'avait qu'une natte dans sa chambre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17690.wav,1.0,cɛ saba sɔrɔla.,on a eu trois hommes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17691.wav,1.039002267573696,tɔɔrɔ t'u la!,pas de mal en eux! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17692.wav,2.087,jeli tijɛtigiba dantɛ ko ko tɛ se ka kɛ segu.,le griot tignètigiba dante a dit que cela n'est pas possible à ségou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17693.wav,2.7410625,a wajibiyalen do a k'i mara.,il est obligatoire qu'il t'éduque. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17694.wav,3.0580625,"dɔw b'u ta kɛ ɲamafu ye, dɔw b'u ta kɛ dafu ye","certains chercheront la corde de l'écorché du gnama, d'autres la corde d'écorce de bissap" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17695.wav,2.2980045351473923,"ayi, an kɔni ma kaburu datugu.","non, nous, nous n’avons refermé la tombe," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17696.wav,3.1390625,"i bɛ tugu i ba musomanw kɔ, a bɛ taa kungo kɔnɔ.",tu suis tes mères en partant dans la brousse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17697.wav,4.53,"i ye diɲɛnatigɛ kow ɲuman-ɲuman fɛn-fɛn sɔrɔ, i ma muso sɔrɔ, muso ɲuman sɔrɔ fu y'i ta","même si tu as toutes les bonnes choses de la vie, si tu n'as une femme, une bonne femme tu n'as rien" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17698.wav,2.505,n ko: diyagoya n yɛrɛ na kɛ cɛ ye kuwa,"j'ai dit: obligatoirement, je serais un brave homme" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17699.wav,4.260125,+ sukoro ni suman (glucides), bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17700.wav,2.611,"n e nin d'i ma, nin y'i ka dɛmɛ dɔ ye.","je te donne ça, cela fait partie de ton aide." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17701.wav,1.46,tɔɔrɔ tɛ misiw la!,pas de mal aux vaches ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17702.wav,2.2090249433106575,musow bɛ mun bɔ denkundi la?,que donnent les femmes pour le « rasage-de-l'enfant » ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17703.wav,1.8780625,"u sera muso in ka da la,","lorsqu'ils sont arrivés à la porte de la dame, " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17704.wav,1.38,"o tun bɛ kɛ kunun, w'a bɛ kɛ bi.",cela s'est passé hier et ça se fait aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17705.wav,1.2890249433106575,kúma bɛ tà nê fɛ̀!,la parole est prise par moi! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17706.wav,8.792,"segi in fana, muru walima falo walima sɛmɛ wali jele, o de bɛ kɛ ka segi in jiri tigɛ.","ce panier aussi, c'est soit le couteau, soit la petite-houe, soit la hache-houe de chasseur, soit la hache qui sert à couper le bois du panier." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17707.wav,4.53,"muso yɛrɛ y'a ɲinikan, ko e ni yɛrɛ ka kan ka kɛ so jumɛn kɔnɔ kɔmi denw bɛ yen",la femme lui a demandé: dans quelle chambre serons? vu qu'ils y'a les enfants bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17708.wav,1.222,i y'a faamuya wa?,comprends-tu ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17709.wav,1.82,o daminɛna an fɛ yan kasɔrɔ nin tɛ,cela a commencé chez nous qui n'est pas ça bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17710.wav,3.58,"u bɛ bamanankan de fɔ, jamu bɛɛ b'a la.","ils parlent le bamanankan, il y a tous les noms dedans." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17711.wav,5.601995464852608,"sani ka su ko, cɛmisɛnw ni npogotigiw ye fɛrɛkɛnɛ furan k'o jɛ.","bien avant le début de la soirée, les jeunes garçons et les jeunes filles balayèrent soigneusement la place publique." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17712.wav,3.648,a dugutigi o fana tun ye masakɛ dɔ de ye,le chef de village était un roi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17713.wav,1.17,bɛɛ taara i ka sigiyɔrɔ la;,chacun est allé dans son lieu d'habitation. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17714.wav,2.146984126984127,ála k'ò kɛ́ án bɛ́ɛ kɛ́nɛ ɲɛ́ ná!,que dieu fasse cela devant nous en bonne santé ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17715.wav,5.720997732426304,"- yala ko ma tɛmɛ, i ni lariba cɛ wa?",- est-ce que par hasard quelque chose ne s'est pas passé entre toi et lariba ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17716.wav,2.0080272108843538,ee! ee! ee! maanu!,eh! eh! eh! regardez-moi ça! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17717.wav,1.69,o de ye jeliya tabolo ye,c'est ça être griot bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17718.wav,1.8449886621315192,sirajɛ tɛ i dɛmɛ o la wa?,siraje ne t’aide-t-elle pas à faire cela ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17719.wav,1.5190625,lada ko dɔ de b'an fɛ yen.,il y a une tradition chez nous là-bas. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17720.wav,0.9490249433106576,seri filɛ!,voici la bouillie ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17721.wav,1.85,kira tun ye ala ka mɔgɔ de ye.,le prophète était un homme de dieu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17722.wav,1.789,a bɛɛ tɛ jara ko ye wa?,"il s'agit de diarra dans tous les cas, non?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17723.wav,3.592,maasi ma dɔn a na ko den t'a bolo ko de dusu kasi b'a la,personne ne l'a vu triste parce qu'elle n'a pas pu faire d'enfant bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17724.wav,1.2649886621315192,hɛ́rɛ dɔ́rɔn!,en paix seulement ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17725.wav,1.2060625,ko : «ala ka a kɛ dajɛ ye.»,que : «dieu le transforme en antilope.» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17726.wav,3.060125,a tun bɛ ka mangoro mɔnnenw tɔmɔ., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17727.wav,1.5100226757369615,dàga bɛ́ tá lá wà?,la marmite est-elle sur le feu ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17728.wav,6.54,"(bon) soumaworo, taara cɛ ya fo de jɔ wula kɔnɔ ka taa bala'in bila yen.",soumaworo a construit une case personnelle en brousse pour y mettre le balafon. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17729.wav,1.86,komi jɔnke ko ale bɛ fɛn saba dɔn.,comme l'esclave dit qu'il connaît trois choses. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17730.wav,6.74,a ko ni cɛ nani ka sokɛw minai wuladafɛ ka fɔ k'u bi ta so kulokɛ aa iba sɔrɔ ko dɔbe amidalayi bi,"il pense qu'il y a quelque chose à hamdallaye, voir ces 4 hommes avec des chevaux ici" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17731.wav,1.75,"u bɛna kalabɔ kɛ tun, u b'a fɔ k'u ma jɛn n'a ye.","ils vont reprendre les élections, ils diront toujours qu'ils ne sont pas d'accord." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17732.wav,1.4150625,"ni kɛlɛ banna, i bɛ nimisa.",après la guerre tu regrettes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17733.wav,3.411020408163265,"míniyanba ní fà tɛ́ mɔ̀gɔ mín` fɛ̀,","grand python, celle qui n'a pas de père," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17734.wav,4.18,"fugula barila jiri la, a ko amadu hama lɔbɔ ma ko a ka fugula in kɔnɔ lajɛ.","le chapeau accroché à l'arbre, il dit à amadou hama lôbô de regarder l'intérieur du chapeau." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17735.wav,7.41,"ko tuma bɛɛ arabuw bɛ to ka nin kɛ, u bɛ mɔgɔ bila ka na, mɛ olu ka gofɛrɛnaman ye wari dɔ wote nin kan ma","que les arabes font toujours cela, ils envoient des gens ici, mais que leur gouvernement a voté un budget pour cela" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17736.wav,1.765034013605442,ála k'à fàra jɔ̀n kùnnandiw kàn!,que dieu l’ajoute à ses bienheureux ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17737.wav,1.42,nka konatɛw de y'a tɔgɔ sɔrɔ.,mais ce sont les konaté qui ont pris le nom. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17738.wav,1.1849886621315193,à bɛ́ kòli lá.,il est en train de se laver. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17739.wav,3.6,fɔlɔ olu kow tun bi kɛ kun min ni jigiya min na,"ces pratiques se faisaient sur la confiance et pour des raisons, autrefois" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17740.wav,1.962,fa ni baw ta n'a ye.,prends les parents en charge lavec lui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17741.wav,3.31,"a ko n teri dawuda, a ko sabali sa, a ko baana ni nin tɛ fan kelen","il lui dit mon ami daouda soit patient, la maladie et la mort ne sont les mêmes" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17742.wav,3.7,"i bɛ nin wɛrɛ bila i,ka saya « garantie » kɔrɔ ni ma « garantie » di i tɛta",tu donnes une âme pour garantie sinon tu ne bougeras pas d'ici bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17743.wav,4.364,"maraka muso fila ani fula muso kelen, ne yɛrɛ bɔra min na, o ye fula ye.","deux femmes soninké et une femme peuhle, celle qui m'a enfanté est peuhle." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17744.wav,5.2,u bɛ wari kɛ nasɔngɔ ye.,elles achètent les condiments avec l'argent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17745.wav,1.4079818594104307,a! dɔɔnin sɔrɔla!,ah! on en a attrapé un peu! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17746.wav,2.43,ko ale bɛ saya kɔrɔ dɔn fulajɔnya ye.,qu'il préfère la mort à la captivité. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17747.wav,2.148027210884354,"ayi, a ka ɲi e bolo.","non, c’est bon que tu le fasses." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17748.wav,2.275011337868481,"báasi tɛ́, kó : nê ka táa wà?","alors, faut-il que j’y aille ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17749.wav,1.999002267573696,i bɛ taa tilebin fɛ wa?,vas-tu à l’ouest ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17750.wav,3.143,n tɛ ɲamina to yen dɛ!,je vais combattre niamina. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17751.wav,1.808,o y' a sɛnɛfɔlamanw ye.,ce sont ceux qui sont sénoufos. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17752.wav,1.3100226757369615,i k'o feere ne ma!,vends-le moi ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17753.wav,2.0190625,"sabu,e k'a lajɛ.",imagine toi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17754.wav,5.851020408163265,"dugutigi y'a fɔ sonsannin ye ko a ka ɲɛnajɛ ka di, ko su kelen tɛ u fara ɲɔgɔn na.","le chef du village dit au lièvre que son spectacle était très bon, mais qu'ils n'allaient pas se séparer mme ça après une seule soirée." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17755.wav,1.65,aw yɛrɛw tɛ sa wa?,vous-même ne mourez pas ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17756.wav,3.36,a sera kaana balaba n'a ka cɛ tan ni fila sigilen ma.,il est venu trouver kana balaba et ses douze hommes assis. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17757.wav,1.3780625,tɔgɔ tɛ den na.,l'enfant n'a pas de nom. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17758.wav,2.889,n'a nana a bi tulo minɛ,il te punira à son tour bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17759.wav,1.0,k'a tigiyara.,devenir propriétaire. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17760.wav,2.625034013605442,"baba, dumuni di wulu ma!","baba, donne à manger au chien !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17761.wav,2.4450625,i t'i senbɔ anw ka sokɔnɔko la?,ne te mêle pas de nos affaires familiales. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17762.wav,6.179,anw ka tɔgɔda ye fɛn kɔrɔbaw ye.,le baptême chez nous est une pratique très ancienne. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17763.wav,1.706984126984127,ne kɔni bɛ taa nɛgɛso la!,"quant à moi, je vais à vélo !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17764.wav,2.844,k'ale ba ye san wolonfila saba k'a fa ye.,"que lui, sa maman a fait sept ans, trois auprès de son papa." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17765.wav,5.340997732426304,"à mánà í kò ò lá dón ô dón, ní ála sɔ̀nna, jínɛbana nà nɔ̀gɔya!","si elle se lave avec (cela) tous les jours, si dieu le veut, la maladie venant des génies s’améliorera !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17766.wav,3.137,ni a bɛ taa dɔgɔ ɲini kungo kɔnɔ ka na.,elle part chercher le bois dans la brousse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17767.wav,4.563,karamɔgɔkɛ n'a ka garibuw donna fala kɔnɔ min ke solow panna.,"quand le marabout et ses talibets sont entrés dans le marigot, les perroquets ont volé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17768.wav,1.562,o ye ɲala wara ka dugu ye.,c'est le village de niala wara. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17769.wav,3.64,e ka di i cɛ ye. fiɲɛ min bɛ e la a ɲɛ tɛ o la.,"ton mari t'aime, il ne t'observe pas ton mal." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17770.wav,4.667,numukɛ b'o fɔ a ka bamanankɛ ye.,le forgeron dit cela à son bambara. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17771.wav,1.8910204081632653,"jigi, i ka mun b'a la?","jigi, qu’est-ce que tu as à voir là-dedans ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17772.wav,2.228027210884354,"nba, jatigikɛ, aw ni yaala!","merci, logeur, vous et la promenade !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17773.wav,2.951,"an n'an jatigiw ni ɲɔgɔn cɛ, ala kana baasi foyi don an ni ɲɔgɔn cɛ.",que dieu fortifie la relation entre nos nobles et nous. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17774.wav,1.24,a u ko ko «a bɛ diya an ye»,ils dirent : «cela nous ferait plaisir» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17775.wav,2.65,ni ne yɛrɛ ni n ka kɛcogo tɛ bi e tun be to yan.,sans moi tu allais rester ici aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17776.wav,7.464988662131519,"ɔ̀wɔ́, bàto, kèrecɛnw bɛ mîn kɛ́ pákì sú fɛ̀, à bɛ wéle kó : pákì sìɲɛna.","oui, la célébration que font les chrétiens la nuit de pâques s’appelle la veillée pascale." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17777.wav,1.621,u b'a kɛ kurun ye.,ils en font du tabouret. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17778.wav,4.397,k'a kɛ i ba ye k'a kɛ i fa ye.,se décider de faire quelque chose pour sa mère et son père. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17779.wav,4.664036281179138,"kabi aminata dikko tɔgɔ in yɛrɛ ye nin kumaw fɔ onu ɲɛma, mankanw wulila a kɔ mali fan bɛɛ fɛ.","depuis qu'aminata dicko a fait ces déclarations devant l'onu, des protestations se sont élevées contre elle de tous les coins du mali." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17780.wav,6.422,bon o kisi in bɛ kɛ repɛri ye fo kunta kite orizini bɛ na ye.,"à cause de ce nom-repère de kizzy, on découvre l'origine de kunta kinte." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17781.wav,2.4920625,"a ko: n ye kɛlɛcɛ wɛrɛ d'i ma, a ma fɔ: a barika","il dit: je te donne un autre guerrier, il n'a pas dit: merci" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17782.wav,6.213015873015873,"o « precautions » minnu ka kan ka ta, ne hakili la, o kalan bɛ kɛ mɔgɔw kunna kunnafonidi kalan degeyɔrɔw la.","les précautions qu'il faut prendre, il me semble, on les enseigne à l'école de journalisme." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17783.wav,2.1490625,o ye cɛ tan ni fila sirilen ye.,cela immobilise les 12 hommes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17784.wav,2.568,o o k'a sɔrɔ sinakunya ma na fɔlɔ.,cela était là avant même le cousinage. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17785.wav,5.78,"a ko masakɛ, e file, ne filɛ, di feerela yɛrɛ file.","il dit, mon roi, te voici, me voici et voici aussi le vendeur de miel." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17786.wav,2.05,ni n kɔn'i ye n tɛ n kɔ do i la.,"si je te vois, je ne te tournerai pas le dos." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17787.wav,4.94,"a ye salijita, a ye a jɔ golo kan, a ye araka fila seli ala ye.","il a fait ses ablutions, il s'arrête sur la peau de prière et fait deux raka'at. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17788.wav,2.96,a nana a kun da laginɛ jamana kan.,il s'est dirigé vers la guinée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17789.wav,6.2490249433106575,"n'o ye ka nafolo hakɛ dɔ saraliko waajibiya setigijamanaw kan, ka sababu kɛ u ka fiɲɛ nɔgɔli walew kan, waasa ka tɔw mɔnɛ bɔ.","c’est-à-dire le paiement de compensations qui seraient imposées aux pays riches en raison de leur responsabilité dans la détérioration de l'environnement, afin de dédommager les autres pays." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17790.wav,1.737,nin baara in ka kan ka di jeliw de ma.,cette fonction doit être réservée aux jeli. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17791.wav,1.0,marakaw de bɛ yen.,ce sont les sonikés qui y sont installés. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17792.wav,2.61,"kalo wolowula, kile wolowula u bɛ n'i kɛ",tous les sept mois et sept jours ils font ça bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17793.wav,4.424988662131519,"u sera tuma min na, u y'u waraka ka jigin kɔ la.","dès qu'ils furent arrivés, ils se déshabillèrent et descendirent dans la rivière." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17794.wav,1.04,ne bɛ taa sirakɔrɔ.,je vais à sirakoro. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17795.wav,1.593,sabula jɔ in ni mɔgɔ min i da la.,parce que si une personne se couche dans ce filet. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17796.wav,2.33,donsoya ye sanɛ ni kɔtɔrɔn de ye,le donsoya c'est le [sanè et contron] bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17797.wav,1.06,a nana ni se de ye,il est venu avec des moyens bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17798.wav,4.9140625,«masa ka bolonaani min bɛ e fɛ yen o bolo kelen o bolo kelen o ɲɔgɔn kelen tɛ anw bolo masa ɛɛ ncibugu.»,«nous n'avons pas une partie ici à nchibougou des quatres parties de masa que tu as.» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17799.wav,3.96,"n'i ko sɔmɔnɔ, sɔmɔnɔ kɔni kɔrɔ ye n sɔminna fɛ.","quand tu dis sômônô, ça veut dire j'ai très vite eu le pressentiment." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17800.wav,5.65,sanni mɔgɔ ka kuma mɔgɔ gɛrɛ ma n'i y'i yɛrɛ dɔn diɲɛ na o de ɲɔgɔn tɛ.,"avant de parler des autres, si tu te connais soi-même dans la vie, c'est ça le plus important." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17801.wav,1.11,a y' i da k' i jan.,il s'est couché sur le dos. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17802.wav,1.1849886621315193,à bɛ́ kòli lá.,il est en train de se laver. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17803.wav,6.89,"ni ala bɔra yen, muso ka kan k'a cɛ bato ka tɛmɛ diɲɛlatigɛ fɛn bɛɛ kan, muso.","a part dieu, dans la vie, la femme doit respecter son mari plus que tout." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17804.wav,4.72,"jɔnkɛ dɔ tun b'a bolo, jɔnkɛ in tɔgɔ ye ko ɲumanfɔ-n-ɲɛna.",il avait un esclave qui s'appelait gnoumanfôgnèna. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17805.wav,7.470022675736962,"cɛkɔrɔbaw, musokɔrɔbaw, cɛmisɛnw, bilakorow ani npogotigiw bɛɛ tun sera fɛrɛ la.","les vieux, les vieilles, les jeunes, les petits garçons et les petites filles, tout le monde était déjà sur place." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17806.wav,3.06,den taara dugu o dugu la maa si tɛ wili ka t'a den sɛkɛrɛ.,"peu importe le pays où l'enfant partira, personne n'ira chercher son enfant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17807.wav,1.398,a ye muso wɔɔrɔ furu.,«que votre bonheur me mette devant toutes les autres femmes.» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17808.wav,3.5640362811791384,"án tɛ́ kúma ná, án bɛ́ bàro lá.","nous ne sommes pas en train de parler entre nous, nous sommes en conversation." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17809.wav,3.16,musoya ye muɲu ani sabali dɔrɔ ye.,"la femme, c'est la patience et l'endurance." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17810.wav,1.9500226757369614,"ko, labilali ma di mɔgɔ si ma!",on ne donne la permission de partir à personne ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17811.wav,1.706031746031746,ála kànâ à kɛ́ ntàman sàrabali yé!,dieu fasse que ce cadeau soit payé de retour ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17812.wav,4.41,"u de ye kɛlɛ nɔgɔya, kulubaliw ni mɔgɔ tow cɛ",ce sont eux qui mit fin à la guerre entre les coulibaly et les autres gens bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17813.wav,2.168,olu yɛrɛ b'u yɛrɛ kanda ni mugu tɔnin ye.,eux aussi ils vont se protèger avec le reste de poudre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17814.wav,1.6460625,"ko diɲa masirannen, diya kɔ.","il dit, le monde est méchant, malgré le bonheur." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17815.wav,3.389,ɔ nka ɲamakalaw b'a fɔ ko do dugu tan ni fila,mais c'est ce que les griots appellent les douze villages de do. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17816.wav,4.552018140589569,n'o kɛra u bɛ dumuni sugu bɛɛ kɛ ka an fana.,"si ça marche, on nous fera toutes sortes de plats et le repas nous sera offert." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17817.wav,2.582,n'o kɛra e b'i niyɔrɔ sɔrɔ a la.,"quand ça sera fait, tu auras ta part." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17818.wav,1.26,u ye ɲɔgɔn lakali.,ils se sont fait jurer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17819.wav,3.737,"dugu jɛra, faama da ye kɔrɔtɛ masigi ci.","le matin, le roi à envoyé korote masigi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17820.wav,2.457,"i ni ce, marihaba","bonjour, bonjour (réponse)" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17821.wav,6.1360625,"hali ni polisi, ni kadafi ye taama kɛ, polisiw bɛ mankanna, den ninnu bɛ n' an ka makoɲɛfɛnw d'an ma, k'an kana bɔ","même si kadhafi se déplace et que la police se descend dans les rues, ses enfants nous apportent nos provisions pour qu'on ne sorte pas" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17822.wav,3.267,bosow b'a san.,les pêcheurs l'achètent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17823.wav,6.965,u ye simbala kɔnɛ tɔn puse k'a bila kɛnɛ ma e ka taa an ka dugu tɛ ci dɛ.,"ils ont poussé simbala dehors et ils ont dit : enfant malheureux, notre village ne sera pas détruit." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17824.wav,6.299002267573696,o bɛ tali kɛ ɲɔgɔndɛmɛ min bɛ « fondation hirondelle » ani urtel ni ɲɔgɔn cɛ ka tɛmɛ ni studio tamani ye.,cela s'inscrit dans l'accord existant entre la fondation hirondelle et l'urtel qui passe par le projet studio tamani. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17825.wav,5.333,"ni du muso fɔlɔ ɲɛna, a bɛ tɔ bɛɛ dila.","quand la première femme de la famille est bonne, elle va affecter toutes autres." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17826.wav,3.52702947845805,"an bɛ jamana kɔnɔ kirisi bɛ jamana min kɔnɔ kabini san caman,",nous sommes dans un pays où il y a des crises depuis de nombreuses années. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17827.wav,1.77,"a bɛ coko b'a coko di, ɔn k'i dbɛ dof",on fait comment alors ? tu donnes ton point de vue bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17828.wav,1.784,"ɔ, o fɛrɛ tun b'ale bolo.","alors lui, il avait cette stratégie." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17829.wav,2.109,o y'a sɔrɔ mande de bɛ jamana bɛɛ mara.,"à l'époque, c'est le mandé qui gouvernait tous les pays. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17830.wav,1.98,ala ɲɛsiran ɲa min b'i la,le respect que vous avez envers dieu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17831.wav,0.8750113378684807,ayi dɛ!,"non, pas du tout!" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17832.wav,1.3350113378684807,nê ka ń sìgi súma ná wà?,"moi, m’asseoir à l’ombre ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17833.wav,4.76,"mamudu e kɛra gangarake ye, mamudu selekejan nin jakebɔ jaa dusuke malenke","mamoudou, tu es devenu le plus intègre parmi les intègres" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17834.wav,6.18,mun nana kɛ sisan? ko kɔmi an tɛ dɔɔnibaga minnu bɛ yen n'olu ye dɔɔnibaga an ka se olu ma ɲamɛ ka tilan.,que s'est-il passé maintenant ? ils ont décidé d'aller voir les spécialistes de partage des bien pour pouvoir partager le chameau. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17835.wav,2.9350113378684806,"« ne bɛ sun, alakira de kama, o ni n fa ni n ba.","« je jeûne à cause du prophète d'allah, ça et aussi mon père et ma mère." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17836.wav,2.48,aw ye dugutigi ka so yɔrɔ jira ne la fɔlɔ.,mais montrez-moi d’abord la maison du chef du village. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17837.wav,3.461,nikun ka lafiya.,que l'âme se repose. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17838.wav,1.0,o de ta ye laban ye,c'est ça la bonne voie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17839.wav,0.8670294784580499,sugu diyara wa?,le marché a-t-il été bon ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17840.wav,1.4010625,k'e ba ka fisa n'anw bɛɛ ba ye.,que toi ta mère est meilleure que les nôtres. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17841.wav,3.34,"mɛ ni se bɛ minnu ye ka taa i yɛrɛ ye, o de ka nɔgɔ i ma","mais ceux qui ont le moyen de partir d'eux-même, c'est qui est bien et confortable pour vous" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17842.wav,1.5,"n biliba la n'gɛɲɛkɔrɔ,","n'guenyekoro de biliba," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17843.wav,1.39,muso bɛka o de kɛ ka baara kɛ,c'est avec eux que la femme travaille bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17844.wav,1.774013605442177,"maria, i kana tɛmɛ!","maria, ne passe pas devant ! " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17845.wav,3.95,"ni ne bɛ taa ne taakan tɛ dogo, ni n bɛ bɔ yen don min fana n nakan tɛ dogo.","en partant, on le sentira et en retournant aussi, on le sentira." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17846.wav,1.55,"a ye dugawu kɛ ne ye, a ye ne bilasira.","faites-moi des bénédictions, donnez-moi des conseils !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17847.wav,9.35,i bɛ npogo in don i san duuru fo ka se i san tan ni saba ma.,tu portes le cache-sexe à l'âge de cinq jusqu'à 13 ans. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17848.wav,1.3760090702947845,olu bɛ si kɛnɛ ma!,ils passent la nuit dehors ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17849.wav,4.63,« mais » min b'a fo ko mamudu o jama fota ka nin min b'a harouna,mais le nombre est plus élevé du côté de mamoudou que harouna bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17850.wav,3.14,bon n'i ka waati sera ka n yamaruya la,bon si mon temps me le permet bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17851.wav,1.19,anw fɛ yan kamisa ye saba ye.,il y a trois kamissa chez nous ici. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17852.wav,6.55,"a fa ye mamari ye, mamari fa ye ɲamana seribajan ye.","mamari est son père, le père de mamari est niamana seribadjan." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17853.wav,5.258,u bɛ cɛdilɔki don ka cɛkulusi don ka cɛbanfila don ka cɛsanbara don u sen na.,"elle porte le pantalon, la chemise, le chapeau et la chaussure d'homme." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17854.wav,5.11,a ya daminɛ dugu jumɛnna aya daminɛ namu bisimla alatɔnɔ,il a commencé sa conversion à alatono bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17855.wav,1.8280272108843538,"ɔwɔ, mɔgɔ caman nana.","oui, beaucoup de gens sont venus." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17856.wav,1.1009977324263038,o diyara n ye!,cela m’a fait plaisir ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17857.wav,3.07,a y'i kanto a yɛrɛ ka ɲumanfɔ-n-ɲèna ma ni o ye ale ka jɔnkɛ ye.,il s'adressa à son gnoumanfô gnèna qui est son esclave. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17858.wav,2.609024943310658,"na, ne b'i bila sira la!","viens, je te mets sur la route !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17859.wav,2.965,u b'a fɔ an denkɛ e bɔra min?,"ils demandent, d'où viens-tu de notre fils?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17860.wav,1.4,a fana ye mara kɛ.,il a aussi gouverné. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17861.wav,1.478,a ko e t'u dɔn?,"il a dit, tu ne les connais pas ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17862.wav,1.631,an ye san fila kɛ o bɛɛ kɔfɛ,on fait deux ans après tout ça bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17863.wav,1.1,"fantan minnu bɛ yen,","les personnes démunies qui y sont," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17864.wav,9.660125,"olu bɛ sɔrɔ yiridenkisɛw la ani yiri dɔw, i n’a fɔ bɛnɛ kisɛ, tiga, shikɔlɔ ani jɛgɛ.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17865.wav,1.63,nbɛ na dɔni fɔ o de kan.,je vais parler un peu de ça. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17866.wav,3.0540136054421767,"ɔ̀wɔ́, báw bɛ jídunu jí bɔ̀n.","oui, les mamans répandent l’eau du tam-tam." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17867.wav,2.3310204081632655,i sɔnsagajigi filɛ.,"voilà ton offrande, un bélier. »" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17868.wav,1.0849886621315192,n b'a fili dɛ!,"sûrement, je le jette !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17869.wav,3.471,i bɛ taa don wo fɛ su fɛ.,il entre par le trou pendant la nuit. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17870.wav,1.5439909297052155,ù ma ò kɛ́ kà ɲɛ̀ dè!,"vraiment, ils n’ont pas bien agi!" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17871.wav,1.0,o da bila,il vaut arrêter. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17872.wav,1.84,dɔ ko n y'aw sɔrɔ sanke kɔrɔ.,certains disent bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17873.wav,2.3,"donc, mais, n bɛna kuma o de kan kosɛbɛ.","donc, c'est de ça dont je vais parler très bien." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17874.wav,6.060125,aw mago bɛ dumuni na min b’aw farikolo tanga banaw ma ani k’a sinsin., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17875.wav,1.56,o bɛɛ ba tɔgɔ de b'a kan.,ils ont tous pris le prénom de leur maman. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17876.wav,1.959,"i b'a f'u y'e tɔgɔ t'o ye, k'i tɔgɔ yɛrɛ sago.","tu leur diras que ce n'est pas ton nom, ton nom est fasago." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17877.wav,0.7259863945578231,foli tun don!,c’était pour te saluer ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17878.wav,1.415,filaw bi ten,les peuls font pareils bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17879.wav,2.4,bi tɔn bi tɔn o de kɛra bitɔn ye.,bi-ton bi-ton c'est ce qui est devenu mamari. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17880.wav,1.46,a ma bo a nɔ na.,elle n'a pas été déplacée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17881.wav,2.178,ka ɲɔ kɛ kolon na o su kelen bɛ.,"et, la même nuit, a mis le mil dans le mortier." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17882.wav,4.144988662131519,"bámànan mínnu bɛ fàsirakɔrɔ táama, à bɛ fɔ́ ù mà cógo dì?","les bambara qui suivent le chemin traditionnel des ancêtres, comment les appelle-t-on ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17883.wav,1.2,ayiwa kɛlɛ wulila.,la guerre déclencha. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17884.wav,2.6,"aa, a kɛra kuma y'a don, a kɛra kuma y'a don","ça suscité beaucoup de débat, ça suscité beaucoup de débat" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17885.wav,1.41,a ni bankumana cɛ ye kilo tan.,c'est à dix kilomètres de bancoumana. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17886.wav,2.2140625,"ka caman faa, ka caman jogin",en tuant et en blessant plusieurs bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17887.wav,9.16,kɔlɔsitigi don barikatigi don a bɛ ala don a ba kira don a bɛ min fɔ ala ye a b'o don a bɛ min fɔ ala ye tile fɛ a b'o don.,"c'est un homme de foi, il a la baraka, il se soumet à dieu et son prophète," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17888.wav,1.6,a ko fɔ n'i b'i siɲɛ n ye dɛ.,a moins que tu jure pour moi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17889.wav,9.920997732426304,"maaw kunnafoni kɔfɛ, studio tamani, a bɛ dɛmɛ ka ɲɛsin mali kunnafonidilaw fana ma, o la arajo bisegin ni duuru, telewisiyɔn saba, olu bɛ baara kɛ ɲɔgɔn fɛ.","au delà de l'information des populations, studio tamani fournit aussi de l'aide à destination des médias du mali, dont ses 85 radios et ses trois télévisions, tous travaillent ensemble." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17890.wav,6.124,"fɛn o fɛn ye n lamɛn, fɛn o fɛn ye faamuyali sɔrɔ in na, a k'u nafa kuwa","tous ceux qui m'ont écouté, tous ceux qui ont compris quelque chose, qu'ils en tirent profit, qu'ils en bénéficient" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17891.wav,3.648,"den kɔrɔbayalen, cɛ ko k'a ka na.","après que l'enfant a grandi, l'homme a demandé à la femme de venir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17892.wav,11.916,ninnu bɛɛ tun ye fɛnw ye ala ye minnu dɔnniya di an ma an ka sinfonyali n'a ka somɔgɔya kɔnɔ.,dieu nous avait donné tous ceux-ci dans notre civilisation. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17893.wav,0.8940136054421769,nê bá fílɛ!,voici ma mère ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17894.wav,3.0,kɔrɔkɛ n'a muso n'a denw don.,le grand frère est avec sa femme et ses enfants. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17895.wav,1.75,dɔnki ala yɛrɛ ye o de fɔ.,c'est ce que dieu même a dit. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17896.wav,5.88,"waati min na a bɛka kaɲaga mara, a bɛ kɛlɛ fana wuli wagadu de tɔgɔ la ka taa kɛlɛ kɛ wagadu de tɔgɔ la han.","au moment où il dirigeait kaniaga, en ce même moment, il organisait et faisait aussi des guerres au nom de ouagadou hein." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17897.wav,2.568,olu ma don jamana kɔnɔ fɔlɔ.,elle n'était pas dans le pays. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17898.wav,1.6,jeliba ko : «a ni tile.»,le grand griot dit : «bonjour.» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17899.wav,3.23,"voilà, u y'u sigi jala kɔrɔ fɔlɔ, ka wagati kɛ yen.","voilà, ils se sont installés sous le caïlcédrat pendant un moment." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17900.wav,15.060125,"kalo dama dɔ tɛmɛnen kɔ, bana ye badara n’a muso fɔlɔ fila bɛɛ faga. o tɛmɛlen kɔ, kalo dama dɔ tugun, a muso filanan n’a den bɛɛ sara.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17901.wav,5.162,a kera i ko musokɔrɔba in ye muso in siri de.,c'était comme si la vieille avait jeté de sort sur cette femme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17902.wav,1.6490249433106576,à ka sògo sániyalen dòn!,sa viande est saine ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17903.wav,7.14,"masakɛ bɛ ka da jɔnkɛ la dɔnni-dɔnni « parce que » a ye fɛn saba fɔ, a ye fɛn fila jira ale la min dɔn bɛ ale la tiɲɛ yɛrɛ la.","le roi est en train d'avoir confiance en l'esclave parce que les trois choses qu'il a dit, il lui a montré deux choses qu' il connait vraiment." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17904.wav,2.42,nafolo bana y'a minɛ sitanɛ y'a gosi a ye araye bila,l'amour de l'argent a gagné son coeur et le diable a eu le dessus sur lui bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17905.wav,4.27,"o don bamanaya ka di, bi fɔnɔ a kadi.","en ce temps, le fait d'être bamanan était agréable, aujourd'hui encore, c'est formidable." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17906.wav,5.23,ne bɛ min fɔ an ka segin tugunin a ka na danbe ma.,"ce que je dis, c'est que doit revenir à la dignité." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17907.wav,7.860125,"an bɛ t’an ka yiridenw ni nakɔfɛnw feere sugu la don o don, ka segin ni wari caman ye an ka so.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17908.wav,1.081,bankokɔrɔ b'o la.,il y a bankokoro. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17909.wav,1.49,a ye taama fuwari-fuwari kɛ.,il a marché lentement. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17910.wav,6.341,"n'o fɔra sisan, bɛɛ b'i ka labɛn kɛ.","quand on dit cela, chacun se prépare." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17911.wav,4.91,"a miri sin bɛ alahuma, ka hami sin allama, ka mako sin alama a ba ɲini alafɛ alafana bi sɔn",li se consacre uniquement à dieu et dieu lui donne ce qu'il demande bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17912.wav,3.900997732426304,"ɔhɔ! sinankun don, a bɛ dugutigi taamasen ladege.","oh! c’est le « cousin-de-plaisanterie », il imite la démarche du chef de village." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17913.wav,0.7710204081632653,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17914.wav,1.0230625,"ko bari minna,","que c'est pourquoi," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17915.wav,4.72,denlabanni ko ko fo ka ɲamɛn feere u k'a wari tilan.,le benjamin à demander de vendre obligatoirement le chameau et partager l'argent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17916.wav,1.49,« mais » n tɛn'o si ɲɛsɔrɔ tugunni.,mais je ne pourrais plus faire cela. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17917.wav,1.4970068027210883,í ni báara!,toi et le travail ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17918.wav,1.0750113378684807,ò bɛ kɛ́!,d'accord! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17919.wav,2.56,nga ala ye delili kɔni kɛ a yɛrɛ ka.,mais il s'est quand même donné le privilège d'être adoré. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17920.wav,2.25,a taara bisimila minɛ babemba fɛ ye.,il est parti se réfugier chez babemba. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17921.wav,5.0,"nka yan, n'i ko numuya i ko fanɛ.","mais ici, quand tu dis forgeron, tu dis fané." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17922.wav,3.563,masa mbeku a ye denkɛ cɛ tannifila sɔrɔ,massa mbekou a eu douze fils bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17923.wav,2.01,"bon, ala y'a kɛ dugutilafɛ olu de tununna","bon, dieu faisant les choses, la nuit ils se sont perdus" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17924.wav,1.0,"kamasɔrɔ, kuma ka gɛlɛn.","parce que, la parole est difficile." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17925.wav,1.0370625,damasatorobi.,damassatorobi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17926.wav,2.002,dɔw ko dabanikurunin hali bi.,certains l'appellent la petite-houe-courbée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17927.wav,2.6360090702947847,"jigi, hɛrɛ bɛ wa?","jigi, y a-t-il la paix ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17928.wav,1.98,o tuma taa i kɔrɔkɛ ɲini.,donc va chercher ton grand frère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17929.wav,1.794,ayi m'a fɔ k'i be kɛ diɲɛ maramasa ye,"non, je n'ai pas dit que tu gouverneras le monde" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17930.wav,4.52,o k'a ma ko tiɲɛ yɛrɛ la an kadi mɛ i ye fɛn bɛɛ kɛ n ye mɛ ne tɛ se k'i bisimila ni kan.,"il l'a vraiment, il n'y a pas de problème entre nous, tu m'as tout donné, mais je ne peux pas te garder dans ce contexte." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17931.wav,2.72,a ko aaa k'a tɛ o dɔn fɔlɔ fo a ka se yen.,il dit qu'il ne le sait pas encore tant qu'il n'y est pas arrivé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17932.wav,3.071,"k'a sɔrɔ, ciden fɔlɔ ni ciden laban de don.",car c'est le premier et le dernier envoyé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17933.wav,9.760125,"denbayatigi fɛn o fɛn sigiyɔrɔ ka jan dɔgɔtɔrɔso la, sumaya furakisɛ dɔw ka kan ka sɔrɔ a bolo kɔrɔ.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17934.wav,2.4690249433106577,karidon ye an sɛgɛnnafiɲɛdon ye.,"le dimanche, c’est notre jour de repos." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17935.wav,2.372,"bilisi ka saga y'i pan, a ɲɛkun tɛmɛna nka kogo jiginna a kɔnɔ.","le mouton de bilissi a sauté, le devant a passé, mais le ventre a heurté le mur." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17936.wav,1.41,o y'a sɔrɔ jelikɛ kelen b'a bolo.,"a l'époque, il n'avait qu'un seul griot." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17937.wav,5.115,"an bɛɛ ka jɛ ka kumakan dɔ ta, k'o kɛ ka sariya kura dɔ lawaleya.","nous allons prendre ensenble une charte, d'en faire une une nouvelle loi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17938.wav,4.750022675736961,"sabula k'u ye mugujuguw fili jamana in sɔrasi dagaba fila kan, kramatorsk mara la.",ils disent en effet avoir bombardé deux camps de soldats de ce pays dans la région de kramatorsk. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17939.wav,5.4570068027210885,"dugu kɔnɔ, kuma wɛrɛ tɛ fɔ tugun ni dunun ko in tɛ.","dans le village, on ne parlait plus que de ce fameux tam-tam." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17940.wav,1.2410625,sisan furuw bɛ kɛ,actuellement les mariages se font bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17941.wav,0.8380045351473923,i ye maa ye!,tu es un type ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17942.wav,2.56,"c'est à dire jala, daka min kɛra jala kɔrɔ.","c'est-à-dire le cail-cédra, le siège sous le caïlcédrat." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17943.wav,1.41,wusulan sisi donne ba.,beaucoup de fumée d'enscens dans la chambre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17944.wav,2.1419954648526076,u bɛ suma na jiri kɔrɔ.,ils sont à l’ombre sous l’arbre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17945.wav,1.5770068027210884,"nba, i yɛrɛ ni ce!",merci à toi aussi ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17946.wav,1.249,sumanjɛ le t'a fɛ.,soumandiè ne l'aime pas. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17947.wav,1.27,ki i sara i ka morikɛ la.,se confier à son charlatan. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17948.wav,5.64,"i b'a dɔn k'a fɔ ni bana nana, ni furakɛlibaga ma sɔrɔ a la, banabaatɔ jigi bɛ waaro.","tu sais quand on est malade et qu'on ne trouve pas le remède, on perd espoir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17949.wav,2.954,an ka dugu bɛ se ka yiriwa cogodi.,comment on peut se développer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17950.wav,6.53,"n'a ye ɲɔgɔn sɔrɔ cɛncɛn na, ni mi ye cɛye o bɛ don o yɔrɔla","étant sur le sable, ceux qui sont des vrais hommes, on les reconnaissait dans ces lieux." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17951.wav,1.78,jamakuru kumakan sɔsɔbaga.,celui qui désobéit à tout le peuple. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17952.wav,3.2,"a ba y'a ɲininka, ko i ye so min san, ko i ka so tɔgɔ?","sa mère lui demanda, le cheval que tu as acheté, comment s'appelle- t-il?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17953.wav,4.78,"bakarijan y'i tilen o cɛ fila yin ma tumamina, olu y'u kɔdo ɲɔna n'u sɔrɔla ka sira bila.","bakaridjan s'est dirigé vers ces deux hommes, et ils cédèrent le passage." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17954.wav,1.5900226757369615,áw t'áw sìgi kúrun kàn?,est-ce que vous ne vous asseyez pas sur le tabouret. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17955.wav,1.4660625,ka da mun kelen kan?,pour quelle raison ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17956.wav,7.87,"( bon maintenant...) o fakoli sɔrɔla sufɛ, a fɔrɔla k'a sɔrɔ a ɲin bisaba ni ɲin saba dafalen.",fakoli est né avec ses trente-trois dents. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17957.wav,1.692,mun y'a kɛ ni musow tɛ?,qu'est-ce qui a mis à côté les femmes ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17958.wav,3.97,a ko n ye dugutigi denkɛfɔlɔ de da k'a kantigi o joli de bɛ ne farikolo ni ɲɔgɔ cɛ.,"il dit qu'il a égorgé le premier fils du chef de village, c'est ce sang-là qui est sur mon corps" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17959.wav,3.84,"nin bingalikɛla nunu nanaw, u bɛ don da jumɛ de fɛ",quand les brigands viennent par qu'elle porte ils entrent bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17960.wav,0.5560090702947846,« merci »,merci bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17961.wav,1.5050625,cɛ ma don deniba ka so kɔnɔ.,son mari n'a pas mit pied dans sa chambre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17962.wav,0.7050340136054422,ne yafara!,je pardonne ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17963.wav,1.35,den tɛ weele fa tɔgɔ la.,l'enfant n'est pas désigné par le prénom de son père. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17964.wav,7.15,"jamana ka kalifa o walima dugu ka kalifa o ma, a kɔrɔ tɛ k'a fɔ k'u ka kɛ dugutigi ye walima u ka jamana tigi ye.","les confier, le pays ou le village ne signifie pas qu'ils seront des chefs de villages ou bien des chefs de canton…" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17965.wav,8.66,"u yɛrɛ ka seereyaw la, u k'olu ye tile caman de kɛ taama na u ka tilali kɔ jatigɛwalekɛlaw la walasa ka se ka kaduna mara lasɔrɔ.","selon leurs propres témoignages, elles ont marché plusieurs jours après avoir quitté les terroristes avant de pouvoir rejoindre la région de kadouna." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17966.wav,1.995,dutigiw de fɔlɔ ye lamɔ tiɲɛ.,ce sont les chefs de famille qui ont détruit en premier l'éducation. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17967.wav,6.08,ni mabɔkɛ taara sisan ko karisa bɛ karisa la mabɔ de bila ka taa ci fɔ masakɛ ye,c'est le mabo qui partait dire des informations aux rois bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17968.wav,3.03,nka o don wari t'a sɔrɔ sanu t'a sɔrɔ,mais ce ni l'argent ni l'or ne peut l'avoir bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17969.wav,2.84,eh « tellement que » e wolo diyar'anw ye k'anw ma tɔgɔ d'e la dɛ.,"eh ta naissance nous a tellement plu, nous ne t'avons pas donné de nom." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17970.wav,1.740997732426304,ée! díinɛko?,tiens ! le problème de religion ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17971.wav,1.0,mɛ n ko yani n ka taa ,mais j'ai décidé avant que je ne parte bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17972.wav,1.957,fɔlɔ laada,"la coutume d'antan,>" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17973.wav,1.144,ninnu ye masakɛdenw de ye.,ce sont des princes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17974.wav,1.805,mɛ bamananw de don.,mɛ se sont des bamanans. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17975.wav,4.3590625,"minnu b'a la ka taama sen na, o gɔngɔn tilara ka fara sokɛw gɔngɔn kan.",la poussière que soulèvent les piétons s'est ajoutée à celle des chevaliers. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17976.wav,1.24,e ye « garantie » ye saya la,as-tu vu une garantie de la mort bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17977.wav,2.15,ni u ma furu sɔrɔjona.,si elles n'ont pas contracté le mariage tôt. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17978.wav,1.4980045351473923,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17979.wav,3.188027210884354,jigi terikɛ sera paul ma tilegan fɛ.,l’ami de jigi est venu chez paul à midi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17980.wav,2.1290249433106574,"ayi, sumaya tun tɛ foro la kunun.","non, il n’y avait pas dans le champ, hier." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17981.wav,1.39,a ye kalan kɛ kɔsɛbɛ,il a beaucoup étudié bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17982.wav,7.3330625,"den minnu bi fɔ e fɛnɛ kɔ, yali o den ninnu bina sɔn ka to e ta la, e komi e fila k'a to ne ta la cogoya minna wa?","les enfants qui viendront après toi, est-ce qu'ils accepteront d'obéir comme toi tu t'es soumis à moi?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17983.wav,3.81,"silamɛya b'a bolo, dinɛ b'a bolo, bamuuru de b'a bolo","il est religieux, croyant et il est possesseur d'un énorme sabre" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17984.wav,2.096,« i bɛ kelen tɔgɔ da i yɛrɛ la « parce que » e yɛrɛ tɔgɔ ye bubakari ye»,"tu donneras ton nom à un parce que toi-même, tu t'appelles boubacar." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17985.wav,3.7330625,"mansa cɛman tɛ a kalaman, mansa musoman tɛ a kalama.","le père n'est pas au courant, la mère n'est pas au courant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17986.wav,1.247,«mɛ an fana kunkolo kalifa b'i la dɛɛ»,tu as aussi notre sécurité. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17987.wav,5.79,"n'ya f'i ye kuma kɔnɔ ko mandenka,n'i ya mɛ ko mandenka maninka de ko don","on dit, mandénka "" habitant du mandé"", quand on dit mandénka "" habitant du mandé"" il s'agit de maninka ""malinké""" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17988.wav,0.9289795918367347,à tɔ́gɔ kó má.,elle s’appelle « ma» (maman). bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17989.wav,3.879,karamɔgɔ jo ni jalaki tɛ kalanden ni karamɔgɔ cɛ.,"maître, il n'a y a pas de raison ni de jugement entre le maître et l'élève." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17990.wav,6.57,"balimaw aw ka kelen ye, sanu tɛ balimaya cɛn wari tɛ balimaya cɛn.","soyez unis les frères, l'or et l'argent n'entament rien à la fraternité." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17991.wav,0.506031746031746,o di!,donne cela. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17992.wav,4.0630625,"cɛkɔrɔba lanɔgɔlenba, wari tɛ a kun, fɔsi tɛ a kun.","un vieux très pauvre, qui n'a pas d'argent, ni rien." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17993.wav,3.69,"jurudonmasa tɛ ala ye, nka a bɛ saralikɛ.","dieu ne fait pas de dette, mais il récompense les gens." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17994.wav,5.26,"a ba kɛ to ye, ani cɛ ni a denw b'o dun o do.","elle prépare ça, elle, son mari et ses enfants mangent ça." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17995.wav,5.01,kabi i wolo don a bɛ don i la; i bɛ sa ni mɔnɛ fɛnɛ ye.,depuis ton premier jour au monde tu auras le regret et tu mourras avec. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17996.wav,2.15,hinɛ bɛ min,où se trouve l'allégresse bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17997.wav,1.2839909297052154,"maria, i bɔra min?","maria, d’où viens-tu ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17998.wav,7.588,"ka sanu cama d'a ma, ka sokɛ cama d'a ma, ka nafɔlo cama d'a ma, ka boɲa cama d'a ma, ka kila ka wasa d'a ma.","de lui donner beaucoup de l'or, de chevaux, de richesse, de respect,et de l'auto suffisance." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-17999.wav,0.7639909297052154,haali!,tout à fait! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18000.wav,1.764,"a bɛ minnuw dɔn, a donna u kan.",il est rentré chez tous ceux qu'il connaît bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18001.wav,4.1,"a ko n basago cɛkɔrɔba min bɛ bugu kɔnɔ mɔgɔ tɛ dɛ, jinɛ de don.","il dit : basago, le vieillard, qui est dans la case n'est pas une personne, c'est un djinn." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18002.wav,4.17,"dɔnku jafunu, gori ni tamara dukurew de y'a sigi","donc, diafounou, gori et tamara ont été fondé par les doucouré" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18003.wav,3.1280625,egu n karata ye kundo kɛ.,ségou et karta se sont affrontés. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18004.wav,1.686,an bɛ kodɔn kɛnɛ de kan.,c'est une occasion d'expérience et d'apprentissage. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18005.wav,1.1,n'a ma kɛ hakilibana ye.,cela pourrait être un traumatisme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18006.wav,6.0930625,"an yɛrɛ ye fɛn caman ye. ni muso ye a muɲu ka sigi, ka sabali.","nous, nous avons vu beaucoup de choses. si la femme accepte de souffrir et de se patienter." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18007.wav,4.361,a ɲɛ be fɛn dɔ la nkɔyɔforo in na.,il voit quelque chose dans le champ de tomate. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18008.wav,2.017,aa bilisi ko : « aya ko n'ye ni faamu dɛrɛ!»,bilissi dit : « j'ai compris ça !» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18009.wav,5.960125,"ni sida ma ye u fila si la, furu bɛ se ka kɛ, baasi t’a la.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18010.wav,3.8,"garankɛ fɛnɛ nana ka na se tɔw la, n'o yɔrɔ ye.",le garanké aussi a eu l'avantage sur les autres avec ce point-là. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18011.wav,3.3170068027210884,"i sɛgɛnna, i t'i da dɔɔnin!","tu es fatigué, ne te couches-tu pas un peu ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18012.wav,1.34,ɔɔ kɔne,euh koné bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18013.wav,3.908,"dɔnc, ɛɛ an b'a daminɛ ɛɛ jaralakaw","donc, nous allons commencer par les diarra." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18014.wav,2.166031746031746,"ayiwa, fankelen, e kɔni ye kɔrɔ ye!","bon, fankelen, toi, tu es le plus âgé !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18015.wav,30.960125,"soso be sumayabana lase mɔgɔ ma cogodi? sumaya bana te se ka sɔrɔ fo nin banakisɛw de ka don i joli la. nin banakisɛw de bɛ wele ko banaden walima banalasari. nin banakisɛ ka dɔgɔ ɲɛnayeli ma, wajibi don i ka masin dɔ de ɲini ka lagɛli kɛ n’o ye. n’u donna mɔgɔ joli la o de bɛ na ni sumaya ye.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18016.wav,2.4330625,"aw de y'anw baw ye, n'an ye ɲamadenw ye aw ko f'anw ye."," vous qui êtes nos mamans, dites-nous si nous sommes des bâtards." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18017.wav,5.9750625,"a ko k'a bɛ bala de ta ka bɔ ni a ye tu kɔnɔ, jinɛw ka kin na(quoi)",il voulait sortir avec le balafon dans cette bourse de djinns. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18018.wav,1.777,a majamuna ni o ye jumɛn na?,pourquoi a-t- on fait des éloges avec ça ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18019.wav,2.31,sabu anw tɛ jogo kelen na.,car nous n'avons pas les comportements. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18020.wav,1.641,"u k'a ma ko nin tɛ dɔwɛrɛ ye koyi,","ils lui ont dit que ce n'est en fait rien d'autre," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18021.wav,2.694013605442177,( konkon ) i ni sɔgɔma!,(toc toc !) bonjour ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18022.wav,1.9100226757369614,an k'a daminɛ!,commençons ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18023.wav,1.222,fa nisɔndiyara.,le père s'est réjoui.t bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18024.wav,3.3839909297052153,"k'à nàna à sɛ́gɛrɛ cí lá, k'à ka dòn à jìgi kɔ́rɔ!","qu'’il est venu le trouver pour une affaire, pour qu’il réponde à son attente !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18025.wav,1.9160090702947845,jà ni nàfoloko y'ù láse yàn!,la sécheresse et le problème d’argent les ont fait venir ici ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18026.wav,2.326,o den ni olu ka tila ka kɛɲɛ tuguni!,que cet enfant soit égal aux leurs! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18027.wav,2.2240625,"a ko mansakɛ, a ko ne bɛ taa ɲɛgɛn na.","elle dit au roi:""moi, je vais à la toilette." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18028.wav,4.54,muso taacogo filɛ k'a dennin saba to.,la femme est partie comme laissant ses trois enfants. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18029.wav,5.660125,"da kɔnɔ : ɲinw bɛ yen, u be dumuni kari-kari k’a misɛnya.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18030.wav,3.34,"jinɛ de y'a yɛlɛma ka kɛ kɔnɔ nin ye, k'a sigi, ka sumaworo ka bala kɔlɔsi.","c'est un djinn, qui s'est transformé en oiseau, pour garder le bala de soumaoro." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18031.wav,2.61,"k'o feere suma na, ka nɔnɔ kɛnɛ fila tile la, k'o ti se ka kɛ.","pour les vendre et laisser le lait frais sous le soleil, cela ne peut se faire." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18032.wav,3.694,a ko karamɔgɔ i bɛ sɔn n'i y'a ɲɛfɔ i ye e bɛ sɔn wa?,"il dit maître : accepteras-tu, si je te l'explique, accepteras-tu ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18033.wav,1.582,"olu donna, olu de fɔlɔ-fɔlɔ donna.",ce sont eux qui sont entrés en premier. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18034.wav,3.0530625,"ni y'a mɛ ko jeliya, a fɔ ko hɔronya","qui parle de griotisme, parle de noblesse" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18035.wav,2.315,taa fɔ u ye ko ne ko o tɛ tiɲɛ.,dis leurs que j'ai dit que cela est faux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18036.wav,4.37,"mansakɛ min tun bɛ yen a waati la, watara donso caman tun b'a bolo.","le roi, qu'il y avait là à l'époque, avait beaucoup de chasseurs wattara." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18037.wav,5.585,nin bɛɛ bɛ farafin fana bonya de jira diɲɛ kɔnɔ ani diɲɛ kɔ.,tout cela témoigne aussi de grandeur de l'africain dans le monde et au-delà. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18038.wav,1.523,soningube,soningube bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18039.wav,4.958004535147392,"ù bɛ yáala kà sé mɔ̀gɔw bɛ́ fɛ̀, wálasa mɔ̀gɔw k'ù ládiya.","ils se promènent et se rendent chez tout le monde, pour qu’on leur donne des cadeaux ! " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18040.wav,3.326031746031746,kɔ in dugumana bɛɛ ye farakolo fɛɛnɛlen ye.,tout le fond de cette rivière était un rocher plat. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18041.wav,3.0690625,"o b'o de ɲini i fɛ, n'i taa i k'o kɛ.","on te demande cela, quand tu pars faire cela." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18042.wav,1.4580045351473923,minniji tɛ?,n'est-ce pas de l’eau à boire ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18043.wav,3.39,a caman bɛ bɛn ni adamaden ka densɔrɔwaatiw de ye,la plupart coïncident avec le moment de fertilité de l'homme bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18044.wav,2.4150113378684805,"jígi, jàma bònyana dɛ́!","jigi, il y a beaucoup de monde !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18045.wav,3.47,bonya-ala ni a kana fɔ i ma ko dumbuyajeli.,pour ton respect>>pour qu'on ne t'appelle pas griot doumbia. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18046.wav,4.182,"nka ni gosili bɔla a la, ala kana i ci i ka don sokɔnɔ n'o kasi ye dɛɛ.","mais si châtiment il y a, que malheur ne t'arrive de rentrer en pleurs à la maison dès." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18047.wav,15.758,"an nana sigi yen, a taara mɔriyasen de fɛ ka sigi yen ka kɛ soni ali bɛri ka mɔri ye, tureya nana ten den.","nous nous sommes installés là-bas; nous sommes venus pour le maraboutage et devenir les marabouts de soni ali ber, les touré sont venus comme ça." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18048.wav,0.7080272108843537,o bɛ kɛ!,ça se fera ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18049.wav,4.126984126984127,"cɛbilencɛ bilara fɔlɔ, burufyɛlaw natɔ filɛ!","la danse des « danseurs-masqués » est finie pour le moment, voici venir les joueurs de trompes !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18050.wav,1.373,an ka dankari a ka fanga na.,mettons fin à son pouvoir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18051.wav,0.9829931972789115,yan ka di dɛ!,c’est très agréable ici ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18052.wav,0.7890249433106576,nba!,merci ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18053.wav,8.205,a ko k'ale tun ye ci bila ka t'a fɔ mɔzɔn ye segu k'ale tɛ jɔn dɔn ni dɔwɛrɛ ni ggesda tɛ.,"il a dit qu'il avait dit à dah dans un message que selon lui, l'esclave n'a pas d'autre travail que de tisser." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18054.wav,2.393015873015873,bɛɛ b'a fɔ ko i ka dunun kumana.,tous croiront alors que ton tam-tam a parlé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18055.wav,3.8470625,"n bɔra ka mɔzɔn, a ka jɔnw, a ka sofaw to yen.","lorsque je quittais là-bas, il y avait mozon, ses esclaves, ses guerriers, ses femmes..." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18056.wav,2.1040362811791384,batɔgɔma bɛ « 1 ° annee » la.,batogoma est en 1° année. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18057.wav,1.342,na min b'a kan,na qui est dedans> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18058.wav,1.8690249433106576,nê ɲɛ́ tɛ́ mɔ̀gɔkɔrɔw lá!,je ne vois pas les personnes âgées ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18059.wav,5.42,"olu de bɔra maninkala, ka u ɲɛsin ka taa kɔrɔn fɛ.",ce sont eux qui ont quitté le pays malinké pour se diriger vers le nord. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18060.wav,4.765,a ka dala konbo kanba ni dala jibamin fo.,on salue dala komboamba et dala d jibamin. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18061.wav,3.54,yɛlɛma an bi se ka dɔn ɲɛnɛjɛ ye fɛn min ye wa?,est ce qu'on peut savoir c'est quel fête? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18062.wav,1.4280272108843537,i kɛnɛ k'a kɔrɔ!,que dieu te donne de l’user en bonne santé ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18063.wav,4.17,"cɛbakɔrɔ y'i cun ko a bɛ i bolo maga takuru la, u ye kunkan tan ni fila tigɛ a ni takuru cɛ, a y'i bolo seri.","le brave descendit pour toucher la braise, ils ont tiré douze coups entre lui et et la braise, il retira sa main." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18064.wav,1.6,a ye san wolonfila saba kɛ ,"elle a fait sept ans, trois fois " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18065.wav,0.8429931972789115,i y'a dɔn!,tu es au courant ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18066.wav,1.977,"aw n'aw ka jɔnw, aw bɛɛ b'aw biri ka ci kɛ.","vous et vos esclaves, allez tous cultiver." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18067.wav,2.222,aanw bɛɛ be e sago de kɛ.,nous faisons tous ce que tu veux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18068.wav,1.6240625,hun! a bɛ ɲɔngɔn mari tɔgɔ fɔ.,hum! il dit le nom de niongon mori. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18069.wav,3.85,k'a sababu kɛ kalen kan min donna a n'an bɛnbakɛ cɛ.,cela est dû au serment qui s'est passé entre lui et notre ancêtre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18070.wav,1.77,kalo tan ni fila a b'o bɛɛ sara sotigi ye,il payait le loyer de douze mois d'un coup au locataire bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18071.wav,0.8940136054421769,aw ni se!,bonne arrivée ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18072.wav,2.64,"ale tora o n-bɛ-n-diya, n-bɛ-n-diya, n-bɛ-n-diya la",celle-ci demeura dans ce luxe et ambiance bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18073.wav,1.4340136054421768,i bɛ ɲininkali kɛ daban!,tu demandes à daban ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18074.wav,1.76,sabula aw ye ne tɔɔrɔ tiɲɛ de nɔfɛ.,car vous m'avez opprimé à cause de la vérité. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18075.wav,5.614,"anw kɛlen mansa ye, o de ma diya i ye, o de ka ma i taara kɛlɛ tikɛ ɲamina, i b'a dɔn k'a fɔ ko ɲamina bɛ ne ka mara kɔnɔ.","que nous soyons devenus rois, c'est ce qui ne vous a pas plu, c'est pour cela que tu as amené un conflit à ɲamina, sachant bien qu'il relève de mes zones administrées." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18076.wav,1.49,i b'a bɔ tɔgɔtɔgɔ la,tu le sors du quotidien difficile… bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18077.wav,1.556,a ye sɛgi fili dugu ma.,elle a jeté le panier par terre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18078.wav,2.628027210884354,"o tuma, teriya sara wa?","alors, l’amitié est-elle morte ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18079.wav,3.55,"nin den bɔra kɛnɛman, u bɛ den weele ko «kamalennin».","quand l'enfant sort, on l'appelle «kamalennin»." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18080.wav,8.557006802721089,"abasse derra ka fɔ la, n'ale ye sanuɲininaw ka jɛkulu ɲɛmɔgɔ dɔ ye, ko mɔgɔ tan ɲɔgɔn de bɔnɛna u ni na, ani ko mɔgɔ damadɔ joginna.","selon abasse derra, qui est l'un des dirigeants d'une association de chercheurs d'or, environ 10 personnes sont mortes et quelques personnes ont été blessées." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18081.wav,1.49,a tugura deni kɔ fo mɛdinakura,il a suivit la fille jusqu'à médina-koura bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18082.wav,2.66,jinɛkɛ ye kilisaba de jira ne la.,le djinn m'a montré trois œufs. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18083.wav,4.642,"i daka tɔnin min tun bɛ ne da la, nin y'o bɛɛ bɔlen ne da la bi.","aujourd'hui, le reste de ta petite charge qui était sur moi est fini." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18084.wav,5.631020408163265,"- kɔrɔ jaason, ne bɛ i ka bila la su ani tile.","- grand frère diasson, je suis à ta disposition de jour comme de nuit" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18085.wav,2.1780045351473922,"tiɲɛ na, denmisɛn dɔw tɛ maloya!","vraiment, il y a des enfants qui n’ont pas honte !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18086.wav,2.59,"jama caya kojugu fɛ bulon wolonwula kɔnɔ, hali a tɛ dumini sɔrɔ.","tellement qu'il y a du monde dans les sept vestibules, il n'arrivait même pas à avoir de la nourriture." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18087.wav,4.491,"an bɛ ala fo ka ala barikada, k'a waleɲumandɔn.",nous saluons dieu et nous remercions dieu et faisons ses louanges. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18088.wav,1.323,"n'u bɛ bɔgɔdaga dilan,","si elles fabriquent le canari," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18089.wav,1.146,"ka sekotigiw fara ɲɔgɔn kan,","pour les rituels de n'import quelle bataille," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18090.wav,2.833,o ye bamanankan de ye.,c'est du bambara. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18091.wav,4.92,maa min b'a fɔ ko mamudu o de maa fɔta kacan min b'a fo ko haruna,les personnes qui sont pour mamoudou sont plus nombreuses que ceux qui sont pour harouna bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18092.wav,2.715,"anbarike nana to o la,","ambariké est resté comme ça," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18093.wav,2.9950113378684806,"jígi, í bá bɛ́ mín?","jigi, où est ta mère ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18094.wav,2.99,(bon) a bɔra a tara(....),inaudible bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18095.wav,1.0880625,kanun baga minbe ala la,"l'être qu'il a aimé le plus," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18096.wav,1.6490249433106576,à ka sògo sániyalen dòn!,sa viande est saine ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18097.wav,1.822,furuyɔrɔ mɔgɔw de bɛ tɔɲɔ n'a ye,c'est les membres de la famille qui en souffriront bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18098.wav,2.31,i bɛ taa sɔrɔ aw faw bɛ fa ni ba la.,tu trouveras que tes ancêtres sont du même père et mère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18099.wav,3.2,« empire de ghana » ka bɔ gana kana sigin wagadugu,"il a quitté, l'empire du ghana pour s'installer ici à ouagadougou" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18100.wav,3.852018140589569,"nka a ye nkɔni min fɔ, o fana ka di!",mais la « guitare» qu’il a jouée est aussi agréable ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18101.wav,1.59,"jatigi, tontigi.","le jatigi, le tontigi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18102.wav,3.256,anw bɛ se ka nɛgɛ kuru k'a kɛ daba ye.,nous savons forger le fer pour en faire une houe. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18103.wav,23.877006802721088,"i jɔ, n b'a jate : kelen, fila, saba, naani, duuru, wɔɔrɔ, wolonfila, seegin, kɔnɔntɔn, tan, tan ni kelen, tan ni fila... tan ni fila... gatigi ye mɔgɔ tan ni fila ye!","attends, je les compte : un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix, onze, douze... douze ... il y a douze chefs de famille !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18104.wav,2.894,"nin den ɲɛna, a y'a faso la.","si l'enfant est bien, il est dans sa famille." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18105.wav,2.39,"n'a n'o donna ɲwanna kosɛbɛ kosɛbɛ,","et qu'ils se sont beaucoup côtoyés," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18106.wav,2.6120181405895693,"ò tùma, à ka yàfa án mà!","alors, qu’il nous pardonne !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18107.wav,1.761,nin kɛlɛ wulila manden tilebinyanfan fɛ.,si la guerre éclate à l'ouest du mandé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18108.wav,1.495,nin tɛ dumuni ye nin tɛ se ka dun.,"cela n'est pas de la nourriture, ce n'est pas mangeable""." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18109.wav,1.4,"aa, kana masa,","ah! le roi de kana," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18110.wav,2.785986394557823,"maria, án tɛ táa dùgutigi bára?","maria, n’allons-nous pas chez le chef du village ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18111.wav,1.546,o jamu ka ca dɛɛ.,ce nom est multiple bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18112.wav,1.32,a ko a y'a lajɛ est ce que mahamudu do.,il dit de vérifier si c'est mahamoud. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18113.wav,1.7060625,oluw ba taara o taa cogola.,leur maman est partie ainsi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18114.wav,3.0610625,an ka den lamon ni lamon ko ɲumanya ye.,nous devons bien éduquer nos enfants. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18115.wav,5.914,"a ko: i nanen bɛ maa min kama, n'o ye seko amadu amudalayi, k'a ka taa i ka dinɛ na","il a dit: l'homme pour lequel tu es venu, séko amadou hamdallaye, pour qu'il se converti en ta réligion" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18116.wav,3.0419954648526075,"ni sèri mìnna, sìrajɛ, í bɛ mùn kɛ́?","après avoir pris la bouillie, siraje, que fais-tu ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18117.wav,1.548,"u bɛ u ka tubabu baara kɛ, u bɛ u jeliya kɛ.",ils exercent leur métier de fonctionnaire et celui de griot. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18118.wav,3.55,makan ko k'a bɛ bana labin yɔrɔ min na a mɔmuso de nana.,"dès que makan était prêt à faire tomber le fromager, c'est sa grand-mère qui venue." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18119.wav,6.200997732426304,dénmusonin dénkuntannu déntigi b'à tìle k'í lá. ,"les jeunes filles sans enfant, c'est celle qui en a un qui profite d'elles," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18120.wav,1.8430625,u dahirimɛ bɛ sɛnɛ in de la.,ils ont leur nourriture dans cette agriculture. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18121.wav,3.258,"masa wo masa tɛmɛna, caaman ka marakɛra ye n'o ye seekɔrɔ ye fɔ ka na a laban da ninuw la",tous les rois ont régné là-bas à sekoro jusqu'à dah bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18122.wav,6.12,"mɛ a ka taama kɔnɔ, a taara tana masakɛ de bara.","mɛ au cours de son voyage, il est parti chez le roi de tana." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18123.wav,3.6290249433106574,"yala o tun sara, mɔgɔ ma a dɔn.",est-ce que par hasard il était mort ? personne ne savait. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18124.wav,2.646,fo ka taa e kun tɛ bɔ siɲɛ fila.,"jusqu'à son départ, on te verra plus." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18125.wav,4.945,"den in nana di u ma, o sanji fila.",cet enfant leur a été donné à ses deux ans. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18126.wav,7.585986394557823,"o siratigɛ la, talibanw ka latigɛ fɔlɔ tun ye musow bɛ se ka kalan kɛ, nka u ni cɛw tɛ fara ɲɔgɔn kan wa muso dɔrɔn de bɛ se ka muso kalan.","dans ce cadre, la première décision des talibans a été d'autoriser les femmes à étudier, mais on ne mélange pas les hommes et les femmes, et seules des femmes peuvent enseigner aux femmes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18127.wav,4.911020408163266,"mùsobilalaw bɛ cɛ̀lakaw láadi, kó ù ka mùsonin mìnɛ kóɲuman!","les accompagnateurs donnent des conseils à la famille du mari, en disant de bien traiter la femme !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18128.wav,2.889,kaka ye numuw ka dilalen ye.,kaka est une fabrication des forgerons. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18129.wav,1.11,a ko mamudu ko kura,il a dit mamoudou encore bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18130.wav,2.75,"a dunbuyaw, u dama tɛ ɲɔgɔn furu.",ce sont des doumbia qui ne se marient pas entre eux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18131.wav,4.19,ɔ a nana i da k'i miirisa kuma k'abi don jɔnkoloni k'abi bamanan tubi,"c'est pour qu'il ait réfléchi et à penser à aller convertir les bamnans de djonkoloni en islam," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18132.wav,3.81,o yɛrɛ ye ci bila ka na keyoroba k'ale bɛ sigi yen ko ale bɛ to yen.,lui-même a envoyé un message à keyoroba leur disant qu'il allait s'installer là-bas et y rester. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18133.wav,2.62,a nana misiw « compter » dondɔ ka t'o misiw « compter » lila,"un jour, en comptant les vaches" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18134.wav,5.6190625,"nin fila bɔleni e sigilen sen kan, o ma nɔgɔn dɛɛ!","prendre deux âmes sur tes pieds, ce n'est pas facile dèè !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18135.wav,3.1520625,wa n'an bɔra ŋɔni sa an bɛ na jumɛnna an ka baara kokura,"après le ngoni, on vient d'autre travail des hommes de caste" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18136.wav,2.444,fasago ye sigiyorɔ di jinɛke ma.,fassago a donné la place au diable. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18137.wav,2.42,bala faseke ko ko mɔgɔ.,balla fasseke dit que c'est un être humain. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18138.wav,5.140997732426304,bawo u tun sigalen b'a la ni jnim ani katiba masina diinɛ dansagonwalekulu ninnu tun tɛ dugu in kɔnɔ.,en effet ils se demandaient si le jnim et ces groupes djihadistes n'étaient pas dans ce village. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18139.wav,3.8480625,o y'a sɔrɔ u kumana kalo de kan,ils étaient convenus sur quelques mois. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18140.wav,1.4080625,"a ko ""ne dɔgɔnin i tɛ sa.","""moi ma petite soeur tu ne mourras pas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18141.wav,3.1720181405895693,"paul, jama bɛ kɛ dugu kɔnɔ su in na.","paul, on fait une fête au village ce soir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18142.wav,1.94,sabu ala bɛ mɔgɔ mɔgɔ kɔ kɔrɔ,parce que un homme de dieu bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18143.wav,7.460125,"nka n’a yera u dɔ la kelen na, o kɔni ala ka na ni hɛrɛ ye!", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18144.wav,2.91,"kuma la suruya la, ne ma daala","pour résumer, je ne crois pas" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18145.wav,1.0,cariyiriki,inintelligible bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18146.wav,4.811,an bɛna taa i muso furakɛ duguba kɔnɔ.,on va soigner la maladie de ta femme en ville. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18147.wav,1.722,i bɛ don duguw kɔnɔ,tu entrais dans les villages> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18148.wav,3.621,"cɛman in y'a ɲinika tuguni, a ko baba e ko an bɛɛ ka tɛgɛkoji in min wa?","le garçon lui a encore posé la question : "" père, tu nous demandes vraiment de boire l'eau dans laquelle nous, nous avons lavé nos mains ? """ bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18149.wav,1.5910204081632653,án bɛ táa dar-salam!,nous allons à dar-salam ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18150.wav,3.192,"a ko n'i y'a ye ne y'e to yen, n b'a dɔn e ni ne bɛɛ ka kan dugu la.","tu vois, je t'ai laissé danser, parce que je sais que, ce village nous appartient, à nous tous." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18151.wav,2.985,n'o taara tuma min na i bɛna i sigi n kɔ tuguni i ni ba ka baro kɛ.,"quand il part, tu viens causer avec ta mère." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18152.wav,1.172,barika bɛ da.,on remercie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18153.wav,2.18,o yɔrɔ de la a ye ala wele.,c'est là-bas qu'il a invoqué dieu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18154.wav,1.42,o fana nana ka na faatu.,lui aussi mourut. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18155.wav,4.007981859410431,"nin musolaka minnu kɔni mana dɛmɛ sɔrɔ, olu bɛ tali kɛ bagan mara kan.",les femmes qui ont obtenu cette aide s’occupent d’élevage. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18156.wav,6.46,u ye segu kɛlɛ kɛ kosɛbɛ ka fara bila tangaraw kan.,ils ont beaucoup fait la guerre de ségou en plus des tangara de bla. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18157.wav,2.5,nka na bɛka an ka kala da.,mais on a posé nos bâtonnets. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18158.wav,5.33,"i ye kɔrɔfɔ famu, jeminatu ma si sɔrɔ, dawuda de ye si sɔrɔ masakɛ kɔfɛ","as-tu compris? contrairement à daouda, jeminatou a eu une réputation et n'a pas vécu longtemps" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18159.wav,1.2050625,n'otɛ ne yɛrɛ tɛ siran faama ɲɛ.,sinon moi même j'ai pas peur du roi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18160.wav,1.2280625,a kalanna ko sɛbɛ.,elle était très instruite. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18161.wav,1.02,denmisɛnw sama o la!,fais-en cadeau aux enfants ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18162.wav,5.4090625,"i ye lamɔ min sɔrɔ, n'i y'o waleya, a ka ca ala fɛ i bɛ kunnawolo sɔrɔ i furudon.","quand tu mets en pratique ton éducation, tu seras fier le jour de ton mariage." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18163.wav,1.11,u mako bɛ jɔ taman na.,ils auront de la lance. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18164.wav,3.72,fadeya nana don ani makan sunjata cɛ.,la rivalité s'installe entre soundjata et lui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18165.wav,2.2980045351473923,"ayi, an kɔni ma kaburu datugu.","non, nous, nous n’avons refermé la tombe," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18166.wav,7.848,": male, togola, kanutɛ, ɛɛ wulalɛ, ɛɛ bɔrɛ",": malé, togola, kanouté, oulalé, bouaré." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18167.wav,2.26,a ye nafolo ta ka don segudɔnnibagaw kan.,il a pris la fortune puis s'est rendu chez les savants de ségou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18168.wav,3.34,"miyankaya yɛrɛ fɔli, a nana de mɔgɔ de nɔfɛ.",le terme mianka est venu avec une personne. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18169.wav,11.077,"n'i y'an ka tɔgɔw faamuya k'u kɔrɔ yɛrɛ dɔn, a ka ca ala fɛ i bɛ,","quand tu comprends bien nos noms et que tu connais leur signification propre, souvent grâce à dieu tu peux," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18170.wav,3.546,"n bɛ bɔ ye, ni n ye jɛgɛ feere,","je quitte la-bàs après avoir vendu mes poissons," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18171.wav,1.321,a y'i labɛn.,elle s'est apprêtée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18172.wav,4.38,tumamina ni sigi tun bɛ ni cogoyina bamanan tun bɛ san yɛlɛma ɲɛnɛjɛkɛ,"au moment où les hommes vivaient comme ça, les bamanans faisaient les fêtes annuelles" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18173.wav,1.057,don mi na a bɛ bange,le jour où il est né bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18174.wav,2.0,"donc faama y'a ka tata ta,","donc le roi avait fait son choix," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18175.wav,2.4570625,"ahhh! cɛkɔrɔbaw ngunana ko "" unmm!""",les vieux ont gémi : ummm! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18176.wav,1.5570068027210884,"nse, aw ni ce!",salut ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18177.wav,2.161,"dugujɛra, bamanankɛ i ni sɔgɔma","il fait jour, bonjour monsieur le bambara" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18178.wav,2.3050625,i y'a faamuya wa?,comprends-tu ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18179.wav,1.3700226757369613,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18180.wav,3.415,"n ko ma ko musokɔrɔba dɔ bɛ yɔrɔ in na, n k'a b'a fɔ ne ma ko n tɔgɔma.","je lui ai dit maa, il y a une vieille dame qui m'appelle homonyme." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18181.wav,2.169,pariseke diɲɛ ye sira fila dɔrɔn de ye o.,parce que le monde est seulement deux chemins. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18182.wav,1.8460317460317461,sìrakɔrɔ cɛ̀mɔgɔ kó tɛ́ wà?,ne s'agit-il pas de tiémogo de sirakoro ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18183.wav,2.42,"don dɔ la, cɛ teriw k'o ma biro kɔnɔ","un jour au bureau, les amis du monsieur lui ont dit" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18184.wav,3.106,nka a ka fanga kɔnɔ a ye jamana kɔnɔdenw tɔɔrɔ.,mais dans son règne il a fait souffrir le peuple. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18185.wav,1.18,jamana fɛrɛlen do.,c'est un pays vaste. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18186.wav,2.601,"k'an ka dugu sigifɛnw ta k'u kalifa mɔgɔw la,","on a confié les esprits de notre village à des gens là," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18187.wav,3.2190625,minnu be a la ni olu be foli kɛ.,"ceux qui là-dedans jouent à la musique," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18188.wav,4.1680625,"a ko jinɛ bɔra ye sagomadanina, n tagalen donsoya yalala.",il dit que le djinn m'est apparu ce matin quand j'étais parti à la chasse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18189.wav,3.0690625,i b'a sɔrɔ tile saba don dɔw fɛ yen.,c'est trois jours chez certains. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18190.wav,3.0230385487528344,baganw tɛ dumuni sɔrɔ kɛɲɛka fɛ wa?,les bêtes ne trouvent-elles pas de quoi brouter dans le nord ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18191.wav,3.319,"nin ala sɔnn'a ma don dɔ nata la, anw bɛ baro kɛ sumaworo kan.","si dieu le veut la prochaine fois, nous parlerons de soumaoro." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18192.wav,2.281,"ko nin ye n taatɔ ye, ko ne bɛ taa mali la kuwa",je suis en partance pour le mali bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18193.wav,1.4220625,aw bɛɛ b'a kalama.,vous êtes tous ua courant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18194.wav,6.86,biɲɛ filikokelen bana bolo belebeleba ale ka biɲɛ y'o labin.,"avec une seule lancée de pointe, il a fait descendre une grosse branche du fromager avec sa pointe." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18195.wav,1.8690249433106576,"bàba, hɔ́n bɔ̀nbɔn ná!","baba, prends des bonbons ! " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18196.wav,3.075,n'o tɛ ne tun mana nin faa sisan ne ka marifa tun bɛ kɛ fila.,sinon j'aurais deux fusil si j'avais pu tué celui là. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18197.wav,0.8760090702947846,o ka kɛ!,il le faut ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18198.wav,2.693015873015873,"áyìwa, jèliba, í tílara wà?","d'accord, griot, as-tu fini ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18199.wav,41.460125,"sumayabana bɛ furakɛ cogo di? sumaya fura caman bɛ yen. a caman ye furakisɛw ye. pikiri ni sɔrɔmuw fana bɛ yen. nka olu fila bɛ na kɔfɛ de, ni sumaya kɔgɔra, ni sumayabana mɛnna mɔgɔ fari la, walasa k’a tigi ni kisi fo wari caman de ka bɔ ka pikiri ni sɔrɔmuw kɛ. nka ni waati ma di bana ma, ni furakisɛ dir’a tigi ma joona, o la a bɛ se sɔrɔ bana kan k’a sɔrɔ a ma sɛgɛn kosɛbɛ, wari caman fana ma bɔ.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18200.wav,3.1,a ka funɛkɛ mankan don funɛ sɛkinɛ kamara ka bɔ segu duguninkɔrɔ.,"c'est votre griot, founè cheicknè camara de ségou dougounikôrô." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18201.wav,3.97,"o ye jamu de ye, an b'o kɛ dɔrɔn k'o k'i ba fɔ ko tunkara",on va faire de ça tounkara bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18202.wav,3.03,a kamana gannen a kamana gannen a kamana gannen.,"il a eu peur, il a eu peur, il a eu peur." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18203.wav,2.6819954648526076,"ayiwa, baba, sɛbɛn wɛrɛ tɛ di i ma!","bien, baba, on ne te donnera pas un autre livre !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18204.wav,5.273015873015873,u ka jɛmukan bɛ wele « tous au grɛn » o b'a to sifinw olu kana se ka denw lase ɲɔgɔn ma,leur émission s'appelle « tous au grin » et permet aux jeunes de ne pas se jeter les uns sur les autres. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18205.wav,4.660125,"n’u bɛɛ ma sa ka ban, o bɛ se ka sumaya segin tugun.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18206.wav,1.068,a y'o denin weele,il a appelé la fille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18207.wav,3.25,"ɔɔ, sinon mɔgɔw tun bɛ i damagosi n'o de ye.","eh, sinon les gens faisaient des promesses avec ça." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18208.wav,1.9540136054421768,"maria, i bɛna mun san?","maria, qu’est-ce que tu vas acheter ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18209.wav,2.7820625,"e kunmasu e kunmasuli, tiɲɛ tɛ?","ton humiliation, n'est ce pas vrai?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18210.wav,1.21,"siɲa sabanan dafalen,","la troisième fois," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18211.wav,2.53,alhamdulillah ala kulli hal. a barika ala ye.,alhamdulillah ala kulli hal. dieu soit loué. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18212.wav,2.01,"a y'a ka wulunin ta, a y'a kɔrɔta",il a pris son chien et l'a soulevé bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18213.wav,1.7690625,o bɛ- u lankolon bɛ kɛnɛma.,"ils- ils sont nus," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18214.wav,1.0950113378684807,kabako don dɛ!,c’est vraiment extraordinaire ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18215.wav,3.95,"a nana dɔrɔn ko fari-fari, ko an terikɛ fariya", elle a dit que notre a été brave (circoncis) bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18216.wav,1.0,n b'o yɔrɔ fɔ yan.,je vais évoquer cette partie ici. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18217.wav,2.926,ayisa b'a ka baara la,aicha continue son travail bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18218.wav,1.2030385487528346,màrahabanin!,bonjour ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18219.wav,3.437,bamanan ko kuma tɛ tɛmɛ nin kan de.,les bamanan ont dit que tout a été dit. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18220.wav,0.7480272108843538,o ka kan!,il le faut! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18221.wav,1.93,a ko an fɛ yan wasolo.,il est chez nous à wasolo. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18222.wav,1.1679818594104308,a tɛ na wa?,ne vient-il pas ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18223.wav,3.35,"a ye dɔgɔkɛw wele, a ko sisan aw ye kuma min fɔ",il a appelé ses frères et a dit : ce dont vous parliez bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18224.wav,1.7180045351473923,ń bɛ bàsi lájɛ fɔ́lɔ!,je vais goûter d’abord le couscous ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18225.wav,1.1,"e ye kurubali ye,","toi aussi, tu es coulibaly," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18226.wav,1.12,nin ye mun mana mana ko sugu ye?,c'est quoi cette histoire futile ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18227.wav,3.47,"aw fɛ yan no jamana kɔnɔ den, e, mama na mɔna burusu kɔnɔ","chez nous ici, le peuple, toute personne qui a grandi en brousse" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18228.wav,4.0850625,o do kɔlɔn in kɔnɔ dugu dasiri de bɛ kɔlɔn in kɔnɔ,animal sacré qu'on vénérait qui est le garant du village bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18229.wav,1.27,baara dennin tɛ.,ce n'est pas un travail léger. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18230.wav,4.49,"« pour que » o kana kɛ, a bɛ na ni sira o sira ye bɛ na ni o ye walasa aw ka kɔdon ɲɔgɔn na.","donc pour éviter cela, il fait tout pour que vous sépariez." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18231.wav,1.0,"a y'i t'o la,","avec tout ça," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18232.wav,3.593,"«ni i y'a n ko a ka tɛmɛ, aw ka ca an ma dɛ.»","«si tu as, si je vous ai demandé de passer votre chemin, c'est que vous êtes trop nombreux pour nous»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18233.wav,2.4,fɛn min ni mɔgɔ wɛrɛ bɛ yɛrɛ sɔrɔ a la i kosɔn.,une chose dont les autres se rendent compte à cause de toi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18234.wav,12.9060625,n'ye baro fɔr'ye bamanakana mali kɔnɔ o de ye min ma k'i ɲɛna nga kɛra mɔgɔdɔ ɲɛna o y'a fɔ e ye walima ak'o ɲɛna a kɛra mɔgɔdɔ ɲɛna oy'a fɔ e ye,"si on te dit histoire au mali en bamanankan ça veut dire quelque chose qui n'a pas été faite à votre époque, mais c'est une histoire qui est racontée" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18235.wav,1.302,a bi ka cɛ de ɲini,elle cherche son époux bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18236.wav,3.5080625,na sɔrɔ la a bɛ si walima n'a b'a to su ka ko.,si vous allez paaser la nuit ou si vous allez attendre qu'il soit nuit. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18237.wav,3.133,ni ye muso fana e bangebaw de bi di ce ma,et de même pour la jeune fille bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18238.wav,1.8180625,anw ye mamadudiinɛ mɔgɔw ye.,nous sommes musulmans. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18239.wav,4.52,"u m'a ɲininka, u yɛrɛ bolo alihamudulilayi a taara denw fili.","ils ne lui ont pas demandé, ils pensaient qu'elle était partie jeté les enfants." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18240.wav,2.728027210884354,"dɔgɔ, foro filɛ an kinin fɛ yan.","petit frère, voici le champ, ici, à notre droite." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18241.wav,1.1140625,karangada nana koli,le mur protecteur a été fait bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18242.wav,4.8170625,"i ba ka cogo tɛ o kɔ dɛ, e ni ladamukura de bɛ taa sisan.","ce n'est pas l'éducation de ta mère, mais c'est maintenant celle qui est nouvellement apprise qui va te conduire." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18243.wav,3.812,"do ni kiri jamana, u ye kɛlɛ labɛn bitɔn kama.",les contrées de do et de kri se sont alors préparées à une guerre contre biton. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18244.wav,2.462,a ko n ka n yɛrɛ bɔnɲɔɔnko cɛ naani i b'o ɲini ka da n kan.,"il dit, mais vous trouverez quatres hommes de mon niveau pour m'accompagner." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18245.wav,2.967,"ka kelen tɔgɔ da bubakari, ka kelen tɔgɔda bilisi.",il a nommé un boubacar et a nommé un bilissi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18246.wav,1.5900226757369615,áw t'áw sìgi kúrun kàn?,est-ce que vous ne vous asseyez pas sur le tabouret. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18247.wav,1.251,dɔnc ka min filɛ nin ye.,"donc le ""ka"" que voici," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18248.wav,2.5,binkanikɛlaw bɛn'o dugu minɛ ko wadugu,les brigands vont s'emparer de cette ville de ouagadougou bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18249.wav,1.568,kɛlɛcɛfarin de tun do.,c'était un brave guerrier. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18250.wav,1.1479818594104307,tɛrɛmɛli tɛ wa?,n'est-ce pas le marchandage ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18251.wav,3.74,"(bon) ola, barika bɛ donsoya la",le donsoya est donc sacré. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18252.wav,1.7750113378684806,"ayiwa, sotaatuma sera!","eh bien, il est l’heure d’aller à la maison !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18253.wav,6.047,"a kɛra dumakalan ye o, a kɛra nansarakalan ye o, an b'an karamɔgɔw fo.","que ce soit à l'école coranique ou à l'école, nous saluons nos maîtres." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18254.wav,7.84,ne yɛrɛ fana ye mandekaya lasɔrɔ waati min sumaworo nana mande mara ka mandekaw ka sairaw falen.,moi aussi je suis devenu malinké lorsque soumaoro est venu au mandé et changer les lois du mandé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18255.wav,2.679,"ko ɔn ko kɔni fɛnɛ bɛ se ka kɛ, n'o tɛ ne kɔni tɛ taa sisan.","cela aussi peut se faire, sinon je ne vais pas maintenant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18256.wav,1.7480272108843538,fali ni misiw bɛ si min?,où l’âne et les vaches passent-ils la nuit ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18257.wav,2.24,waa kɛmɛ a bɛ d'i ma.,on pouvait te donner cinq cents mille francs. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18258.wav,1.1,"numukɛ bɛ kungo kɔnɔ,","le forgeron étant dans la brousse," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18259.wav,2.659002267573696,"sìrajɛ, í bɛ́ mùn cí lá?","siraje, quel travail fais-tu ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18260.wav,5.448,"n'i y'a f'a tigi ye dɔrɔn, n'a ko: misi in sɔngɔ ye nin ye, i bɛ misi in san","quand tu le diras au propriétaire, dès qu'il te donne le prix, tu l'achètes" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18261.wav,2.4960090702947846,"àyí, tɛ́gɛkoji tɛ́, séliji dòn.","non, ce n’est pas de l’eau pour se laver les mains, c’est de l’eau pour les ablutions." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18262.wav,1.716,baro tɔ bɛ yan a ka ca.,"le reste de la causerie est là, c'est beaucoup." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18263.wav,1.172018140589569,don kalanso kɔnɔ!,entre dans la salle de classe ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18264.wav,1.7270625,k'a bɛ e de nɔfɛ k'e furu.,te prendre en mariage. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18265.wav,2.0330625,a karanka koko dɔw be ye u ma bin fɔlɔ.,certaines des ces murailles restent jusque là . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18266.wav,1.004,"u ma basima k'a la koyi,","ils ne lui ont certes rien fait de mal," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18267.wav,1.546,bere tɛ kɛ k'a cɛya tigɛ.,le prépuce ne se coupe pas avec un bâton. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18268.wav,2.415,"sidiki, a ko n bɛna mɔgɔw lahakilimaya.","sidiki, il dit, je vais éveiller la conscience des gens." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18269.wav,1.73,ɔ keyorobakaw seginna o la.,c'est ainsi que les habitants de keyoyoba sont retournés chez eux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18270.wav,0.7660317460317461,tìɲɛ dòn!,c’est vrai ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18271.wav,1.2420408163265306,k'an y'u ka fɔlen mɛn!,nous avons entendu leurs paroles ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18272.wav,6.21,"kalo wulowula, kile wulowula, kalo wulowula, kile wulowula, kanu jamana bɛɛ bɛ fara ɲɔgɔn kan","à chaque sept mois et sept jours, tous les habitants de kanu se réunissent" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18273.wav,1.206031746031746,a ma se dɔɔnin!,ce n’est pas encore arrivé ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18274.wav,2.719,"nin ye mamari ka kala ye, dunan don a tɛ kɛ an tigi ye yan dɛ.","c'est le bâtonnet de mamary, il ne sera pas notre chef, il est étranger." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18275.wav,7.461,"mɛ n'i ye jateminɛ kɛ anw fɛ yan manden yan, anw ka manden don bɛɛ n'a tɔgɔ don paratikeman.","quand on analyse bien, chez nous au mandé, chaque jour pratiquement a un nom spécifique." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18276.wav,1.96,u ye nɛgɛni kɔrɔta.,ils ont enlevé la barre de fer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18277.wav,2.3300226757369615,"a! maria, an k'a to ten.","ah! maria, restons-en là." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18278.wav,0.566984126984127,fɛn tɛ!,il ne vaut rien ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18279.wav,1.67,n tɛ se ka baro bɛɛ b'i ye don kelen.,je ne peux pas tout te raconter en un seul jour. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18280.wav,1.6920625,i b'a ye maa dɔ bɛ na ka n'o f'i ye.,"quelqu'n viendra te devoiler, raconter." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18281.wav,4.61,"jinace ko k'a tɛ mɔgɔ sii fɔ, fo ale dɔgɔmuso.",le djinn dit qu'il n'aime personne d'autre que la sœur de soumaworo. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18282.wav,1.61,kurukanfuga dilanna yen de,c'est la que kouroukanfouga a été mis en place bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18283.wav,3.354,ka taa tilen ka sogo nunun labɛn,à y passer toute la journée pour préparer les animaux sauvages bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18284.wav,1.0,n'i ko ko fakɔ.,"si tu dis , fakɔ." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18285.wav,2.0970625,"fɛn o fɛn bɛ yen, n'o bɛ di maa ma,","tout ce qu'on peut offrir à quelqu'un," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18286.wav,2.12,don dɔ nana kala,il est arrivé un jour bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18287.wav,1.07,garidiw ye haruna wele ka na.,les gardes ont appelé harouna. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18288.wav,1.986031746031746,o na diya n ye; k'an bɛn sini!,"cela me fera plaisir, à demain !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18289.wav,8.62,nin min den nana ni numuw y'a sigi nɛgɛ kɔrɔ bɛnkɛ b'i jɔlen to kɔfɛ ko ni ye n balimakɛ den ye ni ye n balimamuso den ye,les oncles viennent suivre les cérémonies de circoncision des fils de leur frère ou de leur sœur. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18290.wav,1.0449886621315192,sìgilan fílɛ!,voici un siège ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18291.wav,5.76,"bon, sira nin yɛrɛ ni bɛ mobili sira kan, ka bɔ janɛti ka taa libi dugufɔlɔ kilo biseegin","bon sur l'autoroute, de janète à la première ville de libye fait quatre-vingt kilomètres" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18292.wav,2.14,nin tunkara nunun dɔ siginlen tɛ yɔrɔ min na,où il n'y a pas un tounkara bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18293.wav,5.35,"minnu bɛ bamaanan, a bɛ fɔ numu minnu man k'a fɔ k'o bɛ bamaanan olu fana bɛ daga dilan.",les forgerons qui sont dans le milieu bambara confectionnent les pots. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18294.wav,1.076,n'aw m'o waleya.,si vous n'appliquez pas cela. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18295.wav,6.19,"boɲan kɔɔn, karama kɔnɔ, yɛrɛ woloya kɔnɔ.","dans le respect, dans la considération, dans la légitimité." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18296.wav,2.044,o y'a sɔrɔ ɲɔgɔgasisigi tun bɛ yen.,"a l'époque, il y avait la tolérance." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18297.wav,2.46,bɛɛ b'a fɔ ko n den bɛna don cɛya la bi.,tout le monde dira que son garçon aura la qualité d'homme aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18298.wav,5.152,sisan an bɛ wagati min na sokɛ tile tɛ marifa tile tɛ,"maintenant, nous n'avons plus besoin de cela" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18299.wav,9.055,"ɲangolo ani baramangolo u n'u ka jama, u wulila ka bɔ tɔrɔgɛlɛnin k'u ɲɛsin kɔrɔn kan.","gnangolo , baramangolo et leurs gens ont quitté tôrôgueleni et se sont dirigés vers le nord. ils sont arrivés dans le pays du do et de kiri." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18300.wav,0.9180045351473923,á yé dòn kɛ̀!,entrez donc ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18301.wav,1.085,e ma a ɲinika.,"toi, tu ne lui as pas demandé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18302.wav,5.611,"o ju ye numu ye, mukutari.","le forgeron est l'origine de cela, mouktar." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18303.wav,5.456,"o ma waati jan sɔrɔ, dɔgɔnin bɔra a yɛrɛ kalama.","peu de temps après, le plus jeune en a pris conscience." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18304.wav,1.6100226757369616,"ayi, ne tɛ o kala ma!","non, je ne suis pas au courant !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18305.wav,1.672018140589569,nìn bàro tɔ̀ bɛ́ kɔ́.,le reste de cette conversation vient après. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18306.wav,1.778,a tɛ se ka di kelen ma fana ka kelen to.,personne ne peux le prendre seul. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18307.wav,1.485986394557823,"pɔl, í ni sú!","paul, bonsoir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18308.wav,2.5390625,mɛ an bɛ bi ta an b'a bila yan.,on s'arrête là aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18309.wav,3.576,"n'i y'a mɛn ko maninka, a fɔra anw ma mandenka.","si tu entends dire malinké, on nous appelle, les mandenka." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18310.wav,5.73,"ni ko bɛ dugu la tan sisan, k'o bɛna kɛ, n'u nana ɲɛfɔ masakɛ ɲena, a ye jeliba wele ka na, a ka taa a kumalasigi la.","s'il y a quelque chose qui va se passer dans le village, si tu viens le dire au chef de village, il dit: appelez-moi le griot pour qu'il aille en parler." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18311.wav,3.26,fo u taara se fo waati jan na.,ils sont arrivés jusqu'à un certain temps. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18312.wav,4.832018140589569,"ɔwɔ, kabini sɔgɔma fɔ wula fɛ, mɔgɔ bɛ se ka taa dubabu don.","oui, depuis le matin jusque dans l’après-midi, on peut aller faire des bénédictions." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18313.wav,4.32702947845805,"à y'à tile kɛ, ǹka à mɛ sé kà díɲɛ lában!","il a fait son temps, mais il n'a pas pu régner éternellement !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18314.wav,6.176,"hali siɲɛ wɛrɛ n'a ɲɛ b'a denmiseni maɲɔgɔnw na k'a kɛ, a b'i ma bɔ, a n'a ka denmisenninya.","même si prochainement, il voit des camarades faire la même chose, il va s'écarter malgré son enfance." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18315.wav,4.434013605442177,"màa y'í tìle kɛ́, màa kélen tɛ díɲɛ lában!","un homme fait son temps, un seul homme ne règne pas éternellement !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18316.wav,1.014013605442177,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18317.wav,3.773,ni i y'i muso sɔrɔ denmisɛnnin ye.,quand ta femme est vierge. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18318.wav,1.337,"a ye kɛlɛ wili o don,","il envoya une troupe de guerre ce jour là," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18319.wav,1.57,"«tama tɛ anw bolo yan, muru tɛ an bolo yan.»","«nous n'avons pas de flèche ici, nous n'avons pas de couteau ici.»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18320.wav,7.9910625,masila ne dun alihamidulilayi ma tubi sɔrɔ nfakɔ ma sɔrɔ mbakɔ ne ma tubi sɔrɔ an ka bon dala ne ma tubi sɔrɔ an kabilala,masila l'islam n'est pas une pratique de mes parents ni de ma communauté bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18321.wav,5.260125,a be sɔrɔ shɛfan na ani jɛgɛ ni tuluw la., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18322.wav,5.465,"fo ka taa mɛn yen, libi sigi fana ka gɛlɛn","jusqu'à durer là-bas, ce n'est pas facile de vivre en libye" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18323.wav,10.25,"« bon » u fila minnu bɛ numuya kɛ o ye lamu, ani, kani ani ɲangi.","bon, leurs peuls qui font la forge sont : lame, ane, kane et niang." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18324.wav,3.0010625,"min ye e dɔnfɔli dɔn, a y'a dɔn ni cɛfarinya min ye,","ce danseur, tu sais la raison de sa bravoure," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18325.wav,1.4160090702947845,fòli díyara nê yé!,les salutations m’ont fait plaisir ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18326.wav,4.704,aha seydu a sigilen a ɲɛ bilennan,ah seydou s'est inquiété bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18327.wav,3.09,o tumana u ye mugujɛ ninnu ci,ils ont tiré leur cartouche à blanc bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18328.wav,3.298,"a ye soke ta, a donna makan kɔnɔna na.",il entré dans la ville de mecque avec ce cheval. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18329.wav,1.849,anw ye banbaadɔw ye an ye nkɔnifɔlaw ye.,"nous sommes des griots-artistes, des joueurs de guitare-harpe." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18330.wav,3.233,ɲamankolon fana y'a denw mara o maracogo la.,gnamankolon a éduqué ses enfants de cette manière. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18331.wav,1.538,ni o ye kaɲaka jamana ye.,qui est le pays de kagnaka. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18332.wav,3.673,"cidenw b'a bolo, u bɛ so ta u bɛ taa ɲamakalakɛ wele ka na.",il a des émissaires qui vont appeler le ɲamakala. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18333.wav,1.59,anw bɔra o tunkaraw de la.,nous sommes de cette lignée des tounkara. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18334.wav,2.46,"mɛ o cɛkɔrɔba tɛ adamaden ye, jinɛ yɛlɛmanen do.","mais ce vieux n'est pas un être humain, c'est un djinn qui s'est transformé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18335.wav,1.94,mɛ i b'a sɔrɔ a tɛ gɔni fɔ.,mais tu te rends compte qu'il ne joue pas la guitare-harpe. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18336.wav,3.038,ale fana bi o de fɛ hali n'ale ni bɛ t'a la,c'est qu'elle souhaite aussi même si elle devait mourir pour cela bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18337.wav,1.2829931972789115,jolibɔ ma tigɛ fɔlɔ!,le saignement n’est pas encore arrêté ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18338.wav,1.59,majamuli nana o cok fɛ,les éloges sont venus ainsi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18339.wav,1.877,o sara yen.,elle est morte là-bas. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18340.wav,4.006,"bon, n ka foli bɛ bɛɛ ye, ne yɛrɛ tɔgɔ ye sina dabo","bon, je salue tout le monde, je suis sina dabo" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18341.wav,1.706031746031746,ála kànâ à kɛ́ ntàman sàrabali yé!,dieu fasse que ce cadeau soit payé de retour ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18342.wav,3.42,a ye waati jan kɛ a bɛ ka kaɲaga mara.,il a passé un long moment en train de gouverner kaniaga. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18343.wav,1.0,i bɛ ne ɲɛnajɛ kojugu.,tu me divertis beaucoup. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18344.wav,1.791,an kana jɔ ɲɔgɔn ka dɔnniya ma.,donnons du crédit au savoir des uns et des autres. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18345.wav,3.085,fiyɛn de bɛ dukɔnɔ mɔgɔw hinɛw don ɲɔgɔn na,c'est le canari qui tisse les liens familiaux bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18346.wav,3.038,"e jɔlen bɛ n'i mansaw ye, i b'i fa bonya, i b'i ba bonya.","toi tu prends tes parent en charge, tu respects ta mère, tu respectes ton père." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18347.wav,3.8770068027210884,yen yuruguyurugu juguyali fana bɛ ka da marakɛcogoya de kunna.,l'aggravation de la corruption y est aussi à attribuer à la mauvaise gouvernance. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18348.wav,5.8820625,"n' o ka tabiya, ni minnu bɛ sariya in dilan, n'u ka tabiya n'an ka tabiya tɛ kelen ye."," si leur comportement> ceux qui font la justice, si leur comportement est différent du nôtre,>" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18349.wav,3.87,jeli cɛ jeli muso,griot et griotte bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18350.wav,1.3910625,"aa, k'o diyara n ye.",ah! que cela m'a beaucoup plu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18351.wav,2.0340136054421767,aw! aw! aw ta tɛ ɲɛ!,vous ! vous ! votre bien ... bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18352.wav,1.0120181405895692,e k'i ta fɔ!,dis ton prix! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18353.wav,1.6740136054421768,a tɛ wari ci aw ma?,ne vous envoie-t-il pas de l’argent ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18354.wav,3.3,dɔnku kaarita kɛlɛ bannen de u ye wagadu fanga sigi,donc c'est à la fin de la guerre de kaarta qu'ils ont en place le pouvoir de wagadu bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18355.wav,9.869024943310658,"aw k'a dɔn ko studio tamani, san 2020 kɔnɔ, a ye janjo sɔrɔ, bonyamasegin don, min b'a jira k'a fɔ: a bɛ baara kɛ damakɛɲɛ siratigɛ la cɛ ni muso ni ɲɔgɔn cɛ.","a savoir, studio tamani a reçu en 2020 une récompense, qui est une reconnaissance indiquant qu'il travaille dans un souci d'égalité entre hommes et femmes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18356.wav,2.1249886621315195,"àyí, ò ma dí nê mà.","non, on ne me les a pas donnés." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18357.wav,3.33,"mɔdennin dɔrɔn fana de ye ɲɛtigi ye, binsiri b'ale de fana bolo ka don so kɔnɔ.","seul le petit fils n'était pas aveugle, c'est lui aussi qui a le foin." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18358.wav,1.1,"n'i ko sɛnɛgali,","quand tu dis sénégal," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18359.wav,1.8350113378684807,"maria, nà dɔ̀n kɛ́!","maria, viens danser !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18360.wav,6.14,musomani dulɔ minaw ben a kokoba talaw ben dɔw yɛlɛ ma ne tɛ dulɔ min yɔrɔ la.,"les fille de nos sont devenues des fumeuses,des buveuses, il y n'a même qui sont dans les barres." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18361.wav,1.661,u b'u ɲɛda datugu.,ils masquent leur visage. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18362.wav,0.9960090702947846,ala ɲɔ ye o ye!,cela est l’œuvre de dieu ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18363.wav,4.024,"numukɛ de bɛ o bere tigɛ k'o bere dɛsɛ, ko labɛn k'a di a tigi ma.","c'est le forgeron qui va couper ce bâton, le tailler, le préparer et le donner à son propriétaire." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18364.wav,5.18,"waliyou do a ye misiri jɔ missiri kɛmɛsaba ni misiri tanisaba iti to misiri sila ka misiri si wele kan,ɛ",waliyou expression arabe bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18365.wav,2.452018140589569,karamɔgɔ ni kalandenw bɛ bada la.,le maître et les élèves sont au lac. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18366.wav,4.694,numukɛ de b'a labɛn labɛncogo ɲuman na.,le forgeron le confectionne de la meilleure manière. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18367.wav,2.747,kɔmi ne ko an k'a kɛ jakumanbo ye k'a datugu aw ma sɔn.,comme vous ai-je dis de faire l'omerta là-dessus vous avez pas accepté. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18368.wav,2.6770625,a ko ne sigilen don k'aw kɔnɔ jaa aw sigilen don to kunna yan.,il dit qu'il les attendait pendant qu'ils étaient à table ici. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18369.wav,1.25,a ko ni tɛ sanu ye wa,il lui a dit c'est de l'or bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18370.wav,7.17,n'o ye an jatigi masaren minu ni nbenba nana ɲɔgɔfɛ ka taa kiɲɛrɔba sigi n'o ye nfa so ye.,"ce sont nos djatigui""masaren"" qui sont venus avec nos grand parents pour fonder kignèroba, qui est mon village." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18371.wav,1.981,"ɔɔ kuma na, ne yɛrɛmin bɛ ka nin jamuyin fɔ","en parlant, moi-même qui prononce ce nom de famille" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18372.wav,7.0370625,"batoma in, a ko: fuladen dɔ bɛ yen, a ko: maa si kana bɔ nin kamalen fɛ, a ko: nin kamalen labɛnnen don ko jugu","batoma a dit: il y a un jeune peul, que personne ne s'attaque à lui, il est bien trop préparé" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18373.wav,2.1320181405895693,tɔ kelen yɛrɛ tun ye dugu in kalanso ɲɛmɔgɔ de ye.,"quand au dernier, c'était le directeur de l'école du village." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18374.wav,3.1,"a ko masakɛ, a ko i ye hadamaden bila k'i « gardé »","il a dit: roi, si tu fais d'un homme ton gardien" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18375.wav,2.197,"ɛ, fulaw y'an minɛ, ko fulaw ko jɔn ye?",eh ! les peuhls qui nous ont capturé? qui sont ces peuhls? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18376.wav,4.374,ayiwa ne bi ka balimankɛ de ɲini ani cɛ a tɔgɔ ye seyidu,"elle dit, je cherche mon frère et mon époux, il s'appelle seydou" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18377.wav,1.486,a dɛsɛlen kɔni ye cɛmala ye.,le milieu est sa mauvaise note. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18378.wav,1.584,malikɛ fila tɛ bɛn dangan kelen na,deux hippopotames mâles ne peuvent partager un seul et même rivage bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18379.wav,1.1500226757369614,o don tigitigi!,c’est précisément ça ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18380.wav,1.8940136054421768,ala ka bɛɛ dɛmɛ i ka baara la!,que dieu aide chacun dans son travail ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18381.wav,1.56,ayi! ba mugan ni duuru tɛ.,non ! ce n'est pas cent vingt-cinq mille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18382.wav,1.1,k'a kɛ i komi n t'a ɲɛdɔn.,je fais comme un ignorant… bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18383.wav,1.2840625,"u b'o kuma na tuma min na,","pendant qu'ils discutent de ça, " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18384.wav,3.77,bi dugujɛ kɔnɔ kan madi ani bi dugujɛ kɔnɔ kankadi walahi uba dɔn,walahi expression arabe bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18385.wav,1.251,i bɛ karamɔgɔya kɛ.,ils sont les maîtres. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18386.wav,1.385,"ma, o banna.",c'est fini mama. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18387.wav,4.760125,"vitamini suguya ka ca ni mugan ye, misali dɔw filɛ :", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18388.wav,5.8060625,a ko ne tɔgɔ ye ko basago.,je m'appelle bassago. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18389.wav,1.2890625,i kirikaralendon kuwa!,comme tomber en syncope. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18390.wav,4.0829931972789115,"sánunɛgɛnin yó, wárinɛgɛnin yó!",ô petit métal d'or! ô petit métal d'argent! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18391.wav,2.743,ne yɛrɛ denmuso furula.,ma fille est mariée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18392.wav,1.0,anw sigira ten.,c'est comme ça qu'on s'est installé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18393.wav,6.267,onan'a sama obɛ bɔ kayira bɛ la.,"ils nous ont apporté, et ces cadeaux de mariage était présenté à tous les membres de la famille" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18394.wav,4.0,"kɛlɛbolo ko a ma, faama n'e ye min fɔ an sɔnnen don o ma.","les guerriers lui ont dit, on est d'accord avec ce que vous dites roi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18395.wav,2.883,"ka nɛgɛ gosi k'a kɛ npanmuru ye, anw b'o dɔn.","forger le faire pour en faire un sabre, nous savons." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18396.wav,0.7670294784580499,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18397.wav,1.7510204081632652,ɲɔ nin ye saɲɔ ye wa?,"ce mil, est-ce du petit mil ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18398.wav,2.2,sigiin nana k'o coko la ten,ils ont vécu comme ça bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18399.wav,6.615,mɛ a y'a sɔrɔ anw ta tɔgɔw tun bɛ yan.,mais il se trouve que nous avions nos propres noms. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18400.wav,1.7810430839002267,ò nà kɛ́! án ka wá!,c’est vrai! allons-y ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18401.wav,1.403,o fana ye nin kan kelen fɔ a ye.,celui-ci lui a dit la même chose. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18402.wav,7.3,"zumana dabo salen kɔfɛ sisan, parce que komi sisan gɛlɛya bɛ yen, nb'a dɔn u tɛna bɛn.","après la mort de zoumana dabo, comme il y avait de la tension, je sais qu'ils ne vont pas s'entendre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18403.wav,7.52,"a k'aw tulo tɛ mamudu la, a k' a bɛ ne filɛ dajibɔ de ye, a bɛ ne filɛ lalatɔ de ye, a bɛ ne filɛ nusɔgɔtɔ de ye","ne voyez-vous pas mamoudou, il me prend pour un amaldeme , il me prend pour un fou" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18404.wav,5.21,"e ba ma i dege finikola, i nimɔgɔmuso manana ale de bɛ i dege olula ni i ye bɛrɛ bɛ a ma dɛ.","ta mère ne t'a pas appris à faire la lessive, quand ta grande belle sœur est venue c'est celle qui va t'apprendre, si tu acceptes de l'accompagner." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18405.wav,1.2,tunkaraya ko denin tɛ.,être tounkara n'est pas une simple chose. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18406.wav,2.12,u ye kulu ta ka na...,ils ont pris la pirogue... bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18407.wav,4.559,anw fana seginna tuguni ka danfaraba don an n'an taw cɛ.,"nous, à notre tour, avons également fait beaucoup de différences entre nous et les nôtres" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18408.wav,4.195,n'bɛ se ka nafan dɔ sɔrɔ n'yɛrɛ ye ka n'denw ladon.,je peux avoir des bénéfices pour entretenir mes enfants. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18409.wav,0.7550113378684807,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18410.wav,1.6960090702947845,"kabi ne ye ne muso sɔrɔ kɔni yan,","au début quand j'ai épousé ma femme," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18411.wav,8.279,"e ka tɔgɔya fɔlɔ e ye kɛlɛmasa ye wo, e ye waritigi ye wo e ka ko tun tɛ laban, ka kɛ fiyewu ka sɔrɔ ni numu yɛrɛ tɛ.","auparavant, ta renommée première, que tu sois chef de guerre, que tu sois un riche, tu ne pouvais la mener à bout sans le forgeron lui-même." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18412.wav,1.9,ne yɛrɛ bɔr'olu dɔw la,je suis moi-même un descendant de l'un d'entre eux bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18413.wav,2.59,ɔɔ saya bɔr'o la o fɛn kɛla,"il y'a eu mort d'hommes, ce genre de choses>>" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18414.wav,4.12,"a tun be dugu min na, ndona a ekɔli la","j'ai fréquenté l'école à ses côtés, abandonné par la suite" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18415.wav,1.8,"bala taar'i sigi a ka turabu kunna,","balla alla s'asseoir pour faire sa géomancie," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18416.wav,2.967,an n'a ka farafinya kɔni ala y'o di an man.,dieu nous a dotés de cela bien que nous soyons des africains. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18417.wav,3.178,"anw minnuw mɔna a kɔnɔ, an kɔni an bɛ taa n' a ye.","nous qui avons grandi là-dedans, nous allons continuer avec." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18418.wav,1.8440362811791384,"bìlangalama, í ka kɛ́nɛ?","bilangalama, te portes-tu bien ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18419.wav,1.2540136054421769,falajɛ ka dí?,falaje est-il agréable ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18420.wav,2.865,ɔ! kuman in kuman denfila ye mais kun be ni bɛ la,"cette parole n'est que deux mots, mais chacune d'elle a une raison" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18421.wav,3.47,"ka daminɛ a kunkunna ka ta bila a ɲɛɲɛla, an bɔra bɛɛ kalama","du début jusqu'à la fin , on est au courant de tout" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18422.wav,2.55,nba fɔ sulakata n'o ye nbenba ye.,je dis soulakata qui est mon ancêtre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18423.wav,2.956,"n'a fɔra ko: buwarɛ, n'i ko n baa, ko n ba de ye n k'a ye","si on bouaré que tu répondes, cela veut dire que c'est ta mère qui t'en a fait" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18424.wav,1.25,o ye mali danbe ye.,c'est la dignité malienne. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18425.wav,2.692,badenkɛlɛ bɛ ban wa a tɛ ban?,la guerre fraternelle prendra-t-elle fin ou non ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18426.wav,1.0,u bɛ muso bila,on envoyait la femme étrangère bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18427.wav,2.941,"a nalen kayo, a ye denw sɔrɔ yen","a son arrivée à kayo, il a eu des enfants." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18428.wav,3.0770625,u taara se cɛkɔrɔba in sigilen ma.,ils sont arrivés auprès du vieu assis. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18429.wav,1.3670625,ka cɛ dɛmɛn sɛnɛ na.,elle a aidé son mari à cultiver. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18430.wav,2.194,nin be jɔnminɛnɛgɛ bɔ.,cela est suffisant pour attraper les esclaves. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18431.wav,6.67501133786848,"sìrajɛ, mùso ka báara tɛ bán dú kɔ́nɔ, í tɛ nê ládɔnniya ò lá wà?","siraje, les travaux de la femme au foyer n’en finissent pas, peux-tu m’informer sur cela ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18432.wav,1.6180045351473924,u bɛ u fa jansa ten.,ils louent leur père ainsi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18433.wav,1.9660625,an ka ala kɔnɔn.,attendons dieu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18434.wav,11.69,"ka sanu di mɔgɔw ma, ka wari di mɔgɔw ma, ka mobili di mɔgɔw ma, ka kɔrɔ di mɔgɔw ma, ka fa di mɔgɔw ma, ka den di mɔgɔw ma nga olu si tɛ ala bolo","il leur a donné de l'or, de l'argent, des voitures, des frères, des pères, des fils, mais lui-même n'a rien de tout cela." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18435.wav,1.969,u b'a fɛ ka t'u fere.,ils veulent partir les vendre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18436.wav,1.268,ka na san kelen sɔrɔ.,jusqu'à un an. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18437.wav,1.31,mun jalakɛlɛya y'i bila nin na?,quelle intrépidité t'a poussé à faire cela? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18438.wav,4.460125,waranikala ni korokara balo ɲuman, bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18439.wav,2.03,u y' u ka kɛta kɛ san in tigɛla tuguni.,"ils ont fait ce qu'ils ont à faire, la pluie s'est encore arrêtée." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18440.wav,1.0,"aa, a ko ne t'a dɔn.",ah! il dit: moi je ne le connais pas. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18441.wav,9.099,"nka ni ala y'a kɛ an ye sɛbɛnni sɔrɔ, an k'an janto o la.","mais si grâce à dieu nous avons eu une écriture, alors prenons en soin." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18442.wav,3.145986394557823,"jígi, án tɛ dùgutigi bònya wà?","jigi, on n’apporte pas un cadeau au chef de village ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18443.wav,3.52,"kalifa bɛ diɲɛna, kalifa bɛ lahara, kalifa ji ka kuna",la confidence existe partout et elle est amère bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18444.wav,3.8890625,"n'u dunya kɔsɛbɛ, u bɛ sɔrɔ ka dumuni k'a kɔnɔ, an b'a f'o ma ko: waaro","quand ils lui font un creux assez profond, ils y mettent de la nourriture, on l'appelle waaro" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18445.wav,2.351,ne ye n ka dɛgɛ min haan!,j'ai mangé mon dèguè. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18446.wav,3.06,a bɛ fɔ olu ma ko ɲakalen mori ani ɲakalen bala.,ils s'appellent gnakalé mory et gnakalé balla. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18447.wav,5.83,"dɔnnibagaw minnu ye morikamalenw ye, dɔnnibagaw minnu bɛ bɛlɛ dɔn, dɔnnibagaw minnu bɛ gɔ dɔn.","des charlatans fort en maraboutage, des charlatans en signe de cailloux, des charlatans qui maîtrisent le gôn." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18448.wav,2.7090625,"u bɛ taa sɛnɛkɛ, u bɛ segin ɲɔgɔn fɛ.",ils cultivent et retournent ensemble. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18449.wav,1.0150625,arabe,arabe bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18450.wav,3.9049886621315193,"ale de tun bɛ ji na, ka sɛnɛfɛnw ɲa.",c'était elle qui était dans l'eau qui faisait prospérer les cultures. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18451.wav,3.407,"kalaw dalen, muso kɔnɔnma dɔ bɛ tɛmɛ.","les bâtonnets sont posés, une femme enceinte passe." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18452.wav,1.2960090702947846,an k'an madon dun na!,approchons-nous de l’eau profonde ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18453.wav,3.246,u ko aw hakili la k'a fɔ sogo bɛɛ ye hamaden sogo ye wa?,vous croyiez que tous les animaux sont pour les êtres humains ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18454.wav,1.066,faama da futenina.,le roi da était furieux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18455.wav,2.14,ne de ye den in di n muso ma.,c'est moi qui ai donné cet enfant à ma femme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18456.wav,1.1,an tɛ don kurun kɔnɔ?,n’entrons-nous pas dans la pirogue ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18457.wav,3.473015873015873,"ntalen, an bɛɛ ka masakɛ y'e ye.",ntalen tu es notre roi à nous tous. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18458.wav,1.88,"nba, aw ni boli!","merci, vous et la course !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18459.wav,0.8639909297052154,jɔn don?,qui est-ce ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18460.wav,5.015011337868481,"zan b'a ka ntɔngɛn na tuma min na, a ye ntɔn belebeleba dɔ ye.","alors que zan était en train de chasser les sauterelles, il en vit une très très grosse." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18461.wav,13.201043083900228,"dugu kibaruya dɔnyɔrɔ ye yɔrɔ saba ye : musow ka kolonsenkɔrɔla, dugu forobakɔlɔnba da, ani cɛw ka barokɛgɛlɛjan kanna.","au village, il y avait trois lieux pour apprendre les nouvelles : autour du mortier des femmes, autour du grand puits commun, et sur la grande plateforme où les hommes bavardent." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18462.wav,5.23,"bamana ne bɔla maw ba dɔ k'i bɔla, ni segi fɔnɔ, maw b'a dɔ k'i segina.","un bamanan si tu es sorti, les gens savent que tu es sorti, si tu y retournes, ils sauront que tu es retourné également." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18463.wav,6.2960625,"anw marakaw fɛ yen, u bɛ manɲamagacɛ ɲini k'a di kɔɲɔcɛ fana ma.","chez nous les soninkés, on cherche un manɲamaga pour le marié." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18464.wav,3.9,"mun y'a kɛ, denw.",c'est à cause des enfants. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18465.wav,1.0,a ka kɛ jamana ye.,jusqu'à une dimension du pays. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18466.wav,2.73,ni fitiri se la u bɛ na so.,"quand arrive la prière du crépuscule, ils rentrent à la maison." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18467.wav,0.9050340136054422,hɛ́rɛ dɔ́rɔn.,en paix seulement. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18468.wav,2.331,"lawalesinbon, o jamu kɛra keyita ye.","lawalesinbon, son nom est devenu kéita." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18469.wav,1.04,bɛɛ ye amina laminɛ.,tout le monde à répondre à ses souhaits. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18470.wav,6.34,"ɔ ɲamakala tɔw ko, an bɛ numu bonya, ka numu kɛ `an bɛɛ jatigi ye.",o le reste des hommes de caste disent qu'ils respecteront le forgeron et feront de lui leur hôte/gardien. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18471.wav,5.644988662131519,"bamakɔ, ani jamana fan wɛrɛw fɛ, denmisɛn minnu bɛ sun a dɔw si tɛ tɛmɛ san tan ni kelen kan.","à bamako, comme dans plusieurs autres localités du pays, certains des enfants qui jeûnent ont moins de onze ans." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18472.wav,3.26,"faama, anw ko k'e ye kona de ye.","le roi, nous avions su que tu étais stérile." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18473.wav,1.82,aw bɛ ŋunu fiyɛ tuma jumɛn?,a quel moment récoltez-vous le miel ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18474.wav,3.111,numw de b'o sonkala in dila.,les forgerons fabriquent cet instrument. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18475.wav,3.5190625,"ko hakili tɛ mɔgɔ min fɛ, hakilitanyabagatɔ ko ye jamana doni ye.","les personnes, qui n'ont pas toute leur tête, sont à la charge du pays. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18476.wav,4.6170625,"a ka yɛrɛbɛ musonin n'o ye baramuso ye, a sinna k'i tɛgɛ da cɛ in ni disa kan ten.",sa femme préférée a immédiatement posé sa main sur son mari et le foulard. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18477.wav,3.835,"« parce que » an jatigikɛ dɔ tun bɛ yen, karobilan izini de b'a bolo","parce qu'on avait un hospitalier, il avait une usine de carreaux" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18478.wav,4.521,o kulubaliw tinɛye jɛkɛdɔ be jila ko pɔli,nom malien donné à un poisson bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18479.wav,8.681,"a ko jelikɛ, a fɔ n fa ye, ko ne ye furajalanbugu koori ko n b'a fɛ a ka taa a ɲɛ da o kan.","il a dit griot, dis à mon père que j'ai construit une case à base des feuilles d'arbres, et je veux qu'il parte la voir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18480.wav,1.4740136054421769,"ǹka, nê nà lábìla bì?","mais moi, serai-je libéré aujourd’hui ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18481.wav,2.116,a ko mun kɔngɔ bɛ bangaw na?,quelle famine ont les animaux ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18482.wav,23.360125,"don dɔ u natɔ ka bɔ kɔɔ la, ami ko : « ne ma d’a la ko ne ka kɛnɛ. » jɛnɛba ye a ɲininka : « mun de don? » ami y’a jaabi : « a bɛ ɲini ka waati bɔ, ni ne ye sugɛnɛ kɛ, joli bɛ bɔ; hali ni ne ye banakɔtaa kɛ, tuma dɔ la, joli bɛ kɛ a la. ani ne sɛgɛnnen bɛ tuma bɛɛ. »", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18483.wav,4.26,aaa cɛ ko a ma kɔmi i da ser'o ma o tɛ basi ye n bɛn'a tiɲɛ f'i ye.,"ah, le mari lui a dit : comme tu l'as déclaré, ce n'est pas un problème, je vais te révéler la vérité." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18484.wav,7.6910625,o kɛra tun min na sanba yɛlɛle a ka sokɛ sanfɛ a bina kanbɛ dakɛ bɛ bɛlandugu sakalakaaw ye,après cela samba monte sur son cheval pour dire dire au revoir au habitants de bèlandougou sakala bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18485.wav,1.474,dɔw taara k'u ka kalaw n'u ka fɛnw to.,"d'autres ont fui, laissant leurs arcs et flèches." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18486.wav,1.491,a ye a kunda yɔrɔ jumɛ kan.,il s'est dirigé vers où. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18487.wav,2.293015873015873,"n terikɛ, i y'i seko kɛ!","mon ami, tu as fait ton possible !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18488.wav,3.6110204081632653,"à y'ò dògo à fà lá, ǹka à ma ò dògo à bá lá.","il l’a caché à son père, mais il ne l’a pas caché à sa mère." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18489.wav,1.9050625,"n'i ma maa bila nɔfɛ, i t'a la.","si tu ne lui envoies pas un espion, tes actions seront vouées à l'échec." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18490.wav,8.477006802721089,"ɛɛ, n terinin, n'o kɛra, o tɛ jalakɔrɔ ma hɛra ye dɛ!","- eh ! mon petit ami, si cela arrive, ça ne sera vraiment plus du tout la paix à dialakoro !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18491.wav,3.137,"jɔnkolonin kɛlɛbolo, n'u y'a minɛ, u bɛn'a sama fo soforokun na.","les bataillons de djonkolonin, s'ils se donnent, ils viennent juste près des habitations." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18492.wav,7.616009070294784,"sùmanfilen kɛ̀mɛ, mìsi kélen, sàga fìla, àní wòro kɛ̀mɛ sàba, ò ka cá dɛ́!","cent plats de nourriture, un bœuf, deux moutons et trois cents noix de kola, c’est beaucoup!" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18493.wav,1.269,«a' bɛ yan tu tigɛ!»,«débroussaillez ici !» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18494.wav,1.4310204081632654,"ayiwa, n'i ko ten!","eh bien, si tu dis ainsi !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18495.wav,2.3790625,"a ko: «wa an ka kuma dabila saa, kana nin fɔ!»",«tu es en train de procéder de la même manière avec moi et les autres épouses.» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18496.wav,3.78,"an ka fini ka k'a bila ɲɛ, dɔw ko: an ka n'a ka, an k'a to yen","faisons la récolte du fonio pour lui, certains dirent: ne le récoltons pas, laissons-le" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18497.wav,1.044,a bɛ k'a wurudi.,qu'il était en train d'égrener. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18498.wav,2.14,mɔgɔw ko nɔn ko ni ma se kuma caman na.,les gens disent que ne vaut pas le coup d'en faire trop de bruits. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18499.wav,1.3470294784580499,ála k'án kísi ò mà!,que dieu nous en préserve ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18500.wav,10.3,keyita yɛrɛdama ni ɲɔgɔn keyita minnu bɔra lɛnkɛlo ani minnu bɔra keyoroba olu yɛrɛdama fɔra ɲɔgɔn kɔ fo saya bɔr'o la su bɔr'o la mɛ n t'o-o kuma tɛ yan kuwa.,"entre les keita d'irigine, les keita de linkelo et ceux venus de keyoroba, ils se disputèrent jusqu'à ce que la mort s'ensuive, jusqu'à ce qu'il y ait des cadavres, mais je ne peux, les mots manquent, quoi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18501.wav,1.3,denmisɛnnin ladamunen do.,c'est un enfant bien éduqué. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18502.wav,2.100997732426304,í tɛ nê dège tòfasa lá wà?,ne m’apprends-tu pas à épaissir le «to » ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18503.wav,1.0,"a ko jeliba,","elle a dit: ""grand griot," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18504.wav,36.060125,"o cogo la, ni sugunɛbilenibana mɛna mɔgɔ la ka san caaman kɛ, k’a sɔrɔ a tigi m’a fura kɛ, a bɛ min lase a tigi ma, dɔgɔtɔrɔkɛ y’o ɲɛfɔ kosɛbɛ : « ni sugunɛbilenibana tumuninw tora ka fan da ka taa ɲɛ tuma jan kɔnɔ, a tigi bɛ sɛgɛn kosɛbɛ. a tigi ka ɲɛgɛnɛbarani ni a ɲɛgɛnɛsira bɛ se ka jogin kosɛbɛ fo a ka dɛsɛ ka ɲɛgɛnɛ kɛ pewu. o kɔfɛ a tigi kɔmɔkiliw bɛ se ka tiɲɛ, o dun bɛ se ka na ni saya ye.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18505.wav,1.502,masaka ka baramuso labɔ.,faire sortir la bien-aimée du roi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18506.wav,3.685,a balimaw bɔra k'u bɛ taa a lajɛ.,ses frères ont décidé d'aller lui rendre visite. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18507.wav,3.1690249433106574,"básiko tɛ́ bìlakòroninw ka tɔ́n ná, kó dì?","il n’y a pas de fétiche dans la « société » des incirconcis, n’est-ce pas ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18508.wav,3.605,"cɛmanw, olu bɛ se ka an dɛmɛ jita la","les garçons, ils peuvent nous aider à puiser de l'eau." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18509.wav,1.966031746031746,ne bɛ taa kungo kɔnɔ ka jiri ɲini.,je vais en brousse chercher du bois. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18510.wav,3.874,sanga ani waat anbarike tɔgɔ bɛ a da.,a tout moment elle parle de ambariké. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18511.wav,7.638004535147393,"dugutilalenba, masakɛ in y'i ɲɔgɔri a sennunkun kan, ka lariba siyɔrɔ sɛgɛrɛ.","au milieu de la nuit, notre chef s'approcha à pas de loup, sur la pointe des pieds, pour rejoindre la chambre à coucher de lariba." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18512.wav,2.5,na sɔnna masakɛ la ka bɛn sabari ma.,na a accepté le roi à cause de la patience. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18513.wav,4.2,"u ko, ko awɔ, ko nin kɛcogo ye nin, ko nin fiyɛn tɛ jɔ, gɔngɔn tɛ jɔ.","ils disent oui, ici, c'est comme ça, ni le vent ni la poussière ne s'arrête." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18514.wav,1.82,"sisan, an tɛ tiga lajɛ?","maintenant, ne rassemblons-nous pas les arachides ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18515.wav,2.8,"mɔgɔbaya la, u y'a bisimila bulon de kɔnɔ.","pour lui faire honneur, ils l'ont accueilli dans le vestibule." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18516.wav,4.04,"o ye dablena kaw ye, anw ka numuw o bɛ ci o bɛ taa.","ça, c'est les gens de dablena qui sont nos griots, on les commissionne, ils partent et ils reviennent." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18517.wav,7.281,"do yɛrɛ mɔgɔ caman wulila baramangolo ka laadiriya, a n'a ka hɔrɔnya kɔsɔn ka taa i sigi a ka yɔrɔ la.",plusieurs personnes de do se sont installées chez baramangolo à cause de son honnêteté et de sa noblesse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18518.wav,2.2690249433106575,"o ye tiɲɛ ye, farati b'a la.","c’est vrai, il y a du danger." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18519.wav,5.897,"musow, musow n'i kula ni alaye, ka ku n'a kiraye, ka ku ni cɛye,","chaque femme qui accepte de supporter la souffrance avec son mari," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18520.wav,2.39,n gɛrɛl'u la ka ɲɛfɔ n ba ɲɛna « parce que » muso ba bɛ yen,"je les ai rapproché, je l'ai expliqué à ma mère, parce que la maman de la femme est là-bas" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18521.wav,4.13,"i dɔgɔkɛ min bɛ sokɔnɔn, n b'a fɛ fɛ min b'a ni ɲɔgɔn cɛ a ka ban bi","ton frère qui est à la maison, je voudrais que vous faites fi de ce qui est entre vous aujourd'hui" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18522.wav,3.9980625,"a ko n da tarɔ, n da t'a rɔ bi n da ta rɔ sini.",il dit que > bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18564.wav,1.974,maraka ka baara ye kalan ni jago de ye.,l'étude et le commerce sont les travaux des soninkés. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18565.wav,4.07,ne cɛlankaw ye kante numunw ye ka bɔ narena,les gens de ma belle famille sont des forgerons de naréna. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18566.wav,1.6470625,"o b'a siri,ee, misiri la.",ils le nouent également dans la mosquée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18567.wav,7.615,"ni saraka dara a kan, i dɔgɔkɛ siyanro salimu ɲuman bɛ taa kɛlɛ la karata, a ɲuman bɛ segin.","quand on fait cela, ton petit frère ira en guerre à karta et reviendra sain et sauf." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18568.wav,3.046,"sɛmɛ in ɲama t'o fɛn kelen to, mukutari.","la force occulte de la hache-houe n'épargne pas cette chose, mouktar." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18569.wav,1.4,ko n ka hinɛ o duguw la.,pour venir en aide à ces personnes et villages. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18570.wav,1.1,"a y'o min fɔ,","cette expression qu'il a dite," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18571.wav,1.0630385487528344,i siso filɛ.,voici ta chambre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18572.wav,1.95,gesedala o y' anw ye,c'est nous qui sommes les tisserands bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18573.wav,1.41,a ye sigareti min fɛn ma bɔ sigarɛti minna,"il a fumé de la cigarette, rien n'est fait" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18574.wav,1.1180625,ani sɔrɔ olu tɛ kelen ye.,et le gain sont différents. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18575.wav,3.188,n fana y'i dege an ka kan na fo i y'o mɛn.,je t'ai appris notre langur jusqu'à ce que la comprenne. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18576.wav,4.133015873015873,i ni ce!,salut ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18577.wav,1.695,"ko ala y'a fɔ cogo min, ne bɛna a fɔ aw ye ten de.",elle dit qu'elle va leurs dire ce que dieu a dit. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18578.wav,4.3,"siraninkɔrɔ fàama, fàama kùn bɛ́ siranikɔrɔ","roi de siranikoro, il y avait un roi à siranikoro," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18579.wav,1.646,"sabula soli tɛ ye, a taa'a jɔ fa ma.",[soli] sens incompris. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18580.wav,1.32,ni n lafiya bɔra n bɛ taa ka taa bila.,"une fois reposé , j'irai le déposer." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18581.wav,2.0550113378684807,à bɛ bɛ̀n bì tìle tán ni dúuru mà.,elle aura lieu dans quinze jours. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18582.wav,3.03,ko nɔn ko jufu ye afiriki de luwɛsi ka amasadɛri ye.,"il dit non, c'est diouf qui est le représentant de l'afrique de l'ouest." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18583.wav,7.0,"ka taa fo kari la, nin bɛɛ ye arabukan de ye.","jusqu'à dimanche, ce sont tous des mots arabes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18584.wav,2.151,n be kuma ni n faw nɛn kun ye,je parle avec la langue de mes ancêtres bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18585.wav,1.22,a tun bɛ cɛw faga.,il tuait les hommes . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18586.wav,2.172,kɔɲɔmuso ka minɛn de bɛ siri.,on prépare les affaires de la mariée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18587.wav,2.2039909297052156,"cɛkɔrɔba, abarika!","vieux, merci !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18588.wav,1.0,cari kɔrɔ ye di?,que signifie tiari. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18589.wav,7.0010430839002264,"« bon », taabolo min kunnafonidila ka kan ka ta, o taabolo fɔlɔfɔlɔ ye, i k'i ka baara kɛ ni laadiriya ye, i k'a kɛ ni tilennenya ye.","bon, les mesures que doivent prendre les journalistes, la toute première de ces mesures et de faire son travail avec honnêteté et intégrité." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18590.wav,4.460125,"o la, an ka kan ka o bin nunnu tigɛ.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18591.wav,1.08,nàamù?,oui? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18592.wav,8.0,e bɛ ka ne dɛmɛ ka n ka masaya in sankɔrɔta n bolo k'a da kun jumɛn kan.,pourquoi ne m'aides-tu pas à glorifier mon règne? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18593.wav,7.476,"nka ne y'a kɔrɔbɔ de k'a dɔn n'a y'a sɔrɔ a ko k'a bene fɛ furu ni ala kosɔn ani an bange baw kosɔn, ne b'a fɛ k'o dɔn","je voulais avoir la certitude quand elle a dit qu'elle m'aime pour le mariage, à cause de dieu et de nos parents" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18594.wav,3.4760625,"ko n'a y'o furu, a bɛ ten barikama wolo.","on lui avait suggéré de marier ces femmes, car il aurait des enfants bénits." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18595.wav,5.361,numukɛ de b'o labɛn ka di kelɛmasa ma.,le forgeron fabrique cela et le donne au roi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18596.wav,2.5740136054421767,"tiɲɛ na, aw kɔni tɛ baganw siri!","vraiment, vous, vous n’attachez pas les bêtes !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18597.wav,2.19,o bilabaa ma sɔrɔ e ka jamana bɛɛ lajɛlen na.,"dans tout votre royaume, vous n'avez eu personne pour le faire." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18598.wav,10.843990929705216,"su kora tuma min na, nanaba bɛ a faso la, togoso banabagatɔ b'a ka so kɔnɔ, lariba wulila ka t'i da.","au moment où la nuit tombait, nanaba étant chez son père et togosso malade dans sa maison, lariba se leva et ne se coucha plus." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18599.wav,6.342,"an kasɔrɔ ka taa anbasadi la, ne ye maliyenw minnu sɔrɔ yen, dɔw yɛrɛ y'a kibaruya mɛn ja, minnu bɛ bɔ an ka fanfɛla la","on est alors parti à l'ambassade, les maliens que j'y ai trouvé, certains le savaient déjà, ceux qui venaient du même lieu que moi" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18600.wav,1.88,wulale y'u ka moribonda ye.,les wulalé constituent leur famille maraboutique. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18601.wav,11.771020408163265,"- tajurusarabere man kan ka ta ko bɛɛ la : tiɲɛ datugura cogo o cogo nkalon fɛ, don dɔ a bɛ dankari ka bɔ kɛnɛ ma.","- il ne faut pas attraper le bâton de vengeance pour toute affaire : quelle que soit la façon dont le mensonge renferme la vérité, un jour elle finit par sortir au grand jour." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18602.wav,7.9,"aa! a ko ala ye e koja ne ye, a ko masakɛ muso ma ko a ni ce, k'a ni baraji, ko anw ye ala jɔn denw ye.","ah! elle dit gràce à dieu tu m'influences, il dit à la femme de roi merci pour ton amour, mais nous sommes les saints." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18603.wav,1.16,ayi ko foyi t'a la,non qu'il n'y aura rien bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18604.wav,3.67,ka kɛ ka fini kala i ya ye gese bɛna n'o de ye,pour coudre c'est le résultat de tisser bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18605.wav,4.379002267573696,"áyìwa, jèliba, nê ye mîn yé dúnankɛ ìn ka kó rɔ́, à ka nɔ̀gɔn ála fɛ̀.","eh bien, griot, ce que vu dans l’affaire de cet « étranger », c’est facile grâce à dieu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18606.wav,1.291,u ye kɛlɛ kɛ kosɛbɛ.,ils ont beaucoup combattu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18607.wav,5.35,"dɔnku an ka miyankala yan, a sɔrɔ cogo n'a na cogo o de fɔlen filɛ i ye nin ye","donc, chez nous les miyanka, c'est comment on l'a eu, comment il est venu qu'on vient de te dire" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18608.wav,5.694,"a bɔlen k'a bin, ka na ni sɛmɛ ye.","après qu'il est tombé, on est venu avec la hache-houe." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18609.wav,4.17,"dɔnku sigi man ɲɛu bolo mande, pisike u sigira yɔrɔ min o tɛ tile bin fɛ",la vie de mandé ne leur a pas été favorablr puisqu'ils ne sont pas installés à l'ouest bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18610.wav,5.51,"fadeya dona u cɛ, fo makan sunjata bollila k'a bɛ ta (....)",inaudible bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18611.wav,3.897,aa a y'a sɔrɔ cɛ bɛ sunɔgɔ la n'o ye seydu ye.,"ah ! elle a trouvé que son époux, seydou, s'était endormi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18612.wav,1.6470625,nba tɔgɔ ko jɛfadima kuyate,ma mère djéfadima kouyaté bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18613.wav,1.3,o de ɲɔ.gɔtɛ,c'est cela qui est mieux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18614.wav,4.0390022675736965,a sɔrɔla dugutaga a ni farigan cɛ.,cela s'est passé entre un voyage chez les parents et une fièvre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18615.wav,2.91,"ka t'i sigi, k'a ka sariyaw wajibiya i kan.",aller s'installer et imposer son autorité sur toi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18616.wav,2.402,"nin y'e jatigikɛ ye wa, walima nin ye jɔn ye?","est ce c'est ton protecteur, ou bien qui est-ce ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18617.wav,1.9460625,ne fana y'a mɛn n'mɔkɛ da.,je l'ai aussi appris avec mon grand-père. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18618.wav,1.14,miyanka kan bɔra darija kɔnɔ,la langue miyanka est issue du daridja bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18619.wav,1.408,o tuma na numukɛ tun bɛ nin kɛ,dans ce cas le forgeron faisait cela < bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18620.wav,1.252,ko ayi ne tɛ segin.,"non, je ne retourne pas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18621.wav,4.98,"o la bɛɛ b'a kalama a fɔra mɔgɔ fɔlɔ-fɔlɔ min ma jara, o de ye wanase ye.","donc tout le monde le sait, la prémière personne à être appelée diarra, ça c'est wanasé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18622.wav,1.84,fɔ a ka sɔrɔ fɛn fila bɛ i la.,sauf si tu as deux choses. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18623.wav,3.52,u y'a kɛ wari ko de ye a ni fɛn ko o dɛ.,"ils ont tout résumé à l'argent, ce n'est pas ça." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18624.wav,0.9170068027210885,mɔ̀len bɛ́ yàn!,viande bien cuite ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18625.wav,7.67,"ɲama kulu dondoli masa mbeku dɔtɔbakɔrɔ beyi barikɔrɔ denba ani bari kɔrɔ cua tufiina nɛnɛ, nɛnɛ cini ani nɛnɛ kɔrɔba",nom bambara bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18626.wav,3.8770625,maninka tun b'a fɔ de k'i kun na kirikɔrɔlen don.,les malinké disaient que t'es nonchalant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18627.wav,1.79,tunkara ninnu yɛrɛyiranciw de don.,les tunkara sont des vantards. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18628.wav,3.615,daraba k'e yɛrɛ fo k'i barkada.,on remercie aussi daraba. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18629.wav,3.1690249433106574,"o tuma, aw k'o kɛ shɛ saba ye!","alors, que ce soit trois poules !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18630.wav,5.87,"den cɛ sabanan o ye musa ni masaman ye,a bɛ fɔ olu kabila ma ko samara",le troisième fils s'appelle moussa et massaman et leurs famille est samara. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18631.wav,2.806,numu de bɛ se k'o kɛ.,le forgeron peut faire ça. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18632.wav,5.232,"bamananya tun ye juru kelen denye, a dɔnedo, fakelenn bakelen.","le fait d'être bamanan, une lignée, était connu, même père, même mère." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18633.wav,3.6150113378684807,o y'a sɔrɔ togoso o fana kɛnɛyara.,il se trouva que togosso elle aussi était guérie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18634.wav,8.9010625,"a y'a dɔn k'ale ba tɛ sunba ye nka mara taabolo la, a m'a jira sunba la.","elle a su que soumba n'était pas sa mère biologique, mais à cause de son éducation, elle ne l'a pas dit." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18635.wav,1.092,a taara « wa » kɛnɛma.,[wa] incompris. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18636.wav,2.56,o tun bɛ gawo trésor la.,il était au trésor de gao. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18637.wav,31.360125,"jolisɛgɛ-sɛgɛ k’a dɔn ni sumaya b’i la an y’a ye ko ka fura ɲuman san nafa ka bon. dɔgɔtɔrɔ de bɛ se ka fura sɛbɛn i kun, i ka kan ka min ta. a bɛ se k’i joli fana sɛgɛ-sɛgɛ k’i ka sumaya hakɛ lajɛ. o la, joli toni kelen bɛ ta ka lajɛ masin na. o lajɛlen kɔ dɔgɔtɔrɔ bɛ se k’a dɔn, i ka kan ka fura hakɛ min ta walasa bana ka ban.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18638.wav,4.628,u sɔrɔla k'a ka donsokalandenw weele k'olu su.,ils ont monté ses élèves chasseurs contre lui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18639.wav,3.854013605442177,"àyí, ò kó tɛ́. bɛ́ɛ ni í ka tɔ́n dòn.","non, il ne s’agit pas de ça. a chacun sa «société »." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18640.wav,7.4790625,"n'an taara so caman san, ne yɛrɛ musokura buwarɛ, n ye mankɛ den ye, se bɛ n fa ye","si on part acheter beaucoup de chevaux, moi-même mouokura bouaré, fille d'un roi, mon père a les moyens" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18641.wav,3.3,o kama an ka den cogo don.,c'est pourquoi nous devons éduquer nos enfants. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18642.wav,1.765,i b'a dɔn o fana o ye mun kɛ.,sais-tu également ce qu'il a fait? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18643.wav,1.8380625,taacogo si de ma sɔrɔ a la.,aucune explication sur son départ n'a été trouvée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18644.wav,2.29,ne de y'i wolo k'i joli sunɔgɔ.,c'est moi qui t'ai procréé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18645.wav,3.7180045351473923,"karamɔgɔ, ne nɔ tɛ, ne dɔgɔnin nɔ don!","maître, ce n’est pas moi, c’est de la faute de ma petite sœur !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18646.wav,2.066031746031746,"tuma dɔw la a bɛ denmisɛnnu ka fini san,","maintenant c'est parfois elle qui achète les vêtements des enfants," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18647.wav,3.0,jinɛw y'a bilasira.,les djinns l'ont accompagné. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18648.wav,1.7870625,a ko: ne y'a d'i ka jɔnw de ma,il dit: c'est à tes esclaves que je l'ai donné bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18649.wav,4.29,aa! o kɛlen sotigi nana,"ah! une fois fais, le locataire est venu" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18650.wav,1.6,faama da tilala ka cɛ naani ɲini k'olu d'a kan.,le roi da chercha à nouveau quatre hommes pour l'accompagner. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18651.wav,6.3,"ni min ko ne ye n ta kɛ, n tɛ se ka mɔgɔ wɛrɛ ta kɛ hali ni furu sara.","mais celle qui dit que j'ai fait le mien, je ne peux pas faire pour quelqu'un d'autre même si le divorce arrive." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18652.wav,5.601995464852608,"ni sonsannin ka dunun ma se ka kuma, dugutigi ye yamariya di k'u k'a faga.",le chef du village avait donné l’autorisation de tuer le lièvre si jamais son tam-tam n'avait pu parler. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18653.wav,1.8560625,n'i bɔra sayin i bɛ na son,"si tu quittes sayin, tu viens à son" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18654.wav,1.3120181405895692,ne bɛna sabara san.,je vais acheter des chaussures. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18655.wav,2.7130625,"muso y'i t'o la, a ye lɔgɔmaya in minɛ,","l'épouse a alors pris cette poignée de nourriture," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18656.wav,9.250022675736961,"- ne ka tukutukubara min filɛ, ne ka takatakabara min filɛ, ni bara ma mɔgɔninfinkan fɔ, dugudenw ka kuntigɛjuru bɛ n na.","- mon toucou-toucou-bara que voici, mon toucou-toucou-bara que voilà, si mon tam-tam ne parle pas comme les hommes, les habitants ont le droit de me couper la tête." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18657.wav,1.92,a bɛ taa morikɛ bara kosɛbɛ.,il va beaucoup chez le marabout. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18658.wav,5.613,"tɔntigiw sigilen do, ni kɛlɛ masa bɛt'a kɛlɛ bod'ala, i be ta tɔngiw de feyi","les chefs de missions sont sur place, si le chef guerrier part au front, ce sont les chefs de mission que tu pars voir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18659.wav,12.619002267573697,"i ɲɛ bɛ jirisunba min na yen fɛ, nin fugakɛnɛba in kɔfɛ, dugu belebele tun bɛ yen, min tɔgɔ tun ye tujan.","le baobab que vous voyez là-bas, avec cette grande clairière à côté, il y avait là un gros village, dont le nom était tujan." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18660.wav,2.32,"olu, u bɛ ŋɔnin de fɔ.","c'est le goni, qu'ils jouent." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18661.wav,10.416,"k'u kɔrɔkɛ wele k'a jira a la '' an kɔrɔ, e fana ye nin ke bi, nin tun man ka kɛ nin kɛcogo la''.","ils lui disent, mon frère aîné, tu as fait ça comme ça, ça ne devait pas se passer comme ça." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18662.wav,2.639,jinɛw girinna ka da a kan.,les djinns se sont immédiatement dirigés vers lui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18663.wav,2.73,"« parce que » hadamaden dɔw negela mana wili, kuma ɲɛnama tɛ sɔr'u da kɔnɔ","parce que quand l'addictions de certaines personnes se manifestent, elles ne diront plus rien de sensé" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18664.wav,4.6350625,amadu samakɔrɔ durusi aya ka sokɛ minɛ aya filerdi a taara sokɛ frɛn minɛ,amadou samakoro dourouchi a pris son cheval et a fait un tour bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18665.wav,2.15,bitɔn yɛrɛ bɔra bɛndugu ɲamana.,biton a quitté bendougou niamana. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18666.wav,1.4560625,parce que kabini a bɛ bɔ i ka so kɔnɔ.,"parce que depuis qu'il quitte la maison," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18667.wav,4.631,u bɛ a fɔ a ma ko kabakoɲɛ̀ba,ils l'appellent kabakognèba bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18668.wav,2.0550625,"i bɛ taa sisan, i b'i jɔ o fɛn na.",on partait s'initier à ces choses-là. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18669.wav,1.5,jaabiw tɛ suguya kelen ye.,les réponses ne sont pas les mêmes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18670.wav,0.8150113378684807,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18671.wav,6.795,"an bɛɛ de bɛ fara ɲɔgɔn kan,ka ŋaniyaw kɛ kelen ye, ka diinɛw kɛ kelen ye.",on doit réunir nos forces sur tous les plans. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18672.wav,1.5090249433106575,nê tɔ́gɔ kó sìrajɛ.,je m’appelle siraje. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18673.wav,5.583990929705215,"sísàn, jɔ̀n bɛ́ mùsonin nísɔngɔ sàra, dénfaw wáa cɛ̀lakaw?","maintenant, qui paie l’impôt de la femme, la famille de la femme ou celle du mari ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18674.wav,3.611,"yɔrɔ la, ni aw bɛna fɛn jɔli daminɛ aw b'a daminɛ bugu de la.","alors, quand vous vous mettez à construire quelque chose, vous commencez par une case." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18675.wav,1.997,"n ye galama sɛnɛ,","j'ai cultivé la louche," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18676.wav,1.406,i bɛ taa kalan de kɛ.,ce sont les études que tu fais. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18677.wav,2.22,a ko n'a fɔra anw ka siden kelen-kelen jate,il dit: s'il faut compter tous les poils d'un cheval bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18678.wav,4.9110625,"a ko e ye ni min kɛ ni ne y'a juru don i la, kɛlɛ maɲi aw ni anw ni ɲɔgɔn cɛ wo.,","toi à qui j'ai épargné de beaucoup de choses, il ne faut pas qu'il y ait des conflits, des incompréhensions entre nous." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18679.wav,2.45,an ka an bolodi ɲɔgɔn ma.,donnons nous la main. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18680.wav,1.915,sɛbɛnni tɛ kɛ.,on n'écrit pas. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18681.wav,3.325986394557823,"a bɛ bɔ falajɛ, ko a bɛ na foli kɛ i ye.",il vient de falaje: il vient te saluer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18682.wav,1.4590022675736962,sonsan y'a jaabi ko :,le lièvre lui répondit : bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18683.wav,3.0,faama mɔzɔn ye mun kɛ?,qu'est-ce que monzon a fait ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18684.wav,5.492018140589569,"k'à tà sàmiyɛdonda lá, kà táa à bìla káwulɛ tùma ná, bámànankɛ tɛ sìgi.","depuis le début de la saison des pluies jusqu’au moment de de la récolte (mi-septembre, mi-octobre), un vrai bambara ne s’assoit pas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18685.wav,3.7120181405895694,cɛmisɛnw ni npogotigiw bolila ka taga so.,les garçons et les filles s'enfuirent pour rentrer à la maison. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18686.wav,4.208027210884354,"yaasa ye fini min di den ma, a tɔgɔ ye taafe ye!",l’habit que yaasa a donné à l’enfant s’appelle un pagne ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18687.wav,2.15,fa b'i kanto a b'a fɔ ko hɛrɛ sila wa?,le père répond en disant: comment s'est passée la nuit? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18688.wav,1.067,"o cɛtigiba dantɛ,",alors c'est lui qui a collaboré avec monzon. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18689.wav,1.7750113378684806,an ka kurun mabɔ dankan na!,éloignons la pirogue de la berge ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18690.wav,2.292,ni i taara kɔrɔn fɛ.,si tu pars à l'est. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18691.wav,1.5690249433106576,"dɔgɔtɔrɔw, aw ni baara ɲuman!","infirmiers, vous et le beau travail !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18692.wav,2.4030385487528343,"- ɔ̀wɔ́, án ɲɛ́ b'à lá.","si, nous le voyons." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18693.wav,6.94,"dɔnku, u kelen ka sa bɔ ni musa ka sa y'u ka sa kunun, aa, u ko k'u bɛ musa ka ala kɔ","donc quand ils ont fait sortie le serpent, le serpent de moussa a avalé le vôtre, ah, ils ont dit qu'ils adorent le dieu de mousa" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18694.wav,3.515,mais bi e ko k'e to kɛ,mais aujourd'hui on a refusé cela bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18695.wav,1.4390022675736962,"o tuma, mun kɛra?","alors, que s’est-il passé ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18696.wav,1.86,"u bɛ don segu don min, o y'a sɔrɔ su kora.",il faisait déjà nuit le jour où ils sont rentrés à ségou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18697.wav,6.762040816326531,"jígi, kɛ̀mɛ fìla fílɛ, ò yé án dén nìmaasaraka yé, kó ála k'à ɲùman bɔ́ jí rɔ́!","jigi, voilà 1000 f, c’est l’offrande pour notre enfant, dieu fasse qu’il se sorte bien de l’eau !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18698.wav,3.62,olu de tun bɛna masakɛ lafili eee cɛkɔrɔba sabalilenba lafili.,ce sont eux qui voulaient induire le roi en erreur euh induire le vieux très patient en erreur. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18699.wav,1.6230625,nbari man di ko nbari bɔkan de ka di.,"ce n'est pas le nbari qui est bien, mais plus tôt son jeu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18700.wav,3.5750113378684807,"u ko, ko : salon, u nana musoɲini na.","ils disent que l’an dernier, ils sont venus demander la jeune fille." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18701.wav,4.5070625,"o de kosɔn bamanan kote ko segu, ko kɔlɔnjugu jiri, k'a bɛ kari a yɛrɛ kɔnɔ.","c'est pourquoi les bambara disent qu'à ségou, la mauvaise intention se tourne toujours contre son auteur." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18702.wav,2.078004535147392,"ne fa sara, ne ba de bɛ yen.","mon père est mort, c’est ma mère qui est là-bas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18703.wav,4.0480625,"ji ta barakolon na ba la, i bɛn'a kɛ musokɔrɔba ka jaba kan.",vas apporter de l'eau pour en mettre aux oignons de la vieille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18704.wav,3.22,"an ka kanw ye kelen ye, mɛ sigiyɔrɔ ye kanw diferansiye","nous avons la même langue, mais les lieux d'installation ont diffenciés les langues" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18705.wav,4.113,e de fa sara sa mɛ a terikɛ in balolen don.,ton père est mort mais son ami vit toujours. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18706.wav,1.6480272108843537,áw ɲɛ́ t'à lá wà?,vous ne le voyez pas ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18707.wav,5.122993197278912,"o dugujɛ, dugutagala ye dɔ fara a sennɔ kan.","à l'aube, la voyageuse partit au plus vite." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18708.wav,14.105034013605442,"jalakɔrɔ tufin kɔba in na yen, farakoloba dɔ tun bɛ ye, farakoloba cɛɲi, farakoloba dawulama, farakoloba nugumanba.","là-bas près de la rivière de l'acacia de dialakoro, il y avait un gros rocher, une bon gros rocher, un gros rocher renommée, un gros rocher très lisse." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18709.wav,1.1609977324263039,tɔ́ɔrɔ t'ù lá!,pas de mal en elles ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18710.wav,1.8,a ko i kɔni i sera ne la dɛh,il dit: en tout cas tu m'as vaincu bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18711.wav,2.82,a su ka basiba tobi,"cette nuit,ils ont préparé beaucoup de couscous." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18712.wav,2.4280625,ni e ma bilala mɔgɔ sɔrɔ fɔ o.,"si toi, tu es toujours en discorde avec elle." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18713.wav,1.2350113378684808,"cikɛla, i ni ce!","salut, paysan !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18714.wav,5.3200625,"o banabandɔ minnun bɛ an ka jamana in kan bi, cɛ kelen bɛ yan, o b'o wele ko alimami ba.","parmi ces banbandoh qui sont dans notre pays aujourd'hui, il y a un appelé almami ba." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18715.wav,1.1,n'a sɔrɔ ne de y'i wolo,si c'est moi qui t'ai engendré>> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18716.wav,2.52,bɔn makan sunjata de nana bɛn o ma.,bon makan soundjata a coïncidé à cela. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18717.wav,1.084,o tun y'anw ka mara ye.,c'était notre éducation. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18718.wav,1.76,a sigira nɛgɛ kɔrɔ bi.,il est circoncis aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18719.wav,3.72,eee n kɔrɔw bɛ yen n bɛ folikɛ bi-bi n na.,"euh mes aînés sont là-bas, je leur lance mes salutations." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18720.wav,1.376,"ko eh cɛkɔrɔba, anw b'o kɛ ɲɔgɔn na?","eh vieillard, nous faisons cela." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18721.wav,1.27,mɛ k'a kalifa mɔgɔ ma,mais confié à une personne bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18722.wav,2.349,a ko a teriw ma ko n ye muso sɔrɔ dɛnɛnkura bi.,"il a dit à ses amis, qu'il a eu une femme à dènèkoura." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18723.wav,1.306984126984127,ne ka sɛbɛn tununna!,mon livre a disparu ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18724.wav,1.579002267573696,í t'í míiri wári gɛ̀lɛya lá?,tu ne réfléchis pas aux difficultés d’argent ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18725.wav,2.8,"bitɔn denw, u sigira dumini kunna.",les enfants de biton se sont assis à table. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18726.wav,2.6270625,ɔ nka ni kuma sera ma a bɛ fɔ,mais si le tour arrive-t-on le dira bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18727.wav,1.4010430839002268,abarika ala ye!,merci à dieu! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18728.wav,3.8060625,"n'a sera musow ma, ni denw ta b'a la, a bɛ ɲɛfɔ.","quand cela arrive aux femmes, si les enfants sont concernés, on leur explique." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18729.wav,6.41,fila morikɛ a tun bi anw ka jamana in ka a tɔgɔ de ye ko ceku amadu,il y avait un marabout peul dans notre pays qui s'appelait checkou amadou bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18730.wav,6.78,hali ne yɛrɛ awa kuyate n nɛkun ye dakuruɲɛ fila min sɔrɔ ka fɔ a bɛɛ barika ye n ba barika de ye.,même moi awa kouyaté a tenu ces propos aujourd'hui grâce à la baraka de ma mère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18731.wav,3.256,a ko ne hakili la aw be karamɔgɔ muso ɲini n t'a aw dɔn aw be ni ba ɲini.,"il a dit je pense que vous voulez une femme pour le maître, mais je ne savais pas que vous cherchez un père et une mère." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18732.wav,6.788,"i n'a fɔ an bɛ fɛn dɔw mara walisi kɔnɔ, sakɔsi kɔnɔ, arimɔri kɔnɔ.","comme on garde certaines choses dans la valise, dans le sac, dans l'armoire" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18733.wav,1.682,i y' a faamuya.,tu as compris. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18734.wav,1.4020625,"ko n y'e furu sa, bɔ an ka so.","dis : ""je divorce de toi, quitte notre domicile," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18735.wav,7.3960090702947845,"su kora tuma min na, cɛ saba in tagara n'u ka dosokɔrɔba ye, ka taga o bila nton wo kɔnɔ.","à la nuit tombée, les trois hommes amenèrent leur gros chien pour le mettre dans le trou de la termitière." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18736.wav,4.0280625,olu de b'an fana dege musoya gundo la.,elles nous apprennent aussi le secret des femmes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18737.wav,0.986984126984127,báasi tɛ́!,d’accord ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18738.wav,4.128,nka bi y'a tile saba ye olu ka maaninfinn sata ka ca kojugu.,"aujourd'hui est le troisième jour, ils ont perdu beaucoup d'hommes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18739.wav,1.6480272108843537,ko den tɔgɔ ko : araba!,le nom de l’enfant est «araba » ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18740.wav,6.9150113378684805,"donsow n'u ka marifa don, bilakorow n'u ka kalaw don, musow ni kolonkala don.","les chasseurs avaient leurs fusils chargés et les petits garçons avaient leurs arcs et leurs flèches, et les femmes leurs pilons." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18741.wav,1.7050625,seguka kɛlen ka datugu.,quand on a fermé les portes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18742.wav,6.1670625,nka sunba t'a dɔn ko ɲamankolon bɛ marakakan mɛn.,mais soumba ignore que gnamankolo comprend la langue soninké. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18743.wav,3.81,kɛlɛ kɛra ten k'u danfara ka bɔ ɲɔgɔn na.,la guerre est faite comme ça pour les séparer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18744.wav,2.1290625,"u y'a bila, a n'u taara.",ils sont partis ensemble. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18745.wav,2.41,sabu jurujugu donba de ka ca bi,mais les vrais amis sont rares aujourd'hui bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18746.wav,5.636,fan kelen marijaanɛ ye fan kelen jama ye fan kelen diɲɛ ɲɛnɛjɛfɛnw ye.,"d'un coté, il y a le métal précieux, de l'autre côté le diamand, de l'autre côté encore des choses amusantes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18747.wav,3.85,k'a le dun ka bɔli manɔkɔ dɛ.,que sa sortie n'est pas anodine hein. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18748.wav,4.23,"o sumaworo bala jugurukange, u nana kaɲaga mara kalifa o la.",ils ont confié le pouvoir de kaniaga à ce soumaoro balla diougouroukangué. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18749.wav,5.213015873015873,"kó : í ɲàre; kó áw y'à ládòn, kó ála k'áw ládòn!","il dit que tu es un vrai nyare ; vous l’avez accueilli, que dieu vous accueille !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18750.wav,5.04,"ɲumanfɔ-n-ɲèna fila dara ɲɔgɔn kan, u wulila, u nana faama ka baro la.",les deux gnoumanfô gnèna se sont suivis pour venir participer à la causerie du roi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18751.wav,4.16,ko ne ye n jɔ e ka saya garanti kɔrɔ i ka taa dumini d'i ba ma i ka na.,"que je me porte garant de ta mort, va donner la nourriture à ta maman et reviens." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18752.wav,1.8510625,ɔ dugu maaw bɛ fara ɲɔgɔn kan.,les habitants du village se réunissent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18753.wav,3.37,ka bɔ yen ka taa kirina wula kɔnɔ.,"après, il est parti dans la forêt de kirina." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18754.wav,7.851,"a ko, ale ka jamana kɔnɔ, maa o maa n'i ye tasuma bila k'asɔrɔ ale ma yamaruya d'i ma,k'ale bɛ ta bila o tigi la.","il dit que toute personne qui va prendre le plaisir de mettre du feu à la brousse sans son autorisation, qu'il mettra du feu à cette personne." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18755.wav,3.522,ni jele in taara bin yɔrɔ min ne garabamama ne bɛ misi gɛn ka ta don o kɔnɔ.,"là où la hache va tomber, je le remplirai de boeufs>." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18756.wav,8.860125,n bɛna nin dumuni kɛrɛn-kɛrɛnnen in lajɛ k’a dɔn i bɛka fɛn min fɔ n’o bɛ se ka n ni n ka denbaya dɛmɛ., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18757.wav,2.06,mɔgɔ caman ka furu bɛ sa o de la bi.,c'est la cause de beaucoup de divorce. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18758.wav,1.16,u ka seli ke seli kɛ cogo la.,qu'il fasse la prière en bonne forme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18759.wav,3.471020408163265,"à séra bàmakɔ à y'à sɔ̀rɔ, « nowɛli » séli sùrunyana.","il est arrivé à bamako, il se trouvait que la fête de noël était proche." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18760.wav,6.94,"bon, u sɔrɔ la ka bisiki dɔ di, k'an k'o tila mɔgɔw ni ɲɔgɔn cɛ joona sanni ka makarɔni mɔ","bon, ils ont alors donné des biscuits qu'on les partage très vite entre les gens avant que les spaghettis ne soient prêtes" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18761.wav,2.11,arni den de ye jigiso ye.,le fils d'arni est djiguiso bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18762.wav,4.42,"a u ko yann yan ye gere kana ye dɛ, an tɛ kun ya, yan t'an sigin yɔrɔ ye","c'est une zone avide, on ne peut pas rester ici" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18763.wav,0.7429931972789116,konarɛ!,konare! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18764.wav,1.607,a ni ɲatuman,salut bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18765.wav,1.03,u ye minɛn na jigi,ils ont fait descendre les bagages bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18766.wav,2.051,"kakɔlɔ ka farin kojugu, u bɛ balo saya dɔrɔn de kama.",les kakolos vivent seulement pour la mort. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18767.wav,4.675,"ni nin tɛ ne den ye, nin ye ne mɔden ye walima n balimasuso den walima n balimakɛden.","si ce n'est pas mon fils, c'est mon petit-fils, ou bien c'est celui d'une soeur ou bien d'un frère." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18768.wav,5.1730625,"o sagajidi booro fila, aye kelen tɔgɔda ko bilisi ka kelen tɔgɔda ko bakarijan.","ces deux brebis, il nomma l'un bilissi et l'autre bakaridjan." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18769.wav,3.0470625,a ko segukaw b'a fɛ k'i janfa dɛhh,il dit: les segouviens veulent te trahir hein . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18770.wav,2.16,fulaw ko olu fana bɛ anw fɛ.,les peuls disent qu'il y a l'équivalent chez eux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18771.wav,2.266,"amadu, o don e y'i fa jaabi ","amadou, ce jour-là tu as répondu à ton père" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18772.wav,3.58,"n'i ko bɛndugu, i ko bɛnkungo.","si tu dis bendougou, tu dis benkoungo." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18773.wav,1.1950113378684808,i ye ko ɲuman kɛ!,tu as bien fait! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18774.wav,1.7370625,den tɔgɔ nana kɛ kamalennin ye.,le nom de l'enfant est devenu kamalennin. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18775.wav,4.84,danfasɛri nana ka na sigi masakɛya la a kɔrɔkɛ nɔtɔmɔ nɔ na.,danfaséri était le successeur sur le trône après son frère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18776.wav,2.79,o ye jamu dɔ ye kuwa o ye kamisɔkɔw ye kuwa,"c'est un nom quoi, ce sont des kamissoko quoi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18777.wav,1.5,"o de kosɔn n'i kɛra masakɛba ye,","c'est pourquoi quand tu deviens un grand roi," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18778.wav,1.545,« don o don kuma kura de bɛ aw da.»,"« chaque jour, vous dites de nouvelles choses. » " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18779.wav,1.7,"o tuma na, bitɔn ye fɛrɛ jumɛn tigɛ?","alors, quel plan biton met en place ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18780.wav,1.4770068027210885,a bɛ wari sɔrɔ wa?,gagne-t-il de l’argent ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18781.wav,9.0,"n'taara o ka so, n shila o ka so dunay'ala. n ye dunan ne ye, n ye ba ka tabolo la jɛ kolo se kɔrɔ a jala n ye.","j'ai passé une nuit chez elle en tant qu'étranger. étant étranger, j'ai suivi de près la démarche de sa maman sur le lieu de pilonnage et ça m'a plu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18782.wav,4.87,"ni n bɔra yen, n bɛ segin ka na kɔrɛ.","après là-bas, je retourne à kôrè." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18783.wav,1.57,"taa bila so kɔnɔ, se bɛ ala de ye.","va le déposer dans la maison, c'est dieu qui est fort." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18784.wav,1.1980045351473922,a b'i fo!,il te salue ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18785.wav,3.22,"olu kɔni tɛ fila furu, olu ka laada sɔrɔla o de fɛ.","quand même ils n'épousent pas les peuls, leur totem est venu comme ça." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18786.wav,3.45,mamudu de taamanna a taara se a fa ma dogodogonidogo la.,c'est mamoudou qui est vers son père en cachette. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18787.wav,3.193,muritani yɔrɔ minnu ni olu- cikɛ bɛ se ka kɛ a kɔnɔ.,"les parties cultivables de la mauritanie, " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18788.wav,3.28,nka ne kulobɛ ɲɛnɛjɛ mankan dela mɔrijuku kuma,mais j'entends des bruits de fête à moridjougou kouma bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18789.wav,4.401995464852607,"na banjugu, an taara ci fɔ buranw ni bɛɛnnakaw ye.","banjugu, nous sommes allés dire le message aux beaux-parents et aux gens du lieu d’origine de la mère." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18790.wav,1.377,kana don o la dɔni,pour en discuter un peu bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18791.wav,1.0,se o ye sɛbɛyali ye.,"se, c'est la confirmation" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18792.wav,3.186031746031746,mɔdenw ye ba ni shɛ caman minɛ.,les petits-enfants ont pris beaucoup de poules et de chèvres. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18793.wav,4.24,"kɔnkɔ b'an na, an mako bɛ sogo la, mɛ bon, a t'an bɔ kuwa","on a fait, on a envie de la viande, mais il ne nous suffira pas" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18794.wav,4.6460625,"cɛ dɔ be yen, dugu dɔ be yen ko bumudo, u b'a fɔ ko bumudo zanbilen.","il y avait un homme, dans un village qui s'appelle bumudo, son nom est zamblén de bumudo." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18795.wav,4.301995464852608,"ɲinan lajɛ in yɛrɛ la, da bɛ na se baabu dɔ ma, sentanjamanaw mɛnna ka min laɲini.","au cours de la réunion de cette année, vont être abordés des sujets que les pays pauvres voulaient aborder depuis longtemps." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18796.wav,1.015,hinɛ banna!,plus de pitié ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18797.wav,1.216,"o yɔrɔ bɛɛ, a y'a ka marifa ta.","soudain, il prit son arme." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18798.wav,3.26,"a ye muuru jiguin yiiri yiiri daye, a nana muuru cun mamudu kunkolo kɛrɛfɛ",il a fait descendre son sabre [ interjection ] yiiriri yiiriri daye juste auprès de la tête de mamoudou bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18799.wav,1.81,"o y'a sɔrɔ ni muso ye fɛn wo fɛn sɔrɔ,","a l'époque tout ce que la femme trouvait ," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18800.wav,2.9180045351473924,"hali bi, ala k'an fama nin bɔɲɔgɔnko ma!","une fois de plus, que dieu nous préserve longtemps d’un événement semblable à celui-ci !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18801.wav,1.321,i ba bɛ min fɔ i ye i tɛ ban o ma.,ne réfuse pas ce que ta mère te dit. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18802.wav,6.594,"ni selifana welela sinin masina, i b'i kanto: hali jɔn bɛ ala ka dinɛ dɛmɛ ala ni alakira kama?","demain quand l'appel à la prière de 14 heures à macina, tu diras: qui est prêt à défendre la religion de dieu à cause d'allah et de son prophète ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18803.wav,4.317006802721089,"sánunɛgɛnin yó, wárinɛgɛnin yó!",ô petit métal d'or! ô petit métal d'argent! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18804.wav,7.755,an lamɛbagaw bi se ka dɔni min ni ala ye waatinin min an ye min sɔrɔ la an bɛ se k'o lakale,pour vous partager pendant ce petit temps ce que nous avons appris de cette histoire. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18805.wav,1.3940136054421768, jígi bára. ,chez jigi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18806.wav,5.658,o bɛ wuli o b'i jɔ masakɛ b'a fɔ ye ta a b'o fɔ.,"il se lève et s'arrête : ""le roi dit ceci"", il le dit." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18807.wav,1.8229931972789115,tɔ́ɔrɔ tɛ́ sómɔgɔw lá.,pas de mal chez les gens de la maison. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18808.wav,6.212,"nka misiri dɔ bɛ tuba, aa! an fɛ yan farafinna aa! misiri ɲɔgɔnna ma can.","mais il y a une mosquée à touba, ah! chez nous en afrique, c'est incomparable." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18809.wav,9.9790625,"ni kɔɲɔ bɛ kɛ don min na, a ka kan i ka kɛ seere ka lakale","le jour du mariage, tu dois être témoin pour dire : " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18810.wav,6.5010625,jinɛkɛ nana yɛresago kɛ fɛn dɔ ye.,le diable a transformé yèrèssago en quelque chose. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18811.wav,3.91,ɲamakala bonda filan o ye jeli.,la deuxième famille est les griots bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18812.wav,1.026,o ye woyitala ye.,c'est woyitala. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18813.wav,4.1,"a taara muso tɔgɔ kɛ papiye la ye, k'ale tɛ gɛrɛ pansiyɔn ko in na",il partit mettre le nom de la femme sur les papiers qu'il se tiendra à l'égard de l'argent de la pansion bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18814.wav,4.85,"mɔgɔ wɛrɛ bɛna ga ta, o fana bɛ na tobili kɛ o cogo kelen na.",la suivante fait pareil. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18815.wav,3.42,"mɔgɔ fila ka kan, o mɔgɔ fila kumara yan de","la langue de deux personnes, c'est ici que ces deux personnes ont parlé" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18816.wav,0.9809977324263038,mun tun b'i la?,qu’est-ce que tu avais ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18817.wav,1.328,fa bɛɛ ye kelen-kelen,tous les pères l'un après l'autre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18818.wav,2.75,bi hinɛ banna.,il n’y a plus de pitié aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18819.wav,5.360125,"u bɛ so dibima yɔrɔw fana fɛ, i n’a fɔ fini dulonnenw kɔrɔ.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18820.wav,2.904,"manden fanga, a ye fanga belebeleba sɔrɔ.",le royaume du manden a eu une grande force. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18821.wav,1.3120181405895692,cɛ̀w ka tɔ́nw dùn?,et les « sociétés » d’hommes ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18822.wav,7.7020625,"u sera tuma min na, jelikɛ ko un, sajɛ de wololen bɛ nkorongo la yan.","quand il sont arrivés, le griot a dit que 'sajɛ"" a donné naissance au cobra." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18823.wav,7.37,"sɔɔnin sera a ko mamari i ɲɛ yɛlɛ, mamari y'i ɲɛ yɛlɛ u bala k'u ye farakoloba dɔ jukɔrɔ, fo baji jukɔrɔ","peu de temps, elle dit: mamari ouvre les yeux, il ouvrit les yeux, d'un coup ils se retrouvés sous une grosse pierre jusqu'au fond du fleuve" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18824.wav,8.170022675736961,"ani n teri dɔ ka bɔ faransi, antoine fenayon, an bɛna nsiirin kelen da aw ye, a' ye o lamɛn:","moi et mon ami de france, antoine fenayon, nous allons vous raconter une histoire. ecoutez bien." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18825.wav,1.066031746031746,ò kɔ́rɔ ka dí.,sa signification est belle. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18826.wav,1.369,walahi karamɔgɔ cɛn do.,"au nom de dieu, c'est vrai, maître." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18827.wav,2.1790625,u tun b'a weele ko jajiri makasa.,ils m'appellent djajiri makassa. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18828.wav,1.52,ko : «n' kana dɔn.»,que : « l'on ne me reconnaisse pas. » bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18829.wav,2.506,"sumaworo kantɛ fa fana, a ye ko caman kɛ.",le père de soumaoro kanté a aussi marqué l'histoire. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18830.wav,2.394,ni e ko ko furu b'a nɔ na ka ban,"si tu dis déjà que le mariage tient toujours,> " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18831.wav,3.139002267573696,paul an tɛ taa gatigi fana fo?,"paul, n’allons-nous pas saluer les chefs de famille aussi ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18832.wav,2.03,mɛ n fa ka ca o ye sɔrɔ n fa ye.,"mais beaucoup de père, il a l'âge de mon père." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18833.wav,1.3230385487528344,í yé jígi dén yé wà?,es-tu le fils de jigi ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18834.wav,4.0,"hakilitigiw tun do, o ye baara kɛ ni hakili ye mɛ u man sɛbɛnni de kɛ.","ils étaient des intellectuels, ils ont travaillé avec l'intelligence, mais n'ont pas produit des écrits." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18835.wav,7.556,k'a ka cɛminɛnw ta ka t'a i sigi jirinin dɔ kɔrɔ nkɔyɔforo in kɔnɔ.,il a pris ses affaires et est allé s'asseoir sous un petit arbre dans le champ de tomate. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18836.wav,1.2760090702947846,ne tulo tun t'a la!,je n’entendais pas ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18837.wav,2.032018140589569,í dɔ́gɔmuso tɔ́gɔ bɛ́ dì?,quel est le nom de ta petite sœur ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18838.wav,1.672018140589569,k'án bɛ dùgutigi fò!,nous saluons le chef du village. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18839.wav,2.52,"masakɛ mamudu, a k'i nana wa","le roi lui a dit: mamoudou, es-tu venu" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18840.wav,0.9280272108843537,an b'u lamɛn!,nous les écoutons ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18841.wav,1.553,numu ye fɛn bonyalen ye.,le forgeron est un être respecté. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18842.wav,1.1490249433106576,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18843.wav,5.19,"n den ɲuman taara a ɲuman segina, ne segina ka na aw la dɛ.","il dit, mon fils est parti et retourné et sauf, je suis revenu à vous." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18844.wav,6.5829931972789115,"bámanankan dège y'án kɛ́ kélen yé cógo mîn, ála màa síyaw bɛ́ɛ kɛ́ra kélen yé tèn sánga ni wáati bɛ́ɛ!","de la même manière que l’apprentissage du bambara nous a fait un, que dieu fasse que toutes les races soient unies toujours !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18845.wav,3.41,muso kelen te yen min sɔnna k'a den bɔ k'a di.,aucune femme n'a accepté de donner son enfant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18846.wav,4.701995464852608,"ò tùma, fànkelen, í ni fàko, cɛ̀bakɔrɔkuma dòn dɛ́!","alors, fankelen, toi et fako, c’est donc une parole d’homme !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18847.wav,1.9039909297052153,bólolabaara súgu bɛ́ɛ bɛ sɔ̀rɔ yàn!,on trouve ici toutes sortes de choses faites à la main ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18848.wav,1.45,« aaa makɛ o man di n' ye dɛɛ!»,"«si tu dis que tu vas tuer mon père, je n'aime pas.»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18849.wav,5.0,"fɛn minnu b'an n'o y'an sigida ye, u bɛɛ be na, u bɛɛ be bɔ a don.","toux ceux qui nous entourent viennent, tous sortent ce jour-là." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18850.wav,1.3470294784580499,sìgilan fílɛ!,voici un siège ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18851.wav,2.08,tumami ni a donna sikaso.,le moment où il est rentré à sikasso. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18852.wav,3.84,ka o tile bɛ ni anbarike yɛrɛ tile ye.,son règne a coïncidé avec le temps de ambariké. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18853.wav,4.456,a ko: «ala bɛ ka bilisi yɛrɛ ka sarati fa k'o dogo bilisi yɛrɛ la k'o sababu don e bubakari la. »,il dit : «dieu a décidé de la fin de bilisi en le lui cachant et en offrant l'opportunité à toi boubacar.» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18854.wav,4.678004535147393,cɛ̀w bɛ kɔ̀mɔ sɔ́n àní dó àní nàma àní à tɔ̀w bɛ́ɛ.,"les hommes font des sacrifices au «komo», au «do», au «nama» et à tous les autres." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18855.wav,2.154,an bɛ ala barikada.,on remercie dieu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18856.wav,3.88,arabuw b'a fɔ tasuma ma ko: naari,les arabes disent le feu: naare bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18857.wav,2.2,wulunin bilala a ɲɛ tugunni ka na don gabugu kɔnɔ.,le chien le dirigea ensuite vers la cuisine. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18858.wav,2.893,o tun bɛ bɔ seliban de.,il venait de seliban. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18859.wav,0.9649886621315192,i hakili man di!,tu as une mauvaise mémoire ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18860.wav,1.473,a bɛ bila jɔnkolonin mansakɔlɔn kɔnɔ.,il doit être déposé dans le puits royal de djonkolonin. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18861.wav,2.01,jeliw yɛrɛ ye jeliya fana cɛn.,les griots même ont endommagé le métier de griot. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18862.wav,1.5910204081632653,án mùsow tɛ́ ò kàla mà!,"nous femmes, nous ne sommes pas au courant de cela !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18863.wav,11.436009070294785,"bùramà ka jíbɔn yé bì yé, kó syaka kó : ɲɔ̀ sègi wɔ́ɔrɔ àní mìsi kélen àní sàga fìla àní wòro kɛ̀mɛ sàba, áw k'ò mìnɛ k'ò hínɛ láse táabaa mà!","c’est aujourd’hui le sacrifice pour burama, syaka dit que vous acceptiez six paniers de mil, un bœuf, deux moutons, trois cents noix de kola et que vous fassiez des bénédictions pour le défunt !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18864.wav,1.41,a y'i ta kɛ donsoya ye.,il chassait. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18865.wav,3.4930625,a balema dɔw olu tara sigi alatɔnɔ,ses frères se sont installé a alatona bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18866.wav,2.427,ni min yɛrɛ ka farin,ceux qui ont un tempérament chaud bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18867.wav,2.45,o ye nasabanjuku kuyate ye.,c'est nasabandjoukou kouyaté . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18868.wav,3.91,"dawuda de ye ne wolo fa ye, a teri jon ye alimusufu",c'est daouda mon père et almousoufou est son ami bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18869.wav,3.36,kɛlɛbolo de wilila ka don jamana kɔnɔ,ce bataillon qui est entré dans le pays bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18870.wav,1.4700226757369614,mobilɛti kura b'i bolo dɛ!,tu as une mobylette neuve ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18871.wav,3.643,"i ye korɔfɔ famu, ulu de nana mɔn jamanafɛ, ka mɔn jamanafɛ","tu as compris, c'est eux qui ont grandi avec la masse" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18872.wav,2.3080272108843536,dɔnkili yɛlɛmana o yɔrɔnin kelen;,la chanson changea immédiatement : bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18873.wav,3.35,"mamudu yɛrɛ y'i ɲɛtugun, muuru jiguin tɔ, a ko ala","mamoudou aussi avait fermé les yeux, en voyant le sabre descendre il a dit : dieu" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18874.wav,1.08,a taara kungo kɔnɔ.,et partit en brousse . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18875.wav,1.222,n bɛ to i kɔ yan.,je vais rester derrière toi ici. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18876.wav,2.925,a ka se ka olu dɔn dɔɔni dɔɔni ka taa,pour que tu puisses connaître ces choses petit à petit bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18877.wav,2.393015873015873,bɛɛ b'a fɔ ko i ka dunun kumana.,tous croiront alors que ton tam-tam a parlé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18878.wav,5.076009070294784,"fako, o kana digi e la, an tɛ tiɲɛ di i ma dɛ!","fako, que cela ne te fâche pas, on ne te donne pas raison !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18879.wav,7.912,karamɔgɔ ko ɛɛɛ seyidu ne ɲɛ bɛ dɔnin min na i den in na a tɛ ne na ne tɛ se ka nin kalan,le maitre fait comprendre à seydou qu'il ne pouvait apprendre à lire à cheick puisque son savoir est plus grand que celui du maitre bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18880.wav,4.060125,a n’a muso y’u hakili jakabɔ waati jan., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18881.wav,3.581,"o tuma na, o ye tiɲɛ min ye, o jɛngɛlen don.",c'est alors une vérité tordue. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18882.wav,1.7780045351473923,"jatigimuso, i tɔgɔ bɛ di?","logeuse, comment t’appelles-tu ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18883.wav,1.5080272108843538,i tun ma fɛn feere wa?,est-ce que tu n’avais rien vendu ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18884.wav,1.0,a ko anhan.,il a répondu oui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18885.wav,2.5770068027210886,sìlamɛw bɛ sìɲɛ dúuru séli tìle kɔ́nɔ.,les musulmans prient cinq fois dans la journée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18886.wav,2.61,"ɔ, nka kulubaliw nanen, a yɛlɛmana.","eh, quand les coulibaly sont venus, cela a changé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18887.wav,4.166,fa nan'a dɔn ko fɛn min b'u fɛ ye jine ye.,le père a su qu'il avait à faire avec le diable. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18888.wav,1.6,i bɛ se ka taa sigida la.,tu peux aller au quartier. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18889.wav,4.66,o de nana ni laadafɛn ye k'a di u ma.,c'est elle qui est venue leur donner le fétiche. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18890.wav,5.639,"n'a bɛ kɛlɛ wuli, a tɛ kɛlɛ wuli fiyewu f'a k'i sara numukɛ la.","s'il veut partir en guerre, il ne commence jamais la guerre sans en aviser le forgeron." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18891.wav,1.5290625,i y'a faamuya?,tu as compris ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18892.wav,3.59,bɛɛ ka kala danfaralen don: dɔw ta kunni kɛlɛ-kɛlɛlen don,tous les bâtons sont différenciés: certains sont marquées au bout bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18893.wav,7.754013605442177,"wulikajɔkɛlaw ka fɔ la, marabaajɛkulu ka kiiriso sariyafalen kun tɛ wɛrɛ ye k'a kiiritigɛlaw ka fanga dɔgɔya, kɛrɛnkɛrɛnnenya la kiirisoba ""cour suprême"".","selon les manifestants, l'objet de cette réforme de la justice n'a d'autre but que de réduire le pouvoir des juges, en particulier la cour suprême." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18894.wav,4.860125,an denw fari bɛɛ kɛlen don joli ye ka tila k’a funu., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18895.wav,1.6180625,i ni terikew bɛ taa baro k'a fɛ,tes amis et toi iront causer chez elle bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18896.wav,4.324,"n'an taara fakɔrɔbalen fo, an bɛ fa bɛ fo kelen kelen.","quand on part saluer l'aîné des pères, on salue tous les pères un à un." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18897.wav,4.57,"o kɔnɔna na, sisan nɔ, u kɔni, bɛ sigiw kɛ ten.",c'est dans cette situation qu' ils cohabitent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18898.wav,3.1120625,"donc, kun min y'o tigi bila ale ka dɔnfɔli la, f'a ko tigi ɲininka a dalakan na.","c'est-à-dire, qu'on va lui demander les raisons de son audace." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18899.wav,5.161,"«ko nka e bɛ sɔrɔ wagati min, ko ne ni i ba hakili ma o ye ko an kan ka tɔgɔda i la.»",« moi et ta mère n'avons pas vu qu'on devrait te donner un nom au moment de ta naissance. » bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18900.wav,5.157,ne sigiyɔrɔ bɛnnen bɛ bamakɔ ma bulukasunbugu la sigida fɔlɔ.,j'habite à bamako à bouloukassounbougou commune i. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18901.wav,2.4029931972789114,"í y'à sàn yɔ́rɔ mîn, í t'à fɔ́ ń yé!",tu ne me dis pas là où tu l’as achetée ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18902.wav,2.775,diawaraw faralen ɲɔgɔna,quand les diawara sont divisés bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18903.wav,1.960125,sumayabana, bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18904.wav,1.29,ka taa ŋunun da.,partir poser la ruche. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18905.wav,1.75,"kɔmi tɔgɔ fɔ t'a la, n'otɛ n tun bɛ tɔgɔ fɔ i ye","comme on ne doit mentionner des noms, sinon je t'aurais donné des noms" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18906.wav,5.18,ɔ muso dama min bɛ yen bi min b'a cɛ jɛ dilanna o de ka ca.,il y a beaucoup de femmes actuellement qui réduisent le lit à leur mari. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18907.wav,5.61,"jɔnka kɔrɔ bɛnkan, aw bɛnna min kan, si kana si janfa.","dionka signifie convention, ce dont vous vous êtes convenus, que personne ne trahisse personne." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18908.wav,1.908,"an ta kɛra an yɛrɛ ye, an bɛ siran mun ye?","nous sommes indépendants, qu'avons-nous peur?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18909.wav,8.945,"ni maa y'i walɛri dɔn k'a sɔrɔ i yɛrɛ m'a fɔ, i b'i ka baara diya i bolo k'a nɔgɔya.","quand quelqu'un reconnaît ta valeur sans que ne la dise toi-même, cela te rend le travail agréable et le rend plus facile." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18910.wav,6.473,a tora o cogo de la a yi sɛmɛ da la a ye porte a ye da kɛ ka ɲɛ ki sɛmɛ la,"donc, elle ne trouva d'autre solution que de rester à la porte en veillant sur la porte en base de tige" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18911.wav,1.5239909297052154,"baba, shɛ filɛ!","papa, voici la poule !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18912.wav,4.79,"nimɔgɔmusoni dɔw cogo fɔsitɛ olu la, denw musomani dɔw.","il y a des belles sœurs qui n'ont pas de préoccupation, il s'agit de certaines jeunes filles." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18913.wav,1.9039909297052153,ní sánji bànna nàli mà dùn?,et si la pluie ne veut pas venir ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18914.wav,3.47,a y'o kɛ k'a ka yɔrɔ koli.,il a clôturé son lieu avec cela. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18915.wav,6.160125,"kalo kelen kɔfɛ, waranikala y’a jateminɛ k’u ka gololabana bɛ ka nɔgɔya.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18916.wav,1.709,n bɛ ala fo ka ala barika da.,je salue dieu et le bénis. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18917.wav,1.486031746031746,dɔ́n tɛ kɛ́ zayiri wà?,ne danse-t-on pas au zaïre ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18918.wav,1.96,ala ma den wɛrɛ fana di ne ma kelen kɔ,dieu ne m'a donné qu'un seul enfant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18919.wav,2.345,muso dira n ma ko n ka n'a di aw ma.,on m'a donné la femme pour venir vous la donner. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18920.wav,1.65,o don y'a sɔrɔ tɔnjɔnw bɛ segu,"ce jour-la, les ""tondjon"" étaient à ségou." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18921.wav,7.516,"ni bi tɛ, ɲamakala bi kom'i n'a fɔ hɔrɔn kote, pariti dɔ, i fan dɔ, dogonan te ye","si ce sont pas actuellement les castes sont comme une partie des nobles, pas de cache-cache" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18922.wav,1.1,an tɛ don kurun kɔnɔ?,n’entrons-nous pas dans la pirogue ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18923.wav,4.53,"u ye deminun sɔrɔ dawuda, alimusufu",leurs enfants daouda et alimousoufou bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18924.wav,2.1,"faama dusu bɔra pariseke ale dɔn fɔli,","le roi fut bien agacé, parce que, ce rythme-là," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18925.wav,2.0900226757369613,"àyí, à man kɛ́nɛ.","non, elle n’est pas en bonne santé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18926.wav,1.344,ko dɔ bɛ yen i bɛ d'a la,tu peux croire à certaines choses> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18927.wav,6.740997732426304,"o bɛɛ kɔ, jaason ko ale sɔnna o ma, sabu ale nakun ye ɲɛnajɛ ye.","malgré tout ça, diasson dit qu'il acceptait, car s'il était venu c'était pour le spectacle.." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18928.wav,5.267,"aminɛ i ka d'u ma, n'a kakan ka gilan cɔkɔmina.","prends-le et les donne, par la manière dont ça doit être réglé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18929.wav,3.3280272108843536,"nka fɔlɔ, fankelen muso ye ne den gosi!",mais d’abord la femme de fankelen a frappé mon enfant ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18930.wav,3.158004535147392,"paul, ê ni maria, áw túlo b'à lá?","paul et maria, comprenez-vous cela ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18931.wav,3.736,"senufɔw de tun bɛ yen, keri sisuma, kerew de tun ye yen mansakɛ ye fɔlɔn","il y avait là des sénoufo, à keri sissouma, c'est des kere qui régnaient là autrefois." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18932.wav,1.16,"nin min man d'i ye, o man di n ye.","ce qui ne te plait pas, ne me plait pas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18933.wav,1.1960090702947845,minniji bɛ sɔrɔ wa?,est-ce que l’on trouve de l’eau à boire ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18934.wav,2.629,n bɛ na kuma n yɛrɛ ka adamadenya kan.,je vous parlerai de ma propre vie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18935.wav,8.576,"o tuman a bɛfɔ ko ni ye ɲina ta bɔli bane ye, mɛ ni fura ɲi bɛyi, bɛ b'a taa, bɛɛ ba'a k'ala.","alors, on se disait au revoir, avec des feuilles d'arbres que nous devrions se laver avec." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18936.wav,6.511,"a ye kulu balili min kɛ cɛw, an y'a ta k'a kɛ ko masajan kulubalu.","le fait qu'il a empêcher les gens d'aller sur la colline, on lui a donné le nom coulibaly." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18937.wav,2.2,"ɔ, o nin de y'a to ne ye n cɛ mina k'a d'ima.","alors, que c'est à cause de ça que j'ai fait de mon mari, un captif pour toi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18938.wav,4.325034013605443,"ayi, ne tɛ taa tilebin fɛ, ne bɛ taa kɔrɔn fɛ.","non, je ne vais pas à l’ouest, je vais à l’est." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18939.wav,1.0,"n'o ye kana balaba ye,","qui est ballaba de kana," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18940.wav,1.6370068027210884,dùnun fána bɛ fɔ́.,on joue du tam-tam aussi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18941.wav,6.372018140589569,"bawo u tun ye fɛɛrɛ fɔlɔ min tigɛ waasa ka dansigi yɔrɔganko jugu la, diɲɛ tɛmɛn'o hakɛ kan ka sababu kɛ nin waati gɛlɛyaw ye.","en effet, les décisions initiales qui avaient été prises afin de limiter le réchauffement climatique se sont avérées insuffisantes pour protéger la planète de la crise climatique." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18942.wav,7.087,"i b'in'a d'i kɔrɔkɛ de ma, n'a fɛ d'i ma a y'i bɔɲan, n'a fɛ d'i ma yɛrɛ fɔnɔ a bana.","si tu viens donner à ton grand frère, s'il te donne quelque chose, il t'a respecté et s'il a n'est, c'est fini." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18943.wav,4.52,"u ye sarakamisi min faa tɛnɛn don, bilisi kan ka na o tɛnɛn don","le lundi où ils ont immolé la vache, bilissi devait venir ce lundi ." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18944.wav,1.0,"ɛ, bozola.",bozola. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18945.wav,1.7809977324263038,i n'a fɔ a' y'a faamu cogoya min na,"comme vous l'aurez compris," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18946.wav,3.9180625,"a taara, a k'a ye dumuni kɛ, n kɔnɔbara fara tewu","il est allé, il dit: j'ai mangé et bien rempli mon ventre" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18947.wav,3.591,i y'a faamuya? ka nafolo tɔmɔn ka bɔ o la k'a sɔrɔ u ma ɲina a den kelen kɔ.,tu as compris ? ramasser de l'argent parmi d'autres choses sans qu'elles n'en oublient rien. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18948.wav,1.4839909297052154,o fana diyara n ye!,cela me fait plaisir aussi ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18949.wav,1.014013605442177,o ye tiɲɛ ye!,c’est vrai ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18950.wav,4.403038548752835,"a b'a da a kan ko su tan in na, kɔnɔntɔn bɛɛ be bɔ dohun dugu de la.","il a ajouté que parmi ces dix morts, neufs sont de dohoun." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18951.wav,1.36,ko ci in diyara n ye kosɛbɛ.,j'ai bien entendu le message. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18952.wav,1.6439909297052153,"ko, u ni ce u yɛrɛ ye!",qu'ils soient remerciés pour ce qu’ils ont fait pour eux-mêmes ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18953.wav,7.38,mɛ ka- ma - le -ba o kɔrɔ ye ko jamana munumununi o min donna e la ko a barika bonyana.,"mais gaillard, veut dire que le pouvoir tourner le pays que tu détient est trop dépassé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18954.wav,2.64,"i bɛ dɔ de fɔ, ka dɔ to.",tu en cites certains et tu en laisses d'autres. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18955.wav,3.89,"ale ye musokɔrɔba ye, ne ye denmisɛnnin ye, epi ne ye cɛ yze ale ye muso ye.","elle, elle est vieille, je suis jeune, je suis homme , elle est femme." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18956.wav,15.666,"a ko i ɲɛ bɛ nin tu in minna, a tu in na, ni maa o maa ye yan tigɛ k' a ke foro ye walima.","il a dit ; vois-tu la jungle là, qui viendra faire un champ ici ou fonder un village sera un grand connaisseur." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18957.wav,2.797,o de ye lahila hahila muhamadrasurula.,"c'est lahilaha ila la, mouhamadou rassoulilah." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18958.wav,2.109024943310658,"sɔɔni, sirajɛ bɛ na ni to ye.","bientôt, siraje viendra avec le «to»." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18959.wav,4.5100625,"u k'a lajɛ n'a sɔrɔla karata bonni ni a ka di ale la, ale k'o dɔn kasɔrɔ a ma wuli.",qu'ils consultent les esprits si l'envahissement du kaarta est faisable avant qu'il ne l'entame bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18960.wav,3.94,"masakɛ ye weele da sabadɔn ma, ko a ka na.",le roi appela sabaôn pour qu'il vienne. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18961.wav,1.4249886621315193,"jigi, i ni ce!",jigi salut ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18962.wav,1.6340136054421768,a! a degunna dɛ!,ah! elle est mal en point ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18963.wav,2.6040362811791384,a ɲuman de sɔrɔ ka go.,[l'accepter est difficile.] bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18964.wav,1.7880272108843538,hɛ́rɛ b'í lá wà?,es-tu en paix ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18965.wav,1.655,ne y'a don seba tɛ e ye,je sais que tu n'as assez de moyens bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18966.wav,1.2,"n ye tunga minɛ minkɛ,","quand j'ai commencé l'aventure," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18967.wav,5.064,"n'i n'o jɛra, a b'i ka kɛlɛmasaya sinsin e yɛrɛ bolo.","quand tu t'associes avec lui, cela te conforte toi-même dans ton poste de chef de guerre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18968.wav,1.377,e ka bere ni bere tɔw tɛ kelen ye.,"ton bâton est différent de celui des autres," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18969.wav,2.206031746031746,mùn y'à tó à ma báara sɔ̀rɔ jóona?,pourquoi n’a-t-il pas eu de travail rapidement ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18970.wav,2.4080272108843537,i ma u natɔ ye fali balan kunun wa?,tu ne les as pas vus venir hier à dos d’âne ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18971.wav,1.68,adamaden sigiyɔrɔ tɛ kelen.,les hommes n'habitent pas au même endroit. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18972.wav,1.663,ah warabanbamanan tun ye cɛ ye dɛ!,"ah, warabanbamanan était un vrai hommme." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18973.wav,0.6540136054421769,hatɛ!,assurément ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18974.wav,5.802040816326531,"a ye falo kɛ ka o talon yɔrɔ min, a ye nɛgɛ nɛrɛmuguma dɔ kun ye.","au moment où il allait prendre sa pioche pour la buter, il vit le bout d'un morceau de métal jaunâtre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18975.wav,2.302,ne tɛ foyi wɛrɛ furu ni numu.,je n'épouse rien d'autre que des forgerons. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18976.wav,4.057,"o ye ne kumacogoya ye, ni ne bɛ kuma,fo ne ka lajɛli kɛ.","c'est ma manière de parler, quand je parle, il faut que je regarde." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18977.wav,1.4,"n'ale ni ɲɔngɔn mari kɔni ye ɲwanye,","si jamais lui il rencontre niongon mari," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18978.wav,2.84,"a bɔra, a bɛ ka taa, a bɔra, a bɛ ka taa,a bɔra, a bɛ ka taa,",il est sorti et parti bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18979.wav,1.8970625,mori kamalen minnu bɛ yen a ye olu weele.,il a appelé les marabouts bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18980.wav,1.532,u tora o cogo la ,ils sont restés ainsi< bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18981.wav,4.6880272108843535,"ayi, tilema fɛ, baganw tɛ dumuni sɔrɔ kɛɲɛka fɛ!","non, pendant la saison sèche, les bêtes ne trouvent pas de quoi brouter dans le nord !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18982.wav,1.38,u nana su da a ɲɛ kɔrɔ...,ils sont venus poser le cadavre devant lui... bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18983.wav,4.107,"jelikɛ jɔlen ko baa nci, i ye masajan ka baara ye sa wa?","le griot a dit baa nci, as tu vu le travail de massadjan?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18984.wav,2.04,"waati min na, ni sɛnɛ tuma sera n b'a sɔrɔ ye.","quand la période d'agriculture arrivera, je vous trouverai là-bas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18985.wav,3.81,"a yɛrɛ b'a fɛ ka jira ka fɔ ale cɛ ye, cɛ kologɛlɛn ye","il veut montrer qu'il est un homme, un homme brave" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18986.wav,4.1,"ɔ, jeliba ko k'o tuma e ye ngɔba wa? ɛ ko n y'a dun kɛ, ko ni maa ma wolo i bɛ ngɔba dun wa?",alors le griot demanda: as-tu mangé le ngɔba? oui affirmatif! peut-on manger le ngɔba avant sa naissance? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18987.wav,1.35,ala k'an bɔ jugu bolo!,qu'allah nous préserve de nos ennemis ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18988.wav,4.8560090702947845,"a' ye taga ne ka nafolo tɔ ninnu ta, an bɛka yɛlɛma ntalen fɛ yan.","partez chercher mes coffres, nous allons déménager ici chez ntalen." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18989.wav,1.923,u ye salimu musow weele k'u fara ɲɔgɔn kan.,ils ont réuni les épouses de saliou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18990.wav,1.8710204081632653,ala kana ɲɔjugu bɔ a la!,que dieu ne fasse pas sortir un mil néfaste de celui-ci. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18991.wav,4.1,"ni masa kɛra masa ye, i bɛ boli ni min ye, a bɛ fɔ o de ma ko sokɛ.","si l'on devient roi, c'est ton moyen de locomotion qu'on appelle étalon." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18992.wav,2.4170625,an ka kuma fo k'a surunya.,parlons bref. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18993.wav,2.4,fakori den de ye farfan ye,le fils de fakori est farfan. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18994.wav,2.326,"i kan'o furu, n'i y'o furu i ni ne bɛ tiɲɛ","ne la marie pas, si tu la maries, entre nous ça sera fini" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18995.wav,1.19,o nana kɛ keyitaw ye.,ceux-ci sont devenus des keita. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18996.wav,1.313015873015873,ka sin diya a kan rɔ!,que le sein lui soit agréable ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18997.wav,1.85,cɛniden dilannen b'a bolo k'o da mugu kan.,il a du ''cɛniden'' fabriqué qu'il a mélangé avec de la poudre à canon. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18998.wav,1.417,hali nciba tɛ se ka lamaga.,elle ne peut même pas se déplacer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-18999.wav,3.12,« parce que » gatigi de be jɔ nin ga ye,parce que c'est le chef de famille qui est responsable de la famille bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19000.wav,3.0870625,mɔgɔ ba tɛ ta-ta a ta bi-bila a ba ka sokɔnɔ.,personne ne va déposer la sienne chez sa mère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19001.wav,8.2,"nin bana in bɛ n na, n ba t'a dɔn, n fa t'a dɔn, balima si tɛ n ka kabila la min b'a kalama ko nin bana in bɛ ne na.","je souffre de cette maladie mais, ni mon père, ni ma mère et aucun autre frère dans la société ne sait que je souffre de cette maladie." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19002.wav,3.722,k'a sɔrɔ ale yɛrɛ de fɔlɔ ye sira da cɛ ɲɛ.,alors que c'est elle qui s'est mise la première sur la route de l'homme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19003.wav,1.9009977324263039,ntalen y'a jaabi ko :,ntalen lui répondit : bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19004.wav,3.7490625,"o jalamundanda, manden kɔnɔna tɛ dɛ!","ce djalamundanda, il ne s'agit pas du manden hien!" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19005.wav,1.505,mɔgɔ si t'o dɔn ni ala tɛ.,"personne ne le connaît, si ce n'est pas dieu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19006.wav,1.2680625,"a ko : «nden, do sokɔnɔ!»",il dit: «nden entre dans la maison !» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19007.wav,3.208,"n'i bɔra segu, i bɛ don golo siw la yen.","quand tu quittes ségou, tu es chez les descendants de golo." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19008.wav,1.5,u bɛ cɛfarinya barow kɛ.,leurs conversations courait sur des actes de bravoure. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19009.wav,1.39,ne bɔr'olu la,je suis descendant d'eux bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19010.wav,1.634,a ko jinɛ wa mɔgɔ!,"il dit : ""c'est un diable ou un homme!""" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19011.wav,6.960125,"musokɔnɔma fana kan ka poroteyini dun, walasa a den ka mɔ kɔnɔbara la ka ɲɛ.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19012.wav,4.603,"i tagamacogo, i bangebaa bɛ sigi a b'i tagamacogo jateminɛ.",elle observe tes démarches. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19013.wav,1.72,a bɛ balimaw y'o cogoya la ten.,c'est ainsi qu'il rencontre les parents. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19014.wav,4.63,ko so siden kelen-kelen o bɛɛ lajɛlen ka o sanu n'o kolon di.,que chacun donne l'équivalent de chaque poil du cheval en or et en croix. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19015.wav,3.59,"sisan, an bɛ tile min na, a nana caya, a carinna.",ça s'est multiplié et répandu de nos jours. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19016.wav,2.39,u bɔra yen de kaarita kɛlɛ kɔnɔ ka na wagadu sigi,c'est de là qu'ils sont venus pendant la guerre de kaarta pour venir s'installer à wagadou bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19017.wav,3.8480272108843536,sàbaminiyan ká dùwaw kɛ́ í fà̀lu yé. ,"grand serpent python, que les bénédictions soient faites à tes pères" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19018.wav,4.27,kɔnɔdimi nana muso minɛ.,la femme a eu des maux de ventre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19019.wav,1.278,mansa sara tɛ den si bolo.,aucun fils n'a le prix du parent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19020.wav,1.407,n bɛna basago wele.,je vais appeler basago. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19021.wav,2.37,"u ko an ko k'i jamu ye, i somanɔ.",ils ont dit qu'on va t'attribuer cela comme patronyme somano. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19022.wav,2.764,sabu kɛlɛ min bɛ jamana kan n'i yera k'i ye muso ye u bɛ bin i kan.,parce que durant la geurre ont viole quand on sait que tu es une fille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19023.wav,7.17,"wagadu tun kaɲalen don marada min na, a bɛ fɔ o de ma ko kaɲaga, maa min ye i kaɲa k'i ka mara wuli k'i dɛsɛ k'u mara ka ɲa.","la province qui avait tenu ouagadou en échec, c'est ce qu'on appelle kaniaga, la personne qui t'empêche de bien diriger ton pouvoir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19024.wav,1.6209977324263039,filenw bɛ feere joli la?,a combien sont vendues les calebasses ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19025.wav,3.8080272108843536,"mùso bɛ fílenw kò, k'ù dábiri gɛ́lɛ lá.","la femme lave les calebasses, et les pose à l’envers sur la plate-forme." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19026.wav,2.78,"koba tigitan, o ye kolankolo ye","un acte grandiose sans acteur, sans propriétaire est un acte unitil" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19027.wav,2.384,dɔw ko a banna a maw na.,d'autres disent qu'il a nié ses seigneurs. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19028.wav,1.587,k'o kɛ kom'i yɛrɛ bɛ cogo min na.,ils sont devenus comme toi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19029.wav,19.060125,"k’i janto i ka kurusi jala la, o ye hɔrɔnya ye.an ka kan k’an hakili t’o la kosɔbɛ. ala ye nin hɛrɛ min d’an ma, a k’an dɛmɛ n’a minɛ ko ɲuman ye hakilitigiya kɔnɔ! ala k’an kisi ka bɔ sida bana ma!", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19030.wav,4.29,tara baya ni kaya hɔrɔn k' abi saya kɔrɔdɔn ni maloye,tra baya ni kaya aucune idée bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19031.wav,2.556,a ko jinɛw ma ko ne bɛna taa.,il a dit aux djinns qu'il allait partir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19032.wav,1.98,olu siginr'o coko la ten,"eux, ils se sont installés comme ça" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19033.wav,6.475,"n'an yan kɔnɔnajɛya an denw ye, an denw sigicogo be ɲɛ, an yɛrɛw bɛ lafiya, an cɛw bɛ lafiya.","quand on est honnête avec nos enfant, ils auront une bonne place, nous même aurons le repos et nos maris l'auront aussi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19034.wav,0.5340136054421769,dòn!,entre ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19035.wav,4.052,bi den yɛrɛ muso min ka kan ka jala siri,c'est la fille d'aujourd'hui qui choisisse leur marraine bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19036.wav,3.3260625,"faraɲɔgɔnkan tun kɛlen bɛ, bɛn tun kɛra a kan, u ka kan ka min kɛ, u k'o kɛ.","il y a eu une réunion, de laquelle est issue une convention, qu'ils doivent appliquer." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19037.wav,1.38,gramama ye a jɔ a yɛlɛla.,il s'est arrêté et rie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19038.wav,1.2970068027210884,dugumafɛn tɛ fɛn ye!,les serpents sont des êtres nuisibles ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19039.wav,1.3270294784580499,fɛn caman bɛ sɔrɔ sugu la?,est-ce qu’on trouve beaucoup de choses au marché ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19040.wav,1.9980625,"«an fana ye sira di i ma, kuma!»","« nous aussi, nous l'autorisons, parlés !. »" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19041.wav,2.67,olu n'a ye kabila kelen ye bi.,nous formons une seule famille aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19042.wav,2.361,a ko ɲaame tɛ tila.,elle a dit que le chameau ne sera pas partager. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19043.wav,3.6860625,maa bɛ se ka sɔrɔ kɛ hɔrɔn dɔ ye ka tɛmɛ hɔrɔn dɔ kan.,un noble peut être très riche par rapport à un autre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19044.wav,2.8460625,n'uye sɛkili kura wɛrɛ da a na sɛden tɔrɔ.,"quand de nouveaux œufs seront pondus, il y aura des poussins." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19045.wav,5.1840625,ni gese ni fale mana fara ɲɔgɔnkan sisan e ka gese mana se da y' e bɛta di jɔn de ma,"quand on rassemble l'étoffe et le fil, c'est l'heure de tisser maintenant à qui donner" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19046.wav,7.4260625,"tɔnjɔnw sigilen,u ko yala ko bakarijan, k'e ye nin bɛlajɛlen kɛ, o tuma fama b'a fɛ k'i janfa dɛhh","les tondjon disent à bakaridjan : bakaridjan, tu as fait tout ça pour ségou mais le roi veut te trahir ." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19047.wav,5.233015873015873,"musokura, na ni fifalan ye!","musokura, apporte l’éventail !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19048.wav,4.1490625,a ye gara siri sola min kɛ a ye so siri bɔlɔla a nana kan'i sigi a ka mɔrikɛ kɛrɛfɛ,il a attaché son cheval pour venir s'asseoir à côté de son marabout bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19049.wav,2.3,dɔnki ni ala be den di a ma don min.,"donc, quand dieu lui donnera un enfant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19050.wav,3.7500226757369615,"ɔwɔ, dɔgɔ tɛmɛnnen, ne ye sugu jɔ.","oui, la semaine dernière, j’ai fait le marché." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19051.wav,2.693015873015873,"dénmisɛnw, áw tɛ fára kɛ̀lɛ lá!","les enfants, arrêtez de vous disputer !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19052.wav,1.2,i b'a dɔn min bɛ yen.,tu sauras qu'il y a quelque chose. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19053.wav,5.548,bagan ninnu bannanen do k'u kɛ i b'a fɔ ko somaliyɛnw bɛ cogo min na.,ces animaux sont malades comme les somaliens. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19054.wav,1.0280625,dɔw b'a la ka mun de f'a ye?,qu'est-ce que certains sont en train de lui jouer? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19055.wav,1.47,jeliw bɛ tanuni de kɛ.,les griots font des louanges. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19056.wav,1.2720181405895692,ne fana ta banna.,"pour moi aussi, c’est fini ! " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19057.wav,1.4270625,nden y' i bolo mɔmɔ a farikolo la.,nden lui a palpé le corps avec sa main. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19058.wav,4.257,ale ka ci tɛ dɔwɛrɛ dun mini duman ani koɲɛnɛma minnu bɛ ye;,son travail n'est autre chose que les bons plats et les travaux sérieux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19059.wav,2.3,u ye dɔw sigi o bɛɛ lajɛlen na kayi fanfɛ bolo la,certains d'entre eux se sont installés dans toutes ces zones vers kayes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19060.wav,1.91,o bɛ farako marakafo kɔnɔ.,se trouvent dans la commune de farako bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19061.wav,2.4070294784580497,"ale fana ye maa ye min ye bagan sɔrɔ, an ka a de lamɛn.","elle aussi fait partie des gens qui ont reçu du bétail, écoutons la:" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19062.wav,3.96,"i ka dugu minɛ ta, i ka jamana minɛ ta.","il faut gérer ton village comme ça, il faut gérer ton pays comme ça." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19063.wav,9.834,"n'i ma se o si la, a bɛ pirizi bɔ e ka so la k'a pan kogo kun na ka t'a don du min b'i ka so kɛrɛ fɛ la.","mais si ne comprends rien de ceuc-si, il saaute le courant sur ta maison et le donner à la famille voisine." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19064.wav,2.01,« bon » bitɔn kɔrɔ ye bi tɔn.,bon biton veut dire bi-ton. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19065.wav,2.9090625,o musokɔrɔba in de b'o ladilikan fɔ i ye.,cette vieille te donne ces conseils. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19066.wav,1.9,"n tɛ siri maa na, maa tɛ siri n na.","je ne dépends de personne, personne ne dépend de moi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19067.wav,9.085,numu b'o dila k'a di masakɛ ma.,le forgeron fabrique cela pour le donner au chef de guerre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19068.wav,1.67,a donna bana na.,il est entré dans le fromager. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19069.wav,3.556,"sisan kɔni, a dusu bɔra.","maintenant, elle s'est fâchée." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19070.wav,1.794,o ko wɛrɛ ye jumɛn ye?,"quelle est cette autre affaire ?""" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19071.wav,4.82,"ni masadenw bɔra k'u jɔ, mɔgɔw b'a fɔ ko masadenw filɛ, masadenw filɛ.","quand les princes apparaissent en public, les gens disent : «voici les enfants du roi, voici les enfants du roi»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19072.wav,3.638,"mɔnɔ jɔlen, u bɛ ɲɔ doni kana kɛ jigiɲɛ kɔnɔ.","une fois le grenier construit, ils chargent du mil pour venir le mettre dans le grenier." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19073.wav,2.7340625,ɲamakala bɛ nin fɔ k'a cɛ labɛn f'a bɛ ɲɛ.,l'homme de caste dit cela et règle le problème. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19074.wav,2.004,"u taara, bɛɛ kɛra donso ye.",tout le monde est devenu chasseur. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19075.wav,1.106984126984127,baara don dɛ!,c’est très grave ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19076.wav,2.59,bɔn makan sunjata ma se ka bana labin.,bon makan soundjata n'a pas pu faire tomber le fromager. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19077.wav,2.2070625,"n'a bɛ na segu, a bɛ na n'tɛnɛn ni n'tɛnɛn.","quand il est arrivé à ségou, c'était lundi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19078.wav,4.757006802721088,"ayiwa, fankelen, i ye kɔrɔ ye, kuma dira i ma.","bien, «fankelen », tu es le plus âgé, la parole t’est donnée." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19079.wav,3.56,karasa ye fɛn ye mɔgɔ tun ba dilan fɔlɔ ka ɲi kala,ce karada était fabriqué avec des dents bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19081.wav,4.1090625,"ee! ko e bɛ a fɛ, ina ko k'ale bɛ a fɛ.","euh ! il dit que l'aimes-tu, ina dit qu'elle l'aime." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19082.wav,3.8480625,a y'a d'a muso tigɛ,il donna cela à sa femme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19083.wav,1.8,"ò tɛ kɛ́, nê ma nà à kámà!","ça ne se fait pas, je ne suis pas venu pour cela!" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19084.wav,3.594,"a tɛ ke an tigi ye yan, dunan don.","il ne sera pas notre chef, il est étranger." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19085.wav,2.806,n'i nana misiw b'ɛ faa,si tu arrives les bœufs sont égorgés bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19086.wav,2.916,i ba lafa dɔrɔn ale ala b'i fa.,"si tu nourris ta mère, dieu même va te nourrir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19087.wav,1.699,"sumaworo ko, basi tɛ ko taa!","soumaourou dit que c'est pas grave, va !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19088.wav,7.3500226757369616,"nci ko : - i ye min mɛn, ka min ye, o fɔ, i kana siran.","nci répond : - ce que tu as entendu, ce que tu as vu, dis-le, n'aie pas peur." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19089.wav,3.55,"dugu jɛra, u nana a fɔ futa kɛlɛkuntigi ye, lamijurubɛ, amadu seku.","le lendemain, ils sont venus dire au souverain de fouta lambijurbè, amadou sékou." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19090.wav,3.277,somɔgɔya ye civilisation.,« somɔgɔya » c'est la civilisation. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19091.wav,2.487,"« sini ni dugu jɛla, i bɛ na n'minɛ, i bɛ yɛlɛ n'kan.»","« demain, au réveil, tu viens me chercher et tu va monter sur moi.»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19092.wav,3.187,n b'a misali ta masakɛ dɔ de ma.,je prends l'exemple sur un roi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19093.wav,1.2380045351473923,kɛlɛ ko ye nimisa ye!,"après la querelle, c'est le regret" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19094.wav,3.437,"o de b'a kɛ i be musa ni bala ye an fɛ yan, mɔgɔw tɛ se a la k'u bɔ ɲɔgɔnna.","c'est pourquoi, on retrouve moussa et balla chez nous ici, sans que les gens ne puisse faire la différence." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19095.wav,3.132,n'aw siranna ni wagadugu y'a ka kɛlɛwuli kana anw kama.,si la peur vous prend parce que wagadugu peut nous livrer la guerre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19096.wav,10.246984126984128,"masakɛ denkɛ min tagara tunga fɛ ni a kunnafoni ma sɔrɔ, dunankɛ ka ɲininka ni o ye ale ye.","l'enfant du roi qui est parti et dont on est sans nouvelles, demandez donc à l'étranger s'il est celui-là." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19097.wav,4.97,"n'u ye fura gɛlɛw bɔ, muso b'a yɛrɛ sɔrɔ.","à travers les pratiques tradi-thérapeutique, la femme accouchait facilement." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19098.wav,1.0,a fana bɛ faga de.,il sera aussi tué. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19099.wav,4.74,o nana kɛ san tan ni naani dafara don min na.,cela eut lieu le jour de ses quatorze ans. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19100.wav,3.7050625,ka sabali furu la.,"et te résignes dans le foyer," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19101.wav,4.66,"a ko dawuda ko ne ma, ko ne ka nin nafolo bɛɛ d' ale den ma, « est-ce que » dawuda kun kolo kaɲi","daouda m'a demandé de remettre toutes ces fortunes à son fils, est-ce qu'il va bien?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19102.wav,1.7930625,n'a fɔra ka na o ba furu.,"quand on dit qu'il ne faut pas épouser sa mère,>" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19103.wav,1.6920625,o de kosɔn an ka na sɔn kɛlɛ ma.,c'est pourquoi nous ne devons pas accepter de faire la guerre! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19104.wav,1.0829931972789115,a ka di dɛ!,elle est très agréable ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19105.wav,1.9980625,fɔlɔfɔlɔla.,autrefois. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19106.wav,3.5060625,a musofɔlɔ juguya dan y'a ta ye.,sa première épouse est d'une méchanceté sans pareille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19107.wav,0.8290249433106576,o ka teli!,cela est vite fait ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19108.wav,2.194013605442177,nê y'ò sàn tàbalitigi fɛ̀.,je les ai achetés chez le « vendeur-sur-table ». bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19109.wav,1.548,o bɛ kɛ fo ka don fitirila,cela continue jusqu'au crépuscule. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19110.wav,7.33,", a ko: i mɔkɛw ka kɛlɛminɛn dɔ bɛ yan, i tulomasamaw ka kɛlɛkɛminɛn dɔ bɛ yan, i faw ta faw ka kɛlɛminɛn dɔ bɛ so in kɔnɔ, na n ka dɔn k'a di ma kɔmi tiɲɛ don","elle a dit: il y a un instrument de guerre de tes grands-pères, de tes arrières grands-pères, de pères de tes pères dans la chambre, je vais te le donner" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19111.wav,6.960125,"cɛ min bɛ baarakolo gɛlɛn kɛ, o mago bɛ dumuniba la ka tɛmɛ mɔbilibɔlila kan.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19112.wav,4.208,"a be komi n'i bɛ fɛ ka taa ɲɔɔrɔn, n'i y'i sigi segu sira i bɛ ɲɔɔrɔn mɛn wa?","c'est comme veux partir à nioro et que tu t'assois sur la route de segou, est ce que tu verras nioro?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19113.wav,1.1210625,ɲɔgɔn den farifereke.,l'enfant de niongon. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19114.wav,3.018004535147392,"o ka kɛ, baarawuli tuma sera!","d'accord, c’est l’heure de la reprise du travail !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19115.wav,2.5460625,ne ma a fɔ ko mɔgɔkɔrɔba furu sala dɛ.,je n'ai pas dit les vieilles personnes qui divorcent le mariage. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19116.wav,4.616,a b'e bolo don kelen min kama e ko k'i tɛ hinɛ k'i tɛ makari.,"le jour où tu possèdes, tu dis que tu n'as pas de pitié." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19117.wav,1.28,ça reste dix minutes.,ça reste dix minutes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19118.wav,0.6409977324263039,haali!,parfaitement ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19119.wav,1.871,don o don an b'a tobi k'a di e man,"chaque jour, nous préparons à manger et t'en donnons." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19120.wav,3.2390022675736962,"ɔ̀wɔ́, màgo bɛ́ ń ná, ǹka wári tɛ́ yèn!","si, j'en ai, mais je n’ai pas d’argent !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19121.wav,3.5510204081632653,"an b'a faga ka tila ka e yɛrɛ faga, o y'u kan ye.","on va le tuer et ensuite on te tuera toi aussi, dirent-ils." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19122.wav,2.3,n ye nba ta fo ka ta'a se a ka saya ma.,j'ai pris en charge ma maman jusqu'à sa mort. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19123.wav,1.8030625,"a ko muso bɛ di ɲɛli de ka ma,","on donne une femme pour qu'elle soit utile, serve à quelque chose," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19124.wav,2.111,mɛ maabonyatɔgɔ de don.,mais c'est un nom pour le respect. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19125.wav,2.79,yan n'u ka taa cɛ nɔfɛ a ka aderɛsi la,avant qu'ils ne partent chercher le monsieur à son adresse bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19126.wav,1.7,"dɔnku, an k'an ka ji mara sann'o fana cɛ",qu'on garde nos eaux avant cette heure bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19127.wav,1.71,fulakɛ in tɔgɔ de tun ye ko canaba jalo.,cet homme peul se nommait tianaba diallo. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19128.wav,1.45,o den de ye balaba siku ye,balaba sékou est descendant de de naré balaba bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19129.wav,6.4680625,"kuluba min bɛ an kɛrɛfɛ yen, ale de ye donsoden cɛ 400 minɛ yen ka n'o sigi dugu in kɔnɔ.","sur cette montagne à côté de nous, il a capitulé 400 hommes et les amené dans ce village." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19130.wav,1.6080625,"a ko, o tuma k'an b'o kɛ cogo di?",qu'allons nous faire allors? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19131.wav,5.023,"kɔɲɔkɛ bɛ nisɔndiya, a bɛ sewa.",le marié sera satisfait et heureux ; bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19132.wav,1.306984126984127,tɔɔrɔ tɛ jɛgɛw la.,pas de mal aux poissons ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19133.wav,1.59,a ko nin te baasi ye,il dit: d'accord. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19134.wav,3.7080625,"o y'a sɔrɔ cɛ, n'a bɛ si min ka so don min,","en moment le mari s'il doit passer la nuit chez telle où telle," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19135.wav,1.824,i ma deli ko mɛ « depuis » ala k'i dan.,que tu n'aurais jamais entendu depuis ta naissance. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19136.wav,2.6000625,"ka kɛlɛ wo kɛlɛ saraka laturu da,","après consultation des esprits et les sacrifices de la géomancie," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19137.wav,0.7960090702947846,yaa!,ah bon! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19138.wav,2.598004535147392,"n'i tilara birikigɔsi la, i bɛ mun kɛ?","quand tu as fini de faire les briques, que fais-tu ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19139.wav,1.0,"sabula bɛn,","car la paix," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19140.wav,3.8750113378684805,"i tɛka min kɛ fɔlɔ, i kana o kɛ tugun.","ce que tu n'aurais pas encore dû faire, ne le fait plus." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19141.wav,2.578004535147392,- e ko fosi t'i ni lariba cɛ.,- tu dis qu'il n'y a rien entre lariba et toi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19142.wav,4.66,"donke dugu tilalenba a nan'a terikɛ fɔlɔ ka da la, a ye da kɔkɔ.","donc tard la nuit, il est venu taper à la porte de son premier ami." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19143.wav,1.331,filanan o ka kɔrɔ ni ne fana ye,le deuxième est plus âgé que moi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19144.wav,1.0,bamanankan ye min ye.,ce que c'est que le bamanankan. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19145.wav,1.15,i b'a don fɛ min bɛ ye,tu connais bien ce qui passe bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19146.wav,3.3930625,"samba to len, ɔɔ bamananmusow ye o de don dɔnkili la.","quand samba est resté, c'est ce que les femmes bamanans ont mis dans la chanson." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19147.wav,1.73,o ye anw ka jamana taabolo ye.,c'est ça notre tradition. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19148.wav,6.06,"a ko futa kɛlɛkuntigi ka jelikɛ mandi, marifa tan ni fila filɛ, taa di futa kɛlɛkuntigi ma.","il dit: ' griot populaire du souverain de fouta, voici les douze fusils, vas donner au souverain de fouta." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19149.wav,2.769,dɔgɔke muso.,la femme du petit frère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19150.wav,2.86,a ko yali jinɛ wa mɔgɔ?,il a dit djinn ou humain. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19151.wav,2.391020408163265,"ɔwɔ, mɔnnikɛlaw bɛ ba la yan.","oui, il y a des pêcheurs sur le lac ici." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19152.wav,1.142,"n'an ka taa so, san finna.","allons-y à la maison, le ciel est nuageux" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19153.wav,4.46,"ne yɛrɛ taara kamiyon, fa mɔgɔw, kamiyon sɔrɔ a falen don.","moi-même, je suis allé trouver que le camion était rempli." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19154.wav,3.186,o tigɛlen kɔfɛ ka bɔ yen n'i nana ɛɛ don tɔgɔw la.,parlons maintenant des noms des jours bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19155.wav,2.029,i n'a fɔ sumaworo kantɛ n'a ɲɔgɔnnaw.,comme par exemple soumaoro kanté et ses semblables. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19156.wav,1.43,a ye duwawu caman kɛ,il a fait beaucoup de bénédictions bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19157.wav,2.1300226757369614,toro bɔra a ka wonin fɛ.,toro sortit par son petit trou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19158.wav,2.0,olu kɛra jeliw ye,ceux-ci sont devenus des griots bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19159.wav,2.53,"«bamanankɛ mɔgɔtigi, a ko kɔni hɛrɛ sira?»",«le bamanan populaire est-ce que vous avez passé une bonne nuit ?» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19160.wav,7.29,"i k'a d'a ma, nka a kana sigi, fo diɲɛ wili a bɔnna ka na sigi, ni ne da t'a la walima n bɔnna dɔ da t'a la",mais qu'il ne soit nommé d'ici jusqu'à la fin de la vie ou un de ses descendants sans que moi ou un de mes descendants n'y prennent part bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19161.wav,6.773,"karisa den an bɛ n'a di karisa den man, n'o yo mɛ o fɔnɔ bɛ den fɔlɔ min sɔrɔ o b'o ta ka di o man o fɔnɔ b'u furu la","l'enfant de telle personne serait donné à l'enfant de telle personne. s'il entend ça, le premier enfant qu'il trouvera sera à l'autre pour le mariage." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19162.wav,6.2070294784580495,"ò yé ń sékun yé yàn, kó : wáa kélen fílɛ, kàramɔgɔ sàgo, ála sàgo!","c’est le but de ma venue, voici.5000 f, volonté du maître, volonté de dieu !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19163.wav,1.7330158730158731,"paul, í jɔ̀ dɔ́ɔnin!","paul, attends un peu !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19164.wav,1.886,a den kɛ de be ka kuma,c'est son fils qui parle bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19165.wav,2.08,masakɛ kɛra fɛn ye nin cogo la.,c'est comme ça que le roi est devenu quelqu'un. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19166.wav,1.243,fo aw ka deli ɲɔgɔn na.,il faut que vous vous habituiez l'un à l'autre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19167.wav,1.721,siya bɛɛ b'a kɔnɔ.,il y a toutes les ethnies. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19168.wav,1.7450625,a ko : «ka ne cɛ jeni sini?»,que: «oui.» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19169.wav,1.0809977324263038,ne bɛ taa wula fɛ.,je pars dans l’après-midi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19170.wav,5.596009070294785,"ǹka ní ò dòn, nê bɛ áw lábìla wálasa dɔ́ ɲatɔ kànâ dɔ́ tíɲɛ.","mais si c’est ça, je vous donne la permission afin que l’un n’empêche l’autre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19171.wav,1.553015873015873,"tiɲɛ na, a kɛra fa ye!","vraiment, on s’est rassasié !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19172.wav,1.7050625,danfɛn bɛ danmasa ala,créateurs de tout créatures bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19173.wav,1.3550113378684807,e taɲɛsira y'o ye.,c'est le chemin de ta réussite. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19174.wav,7.2070625,"n'i ye fanga sɔrɔ don o don, n bɛ taa fara i kan i faso la.","le jour où tu prendras le pouvoir, je viendrai vivvre avec toi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19175.wav,2.93,"ko ni i ye kulubali faga, kulubali de bɛ bɔ a kɔnɔ.","quand tu tues un coulibaly, c'est un autre coulibaly qui en ressort." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19176.wav,1.3270294784580499,jijɛ ɲɛlɛ don!,c’est nyele du village de jije ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19177.wav,2.91,"a bamuru ta, a yɛrɛ ka dukɔnɔ mɔgɔ in a y'a kunkolo tigɛ ka bɔ a la.",il a pris l'épée pour enlever la tête de son enfant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19178.wav,2.53,"jaamu bɛ mɔgɔ wo mɔgɔ la, kaminɛ wagadu kana jamana nin kan",tous ceux qui portent un nom de wagadou à ici bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19179.wav,5.37,"a ko bakarijan, i ka marafa yin a sɔnsɔn ko de ma ɲɛ wa teri kisɛ de t'a kɔnɔ de?",il demande à bakaridjan: ton fusil là a quoi alors ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19180.wav,43.560125,"o bɛ tiɲɛni de kɛ. o de kɔsɔn joli bɛ kɛ banakɔtaa ni sugunɛ la. tumufanw fana bɛ sɔrɔ u la. jatigila fila bɛ sugunɛbileni tumudenninw la, u bɛ balo minnu kɔnɔ : mɔgɔw ani kɔtɛdenninw. i b’a sɔrɔ ji ye cogo ka ɲi, a ɲɛmajɔlen don fana, nka n’i ye kɔtɛdenninw y'a la, o b’a jira ko farati bɛ a kɔnɔ doni la. kɔɔ caman b’o cogo de la. bana in tumudenninw bɛ sɔrɔ o kɔtɛdenw de kɔnɔ.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19181.wav,3.277,ale ka masiri ye mun ye? a bɛ nɛgɛ minnu don a bolo la.,quel est son ornement ? il est dans les bracelets qu'il porte au bras. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19182.wav,1.18,a ko e y'o fɔ munna?,pourquoi tu as di ça? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19183.wav,1.3029931972789115,mun tun fɔra i ye?,qu’est-ce qu’on t’avait dit ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19184.wav,1.25,jaama minun bɛ ye ulu y'u ɲɛw tugun,l'assistance a fermé les yeux bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19185.wav,1.814013605442177,o tɛ ko jugu ye!,ce n’est pas grave ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19186.wav,0.7430385487528345,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19187.wav,2.382,tin komansera ka wuli a fɛ.,les contractions commencent à se faire sentir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19188.wav,3.8,ɲamankolon nana furu.,gnamankolon a été mariée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19189.wav,2.4150625,k'a kɛ denmuso jumani cɛjuman ba,elle en a fait une très belle fille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19190.wav,4.66,"ko ale bɛ sigi siraman keyita nɔ na, ka kɛ do ni kiri jamana bɛɛ masakɛba ye.",il dit qu'il va succéder à siraman keita pour être roi des royaumes de dô et kiri. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19191.wav,2.591,"n b'a fɔ alahu masɔli ala seyidina muhamed,",(arabe) bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19192.wav,2.1160625,ni y'o kɛtɔ ye dɔrɔn i b'a sɔrɔ e muso sonnen don i ye,"si cela a été possible, parce que ta femme est soumise" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19193.wav,1.263,a ko dɔw tilala u fa la sa.,certains ont déjà fini avec leurs pères. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19194.wav,3.15,an sira kayira ala ka tile kayira d'an bɛ lajɛlen ma.,on a passé une bonne nuit et nous vous souhaitons une bonne journée pour tous. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19195.wav,3.263990929705215,"ko kabi a sigira falajɛ fɔ bi, ko a ma tigɛ u la!","depuis qu’elle s’est installée à falaje jusqu’à aujourd’hui, il n’y a pas eu de méfiance à leur égard !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19196.wav,1.2310204081632654,o ka di i da?,le trouves-tu à ton goût ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19197.wav,1.5970625,"yafa bɛ kɛ ko dɔ kɔ yan, anw fɛ yan","ce qu'on pardonne chez nous ici,>" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19198.wav,1.2870294784580498,a bɛ dugu kɔnɔ.,il est au village. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19199.wav,3.013,aa mɔgɔ tɛ se k'o jaabi n'u ba yɛrɛ tɛ o,ah c'est seule leur qui peut pondre à ces questions. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19200.wav,1.7,n e san tan ni naani kɛ a kun.,j'ai eu 14 ans dans son mariage. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19201.wav,1.444,nin ye wajibi de ye i kan.,c'est une obligation pour toi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19202.wav,5.530022675736961,"a y'a biri, k'a kunkolo gɛrɛ bara wo la, ka dɔgɔdɔgɔninfɔ kolikɛba ye ko :","elle se pencha, approcha sa tête de l’ouverture, elle s’adressa tout doucement au margouillat :" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19203.wav,1.676,"mɛ anw yɛrɛ n'an denw ta, an y'a kɛ tan.","mais entre nous et nos enfants, c'est ainsi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19204.wav,4.0,"a sera mansakɛma tuma min, n'a bɛ na ɲɛsɔrɔ tuma min, a ko mansakɛ muso ma,","au moment de faire tomber le roi dans le piège, elle dit à la reine," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19205.wav,1.85,e de bɛ jamana in bɛɛ kunna don na nataw la.,c'est toi qui est arrivera à diriger ce pays dans les jours à venir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19206.wav,3.3760090702947845,"i tun siranna, sisan, i tilara o la!","tu as eu peur, maintenant, tu as fini." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19207.wav,1.66,ń bɛ ń sìgi dɔ́ɔnin!,je m’assois un peu ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19208.wav,4.79,"muso duuru in sigilen ko: ɔɔ, n'aw y'a kɛ jakumabo ye k'a datugun aw fɛ bulon kɔnɔ yen,","ces cinq femmes assises ont dit: ""alors si vous vous le classer à votre niveau pour ne plus en parler," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19209.wav,4.14,"o mamadukanu, o fana ye denkɛ naani de sɔrɔ.",ce mohamedkanu a eu à son tour quatre garçons. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19210.wav,1.033,mansaya ka di n ye.,j'aime la royauté. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19211.wav,2.758,«dannifɛnw bɛ ɲɛ cogomin na aw k' a lajɛ.»,« faites de telle sorte que les semences soient bonnes. » bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19212.wav,3.59,adamaden mana farinya cogo o cogo i ka farinya bɛ dan kaɔlɔden ta.,personne ne peut être plus téméraire que les kakolos. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19213.wav,2.76,terike cɛ saba b'a fɛ.,il a trois amis. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19214.wav,4.3920625,"a ko: e kɔnin k'i sirilen, e k'i dalen to, n bɛ muso in kɛ cogomin na, n bɛ n'o f'aw ye;","il répondit: ""reste tranquille, je vous dirai ce que je faire à cette femme""." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19215.wav,3.38,"ɔ, hali n'a kɛra kalo kelen, kalo fila mɛ olu ma sɔn.","eh, même si c'est un ou deux mois, mais ils n'ont pas accepté." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19216.wav,5.28,"i numakuru fana ni y'a o yɛlɛma ni muru ye tan, a kɛlɛden nin o y'a sɔrɔ kɛmɛ don a kɛmɛ bɛɛ bɛ a da.","ta gauche aussi quand t u tournes comme ça si l'adversaire est de centaine, il sera tout péri." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19217.wav,2.5710625,ɲamina ye dugu ye dugu min na jago yiriwalendon kosɛbɛ.,c'est un village de commerce. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19218.wav,7.025034013605442,"janvier kalo tile 18 tɛmɛnɛn na, kiirisoba in banna arié deri sugandili ma ka kɛ kɔnɔko ni kɛnɛyako minisiri ye.","le 18 janvier dernier, la cour suprême s'est opposée au choix d'ariel deri comme ministre de l'intérieur et de la santé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19219.wav,1.54,ala ka balo nɔkɔya tuba ye.,que dieu facilite l'accès aux nourritures à touba. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19220.wav,4.7890625,"a ko: ne fana b'o bɔ n ka wari la ka sokɛ san, mɛ o tɛ b'aw ka nafolo la","elle dit: je donnerai l'argent pour acheter ce cheval, mais cela ne sera pas soustrait de votre fonds" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19221.wav,4.0330625,"u tun bɛ se ka fɛn fɔ masakɛ ye, min ni tɔw tɛ se k'o fɔ masakɛ ye.",ils pouvaient dire des choses au roi que les autres ne pouvaient pas dire. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19222.wav,1.361,o bɛna jɔn ni jɔn mara?,il va diriger qui et qui ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19223.wav,3.7930625,"n'a kalifara o la, o y'a ba kura.","quand elle la confie à celle-là, cette dernière sera sa nouvelle mère." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19224.wav,3.6490625,mɛ u kɛlen ka ɲɔgɔn sɔrɔ yen ka sarakaw bɔ.,après s'être vus pour faire les sacrifices. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19225.wav,2.9,"a bɛ d'an ma, mɛ e yɛrɛ k'a ye, ne bɛ nin fɛ, ayi.","on peut nous la donner, mais toi-même la choisir comme ça, non." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19226.wav,1.3450625,a ko ne nan'i ka ma.,"il lui dit: ""je suis venu pour te combattre""." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19227.wav,2.275011337868481,kɛ̀mɛ fìla ni bî wɔ́ɔrɔ dòn.,c’est 1300f. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19228.wav,5.160125,waranikala ko a muso ma : an teri korokara hakili ka bon dɛ., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19229.wav,1.181,a tɛ tobili kɛ,elle ne cuisine pas. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19230.wav,8.885,"n ba fana bɛ yen, n'an taara an bɛ s'a fɛ yen, n bɛ kuma in lakal'a ɲɛna, a fana bɛna diɲɛ hɛrɛ bɛɛ f'i ye, i kana sɔn","il y a ma mère aussi, une fois arrivés, nous irons chez elle, je lui dirai ce qui s'est passé, elle aussi te proposera tout le bonheur du monde, n'accepte pas" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19231.wav,1.67,kalanden bɛɛ taara dɔgɔ ɲini ka na.,tous les apprenants sont partis chercher du bois et l'ont rapporté. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19232.wav,3.246,"ɲɔ min bɛ dan a la, o bɛ na fɔ o ma ko falo.","le mil qui va y être semé, ils l'appelent la petite-houe." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19233.wav,2.7830625,a bɛ siran musokɔrɔba in ɲɛ.,elle craint la vieille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19234.wav,1.6,"he, amadu hama lɔbɔ ko a ma...","ehh, amadou hama lôbô lui dit..." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19235.wav,4.283990929705215,"àyí, nê túlo tɛ́ ù ka dɔ̀nkili lá, ù bɛ́ kà mínnu dá.","non, je ne comprends pas les chants qu’elles sont en train de chanter." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19236.wav,4.63,"dɔw bɛ dugu tu tigɛ, o ni dugukolo tigui o tɛ kelen ye.",y en a qui fondent le village mais qui sont différents des propriétaires de la terre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19237.wav,1.564,u bɛɛ lajɛlen ko ko k'u ka foli fɔ i ye.,ils te saluent tous. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19238.wav,3.439,i bɛka wulujugu minnu bila sir ala dun?,les chiens méchants que tu as engagés sur la route ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19239.wav,1.1,a ko n muso asan ncinin ,"il dit: ma plus jeune femme, la petite assan " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19240.wav,1.006,aw sigilen bɛ munna?,qu'attendez-vous? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19241.wav,2.847,n'an bana ka fiyɛn bila denw kun,si nous refusons de donner le canari aux enfants bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19242.wav,1.907,"namanji kamara, a y'o furu..",il a marié namandji kamara. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19243.wav,1.484,"tarante miniti sera, oke!","déjà trente minutes, ok !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19244.wav,2.6950625,"mara b'ale de bolo, lamɔ...",il s'occupe de l'éducation. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19245.wav,10.158,"u mana baara fɛn o fɛn daminɛ, n'a kɛra lenburu feere, namasa feere, manje feere, i b'a sɔrɔ dɔgɔkɛ garijɛgɛ ka bon ka tɛmɛ kɔrɔkɛ ta kan.","quoi qu'ils démarrent, qu'il s'agisse de vendre des bananes, des oranges, de la papaye, le jeune frère a beaucoup plus de chance que l'aîné." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19246.wav,2.4320625,sadi olu fɛnw ye kannu de ye.,c'est-à-dire que leurs choses sont de l'amour. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19247.wav,4.983,e t'a dɔn k'a fɔ ko mɔgɔ sera ka bɔ masina ka n'a kun da e ka baramuso sen kan k'o bɛ se ka taa o bila wa?,ne savez-vous pas que celui qui a pu quitter macina pour venir poser sa tête sur les genoux de votre bien aimée peut accomplir cette mission? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19248.wav,6.4380625,i k'a lamɛ fana ni fili min bɛ a la n'a bɛ se ka dilan cogo min na e ka dilan,ecoute également s'il y a une erreur et si tu peux la réparer à ta manière. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19249.wav,3.366,"san wolonwula, kalo wolonwula, tile wolonwula, o bilabaa ma sɔrɔ.","sept ans, sept mois et sept jours personne n'a pu le faire." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19250.wav,4.316,"u tora ka ɲɔgɔn tun, bilisi ka saga o nana ka na bukari ka saga gɛn.","quand ils se sont mis à se heurter, le mouton de bilissi a chassé le mouton d'aboubacar." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19251.wav,2.69,musow bi-o musow bi a ka ca.,ces genre de femme sont nombreuse aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19252.wav,2.5460625,ne ma a fɔ ko mɔgɔkɔrɔba furu sala dɛ.,je n'ai pas dit les vieilles personnes qui divorcent le mariage. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19253.wav,3.41,"o cɛkɔrɔba in ko a ma, a ko n denkɛ, a ko jamu duman.","le vieux lui dit, mon fils, quel est ton nom ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19254.wav,2.1,a tɛ sɛgɛ ye sɛden tali la ka f'a ma ko jaa.,il ne dira pas jamais en voyant l'aigle prendre un poussin. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19255.wav,1.3950625,ka misi ba saba d'a ma,"trois mille boeufs," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19256.wav,5.860125,tuluw bɛ kisɛya d’an ma ka tɛmɛ gilisidiw kan., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19257.wav,2.195,"ne tɛ n ka marifa ci aw la, ka n ka kisɛ tiɲɛ.",moi je ne vous tirerai pas dessus avec mon fusil pour gaspiller mes balles. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19258.wav,2.026,l afiya fɔlɔfɔlɔ ye muso de ye.,"la première liberté, c'est la femme." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19259.wav,4.984,ani ɛɛ bori manden.,y compris bori mandé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19260.wav,4.56,"ala y'a kɛ baw ka sɔrɔ, u ka nin fɛɛrɛ f'a ɲɛna",les mamans lui ont dit cette solution bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19261.wav,6.8300625,"ne yɛrɛ lakulusi ma n labɔ, samara ma ne labɔ, eh aw sɔnan ne la kanu jamana lawo, aw sɔnan ne ka kɛ masakɛ ye","là où je suis, je n'ai même pas à porter, pas de pantalon ni des chaussures, vous êtes d'accord que je sois votre roi" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19262.wav,1.0,i cogodɔn a la.,méfie-toi d'elle. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19263.wav,0.993015873015873,tile gwanna kaban!,le soleil est déjà chaud ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19264.wav,3.8,"dafetigi jawoyi, a jiginna, k'a b'i tɛgɛ maga takurun na...","dafétigui djawoye descendit, voulut toucher la braise." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19265.wav,1.294013605442177,"ɔwɔ, yan don.","oui, c’est ici. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19266.wav,1.05,nunu ka mungu dɔgɔyara.,ceux-ci n'ont presque plus de quoi à tirer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19267.wav,3.324,tɔgɔ dɔw fana tun bɛ da fɔlɔ.,il y a certains noms que l'on donnait autrefois. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19268.wav,4.436,"ale de bɛ juru in don, ale de bɛ tila ka juru in sara.",il accorde cette dette et il la rembourse aussi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19269.wav,1.642,n ko: ne yɛrɛ ka baara bɛɛ jɔra sisan,j'ai dit que mon travail était fini carrément bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19270.wav,1.2540136054421769,báasi tɛ́!,bon! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19271.wav,2.53,"a ka ca, arabuw ko sunɔgɔ ma ko nɔɔmin","ils sont nombreux, les arabes disent le sommeil: noomine" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19272.wav,0.9419954648526077,i ɲare!,"toi, nyaré !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19273.wav,2.168,a fa n'o ye sosokɛmɔgɔ ye.,"son père, qui est sossotiemogo." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19274.wav,1.54,ɲɛnajɛ tɛ diya n'aw tɛ.,aucun divertissement ne serait agréable sans vous. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19275.wav,1.7670625,cidenya ye maaw ni ɲɔɔn cɛ.,être émissaire entre les gens. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19276.wav,3.124,ala nana dɔ fara masakɛ ka fanga kan.,dieu a fortifié le pouvoir du roi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19277.wav,2.6570068027210882,"ɔwɔ, ne tun ye tiga feere.","si, j'avais vendu de l’arachide." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19278.wav,1.5059863945578231,cɛmɔgɔ taalen dugu kɔnɔ wa?,cemogo est-il allé au village ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19279.wav,2.15,dencɛ cɛ wolowula de wili la,les sept garçons ont pris le chemin bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19280.wav,2.64702947845805,"nbá, í fána ni cé!","merci, merci à toi aussi !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19281.wav,3.695011337868481,"sánunɛgɛnin yó, wárinɛgɛnin yó!",ô petit métal d'or! ô petit métal d'argent! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19282.wav,3.556,"tasuma donnen a la, sisi wulila.","après avoir mis le feu dedans, il y a eu de la fumée." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19283.wav,1.902,komi kalanden hakɛ min bɛ yan e b'o da don.,comme c'est toi qui connais le nombre d'apprenants qui sont ici. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19284.wav,5.9290625,"bilisi yɛrɛ y'i talen kanto a ko bakarijan, ko e bɛ ka fɛɛrɛ o fɛɛrɛ kɛ ne la, a k'o si tise ka ne faga.","bilissi même s'adressa a lui: bakaridjan, toutes les méthodes que tu emploies ne pourront me tuer." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19285.wav,5.732,guakulu de ye tobili kai namou bisimila daka yɔrɔmina ubi farakuruba kelenda tan ka kelenda tan kakelenda tan,c'est le foyer traditionnel composé de trois pierres bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19286.wav,1.53,"nin tun ye ne bakɔrɔba jabate,","c'était moi bakoroba diabaté," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19287.wav,2.3839909297052153,"jama, ko denfaw ko : k'u yafara jama ma!","foule, les oncles paternels disent qu’ils excusent la foule !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19288.wav,0.8790022675736961,den filɛ!,voici l’enfant ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19289.wav,2.686984126984127,"misi kɛmɛ bɛ baa fɛ so, o ɲɔgɔn bɛ n fɛ,","papa a chez lui cent vaches, j'en ai autant chez moi," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19290.wav,1.6470625,a ko n y' a faamu.,il dit bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19291.wav,4.52,u nan' aye alamisa min bɛna o tɛ dɛ,"ils ont le jeudi, mais pas jeudi prochain" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19292.wav,3.6,"ko ala den min dan dugutigiya ka ma, k'a t'o faa bamunan na fiyewu.","que: ""chaque enfant né pour être chef de village, ne meurt jamais dans l'enfance." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19293.wav,2.82,o tuma sɛdenninsaya tɛ sɛbugu ci dɛ.,la mort des poussins ne détruit pas l'étable. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19294.wav,1.873,i bɛ ka donsow fo ka dɔnkili da.,tu salues les donso et chantes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19295.wav,3.282,i bɛ woji mɛn sikaso mara de la.,on entend ouodji dans la région de sikasso. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19296.wav,3.055,epi yɔrɔ yɔrɔ a kɛra yɔrɔ min na.,là où s'est passé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19297.wav,1.9730158730158731,"àyí, án bɛ táa sísàn.","non, nous partons tout de suite." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19298.wav,7.79,"o de ye tunkaraya taa bolo ya, mɛ n'i ya, jamu fɛn o fɛn nana kɔnɔla la, n'i sigi k'u tariku gosi, tariku bɛn'u bolo ko nin bɛɛ bɔra tunkaraw kɔnɔla la.","voilà l'histoire des tounkara, mais si tu prends chacun des noms de famille venue de tounkara en prenant leurs histoires, les histoires diront qu'ils ont pour source les tounkara." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19299.wav,1.5209977324263038,fɛ́lɛbɔ yé mùn yé?,qu’est-ce que c’est que la chasse collective ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19300.wav,4.24,"kun min y'a to e sera ka nin ta sɔrɔ ni maa wɛrɛ y'e bila ka ne ta ɲini, i fana n'o ɲini k'o di o ma.",de même que tu as pu avoir les siens tu pourras facilement livrer les miens à la demande d'un autre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19301.wav,3.894,"surafanatɔw mana dun, gangan bɛ gosi","après les dîners, on frappe le tambour annonceur ( gangan)" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19302.wav,3.9760625,"jɔn ye nin suguya damadɔ ye, anw fɛ segu",ceux-ci sont les quelques qualités d'esclave chez nous à ségou bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19303.wav,10.0980625,n' a yo ta aka marifa duruma a b'a fɔ ko kulubali mari heli ni mari maladɔ senbala ni nani ɲama kulu dondoli masa mbeku dɔtɔ bakɔrɔ beyi,"( mar heli, mar malado, gnamakoulou dondoli massa mbekou et doto bakoro) nom des ancêtres des coulibaly" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19304.wav,1.601,ffilamuso ko ko naare di yan,"la femme peulh dit : < ""donne moi le beurre""." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19305.wav,1.009,o kɛlen ye fama ye.,celui-ci devint roi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19306.wav,1.47,i bɛ tile bɛɛ ban n'o ye.,tu fais toute la journée avec celles-ci bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19307.wav,2.5,dugu yayuruyara.,le village s'est développé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19308.wav,8.060125,"ka baw ni shɛw faga sogo kama, o ye tiɲɛni ba ye sogo mana dun ka ban o y’a bannen ye.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19309.wav,4.861,a y'a nɔ bɔ fa nan'a sɔrɔ a y'i yɛlɛma tu kɔrɔ k'i kɛ sunguru je pororo ye.,il est venu trouvé qu'elle s'est déguisée en une jeune femme blanche très belle. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19310.wav,1.1090249433106576,- fo ka ɲɛ kɛ!,- bien sûr ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19311.wav,1.1910625,an bɛ na yɔrɔ jumɛna?,où allons-nous venir ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19312.wav,4.06,"bamananw fɛ, siɲɛna bɛ kɛ mɔgɔkɔrɔbasuw kunna.","chez les bambara, on veille le corps des personnes âgées." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19313.wav,5.375,"n'i jarabira teri daganden na, i tɛ se ka da n'a tɛ.","quand tu tombe amoureux d'un ami maudit, tu ne peux pas l'oublier." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19314.wav,1.27,u tɛmɛtɔla don.,ils sont de passage. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19315.wav,1.551,n bɛ komini wɔɔrɔnan na.,je suis dans la commune six . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19316.wav,4.62,masila k'ama ko ni kɛlɛ kun ye ni de ye ne bi dɛmɛ,"masila dit que si c'est la cause de la guerre, je t'aiderai" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19317.wav,1.64,nɔ an bɛ sɛnɛ fana don,"non, nous savons cultiver" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19318.wav,2.138,i y'a faamu wa?,comprends-tu ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19319.wav,1.4110625,baba nin ko in bɛ cogo di?,"mon père, comment est telle chose?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19321.wav,1.2190625,ka segu ba tigɛ,traversé le fleuve de segou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19322.wav,0.9690249433106576,a ka di dɛ!,elle est vraiment bonne ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19323.wav,1.39,a bɛ maninka fɛ yen.,cela existe chez les malinké. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19324.wav,1.7650625,ka taa cɛlala.,en allant chez son mari. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19325.wav,1.0,a ko '' e ye jɔn ye?'',il dit '' qui es tu?'' bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19326.wav,6.2070294784580495,"ò yé ń sékun yé yàn, kó : wáa kélen fílɛ, kàramɔgɔ sàgo, ála sàgo!","c’est le but de ma venue, voici.5000 f, volonté du maître, volonté de dieu !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19327.wav,1.9,a ye ala wele yanfɔlilakaw ye.,il a invoqué dieu pour les yanfolila. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19328.wav,3.62,kɔmi an bɛ emisiyɔn de la kuma bɛɛ tɛ fɔla don kelen.,"comme nous sommes dans l'émission, on ne dit pas tout en seul jour" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19330.wav,1.611,aw bɛɛ bɛ jɛ ka furu sa.,vous divorcerez l'un de l'autre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19331.wav,3.91,"kaadɔ, bozo, hali sini u tɛ ɲɔgɔn furu.","même demain, le dogon et le bozo ne se marient pas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19332.wav,0.8940136054421769,ò kɛ́ra!,c’est vrai ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19333.wav,1.904,mɛ danbe in bɛ ɲinin ka na tila an na dɛ.,mais on a tendance à perdre notre dignité. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19334.wav,2.748,"ne ye n ka denmisɛnya k'o kɔnɔ, ka mɔ o kɔnɔ","moi j'ai fait mon enfance et grandi dans cette situation," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19335.wav,1.325,furalan ye makari de ye.,le balais montre la pitié. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19336.wav,3.54,"an bɛ pan o kunna, wagadu kɔni cira bɛɛ b'a kalama, wagadu cira","on va sauter sur ça, wagadu a du moins été éclaté tout le monde le sait" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19337.wav,2.001,den bɛ taa ɲini cogo fasɔn wɛrɛ la woo.,l'enfant va chercher d'une autre manière. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19338.wav,1.472,o bɛ se ka kɛ du lakare ye.,cela peut être le benjamin de la famille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19339.wav,7.98,"segu tonkuntigi minnu dir'a ma, hɔɔrɔn minnu dir'a ma k'u ka taa kɛlɛ kɛ, olu ye ɲɔgɔn faraɲɔgɔnkan","les chefs de groupe qui lui ont été donnés, les nobles qui lui ont été donnés pour qu'ils partent faire la guerre se sont rassemblés" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19340.wav,1.493015873015873,ne b'a fɔ ko :,je vous le dis : bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19341.wav,2.123,kulubali fɔlɔ jumɛn nana segu?,qui est le premier coulibaly qui est venu à ségou? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19342.wav,2.872,a tun bɛ fɔ olu ma kunungo ko jadɔw.,on les appellait débauches. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19343.wav,2.0040625,o fini bɛ kalan don min na k'o dilan o don.,l'habit est confectionné et cousu le même jour. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19344.wav,3.37,a taara binsiri dɔ cɛ ka n'o don a mɔkɛ sen kɔrɔ.,il est allé entasser un peu de foin aux côtés du vieux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19345.wav,4.49,a tɔgɔ fɔlɔ de ko mɛnɛn muku. narena,le premier nom de narena est mènèmoukou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19346.wav,7.462,"cikɛla, mɔgɔ min bɛ i wɔsi ka cikɛ, o de nana yɛiɛma ka ǩɛ, samɔgɔ ye.","celui qui transpire en travaillant, c'est ça qui a été transformé en samoko." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19347.wav,0.8350113378684807,nbá!,merci ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19348.wav,3.0,wa furu tun be kɛ ni mɔgɔ ba kama o de kama.,"c'est pour cela qu'une jeune fille était sollicitée en mariage, grâce au comportement de sa mère." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19349.wav,3.36,o kɔni tora ten fulakɛ ye ne fa nɛni fulakɛ ye ne fa nɛni fo ka taa ni bin.,il est resté comme ça en disant que l'homme peul a insulté grossièrement son père. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19350.wav,4.25,bolokodenw tɛmɛna.,les circoncis sont passés. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19351.wav,1.5920181405895693,"i fa sara, a mɛnna wa?","ton père est mort, il y a longtemps ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19352.wav,1.87,aw fana bɔra wagadugu de,nous venons de ougadou aussi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19353.wav,1.5080272108843538,i tun ma fɛn feere wa?,est-ce que tu n’avais rien vendu ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19354.wav,1.093015873015873,ala ka hɛrɛ k'i ɲɛ!,que dieu mette la paix devant toi ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19355.wav,2.761,kuma ala kana ba don a da la k'a den don an da.,que dieu met dans nos bouches l'enfant de la parole et non sa mère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19356.wav,2.0,"u bɛ jurukisɛ caani, falen.",ils torsadent les fils. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19357.wav,4.793,ne fa ni furu dugawu jumɛn bɛ kɛ?,"mon frère, quand on se marie, quelle bénédiction fait-on?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19358.wav,7.933,"denmisɛnnin caman, tɛgɛkojiminɛn kelen, hali n'aw ye mɔgɔ mugan ye. 20.","beaucoup d'enfants, un seul récipient pour laver les mains même si vous êtes au nombre de vingt." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19359.wav,4.3890625,"fasago, basago, yɛrɛsago.","fassago, bassago, yèrèssago." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19360.wav,2.395,anw ye da maniyankaw ye. da maniyankaw.,"nous sommes de da maniyan, de da maniyan." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19361.wav,1.1,a donni kaluwa la ,quand il observa son temps de retraite spirituelle bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19362.wav,1.513,olu fana ka mara bɛ ke cogodi?,"eux aussi, comment sera leur éducation ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19363.wav,2.1270625,ale de ye danfɛn bɛlajɛle maye,lui qui est le tout-puissant bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19364.wav,2.64702947845805,"má, án tɛ́ kɛ̀lɛ lá, án bɛ́ túlonkɛ lá.","maman, nous ne sommes pas en train de nous disputer, nous sommes en train de nous amuser." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19365.wav,6.3070625,"soumaworo donnen, a ɲɛbɛ fɔlifen caaman na ɲɔgɔn kɔrɔ, a ko k'a bɛ bala ta.",soumaworo voit plusieurs instruments musicaux et il décide de prendre le balafon. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19366.wav,4.9430625,"basi kulubali, a ye surakajɛkɛ kulubali a y' a na kan fɔ bamanan cɛla.",bassi coulibaly a expliqué la raison de la venue de sourakadièguè coulibaly devant les bamanans. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19367.wav,3.44,"n bɛ n ka ci don i da, i bɛ taa a fɔ monzɔn ye segu.",je te dirai ma commission que tu transmettras à monzon à ségou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19368.wav,3.131,"o marihaba in de, foli de bɛ na n'a ye","bonjour, c'est la salutation qui l'apporte" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19369.wav,4.102,"ko ne sumaworo ko, ne n taara sɔrɔ manden, a b'a faga.","que moi soumaoro, si je le trouve à mandé, je le tuerai." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19370.wav,2.931,"an ka so tana ye min ye, i tɛ bɔ fitiri fɛ.",on ne sort pas pendant le crépuscule chez nous. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19371.wav,4.360125,"n’i datuma sera ni sange b’i bolo, i ka don a kɔrɔ k’i da.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19372.wav,1.7830625,n' a ye min kɔri ka bɔ a bɛ o bila.,il dépose celle qu'elle retire. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19373.wav,4.83,"a nana nin mun de ye, a nana nin dinɛ de ye « taarhane, mountirou wa wa narturu »",il est venu avec la religion authentique bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19374.wav,2.0,"yali n'a bɛ si sanukuru sanfɛ,","même si ta femme dort sur des boules d'or," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19375.wav,2.1780045351473922,"tiɲɛ na, denmisɛn dɔw tɛ maloya!","vraiment, il y a des enfants qui n’ont pas honte !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19376.wav,3.27,"n ka kalifa min b'a bolo, a' ka minɛ a na, a' ka n'a di yan.",récupérez ce que je lui ai confié pour me l'amener. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19377.wav,1.77,"diɲɛ jigi, lahara ye jigi ye",la vie et l'au-delà sont des espoirs bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19378.wav,3.4,ale grabamama ala ye ale kɛ sanu tigi cama ye.,"lui, grabamama dieu lui a accordé beaucoup d'or." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19379.wav,7.460125,"e min ye baganmarala ye, e min bɛ mɔnikɛla ye, kan’i ka fɛnw bɛɛ feere wari dɔrɔn kama.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19380.wav,1.9000625,ka na ɲamina kɛlɛ ka aw to yan.,et vienne attaquer niamina en votre présence. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19381.wav,4.22,"farocɛkɔrɔba ko n den: i ye n den ni kisi, ala k'i ni kisi",le vieux faro lui dit: mon fils tu as sauvé mon enfant que dieu te sauve bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19382.wav,2.901,", ɲamakalaya ma dabɔ o kama.",", être homme de caste n'est pas fait pour cela." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19383.wav,5.923,ni ye musomani ye bari kɔnɔ k'a ba to misiri kɔnɔ a mɛn o mɛn den in bɛ tila ka taa misir kɔnɔ,"quand tu vois une fille dans un bar pendant que sa maman est dans une mosquée, elle finira dans la mosquée" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19384.wav,1.0760090702947847,"musokura, ne taara!","musokura, je suis parti !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19385.wav,4.094,"nka n'i falen don, i bɛ tofilen feere sira fɛ ka segin n'i lankolon ye.","mais si tu es ivre, tu vends la calebasse du tô et tu retournes vide." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19386.wav,7.04702947845805,"ò kɛ́len kɔ́, burufyɛlaw bɛ búru fíyɛ álabatoso dá lá, kà jàma sélimafo.","après cela, les joueurs de trompe jouent devant l’église, pour souhaiter une bonne fête à l’assemblée, " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19387.wav,3.914013605442177,"paul, ń térikɛ fílɛ, à tɔ́gɔ kó : bìlangalama.","paul, voilà mon ami, il s’appelle bilangalama." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19388.wav,1.0619954648526078,a kɛra fa ye!,je suis rassasié ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19389.wav,1.87,miyanka ye jɔnni ye o de fɔlen filɛ,"qui est le miyanka, c'est ce qu'on vient de dire" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19390.wav,7.04,"ɔ, libi taga kɔnɔ, a ma nɔgɔya, parce que gɛlɛya fɔlɔ yɛrɛ, o daminɛna mali yɛrɛ kɔnɔ yan n'o ye gawo ye.","le voyage en libye n'a pas été facile, parce que le premier problème rencontré était au mali ici, à gao." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19391.wav,2.098004535147392,"o tuma, aw si jo tɛ a la!","alors, aucun de vous n’a raison !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19392.wav,4.4020625,ɛɛ nin de tun ye mamadu kuyaté makan ye bi mali kɔnɔ.,c'était la voix de mamadou kouyaté aujourd'hui au mali; bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19393.wav,4.460125,waranikala ni korokara balo ɲuman, bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19394.wav,1.371,anw b'an ka denbaya kɔlɔsi.,nous allons garder nos familles. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19395.wav,3.3630625,"n filɛbaga ni n lamɛnbagaw, fini bɛɛ sɔrɔ a kɔnɔ.","mes chers auditeurs et spectateurs, on trouve toute sorte d'habits dedans." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19396.wav,1.93,a ma se ka a fa ka fanga ɲɔgɔnna sɔrɔ.,il n'a pas pu trouver la même puissance que son père. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19397.wav,2.6,"a ko jɔn bɛ ka ne ka bala fɔ, jinɛ wa mɔgɔ?","dit, qui est en train de jouer à mon bala, djinn ou homme ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19398.wav,1.1500226757369614,tɔ́ɔrɔ t'ù lá!,il n’y a pas de mal en eux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19399.wav,2.833015873015873,"ɔ̀wɔ́, bámànanw fɛ̀, à bɛ kɛ́ tèn!","oui, chez les bambara, cela se fait ainsi !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19400.wav,2.6,o ye heri kɔw ye.,ce sont les descendants de héri. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19401.wav,3.151,a taara o kulu in de la.,il est parti sur cette colline. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19402.wav,4.04,a ko bi sedu ka wala dafara ne bolo.,"il dit : ""aujourd'hui la leçon de seydou chez moi est complète""." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19403.wav,2.09,i tɛ so yɔrɔ dɔn tun o y'e tununnen ye.,"cela veut dire que tu es égaré, tu ne peux plus t'orienter. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19404.wav,5.275,ala nana tɔntigiya latigɛ a ma sekɔrɔ.,il est devenu le dirigeant là-bas. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19405.wav,2.8950625,"a ko: i ma fɔ k'i nani yan ka tile saba ye bi ye, a k'i da yan, a k'i bɛ san saba kɛ yan","il lui a dit: tu n'as pas dit que tu es là ça fait trois jours, tu feras trois ans ici" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19406.wav,1.17,a ko ye tiɲɛ,c'est vrai dit-t-il bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19407.wav,0.8950113378684807,baasi tɛ!,d'accord ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19408.wav,1.346,u nana ka kiribiti wuli.,kiribiti = guerre. c'est une onomatopée qui traduit le bruit des guerriers en course les uns derrières les autres. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19409.wav,1.259002267573696,a kɛra bonya ye!,quel honneur pour moi! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19410.wav,3.84,ɲɛnajɛ organisera ka bɛ kari don ma.,la cérémonie a été organisée un dimanche. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19411.wav,2.94,n'i n'i kɔrɔkɛ bɛnna ko la bana min b'i la a b'i bila.,"quand tu t'attends avec ton grand frère, ta maladie sera guérie." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19412.wav,4.02,garabamama ko ka maa kɛ dugu saraka ye?,"garabamama dit : < ""sacrifier un être humain pour le village ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19413.wav,1.92,waa tan filɛ; a tɔ bɛ kɔ!,"voici 50 000 f, le reste viendra après !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19414.wav,1.546984126984127,dɔgɔ tɛ jɔ falajɛ don o don?,est-ce que le marché n’a pas lieu à falaje tous les jours ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19415.wav,4.46,"n'otɛ n'i y'i kaman kɔrɔta, i b'a jigi kabini kulu yɛlɛnda la,","sinon si tu viens avec l'arrogance, tu seras amené de changer depuis pied de la colline," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19416.wav,3.398,"o den nana wolo minkɛ, ni muso nana jigin.",après l'accouchement de la femme. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19417.wav,4.47,ɲamakala muso min mana ngara ya o bɛ se ka tariku kelen kelen bila a ka donkilila.,la femme de caste qui atteint un certain niveau peut se permettre de narrer quelque histoires. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19418.wav,2.4870625,a ko kɔri e ma layidu di a ma k'a fɔ k'i bɛ taa dɛ?,tu ne lui as même pas promis que tu partiras ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19419.wav,1.3,"n'i taara, i tɛ sute dɛ.","lorsque tu iras, tu ne fuis pas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19420.wav,3.44,kɛlɛmasakɛw olu fɛnɛ mako bɛ jɔ marifakisɛ la.,"les rois guerriers auront, eux aussi, besoin de munitions." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19421.wav,4.282,"ne ye kalanfa de ye, nkokaramɔgɔ.","je suis professeur, maître de nko." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19422.wav,3.98,"ay'i ɲuari, ɲuari ka t'i sigi bamananw cɛla",il s'est caché pour venir s'asseoir à côté des bambaras bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19423.wav,6.7780625,u y'u lamɔ fo ka dencɛ sabanan se kamalenninya hakɛ ma.,ils les ont éduqués jusqu'à ce que le troisième fils atteigne l'âge de kamaleni. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19424.wav,1.1840362811791383,konarɛ!,konare ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19425.wav,1.4370068027210885,an na se u bɛɛ fɛ wa?,est-ce que nous irons chez tous ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19426.wav,1.4370068027210885,an na se u bɛɛ fɛ wa?,est-ce que nous irons chez tous ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19427.wav,3.7620625,"maabɔ muso, o de bɛ bɔgɔ dilan.","la femme mabol, c'est elle qui modèle l'argile…" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19428.wav,1.43,ka na n'a ye ka n'a di maa wɛrɛ ma?,pour le remettre à un autrui ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19429.wav,4.4170068027210885,"sirajɛ, bi seegin filɛ, den ka safunɛsɔngɔ don!","siraje, voici 400 f. c’est le prix du savon pour l’enfant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19430.wav,2.68,"a kɛra mori ye, ale y'a ta kɛ moriya ye",il est devenu marabout bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19431.wav,5.095,"n'a jarabira a la, a yɛrɛ b'a fɔ hun, nin ye ne ka fɛn ɲuman de ye.","s'il tombe amoureux de lui, il dit houn, c'est une bonne chose pour moi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19432.wav,1.773015873015873,"ɔwɔ, a man kɛnɛ.","oui, il n’est pas bien portant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19433.wav,2.1190625,nanfolotigi damaw ka maaw don.,ce sont uniquement les compagnons des riches. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19434.wav,1.3270294784580499,fɛn caman bɛ sɔrɔ sugu la?,est-ce qu’on trouve beaucoup de choses au marché ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19435.wav,3.07,fa ni ba nana mɛ kɔrɔkɛ ma sɔn ka na.,le père et la mère sont venus mais le grand frère a refusé de venir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19436.wav,7.460125,ni sida b’i la i ka kan k’i hakili to i fari la ka tɛmɛ fɛn bɛɛ kan., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19437.wav,0.9049886621315193,í kúlubàli!,toi kulubali ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19438.wav,2.925,cɛkɔrɔba ko n den kɛ e bɛ yan de wa?,"le vieux a dit, tu es là mon fils?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19439.wav,1.9670625,yogoro fana ye tɔmɔ fasɔn dɔ ye,le yogoro est une sorte de tomo bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19440.wav,2.577,a bi ɲɔgɔn ku jakosa,vous vous supporterez malgré vous bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19441.wav,5.74,"« bon » n bɛ bɔ yen, n bɛ taa dakumana.","bon, je quitte là-bas pour aller à dakoumana." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19442.wav,1.109,u ma siran.,ils n'ont pas eu peur. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19443.wav,3.65,"ko i fa ka na cɛ ɲinin, k'a ka to yen, k'e bɛ bila cɛw ɲɛ.","qu’a dit à ton père de ne pas chercher quelqu'un, que tu te tiendras devant les gens." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19444.wav,3.692,siyanro salimu ko kɔrɔkɛ ma ko ne ma layidu di a ma dɛ.,siyanro salimou a dit à son grand frère qu'il ne lui a pas fait une promesse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19445.wav,5.78,"o yɔrɔ bɛɛ amadu hama lɔbɔ, a y'i kɔ filɛ ka fugula kɔnɔ lajɛ, a ye kunkan ɲɛ kelen wuli fugula kɔnɔ.","amadou hama lôbô se retourna immédiatement pour regarder l'intérieur du chapeau, il tira un coup dedans." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19446.wav,4.53,"ubiɲɛ suwa ni gundo wɛrɛ bɛ furu la so kɔnɔ ne tɛ min dɔ, e k'o fɔ n ye","ou bien soit s'il y a un secret différent dans le mariage que j'ignore, dis-le-moi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19447.wav,0.7820408163265307,o kɛra.,cela a été fait. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19448.wav,4.012018140589569,"o y'a sɔrɔ mɔgɔw sɔmina, u y'a bugɔ k'a faga.","mais les gens étaient aux aguets, ils lui tapèrent dessus jusqu'à ce que mort s'ensuive." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19449.wav,2.93,turu nana se a den ma.,maintenant c'est le tour de son fils. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19450.wav,2.2220625,"ni muso ma sɔn ko ma, a tɛ se ka den wolo",si la femme n'accepte pas elle ne donnera pas naissance bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19451.wav,2.461,aw bɛ don dakelen fɛ aw bɛ bɔ dakelen fɛ.,vous allez entrer et sortir par la même porte. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19452.wav,1.0090249433106575,ala k'u dɛmɛ!,que dieu les aide ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19453.wav,2.561,karamɔgɔ ɲinana ka fɔ ko maa nana sedu ɲinikali kɛ.,le maître a oublié que quelqu'un avait demandé après seydou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19454.wav,2.97,"k'u ka so wolonwula jɔ yan, k'a b'o kɛ muguso ye.","qu'ils construisent sept maisons ici, qu'il en fera une chambre de munition. " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19455.wav,2.065,u b'a ta ka taa n'a ye.,ils le chargent et l'apportent bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19456.wav,2.585986394557823,"cɛmɔgɔ, an nana i ka dunan baro.","cemogo, nous sommes venus bavarder avec ton « étranger »." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19457.wav,1.507,o fana ye jaabi dɔ de ye.,cela aussi est une réponse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19458.wav,3.16,belemu dana den konfata ka makan konatɛ.,bélémou dana est le père de konfata ka makan konaté. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19459.wav,1.079002267573696,o ye laada ye!,c’est la coutume ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19460.wav,1.31,dɔnku k'a bɛ timikala fara,donc qu'il prendra un morceau du tige de la canne à sucre bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19461.wav,3.54,"fɔlɔ o b'a sɔrɔ mɔbili ko tɛ, wotoro ko tɛ.","avant, il n'existait ni voiture ni charette." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19462.wav,2.484,"u ye den n' a bamuna ta, u taara da tile kɔrɔ a ba sen kan.",ils ont pris l'enfant avec son eau de bain et l'ont déposé sur les pieds de sa mère sous le soleil. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19463.wav,1.739,dɔ bɛ sin k'i kan to ten,quelqu'un répond : bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19464.wav,2.14,"a taatɔ, u ka kunkan ɲɛ kɛmɛ ci a la.","en partant, ils tirent cent coups sur lui." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19465.wav,5.1,"ka bɔ mafèlè, u taara dugu wɛrɛ la min ye bala ye tuguni.","de mafèlè, ils sont partis encore dans un autre village qui est bala." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19466.wav,7.115,"a donna so kɔnɔ a ye finisi kɔrɔ dɔ taa, a y'a kɛ fɛn dɔ kɔnɔ ka da siri, a ko mamari ma: k'i bɛ taa nin ni ye",il rentra dans la pièce et pris une vieille semence et la mit dans une chose en la nouant et dit à mamari: va avec celle-ci bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19467.wav,1.122,"ka na kabaala yan,","jusqu'ici à kabala," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19468.wav,0.8240362811791383,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19469.wav,7.74,"ka na ɲininkali kɛ ni n ka samiɲɛ bɛ diya ubiɲɛ ni min ka wari banna ɔ o bɛ na sɔrɔ ɲininkali kɛ, ka garisɛgɛ ɲininkali kɛ","ils allaient interroger les devins pour savoir si leur hivernage serait bon, ou bien si quelqu'un avait perdu de l'argent il venait interroger les devins sur ses revenus, interroger les devins sur sa chance." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19470.wav,7.5560625,"minnu ye musomanw ye, anw minnu ye den musomanw ye, anw be to so kɔnɔ, anw bɛ to baw ka lamɔ kɔnɔ.",les filles restent à la maison avec les mères et les mères s'occupent de leur éducation. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19471.wav,3.8250625,ko n cɛ ye n bila k'a denw ni n denw to a donna ta a bɔra ta.,"elle dit : ""mon mari m'a laissé avec ses enfants et les miens patati patata""." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19472.wav,9.305,"nka musokɔrɔba in bɛ taa fo dankan na, ka sɛgɛn kɛ, ka kɔlɔbɛkɔlɔbɛ kɛ ka ji ta ka n'a da a ka nkɔyɔforo la.",mais cette vieille part au bord du fleuve et tolère la souffrance et la galère et transporte de l'eau pour venir arroser son champ de tomate. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19473.wav,3.08,"wa, numu de tun ye hakili sɔrɔ.",et c'est le forgeron qui a eu l'idée de faire ce travail. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19474.wav,7.9,"fati in ma kalan mɛ gawo komisɛri o cebe, komadan, gawo guwɛrnɛri fati de tun de b'a bɛɛ komande.","fati n'a pas étudié, mais c'est lui qui commandait le commissaire, le cb (commandant de brigade) et le gouverneur de gao." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19475.wav,1.934,e y'a ye wa?,tu as vu? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19476.wav,6.0760625,"n'i dun y'a kanmɛ k'a fɔ k'a ta b'a ni donsokamalen cɛ, dalilu do bɛ sɔn ka ke a yɛrɛ bolo.","quand on le voit dira qu'il a à faire avec les chasseurs, il a un pouvoir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19477.wav,1.512,dumunimina da minɛ.,il tient la cuvette du repas. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19478.wav,2.72,anw wolola ka anw bɛnbakɛw sɔrɔ u bɛ ni kɛ.,nous sommes nés trouver que nos ancêtres la pratique. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19479.wav,8.382993197278912,"ò bánnen kɔ́, nê bɛ bárama sìgi tá lá, kà tò tóbi, dè kà nádaga fána sìgi kà ná lábɛ̀n.","après cela, je pose la marmite sur le feu pour préparer le «to», ensuite je pose la marmite pour préparer la sauce." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19480.wav,1.446,"ɔɔ, nka dunandugu kɛlɛ nana","ce fut alors la bataille de dounandougou," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19481.wav,4.6090625,masakɛw de bɛ olu gɛrɛ olu yɛrɛ la k'u u kɛrɛfɛmɔgɔ ye,ce sont des rois qui les appellent et font d'eux leurs proches. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19482.wav,4.443,"ko ni ala sɔnna a ma, min bɛ muso in kɔnɔ a bɛ diyɛ ala, a tɛ se.","s'il plaît à dieu ce que la femme désire, il l'empêche." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19483.wav,3.358,i ye jɛ o jɛ ye diɲɛ dugukolo san fɛ,chaque organisation que tu vois sur le globe terreste> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19484.wav,1.1540136054421768,u si t'a dimi.,rien de cela ne lui fait mal. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19485.wav,1.2,"o de kosɔn an ka jamana kan,","c'est pourquoi chez nous," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19486.wav,1.353015873015873,siga t'a la.,il n’y a pas de doute. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19487.wav,1.14,a sɔrɔla solu de,il est né à solu bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19488.wav,1.2880272108843538,o bɛ diya n ye dɛ!,cela me fera bien plaisir ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19489.wav,1.99,i b'o ɲini k'o fara i ka jama de kan.,tu dois chercher à rapprocher une telle personne. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19490.wav,2.699002267573696,"u minɛ u kaman ma, u tɛ foyi kɛ i la!","prends-les par les ailes, elles ne te feront rien !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19491.wav,1.71,"ne ye fula de ye, ninnu ye bamanan de ye.",moi je suis peuhl ces gens là sont bamanan. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19492.wav,2.703,an bɛɛ bɛ ni daraka in min galama fila la.,nous prenons tous ce petit déjeuner avec deux louches. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19493.wav,1.933,i bɛ taa di tɔbilikɛla ma.,tu vas les donner à la cuisinière. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19494.wav,3.1470625,den musomanninw filɛ kɛɛ ne filɛbaga ni lamɛnbaga.,"regardez les filles, mes spectateurs et les auditeurs." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19495.wav,3.4,"a nana ka na jira a cɛ la ko makɛ, ne ba ye nin i ne ma.","elle est venue le montrer à son mari, en disant: mon mari c'est maman m'a donné cela." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19496.wav,2.0080272108843538,"ɔwɔ, bi ye sugudon ye.","oui, aujourd’hui, c’est le jour du marché." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19497.wav,3.052,ala in ye yɛlɛma masa de ye.,dieu est le roi du changement. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19498.wav,1.145,ni adamadenw donna kadiri kɔnɔ,quand les gens entrent dans le cadre bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19499.wav,4.93,"mali tun sigilendo kabila, kabila, kabila, kabila.....",le mali était bâti en communauté bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19500.wav,4.652018140589569,"i ɲɛ bɛ fɛn o fɛn na yan, a bɛɛ y'e ta ye.",tous ce que tu vois ici est à toi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19501.wav,7.5,"a tigi b'a fɔ, sani i k'i jija ne den na, i b'i jija i yɛrɛ ta la.","la personne dit: au lieu de t'occuper de mon enfant, occupe-toi du tien." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19502.wav,1.99,"jamana seleke naani, ni kɛlɛ donna yɔrɔ min.",par tous les quatres points cotés du pays. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19503.wav,8.8670625,"an baw mana daraka tobi, n'u ye mɔniminɛn sigi, i b'a sɔrɔ galama fila de b'a la.","quand nos mères viennent avec la bouillie, il n'y a que deux louches." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19504.wav,3.44,"a ye fɛɛrɛ kɛ, ko in fura foyi t'a la.","faites quelque chose, c'est inévitable." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19505.wav,6.9240625,siyɛn sabana dafa tuma min a u k'o kuma an karamɔkɔ i na kan fɔ an ɲe,"après le troisième coup, ils disent ah maître dites nous l'objet de ta venue" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19506.wav,1.627,a bɛ ka geleju tigɛ.,il coupe le tronc de prosopis.africana bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19507.wav,5.139002267573696,"ee sɔn, ee ala e sɔnna ka taga ka ne to?","eh, allah, comment as-tu accepté de partir [et de me laisser] !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19508.wav,6.773015873015873,"ntalen tagara a faso fan fɛ, ka dugusigi ye, a n'a ba lariba.","ntalen partit vers chez son père, lui et sa mère lariba, pour voir comment était la ville." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19509.wav,3.47,"o fɔlen, togola, a kɛra ko gɛlɛnba ye.","cela annoncé, monsieur togola, ce fut un grand choc." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19510.wav,1.187,kaman nɔgɔyara.,l'aile est guérie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19511.wav,2.288,a bina maa ɲuman waliju de wolo,elle naîtra d'un enfant de bonne bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19512.wav,1.114013605442177,ò kɔ́ fɛ̀ dùn?,et après cela ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19513.wav,2.81,"a ko, k'a tɛ se ka jatigila ɲinin an na, ko an ka débrouiller quoi.","il dit qu'il ne peut pas nous chercher un hébergement, qu'à nous de nous débrouiller." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19514.wav,6.215,a taara sɔrɔ o dugu in ji tɛ yen mɛ baganw b'u bolo,"il est allé trouver dans ce village, il n'y a pas d'eau mais ils ont des animaux." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19515.wav,4.654013605442177,nci ye falo fili kɛrɛfɛ ka nɛgɛ in kun ta k'o sama.,"nci jeta sa pioche sur le côté, prit le métal par le bout et le tira à lui." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19516.wav,1.614013605442177,fànkelendimi y'à mìnɛ.,un point de côté l’a pris. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19517.wav,2.593015873015873,sabula k'a nɔ yera yuruguyuruguko dɔ la.,"en effet, il était impliqué dans une affaire de corruption." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19518.wav,1.3250340136054422,i sunɔgɔra kosɛbɛ?,as-tu bien dormi ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19519.wav,1.2429931972789117,"tìɲɛ ná, à man ɲì.","vraiment, elle n’est pas bonne." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19520.wav,2.78702947845805,"paul, á yé áw sìgi kúrun kàn!","paul, asseyez-vous sur le tabouret !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19521.wav,2.06,kɛlɛ bolo labɛn u bɛ taa olu ka ma.,ils constitueront des troupes pour les attaquer. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19522.wav,6.239002267573696,sow minniji kɛra nɔnɔ kɛnɛ ye; sow sirilan kɛra sanubere ye.,"l'eau où s'abreuvent les chevaux se transforma en lait frais, les longes des chevaux se transformèrent en bâtons d'or." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19523.wav,1.0,"ni mahamudu ma na,","si mahamoud ne revient pas," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19524.wav,1.54,jeliw b'a kuma fɔ.,les griots le disent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19525.wav,2.323,a k'u ma ko,elle leur a dit que bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19526.wav,2.54,o ka sɔrɔ i bɛ si cɛ si yɔrɔ la cɛya labɛn bɛ i la.,que tu aies habité avec les braves et que tu as eu une préparation de brave. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19527.wav,2.497,a bɛ ka so- a ka sokɛ bɛ ka taa caca.,il est> son cheval est en train de partir tagada tagada. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19528.wav,1.206984126984127,ò fána bɛ kɛ́!,cela aussi se fera ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19529.wav,1.11,a ka ta kasɔrɔ fɛn t'a la,qu'elle le prenne trouvant qu'elle n'est enceinte bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19530.wav,1.43,a y'o bɛɛ faa dunankɛ in ye,il a égorgé tout ça pour le visiteur bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19531.wav,1.4020625,o tuma kɛlɛ y'a yɛrɛ lafiya.,alors la guerre connut une trêve. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19532.wav,2.21,a ko ko e ko e bɛ jɔ mahamudu ka saya garanti kɔrɔ?,il dit que tu vas te porter garant de la mort de mahamoud? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19533.wav,1.0,a y'o bila kɛrɛfɛ.,il déposa ça à coté. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19534.wav,4.985,"den min bɛ sɔrɔ o la sisan, den in tɔgɔ de bɛ da ko fakɔ.",l'enfant né dans ces conditions est nommé fakɔ. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19535.wav,1.66,min ma den sɔrɔ.,celle qui n'a pas eu d'enfant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19536.wav,5.419002267573696,sabula a bɛ kalo damadɔ bɔ sumunikaw n'u de bɛɛ dugu caman ye bɛnkan ɲini ni nin dansagonwalekulu ninnu ye.,"il faut dire que, depuis plusieurs mois, les habitants de soumouni et de beaucoup de villages alentours ont dû se résoudre à passer des accords avec ces djihadistes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19537.wav,2.5,jeli maamu dun ka di seko amadu ye.,alors que le griot maamou est aimé et admiré par cheik amadou. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19538.wav,2.53,u marabaa jugu k'u ti ni bere ye.,ils ont frappé leurs ennemis avec le bâton. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19539.wav,1.913015873015873,"a jɔ nɛgɛso kɛrɛ fɛ, jiri kɔrɔ.",mets-la à côté du vélo près de l’arbre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19540.wav,1.0,a taara ka a ka so to.,il abandonna son cheval. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19541.wav,5.27,muso y'o d'a yɛrɛ fa la ko mamadu.,la femme a donné le nom de son père mamadou à l'enfant. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19542.wav,2.01,ka dɛmɛ jumɛn ta k'a ɲɛsin wagadu ma?,il a apporté quelle aide à ouagadougou ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19543.wav,4.43,a ye kɔrɔkɛ t'a tɛgɛ ma nbamuru bɛ kɔrɔkɛ bolo ani kɔrɔkɛ taara dugu so kɔfɛ.,"il a pris la main de son grand frère qui tenait l'épée, ils sont partis ensemble aux alentours du village." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19544.wav,1.6,"hali ni gɛlɛya b'i dusukun na,","même si à l'intérieur, tu as du chagrin," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19545.wav,4.8,"maa min ka dɔniya bonyana, dɔniya bonyana maaw hakili ma k'a kɛ i b'a fɔ surɔmɔgɔ.","une personne dont le savoir a assez augmenté pour la compréhension des gens, pour paraître comme un sorcier." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19546.wav,1.334,a bɛ a sara a denw la.,il informe ses fils. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19547.wav,4.61,"sorotomo cilen, ɔ, o tuma na, koyita ninnu nana sigi segu jamana kan.","après la chute de sorotomo, les koïta s'installent à ségou." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19548.wav,6.49,donke an ba fana ko an sariya mɔgɔw ɲini n'an sera k'a tilan mɛ fa kɔni ye min fɔ a ka d'ale de ye a ka kɛ o ye o de tun ka d'a ye.,"donc notre maman nous a demandé d'aller voir des hommes de droit pour pouvoir partager le chameau mais ce que le père avait dit, elle veut qu'on respecte cela." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19549.wav,8.35,"n sera gawo don min, ha, n yɛrɛ kɔnɔnafilila dɛ, parce que n y'a sɔrɔ fiyɛn ni gɔngɔn de bɛ fan bɛɛ fɛ.","le jour où je suis arrivé à gao, ah, j'ai été vraiment inquiet, parce que j'ai trouvé qu'il y avait du vent et de la poussière partout." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19550.wav,1.268,an bɛɛ bɛ ale ka se kɔnɔ.,on est tous sous son pouvoir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19551.wav,4.69,u donna kaliwa la ka mɔriya k'u ye.,ils ont fait une retraite spirituelle pour implorer dieu pour eux. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19552.wav,3.460125,o ye tiɲɛ ye!, bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19553.wav,3.04,"an ka mandekakan na, kɔrɔ tɛ keyita la.","dans notre malinké, keita n'a pas de sens." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19554.wav,1.343,ne tɔgɔ ye korotumu sisoko,"je m'appelle korotoum sissoko," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19555.wav,9.308,"ni ne jɔra mɔgɔw cɛma sisan minnu si bɛ san bi duuru ni san bi naani ni duuru ninnu na, ko balimakɛ e tɔgɔ?","si je m'arrête à présent parmi les gens qui sont âgées de 50 et de 45 ans, et qu'elles me demandent mon nom." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19556.wav,7.24,"kɔrɔkɛ k'a ma a ko jɔnni do? aaa a k'i dɔgɔ karisa de do, eee a ko ne dɔgɔ karisa? san tan i ma n ɲini.","le grand frère l'a demandé : c'est qui ? il a répondu que c'est ton jeune frère, euh mon jeune frère ? cela fait dix ans, tu n'as pas cherché à me voir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19557.wav,3.45,a be se ka kɛ a ye mɔgɔw minɛ.,peut-être cela a-t-il intéressé les gens. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19558.wav,1.87,a kɔ bɛ kɛ kɔ barikaman ye,qu'il aura une bonne descendance. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19559.wav,2.4540625,ni furu tun sirila bulon kɔnɔ,"si le mariage était noué dans le vestibule,>" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19560.wav,7.260125,dumuni kɔnɔfɛnw bɛ tila-tila ka taa yɔrɔw la a nafa ka bon yɔrɔ min kan., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19561.wav,3.147,"sunjata, sunjata ninnu ka bonda mɔgɔ dɔ de don.","soundiata, il est de la même famille d'origine que soundiata." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19562.wav,2.916,"sɛbɛnni nalen, jamu de jɔra.","avec l'avènement de l'écrit, on mit fin au nom." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19563.wav,0.7900226757369615,àmiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19564.wav,1.1,ale tɛmɛ tɔ don.,"lui, il est un passager." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19565.wav,1.19,a folo ye jumɛn ye,le premier c'est quoi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19566.wav,4.768,ɔɔ o de b'a to sini ni sinikɛnɛ tugu a bɛ bɔ a bɛ taa a ɲɔgɔn wɛrɛ ǩɛ.,c'est pourquoi il sort demain ou après pour aller faire la même. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19567.wav,2.0740136054421767,"jigi, a taatɔ tɛ dɛ!","jigi, sûrement il n’est pas en train de partir !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19568.wav,2.6690625,"ɲimina ye dugu ye, min bɛ ye ni karamɔgɔw bɛ bɔ ye.",ɲamina est un village des érudits. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19569.wav,2.473015873015873,"ǹsé, dénmisɛnw, á yé nà!","salut ! les enfants, venez !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19570.wav,4.513,"n'i y'a mɛn dɔrɔn ko kanda, o ye olu ta ye.","dès que tu entends kanda, c'est le leur." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19571.wav,2.07,u tun b'a f'a ma fɔlɔ ko konfɛɛrɛ.,on appelait ça autrefois : konfèrè. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19572.wav,4.625,an bɛ ala tanu.,on loue dieu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19573.wav,5.42,"daga falen sanunan a muso y'a ɲininka, a ko makɛ, a ko i bɛ nin kɛ dalilu jumɛn na","le pot rempli d'or, sa femme lui a demandé sa raison de faire ça" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19574.wav,5.12,"ò tɔ́nw làadaw mánà kɛ́ mîn ni mîn yé, í k'ò wálanwalan ń yé dɔ́ɔnin.","quelles que soient les coutumes de ces sociétés, explique-les-moi un peu!" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19575.wav,3.9060625,"n'a bɛ min fɔ sinin, a b'o fo e ye a t'o fo ne ye.",ce qu'il va dire demain sera à toi sinon pas moi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19576.wav,6.887,kalo kɔnɔtɔn bina se samiyɛn ma ni samiya sera,les neuf mois vont coïncider avec la saison des pluies et pendant ce temps bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19577.wav,8.18,"a ko: ne fa bɛ yen, n ba bɛ yen, n'an taara, ne bɛna f'a ye, e tun b'a fɛ ka ne faa","elle dit: il y a mon père et ma mère, quand y va, je lui dirai que tu voulais me tuer" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19578.wav,8.444,"a bi jɔnw walima ɲamakalaw bila ka yaala, k'a ɲɛɲini.","il envoie un esclave ou un homme de caste se promener, et la rechercher." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19579.wav,2.511,n y'o misali dɔw fo ka tɛmɛ.,j'ai déjà donné quelques exemples de cela. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19580.wav,4.42,"ɛ o ye a sɔrɔ masaso, masakɛmuso pilan kabo.","ça trouve que dans la maison du roi, la femme du roi est stratège." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19581.wav,1.3590022675736961,màrifa tɛ cì wà?,est-ce que l’on ne tire pas des coups de fusil ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19582.wav,1.7,a y'a muso asan ncinin bila a ɲɛ.,"il a mis sa plus jeune femme assan, devant." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19583.wav,2.79,"n taatɔla sisan, zandarmu kura ne la u ye ne minɛ","quand je suis parti, les gendarmes m'ont interpellé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19584.wav,3.13,a taara bitɔn ma: a ko i kana i ka kalifa kɛ a ma bile dɛ.,elle vers biton: elle dit '' ne lui confie plus jamais tes choses'' ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19585.wav,1.41,bɛɛ b'a ɲini ka gɛrɛ masakɛ la.,tout le monde cherche à côtoyer le roi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19586.wav,2.917,ko nin den ɲuman ninnu ko an b'a fɛ k'o di an balimamuso ma.,que nous voulons donner ces beaux fils à notre soeur. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19587.wav,6.333,"n'a ye dunan bisimila, den musoman de bɛ ji soli ka na bonya ke dunan ye.",la fille vient donner de l'eau à l'étranger. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19588.wav,1.1560090702947845,mɔbili fara dɛ!,la voiture est vraiment pleine ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19589.wav,5.25,"n'a bɔra baara yɔrɔ la ka na, n'a ye mobili jɔ ka ban, a bɛ ninnu de don","quand il revient du travail, et gare la voiture, c'est ce sont eux qu'il porte" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19590.wav,5.818,"ni numudenmisɛnw taara, ni u k'u bɛ bolokoli kɛ, ni bilakoro ye kɛɲɛkɛ a bɛ fɔ «aw ye taa numu cɛkɔrɔba weele ka na!»","quand les jeunes forgerons venaient et qu'ils voulaient faire la circoncision, si l'adolescent refusait, on disait : «appelle le vieux forgeron et dis-lui de venir »" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19591.wav,1.85,terikɛ sabanan fana a y'o ka da kɔkɔ.,il a tapé aussi à la porte du troisième ami. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19592.wav,1.1670625,«a n' a kɛlɛjama dalen bɛ.»,«il est couché avec ses guerriers.» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19593.wav,2.213,"a ko: n y'a kɛ k'a da min kan, ne y'a f'i denkɛ ye","il a dit: la raison pour laquelle je l'ai fait, je l'ai dit à ton fils" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19594.wav,4.8930625,"parce que ala ni sɛgɛn bolo, sɔrɔkɛbaliya bolo","parce qu'à cause de la misère, de la pauvreté>" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19595.wav,2.053,ne bɛ taa baara kɛ ka fɛn ɲini ka segin so.,j'irai travailler pour chercher de l'argent et je rentrerai chez moi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19596.wav,2.42,o den cɛ sabanan kɔ o ye ne ye.,je suis une descendante de ce troisième garçon. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19597.wav,2.04,o bɛ ɲini kabila kabila la,elle sera cherchée dans la communauté bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19598.wav,2.222,o kɔrɔ ko den in ye muso ye.,cela veut dire que l'enfant est une fille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19599.wav,1.1960090702947845,án bɛ mùn sàn?,qu’est-ce que nous achetons ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19600.wav,1.844,n'a y'a ta a b'a kɛ fussa.,quand il le prend il devient pâle. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19601.wav,4.31,san tan e ta dɔn n bɛ dugu min na bi e ka wuli ka na ne ɲini o kadi?,"il y a dix ans de cela, tu ne savais pas dans quel village je me trouve, aujourd'hui, tu cherches à me voir ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19602.wav,2.635,«ko aw ka hɛrɛ bɛ ne bila muso- muso tɔw ɲɛman.»,"«quand on est arrivé, ba ntchi a dit lui-même qu'il va apaiser le cœur de massadian.»" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19603.wav,1.8290249433106576,muso kɔnɔma man kan ka mun dun?,qu’est-ce qu’une femme en grossesse ne doit pas manger ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19604.wav,1.8180045351473924,nka a hakili bɛ a ka baaraw nɔ kosɛbɛ.,mais elle pense surtout au travail qui l’attend. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19605.wav,2.682,ala nana kaso dalaja ban waati mina.,lorsque dieu a terni l'image de la prison . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19606.wav,3.744,"wɔɔrɔ bɛ ba yen fanfɛla la, wɔɔrɔ bɛ ba yen fanfɛla la.","il y a six de l'autre côté du fleuve, six de l'autre côté du fleuve." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19607.wav,3.051,n ba kelen de nana ni tiɲɛni ye.,seule ma mère a gâché les choses. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19608.wav,4.28702947845805,« n ka denmisɛnninw n t'u bila a la u ka sun mɛ olu yɛrɛ de b'a kɛ u yɛrɛ ye.,"« c'est pas moi qui ordonne à mes enfants de jeûner, maisl ils le font par eux-mêmes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19609.wav,5.76,"sini nko an bɛ fɛn ta ka taa ɲame kuwa, nko bɛ eee eee chose kari ta ka taa ɲame.","j'ai dit que demain, nous allons prendre le car pour partir pour niamey." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19610.wav,2.063,"cɛkɔrɔba denkɛfɔlɔ, ",l'aîné du vieillard> bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19611.wav,5.01,"a ko sumaworo ma, k'a nana bɔ tun la wa?",il accueillit souramaworo dans la brousse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19612.wav,1.795,pariseke n yaalala dɔɔni.,parce que j'ai un peu voyagé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19613.wav,4.0790625,"mɛ i b'a sɔrɔ a bɛ jenbe fɔ, o ye fɔlifɛn dɔ de ye","mais tu trouves qu'il joue du tam-tam, ça aussi c'est un instrument de musique." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19614.wav,2.11,o b'o la selifana sera.,"dans quelque temps, il était l'heure de prière de quatorze heures." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19615.wav,5.278,"n'a y'o fɔ a ye, a tigi bɛ sɔn k'i jɔ k'a kɔnɔ.","quand il lui dit cela, la personne accepte de s’arrêter et de l'attendre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19616.wav,3.1740625,mugu ma ci sarakasi kuresi fɛ.,sarakassi koureche n'a pas tiré. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19617.wav,1.311,a y'i kunda banamba kan.,il s'est dirigé vers banamba. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19618.wav,3.5770068027210886,ne ye sabara nin ani lenburuba ani furufuru san.,"j’ai acheté ces chaussures, des oranges et des beignets." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19619.wav,5.44,ɔ an sela yen yɔrɔ min na kɔkisɛri de bɛ yen kati-kati de b'o bolo k'u bɛ taa n'a ye furodu la tamarasɛti.,"dès qu'on est arrivé là-bas, il y avait des coursiers avec des voitures quatre-quatre; ils ont dit qu'ils allaient nous transporter frauduleusement à tamarasset." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19620.wav,7.725,"dugu jɛra, furuke girinna k'a y'a muso sɔrɔ a faden ye.","le matin le marié s'est précipité, il veut annoncer que sa femme était vierge." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19621.wav,1.9790022675736962,nka mali furadama ye o ko in nkalontigiya.,mais le mali a de tout temps nié ces problèmes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19622.wav,3.34702947845805,"ayi, ne hakili ma to o la, a tun bɔra n kɔnɔ.","non, je ne me suis pas rappelé cela, je l’avais oublié." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19623.wav,7.63,"siya bɛɛ b'a la, maa min sɔminna jɛgɛminɛ fɛ, o de ye sɔmɔnɔ ye.","il y a toutes les ethnies dedans, celui qui a commencé tôt la pêche, c'est ça le sômônô." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19624.wav,1.053015873015873,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19625.wav,1.09,o ye bamananya ye.,ça c'est être bamanan. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19626.wav,3.026,"n'i taara baninkɔ, i bɛ sibiri ye ka caya.","quand tu vas à baninko, on voit de nombreux sibiri." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19627.wav,4.4150625,bakari hama sala ibi kɛlɛ ye i ɲɛnna sini ka b'i ba y'i baŋe i ma deli ka kɛlɛ minɲɔgɔnna ye,bakary hama sala tu verras une guerre demain que tu n'as jamais vu depuis ta naissance bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19628.wav,1.02,"a ko masakɛ, a ko naamu.","il dit roi, il répond oui." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19629.wav,5.72,"ni n ma se k'a ɲɛsɔrɔ dibi la, ni n ye waati sɔrɔ, waati min b'a to n bɛ fɛrɛ i ma, n bɛ dabali kɛ i la min b'a to i be sa.","si je n'arrive pas à le faire en catimini, je cherche un moment propice pour te jeter un sort mortel." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19630.wav,2.079002267573696,"denmisɛnw, aw kunbayara sa!","les enfants, vous êtes déjà grands !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19631.wav,2.479002267573696,"bi, i kana bɔ "" recreation "" na!","aujourd’hui, ne sors pas en récréation !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19632.wav,2.45,ni min ye dɔrɔmɛ kelen sɔrɔ bi o mago t'a baden na.,celui qui trouve un peu d'argent se désintéresse de ces frères. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19633.wav,1.4650340136054423,"batɔgɔma, fara n na!","batogoma, laisse-moi tranquille !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19634.wav,2.17,a ye biɲɛ de fili.,il a jeté la pointe. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19635.wav,4.6180625,bakari hama sala nana se kulomajɔ ko bamananw boli ka bɔ kulomajɔ,bakary hama sala est arrivé a koulomadjɔ que les bambaras ont fuit koulomadjo bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19636.wav,1.108,aladeligaara tun b'a bolo.,il avait une entrave sacrificielle. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19637.wav,6.33,kita kuru nin budon fɔ ɲamaga kuru ani jinɛmagan sakobasibo ani sakoba maganjan,incompréhensible bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19638.wav,1.6850625,u ma na bagan misennin nɔfɛ,ils ne sont pas venus pour le petit bétail. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19639.wav,2.0080272108843538,i kana a fɔ den ma k'a cɛ ka jugu!,ne dis pas de l’enfant qu’elle est laide ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19640.wav,2.560125,o de bɛ wele ko girinti., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19641.wav,1.871,badenkɛlɛ bɛ ban.,la guerre fraternelle prendra fin. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19642.wav,4.2,n kɔrɔkɛba o min ye du kun na bi o ye jɔgɔ kuyate ye.,mon grand-frère aîné qui gère aujourd'hui la famille s'appelle jogo kouyaté. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19643.wav,2.652,masajan sigira wolo kan sisan.,quand massadian est monté sur le trône < bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19644.wav,3.4360625,"a ye dunkɔrɔ tɔgɔ da, ka baji tɔgɔ da.","il les a baptisé ""dounkoro et badji""" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19645.wav,5.5849886621315195,dénmusonin bákunntan bátigi b'à tìle k'í lá. ,"la jeune fille orpheline de mère, c'est celle qui en a une qui profite d'elle," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19646.wav,4.189,mais olu bi fɔ n'a waati de don,mais chaque bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19647.wav,2.619002267573696,sanji bɛ ka na a nacogo la.,"la pluie était en train de venir, à sa façon." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19648.wav,1.7910204081632652,"ayiwa, k'an si!","bon, que nous passions la nuit !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19649.wav,3.95,wala donc n'o tɛmɛna n bɛ na ni dɔwɔrɛ ye.,"voilà ainsi après cela, je viens avec une autre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19650.wav,2.15,"a ye ala fo, ka ala koyma don",il a loué et il a remercié dieu bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19651.wav,1.551,o juguyara ni a bɛ ye.,c'est devenu pire que tout. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19652.wav,5.16,i tɛ se walimuso ma i tɛ s'i fadenkɛ muso ma i tɛ maa janfa.,"tu ne couches pas avec la femme d'autrui, tu ne couches pas avec la femme de ton frère, tu ne trahis personne." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19653.wav,1.99,muso in ye ne jatigikɛ muso ye.,cette femme est l'épouse de mon protecteur. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19654.wav,2.633,"wɔlɔsɔ, ale de bɛ taa kɛ ka bin in kan.",c'est la faucille qui permet de couper la paille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19655.wav,1.6750113378684808,"paul, i ni ce o la!","paul, merci pour cela !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19656.wav,1.8280625,a munumunu na tun ka namafun ka kasi kɛ.,il a tourné encore et a fait le cri de namafin. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19657.wav,1.0,"hinaw tun bɛ ɲɔgɔn na,","il y avait de la compassion entre les gens," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19658.wav,0.6619954648526077,dɔ́ɔnin!,un tout petit peu! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19659.wav,1.446,ne kelen tɛ k'a fɔ dɛ!,ce n'est pas moi seul qui parle. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19660.wav,4.931,« pour que » i ba kɔnɔbara bɛ fa.,afin que ta mère soit rassasiée. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19661.wav,1.4160090702947845,kòlonninfilila dòn.,c’est une devineresse. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19662.wav,2.3,o bɛɛ la adamadenya de tun bɛ adamadenw ni ɲɔgɔn cɛ,"dans tout ça, c'est l'humanité qui était entre les gens" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19663.wav,1.8590022675736961,"tilema fɛ, an t'u siri!","pendant la saison sèche, nous ne les attachons pas !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19664.wav,1.700997732426304,"paul, ne bɔra sugu la.","paul, je viens du marché." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19665.wav,3.9,"n'otɛ olu ye arabu bɔnsɔn ye, morisiw de don, walijusiw.","sinon, ils sont descendants d'arabe, de marabout et des saints." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19666.wav,4.591,"ni ye i ba fo sagoma, ni ye i sigi a gɛrɛ fɛ i bɛ ko caman de ɲɛdɔn.","si tu salues ta mère et t'assois à côté d'elle, tu apprends beaucoup de choses." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19667.wav,3.42,"ni min sera k'i bisimila, i b'o fara i balimaw kan.",tu comptes parmi tes frères celui qui pourra t'accueillir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19668.wav,1.4790625,mun de bɛna ŋaniya i ye sisan?,qu'est-ce qui va être prévu maintenant ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19669.wav,3.5750625,nin b' a ka so ku minɛ k' o siri nin ka so dajuru la.,celui-là prend la queue de son cheval et l'attache au rêne du cheval de l'autre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19670.wav,3.8,"ee! masajan ko: k'a ko a ba ye nin d'ama, an tɛ nin to a bolo.","eh! massadian dit que: comme elle nous a informé que c'est sa mère qui lui a donné cela, laissons la avec ce foulard." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19671.wav,4.224,aw b'a laminɛ n bolo k'a f'aw bɛɛ bɛ baara kɛ diyagoyanifin na.,vous allez tous accepter de travailler de force. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19672.wav,4.162040816326531,"o sariya gɛlɛn dɔw bɛ musow ka hakɛ caman bɔsi u la, i n'a fɔ ka kalan kɛ.","quelques-unes de ces lois sévères privent les femmes de beaucoup de leurs droits, comme celui de faire des études." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19673.wav,4.83,"n'a yɛlɛnna so bala, a b'i sigi kirike kɔnɔ.","quand on monte sur le cheval, on s'assoit sur la selle." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19674.wav,2.344,min yɛrɛ y'a kɛmɛnan o ka bon ni dɔgɔsiri bɛɛ ye., celui qui était centième était le plus gros de tous les fagots. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19675.wav,1.4350113378684808,anw bɛ na tilema kɛ yan.,nous passerons la saison sèche ici. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19676.wav,3.0,a ni baara ani jɔ,manière de saluer aussi très fréquemment utilisé au village bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19677.wav,1.28,aah a ye waati jan yaala,il a tellement duré à l'etranger bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19678.wav,1.0,moyi fana kɔrɔ ye di?,"que signifie le terme ""moyi"" aussi ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19679.wav,7.1340625,"o kalo saba kɔnɔna na, an mmansaw b'an bilaa an bɛ taa dugumakalan kɛ.","pendant ces trois mois, nos parents nous envoient à l'école coranique." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19680.wav,0.8,hatɛ!,c’est tout à fait vrai ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19681.wav,1.06,n'o ye mande ye.,qui est le mandé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19682.wav,2.861995464852608,"i datɔ su rɔ, i m'a bila kɛnɛ ma wa?","en te couchant hier soir, ne les as-tu pas laissées dehors ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19683.wav,4.42,"kulusiw faralen don, dulokiw faralen don, bɔgɔ b'a fari fan bɛɛ la.","les culottes et les chemises sont déchirés, tout son corps est couvert de boue." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19684.wav,2.38,filaninw b'u ba ɲini kala dɛndɛn kalaba dɛndɛn.,les jumeaux cherchent leur maman. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19685.wav,3.95,ehhh uwa kɔni n'a dɔgɔkɛ tɔw minun siginlen bɛ dugu in na,euh ouwa et ses autres frères qui sont installés dans ce village bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19686.wav,1.0,ba ko naamu.,le père dit oui bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19687.wav,2.878,u ko masakɛ sisan kɛlɛ sera anw nin ma.,"ils disent < le roi, maintenant la guerre nous a dépasés." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19688.wav,5.513,dɔgɔnin ka lagare be se ka kɛ nafolotigi ye so kɔnɔ.,le benjamin du petit frère peut être le riche de la famille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19689.wav,1.0,aa wasa kɛra.,il y a eu de la satisfaction. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19690.wav,1.745,"mɛ a ye ni dili min kɛ,","mais dès qu'il a fait cette donation," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19691.wav,4.086,nafa bɛ tɔgɔ la.,le nom a de l'importance. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19692.wav,11.85,"(bon) tamamin meleku}, fɔlifɛn dumaba dedon, jurukelennin de do foo { u yɛrɛ b'a fɛgɛ, n'u y'u bolo d'akan u b'a gosi gosi tan, a bɛ menkan bɔ.",c'est un instrument à cordes et très spécial. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19693.wav,4.7560625,"ne fa ye fɛn do kalifa e ni ne la, ko bɛ an ni ɲɔgɔcɛ",mon père nous a confié quelque chose toi et moi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19694.wav,2.05,o de ye jɔnni bange a ye?,qui est-ce qu'elle a enfanté pour lui ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19695.wav,3.89,"ŋunun ye fɛn ye, burusi kɔnɔ, u b' dilan ni kala ni fɛnw ye.",la ruche c'est quelque chose qu'on fabrique avec des épis et autres choses en milieu rural. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19696.wav,1.35,nbɛ bɔ tiɲɛdɔba,je viens de tiendoba. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19697.wav,1.295,an k'an bolo di ɲɔgɔn ma.,qu'on se donne la main. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19698.wav,3.064,e tɛ loi foyi ye k'o bɛ na k'o b'a kɔnɔ.,aucune loi ne contient ces choses. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19699.wav,2.34,ciɲɛnin kana k'aw ɲanan aw ka dilanin kɛ,"ne laissez jamais le mal à votre présence, il faut unir les gens" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19700.wav,3.7,"ka n ɲɛnama to, i tɛ kɔngɔ i tɛ malo.","de mon vivant, tu n'auras pas faim et tu ne seras pas humilié." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19701.wav,1.24,u bɛ ka surunya bulon na.,ils s'approchent de la vestibule. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19702.wav,1.015,"e m'a ye fɔlɔ,","toi, tu n'as pas vu qu'autrefois," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19703.wav,1.84,n'o ye laturu b'o la,qui sont: la géomancie en fait partie bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19704.wav,1.0450340136054421,ń b'ò dɔ́n kɛ́!,bien sûr que je le sais ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19705.wav,1.783,ɲiangolo ko:ko ne tɛ se k'o kɛ.,niangolo a dit : je ne peux pas faire cela. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19706.wav,3.68,a bɛ fɔ baramuso ma fɔlɔ bamanankan ne ko hɛrɛbɛmusonin.,"l'épouse préférée s'appelle en bambara d'autre fois ""hèrèbèmusonin""." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19707.wav,2.412018140589569,"a mana ntɔn min ye, a b'o gɛn.","les sauterelles, s'il en voyait, il les chassait." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19708.wav,1.52,olu taara téma kuwa.,"eux, ils sont partis à téma, quoi." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19709.wav,2.333,i b'a tigɛ.,on le coupe. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19710.wav,5.7140625,caman ye dɔrɔku ta ni kogoba ta la bi ko kɔnɔdɔfili ni sɛgɛ y'u bila a la.,beaucoup sont devenus des drogués et des voleurs sous prétexte qu'ils sont pauvres ou en difficulté. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19711.wav,4.24,"bitɔn nanen, u gɛrɛla bitɔn na, u kɛra bitɔn ka ɲamakalaw ye.","quand biton est venu, ils se sont approchés de lui et sont devenus ses griots." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19712.wav,1.062,a ko : «jɛnɛkala ta ka na!»,il dit: «amènes la quenouille !» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19713.wav,2.005,a b'a ka npalan bɔ k'a da yan.,"qu'il posait sa sacoche à côté," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19714.wav,2.8439909297052153,"bámànanw fɛ̀, à bɛ kɛ́ tèn wà?","chez les bambara, est-ce que cela se fait ainsi ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19715.wav,1.315,an ka se ka ɲɔgɔn nafa.,qu'on soit utiles les uns aux autres. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19716.wav,5.31,sabula mandenka ni farakɔrɔ makan ma ɲɔgɔn faamu kosɛbɛ.,car farakôrô makan et les malinkés ne se sont pas bien compris. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19717.wav,1.679,dɔni dɔ la dɔniw da,savoir faire la > divination ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19718.wav,6.11,"donso gɔnin, fo ni donsokɛ saara f'u bɛ taa'a fɔ, a y'o di sumaworo ma",il donna cet instrument à soumaworo. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19719.wav,3.32,"tunkaraw, u b'u ka deli kɛ, u b'u ka ala lase kɛ.","les tounkara, mendient et prêchent." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19720.wav,5.4,"ni muso ye denɲuman sɔrɔ k'a da a cɛ ka sutura kan, o ye nin hisituwari in ye.",cette histoire concerne le fait d'avoir un bon fils à cause du respect de son mari. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19721.wav,4.0190625,fo n'a y'a sɔrɔ ne ma ko to e fa ta la.,sauf si je n'ai pas respecté ton père. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19722.wav,1.121,ni ye sori don kan ye.,ceci est l'adhésion de sory. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19723.wav,1.94,"o bɔra yen, faran dabo kɛra dugutigi ye.","après lui, faran dabo est devenu chef de village." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19724.wav,1.132,sogo banabaatɔ bɛ faga.,ils tuent des animaux malades. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19725.wav,1.9070625,"ne ba ye disa di ne ma ne ka di n ba ye,",moi ma mère m'a donné le foulard par ce qu'elle m'aime. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19726.wav,1.7940625,a ye muso in weele so kɔnɔ.,elle a appelé cette dame dans la chambre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19727.wav,4.360125,"n’i datuma sera ni sange b’i bolo, i ka don a kɔrɔ k’i da.", bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19728.wav,2.66,musa siw olu ye den cɛ sabanan ye,les descendants de moussa sont le troisième garçon. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19729.wav,2.860997732426304,- o ye jɔnni ye dugutilaba in na?,- qui est-ce à cette heure tardive de la nuit ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19730.wav,4.32,"olu k'a ma k'o tɛ porobilemu, k'an bɛ ɲɔgɔn sɔrɔ egilizi la sinin.","ils lui ont dit que ça n'était pas un problème, qu'ils vont se rencontrer demain à l'église." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19731.wav,5.9,ɔ kɛlen sisan kolokomadi ko ko a k'ale yɛrɛ bɛ yɔrɔ min dɔn o ye tema ye.,après ça maintenant kologomadi a dit que la localité qu'il connait c'est téma. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19732.wav,2.146,n bɛ fɛ ka n yɔrɔ janya i la dɔɔnin n kana taga i ka ɲuman fili ji la.,je veux m'éloigner de toi un peu pour ne pas jeter ton bienfait dans l'eau. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19733.wav,2.81,n y'a fɔ polosi banna k'a di ne sinɔ ne se a ma.,j'ai dit que les policiers ont refusé de le donner sinon je n'allais pas venir vous voir. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19734.wav,4.426,a tun kɛra an bɛɛ kɔnɔ san kɔnɔntɔn in kɔnɔ k'a tun kɛra dɔ ka jɔn ye.,on pensait tous ici qu'il est devenu l'esclave de quelqu'un durant ces 9 ans. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19735.wav,2.81,"fila, cɛ naani don.","le peul, c'est quatre hommes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19736.wav,1.2570068027210883,- hali kelen!,- même pas une fois ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19737.wav,5.139002267573696,"olu ko : - ntalen, anw bɛ to e fɛ yan.","ils dirent : ntalen, nous allons rester avec toi ici." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19738.wav,3.4079818594104307,"míniyanba ní fà tɛ́ mɔ̀gɔ mín` fɛ̀,","grand python, celle qui n'a pas de père," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19739.wav,4.418004535147392,"màa y'í tìle kɛ́, màa kélen tɛ díɲɛ lában!","un homme fait son temps, un seul homme ne règne pas éternellement !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19740.wav,2.5340136054421767,hálì bì; à ka dúgaw kɛ́ ń yé!,"encore maintenant, qu’il me fasse des bénédictions !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19741.wav,2.98,"ɲamakalaw, an fɛnɛ tɛ se k'aw tɔ aw kelenna.","hommes de caste, nous ne pouvons pas vous laisser seuls." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19742.wav,3.88,"a selen so, a y'a sɔrɔ a muso bɛ seli la ala ye.","arrivée à la maison, il a trouvé sa femme en train de prier pour dieu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19743.wav,1.0629931972789115,tarawele.,traoré. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19744.wav,1.09,cɛ taa kuma sera eretereti la,c'est l'heure de la retraite du monsieur bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19745.wav,1.407,ko mun de bɛ aw ka dugula yan?,qu'est ce qu'il y a dans votre village ici? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19746.wav,5.6,"ɛ, segu faama mɔnzɔn ma fila kɛ koyi, a ye ci bila a ka dɔnnibaga bɛɛ lajɛlen ma k'u ka na, ka kafo a la.","eh, le roi monzon de ségou fit appel à tous ses savants pour qu'ils se rassemblent autour de lui." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19747.wav,1.2629931972789115,"ayi, a santa tɛ dɛ!","non, ce n’est pas du tout à vendre !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19748.wav,0.9059863945578231,dón wɛ́rɛ!,un autre jour ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19749.wav,3.4570625,"n'o kɛra, n'i ye wari sɔrɔ, i bɛ nɛgɛso kelen san","ainsi , quand tu auras de l'argent, tu t'achèteras un vélo " bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19750.wav,1.727,baramangolo ko o tɛ baasi ye.,baramangolo dit que ce n'était pas grave. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19751.wav,3.78,o bɛ fula la cogo min na o bɛ bamanan na o bɛ maraka fɛ yen,cela est valable chez les peuls comme chez les bambaras et chez les soninké. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19752.wav,2.65,o tora ten o tora sigi la.,"il en fut ainsi, ils sont se sont installés pour longtemps." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19753.wav,1.0210625,fantan man kan ka nin mɛn.,un pauvre ne pas respirer cela. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19754.wav,0.8009977324263039,hátɛ!,bien ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19755.wav,7.493,"u y'o foroba kuma fo, k'o maaba kuma fo, sɔn kɛr'o kan bɛn kɛr'o ma, mamudu sigira","le peuple a accordé cela dans l'assemblée générale, mamoudou est devenu roi" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19756.wav,7.2060625,"min si ka ka kɔrɔ ni ta y'o dutigi ye, i bɛ fɛmi yini hali n'ye san kɛmɛ kɛ k'a ɲini","le plus âgé est le chef de la famille, la richesse que tu as même si tu as cent ans à la quête." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19757.wav,1.116,o y'a danmakɛlɛ ye.,c'est un problème en soi. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19758.wav,1.874,e bɛ ka gabakuru in fili e ɲɛ bɛ mun na?,c'est que tu jettes ces cailloux en visant quoi ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19759.wav,2.6,"nin bɛɛ ye, walasa kelenye bɛ se ka na, maaw ni ɲɔgɔn cɛ.",tout cela pour que l'unité puisse s'instaurer entre les hommes. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19760.wav,1.27,o de kɛra a mansakɛ fɔlɔ ye,c'est lui qui a été son premier roi bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19761.wav,2.407,mɔgɔ si m'a ɲinika yalɔ i y'e denw bila min?,personne ne lui a demandé ils se sont promenés comme ça. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19862.wav,4.09,( parce que) mande yan ni'i ko ko tigi t'i la ni'i tununa i te ye.,"au mandé, ici, on s'égare facilement quand on ignore d'où on vient." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19863.wav,2.36,"i y'a ye sisan, sumaworo na cogoya filɛ manden.",tu as vu maintenant comment soumaourou est venu à mandé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19864.wav,2.593015873015873,sabula k'a nɔ yera yuruguyuruguko dɔ la.,"en effet, il était impliqué dans une affaire de corruption." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19865.wav,2.872,to bɛ se ka diya e da ni na tɛ wa?,le tô peut-il être délicieux sans la sauce ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19866.wav,2.43,kalokelen ka na se kalofila ma.,un mois jusqu'à deux mois . bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19867.wav,3.18,"u nana kuma fɔ ten, ɲaa nana kuma fɔ ten, a ko : « un un ne ma sɔn aw ka kuma ma.»","ils ont ainsi le propos, nia a dit le propos ainsi, elle révèle : « non, je ne suis pas d'accord avec avis. »" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19868.wav,1.25,n'o kɛra i bɛ lafiya.,en faisant cela tu te répose. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19869.wav,1.019,o de ye kɔnte ye,quel est conté bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19870.wav,3.889,o kɔrɔ ye ko den ye cɛ ye.,cela veut dire que l'enfant est garçon. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19871.wav,1.72,mɛ a fɔr'u ma ko sɛnɛfo,mais on leur a dit: sénifo bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19872.wav,4.109,an bɛɛ bɛ jɛ an b'an tigɛ ko tɛgɛkojimina kelen kɔnɔ.,nous nous lavons tous les mains dans la même cuvette d'eau. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19873.wav,5.338,pariseke arabuw tɛna na k'u b'anw ka tabiyaw defan dɛ.,parce que les arabes ne viendront pas pour défendre nos valeurs. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19874.wav,2.02,o dugaw minɛna tubakaw ye.,cette prière a été exaucée pour touba. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19875.wav,2.9,"a tɛmɛr'ola a sera sabanan ma, a k'e fana ye jɔn ye","chez le troisième, il a demandé : qui es-tu ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19876.wav,2.264,mɔsiw bɔra gana de.,les mossi ont quitté gahna. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19877.wav,2.575,musoman fila den bɛ di ɲɔgɔn ma,"les enfants des mêmes, des sœurs se marient" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19878.wav,1.31,a ye dugaw kɛ tuba ye.,il a prié pour touba. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19879.wav,3.34,"sabu, numu baara, o de ka kɔrɔ ni baara bɛɛ ye.",c'est le travail de forgeron qui est plus ancien que tout travail. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19880.wav,6.4670625,"bɛnusɔ jalen do, dugu kadi, o ye sɔrɔ, ni jɛn kɛlɛyaɲi tɛyi.","tout le monde est content, la vie est agréable ; en ce moment, il n'y a pas ce tas de problèmes." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19881.wav,1.4640362811791383,sagoba a ta k'a bila yen!,"[grande volonté, laisse tomber !]" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19882.wav,1.696,kalo tile mugan ani duuru.,le vingt-cinq du mois. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19883.wav,1.579002267573696,mìnnɔgɔ dígira nê lá!,j'ai fort soif ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19884.wav,1.7,"den musoman, i bɔra furuso kɔnɔ,","une fille qui a quitté chez son mari," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19885.wav,1.1050340136054422,sirajɛ tɛ yan?,siraje n’est-elle pas ici ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19886.wav,1.733,u bɛ se ka musaka min d'a ma,ils lui ont donné quelques moyens qu'ils pouvaient bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19887.wav,5.34,"ale de tun ka kan ka faga, k'a kɛ sa fɛn kɛ, mɛ a banna","c'est elle qui devait être tuée pour le serpent, mais elle a refusé" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19888.wav,1.4,"hali ni den bɛ e bolo,","même si tu as un enfant," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19889.wav,2.9070625,a ko ne cɛ ma foyi bali ne la fɔlɔn.,moi mon mari ne m'a privé de rien jusqu'à présent. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19890.wav,4.191020408163265,"ádama, nê y'à kɔ̀lɔsi kó cɛ̀kɔrɔba sèginna í ka kúma bɛ́ɛ kàn.","hadama, j'ai observé que le vieux est revenu sur toutes tes paroles." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19891.wav,6.57,"sunjata ye filɛli kɛ: a ko kelen filɛ, nin kɛra dabo ye, fila filɛ, saba filɛ.","soundiata observa: en voici un, celui est devenu un dabo, en voici deux, en voici trois." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19892.wav,3.14,"i bɛ ala de deli, ala kana ducimuso don i ka so.",tu dois implorer dieu pour ne t'accorde pas une femme séparatrice dans ta famille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19893.wav,1.1180045351473924,mobilɛti wuli!,mets la mobylette en marche ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19894.wav,7.0,den in ma tile bi naani sɔrɔ.,l'enfant n'a pas atteint 40 jours. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19895.wav,9.319,"fɔlɔ, i b'i ka kuma fɔ maa de ye, maa in b'a to a kɔnɔ i n'a bɛ aw ka ɲɛnamaya taa o sira kɔ.","autrefois, on disait quelque chose à quelqu'un, la personne le gardait pour lui, et chacun repartait sur le chemin de son existence." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19896.wav,1.0,foyi de tɛ di e ma.,on ne te donne rien. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19897.wav,5.294013605442177,"ɔ̀wɔ́, wòlobaaralaw bɛ́ yàn, sánufagalaw bɛ́ yàn àní jíribaaralaw!","oui, ici il y a ceux qui travaillent des peaux, des bijoutiers et des sculpteurs sur bois !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19898.wav,8.73,"u faala bitɔn kan ka kɛlɛ kɛ, ka kɛlɛ kɛ u seko damajira la.","ils ont aidé biton à faire la guerre, ils l'ont aidé de leur mieux." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19899.wav,4.18,bamanaya a kɛlɛyala cɔgo numu kamalenw sen bala.,"quelle que soit la situation de difficulté, les forgerons ont leur rôle à jouer." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19900.wav,1.55,"ha, ko e dun taatɔ ye min?","ah, où vas-tu ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19901.wav,7.154,"bɛɛ tɛ ɲɛ ka ɲɛ, bɛɛ tɛ jɛ ka tiɲɛ.",tout le monde sera bon à la fois et tout le monde ne sera pas aussi mauvais à la fois. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19902.wav,2.2,min ye sogo bon i b'a togɔ dɔn?,sais-tu le nom de celui qui a tiré sur l'animal ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19903.wav,2.36,"aw tunkara, i y'a mɛ","tounkara, as-tu entendu ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19904.wav,2.132,ni saya yɛrɛ nana ka ban baara tiɲɛna.,c'est même la mort qui complique tout. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19905.wav,3.195,"e tun y' a fɔ ne ye, ni kalandenw nana i bɛ na u lajɛ.","tu me l'avais dit, si les élèves viennent, tu viens les voir." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19906.wav,4.256,k'a minɛ bitɔntile la fo ka na se ale yɛrɛ da tile ma.,"depuis le règne de biton, jusqu'à celui de da lui même." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19907.wav,1.585,« ni i ye sumbala dun ka yɛlɛ n kan bilisi bɛ se i la.»,« si tu montes sur moi après avoir mangé le soumbala bilissi va te vaincre.» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19908.wav,3.267,"do ni kiri kaw tilara ka mun kɛ, u ye sanu caman fara ɲuwan kan","ce que les gens de do et kri ont fait ensuite, ils ont rassemblé beaucoup d'or" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19909.wav,1.67,kafiri ye nkalontigɛla ye,le mécréant est un menteur bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19910.wav,7.35,"o kɛlen tumaminna,segukaw ko, ko bakarijan ye nin bɛlajelen kɛ, a nin yɔrɔ bɛna kɛ mun ye?",les segouviens ont dit: quelle sera la récompense de bilisi après tout cela. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19911.wav,4.06,"u nana taa se bada la, dɔgɔnin y'i sigi yen.","lorsqu'ils sont arrivés au bord du fleuve, le petit frère s'est installé là-bas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19912.wav,1.1,a k'i ma deli k'a ye.,ne las-tu jamais vu? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19913.wav,5.298,"o wagati la, anw bangebaaw tun tɛ sɔn an ka kileganfɛyaala kɛ","a l'époque, nos parents acceptaient que nous nous baladions en plein jour." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19914.wav,2.7080625,morikɛ mun n' a filɛ ka kɛlɛ in mun wuli i nɔfɛ.,le marabout qui est en train de te faire la guerre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19915.wav,1.1560090702947845,mɔbili fara dɛ!,la voiture est vraiment pleine ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19916.wav,5.2,ni maa taara fɛlɛ bolila kungo fɛ ni soboli y'i sɔrɔ a ko i ka wuluni fɔlɔ de bɛ sa dɛ.,"si tu pars à la chasse dans la forêt, en cas de danger c'est ton chien qui va mourir en premier lieu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19917.wav,1.68,o jamu tun ye ko danbɛlɛ,son nom était dembélé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19918.wav,1.249,munna a ma tunun?,pourquoi il n'a pas disparu ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19919.wav,2.183,"u nana k'u bɛ nsen tigɛ, n ba ko nsen tɛ tigɛ.","ils sont venus nous proposer une imputation de mon pied malade, chose que ma maman a refusé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19920.wav,1.4970068027210883,mun na siɲɛ saba?,pourquoi trois fois ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19921.wav,6.888,fɔlɔ furu ani sisan furu,le mariage d'autrefois et celui d'aujourd'hui bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19922.wav,1.774,"ɔ bitɔn gɛlɛyara-bitɔn gɛlɛyara,",c'est alors que biton s'est endurci. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19923.wav,8.63,"ko ehe! ina wilila ka taa fɔ a fa ye, ko dugu cɛkɔrɔba sabalilen in de ko ko a bɛ ne fɛ furula, ne dun bɛ a fɛ dɛ.","euh ! ina est venue l'exposer à son père. le vieux sabali dit qu'il m'aime au mariage, moi aussi, je l'aime." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19924.wav,2.21,"kosɛbɛ, ka tɛmɛ a fa ta kan.","bien sûr, plus que son père." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19925.wav,5.03,donke a ka fɛntigiya ye mun ɲɛn? ala ye diɲɛn fɛn bɛɛ d'i ma mɛ denɲuma ma sɔr'i bolo donke i ka furu ma diya.,"alors sa richesse a servi quoi ? dieu t'a tout donné, mais tu as un enfant vagabond." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19926.wav,3.48,"fɔ o nana bɔ kɛnɛma, k'a dɔn yɛrɛ ko bitɔn mandi ninnu ye.",jusqu'à étaler en public que bitɔn ne plaît pas à ces gens-là. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19927.wav,5.7180625,"dugulen, u ye darakaw, u ye kiribiti wuli.","le matin, après le petit déjeuner, ils ont recommencé." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19928.wav,3.24,ɔ ye ne minɛ ka taa ne ne yɛrɛ sira zandarmeri la n ye su kelen kɛ ye,"donc, ils m'ont interpellé, moi-même, j'ai passé la nuit là-bas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19929.wav,3.28,"u b'a fɔ dɔw ma ka fɔ ko jelihɔrɔnw, ka fɔ dɔw ma ka fɔ ko kuyatɛjeliw.",ils appellent certains griots nobles et d'autres des griots kouyaté. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19930.wav,4.1080625,"kuman ye tasuman ye a tigi bɛ to la, kunko de do a tigi bɛ tunun a kɔnɔ.","la parole c'est un feu où brûle son propriétaire, c'est une forêt où son propriétaire est égaré." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19931.wav,2.1420625,kabini o kɛra a la.,"depuis que cela lui a été fait," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19932.wav,1.5850340136054422,an tɛ taa ɲɔgɔn fɛ wa!,allons-y ensemble ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19933.wav,4.344,"musokɔrɔba wɛrɛ bɛna sɔrɔ, u b'a kalifa o fana ne.",ils vont la confier à une autre vieille. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19934.wav,2.9,i beka kuma in faamuya?,est-ce que tu comprends cette parole? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19935.wav,4.25,"a b'a fɔ a kɔnɔ ko n'i tun t'a fɛ mama ka tɔɔrɔ, i bɛ du min kɔnɔ i tun bɛ mama to yen.",elle se dit à l'intérieur que si tu voulais que mama ne souffre pas il fallait la laisser vivre avec toi dans la même maison. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19936.wav,2.73,nin fɛn min ka kalan arabuw b'a fɔ ko : hawuya,"une chose qui est chaude, les arabes le disent: hawya" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19937.wav,5.433,"k'a da fɛn ka k'a di maa ma. n'i tilala, n'i y'a yɛlɛma i ka n'a di nbolo ani i bolo ma","ne la dépose pas sur un objet, ne le donne pas à quelqu'un, si tu finis reviens me le remettre main à main !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19938.wav,1.08,bɛɛ y'i hakina di.,chacun s'est exprimé. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19939.wav,6.86,"jiri bɛ tigɛ n'a ye, foro bɛ sɛnɛ ni daba ye, baganw bɛ kantigɛ ni muru,maa o bɛ sogo tigɛ ni muru.","on coupe l'arbre avec elle, le champ est cultivé avec la houe, les animaux sont égorgés avec le couteau, les coupent la viande avec le couteau." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19940.wav,1.094,jaraw ka tariku la,dans l'histoire des diarras bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19941.wav,3.774,mɛ e tilara k'o k'i teri ye i fa taalen kɔ.,"mais malgré tout, celui est devenu ton ami après la mort de ton père." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19942.wav,3.826031746031746,"sanni kɔladen ka kɛ senfɛden ye, a bɛ sɛgɛn dɛ!","avant que le bébé que l’on porte sur le dos ne devienne un enfant qui marche, il se fatigue vraiment !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19943.wav,1.39,an ka segin o ala ma,tournons vers dieu. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19944.wav,4.173,"balafasɛgɛ, balafasɛgɛ kuyate, bala fɔ n ye!","balafaségué, balafaségué kouyaté, joue moi du bala !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19945.wav,1.6950113378684808,"maria, í bɛ sé!","maria, tu t’y connais !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19946.wav,1.84,u ma siran u ma yiranyiran.,ils n'ont ni crainte ni panique. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19947.wav,2.89,min bɛ a fɔ ko n den i sigi.,"celle qui te dit, ma fille de patience." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19948.wav,6.19,"parizanple, jatigi mana dimi, ka dimi hali ni a bɛ kɛlɛ la, ko a a ye taga a ka jelikɛ nɔfɛ.","par exemple, quand l'hôte se fâche même s'il est en conflit, on dit allez-y appeler son griot." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19949.wav,1.2,a donna n'a ye bulon kɔnɔ.,il est entré avec lui dans le vestibule. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19950.wav,2.0680625,lamɔ ɲɛna.,l'éducation est bonne. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19951.wav,4.633,"ni musow sɔnna dɔrɔn, denw bɛ barika sɔrɔ.","si les femmes acceptent seulement, les enfants seront bénis." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19952.wav,2.33,"n'i ko sekɔrɔ, fanga kɔrɔla yan.","quand tu dis sekôrô, le pouvoir a vieilli ici." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19953.wav,1.1,"ni n bɔra yen,","après cela," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19954.wav,3.2380045351473923,"ɔwɔ, an fɛ yan, tɛnɛ bɛ muso kɔnɔma na.","oui, chez nous ici, il y a des interdits pour les femmes en état de grossesse." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19955.wav,1.77,i n'a fɔ n'i ko sisan ko sakɔ,"quand on dit sakɔ, par exemple," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19956.wav,1.6350625,o y'a dɔn min bɛ yen ale y'a yɛrɛ,"elle a su ce qu'il y a, elle s'est sauvée" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19957.wav,7.36,jinacɛ ko a ma ko ni den sɔrɔla sufɛ a y'a to a k'a yɛrɛ tɔgɔda.,"le djinn lui dit : si l'enfant vient la nuit, laissez-le se baptiser lui-même." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19958.wav,2.5370068027210886,u n'u ka misiw n'u ka sagaw nana!,ils sont venus avec leurs vaches et leurs moutons ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19959.wav,1.256,naare cayalen,"une fois que le beurre est en grande quantité," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19960.wav,1.8,"n'u ye barika da a ye, u be taa.","après avoir remercié et demander sa bénédiction, tous s'en vont." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19961.wav,6.5860625,o jamana laada ni ne faso laadaw tɛ kelen ye.,les traditions de ce pays sont différentes de celles de mon pays. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19962.wav,0.8449886621315192,o bɛ kɛ!,d’accord ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19963.wav,4.66,bɔn n'a man n ye joona don min na a k'a dɔ ka fɔ ko n n'olu ye dumini kɛ ɲɔgɔn fɛ.,"bon, si je ne viens pas tôt, sachez que j'ai mangé avec eux." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19964.wav,2.702,a ko k'a mago b'o yɛrɛ de la,il a dit que c'était exactement ce qu'il voulait. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19965.wav,3.2500226757369615,ǹka nê kɔ̀ni táara dɔ̀kɔtɔrɔkɛ nɔ̀ fɛ̀;,"quant à moi, je suis parti à la recherche de l’infirmier;" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19966.wav,1.22,dɔw y'a jate denmisɛnninbana fɛ.,d'autres ont jugé que c'est une maladie pédiatrique. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19967.wav,3.0850625,u nana a bisimila o la.,il lui ont ensuitee accueilli. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19968.wav,5.897,ala ye diɲɛ da ka sɔrɔ da ka kɔli da.,"dieu a créé le monde, la richesse et la pauvreté." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19969.wav,3.1780045351473922,"ne nana a lajɛ, ni baba sera aw fɛ yan!",je suis venu voir si baba est arrivé chez vous ici ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19970.wav,3.088027210884354,dùgukɔnɔmɔgɔw bɛ́ɛ dàma ka kán ò lá wà?,est-ce que c’est la fête pour tous les villageois (sans exception) ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19971.wav,1.104,an bɛ baro kɛ.,on est en causerie. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19972.wav,1.396,"o siw bɛ laginɛ,",il a ses descendants à kita. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19973.wav,2.585986394557823,"cɛmɔgɔ, an nana i ka dunan baro.","cemogo, nous sommes venus bavarder avec ton « étranger »." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19974.wav,2.1710204081632654,"jígi, kó mùn kɛ́ra tún?","jigi, que s’est-il encore passé ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19975.wav,1.3790022675736961,a bɛ falajɛ yan?,est-il ici à falaje ? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19976.wav,5.781995464852607,"nê bɛ tó fàsa ni sònkala yé, kà gàlama tà kà tòden dá fílenw kɔ́nɔ.","je remue le «to» pour l’épaissir avec le bâtonnet, je prends la louche et je mets les boules de «to» dans les plats." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19977.wav,3.2680272108843536,- kabako segifa filɛ dɛrɛ!,- voilà un panier plein de choses incroyables ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19978.wav,7.53,"« donc » sumaworo kantɛ bɔra maa minnu na, olu kɛra mɔgɔw minnu sera ka jiri ɲini jiri min bɛ bana jugu furakɛ ka bɔ mɔgɔw la.",donc les ancêtres de soumaoro ont été des gens qui ont pu chercher des arbres qui peuvent guérir des maladies graves. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19979.wav,2.352,"a ko nin sogofitinin golo lajɛ, jɔn ye nin faga?","regarde la peau de ce petit ginier, qui l'a tué ?" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19980.wav,3.962,gabuguda ani mugu ani kɔlɔnda ni ɲɔgɔn cɛ.,"entre la cuisine, la farine et le puits." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19981.wav,5.077,"mɛ ka na ni silamɛya yɛrɛ ye wuu, o kɛra 1050 san.","mais l'avènement de l'islam en tant que tel, ça date de 1050." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19982.wav,1.2649886621315192,hɛ́rɛ dɔ́rɔn!,en paix seulement ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19983.wav,4.181995464852608,"kumakɔrɔ sokɛ, sokɛ kùn bɛ́ kumakɔrɔ","sokè de tumakɔrɔ, il y avait un sokè à tumakɔrɔ," bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19984.wav,1.966031746031746,"jama, ko aw bɛ fo!","assemblée, on vous remercie !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19985.wav,1.2870294784580498,"kɔri, i ma kɔgɔ dun?",n’aurais-tu pas mangé du sel? bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19986.wav,3.57,"bi tɛmɛnen kɔfɛ, « a ye » ka sogogolo lajɛ, a yala la.",[a ye] incompris bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19987.wav,4.446,cɛkoroba kelen min dalen tora seli tapi kan a nin binna ye.,"le vieux est mort sur le tapis, là où il priait." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19988.wav,3.54,u ye kɛlɛ kɛ ka kɛlɛ « développer » kosɛbɛ.,ils ont beaucoup développé la guerre. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19989.wav,2.2,"u bɛɛ be dugu kelen kɔnɔ, mɛ u tɛ ɲɔgɔn kalama.","ils sont dans le même village, mais n'ont pas l'information sur l'un et l'autre." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19990.wav,1.7480272108843538,faranfasi b'u ni ɲɔgɔn cɛ dɛ!,il y a vraiment une différence entre eux ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19991.wav,2.32,u tɛ tugu maa si kɔ fo n'a y'a sɔrɔ e ni ala ka di.,"ils ne suivent personne, sauf si tu es proche de dieu." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19992.wav,3.051,mɔgɔw b'a fɔ faama denw wulila.,les gens disent les fils du roi sont reveillés. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19993.wav,1.8700226757369613,ne ma se jiginniso la fɔlɔ.,je ne suis pas encore allée à la maternité. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19994.wav,2.0940625,"n'a ko ka na don nin du in kɔnɔ, i tɛ don yen.","s'il te demande de ne pas mettre pied dans telle où telle famille, tu n'y vas pas." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19995.wav,1.56,mɛ i tɛ jeli jɔn ye dɛ!,mais ne verras pas un griot esclave hein. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19996.wav,2.2380625,"a ko : «jeliba, taa n' den nɔfɛ!»",le grand griot dit: «je n'y vais pas dèè.» bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19997.wav,1.6,i ka kuma tɛ foyi ɲɛ nin na bi.,ici ta parole ne résoudra rien dans cette affaire. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19998.wav,0.8449886621315192,o bɛ kɛ!,d’accord ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-19999.wav,0.7920181405895692,aw ka kisɛ!,vous êtes courageux ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-20000.wav,1.66,ála ka kàlan nɔ̀gɔya!,que dieu rende facile l’étude ! bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-20001.wav,6.7690625,"ale fitinin ma... o y'a sɔrɔ a ma sɔrɔ fɔlɔ, ale ka kow de yera.",(...) inaudible bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-20002.wav,2.560125,waranikala kabakoyara., bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-20003.wav,4.139,a dusu tiɲɛnen nana don so.,elle est entrée à la maison étant en colère. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-20004.wav,4.111,ale nana a ka nkɔyɔ dan.,elle a semé sa tomate. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-20005.wav,1.7180045351473923,"nbá, í ni kàlan!","merci, toi et l’étude !" bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-20006.wav,3.306,nkɔyɔ tilance nana bilen.,la moitié des tomates ont mûri. bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-20007.wav,5.64,"ɔ, ale bɔra yen, a dɔgɔ fana kɛra dutgutigi ye kanku tɛnɛmagan dabo.","eh, après lui, son petit frère kankou tènèmaghan dabo lui succéda." bam-asr-oza/train/split2/oza75-bam-asr-20008.wav,4.827,"ɔ n'i y'a mɛn ko masaren masaren, o fɔra keyitalakaw de ma ko masaren.","quand on parle de masaren, il s'agit des keita qu'on appelle masaren." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20009.wav,3.438,u ko nin ko in bɛ ɲini ka gɛlɛya dɛ.,ils ont dit que cette affaire allait devenir difficile. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20010.wav,2.1490249433106574,"bìlangalama, kúma b'í bólo!","bilangalama, à toi la parole !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20011.wav,1.434,o de bɛ kɛ k'i majamu,c'est ce que nous utilisons pour vous glorifier bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20012.wav,5.27,su sabanna bakary hama sala sigile a bala kɔlɔsi bila a bɛ k' ala wele n' a gindo tɔgɔw ye,la troisième nuit bakary hama sala est assis avec le chapelet en train d'implorer dieu avec les noms secrets bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20013.wav,1.8880625,"bakarijan wilila, o la a fa wilila a nɔfɛ.","bakaridjan s'est levé, son père s'est leve" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20014.wav,5.083,"nin jɔn in minɛna nin don in na ni muguda in na, o jɔn de bɛ don nin jɔlɔkɔ in na.","on a capturé cet esclave ce jour dans telle localité, il sera attaché avec cette chaîne." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20015.wav,1.4629931972789116,"baba, à wéle!","baba, appelle-la ! " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20016.wav,4.4090625,"n bɛ ekɔli la,, n ka kan ka taa kilasi seegin kɛ.",je suis à l'école et je dois faire la huitième année. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20017.wav,2.154,namu ye diinɛ de ye.,« namou » veut dire religion. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20018.wav,5.981,"n'i ye fanga sɔrɔ don o don, n ni ka denbaya bɛ taa n sigi i fɛ yen sabu i n minɛ.","le jour où tu seras roi, je viendrai avec ma famille chez toi par ce que tu m'a capitulé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20019.wav,3.045,a ye san wolonwula wɛrɛ kɛ o cogo la,elle passa encore sept ans sans l'avoir vue bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20020.wav,1.7210430839002269,sa tun bɛ ɲɔkala cɛ la!,le serpent était parmi les tiges de mil ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20021.wav,2.5680625,dɔgɔkun kelen kɔ fɛ,"après une semaine, >" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20022.wav,1.0100226757369615,o ka di ne da dɛ!,j’aime beaucoup cela ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20023.wav,1.611,ka filen sɛnɛ.,j'ai cultivé la calebasse. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20024.wav,4.63501133786848,"ò y'à tile kɛ, ǹk'ò mɛ sé kà díɲɛ lában!","il a fait son temps, mais il n'a pas pu régner éternellement !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20025.wav,1.83,a ye forobamugu bɛɛ fara ɲɔgɔn kan.,il rassembla l'ensemble de la poudre à canon de l'armée. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20026.wav,4.38,"kuma fɔlen desekɔrɔ kulubali ye, dese ko, o tuma, n ye i ka kuma lamɛn.","une fois l'annonce faite à déssékôrô coulibaly, il dit, alors, j'ai entendu tes propos." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20027.wav,1.799002267573696,mùsow dè bɛ dɔ̀nkili dá bì.,ce sont les femmes qui chantent aujourd’hui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20028.wav,2.768,n b'a ɲɛɲini ka n tulomajɔ mɔgɔ bɛɛ la.,je fais des recherches en écoutant tout le monde. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20029.wav,1.789,u ye aladeli di a ma.,ils lui ont donné le pouvoir divin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20030.wav,3.2829931972789117,sanuɲininaw ka tɔnden dɔwɛrɛ k'olu tɛ nin kasaara in kun dɔn.,un autre membre d'une association de chercheurs d'or dit qu'ils ne connaissent pas la cause de cet accident. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20031.wav,1.0,ko jɔ gansan tɛ dɛ.,ce n'est pas un filet ordinaire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20032.wav,6.4020625,"o y'a sɔrɔ bakirijan ka morikɛ y'a fɔ a ye, a ko fɛn bɛ bilisi bolo, bakarijan kanasɔ o ka se i fari ma.","le marabout avait déjà prévenu bakaridjan : bilissi a quelque chose, il ne faut pas que cela te touche ." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20033.wav,1.81,ɲamɛw ka to a bolo tiɲɛ ye.,gardez le chameau comme un bien. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20034.wav,2.68,ko ni t'a ka filen saba ye ga san fɛ wa?,n'est-ce pas que ce sont ses trois calebasses sur le hangar? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20035.wav,1.16,joli bɛ ka bɔ a nun kɔnɔ.,son nez saigne du sang. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20036.wav,2.306,ee ee ee turamaganw ma.,ee ee ee aux touramagan. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20037.wav,1.594013605442177,ala ka bara bin hɛra la!,que le cordon ombilical tombe dans la paix ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20038.wav,1.75,miniwi ye dubabukan ye;,"la ""minuit"", c'est du français." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20039.wav,1.1890625,a ye musomannin in ta.,il a pris la fille. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20040.wav,1.47,a bini kira tile la,depuis le temps du prophète. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20041.wav,6.58,sadiri an bɛ taa se sahara kɔnɔ ji dɔ bɛ bɔ cɛncɛn na a ba fɔ ko ala ka kɔlon a bɛ na a bɛ min yen a bɛ fɛn bɛɛ kɛ,"c'est-à-dire arrivé dans le sahara, il ya une eau douce qui coule là-bas, on la surnomme le puits sacré de dieu, vous buvez là-bas, vous faites tout." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20042.wav,1.559,naajɛ wulila a nɔfɛ.,nadiè l'a suivi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20043.wav,8.598,"ni o tɛmɛna ka bɔ yen nɔ, tunkaraya hun ɛɛ ɛɛ n ka mɔgɔkɔrɔbaw ye min fɔ n ye a la ","après ça, le tounkaraya hum, ce que mes ancêtres m'ont raconté là-dessus <" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20044.wav,13.34,"nka n'a y'a sɔrɔ ne ye ko to e fa ta la, masajan i ni cɛ o cɛ mana ɲɔgɔn ye ala k'a bɛɛ kɛ tasumakami ye i ka kɛ jisuma ye k'u faa.","mais si j'ai respecté ton père afin que mon fils sois fort, massadjan, que tous leshommes que tu rencontreras se transforme en feu et que sois de l'eau pour les éteindre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20045.wav,3.589,"n'i ye isumayɛli yɛrɛ ta, ko ala tulo majɔlen bɛ mɔgɔ min na.","si tu prends ismael en tant que tel, ça veut dire l'homme auquel dieu tend l'oreille." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20046.wav,3.32,"haa, kaanakaw huntanna u disi la.","ahh, les guerriers de kana se prirent la tête." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20047.wav,1.3,bamanan tun t'o kɛ.,était bannie par les bambara. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20048.wav,1.986031746031746,nê sìgiɲɔgɔnw ka kɛ̀lɛ júguyara!,la querelle entre mes voisins a empiré ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20049.wav,4.71,"o y'i ni jatigi ni ɲɔgɔn tɛ, a la tilenkɛli k'i ka duloki bɔ k'a dulon a fɛyen, ko wɛrɛ b'o kɔnɔ.","ça, c'est entre une caste et son jatigui, son hôte, mais passer toute la journée jusqu'à même changer d'habit, à une autre idée derrière" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20050.wav,2.560125,o de bɛ wele ko girinti., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20051.wav,2.598004535147392,"jigi, i ni baara!","jigi, toi et le travail !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20052.wav,1.2,ka mɔgɔ ka se ban.,"que tu lui ôtes toute sa force, tous ses pouvoirs." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20053.wav,5.0910625,"min ko ko ni tɛ bɛ ne ma, ni tɛ ku ne la, a ye fɛn ku o ka jugu nin i ta ye.","celle qui te dit que je n'accepte pas ça, je ne peux pas subir ça. ce qu'elle a subi est plus difficile que ta part." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20054.wav,3.0700226757369613,"cɛmɔgɔ, forolabaara nɔgɔyara sisan wa?",y a-t-il moins de travaux dans les champs maintenant ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20055.wav,3.625,n te sira sɔrɔ fiyewu fo n ka na fala in tigɛ.,je ne trouve la route sans passer par ce marigot. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20056.wav,2.17,gese ye fɛn y' abɛ bɔ kɔri de la,qui parle de tisser parle du coton bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20057.wav,5.641,marifanɛgɛ tɛ malo adamaden ma n'i ma labɛn.,la balle ne rate pas un homme sans préparatif. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20058.wav,1.8229931972789115,ála k'án tìlen hɛ́rɛ lá!,que dieu nous fasse passer la journée en paix ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20059.wav,1.7039909297052154,"nse, i ni su!","merci, bonsoir !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20060.wav,1.43,a fɔra o de ma ko kulubali.,c'est ce qu'on a appelé coulibaly. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20061.wav,0.8790022675736961,taa n'o ye kɛ!,"emporte-la, bien sûr ! " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20062.wav,3.2650625,yani u ka tila kibaru filili la ni kɛlɛ kɔni bin na u kan ale ma o fɔ.,"avant de finir la diffusion de l'information si la guerre leur tombe dessus , lui n'a pas dit ça." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20063.wav,1.1380045351473922,tàna tɛ́!,pas de mal! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20064.wav,19.060125,"k’i janto i ka kurusi jala la, o ye hɔrɔnya ye.an ka kan k’an hakili t’o la kosɔbɛ. ala ye nin hɛrɛ min d’an ma, a k’an dɛmɛ n’a minɛ ko ɲuman ye hakilitigiya kɔnɔ! ala k’an kisi ka bɔ sida bana ma!", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20065.wav,6.0360625,"a ko i labɛn, i bɛ taa n ba fɛ yen duguba la.","il a dit : prépare-toi, tu iras chez ma mère en ville." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20066.wav,4.55,"maabɔ kɔrɔ ye, « mahɔbbɔ » filakan na.",[mahɔbɔ] sens inconnu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20067.wav,2.583,a la nana den wɛrɛ di u ma.,dieu leur a donné un autre enfant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20068.wav,1.8160625,ka na se san wolonwula ma,arrivé à l'âge de 7 ans bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20069.wav,3.55,a ko a muso ma ko seli jɔ.,il a dit à sa femme d'arrêter de prier. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20070.wav,5.5470625,"bilisi ka fanga min kun b'a dala segu yan, a kɛra sababu ye k'o kunkolo tigɛ.",il a mis fin à la dictature de bilissi à ségou en lui coupant la tête . bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20071.wav,1.5880272108843538,« n yɛrɛ de bɛ fɛ ka baraji ɲini.,« moi-même j'ai envie d'obtenir la récompense. » bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20072.wav,2.8460625,ka da mun kan? sisan jamana tiɲɛna.,"pour quelle raison, le pays va mal maintenant." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20073.wav,1.9970068027210883,mùso nìnnú bɛ́ kà mùn ɲɛ́najɛ kɛ́?,quelle sorte de réjouissance ces femmes sont-elles en train de faire ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20074.wav,3.1,"jeliya in ye fɛn dɔ ye, hakili b'a tɔ dafa.","être griot, seul, on peut le comprendre par réflexion." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20075.wav,1.722,a bɛ taa ba bila yen.,il va laisser la mère là bas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20076.wav,4.19,"aw ye kulusiw di anw ma, aw ka taafe minɛ.",donnez nous les pantalons et prenez les pagnes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20077.wav,1.0,u ko jɔn don?,ils disent: qui est-ce? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20078.wav,6.01,"dɛsɛ ye olu kɔ sagon ka na ɲamina kɛlɛ, ka miniɲan seriba to yen, ka biliba la gɛɲɛkɔrɔ to yen, a ma se k'olu min kɛ, o de hami bɛ n na.","desse, sans leur accord, est venu attaquer niamina, en présence de mininian seriba, de n guenyekoro de biliba, c'est cela qui me préoccupe. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20079.wav,2.85,"sabula ni jatigi malola, ɲamakala de malola","puisque, quand l'hôte est couvert de honte, c'est l'homme de caste qui est couverte de honte" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20080.wav,3.067,ɲamakala fana tɛ jɔn ye koyi!,l'homme de caste n'est aussi pas un esclave. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20081.wav,4.787,tɔgɔ ɲɛnama caman b'anw bolo yan.,nous avons beaucoup de vrais noms ici. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20082.wav,5.321995464852607,sàbaminiyan màkari bɛ́ dèli lè lá. ,"grand serpent python, la compassion est dans l'amour" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20083.wav,2.3570068027210884,ne sigalen bɛ a la sisan dɛ!,j'ai des doutes là-dessus à cette heure ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20084.wav,1.7020408163265306,ne si ye san bi saba ye.,j'ai trente ans. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20085.wav,3.768,"nka bakarri tɔgɔ in be kɔrɔn na wa, a be tilebin wa, ala m'o dɔnni jira an na.","la personne bakari est au nord, ou à l'ouest, dieu ne nous a pas donné cette connaissance." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20086.wav,3.285034013605442,u ye denkɛ in tɔgɔda ko ntalen.,ils baptisèrent ce fils ntalen. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20087.wav,1.66,"a bɛ, a tolen bɛ tu nin kɔnɔ yen.",il est dans cette touffe là-bas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20088.wav,2.13,u bɛɛ ka kuman u terikɛ fɛ.,pour qu'ils parlent à leur ami. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20089.wav,4.731,"n ka foli bɛ bɛɛ ye, k'an bɛ nin ɲɔgɔn wɛrɛ la, bɛɛ ni ce, bɛɛ ni baraji","je salue tout le monde, à une prochaine rencontre pareille, un grand merci à tous." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20090.wav,1.0,wolo tɛ bamanankan ɲuman ye.,wolo n'est pas un bon terme. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20091.wav,3.53,"ɔ, ola o jalamundanda o,","ainsi, cet djalamundanda," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20092.wav,1.284,n'i ne bɛ bɔ kaana tugun ,désormais quand je quitte à kaana bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20093.wav,5.360125,"u bɛ so dibima yɔrɔw fana fɛ, i n’a fɔ fini dulonnenw kɔrɔ.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20094.wav,2.3,"k'o bɛ kɛ cogo di, n bɛ bɔ u b'a fɔ n ma cɛ cɛnin o.?","comment on va faire, je sors, ils me disent homme, garçon." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20095.wav,1.282,"n'an nana marakɔrɔ kɔnɔ,","quand on fait retour à l'ancienne éducation," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20096.wav,6.171,"u bɛ alimusufu jira nin silamɛya ye, u b'a jira ni ala ɲɛsirayan ye, u b'a jira nin alijinɛ donbaw ye","il est distingué par sa croyance, sa foi en dieu il est même considéré comme un membre du paradis" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20097.wav,2.261,aa bilisi ko : « nin kelenn nin tɛ mɔdenya tulon ye.»,bilissi dit cette fois ci : « ce n'est pas une plaisanterie entre grand père et petit enfant.» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20098.wav,1.64,"tape kelen, tape fila, fo kana fɛrɛn minɛ jɔnkolonin ma.","un pas, deux pas jusqu'à freiner à djonkolonin." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20099.wav,2.24,"bɔn, bilali ye den min sɔrɔ.","bɔn, l'enfant que bilal a eu ." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20100.wav,1.2990625,« escalier escalier » don.,ce sont des échelles… bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20101.wav,3.1,"an seko ye min ye, saraka min bɛ bɔ, an b'o f'u ye.","nous faisons de notre mieux à trouver une solution, et leurs disons les sacrifices à faire." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20102.wav,3.86,o tuma na minnu ta kura ɲɔgɔn na a bɛ f'o ma ko sinankunya.,"donc ceux qui se sont supportés, c'est ça qu'on appelle les cousins de plaisanterie." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20103.wav,1.67,n bɛ jamu kelen pewu fɔ sɛnɛfɔ la,je dis un seul nom des sénifo bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20104.wav,2.6310204081632653,karamɔgɔ ni paul bɛ jatigiya la.,le maître et paul sont chez le logeur. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20105.wav,1.1,i dalen bɛ n ka kɔrɔfɔ in na?,crois-tu à mon propos là? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20106.wav,2.875,bɛɛ sigilen sumana.,tout le monde est devenu pâle. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20107.wav,3.80702947845805,"i n'a fɔ mohamed haseeb, ale ye kalanden dɔ ye herat dugu kɔnɔ.","comme mohammed haseeb, qui est un étudiant de la ville d'hérat." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20108.wav,1.33,lɛnpo yɛrɛ daminɛna segu de.,c'est à ségou que l'impôt a commencé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20109.wav,4.94,"jígi, ní kàramɔgɔ ye kìtabu lájɛ, à bɛ à fúrakɛcogo dɔ́n wà?","jigi, si le maître a consulté le livre, est-ce qu’il connaît la façon de la soigner ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20110.wav,2.73,ɲamaka bɛɛ furu ɲini ɲinicogo saba.,le griot cherche le mariage de toute façon. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20111.wav,7.6560625,kɔɲɔcɛ yɛrɛ bi filankɛ majamu.,le marié loue ton camarade. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20112.wav,1.41,n'i ka wulu farinba faga.,si tu tue ton grand chien méchant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20113.wav,1.413,"a y'a kɛ ni mun ye, kodɔn don.","avec quoi l'a-t-il fait, le savoir-faire." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20114.wav,1.21,ko da mɔnzɔn.,que da monzon. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20115.wav,1.026,"u talen tuma min na,","quand ils sont partis," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20116.wav,3.85,"a k'a bɛ n'a ta, a ko ne terikɛ n'o ye dawuda ye",il lui a dit: dans tout ça mon ami daouda bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20117.wav,4.690022675736961,"káari! ǹka ù bɛ cɛ̀ kélen súgandi, ò ka sɔ́nni kɛ́ ù yé.","jamais ! mais elles choisissent un homme, pour que celui-ci sacrifie pour elles." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20118.wav,3.408,a bɛ di masakɛw walima a bɛ di fangatan ni setigi bɛɛ man.,on la donne aux rois ou bien aux pauvres et aux riches. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20119.wav,1.4160090702947845,báasi tɛ́!,d'accord ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20120.wav,1.15,ka sotarama fila de san,payer deux sotrama bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20121.wav,1.396,o ye npaana ye.,c'st npaana. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20122.wav,4.09,o ya sɔrɔ mɔgɔnifinw ma ala ko ɲɛ don.,cela a trouvé que les hommes n'ont pas emprunté la voie de dieu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20123.wav,3.19,"sunjata nana, a n'a ka jama nana k'i jɔ ka u lajɛ.",soundiata et ses hommes sont venus les regarder. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20124.wav,0.56,an ka taa!,partons ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20125.wav,1.611,ka da mun kan?,pourquoi ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20126.wav,1.1490249433106576,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20127.wav,1.881,"anw marala yan, o de ye maraka ye.","nous nous sommes installés ici , c'est lui le soninké. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20128.wav,4.8980625,"nka diɲɛ sɔgɔma o sɔgɔma, i dɔgɔnin fila in bɛ yɛlɛn sokɛw kɔ la.","chaque matin, tes deux petits frères montent sur les cheavaux." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20129.wav,2.08,"ne ni, ne ni ninnu bɛ kuma min na sisan,","moi qui suis, moi qui suis en train d'échanger avec ces gens maintenant," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20130.wav,7.98,"ɔ, o tuma na, den in nana ka na bolola nɛgɛ in bɔ min kɛ, a nana a jira muso in na, n'o ye bitɔn ka baramuso ye.","eh, alors, quand l'enfant a extrait la bague, il est venu le montrer à la femme, la femme préférée de biton." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20131.wav,1.371,u y'a fɔ.,ils l'ont dit. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20132.wav,4.077,siyanro salimu sira nɔnɔnko basa fɛ ye.,siyanro salimou a passé la nuit chez nononko bassa. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20133.wav,6.72,"kabini diɲɛ danna ɲamakala cɛman ka filiya don, a jatigikɛ ye, o cɛtigiba dante de ye","depuis que la création du monde, qu'un homme de caste porte le vêtement de la viduité pour son hôte, c'est tiéntigiba danté qui l'a fait" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20134.wav,3.9429931972789114,"bintu, i sigi, i sɔnkun bɛ yɛrɛyɛrɛ dɛ!","bintu, assieds-toi, ton cœur bat très fort !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20135.wav,3.96,"bɛɛ bɛ na n'i ka kala ye, u b'i ka kala da i ka sogo sara kan","tout le monde apporte son bâton, ils déposeront ton bâton sur ton tas de viande" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20136.wav,1.044,baro bɛ kɛ.,on est en causerie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20137.wav,2.468,u ba fɔ o ma ko tama.,ils appellent cela une lance. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20138.wav,1.4,an ka tura da a kan tigɛ.,avant d'égorger le boeuf. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20139.wav,1.5790625,o ka fisa kumabɛɛfɔ ye.,est mieux que de dire tout. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20140.wav,2.0720181405895692,dununba kumata,le tam-tam qui parle. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20141.wav,1.7090249433106577,sirajɛ ni maria bɛ sugu rɔ.,siraje et maria sont au marché. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20142.wav,0.9090249433106576,o na diya n ye!,cela me fera plaisir ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20143.wav,5.201043083900227,"bàba, kànâ ò fɔ́, mɔ̀gɔkɔrɔ yé dú kɔ̀lɔsibaa yé!","bwa, ne le dis pas, une personne âgée est celle qui veille sur la famille !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20144.wav,1.723,a bɛ fɔ o ma ko kanfaranin.,s'appelle kanfaranin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20145.wav,1.6,ka na suteli minɛn ta ka s'an ma.,ne viens pas nous trouver ici avec tes bagages. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20146.wav,1.0,u t' a dɔn u bɛ taa yɔrɔ min na.,ils ne savent pas où aller. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20147.wav,2.9,mɔzɔn ye denkɛ filanan ye.,monzon est le second fils. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20148.wav,1.56,«sinɔgɔ cayala sinɔgɔ ye wajibi ye.»,"«quand il y a trop de sommeil, le rêve est obligatoire. »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20149.wav,1.592,u nana ni cɛmisɛnnin ba kelen ye.,ils ont amené les mille jeunes garçons. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20150.wav,7.81,bon a tora o la mɛtenan an bɛnbakɛ de ye to bala kun na k'a fɔ,"bon maintenant entre temps notre ancêtre, étant à côté du balafon, à dit>>" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20151.wav,7.736009070294784,"o badenma cɛ saba tun ye dunuya baara sugu bɛɛ kɛ, u tun ma fosi sɔrɔ.","ces trois frères avait fait toutes sortes de choses dans la vie, ils n'avait pas réussi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20152.wav,4.0219954648526075,"ayiwa, jarakɛ, an sigikun ɲana dɛ!","eh bien, jarake, le but de notre rencontre a très bien réussi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20153.wav,5.767,ka numuya dege denmisɛnya kɔnɔ k'a sidɔn.,apprendre durant son enfance à être forgeron et à bien connaître ce métier. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20154.wav,3.23,"a ye anbarike jalo welen anbarike nana,","elle a appelé ambariké diallo, ambariké est venu," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20155.wav,2.301,"karisa, ni ye e ka bere ye.",telle personne a tel bâton. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20156.wav,1.7950625,a y'a fɔ ne terikɛ ɲɛna,il l'a dit à mon ami bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20157.wav,5.821,n'i ye dugu sigi n'i t'a fe juguw ka bin i kan i bɛ kogoba dɔ koori.,"pour éviter l'attaque des ennemis, tu arrives dans ton village avec un mur." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20158.wav,3.3,"i b'a sɔrɔ diɲɛ ko o ko n'i b'a kɛ, i ni mɔgɔw de bɛ jɛ.","tout ce que tu fais dans la vie, c'est avec les gens." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20159.wav,2.89,san fara wɔlɔn wula dan masa o de ye ala ye.,dieu est le créateur des septs ciels. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20160.wav,7.793,n bɛna i ma fo ka se a nana fɔ ɲamakala sabu min na k'a bɛɛ fara ɲɔgɔn kan k'a f'i ye ko ɲamakala,"je reviendrai te dire pourquoi on les a désignés comme hommes de caste, je te dirai en un mot le sens du terme homme de caste." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20161.wav,4.385,a kɛnɛkɛnɛkɛnɛ o ko sɔ pomu de tɛri bɛ sikaso.,les légumes toutes fraiches c'est grâce à ça qu'il ya la pomme de terre à sikasso. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20162.wav,4.860125,tulu min bɛ bɔ baganw na o bɛ sɔrɔ sogo ni nɔnɔ na., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20163.wav,1.0500226757369615,wɛrɛ ka kɛnɛ?,le parc se porte-t-il bien ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20164.wav,3.674,a ye sirabara in bo k'a di alafa silamakan dikɔ ma.,il a donné la pipe a alpha silamakan dicko. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20165.wav,1.4,ka duwaw kɛ narena ye.,il a fait des bénédictions pour naréna. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20166.wav,2.38,i n'o den kelen de bɛ jigin musokɔrɔba ka sokɔnɔ.,c'est avec ce même enfant que tu es accueillie dans la chambre de la vieille dame. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20167.wav,4.28,tirabu oye arabu kan de ye jɔdɛ abi fɔ de ko buguri,tirabou appellation arabe sinon les bamanans disent l'argile bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20168.wav,2.6670625,ne bɛna to nin kamalenniya in na tan wa?,je vais rester comme kamaleni comme ça ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20169.wav,4.316009070294784,"à y'à tile kɛ, ǹka à mɛ sé kà díɲɛ lában!","il a fait son temps, mais il n'a pas pu régner éternellement !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20170.wav,3.51,ani bitɔn kulibali ka cɛba dɔ tun bɛ yen.,il y avait un grand guérrier de biton coulibaly. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20171.wav,6.924,"mili desan tarante sise, tuma min na ni sunjata ye kurukanfuga kɛ."," vers mille deux-cent trente-six, quand soundiata faisait les assises de kouroukanfouga." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20172.wav,1.7550113378684806,ne ni baba mɛnna baro la.,je suis resté longtemps à converser avec papa. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20173.wav,1.2170068027210885,dugujɛ y'i minɛ!,l’aube t’a surpris ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20174.wav,1.86,ne tɔgɔ ye awa kuyate,mon nom est awa kouyaté. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20175.wav,4.5,"n'u ye daraka dun o cogo la, u bɛ taa kalanyɔrɔ la.","quand ils prennent le petit déjeuner, ils partent à l'école." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20176.wav,2.73,"nan min b'a kan, nan ye jalaki ye.","nan qui est ladans, nan est le tort." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20177.wav,1.413015873015873,"ɔwɔ, a surunyana!","oui, elle est proche." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20178.wav,1.65,kalikan de nana nin tanako ye.,c'est le serment qui a donné naissance au totem. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20179.wav,5.357,"ala den kɛ gɛrɛsɛgɛ tigi ye, a ma fa sɔn, jɔn ni b'o sutura?","dieu n'a pas donné de la chance à l'enfant, ni au père qui doit les couvrir ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20180.wav,1.477,anw de bɛ marito in dilan.,c'est nous qui fabriquons ce marteau. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20181.wav,7.213,"n'i yɛlɛnna so kan, fɛn dɔ bɛ don a da kɔnɔ ko karafe.","quand on monte sur le cheval, on met quelque chose dans sa bouche qui s'appelle le mors." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20182.wav,0.7850340136054422,hɔn tiga la!,prends de l’arachide ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20183.wav,1.1780045351473922,tɔɔrɔ si t'u la!,il n’y a aucun mal en eux! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20184.wav,3.11,"ne ko: a ɲɛna, ne ni senekalika, an mɔgɔ fila","j'ai dit: comme c'est bien, le sénégalais et moi, nous deux" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20185.wav,3.77,n'i tɛ den min fɛ ka n'o ba furu.,"l'enfant que tu n'aimes pas, il ne faut pas épouser sa mère." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20186.wav,10.031,sake « cakanindumin numɛn jarata » o de ye sake ye,[sake cakanindumin numɛn jarata] sens inconnu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20187.wav,5.139002267573696,"ee sɔn, ee ala e sɔnna ka taga ka ne to?","eh, allah, comment as-tu accepté de partir [et de me laisser] !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20188.wav,3.49,"fɔlɔfɔlɔ anw fɛ yen, ntugun tun bɛ wuli ni daba de ye.","auparavant, chez nous, c'est avec la houe qu'on faisait les buttes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20189.wav,1.89,"ha cɛkɔrɔba, o yɔrɔ la a nisɔndiyara.",ah le vieux s'est réjouit de cela. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20190.wav,1.7390022675736962,"ko, banjugu ko : ko hɔrɔnw ka fo!",banjugu dit : remercie les gens nobles ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20191.wav,5.93,"a y'o tigɛ k'a jeni ka n'a di dɔgɔnin ma; dɔgɔnin y'o dun, a ye ji min.","il a coupé ça et il l'a grillé pour venir le donner à son petit frère, le petit frère l’a mangé et il a bu de l'eau." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20192.wav,0.8590022675736961,àmiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20193.wav,1.836,npogotigiw kun,pour les jeunes filles bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20194.wav,1.9,bɛnbaliya tun bɛ dugudenw ni ɲwan cɛ.,une mésentente entre les habitants du village. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20195.wav,3.413015873015873,"í b'à dí kálalikɛla mîn mà, à tɔ́gɔ kó dì?","le couturier à qui tu le donnes, comment s’appelle-t-il ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20196.wav,2.0429931972789115,"ɔ̀wɔ́, jíri bɛ́ fòro lá.","oui, il y a des arbres dans le champ." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20197.wav,1.8710625,mɔgɔ bɛ delila e de bɛ deli la., tu pries toujours. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20198.wav,2.872,"kabakurutɔgɔdaw bɛ nizɛri, u b'a f'o ma ko tɔndi.","il y a des gens du nom de gabakourou au niger, ils les appellent ""tondi""" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20199.wav,1.41,u fana ye kɛlɛ kɛ kosɛbɛ.,ils ont aussi beaucoup mené. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20200.wav,1.63,cɛ o cɛ n'a tun « kadɔ » ka gɛlɛn.,"tout homme, qui était dure à combattre" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20201.wav,4.52,"an ye mɔgɔ minnu faga kɛwale jugu la, kɛwalejugukɛla mana faga, jamana de bɛ sabati.","si on tue les malfaiteurs, le pays va se stabiliser." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20202.wav,1.4980045351473923,"kutubu-ketebe, kutubɛnbɛn!","- koutoubou-kétébé, koutoubinbin !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20203.wav,6.231,"n'a fɔra musp k' a den bɔ k'o da k'o bɛna kɛ saraka ye, musow yɛrɛdama ye ɲɔgɔn ɲɛ lajɛ.","quand on demande à une femme de donner son enfant qui sera sacrifié pour son mari, les femmes se sont regardé entre elles-mêmes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20204.wav,1.88,"an k'a ma ko dumuni banna, k'a bɛna kɛ kɛlɛ ye",on lui a dit qu'on avait plus de nourriture et qu'on finira par se quereller bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20205.wav,4.01,muso kulenla dew ko a tun bɛna bin ale ka de.,la femme a crié qu'il voudrait la violer. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20206.wav,4.0440625,"falikɛ de y'an ci, an nan kun ye min ye an b'o fɔ.","c'est falikɛ qui nous a envoyé, et accompli sa mission" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20207.wav,3.76,"nin sisan tɛ, an ka mɔgɔkɔrɔbaw tun tɛ sɔn de lasɛkɛrɛ ma.","si ce sont pas présentement, nos vieilles personnes n'acceptent pas la visite d'un parent à son enfant." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20208.wav,2.78,ala yɛrɛ fana tɛ sɔn ka ne den di ji ma.,dieu même n'accepte pas de livrer mon fils à l'eau. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20209.wav,2.019,a ba cogo kama,le caractère de la mère était une priorité bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20210.wav,4.003,"n ka na seba tugunni, n ka kalo kelen kɛ yen tugun","je suis venu à séba, j'y ai passé un mois" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20211.wav,3.218,hɔrɔnw bɛ ɲamakalakan mɛn.,les nobles comprennent la parole des griots. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20212.wav,1.687,bɛɛ bolo bɛ dumuni minan kelen kɔnɔ.,tout le monde mange ensemble dans la même tasse. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20213.wav,3.011,«hali u ma se ka basa faga sanko ka dugu ka mɔgɔninfin minɛ.»,«ils n'ont même pas pu tuer un margouillat à plus forte raison arrêter un être humain.» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20214.wav,31.760125,"jɛnɛba ko : « an bɛ fɛn bɛɛ kɛ ji de kɔnɔ! an bɛ ko kɔji la, an bɛ minɛnw ni finiw fana ko a la. cɛw bɛ jigin ji la ka mɔni kɛ. maloforo baara waati fana, an bɛ tilen ji la ka baara kɛ. » dɔgɔtɔrɔkɛ ko : « n’aw b’a fɛ ka fɛnw ko kɔ walima ba la, aw kana aw senw don ji la. aw ka baara kɛ ni so ni bɛniwaruw ye ka jɔ geren kan. »", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20215.wav,3.7970068027210884,àmiina! ála k'án tó ɲɔ́gɔn jìgi yé!,amen! que dieu fasse que nous soyons espoir l’un pour l’autre ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20216.wav,2.85,an bɛ daji kan tɛgɛ la ka kolonkalan minɛ k'a susu.,"on crache sur nos mains et prend le pilon, et pile." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20217.wav,5.844,"a ka fɔ ko woro tan den bɛɛ k'i sigi e ka uma o kɔ, e ye ɲamɔgɔden ye.","dire que tous les fils de dix cola s'asseyent et toi tu parles encore, tu es bâtard." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20218.wav,2.6,bulon wolonfila maa bɛɛ nisɔndiyara o don.,les gens qui étaient à l'intérieur des sept vestibules étaient tous joyeux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20219.wav,3.4079818594104307,"karamɔgɔ, an bɛ se sangabonda la fɔlɔ wa?","maître, allons-nous d’abord à la maison du mort ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20220.wav,3.064,kɔfplon fɛn o fɛn bɛ yen ko ji tun tɛ boli o fɛ,tous les marigots où l'eau ne circulait plus> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20221.wav,0.9970068027210884,cɛ nin bɛ mun kɛ?,que fait cet homme ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20222.wav,3.583,ne ɲɛ yɛlɛnna ka n ba sɔrɔ e bolo.,"avant ma naissance, tu vivais avec ma mère." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20223.wav,1.6019954648526078,a tɛ se ka ban foli ma.,on ne peut se soustraire aux salutations. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20224.wav,1.35,a ko nye saba kɛ,"il répond : oui, j'ai fait trois coups" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20225.wav,5.955011337868481,"jamana kɛmɛ fila hakɛ ka talikɛlaw ka bɔ diɲɛ fan bɛɛ lajɛlen fɛ, olu de bɛ cop27 lajɛ in kɛnɛ kan egypte.",les délégués de deux cent pays étaient présents lors de cette réunion de la cop27 en égypte. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20226.wav,4.66,"ni yɛlɛnkan sokɛ tun bɛ ne bolo bi, ne tun bɛ cɛw dafa wɔɔrɔ la, n ni n ka denmisɛnninya ka taa kɛlɛ kɛ.","si j'avais un étalon aujourd'hui, j'allais compléter les hommes à six, j'irai combattre bien que je sois jeune." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20227.wav,4.2,"e de... maa t'o sara..., i ka niyɔrɔ sara maa tɛ se k'o cɛ.","toi, ta part, personne ne peut la prendre ;" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20228.wav,6.177006802721088,"ádama, sísàn, í kɛ́ra sótigi yé, í jíjà kà dú màra kóɲuman!","hadama, maintenant, tu es le chef de famille, efforce-toi de bien mener la maison !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20229.wav,4.2,"o tuma segu faama ka kan ka min ta miniɲan siraba ka dugu la ani n'bilibala ŋɛɲɛkɔ,","alors, tout ce que le roi de segou est en droit de prendre, que ce soit au village de minian siraba ou à celui de n'bilibala ŋɛniɛkɔ," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20230.wav,3.3150625,"notɛ n'a y'a ye i la, i bɛ kɛ maa nɔgɔlen ye a bolo.","sinon s'il se rend compte plus tard, tu seras quelqu'un d'impropre pour lui." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20231.wav,3.6,"kuma fɔcogo ani sigiyɔrɔ, o de y'u bɔ gɔɲɔn na.",c'est l'appellation et les lieux de résidence qui les ont différenciés. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20232.wav,4.6130625,bakari hama sala k'ama ko ɲamɛ a tora ten,bakary lui dit qu'il comprit et ils sont restés comme ça bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20233.wav,2.5340625,u ye npogotiginin dɔ sigilen sɔrɔ.,ils ont vu une fille assise. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20234.wav,7.126031746031746,"banjugu, e ni gwanflɔ, karamɔgɔ ni paul ko : ko, sanga sera u ma, k'u nana!","banjugu, toi et gwanflo, le maître et paul disent que le message de deuil leur est parvenu, et qu’ils sont venus !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20235.wav,1.7229931972789116,ko ala ka den lakana!,que dieu protège l’enfant ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20236.wav,6.527,nk'i n'i bololafɛn bɛɛ ka bɔ! ee! numukɛ ni gatigi yɛrɛ bɛ taa.,mais sors avec toutes tes affaires ! eh ! le forgeron partira avec le chef de famille. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20237.wav,1.2300226757369614,nê tɛ sé kósɛbɛ!,je ne m’y connais pas beaucoup ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20238.wav,4.376009070294785,"míniyanba n'í táara táa lè lá, ","grand python, si tu pars pour le voyage," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20239.wav,1.965,bɛɛ ko kan sago kɛ,tout le monde le fait selon sa volonté bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20240.wav,7.344,"sigiɲɔgɔn minnu kɛlen don k'an lakoori, an bɛɛ ye du kelen ni min y'i weele k'i ladi ɲumana na, a lamɛn.","nos voisins sont de la même famille que nous, quand quelqu'un te conseille, écoute-le." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20241.wav,5.155011337868481,"ni mùso mîn kɔ́nɔganna dénko lá, wálà kó wɛ́rɛ lá, à b'í dáfàlen.","quand une femme est angoissée parce qu’elle n’a pas d’enfants, ou pour d’autres raisons, elle fait un serment." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20242.wav,3.5629931972789115,tufin kɔba jibɔyɔrɔ ma dɔn mɔgɔ fɛ hali bi.,la source de la « rivière de l'acacia » n'est connue de personne même aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20243.wav,3.1460625,o tumana tunkuntigiw a bɛ sɔrɔ k'olu fara ɲɔgɔn kan,alors il rassemble les chefs de groupes bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20244.wav,5.55,jinɛkɛ ko dugucɛkɔrɔba sabalilenba ma.,le djinn dit au vieux ''sabali'' du village. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20245.wav,2.460997732426304,fànkelen ni fàko jìginna ɲɔ́gɔn ná!,fankelen et fàko se sont querellés ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20246.wav,9.748,su kora kalanden kɔrɔba k'a bi kalan kɛ sɛkumaru kuna n'ale ko bisimila a tila ka fɔ arahamani,quand la nuit est tombée celui qui chargé d'apprendre à lire à cheick oumar quand il dit bismillah puis rahaman bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20247.wav,3.77,"mamudu, haa mamudu ni kɛra ɲɛdon dan ye",vraiment mamoudou tu m'as minoré bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20248.wav,1.282,numu de bɛ se k'o kɛ.,c'est le forgeron qui peut faire ça. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20249.wav,1.9690625,karamɔgɔw yɛrɛ ye lamɔtiɲɛ.,les enseignants ont eux-mêmes détruit l'éducation. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20250.wav,1.2,o don kolonkisɛ de bɛ yen.,a l'époque il y avait seulement les cauris. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20251.wav,4.0340625,musokɔrɔba wulila ka taa don cɛkɔrɔba jɛɲɔgɔ bɛɛ kan.,la vieille femme est allée voir tous les amis du vieillard. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20252.wav,3.74,"baasi tɛ, fulamuso, an bɛna segin!","eh bien, femme peule, nous allons rentrer !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20253.wav,4.667981859410431,"olu ɲɛ dara sonsannin dununtigi kan tuma min na, u kabakoyara.","voyant un lièvre muni d’un tam-tam, elles furent ébahies." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20254.wav,1.414,musomani dun bɛ taa du wɛrɛ kɔnɔ,alors que la fille va dans une autre maison bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20255.wav,1.4980045351473923,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20256.wav,3.793,"a caman de be yen, i b'a sɔrɔ dugawuden bɛ jarabi daganden de la.","lans la pluspart des cas, c'est l'enfant bénis qui tombe amoureux du maudit." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20257.wav,1.355,a ko ne sigitɔ tɛ.,"il dit : ""je ne vais pas m'installer ici." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20258.wav,3.5,ko ŋa sanyɛlɛma ɲɛnɛjɛ ko nko daila ko nka tubi ka taa alama,de ne pas faire les fêtes annuels que je me convertisse en musulman bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20259.wav,2.7110204081632654,"áyìwa, jígi, k'áw ka nà!","eh bien, jigi, on vous dit de venir !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20260.wav,0.9710204081632653,a n'a mɛn!,il l’entendra ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20261.wav,1.64,u yalala ten.,ils se sont promenés comme ça. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20262.wav,3.860125,+ poroteyini (proteines), bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20263.wav,1.33,bon sɛnɛfɔ jamu nana tan,c'est ainsi que le nom de famille de sénifo est venu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20264.wav,0.9280272108843537,tabaarikala!,dieu soit loué ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20265.wav,3.789,"bakarijan ye kuma min fɔ bi, ɛɛ su in na faama b'a weele.","ce que bakaridjan a dit aujourd'hui, il sera appelé par le roi ce soir." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20266.wav,3.427,"nka ni den tiɲɛna, a bɛ taa a bɛna de la.","mais si l'enfant est raté, il va dans la famille de sa mère." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20267.wav,3.8310204081632655,"ɔwɔ, funteni bɛ, nɛnɛ tɛ sisan!","oui, il fait chaud, il ne fait pas froid maintenant !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20268.wav,3.72,"a laban bɛ kɛ, ne taara eretɛreti k'an to nin cogo la a bɛ gɛlɛya","finalement si tu vas à la retraite ainsi, ça sera difficile" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20269.wav,2.9730625,"a ko aw bɛ na se ma minu ma nin ye, ni aw sera olu ma.","il dit: les gens que voulez toucher, si vous le faites" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20270.wav,5.1170625,o don segou fama mɔgɔ tɛ jamana in ka mɔgɔ min ye s'ala,"ce jour-là, le roi de ségou était invaincu dans toute la région" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20271.wav,1.613015873015873,mùsow fána b'à lámìnɛ.,les femmes aussi reprennent le refrain. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20272.wav,3.55,sumaworo kanté bɔla wula la.,soumaoro est venu de brousse. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20273.wav,2.93,"n'i ye numu faa, numu wɛrɛ de bɛ bɔ a kɔnɔ.","quand tu tues un forgeron, un autre forgeron sort de lui." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20274.wav,3.82,"n'i ko bamanan, n bɛ n bama n yɛrɛ kan, n tɛ siri maa na.","si tu dis bamanan, ça veut dire que je m'appuie sur moi-même et je ne dépends de personne. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20275.wav,7.889024943310657,"mais dɔw bɛ, olu bɛ zoniw kɔnɔ, zoniw minnu kɔnɔna na ka gɛlɛn, olu enlevelen don « par des groupes armes, par des djihadistes et par d'autres »","mais il y en a qui sont dans des zones dans lesquelles la situation est compliquée, ils sont enlevés par des groupes armés, par des djihadistes et par d'autres." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20276.wav,1.297,"n'u taara, u bɛ taa waga tigɛ.","ils partent, ils vont couper de la paille." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20277.wav,1.665986394557823,ne jerika ni lariba?,moi jerika avec lariba ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20278.wav,2.677,ɔ nga sisa fagali digira nbogotigiw la,mais maintenant les filles en ont assez de la tuerie.> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20279.wav,3.944,u bɛ taa tobili kɛ k'a di duden bɛɛ lajɛlen ma.,elles préparent pour tous les membres de la famille. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20280.wav,2.1130158730158732,nê kɔ̀ni yé kàlanden yé.,"quant à moi, je suis élève." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20281.wav,1.706031746031746,k'aw se n'aw ɲuman ye!,que vous arriviez bien ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20282.wav,4.1,"« parce que » mɔgɔ minnu nan'a ladiya, mɔgɔw y'a son, ka son","parce que les gens qui lui ont fait des cadeaux, les gens lui tant donné" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20283.wav,2.46,nka an bɔra bɔkolo dɔ de la.,mais sont descendons d'une lignée. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20284.wav,1.0660625,u ma don manden fɔlɔ.,ils ne sont pas encore dans le mandé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20285.wav,4.208027210884354,"yaasa ye fini min di den ma, a tɔgɔ ye taafe ye!",l’habit que yaasa a donné à l’enfant s’appelle un pagne ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20286.wav,4.3340625,a ye ɲamankolon lamɔ.,elle a éduqué gnamankolon. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20287.wav,4.95,"mɔgɔ min bɛ yatimɛ den bɔnɛ a fa ka nafolo la, lawurusi bɛ yɛrɛ yɛrɛ nin tɔgɔ ye","celui qui détourne les biens de l'orphelin, le trône tremble avec ton nom" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20288.wav,3.814,numuw de tun bɛ wotoro in dila.,c'étaient les forgerons qui fabriquaient ces charrettes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20289.wav,9.57,"olu ko: bi, ko ngɔnifɔ tɛ olu ma, « parce que » k'olu dusukun tɔɔrɔlen don, k'olu ɲɛmaa min ye jeli mamu ye, futa kɛlɛkuntigi ka jelikɛ mandi.","ils disent qu'aujourd'hui, ils ne joueront de guitare parce qu'ils sont attristés, leur leader djeli mamou, le griot populaire du souverain de fouta." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20290.wav,4.316009070294784,"màa y'í tìle kɛ́, màa kélen tɛ díɲɛ lában!","un homme fait son temps, un seul homme ne règne pas éternellement !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20291.wav,1.2,"a nana sɔrɔ don dɔ,","il est venu trouvé un jour," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20292.wav,5.544,"nka n'i kelen y'a dun k'a ban, ɲɔgɔnnaw bɛ tanu yɔrɔ min na i be jaka yen de.","mais s’il le mange tout seul, tu seras considéré comme praia, là où les autres sont loués." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20293.wav,4.75,"ɔ, npogi ninnu, ɔ, o ye man di an fɛ kɔsɛbɛ fɔ n'a kɛra tukɔnɔnaw ye.","eh, les cache-sexes, eh, sont rares chez nous, sauf dans les pays côtiers." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20294.wav,1.575,ne tun t'a dɔn k'i bɛ se ka nin kɛ.,je ne savais pas que tu pouvais faire ça. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20295.wav,2.412018140589569,"fɔlɔfɔlɔ, ne tun bɛ sɛnɛ kɛ!","autrefois, je cultivais !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20296.wav,5.113,i mana kɛ cogo o cogo i b'a sɔrɔ i mansa ni dɔ tun ka di i bɛ min kala ma.,"qui que tu sois, ton parent avait un ami que tu connais." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20297.wav,7.744,"a dɔw la, a bɛ se k'a fɔ i ye k'a seginna ala ka nɛɛma kɔnɔ, walima a taara dugu la, walima a bɔra.","il pourra peut-être te dire qu'il est retourné dans la paix de dieu, ou bien qu'il est parti en ville, ou bien qu'il est sorti." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20298.wav,3.725,"alɔre, a dɔw la, u b'a kɛ nin cogo in na k'a den tɔgɔ da.",ils procèdent ainsi pour donner le nom. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20299.wav,1.425,segu dugu ye naani de ye.,les villes de ségou sont au nombre de quatre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20300.wav,1.040045351473923,à nà à mɛ́n!,elle l’entendra ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20301.wav,3.439,ni alahu taala kumanankan ye min ka bon ni fɛn bɛ ye.,avec la parole de dieu le plus grand. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20302.wav,2.4300226757369616,"i ye ne bonya, ala k'i bonya!","tu m’as honorée, que dieu t’honore !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20303.wav,1.351,a ko n bɛ tile kelen de di aw ma.,il dit bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20304.wav,3.54,"wara b'a ɲɛ, n'a ka bɛ taa yan fɛ wara b'a ɲɛ, n'a ka bɛ taa yan fɛ wara b'a ɲɛ.","le lion lui barre le chemin, quand il prend un chemin, le lion lui barre encore le chemin." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20305.wav,4.093,o tuma na an kana ɲinɛ an ka kɔrɔlen kɔ.,donc n'oublions pas notre histoire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20306.wav,10.982,"daga min labɛnnen don somakɛ fɛ n'o tara ka di a ma, a y'o daga ta ka taama dɔɔni dɔɔni ka n'o bila dogɔnin kunyanfan fɛ.","il prit le canari que le féticheur lui avait préparé et lui donna, marcha lentement pour le placer près de la tête de son frère." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20307.wav,6.965986394557823,"òlû tɔ́gɔ fílɛ : fájiri, sélifàna, làansàra, fìtiri, àní sáafo.","voilà leurs noms : la prière de l’aube, la prière de 14h, la prière de 17h, la prière du crépuscule, et la prière de 20 h." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20308.wav,2.0900226757369613,"ǹsé, í ni kàlan!","merci, toi et l’étude !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20309.wav,4.444,"aw bɛ ɲɔgɔn lamɛn sinjiya la, aw bɛ ɲɔgɔn lamɛn kabila kɔnɔna na.",vous vous écoutez dans la société. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20310.wav,1.5610625,olu bɛɛ ye manden jiriw ye.,tous ceux-là sont des arbres du mandé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20311.wav,4.17,"ka kafiriya ban jamana kan, kana ni silamɛya ye, ha jakuya",mettre fin à la mécreance au pays et amener l'islam de force bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20312.wav,2.6850625,tarawele baro sera a ɲɔgiliyɔrɔ la.,"traoré , la causerie est à la conclusion." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20313.wav,3.286,u y' a deli fɔ a nana sɔn u ka kuma ma.,ils l'ont suppliée jusqu'à ce qu'elle ait accepté leur avis. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20314.wav,1.1,i k'a kerun.,et tu le lances. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20315.wav,1.4,u b'a f'o ma ko asan ncinin.,elle était appelée assan la petite. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20316.wav,2.2950625,bɔn sisan a y'o fɔ tuma min na.,bon maintenant quad il a dit ça. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20317.wav,3.0,"i bɛ taa jirila, n'i y'i bolo ɲɛsin a ma, jiri in bɛ sa.","d'après les rituels, si tu vas vers un arbre, et le désignes de ton doigt, cet arbre va mourir." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20318.wav,3.05,bɛlan kulubali y' a wele a ko ndɔgɔ sanba sanba sanba,"belan coulibaly lui a appelé petit frère samba, samba, samba" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20319.wav,2.352,"ka tila k'o dun, o ni misi fɔlɔ in tɛ kelen ye, misi kɛra misi fila ye","et la manger, ce n'est pas la première vache, mais la deuxième" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20320.wav,2.08,a ko eh cɛkɔrɔba wara bɛ n ɲɛ sira la dɛ.,"il dit : eh vieillard, le lion sur le chemin." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20321.wav,1.51,a ka can yatimɛ den in ma,c'est trop pour cet orphelin bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20322.wav,2.46,o bɛ don o de kɔnɔ gawo fo tamarasɛte.,il rentre dans celle-ci de gao jusqu'à tamaraset. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20323.wav,12.8060625,"a ko segu kaw, a ko dagablen min tun bɛ anw dala segu yan, ma min sera ka dagablen yin ta ka bɔ an dala, n'o ye bakarijan ye, ahh ko a jɛ fila minɛn'a la dɛhh","il dit aux habitants : nous étions confrontés à un grand problème qui est bilissi, celui qui nous a débarrassés de cela a perdu la vue ." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20324.wav,3.15,grabamama a yɛlɛla a ka sokɛ dafejɛ kan.,grabamama est monté sur son cheval blanc. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20325.wav,2.1590625,n'a y a dɔn e ka d'a- ale ka d'i ye.,"si elle sait que tu lui plais, qu'elle te plaît," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20326.wav,3.234,"n'a kɛra jamana ye, dugu misɛnni caman ka y'a la.","s'il prend la forme d'un pays, il faut aussi qu'il soit composé de plusieur" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20327.wav,1.97,a nana kodiya masakɛ ye.,il est chéri par le roi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20328.wav,1.6160625,an bɛ gɛrɛ an ɲɛmɔgɔ ninnu na.,on s'approche de nos chefs. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20329.wav,2.82,ne bɛ taa yennin nɔ.,je vais là-bas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20330.wav,8.85,"an fɛ mande n'a fɔra muso k'i ma lamara dɔw bɛ bila kuwa k'u ba ka segin k'u lamara,o y'i ba nenilen ye.","en tant que femme si on dit que tu n'es pas éduquée chez nous au mande c'est comme a insulté ta mère, on fait retourner certaines filles pour les rééducations." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20331.wav,1.4780045351473923,i sigiɲɔgɔnw ka kɛnɛ?,tes voisins se portent-ils bien ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20332.wav,1.9860625,an bɛ sɔn ko dɔ man anw fɛ yan.,"ce que nous admettons chez nous,>" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20333.wav,3.05,"nɛma bɛye, foyi foyi dɛsɛ t'u la","il y a l'humidité, ils ne manquent de rien là-bas" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20334.wav,3.911,"k'a le bɛna a mara, ka na a ka lamɔcogo don a la.",qu'il va l'élevé pour lui inculquer son éducation. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20335.wav,1.283,o tuma a sara ka nkalon to i da.,donc il t'a raconte le mensonge. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20336.wav,1.96,ngolo dakan sifilɛ tɔ don.,c'est pour tester le destin de ngolo. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20337.wav,4.76,a ko e denkɛ fɔlɔ n'o ye deninba ka bɔ ye a ko ale bolo bɛ ko bi.,"il dit que ton fils aîné qui est boua de deninba, il dit qu'il va être circoncis aujourd'hui." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20338.wav,0.7770068027210885,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20339.wav,2.718,"mɛ i be min mɛn dɛ, o de b'i hinɛ.",mais ce que tu entends c'est ça qui te donne de la satisfaction. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20340.wav,1.289,a' ye ne kuma kɔnɔ gɛn.,chassez-moi la parole tel un oiseau ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20341.wav,1.3390022675736961,i sigi kurun kan!,assieds-toi sur le tabouret ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20342.wav,2.9750625,u nana kɛ o taabolo ye.,le mariage s'est passé ainsi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20343.wav,6.08,"an tora ten, ka toten, ka toten, marifa daburu be kulubaliw bolo jɔnkoloni uni ma jɛtɛ",on est resté longtemps comme ça les coulibaly sont les chefs de guerre bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20344.wav,9.982,"su dugu kila fɛ i n'i cɛ, karissa ne ye ni dɛ sɔrɔ kɔm an den ka kɔɲɔn beyi ni fara i bolo dala.","tard dans la nuit, avec ton mari, tu dis : mon mari et comme il est le mariage de notre enfant, voilà ma contribution." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20345.wav,1.76,"awɔ, sun ka di ne yɛrɛ de ye. »","«oui, j''aime ça moi-même. »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20346.wav,1.6,sisi tigɛra ka b'uni ɲɔgɔncɛ,la fumée a disparu entre eux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20347.wav,2.682,filamuso in bɛ na nɔnɔ feere masakɛ man,cette femme peulh vient vendre du lait au roi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20348.wav,1.1740136054421768,sirafara t'a la wa?,n’y a-t-il pas de bifurcation ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20349.wav,2.473015873015873,"ǹsé, dénmisɛnw, á yé nà!","salut ! les enfants, venez !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20350.wav,1.416,u dɛsɛra a la cɔn.,ils ont échoué à le combattre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20351.wav,8.08,"olu bolila su fɛ ka bɔ keyoroba ka taa tema ka taa kologomadi, min taara tema sigi, ka t'o fɛ yen.","ils ont fui keyoroba pendant la nuit, pour aller chez kologomadi à tema, celui qui était parti fonder téma, pour aller chez lui." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20352.wav,1.88,án bɛ́ ádama ka bón kɔ́nɔ.,nous sommes dans la maison de hadama. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20353.wav,1.2,"ka wuli k'i seli,",il a prié bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20354.wav,1.8280272108843538,o ye don jumɛn ni don jumɛn ye?,quels sont ces jours ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20355.wav,7.21,"soma ngolo kɔrɔba jariso fɔlɔ-fɔlɔ min nana n'o tun bɛ fanga kunna kaɲaga, ko nin a kɛra i n'a fɔ a mɔkɛ.","le tout premier soma ngolo kôrôba diarisso qui est venu et qui était au pouvoir à kaniaga, que celui-là est comme son grand-père." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20356.wav,3.4230385487528343,"o ye tiɲɛ ye, nka ne ma sɛgɛn kosɛbɛ.","c’est vrai, mais je ne suis pas beaucoup fatigué." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20357.wav,1.0,a ko : «si».,elle dit: «passe la nuit.» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20358.wav,2.4639909297052154,a! nin laada ka ɲi kosɛbɛ dɛ!,ah! cette coutume est vraiment très bonne ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20359.wav,1.3,"ne bonyatigi mama,","le respecté," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20360.wav,2.2839909297052152,"banbagatɔw cɛla, naani tun ye sɛnɛkɛlaw ye.","parmi les morts, quatre étaient des agriculteurs." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20361.wav,2.0090249433106577,"jatigikɛ, ne taatuma sera!","logeur, il est temps que je parte !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20362.wav,1.47,o bagayɔgɔ minnu bɛ yen.,ces bagayogo qui sont là-bas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20363.wav,2.23,o b'a sɔrɔ muso fana degera aw ka so la,ça trouve que la femme aussi s'est habitué à ta famille bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20364.wav,2.087,isuwariw tɛ kelen ye.,nous avons des histoires différentes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20365.wav,6.752,"gɛlɛya kana na an ni ɲɔgɔn cɛ, sigiɲɔgɔnya la ani balimaya la, ani teriya la.","qu' il n'y ait pas de problème dans le voisinage, la fraternité et l'amitié." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20366.wav,1.6040362811791382,jaason y'u jaabi ko :,diasson leur répondit : bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20367.wav,3.39,"sabula k'i makun mɔgɔ la, o kɔrɔ de ye k'i y'a jaabi.",car refuser de répondre à une personne veut dire que tu lui as répondu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20368.wav,3.281,u sera wonofolon in min kɛ bakarijan ka so y'i pan.,"arrivé au niveau du puis, le cheval de bakaridjan a sauté." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20369.wav,1.24,ninnu ye masakɛdenw ye.,ceux-ci sont des princes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20370.wav,2.01,a dontɔla ni sumaworo de ye ɲɔgɔn.,"en entrant, il a croisé soumaoro." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20371.wav,1.893,"aa, a ko, o tuma na,","ah ! qu'ainsi," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20372.wav,1.5120625,kɔrɔmuso ka mina na.,à la place de sa soeur. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20373.wav,6.466031746031746,"séli bɛ bɛ̀n kári nàta kùnɲɔgɔn mà, sá ni ò cɛ́, à b'ò kála.","dimanche en huit, c’est la fête, d’ici là, il va le coudre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20374.wav,4.718,an k'a kɛ sisan lajɛba dɔ bɛ yan bi.,supposons qu'il y a une grande réunion ici aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20375.wav,1.28,aaa a ko e ye tiɲɛn ye.,"ah, elle dit, cela est une réalité." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20376.wav,0.8360090702947846,tígitigi!,exactement ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20377.wav,11.5,"n'an tɛmɛna o kan, an k'a dɔn mandenkaw ye sunkun kanu, ka baganw kanu,","après cela, on doit savoir que les habitants de mandé aimaient la nature, les animaux." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20378.wav,2.55,"n'o ser'ima, o tɛ maa to yen",cela n'épargne personne ; bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20379.wav,3.7480272108843535,"a kɛra cogo o cogo, aw ka fara kɛlɛ la; kɛlɛ man ɲi!","de toutes façons, cessez de vous quereller; la querelle ce n’est pas bien !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20380.wav,1.34,i bɛ mɔ ten,tu grandiras ainsi bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20381.wav,1.8280272108843538,"ɔwɔ, a degunna kosɛbɛ!","oui, elle est très mal en point!" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20382.wav,2.471,"mɛ n'o tɛ i la, i wolokun tɛ.",mais à défaut de cela on ne sert à rien dans le monde. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20383.wav,1.817,"«fɛn min ka d'i ye, i bɛ k'o kɛ »",« tu fais ce qui te plaît» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20384.wav,1.6300226757369614,sómɔgɔw ka kɛ́nɛ wà?,les gens de la maison se portent-ils bien ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20385.wav,13.35,"u tora o de la, ka to la, aa, jeliw nana ka na f'u ye: ko, segukaw an bɛ yɔrɔ min na sisan, an ka kan ka tigi ɲini an yɛrɛ la","ils sont restés ainsi longtemps, ah! les griots sont venus leur dire: gens de ségou là où nous sommes maintenant, on doit chercher un chef pour nous" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20386.wav,1.97,ka na a don jago la.,l'initier au commerce. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20387.wav,1.36,ka sirakɔrɔkaw fo!,je salue les habitants de sirakoro ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20388.wav,1.786,a ko : «sabu ne b'a dɔn min bɛ e kɔnɔ woo.»,"il dit: «si je t'autorise à partir dans cette condition, tu ne vas plus y retourner une fois partie.»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20389.wav,2.500997732426304,"kɔrɔya nɔ tɛ dɛ, bana nɔ don.","non ce n’est pas la vieillesse, c’est la maladie." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20390.wav,1.85,bamananw dalajɛlen do.,les bambara sont réunis. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20391.wav,2.718,an k'a weele a fana ka na n'a ka kala ye.,disons lui d'amener con bâtonnet. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20392.wav,2.755,ɲɔtɔ ko a ko cɛ bɛ boli sa nk k'i b'i kɔfilɛ.,"ɲɔtɔ lui a dit l'homme court, mais que tu dois regarder derrière." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20393.wav,2.0,"maa min b'i bama a yɛrɛ kan, a tɛ siri maa na.","celui qui s'appuie sur lui-même, il ne dépend de personne." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20394.wav,3.202,mɛ u b'a muɲu pariseke u t'a fɛ u den ka to cɛgananya la,ils acceptent parce qu'ils ne veulent pas que fils reste célibataire bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20395.wav,2.67,"mɔgɔ nunun na segin, u taara",ces gens se sont retournés comme ça bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20396.wav,4.3,o ko nɔn ko ne kelen tɛ jama ɲɛmɔgɔ de ye ne ye bɛɛ ko ko ka taa ninnu kun.,"ils ont dit non, ce n'est pas moi seul, tu es le chef du groupe, tout le monde a dit d'aller avec ces gens." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20397.wav,4.72702947845805,mɔgɔninfinw tun ye karan don u ka jiriw la o san kelen na.,les hommes avaient pris soin des arbres cette année-là. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20398.wav,2.2780045351473923,"araba, i bɛ kasi mun na?","araba, pourquoi pleures-tu ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20399.wav,3.49,e kan ka ye ko ɲuman kɛ de o gumu kɔnɔ.,on doit te voir dans les bonnes pratiques. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20400.wav,11.2950625,"ni to mɔnan, to bɛ kɛ kunan kɔnɔ, kanan soli kunan kɔnɔ, ka giribi bi l'a ka, kanan a siki.",difficulté à traduire: giribi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20401.wav,1.32,"a sera, a ye foli kɛ.","arrivé, il salua." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20402.wav,3.6220625,"a ko ma, sɛgɛji be sɔrɔ wa?",il a dit est ce que je peux avoir l'eau de savon? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20403.wav,1.393015873015873,nê ma dèli ò lá!,je ne suis pas habituée à cela bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20404.wav,4.9060625,a ko aw yɛrɛ cɛkorɔbaw ka kuma don.,c'est la parole de vous les vieux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20405.wav,0.7650340136054422,k'an sɔɔni!,a bientôt ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20406.wav,2.173,n'e ko n bɛ nin de furu,du choix de l'enfant bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20407.wav,6.28,"ɲamakala fɛne bɛ finɛ bonyan n'a ka aladɔn ye, ka k'a fɛ n'a ka aladɔn ye.","[bɛ et ye], bɛ retenu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20408.wav,4.1450625,"fɔlɔ, mande ka tun bɛ o de fɔ.",c'est ce qui leur sert d'instrument de musique. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20409.wav,4.669024943310657,"o bɛɛ la, badenma cɛ saba in ma salaya sɛnɛ la.","là-dessus, nos trois frères ne se découragèrent pas de la culture." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20410.wav,2.1,"maria, o kɛra!","maria, c’est vrai !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20411.wav,3.6790625,o « u » ye kuyatɛ jeli bonyan ka tɛmɛ jabatɛ jeli kan.,[u] correction bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20412.wav,3.7,"ɛ n'a taara o nofɛ, a tɛna taa o kɛlɛ tɔgɔ ta ka na tɔgɔ duman d'e sigilen ma wa?","et donc, s'il combat avec ta troupe, et obtient la victoire, cet honneur te reviendra n'est ce pas?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20413.wav,5.1180625,"e ka juru dun? bɛɛ bɛ nan'i ta ye, ni bɛɛ nan'i ta ye, a bɛ sɔrɔ ka tɔnkuntigiw wele","où est ta corde? chacun apporte la sienne, si chacun l'apporte, il appelle alors les chefs des groupements" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20414.wav,1.74,"a nalen segu tumaninna,","quand il est revenu à ségou," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20415.wav,1.914,"ko bɛ ka na n'i ni ye sini masaya bulon kɔnɔ,",que tout le mon amène son espoir au palais royal demain. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20416.wav,2.0,den kun bɛ a ba don furu la,un enfant avait l'habitude de mettre sa mère dans un mariage bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20417.wav,2.8,denminsɛnw b'a f'i ma o don ko ba i ka baw tunune don.,les enfants te diront ce jour que papa tu n'es pas normal. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20418.wav,6.793,"fajuguden tɛ dɔwɛrɛ ye i fa ni maa min tun man di, u tora ten f'u fila bɛɛ sara.","le fils ennemi du père autre que ton père était ennemi de quelqu'un, ton père est mort." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20419.wav,3.3480625,"dɔɔnin dɔɔnin ka taa, fo ka taa bulon kɔnɔ",petit à petit jusqu'à ta sortie de l'apprentissage bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20420.wav,2.73,o do ni a' ma n ye fana o do.,"ne vous inquiétez pas, si vous ne voyez pas ne vous inquiétez pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20421.wav,6.076,muso min bɛ se ka sigi ka san tan ani naani kɛ furu kun kɔrɔ,alors une femme qui a pu supporter toutes ces années pour préserver son mariage bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20422.wav,5.947,ni surafana dunna ale de bi ayisa de bi tobili kɛ ale de bi dumuni mina da minɛ,c'est aiché qui prépare à manger et elle s'agenouille devant la tasse du repas en guise de respect bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20423.wav,2.071,kulubali fɔlɔ jumɛn nana segu?,qui est le premier coulibaly qui est venu à ségou? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20424.wav,5.64,bɔn ne k'a ma binsiri ye n ka so sɔgɔn mɛ dɔwɛrɛ t'i bolo ka da binsiri ka min ni n ka so sɔgɔn tɛ kelen ye?,"bon je lui dit que le foins est le prix de mon cheval, mais tu n'as pas d'autre chose à me donner à part le prix du cheval?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20425.wav,1.2870625,u bɛ se namafin ka yɛlɛma na.,ils savaient faire le changement de namafin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20426.wav,2.2,"anw bangebaa y'an diyanye t'u nikun na,","nous nos parents, malgré leur affection envers nous," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20427.wav,1.3210625,"fɛn min ma kan ka fɔ, o b'o f'i ɲɛna"," il te les dire, les choses qui ne doivent pas être dites" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20428.wav,9.23,"n'i taara hawusajamana kan, n'i y'a mɛn ko miyawu, muso don.","quand tu vas chez les haoussas, et que tu entends miaou, il s'agit d'une fille." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20429.wav,7.86,musow ka sabali u ka sɔn u cɛw ye ka ko to u cɛw ta la k'u cɛw sutura.,"les femmes, respectez et aidez vos maris." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20430.wav,5.211020408163265,sàbaminiyan màkari bɛ́ dèli lè lá. ,"grand serpent python, la compassion est dans l'amour" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20431.wav,2.82,a ye kɔrɔkɛ gɛn ka bɔ du kɔnɔ.,il a chassé le grand frère de la maison. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20432.wav,1.0380045351473923,mɔni don wa?,est-ce de la bouillie de farine granulée ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20433.wav,11.685034013605442,"sabu o waatiyɛlɛma kɔlɔlɔw bɛ ka tiɲɛni kɛ don o don ka taa a fɛ diɲɛ kɔnɔ, n'o dɔw ye : ji walankatali ka sababu kɛ sanji damatɛmɛ nani ye, fiyɛn juguw, ja, fɔ ka taa se kungo jeniw wali tasuma wililiw ma yɔrɔw la.","en effet les conséquences du changement climatique se font sentir chaque jour par les dégâts occasionnés partout dans le monde : inondations suite à des pluies exceptionnelles, tempêtes, sécheresses y compris feux de forêts et incendies." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20434.wav,2.439002267573696,"sìrajɛ, ń bɔ́ra í kàn bì!","siraje, je suis venue te rendre visite aujourd’hui !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20435.wav,1.404,ne yɛrɛ de bɛ taa n'a ye,c'est moi-même qui l'apporte bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20436.wav,3.85,"monzon denkɛ tun ye nin bɛɛ ye, wa nin bɛɛ tun y'a damana karanka ye",ils étaient tous les fils de monzon en plus ils étaient chacun une brave personne bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20437.wav,3.628027210884354,"sánunɛgɛnin yó, wárinɛgɛnin yó!",ô petit métal d'or! ô petit métal d'argent! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20438.wav,1.44,"a bɛɛ, a bɛɛ tun bɛnin kɛ.","tous, tous faisaient ça." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20439.wav,2.56,u bɛ laadafɛnw sɔn.,ils adorent les fétiches. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20440.wav,2.634,"o ni ɛ ɲamana cɛ, tɛ tɛmɛ...",la distance entre la-bàs et niamana ne dépasse pas.. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20441.wav,1.9300226757369614,den bɛ bin a tabaga bolo.,l'enfant tombe entre les mains de celui qui la prend. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20442.wav,4.832018140589569,"ɔwɔ, kabini sɔgɔma fɔ wula fɛ, mɔgɔ bɛ se ka taa dubabu don.","oui, depuis le matin jusque dans l’après-midi, on peut aller faire des bénédictions." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20443.wav,1.31,a ko ale ye mako tigi ye.,que lui il a des choses à faire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20444.wav,1.67,o yɛrɛ ko an ka dumini kɛ,eux-même nous ont demandé de manger>> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20445.wav,0.8280272108843537,tabaarikala!,dieu soit loué ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20446.wav,1.512,e amadu seku ko ,toi sékou amadou a dit < bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20447.wav,2.305,a ko wa nin de ye ne ka furamugunin ye.,il a dit ça c'est mon médicament. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20448.wav,2.23,ko alini anbarike ma ale furu.,même si ambariké ne la mariera pas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20449.wav,1.378,u bɛ o de kɛ k'a bɛ n'o ye,ils le font coïncider avec ça bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20450.wav,2.34,an bɛ fɛ minnu bɛ furu san wɛrɛ olu ka sigi.,nous voulions que celles qui seraient mariées l'année prochaine soient excisées. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20452.wav,1.2,a ko numukɛ i ni ce!,il dit: salut le forgeron! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20453.wav,2.9990625,"deniba e ka nin tile saba, a kɛra an bolo san saba de ye.","deniba, ton absence de trois jours a été pour nous comme c'est trois ans." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20454.wav,1.4,"mɛ gundo tun b'ani ala cɛ,","mais il avait un secret avec dieu," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20455.wav,4.2820625,a ko min b'a ɲɛfɛ nin ye ne ko masajan don wa?,il a dit celui qui est devant vous est-il massadjan? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20456.wav,6.434,"min y'a mine, o kɛlen bɛ ka marifa di a ma k'a ka du dahirimɛ ɲini marifa la.","a cause de sa vieillesse, son maître lui a donné le fusil d'aller nourrir sa famille avec." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20457.wav,4.2,"o don, jin;ew ka ɲɛmɔgɔ dinbaju tun be ye.","ce jour-là, le chef des djinns était là." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20458.wav,1.3950625,n da bɛna se o yɔrɔ ma.,j'en parlerai. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20459.wav,0.6980045351473922,i ko di?,qu'’est-ce que tu dis ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20460.wav,3.0690625,n'o sera a bɛ dugu cɛmisinw fara ɲɔgɔn kan,quand cette période arrive il rassemble les jeunes de la ville bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20461.wav,2.5410625,ne ma a fɔ ko furamukuni morɔmorɔla ka di i ma dɛ.,"moi, je n'ai pas dit ceux qui te donnent le remède en poudre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20462.wav,1.9,"nka, gɛlɛya b'a kan.","mais, il a des difficultés." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20463.wav,4.46,"a banna makan sunjata la, fo ne ka sunjata wele, ka sunjata faga.","il renie makan soundjata, au point de me demander à le tuer." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20464.wav,2.508,denkɛ n'ye a fa n'a ba lasigi.,le fils a réuni son père et sa mère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20465.wav,1.3239909297052155,áw ni cé ò lá.,merci pour cela. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20466.wav,4.3950625,o y'a sɔrɔ ne kan ka bɔ kilasi wolonwula la ka taa kilasi segin na.,je devais passer de la classe de septième à la huitième. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20467.wav,1.1049886621315193,folitigi ye i ye!,c’est toi qu’on doit remercier ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20468.wav,4.777006802721089,"- i sigilen bɛ ne denkɛ ka so da la, wuli an ka don so kɔnɔ.","- tu es assise au seuil de la maison de mon fils, lève-toi et entrons dans la maison." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20469.wav,7.37,"wa mɔgɔ o mɔgɔ n'i bɛ walimouso ɲini, ka taa i sigiɲɔgɔn muso ka taa i da o fɛ.","et tout homme qui cherche la femme d'autrui, coucher avec la femme de ton prochain." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20470.wav,2.2,ne yɛrɛ bɔra o dɔkakoma de la.,je viens de ce dokakoma. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20471.wav,8.8490625,kolon kɔni kɛra ne ta ye. yefegeden kunkolo ni siriku dira i ma.,les cauris m'appartinnent quand même. tu as le fétiche et la tête de l'enfant albinos. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20472.wav,2.512018140589569,den farikolo ye kabakomafɛn ye!,le corps de l’enfant est quelque chose de merveilleux ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20473.wav,5.914,"cɛden ni musoden fɔlɔ a kun bi furu ɲɔngɔnma den, balimaya jigi bɛ sinsin","l'enfant du frère et les enfants se mariaient, le lien fraternel se renouait davantage." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20474.wav,2.946,n bɛ ka kuma min fɔ i ye baro de don.,"ce que je suis en train de te raconter, c'est une histoire." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20475.wav,3.747,"« ni i ye sagajigi fila san, i bɛ kelen tɔgɔ da bilisi la ka kelen tɔgɔ da bubakari la»","« quand tu achèteras les deux béliers, tu nommeras un bilisi et l'autre aboubacar.»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20476.wav,1.8190625,"bɔn, o cɛ naani o","bɔn, ces trois hommes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20477.wav,3.49,ala y'a kɛ sotigi nana tuma min a ye so sara ka sotigi ka wari d'a ma,"dieu faisant, le locataire est venu, il lui a payé son argent" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20478.wav,1.115,"a ka t'a ɲɛ kan,","elle ne peut pas le montrer par le visage," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20479.wav,1.7980625,a tabiya foyi t'a la.,il n'en a pas du tout le comportement. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20480.wav,2.659,a bɛ se ka kɛ dencɛ fɔlɔ ye i n'a fɔ a tɛ se ka kɛ dencɛ fɔlɔ ye.,il peut être le fils aîné comme il ne peut pas être le fils aîné. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20481.wav,3.6,ne ye charti min fo ala yen ne arazali ka charti dafara,les promesses que j'ai prises à allah sont complétés bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20482.wav,2.897,a muso n'a balimamuso min ye ayise ye.,de son épouse et de sa soeur qui est aïché. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20483.wav,1.8,masa min ka sew kɔrɔta le do,le roi dont les capacités sont les plus grandes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20484.wav,1.538,cari-cari bɛɛ bɛ cari.,"tiari, tiari, tout le monde se disperse." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20485.wav,1.8,móbili bɛ ɲíni k'í bán.,la voiture est sur le point de refuser. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20486.wav,1.1609977324263039,à bɛ́ ála bólo., c’est dans la main de dieu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20487.wav,2.329,"n'u taara worodugu, u bɛ woro san.","s'ils partent au sud, il achète du kola." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20488.wav,8.1990625,"lamini, ne jeli musa mana diya i ye cogo o cogo(mais) nin tugura i muso kɔ don minna, fɔ saya, i tɛ kɛ nfɛ.","lamine, quel que soit le degré d'amour que tu m'accordes, si je tombe amoureux de ta femme, tu vas me détester à jamais." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20489.wav,2.45,o tɛ mara kɛlen ye sigiyɔrɔma joli ye?,l'éducation devient combien d'étapes ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20490.wav,2.4,mansaya ye masaren ta ye,"la chefferie est pour les ""masaren""." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20491.wav,3.418,"ne maamu, ne kelen bɛ bɔ n bɛ taa bin kaana kan, hali ni n bɛ to yen.","moi maamou, je partirai seul, attaquer kaana, même s'il faut que je périsse là-bas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20492.wav,2.85,anw denmisɛnnama mɔgɔw tun bɛ anw ci,"quand on était enfant, les gens nous commissionnons" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20493.wav,3.7050625,lamɔcogo de don n filɛbagaw ni n lamɛnbagaw.,"c'est l'éducation, mes chers auditeurs et spectateurs." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20494.wav,2.473015873015873,"bála bɔ́ra fɛ̀rɛ lá, án ka táa yèn!","on joue du balafon sur la place publique, partons là-bas !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20495.wav,3.5240362811791384,"bamananw ko : "" badenkɛlɛ bɛ sisi, nka a tɛ mɛnɛ. ""","les bambara disent : «la querelle entre frères, ça fume, mais ça ne s’enflamme pas. »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20496.wav,1.45,a muso fila ma ban sa wa?,deux de ses femmes ne sont-elles pas décédées ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20497.wav,1.4900226757369615,i bɛ shɔ de fɛ!,c’est les haricots que tu aimes ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20498.wav,11.656,"su kolen mɔgɔw nana karamɔgɔkɛ fo, k'i danse, karamɔgɔkɛ yɛrɛ fari fagalen don.","dans la nuit, les gens sont venus saluer le marabout, il était décourageux." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20499.wav,2.039002267573696,"a b'i bolo, ne ladege!","à toi maintenant, imite-moi !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20500.wav,1.344,masakɛ y'u ɲinika.,le roi leur a demandé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20501.wav,2.3140625,"o b'a sɔrɔ, a jiginn'a kan ni bulimuhibu ye.",[bulimuhibu] louange du prophète ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20502.wav,4.36,"dugi b'a fɔ k'aya musow ka tigɛ gosi. tigɛ min bɛ gosi,","le chef de famille demande d'aller, battre l'arachide des femmes, l'arachide était battue" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20503.wav,5.18,walahi a ma kari dai a bina de ka sɛnɛ a ntomi ma sa telma ke kɛrɛkɛ cayara ntomi ma,walahi expression arabe qui signifie jurer bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20504.wav,5.1,i jɔ ŋa wili ka bɔ alatɔnɔ ŋa taa ka taa ɲɛda mbalimau kan jɔnkoloni,attends que je quitte alatono pour rendre visite à mes frères à djonkoloni bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20505.wav,2.7090625,surakajɛkɛ kulubali k'ama a ko masila aya laminai,"sourakadjèkè coulibaly lui dit masila, il dit oui" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20506.wav,1.4520181405895691,dɔgɔw b'i fɛ wa?,as-tu des petits frères ou sœurs ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20507.wav,3.54,"waraban bamanan, anw bɛ disɔngɔn de sara wagadugu ye.","waraba bamanan, c'est nous qui payons la dîme à ouagadougou." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20508.wav,2.9070625,"ee! a ko ma aw bɛ kuma minnu fɔ nin, anw tɛ nin kɔrɔ dɔn dɛ ma.",eh maman! nous nous ignorons le vrai sens de vous vos propos. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20509.wav,1.126031746031746,tàbáarikala!,dieu soit loué ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20510.wav,2.296,"mɔgɔ t'a hakɛ dɔn, u bɛ bilakorow bolo ko.","ils sont très nombreux, ils les circoncisent." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20511.wav,3.263990929705215,"maria, sirajɛ y'a yɛrɛ sɔrɔ don jumɛn?","maria, quel jour siraje a-t-elle accouché ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20512.wav,9.399002267573696,"o yɔrɔnin kelen, a y'i dogo jiri dɔ kɔfɛ, ka kɔlɔsili kɛ, ka lamɛnni kɛ. warabilenkɔrɔ bɛ dununfɔla:","aussitôt, il se cacha derrière un arbre pour surveiller et écouter. le vieux singe rouge jouait du tam-tam:" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20513.wav,1.67,an bɛ t'o la de ka kɔrɔya,on demeure ainsi jusqu'à grandir bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20514.wav,1.85,anw fana b'a fɔ nkalontigɛla ma ko: kafiri,"nous aussi nous, nous disons au menteur: mécréant" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20515.wav,1.37,bilisi ko ko i sera n'na.,bilissi répond; oui tu m'a vaincu . bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20516.wav,1.705986394557823,k'ù tó síra fɛ̀.,tandis qu’ils sont en chemin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20517.wav,5.732018140589569,"libaabanun, warabilenkɔrɔ dɔ tun bɛ yen kungo kɔnɔ la.","à libabanoun, il y avait là dans la brousse un vieux singe rouge." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20518.wav,1.0,mɛ nin bɛɛ ye mara ye.,"mais tout ça, c'est l'éducation." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20519.wav,7.960125,"o cogo la, denbaya bɛɛ ye yiridenw ni nakɔfɛnw ni shɛfanw ni sogo ni tiga ani shɔ dunni daminɛ.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20520.wav,2.8090625,"ee! u ko jɔnni ye, faama ye mun de k'aw la?",eh! qui vous a touché? qu'est ce que le roi vous a fait? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20521.wav,1.48,faaro ye jilafɛn ye.,le génie des eaux est un animal aquatique. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20522.wav,9.44,fantan yɛrɛ foyi foyi tɛ min bolo bolokolonjɛ ma foyi d'a den ma fɔ yada.,c'est les pauvres qui gâtent leurs enfants . bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20523.wav,1.24,a ni baramangolo ngolo kulubali.,e baramangolo coulibaly. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20524.wav,4.378,a taara ka ta'a fɔ jelicɛ ye ko baba a ko deninba ka bɔ b'e weele.,elle est allée dire au griot elle dit bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20525.wav,1.0,bɔkolow bɛ waso ni a ye,les racines se vanteront de lui bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20526.wav,5.85,an fɛ mande y'an ni balafɔla b'i sigi ka bala a b'i sigi duguma de ka bala fɔ.,"chez nous au mandé ici, pour jouer au balafon le balafoniste s'assoie et croise les pieds." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20527.wav,1.0,an bɛɛ ka jɛ ko kɛlɛ.,combattons tous cela. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20528.wav,5.0760625,u bɛ jiri tigɛ ka sɔrɔ ka nɛgɛ ta ka kɔnɔ saani ka kɔnɔ duya kɔsɛbɛ,"ils prennent le bois, le fignole jusqu'à avoir un fond assez profond" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20529.wav,1.651,baganw b'a kumankan mɛn.,des bêtes comprennent sa parole. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20530.wav,2.879002267573696,"cɛ̀w n'ù ka tɔ́n, mùsow n'ù ka tɔ́n.","aux hommes leurs « sociétés », aux femmes les leurs." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20531.wav,5.993,"nka sabali mi tun bɛ babemba la o tun tɛ cɛba la, cɛba ka tɛli ko jugu, o de ko sɔ a bɛ fɔ.","mais babemba était plus humble que tièba. tièba réagissait rapidement, c'est pourquoi on dit:" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20532.wav,4.974,"sadi, bɛn kɛra a kan ka fo e de bɛ anw ni ɲɔgɔ cɛ ka an labɛn k'an dilan","c'est-à-dire, il a été convenu que c'est toi qui est parmi nous, qui nous prépare et nous corrige." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20533.wav,2.6960625,a ko deniba ka buwɔ n'a dɔgɔnin cɛ duuru ye nbari bi.,boua de deniba et ses cinq frères se sont battus aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20534.wav,1.89,ni sokɛ ye kama wili ka bɔ ni a ye,quand le cheval étend ses ailes avec lui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20535.wav,4.65,ko kurun firila ni madu n'a tɔɲɔgɔnw ye ba la k'u bɛɛ sara.,"que la pirogue a coulé avec madou et ses camarades, ils sont tous morts." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20536.wav,2.7100625,a labana aa ne cɛ ni kɔngɔ dalen do,"""ah ! mon mari dort en ayant faim." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20537.wav,2.039002267573696,"a b'i bolo, ne ladege!","à toi maintenant, imite-moi !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20538.wav,2.75,"e fa y'i weele kanɲa sba, e m'a laminɛ.","ton père t'a appelé trois fois, tu ne lui as pas répondu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20539.wav,3.003,"i bɛ k'a fɔ min kɛ ko baara kɛlaw ni ce, i bɛ foli la nin ye.",le fait que tu remercies les travailleurs. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20540.wav,2.8090249433106576,kàlandenw séra kàlanso kɔ́nɔ.,les élèves sont dans la salle de cours. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20541.wav,4.698004535147392,"bilakorow ye kalamugumugu doni, k'o ton fɛrɛ fan kelen fɛ.",les petits enfants ramassèrent des branches et de la paille sèche et les entassèrent dans un coin de la place. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20542.wav,1.437,muso fɔlɔ muɲunen bɛ.,la première épouse est patiente. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20543.wav,5.785,"u b'a fɔ k'u bɛ fɛn bɛɛ labila i ye, i b'a f'i fa ye ko finisi, e bɛ fini dɔn","ils voudront te donner tout, tu diras à ton père: que la semence de fonio, tu connais le fonio?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20544.wav,2.08,"a tɛ nkalon tigɛ, a tɛ janfa kɛ.","il ne ment pas, il ne trahit pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20545.wav,5.825,"an bɛ ala fo k'a barikada, kɛrɛnkɛrɛnnenya la ka hamidu qsinayɔkɔ fo.",on remercie dieu pour cela et spécialement hamidou sinayoko. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20546.wav,3.07,"bozokan ani marakakan, u bɛ ɲɔgɔn ta.",la langue bozo et la langue soninké se ressemblent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20547.wav,2.035,donso don.,c'est un chasseur. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20548.wav,1.571,a ye dug bɛɛ fara ɲɔgɔn kan.,il a invité tout le village. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20549.wav,5.057006802721088,"kabini sɔgɔma fɔ wula fɛ, mɔgɔ bɛ se ka taa dubabu don wa?","depuis le matin jusque dans l’après-midi, peut-on aller faire des bénédictions ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20550.wav,2.421995464852608,"ɔwɔ, a ka jan kosɛbɛ dɔɔnin!","oui, c’est relativement loin !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20551.wav,2.68,masa wɛrɛ a tɛ fɔ o ye.,on ne le joue pas pour un autre roi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20552.wav,2.143,a bɛ sɔrɔ ka jiri dɔ bɛ yen ko kolokolo.,il y avait là un arbre qu'on appelle « kolokolo » (arbre pericopsis laxiflora) bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20553.wav,2.048027210884354,aw tɛ woro ni bɔnbɔn di mɔgɔw ma?,ne donnez-vous pas la kola et les bonbons aux gens ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20554.wav,1.574,« an bɛ se ka fila kunbɛnna di i ma.»,« nous pouvons te donner des remèdes pour deux.» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20555.wav,4.1,u nana muso den ta k'a bila kɛlɛ ɲɛfɛ.,ils ont pris l'enfant de la femme pour le mettre devant la guerre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20556.wav,7.0750625,"o fɔlen muso ye, a ko k'ale den tɛ se ka sa.","après avoir entendu cette nouvelle, la femme a dit que son fils ne pouvais pas mourir." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20557.wav,2.16,o kulubali ninnu a bɛ f'olu ma ko mansasiw,ces coubaly sont nommés les descendants des rois bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20558.wav,6.08,"cɛyi b'o minɛ su dugu kilama, o bara bɛ kɛ ka ba au dugukilama kelen.","l'homme prend ces contributions dans la nuit, tout se termine pendant cette même nuit." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20559.wav,1.902,ka an ka jamana di anjuguw ma.,de donner notre pays à nos ennemis. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20560.wav,1.15,kaarita kɛlɛ kɛra ten de,c'est ainsi que la guerre de kaarta a été fait bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20561.wav,7.07,"kusen donso bɛ, kusen min bɛ kɛ ŋonifɔbolo, a bɛ fɔ o de ma ko nɔna an fɛ ye.","la queue que le chasseur, le chasseur chanteur a , nous on l'appelle kusen." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20562.wav,2.69,o fana t'a dɔn ko hali a ba tɛ muso in ye.,lui aussi ne sait pas que cette femme n'est pas sa mère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20563.wav,1.1,a ko nin muuru minɛ,il lui a dit de tenir ce sable bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20564.wav,5.821,i ka d'a la diinɛ ma don ni kɛlɛ ye anw fɛ yan.,il faut croire que la religion n'est pas arrivée chez nous ici par la guerre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20565.wav,0.5689795918367347,cógo dì?,comment cela ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20566.wav,6.260125,korokara fana ye waranikala ɲininka a ka denbaya la : a ko i muso n’i denw ka kɛnɛ?, bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20567.wav,3.065986394557823,aw ma a kunsigijugu bɔ a kun na fɔlɔ wa?,vous n’avez pas encore rasé ses «mauvais cheveux » ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20568.wav,1.8690249433106576,"bàba, hɔ́n bɔ̀nbɔn ná!","baba, prends des bonbons ! " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20569.wav,3.520997732426304,"sayaɲɛboli, o ni kɔnɔnajuguya tɛ bɛn.",la fuite devant la mort [ne s'accorde pas bien avec la méchanceté]. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20570.wav,2.72,ko nka dese ye mun de fɔ i ye k'i ka na o fɔ ne ye?,"il dit, mais qu'est-ce que dessé t'a dit de venir me transmettre ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20571.wav,4.5390022675736965,"jígi, án sétɔ dòn bàmakɔ, í dèlila kà nà yàn kà kɔ̀rɔ wà?","jigi, nous sommes en train d’arriver à bamako, es-tu habitué à venir ici ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20572.wav,1.986031746031746,nê sìgiɲɔgɔnw ka kɛ̀lɛ júguyara!,la querelle entre mes voisins a empiré ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20573.wav,2.05,« parce que » nko ne tɛ taa fati kun cogo si.,parce que je ne voyage en aucune manière avec fati. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20574.wav,5.5230625,"cɛ b'a f'i ɲɛna, e ye nin ke ne ye, n fana b'i sara.","l'homme te dit : tu as fait ça pour moi, je vais te payer." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20575.wav,3.23,wa ni ko mabɔ barukuruba la an bɛ taa ɲamakalala,quand tu dis mabo est classé parmi les hommes de caste bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20576.wav,3.3950113378684805,"azali asumani ye sɔrɔdasi de ye, kolonɛliya jala bɛ min bolo.",azali assoumani est un militaire au rang de colonel. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20577.wav,11.112,"ni kɛlɛmasa tun y'o sanumarifa ɲɛsin mɔgɔ o mɔgɔ, hali n'a ma ci i la, i bɛ to sisi la.","si un chef de guerre pointait ce fusil en or sur quelqu'un, qui que ce soit, même s'il ne tirait pas sur lui, la personne mordait la poussière." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20578.wav,7.333,a i n'a fɔ n'i y'a mɛn yanfɛmɔgɔ ninnu fɛ ko kanda.,c'est comme quand tu entends kanda chez ces gens. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20579.wav,7.42,"guinée bissau b'a la, sɛnɛgli, kapu vɛri, ganbi, yɔrɔ caman quoi, burikina, laginé konakiri.","il y avait la guinée bissau, le sénégal, le cap vert, la gambie, le burkina faso, la guinée conakry et beaucoup d'autres localités." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20580.wav,1.74,"a selen yen, makakaw ye min k'a la, i b'a dɔn wa?",arrivé la-bàs sais-tu ce que les habitants de la mecque lui ont fait? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20581.wav,2.79,n kɔnɔ n ka dɔgɔ jɔ ni n dɔgɔ jɔ an na taa.,"attends-moi, on iras après la foire." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20582.wav,2.299,a bi furu de nɔ fɛ,elle ne veut que son mariage bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20583.wav,6.171020408163265,"ale b'a jira k'a fɔ ko dɔgɔtɔrɔya nasira fɛ, k'a kanunen tɛ denmisɛnnin min si ma san tan sɔrɔ, o ka sun.","il souligne que, du point de vue médical, il n'est pas souhaitable qu'un enfant qui n'a aps atteint l'âge de dix ans fasse le jeûne." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20584.wav,1.9,"hali n'a ka d'i nikun ye,","même si vous aspirez à la chose," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20585.wav,1.745,somɔgɔ de y'an sababuya k'an gɛn.,"ce sont nos familles qui nous ont chassés," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20586.wav,2.691,a' ye taa karisa den ɲinin karisalakaw fɛ in,cherchez untel dans telle famille en mariage bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20587.wav,3.589,a tɛ ne ka jala di nin ma wa,vous ne la choisissez telle pas comme marraine bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20588.wav,3.64,"o fana tun ye ko dɔnna ye, muso ko dɔnna tun do.",cette dernière aussi était une femme qui connaissait beaucoup. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20589.wav,1.7750113378684806,"« madame », i ni ce!",salut madame ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20590.wav,4.0,mamadukanu o de den ye masajuruni ye.,le fils de mamadoukanou est massadjourouni. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20591.wav,2.9829931972789114,"násibuteli fílɛ, à k'ò dí à mùso mà!","voilà la bouteille d’eau magique, qu’il la donne à sa femme !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20592.wav,2.436,"ani an ye min ye, an ka maakɔrɔbaw ye min f'an ye,","et ce dont nous avons vécu et appris auprès de nos vieillards, sages," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20593.wav,2.8570625,ni maa o maa y'a ye i b'a kanu den kelenka bɔ i ka so kɔnɔ.,chacun souhaite qu'il soit le sien. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20594.wav,3.4040362811791383,"sánunɛgɛnin yó, wárinɛgɛnin yó!",ô petit métal d'or! ô petit métal d'argent! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20595.wav,1.6,"a y'i kunda yen kan min kɛ,","quand il y s'est rendu," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20596.wav,7.488,a ko ayi ne ko i kelen de kɔrɔfɔ n ye ni nana fila fɔ n ye nka sɔrɔ i ma kelen kɔrɔfɔ ne bina o faamu cogo di,"il répond non, je voudrais que tu m'expliques le sens du chiffre un d'abord avant d'aller en chiffre deux pour éviter l'incompréhension" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20597.wav,1.4510204081632654,"ò tùma, jèliba!","alors, griot !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20598.wav,2.14,"ni a ma boli, k'a bɛ se ka taa kaana.","s'il ne fuit pas, cela veut dire qu'il peut aller à kana." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20599.wav,4.32,a bɛ na jigi don minna o y'a sɔrɔ se b'a ye de,"le jour où il vient, il avait beaucoup de moyens en ce moment" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20600.wav,1.6960090702947845,"alimami, i ni sɔgɔma!","imam, bonjour !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20601.wav,1.3,"ko ala y'ale dan,","que dieu lui a créé," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20602.wav,3.93,diji minni da ka di i la n'a minbaliya ye.,boire cette eau est bon pour toi que de la laisser. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20603.wav,1.68,ɔ mɔgɔ-mɔgɔ t'a sɔrɔ o la kuwa.,"personne ne l'aurait, quoi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20604.wav,0.8429931972789115,i tɛliyara dɛ!,tu as été très rapide ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20605.wav,2.16,minnuw bɛ ala wale olu bɛ ala wale.,"ceux qui implorent dieu, ils implorent. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20606.wav,2.084,ala ka jamana in yiriwa.,que dieu développe ce pays. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20607.wav,3.422,"mɛ mabilali nin tɛ dɔwɛrɛ yen, ɛɛ, ɛɛ...",mais cette négligence n'est rien d'autre que... bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20608.wav,4.2150625,ni ala sɔnna a man don janw o tɔ ka ca kɔ fɛ.,il ya beaucoup de jours à venir s'il plaît à dieu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20609.wav,1.3940136054421768,ò ka dí án yé.,cela nous fait plaisir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20610.wav,2.38,"duga ye fale siri a sennknidenkunba la, k' a don a da kɔnɔ.",douga a attaché le fil de trame sur son gros orteil et l'a mis dans sa bouche. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20611.wav,2.523,dɔw yɛrɛ be moto san u musow ye.,d'autres achètent la moto pour leurs femmes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20612.wav,2.312,o y'a sɔrɔ solonin yɛrɛ b'a ka sansara kɔnɔ.,le perroquet était dans son panier. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20613.wav,5.611,"u tuma mukutari, numu ye fɛnba ye an ka sosiyete kɔnɔ.","donc, mouktar, le forgeron, joue un grand rôle dans notre société." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20614.wav,3.37,"kaliwa ye ala deli de ye, ka don k'i hami jira ala la.",''kaliwa'' est une invocation pour montrer ton souci à dieu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20615.wav,1.1770068027210885,foli diyara n ye!,le «bonjour» m’a fait plaisir ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20616.wav,3.00702947845805,"fila fila bɛ a la, saba saba fana bɛ a la.","il y en a à 10f pièce, il y en a à 15f pièce." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20617.wav,1.843,an marakadenw bɛ furu o de la.,"nous les enfants soninkés, nous marions à cet âge." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20618.wav,2.843,"a sara kɔnɔdimi de y'a minɛ, a bɔtɔ kɛlɛ la.",il est décédé à cause d'un mot de ventre quittant la guerre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20619.wav,5.55,"alifa janga ko, a k'i jɔ ko ale yɛrɛ k'a ka jume kurufin ta, k'a ka taa tasumako ɲɛɲinin ka na.","alpha djanga dit, qu'il faut que lui aussi prenne son étalon à la robe noire et aux pattes blanches pour aller chercher le feu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20620.wav,3.65,junmu buwarɛ ale tun bɛ segu zankura jamanatigi don,"jounmou bouaré était à ségou, il était le roi de zankoura" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20621.wav,3.25,"a ye kalaw woloma, k'a woloma.",il a fouillé les bâtonnets. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20622.wav,5.853,a ko karamɔgɔ ma yani ka fila fɔ n ye kelen min bɛ in o kɔrɔfɔ ye,il dit à son maître avant d'aller à deux dis-moi d'abord le sens du chiffre un bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20623.wav,1.9570625,don o don a bɛ cɛw minɛ.,il capitule des hommes chaque jour. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20624.wav,4.003990929705216,"sun yɛrɛ de ka di ne ye. ne bɛ sun, n bɛ baraji sɔrɔ. ayi, kɔngɔ bɛ n minɛ dɛ mɛ n b'a muɲu de! »","j'aime bien le jeûne. je jeûne et j'obtiens la récompense. non, c'est vrai j'ai faim, mais je le supporte! »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20625.wav,1.3,senenkunshɔ don!,c’est le haricot du « cousin-de-plaisanterie » ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20626.wav,4.318,"k'a dɔn k'a fɔ tiɲɛ yɛrɛ de la, karisa tɔgɔ fɔra, a kaburu filɛ.","pour connaître réellement que telle personne est citée, voilà sa tombe." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20627.wav,11.66,"o la n'an ye kaɲaga mara, an bɛna den minnu bange, an k'olu lakalan kalansen na kalansen min b'a to nin an ka fanga bɛ segin an yɛrɛ ma k'a k'an yɛrɛ ta ye ka bɔ maraka fanga yɛrɛ kɔnɔ.","alors si nous avons dirigé kaniaga, les enfants que nous allons avoir, nous allons leur transmettre un enseignement qui puisse nous faire retourner notre pouvoir pour quitter la domination soninké." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20628.wav,4.66,"a fana y'i jɔ, ka mɔgɔ dɔw ɲinika ko ne ko min donna so kɔnɔ yan, ka tɔgɔ ye di?","il 'est arrêté, il demanda à certains: dis quel est le nom de celle qui vient de rentrer dans cette maison" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20629.wav,2.446,ni b'o sariyaw la,celle-ci fait partie de ces lois. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20630.wav,1.078,waraw seginna ka taa kungo kɔnɔ.,les lions sont retounés dans la brousse. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20631.wav,5.6020408163265305,"dugumɔgɔ ye dumuni duman sugu bɛɛ tobi, ka surukuba fana n'o ye.",les villageois cuisinèrent toutes sortes de plats et les offrirent à la hyène. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20632.wav,2.431,"u taara don bugu kɔnɔ, ka t'u sigi bugu kɔnɔ.",ils sont allés s'asseoir dans la case. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20633.wav,1.9920181405895692,morikɛ ma baara kɛ i ye wa?,le marabout n’a-t-il pas travaillé pour toi ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20634.wav,3.573,"u sigira, u kumana, u ko à ka dɔn anw ye gasi kɛ dɛ.",ils se sont vus et ont avoué avoir commis une erreur. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20635.wav,3.281,a ko: ayi e tɛ se ka taa n'a ye,"il dit: non, tu ne peux pas l'apporter" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20636.wav,8.14,"ni an be anw ka denisɛn di o k'a sɔrɔ a be di maa min man e bise ka jɔn ɲini ka d'ama, min ye baarakɛla ye","si nous voulons donner notre fille à quelqu'un, ce dernier doit être capable de prendre une aide-ménagère qui fera tout pour leur fille" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20637.wav,5.854,"a b'a cɛ yɛrɛ ta bɔ, a b'a ta bɔ, a b'a sinamuso t'a bɔ","elle donne à laver à son mari, son épouse et à elle-même" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20638.wav,2.378,k'ale fa k'o tun ye mansa ye.,que son père est roi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20639.wav,5.871,"ni muso kelen ɲɛna du kɔnɔ, a be tɔ bɛɛ dila.","si une seule femme est bonne dans la famille, toutes autres vont la suivre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20640.wav,1.0,ɛseke i y'a faamuya?,as-tu compris? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20641.wav,2.3360090702947844,"jeliba, ko ne bɛ jama labila!","griot, je laisse libre la foule !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20642.wav,1.58,"a ko n dɔgɔ mun ɲ'i sɔrɔ, jɔnni ser'i ma?","il déclare : mon jeune frère, tu as subi quoi, qui t'a blessé ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20643.wav,10.175,"e ni ka farinya bɛe, nin ɲɔgɔnna maɲɛnaden, ni ɲɔgɔnna kobatigiden, o ye nin dama fɔ ni biɔn y'o faa, an tɛna ye sa n'e bɛna min kɛ.","malgré ta bravoure, biton a tué un digne et un noble seulement il a dit une petite chose, on verra ce que tu vas faire." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20644.wav,3.7500226757369615,"kó jàma ka hàkɛ tó, kó ála mà hínɛna à lá!","assemblée, silence (pardon)! que dieu ait pitié du défunt !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20645.wav,1.51,"n baba, n bɛ k'i sago de ye.","mon père, je serai ta volonté." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20646.wav,1.36,kɛlɛcɛ caman b'u bolo.,ils ont beaucoup de guerriers. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20647.wav,1.0,ni muso tɛmɛna,quand une femme est passée bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20648.wav,1.591,ko den n' a basi dalen filɛ ni ye.,que voilà l'enfant couché dans son sang. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20649.wav,3.125,"karamɔgɔkɛ sow ka ca, a ka garibuw ka ca, a ka faliw ka ca.","le marabout a beaucoup de cheavaux, ânes et talibets." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20650.wav,2.289,"o tuma na, an bɛ wele bila.",alors nous lançons un appel. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20651.wav,2.6080625,"n'i bɛ nin lakale, i bɛ nin fɔ n'i da cɛmancɛ de ye.","si tu veux divulguer cela, tu le fais publiquement." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20652.wav,2.451020408163265,"ayi, banabaatɔ tɛ, sacintɔ don!","non, ce n’est pas un malade, c’est un cas de morsure de serpent !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20653.wav,3.258,"o yɔrɔ bɛɛ, ala ye jibirila ci a ma.","du coup, dieu lui a envoyé djibril." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20654.wav,4.968027210884354,"furusentigi, a fɔ i ka dunanw ye ko siɲɛ kelen tɛ togo ncɔ!","«furusentigi », dis à tes « étrangers » qu’un seul voyage de paille ne fait pas le toit d’une hutte !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20655.wav,4.211020408163265,o yɔrɔ yɛrɛ ka surun hunde dugu de la sanu be bɔ o yɔrɔ min na ka caya.,ce lieu lui-même est proche de houndé où l'on extrait de l'or en quantité. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20656.wav,1.8700226757369613,ne ma se jiginniso la fɔlɔ.,je ne suis pas encore allée à la maternité. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20657.wav,7.06,"o alimusufu, a ka alako barika bonyannan, a ka alako bonyannan, alakira kosuma de bonyanra bolo",la foi d'alimousoufou et son amour envers le prophète s'en grandit au fur et à mesure bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20658.wav,9.1130625,"ayiwa sɛnɛkɛ banna, hali an bɛna ɲɛnajɛ dɔ kɛ, n'u ye ɲɛnajɛ in dɔgɔda, tile tan ni duuru mɔgɔw bɛ labɛn kɛ","les sarclages sont finis, alors on va organiser un festival, ils donnent une date du festival, les gens se préparent pendant quinze jours" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20659.wav,1.1,a ko ne bɔra kaana.,il répondit que moi je suis venu de kaana. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20660.wav,1.0,an ka segin,c'est de faire un retour bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20661.wav,7.425,"ani banbaadɔ ani labɔ nin bɛɛ ka forobaya, bɛɛ damana ka kɛɲɛ a la.","et le griot peulh, et le ""labo"", tout ceci doit être généralisé et que ce soit valable à tout le monde." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20662.wav,2.425,ale tɛ jɔn ye dɛ.,il n'est pas un esclave hein. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20663.wav,1.3,(mais) niyame diɲa kadi,mais la beauté de la vie bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20664.wav,1.8,"ko nbari man di, ko nbari bɔ kan de ka di.","que ce n'est pas nbari qui est bien, mais plus tôt jouer au nbari." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20665.wav,1.1,dɔgɔdugu ye mun ye?,c'est quoi dɔgɔdugu? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20666.wav,3.6290249433106574,"yala o tun sara, mɔgɔ ma a dɔn.",est-ce que par hasard il était mort ? personne ne savait. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20667.wav,4.3,"siraninkɔrɔ fàama, fàama kùn bɛ́ siranikɔrɔ","roi de siranikoro, il y avait un roi à siranikoro," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20668.wav,2.380997732426304,aw ni ce aw taamasen na!,merci pour votre marche ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20669.wav,1.2570625,baara tiɲɛna i bolo.,tu échoues. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20670.wav,4.34,ɔ an ye jatigila ɲuma sɔrɔ o y'an bisimila ka ɲɛ ka ɲame yɛrɛ yɔrɔ jir'an na.,"donc, nous avons eu un bon logeur, il nous a bien accueillis et nous a fait visiter niamey." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20671.wav,4.85,"ne bɛ segin i ka dinɛ kama, nbɛ segin ka don e ala ka dinɛ la.","je vais adhérer à ta religion, la religion de ton dieu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20672.wav,2.4,"tiga minnu bɛ b'ala nio man ɲi,","ces mauvaises graines qu'on en extrait, " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20673.wav,1.7750625,e b'i jija cogo bɛɛ la,tu tentes de toutes les manières> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20674.wav,2.72,a ko nsera ila cogodi? a ko ne kɔkarila,il dit comment ça? il répond: mon dos est cassé . bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20675.wav,0.9750113378684807,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20676.wav,1.72,o ye ala ka lajarabili de ye.,c'est des épreuves de dieu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20677.wav,2.1829931972789116,dìbi bɛ́ kàlanso lá wà?,fait-il noir dans la salle de cours ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20678.wav,2.1560090702947847,"n'o ye tema-bokin ye, ka na nin suturali kura in na.","c'est-à-dire téma-bokin, pour assister à celle nouvelle inhumation." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20679.wav,2.8570068027210884,"án k'án sìgi fɔ́lɔ, ù bɛ́ kɔ́rɔfɔ lá.","asseyons-nous d’abord, ils sont en palabre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20680.wav,5.875,"don dɔ la, karamɔgɔkɛ nana baro kɛ solonin fɛ.","un jour, le marabout est venu causer avec le perroquet." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20681.wav,2.82,aaa! i bisimila.,aaah! : exclamation bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20682.wav,1.289,"ni n taara kalanso kɔnɔ,","quand je serai à l'école," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20683.wav,2.012018140589569,a nafa tun ma se du kɔnɔna na.,elle ne pouvait pas contribuer à la famille. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20684.wav,2.0840625,a b'a dɔn a y'a ɲɔɔri ka taa bin a kan waati min na.,tu sais quand est ce qu'il l'a attaqué clandestinement? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20685.wav,3.625,"a taara ni do, a ko ko ka taa i nimɔgɔkɛ dɛmɛ kɛlɛla.",il est parti avec do dans le but de défendre son beau-frère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20686.wav,3.08,"u n'i ɲininka e y'an sɔrɔ cogo di, i y'an kɛ cogo di?","ils te demandent comment est-ce que tu nous a eus, qu'est-ce que tu as fait de nous ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20687.wav,3.060125,i b’a jeni k’a sisi wuli i kɛrɛfɛ., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20688.wav,0.7439909297052154,a bɛ ɲɛ!,ça ira ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20689.wav,1.2300226757369614,"ɔwɔ, ne bɛ si yen.","oui, je passe la nuit là-bas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20690.wav,1.437,maa bɛ bi dɔn nka i tɛ sini dɔn.,l'avenir reste mystérieux pour les humains. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20691.wav,7.85,ɲagasola kuyatew olu ye nasa banjugu kɔ ye halisa eee ni sosobala bɛ olu bolo bi.,les kouyaté de gnagassola sont toujours les descendants de nassa bandjougou euh qui ont le balafon de soso aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20692.wav,4.097,"a ko ko a b'a la ka yaafa min ɲini ne fɛ, o yaafa tuma tɛmɛna.",le pardon que vous me demandez est révolu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20693.wav,1.8459863945578232,sómɔgɔw ka kɛ́nɛ?,les gens de la maison se portent-ils bien ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20694.wav,1.06,sabu wolo ka gɛlɛ.,puisque la procréation est dure. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20695.wav,6.14702947845805,"wula o wula, u tun bɛ tugu ɲɔgɔn kɔ ka t'u ko tufin kɔba la.","toutes les après-midi, ils retournaient ensemble à la rivière et allaient se baigner dans la rivière de l'acacia." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20696.wav,1.546984126984127,dɔgɔ tɛ jɔ falajɛ don o don?,est-ce que le marché n’a pas lieu à falaje tous les jours ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20697.wav,3.91,"a ko mun de y'a to, e y'i cɛ mina k'adi ne ma?",pourquoi as tu trahi ton mari au profit de moi? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20698.wav,2.5130625,o y'a sɔrɔ kɔrɔmuso in de fɔlɔ sara.,cela a trouvé que la grande sœur était morte en premier. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20699.wav,7.29,ni mɔgɔ bɛ zeniya la i bɛ diya i yɛrɛ dusu b'i la i dalen do i yɛrɛ la cɛfariya b'i la.,"si tu es jeune, tu es coléreux, tu es confiant, tu as de la bravoure." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20700.wav,2.5,fa ko i ye tiɲɛ fɔ.,le père a dit ; tu as raison. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20701.wav,14.460125,"kɔji ye cogo ka ɲi, a ɲɛmajɔlen don. u bɛ don ji kɔnɔ dɔɔni-dɔɔni walisa a buru-buru kana wuli. mɔgɔ bɛ se ka hali jɛgɛw ni kɔtɛw ye ji jukɔrɔ duguma.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20702.wav,2.619002267573696,sanji bɛ ka na a nacogo la.,"la pluie était en train de venir, à sa façon." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20703.wav,1.4970068027210883,mun na siɲɛ saba?,pourquoi trois fois ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20704.wav,8.660125,"fuw bɛ ji dɔɔni mara, fo ka se dumuni yɛlɛmani ma ka ban, walasa banakɔtaa kana ja k’a kari-kari.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20705.wav,3.233015873015873,"o kɔfɛ, ko ɔkutɔburukalo tile tan ni duuru san 2023,","de plus, il a été annoncé que le quinze octobre 2023" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20706.wav,3.0,"aw minnu karata mansasiw ye, aw bamanan k'u kale a kan,","vous qui êtes les mansasi de kartha, jurez en tant que bambara," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20707.wav,3.3470625,"ko fa karisa de ye ne bugɔ, ko ne ye nin ko kɛ.",qu'un tel père m'a frappé parce que j'ai fait une telle chose. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20708.wav,1.725,mɛ sinakanya nacogo an bɛ s'a ma.,mais on va arriver à l'avènement du cousinage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20709.wav,2.893,"bon, o maloya kɔsɔn, a ko, k'ale ma ɲin'a ko dɛ","pour éviter cette honte, il a dit qu'il ne l'a pas oublié" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20710.wav,17.2120625,"nka sanni, a ka fɔ ka fɔ ko ɲamakalaw, sabu ɲamakala ɲamakala, a ka fɔ a bɛɛ faralen ɲɔgɔn kan, a ka fɔ a ma ka fɔ ko ɲamakala, o fɔra « mille deux-cent trente-sept trente-six » « mille deux-cent trente-six à kouroukanfouka ».","mais, c'est lors de la charte de kouroukanfouga, qu'il a été décidé de tous les appeler des hommes de caste en mille deux-cent trente-sept trente-six, précisément mille deux-cent trente-six." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20711.wav,1.811,u bɛ ye dugu kuma,ils ont tous fondé de grandes villes bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20712.wav,1.14,ka taa misi dɔ san.,pour aller acheter un bœuf. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20713.wav,1.78,aaa a k'i bɛ so feere n ma joi?,ah il dit: tu vas me vendre le cheval à combien? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20714.wav,1.62,aw b'a fɔ min ma tubabukanna ko: wote,c'est ce que vous dites en français: vote bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20715.wav,1.074013605442177,an bɛ shɛ di aw ma!,nous allons vous donner une poule ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20716.wav,2.3910625,a mɔnɛ bɛ ne mɔnzɔn na an filɛ waati min na i komi sisan.,nous savons qu'il éprouve de la rancoeur contre monzon jusqu'à présent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20717.wav,3.75,basi kulubali ko a ma : «a ko sagaɲagamu!»,bassi coulibaly lui a dit : «saganiagamou !» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20718.wav,3.2780045351473923,"a bɛna san tan sɔrɔ sɔɔni, mɔgɔ si tɛ a sɔrɔyɔrɔ dɔn.",cela fera bientôt dix ans que personne ne sait où le trouver. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20719.wav,6.87,"a ni yatimɛya, faritaniya ani gegeruya mɔnɛ bɔra, a taara fɛ ɲinin","il est parti à la recherche de l'argent car il en avait marre de cette vie d'orphelinat, de pauvreté" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20720.wav,3.645034013605442,"áyìwa, maria, wáati séra!","bien, maria, il est l’heure !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20721.wav,1.09,bamanan saya « garantie » beye,"bamanan, la mort a-t-elle une garantie" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20722.wav,2.3010625,o tɛ ko ɲuman ye.,ce n'est pas bon. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20723.wav,7.024036281179138,"nanaba ni togoso sinamuso juguw ye o mɛn tuma min na, u ko jerika ma :","lorsque nanaba et togosso les méchantes coépouses furent au courant, elles dirent à jerika :" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20724.wav,1.89,mɔgɔ sɔrɔla an ka masakɛ kɔ.,notre roi a eu un successeur. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20725.wav,1.4,bulon wolonfila falen don.,les sept vestibules sont remplis. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20726.wav,6.6,a ko n ye yɔrɔ ye i ka yɔrɔ n b'a fɛ ka sigi i ka yɔrɔ la.,j'ai vu un endroit chez toi où je veux m'installer là-bas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20727.wav,8.809,"n'a tilenna ni nanfolo ye kɔrɔ ma, n'a y'a sɔrɔ ni dugukolo de bɛ san k'a jɔ, dugukolo bɛ san k'a jɔ.","s'il remet l'argent à l'aîné, si c'est la parcelle qui doit être achetée et construite, cela se fera." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20728.wav,3.57,"ɲumanfɔ-n-ɲɛna fila y'i labɛn, u b'u kunda segu kan.",les deux gnoumanfô gnèna se sont préparés pour prendre la direction de ségou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20729.wav,2.34,n tɛ ɲɛ sɔrɔ la mɛ a ye n tɔɔrɔ mɛ n kɔni y'a kɛ.,"je n'aurais pas continué, mais l'ai fait, ça m'a trop choqué." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20730.wav,1.6679818594104308,án séra mórikɛ bára.,nous sommes chez le marabout. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20731.wav,3.53,abi kɛlɛ dɔn ala ɲɛ siranɲɛ ba dusukunna,il savait se battre et craignait dieu bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20732.wav,0.9320181405895691,ni ala sɔnna!,si dieu le veut ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20733.wav,2.291,"ɔh ko bɛna kɛ, ko ne bɛ n yɛrɛ tɔgɔ da bi.","oh, cela se fera, je me nommerai moi-même aujourd'hui." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20734.wav,2.462,i bɛ taa kɔ in- e bɛ taa ji ta a la.,tu vas à cette rivière- tu pars y puiser de l'eau. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20735.wav,1.73,he k'a kan bɛdi ɲɔgɔn ko amo,un pacte ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20736.wav,7.434,"dɔnku fɛn o fɛn ka kan ka kɛ i balima ka se k'a lanisɔndiya, ala bɛ nin tigi bila k'o bɛɛ kɛ.",donc par la grâce de dieu cette personne fera tout pout rendre son frère heureux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20737.wav,3.913,aaa maa b'a kɔ walima maa t'a kɔ.,"bon, soit ils vont dire qu'elle a un prétendant ou bien, elle n'a pas de prétendant." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20738.wav,5.71,"ba sirannen, a ka cɛkɔrɔba bɛ yen, o ko a ma, ko n'i y'i den ka baara ye.","la mère effrayée, son vieux étant là, lui dit: c'est l'œuvre de ton fils." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20739.wav,3.042,a ko e de ye donsokɛ 400 naani minɛ.,toi tu as capitulé 400 chasseurs. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20740.wav,5.09,netɛ ne surakajɛkɛ kulubali ni ne donna kan dan marifa daburu kɔnɔ nsoko haramuyalendo kisɛma,moi surakajɛkɛ coulibaly même si je rentre dans le tuyau du fusil la balle peut pas m'atteindre bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20741.wav,2.1280625,a ko ɲɛfɛta in ye masajan ye wa?,est ce celui qui est devant est massadjan? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20742.wav,1.4050625,"n'o kalo dafara tuma min,","au-delà de ce un mois," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20743.wav,4.343,ko a tɛ boloko ɲɛgɛ kɔnɔ ko ne denkɛ fɔlɔ de don wa ne tiɲɛ ta den do.,"qu'il ne va pas être circoncis dans la toilette, que c'est mon fils aîné et c'est mon héritier." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20744.wav,6.36,"u ka den dɔ bɛ yen nɔ, ko o de tɔgɔ ye ko ɲaani.",ils ont un enfant qui s'appelle niani. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20745.wav,10.262993197278911,"a ko - n kɔrɔw, ne ye ko ye foro kɔnɔ bi, ka ko mɛn foro kɔnɔ bi, o ye zan kan ye.","- mes aînés, j'ai vu quelque chose dans le champ aujourd'hui, j'ai entendu quelque chose, c'est moi zan qui vous le dit." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20746.wav,3.474013605442177,a y'i to ka kunkanba dɔ mɛn a kɔ fɛ.,elle entendit un grand bruit derrière elle. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20747.wav,3.4580625,sabu i ka di cɛ ye a tɛ cogo jugu dɔ i la.,"parce que, ton mari t'aime, il ne voit pas le mal en toi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20748.wav,3.1110204081632653,"ò tùma, í tɛ́nà sègin kà nà yàn bìlen wà?","alors, ne reviendras-tu plus ici?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20749.wav,1.259,ne ye jeli den ye.,je suis un fils de griot. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20750.wav,1.864,ko ale ye koba saba de bila yen,il a dit qu'il a laissé trois grandes choses. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20751.wav,5.0,u ye cɛmannin weele madu.,ils ont baptisé le garçon madou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20752.wav,1.0,ko ɔhɔn ci diyara n ye.,"oui, j'ai bien entendu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20753.wav,1.7750625,ni fɔɔnɔniw daminɛna,que les petits vomissements commencent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20754.wav,3.465,"o tuma na, u b'o tigi yɔrɔ ɲini.",donc ils cherchent la résidence de ce dernier. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20755.wav,1.48,"sagoba tɛgɛ ja n kun,","[grand volonté sèche tes paumes sur moi]," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20756.wav,2.967,"ni daba jɔra, mun bɛna to?","si la houe est déposée, que reste-t-il ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20757.wav,1.5870294784580499,to bɛ aw fɛ zayiri wa?,y a-t-il du «to» chez vous au zaïre ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20758.wav,1.71,kita bolo lasɔrɔlen,quand ils sont arrivés à kati bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20759.wav,3.254013605442177,"míniyanba ní cɛ̀ tɛ́ mɔ̀gɔ mín` fɛ̀,","grand python, celle qui n'a pas de mari," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20760.wav,8.349,"n'u ye ɲɔgɔn ye, i bɛ t'a sɔrɔ numukɛ cɛ tan bɛ sigida la mɛ si-si bolonɔ tɛ kelen ye.","quand ils se rencontrent, tu verras qu'il y a dix forgerons dans la même communauté mais qu'aucun d'entre eux n'a la même signature." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20761.wav,0.9479818594104309,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20762.wav,4.974,"ni e fa y'i tɔgɔ da ko mamadu, i nana nko kalan.","si ton père t'a baptisé en te donnant le nom mamadou, tu es allé apprendre le nko." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20763.wav,4.376009070294785,"míniyanba n'í táara táa lè lá, ","grand python, si tu pars pour le voyage," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20764.wav,3.09,"u ye kɛlɛ kɛ segu fɛ kosɛbɛ, u ma siran.","ils ont aussi beaucoup combattu avec ségou, ils n'ont pas craint." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20765.wav,3.971,"o, o, mɔgɔ min bɛ sɛnɛ kɛ ka ɲɔn caman sɔrɔ, o de ye samoko ye.","c'est celui qui cultive pour avoir assez de mils, c'est ça le samogo." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20766.wav,4.0440625,"u ye kuma bɔ ka kuma da jira a la, buwafin sakɔ ko k'ale ta kɔni, o man gɛlɛn.","ils lui ont exposé la situation, il a donné son accord." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20767.wav,11.472,e bɛ se ka mun de kɛ walasa o nɛɛma ka se u ani k'i yɛrɛ nimisi wasa.,qu'est ce que tu peux faire pour que leur âme puisse trouver la paix et toi même te rejouir? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20768.wav,3.4,a bɔra bamaɲare a nana ka n'i kunda yɔrɔ jumɛn kan?,"il quitte bamako, pour quelle autre destination?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20769.wav,3.1690249433106574,"muso minnu kasibaatɔ nana, olu ye jɔn ye?","les femmes qui sont venues en pleurant, qui sont-elles ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20770.wav,2.161,o jalamundanda o de kibaruyara;,ce djalamundanda a réçu des revélations. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20771.wav,4.47,"ni kɛlɛ bɛ na, u bɛ kɔmɔko u b'a lajɛli kɛ.","si la guerre arrive, ils devinent avec le kômô." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20772.wav,4.682,"o la, adamadenya ka gɛlɛn kɔsɛbɛ, kɔsɛbɛ","dans ce cas, l'humanité est très difficile" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20773.wav,3.76,"dugu min bɛ yen bi ko kurusalen o de ye kurusalenkura ye, sisan, jama de b'o kɔnɔ.","l'actuel village de kouroussalé qui était kouroussalekoura, c'est très peuplé maintenant." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20774.wav,1.8460317460317461,sìrakɔrɔ cɛ̀mɔgɔ kó tɛ́ wà?,ne s'agit-il pas de tiémogo de sirakoro ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20775.wav,2.526,ko a tigiyala o de moyi ye.,moyi signifie s'approprier. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20776.wav,2.156,bɔn a ye mara kɛ nin cogo in na.,bon c'est de cette manière qu'il a dirigé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20777.wav,1.88,"jigi, i ni daba!","jigi, toi et la houe !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20778.wav,4.0950625,san ba kelen ani kɛmɛ kɔnɔntɔ ani bikɔnɔntɔ ni naani anbarigo tun bɛ libi kan,"c'était les années 1994, la libye était sous embargo" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20779.wav,1.222,a ko ko awɔ.,il a dit : oui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20780.wav,3.38,sabu olu ɲɛbɛ dunuya lajarabi ninnu de la.,parce qu' ils regardent les épreuves de la vie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20781.wav,3.332018140589569,"àyí, à man jàn à lá kósɛbɛ.",ce n’en est pas très loin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20782.wav,1.24,a ye joli ye a farikolo bɛɛ ni ɲɔgɔn cɛ.,il a vu du sang partout sur son corps. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20783.wav,1.431,fo kana se dɔgɔnima ɲɔgɔ ma.,jusqu'au plus jeune frère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20784.wav,3.564,"aa, segukaw dabali banna.","ah, les ségoviens n'ont pas compris." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20785.wav,4.92,fini sɛgɛsɛgɛ cogo ɲuman ale de bɛ i dege o la. yani i ka cɛ sɔrɔ.,"la bonne manière de faire la lessive, c'est elle qui t'apprend tout avant que tu trouves un mari." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20786.wav,2.9190625,tuma dɔ la karamɔgɔ ninnuw b'a fɔ ko oluw ta tɛ den in ye.,souvent ces professeurs disent que ce n'est pas leur enfant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20787.wav,1.3009977324263038,à jìginna jɔ̂n kàn?,chez qui est-il allé loger ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20788.wav,2.907,"e ka jamana in, dugu in bɛ na walangata.","ta contrée, ton village, les gens le feront déborder." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20789.wav,1.0,fanɛ kɔrɔ ye mun ye?,que signifie fané? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20790.wav,6.6320625,"o don jeliw sɔrɔla ka t'u sigi, ka bakarijan pasa bɔ nbawudi kɔnɔ k'a da bakarijan kone la.",les griots ont fait cela au de bakaridjan koné. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20791.wav,3.3850625,u taara se tu dɔ min fanga tun ka bon kojugu.,elles sont arrivées à une forêt dense. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20792.wav,1.4880625,dɔnni ye jamana in taalan ye,le savoir fait partie de ce pays bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20793.wav,3.37,"ko kamalenkɔrɔ cɛ kɛmɛ ka taa i da, dafétigi jawoyi ɲɛ.",que cent braves hommes aillent tendre une embuscade à dafétigui diawoye. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20794.wav,1.55,an kɛlɛ la ne yɛrɛ,"nous nous sommes disputés, moi-même>>" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20795.wav,1.42,ka npalan dulon a kɛra la.,accrocher le sac. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20796.wav,5.88,"a ko haruna min filɛ nin ye, a ko ne bɛ haruna kɛ n ka « minisiri » n'o ye fangan dangan ye bamanakan na","harouna que voici, je lui ferai mon premier ministre" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20797.wav,2.62,u siginr'o balofɛ falakɔnɔ na gere kan ye nɔn,ils se sont installés là-bas avec eux bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20798.wav,2.002,"ni n nana ni jɛgɛ ye,","quand j'amère ces poissons," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20799.wav,7.360125,"sogo, jɛgɛ, shɛfan ani nɔnɔ olu ye dumuniw ye poroteyini bɛ minnu na.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20800.wav,1.5,u y'o den tɔgɔda ko buwɔ.,ils ont baptisé son enfant: boua bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20801.wav,2.68702947845805,"ne nɔ tɛ o ye, cɛkɔrɔba nɔ don!","je n’y suis pour rien, c’est l’œuvre du vieux !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20802.wav,2.55,ko jinɛman yɔrɔ don mɛ y'aw kalifa wara ma.,l'endroit est pour les djinns mais je vous ai confiés au lion. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20803.wav,11.377006802721088,"ni i ma wuli ka misɛli ɲini ka di yan walasa ne ka n ka fini bɔrɔtɔkala sisan, i ka tigɛ n na, ne bɛ si yan bi.","si tu ne te lèves pas pour chercher une aiguille et ma la donner, pour que je répare tout de suite mon vêtement décousu, alors crois-moi, je passe la nuit ici aujourd'hui." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20804.wav,1.7360090702947846,"foyi t'a jɛ, foyi t'a kan!","rien de plus, rien de moins !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20805.wav,1.7040362811791383,"sirajɛ, i ni su!","siraje, bonsoir !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20806.wav,4.07,k'i peze k'i lajɛ n'a sɔrɔ n'a bɛ kun i fɛ,t'éprouver voir si tu peux supporter. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20807.wav,4.33,"u ye kunkan ɲɛ tan ni fila tigɛ a ni tasuma cɛ, a y'i bolo ni tasuma seri, a taara k'a ka so to.","ils ont tiré douze coups entre lui et le feu, il retira sa main et abandonna son cheval." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20808.wav,2.1880625,a ko ba ma ko a fɔ ko «nse.»,il lui a demandé de dire «salut.» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20809.wav,3.26,ka denw sɔrɔ o coko la ten nɔn,et avoir des enfants de la même façon bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20810.wav,2.93,a ye mɔbili kati-kati duuru de fa.,il a rempli cinq voitures quatre-quatre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20811.wav,1.441,nfilani ɲɔgɔ ye alasan kuyate,mon jumeau se nomme alassane kouyaté bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20812.wav,4.162,"n'o ye laɔ ye, du dencɛ fɔlɔ, cɛkɔkɔrɔba dencɛ fɔlɔ.",fils aîné de la famille. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20813.wav,2.6,"sabu, ɲamakala de bɛ jigin maa dɔ kan.",parce que c'est l'homme de caste qui vient chez quelqu'un. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20814.wav,2.5,"a y'aw jɔ, an ka cama bila u ka cama ɲin'u yɛrɛ ye",laissons les gens chercher des personnes pour eux-mêmes bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20815.wav,4.76,"minun tama faralen do, u b'a lajɛ minun tama faralen don u dugula u bɛ t'o ka « canal » fɛ",ceux qui ont les mêmes marques passent par le même canal. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20816.wav,6.484,"ni ala yi garijigɛ don den cɛw na, ka den cɛmanw sigi nɛgɛ kɔrɔ","si dieu t'offre des garçons, et qu'ils soient circoncis" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20817.wav,1.263,somakɛ k'o baasi tɛ ye.,"le feticheur a dit, pas de problème." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20818.wav,4.707,"e den fana tun mana koba min kɛ, a fana tun bɛ majamu ni o ye.",on faisait aussi l'éloge de ton enfant à partir de la tâche qu'il avait accomplie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20819.wav,3.21,"a ko, i ye n ci desekɔrɔ kulubali ma, ne taara i ka ci fɔ dese ye kɛ.","il déclare, tu m'as envoyé transmettre une commission à déssékôrô coulibaly, je l'ai fait." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20820.wav,5.17,an b'an ka ɲɔdulɔ min an ka tulon kɛ an b'an ka yɛlɛ kɛ.,"nous buvons nos vins traditionnels, nous nous amusons, nous rions." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20821.wav,4.686,"e m'a minɛ ni bolo fila ye, ni ne ye fɛn bɔ sisan k'a d'e ma, e ma minɛ ni bolo fila ye",si je te donne une chose tout de suite avec tout mon coeur (deux mains) et que toi tu ne la prends avec tes deux mains (tout ton coeur) bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20822.wav,2.0560625,"a sigilen bɛ tu in kɔnɔ, ale ka dumuni de tun bɛ k'o kɔnɔ","il était installé dans la brousse, c'est dans ceci que son repas était servi" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20823.wav,1.3470294784580499,farati b'a la dɛ!,il y a vraiment du danger ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20824.wav,7.0210625,"nka n ye duga min tɔgɔ fɔ i ye, kisɛw duga ta sɔgɔmada fɛ nɛgɛden kɔnɔntɔn.","mais le duga dont je t'ai parlé, les balles ont atteint duga, neuf balles." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20825.wav,2.651,ko bubakari tɔgɔ k'o bɛ bɔ tilebin fɛ.,que ce dénommé boubacar viendrait de l'ouest. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20826.wav,3.7,sisan ale salen a dɔgɔnin de kɛra dugutigi ye.,"maintenant après sa mort, c'est son jeune frère qui est de devenu le chef de village." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20827.wav,1.6,"rafiyu dadjatu wa dudu,",(arabe) bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20828.wav,1.2720625,a na balima kɛ saba.,lui et trois de ses frères. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20829.wav,6.833,"jiri dɔ bɛ yen ko toro, n'a den bɔnna a ka di sogow ye kosɛb̀ɛ","il y a un arbre qui s'appelle figuier, les animaux aiment beaucoup ses fruits." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20830.wav,3.12,"a man di n ye, mansa kɛ fila tɛ bɛn, o de kɔsɔn ne ye baara in kɛ","je ne l'aime pas, deux rois ne peuvent s'entendre, c'est pourquoi j'ai posé cet acte" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20831.wav,2.923,"ne bangera keleya, min bɛ buguni mara la.",je suis né à keleya dans la région de bougouni. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20832.wav,1.13,tiɲɛ nin tilen kan,si tu es vérité bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20833.wav,1.63,sumaworo taar'a sigi sosodaga.,soumaourou est parti s'installer au siège de sosso. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20834.wav,2.327,"n'i ko duga, i ko dugamasakɔrɔ.","qui parle de douga, parle de dougamassakôrô." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20835.wav,3.58,i b'o saraka bɔ i be taa ola i b'o kɛlɛ tɔgɔ ta.,"tu fais ces sacrifices, tu te rends au front et reviendrait victorieux." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20836.wav,1.404,o ye sumaworo kantɛ wolofa de ye.,c'est le père géniteur de sumaoro kanté bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20837.wav,11.46,"(bon...) ola, muso kɔrɔba fɛn o fɛn sigilen dun bɛ kankuba kante kɛrɛfɛ sugukɔnɔ olu sii ma bɔ fakoli sɔrɔtuma kalama.", fakoli est accouché sans qu'une des femmes qui entouraient sans maman ne s'en rendent compte. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20838.wav,3.61,"a naaninan, o kɔra gunbeli sanba hako ye.","le quatrième, est gounbel samba hako." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20839.wav,1.1679818594104308,a tɛ na wa?,ne vient-il pas ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20840.wav,1.86,minnu bɛ a nama dun olu ye a nama dun.,ceux qui mangent avec de la sauce ont mangé avec de la sauce. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20841.wav,1.62,n'o tɛ ne b'o fɔ mɔgɔw ye,je le dis aux gens. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20842.wav,5.36,"jumanjɛ ma se ka wuli, a nɔrɔlen tora farakolo la.","la belle diouman ne put se lever, elle resta collée au rocher." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20843.wav,4.9990625,"a jɔra so da la yɔrɔ min, a ko so in ka ɲi, ale tɛ se ka nin sara de","une fois devant la maison, il a dit qu'il ne pourra pas payer le loyer de cette maison" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20844.wav,2.6770068027210883,"ko, ala ka laharaso suma taabaa ye!",que dieu fasse que la maison de l’au-delà soit fraîche pour le partant ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20845.wav,1.56,den kili pɛrɛnn'a yɛrɛ ma.,l'œuf de l'enfant s'est éclaté. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20846.wav,2.77,kuyatew benbacɛ o de tun ye sulakata ye.,le grand parent des kouyatés était sulakata. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20847.wav,3.033,"karama de y'a sigi, bonya y'anw ka jamana bɛɛ sigi",c'est la révérence qui a bâti notre pays bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20848.wav,2.102,a nana baara kɛ o cogoya la.,il est venu travailler comme ça. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20849.wav,5.760125,"gilisidi bɛ fanga d’an ma, an ka se k’an ka tile baaraw kɛ.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20850.wav,2.328,den tɛ mara ni kumakan jugu yɛrɛ ye,on n'éduque pas un enfant dans l'insolite bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20851.wav,2.394,o y'a sɔrɔ seyidu ye san wolonwula de kɛ,cela a trouvé que seydou avait fait sept ans bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20852.wav,2.4870625,e ye ne min y'i kɔrɔkɛ ye bonya don kuma.,tu as aussi respecté mon grand frère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20853.wav,2.706,ɔ ko a tɛ senbaw tunu.,qu'il ne couvre pas les grands pieds. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20854.wav,2.793015873015873,"dɔɔnin, an ni fulaw tɛ bɛn tuma bɛɛ.","un peu, nous ne nous entendons pas tout le temps avec les peuls." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20855.wav,2.76,"inin fɛn nana, inin fɛn mana,","que tu viennes avec quelque chose ou non," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20856.wav,3.0,nka i mana fɛn o fɛn kɛ a la a bɛɛ kulen don a fɛ.,"mais tout ce que tu fais, il accepte." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20857.wav,4.46,"kɛlɛkɛlaw ka sogo bɛ bɔ a la, faama yɛrɛ ka tobilisogo bɛ bɔ a la.",on enlève la viande que devaient manger les guerriers et aussi celle de la sauce du roi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20858.wav,5.1220625,o kuma bakari hama sala ma bi ta kɛlɛ de la k'i ka ma faa walima ma k' i faa,maintenant je te demande on va en guerre pour tuer ou être tuer bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20859.wav,8.7280625,"ni ma a kɛ i sinamuso ye dɛ. ni i ye bɛ a ma, a bɛ i dege tobilila, a bɛ i dege musoya, a bɛ i dege fɛn cama na, i bɛ fɛn cama ɲɛsɔrɔ ale fɛn.","si tu ne l'as pas considérée comme ta coépouse. si tu acceptes de la suivre, elle t' enseigne la bonne manière de femmes, elle t'apprend beaucoup de choses." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20860.wav,10.57,"ni min y'i sɔn kolokisɛ kɛmɛ o b'i sɔn kolokisɛ dɛbɛ, bonya kɔnɔ karama kɔkɔ, jigi kɔnɔ, layidu kɔnɔ.",on pouvait te donner de quarante jusqu'à cent coris dans le respect et la considération. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20861.wav,1.66,jɔwɔrɔmɛ dɔw sira garana.,il y a des djawambé qui sont installés à garana. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20862.wav,2.67,"togola ne y'e ye dɔrɔn degun b'e kan, ne de b'a ta ka b'i kan","togola quand je te vois en difficulté, c'est moi qui t'affranchira" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20863.wav,1.3590625,to in dunni ye haramu ye aw man.,ce tô vous est interdit. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20864.wav,4.3930625,"n'a fɔla i kana tɛmɛ, yɔrɔ min nan, n'i tɛmɛna o kan ni mi ye sɔr'o la, i y'o san.","si on te disait de te limiter ici, si tu franchissais cette ligne, tout ce qui t'arriverait, tu l'assumes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20865.wav,1.111,u ko k'a man di.,il ont di qu'il y a un problème. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20866.wav,1.036,an ka segin mara ma.,revenons à l'éducation. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20867.wav,3.3429931972789118,"nbá, kàramɔgɔ ka kɛ́nɛ wà?",merci ! le maître se porte-t-il bien ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20868.wav,0.9170068027210885,shɔ̀ wà?,des haricots ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20869.wav,2.383,mɛ tɔgɔ min don a man ca.,mais ce nom n'est pas très fréquent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20870.wav,1.79,n bɛ wele ko tata,on m'appelle tata bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20871.wav,2.584,an wolola k'o sɔrɔ yen.,"dès la naissance, on trouve cela ici." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20872.wav,1.282,aw ka jɔnw fɛnɛ bɛ taa ci kɛ.,vos esclaves aussi vont cultiver. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20873.wav,2.297,i y'a ye wa?,as-tu vu? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20874.wav,1.761,nafolo ye mara tiɲɛ.,la fortune a détruit l'éducation. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20875.wav,5.486,ni bamanan ye tabalen gossi dɔn min maw b'a dɔ ko tabalen gossi kun fɛmi ye.,"si les bamanans sonnaient l'alarme, les gens savaient que cette alarme était pour quelque chose…" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20876.wav,6.313,"dɔnki, sisan, kɔrɔmaɲɔgɔw o b'a dɔn ka fɔ ko","donc les aînés vont dire : < ""ceux-ci sont mes jeunes frères, je leur laisse"". " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20877.wav,1.3170068027210884,a ye ko ɲuman kɛ.,elle a fait une bonne action. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20878.wav,2.66,ko musoɲuma ka sɔrɔ i fɛ o ka fusa ni jinɛbɔnye ye.,que mieux vaut avoir une bonne femme que de rencontrer un génie bienfaisant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20879.wav,4.624036281179138,"weese ka kumalasela yɛrɛ fana tun ye nin kunnafoni dilen ninnu sɛmɛntiya,",et le porte-parole lui-même de weese ont confirmé les informations qui nous avaient été données bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20880.wav,3.99,ntaw nɛgɛ dɛ kira ka ala ta de ya laban ye.,"je ne vais pas vous mentir ,le dieu du prophète est la seule voie." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20881.wav,1.920997732426304,aw bɛ na tilema kɛ yan wa?,allez-vous passer la saison sèche ici ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20882.wav,3.51,n ko e de ye kulu bali cɛw la.,c'est toi qui à empêché les hommes d'aller sur la colline. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20883.wav,5.86,an bɛnbakɛ ye biɲɛ natɔ to a ye arafu dɔ fɔ a da kɔnɔ o ye jeliya gundo dɔ ye.,"notre ancêtre a intercepté la pointe grâce à la magie, cela fait partie des secret du griot." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20884.wav,2.436,a ko a bɛ n kɛ kɛlɛbolo ɲɛmaa de ye.,il dit qu'il va me nommer chef de guerre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20885.wav,4.71,"ɲeca, olu ye bamananw ye « mais » tangaraw don.","niétcha, ce sont des bambaras mais des tangara." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20886.wav,2.512,ayise a nana garijɛgɛ sɔrɔ,aiché tomba enceinte bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20887.wav,4.85,"i sigi, n bɛ taga, tasamu ta, n bɛn'a di i ma yan.","asseois-toi, je m'en vais chercher du feu pour te le donner ici." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20888.wav,1.0000625,"a kalanne kɔfɛ,","après son apprentissage," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20889.wav,4.96,"san dɔ kɛra, kungosogow ka sɛnɛfɛnw ma ɲɛ, ","une année, les animaux sauvages firent de mauvaises récoltes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20890.wav,1.929,"a' y'aw bolo di ɲɔgɔn ma kɔnɔtɛ, n bɛ na dɛ!",donnez-vous la main bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20891.wav,1.6480272108843537,ko den tɔgɔ ko : araba!,le nom de l’enfant est «araba » ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20892.wav,1.66,a k'aw bɛ jɔnkɔloni nɛfɛ sanjoli,"il dit vous depuis combien de temps, vous voulez battre djonkoloni" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20893.wav,1.3809977324263039,à tɔ̀ yé mɔ̀gɔ náani yé.,il reste quatre personnes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20894.wav,1.0,hali ni anw m'i ye.,"même si nous, on ne t'a pas vu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20895.wav,7.234,muso sɛbɛlaman bɛɛ bɛ a ɲini a cɛ nin ko o ko b'a da la n'ale bɛ se ka solisɔn a b'o de ɲini.,toutes les femmes sérieuses cherchent à savoir les problèmes de leur époux et à trouver une solution si elles le peuvent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20896.wav,5.151,"n'a ye dugawu o dugawu kɛ, i ba b'o nɛɛma sɔrɔ dugu jukɔrɔ et yɛrɛ b'o nɛɛma sɔrɔ dugukolo sanfɛ.",la bénédiction qu'elle va faire donnera du bonheur à ta mère sous le et toi tu trouveras ta part sur la terre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20897.wav,3.76,míniyanba fúru má jàlonya sà. ,"grand python, le mariage n'empêche pas la débauche," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20898.wav,0.58,bòli!...,cours ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20899.wav,1.641,mɛ sutilancɛ kɔni ye bamanankan ye.,"mais minuit, c'est du bamanankan." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20900.wav,1.0,a ko mansakɛ ma:,il dit au roi : bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20901.wav,2.188,o de ye anw ka seko,qui est notre capacité bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20902.wav,2.029,a labɛnen tɛ fɔyi kama fo k'i sɛgɛn lafiɲɛ.,il n'est fait que pour se reposer. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20903.wav,2.234013605442177,- an ka masakɛ denkɛ in de don.,- ça doit vraiment être le fils de notre roi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20904.wav,5.11,bɛɛ ba bɛ kɔɔri san ka d'i ma i bɛ na a b'a sigi su fɛ a bɛ kɔɔri kolo bɔ.,"chaque maman achète du coton pour sa fille, tu viens la nuit, vous allez égrener le coton." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20905.wav,4.5850625,o den kɛ cɛ tanni fila bɛ tun ye waliyou fo kilebɔ yɔrɔ f'abin yɔrɔ,ces 12 fils étaient des qalyou sans doute bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20906.wav,2.15,"n'aw fana ka kulula ni min sara, kɔfɛmɔgɔw b'o su don","et ceux qui mourront dans votre groupe, le groupe qui vous suivra les enterreront" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20907.wav,1.305,e ye mandeka de ye.,"toi, tu viens du mandé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20908.wav,4.259,"kelen, min ni o filanan tɛ.",un qui n'a pas son second. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20909.wav,6.019,"sinafɔw la, taguwa, kɔnɛ b'a la, bagayɔgɔ b'a la.","parmi les sénoufo, il y a des taguwa, koné, et bagayogo." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20910.wav,3.3190625,"aw fana tɛ anw dɔn, aw fana bɛ masajan dɔn.","vous aussi ne nous connnaissez pas, vous connaissez massadjan." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20911.wav,4.4610625,"karanka de ye u bɛ koko dɔ de kooli, ka dugu kooli n'a ye.",c'est un mur qui entoure le village . bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20912.wav,2.613,o y'a sɔrɔ denmuso tɔ ninnuw bɛ balima tɔw bolo.,"pendant ce temps, les autres filles étaient avec ses autres frères." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20913.wav,1.853,an bɛ tilen ni nanfolo in ye kɔrɔ de ma.,c'est chez l'aîné qu'il va. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20914.wav,1.74,nba kɔrɔ ye ne ba de ye o.,nba signifie ma mère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20916.wav,2.265,"anw ta tɛ musa ye, musa nana de.","moussa n'est pas un nom à nous, il a été importé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20917.wav,1.24,kaarisa bɛ nin dugu la.,tel personne est dans ce pays. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20918.wav,0.7290249433106576,n bɛ na!,j'y vais! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20919.wav,3.225,a ka ntoriw be kasi sanyɛlɛma o sanyɛlɛma.,ses grenouilles crient chaque nouvel an. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20920.wav,1.626,k'ala ka woyitala di a ma.,que dieu fasse tomber woyitala dans ses mains. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20921.wav,1.524,masakɛ ko ko nin gɛlɛyala dɛɛ,le roi dit que ça c'est compliqué. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20922.wav,1.5,grabamama ye u ɲinika,grabamama leur a demandés bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20923.wav,3.71,a bɛ fɔ o ma ko nansamɛlɛmakan,il s'appelle nanssamènèmakan. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20924.wav,6.695,"a ye ɲaamɛ juru minɛ, ka dɔgɔnin fitinin tɛgɛ minɛ k'o dankan tɛgɛ minɛ k'u di kɔrɔkɛ kɔrɔba ma.","elle a pris la corde du chameua plus la main du plus jeune frère et celle de son suivant, et les donné tous au fils aîné." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20925.wav,2.175,"o bɛ taa kɛ bagan dɔ don, a kɔnɔma don.",cela peut-être un animal en état. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20926.wav,2.718,a ye san wolonwula wɛrɛ kɛ a bi yala,elle passa sept années encore chercher son mari bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20927.wav,3.32,"i ni wura ne ba, i ni tile ne ba, i ni su ne ba.","bon après midi ma mère, bonjour ma mère, bonsoir ma mère." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20928.wav,5.047,a ko ne hakili la aw bɛ jɛɲɔgɔnmus ɲini ne t' a don aw be ba ni fa ɲini.,"il a dit je pense que tu veux une femme pour un ami, mais ne sais pas que vous cherchez un père et une mère." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20929.wav,1.352,sinɛ y'a fɔ kɔrɔ ye mun ye?,"que signifie "" sinè y'a fo""?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20930.wav,8.371020408163265,"ɔ̀wɔ́, ò dòn, í bɛ í tériw wéle kà nà sélimadumuni ná, wálà í bɛ dúmuni láse ù mà.","oui, ce jour-là, tu invites tes amis à venir manger le repas de fête, ou bien tu leur apportes le repas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20931.wav,2.948,"nin kuma fɔlen, siyanro salimu yɛrɛ nisɔndiyara.","après cette déclaration, siyanro salimu était content." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20932.wav,3.75,"koko, nin koko ɲɔgɔnna min filɛ nin ye, u tun b'a fɔ nin ma ko jin.","le mur, on l'appelait le mur djin." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20933.wav,2.799,dɔnki a y'i bolo d'a disi kan wa na se cari.,donc elle a mis la main sur sa poitrine : wa na se tiari. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20934.wav,1.415,nk i bɛ n kɔnɔ yan.,mais tu m'attends ici. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20935.wav,2.8100226757369615,"àyí, jígi tɛ nê dɛ̀mɛ ò lá.","non, jigi ne m’aide pas en cela." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20936.wav,3.5360090702947846,"denkɛnin tɛ dogo a wolofa la, kana dogo.","un jeune fils ne se cache pas à son père géniteur, ne te cache pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20937.wav,1.6190625,o don kelen kama kumalakaw bɛ ɲamina.,il y avait les kouma. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20938.wav,2.348,dɔgɔkɛ muso in falen bɛ.,les seins de la femme du petit frère sont rempli de lait. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20939.wav,2.21,sulakata,soulakata bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20940.wav,3.960125,waranikala ye korokara ɲininka : i muso ka kɛnɛ wa?, bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20941.wav,1.423,k'a ka mansaya sabati.,et conforter ainsi son pouvoir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20942.wav,1.432,bitɔn kulubali ka mansaya bannen kɔfɛ.,après le règne de biton coulibaly. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20943.wav,1.57,fɔlɔ bamananya de tun bɛ ye.,"auparavant, nous vivions dans le mode vie traditionnelle." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20944.wav,4.077,"k'a fɔ e tɔgɔ dara zan k'o bɛ sababu ye k'e don jahanama, unhun.","dire que tu t'appelles zan que tu iras en enfer pour cela, non." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20945.wav,1.916,a ko denwolo kun ye mun ye?,elle a dit pourquoi on donne naissance à l'enfant ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20946.wav,9.055,"a bɛ segin waati min, a nana sɔrɔ jamana bɛ min bolo n'o ye alimusufu ye, alimusufu yɛrɛ a ye kɔrɔ farida dɔni nka a siw ma jɛ","à son retour il a trouvé alimousoufou au pouvoir, la lassitude avait gagné un peu son corps mais ses cheveux étaient toujours noirs" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20947.wav,6.59,"wa cɛ yɛrɛ fɔnɔ, n'ye kɛlen ye ka cɛw dan dɔrɔ, muso ɲuman de b'i bolo, ni muso t'i bolo i tɛ cɛw dan dɛ.","et puis si tu vois qu'un homme est au-dessus des autres, c'est qu'il a une bonne femme, si tu n'as pas de femme, tu ne serais pas là-dessus." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20948.wav,1.23,a ko de kadiye,c'est ce que tu veux bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20949.wav,3.933,"ma fa ni a yɛlɛla jiri min na, ali ni i yɛrɛ ma se ka yɛlɛ a kan,","l'arbre dont ton père a grimpé même si tu n'arrives pas à y grimper," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20950.wav,4.1,"aw b'olu bɛɛ kɛ ka ban, ka waati k'o la yanni furuko kana",vous ferez cela avant qu'il n y ait le mariage bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20951.wav,1.872,kɛlɛkɛsow ye mun ye?,qu'est-ce que la cavalerie ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20952.wav,1.9,k'ale ye dɔgɔnin cɛ duuru minɛ nbari la,"que lui il a battu les cinq frères cadets au nbari," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20953.wav,2.49,bɛɛ ka fɔ ko karisa ye kɛlɛkɛla ye foyi t'a kɔ.,que tout le monde dise qu'une telle personne aime trop les querelles. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20954.wav,4.34,ka bɔ ŋɔja ka taa galakan.,de ngondia à galakan. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20955.wav,1.305,n k'o ɲinin k'a d'i ma,afin que je le cherche et te le donner bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20956.wav,4.437,"k'u dambe tigiya sɔrɔ, k'u tɔgɔ tigiya sɔrɔ, ni bɛ segin kana aw ka dugula,","tu reviendras avec cet honneur, victorieux, au retour au village," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20957.wav,2.3,i ye a faamuya.,tu as compris. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20958.wav,2.066,"n'i ye waga tigɛ, i bɛ waga labɛn.","si tu coupes de la paille, tu la prépares." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20959.wav,3.679,"a nan'a ye kɔnɔ bɛ ka bɔ ka taa, kɔnɔ bɛ ka bɔ ka taa","elle a vu que sa gressesse se déclarait au fur et à mesure, elle se déclarait au fur et à mesure." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20960.wav,1.1150113378684807,ála ka sú hɛ́ra!,que dieu accorde la paix à la nuit ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20961.wav,3.6430385487528345,"paul, i ɲɛ jo, u bɛ na su jansa sisan!","paul, éveille-toi, ils vont faire les louanges du mort tout de suite !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20962.wav,3.597,"i bɛ ta k'i d'o de ma, i tɛ ba wɛrɛ dɔn i yɛrɛ la fɔ o.",c'est à celle-là que tu es donné et tu ne connaîtras de maman qu'elle. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20963.wav,4.660125,"na n ka so, n bɛna o dumuni kɛrɛnkɛrɛnnen ninnu yira i la.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20964.wav,4.229,"o y'a sɔrɔ, o tiɲɛtigiba dantɛ, a yɛrɛ ka dugu sigilenw bɛ yen.",il se trouve qu'il y a des villages fondé par ce tientiguiba danté. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20965.wav,1.462,a donna kukubalamori kan.,il est rentré chez koukoubalamori. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20966.wav,1.354013605442177,o ye ko ɲuman ye.,c’est une bonne chose. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20967.wav,1.79,ni min ka kan ka dilan o dilan cogo la,"ceux qui doivent être résolus," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20968.wav,2.7040362811791385,"sokɛ kɛmɛ bɛ baa fɛ so, o ɲɔgɔn bɛ n fɛ,","papa a chez lui cent chevaux, j'en ai autant chez moi," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20969.wav,3.4100226757369616,"ni ala sɔnna, sɔɔni, i na ye u kɔrɔ tun!","si dieu le veut, dans peu de temps, tu seras auprès d’eux de nouveau !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20970.wav,6.049024943310657,"jígi, ò bɛ̀nna nê mà, nê sigira n'ò yé, án ka sé sùtigi fɛ̀!","jigi, cela m’a plu, je m’y attendais, partons chez le responsable des condoléances !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20971.wav,2.394,u tɛ foyi fɔ ni kɔrɔbɔrɔkan tɛ.,ils ne parlent qu'en sonraï. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20972.wav,1.88,e kelenni fanga bɛ se ka mun dilan yan?,qu'est-ce que toi seul tu peux faire ici? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20973.wav,0.8940136054421769,aw ni se!,bonne arrivée ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20974.wav,0.6690249433106576,tiɲɛ don.,c’est vrai. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20975.wav,9.72498866213152,"a tɛnɛ tun ye ko saba ye : jiri tigɛ, tasuma don ani a ka fara kan sigili.","ses trois interdits étaient : couper les arbres, faire des feux de brousse, et s'asseoir sur le gros rocher." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20976.wav,4.768979591836735,"ayi, ne tɛna taa furakɛso la, ne na taa jiginniso la!","non, je n’irai pas au dispensaire, j'irai à la maternité !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20977.wav,9.06,"« bon » kuma ɲɔngirinen, kuma sigilen,kuma jɔlen, kuma dalen, kuma lawililen, kuma bolilen o bɛɛ ye kuma taabolo dɔ de ye.",a revoir bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20978.wav,1.12,bɛɛ bɛna ɲɔgɔn sɔrɔ,tout le monde se retrouve bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20979.wav,4.19,"mɔgɔ dɔw ye muso in filɛ, dɔw ye, muso yɛrɛ wari min sɔr'a don a cayara","certains ont tant regardé la femme, certains d'autres, l'argent que la femme a eu ce jour-là a été énorme" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20980.wav,5.848,fajiri nana se an ka sɛmɛnen san nana fo ka ta san wo a sɛmɛnen bɛ,"à l'aube, et cela a trouvé qu'elle avait été mouillée par la pluie nocturne en gardant la porte" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20981.wav,1.5500226757369615,"nba, i ni boli!","merci, toi et la course !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20982.wav,1.282,u y'o fɛɛrɛ de kɛ e ɲɛna.,ils ont mis en place ce piège. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20983.wav,1.385986394557823,mantɔɔrɔ t'a la!,pas de mal en lui ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20984.wav,1.33,u ni sanɔgɔw sigira.,ils ont cohabité avec les sanogo. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20985.wav,4.460125,o kɔ korokara ko : i miiri kosɛbɛ., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20986.wav,2.3110204081632655,"siga si tɛ a la, masakɛ denkɛ don.","il n'y a pas de doute, c'est le fils du roi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20987.wav,2.6950625,"kanusinbon, kanuɲɔgɔnsinbon, kabalasinbon, lawalesinbon.","kanusinbon, kanuɲɔgɔnsinbon, kabalasinbon,lawalesinbon." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20988.wav,1.1900226757369614,aw kɛnɛ ka ɲɔ dun!,que vous mangiez le mil en bonne santé ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20989.wav,1.3609977324263038,dɔɔnin!,un peu! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20990.wav,1.68,mɛ ale dun mako bɛ muso de la min b'ale fɛ,"mais lui, il a besoin d'une femme qui l'aime" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20991.wav,1.0,o ye kumakan de ye.,c'est une parole donnée. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20992.wav,7.162,"aladelisarabara tun bɛ nkilntinkɔlɔntɔ bolo, n'a ye di ma min ma, n'i ye sara min k'a segin a ma a be se i la.","nkilintinkolonto avait une pipe, quand il te donne celle-là, si tu fume le tabac et retourner lui la pipe, il te vaincra." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20993.wav,8.558,"furu b'i ni maa min cɛ, walima i fa ye maa min kanu, a bɛ se ka taa i bila o fɛ yen.","ton père peut te confier à un parent par alliance, ou une personne qu'il aime." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20994.wav,3.222,yɔrɔ dɔs la u b'a fɔ ko ɲele.,dans d'autres localités on dit gnélé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20995.wav,3.6780045351473922,"kolonsenw kɔrɔ, musow bɛ to ka ɲɔgɔn ɲininka :","autour des mortiers, les femmes ne cessaient de se questionner les unes les autres :" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20996.wav,2.291,mansakɛ ko ko nin ye kuma y'ale ka wulu da bi dɛ.,le roi dit que son chien est en train de parler aujourd'hui hein. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20997.wav,1.565,ah ko den ko nin ye tɔgɔ duman ye.,"mon fils, c'est un joli nom." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20998.wav,4.3540136054421765,"o tuma, aw ka yafa ne ma, ne jo t'a rɔ!","alors, pardonnez-moi, je n’ai pas raison !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-20999.wav,1.294,a bɛ olu ka numuya kɛ fɔlɔ,il fait leur travail de forge d'abord. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21000.wav,2.9,"hakili b'ala, miiri b'ala tasi b'ala.","quelqu'un d'intelligent, quelqu'un qui réfléchit," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21001.wav,2.1609977324263037,"o kɔfɛ, an bɛ bɔgɔ nɔɔni.","ensuite, nous pétrissons la terre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21002.wav,3.742,a ye masaw ka masa weele min bɛ kojugu dogolen dɔn.,il a appelé le roi des rois celui qui connait les dangeux cachés. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21003.wav,0.8120181405895691,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21004.wav,3.139002267573696,paul an tɛ taa gatigi fana fo?,"paul, n’allons-nous pas saluer les chefs de famille aussi ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21005.wav,1.7880272108843538,ála k'ù kísi fúrusa mà!,que dieu les préserve du divorce ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21006.wav,1.4520181405895691,dɔgɔw b'i fɛ wa?,as-tu des petits frères ou sœurs ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21007.wav,3.81,nka diferansi min b'i n'i sinamuso cɛ kelen dɔrɔn de do.,mais il n'y a qu'une seule différence entre toi et ta coépouse. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21008.wav,4.81,"n ko ima kuma daminɛ na, faantanw ka mɔgɔw tun tɛ.","je te l'ai dit au début, ce n'étaient pas des gens pour la basse classe." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21009.wav,2.27,a ko n kɔrɔ ne ye kibaruya don kɛ surɔ dɛ,il lui a dit mon frère j'ai fait un rêve hier soir bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21010.wav,2.3029931972789117,a! baba bɛ batɔgɔma ɲɛ!,ah! baba est avant batogoma ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21011.wav,1.16702947845805,sisan sisan!,tout de suite ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21012.wav,1.5210430839002267,í tɔ̀ɲɔgɔnw ka kɛ́nɛ?,tes camarades se portent-ils bien ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21013.wav,1.0960625,ka da mun de kan?,pour quoi ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21014.wav,7.32,nka mɔgɔ min bɛ na kani kunkolo d'anw ka fama sen ka aa o bɛ se k'anw dɛmɛ dɛrɛ,mais celui qui vient poser sa tête sur le pied de notre roi peut nous aider bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21015.wav,1.3140625,k'a to i kɔ.,rester derrière soi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21016.wav,3.401,"o y'a sɔrɔ a mamuso donna so kɔnɔ, ka kɛlɛ kɛ minɛ dɔ ta ka na d'a ma",ça trouvait que sa grande mère est entrée dans la chambre et lui a donné une arme bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21017.wav,2.56,n'a tigɛr'i n'a cɛ i b'a to a ta la.,"si tu l'affrontes, il te vainc," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21018.wav,2.4110625,olu yɛrɛ tena se ka sigi ka kuma o.,ils ne peuvent parler eux même. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21019.wav,1.0,a ko sisan,il dit maintenant> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21020.wav,1.222,dɔgɔninw nisɔndiyara.,les petits frère étaient contents. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21021.wav,2.33,den bɛ mara ni hakili ye,l'enfant est éduqué avec intelligence bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21022.wav,6.623,"mɛ an ka tɔgɔ minnu bɛ yen, olu caman bɛka tunun.",mais beaucoup de nos anciens noms d'ici sont en train de disparaître. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21023.wav,9.116,"ni numukɛ ye wotoro in dila, n'a ɲɔgɔn yera maa wɛrɛ bolo, a bɛ tila ka segin a kan walasa a ɲɔgɔn kana ye kɛlɛmasa wɛrɛ bolo.","quand le forgeron fabriquait cette charrette, et qu'on voit une autre qui est similaire à elle, il reprend la fabrication afin qu'aucun autre roi n'ait une charrette similaire." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21024.wav,1.8350113378684807,an bɛ cɛmɔgɔ ka du kɔnɔ tun.,nous sommes de nouveau dans la « concession » de cemogo. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21025.wav,1.69,ɛh mun bɔnɛ binna manden kan.,eh quel malheur a frappé le mandé ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21026.wav,2.375,ɔ mɔgɔw bɛ a siri bulon kɔnɔ.,les gens scellent un mariage dans le vestibule. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21027.wav,8.386,a nana a sɔrɔ nkoronfin yɛlɛmana ka ke sanu bilen ye daga kɔnɔ k'o fana kɛ dɔgɔkɛ ta.,"il est venu pour découvrir que le cobra s'était transformé en or, qui appartient au jeune frère." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21028.wav,1.68,a tɛ mɔgɔ si b'i fabolo ya la,ça n'empêchera personne d'être l'enfant de ton père bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21029.wav,1.544,alasɔn don mɔgɔ t'a dɔn a ka n'a lajɛ.,"que c'est un don de dieu, que personne ne sait ce que c'est. qu'il vienne voir." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21030.wav,5.911,"« ni ne sara, ee a maɲi dɛɛ!»","« si je meurs, eh, ce n'est pas bien dèè !»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21031.wav,1.3760090702947845,"dɔgɔjɔlaw, aw ni dɔgɔ!","vous qui faites le marché, vous et le marché !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21032.wav,2.3219954648526078,"jígi, jɔ̂n bɛ kúma tà?","jigi, qui prend la parole ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21033.wav,35.860125,"denmisɛn minnu bɛ tulon kɛ, walima u bɛ baara kɛ ji la, ni sugunɛbileni y’u minɛ, u mɔ bɛ gɛlɛya. u bɛ sɛgɛn waati bɛɛ. u tɛ se ka baara kɛ lekɔli fana na i n’a f’u tɔɲɔgɔnw. u ka kan ka fura kɛ a tuma la, min ka fisa o ye min ye, u kana tulon kɛ ji la tun. u man kan ka sugunɛ walima banakɔtaa kɛ ji la tun, walisa u kana kɛ sababu ye ka bana lase mɔgɔ wɛrɛw ma. »", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21034.wav,2.6750113378684808,"ɔwɔ, kɔrɔ saba bɛ ne fɛ ani dɔgɔ kelen.","oui, j'ai trois aînés et un cadet." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21035.wav,3.109,"kereciyɛnw, olu bɔra izaki la.","les chrétiens, ils sont les descendants de isaac." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21036.wav,2.26,an t'a dɔn ni min ye an ma ni faamu a ma jigi ni nin ye.,"nous ne l'avons pas connu avec ce genre de comportement, nouns ne comprenons pas cela." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21037.wav,6.676,bɛɛ kɔni b'a dɔ n'i ye muso foolotɔ kɔni bannen cɛ kayatɔ kɔni na o kɔni o ye malobaliya ye.,"tout le monde sait que si tu vois la femme atteinte du goitre refuser un homme atteint d'hydrocèle, c'est de l'effronterie." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21038.wav,5.3090625,baɲɛ ani baɲi mali kun sigira ni cogodela,le mali était situé du long du fleuve bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21039.wav,4.907,"bɔlɔnin kelen bɛ don kogo la fan kelen fɛ, tɔ kelen bɛ don fan dɔ fɛ.","un piton est monté d'un côté du mur, l'autre est monté de l'autre côté." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21040.wav,3.2219954648526077,"ayi, sugu tɛ jɔ dafɛdugu bɛɛ la, fo kelen kelen.","non, il n’y a pas de marché dans tous les villages environnants, sauf quelques-uns." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21041.wav,4.55,nin nakarabaya mina falendon ani boɲa ni ladamu sera e ka so.,"celle est arrogante, elle est venue avec de l'éducation qu'elle a reçue." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21042.wav,5.79,"mamudu fana, a bɛna hɔrɔya jumɛ kɛ ka harouna sara min ye saya « garantie »",et quelle récompense mamoudou va donner à harouna celui qui a garantie la mort bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21043.wav,1.0360090702947846,« bonjour monsieur! »,bonjour monsieur ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21044.wav,4.3580625,ni aw bɛɛ min na jifiɲɛn kelen na an b'a fɔ ko aw tin bɛ don ɲɔgɔn na.,"si vous buvez tous dans la même jarre, nous disons que cela crée de la compassion entre vous." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21045.wav,4.436,n'i ye nabila burama ta.,quand tu prends le prophète abraham. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21046.wav,2.9780625,deninba in jamu tun ye tarawele ye.,le nom de denimba était traoré. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21047.wav,3.12702947845805,"- n ba, i bɛ n dogo wolofa la, n tɛ dogo","- mère, tu me caches à mon père géniteur, je ne me cache pas" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21048.wav,2.22,sɛ-sɛ baro kadi nin kadi wa?,"cette causerie est intéressante, c'est bon ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21049.wav,2.149,kolonkisɛ b'a la ka bɔn a nɔn fɛ wara wara,les cauris débordent gling gling. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21050.wav,11.095011337868481,"jinɛkuntigi ye dugumɔgɔw fara ɲɔgɔn kan, k'a fɔ u bɛɛ ye « k'i seko kɛ yalasa u bɛ lariba n'a denkɛ labila ».",le chef des génies rassembla les gens du village et leur dit à tous de faire le maximum pour accepter lariba et son enfant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21051.wav,3.5880625,den musomannin bɛ sanji tan ni wɔɔrɔ la.,la fille avait seize ans. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21052.wav,3.6880625,"n'i ye san tanniwɔɔrɔ, ka san tanniwolonwula sɔrɔ",quand tu atteins seize et dix-huit ans< bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21053.wav,5.31,"u y'olu de gɛn, olu taara sigi tu kɔrɔ ka kɛ tukɔrɔmaa ye.",ils ont chassé ceux-ci et eux ils sont partis vivre dans la forêt. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21054.wav,37.260125,"muso kɔnɔmaw ani denmisɛniw olu ka dɔgɔtɔrɔso taali ye wajibi ye, sab'u ka sumayabana ka jugu. denmisɛn minnu ma san duuru sɔrɔ ani musokɔnɔmaw ka kan ka taa dɔgɔtɔrɔso la joona. n’i y’a ye k’i den fari kalayara i teliya ka taa n’a ye dɔgɔtɔrɔso la, i kana waati ta. min ye musokɔnɔmaw ye, sumayabana bɛ se ka kɔnɔ tiɲɛ. o de kosɔn n’u taara dɔgɔtɔrɔso la, fura bɛ d’u ma k’a sɔrɔ bana kun ma ye fɔlɔ, walasa sumaya kan’u minɛ.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21055.wav,7.49,"dugu jɛra, u nana a fɔ alaji seku umaru denkɛ ye, amadu ye, lamijurubɛ, ha ko siranikɔrɔ tanba, ko a bɛ se ka taa kaana.","le lendemain, ils sont venus dire au fils de el hadj oumar, amadou, lambijurbé, que siranikôrô tamba peut aller à kana." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21056.wav,7.898,"bon n'i taara bɛlɛdugu fanfɛla ninnu na, i bɛ sibiri ye.","bon, quand tu pars vers le bélédougou, tu vois des sibiri." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21057.wav,1.0,sinankunya n b'a kɔrɔ f'i ye.,je vais t'expliquer le sens du cousinage à plaisanterie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21058.wav,7.64,sadi ale de bɛ nɛgɛ yɛlɛma k'a gosi ka k'a sago ye.,c'est-à-dire c'est lui qui transforme le fer comme il veut. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21059.wav,0.8550113378684807,i samakɛ!,"toi, samake !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21060.wav,3.36,ɔ bɔn an tora ga kɔrɔ tile saba.,bon nous sommes restés sous le hangar pendant trois jours. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21061.wav,3.925,donc sababu fosi t'a la maa b'i se ka i goulo sababu min na,"donc, il n'y a aucun moyen sur lequel on pourra se baser" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21062.wav,2.1050625,"bamananw ye kɔseginbere da, bɛɛ taara i ka dugu la.","les bamanans ont pris le chemin du retour, tout mon est rentré dans son village." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21063.wav,1.32,a bɛ ka na fɔɲɔ la.,il venait à travers le vent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21064.wav,5.491020408163266,"dɔ̀nkili sénu mínnu bɛ dá bàto sèn fɛ̀, ù ka dí dɛ́!",les cantiques qui sont chantés au cours de la célébration sont très beaux ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21065.wav,1.4190625,a taara o fara muso fɔlɔ kan.,il est allé l'associer à la première épouse. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21066.wav,2.9340625,fo ka n'a ke kalan bilara.,l'école est terminée. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21067.wav,1.5270294784580498,hali dɔrɔmɛ kelen t'a kun!,il n’a même pas 5 francs sur lui ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21068.wav,3.560125,malo wusulen ka fisa ni wusubali ye., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21069.wav,3.596,"aa, jeli naman ye fulaw jaabi, futa kɛlɛkɛdenw.","ah, naman le griot a répondu aux guerriers de fouta :" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21070.wav,9.06,sakaɲaǩa mun ye nama fin ka yɛlɛmali kɛ mɔribugu kuma ayi munumunu ni karafe juruye ka ta jugudu banbadɔ ni namu bisimila bakara hama sala sɔrɔ kindra walawalajɛ ba kan,karafe juru corde qu'on a attaché à la bouche du cheval pour servir de direction bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21071.wav,4.367,"ko: n bɛna n ka sokɛ da, maa si kana bɔ nin fulakɛ in fɛ, nin fulakɛ in ka farin","je vais faire coucher mon cheval, que personne ne se bat avec ce peuhl, il est très fort" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21072.wav,2.95,o don y'a sɔrɔ jɔnni be banankɔrɔnin?,qui était à banankoroni ce jour-là ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21073.wav,5.116,"ka dinɛ fanga ̀boɲa, ka na dinɛ fanga boɲa, ka na dinɛ fanga boɲa.",la religion a pris beaucoup d'ampleur. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21074.wav,1.498,kamanjan fana bɛnbakɛw.,les ancêtres de kamandian lui aussi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21075.wav,1.6,"a sogo ma kɛlɛcɛw bɔ,","sa viande n'a même pas suffi aux guerriers," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21076.wav,3.48,a y'o fili an bɛnba kɛ ma.,il l'a lancée à notre ancêtre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21077.wav,2.21,ale den de ye dɔkakoma ye.,son fils est dokakoma. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21078.wav,16.7500625,"an fɛ manden kɔnɔ yan, yɔrɔw yen n'i taara yen, a kɛra bɛlɛdugu ye o, a kɛra keleyadugu ye, a kɛra buguninmara ye o, a kɛra baninkɔmara ye, den cɛmanw tɔgɔ tun be da oriduru dɔ de la.","chez nous ici à mande, il y a des localités comme: bèlèdougou, keleyadougou, la région de bougouni, baninko, le garçon était baptisé, selon un ordre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21079.wav,3.06,o la a yɛrɛ dalen bɛ yɔrɔ jumɛn?,alors où est-ce qu'il repose? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21080.wav,2.421,dɔnki a dun furulenkurani nana olu sɔrɔ yan.,"alors que, nouvellement mariée, elle est venue les trouver là." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21081.wav,3.409,ɔɔ bakarijan kɔnɛ a wolola tamani.,bakaridian koné est né à tamani. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21082.wav,1.81,e ta bɛ kɛ mɔgɔbilasira de di.,tu vas seulement accompagner les autres. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21083.wav,1.466,an makan sunjata ko n faga sa kɛ.,makan soundjata dit tue moi dans ce cas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21084.wav,2.89,seyidu y'a ɲini muso sɔrɔ la,seydou demande la main d'aicha et on lui accorda bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21085.wav,6.858,"min na golokansigi tuuru sera a ma, k'i ka di u ma i ka yaafa i ka kɛlen kɔ, u bɛ taa sigi golo kan.","c'est son tour de régner, tu es priée de le pardonner, ils font d'introniser." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21086.wav,4.705,"an bɛna kuma waati min kow kan, o y'a sɔrɔ mali tɛ yen.","les choses dont nous allons parler, le mali n'existait pas à l'époque." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21087.wav,1.0,"u nana fɔ n ba ye,","ils sont venus dire à ma maman," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21088.wav,0.8819954648526077,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21089.wav,2.334,an bɛ ala barikada.,on remercie dieu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21090.wav,3.86,ɛɛ a ko sɔrɔli ka gɛlɛ a ki bɛ kɛlɛ wili ka kɛ,eh c'est facile trouvé cela prépare la guerre bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21091.wav,2.121,an tun tɛ wariko tile la an tɛ sanuko tile la.,on n'était ni au temps de l'argent ni au temps de l'or. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21092.wav,5.3370625,"jelikɛ ye o fɔ a ye tuma min na, muso in ni a ka gɔdaw n' a ka jɔnw wuli la ka sira minɛ u bɛ na taa.",le chef assis dit: «grand griot où est ma fille.» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21093.wav,4.58,"boɲan ni karama, fɛmi b'a kɔnɔ","le respect et la considération mutuelle," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21094.wav,4.08,"jɔnni bɛ son, ka son ne ka fanga sarakama?",qui accepte d'être le sacrifice de mon pouvoir? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21095.wav,3.17,"nka ni n yelen ma aw hinɛ, n kɛwalen b'aw hinɛ sisan.","mais si ma présence ne vous a pas fait d'effet, mon action vous le fera." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21096.wav,1.6,"n'i ma taga kaana kɛlɛ,"," si tu ne vas pas combattre kaana," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21097.wav,3.5,i ko n ka jugu ko n k'i dege an ka kan na.,"tu as dit que je suis méchant, que dois t'apprendre notree langue." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21098.wav,1.6960090702947845,nê ka fɔ́ta b'à lá wà?,ai-je quelque chose à dire ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21099.wav,6.39,"a' y'a' kali ɲɔgɔn ye de fɔ ka taa min kɛ ne bɔna fɛn o fɛn, o kana nin kɛ, o kana nin kɛ.","vous vous êtes jurés, jusqu'à l'infini qu'aucun de mes descendants ne fasse ça et ça." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21100.wav,1.126031746031746,tɔ́ɔrɔ tɛ́!,pas de mal! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21101.wav,1.2,"ne waritigi mama,","le propriétaire d'argent," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21102.wav,2.311,"ni mankan bɛ yen, ni fɛn o fɛn bɛ yen, u bɛ n'o f'an ɲɛna","s'il y a émeute ou tout autre chose, ils viennent nous informer" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21103.wav,1.66,n'an nana n'an farala ɲɔgɔn kan,si nous-nous réunissons>> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21104.wav,2.78,ka mɔdenw sɔrɔ ka tulu masama sɔrɔ o kɛra dugu ba ye,"il a eu des enfants et des petits enfants, le village est devenu grand et vaste" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21105.wav,1.6380625,i tun ye bololamaa ye wa?,etais tu esclave? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21106.wav,2.076,ɔɔ min tamasiɲɛ ma jira,dont le signe n'a pas été montré bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21107.wav,4.44,ko n kɔni bɛ yafa ɲini fɛ n ye fɛn-fɛn kɛ ka tɛmɛ i ka yafa n ma n'o tɛ n tɛ don alijinɛ kɔnɔ,"que je demande pardon, pardonne-moi pour tout ce que je t'ai fait sinon je n'entrerai pas dans le paradis" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21108.wav,1.01,celo kɔrɔ ye di,que veut dire tiélo? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21109.wav,1.3000625,"min ka waati la,","qui en son temps," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21110.wav,1.7440625,anw denbaw de bɛ lafiya.,c'est nous les parents qui serons en paix. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21111.wav,1.6630385487528345,an sera sɛlɛdo la.,nous sommes arrivés au cimetière. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21112.wav,5.139002267573696,"olu ko : - ntalen, anw bɛ to e fɛ yan.","ils dirent : ntalen, nous allons rester avec toi ici." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21113.wav,2.74,"ù bɛ́ kà dɔ̀nkili mínnu dá, í túlo b'ù lá wà?","les chants qu’elles sont en train de chanter, est-ce que tu les comprends ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21114.wav,2.6750625,mansaw ye furu don.,les parents ont accepté le mariage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21115.wav,2.74,bakari amadu sala tun ka farin kɛlɛ masado,bakary amadou sala était un brave chef de guerre bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21116.wav,3.6,"ne nana mɔnzɔn ka ci jaabi de fɔ e ye, min b'i fɛ ne tɛ taa a fɔ mɔnzɔn.",je suis venu te transmettre la commission de monzon mais je n'irai pas transmettre la tienne à monzon. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21117.wav,1.9,dugukolo tigiya de b'olu bolo.,eux ils sont les propriétaires de la terre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21118.wav,3.512018140589569,dugu sigidaladenw y'u ka nisɔngoya jira ni wulikajɔ ye kunun.,les habitants du village ont exprimé leur mécontentement lors d'une manifestation hier. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21119.wav,3.1080625,"musonin cninin ko awɔ, ne be ɲɛgɛn na, ne bɛka n ko.","la seconde femme a dit oui, je suis dans la toilette, je me lave." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21120.wav,2.173015873015873,"ala barika la, ɲɔnin sɔrɔla.","grâce à dieu, on en a eu un peu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21121.wav,1.687,den tɛ fisaya ni den ye.,aucun enfant n'est privilégié par rapport à l'autre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21122.wav,1.5,olu b'i sigi k'u ta dun.,s'assoient pour manger. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21123.wav,3.285986394557823,"ɔ̀wɔ́, dùgukɔnɔmɔgɔw bɛ́ɛ dàma ka kán ò lá.","oui, c’est la fête pour tous les villageois (sans exception)." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21124.wav,3.4740625,"o bɛna npogotigi ninnu sigi, mukutari, ka npogotigi ninnu sigi nɛgɛ kɔrɔ.","mouktar, elles vont faire asseoir ces filles et les excisent." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21125.wav,4.625,"a ko fila cogo, a ko ne b'a fɔ sɛkumaru fila e b'a fɔ ayi","il demande pour deux, le maître s'étonna" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21126.wav,4.778,"a ye fɛnɲakasa dɔ fara ɲɔgɔn kan, ka tasuma don a la.","il a collecté des ordures, mis le feu dedans." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21127.wav,1.0819954648526078,o ye kabako ye.,c’est étonnant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21128.wav,1.0,o tora ten.,cela en resta là. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21129.wav,2.01,a tun bɛ yalala mande de kɔnɔ.,c'est dans le mandé qu'il se promenait. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21130.wav,3.9,o ye bangebaga cɛmanw ta yɔrɔ ye.,c'est le cas des pères. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21131.wav,1.4110625,"masajan min y'an bɛɛ wolo,",massadian qui nous a tous procréé bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21132.wav,2.27,fɔlɔ lajɛlikɛlaw tun bɛ tiɲa fɔ maa ye.,les consultants d'avant disaient la vérité bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21133.wav,1.6950625,wa n bɛ tiɲɛ cogo ɲin'a la fo ni n dɛsɛra,et je chercherai moyen de l'anéantir sauf si je n'y arrive bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21134.wav,3.12,donke du bɛɛ ye ɲɛ sɔrɔ nin cogo de la.,donc c'est comme ça que toute la famille est guérie de leur cécité. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21135.wav,5.509,o waati wasolo ka tɛ mɛ ala ko kan.,en ce moment là que l'adoration de dieu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21136.wav,8.484,karamɔgɔ k'a ma sɛkumaru kelen sɛkumaru ko kelen a ko fila sɛkumaru ko ayi,"le maître lui dit un, il répète derrière le maître, il lui dit deux, cheick oumar dit non" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21137.wav,1.677,« kabini lawale ne niyɔrɔsogo bɛ da.»,« depuis les temps immémoriaux on dépose ma part de viande.» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21138.wav,2.1340625,i bɛ taa i ka kalan na.,tu pars pour tes études. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21139.wav,0.8610430839002268,o tɛ ne kun!,je ne les ai pas sur moi! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21140.wav,6.7780625,"fara kɔbaga, ne kan faran e la ka taa sig, n'ye fara ila (quoi) manonkakan de do","c'est un mot malinké trouvé par -fara- séparer, kɔ-derrière." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21141.wav,1.8,musɔrɔ b'i kun na i k'a yira fulakɛ la dɛ!,enlève le foulard sur ta tête et montre la à ce peuhl! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21142.wav,0.6290249433106576,a filɛ!,regarde ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21143.wav,1.9039909297052153,ne tɔgɔ ko : jigi.,je jigi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21144.wav,3.617,a y'a sokɛda turunɛ sabu sokɛ min tun bɛ a bolo jinɛsokɛdo.,il a tourné la tête de son cheval parce que son cheval était un jin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21145.wav,3.1560625,"wa i yɛrɛ de ye i yɛrɛ kɛ sunkuruba ye, wa i yɛrɛ de ye a laɲini","toi même tu as choisi d'être pite, toi même tu as voulu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21146.wav,1.563,bɔn a bɛ gɛlɛya.,"bon, cela va être dur." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21147.wav,2.558,a yera anw de fɛ yan.,c'est ici chez nous qu'on voit ça. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21148.wav,1.7760090702947846,i tɛ banfula don i kun na?,ne mets-tu pas un chapeau sur ta tête ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21149.wav,3.6830385487528345,"ngɔlɔ donna dugu kɔnɔ tuma min na, a y'i fili kasi kan.","quand ngolo entra dans le village, il s'effondra en pleurs." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21150.wav,3.06,"a ko saya don dugujɛlɛ, a ko balo t'o kɔfɛ",le jour de la mort il n'y a pas de vie bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21151.wav,2.42,"n'u ko sali, o ye sangare ye.","s'ils disent sall, ça c'est sangaré." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21152.wav,1.755,sini a b'o fana tigɛ.,"demain , il la tranchera." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21153.wav,7.01,"o de y'a tɔ, n k'i ma, a kɔrɔ ye min bɛ ɲɛ an ma k'an kala.","c'est pour cela que je t'ai dis, que ça signifie celui qui tisse des liens entre nous." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21154.wav,1.126,u surunya u ka dugu la.,elle est arrivée et a vu son père assis. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21155.wav,1.4,"garaba mama ye duwawu k'u ye,","garaba mama leur a fait des bénédictions," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21156.wav,2.67,"parce que min bɛ e ɲɛfɛ, e t'o dɔn kuwa.","parce que ce qui est devant soi, on ne le connaît pas, quoi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21157.wav,1.4200625,a taara jɔ so da la,il est allé à la maison bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21158.wav,2.031,solonin k'o te baasi ye.,le perroquet a dit que ce la n'est pas un problème. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21159.wav,2.5770068027210886,"ò tùma, í fána tàrawele!","alors, tu es aussi un traoré !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21160.wav,32.560125,"dɔgɔkun fila tɛmɛlen kɔ, banakisɛw bɛ jigin ka bɔ a biɲɛ na ka taa joli bɛɛ la. banakisɛ kelen-kelen bɛɛ bɛ taa don joli fɛn kuru-kuruma bileman kelen na, ka wolo yen. n’u cayara tuma min kuru-kuruman nunu bɛ ci. banakisɛw bɛ yala tuguni farikolo la ka taa kuru-kuruman bileman wɛrɛw ɲini. u bɛ to o cogo de la fo joli fɛn kuru-kuruman bilemanw bɛɛ ka tiɲɛ.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21161.wav,1.06,"a ko ba, a ko naamu.",il a dit : père. il a dit : oui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21162.wav,1.396,"a ni faama min jɛra,","le roi avec qui, il a collaboré," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21163.wav,3.1340136054421768,"àyí, à ma kɛ́ bàna kùntaalajan sèn fɛ̀.","non, cela ne s’est pas fait après une longue maladie." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21164.wav,2.9170625,yɛrɛsago ni jinɛkɛ.,yèrèssago et le diable. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21165.wav,1.898,"ko ɔnhɔn fulaw don, e ye jɔn ye?","et oui, ce sont des peuhls, et toi qui es-tu ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21166.wav,4.1230625,nye min mɛn nfaw da ani mɔcɛw ani nkara mɔgɔw da.,"ce que mes pères , grands pères et maîtres m'on dit." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21167.wav,5.64,terikɛ in ye i sigi kɛrɛfɛ o sɔrɔ la k'a jɛnajɛ kɛ k'a jɛnajɛ kɛ o kɛcogo la.,"son ami est assis aux côtés de lui, après qu'ils ont organisé les funérailles." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21168.wav,1.7950625,a ko masajan de t# ɲɛ fɛ wa?,"il a dit, massadjan est devant non?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21169.wav,1.5,"ni maaw n'aw bɛ ɲwan fɛ,","si on est ensemble et qu'on s'aime," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21170.wav,2.601,ayiwa sisan nɔn mun bɛ na n'a tiɲɛni ye?,maintenant qu'est-ce qui amène sa détérioration ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21171.wav,2.712,"den nana kɛ cɛ ye, den bɛ u bolo.",l'enfant est devenu adulte avec eux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21172.wav,1.056,e tɛ baara kɛ mun na?,pourquoi tu ne travailles pas ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21173.wav,2.89,"a kibaru ye jamana minɛ, a bɛ baga nin coko min a bɛ nafolo nin te","ses nouvelles sont partagées dans le pays, de la même manière qu'il donne les bovins, il donne de l'argent comme ça " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21174.wav,1.0,a ye foli bila fa la.,il a salué le père. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21175.wav,2.1829931972789116,dìbi bɛ́ kàlanso lá wà?,fait-il noir dans la salle de cours ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21176.wav,2.168,ni aw sigira ni aw kuma na aw bɛ ɲɔgɔn faamuya.,"si vous vous asseyez et dialoguez-vous, vous comprendrez." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21177.wav,2.01,ne tɔgɔ ko fatumata tunkara,je m'appelle fatoumata tounkara bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21178.wav,5.575,"i bɛ furakɛli bɛɛ lajɛlen kɛ, i bɛ t'a sɔrɔ bana tɛ.","tu peux faire tous les traitements, tu verras que c'est pas une maladie." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21179.wav,1.854,fɔlɔ o tun tɛ ye,cela n'existait pas autrefois bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21180.wav,1.38,a ko basitɛ.,"il dit, ce n'est pas un souci." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21181.wav,1.0839909297052155,ne bɛ ɲɛgɛnɛ kɛ!,je vais uriner ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21182.wav,1.71,fɔ ka na anbarike se dugukɛnɛ na.,jusqu'à ce que ambariké s'est approché dans la cour. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21183.wav,2.581,nɛgɛdenw donna a kɔnɔ.,des places ont été trouvées. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21184.wav,2.94,ɛ e bɛ jatigikɛ dala bi,tu es chez l'hôte aujourd'hui>> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21185.wav,5.39,"bɔ, olu nana sigi yen minkɛ, u ni mɔsiw ka senakunya, o sɔrɔla mun fɛ.","bon, après leur installation, leur cousinage à plaisanterie avec les mossis est venu d'où?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21186.wav,2.32,a bɛ sogow-a bɛ sogow bon.,il fusillait les gibiers. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21187.wav,3.895,"a taara, dugu jɛra, a ye daga kurakura san.",il est venu. le matin est venu. il a acheté un tout nouveau canari. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21188.wav,9.5640625,segu faama ko adamadenw ka to sokɛw kɔfɛ.,le roi a dit que les hommes doivent rester derrière les chevaux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21189.wav,2.08,ne bɛ a kala dɛsɛ ni sɛmɛ ye.,je taille son manche avec une herminette. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21190.wav,1.0680272108843538,táali ka kɛ́ wà?,dois-je y aller ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21191.wav,6.57,ale tun ye kɛlɛ mansa ye cɛ farin de tun don,"était un chef de guerre , un homme fort." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21192.wav,1.0,unhun.,oui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21193.wav,1.1889795918367347,n bɛ mugan da a kan!,j'ajoute 100f! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21194.wav,2.18,jabate nana ɲamakalaya la cogo di?,comment les diabaté sont venus dans le griotisme ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21195.wav,0.9829931972789115,a bɛ mɔgɔ jogin!,il blesse les personnes ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21196.wav,2.46,i ma fiɲɛ kɛ i ka mobilɛti sen na wa?,tu n’as pas gonflé la roue de ta mobylette ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21197.wav,3.48,"ha, ko dafetigi jawoyi, ko a bɛ se ka taa kaana.","ah, que dafétigui diawoye, il peut aller à kana." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21198.wav,3.5049886621315194,- i ka jɔnw bila u ka taga lariba n'a denkɛ faga.,- envoie tes esclaves tuer lariba et son enfant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21199.wav,3.4,"min ye dani kɛ dani bikɔnɔntɔ ani kɔnɔntɔ la, o de ye ala ye.","celui qui a tout créé en 99, c'est dieu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21200.wav,1.03,n'i ko karata,en parlant de karata>> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21201.wav,7.67,"nin sababu ye,ka ni kuma la se nma o sababu ye nimɔgɔkɛ ye no ye nakuntɛ kante ye.",pour avoir cette émission c'est grâce à mon beau frère nakountɛ kanté. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21202.wav,5.868,"mɛ musow o musow n'i ye cɛ kɛlen cɛkisɛ, o b'a sɔrɔ muso kisɛ de ba kɔ so.",derrière chaque grand homme se cache une grande dame. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21203.wav,1.6050625,"a ma dɔn a dumunikɛ cogo la,","elle ne l'a pas montré dans sa façon de manger," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21204.wav,1.689,an ka hakɛ to an ni ɲɔgɔn cɛ.,établissons des règles entre nous. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21205.wav,5.860125,tuluw bɛ kisɛya d’an ma ka tɛmɛ gilisidiw kan., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21206.wav,3.6590625,nin cɛkɔrɔba in ala y'a le garijɛgɛ muso la.,ce vieux a eu la chance d'avoir une femme. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21207.wav,3.105,o y'a sɔrɔ ee ee tarawelejamu fɔli tun tɛ yen.,a l'époque il n' y avait pas le nom traoré. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21208.wav,4.4540625,kɔrɛ fama ko kana fɔ da y' a ka sabali,le roi de kore charge le griot de venir dire à dah de se calmer bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21209.wav,4.3180625,"a ko cɛ saba minnu bɔra yan sisan, e b'u dɔn wa?","il a dit, les trois hommes qui ont quitté ici, tu les connais ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21210.wav,3.15,"u taara f'u ka cɛkɔrɔba ɲɛna, ko cɛ dɔ nalen b'i sigin yan nɔn k'an t'a d o dɛ","ils sont allés dire à leur vieux qu'un homme est assis sous l'arbre là-bas, nous le connaissons pas" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21211.wav,1.4080625,kana juguya kɛ.,ne fais pas de la méchanceté. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21212.wav,5.4,"ko ne ye bulonda, soda in kelen-kelenna bɛɛ kɛ, ko ne ma mɔgɔ ye a si la, ko ne nana e kelen pe de sɔrɔ yan.","j'ai sillonné toutes les portes de ce village, je n'ai vu personne à part toi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21213.wav,1.1380045351473922,í tɛ dɔ́ fɔ́!,parle-moi de quelques-uns ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21214.wav,1.528,u ye ɲɔgɔn ye waati mina.,quand ils se sont rencontrés. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21215.wav,5.5410625,n'o ni namakan denkɛ jojan na ɲɔgɔ ye narena.,il a cohabité fils djodjan de namakan à narena. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21216.wav,9.237,"ɔɔ masakɛ kelen, a bɛ muso min fana furu, o muso ka labɛn ani o fana ka masiri nin bɛɛ ye numu ka kɛta de ye.",l'entretien et l'habillement de la femme qu'épouse le roi incombe au forgeron. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21217.wav,1.8030625,"aa, a k'i ye mɔnɛ don n na dɛ deniba","ah! que tu m'as fait encaissé une colère, une rancune, deniba." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21218.wav,2.611,graba ye tɛmɛsennamaye a tɛ mɛn.,"graba est un passant, il ne reste pas pour longtemps." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21219.wav,5.179,"pariseke i fa ye tɔgɔ min da i la, n'i y'o bɔ i la, o kɔrɔ ye k'i jɔnna i fa la de.","parce que le nom que ton père t'a donné, si tu l'enlèves, cela veut dire que tu as honte de ton père." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21220.wav,2.925,aw ye donsow ye aw bɛ sogow de faa.,"vous êtes des chasseurs, vous tuez les aniamaux dans la brousse." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21221.wav,1.4,ko a tɛ se ka kaana kɛlɛ.,qu'il ne ne peut pas vaincre kaana. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21222.wav,1.613,i k'a don ka fɔ muru ye masiba fɛn ye.,tu devrais savoir que le couteau est une arme. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21223.wav,4.11,"u yecogo, fanga min b'u la an'u bɛ cogo min na, a ye taa u di masakɛ ma.",leur apparence et leur élégance montrent que ce sont des princes ; allez-y les donner au roi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21224.wav,5.081995464852608,"jeliba min ye nkɔni fɔ denkundi la, a da ka di dɛ!",le griot qui a joué de la « guitare» au « rasage-de-l'enfant » est très bavard ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21225.wav,2.25,"o ye mun ye, ladonni yɔrɔ,",c4est quoi? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21226.wav,6.18702947845805,"a tora o cogo la fɔ don dɔ, nci ye bubaganton fitinin ye tu dɔ kɛrɛfɛ.",tout resta comme ça jusqu'au jour où nci vit une petite termitière près d'un bois. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21227.wav,2.7970068027210884,lariba kɛra dukɔnɔ musomandi ye.,lariba devint la femme la plus sympathique de la famille. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21228.wav,8.91,"dɔw bɛ an falakaw yɛrɛ fana olu tɛ a ɲɛɲini, olu tɛ gɛrɛ musokɔrɔbala, dɔw bɛ u jo dala ka u ba fo u sen na ka tɛ mɛ.",il y a certains hommes qui ne cherchent pas à comprendre. ils ne s'approchent pas de leur maman. ils vont la saluer en passant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21229.wav,5.632,"a ko i bɛ taa so, sinin i be daga kurakura ɲini ka na daga min ma baara kɛ.","tu pars à la maison, demain tu m'apporte un nouveau canari qui n'a jamais été utilisé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21230.wav,4.0,"a bɛ bɔ o y'a sɔrɔ an be sunɔgɔ la, a be na o y'a sɔrɔ an be sunɔgɔ la. bɔn ne yɛrɛ ma mɔ n fa bolo","il sortait durant la nuit quand l'on dormait, et revenait quand l'on dormait. bon moi, je n'ai même pas été élevé par mon papa." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21231.wav,2.52,u ka sɔrɔ ka bɔ ka munun-munun ka n'u yɛrɛ sɔrɔ kɔrɔnfɛ,ils sont alors sortis pour une tournée et ils se sont retrouvés à l'est bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21232.wav,1.7510204081632652,ɲɔ nin ye saɲɔ ye wa?,"ce mil, est-ce du petit mil ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21233.wav,1.7,an bɛ fasa da hɔrɔnw na.,on fait l'éloge des nobles. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21234.wav,4.17,"kooro de dɔ bɔra ka na tɛmɛ an na, ka cama cɛci ka taa yen fɛ",c'est varan qui est passé au milieu des gens pour aller de l'autre côté bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21235.wav,0.6780045351473923,i ni fama!,toi et la longue absence ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21236.wav,5.257,"olu ye dɔnniyaw ye, yaala de b'u lase n ma.",ce sont des connaissances que les voyages m'ont apportées. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21237.wav,1.7980625,u b 'an ka ka balimayaw dilan.,ils lient nos liens de fraternité. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21238.wav,5.5,a b'aw labɛn ka bɛn don kelen kan kɔɲɔ ka kan ka kɛ don min na.,vous vous préparez et fixez le jour du mariage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21239.wav,0.566984126984127,fɛn tɛ!,il ne vaut rien ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21240.wav,5.83,"bon sisan, o kooro kelen de tɛmɛra ka na tugunni, aa, gineyenkɛ y'a minɛ k'a faga ko ta ye malobaliya ye","bon maintenant, c'est le même varan qui est revenu, le guinéen l'a tué en affirmant que c'est de l'impolitesse de la part du varan" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21241.wav,3.78,"karakunda, wakekunda, gusata, kakɔrta","karakunda, wakekunda, goussata, kakorta" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21242.wav,5.223990929705216,tóntigiw bɛ ù ka sùw sɔ́n wálasa k'ù ka dú n'ù kà dùgu kàlifa ù bɛ́nbaw mà!,les «tontigiw » font des sacrifices à leurs morts afin de confier leur famille et leur village à leurs ancêtres ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21243.wav,3.06,muso de bɛ lonina bange.,la femme qui met au monde un savant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21244.wav,2.256,tarata yeli man ca yan.,il est rare de voir mardi ici. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21245.wav,1.988,ko fo ne kana aw ka baaraɲuman kɛlen fɔ.,que je ne dise pas de vos bienfaits. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21246.wav,2.9370068027210885,sàbaminiyan.,grand serpent python bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21247.wav,5.596,"numu jɔyɔrɔ ka bon dɛ, mukutari.","mouktar, le forgeron vraiment joue un grand rôle." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21248.wav,3.900997732426304,"paul, í ma cɛ̀mɔgɔ ni mùsokura mànkan mɛ́n wà?","paul, n’as-tu pas entendu tiémogo et moussocoura ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21249.wav,1.08,ka bɔ kɛyoroba.,je suis de kegnoroba. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21250.wav,5.37,o de y'a bonyan ka tɛmɛ jawara jeli kan manden.,"c'est cela, qui l'a rendu plus respectable, que le griot de diawara au mandé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21251.wav,2.636,marakaw ko k'u t'u duw falen du la,les soninkés n'ont pas vouloir le mariage interethnique bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21252.wav,6.385034013605442,"ò dè y'à tó, sánnì nê ka táa, nê tùn b'à fɛ̀ í ka nê ládɔnniya bámànanw ka tɔ́nw ná!","c’est pourquoi, avant de partir, je voulais que tu m’informes sur les «sociétés» bambara !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21253.wav,5.987,ɛ! e ni cogo ɲuman bɔ i fabara. e tɛ se ka cogo ɲuman don walidu kɔnɔ dɛ;,hè! tu n' as pas reçu une bonne éducation dans ta famille. tu ne peux pas appliquer une bonne conduite dans d'autres familles. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21254.wav,2.8,fɔlɔla nbenba kun ye kɛlɛ masa de ye.,"auparavant, mon grand-père était chef de guerre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21255.wav,2.8160625,n'u ye ɲɔgɔn ye dɔrɔn u bɛ ɲɔgɔn dɔn.,il leur suffit de se voir pour se reconnaître. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21256.wav,1.3720625,«a da man di i la dɛɛ!»,«ce n'est pas bon pour toi dèè!» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21257.wav,1.74,an ka dumuniko ɲɛnabɔ sa!,réglons donc l'affaire de la nourriture ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21258.wav,5.189024943310658,"ní ála sɔ̀nna, kɔlɔkani síra tɛ́nà tìgɛ án ni ɲɔ́gɔn cɛ́.","si dieu le veut, la route de kolokani ne sera pas coupée entre nous." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21259.wav,4.0,"a y'a fɔ maraka min na, a k'e ka maraka ni yɛrɛ nye jamu de ye","la langue dont il a parlé, il lui a dit que sa langue est un nom qui fait la louange" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21260.wav,7.0010430839002264,"« bon », taabolo min kunnafonidila ka kan ka ta, o taabolo fɔlɔfɔlɔ ye, i k'i ka baara kɛ ni laadiriya ye, i k'a kɛ ni tilennenya ye.","bon, les mesures que doivent prendre les journalistes, la toute première de ces mesures et de faire son travail avec honnêteté et intégrité." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21261.wav,2.3850625,o de tun ye laada kɔrɔ ye.,c'était la tradition. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21262.wav,2.836,"minnu t'a dɔn, olu k'a sidɔn.",pour que ceux qui ne savaient pas le sachent parfaitement. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21263.wav,5.7780625,"an fɛ yan farafinna, n'i cɛmanin ye si hakɛ dɔ sɔrɔ a bɛ fɔ i ma ko kamalennin.","chez nous en afrique, quand le garçon atteint un âge, on l'appelle kamaleni." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21264.wav,14.562,"bolokodenw na tokunna donna kalaw k'a woloma, a ko cɛkɔrɔbaw, ne tɛ kala dɔn kalaw la, n bolo bɛnna ni min ye o filɛ nin ye.","il a dit, bon les vieux, je ne reconnais aucun bâtonnet parmi les bâtonnets, voici le bâtonnet que j'ai choisi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21265.wav,3.205986394557823,"mangoya ye bana ye, bana juguba.","la haine est une maladie, une maladie très grave." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21266.wav,3.925,pelenkana kanubaa ɲuman fɔra o kɔ.,pélenkana kanoubaa niouma lui a succédé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21267.wav,1.768,ɔ-ɔ-ɔ ɔ se bɛ e ye bi.,tu as ce moyen. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21268.wav,2.4780045351473925,"wa, mɔgɔ caman bɔra toma sankara yɛrɛ faso la,","aussi, de nombreuses personnes sont venues du village de naissance de thomas sankara," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21269.wav,10.66,"ko nka n b'i fana ci, i ka taa a fɔ desekɔrɔ kulubali ye, ko ne ko a ye cikan min don i da i ka n'a fɔ n ye, k'i ma bin ni ci in ye dɛ, i ye ci in bɛɛ fɔ n ye, n y'a bɛɛ lamɛ fɔ ka taa a se a kɛnfɛn dan na.","que, mais je te commissionne pour aller transmettre à dessékôrô coulibaly '' le message qu'il t'a chargé de me transmettre, tu ne t'es pas limité en cours de chemin, tu m'as transmis tout le message et je l'ai très bien entendu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21270.wav,1.1480272108843537,an bɛ i sennabɔ!,nous allons t’accompagner un peu ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21271.wav,3.334,numu de tun bɛ jɔnkundimuru dilan.,c'est le forgeron qui fabriquait le rasoir des esclaves. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21272.wav,1.6479818594104307,"banabagatɔ gɛlɛnw saba minnu tun bɛ yen,","les trois blessés graves qui étaient sur place," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21273.wav,2.045,mais a ka muso dɔ bɛ yen.,"mais il y a une de ses épouses," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21274.wav,3.5040625,"o tuma, an fɛne an b ɛ ala de fɛ, w'an y'a d'a ma, yaas'an ka ala sɔrɔ.","dans ce nous aussi aimons dieu, nous lui offrons, pour avoir dieu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21275.wav,1.169,n bɛ segin jiya baara kan.,je reprends le métier du griot. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21276.wav,8.11,"a kɔmi ne ka cɛkɔrɔba tun ye tubabu fanga baarakɛla ye, o sababu kama an taara yen no","vu que mon père était un fonction du pouvoir colonial de blancs, c'est pourquoi on est allé là-bas" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21277.wav,1.86,n ye nin bɛɛ d'i ma mun de la?,pourquoi je te donne tout ça? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21278.wav,5.825,"bakarijan lasigilen kɔfɛ, sori kɔnɛ dalen bɛ yen, sibiri kɔnɛ dalen bɛ yen.","sori koné et sibi koné, étaient là-bas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21279.wav,5.2780625,"dencɛ filanan nana t'o la, fo a tɔɲɔgɔnw y'a fɔ a y'a mɛn.",le second fils a entendu cela de la bouche des camarades. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21280.wav,2.803,o de « wale » kɛr'an ka jamana jɔnjɔn ye.,"[wale] à vérifier, [jɔnjɔn] = devise ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21281.wav,1.0,et tɛ fɛn o fɛn na ne to la.,je déteste tout ce que tu n'aimes pas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21282.wav,2.06,"a bolila, a taara so.","il a couru, et partis à la maison." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21283.wav,3.2,"o safinɛ fiman in, n'i bɛ taa fini ko, i bɛ kelen taa, i bɛ taa fini ko.","ce savon noir, quand tu veux laver ton linge, tu en prends un morceau et fait ta lessive avec." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21284.wav,1.487,f'a ka waati nana ban.,jusqu'à la fin de son règne. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21285.wav,1.868,maintenant o na na kana ŋolo bange a ye,"maintenant, elle a ensuite donné naissance à ngolo pour lui" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21286.wav,1.3430385487528345,"ayi, ne tɛ mɛn!","non, je ne reste pas longtemps !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21287.wav,1.2840362811791384,"bintu, jigin!","bintu, descends ! " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21288.wav,2.4150113378684805,"má, í tɛ wári dí yàn?","maman, tu ne donnes pas d’argent ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21289.wav,5.22,"o kɛlen u ye mabɔ;grabamama jiginna ka bɔ sokɛ kan, a ye a ka sokɛ siri bɔlɔ dɔ la ye.","donc ils se sont retirés, grabamama a attaché son cheval à un piquet." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21290.wav,0.6390022675736962,ɔ̀hɔ!,ah! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21291.wav,7.060125,"ni dugu jɛra sosow b’u dogo yɔrɔ dogolenw de la, i n’a fɔ bin minnu bɛ falen so kɔfɛ.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21292.wav,3.068,n'i bɛ min kɛ to n ka jigin.,"si tu veut faire quelque chose, attend que j'accouche." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21293.wav,1.0290249433106575,a kɛra ten!,cela s’est passé ainsi ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21294.wav,1.65,cɛfarin ni jitɔ tɛ kelen ye,un brave homme et un peureux ne sont pas pareils bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21295.wav,7.811,"dɔnku i b'i ba ka barika sɔrɔ, k'i ba sinamuso barika sɔrɔ, k'i fa barika sɔrɔ sabu i bɛɛ sɔrɔ fa de nɔfɛ.","donc tu aura la bénédiction de ta mère, ta marâtre, et celle de ton père parce que tu les as tous eu à cause de ton père." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21296.wav,2.7190625,"o ye dɛsɛ to a nɔ la yen, sebaaya sɔrɔ la.","desse fut laissé libre, après la victoire." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21297.wav,1.8850625,"aa, ne ko nin ko in ko b'a kɔ de","ah, je dis : cet acte aura des conséquences après" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21298.wav,2.4380045351473925,"àyí, mìnnɔgɔ tɛ́ ń ná sísàn.","non, je n’ai pas soif maintenant." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21299.wav,1.5520181405895692,ka kisɛ wuli dugumɔgɔ dɔw kan.,et ont tiré sur quelques villageois. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21300.wav,1.27,ko sumaworo an y'a mɛ.,soumaourou nous avons entendu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21301.wav,0.8360090702947846,nàamù?,oui ? (ensuite ?) bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21302.wav,4.069,ni do min ye a diya sokɛ bɛ kama bɔ ka wili ni a ye.,"le jour où il serait content, le cheval étend ses ailes et s'envole avec lui." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21303.wav,3.4570625,"n bɛ baara kɛ sara min na n b'o fɔ i ye, i b'o di yan.","je te dis le prix de mon travail, tu me le donnes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21304.wav,3.267,a ni ne ma dɔgɔ ɲini kelenw tɛ dɛ.,"dire ça et dire que je n'ai pas cherché le bois, ce n'est pas la même chose." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21305.wav,4.389024943310657,"báasi tɛ́, bàba, maria kó : k'à bɛ táa só.","d’accord, bwa, maria dit qu’elle va à la maison." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21306.wav,6.649,"a ko i m'a to ala ye, i m'a to sinji ye, i m'a to a ka hɔn fana ye.","il a dit que tu ne l'as pas laissé tranquille à cause de dieu, ni pour votre fratrie, ni pour sa générosité aussi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21307.wav,1.09,a ko i bɛ fagali kasin de la wa?,il dit: tu pleurs parce que tu vas être exécuté? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21308.wav,3.352,zenɛsi cɛ ba kelen cɛmisɛnnin ba kelen a ka nali diyara n ye.,les mille jeunes garçons votre venue m'a plu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21309.wav,3.278,o nisɔndiya ye yeelen dɔ de ye.,cette joie est une lumière. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21310.wav,2.454,ko tɔgɔ wa? ko tɔgɔ t'e la.,un nom ? tu n'as pas de nom. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21311.wav,8.302,"n'i ye kala d'a sen na k'a suma, i bɛ na n'a ye k'i sigi k'a filɛ, i bɛ nɛgɛ gosi.","une fois que tu a mis la tige le long du pied pour le mesurer, tu reviens avec et t'assois en l'observant, et puis tu forges le fer." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21312.wav,1.2750625,i bɛ se ka kilo baafila boli su kelen.,tu peux parcourir deux mille kilomètres en une nuit. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21313.wav,3.973,ka- k'i mɔlɔti ka bɔ ka taa kungo kɔnɔ.,de- elle est sortie clandestinement et est allée dans la forêt. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21314.wav,3.589,"bitɔn kɛlen ka tɔn sigi, mamari kulibali n'an b'a fɔ.., a tɔgɔ yɛrɛ de ye ko mamari kulibali,","biton après avoir créé l'association, il s'appelle mamary coulibaly... son nom même c'est mamary coulibaly," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21315.wav,2.3,u ye dɔgɔkun tile wolonwula kɛ ten.,ils passèrent les sept jours de la semaine ainsi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21316.wav,1.79,anw fɛ mali la y'an,chez nous au mali ici bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21317.wav,2.46,n ma a fɔ ko mɔgɔkɔrɔba jokojugu dɛ.,je n'ai pas dit les vieilles personnes mauvaises. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21318.wav,3.26,"banjugu dante, i ni ce i ka nin jaabi ninnu bɛɛ lajɛlen kosɔn.","bandiougou danté, merci pour toutes ces réponses." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21319.wav,4.292,"sabula, a fa n'o ye farakɔrɔ makan konatɛ.",parce que son père makan konaté de farakoro. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21320.wav,1.08,n bɛ mugan wɛrɛ bɔ!,j’enlève encore 100 f! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21321.wav,1.3740136054421768,kurun bɛ kolon kɔrɔ!,le tabouret est à côté du mortier ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21322.wav,1.698,o fɔra manden de ma:,c'est mandé qu'on a appelé : bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21323.wav,3.664,"tunkaraw, u ye dugu caama sigi.","les tounkara, ils ont fondé plusieurs villages." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21324.wav,1.8160625,cɛkɔrɔba de tun bɛ yennɔ,il y avait un vieillard.> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21325.wav,2.822,ka sokɛ kɛmɛ-kɛmɛ sigiyɔrɔma kɛmɛ di ale garaba man,"il a donné le centuple de centaines de chevaux à lui, garaba." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21326.wav,4.902993197278912,ntalen jiginna k'a fa ka jɔnw fo.,ntalen descendit pour saluer les esclaves de son père. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21327.wav,7.2450340136054425,"bámànanw ka tɔ́nw ka cá, ǹka ù bɛ́ɛ kɛ́kun yé kà dùgu yíriwa àní kà à lákana.","les « sociétés » bambara sont nombreuses, mais leur but c’est de faire prospérer le village et de le protéger." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21328.wav,4.168,aw de bɛ ka fɛn bɔ aw yɛrɛ bolo ka taa o di wagadugukaw ma.,vous vous privez de vos biens pour aller les donner à wagadugu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21329.wav,2.9550625,mɛ ni y'a kɛ ko an ka sira tɛ ko la,mais si tu fais comme tu t'en fou de tout bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21330.wav,1.89,u ka jelikɛ beyi ko jeli baraka,leur griot qui s’appelait braka était la bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21331.wav,2.0270625,"«mariheru bɔla masa npeku la, masa npeku dalen bɛ sibinɛ. »","«mariheru est né de massa npekou, massa npekou est couché à sibinè.»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21332.wav,2.826031746031746,"ayi, an ma taa furakɛso la.","non, nous ne sommes pas allés au dispensaire." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21333.wav,1.206031746031746,"sirajɛ, i nana?","siraje, tu es venue ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21334.wav,2.1310204081632653,mɔgɔ ba kelen de tun bɛ nin suturalikɛyɔrɔ in na bi.,mille personnes étaient présentes aujourd'hui sur le lieu de l'inhumation. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21335.wav,1.944,taa dangadenw ladi.,va conseiller les enfants maudits. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21336.wav,1.396,mɛ n da tɛna se o bɛɛ ma bi.,mais je ne parlerai pas de tout cela aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21337.wav,3.3,a ye san tan de kɛ a kɔrɔkɛ kɔ a m'a ɲininka.,il a fait dix ans sans demander après son grand frère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21338.wav,1.3819954648526076,í sìgi bùlon ná!,assieds-toi dans la case d’entrée ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21339.wav,5.82,"ko nin tɛ baasi ye, o y'a sɔrɔ ne ka wari tun ma ban, ne mobili ta tugun, an seginna akadɛzi","que ceci n'est pas un problème, ça trouverait que je n'avais pas dépensé tout mon argent, j'ai pris un véhicule pour repartir à akadèze" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21340.wav,2.834,a bɛ sin ka pirizi bɔ kuran na ten.,dieu va immédiatement débrancher ta prise. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21341.wav,1.4550625,gatigikɛ bɛ yamaruya d'i ma,le chef de famille te donne son accord bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21342.wav,1.246,sabula kunu,parce qu'hier bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21343.wav,1.93,a ko ni ka kunna dɛ.,il a dit que ça c'est amer. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21344.wav,3.4580625,sabu i ka di cɛ ye a tɛ cogo jugu dɔ i la.,"parce que, ton mari t'aime, il ne voit en toi que du mal." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21345.wav,3.11,chariya muru b'ale de bolo amidalayi alako cogomina a ba k'o kɛ cogola,"il est le chef religieux, il fait ce que dieu a prescrit" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21346.wav,4.362,"sokɛw b'a bolo, jeliw b'a bolo minnu bɛ nkɔni f'a ye","il a des chevaux, des griots qui lui la luth traditionnelle" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21347.wav,2.3110204081632655,"ní ála sɔ̀nna, ò bɛ kɛ́!","si dieu le veut, cela se fera !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21348.wav,5.56,min bɛ nɛgɛbilen baara n'o ye sanu ni warijɛ ye o k'o ma k'a fɔ ko numujɛ.,"celui qui travaille le fer rouge, autrement dit l'or et l'argent, est appelé le forgeron blanc." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21349.wav,6.111,n'a ye nin ta ni ala y'a latikɛ ko nin sɔɔ ni den sɔrɔ la o na kɛ e ɲɛnɛjɛ o na ne yɛrɛ ɲɛnajɛ,"si je me marie avec cette dernière, les enfants qu'elle va l'avoir pu nous rendre heureux" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21350.wav,4.39,"ka furu ɲɔgɔnw la bɛn, ka kabila la bɛn, ka duw la bɛn","maintenir les relations, entre familles, entre communauté, entre les individus." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21351.wav,1.354013605442177,a man kalan kosɛbɛ.,elle n’est pas trop chaude. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21352.wav,1.5,i y'a faamuya wa?,tu as compris ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21353.wav,1.863,"kira kanu kɔsɔ,...............",les pointillés indiquent la partie arabe. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21354.wav,1.9650625,"ka bɔ dabe-dabe ka na garidaya, inchallah","quitté dabe-dabe pour guardaîa, inchallah" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21355.wav,1.19,kan bɛɛ de bɔra darija kɔnɔ,toutes les langues sont issues du daridja bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21356.wav,2.65,u ye san mugan ke so kɔnɔ.,ils ont passé 20 ans dans la maison. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21357.wav,0.47002267573696144,hatɛ!,bien! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21358.wav,0.6640362811791384,o man gɛlɛn!,ce n’est pas difficile ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21359.wav,6.8,n'a fɔra ko nin ye bamannanden sɛbɛkɛla de ye k'a bɛ sɛnɛ de kɛ k'a ye sonyani kɛ a b'a yɛrɛ faga.,"un cultivateur bambara sérieux, s'il vol, il se tue." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21360.wav,5.560997732426304,"mɔ̀gɔ mínnu tɛ kèrecɛnw yé, òlû fána bɛ sé kà táa ò bàto jù lá wà?","les gens qui ne sont pas chrétiens, peuvent-ils eux aussi assister à cette célébration ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21361.wav,2.773,k'a ladege ni mɔgɔ minnu sera ka kɛ kɔmi ale cogo.,elle dit de l'imiter et de voir celles qui pourront le faire comme elle. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21362.wav,7.119002267573697,"o cogo la, a b'a ɲɛsin foro in ma, ka dunun fɔ, ka dɔnkili da :","ainsi, il surveillait le champ tout en jouant du tambour et en chantant :" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21363.wav,1.685,wa u ye siɲɛkan dɔ ta.,ils ont également signé des pacte. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21364.wav,4.7,nga e bisimila n'i wula sera u taara kungo kɔnɔ ni wula sera u bɛ na.,"mais sois la bienvenue. quand le soir est arrivé,> ils sont allés en brousse ; quand le soir est arrivé, ils sont venus." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21365.wav,1.02,a ko kulubali.,il dit coulibaly. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21366.wav,1.49,"sigi mana kɛ cogo cogo,","quels que soient les conditions de la vie conjugale," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21367.wav,5.7680272108843536,"studio tamani, bi, maa miliyɔn saba hakɛ ani maa ba kɛmɛ, olu de b'a lamɛn diɲɛ don o don.","studio tamani aujourd'hui, c'est trois million et cent mille personnes qui l'écoutent chaque jour," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21368.wav,3.381,kɔrɔ ninnu ye min fɔ dɛsɛ ye k'an b'i to yan.,les frères lui ont dit de rester auprès de la vieille dame. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21369.wav,4.055,i b'a sɔrɔ mansakɛ bɛ ka jeliw ka ninyɔrɔ min minɛ dka jeliya kɛ dɛ!,c'est sûrement à cause de la pratique de djeliya que fait le roi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21370.wav,2.261,«i bɛ ka muso tɔw minɛ cogo min i kɛ len bɛ ka ne minɛ ten de. »,il dit: «je vais pas t'autoriser à partir sauf si tu me jure.» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21371.wav,4.242993197278912,"kɔrɔfɔ wagati la, jerika kun birilen tora.","pendant toute cette gronderie, jerika garda la tête basse." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21372.wav,2.71,"ɔ, keyitaw ka place tun bɛ yen, dabow ta bɛ yen.","les keita avaient leur place, les dabo avaient leur place." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21373.wav,2.2410430839002267,"ǹsé, í ni sɔ̀gɔmà!",bonjour ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21374.wav,4.42,dugu jɛra min kɛ aaa ale ye dumini min kɛ a fadenkɛ ka so,"à la veille, ah le plat qu'il a mangé chez son consanguin>>" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21375.wav,2.5440625,deniba fɔlɔ fɔlɔ de jiginna muso bɛɛ ɲɛ.,deniba a été la toute pramière femme à accoucher. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21376.wav,4.68,niri ni kafa gese de bɛ don ka ku don,"pensée et force, le tisserand fait rentrer le fil" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21377.wav,5.25,"n'a donna di la, o tuma a' b'a kiribiti.","quand on la dépense dans l'alcool, on vient se saouler." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21378.wav,1.3120181405895692,nê bɛ ɲɔ̀ sùsu.,je pile le mil. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21379.wav,1.576,ka sɛnɛ ko ɲew to jɔnw ma.,ils laissent l'affaire d'agriculture aux esclaves. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21380.wav,2.0630385487528344,jigi ni paul sera foro la.,jigi et paul sont arrivés au champ. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21381.wav,2.09,«i ka bɔlɔ ɲini k'a gengen ne kaburu kan!»,«tu cherches un piquet que tu vas clouer sur ma tombe ! » bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21382.wav,1.64,u mana taa yɔrɔ-yɔrɔ u bɛ mansaya bulon sigi,où qu'ils parrtent ils fonderont un royaume bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21383.wav,4.23,répétition,répétition. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21384.wav,5.13,"u b'u, i furu don mana se o bɛ sɔrɔ ka lɛnpɛ ni baya in bɔ e la.","le jour de ton mariage, on t'enlève la ceinture, du cache-sexe et la ceinture de perles." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21385.wav,6.67,"a ko mɔgɔ o mɔgɔ ni kɛlɛ binna jamana kan, i y'i dogo, e ma sɔn ka taa kɛlɛyɔrɔ la, ni kɛlɛ banna n'i yera i bɛ faga.","il a dit qu'en cas d'attaque du pays, si tu te caches en refusant d'aller à la guerre, après la guerre si tu seras vu, on t'assassinera." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21386.wav,2.91,o ye kamisɔkɔ ye o fana ye cɛfari ye.,"c'est un kamissoko, lui aussi est un brave." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21387.wav,5.160125,"ni sida bana b’i la, i jigi kana misɛnya i ka ɲɛnɛmaya la.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21388.wav,2.0080272108843538,"ɔwɔ, bi ye sugudon ye.","oui, aujourd’hui, c’est le jour du marché." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21389.wav,4.449,o tuma a to n k'a dusukun dayɛlɛn ka kanu bɔ a kɔnɔ walasa ka fara a la.,donc j'ouvre son coeur et enlève l'amour qu'il porte afin qu'il séloigne de lui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21390.wav,6.59,den cɛ naninan a bɛ fɔ o ma nmarafamusa o kabila ye musala ye.,"le quatrième fils s'appelle marefamoussa ,sa famille est moussala." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21391.wav,5.24,n'i kɛra dentigi eee nafolotigigi ye n'i kafara ka yaada a tɛ laban.,"si tu as des enfants euh un riche si tu deviens arrogant, c'est voué à l'échec." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21392.wav,4.71,a bɛ wili n'e ka ci ye a bɛ taa ka t'o ci fɔ a bɛ f' oma ko ɲamakala,le griot est celui qu'on envoie à nos missions bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21393.wav,1.0800625,"masakɛ k' a ma, a ko mamudu",le roi lui a appelé: mamoudou bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21394.wav,6.66,"kira fa tɔgɔ abudulayi ale fa tɔgɔ abudulayi, kira ba tɔgɔ amainata ale ba tɔgɔ aminata",ils ont en commun le même nom de père et mère qui sont abdoulaye et aminata bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21395.wav,1.825,dɔnki a ko tɛ to tan.,ça ne va s'arrêter là. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21396.wav,4.74,"a ko b'i faa kun tala, b'i faa ju tala","il lui a dit: je vais te tuer sans cause, sans fondement" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21397.wav,1.1030625,"i tɛ taa, i b'i sigi de.","tu n'iras pas, tu t'asseois." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21398.wav,4.31,"k'a da mun de kan? minna k'ale yɛrɛ ye ce ye. nin bɛɛ ye muso ɲumanw de ye kunu minnu sɔnna ka furu labato,","parce que, c'est un homme, un vrai. voilà des femmes qui ont su obéir aux exigences du mariage," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21399.wav,5.760125,"ala ye nafolo caman d’an ma, nka kɛnɛya ɲɛnama t'an golo la.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21400.wav,2.9790625,donsow nana i tɔgɔ da ko masajan min ye kulu bali an.,les chasseurs ont dit que massadjan qui nous a empêché d'alles sur la colline. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21401.wav,3.662,"hali sini, tunkaraya, u b' a kan ka resɛrisi kɛ.","même à présent, ils sont en train de faire des recherches sur le tounkaraya." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21402.wav,1.08,masakɛ ye di san.,le roi acheta le miel. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21403.wav,7.63,"bon o-o minnu dalen be yen kɔgɔn la, vɛtɛri-vɛtɛri su witɛri don o don dumini fitini bɛ d'aw ma.","bon, on a besoin de nourriture, on vous donne à manger un petit plat tous les jours à chaque vingt heures." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21404.wav,4.33,o ye nabila yacuba ka martaba sɔrɔ n'o yɔrɔ de ye nabila yacuba tun ye kira de ye,il a eu le martaba de nabila yaocuba qui était un prophète bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21405.wav,3.75,"i ye waati min fɔ ko tɛmɛna, ko ne dun ye awansi minɛ mɔgɔ wɛrɛw la","la date prévue est dépassée, et moi j'ai pris des avances avec d'autres gens" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21406.wav,2.134,n'a fɔ ye cogo o cogo,"quelle que soit la façon dont c'est dit," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21407.wav,2.893,"e bɛ kasi la min na, ni e ye o fɔ",si tu dis la raison pour laquelle tu pleures< bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21408.wav,1.075,a ka can kojugu,il y en a beaucoup bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21409.wav,6.82,lawalesinbu o de ye masa-o de ye masaren boda la dɔgɔmani ye.,la famille de lawalesimbou est la plus petite parmi la famille d'origine des massarés. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21410.wav,8.0,"hali n'i tara tilen i jatigi bara, min b'aw ni ɲɔgɔn cɛ, denkundi bɛ n ka so, kɔɲɔ bɛ n ka so, saya kɛra n ka so, bolokoli bɛ n ka so, worotila bɛ n ka so.","même si tu pars passer la journée chez ton jatigui, ce qui doit être entre vous, c'est soit j'ai un baptême, soit un mariage, soit un décès, soit une circoncision ou une fiançailles." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21411.wav,1.985034013605442,"ála sàgo, áw sàgo!","la volonté de dieu, votre volonté !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21412.wav,2.14,a ko mun ko bɛ i la.,il dit : tu as besoin de quoi? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21413.wav,3.308,"u y'a tɔgɔ kɛ sibiri ye siɲɛ kelen, kuwa.","ils lui ont tout simplement donné le nom sibiri, quoi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21414.wav,3.7060625,"kalabibonba, ale fana ye denkɛ naani sɔrɔ.","kalabibonba a , lui aussi, eu quatre garçons." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21415.wav,1.5040362811791383,i balimaw bɛ yen wa?,tu as des frères et sœurs ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21416.wav,2.37,masila tɔgɔ de ye ko mamadu kali,ma sila s'appelle mohamed kalil bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21417.wav,2.333,e bangera yɔrɔ jumɛn na?,quel est ton lieu de naissance? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21418.wav,4.495,"ne yɛrɛ y'o kalan takisi min kɔnɔ, ne ko takisitigi ma, ko: an ka taa anbasadi lakuwa","le taxi dans lequel j'ai lu la lettre, j'ai demandé au taximan de me conduire à l'ambassade de la france" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21419.wav,1.3440625,"n'i ye tura in da k'a kantigɛ,","une fois égorgé," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21420.wav,1.0750113378684807,nàamù!,oui ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21421.wav,1.1,"o tuma n'aw siranna,","alors si vous avez peur," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21422.wav,5.95,"bi an weelekun tun ye baara min ye, o tun ye nin ye.",c'était notre travail aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21423.wav,2.27,mɛ a ko juru cɛjugu donbaga ye anw adamadenw de ye.,mais il dit que les mauvais créanciers sont nous les êtres humains. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21424.wav,5.03,"bɔn, u selen joliba dankan na, nsirajuba dɔ de bɛ yen, o y'u bila yen.","bon, arrivé au port de djoliba, il les a laissés au pied d'un grand baobab." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21425.wav,1.9,aw ye n'an ka taa an ka taa deniba tonbo.,venez on va partir installer deniba. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21426.wav,1.36,i ni baara!,toi et le travail ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21427.wav,1.0,lahara ye kosɔn ye.,l'au delà est une condition. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21428.wav,3.87,ka bɔ kɛlɛ kɔnɔ ka na bɛndugu ɲamana.,puis venir à bèndougou niamana après la guerre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21429.wav,3.3310204081632655,“ masakɛ muso lariba yɛlɛmana kosɛbɛ dɛ!,"« la femme du chef, lariba, elle a bien changé !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21430.wav,7.456,ni bakarijan ka so sera a ma u ka so puse nka ni bilissi ta sera a ma u ka kɔkun sama.,"ils devaient aider le cheval de bakaridjan a sauté sur le puis, mais tirer celui de bilissi vers l'intérieur du puis." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21431.wav,2.97,"o donnin kama, o y'a sɔrɔ buwafin sakɔ, ale bɛ masaya la.","en ce temps, c'était bouafing sacko qui était au trône." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21432.wav,2.596,o tora n'u bɛ kalan kɛ sɔgɔmada fɛ,"ainsi, ils continuaient à apprendre le matin>" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21433.wav,2.8970625,kundo kɔrɔ ye u ye kiribiti kɛ o yɔrɔ bɛɛ lajɛlen.,ils se sont affrontés sur le champ. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21434.wav,1.4160625,"jeliba, ne ko don.","grand griot, il s'agit de moi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21435.wav,1.9190625,u y'a bonyan ka tɛmɛ kanutɛ jeli kan.,"ils l'ont respecté, plus que le griot kanouté." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21436.wav,4.88,i bɛ jɛnɛ ta k'i sigi kalajɛ i b'o fosi ka meleke.,tu prends le fuseau et t'asseoir pour l’enrouler. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21437.wav,3.1,"a ko bi baaro, a ko sera so, an bi baaro danya",il lui a dit que la causerie prend fin ici bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21438.wav,1.0,moriya ɲɛna a bolo.,ont bien réussi dans le domaine maraboutique. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21439.wav,1.702,a tilala k'a nɔ bɔ.,il l'a encore poursuivi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21440.wav,2.777,"u b'a f'o ma ko: ɲɔbonnen, an bɛ taa so in d'a ma","ils le nomment, mil renversé (ɲɔbonnen) on va lui donner ce cheval" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21441.wav,1.1,a ko: i da n sen kan,elle dit: couche-toi sur mes pieds (cuisses) bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21442.wav,4.535,"aw karamɔgɔ ka na ni muso maa tɛ muso min bɔdugu, ma t'a cogoya dɔn.",votre maître est venu avec une femme dont personne ne sait rien d'elle. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21443.wav,4.1900625,"o ye i ka dugaw kɛ anw ye,ala ka donsoya jiriwa.",c'est que tu nous bénis sur le progrès de la chasse. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21444.wav,3.3,"o tuma na mɔnzɔn y'a den sigi yɔrɔ minnu na,","il s'agit des sites où monzon a installé ses enfants," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21445.wav,4.133,"n'o tɛ manden, an ka.., sɛbɛli, sɛbɛli tun t'an bolo yan tiɲɛ don,","sinon au mandé, notre, l'écriture, c'est vrai que chez nous on n'avait pas d'écriture," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21446.wav,6.438,u ko e ka gɛrɛ cɛkɔrɔbaw e min y'an bɛɛ la dɔgɔnin ye.,"ils disent, approche toi des vieux toi qui es le plus jeune parmi nous." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21447.wav,1.26,ko fɔlen ma bɔ,c'est annulé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21448.wav,3.3429931972789118,ù sìri sán fɛ̀; ù térun kà bɔ́ sàga kɔ́rɔ!,attache-les en haut ; écarte-les du mouton ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21449.wav,2.28,an ma se ka fosi sɔrɔ a maraka kan lama na,on n'a rien de la langue soninké bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21450.wav,2.5740136054421767,"ayi, ne tɛ baara gɛlɛnw kɛ fewu.","non, je ne fais pas du tout de durs travaux." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21451.wav,2.37,i ye fɛn fɔ i ma min ye tiɲɛ tɛ.,"tu as dis une chose que tu n'as pas vue, c'est pas vrai." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21452.wav,1.93,a tɛ kɔmi siya tɔw lagosili don dɛ.,ce n'est pas pour dénigrer les autres ethnies. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21453.wav,1.6019954648526078,kɛ́nɛbɔnda tùma.,a l’aurore. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21454.wav,1.546,jɔn ye nin suguya damadɔ ye,ceux-ci sont les quelques types d'esclave bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21455.wav,2.728,ne ka kalan tɛna taa yɔrɔ jan na bilen dɛ.,je n'irai plus loin à l'école. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21456.wav,2.882,den ninnu an ka u diyaye to in,arrêtons ce type d'amour de nos enfants bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21457.wav,1.93,a taara bisimila minɛ cɛba fɛ ye.,il est parti se réfugier chez tièba. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21458.wav,3.160125,baara caman bɛ kɛ o yɔrɔ fila ni ɲɔgɔn cɛ., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21459.wav,2.032018140589569,ù bɛ́ɛ bɛ bɔ́ bàmakɔ yàn wà?,sont-ils tous de bamako ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21460.wav,4.493015873015873,"kùnsigitigɛla, sú bɛ ɲíni kà kò, hálì bì, í bɛ́ báara lá wà?","coiffeur, la nuit est sur le point de tomber, tu travailles jusqu’à maintenant ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21461.wav,7.298,"n'i ye mɔzɔn ye, a tɔgɔ ma da mɔgɔ wɛrɛ la, danbilen mɔzɔn don.","quand tu vois un monzon, ce nom n'a été donné à personne d'autre, c'est danbilen monzon." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21462.wav,3.83,a tora a bɛ donso ya kɛ fo ka na dugu kɔnɔ a nana dugulenya.,il faisait la chasse jusqu'à ce qu'il ait la qualité d'autochtone. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21463.wav,4.051,a ye denkɛ cɛ fila bange masa kɔfɛ.,il a eu deux fils après massa. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21464.wav,13.306,"ni numukɛ ye jɔlɔkɔ dila k'a di masakɛ, n'o banna,","quand le forgeron fabrique la chaîne et la donne au roi, quand il a terminé" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21465.wav,1.2140136054421768,na daraka dun!,viens déjeuner ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21466.wav,1.6500226757369614,sirajɛ sera foro la.,siraje est arrivée au champ. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21467.wav,3.2,n'yɔ sɔsɔ sisan mi mana bɔla i b'ɔ ye.,"si tu transgresses, tu verras ce qui adviendra." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21468.wav,1.29,a da bɛ a kuma na.,il a son mot à dire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21469.wav,1.389,an n'e faranna ɲɔgɔn na cogo di?,comment on s'est séparés. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21470.wav,4.3,ka don jiri yɛrɛ la ka yɛlɛ a kun fɛ k'i jɔ kaki.,il est entré dans l'arbre même et monté jusqu'au sommet en s'arrêtant juste là-bas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21471.wav,3.917,i b'a sɔrɔ u ye u ka diɲɛdenya fini dɔ ta k'o bila o kɔnɔ.,tu verras qu'elles sont là-dans l'un de leur habit de libertinage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21472.wav,5.0690625,n'fana b'a fɔ dɔ fana ka se ka ta ne kɔ k'a kɛ k'a yɛrɛ waju.,"moi aussi, je le dis pour que quelqu'un puisse se conseiller avec." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21473.wav,3.201,niyan kɔrɔ ye di? ko ten bi.,"que veut dire -niayan? cela veut dire : ""comme ça aujourd'hui""." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21474.wav,3.4,i y'o yɔrɔ faamuya?,as-tu compris cette partie? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21475.wav,1.651,u taara bayikɔ.,ils sont partis à bayiko. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21476.wav,5.456009070294785,"sanjiba nana olu fɛ yen, u ka sɛnɛfɛnw sabatira haali.","la pluie vint chez eux en abondance, ils firent de très bonnes récoltes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21477.wav,1.71,wagati min n'o fɔra a ye tuma min na,quand on lui a dit ça< bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21478.wav,3.5410625,"a ko: «bari surɔ kun n sukɔ la ka a ye, filamorikɛ ni kɛlɛ bɛ na.»","il dit : «parce que hier encore, j'ai rêvé que foulamorikè arrive en guerre.»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21479.wav,5.846,ninnu bɛɛ ye tɔgɔ ye minnu bɛ na ntɛnɛn bolo.,tout ceux-ci sont des noms qui ont un rapport avec le lundi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21480.wav,1.7870625,anw ye jamu d'a la yan.,nous lui avons donné un nom ici. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21481.wav,3.4380625,o madu nana kana kɔrɔbaya kana madu fana kɛ masakɛba ye.,madou va grandir et devenir un grand roi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21482.wav,7.49,"a ko garidiyen ma k'a bɛ wari d'o ma, fini min b'o la nin ye k'o ka o dɔ ɲini, o jari",il dit au gardien: qu'il va lui donner de l'argent pour qu'il lui achète une tenue pareille à la sienne bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21483.wav,5.95,"bon a y'o dɔn, k'a fa jɔlen bɛ jɔda minna, o b'a fɛ k'ale gɛn pewu pewu ka diɲɛ a ka wari bɛɛ ko","il a su que son père est sur le point de le chasser, pour se passer de lui et de tout son argent" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21484.wav,2.2310625,a mɛn o mɛn den in bɛ tila ka taa bari kɔnɔ,"tôt ou tard, la fille finira dans le bar" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21485.wav,3.18,"k'e natɔ y'i sara i ka morikɛ la, a y'i bilasira ni tiɲɛ den kelen ye.","en venant, tu t'es confié à ton charlatan, il t'a accompagné avec un signe de géomancie." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21486.wav,3.36,a ye segin ala ma ala ta de bɛ la ban.,revenez vers dieu c'est ça la dernière voie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21487.wav,1.15,a ye deni ye suguba kɔnɔ,il a vu la fille au grand marché bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21488.wav,6.4590625,"n'i taara sobɔlɔ gingin yɔrɔ in na, i kana don dugu kɔnɔ fɔlɔ dɛ, i bɛ maa bila ka don dugu kɔnɔ ka sɔrɔ ka t'a ɲininka, mansakɛ don","quand tu y plantera le bâton auquel on attache le cheval, n'entre pas d'abord dans la ville, tu envoies quelqu'un en avance puis tu ira l'interroger, c'est un roi" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21489.wav,10.3080625,"kalkolo fofana, makasa, ani boyikile maa ba tan ni fila sara sɔgɔmada kelen a bɛɛ denke fɔlɔ.","les fofana, makassas, boyikilés, il y a eu plus de 12 milles morts parmi les kakolos un seul matin qui sont tous des fils aînés." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21490.wav,4.23,sinan minnu ka sinanya kura ɲɔngɔn na a bɛ f'o ma ko sinankunya.,"les rivaux qui se sont entendus, c'est ça qu'on appelle le cousinage." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21491.wav,4.62,"n'o fɔra jama b'a neni, dɔw bɛ daji tu a kan dɔw bɛ gɔngɔrɔ d'a kun na, a dalen bɛ saya maa faa gede kɔrɔ.","si l'on dit cela, certains l'insultent, d'autres crachent sur lui, d'autres lui jettent des cailloux, il est couché à côté de l'épée." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21492.wav,2.792018140589569,"maria, dunan ninnu bɔra kɛɲɛka fɛ.","maria, ces «étrangers » viennent du nord." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21493.wav,1.804,ɲamakalaw ye mansakɛw ka cidenw de ye.,les hommes de caste sont les émissaires des rois. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21494.wav,1.5550113378684807,paul ka kɛnɛ?,paul est-il bien portant ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21495.wav,2.811,ɔ mun y'an ka bi furu yɛrɛ gɛlɛya,alors pourquoi le mariage d'aujourd'hui est devenu une problématique ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21496.wav,4.61,u b'u yɛrɛ bila yɔrɔ barikama de la jeliya ye fen barikalen de ye.,ils vont se mettre en haute classe parce que le métier du griot n'est pas un sot métier. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21497.wav,6.03,"ɔ keyita minnu farala ale kan olu taara tema, dabo tɔ ni keyita olu taara kurusalenkura.","les keita qui s'étaient joint à lui partirent à téma, le reste des dabo et des keita sont partis à kouroussalekoura." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21498.wav,6.010022675736962,"sonsannin, n'a bɛ wele ko jaason, o lafilila kojugu.","un lièvre, qu'on appelait diasson, peinait beaucoup." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21499.wav,2.4839909297052154,"o tuma, an bɛ labilali ɲini!","alors, nous demandons de nous laisser partir !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21500.wav,5.15,"adamadeyataasira o tɛ donna denw kɔrɔ bin dɛ, denmasaw yɛrɛ bɛ sira denw ɲɛ.","la bonne conduite dans la société, on ne l'inculque pas aux enfants, les mères mêmes craignent leurs enfants." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21501.wav,1.6620408163265306,a ko k'a mago bɛ i la.,elle dit qu’elle a besoin de toi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21502.wav,2.8530625,cɛ- den- ee- cɛma- cɛ,homm- enfant- hom- l'homme> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21503.wav,13.0260625,"n'o sɛbɛnna, ni den min kɛra den kunnandi ye, n'i yo kalan i b'a dɔn i ka kan k'i yɛrɛ bilasira cogo min na.","quand on les écrit, si les enfants lisent eux-mêmes, ils sauront se comporter." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21504.wav,1.774,cɛtigiba dantɛ tun b'o jeliw la.,tiètiguiba danté faisait partie de ces griots. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21505.wav,1.04,u tun bɛ yala dugu ni dugu.,ils voyageaient de pays en pays. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21506.wav,1.7860625,k'u bɛ taa u baw ɲinika.,qu'ils vont demander à leurs mères. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21507.wav,3.39,"ɛɛ, hali marifakisɛ ma si tigɛ a fari la.","eeh, la balle n'a même pas arraché un de ses poils." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21508.wav,4.14702947845805,"ɔwɔ, sugudon ka di, a ni selidon ka surun ɲɔgɔn na.","oui, le jour du marché est agréable, c’est comparable à un jour de fête." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21509.wav,1.3470294784580499,à dílannen dòn kóyi!,"certes, c’est organisé !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21510.wav,18.108,"a ko nba kɔrɔnin bɛ ye, a bana batɔ don, a dɛsɛlen don, i bɛ y'an ma, i bɛ hinɛnan, i bɛ sabali, ma ban sayama dɛ, i ba to nbɛ ta dumuni di nka musokɔrɔnin ma, mama musokɔrɔ nin ye dumuni d'i nba ma, nbɛ segin kana i bɛ faa","j'ai ma vieille mère malade, sans force, je vous prie de me laisser aller la nourrir après je reviendrais à vous" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21511.wav,3.61,"a ko ma fɔlɔfɔlɔ min b'i « reconu » na b'i dɔn, a ko y'i ka wulu ye dɛ",c'est ton chien qui te reconnaîtras en premier bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21512.wav,1.5920625,ka denw diyaye da an ni kan,pour l'amour des enfants bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21513.wav,2.511,a ko n fana ka den ta labɛn kɛ k'a bila.,il m'a aussi demandé de faire les préparatifs de l'enfant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21514.wav,6.414013605442177,"hali n'o kɛra jalakɔrɔ ma balawu ye, o bɛ kɛ ne ma nisɔndiyaba ye.","- même si cela tourne à la catastrophe pour dialakoro, cela sera pour moi une grande joie." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21515.wav,6.142,"ka dɔw fana wajibiya, sɛnɛkɛcogoya la, suman bɛ sɔrɔ cogo di, dumuni ka kɛ; dunkafa ka sabati.",il a obligé certains d'autres à ne s'intéresser qu'à l'agriculture pour assurer l'auto suffisance alimentaire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21516.wav,5.863038548752835,"ò tùma, kó nê b'ù déli senenkunya ná, ù k'à tó nê tá lá!","alors, je les supplie au nom de la « cousin-de-plaisanterieya » qu’ils s’en tiennent à mon avis !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21517.wav,1.9,bamanan musow ka tafe surunyalen don.,le pagne des femmes bambara est écourtée. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21518.wav,1.533015873015873,baba sera lakɔli la.,baba est arrivé à l’école. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21519.wav,1.238,hɔrɔn sapurusanw don.,"ce sont à cent pour cent des hɔrɔn,nobles." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21520.wav,1.92,koromamuso n bɛ barika bil'a ye.,je remercie la femme koroma. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21521.wav,5.726,"a ko jeli muso min ye o donkili da a la o ni a cɛ, a ye olu fana sɔn sanu mutugali kɛmɛ","il dit que la griotte qui a chanté sa louange, lui et son mari, il leur a donnés une centaine d'or" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21522.wav,2.054,"arabi sawuditi, sawudiya jamana kan.",en arabie saoudite. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21523.wav,0.5920181405895691,hɛ́rɛ!,en paix! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21524.wav,0.6690249433106576,tiɲɛ don.,c’est vrai. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21525.wav,3.39,« kankura... » den de ye balajan kante ye,baladian kanté est le fils de… [kankoura...] bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21526.wav,2.866031746031746,muso nimɔgɔnin sera furakɛso la.,le jeune beau-frère est arrivé au dispensaire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21527.wav,1.05,n banna sumaworo ta ma.,je désobéis à soumaoro. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21528.wav,1.84,"hali kelen sɛgɛ, a m'a fili ka k'a la.",il ne lui a adressé aucun mot. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21529.wav,2.09,sabu ale fa ni o tun ye grabamama ye.,puisque son père était grabamama. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21530.wav,2.0320625,e dun farikolo min b'e la.,"alors que toi le corps que tu as," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21531.wav,1.7180045351473923,ò wári bɛ dí sùtigi mà wà?,est-ce qu’on donne cet argent au responsable des condoléances ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21532.wav,3.35,dalabaɲa sakɔ ko;,dalabagna sakɔ a dit: bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21533.wav,1.28,ni n bɔra yen.,si je quitte là-bas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21534.wav,31.860125,"ami y'a ɲinika : « mɔnikɛlaw ni forobinbɔlaw dun, u ka kan ka a kɛ cogo di? » dɔgɔtɔrɔkɛ y’a jaabi : « o kɛra baara ye dɛ! tiɲɛ don ami, dɔw te se ka u yɛrɛ bali ka don ji la, k’a sababu kɛ cogo wɛrɛ t’u bolo k’u ka denbayaw balo. san o san o mɔgɔw ka kan ka sugunɛbilenibana fura ta u ka jikɔnɔbaara tɛmɛlen kɔ. »", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21535.wav,2.1419954648526076,"jɛgɛtigi, jɛgɛ santa don wa?","vendeur de poisson, est-ce du poisson à vendre ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21536.wav,1.64,ni dugu tila la u bɛ a dɔnkili da.,"quand il fait tard, il chante cette chanson." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21537.wav,3.272018140589569,"batɔgɔma, i ka ɲi, ne b'i fɛ!","batogoma, tu es bien gentille, je t’aime !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21538.wav,7.898,"nka lepuli, n'i ye jateminɛ k'a la, a caman bɛ ye,o denw u bɛ kɛ den tɔgɔmaw de ye.",beaucoup d'entre eux sont des enfants célèbres. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21539.wav,1.23,maa kan'a tɔrɔ.,personne ne doit les déranger. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21540.wav,1.6640362811791383,sàbaminiyan ,grand serpent python bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21541.wav,3.860125,aw bɛ mun kɛ aw ka yiridenw na?, bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21542.wav,1.9,"o wagati, diji de tun bɛ yen.",a l'époque c'est du miel liquide comme ça qu'il y avait. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21543.wav,2.18,"a ko haruna, n kɔni bɛ kelen dɔn.",il dit harouna: je suis convaincu d'une chose. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21544.wav,9.6,a ko bamanankɛ dɔ nana ka na bin anw kan ko jumu eee eee zankura eee safurulaye eee eee eee eee eee fɛn kɛ garanbajaka kulibali.,"il a dit qu'il y a un homme bambara qui est venu nous attaquer, il s'appelle, jumu euh euh pardon euh euh euh euh chose, garambadjaka coulibaly." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21545.wav,1.777,ngolo jirar'a la waati min na,"quand ngolo lui a été montré," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21546.wav,1.718,a ko nsnna mansaya ma.,"il dit, j'ai accepté d'être roi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21547.wav,2.323,ne tun bɛna ji bɔ k'a di i ma i yɛrɛ cɛɲa ni i ka dawula kama.,je te rends ce service grâce à ta beauté et ton charme. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21548.wav,7.625,o ŋolokunna sirima nana den sɔrɔ k'o tɔgɔ da ko ŋolokunna seriba.,ngolokouna sirima a eu un fils qui s'appelle ngolokouna seriba. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21549.wav,1.373015873015873,"o tuma, jɔn ko ten?","alors, qui dit ainsi ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21550.wav,2.54,ko ne tɛ masa hakilitan ye.,que je ne suis pas un roi sans cervelle. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21551.wav,1.269,i muso ka kan ka n'i fo.,ta femme dois venir te saluer. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21552.wav,2.2,kologomadi ko k'ale de y'a kan di.,kologomadi dit que c'est lui qui avait donné sa parole. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21553.wav,4.601995464852608,"màa y'í tìle kɛ́, màa kélen tɛ díɲɛ lában!","un homme fait son temps, un seul homme ne règne pas éternellement !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21554.wav,1.713,"u taara ka taa ji kɛ mungu in na,","elles sont parties inonder ce magasin avec des armes," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21555.wav,1.14,a ni maaw kɛra ɲɔgɔn na.,il s'est battu avec les gens. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21556.wav,9.51002267573696,"cop27 lajɛ in yɛrɛ kɛnɛ ɲɛmaaya bɛ egypte kɔkanko minisiri bolo, ale y'a laɲini kɛnɛ in kan, k'u ka jɛ k'u fanga kɛ kelen ye waasa ka hadamadenw ani an ka dugukolo in yɛrɛ kisi.",la direction de cette réunion de la cop27 était entre les mains du ministre égyptien des affaires étrangères qui a demandé à l'assemblée d'unir les efforts afin de sauver les hommes et la terre elle-même. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21557.wav,1.742,n'o ye sokoninkɔ ye.,qui est sokoninko. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21558.wav,1.24,n b'a kɛ i komi n t'a ɲɛdon.,je fais comme je n'en sais rien. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21559.wav,0.7120181405895691,kojugu!,assurément ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21560.wav,3.61,mɛ n'a dɛsɛr'a denw na a bɛ denw to ye o ka taa lajɛ n'a bɛ cogo min.,"mais si elle n'arrive pas à convaincre ses enfants, elle les laisse le choix de trouver une à l'amiable." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21561.wav,6.2050625,"a ye jenbe d'a ma, a nana n'o ye so k'o fɔ, o m'a diya.","il est rentré avec le djembé, mais cela ne lui a pas convenu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21562.wav,3.53,"masakɛmuso de tun bɛ ye, muso tɔgɔ ko yomati,","le roi avait une femme , elle s'appelle yomati," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21563.wav,1.861,a! u ko k'a fana ka kuma.,ah ! ils l'ont laissée parler alors. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21564.wav,2.97,kɔrɔ e ko ko mɔgɔw b'a ko sunɔɔbaga tɔ kununi maɲi.,"mais les gens disent qu'il n'est pas bon de réveiller un dormeur""." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21565.wav,2.94,"ne y'a f'i ye sisan k'e ka kɛ ala ni kira kama k'i fa laminɛ, e ma fɔ k'i ta laminɛ.","je t'avais prié de répondre à ton père, n'as-tu pas dit que tu ne répondrais pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21566.wav,2.512018140589569,"ɔwɔ, nka i fana ka kisɛ dɛ!","oui, mais tu es aussi très courageux !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21567.wav,3.4870625,siyanro salimu ye nin dugawu ɲini a ba fɛ.,siyanro salimou a cherché cette bénédiction auprès de sa mère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21568.wav,1.656,a ye mun ye mandenkaw la?,qu'est-ce qu'il a vu chez les mandenka? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21569.wav,3.263990929705215,"maria, sirajɛ y'a yɛrɛ sɔrɔ don jumɛn?","maria, quel jour siraje a-t-elle accouché ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21570.wav,3.58,"a ko n'o tɛ, a ko: ko saraka ko tɛ, n tun b'a fɛ k'aw lajɛ de","il a dit: sinon ce n'était pour faire le sacrifice, je voulais vous tester." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21571.wav,3.160125,hali ni banabaatɔ foyi si t’i ka du kɔnɔ., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21572.wav,1.45,anw sɔna i ka ni kuma in ma,nous acceptons ce que tu dis bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21573.wav,3.264,ni ya siya min kɔnɔ c'est que sigi de ye a se yen,"quand vous le voyez dans un groupe ethnique, cela signifie qu'ils vivaient parmi eux." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21574.wav,3.29,na ye mun mina a ta bila.,"s'il tient à une chose, il ne lâche pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21575.wav,1.8,"e yɛrɛ b'a dɔn ko ɲinan san na,","lui-même savait que, cette année, la pluie allait venir," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21576.wav,8.4070625,"sagaɲagamu ko a ma, a ko : «basi, a ko bɛna min fɔ i ɲɛna, a ko ni ye dutigicɛkɔrɔba ye ka sunɔgɔ ka damatɛmɛ fo ka taa se suko ma i fara de. »","saganiamou lui a dit: «bassi, ce que je vais te dire, si tu vois un chef de famille dormir à l'excès jusqu'à rêver, c'est qu'il est rassasié.»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21577.wav,1.7290625,mara ma kɛ sigiyɔrɔma fila ye?,ce n'est pas maintenant deux parties de l'éducation ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21578.wav,4.29,kurukanfuga o don ko ayiwa ko ank'a bɛɛ fara ɲɔɔn kan bi.,"ce jour à kurukanfuga, il a été dit de tout rassembler." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21579.wav,2.15,sanba y'i kɔfilɛ a ko sanba nayan sanba nana,"samba s'est retourné, il dit de venir et samba vient" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21580.wav,1.621,denmusoninw tɛ kalan na bilen.,les filles n'étudient plus. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21581.wav,2.489,anw sɛgɛn bi i fana ka tofasalan bi,"nous sommes fatiguées, tu viens nous remplacer aujourd'hui." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21582.wav,4.415,mobili la sira muumɛ kan ne tɛ tɛmɛ tile tan ni duuru kan ne bɛ don bamako,"par bus sur tout le trajet, je ne dépasserai pas quinz jours je serais à bamako" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21583.wav,3.515,anw ka sosiyete kɔnɔ bi bamanan ni manika.,dans la société bamanan et malinké actuellle. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21584.wav,3.21,"a ko i natɔ, i ye sagajigi kɛmɛ faga...","il dit, en venant, tu as tué cent béliers..." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21585.wav,3.93,eee i ba sɔnna k'i k'i fa den ye.,euh ta mère a accepté que tu sois un enfant légitime de ton père. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21586.wav,7.649024943310658,"kunnafonidilaw yɛrɛ bi, u ka kan ka sira jumɛn ta, u ka kan ka taabolo jumɛn de ta, min b'a to u bɛ se ka kisi nin sugu ninnu ma?","et les journalistes aujourd'hui, quel chemin doivent-ils suivre, quelles mesures doivent-ils prendre qui leur permette de se protéger de ce genre de chose? " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21587.wav,4.628,i bi se ka misaliya ta ni maa min ni o b'a to a gɛlɛya in bila yɔrɔ bi sɔrɔ i bolo,celui sur qui tu peux prendre l'exemple pour pouvoir supporter ce que tu traverses bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21588.wav,3.8580625,"kabila dɔ fana bɛ yen, a bɛ f'olu ka do ma, ko jaralakaw ka do","il y a une autre communauté, leur do sera appelé, le do des diarra" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21589.wav,2.32,i fana b'i ka numuya minɛn fa yen.,toi aussi tu remplis là-bas ton rôle de forgeron. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21590.wav,2.89,i bɛ tɛmɛ buguni ni bɔra buguni i bɛ se wasolo.,tu traverses bougouni si tu quittes bougouni tu viens à wasolo. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21591.wav,1.0,ninnu ye jamana juguw de ye.,ceux-ci sont les ennemis du pays. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21592.wav,2.560125,poroteyini bɛ sɔrɔ olu fana na., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21593.wav,2.14,ɔ ale o kɛr'ale bolo bonɲaba ye.,donc ça été une grande considération pour lui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21594.wav,3.87,an nana diɲɛ na ka ɲamakalaya to senna wa an bɛ faatu ka ɲamakalaya to senna.,nous sommes venus trouver le ɲamakalaya dans le monde et nous allons mourir le laisser. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21595.wav,2.498,"dugu dɔ bɛ yen, dugu in tɔgɔ ye ko bayikɔ.",il y a là-bas un village qui s'appelle bayiko. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21596.wav,2.4970068027210885,i kɔnɔ wala i tulo b'i dimi wa?,as-tu mal au ventre ou aux oreilles ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21597.wav,3.660125,an ka dumuniw tilalen don ni kulu saba ye :, bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21598.wav,1.132,an bɛɛ ka kɛlɛminɛn ta.,prenons tous les armes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21599.wav,6.05,"o kadɔw de tilara ka wili tugunni pisike mankan dɔ wilila eziputi, eziputi tun ye farafin de ye","ces kado ont fini par se déplacer, puisqu'il y a eu un scandale en egypte, egypte était peuplé de noir" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21600.wav,3.411,"a ka ca ala fe, faamaw b'u sago sɔrɔ.","s'il plaît à dieu, les autorités auront ce qu'elles veulent." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21601.wav,2.26,a bɛ ka cɛya kɛ o la quoi.,il montrait sa bravoure quoi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21602.wav,1.0560090702947846,ɛɛ ala!,ah mon dieu ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21603.wav,1.72,"yɔrɔ in kɛra, ko in kɛra bamakɔ yan yɛrɛ de",les faits se sont déroulés à bamako ici même bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21604.wav,4.9170625,o tuma n bɛ hakɛto ɲini filɛbaga ni lamɛngaw fɛ.,"donc, je demande pardon aux auditeurs et aux spectateurs." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21605.wav,4.5190625,"n' filɛbaga ni lamɛnbagaw, oluw yɛrɛ de bɛ jarabi den musomannin na.","mes spectateurs et auditeurs, ce sont eux qui tombent amoureux des filles." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21606.wav,1.188,ɔɔ a bɔnaw ka can,il a de nombreux descendants bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21607.wav,10.24,"o kɔ, aw yɛrɛ ye kunnafonidikɛnɛ sigi ka aw ka nisɔndiya jira n'a ka nisɔngoya fana jira ka da a kan nin t'a siɲɛ fɔlɔ ye nin waleya sugu bɛ kɛ mali la.",vous avez alors organisé une conférence de presse pour exprimer votre satisfaction mais aussi votre mécontentement car ce n'est pas la première fois que ce genre de méfait est commis au mali. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21608.wav,2.0900226757369613,"ǹsé, í ni kàlan!","merci, toi et l’étude !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21609.wav,2.657,"i ɲɛda in mana ye, i fa tɔgɔ de bɛ fo i ma.",c'est le nom de père qu'on te donne quand on voit ton visage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21610.wav,1.2890625,miliyɔn caman.,plusieurs millions. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21611.wav,6.4880625,"n'o furula o jiogiya kama kana sisan, o jigiya ɲi bɛyi tuzur.","une mariée à la base de cette confiance, puis venir dans la famille, cet espoir resterait pour toujours." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21612.wav,1.35,"ɲamana, o ye kulubaliw ye.","niamana, ce sont les coulibaly." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21613.wav,5.64,"a ko ne ye saya de garanti sisan-sisan-sisan ka na n ɲɛ da e kan, e ka dugawu kɛ n ye n ka lahara gɛlɛya la.","il dit, je viens tout de suite de faire garantir ma mort pour pouvoir venir te voir afin que tu me fasses des bénédictions pour alléger ma souffrance à l'au-delà." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21614.wav,3.396,walima ni yɛrɛ y'a sɔrɔ seyidu n y'a kaburu ye ɲɛ na,ou si j'apprends qu'il était mort bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21615.wav,0.8940136054421769,àmiina,amen bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21616.wav,2.35,mɛ u y'a yɛlɛma k'a kɛ sɛnɛgaliɛn ye.,mais ils l'ont transformé en sénégalais. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21617.wav,1.853,"n t'a laminɛ, ni n sago sera tuma min, n b'a laminɛ.","je ne lui répondrai pas, quand j'aurai l'envie, je répondrai." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21618.wav,3.438,ala ye fɛn fɛn o fɛn dan diɲɛ kɔnɔ a kɛmɛ-kɛmɛ bɛ garaba bolo.,garaba a des centaines de tout ce que dieu a créé sur terre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21619.wav,8.3680625,"anw bɛ jiɲɛ maa fo, u mana sɔrɔ lahalaya fɛnfɛn kan ani u mana sɔrɔ, sɔrɔ cogo o sɔrɔ cogo la, k'u fo k'u barika da.","nous saluons tout le monde, peu importe ce qu'ils font et quelles que soient leurs situations." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21620.wav,1.7750113378684806,"ɲɔgosilaw, aw ni bere!","batteurs de mil, vous et le bâton !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21621.wav,1.7950625,"a ko n'ale kɔni ni ɲɔngɔn mari ye ɲwan ye,","que lors que lui et niongon mori se rencontreront," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21622.wav,9.31,"sabula ka d'a kan, ale fa, ɛ, n ko o dara disɔngɔ de kan ka di olu desekɔrɔ kulubali mɔkɛ n'o ye bitɔn ye, segu.",parce que son père a été le complément d'impôt pour donner à nous déssékôrô coulibaly notre grand-père biton à ségou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21623.wav,5.96,"ɔ, siraman keyita faatulen kɔfɛ, mama magan keyita, u tun y'a fɔ k'u bɛ na o sigi.","eh, après la mort de siraman keita, ils ont voulu introniser mama maghan keita." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21624.wav,5.471,"a ko ne b'a fɛ ka ayise kɔrɔbɔ hali sisan n'a y'a sɔrɔ bɛ furu de fɛ, a bɛ ala fɛ a bɛ furu fɛ.","il dit : < ""je veux mettre aïché à l'épreuve encore pour voir si elle aime le foyer, si elle aime dieu et si elle aime le mariage." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21625.wav,2.694,aw bɛ ɲɔgɔn lamɛn balimaya la.,"vous, vous écoutez, à cause de la fraternité." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21626.wav,6.96,"jeliw ma kuma, a seginna kan kelen, jeli ma kuma, a ye filannan fɔ, jeli ma kuma, a ye sabannan fɔ","les griots n'ont pas parlé, il l'a repris une fois, nul griot n'a parlé, il l'a repris une deuxième fois, nul griot n'a parlé, il l'a repris une troisième fois" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21627.wav,2.1420625,aa ko ne b'a ci ka taa yɔrɔ min a ci ka taa yen.,aa envoie-la partout où tu veux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21628.wav,3.875,"bi an nisɔndiyalen don, an sewalen don.",on est content aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21629.wav,3.85,sakaba kulubali o tun bɛ kalama do,sakaba coulibaly était a kalamado bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21630.wav,1.24,hali a tɛ dumini dunta sɔrɔ.,il n'arrive même pas à avoir de la nourriture à manger. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21631.wav,1.712,u y'a furakɛ k'a ban.,ils m'ont traité jusqu'à ma guérison. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21632.wav,1.2360090702947846,i tɛ mobilɛti faga?,tu n’arrêtes pas le moteur de la mobylette ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21633.wav,1.14,"aa, ne kɔni y'a bolo fila minɛ",je lui ai pris les deux bras bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21634.wav,3.186031746031746,mɔdenw ye ba ni shɛ caman minɛ.,les petits-enfants ont pris beaucoup de poules et de chèvres. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21635.wav,1.1490249433106576,o ye ko ɲuman ye!,c’est une bonne chose ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21636.wav,3.79,"nka kuma min man di a tulo ye, a te kun mɔgɔ la ka o kuma don a tulo la.",personne n'ose lui raconter les propos qu'il n'aime pas entendre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21637.wav,1.8710204081632653,ala kana ɲɔjugu bɔ a la!,que dieu ne fasse pas sortir un mil néfaste de celui-ci. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21638.wav,1.34,fa ko yɛrɛ sago yɛrɛ sago.,"le père dit yeresago, yeresago." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21639.wav,1.059,a ye o kɛ filenkolon kɔnɔ.,il l'a mis dans la vieille calebasse. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21640.wav,2.094,"san seegin kɔnɔ, bana nana n minɛ,","durant ces huit années, je suis tombé malade," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21641.wav,5.361995464852607,nka o si ma kɛ an ka sɛgɛnfura ye.,"mais on n'y est pas arrivé, il nous faut trouver un remède à notre misère." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21642.wav,6.11,o yɔrɔ bɛɛ u ye bamuso in minɛ k'a ko k'a jɛ ka n'a sigi masakɛ ka faamabulon kɛrɛfɛ.,"immédiatement, elles ont lavé la mère des diarra pour la rendre propre et venir l'asseoir à côté du vestibule du roi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21643.wav,1.17,bon o dabali bann'a la kuwa,"bon, il surprend ce dernier" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21644.wav,1.703,puruk'u ka dɔn a kɔrɔ ye mun ye.,pour qu'ils sachent ce qu'il signifie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21645.wav,4.85,"musomin sɔnna a cɛ ye, a den b'a la.",le fils de la femme qui a obéi est mari est parmi eux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21646.wav,3.1370068027210882,"waati min na lakanabaliya kologɛlɛyalen don koro mara la,","lorsque l’insécurité s’aggrave dans la région de koro, " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21647.wav,1.0,a siginɛgɛkɔrɔ.,il n'est pas circoncis bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21648.wav,1.7,"ɛ, deniba sigilen ko jeliba","ainsi deniba étant assise, dit au griot: """ bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21649.wav,1.151,ka kɛ baara min kɛ,pour faire n'importe quel travail bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21650.wav,0.7770068027210885,dɔɔnin!,un peu! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21651.wav,1.705986394557823,séli yé bɛ́ɛ jɛ̀ yé!,la fête est l’affaire de tous ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21652.wav,1.6570068027210885,tasuma bilara kungo la wa?,a-t-on mis le feu à la brousse ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21653.wav,1.486031746031746,cɛ̀ tɛ ɲɔ̀ sùsu.,l'homme ne pile pas le mil. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21654.wav,1.75,n'i y'a mɛn ko mali ,quand on parle du mali< bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21655.wav,4.486,"min sɔnna fɔlɔ fɔlɔ fɔlɔ ka baara paratike fɔlɔ fɔlɔ, ka baara kɛ fɔlɔ fɔlɔ.","c'est lui qui a accepté en tout premier de pratiquer le tout premier travail, d'être le tout premier à travailler." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21656.wav,1.1150113378684807,sanji nana su rɔ.,il a plu hier soir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21657.wav,3.41,"sisan ni faratir'a ma dɔrɔn, den b'o la ka sɔrɔ i m'a dabɔ o kama","actuellement, quand tu te hasardes à faire cela, il pourrait y avoir une grossesse bien que cela ne soit pas ton but" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21658.wav,1.66,a ko ni ye san bafila balo,il a dit: si tu atteins deux milles ans bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21659.wav,2.46,"« mais » n'u y'e ye, e bɛ sa.","mais s'ils te voient, toi tu meurs." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21660.wav,6.41,"k'o ka taa kucala bon, n'a sera k'o bon, a bɛ segin a bɛ na, o tumana segu jelikuntigiya bɛ t'a bolo","qu'il parte attaquer koutiala, s'il parvient à le combattre qu'il revienne, dans ce cas il gardera la chefferie des griots de ségou" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21661.wav,2.03,o wagati n'e y'i kan di o tɛ wuli.,"à cette époque, si l'on donnait sa parole, on ne la reprenait pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21662.wav,1.165,somusokɔrɔnin nana garijɛgɛ.,la petite vieille jument est tombée enceinte. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21663.wav,1.472,a ko ɲaamɛ bɛ min?,elle demanda où est le chameau? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21664.wav,1.66,anw ka tounkaraw ma sɔn o ma.,nos tounkara n'ont pas accepté cela. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21665.wav,1.7,jaama bɛɛ ɲininkara,on a demandé à tout le monde bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21666.wav,2.39,"dɔnku, u nalen sikaso, u sigira sikaso","donc quand sont venus à sikasso, ils s'y sont installés" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21667.wav,5.08,"jama bugara don ɲɔgɔnna, jama fankelen ko haruna, jama fankelen ko mamudu",la masse s'est départagé pour un côté harouna et pour l'autre mamoudou bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21668.wav,4.3640625,"n' a y' i bolo mɔmɔ a farikolo la, n' a bolo dala nɛgɛden min kuru kan, a bɛ sirife kɛ ka a fara.","quand elle palpe son corps, quand elle touche un morceau de balle, elle le déchire avec le rasoir." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21669.wav,4.388,nka nin don y'a sɔrɔ a y'a ka sanukurun ta a ka jɔnmusow nɔfɛ k'a bɛ na ka ji bɔtɔla ya kɔlɔn kɔlɔn kɔnɔ.,elle prit son tabouret en or pour accompagner ses esclaves afin de voir l'eau puisé du puits. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21670.wav,2.0770625,"morikɛ kɛrɛfɛ, morikɛ ni kɔlɔsi sigilen do.","à côté du marabout, le marabout est assis avec le chapelet." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21671.wav,1.76,a taara kirina wula kɔnɔ.,il est parti dans la forêt de kirina. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21672.wav,1.584,i y'a faamuya wa?,comprends-tu ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21673.wav,1.0,a ye salamu di.,il a salué. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21674.wav,1.28,manden dugu min dɔ.,dans la ville de mandé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21675.wav,1.22,a ko n den:,"il dit, fils :" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21676.wav,4.9,n y'o de fɔ yanni i ka mɔgɔ o mɔgɔ fɔ diɲɛ na i b'i yɛrɛ de fɔ fɔlɔ.,"avant de parler de qui que ce soit dans la vie, tu dois te connaître d'abord." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21677.wav,2.53,a ko « gardiw » a k'a ye haruna fɔɔni,il a dit: les gardes détachée haruna bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21678.wav,3.667,"a bɛ min ye, kɛnɛmamaa tɛ a ye.","ce qu'il voit, quelqu'un qui est dehors ne le voit pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21679.wav,2.789,ayise a ye san wolowula kɛ.,aiché a passé sept ans à cela. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21680.wav,5.324,sedu nana ayise y'a weele ka fɔ ayiwa ne macɛ surafana mɔna dɛɛ.,"seydou est venu, aïché l'a appelé : " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21681.wav,3.146,nga kɔmi hadamaden hakili bɛ to keleku.,mais l'être humain doute souvent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21682.wav,1.314,mɔgɔ lakodɔnlen don.,il est quelqu'un de reconnu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21683.wav,1.1,"sira kungokolon kɔnɔ,","d'un chemin dans la brousse profonde," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21684.wav,1.096,hakɛto bɛ nin na salam mahamadu.,je demande pardon au nom du prophète mohamed. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21685.wav,2.36,dimi in nana labɔ cɛkɔrɔba ka denbaya la.,la famille du vieux a subi cette colère.. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21686.wav,1.774,n'ani ɲwaana ye ko o ko kɛ,quoi qu'il fasse avec son semblable bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21687.wav,3.81,i ka taa bamanankɛ daga ta ka bɔ an da la sɛki ammadu ko a ko ne tɛ taa.,"va dégager l'homme bambara de chez nous, cheick amadou a dit qu'il ne partira pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21688.wav,2.2580045351473923,o fana bɛ i dɛmɛ du musaka la.,cela aussi t’aide pour les dépenses de la famille. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21689.wav,8.8160625,o tuma o baba denba ni samuru samunɛ ɛ nazara bɛ bɔ jamana in ka domina n'a bɛ na bonboti o don ya sɔrɔ anw mabɔ de beyi,ce baba demba et samourou samounɛ le jour où le bamanans arrivent dans ce pays nous les mabo étions là bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21690.wav,2.24,fulakɛ ye ne fa nɛni a dimi na fulakɛ ye fa nɛni.,"le peul a insulté mon père, il est énervé, le peul a insulté mon père." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21691.wav,2.07,haruna ko a ko n sɔnna arazali.,harouna dit: razali j'accepte. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21692.wav,1.1,a ko yali i b'a dɔn wa?,est ce que tu le connais? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21693.wav,2.3,"ale bɛ sin, a bɛ taa fɔ cɛkɔrɔba ɲɛna,","elle, elle va directement expliquer au vieux de la famille," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21694.wav,1.672,a! a ko den i ye ne mako sa,"il a dit mon fils, tu as anéanti ma vie" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21695.wav,1.206984126984127,à nàna jóona dɛ́!,elle est arrivée vraiment tôt! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21696.wav,1.92702947845805,ála ka yènsigi díya í lá!,dieu fasse que le séjour de là-bas te soit agréable ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21697.wav,1.0760090702947847,o ye tiɲɛ ye!,c’est vrai ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21698.wav,0.8890249433106576,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21699.wav,2.7920625,a k'aw kana faama ka tilefɛ baro tiɲɛ dɛ.,n'interrompez pas ma causerie de l'après-midi avec le roi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21700.wav,1.06,"paul, n b'i bila yan!","paul, je te laisse ici !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21701.wav,5.195,"mɔgɔ mugan, mɔgɔ bisaba,mɛ cɛkɔrɔba kelen de bɛ bila k'u bɛɛ ankadere","vingt personnes, trente personnes,mais c'est un seul vieil homme qui est responsable d'eux" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21702.wav,4.83,a bɛ fɔ o ma ko jele.,on appelle cela la hache. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21703.wav,3.333,an ka hinɛ ɲɔgɔn na.,ayons pitié les uns et les autres. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21704.wav,1.748,a ka baarakɛ ta tun ye mun ye?,quelle fonction avait-il à accomplir? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21705.wav,2.7750625,npogotigi mugan bɛ se ka na i jɔ.,plus de 20 filles peuvent venir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21706.wav,2.973,"nka doduguba, o b'a fɔ ko marakaduguba.",mais on désigne dodougouba sous le nom de marakadougouba. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21707.wav,9.688,nka a ye ni bɛkɛ tile kelen a ma deli k'a kɛ « pour que » a ka wari sɔrɔ. a be jurukisɛ caani k'a feere ale debebalo ola,mais il ne l'a jamais fait pour avoir de l'argent. il faisait des cordes et les vendait. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21708.wav,1.9829931972789117,a kasibaatɔ filɛ kalanso kɔnɔ!,le voilà en train de pleurer dans la salle de classe ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21709.wav,0.8900226757369615,surukuba ko :,la hyène dit alors : bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21710.wav,2.687,ala y'an tigiya d'i ma.,dieu a fait de toi notre chef. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21711.wav,1.4810625,bɛɛ bɛ baara kɛ ale kelen pewu ye,tout le monde travaille à son compte bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21712.wav,7.278,"an bɛ dugawu de kɛ, ala k'an balimaw don da kelen fɛ, ka bɔ da kelen fɛ.",donc on demande à dieu faire en sorte nous les frères s'attendent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21713.wav,2.9370068027210885,"à fɔ́ à yé, kó : ní ála sɔ̀nna, kó : nê bɛ táa!","dis-lui que si dieu le veut, j'irai !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21714.wav,2.31,e bolo dalen filɛ ne barakɔrɔ la yɔrɔ min na,"là où ta main est posée, au bas de mon ventre " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21715.wav,2.625034013605442,"baba, dumuni di wulu ma!","baba, donne à manger au chien !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21716.wav,4.052,a denke fɔlɔ tora siana ntegedo la.,son fils aîné est mort à siana ntegedo. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21717.wav,3.7029931972789116,"áyìwa, jígi, mùsobila bɛ́ án fɛ̀ yàn bì.","d’accord, jigi, c’est la noce chez nous aujourd’hui." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21718.wav,6.436,"musow de bɛ se k'a dila, musow de bɛ se k'a tiɲɛ.",les femmes peuvent construire et détruire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21719.wav,2.63,a tɔgɔye muamadu ale yɛrɛ togɔye muamadu,il s'appelle mohamadou lui-même s'appelle mohamadou bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21720.wav,1.13,ala ya yɛrɛ tanu,dieu a fait ses propres louanges bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21721.wav,2.414013605442177,"n balakaw, a' ye ɲɔ doni segiw la!","les mamans, chargez le mil dans les paniers !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21722.wav,1.222,cɛkɔrɔba dow bolila.,des vieux ont pris la fuite. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21723.wav,1.098,"ne yɛrɛ bɛ yɔrɔ min na bi,","moi même là où je suis aujourd'hui," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21724.wav,2.9150113378684805,bámànanw tɛ sɔ́nni kɛ́ wálasa sàmiyɛ ka díya wà?,les bambara ne font-ils pas des sacrifices pour que la saison des pluies soit bonne ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21725.wav,2.705,a bi cɛ ka baaraw kɛ cogo min na o ma yɛlɛma,rien n'a également dans ses occupations conjugales bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21726.wav,3.083,a ko i ye tɔgɔ min da ka ɲi.,il a dit : ton nom est bon. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21727.wav,1.8910204081632653,"jigi, i ka mun b'a la?","jigi, qu’est-ce que tu as à voir là-dedans ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21728.wav,1.166984126984127,an tɛ dɔ fɔ o la?,disons quelque chose à ce propos ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21729.wav,3.5130625,"ni sigida dilara, jamana bɛ dila.","quand la société sera construite, le pays sera construit." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21730.wav,4.493,"ɔɔi, bi ala y'a latigɛ ne ka dɔ lakali a la.",dieu a permis que j'en parle un peu aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21731.wav,4.312,"a nana a sɔrɔ cɛkɔrɔbakulu sigilen don, a ko a bɛ fara kaare fan kelen fɛ.","elle est venue trouver le groupe de vieux réunit, elle a voulu virer le chemin." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21732.wav,2.513,"a tila la k'i da k'i yɛlɛma, k'i kolonkolon.","il s'est couché, s'est transformé, s'est roulé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21733.wav,1.361,duw bɛɛ ye kelen ye.,toutes les familles sont les mêmes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21734.wav,0.9750113378684807,àmiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21735.wav,2.1130158730158732,funteni bɛ falajɛ dɛ!,il fait vraiment chaud à falaje ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21736.wav,2.111,a dun denkɛ ye donso de ye.,son fils est pourtant chasseur. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21737.wav,3.25,ko ne ka garibuw ye ale de pako an tɛmɛtɔ yan.,mes talibets l'ont frappé ici quand nous passions par là. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21738.wav,2.11,"u ye haruna fɔni, u y'a la wiili",ils ont détaché harouna bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21739.wav,2.74,"nbá, pɔl, í ni wúla!","merci, paul, bonjour !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21740.wav,7.666,u tun bɛ den tɔgɔ da cɛman fɔlɔ fo ka taa se wolonfila ma.,ils baptisaient le premier fils jusqu'à sept. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21741.wav,2.076,"den kelen sɔrɔla, o fatura.",il y a eu un enfent dans ce foyer. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21742.wav,1.9480272108843537,wasadenw jɛra n'o fana ye bi.,les députés ont également accepté cela aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21743.wav,2.133,grabamama tun ye o maa de ye.,grabamama était ce genre d'homme. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21744.wav,2.407,a y'a fa ta ka dogo kɔlɔn kɔnɔ.,il a caché son père dans le puits. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21745.wav,2.4350625,"i ni sɔn ko ma, kɔrɔ fana b'o la","toi qui acceptes, cela aussi a un sens" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21746.wav,4.05,"ni n ba ko n ma nin, n fa b'a fɔ k'a to yen.","quand ma mère me dit cela, mon père me dit de la laisser." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21747.wav,1.6490625,"an tora ten, ka to ten fo kɔfɛ",on est resté ainsi très longtemps bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21748.wav,5.1600625,u bɛ se ka cɛ kɛmɛduura kɛmɛwɔɔo boloko ɲɔgɔn fɛ.,ils peuvent circoncire cinq cents à six cents garçons ensemble. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21749.wav,2.86,"bilakoro, san tan ni saba, hali a ma sigi nɛgɛkɔrɔ fɔlɔ.","un jeune de treize ans, même pas encore circoncis." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21750.wav,5.01,a ko jugudu banbadɔ m' a ko jugudu jugudu ya laminɛ a ko jugudu wili judugu willa,il a dit à djougoudou bambado de se réveiller et il s'est réveillé bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21751.wav,1.928,k'i bɛ bila cɛw ɲɛ k'u seli.,car tu prendras le devant pour diriger la prière. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21752.wav,0.82,abarika!,merci ! c’est trop cher ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21753.wav,3.213,"dɔw bɛ kɛ, nɛgɛso, i mako bɛ kɛ nɛgɛsola ka san","certains se font, si tu as besoin d'acheter un vélo" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21754.wav,1.277,"dɔw b'a fɔ a ma, makanjatadɔgɔman.",certains l'appellent makandjatadogoman. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21755.wav,4.460125,sukaro fana ye gilisidi dɔ ye., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21756.wav,1.56,an b'a fɛ ka an ka dugutigi sigi.,nous voulons introniser notre chef de village. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21757.wav,4.7020625,"n'o kɛra dɔrɔn, kɔɲɔso bɛ ban dɔrɔn i b'a sɔrɔ kɔɲɔmuso yɛrɛ garisigɛlen don","ainsi fait, juste après les noces, cela trouverait que la nouvelle mariée est déjà enceinte" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21758.wav,0.8290249433106576,o ka teli!,cela est vite fait ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21759.wav,2.0550113378684807,"numukɛ, i bɛ dabada la wa?","forgeron, es-tu en train de fabriquer une houe ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21760.wav,3.205034013605442,"an bɛ so min kɔnɔ, an b'a wele ko : bon.","la maison dans laquelle nous sommes, nous l’appelons : maison à terrasse." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21761.wav,1.64,ka ta se kɛrɛgefuga.,il est arrivé à kɛrɛgefuga. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21762.wav,1.16,ale y'a ka waati kɛ.,"lui, il a fait son temps." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21763.wav,3.2500625,"o bɔra la, u b'i ci, i bɛ taa dalagaribu kɛ a ka soda la","cela ne se fait plus, ils te commissionnent pour aller faire le mendiant à sa porte" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21764.wav,3.0280625,"ni hali muso in kadi e ye sa, ou bien cɛ nin ka di e ye sa","il se peut même que tu aimes la femme en question ou que tu aimes l'homme en question, >" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21765.wav,1.253,o kɛra a bɛ yɛlɛ.,"ceci dit, il rit." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21766.wav,2.69,kankagari gɛlɛn bɛ da kɔjɔkɛ ye.,on avertit bien durement le marié. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21767.wav,2.769,"aw ye ba tigɛ ni n ye, aw ka n bila ba kɔfɛ.",faites moi traverser le fleuve et me mettre sur l'autre rive. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21768.wav,1.28,ne sɛgɛnna kojugu!,je suis trop fatigué ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21769.wav,2.61,an kuyate jeliw yɛrɛ bɛ madikila de.,nous les griots kouyaté sont à madikila. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21770.wav,1.9440625,nka a yɛrɛ ka kɛ baara kama,mais pour son propre travail bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21771.wav,3.939002267573696,"ne ka dunun bɛ kuma, a bɛ mɔgɔkan fɔ.","de plus, mon tam-tam parle, il parle le langage des hommes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21772.wav,1.5870625,"a ko bassi kulubali ma, a ko «kulubali!»:","il dit bassi coulibaly, il dit «kulubali !»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21773.wav,4.56,ni fiɲɛ y'a ja a bɛ kɛ bidikiden ye o bɛ kɛ ka so jɔ o ye muso ye.,"s'ils sèchent sans devient du briques et construire des maisons avec ,c'esst ça la femme." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21774.wav,2.414013605442177,"n balakaw, a' ye ɲɔ doni segiw la!","les mamans, chargez le mil dans les paniers !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21775.wav,1.9160090702947845,"àyí, mɔ̀gɔkɔrɔw ma nà.","non, les personnes âgées ne sont pas venues." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21776.wav,4.35,"a ko ayi, a ko cɛbakɔrɔ jitɔ tɛ se k'a ka hakilina baara abada.","il a dit non, un homme peureux ne peut jamais appliquer ses bonnes idées." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21777.wav,2.4,ka jumekurufi sokɛ fila d'a ma.,lui a offert deux chevaux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21778.wav,8.94,bi ka baroɲɔgɔnya k'i fɛ ka d'a kan an ka danbew la i b'a sɔrɔ masakɛw tɛmɛna minnu ka tarikou maralen b'an bolo.,"échanger avec toi aujourd'hui car dans nos cultures, des rois sont passés dont nous avons l'histoire conservée." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21779.wav,2.752018140589569,"tiɲɛ don, nka i fana tɛ sira dɔn!","c’est vrai, mais toi aussi, tu ne connais pas la route !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21780.wav,1.859,"aa, faama ko ko nin ye tiɲɛ ye.",ah! le roi dit que c'est vrai. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21781.wav,2.08,i bɛ bɔ yangaso ka na bila.,tu quittes yangasso pour venir à bla. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21782.wav,2.68,nga denkɛ fɔlɔ in de ka garijɛgɛ tun ka bon.,mais c'est l'aîné qui était le plus chanceux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21783.wav,1.5580045351473923,tugu cira « mɛ » kalo la.,la vaccination a été faite au mois de mai. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21784.wav,2.9780045351473925,"paul, boli ka taa, a ye kami saba sɔrɔ!","paul, cours, il a eu trois pintades !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21785.wav,4.4390625,"i ya dɔn, nye kuma dɔ f'iy, nko n'iya ye masakɛ minɛna i ma kɛ fɔnisire ye.","j'ai l'habitude de te le dire: si on parvient à arrêter un roi, c'est qu'il n'est pas honnête ." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21786.wav,1.66,a ko o sitɛ basi ye.,elle dit tout ça n'est pas un problème. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21787.wav,2.4750113378684806,"na dɔɲa, i tɛ gese da bi wa?","oncle « donya », ne tisses-tu pas aujourd’hui ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21788.wav,1.66,ne tɛ masakɛ nanoma ye.,je ne suis pas un roi idiot. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21789.wav,2.0,an kun bɛ ɲamakal musow de furu.,on mariait les femmes de caste. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21790.wav,1.319,bɛɛ lajɛlen ka kuma de don.,c'est la parole de l'assemblée. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21791.wav,4.11,fini mugu mabɔw de tu bɛ fini da fɔlɔ,ce sont les mabo qui confectionnait l'étoffe bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21792.wav,4.379002267573696,"áyìwa, jèliba, nê ye mîn yé dúnankɛ ìn ka kó rɔ́, à ka nɔ̀gɔn ála fɛ̀.","eh bien, griot, ce que vu dans l’affaire de cet « étranger », c’est facile grâce à dieu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21793.wav,7.5810430839002265,"samiyaji binna tuma min na, u ye foro buluku, k'a dan joona-joona.","lorsque la pluie d'hivernage se mit à tomber, ils labourèrent le champ et firent des semis très précoces." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21794.wav,2.72,nko sani n k'a lafili nin taa.,"avant de les jeter, prends-les." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21795.wav,2.375,a ko wa ne b'aw kakan mɛn.,il a dit je comprends votre langue. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21796.wav,1.09,a kuma jɛngɛnnen don.,ce propos est tordu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21797.wav,1.483,"a ko min ye ne kɛ ne kɛ faama ye,","il affirma : ce qui m'a fait roi," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21798.wav,1.672,wagati min na faama daa ye nin ko ɲɛɲini,au moment où le roi da a fait des recherches sur cette affaire< bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21799.wav,6.505,"mɛ manden sɛbɛli caman tun b'o kɔnɔ, pariseke ni n y'a f'i ɲɛna ko manden, a kana k'i ɲɛna ko manden ko n kan bɛ laginɛ ni mali ma kuwa, ayi!","mais au mandé il y avait beaucoup d'écrits, parce que si je dis devant vous le mandé, je ne parle pas seulement de la guinée et du mali, quoi, non !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21800.wav,3.74,u y'olu bonya ka tɛmɛ ɲamakala tɔw bɛɛ lajɛlen kan.,ils les respectent plus que tous les autres hommes de caste réunis… bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21801.wav,1.26,n bɛ taa dumini di n ba ma.,je vais apporter de la nourriture à ma mère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21802.wav,1.44,mahamudu y'i taama o de la,c'est comme ça que mahamoud a marché>> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21803.wav,2.371020408163265,"fako, o ye tiɲɛ ye wa?","fako, cela est-il vrai ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21804.wav,8.538,"tɛnɛnfin bɛ yen, tɛnɛnbilen bɛ yen, tɛnɛnjɛ bɛ yen, tɛnɛnbajugu bɛ yen.","il y'a tènèfin, il y a tènèbilen, il y a tènèjè, il y a tènèbajougou." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21805.wav,2.488,n y'o de fɔ i ɲɛna.,c'est ce que je t'ai dit. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21806.wav,1.43,a ko masakɛ y'i kɔrɔbɔ.,"il dit, le roi t'a testé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21807.wav,3.445,a ko a bɛ nin ke a tɔɲɔgɔnkɛ ka joli da la.,"il a dit, appliquez ça sur la blessure de votre camarade." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21808.wav,2.5,"a ko banambakaw ma, ko n bɛ duwawu k'aw ye.",il promit aux habitants de banamba de leur faire des bénédictions. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21809.wav,1.460997732426304,ne denw bɛ fan fiyɛ!,mes enfants soufflent la forge ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21810.wav,1.0,o ye jumɛn ye?,qu'est-ce que c'est ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21811.wav,1.9150113378684808,"ayi dɛ, sogo man ca bilen!","pas du tout, il n’y a plus beaucoup de biches !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21812.wav,3.94,"ko ale y'i diya: ale ma son a fa ta ye, ko jaa ale fa y'ale bilasira de koyi","qu'il est chanceux: qu'il n'avait pas confiance au choix de son père, mais son père a fait le meilleur choix" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21813.wav,1.933,a taar'a ka kalan nan min,quand il est parti pour sa formation bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21814.wav,10.92,"a taara sugu la, a ye sanu feere, a ye yɛlɛnka-so san, ka npamuru san, cɛkɔrɔba kelen san ko ye jɔn ye, gafalen san.","il partit au marché, vendit l'or, il acheta un étalon, une épée, un vieux en tant qu'esclave, un ''gafalen''." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21815.wav,2.2130625,a t'a fɔ sumanjɛ le na hɔn.,elle ne dit pas à sumandiè de venir prendre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21816.wav,2.452018140589569,"ni a nana, i kana siran.","quand il rentrera, n'aie pas peur." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21817.wav,3.83,"n'a' ye jɔn san, a' taa jɔn, kɔmasegin kɛ.","si vous achetez l'esclave, vous le revendez." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21818.wav,2.9250625,a ko n bɛ nin faa ka fara n ka marifa kan.,il a dit qu'il va tuer celui là et ajouter son fusil au sien. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21819.wav,6.563038548752835,"o de kɔ, marabaajɛkulu ɲɛmaa, n'a nɔfɛ politikimaaw minnu ye ""droite"" maaw ye, u y'a ɲini ka kiirisoba sariyaw falen.",après quoi le chef du gouvernement et les hommes politiques qui le soutiennent et qui sont de droite ont chercher à faire une réforme de la justice. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21820.wav,7.337006802721088,"sàmiyɛ tùma, ní tò mɔ̀na, án bɛ táa ò dí cíkɛlaw mà fòro lá, ù kɛ̀rɛ fɛ̀.","pendant la saison des pluies, quand le «to» est prêt nous l’apportons aux cultivateurs dans le champ et nous cultivons à côté d’eux." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21821.wav,4.364,k'o tun ko siri a cɛla.,et elle portait en elle. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21822.wav,2.61,"jatigiya ni tontiya de tun bɛ yen, hɔrɔnya tun tɛ yen.","il y avait le jatigiya et le tontigiya, il n'y avait pas de noblesse." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21823.wav,1.08,olu ka kaliwa,leur ''kaliwa'' bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21824.wav,2.5,"n'i ko donso, i ko cɛya.",qui dit chasseur dit bravoure. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21825.wav,1.585,"anbarike jalo,","ambariké diallo," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21826.wav,1.4770068027210885,a bɛ wari sɔrɔ wa?,gagne-t-il de l’argent ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21827.wav,2.253,sabula ko nkalontigɛla da bɛ jamana ci.,parce que la bouche d'un menteur peut détruire le pays. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21828.wav,5.225,"o sun ye mɔgɔ min ye, nasun.","la personne qui est la source de cela, nassoun." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21829.wav,1.8990625,a ye disa minɛ a ye disa biri a kunna.,elle a pris le foulard et s'est couvert avec. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21830.wav,25.660125,"don dɔ la a jiginna cɛ hakili la, a n’a muso ka taa ɲɔgɔn fɛ a faso la. u y’u labɛn ka taa. u taalen, u ye tuma jan kɛ ɲɔgɔn fɛ yen. i bɛ miiri fɛn o fɛn na k’a fɔ o bɛ sɔrɔ nafolotigi ka so, n’i taara badara ka so, o bɛɛ tun bɛ sɔrɔ yen.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21831.wav,2.72702947845805,"o kɔ, nitɔɔrɔ walew de bɛ ka da sigidaladenw kan.",il s'en est suivi toutes sortes de tourments infligés aux villageois. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21832.wav,3.057,"jata, jala, jada, jara.","diata, diala, diada, diarra." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21833.wav,1.47,"o bɛ cogo min na, an fana tun bɛ ten fɔlɔ.",c'est de cette même manière que c'était avant aussi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21834.wav,4.278,numuw de tun b'o todaga in dila fɔlɔ sani an ka na bi tile.,les forgerons fabriquaient cet instrument avant aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21835.wav,3.615,kɛlɛ fanga bonyana fo a ka duguladenw bɛ k'o ka valiziw ta kelen-kelen.,la guerre était intensifiée à tel point que les habitants de son village ramassaient les valise un à un. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21836.wav,5.67,"ɲumanfɔ-n-ɲɛna ko a ma, ko n'a y'a sɔrɔ jɔn b'i bolo yan, ne makɛ de ye ne ci min na, o de ta ye ne ye.","gnoumanfô gnèna dit, si tu es un esclave ici, mon maître qui m'a envoyé, c'est à lui que j'appartiens." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21837.wav,8.375,"finɛw, olu nana kana fara maraka jeliw kan, marakaw ka ɲamakalaw kan, nka finɛ ye ala dɔnna ye.","des finès sont venues s'ajouter aux griots des markas, mais les finès sont des croyants." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21838.wav,1.922,aw bɛ fɛn caman dɔn yann'aw ka b'o kɔnɔ,vous connaitrez beaucoup de chose avant votre sortie bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21839.wav,1.231,"aa, u ko faama!","aah, ils ont dit , chef!" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21840.wav,4.36498866213152,"kálalikɛla ń b'à dí mîn mà, à tɔ́gɔ kó : joseph.","le couturier à qui je le donne, s’appelle joseph." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21841.wav,7.2680625,"ni e ma a sɔrɔ, min ye a sɔrɔ. min ni ladamu nana, o ɲɛgoya ka na e mina ka se o kunamana.","si tu n'es pas mariée, celle qui est mariée, qui a reçu de l'éducation, tu ne dois pas la détester jusqu'à niveau." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21842.wav,4.767,"o kɔfɛ, i bɛ taa sɔrɔ tɔgɔ caman wɛrɛ bɛ yen.","au-délà de cela, on trouve beaucoup d'autres noms." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21843.wav,4.82,k'a ka o yɔrɔ ɲini u taayɔrɔ min na tuguni u bɛ t'i sigi yen.,"il dit qu'il fallait qu'il trouve une autre localité sur leur chemin encore une fois, pour qu'ils aillent s'installer là-bas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21844.wav,5.160125,"ni sida bana b’i la, i jigi kana misɛnya i ka ɲɛnɛmaya la.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21845.wav,3.58,"o kɛlen tumna min, o y'a sɔrɔ, u taalen fɔrɔsa bɛɛ bɛka sɛnɛ kɛ.",après ce fait tout monde est allé cultiver bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21846.wav,2.11,a ko ne ka taa e denmuso nɔfɛ wa? ko ne tɛ taa.,que moi j'aille chercher ta fille? je n'irai pas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21847.wav,6.281043083900227,"o ye kuma kura ye bi dɛ, n teri fasiga, jumanjɛ kan y'o ye.","- en voilà une question nouvelle aujourd'hui, mon ami fasiga, ainsi parla la belle diouman." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21848.wav,2.314013605442177,"tiɲɛ don, a fɔra ten!","c’est vrai, cela a été dit comme ça!" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21849.wav,1.055,a ko ko aw kan'a gɛn.,il leurs a dit de ne pas la chasser. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21850.wav,1.4350113378684808,anw bɛ na tilema kɛ yan.,nous passerons la saison sèche ici. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21851.wav,2.89,"dɔnku, sɛnɛfow de ye gana da u la, aa, ko ninnu ye garakannaw ye","donc, se sont les sénifo qui leur ont nommé les garakanna" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21852.wav,0.8870294784580499,o ka fisa!,c’est préférable ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21853.wav,4.48,fo ne yɛrɛ ye lɛtiri sɛbɛn gawo ka ci aw ka lakana minisiri ma bamakɔ.,"moi-même, j'ai adressé une lettre à votre ministre de la sécurité à bamako." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21854.wav,1.45,n be muso saba di i ma.,je te donne trois femmes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21855.wav,0.5839909297052154,a filɛ!,regarde ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21856.wav,2.8970625,aw kana to balimaya in ka fara cogo si la.,il ne faut pas que cette fraternité se détériore. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21857.wav,1.505,danbɛlɛjamu fɔli tun tɛ yen.,il n'y avait pas du nom dembélé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21858.wav,4.701995464852608,"ò tùma, fànkelen, í ni fàko, cɛ̀bakɔrɔkuma dòn dɛ́!","alors, fankelen, toi et fako, c’est donc une parole d’homme !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21859.wav,3.8310204081632655,"báasi tɛ́, jígi, ò díyara ń yé!","c’est bien, jigi, cela me fait plaisir !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21860.wav,5.43,"san bɛ dafa san wolonwula la don min na, a ye masaw bɛɛ lajɛlen fara ɲɔgɔn kan minnu ye karatakaw.","la septième année révolue, il rassembla tous les rois du kaarta." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21861.wav,2.6720181405895693,“ a fɔ masakɛ seginna lariba ma wa?,« on dit que le chef est revenu auprès de lariba ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21862.wav,3.5940625,ɔ kana bɔ o la sariya nana don jamana kɔnɔ.,"après, la justice s'est établie dans le pays." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21863.wav,2.560997732426304,"jigi, a ka kuma digira n na kosɛbɛ!","jigi, sa parole m’a fait beaucoup de mal" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21864.wav,4.56,"diɲɛ diya bɛ musow de bolo, diɲɛ goya fana bɛ musow bolo.",le bonheur et le malheur du monde dépendent des femmes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21865.wav,1.8790625,hali bi n'i taara aw fɛ segu baba kɔfɛ,jusqu'à présent chez nous à segu bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21866.wav,4.348027210884354,"o hukumu kelen de kɔnɔ kunun karidon na, rusi k'a y'a ta juru sara ukraine la.",c'est dans ce même contexte qu'hier dimanche la russie a annoncé qu'elle s'était vengé de l'ukraine. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21867.wav,3.28,makan sulen ye marifa ta ka n'a juru turu kɛnɛ.,"etant ivre, makan a emmené le fusil au milieu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21868.wav,1.19,yatabare kɔrɔ ye di?,que veut dire yatabaré? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21869.wav,5.2,"a ko, e ni ne bɛɛ kakan nin dugu na, e ni ne bɛɛ kakan faso la, wa e ni ne bɛɛ kakan jamana la.","il lui dit: ""toi et moi sommes à égalité dans ce village, dans cette zone et dans le pays."" " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21870.wav,1.322,mun b'e ɲɛ la? mun de y'e ɲɛ sɔrɔ?,qu'est-ce que tu as eu aux yeux ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21871.wav,3.9360625,a ka jelikɛ y'i sigi a kɛrɛfɛ.,son griot s'est assis à côté de lui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21872.wav,4.45,"n'a y'i laje, a b'a fɔ nin ye kalo o kalo de ye.","quand elle te regarde, elle dit que c'est chaque mois." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21873.wav,1.5270625,u ye dugu min sigi ye.,le village qu'ils ont fondé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21874.wav,3.38,"ala deli kun b'u bolo, kalo wolowula, tile wolowula",c'était le but de leurs invocations de sept mois et sept jours bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21875.wav,2.11,ɔgɔw bɛ don cogodi,comment est-ce que les gens vont rentrer bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21876.wav,5.58,sɛbɛnni fɛn tun bi sɔrɔ cogodi dalu duma a tun bi sɔrɔ baro dela,"comment on trouvait les écrits même les pouvoir, on trouvait ça dans la causerie" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21877.wav,1.5980625,o tɛ kɛ olu fɛ yen.,cela ne se fait chez eux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21878.wav,3.18,mugan in kɔrɔ de ye a ye min fɔ an muɲu n'a ma.,ces vingt signifient qu'ils ont été patients. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21879.wav,2.34,"ne ba ka sanu jɔlɔkɔ min bɛ i bolo, n nana a minɛ.",je suis venu récupérer la chaîne en or de ma mère que tu détiens. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21880.wav,3.378,"« komi ne y'i ye cogo min na ne kana taga i ka ko de tiɲɛ i bolo, o de kosɔn ne ye n yɛlɛma.»",comme la façon je t'ai c'est pour ne pas gâter ton affaire que je me suis tourné. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21881.wav,1.9,"u bɛ n'o d'an ma, a sara ye.",nous était donnée comme l'équivalence du prix du filet de pêche. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21882.wav,2.221,cɛ dɔ bɛ yennɔ a bɛ fɔ olu de ma ko tilekelen,il y a certains hommes qui se nomment un-seul-jour. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21883.wav,6.9580625,"o don, seko amadu n'a bɛ fɛn o fɛn d'i ma, a b'a di n'a bolo ye","en ces jours, si séko amadou veut te donner quelque chose, il te le donne avec son coeur" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21884.wav,5.85,"bonya koni bɛ mande, karama bɛ yen, fɛn bɛɛ bɛ mande, mɛ fadenya tɛ sunɔgɔ cogo si.","il y a le respect au mandé, il y a la tolérance, il y a tout au mandé, mais la concurrence ne dort jamais." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21885.wav,6.07,"ɲamaka de bɛ ni kɛ ni de ye ɲamakaya-ɲamakalaya yɛrɛ walɛri fɔlɔ ye fɔlɔ, walɛri dɔ ye.","c'est le griot qui fait ça, c'est ça la première valeur d'un homme de caste." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21886.wav,4.033,"ka n'u bɛɛ fara ɲɔgɔ kan, ka ale yɛrɛ kan an'u ba","de les rassembler tous, avec lui même, et leur mère." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21887.wav,7.16,donke kɔrɔkɛ min bɛ ye n'a y'o juguya san tan o de y'a bisimil'a ka so sinji kɔsɔ.,"donc le grand frère qu'il avait marginalisé durant dix ans, c'est lui qui l'a accueilli dans sa maison à cause de la fraternité." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21888.wav,5.444988662131519,"sìrajɛ, dɔ́ɔnin, ń bɛ́nà táa, án tɛ́nà sé kà bàro kɛ́ bìlen!","siraje, sous peu, je vais m’en aller, nous ne pourrons plus causer ensemble !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21889.wav,5.446,"tigɛ-n'-na ncori, ni bamananw tigɛ la mɔgɔ la hali n'a y'a sɔrɔ i ma sa kɔni, i b'a la ka taama mɛ mɔgɔw tigɛlen do i taama tɔla la.",que: «la mort n'est pas préférable à cela ?» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21890.wav,2.392018140589569,"móbilitigi, táatuma ma sé fɔ́lɔ wà?","chauffeur, l’heure du départ n’est-elle pas encore arrivée ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21891.wav,5.916,ni y'i den kalifa baman cɛkɔrɔbala abi ta lahara ni gɔngɔnli gocira o bamankɛ den kun,"si tu confiais ton enfant à un vieux bambara, il était capable de tout si quelqu'un touchait à cet enfant" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21892.wav,3.9,"don dɔ, ne ye diden kulu ye, ne yɛrɛ bolo de ye ŋunun da.","un jour, j'ai vu un essaim d'abeille, c'est moi-même qui ai posé la ruche." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21893.wav,5.321,"a bɛ fɔ de aa, karisa n'a ka ko bɛɛ, n'a tun bɛ yan, nin tɛ kɛ dɛ.","les gens diront que si x était là, cela n'aurait pas eu lieu malgré ses défauts." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21894.wav,4.472,a bɛ bukulu min don a tulo.,il est dans la boucle qu'il porte à l'oreille. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21895.wav,5.4,"kalajan kulubali min sigira ka kɛ do, a kɛlɛkuntigi ye, o y'i kanbɔ.","kaladjian coulibaly qui a été nommé général de l'armée de dô, s'est présenté." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21896.wav,8.017006802721088,"o la, ne bɛ n waso cɛmisɛnnin tɔw la ko n terimuso sigira jinɛmuso ɲagalen sigiyɔrɔ la.","comme ça, je me vanterai auprès des autres garçons en disant que mon amie s'est assise à l'endroit réservé à la sorcière nyagalen." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21897.wav,1.323,duguda masa ala,créateur de la terre bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21898.wav,2.2570625,an ni jɔn bɛna dilacogo ɲini a la?,avec qui cherche ont une solution? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21899.wav,2.92,"gireli mɔrikɛ, o de yɛlɛmana k'o kɛ jire ye.","le marabout de gireli, c'est ce qui est devenu djiré." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21900.wav,2.34,"nɛma, bi a bɛ do kɔnɔ.","aujourd'hui, nèma est dans le do." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21901.wav,16.525,"fɔlo n'i bɛ kɔɲɔbɔ, i bangebagaw bɛ gari jɛman don miseli la k'a bila i ka kɔjɔminɛn na.","auparavant, quand on partait en mariage, les parents de la jeune fille attachaient un filet blanc sur l'aiguille et me mettaient dans les affaires de la mariée." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21902.wav,1.79,a tun sigilen bɛ soso de.,il habitait à sosso. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21903.wav,8.371020408163265,"ɔ̀wɔ́, ò dòn, í bɛ í tériw wéle kà nà sélimadumuni ná, wálà í bɛ dúmuni láse ù mà.","oui, ce jour-là, tu invites tes amis à venir manger le repas de fête, ou bien tu leur apportes le repas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21904.wav,3.461,an k'an bolo don dumuniminɛn kelen kɔnɔ.,mangeons dans la même tasse. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21905.wav,2.83,ɲica o ye bamananw ye.,"gnithia, ce sont les bambaras." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21906.wav,1.936,sɛyidu a bagebaw ma,seydou dit ceci à ses parents bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21907.wav,2.0550113378684807,"numukɛ, i bɛ dabada la wa?","forgeron, es-tu en train de fabriquer une houe ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21908.wav,3.1230385487528345,"àyí, nê búrankɛ yé báaraɲini yé.","non, mon beau-frère est journalier." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21909.wav,2.466,i ye kuma faamuya wa?,as-tu compris la parole? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21910.wav,1.3,"n'aw tɛ tiɲɛ fɛ, ne t'aw fɛ.","si vous n'aimez pas la vérité, je ne vous aime pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21911.wav,1.4,"o mahamadu abudulayi suwadu,","ce mohamed abdoulaye souadou," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21912.wav,3.540997732426304,"báasi tɛ́; ná syaka, ê ni yàkubà.","alors, «na» syaka et yakuba !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21913.wav,4.4020625,"nka u bɛ wele tɔgɔ minna, u ma wele tɔgɔ kelen na.","mais, ils n'ont pas la même dénomination." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21914.wav,1.46,ne de tɔgɔ ye ko baba dio,je suis baba dio bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21915.wav,4.757006802721088,"ayiwa, fankelen, i ye kɔrɔ ye, kuma dira i ma.","bien, «fankelen », tu es le plus âgé, la parole t’est donnée." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21916.wav,2.4029931972789114,í ye bàba sìgiliko fɔ́ à yé wà?,lui as-tu annoncé la circoncision de bàba ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21917.wav,5.539,dɔw yɛrɛ bɛ hinɛ n na ka wari di yan pariseke u b'a fɔ ko ne ye falatɔ de ye.,certaines mêmes auront pitié de moi et me donneront de l'argent parce que je suis orphelin selon eux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21918.wav,3.2070625,jatigi fɛnɛ bɛ dilanni kɛ ɲamakalaw ni ɲɔgɔn cɛ.,l'hôte règle aussi des problèmes entre les hommes de caste. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21919.wav,3.4,"n y'o de fɔ kuma kɔnɔ, u jɛnsɛnna, bɛɛ carila, bɛɛ tar'i ka sigi yɔrɔ la.","c'est ce que j'avais dit dans mon intervention, ils ont été dispersés, séparés, chacun s'est installé sur son propre site." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21920.wav,3.64,"a ko mun y'i sɔrɔ, joni ser'i ma? aaa mɔgɔ ma se ne ma ne de sera mɔgɔ.","il dit : qu'est-ce que t'es arrivé ? qui t'a touché ? ah personne ne m'a touché, c'est moi qui ai touché à quelqu'un." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21921.wav,2.2430625,"o don, mungu min b'u bolo n'o ye kɛnɛkan mungu ye,","ce jour-là, les armes qu'ils avaient, qui étaient portables," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21922.wav,4.63,"a bɛka cɛw de ɲinin, a mago be u la, minnu bɛɛ ta kaana, ka taa kaana kɛlɛkɛ minɛn ta ka na di a ma.","il cherche des hommes, il a besoin des hommes qui iront à kaana pour s'emparer des bien de kaana." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21923.wav,3.143,ayise nana jigi a ko karamɔgɔ ne bɛ ka n balimankɛ de ɲini.,"aiché est arrivée elle a dit : ""maître, c'est mon frère que je cherche>" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21924.wav,3.42,a bɛ fɔ,on dit : . bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21925.wav,9.460125,"nugu ye suguya fila ye : fɔlɔ nuguden, o ka jan kosɛbɛ ani k’a misɛnya; o kɔ nuguba.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21926.wav,1.076,ko a bɛ bankɔni di.,que bankoni tombe dans leurs mains. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21927.wav,3.608027210884354,"nka an bɛ se ka min fɔ, denmisɛnninw ka sun, a bɛ bɔ u yɛrɛ de la.","mais ce que nous pouvons dire, c'est que le jeûne des enfants dépend des enfants eux-mêmes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21928.wav,4.055,"k'i k'a dɔn, ko mansa bɛ na o cogo de la don dɔ.",tu doit savoir que le tour sera au parent un jour. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21929.wav,1.28,ne bɛ mun wɛrɛ nɔfɛ?,je veux quoi de plus? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21930.wav,2.605,"a donna dugu maabaw kan, sabu a tun bɛ se ko caman na.","a rencontré les personnes importantes du village, car il pouvait faire beaucoup de choses." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21931.wav,4.324,"n'a fɔriye ko jɔkoloni, jɔkoloniye kulubaliw de ye",si on te parle de djonkoloni c'est une appartenance des coulibaly bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21932.wav,1.8750625,a bɛ alakira mankutu olu ye.,il leur fait la louange du prophète. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21933.wav,4.132018140589569,"maria, araba nana i fo i ka waleɲuman na!","maria, araba est venue te remercier pour ta bonne action !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21934.wav,3.921,jamuye diferansi dɔrɔ de ye,les noms sont justes de différences. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21935.wav,2.4930625,i ni minnu bɛ kɛlɛla olu ka se bolila i kan.,qu'il a subi une défaite face à l'adversaire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21936.wav,4.982,a taara se dugu somaw ma minnu bɛ baara jugu kɛ.,il est allé voir les féticheurs du village qui jettent de mauvais sorts sur les gens. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21937.wav,1.013,an bɛ taga kaana.,on va rentrer à kaana. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21938.wav,3.1670625,"nin ye ne dɔgɔkɛ den ye, o tun tɛ yen o wagati.","c'est le fils de mon petit frère, cela n'existait pas à ce moment-là." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21939.wav,5.11,"ɔ, dɔn in tonbo bɛ yen, ɔɔ, parce que mande fadenya tɛ sunɔgɔ.","eh les vestiges de l'autre existent encore, eh, parce que la concurrence ne dort pas au mandé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21940.wav,2.46,"i b'a sɔrɔ dɛ, olu mɔgɔw de bɛ tiribinali la.",tu vas trouver ce sont ces gens qui sont au trubinal. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21941.wav,3.61,jɔwɔrɔmɛ dɔw sira yen jɔwɔrɔmɛw sigira mali kɔnɔ mali kɔnɔ nin cogo in na.,"certains djawambé se sont installés là-bas, c'est comme ça que les djawambé se sont installés petit à petit au mali." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21942.wav,13.91,"ɔɔ, dabɔ ko sunjata ma, n'an sera kɛlɛkɛ yɔrɔ la, ni marifa ye mɔgɔ min da sɔrɔ oubien kalabiyen, ko o y'u ka baara ye.","eh, les dabo disent à soundiata: arrivés au champ de bataille, toute personne atteinte à la bouche par balle ou par flèche, ceci est leur œuvre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21943.wav,5.991020408163266,"ò tùma, sìrajɛ, í tɛ́nà pákìseli dúmuni kɛ́ nê fɛ̀ wà?","alors, siraje, ne viens-tu pas manger le repas de pâques avec moi ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21944.wav,0.9490249433106576,seri filɛ!,voici la bouillie ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21945.wav,0.9560090702947845,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21946.wav,11.426031746031747,"nizeriya jamana na, mɔgɔminɛ ɲɔgɔn ɲɛnen bɛ kosɛbɛ nin waati laban in na kaduna mara la, a caman na minɛkɛlaw bɛ tila ka wari de ɲini mɔgɔ minɛnen somɔgɔw bolo, ni an ko o ma ko "" rançon "".","au nigeria, de tels enlèvements sont monnaie courante ces derniers temps dans la région de kadouna, la plupart du temps les kidnappeurs finissent par exiger de l'argent auprès des familles des personnes enlevées, ce que l'on appelle une rançon." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21947.wav,0.7780045351473923,ɔwɔ!,oui! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21948.wav,2.219,"sabula, hali e bɛnbakɛ ani ne bɛnbakɛ.",car même nos ancêtres. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21949.wav,2.2290249433106575,"àyí, ò man kán!","non, cela ne convient pas!" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21950.wav,7.4,"nin y'a sɔrɔ marakakan ma fɔ, sila jamu bɛ yen, n ye sila jamu f'i ye yan, dabi bɛ yen, dukure","ça trouvait que la langue soninké n'était pas parlée, il y avait le nom de famille sylla, je t'ai déjà dit le nom sylla, il y a diabi, doucouré" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21951.wav,4.35,"u kɛra maa hakilimaw ye, ka kɛ dɔnniyakɛlabaw ye.","ils sont devenus des hommes intelligents, des savants." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21952.wav,3.92,"« k' u ko aa, ko dɔw nalen bɛ anw fɛ yan nɔ ko ninnuw ye mɔgɔɲɛnɛmaw ye dɛɛ!»","« que certains sont venus chez nous, qu'ils sont de bonnes personnes. »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21953.wav,3.53,"n'i ko suraka, i ko bagantigi.","si tu dis maure, ce sont les propriétaires de troupeaux." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21954.wav,2.43,suvɛtiman kulusi tun b'a la k'o fɛnk'o kan an tɛmɛna,"il avait un pantalon sous-vêtement, on lui a mis dessus du sable et nous sommes passés" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21955.wav,1.3120181405895692,mɔ̀gɔ bɛ́ yàn wà?,y a-t-il quelqu’un ici ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21956.wav,6.227,"u ye kale kan don u ni ɲɔgɔn cɛ, karisa e kana ne tana tiɲɛ karisa e kana ne tana tiɲɛ.","ils ont fait le serment, mon frère il ne faut pas transgresser mon totem, mon frère il ne faut pas transgresser mon totem." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21957.wav,3.07,"o y'a sɔrɔ an y'a ka dumuni kɛ, mɛ tamaroden wɔɔrɔ de b'an kun","ça trouvait qu'on a mangé notre plat, mais nous avions que six dattes" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21958.wav,9.277,"o sigilen dɔɔni, basago k'o ka na dɔ sigi ale sigiyɔrɔ la komi e sɛgɛnna.",bassago a donné sa place à fassago après que celui-ci s'est un peu assis. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21959.wav,1.2,aw denmuso nana bi.,votre fille est venue aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21960.wav,2.29,ahh a ko se tigi wɛrɛ bɛ sanfɛ dɛ,ahh il a dit: qu'il y ' a un autre au dessus de toi bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21961.wav,3.9450340136054423,"ni e ko min, o de ka di anw ye.","une fois que tu as dit ça, nous ça nous va très bien." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21962.wav,1.765,"tɛnɛmusuya ninnu, olu bɛɛ bɛ anw fɛ yan.",il ya condition-tante-neveu chez nous. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21963.wav,2.62,a ko soumaoro n tun taara n nana.,"il dit soumaoro: j'étais parti, je suis revenu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21964.wav,1.034013605442177,à ka kɔ̀rɔ dɛ́!,il est très âgé! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21965.wav,6.9330625,"o la, kodɔnaw ye ɲamakala sigi ni nin sigicogo in ye.",les savants ont installé les hommes de caste de cette manière. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21966.wav,1.05,anw bɛɛ ye mansakɛ denw de ye.,"nous, nous sommes toutes des princesses." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21967.wav,1.6,u y'o den tɔgɔda ko buwɔ.,ils ont baptisé son enfant: boua bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21968.wav,2.24,"n'o tɛ bagayɔgɔw, numuw tɛ.","sinon, les bagayogo ne sont pas des forgerons." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21969.wav,4.1670625,masakɛ muso tɔgɔ ye ko sunba.,l'épouse du roi s'appelle soumba. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21970.wav,1.7250340136054423,mìsiw bɛ́ kúngo lá.,les vaches sont en brousse. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21971.wav,2.24,a y'a kun da anw yɛrɛ ka dugu kan wasolo,il s'est dirigé vers notre pays wassolo. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21972.wav,1.07,o ko bakarijan de y'a ta.,ils disent : c'est bakaridjan qui a pris . bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21973.wav,3.492018140589569,"cɛmɔgɔ, bi wɔɔrɔ filɛ, i b'o di cɛbilencɛw ma.","tièmogo, voici 300f, tu les donnes aux danseurs." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21974.wav,3.04,"an ka seereya ala ɲɛ kɔrɔ, n ka sɔrɔ k'i yɛrɛ fɔ i ye.",qu'on témoigne devant dieu pour que je te dise qui es tu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21975.wav,4.05,"don dɔw la, an ka kan ka se ka baroɲɔgɔnya kɛ ɲɔgɔn fɛ.",de temps en temps nous devons échanger. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21976.wav,3.0830385487528345,"n bɛ « biriki » gosi la, a tile naani ye bi ye.",je suis en train de faire des briques voilà quatre jours aujourd’hui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21977.wav,5.51,"musokɔnɔma hakilina wɛrɛ t'o bolo, o ka sigin hɛɛrɛ la, o de y'o ka hakilina ye","le femme enceinte n'a d'autre idée que d'accouchement en paix, c'est ça son idée" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21978.wav,2.331,"a b'a fɔ ko: ne ye fɛn min d'e ma, a bɛ jo a la",il dira: la chose que je t'ai donné ne te semble pas suffisant bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21979.wav,1.906,u nana se fala in ma.,ils sont arrivés au marigot. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21980.wav,2.96,"mɛ an ta dɔn, a ko: an bɛ tile saba de kɛ sira fɛ","mais on ne savait pas, il nous dit: on fera trois jours sur la route" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21981.wav,3.215,u bɛ taa n'a ye ka jɛgɛ minɛ.,ils l'amènent pour pêcher des poissons. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21982.wav,1.3470294784580499,farati b'a la dɛ!,il y a vraiment du danger ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21983.wav,9.112,"n'a ye muso ka sanu labɛn, muso bɛ yaala.","quand il a préparé l'or de la femme, la femme se promène." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21984.wav,3.6610625,sakasi kuresi o den de ye sidiyahaya kuresi ye.,sidiyahaya koureche est le fils de sakasi kuresi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21985.wav,3.01,ka u ka dugutiya di baramangolo kulubali ma.,de faire de baramangolo coulibaly leur chef de village. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21986.wav,1.554013605442177,u bɛ taa o da jiri balan.,ils partent la mettre dans l’arbre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21987.wav,2.6690249433106574,"i ka tasuma mɛnɛ, an bɛ jɛgɛ wusu!","allume le feu, nous allons fumer le poisson." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21988.wav,1.94,a ko bilisi a ko n'bɛ fɔlɔ kɛnɛna.,il dit: bilissi je te devance bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21989.wav,1.460045351473923,"jatigimuso, i ni ga!","logeuse, toi et la cuisine !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21990.wav,3.2970625,"i dira masasiw ma, i cɛ ka ɲin yen bi, ka tɛmɛ yan kan.","tu as été donné aux massasi, aujourd'hui tu as plus l'honneur la-bàs qu'ici." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21991.wav,5.152,"o nkalon s- i ni ka keleya bɛɛ, hali ni fa donna i la.","ce mensonge - quelque soit ta jalousie, même si tu es fou, ! " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21992.wav,2.03,ma min don a ka saya « garntie » kɔrɔ,celui qui a fait une personne garantie d'une mort bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21993.wav,4.176009070294785,a tagatɔ a ye kankari da jerika ye :,"sur le point de partir, elle donna un avertissement à jerika :" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21994.wav,1.1,anw ma sute.,nous n'avons pas fui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21995.wav,1.0,i y'a faamunya?,as tu compris? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21996.wav,1.6480272108843537,áw bɛ sáraka bɔ́ fána wà?,faites-vous aussi des sacrifices ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21997.wav,3.68,jama fankelen b'a fo mamudu fankelen b'a fo haruna,une partie de la masse dit mamoudou l'autre dit harouna bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21998.wav,1.5570068027210884,"u ko kabi kari tɛmɛnen wula fɛ,","selon, eux, depuis dimanche dernier au soir," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-21999.wav,0.9750113378684807,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22000.wav,5.4270625,"a taara jigi dugu min na, a taara jigi yɔrɔ min na, o de taara kɛ dɛbɔ ye","là où il s'est hébergé (installé), c'est ce qui a été le débo" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22001.wav,1.384,o ye wajibinin fin ye.,ça c'est une petite obligation noire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22002.wav,0.8430385487528345,an ka taa kɛ!,"bien sûr, allons-y !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22003.wav,3.333,i y'a faamuya wa?,comprends-tu ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22004.wav,2.004,ala nana mun kɛ razali ka se kɔnɔ?,qu'est ce que dieu a fait pendant le règne de rasali? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22005.wav,1.308,«ne cɛ tɛ jeni ne kɔ dɛɛ.»,"«que tu vas aller tuer mon mari, mon mari ne sera pas brûlé sans moi.»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22006.wav,1.5900226757369615,o ka bon ne kunkolo ma!,il est trop grand pour ma tête ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22007.wav,4.15,u ko walasa an dugu ka yiriwa sisan.,ils se sont réunis pour que le village puisse se développer. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22008.wav,3.0310204081632652,"kàbíni jà séra màli lá, kó bɛ́ɛ gwɛlɛyara.","depuis que la sécheresse est arrivée au mali, tout est devenu difficile." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22009.wav,4.369024943310658,"- i bɛ bɔ ne ka dugu kɔnɔ, i bɛ ne ka dugu bila.","- tu sors tout de suite de mon village, tu quittes mon village." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22010.wav,2.35,a sera bulɔnsoma tarawele ma.,il est parti chez boulonsoma traoré. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22011.wav,0.8790022675736961,i kana tɛmɛ!,ne passe pas ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22012.wav,4.1340625,o don kolon de bɛ yen ani sanu,à l'époque c'était le cauris et l'or bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22013.wav,2.4580625,"mɔgɔ bɛ mɔgɔ fa neni ka sɔrɔ, dalakuma tɛ",on peut insulter le père d'une personne sans faire recours aux mots bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22014.wav,2.16,a ye fileni dɔngɔw kɛ ka kun,accueillez-le sous la musique des sifflets bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22015.wav,3.53,"aa, a ko: faama nin ma diya ne ye, a ko: w'a dinɛ ne t'a la","ah! elle dit: le roi, je ne l'ai vraiment pas aimer, en plus je n'adore pas cette religion" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22016.wav,2.27,"a kunnana bɛ bilen,u b'a fɔ ko: fini bilenna o de ye fini selen ye"," son bout devient rouge, ils disent que c'est la récolte du fonio" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22017.wav,1.21,"deniba kasira minkɛ,","lorsque deniba a pleuré," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22018.wav,4.005034013605442,"ù sélen bólokojɛ lá, nùmukɛ bɛ sɔ̀rɔ k'ù bólokò.","lorsqu'ils sont arrivés sur le lieu de la circoncision, alors le forgeron les circoncit." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22019.wav,2.160125,ka kuma kuncɛ, bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22020.wav,3.11,i taga tɔ mun wɛrɛ ta ni nafɔlo tɛ.,tu vas prendre quoi si ce n'est la richesse. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22021.wav,1.1029931972789115,hɛ́rɛ!,en paix! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22022.wav,2.167,cɛkɔrɔba ye min d'a ma a m'o di dɛ.,"il n'a pas donné, ce que le vieux lui a donné." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22023.wav,5.077,a ye sɔrɔ kɛ e la bi.,il t'a donné la richesse aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22024.wav,3.386,"a y'a sɔrɔ, demuso b'o bolo a tɔgɔ ko asan nciinin, depi ala k'a da a ma deli ka ji bɔtɔ ye kɔlɔn na.","celui-ci avait une fille du nom de assan nciinin, elle n'avait jamais vu puiser de l'eau d'un puits." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22025.wav,4.225,"u min y'an ka sogo bon ko nin te o ye, ko ɲɛ fila ka nin ɲɛ kelen cilen don.","ce n'est pas lui, celui qui a tiré sur notre proie avec les deux yeux celui-là est borgne." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22026.wav,3.416,siya ka ca an ka jamana kɔnɔ.,il existe beaucoup d'ethnies dans notre pays. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22027.wav,1.0209977324263038,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22028.wav,3.6970068027210883,jalakɔrɔ tun falen don cɛmisɛn ni npogotigi la.,"mais à l'époque, dialakoro était plein de jeunes garçons et jeunes filles." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22029.wav,1.6,ala tun y'o dɔnniya d'ama.,dieu lui avait donné cette connaissance. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22030.wav,2.204,ninnu ye tunkarankew de ye.,ce sont des aventuriers. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22031.wav,1.972,a bɛka a ka sogo ɲini.,il est en train de chercher son animal sauvage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22032.wav,2.6220625,"sabu, bɛn kɛr'a kan, ka fɔ k'ale fɛnɛ ka fisa e ye.","car, cela a été convenu, qu'il vaille, lui aussi, mieux, que toi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22033.wav,1.6640362811791383,ala ka sini fisaya bi ye!,que dieu fasse demain meilleur qu’aujourd’hui ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22034.wav,1.405,"a kɛlen k'i kunda banamba kan,","quand il s'est dirigé vers banamba," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22035.wav,3.351,"n ka keleya fanfɛ ka taa kumantu, numuw tɛ.","mais à partir de keleya vers kumantu, ce ne sont pas des forgerons." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22036.wav,1.84,nka u bɛɛ n'a nacogo don.,mais chacun a son origine. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22037.wav,6.7240362811791385,"a! sisan, intala n fɛ la dɔɔnin, an bɛna « reportage » labɛn, sira jumɛn na?","ah! intala, je voudrais bien savoir sous quel angle on va préparer ce reportage." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22038.wav,1.3110204081632653,""" pusepusenintigi ""!",pousse-pousse ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22039.wav,5.105986394557823,"- ni i ma dɔnkili da, ni i ma dɔnkili laminɛ, an bɛɛ bɛ kɛ su ye sisan.","- si tu ne chantes pas, si tu ne reprends pas le refrain, dans un instant il ne restera de nous que deux cadavres !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22040.wav,1.2,a bɛ faga n'tɛnɛn.,était égorgé les lundis. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22041.wav,3.272018140589569,"batɔgɔma, i ka ɲi, ne b'i fɛ!","batogoma, tu es bien gentille, je t’aime !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22042.wav,1.385986394557823,mantɔɔrɔ t'a la!,pas de mal en lui ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22043.wav,6.023990929705215,dénmusonin bákuntan bátigi b'à tìle k'í lá. ,"la jeune fille orpheline de mère, c'est celle qui en a une qui profite d'elle," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22044.wav,3.08,« èlèni » ne t'i segin tukun ne b'i toyan,je ne vais plus retourner je reste ici bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22045.wav,2.38,"a ye fara bɔ a la, a y'a kɔnɔ fara.","il le dépeça, déchira le ventre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22046.wav,4.889,"segu forobamisi n'o ye segu tɛnɛmisi ye, n'a fagara sara bɛ da.",le bœuf de sacrifice collectif ou de lundi de ségou quand il est égorgé on partage en tas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22047.wav,5.678004535147393,"paul, án mánà táa ɲɔ́gɔn fɛ̀ mórikɛ bára, í tɛ́nà bámanana dɔ́n kà táa à fɛ̀ wà?","paul, si nous allons ensemble chez le marabout, est-ce que tu ne vas pas connaître davantage le milieu bambara ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22048.wav,3.67,"ɔ, u ka kuma, a ma nɔgɔn.","eh, parler d'eux n'est pas facile." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22049.wav,0.8160090702947845,jɔn ko ten?,qui dit ainsi ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22050.wav,2.1320181405895693,tɔ kelen yɛrɛ tun ye dugu in kalanso ɲɛmɔgɔ de ye.,"quand au dernier, c'était le directeur de l'école du village." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22051.wav,1.0710204081632653,"karamɔgɔ, i ni ko!","maître, toi et l’affaire." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22052.wav,1.405986394557823,ala k'o kɛ furu ye!,dieu fasse que cela devienne un (vrai) mariage ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22053.wav,1.577,i bɛ to o ka mara kɔnɔ.,tu restes sous la garde de celui-ci. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22054.wav,1.25,a ni fulakɛ in nana ɲɔgɔn fɛ.,il est venu avec cet homme peul. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22055.wav,4.860997732426304,"o fana kɔ, walasa musow ka se ka na kalansow kɔnɔ, fo cɛ dɔ ka tugu u kɔ k'u bilasira.","en plus de ça, afin que les femmes puissent aller à l'école, il faut qu'un homme les suive pour les accompagner." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22056.wav,2.443,karamɔgɔ yɛrɛ jɔlen ɲɛ b'a la u ka so,le maître debout voit lui aussi que chez eux> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22057.wav,5.7,ɛh ne tɔgɔ alihaji aliyu njayi ka bɔ mali la.,"mon nom c'est alhadji alioun n'diaye, du mali." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22058.wav,2.084,a y'a bolo don o dumuni in fana.,il a mis sa main dans cette nourriture aussi.> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22059.wav,2.883,o kɛra den sabanan ye,cela lui fera trois maternités bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22060.wav,5.05,"cɛtigiba dante, waati minna ni monzon sara, a nana sigi, a taara farako","tiétigiba danté quand monzon mourut, il partit à farako" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22061.wav,3.361,kɛnɛ farala ka bɔ mamari ni jinɛw cɛ.,cela a enlevé l'obscurité entre lui et les djinns. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22062.wav,2.524,u donna ka denw ɲini wara fɛ ka denw ta.,ils sont entrés demander les enfants au lion et les prendre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22063.wav,3.82,ko wele ko a ko miliɲɛ ye samara d'a ma.,il les a informés qu'un malien lui a offert une paire de chaussure. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22064.wav,6.2300226757369614,"nin karamɔgɔba y'a jira k'a fɔ kunnafoni minnu bɛ di an ka kanw na, o bɛ kɛ sababu ye ka maaw siri u ni ɲɔgɔn na sigidaw kɔnɔ",ce professeur estime que l'information qui est donnée dans nos langues nationales contribue à ce que les gens dans nos communautés s'entraident. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22065.wav,8.297,"ji bɛ lankana cogo minna, fɛn minnu bɛ ji kɔnɔ i n'a fɔ jɛgɛ, i n'a fɔ banbaw, i n'a fɔ maliw, ji kɔnɔfɛnw ka ca.","comment protéger l'eau, et les espèces qui y vivent comme les poissons, les hippopotames, et bien d'autres." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22066.wav,3.944,"a ma taa bɛndugu ɲamana, a taara seekɔrɔ.","il n'est pas parti à bendougou niamana, il est parti à sékoro." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22067.wav,9.453015873015874,"n badenw, mɔgɔ kana taga sugu la ko i sinamuso tagara, wa dɔ bɛ to dɔ madegeli la.","mes frères et sœurs ! on ne doit jamais se rendre au marché juste parce que sa coépouse y va, on peut y rester, en imitant une autre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22068.wav,3.0680625,"nka ni kibaru filili baana, mɔgɔ si kana bɔ i nɔn na.","mais si la diffusion de l'information est terminée, que personne ne bouge de sa place." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22069.wav,4.8,"nimɔgɔfɔlɔla, nimɔgɔmusofitini tun bɛ a ɲɛ ma da nimɔgɔmusokɔrɔba de ma.","à l'affaire de belles-sœurs, la petite belle imitait la grande belle-sœur." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22070.wav,3.880997732426304,"o ko fɔra cogo min na, o ko kɛra ten.",ce qui fut dit fut aussitôt fait. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22071.wav,7.58,"maninkaw, dɔgɔnin de bɔra maninkala, kɔrɔkɛ ko k'a bɛ taa a dɔgɔnin ɲini.",c'est le jeune frère qui a quitté mandé et le grand frère est sorti pour aller le chercher. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22072.wav,7.63,"nka hami dɔ bɛ e la hali nin maa min ye e ye e b'a don k'a fɔ ko tɔɔrɔ dɔ b'e la, nka tɔɔrɔ in e tɛ se k'a fɔ maa ye ne bɛ fɛ e ka tɔɔrɔ in ɲɛfɔ ne ye.","mais tu as un souci en te voyant, on sent que tu as une préoccupation, mais tu n'as pas dire cette préoccupation à quelqu'un, je veux que tu m'expliques ce problème." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22073.wav,1.54,i b'a sɔrɔ o de bɛ sɔr'u bolo.,tu trouveras que c'est eux qui l'ont. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22074.wav,5.7,"ne matigi ye min fɔ n ye n'o ye desekɔrɔ kulubali ye; mɔnzɔn ko ka na o kumakan fɔ i ye, nin don.",c'est cela que m'a dit mon maitre dessékôrô coulibaly de te transmettre à toi monzon. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22075.wav,1.95,farfan den de ye arni ye.,le fils de farfan est arni. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22076.wav,2.264036281179138,ò kɔ́rɔ yé kà táa táamayɔrɔ lá.,cela signifie aller en voyage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22077.wav,2.6720181405895693,"sobolilaw, a damatɛmɛnna dɛ!",«cavaliers» vous avez dépassé de beaucoup la mesure ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22078.wav,2.349,aa dɔw y'o to bulon kɔnɔ,certains depuis le vestibule> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22079.wav,4.94,"don dɔ, ne taama-taamatɔ, ne ye kaburu dɔ ye, diden finnen don a la.","un jour, je marchais, j'ai vu un cimetière où il y avait plein d'abeilles." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22080.wav,3.83,inin i muso mana diya cogocogo i kana ika sekɛrɛ fɔ muso ye.,sekɛrɛ=secret=gundo en bamanankan bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22081.wav,2.3570625,don min na kɛra tiɲɛniba yɛrɛ ye tumamin pewu-pewu,le jour où il sera complètement trop tard bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22082.wav,1.3120181405895692,nê bɛ ɲɔ̀ sùsu.,je pile le mil. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22083.wav,1.22,kalanfɛn caa nana,parmi tant de livres sacrés bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22084.wav,13.231,"ka bɔ anw ka dugu kɔnɔ ka taa nɔnɔnkɔ basa fɛ yen, ka bɔ yen ka taa mɔzɔn fɛ yen segu, ka segin ka na an ka dugu la, kana dumuni kɛ maa si ka so.","de notre villa à nonoko, de là-bas à ségou chez le roi monzon, de ségou à notre village, on ne mange chez personne." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22085.wav,6.062,"a ye saba fili ji kɔnɔ, kelen kɛra nkɔnkɔn ye, kelen kɛra ntigin, kelen kɛra pɔliyɔ ye.","il a jeté trois dans l'eau, un est devenu, l'un est devenu poisson électrique, l'un est devenu silure et l'autre ""nkɔnkɔn""." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22086.wav,1.291,ka n ka denmisɛnninya kɛ yen,"j'y ai fait mon enfance," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22087.wav,4.403,parce que bamanan de b'a fɔ tenko maa kɔrɔbaw bi fɛn fin jenin de dɔn,"puisque les bambara disent, les vieilles personnes sont capables de comprendre ce qui n'est pas visible" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22088.wav,2.74,"ù bɛ́ kà dɔ̀nkili mínnu dá, í túlo b'ù lá wà?","les chants qu’elles sont en train de chanter, est-ce que tu les comprends ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22089.wav,10.04,"a ko masakɛ, so in kanu b'i la, i bɛ se k'a san kanu yɔrɔ la, mɛ min bɛ so la, n'i ko, ko f'i ye, kana so in san, a tere man ɲi, si t'a la.","il dit mon roi, tu aimes ce cheval, tu peux l'acheter par amour, mais ce qu'il y a, si tu veux que je te dise cela, n'achètes pas ce cheval, il est hanté, il n'a pas une longévité. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22090.wav,2.334013605442177,a kɛra o cogo la haali!,cela s’est passé vraiment comme ça ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22091.wav,0.7370068027210884,minni?,où? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22092.wav,1.68,"n b'i boloko, ka muso saba di i ma.",je te circoncirais et je te donne trois femmes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22093.wav,6.860125,nɛn b’a dɛmɛ k’a furan ka jigin i n’a fɔ mɔgɔ bɛ furanni kɛ ni furanan ye cogo min., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22094.wav,2.4289795918367347,"paul, dɔgɔ dalajɛ ne kɔrɔ yan.","paul, rassemble le bois près de moi ici." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22095.wav,2.1,"bakarijan, bakarijan kɔnɛ,","bakaridian, bakaridian koné," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22096.wav,1.87,a ba bɛ taa ni ka segin la,sa mère fait des va-et-vient. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22097.wav,1.69,"n bɛ taa bin kaana kan, ka kaana minɛn ta.",j'irai agresser kana et m'en emparer. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22098.wav,1.204,"aa, o fɔlen ",ah! à entendre cette parole bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22099.wav,3.956,"anw ka mara ka segin, a ka kɛ anw ta ye.",que notre gouvernance revienne à nous-mêmes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22100.wav,4.4819954648526075,"á yé sùmanw dátugu dɔ́ɔnin, wálasa ù kànâ súma!",recouvrez un peu les plats pour qu’ils ne refroidissent pas! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22101.wav,1.649,"nin min b'a ka mɔgɔ don, a ka kibaruya lase..","si quelqu'un connait ses parents, qu'il passe l'information." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22102.wav,5.34,"mɔgɔ faa ka ban, mugu ci ka ban,mɔgɔ minɛ ka ban, kabila ci ka ban, kabila dɔgɔya ka ban","mettre terme aux meurtres, aux tirs de balles, aux arrestations, à la destruction et à l'outrage des tribus" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22103.wav,3.76,"ne tɔgɔ ye moribo, ne jamu ye ba.",je me nomme moribo bah. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22104.wav,0.8080272108843537,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22105.wav,1.625,a k'o diyara ye.,que cela lui a plu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22106.wav,3.281,"ɔɔ o b'a sɔrɔ caman bɛ yen, u tɛnɛ ma tiɲɛ.",il se trouve qu'il y en a beaucoup qui n'ont pas transgressé leurs interdits bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22107.wav,2.3430625,muso de don musoya ye o de ye.,"c'est une femme, c'est la femme même." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22108.wav,1.35,"n'a ko i tɛ si, i tɛ si.","s'il dit que tu vas mourir , tu mourras." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22109.wav,2.35,o nkalontigɛlaw fagayɔrɔ tun bɛ mande.,"au mandé, il y avait cette place où on assassinait les menteurs." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22110.wav,3.17,ko anw bɛ fɛ i ka dugaw kɛ anw ye ko ala ka ɲinajɛ sabati wasolo.,nous voulons que tu nous bénisses pour la réussite de l'ambiance à wasolo. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22111.wav,1.7609977324263038,mɔnnikɛlaw bɛ ba la yan wa?,y a-t-il des pêcheurs sur le lac ici ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22112.wav,7.6590625,"i b' a sɔrɔ borode b'a kɔnɔ, i b'a sɔrɔ sanu kɔpilɛ b'a kɔnɔ, i b'a sɔrɔ bazɛn b'a kɔnɔ, i b'a sɔrɔ sac b'a kɔnɔ.","tu peux trouver dans la valise ; bazin, brodé, l'or, sac." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22113.wav,1.11,ko ne ma se k'o faamuya dɛ!,que je n'arrive pas à comprendre cela. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22114.wav,7.4,"tubabu b'an mara wagati, mɔgɔ bɛ feere wagati min na, ɔ n'u ye masire ka mɔgɔ sɔrɔ o b'u feere tubabu ma.","à l'époque où les européens nous colonisaient, époque où on vendait l'être humain, s'ils capturaient des disciples de massiré, ils les vendaient aux européens." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22115.wav,1.904,"mansakɛ ye so karafe munumunun,","le roi a fait demi-tour avec son cheval," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22116.wav,5.85,"o la bala faseke, a to ka taa sumaworo ka bala fɔ sumaworo ye a bɛ to ka na mande.","donc, balla fasseké partait jouer au balafon de soumaoro." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22117.wav,4.3,"senafɔ fana filɛ, senafɔ b'a la, jeli b'a la, maninka b'a la.","même les sénoufo, ils font partie, ainsi que les griots et les malinkés." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22118.wav,2.971020408163265,"ayiwa, paul, an tɛ taa an yaala dɔɔnin?","d’accord paul, est-ce que nous n’allons nous promener un peu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22119.wav,5.6060625,"i b'a ye bamanan b'a fɔ ko karisa nana n fɛ, ko ɔɔ bamanankɛ k'a ye dɔ jɛ muru la, mɛ a y'a na taa di dɔ ma.","tu vois, le bambara dit, untel est venu me voir, il a refusé son couteau à quelqu'un, mais l'a offert à quelqu'un d'autre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22120.wav,6.83,"« bon » balo, o ko ne bɛ fara i kan ka n balo ɲini.","bon ballo, lui il a dit : moi je me joindre à toi pour chercher subsistance." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22121.wav,4.3270625,"o tuma, olu ye den min sɔrɔ dɛ, a bɛ f'o de ma ko: nin wolola so, o de ye woloso ye","alors l'enfant qu'ils auraient, est appelé: celui qui est né en famille, c'est le woloso" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22122.wav,1.672018140589569,ála ka nɔ̀gɔya kɛ́!,que dieu facilite ça ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22123.wav,4.66,fakoli dun fana y'ale dɔgɔmuso den de ye.,fakoli est l'enfant de sa petite sœur. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22124.wav,3.64,u ye denkɛ kelen lajɔ da sabanan na,il a mis un de ses fils sur la troisième porte bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22125.wav,2.3580625,ka don so kɔnɔ ka don soɲɛkɔnɔ na.,ils sont entrés dans la chambre au fond. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22126.wav,1.309,kolokanin bɛ o de kɔnɔ.,kolokani est de cette région. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22127.wav,1.19,a bɛ hadamadenw mako dilan,il gère les soucis des gens bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22128.wav,1.906,u ko a bila ka bɔ i bolo.,ils ont dit de le laisser. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22129.wav,3.412,"a yɛrɛ ka dugu sigilenw b'anw ka jamana kan ye, segu jamana kan ye.",il a des villages fondés par lui-même chez nous à ségou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22130.wav,6.78,nga ni mɔgɔ min ne pasa da ko alla ye garabamama n'e tile bɛn k'e ɲɛ ni ne ɲɛ kɛra kelen ye faantanya o bannen pewu.,"mais celui qui chante mon éloge, s'il est de la même époque que moi et qu'il a la chance de me rencontrer, sa pauvreté sera complètement terminée." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22131.wav,1.3070625,o tɛ hɔrɔn ka baara ye,cela n'est pas digne d'un noble bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22132.wav,0.7780045351473923,kamiw don!,ce sont des pintades ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22133.wav,3.65,"i bɛ ban ko caman ma, i bɛ son ko caman ma, maasa b'o bolo","tu refuses et acceptes beaucoup de choses, les parents te les déconseille " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22134.wav,4.92,fini sɛgɛsɛgɛ cogo ɲuman ale de bɛ i dege o la. yani i ka cɛ sɔrɔ.,"la bonne manière de faire la lessive, c'est elle qui t'apprend tout avant que tu trouves un mari." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22135.wav,1.61,ko n'i mago bɛ tasuma na: jigin!,si tu as besoin du feu: descends! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22136.wav,1.3170068027210884,ala ka jo duga e la!,que dieu fasse que le « fétiche » te bénisse ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22137.wav,1.252,u da ka ɲi kun fila.,leur bouche est bonne pour deux raisons. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22138.wav,1.81,u b'u ja farinya k'u ja lamin.,ils les rassurent et les rendent audacieux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22139.wav,7.59,"a ko ma ka wulu, a k'a b'i « gradé » kalo tile mougan ni tan, a b'i « gardé » a ko sara t'i na cɛ","il lui a dit: ton chien te garde pendant les trentes jours du mois, il te garde pas de salaire entre vous" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22140.wav,1.558,n ta fe maaw ka n sugu dɔn.,je ne veux pas que les hommes me reconnaissent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22141.wav,1.57,a ko : «o ye mun ye?»,"il dit: «deux mois après ton mariage, ta coépouse que j'ai marié <»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22142.wav,3.58,"o waraban bamanan, dɔw yɛrɛ ko a ma ko worobaa banbarɔ.","ce waraban bamanan, certains l'appellent aussi worobaa bambarɔ." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22143.wav,2.432018140589569,"a fɔra min kama, o ye nin ye!",c’est pour cette raison qu’on vous l’a dit ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22144.wav,2.58,"o wagati la, gɛlɛyaba de tun bɛ yen.",en ce moment il y avait beaucoup de difficultés. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22145.wav,6.6530625,"min kɛra nafaba ye, kunun o a tun sidɔnna, nka bi maaw t'a la ka sidɔn.","ce qui est devenu très important, c'était reconnu avant, mais personne ne le reconnais aujourd'hui." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22146.wav,4.275,cɛw ka musow dɛmɛ mara la an bɛ tile min n akomi sisan.,que les hommes aident les femmes à éduquer. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22147.wav,1.27,bamangolo k'o tɛ baasi ye.,baramangolo dit : ce n'est pas un problème. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22148.wav,1.753015873015873,ù sélen dùgutigi bára., arrivés chez le chef du village. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22149.wav,1.2649886621315192,í tɔ̀ɲɔgɔn ka kɛ́nɛ?,tes camarades vont-ils bien ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22150.wav,3.286031746031746,"sàmiyɛ fɛ̀, báara ka cá án bólo dɛ́.","pendant la saison des pluies, nous avons beaucoup de travaux." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22151.wav,1.9500226757369614,án bɛ jà ádama ka só wà?,est-ce nous logeons chez hadama ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22152.wav,1.76,"ayiwa, an sera ba la!","eh bien, nous sommes arrivés au lac !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22153.wav,5.017,cɛkɔrɔba mɔdenke de nana kɛ ɲɛtigi ye.,le petit-fils du vieil homme a eu sa vision. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22154.wav,2.591,"nunu ka mungu dɔgɔyara, nunu ni mungu nalen don.",ces gens n'ont presque plus de balles tandis que les autres sont venus avec une grande quantité. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22155.wav,6.977,"bɔn jula minnu nana taa sigi welesebugu fanfɛ, u ko olu ma ko kokoroko.","les commerçants qui se sont installés vers ouelessebougou, sont appelés kokoroko." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22156.wav,2.6080625,a ko e dun nan'i kun da an ka baramuso sen kan?,pourquoi es-tu venu poser ta tête sur les jambes de notre femme préférée? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22157.wav,1.9450625,cɛkɔrɔba muso ma den sɔrɔ.,l'épouse du vieillard n'a pas conçu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22158.wav,4.231,"o kuma fɔlen, do ni kri jamana bɛɛ wilila","après ça, c'est tout le pays de do et kri qui s'est soulevé" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22159.wav,3.96,"sababu man dɔgɔ, wa mɔgɔ bɛɛ n'i taɲɛ sira don.",la raison n'en est pas mince : à chacun le chemin de sa réussite propre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22160.wav,1.416,o ni sumaworo de ka tile bɛnna.,était contemporain de soumaoro. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22161.wav,6.204,"muso n'i bɔla fa ni ba dɔrɔ, n'i nana dɔrɔ i ka jɛn ni ka lahara ye'i cɛ de ye.","la femme, tu quittes chez ton père et ta mère et tu viens chez ton mari, toute ta vie est liée à ce dernier." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22162.wav,1.2960625,farafinna bɛ jiyɛn kɔnɔ,l'afrique est dans le monde bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22163.wav,1.472,u biyɛn ko fɔ e ka kɛ tubabu ye.,"ou bien, que tu vas devenir un blanc." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22164.wav,3.8780625,"ninnu bɛɛ tun ye bɛnǩanw ye fɔlɔ, an ka mɔgɔ ni ɲɔgɔn cɛ.","tout ceux-ci étaient des conventions entre nos hommes, auparavant." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22165.wav,1.64,masakɛ be fɛ ka jɔnkɛ kɔrɔbɔ.,le roi veut tester l'esclave. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22166.wav,10.560125,"dumuni nafama bɛ farikolo sinsin, ani ka se k’a dɛmɛ ka baarakologirinw kɛ, ka taama walima ka hakilila ɲumanw sɔrɔ.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22167.wav,3.7500226757369615,"án séra áw mà, júguman tɛ́, júguman dòn!","nous sommes arrivés chez vous, ce n’est pas grave et c’est grave." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22168.wav,1.1,"tuma min na n'o kɛra,","après cela," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22169.wav,1.4090249433106576,ne fana ma deli o la!,"moi aussi, je ne suis pas habitué à cela !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22170.wav,3.4590625,fo bɔbɔkɛ bɛ kɛ fulakɛ fɛ.,jusqu'au point que le boua va accepter le peul. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22171.wav,4.199002267573696,sàbaminiyan fúru jóona má jàlonya sà. ,"grand serpent python, se hâter de se marier n'a pas empêché la débauche," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22172.wav,1.98,"su min dar'o kan, o fana ta kɔrɔkɛ sikora","la nuit suivante, l'avant-dernier frère rêva aussi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22173.wav,7.18,"a ye kamalenkɔrɔ cɛ kɛmɛ wuli, marifa kelen-kelen k'o di u bɛɛ ma, k'u ka taa u da tanba mamadu dala ɲɛ, u ka kunkan ɲɛ kɛmɛ ci a la.","il mobilisa cent hommes, leur donna chacun un fusil, leur ordonna d'aller poser de l'embuscade devant tamba mamadou dala et tirer sur lui cent coups de fusils." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22174.wav,9.71,"(bon) n'o ye den minu sɔrɔ lamini, o denw be kɛ tɔgɔtibaw de ye, u mana don ko o ko la a bɛ diya u la( quoi) an b'a fɔ o ma ko barika de d'o fɛ.","les enfants qu'aura cette femme seront des références, populaires, réussiront dans tout ce qu'ils entreprendront, on les appelle des enfants bénis." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22175.wav,1.3,bilisi tun bɛ segu.,bilisi faisait sa loi à ségou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22176.wav,3.339,o tuma ne tigi- ne tigi -ne tigi bi m'a bila senna dɛ.,"alors mon maître - mon maître - mon maître, certes ce n'est pas d'aujourd'hui que ça a commencé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22177.wav,1.668,kankun bala keyita.,kankou balla keita. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22178.wav,4.1,"aa! ko ne ye jeli de ye, aw dun ko k'aw fila y'aw kale ngɔba la, ne m'a fɔ ko dɔ b'a dun sini wa?","ah! moi je suis griot, vous avez dit avoir juré de ngɔba, ai-je pas dit que quelqu'un le mangera demain?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22179.wav,7.621,"min ka jugu furu la n'a bɛɛ ye, an tɛ fanibanɛni fɛ.",on déteste l'insulte des parents. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22180.wav,2.421,cɛnin nana.,le garçon est venu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22181.wav,1.980997732426304,an bɛ a fɔlɔ ni sudan du sud ye.,commençons avec le soudan du sud. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22182.wav,4.21,"wari ma n nata « emission » ma nata, numukɛ yɛrɛ de cokoya ye n nata",je ne le fais ni par amour de l'argent ni par amour de l'émission mais par l'amour et la générosité du forgeron bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22183.wav,2.360125,yala aw b’u dun wa?, bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22184.wav,5.3060625,"kɔrɔkɛman, n'ale ko dɔgɔnin ka min kɛ, a t'a sɔsɔ.","quand le frère aîné ordonne au petit frère de faire quelque chose, il ne discute pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22185.wav,1.987,o ka d'aw ye wa? ko ayi o man d'an ye.,"cela vous plaît ? non, ça ne nous plaît pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22186.wav,4.3140136054421765,a disi tun jɛlen bɛ inafɔ kɔɔrimugu.,"sa poitrine était blanche, on aurait dit de la ouate." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22187.wav,2.8,"ko futa toro, futa jalɔn...","le fouta toro, fouta djallon..." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22188.wav,3.56,"sumaworo kɛlen don ka manden mara, mara cogo min ka d'a yɛrɛ ye.",soumaoro gouverne le mandé de la manière qu'il veut. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22189.wav,3.982,ne dun ka denw fitinin bɛ n kɔ.,mes enfants sont petits. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22190.wav,1.982,k'i ka so in be feere wa?,que ton cheval est à vendre ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22191.wav,1.06,o nan'o d'a ma,celui-ci le lui a rendu bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22192.wav,3.606,"a ko ka bɔ masina ka na segu yan, o siran ma e sɔrɔ.","il dit, tu n'as pas eu peur de quitter macina pour ségou." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22193.wav,3.98,"ka wasolo barika, o kosɔn","et bénit wasolo, c'est cela que" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22194.wav,5.055,"n'i ye ɲɛgɛnɛ kɛ nin yɔrɔ in na sisan, i bɛ i yɛrɛ ɲɛgɛbɛjɛgɛbɛ f'i ka bɔ o yɔrɔ in na, pariseke i dalen bɛ ji de la.","quand tu urine sur un lieu, tu te bouge pour changer l'endroit parce que tu es couché dans l'eau." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22195.wav,1.745,"u ka furuko bɛ gɛlɛya, u ka fɛnw bɛ gɛlɛya.","c'est difficile pour eux de se marier, leurs affaires deviennent difficiles." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22196.wav,5.908,k'a b'a fɛ ka fulamuso nɔnɔ feere tɔ u bɔ tɔ nɔnɔ feere yɔrɔ la ka lajɛ n'a sɔrɔra olu fana ka nafolo ko bɛ cogoya min na.,il dit qu'il veut savoir combien les femmes peulh gagnent à leur retour de la vente. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22197.wav,3.811,ba ko jɔnni bɛ ne ka da la? jɔnni de bɛ ne hɔrɔntɔ ka da bi su in na?,"la mère a dit qui est à ma porte? moi en tant que noble, qui est à ma porte cette nuit?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22198.wav,6.4,"ni min bɛ fɛ ka kɛ futa fulaw ka jɔn ye, olu ka bɔ bulon kɔnɔ.","ceux qui veulent être captifs des peulhs de fouta, qu'ils sortent du vestibule." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22199.wav,1.9,"o de kɛra i fa ye, n'o ye seku umaru ye.","c'est ce qui a été ton père, cheick oumar." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22200.wav,6.186,muso kun be ka fɛn ɲini. o ye jumɛn ye? ala mana na min bɔ alela diɲɛ kase ka o lakali,la femme cherchait quelque chose. c'était quoi ? que tout le monde parle de ce qu'elle engendre bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22201.wav,4.425034013605442,o de y'a to sanji tun bɛ na jalakɔrɔ ka labɔli kɛ.,c'est la raison pour laquelle la pluie tombait à dialakoro en quantité suffisante. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22202.wav,1.327981859410431,i sarabaa ye ala ye!,"celui qui te récompense, c’est dieu !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22203.wav,2.378,an y'a bɛ kɛ ko wɛrɛ ye,nous avons changé cela à autre chose bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22204.wav,3.36,jeli b'a fɔ cogomin na ko sulakata ibun maliki.,"""iboun"" arabe" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22205.wav,4.99,"u silamɛya ko fɔli daminɛ, u bɛ silamɛya kan ka ɲɛfɔ, u bɛ silamɛya kan ɲɛfɔ","ils ont commencé à enseigner l'islam, en parlant sur l'islam, en parlant sur l'islam" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22206.wav,4.487,"n'u bɛ taa a fiyɛ, u bɛ kala dɔ de siri fɔlɔ.","quand ils vont l'enfumer, ils attachent d'abord un bâton." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22207.wav,2.141,ale jin kɛ k'a ka yɔrɔ koli.,il a clôturé son lieu avec les djinn bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22208.wav,7.38,"jmana bɛɛ farala ɲɔgɔn kan, u ko mamudu, an b'i kɔ, an kulo y'i ye, an ɲɛ y'i ye, an da y'i ye, kɛlɛ bolo y'i ye","tout le peuple s'est réuni et a dit: roi nous vous suivons, vous êtes nos oreilles, nos yeux, nos bouches et notre armée" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22209.wav,1.62,u jɛra ka ko dɔ dilan ɲɔgɔnfɛ.,ils ont fait des choses ensemble. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22210.wav,2.0550113378684807,à bɛ bɛ̀n bì tìle tán ni dúuru mà.,elle aura lieu dans quinze jours. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22211.wav,1.35,u y'o fɔ k'o don an kun ma.,ils nous ont convaincu avec ça. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22212.wav,2.072,an ye nin de sɔrɔ an fa n'a mɔcɛw bolo.,nous avons hérité de cela auprès de nos pères et de nos grand pères. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22213.wav,8.382993197278912,"ò bánnen kɔ́, nê bɛ bárama sìgi tá lá, kà tò tóbi, dè kà nádaga fána sìgi kà ná lábɛ̀n.","après cela, je pose la marmite sur le feu pour préparer le «to», ensuite je pose la marmite pour préparer la sauce." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22214.wav,1.24,«i sinɔgɔ la ka dama tɛmɛ de.»,«tu as trop dormi.» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22215.wav,3.1360625,"an faw ye muso furu, muso ma sute yen.","nos pères se sont mariés, la femme n'est pas partie à la maison pour cause de dispute." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22216.wav,4.0,"a y'o turu duguma k'a ka fugula bɔ k'a fili, fugula taara bari jiri la.",il piqua pointe au sol et jeta son chapeau qui s'accrocha à l'arbre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22217.wav,1.0,"n'an makɛ dankaden ye,","si nous ne sommes pas des bâtards," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22218.wav,3.01,o de tun bɛ to ka waso a cɛ ɲɔgɔnw cɛla.,c'est lui qui se vantait parmi ses collègues. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22219.wav,2.305,"« parce que », an bɛɛ ye ala ka dafɛn ye.",parce que nous sommes tous des créatures de dieu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22220.wav,3.77,"u ko ko baasi t'o la, u ye keyita kɛ dugutigi ye fɔ k'a se dugutigi naani ma.","ils disent qu'il n'y a pas de problème, ils ont intronisé les keita jusqu'à quatre fois." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22221.wav,1.9480272108843537,wasadenw jɛra n'o fana ye bi.,les députés ont également accepté cela aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22222.wav,1.03,"o tuma na,","alors," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22223.wav,1.347,u ye sogo tobi u y'a dun.,"ils ont préparé la viande, ils l'ont mangée." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22224.wav,1.868,a b'an hakili jigin cɛgana jumɛn na?,a quel homme cela nous fait-il penser ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22225.wav,1.0860317460317461,an kunnadiyara.,nous avons eu de la chance. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22226.wav,1.0,"e tilenen i ba ma,","lorsque tu t'adresses directement à ta maman," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22227.wav,3.52,"ko sisɛfan dayɛlɛnbali, sisɛfan cibali, k'o y'a saraka ye.","il dit l'œuf non ouvert, l'œuf non cassé, c'est ça l'offrande." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22228.wav,3.972018140589569,"den bɛ ŋunuma a kalo seegin, wala kɔnɔntɔn.",l’enfant marche à quatre pattes à son 8° ou 9° mois. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22229.wav,2.66,masa min y'o kɛ ne b'o ala fo k'a ni ce.,je remercie dieu pour cela. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22230.wav,2.99,o tumana u ka taa jelikɛ in sinsin ka na,qu'il parte l'accueillir et le conduire sous escorte pour venir bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22231.wav,1.2310204081632654,ò tɛ́ kó júgu yé.,ce n’est pas grave. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22232.wav,2.5,"o dɔ, o ye mimana ye.",mimana est l'un d'entre eux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22233.wav,1.67,ala ye kuma nɔgɔya an ma.,dieu nous a facilité la parole. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22234.wav,4.3050625,musomannin kelen o kelen i b'a sɔrɔ i bɛ kalifa kamalennin kelen na.,chaque fille est confiée à un garçon. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22235.wav,5.8,"hun, ne ka duguladen tɔw, ɲaga b'anw kɛrɛfɛ, u bɛ tulonna yen nɔ, u taalen bɛ yen.","hun, mes concitoyens, il y a un show chez nos voisins, ils sont partis fêter là bas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22236.wav,1.938,a ye saba fili ji kɔnɔ.,il en a jeté trois dans l'eau. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22237.wav,5.752,"o to, o bɛ tobi daga min kɔnɔ, dɔw totobibarama,","ce to, la marmite dans laguelle il est préparé, certains l'appellent marmite de to." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22238.wav,1.3640362811791382,sumaya tun bɛ ne la.,j'avais le paludisme. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22239.wav,3.9100226757369616,sonsannin ka kegun : bɛɛ b'o dɔn.,"le lièvre est rusé, tout le monde le sait." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22240.wav,5.6020408163265305,"dugumɔgɔ ye dumuni duman sugu bɛɛ tobi, ka surukuba fana n'o ye.",les villageois cuisinèrent toutes sortes de plats et les offrirent à la hyène. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22241.wav,3.813,n y'a f'i ye n'i taara n'i ni n balimaw ye ɲɔgɔn ye i ka n ka foli fɔ u ye.,je t'ai dit de saluer mes frères de ma part quand tu les rencontres. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22242.wav,1.661,u bɛ samaradagɛlɛnw san.,elles achètent des chaussures de luxe. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22243.wav,1.101,kulubaliw de bɛ yen,il y a des coulibaly là-bas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22244.wav,3.4689795918367348,"wa jibo sɔrɔsira min tun bɛ dugu in kɔnɔ, o fana tiɲɛnen.","ainsi, les moyens de subsistance qui existaient à djibo ont été détruits. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22245.wav,1.0100226757369615,ù n'à mɛ́n!,ils l’entendront bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22246.wav,3.2140625,kana dɛsɛ kana misi kunkolo wolo ɲini,tu viens limer et tu cherches la peau de la tête du bœuf bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22247.wav,1.5,"dawula ani garisɛgɛ,","la grande renommée, la chance," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22248.wav,2.083,ɛ e yɛrɛ hakili la ko ne de y'i ka n'bilibala ka ye wa?,"eh toi donc, tu crois que je suis ta prise de guerre à n'bilibala?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22249.wav,3.44,a! nin maakɛ maa min ye nin tɛ maaguwasan ye a ko ale sanu tigi mama.don,"ah! cet homme n'est pas n'importe qui; il dit: c'est moi mama, le propriétaire de l'or." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22250.wav,2.579,ni to bɛ pasa a kɔnɔ to in bɛ pasa ni mun ye?,"si on malaxe le to dedans, avec quoi le to se malaxe-t-il ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22251.wav,2.96,"an ye tile duuru de kɛ, « parce que » a taara n'an ye sira min fɛ, o ye kilo kɛmɛ fila de ye",on a fait cinq jours parce que le chemin par lequel il nous a conduit fait deux-cents kilomètres bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22252.wav,3.58,n'i bɔra sekɔrɔ i bɛ na sebugu.,"quand tu quittes sekôrô, tu viens à sébougou." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22253.wav,3.266,kaɲakan de tɔgɔ nana yɛlɛma ni k'a kɛ kolonkan ye.,ce kagnakan est devenu kolonkan. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22254.wav,2.1130158730158732,falajɛ bɛ́ kɔlɔkani màra lá wà?,falaje est-il dans le cercle de kolokani ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22255.wav,2.105,a ko arabukɛ ma e yɛrɛ bɛ se ka so san joli?,"il a dit à l'homme arabe, combien paieriez-vous vous-même pour cela ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22256.wav,1.680997732426304,"maria, i ni ga!","maria, toi et la cuisine !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22257.wav,3.05,o y'an ka mali danbɛ ye o y'an taabolo ye.,"c'est la dignité malienne, c'est notre tradition." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22258.wav,3.77,u bɛ u yɛrɛ datuku ni makanfiniw ninnu ye.,elles se masquent avec les habits de mecque. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22259.wav,3.1730625,k'a ka sanu in ka don kulusi la n'otɛ ne ma ɲin'a kɔ dɛ,qu'il prend cet or pour acheter un pantalon sinon je ne l'ai pas oublié bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22260.wav,1.192,tunkaraya bɛ o bolo kan.,le tounkaraya est sur cette voie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22261.wav,1.06,n m'a fɔ i ka taa a ɲɛnama minɛ dɛ.,je ne t'ai pas dit d'aller le prendre vivant hein! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22262.wav,1.5870294784580499,"kutubu-ketebe, kutubɛnbɛn!","- koutoubou-kétébé, koutoubinbin !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22263.wav,7.1,"a ko mamudu, a ko ne b'i faa, kun tala ju tala, se t'i ye dabali t'i ye n sigar'i ma, nsɔmina i fɛ","il a dit mamoudou, je vais te tuer sans raison ni cause, tu n'as aucun moyen, j'ai des soupçons sur toi" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22264.wav,3.4690625,"a ko: n'e ma sɔn kɛlɛ ma, n'e ma sɔn ka taa, ne b'i kɛlɛ","il dit: si vous n'acceptez pas le combat, si vous n'acceptez pas d'y aller, je vous combattrai" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22265.wav,9.105,"saka ndao, kabini kunungo, ni hamaden ye fɛn do ye maaninfin n'u m'o jɛ ɲini u te lafiya.","chaka ndao, depuis hier, quand les êtres humains voient quelque chose s'ils n'enquêtent pas sur cette chose, ils ne seront pas à l'aise." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22266.wav,5.325,"n'a tun be taa sugu la, a tun bɛ taa bɛɛ kɔfɛ.",il partait au marché après tout le monde. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22267.wav,1.499,mais o tɛ in bi,mais cela n'existe plus bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22268.wav,3.781,"samiya donda nana se, u ye cikɛ daminɛ.","a la veille de l'hivernage, ils ont commencé les cultures." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22269.wav,3.97,hum karisa tun tɛ kumana mɛ ni tusera karisa la baara bi bolo dɛ.,"hum! une telle personne n'est pas bavarde, mais si tu la touches tu aura affaire avec lui." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22270.wav,2.16,o tɛtɛn kuma selen ni bilisi y'i labɛn ka na,quand je suis venu et que bilissi s'est préparé pour venir . bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22271.wav,3.41,n'a n'a teri min bɛnna a b'a fɔ eee ne teriw a ye dugawu kɛ ne ye koyi.,"s'il croise un ami, il dit: euh mes amis faites moi des bénédictions hein." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22272.wav,7.025034013605442,"janvier kalo tile 18 tɛmɛnɛn na, kiirisoba in banna arié deri sugandili ma ka kɛ kɔnɔko ni kɛnɛyako minisiri ye.","le 18 janvier dernier, la cour suprême s'est opposée au choix d'ariel deri comme ministre de l'intérieur et de la santé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22273.wav,0.7680272108843538,o ka kɛ!,d’accord ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22274.wav,0.7090249433106576,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22275.wav,2.24,a ko n ye nin faamu.,il exprime '' j'ai compris cela''. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22276.wav,2.2970625,"i ka fɔ ka na, n'aw jɛmakan tɛ yɛrɛ, i k'a fɔ ka na.","que tu le dises, et si vous êtes en désaccord, que tu le dises." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22277.wav,1.749,ko : « san bɛ fin cogomi ko a bɛ taa ten.»,"que : « que de la même manière que la pluie menace, de l'autre manière, elle passe comme ça. »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22278.wav,3.357,"maa min taara samaɲana, ka taa samaɲana basi nɔgɔmaya fɔlɔ ɲini.",la personne qui est allée chercher la première gorgée de samanyana basi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22279.wav,10.843990929705216,"su kora tuma min na, nanaba bɛ a faso la, togoso banabagatɔ b'a ka so kɔnɔ, lariba wulila ka t'i da.","au moment où la nuit tombait, nanaba étant chez son père et togosso malade dans sa maison, lariba se leva et ne se coucha plus." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22280.wav,1.69,"o tor'o cogo la, filanan fɛnɛ nana sɔrɔ.","cela est resté ainsi, un second est venu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22281.wav,2.4,"nka kan, a bɛ jamana kofɔ.","mais ""kan"" désigne le pays." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22282.wav,1.51,"« n'i y'a ye, ni o y'i sɔrɔ i tɛ se a la dɛɛ!»",« si elle t'atteint tu ne pourras pas le battre !» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22283.wav,2.5060625,"wa ni masajan fatura diɲɛ don wo don,","et puis, à la mort de massadian," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22284.wav,2.2690625,"bon, ko: i kɔrɔkɛ yaku togola k'an ka n'i fɛ kuwa","bon, ils dirent: ton grand frère yacou togola nous a demandé de venir te chercher" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22285.wav,2.460997732426304,"dùgutigi, án bɛ táa só!","chef, nous partons à la maison !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22286.wav,4.528,"dugu bɛ na tila, fiɲɛnin cira.","il était tard pendant la nuit, le vent soufflait." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22287.wav,1.755,walima a ni karisa fa de tun ka di.,ou bien il sattendait avec le père de x. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22288.wav,3.58,a bɔra ka bin min kɛ o don woro b'a da kɔnɔ a b'a la ka woro ɲimi woro bilennen b'a da kɔnɔ.,"quand il est tombé, ce jour-là, il avait des noix de cola dans la bouche, il croquait la noix de cola." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22289.wav,2.282,ne fa ye alimami ba ye.,alimamy bah est mo père. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22290.wav,3.375,aha! o musokɔrɔba kelen kelen gɛrɛ olu la!,aha! ce genre de vieille femme approche à elle. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22291.wav,2.48,bamanankɛ cɔkɔrɔba tun beyi o do ko cabi,ce jour il y avait un vieux bamanan du nom de tchabi bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22292.wav,1.0,a nana i sigi faama kɛrɛfɛ.,il est venu s'asseoir au côté du roi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22293.wav,1.0,a ye mamudu wele,il a appelé mamoudou bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22294.wav,6.45,"o ye alimami kɔnɔ fo alimami tilala alimami tilalen, sisan jama bɛɛ farala ɲɔgɔn kan ka n'o mɔgɔ saba sɔrɔ misiri dala.","ils ont attendu l'imam d'abord, après avoir terminé, maintenant les gens se sont regroupés autour des trois personnes à la porte de la mosquée." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22295.wav,3.917,"farafinna, bɛɛ lajɛlen ye mɔzɔn ko mɛn.",partout en afrique on a entendra parler de mɔnzɔn. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22296.wav,1.164,hinɛ banna dɛ!,plus de pitié ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22297.wav,1.0,k'a ɲinin ala fɛ ,"pour prier, supplier dieu " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22298.wav,3.7470625,«n' a ye i pan ka sinsa kogo fara ka taga i ben kɔfɛ a kana a faga dɛɛ! »,"«s'il saute, la clôture de taureau te tombe derrière, ne le tuez pas dèè !»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22299.wav,3.18,"u ko masakɛ muso ma, an b'i fana ni nin jɛgɛ in ye.",ils disent à la femme du roi : nous t'offrons ce poisson. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22300.wav,2.709,"aa, hali n'a daminalen ma k'a ɲɛna, a kɔni ye caman lamɛn a la.","en tout cas, même si les choses n'ont pas commencé en sa présence, elle en a tout cas beaucoup écouté à ce propos." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22301.wav,5.346,"masa solomani mi ni an bɛ a tɔgɔ fɔ, anw ma a ye, anw ni a tile ma bɛ.","masa souleymane dont nous parlons de son nom, nous ne l'avons pas vu, nous ne nous sommes pas croisés à la même époque." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22302.wav,4.541995464852608,"ee! paul, i natuma ɲana, an bɛ an denmuso maminɛli la.","tiens ! paul, tu arrives au bon moment, nous sommes en train de faire les fiançailles de notre fille." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22303.wav,2.36,ɔɔ numuya ye ala yɛrɛ ka fɛn cilen ye.,le métier de forgeron est une chose envoyée par dieu lui-même. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22304.wav,3.035,n'a bɛ duloki san a b'o kɛ fila ye ka kelen di kɔrɔkɛ la a yɛrɛ be kelen ta.,"quand il achète un haut, il en achète deux un pour son frère aîné, et un autre pour lui-même." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22305.wav,2.4,"alahaji siɛkumaru denkɛ, o bɛ segu,","le fils de elhadj cheik oumar, il était à ségou," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22306.wav,1.034,sɛnɛ b'a la.,sènè fait partie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22307.wav,8.211,"banbadɔ b'u la, mabɔ b'u la, sakɛ b'u la, gawulɔ b'u la, labɔ b'u la.","parmi eux, ils y avaient des : bamabo, mabo,sakè, gawulo, et labô." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22308.wav,2.4050625,deniba e ka nin tile saba in kɛra an bolo kalo saba de ye.,"deniba, ces trois jours ont été pour nous, trois mois." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22309.wav,1.785,"a ko ɔn-ɔn, muso in tɛ jelimuso ye.",il a répondu non: cette femme n'est pas une griotte. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22310.wav,2.46,"a ko: n ye fɛn dɔ ye n ɲɛ na bi, depuis n wolola n m'a ye.",il dit: j'ai vu quelque aujourd'hui que je n'ai jamais vu de toute mon existence. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22311.wav,3.57,an tun bɛ so kusi de ɲini so kusi min bɛ bɔ,on cherchait là que de cheval pour enlever le poil bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22312.wav,5.58,aaa a ko ayi a ko feere do n mɔdenkɛ n denkɛ feere de do n'an bɛnna min na n bɛ so d'e man o de la.,"aaa il dit non mon petit fils, mon fils c'est le commerce j'achète le cheval au prix qu'on aura conclu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22313.wav,2.425,u ye sigiyɔrɔ di a ma a sigira.,"on lui offrit un endroit, où il s'installa." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22314.wav,1.101,an ka fama kɔ bila.,abandonnons le roi ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22315.wav,3.160125,munna gololabana b’anw na?, bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22316.wav,3.602,"jeli, numu","le griot, le forgeron." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22317.wav,2.71,cɛkɔrɔba ti dɔnkili kɔrɔ ntada,proverbe malien bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22318.wav,7.64,o kama kunu kun y'an musow tɔgɔla don ye nbɛ mali ɲɛmɔgɔ muso bɛlajɛlen ye,"c'est pourquoi hier était la journée dédiée à toutes les femmes, je salue donc toutes les cheffes ." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22319.wav,5.531,"u nana se fala in ma, uo don y'a sɔrɔ solonin caman be fala in kɔnɔ.","ils sont arrivés au marigot, ce jour là il y avaient plusieurs perroquet dans le marigot." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22320.wav,1.2360090702947846,i tɛ mobilɛti faga?,tu n’arrêtes pas le moteur de la mobylette ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22321.wav,1.633015873015873,siɲɛna bɛ kɛ fɛrɛ la wa?,la veillée se fait-elle sur la place publique ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22322.wav,1.846,gabakuru bɛ na bin mugu la baw bɛ yɛrɛkɛ.,les cailloux vont tomber dans la farine et les chèvres se dispersent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22323.wav,4.9440625,"nin bɛɛ tun ye jamana in maara masaw ye, waati waati de la.", tous ces empires ont existé à différente époque… bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22324.wav,2.615,"sabula kɛlɛ, n'i y'i sigi k'a lajɛ k'i ka ko t'a la.",car la guerre si tu l'ignore que ça ne te regarde pas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22325.wav,1.66,bakɔrɔn bilenman saba.,trois bouc rouges bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22326.wav,2.17,"a ko cɛkɔrɔba ma, ayi ne nakun t'o ye,","il dit au vieux: non, ce n'est pas la raison de ma venue" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22327.wav,7.260125,"ni se t’an ye ka sogo walima jɛgɛ san, an bɛ se k’an yɛrɛ dɛmɛ ni tiga ni shɔ ye.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22328.wav,2.785986394557823,"sìrajɛ, í ni tìle!","siraje, bonjour !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22329.wav,6.197,"mɔgo minnu tun bɛk'an filɛ ani minnu b'an lajɛ, n bɛ dugawu kɛ u bɛɛ lajelen ye.",j'adresse mes bénédictions à tous ceux qui nous voient et nous regardent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22330.wav,2.425,dɔnki o cari o de yɛlɛmana ka kɛ a jamu ye.,c'est ce tiari qui est devenu son nom. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22331.wav,3.06,"dawuda ni mɔnɛ de bɔra, ani mɔnɛ jumɛ de bɔra",daouda a quitté le pays étant outragé bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22332.wav,1.1609977324263039,tile ka farin dɛ!,le soleil est très ardent ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22333.wav,4.441995464852607,sàbaminiyan ká dùwaw kɛ́ í bá́lu yé. ,"grand serpent python, que les bénédictions soient faites à tes mères" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22334.wav,2.85,o nana yiriwa ka tɛmɛ finikisɛ bɛɛ kan.,a bien germer plus que tous les autres fonio. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22335.wav,4.5009977324263035,"màa y'í tìle kɛ́, màa kélen tɛ díɲɛ lában!","un homme fait son temps, un seul homme ne règne pas éternellement !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22336.wav,2.99,ko ni ne bɔra kɛnɛma ko mɔgɔw b'a fɔ ne ma ko cɛnin o cɛ o cɛnin o.,"quand je sors, les gens me disent garçon, homme, garçon." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22337.wav,2.820997732426304,í tɛ sàbara fána dòn í sèn ná wà?,ne mets-tu pas aussi tes chaussures ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22338.wav,3.4439909297052154,"“ jalakɔro ” ye dugu ye, dugu belebele.","dialakoro est un village, un bien gros village." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22339.wav,3.913,"a ko : «jamana in bɛɛ, bilisi-bilisi-bilisi kɛlɛso tɛ jamana in bɛɛ.»","elle dit: «dans tout ce pays, il n'y a pas de cheval pour combattre bilissi.»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22340.wav,0.9760090702947846,jèliba!,griot ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22341.wav,4.3250625,ne ye e kɔrɔkɛ sutura.,j'ai protégé ton grand frère de l'humiliation. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22342.wav,1.929,ne ka kan ka tɛnɛ in to a cogo la.,je doit garder en l'état cet interdit. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22343.wav,5.159,"don dɔ nana k'a la, cɛkɔrɔba in nana i kan t'a ka jelikɛ ma","un jour, le vieux s'est adressé à son griot" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22344.wav,3.697,o ce tan ni duuru bɛ makan su.,ces 15 hommes l'ont rendu ivre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22345.wav,5.219,"u ko ko mamari kulubali bɛ yan, dunan tɛ bilen, a kɛra dugulen ye.","ils ont dit que mamary kulubali est là, il n'est plus étranger, il est autochtone maintenant." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22346.wav,4.7,an ka segin kɔrɔlen ma.,revenons aux anciennes pratiques. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22347.wav,1.6610625,maabɔ tɛ kuyatɛ la,il n y a pas de mabo parmi les kouyaté bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22348.wav,3.38,"cɛkura, aw ye ɲɔ bin tuma jumɛn?","cekura, quand est-ce que vous avez couché le mil?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22349.wav,1.7300226757369614,"àyí, án túlo tɛ́ à lá.","non, nous ne le comprenons pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22350.wav,5.22,i nenili le i ma mara i nenili nga mɔgɔ caman ta kɔrɔ dɔn.,"si on te dit que tu n'es pas éduqué ,c'est de l'insulte mais tout le monde ne connaît pas le sens." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22351.wav,0.7430385487528345,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22352.wav,1.5690625,cɛkɔrɔba la.,du vieil homme. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22353.wav,2.2460625,o kɛra madu ka taabolo ye.,cela a été l'orientation de madou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22354.wav,1.893015873015873,"bàfin, í ni wúla!","baafin, bonjour !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22355.wav,2.325,a ko kan'a fo i wolodenw kama makan.,ne dis pas à cause de tes enfants. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22356.wav,3.632,"«ni nin tora a la, a ma ɲi i ma dɛɛ! »","«si celle-là meurt, ce n'est pas bon pour toi dèè !»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22357.wav,4.369,"n'a mɔgɔ mugan do, n'i ma ka doun kɔni, a bɛ dun dewo.","si vous êtes à une vingtaine, si tu ne le manges pas, on le mange qu'à même." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22358.wav,8.424,"wagadugu kɔ, olu taara sigi wagadugu, n'a bɛ fɔ o ma ko hɔtiwɔlita, n'a nana bayɛlɛma k'a kɛ burukina ye.",les descendants de wagadugu sont venus à wagadugu qu'on appelle haute volta qui est devenu burkina faso. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22359.wav,4.110022675736961,"bámànan mínnu bɛ fàsirakɔrɔ táama, à bɛ fɔ́ ù mà kó tóntigiw.","les bambara qui suivent le chemin traditionnel des ancêtres, on les appelle «tontigiw»." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22360.wav,1.5010625,yangaso bɛ segu fɛ,yangasso fait partie de ségou bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22361.wav,3.7180625,"a muso fɔlɔ in, ale tola burusi kɔnɔ.","sa première femme, elle, est restée dans la brousse." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22362.wav,7.460125,"e min ye baganmarala ye, e min bɛ mɔnikɛla ye, kan’i ka fɛnw bɛɛ feere wari dɔrɔn kama.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22363.wav,4.5009977324263035,"màa y'í tìle kɛ́, màa kélen tɛ díɲɛ lában!","un homme fait son temps, un seul homme ne règne pas éternellement !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22364.wav,1.1049886621315193,a tɛ se ne la dɛ!,"certainement, elle n’est pas plus forte que moi!" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22365.wav,2.705034013605442,"ɔ̀wɔ́, nê yé sɛ̀nɛkɛla yé.","oui, je suis cultivateur." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22366.wav,1.3070294784580498,fulamusow bɛ wɛrɛ la.,les femmes sont au parc. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22367.wav,2.8689795918367347,"ka fara marabaajɛkulu (ɲɛmaa) apolinɛri kyelem de tanbela kan,","en plus du président du conseil des ministres apollinaire kyelem de tambela," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22368.wav,2.352018140589569,"nka, a tɛ juguya i ko samiyɛ ta dɛ!","mais, ils sont moins pénibles que ceux de la saison des pluies." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22369.wav,1.0,a ko ne gɛnnen do.,il dit qu'il l'a chassé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22370.wav,4.3,"u saba cɛ bɛnkan dɔ b'a jira k'a fɔ fanga ka kan ka yɛlɛma gun bolo gun bolo,","selon un accord entre elles trois, le pouvoir doit tourner d'une île à l'autre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22371.wav,3.532,"n y'aw wolo, jinɛw tun bɛ yen.","je vous ai accouchés, il y avait des djinns." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22372.wav,3.744,n ka segin n kɔ ka n den lamɔ fɔlɔ fɔlɔ lamɔ la.,je dois éduquer mon enfant avec d'anciennes méthodes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22373.wav,1.061,o fana taara.,celui-ci est également parti. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22374.wav,1.254,"a ko bi, n bɛ se ka taa.","il dit, je peux partir aujourd'hui." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22375.wav,4.67,"bon dateliya, o kabila min fara ka taa eziputi, kadɔw bɔra olu de la","bon de façon brève, la tribu qui est partie en egypte, les kado sont issus d'elle" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22376.wav,1.0,"olu benbakɛ,","leur ancêtre," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22377.wav,3.68,"grabamama ko ko ka cɛw dan kɛmɛkɛmɛ,","grabamama a dit de classer les hommes par centaine," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22378.wav,2.2300226757369614,"« pàrantikɛ », hɔ́n ò lá!","apprenti, prends-les ! " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22379.wav,7.8,e nimɔgɔmuso bɛ cogo mina e fasola. e fana de bɛ taa o ko cogo ɲuman de ɲɔgɔn dege i cɛlala.,"la manière de ta belle-sœur dans ta famille, tu vas les appliquer ces bonnes manières chez ton mari." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22380.wav,3.27,"masakɛ ko, a ko mamudu, a ko ni fana ye tiɲɛ ye","le roi lui a dit: mamoudou, ça aussi c'est vrai " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22381.wav,2.4520625,«ni fale tigɛla o b' a jira ko ne bɛ fɛ ka boli.»,"«si le fil de trame se coupe, cela montre que je veux fuir.»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22382.wav,5.88,"a ko n cɛ a ko n b'i ma n'ala de ye sa, n bɛ furusariya de nɔfɛ n ma min kɛ.","elle dit : mon mari, je te demande à cause de dieu, je veux savoir si j'ai enfreint aux obligations du mariage." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22383.wav,3.176,u ye fɔw kɛ u nana kana kɛ balenma ye.,ils se sont parlé et ont découvert qu'ils sont relatifs. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22384.wav,6.86,"kɔba dɔ tun bɛ jalakɔrɔ dugu kɛɲɛka fɛ, min tɔgɔ ye “ tufin kɔba ”.","une grande rivière se trouvait au nord de dialakoro, dont le nom était « rivière de l'acacia »." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22385.wav,1.9250625,mara tiɲɛna.,l'éducation est gâtée. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22386.wav,2.37,u nana sɔrɔ alimami b'a la ka mɔgɔw laseli.,l'imam priait avec les gens. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22387.wav,1.206031746031746,a ma se dɔɔnin!,ce n’est pas encore arrivé ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22388.wav,7.59,siyanro shɔn ye ci bila dugu dɔnnibaga bɛɛ ma k'a bɛɛ weele.,siyanro schɔn a appelé tous les connaisseurs du village. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22389.wav,11.417,"o kɔfɛ zan bɛ yen, ŋolo, npiyɛ, ntɔ, ɲama, o kɔfe naba.","après nji on a: zan, ngolo, npiyè, nto, gnama puis ensuite naba." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22390.wav,1.95,mɛ n be se ka kɛlɛ in kɔni kuma cloturer.,mais je peux clore l'histoire de la bataille. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22391.wav,1.641,i y'a faamuya wa?,as-tu compris? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22392.wav,6.16,ne yɛrɛ ko a don tɔgɔ la polosikɛ o komisɛri min tun bɛ polisiw kun na o tun bɛ bɔ bozola,"ce jour-là, le commissaire qui dirigeait les policiers était un natif de bozola." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22393.wav,3.9880272108843537,a bɛ kɛ sababu ye musow k'u bɛ se ka yiriwa cogo min na koro mara la.,"c'est cela qui permet aux femmes, disent-elles, de pouvoir prospérer comme ça dans la région de koro." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22394.wav,2.021,"ka taa an ka bara lajɛ, lɛtɛrɛ bara tun bɛ n bolo kuwa","je suis parti voir ma boîte aux lettres, j'avais une boîte" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22395.wav,5.7,"a ye don wo don ɲinin don min na, a y'a bɛɛ ɲinin k'a d'a denkɛw kelen pewu de ma.","tout ce qu'il a cherché jour après jour, il le destinait à ses enfants seuls." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22396.wav,1.16,a ɲɛ fiyen na pew,il devient complètement aveugle. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22397.wav,1.091,kɔrɔtɛ masigi taara.,korote masigi est parti. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22398.wav,3.782,nka ayisa bi cɛlasigi baara in na i n'a fɔ a ye lahidu ta cɛ ye cogo min na,mais aicha continue de s'acquitter de son devoir de femme de foyer tout comme qu'elle l'avait promis à son mari bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22399.wav,2.75,ale ta fɔcogo ni tɔw ta ma ke kelen ye.,sa manière de faire était différente de celle des autres. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22400.wav,1.0,jamana de b'e kɛlɛ.,c'est tout le pays qui va te combattre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22401.wav,1.1490249433106576,a ka jan dɔɔnin.,il est un peu loin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22402.wav,1.8809977324263039,paul bɛ cɛmɔgɔ ka du kɔnɔ.,paul est dans la cour de cemogo. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22403.wav,2.1819954648526076,- kàramɔgɔ bɛ́ kàlanso lá.,le maître est dans la salle de cours. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22404.wav,2.08,garanbajaka kulibali o fana ye segu ye.,garanbadjaka coulibaly vient aussi de ségou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22405.wav,2.5430385487528344,senegali jamanadenw ko nin bɛɛ ye wuya.,les sénégalais disent que tout ça c'est des mensonges. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22406.wav,2.3080272108843536,dɔnkili yɛlɛmana o yɔrɔnin kelen;,la chanson changea immédiatement : bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22407.wav,2.28702947845805,"ɔ̀wɔ́, à bá yé nê yé.","oui, je suis sa mère." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22408.wav,0.6990022675736961,da o la!,crois-le ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22409.wav,8.0340625,"i b'a sɔrɔ nin bɛ kɛ yan, a bɛ kɛ laginɛ, sɛnɛgali, kɔdiwari.","si on fait cette chose ici, peut-être on la fait en guinée, au sénégal, et en côte d'ivoire." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22410.wav,2.16,nin y'a tile saba ye u ye n bɔ ka bila,cela fait trois jours qu'il m'a libéré. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22411.wav,4.87,"o tumana, segukaw de k'o ma: bonya bɛ mande, bonya masegin bɛ mande",c'est alors que les ségouviens ont dit: il y a le respect à mandé et il y a de la reconnaissance en retour de ce respect bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22412.wav,2.7039909297052156,"i nana joona, o diyara n ye!","tu es venue tôt, cela m’a fait plaisir !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22413.wav,1.3,o de tun bɛ sigi gabugu kɔnɔ.,c'est ce qui était posé à l'intérieur de la cuisine. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22414.wav,4.9,bangebaga musoman b'a dɔn den bɛ siran fa de ɲɛ.,la mère sait que l'enfant a peur de son père. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22415.wav,2.126031746031746,"ayiwa, jigi, an tɛ wuli tun!","bien, jigi, ne nous levons-nous pas de nouveau !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22416.wav,1.25,a k'i ma ka fiyɛn.,qu'il le trouvait mesquin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22417.wav,1.83,n be kuma ni bɔ kolo nɛ kun ye,je parle avec la langue de mes racines bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22418.wav,0.9760090702947846,mun kosɔn?,pour quelle raison ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22419.wav,1.382,ne fa ye jeli sebalamini sisɔkɔ.,mon père est le griot sebalamine sisoko bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22420.wav,2.199,u bɛ fan fiyɛ a kan.,ils souflent sur lui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22421.wav,1.034013605442177,ò dí ù mà!,donne-les leur ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22422.wav,1.7090625,faama sigilen a dimina.,le roi étant assis s'est mit en colère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22423.wav,3.937,o de ye ka to dun k'a kunan feere.,c'est ça manger le tô et vendre la tasse. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22424.wav,2.6140136054421768,"a filɛ, a bɛ yɛlɛmisɛn kɛ!","regarde, elle fait un petit sourire !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22425.wav,6.3050625,"ne fa bɛ ne mara cogo minna, i b'a sɔrɔ nin dutigikɛ fana bɛ a denw mara ten.","de la manière que mon père m'éduque, tu verras que cet autre chef de famille éduque ses enfants de la même manière." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22426.wav,1.3170068027210884,a ye ko ɲuman kɛ.,elle a fait une bonne action. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22427.wav,7.92,"san dɔ kɛra, nanaba tagar'a faso la sabu a y'a fa ka bana ko kibaru mɛn.",il arriva un jour que nanaba parte chez son père ; en effet elle avait appris que son père était malade. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22428.wav,0.986984126984127,sànga dòn!,c’est un message de deuil ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22429.wav,3.972,mun ka kan ka kɛ karamɔgɔ ni karamɔgɔ musow ne fana b'o kɛ.,"moi aussi, je vais faire ce qui doit être fait pour le marabout et pour ses femmes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22430.wav,5.568979591836735,"a kɛra sira o sira fɛ, inafɔ politikikow ani jamana yɛrɛ ɲɛnabɔcogo la,","quelle que soit son approche, par le biais de la politique ou celui de démêler la situation du pays." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22431.wav,1.4980625,nka danna a ma anw ma den sɔrɔ.,mais quand même nous nous n'avons pas eu d'enfants. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22432.wav,3.32,banbatɔ muso an ' a denkɛni sumahila,la femme et le fils soumeila du defunt bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22433.wav,3.021,ne tɔgɔ dacogo filɛ nin ye fassago.,voici pourquoi je me suis nommé fassago. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22434.wav,1.583,dɔw ta tun ye maa ba saba.,"pour d'autres, c'était trois mille combattants." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22435.wav,1.514,cɛmisɛnnin ba kelen ye ɲɔgɔn fara ɲɔgɔn kan.,les mille jeunes garçons se sont regroupés. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22436.wav,1.7,"""ne ni n cɛlakaw bilara ɲɔgɔn na,""","""moi et ma famille conjugale avons disputé""" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22437.wav,2.826031746031746,"ayi, an ma taa furakɛso la.","non, nous ne sommes pas allés au dispensaire." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22438.wav,2.77,nse bɛ ye i ni ɲaatuma bɛ yen.,il y a le salut et le bonjour ou bonsoir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22439.wav,1.466984126984127,nin ye mun ɲɛnajɛ ye?,c’est quelle sorte de réjouissance ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22440.wav,2.076,jamana in b'o de bolo dɛ.,c'est ce qui maintien ce pays. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22441.wav,2.36,"amadu, o don, e y'i fa jaabi.","amadou, ce jour, tu as répondu à ton père." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22442.wav,4.7680625,"a ko : « sagaɲagamu ne ni hɛrɛ ma si surɔ a ko « parce que », a ko sukola k'a ye filamorikɛ ni kɛlɛ bɛna.»","il dit: «saganiagamou, je n'ai dormi en paix hier soir, parce que j'ai vu en rêve que foulamorikè arrive en guerre.»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22443.wav,1.0,i y'a ye?,as-tu vu? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22444.wav,6.9150113378684805,"a sera o dugu soda la tuma min na, a y'a sɔrɔ dugumusow bɛ jibɔ la foroba kɔlɔnba la.","arrivé à l’entrée du village, il rencontra un groupe de femmes en train de puiser de l’eau au grand puits." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22445.wav,3.989,"dunandugu bɛ ne dɔn, n bɛ ka min fɔ, n ka dugu n b'a dɔn.","dounandougou me connaît, ce que je suis en train de dire, c'est mon village, je le connais." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22446.wav,3.0680625,"an ka mara la, diɲɛ taabolo la","dans notre tradition et dans l'évolution du monde,>" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22447.wav,3.0090625,fila mɔrikɛ n' ala bɛ ka nasuru min'ila an ti taa,le marabout peul retournons à la maison si dieu t'a retiré le pouvoir bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22448.wav,3.24,"uwa ka dugu, uwa ka dugu",le village (dugu) de oua bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22449.wav,1.426,n'o fara yɔrɔ min o y'e gɛrɛjɛgɛ ye,"quand ça se remplit, c'est ta chance." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22450.wav,1.65,a bɛ maaw faga su fe a bɛ maaw faga tile fɛ,il tue les gens nuit et jour. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22451.wav,1.22,grabamama,grabamama bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22452.wav,1.0,ko i ye cɛkɔrɔba min san dun?,et le vieux que tu as acheté? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22453.wav,7.081995464852608,"dàraka dúnnen kɔ́, kèrecɛnjɛkulu bɛ ɲɔ́gɔn sɔ̀rɔ álabatoso kɔ́nɔ kà mátigi bàto.","après le petit déjeuner, la communauté chrétienne se retrouve ensemble dans la maison de dieu pour adorer le seigneur." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22454.wav,4.502,u bɛɛ bɔra wagadugu cilen de ka taa yen.,"après l'éclatement de wagadugu, ils sont tous partis là-bas. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22455.wav,2.99,ɲakasola ka sɔrɔ kiɲɛrɔba fɛ.,gnakasola a eu avec kignèroba. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22456.wav,4.934013605442177,ko bawo ko kurandiminɛnw bɛ jenini kɛ nin waati in na ka tɛmɛ nɛnɛ waati kan.,"ceci, disent-ils, parce que les équipements électriques prennent feu en ce moment plus qu'à la saison froide." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22457.wav,3.311,"kili kelen o tɔgɔ ye ko den,","l'un des oeufs s'appelle l'enfant," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22458.wav,1.773,o laadaw fana nin yan ta tɛ kelen ye,leur coutume sont aussi différents des nôtres bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22459.wav,6.205986394557823,"ayiwa, maria, surɔfana labɛntuma sera, araba ko, k'a bɛ taa so!","eh bien, maria, c’est l’heure de préparer le repas du soir, araba dit qu’elle va à la maison !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22460.wav,2.9829931972789114,"násibuteli fílɛ, à k'ò dí à mùso mà!","voilà la bouteille d’eau magique, qu’il la donne à sa femme !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22461.wav,4.37,hali ala ka hɛrɛ o ye saya ye,même la mort est une bonne chose chez dieu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22462.wav,6.386984126984127,"zan ye golosabaraba don, ka taga tu kɔnɔ.",zan mit de grosses chaussures de cuir et entra dans les bois. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22463.wav,1.3229931972789115,"kósɛbɛ, kósɛbɛ!",tout à fait! tout à fait ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22464.wav,3.0,"o musokrba tun tɛ hali galama ɲɛ kelen dɛgɛ di e ma,",cette même vieille femme ne te donnait même pas une louchée à boire bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22465.wav,1.0,soma ye o furu.,soma l'épousa. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22466.wav,1.9,n'bɛ barika da n bɔ kolo mɔgɔw ye.,"je remercie mes origines, mes parents." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22467.wav,3.3600625,n'i ye dɔwɛrɛ ye dɔrɔn o ye tɔgɔma de ye n'o tɛ ne kelen don.,"je suis le suel mais quand tu vois un autre, c'est mon homonyme." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22468.wav,1.206984126984127,à nàna jóona dɛ́!,elle est arrivée vraiment tôt! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22469.wav,3.8970625,masajan taamana ka gɛrɛ fa in sigilen na.,massadjan s'est approché du père. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22470.wav,1.5310204081632652,aw tɛ lenburu san?,est-ce que vous n’achetez pas des oranges ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22471.wav,12.547,"a ko masajan, n'i bɔra ka taa kungo la, n'i marifa kunkan ɲɛ siɲɛ saba kɛ, i ni maa na ɲɔgɔn min ɲɛkili ka bon n'i kunkolo.","il a dit massadjan, si tu pars en brousse et que tu fais trois coup de fusil, tu verras quelque chose qui a les yeux plus gros que la tête de ta mère." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22472.wav,1.5570068027210884,"nse, aw ni ce!",salut ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22473.wav,5.696,seyidu a ye karamɔgɔ wɛrɛ komɛn a taara ni umaru ye nɔ,seydou lui amena chez un autre maître coranique bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22474.wav,1.5,ŋoni de bɛ u ɲɛna jɛ.,ŋoni : guitare je n'ai pas voulu changer le terme pour qu'il ne perde pas son sens. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22475.wav,2.833,a ko mamari! o ko naanu,elle cria mamary: mamary dit oui ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22476.wav,1.159,o b'i kalan,il t'apprendrai bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22477.wav,5.32,"ka taa don fɔ ganadugu kɔnɔ, min b'an ni ganaw cɛ ka ɲɛfɔli k'o kan ka don fɔ sinankunya kɔnɔ.",aller jusqu'à ganadougou et parler du lien qu'on a avec les gana jusqu'au cousinage à plaisanterie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22478.wav,4.089024943310657,"kojugu, janko wulikajɔ waati la.","beaucoup, surtout quand il commence à se lever et à se tenir debout." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22479.wav,2.17,u biyen a bɛ na ci ka taa so,ou bien qu'il l'envoyait chez lui bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22480.wav,7.083,"dɔnku sisan k'a jira, du o du kɔnɔ, ala bɛ hɛɛrɛ ke dɔ de ye.","donc c'est pour montrer que dans chaque famille, dieu rend quelqu'un heureux." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22481.wav,4.45,halibi n bɛ segin ka na kuyate ya hukumu kɔnɔ.,je reviens dans le cadre du fonctionnement de la fonction du griot. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22482.wav,1.38,a ko: ne fa ka muso ɲininen de ye e ye,tu es la femme que mon père a choisi bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22483.wav,1.503,"n wara burukina,","je suis parti au burkina," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22484.wav,1.7,minnu nana barawili fanfɛlaw la.,ceux qui se sont installés dans la zone de baraoulé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22485.wav,3.807,"u bɛ mɔgɔ dɔ sɔrɔ, u yɛrɛ nin kanubaga la, ka fanga lana o ka bolo kan.","ils trouveront ensuite, xzlui qu'ils aiment et à qui ils donneront le pouvoir." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22486.wav,1.42,i ba tɔgɔ de bɛ fo i ma.,c'est le nom de ta mère qu'on te donne. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22487.wav,2.794,kurun ye den muso danbe ye,l'escargot est digne de la femme bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22488.wav,1.866984126984127,"ko, ala ka hinɛ taabaa la!",que dieu ait pitié du partant ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22489.wav,4.6490625,"den saba, musomen fila, cɛman kelen.","trois enfants, deux filles et un garçon." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22490.wav,2.5450340136054423,hadamadenw ka hakɛko cakɛda ɲɛmɔgɔ don minusima kɔnɔ.,"a l'intérieur de la minusma, il est directeur de la section droits de l'homme." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22491.wav,4.2890625,seko amadu ko: junmu buwarɛ e ye nin baara in kɛ k'a da mun kan?,"séko amadou lui dit: jounmou bouarɛ, pour quelle raison as-tu fais cet acte" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22492.wav,1.0,"o seku umaru,","ce cheik oumar," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22493.wav,1.51,u bɛ kuranɛ kalanna.,en lecture de coran. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22494.wav,1.533015873015873,ála k'án kísi kɔ́ngɔ mà!,que dieu nous préserve de la famine ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22495.wav,3.41,"sabannan fɔra, cetigiba danté ko: n ne","quand il a été dit pour la troisième fois, tiétigiba danté a dit: moi" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22496.wav,1.0,"ɔ, dakan jamu ye sabaatɛ","eh, le nom du destin est ''inévitable''." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22497.wav,2.67,n'an nana an bɛ taa an bɛ si ka ɲɛnajɛ kɛ fɛrɛ la.,nous partons fêté à la place publique pendant toute la nuit bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22498.wav,5.5250625,"ne ɲagalila, ala ɲagalila, e ɲagalila.","je suis joyeux, dieu est joyeux, et moi aussi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22499.wav,3.6520181405895693,"ne tɛ o dɔn, a koɲɛ bɛ denfaw bolo.","je ne le sais pas, ces affaires sont dans les mains des pères de l’enfant." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22500.wav,1.5080625,ninnu ka kɛlɛ ka kojugu.,ceux-là sont très belliqueux bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22501.wav,1.156,fo n sago ka se.,jusqu'à ce que j'en aie envie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22502.wav,1.775,a ko nin tɛ baasi ye.,"il dit, ceci n'est pas un souci." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22503.wav,0.6750113378684808,i ni ce!,merci ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22504.wav,1.45,bɛɛ ka to ni taye,que chacun demeure dans ce qu'il est bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22505.wav,7.95,"nkɔnja, numuw don nka u bɛ dugukolo min kan o ye guwalakaw ta ye.","nkondia, ce sont des forgerons mais la terre qu'ils habitent appartient aux habitants de gouala." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22506.wav,8.28,"aaah ko, olu fɛnɛ ka kɛ jeli fɔlɔ ye fila kunda.","aaah, qu'ils soient, eux aussi, les premiers griots chez les peuls." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22507.wav,1.0269841269841269,á'yé ń kɔ̀nɔ yàn!,attendez-moi ici ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22508.wav,0.6390022675736962,kélèn!,déjà ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22509.wav,4.145,"sise mandenmori, janɛ mandenmori, berete mandenmori.","cissé, le marabout du mandé; diané, marabout du mandé;berthé marabout du mandé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22510.wav,13.34,"balimaya kɔnɔ, boyan kɔnɔ, karama kɔnɔ, bamananya kɔnɔ. a la da kɔrɔ le bɛ, a bɛ be boli, dutigi bɛb'a boli.","dans la fraternité, dans le respect mutuel, entre bamanan. c'est une tradition qui se manifeste, tous les chefs de famille l'appliquent." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22511.wav,4.421,"ko: an nanen, min b'a la ka dumuni tobi k'a d'an ma, n'o yan ka jɔn ye","quand on est venu, celui qui nous préparait à manger, notre esclave là," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22512.wav,2.25,"binsirilen, bin binkannen k'a siri","les herbes, les herbes fauchés et rattachés." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22513.wav,3.87,o ye miɲankala ni jɔka cɛ ye.,ça c'est entre diôka et miankala. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22514.wav,1.2550113378684806,surakaw don wa?,sont-ils des maures ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22515.wav,2.4640625,sarakasi kurɛsi ko k' u ka jɛ k' a to ala ma.,sarakasi kourechi leur dit de laisser entre les mains de dieu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22516.wav,4.33,"mɛ sinbo cɛ naani, olu bɔra fo jalamundanda de la.",mais les quatre sinbo sont des descendants de djalamundanda. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22517.wav,1.5,"a ye dugu maabaw ɲininka,","il a demandé aux personnalités du village," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22518.wav,2.352018140589569,"nka, a tɛ juguya i ko samiyɛ ta dɛ!","mais, ils sont moins pénibles que ceux de la saison des pluies." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22519.wav,1.198,tubababubarakɛlaw bɛ u la.,il y a des fonctionnaires parmi eux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22520.wav,5.8120625,"ko: «saya bɛ kungo, saya bɛ kungo, ko saya bɛ kungo ko nka ko malo bɛ so.»","que: «la mort est en brousse, la mort est en brousse, que la mort est en brousse, mais la honte est à la maison.»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22521.wav,6.235011337868481,hɔ́n! hɔ́n! hɔ́n! nín mìnɛ!,prends ! prends ! prends ! prends-le ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22522.wav,1.753,tourew nana kɛ mori ye yen.,les touré sont devenus des marabouts là-bas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22523.wav,1.44,mɔgɔ sɔrɔla o la ka tɔgɔ fɔ a ye,il a eu quelqu'un qui lui a dit son som bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22524.wav,3.708,"bamananke ye sanu caman, n'o ye zankura jamanatigi ye, a ye sanu caman bɔ","le bambara, le roi de zankoura a donné beaucoup d'or" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22525.wav,2.4780045351473925,"a k'i sigi, ko : an ma tila!","qu'elle s’asseye, nous n’avons pas fini !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22526.wav,2.4990625,"ɛɛ, yɛrɛbɛ musonin sigilen dimina.","ainsi, la femme préférée s'est mis en colère." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22527.wav,1.1030625,ni mamusokɔrɔba tɛ.,si ce n'est pas mamousso koroba. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22528.wav,1.0,o la a ye se de fɔ.,"donc elle a employé le terme ""se""." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22529.wav,2.421995464852608,"- dugutigi kunnandi, i ni wula!","- bonjour, chanceux chef de village !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22530.wav,4.97,"bamananden, n'i kɛra hɔrɔn yɛrɛwolo ye, a bɛ bɔ bamananya de kɔnɔ.",le bambara symbolise l'honnêteté. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22531.wav,1.20702947845805,ne tɛ tigakɛnɛ ɲimi.,je ne croque pas l’arachide fraîche. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22532.wav,1.658,n ko a bɛɛ lajɛlen ka taa a fa faga.,je vous dis d'aller chacun tuer so prère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22533.wav,2.4630385487528343,wa ninnu bɛɛ lajɛlen ye kunnafonidi baarakɛlaw ye.,et tous étaient des professionnels du journalisme. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22534.wav,1.7,i yɛrɛ k'o ɲɔgɔn dɔ sigi i ka so,"il faut les avoir aussi dans ta famille, maison" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22535.wav,10.295,"n'i ladamu na o tuma e bɛ o foli n'o ladamu kɔnɔnana. ani o boɲan n'o manjigi kɔnɔna, dɔbɛna.","si tu es éduqué de ce fait, tu es la salutation de cette éducation. et dans ce respect et considération. quelqu'un vient" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22536.wav,3.416,"n'i y'a ɲɛɲinin ka taa k'a ɲɛɲinin, ka taa enquete ba ye ka taa.",a force de rechercher et d'enquêter> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22537.wav,2.0080625,n ka na taa n kɔrɔmuso ka yen dɛɛ!,que je ne sois pas associée à ma soeur là-bas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22538.wav,2.07,hali fɔlɔ-fɔlɔ masakɛ-masakɛ,même auparavant le roi>> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22539.wav,1.83,dugu cɛbalen bɛɛ bɛ wele.,on appelle tous les initiés du village. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22540.wav,4.396,dɔnku mɔgɔw k'u hakili to u bangebaaw la.,donc il faut que les s'occupent de leurs parents. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22541.wav,3.076,n'a y'a sɔrɔ den min bɛ e kɔnɔ ni o tɛ nin ye,qui sait si ce n'est pas celui que tu portes bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22542.wav,4.279,a nuguyalen bɛ kɛ fɛn caman ye.,"une fois scié, on peut faire beaucoup de choses avec." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22543.wav,1.5990625,ne fana bɛ n ta lɔgɔma fɔlɔ d'i ma.,moi aussi je te donnerai ma première poignée de nourriture. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22544.wav,1.533015873015873,án kélen bɛ táa wà?,allons-nous seuls ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22545.wav,4.2490249433106575,"sánunɛgɛnin yó, wárinɛgɛnin yó!",ô petit métal d'or! ô petit métal d'argent! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22546.wav,2.8510204081632655,jama wɔyɔra ka dɔn ɲɔgɔn na.,"la foule des enfants poussait des cris, ils dansaient ensemble." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22547.wav,6.86,"ka daminɛ bila kata bila don min mana ala diya, e bɛ kanu kunkan kuma fo, i b'a foroba kuma fo, i b'a maa faa kuma fo",à partir d'aujourd'hui jusqu'au moment voulu du tout puissant tu parleras au nom de kanu dans les sujets bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22548.wav,2.1290625,"kafiriya kana naa, an ka silamɛya tiɲ'an bolo",pour que la mécréance ne vient pas détruire notre islam bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22549.wav,5.34,"n'ik'ye cɛn tigiye dɔrɔ,ko karisa ye cɛ tigiye.","si tu dis que tu es un homme véridique seulement, que telle personne est véridique." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22550.wav,3.0600625,n bɛ bɔ yen n bɛ na ɲala.,je quitte là-bas et je viens à niala. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22551.wav,1.19,mɛ u bɛɛ lajɛlen bɛ sa k'a ban.,et elles seront toutes mortes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22552.wav,1.783,k'i munumunu dugu n'a mumɛ,et te promenais partout dans le village> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22553.wav,1.0,a ko nin ye jɔn ye?,il dit '' qui est-ce?'' bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22554.wav,9.3510625,"e bɛ kungo kɔnɔ kɔnɔw bɛ kungo kɔnɔ, e bɛ kungo kɔnɔ waraw bɛ kungo kɔnɔ, e bɛ kungo kɔnɔ namafin bɛ kungo kɔnɔ e k' e ti kɔnɔ kasi kan mɛ k'e ti wara kasi kan mɛn i te nama kasi kan mɛn","toi, tu es la brousse avec les oiseaux, les lions et les loups et ne veulent pas les entendre" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22555.wav,2.404,aw bɛ waati kɛ baara la,vous travaillerez pendant un temps bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22556.wav,1.23,a ko tabarikala,il a dit: louange à allah bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22557.wav,1.59,"bolo sigi, n-ka-don","baisse la main, c'est le laisser aller" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22558.wav,2.0050340136054423,"ani, ne b'a nuguya ni muru ye.",et je le rends lisse avec le couteau. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22559.wav,7.638004535147393,"k'a daminɛ bi la, woloba saba bɛ ne ntalen kelen fɛ : nanaba, togoso ani lariba.","à partir d'aujourd'hui, moi ntalen j'ai trois mères génitrices : nanaba, togosso et lariba." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22560.wav,2.67,"n'i y'a mɛn kɛlɛ kɔnɔ ko nin dugu in fonina, o kɔrɔ de ye:","a chaque fois qu'on entend, en période de guerre, que tel village a pris la fuite, ça veut dire.." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22561.wav,4.158,"aa, ji tɛ tigɛ, a tɛ tigɛ, fo u tilala ka wuli ka taga u deli.",la pluie ne s'arrêta pas jusqu'à ce qu'ils aillent les supplier. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22562.wav,3.92,mɔgɔw yɛrɛ tun bɛ bɔ fo yɔrɔ jan ka na filɛli kɛ.,les gens se partaient d'ailleurs très loin pour aller faire de la divination. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22563.wav,5.860125,nka an ye minnun fɔ sanfɛ olu nafa ka bon an ma ka tɛmɛ sukaro kan., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22564.wav,1.4950625,mara tiɲɛna muna?,pourquoi l'éducation est détériorée ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22565.wav,5.36,o kuma segu fama ye kɛlɛ wili ka bin jɔnkoloni kan o do,et ce jour le roi de ségou a délégué ses troupes de guerre pour envahir djonkoloni bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22566.wav,3.2,"fɔlɔ, donsow dɛ tun bɛ manden lakanda",ce sont les dons qui protégeaient le mandé à l'époque. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22567.wav,1.554,cɛ seegin fɔlɔ ka don.,que les huit premiers hommes y entrent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22568.wav,2.009,min b'a to an bɛ se ka nin tɔ laban.,ce qui nous permettrait de terminer le reste. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22569.wav,5.117,"a ko : «jeliba, a fɔ n'denkɛ ko n'bɛ dusu suma sisan sisan.»","il dit : «grand griot, dit à mon fils que je vais le soulager tout de suite.»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22570.wav,3.103,ganaw de b'a fɔ ka caya.,ça se dit beaucoup chez les ghanéens. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22571.wav,2.45,npogotigi bi saba bɛɛ bɛ kɔri parata.,toutes les trente filles filent le coton. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22572.wav,0.8160090702947845,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22573.wav,6.24,"musow b'o tigɛ fara ɲɔgɔn gan, i bɛ taga tomati shɛn san,","les femmes rassemblent ces arachides, elle achetait des semences de tomates avec." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22574.wav,2.295011337868481,"ko, a kɛra wulatilejan fɛ.",cela s’est passé vers 14h. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22575.wav,2.968,sedu y'e tɛgɛ ko ka don dumunin na.,seydou s'est lavé les mains et en a mis une dans le plat. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22576.wav,0.9750113378684807,àmiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22577.wav,1.51,ko hɔrɔnya wolonwula bɛ wulu la.,que le chien a sept types de loyauté. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22578.wav,6.360125,o b’a yira ko vitamini a bɛ dumunifɛn ɲɛ bilemanw ni ɲugu jimanw la., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22579.wav,0.986984126984127,à man kɔ̀rɔ wà?,n’est-il pas âgé ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22580.wav,4.0639909297052155,"jígi, mɔ̀gɔw bɛ sé kà táa sàngafo lá dón ô dón wà?","jigi, peut-on présenter ses condoléances tous les jours ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22581.wav,1.5059863945578231,"karamɔgɔ, i ka ɲi!","maître, tu es bon!" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22582.wav,2.41,"ɛ, jɔka ma, ani miɲanka ma.",aux joka et aux minianka. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22583.wav,2.35,ahh a ko bilisi a ko nser'ila dɛhh.,il dit: ahh bilissi je t'ai vaincu hein. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22584.wav,1.757,"depi ala ka ne da, n ma deli ka fini kotɔ ye ni bi tɛ.","depuis ma naissance , je n'ai jamais assisté à une lessive." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22585.wav,1.3240362811791384,hákili ye nê sɔ̀rɔ!,je l’avais oublié ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22586.wav,3.95,o nafɔlo ka ca ni i ta ye. o bɛ boɲa min ni masaya min kɔnɔ o ka ca i ta ye.,sa richesse est plus abondante que la tienne . le respect qu'il a dans le royaume est plus confortable que celui que tu as. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22587.wav,1.0,a ye sabanan ta.,il prit le troisième. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22588.wav,3.452,"aa, ko samori ko ka tɛ dugu bɛɛ ko dɛ, k'abɛɛ e kelen dɛ kɔ.","ah, que samory a dit qu'il ne combattra pas tout le village, que c'est toi qu'il veut battre, toi seul." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22589.wav,2.89,"ka dugu sigi bonboti yen, k'o tɔgɔda ko bonbotibugu.","fondé un village à bomboti, du nom de bombotibougou." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22590.wav,2.695011337868481,"nka, tile fɛ, a bɛ don jiginɛ jukɔrɔ.","mais le jour, elle entre sous le grenier." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22591.wav,2.923,mɛ o tɛnɛn ko tɛ.,mais il ne s'agit pas de ce tènèn. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22592.wav,1.1690249433106576,o ye kojuguba ye dɛ!,c’est une affaire très grave ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22593.wav,1.952,"a ye jamana dɔnnikɛlaw ɲininka,","il a interrogé les savants de son pays," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22594.wav,3.1710625,a ko ninbɛlajɛlen kɛlenu bɛ tila ka ne janfa kokura?,il se dit: me trahir après tout cela ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22595.wav,4.177006802721088,"tuma caman, den kunnabɔ bɛ bɛn den bangeli kunɲɔgɔn ma!","dans beaucoup de cas, le « rasage-de-l'enfant » coïncide avec le huitième jour après la naissance de l’enfant !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22596.wav,0.7080272108843537,àmiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22597.wav,3.11,"ɔ, o tuma na, u nana ka na jateminɛ kɛ.","eh, alors ils ont remarqué" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22598.wav,3.35,ala de b'a yɛrɛ sago la.,dieu fait ce qui lui plait. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22599.wav,3.8219954648526078,sabu u tun ma jɛn ni a ye toma sankara ka sutura kokura a fagara yɔrɔ min na.,en effet ils n'étaient pas d'accord que la nouvelle inhumation de thomas sankara se fasse à l'endroit où il avait été assassiné. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22600.wav,2.1770625,"ee, a k'a y'i kale, a k'i ka tɛgɛ a la cɔri.","eh! qu'il a juré, de ne plus croire à lui et à ses propos." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22601.wav,1.8890625,ɲamakalaya tun tɛ wari ɲinin ye,le rôle des hommes de caste n'étaient de chercher de l'argent bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22602.wav,2.294,ka bɔ yen ka na fana.,de là-bas à fana. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22603.wav,1.65,o sababu nana sɔrɔ mun fɛ?,cela est dû à quoi ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22604.wav,1.4440362811791383,"jigi, i jo don!","jigi, tu as raison !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22605.wav,1.31,ko e bɛ se ka nin ɲɔgɔn denw wolo wa?,est-ce que tu peux mettre ces genres d'enfansts au monde ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22606.wav,5.3060625,"a k'an k'a denw mara, a k'an k'a muso mara, a k'an k'a mɔdenw mara.","il doit éduquer, ses enfants, ses femmes et ses petits enfants." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22607.wav,4.392,a y'e bolo don a ye sanu bɔ a y'a sere.,"il a mis sa main, il en a sorti de l'or et il l'a jeté" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22608.wav,2.792018140589569,ala maa siya bɛɛ bolo donna ɲɔgɔn bolo!,dieu fasse que toutes les races se donnent la main ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22609.wav,1.85,"haa, ko nin fana ye dabalibanko ye.",ah cela est si surprenant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22610.wav,3.7990625,a ko : «o tuma n b' a fɛ i ka ɲɛɲɛ ni naare ni tulu ta i ka na sigi. »,"il dit: «dans ce cas, je veux que tu viennes déposer la brisure de céréale, l'huile et le beurre de lait.»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22611.wav,2.7120625,a y'a fɔ a fa cɛ ɲana fana n'o ye sinbala kone ye,"il dit à son papa aussi, qui est simbala koné ." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22612.wav,3.15,"o bere, numukɛ de bɛ taa o bere tigɛ k'o labɛn.","ces bâtons, c'est le forgeron qui va les couper et les préparer." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22613.wav,5.5280625,"n'i y'o mara kɛ, ala bɛ na n'a ka na ye, si tɛ to yɔrɔ kelen.","quand tu fais cette éducation, les changements viennent de dieu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22614.wav,2.252018140589569,"nbá, í ni kàlan!","merci, toi et l’étude !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22615.wav,6.54,"ɔ fo a diyara bɛɛ ye kuwa keyita b'a fɛ ka kɛ dugutigi ye, minnu yɛrɛ nana olu fana b'a fɛ ka kɛ dugutigi.","au point que ça plaisait à tout le monde, quoi, les keita voulaient être chef de village, ceux qui sont venus aussi voulaient être des chefs de village." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22616.wav,1.545,n bɛ i sɔn dalilu dɔ la.,je te donne une magie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22617.wav,30.260125,"an ka fara ka ji nɔgɔ ni an ka sugunɛ ni an ka banakɔtaa ye! an ka ɲɛgɛnw sen an na to ka do minnu kɔnɔ! ni i ye sugunɛ walima banakɔtaa kɛ ji la, i bɛ kɛ sababu ye ka bana lase mɔgɔ caman ma. o de kɔsɔn an ka kan k’an janto, an ka saniya walew la, walisa an kana kɛ sababu ye ka bana lase mɔgɔ tɔw ma.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22618.wav,0.6360090702947846,naamu!,j'écoute ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22619.wav,1.0580045351473923,aw bɛ mun di an ma?,qu’allez-vous nous donner ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22620.wav,5.501,"dambe fɔlɔ fɔlɔ, fɔlɔ oye yɛrɛ dɔnye.",le premier signe de légitimité d'un homme est la connaissance de soi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22621.wav,8.61201814058957,"lariba y'a ka degun ɲɛfɔ tuma min na, fɛn in ye dibi fara ka bɔ u ni ɲɔgɔn cɛ : musokɔrɔnin cɛɲi sarama.",lariba allait expliquer ses déboires quand la chose écarta l'obscurité qui les séparait : une jolie et charmante vieille femme. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22622.wav,1.49,n den ne b'a ɲini e fɛ,"mon fils, je te demande :>" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22623.wav,1.81,"muso wo muso n'i y'i cɛ sutura,","toute femme qui reste discrète sur son mari," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22624.wav,8.9,"ka sɔrɔ k'a di kamalenw ma k'a di kamalenw ma, ni nin y'a di e ma e b'a minɛ e b'a di nin ma ni nin y'a minɛ e b'a minɛ e b'a di nin ma fɔ ka taa ba tigɛ.",il l'a donné maintenant aux jeunes hommes afin de le transporter à l'autre rive. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22625.wav,5.449,a ye npanmuru in da bakɔrɔn saba bɛɛ kan na k'u bɛɛ kantigɛ k'u joli mun a fari la.,"il a égorgé les trois boucs, versé leur sang sur son corps." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22626.wav,3.1650625,"jugudu bamaadɔ, a ko :«i kana n ka sinɔgɔ tiɲɛ ni kɔfɛ dɛɛ!»",diougoudou bamado dit: «ne dérange plus mon sommeil après ça !» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22627.wav,6.0009977324263035,jamanaden bɛɛ lajɛlen ka kan ka fara ɲɔgɔn kan walasa an bɛ se k'an ka jamana dɛmɛ cogo min na.,tous les citoyens doivent s'unir afin d'arriver à sortir le pays de cette passe. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22628.wav,1.4,"joli min bɛ bɔ,","sur le sang qui va couler," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22629.wav,4.652018140589569,"kunnafoni sɔrɔlen b'a jira ko taji, balo ani fura fosi tɛ se ka don dugu in kɔnɔ.","selon nos information, ni essence, ni nourriture ni médicament d'aucune sorte ne peuvent parvenir au village." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22630.wav,2.9790625,o hɛrɛbɛmusonin bɛ n'i sigi a ɲɛkunilenna na.,cette épouse préférée s'assoit devant lui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22631.wav,1.9790022675736962,nka mali furadama ye o ko in nkalontigiya.,mais le mali a de tout temps nié ces problèmes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22632.wav,3.2660625,sisi tigɛra ka b'uni ɲɔgɔncɛ a ko cɛnin o i b'a sɔrɔ i kɔgɔlen de dɔɔni koyi,"quand la fumée a disparu, il a dit : petit, tu dois être un peu mur hein ." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22633.wav,5.0,"jamakuru faralen ɲɔgɔn kan, i kelen y'an bali n'i ka hakilina min ye, an t'i fɛ tuguni.","tout le peuple réuni, tu nous a désobéi, on ne t'aime plus." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22634.wav,2.9,"a taara sɔrɔ, banamba dugu kɔnɔ,","il est parti trouver dans la ville de banamba," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22635.wav,1.85,ni sunkalo sera,"pendant le ramadan," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22636.wav,5.273015873015873,u ka jɛmukan bɛ wele « tous au grɛn » o b'a to sifinw olu kana se ka denw lase ɲɔgɔn ma,leur émission s'appelle « tous au grin » et permet aux jeunes de ne pas se jeter les uns sur les autres. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22637.wav,1.9,a cɛ wili la ka don a nɔfɛ.,son mari aussi s'est levé pour la rejoindre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22638.wav,1.6910204081632654,abarika ala ye!,merci à dieu! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22639.wav,2.111,numu jatigi ka ca.,le forgeron a beaucoup d'hôtes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22640.wav,5.530022675736961,"a y'a biri, k'a kunkolo gɛrɛ bara wo la, ka dɔgɔdɔgɔninfɔ kolikɛba ye ko :","elle se pencha, approcha sa tête de l’ouverture, elle s’adressa tout doucement au margouillat :" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22641.wav,2.7160090702947848,"jígi, falajɛ ka bòn wà?","jigi, falaje est-il grand ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22642.wav,0.8920181405895692,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22643.wav,0.8750113378684807,o t'a sɔrɔ!,cela ne l’obtiendra pas ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22644.wav,1.52,"ka kuma bɛɛ kɛ, ka kuma caya,","il a tout dit, trop parlé" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22645.wav,1.496,ne ka mansaya tɛ diya dɛ.,mon règne ne sera pas fructueux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22646.wav,3.800997732426304,"à ka táa só, à mánà sé só, à ka wòrojɛ kɛ̀mɛ sárakati!","qu’il s’en aille à la maison ; arrivé à la maison, qu’il donne en aumône cent kolas blanches !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22647.wav,4.388027210884354,"tìɲɛ dòn, fìni, nê ye mîn tìgɛ, à cɛ̀ ka ɲì!","c’est vrai, le tissu que j'ai acheté est joli !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22648.wav,0.9230385487528344,kalan nɔ don.,c’est la faute de l’étude. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22649.wav,6.601,"sanu tigi mama, wari tigi mama, bonya tigi mama, diɲɛ fɛn bɛɛ kɛmɛ-kɛmɛ tigi mama munde kɛra i la?","mama le propriétaire de l'argent, de l'or, du respect, mama le propriétaire en centuple de centaines de tout ce qui existe sur terre, que t'est-il arrivé ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22650.wav,3.69,"n'i ko sɔmɔnɔ, sɔmɔnɔya tɛ siya ye.","quand tu dis sômônô, ce n'est pas une ethnie." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22651.wav,0.5689795918367347,cógo dì?,comment cela ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22652.wav,1.05,u b'o dugu de weele ko ŋolokunna.,ce village s'appelle ngolokouna. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22653.wav,4.11,"muso in dun ka di n ye, n tɛ fɛ ka fɛn kɛ min b'a degun.","j'aime cette femme, je ne veux pas faire quelque chose qui la dérange." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22654.wav,6.694,"dɔw ko tobɔtasa, dɔw ko tobɔfilen, dɔw ko tobɔkunan.","certaines disent: la tasse à tô, calebasse à tô, le plat en bois." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22655.wav,2.3649886621315193,"jigi, to mɔna!","jigi, le «to» est prêt !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22656.wav,1.3550625,mungu ɲiginna ka ban.,fait que toutes les armes sont inondées. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22657.wav,1.0,n'i sara i tɔgɔ bɛ tunu.,"si tu meurs, on oubliera ton nom." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22658.wav,2.505,ala k'an ka baro sigi hɛrɛla ala k'a wili hɛrɛla,bénédiction en bamanankan bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22659.wav,1.169,ka ye éwenemaw ye.,ka signifie évènement. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22660.wav,3.260125,sukaro man ɲi an ka kɛnɛya ma., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22661.wav,1.712,kalandenw bɛɛ taara dɔgɔ ɲini,tous les apprenants sont allés chercher du bois. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22662.wav,26.160125,"ami ko : « an fɛ in kɔni, an te se k’o kɛ! » a y’a jaabi : « aw bɛ se ka to aw ka fɔlɔ cogoya la ka to bana na, wala aw bɛ aw taabolokɔrɔ yɛlɛma walisa ka kɛnɛya. » jɛnɛba ko : « ne kɔni b’a fɛ, ne kɛnɛma ka to. » dɔgɔtɔrɔ y’a jaabi : « o la, aw b’a dɔn aw ka kan ka min kɛ. »", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22663.wav,1.8,"k'a kɛ, ɛ, u ka boriw ye.",pour être ainsi leurs marabouts. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22664.wav,2.2390625,a taara ni dɔgɔni fana ye.,il est allé avec la soeur aussi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22665.wav,1.0,k'a ka teri ye,être son ami. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22666.wav,2.8970625,a ko sanba ko ntikɛr' ila hɔrɔnyala ntikɛr'ila balemayala,il dit samba tu m'as montré la petitesse de ta noblesse et de ta fraternité bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22667.wav,5.626984126984127,jamana in bɔra jɔyɔrɔ 45nan na ka na a yɛrɛ sɔrɔ jɔyɔrɔ 43nan na,le pays quitte la 45e place pour se retrouver au 43e rang. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22668.wav,3.272018140589569,"dúnankɛ, í m'à mɛ́n wà?","«étranger », ne l’as-tu pas entendu ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22669.wav,2.22,i bɛ bɔ kalabugu ka taa bakarijanna.,tu quittes kalabougou pour aller à bakaridianna. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22670.wav,1.5,a bɛ fɔ o ma cogodi ko lajɛli,c'est qu'on appelle consulter bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22671.wav,3.9750625,"jeliw ko ŋolo saba mɔden, kana den faa.","les griots ont dit: le petit fils de trois ŋolo, ne tue pas l'enfant." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22672.wav,6.860125,"k’an kɔnɔbaraw fa kini ni to ni basi dɔrɔn na, an tɛ se ka kɛnɛya sɔrɔ o cogo la.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22673.wav,0.8500226757369614,a bɛ min?,où est-elle ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22674.wav,2.2270625,n'i y'o kɛ den be faku.,"quand tu fais cela, l'enfant sera maudit." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22675.wav,3.199,n banicinin fana bɛ yen nka o t'a dɛmɛ komi ale kelen de bɛ baara kɛ.,"il y'a aussi ma tante, mais elle ne l'aide pas parce qu'elle travaille toute seule." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22676.wav,3.46,o tɛ ɲamakalaya bali o tɛ ŋɔni fɔ bali,cela n'empêche pas d'exercer le métier caste et jouer le ngoni bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22677.wav,3.191,o ye ko ye min n'a ma bɛn ale a kɛyɔrɔ la habada.,cela fut insupportable pour lui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22678.wav,2.889,"ni ba taara, i fana tɛ lafiya.","donc si la mère part, toi aussi ne va pas vivre heureux." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22679.wav,5.772018140589569,"ale ka fɔ la, fɛɛrɛ de ka kan ka ɲini teliya la, walasa musow bɛ se ka segin kalansow kɔnɔ cogo min.","selon lui, il faut vite trouver des solutions afin que les femmes puissent retourner en cours." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22680.wav,1.43,wa ɲamakalaya ye mɛtiye de ye,la caste est un métier bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22681.wav,2.62,hee ma min bɛ ta so ka segin o ma macan dɛ,hee celui qui retourne dans cette situation est peu bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22682.wav,3.73,segou bɛ yen segukɔrɔnin bɛ dɔw sigira moti,"il ségou ainsi que ségoukoronin, certains se sont installés aussi à mopti." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22683.wav,2.198,a kɔrɔkɛ kelen tɛmɛna.,il a eu un grand frère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22684.wav,3.74,"diɲɛ teliyara, sabula diɲɛ kɛra waraninkalangolo ye","le monde évolue, parce que le monde est devenu une peau de panthère" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22685.wav,3.63,"bamanan minnu don, o duuminen bɛ sɛnɛ de kan.",ce sont des bambaras qui sont basés sur l'agriculture. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22686.wav,6.102,su kolen u ye ci bila ka n'a fɔ mɔzɔn ye ko u ka kɛlɛ bila.,"la nuit tombée, ils ont informé monzon d'arrêter le combat." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22687.wav,5.160125,waranikala ka dudenw si tun man kɛnɛ ka sababu kɛ vitaminitanya ye., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22688.wav,3.28,muso ka bonkɔnɔkumaba i jija e ka kumaɲuma fɔ e cɛye.,la femme qui parle trop>> il faut tout faire pour prêcher la bonne parole à ton mari. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22689.wav,3.0080625,ko wula in na k'i ye disa d'a ma fana ko k'i fo k'a da disa kan,"que tu lui offres le foulard ce soir, que tu en soit remerciée." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22690.wav,4.0940625,finadugukoma o ni dɔkakoma olu de nana ɲɔgɔn fɛ.,ils sont venus ensemble. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22691.wav,1.41,a ni bamanan nana ka na sigi.,il s'est installé aux côtés des bambara. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22692.wav,4.0,karamɔgɔkɛ tora ka solonin kaman furake fo ka n'a kaman nɔgɔya.,le marabout a soigné l'aile du perroquet jusqu'à ce qu'elle soit guérie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22693.wav,2.778,ni a ye a ye cogo ɲuman kan.,si elle la voyait qu'elle était sur la bonne trajectoire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22694.wav,1.1,"muso fa ma d'i ma,","le papa de la femme ne t'appartient pas," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22695.wav,4.0160625,"i yɛrɛ faso, oluw fana ka se k'a dɔn e fana ye mɔgɔ min ye.",que ta famille sache le type de personne que tu es. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22696.wav,2.37,a fɔ baba ye ko ne bɛ boloko bi.,dis à mon père que je vais être circoncis aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22697.wav,2.17,ne bɔra jelikɛ jelikew de la,je suis descendant des grands griots bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22698.wav,3.19,"i y'a dɔn fɔlɔ, kɔfɛsen tun tɛ bila ɲɛfɛsen habada.","à l'époque, le respect de l'aîné était une évidence." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22699.wav,2.351,a ko : «n' makɛ e bɛ ka ne minɛ minɛcogonin jumɛn na?»,"elle dit: «dans ce cas arrêtons la discussion, ne dis pas ça !»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22700.wav,2.9,a b'o wele ko tukosiworo.,c'est ça qu'on appelle la cola de renseignement. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22701.wav,1.1080272108843536,nba!,merci ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22702.wav,4.35,ɔ dɔ de bɛ yen ko jufu du fila de b'a bolo.,il y a un certain diouf qui a deux logements. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22703.wav,8.03201814058957,"ɛ! jeliba, ko den garijɛgɛ kɛra waa saba ani dalasi kɛmɛ duuru ye, ko jama ka fo!","eh bien, l’enfant a eu la chance d’avoir 17 500 f, que la foule en soit remerciée !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22704.wav,1.21,"ɔ, kɛlɛ wulila.","eh, la guerre éclate." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22705.wav,1.699,a k'a ti ba boyan,elle ne respecte pas ta mère bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22706.wav,1.36,« i bɛ ka don forobanafolo la»,« tu es en train de toucher le bien public » bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22707.wav,2.01,"ah, a' denmusow bɛ yen.",ah vos filles sont là. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22708.wav,3.736009070294785,a ka jɛmukanw na nansarakan na ani an ka kan naani na.,pour sa diffusion en français et dans nos quatre langues nationales. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22709.wav,2.319,"a ko nin diyara n ye, masajan.","il a dit,cela me fait plaisir , massadjan." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22710.wav,2.03,faama tulo ka bon ni faantan ta ye,l'oreille du chef est plus grand que les subalternes bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22711.wav,4.37,i ye den cɛmanin fo k'i ni sɔgɔma ko ne ba.,"si tu salues un garçon, il dit: c'est grâce à ma mère." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22712.wav,3.003,"aa, ko baasi t'a la.",ah! pas un problème. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22713.wav,1.933,ko: mɔgɔ bɛ nin ɲwanna b'i ka jamana la?,que l'on peut laisser une telle personne partie de sa contrée comme ça ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22714.wav,1.283,ni o sera ka i sara,si cela peut vous payer bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22715.wav,7.861,"dɔgɔkɛw fana b'a lajɛ muso min ye muso bɛɛ la kɔrɔbalen ye, u fana b'o... u b'o wele k'a bonya da o kɔrɔ.",les petits frères partagent l'information avec la femme la plus âgée. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22716.wav,5.7900625,o la jeliya ye fen min ye ni jeliw yɛrɛ ya famu.,"dans ce cas le métier du griot est une chose ,si les griots même comprennent." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22717.wav,2.212,kisɛ ye mun ye?,qu'est-ce qu'une balle ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22718.wav,6.93,"an nana t'o de la, mɔgɔ minnu ye nin sariyaw sɔsɔ, dɔw minɛna k'olu faga nin sariya in sɔsɔli nɔfɛ.",nous sommes restés ainsi et certains ont été tués pour avoir violé cette loi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22719.wav,4.97,"ani musow,ani denmusow,ani dencɛw, u bɛna baara in tɔɔ dafa.","mesdames, mes garçons, mes filles compléteront le reste du travail." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22720.wav,2.262,u bɛɛ nana ka n'u sigi duguba kɔnɔ.,ils sont tous venus s'intaller en ville. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22721.wav,6.5180625,"bilisi nana yɔrɔminna k'a b'i pan kɔfolo yin kunna, bilisi binna k'a sen kelen kari.","quand bilissi vint et tenta de sauter, il tomba et se cassa le pied ." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22722.wav,3.19,"u ye kunkan tan ni fila tigɛ a ni tasuma cɛ, a y'i bolo ni yasuma yiri.","ils ont tiré douze coups de fusil entre lui et le feu, il retira sa main." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22723.wav,5.305,"aw kana jɔn du denkɛ fɔlɔ la, k'a b'aw kɛ nafolo denkɛ fɔlɔ ye du kɔnɔ.",il ne faut pas sousestimer le fils aîné de la famille en prenant sa place avec de l'argent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22724.wav,1.7050340136054423,"nsan, hɔn wari la!","nsan, voici de l’argent !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22725.wav,3.2090625,ko den ba de bɛ se ka a mɔden minɛ.,que c'est la mère qui prend son petit-fils. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22726.wav,1.9649886621315193,"jakuma bɛ tabali kan, o man ɲi.","le chat est sur la table, ce n’est pas bon." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22727.wav,2.293015873015873,"n terikɛ, i y'i seko kɛ!","mon ami, tu as fait ton possible !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22728.wav,8.125986394557824,"fɛrɛ kɔnɔ o wagati la, o y'a sɔrɔ dugumɔgɔw labɛnnen don ni marifaw, ani tamaw ni berekurunw ye.","à ce moment-là sur la place publique, on pouvait voir les villageois tous armés de fusils, de lances et de bâtons." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22729.wav,2.9180045351473924,"ɲɛmadogo tuma sera, an ka wa!",l’heure de l’enterrement est arrivée ! partons ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22730.wav,4.17,"i balima, i fa kɔrɔkɛ den kaari, a sigilen don fana.","ton parent, le fils du frère de ton père, habite à fana." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22731.wav,2.9029931972789114,"dɔ jasiranna, dɔ dabali banna.","certains prirent peur, d'autres n'en croyaient pas leurs oreilles." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22732.wav,1.0,ka diɲɛ minɛ.,pour continuer ensuite dans le monde. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22733.wav,3.71,a ni sokɛ bɛ kuma ɲɔgɔnfɛ da ani da nka mɔgɔ tɛ a don ni graba yɛrɛ tɛ.,il parle avec son cheval mais personne ne le sait sauf graba lui-même. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22734.wav,1.17,tantamaratata,tambamaratata! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22735.wav,7.5840625,"ne bɛ fɛ ka baro min fɔ aw ye bi, n filɛbaga ni n lamɛnbagaw, baro in bɛ ne ni aw bɛɛ de kan.","mes chers auditeurs et spectateurs, la causerie que je vais faire aujourd'hui nous concerne tous." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22736.wav,11.71,ni ye tuba dɔ ta so tuba ni ye dɔ ta ta ka t'a sigi dɔ wɛrɛla min hakɛ suman ne tɛ min ma i ka taa a sigi so wɛrɛ sanfin n'a ma boya a ma a bɛ a bɛ dɔgɔya a ma.,"si tu prends le toit d'une autre maison et le posé sur une autre maison, la plupart des cas si ça ne conviendra pas celle-ci." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22737.wav,3.271,n'a y'a bɔ san o san o san yɛlɛ man ala bɛ ji di anw man,"chaque année, quand on le fait, dieu nous donne de l'eau l'année suivante." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22738.wav,1.026,i bɛ t'i jɔ da la.,tu t'arrêtes à l'entrée. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22739.wav,12.861,"n'i taara buguni mara la kana se marakaw fɛ yen, i bɛ tɔgɔ dɔ mɛn ko ɲele.","on entend un nom dans la région de bougouni, chez les soninké, qui est gnélé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22740.wav,4.68,"dɔnku u ka sɔrɔ ka yen bila ka na don mande, u nana mande de sɔrɔ yan","donc ils ont quitté là-bas, pour venir à mandé, c'est mandé qu'ils ont trouvé ici" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22741.wav,1.3650340136054422,tasuma mankan don!,c’est le bruit du feu ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22742.wav,4.111,"k'a ŋaniya siri kuwa, k'a fɔ fo n ka hɛrɛ kɛ n ba ye.",prendre la décision de rendre sa mère heureuse à tout prix. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22743.wav,2.3330625,"bakarijan, aye bilisi ninyɔrɔsara ni cɛ tuguni.",bakaridjan a encore pris la part de bilissi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22744.wav,1.0,cɛmisɛnni ba kelen bɔra ola.,donc les mille jeunes garçons sont sortis. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22745.wav,1.62,n bɛ bɔ kumana yan.,j'en ai terminé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22746.wav,7.19,"n'o fɔr'o bamanankɛkamale ye o ba fɔ ko jelibe, jeliba ɛ ni ne ni fila ye ɔjɔgɔn sɔrɔ ɛ ne bi ta lahara",après cela le guerrier répliqua demain lors de la contre le peulh je mourrai bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22747.wav,3.9670294784580498,masakɛba nafolotigi dɔ bɛ dugu jan dɔ la.,un grand roi très riche mourut dans un village très loin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22748.wav,3.307,"n bɛ segin a kan, a y'aw janto tɔgɔ la.","je le répète, faites attention au nom." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22749.wav,4.49,telima k' u faa m' u ninna nin min k'a ba kɔfilɛ o tise ka kɔfiɛ f' a ka bɛ yɛlɛma ɲɔgɔnfɛ,tellement qu' ils étaient costaud impossible qu' ils tournent la tête sans se retourner bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22750.wav,1.406984126984127,"hɔn, i k'a jate!","prends, compte-le !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22751.wav,4.54,"a don, a nana, jɔn bɛɛ sanna k'a tɔ to jɔn kelen ye.","ce jour-là, il est venu, tous les esclaves ont été achetés sauf un." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22752.wav,13.2050625,"u tun bɛ to k'a fɔ a ma ko npaalo maka ni kunba maka, leke jaaba ni sɔkɔnɛ jaaba, kantamugu jaaba, muuru sawuraka ani muuru dabuka,kabatigɛ banjugu ni sira wale tanfuu ɲɛnɛfara kamara sibi ɲɛnɛfara kamara, makasa ju baalo kamara jenbe.",parole de griot. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22753.wav,10.87,"a ko i ka bonya diyara n ye, a ko min ye jelikuntigiya ye, n'a bɛ koyitaw bolo, n diɲɛna n'a ye i ka segin u ma yen","il a dit: j'ai apprécié ton honneur, mais en ce qui concerne la chefferie des griots dont les koïta sont les détenteurs, j'ai souhaité que tu la leur redonnes" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22754.wav,2.4,"o don a ye nɔnɔtigiw weele n'u nana sigi suma na tuma min na,","ce jourlà, quand il a appelé les vendeuses du lait pour venir à l'ombre," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22755.wav,9.76,"waati donwula, ni a muso dɔw diyara cɛ ye yɛrɛyɛrɛ, a ni fa tɛ tuku,a ni ba tɛ, a ni balema tɛ, a ni kabila tɛ, a ni mɔgɔsi tɛ, a ko muso in de.","souvent, s'il s'entend bien avec sa femme, il n'est plus avec le père, ni la mère, ni les frères, ni aucune personne dans la famille,. il est avec sa femme seulement." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22756.wav,0.7270294784580499,o ka ɲi!,c’est bien ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22757.wav,1.97,mamuru jalo fɛ yen,chez mamourou diallo bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22758.wav,5.04,"n'i kɛr'i yɛrɛ ye, k'i yɛrɛ dɔn mɔɔw b'i dɔn wa mɔɔw bɛ k'i fɛ.","si tu te respectes, les gens vont te considérer et t'aimer." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22759.wav,2.7430385487528346,"áyìwa, kàramɔgɔ, í m'à mɛ́n?","eh bien, maître, tu ne l’as pas entendu ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22760.wav,1.92,"anw bɛ sun, anw bɛ seli;","nous jeûnons,et nous prions." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22761.wav,1.5,"n'u bɔra, n'u nana,","quand ils sont sortis, quand ils sont venus, " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22762.wav,1.4049886621315193,nê ni dúnanw dòn.,c’est moi avec les étrangers. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22763.wav,1.1029931972789115,à ka dí dɔ́ɔnin.,il est un peu agréable. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22764.wav,1.6950113378684808,"ɔwɔ, sirafara b'a la.","oui, il y a une bifurcation." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22765.wav,0.6429931972789116,sabara ta!,prends les chaussures ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22766.wav,1.0,n'i taara segu.,si tu pars à ségou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22767.wav,4.9480625,"sarakasi kurɛsi, samakɔrɔ kulubali nana ka na gumo da minɛ.","sakarasi kourechi, samakɔrɔ coulibaly a pris l'entrée de goumo." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22768.wav,5.528,"woro dabirila tuma min na,yefegeden kunkolo kasira kɛrɛfɛ.","apès que les partie de la cola se sont fermé, la tête de l'enfant albinos a pleuré." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22769.wav,3.89,olu de farala segu masakɛ kan ka kɛlɛ kɛ.,c'est eux qui ont aidé le roi de ségou à faire la guerre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22770.wav,1.636,«anw tɛ taa tunkaraw deli jiko la?»,n'allons-nous pas prier les tounkara pour la pluie ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22771.wav,6.5960625,"ɲamakalaw ka jɔ yɔrɔ de tun ye nin ye ɲamakaya la, ɲamakalaya bɛɛ tun tɛ jango: sooliyo, jenbe ka wari ɲinin a la","c'était le rôle des hommes de castes dans leurs tâches, être un homme de caste n'était pas surtout: le chant de louange, du tambour pour chercher de l'argent," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22772.wav,6.735011337868481,"« ee, an minnu ye denmansaw ye, ne bolo denmisɛnnin ka kan ka wajibiya ka don diinɛ yɛrɛ kalanni na.","« en tant que parent, je pense que c'est obligatoire qu'on enseigne la religion aux enfants. »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22773.wav,1.78,o la i siya tɛ tunun i ma.,"dans ce cas, tu ne peux pas être perdu dans ton ethnie." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22774.wav,2.01,n ko ne de ka kan ka kɛ kaana kɛlɛ saraka ye.,"que c'est moi qui dois être le sacrifice rituel pour la bataille de kaana""." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22775.wav,2.8950113378684805,"e ka bila, o ye anw ka bila ye.","celle qui est à ta disposition, elle est à notre disposition." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22776.wav,6.73,"nin woro masina in minɛ, i ka taa ni worolabɔ, nin so masina in kɔnɔ, bɔ kɛra a den nɔfɛ.","ces colas sont venues, prends-les et rends toi dans telle famille pour signifier la main de leur fille est demandée." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22777.wav,3.199,"munna anw tɛ se k'an denw diyanye t'an nikun na, k'an denw mara?","pourquoi nous, malgré nos affection, ne pouvons pas éduquer nos enfants ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22778.wav,5.898004535147392,"jígi, kó à be táa í sìgi yɔ́rɔ mîn ná, kó ála ka à ni yènkaw bɛ̀n!","jigi, là où il va s’installer, dieu fasse qu’il s’entende avec les gens de là-bas !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22779.wav,1.919,"fo marɔkɛnw wajibiyara,","au point que les marocains ont été obligés," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22780.wav,3.16,"ni waraba donna kuru kɔnɔ yan, bɛɛ bɛ carin.","si le lion entre dans la cour ici, tout le monde va se disperser." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22781.wav,1.2010430839002268,u bɛɛ b'aw fo!,tous vous saluent ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22782.wav,1.3,k'ale kelen bɛ masajan ciɲɛ ta.,que lui seul prendra l'héritage de massadian. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22783.wav,4.45,su mana ko fiyɛn dɔ b'a bolo dalilu b'a bolo fiyɛn.,elle a une jarre sacrée qu'elle utilisait la nuit. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22784.wav,4.226,daminɛ don t'a la laban t'a la danfɛn koni tɛ diɲɛ na min b'o dɔn,"la suprématie divine est éternelle, aucune créature ne connait quand cela prendra fin" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22785.wav,1.1839909297052154,báda! báda!,taxis pour le quartier de bada ! bada ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22786.wav,2.5,ale kɔni tun bɛ ala ko bolo nka nafolo tigi tun tɛ,il aimait dieu et avait la foi mais n'avait pas les moyens bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22787.wav,1.34,a ko ne nin filɛ,il lui a dit: voici mon compagnon fidèle bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22788.wav,1.08,i y'a faamuya?,tu as compris ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22789.wav,1.684,ka masaya ta k'a di a ma,lui donner le règne. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22790.wav,1.716,ci bɛ bila numumusokɔrɔ minnu bɛ yen.,on fait appel aux forgeronnes présentes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22791.wav,4.348027210884354,"o hukumu kelen de kɔnɔ kunun karidon na, rusi k'a y'a ta juru sara ukraine la.",c'est dans ce même contexte qu'hier dimanche la russie a annoncé qu'elle s'était vengé de l'ukraine. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22792.wav,2.778,ale ka masiri ye mun ye?,quel est son ornement? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22793.wav,1.453,« don o don kumakura bɛ aw da.»,"« chaque jour, vous dites de nouvelles choses. »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22794.wav,4.116009070294784,fagali minnu bɛ ka fɔ olu kɛra kɛrɛnkɛrɛnnenya la sumuni dugu de la segu marabolo kɔnɔ.,"ces meurtres dont on parle ont eu lieu en particulier dans le village de soumouni, région de ségou." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22795.wav,1.4,i bɛ taa kaso la.,tu vas en prison. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22796.wav,1.1080625,bagayɔgɔ numuw bɛ yen.,il y a des bagayogo forgeron là-bas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22797.wav,1.0740625,fulakɛ nan'a fɔ cogo di?,comment le m. peuhl est venu expliquer? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22798.wav,1.227,"san dɔ la,","une année," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22799.wav,1.7380045351473923,dugumafɛn sugu jumɛn y'a cin?,quelle sorte de serpent l’a mordue ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22800.wav,1.836,a kamalenkɔrɔ mala b'u bolo.,ils ont le gaillard. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22801.wav,5.58,"ni den kɛra i bolo bi, ni sabari-n'i ma sabari i ka jamatigiya ye fu de ye.","si tu as un enfant aujourd'hui, si tu n'es pas patient, ta popularité ne sert à rien." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22802.wav,2.775011337868481,nê dɔ́gɔmuso tɔ́gɔ kó : bátɔgɔma.,"le nom de ma petite sœur, c’est batogoma." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22803.wav,3.72,"a natɔ, kaana balaba ye kolonkisɛ kɛmɛ yaeri lɛfɛ kɔnɔ n'a tɔgɔ ye.","en venant, kana balaba étala cent corris dans le van en son nom." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22804.wav,15.3970625,"n'i kɛra jeli ye, i mana fa cogo o cogo, e ye kuyatɛ jeli ye, walima i ye gesere ye, i mana kɛ maa o maa ye, garankɛ de bɛ se k'e fɛnɛ fɔ.","que tu sois griot, peu importe ta souffrance, tu es griot kouyaté ou tu es guésséré, peu importe qui tu sois, c'est le garanké qui peut parler de toi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22805.wav,5.444988662131519,"sìrajɛ, dɔ́ɔnin, ń bɛ́nà táa, án tɛ́nà sé kà bàro kɛ́ bìlen!","siraje, sous peu, je vais m’en aller, nous ne pourrons plus causer ensemble !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22806.wav,1.0,"ee, ale ka sɛgɛn banna.",c'est fini pour sa misère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22807.wav,1.89,ko nɔtɛ e nin ma se ne niyɔrɔsara cɛli ye.,sinon tu n'as pas l'âge de ramasser ma part. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22808.wav,4.67,"fɛmi, b'o foye, o bɛ taa ka ci lase, o be segi kana ci jaabi di.","la mission qu'on leur confiait, ils l'accomplissent, puis revenaient, pour le compte rendu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22809.wav,2.744,buguni bɛ sikaso fɛ mali kɔnɔ.,bougouni fait partie de sikasso au mali. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22810.wav,2.160125,u da ka gɛlɛn wa?, bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22811.wav,1.2540136054421769,báasi tɛ́!,bon! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22812.wav,1.1480625,a ko faama m'i sɔrɔ.,"il dit: ""ô roi, tu n'as pas tort""." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22813.wav,3.405,"i ye tɔgɔtigi ye wo, i tɛ se ka ɲɛnamaya kɛ ni numu tɛ.","ou tu es une personne de renommée, tu ne peux pas vivre sans forgeron." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22814.wav,2.67,nɛge jii de jiginna a kan « kayibara jin kn », incompréhension (alternance) difficulté de traduire en français. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22815.wav,1.4090249433106576,kalan y'i sɛgɛn wa?,est-ce que l’étude t’a fatigué ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22816.wav,4.6060625,"fulakɛn bɛn'a ye, aa, ni ne ye n denmuso di nin ma, nin tɛ fosi dɔn ni dabakala tɛ.",si je donne ma fille à celui-là qui ne connaît que la daba. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22817.wav,2.0950113378684807,- u bɔra ɲɔgɔn fɛ kosɛbɛ!,ils se ressemblent beaucoup ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22818.wav,2.024,numu de bɛ se ka o ɲama lakari.,c'est le forgeron qui peut contrer cette force occulte. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22819.wav,0.8670294784580499,i ni tunun!,toi et la disparition ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22820.wav,3.7380045351473923,míniyanba né m'à láwuli nìn mà. ,"grand python, je ne l'ai pas fait pour ça " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22821.wav,2.34,ese ka tifiest xe /,as tu compris? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22822.wav,5.13,"sotigi fana nana, a ko a ye waati min fɔ, waati dɔɔnin yɛlɛna o kan","le locataire est revenu, en lui disant qu'il a dépassé la date prévue légèrement" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22823.wav,1.27,bɛɛ n'i dakan.,a chacun son destin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22824.wav,1.05,a tɛ sɛgɛ sogo dun.,il ne mangera pas la viande d'aigle. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22825.wav,3.866031746031746,"ni su kora, ne bɛ ɲɛnajɛ bɔ, ne ka dunun bɛ kuma.","quand la nuit sera tombée, je vais vous faire un spectacle : mon tam-tam parle." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22826.wav,2.074,ale nan'a ta labɛn ka caya n'o bɛɛ ye.,il a mieux structuré la sienne que les autres. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22827.wav,1.023,ba mugan ani naani.,cent vingt-quatre mille. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22828.wav,4.682993197278911,"sow cɛ ka ɲi, mɔgɔw cɛ ka ɲi, fɛn sugu bɛɛ bɛ ye.","de belles maisons, de belles personnes, toutes sortes de choses se présentaient à sa vue." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22829.wav,1.29,sidi fa tɔgɔ yusufu.,le père de sidi s'appelle youssouf. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22830.wav,1.1649886621315193,mɔdenw tɛ wa?,ne sont-ils pas les petits-fils ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22831.wav,2.7290249433106575,á! bámanana dílannen dòn dɛ́!,"a! chez les bambara, c’est bien organisé !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22832.wav,3.79,o tun mana jɔkoloni kaw y'a dala ko sanba juguni « parce que » ale tun tɛ yɛlɛ jumanna,les gens de jonkoloni lui a appelé samba le méchant parce qu'il riait qu'au malheur des gens bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22833.wav,2.151,waati n'a cogo dɔrɔn don i b'o ɲɛdon,c'est juste une question de temps et tu sais cela bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22834.wav,3.3560090702947845,"jama, aw ma fako ka fɔlen mɛn wa?","foule, n’avez-vous pas entendu les dires de fako ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22835.wav,1.3580045351473924,mùn kɛ́ra tún?,qu'est-ce qu’il y a encore ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22836.wav,9.966,"a ko ne furu ni n kanu, i ye den min sɔrɔ i t'a di ne ma n ka ɲɛnajɛ n'a ye.","elle a dit : mon mari et mon amour, peux-tu me donner la fille que tu as eue, je vais jouer avec elle." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22837.wav,2.34,n'i y'a meleke i bɛ kɔɔri parata.,"si tu l’enroules, tu files le coton." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22838.wav,2.1710204081632654,"sìrajɛ, í ni tìle!","siraje, bonjour !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22839.wav,1.074013605442177,jama ka bon dɛ!,la foule est vraiment grande ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22840.wav,7.441,"nga a mana kɛ cogo o cogo mɔgɔw mɔgɔw la, ala bɛ olu garisɛgɛ",mais quoi que ce soit il y a des gens qui sont chanceux par la grâce de dieu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22841.wav,3.92,ka dumini tobi ka mɔgɔw wele u bɛ na jɛ k'a dun.,il préparait les plats et invitait les gens à manger. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22842.wav,1.978,n bɛ segin a kan i ye.,je te le répète. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22843.wav,0.8409977324263038,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22844.wav,1.293,u bɔra wagadugu de ka na.,ont quitté wagadugu pour venir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22845.wav,1.4039909297052153,dùgutigi bɛ́ yàn kɛ̀!,"bien sûr, il y a un chef de village ici !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22846.wav,5.6780625,"anw b€ ala fo ka ala barika da, ka diɲɛ maa fo, ka jiɲɛ maa fo, ka jiɲɛ maa barika da.","nous saluons dieu et nous le remercions, nous saluons tout le monde et nous le remercions." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22847.wav,0.8910204081632653,n bɛ na kɛ!,"bien sûr, je viens !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22848.wav,1.719,a' ye na yan.,venez ici. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22849.wav,2.179002267573696,ala ka fanfyɛden da aw ye!,que dieu vous accorde des enfants qui font marcher les soufflets pour vous ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22850.wav,5.660125,"da kɔnɔ : ɲinw bɛ yen, u be dumuni kari-kari k’a misɛnya.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22851.wav,6.96,ala ni jeliya nafa yɛrɛ bonya kɔsɔ ɲamakaya nafa bonya kɔsɔ « pour que » k'an ka baara nɔgɔy'an ma,"suivant l'importance très capitale de la fonction de griot, pour que notre travail soit facile pour nous>>" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22852.wav,1.38,"guwala, kɛlɛmasaw don.","gouala, ce sont des guerriers." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22853.wav,3.51,hali muso kelen mana maa minnu bange olu ka ɲɔgɔn ni garanti,même c'est rare de voir les frères de lait de se garantir contre la mort. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22854.wav,1.31,anw ma se k'an denw mara.,"nous, nous n'avons pas pu éduquer nos enfants." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22855.wav,6.505986394557823,"toro y'a sugusugu dunun kɔnɔ tuma min na, jaason ye dɔnkili da, toro y'a laminɛ.","dès que le rat se fut caché dans le tambour, le lièvre entonna alors sa chanson et le rat lui répondit." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22856.wav,3.69,"a tora o de la, a kɔnɔnafilila, a banana kuwa a nana so","il demeura ainsi inquiet et maladif, il revint à la maison" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22857.wav,5.337,"ni dugu fila bilala ɲɔgɔnna, ɲamakala de bɛ wili, olu de bɛ t'a kɛlɛ fɔ","quand deux villes entrent en guerre, ce sont les hommes de castes qui y remédient" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22858.wav,5.011,"n'a ye juru don i la, n'i yɛrɛ ma taa a sara, a t'a kanni i la.","quand il te donnait un prêt, tant que tu ne le remboursais pas, il ne te le réclamait pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22859.wav,3.692,"muso wɔɔro in furulen, a ye denkɛ cɛ saba sɔrɔ.",il a eu trois fils avec ses six femmes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22860.wav,2.844036281179138,"wúla séra kà bán, án tɛ táa hálì sá?","l’après-midi est déjà arrivé, nous ne partons pas encore ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22861.wav,8.37,"hum a ko n mɔdenkɛ n denkɛ a k'e bɔra makan sanutigiw bɛ yen arabuw la i bɔra mankan waritigiw bɛ yen arabuw la,","hun il dit; mon petit fils, mon fils tu viens de la mecque, il y a des arabes riches là-bas" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22862.wav,2.1830625,n'o ye so min kin a cɛyara o bɛ sa.,le cheval dont ils piquent le sexe meurt. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22863.wav,5.560125,u jɔyɔrɔba bɛ farikolo ni sɛmɛ ani hakili ka mɔdiya la., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22864.wav,1.56,minun nana kita yan fanfɛ,ceux qui sont venus vers kita bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22865.wav,2.572,"« parce que » k'i ma kan ka don yen, « parce que » i tɛ cɛbakɔrɔ ye","parce que tu ne dois pas y entrer, car tu n'es pas circoncis" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22866.wav,1.053015873015873,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22867.wav,4.119002267573697,"sirajɛ, yala aw fɛ yan, tɛnɛ bɛ muso kɔnɔma na?","siraje, est-ce que chez vous ici, il y a des interdits pour les femmes en état de grossesse ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22868.wav,1.9,"a ko foyi tɛ sabali bɔ, a ko sabali!","rien ne vaut la patience, soit patiente!" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22869.wav,1.1,aw ma sɔn.,vous n'avez pas accepté. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22870.wav,12.67,"(bon) ola sumaworo fana, ale fana kɛlen ka bala nin sɔrɔ, caaman de farala a ka masaya kan.","alors cela dit, le balafon a beaucoup apporté à soumaworo, son pouvoir est renforcé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22871.wav,7.828027210884354,a b'a sigi ntonbilen kan k'a kukala jigin nton wo kɔnɔ k'a fɔ ko an ta tɛ ɲɛ.,il est assis sur une termitière rouge avec sa queue qui descend dans le trou et il dit que notre propriété ne prospérera pas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22872.wav,1.8580045351473924,án bɛ wúli sélifàna tùma.,nous allons démarrer vers 14 h. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22873.wav,1.7190022675736962,bàba bɛ́ɛnkɛ nàna n'ò yé.,l’oncle maternel de baba l’a apportée. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22874.wav,2.126,"o tuma na, u fɔlɔla ka kɔlɔn sen.","dans ce cas, ils ont commencé par creuser un puits." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22875.wav,2.828,"a tɔgɔ tɛ mimana, a tɔgɔ ye mindangan de ye.","son nom n'est pas mimana, c'est mindangan." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22876.wav,6.25,a b'a fo numukɛ ma k'an ma fara ɲɔgɔn na.,il dit au forgeron qu'ils ont toujours quelque chose à faire ensemble. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22877.wav,3.426031746031746,"ni marabaga bɛ jamana na, fɛn dɔw bɛ yen, o bɛ ye filimuw de la.","quad il y a un gouvernement, tout ce qui se passe est filmé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22878.wav,3.164,a tora ten de fo ɲamakalaw kɛra kumannikɛlaw ye.,cela a été ainsi jusqu'à ce que les hommes de caste deviennent des beaux parleurs. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22879.wav,3.372,"u nana fɔ, ɛ, sɛnɛgali sigibagaw ye,","ils sont venus dire aux sénégalais, " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22880.wav,1.5,"o y'a sɔrɔ silamɛya tɛ yen,","a l'époque, il n'y avait pas encore l'islam," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22881.wav,1.2,maliba kɛra jamana ye bi.,le mali est devenu un grand pays aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22882.wav,2.901995464852608,"ɔwɔ, u da ka gɛlɛn ni bara da ye.","oui, leur prix est plus cher que celui des calebasses ordinaires." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22883.wav,8.941995464852608,"jerika ye kɛlɛbolo wuli, k'u ka taga ntalen ka dugu ci, ka lariba ni ntalen faga.",jerika leva un bataillon pour qu'ils aillent détruire la ville de ntalen et tuer lariba et ntalen. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22884.wav,4.2000625,"n'i ye danbetigiya b'a kɔnɔ, foyi tɛ yen, bamanan yɛrɛ de ye danbetigi ye.","quand on t'enlève ta dignité, il ne reste rien. un vrai bambara, c'est la dignité." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22885.wav,7.133,"nka ɲamankolon be na ce sɔrɔ tu ma min na, a dɔnna de ko a ba sara.","au moment où elle a eu un mari, ils ont découvert que sa mère était morte." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22886.wav,1.9290249433106577,a! o man fisa!,ah! c’est moins bon ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22887.wav,4.61,san kɔnɔ ni fɛn o fɛn ka kan ka dilan ni ko jugu ni min ka kan datugu o b'o datugu.,"dans l'année, ils vont prévenir les malheurs du village." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22888.wav,6.09,"aaa cɛ ko a ma ko limaniya y''a sɔrɔ? ko a limaniya ye ne sɔrɔ, a ko ne yɛrɛ de y'a ɲini ala fɛ k'a k'i ye.","ah le mari lui dit : tu sais ce que tu fais ? elle dit : je sais, c'est moi-même qui a pris l'initiative." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22889.wav,1.05,a ye ci fɔ muso ɲɛna,il a informé la femme bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22890.wav,3.031,"n ga bitɔn nana d'a la, a ma balimani de kan,","mais biton a pris ce nom à cause des louanges qu'on lui a faites," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22891.wav,1.94,"a ye ala minɛ, k'o to ye ka taa",il s'est résigné à la laisser partir bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22892.wav,3.8960625,"n'a fɔra ko e k'a to, muso bɛ denkundila waati min","s'il le faut, tu attends le moment où les femmes baptisent leur enfant>" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22893.wav,2.38,o de kɔsɔ bamananw ko ten ko segu ni janfa ma ban.,"c'est les bambara disent: ""ségou ne finit pas avec la trahison""" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22894.wav,1.984,yen fana ta n'a laadaw fana don,leur circoncision a ses coutumes bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22895.wav,1.59,"a ko cɛkɔrɔba, n b'i deli a kɛ ala ni kira kama.","vieillard, je te prie à cause de dieu et du prophète." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22896.wav,3.560125,o joli sɛgɛ-sɛgɛ bɛ kɛ dɔgɔtɔrɔsow la., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22897.wav,1.518,an ka jaamana ala ka sabati!,qu'allah fasse qu'il ait la paix dans notre pays. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22898.wav,2.0280625,o kɔrɔ ye ko dunnan bɛ ye to dun.,ça veut dire que tout le monde a mangé le tô. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22899.wav,1.2730625,«a bɛ kɛ cogodi?»,«comment faire ?» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22900.wav,3.9090249433106576,"ɲɛfɔliw la halisa, cɛw in ko kalanden ninnu sɛgɛnnen de sera olu ma.","dans leurs déclarations, ces hommes ont indiqué que ces écolières étaient très fatiguées lorsqu'elles sont arrivées." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22901.wav,1.41,"a sabanan ye jumɛ ye, hun hun",le troisième est quoi? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22902.wav,4.38,"o de tora kiɲɛrɔba, o y'an benbakɛ de ye.","c'est lui qui est à kignèroba, c'est lui notre grand parent." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22903.wav,2.88,walasa i bɛ kuma minu fɛ o lu ka son i ye.,pour convaincre ceux qui t'écoutent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22904.wav,1.7880272108843538,nê tɔ́gɔ kó : baba,"mon nom, c’est baba." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22905.wav,3.15,tereko nunun b'a la a ni fɛn b'a la karamɔgɔkɛ b'o bɛɛ yiri la,"s'il ya question du téré et autre, l'éducateur t'apprendra tout cela" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22906.wav,1.2190022675736962,nsé!,merci ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22907.wav,3.56,dennin nana se san mugan ni naani ma.,la fille a atteint ces 24 ans. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22908.wav,2.06,"sintakabila don, cɛmannin fila.",ils ont traité le même sein. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22909.wav,1.3120181405895692,à bánna yɛ̀rɛ!,elle a refusé de démarrer ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22910.wav,5.436,n'i taara kɔrɔnfɛla in i bɛ tarata ye ka caya.,quand tu pars à l'est tu vois beaucoup de mardi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22911.wav,3.28,"laadafɛn in dilen, u bɔra k'u bɛ taa muso in bila.","après avoir pris le fétiche, ils sont sortis pour aller accompangner la femme." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22912.wav,1.4510204081632654,"ɔ̀wɔ́, à ka bòn.","oui, elle est grande. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22913.wav,3.939002267573696,"u y'u dege u ka ko la, fo k'u se kosɛbɛ.",ils répétèrent ainsi jusqu’à ce qu’ils y arrivent bien. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22914.wav,4.0290625,"soboli ma kuncɛ fiyewu, f'u nana segu jamana kan.",la promenade a continué jusqu'à ce qu'ils arrivent à ségou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22915.wav,7.213015873015873,"lariba ye furamugu minɛ yɔrɔ min k'a mu a ɲɛda la, a ye dugu belebeleba ye a kɛrɛfɛ.","dès que lariba eut pris la crème pour s'en enduire le visage, elle vit un gros village tout à côté." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22916.wav,7.86,"makan sunjata fa tɔgɔ yɛrɛ yɛrɛ tu ye o de ye(mais) farakomakankeyi, ale de y'i fara, a taara jidi","le vrai nom du père de soundjata était cela, bon alors, farankomakankeyi s'est séparé des gens pour partir à djidi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22917.wav,2.98,"n'i ye sa mɛn kuma o kuma kɔnɔ, o ye ko to n ta la ye.","cgaque fois que tu vois sa dans un mot, ça veut dire raison." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22918.wav,4.422993197278911,"ádama, baba fáatura k'à sì kàsabi tó sàn jòli lá?","hadama, papa est décédé, quel était le nombre de ses années ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22919.wav,4.542,ne yɛrɛ bɛ foli se n kanubaga bɛɛ ma ani n sababuw.,je tiens à saluer tous mes fans et mes parents. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22920.wav,1.55,a nanen mɔkɛ ka so,arrivé chez son grand père>> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22921.wav,3.813,"n'o fɔra e ɲɛna n'i nana i b'o fɔ ne ɲɛna, ni ne y'o kɛ an bɛ ɲɔgɔn ye.","si l'on te dit cela, si j'imite cela, on se verra." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22922.wav,3.7290625,"a taalen, ala nana a garijɛgɛ tugun.","après son départ, elle est tombée de nouveau enceinte." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22923.wav,2.88,ali sini u salen kɔ u tɔgɔ bɛ fɔ.,mais même demain leurs noms résonnent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22924.wav,3.66,ne bɛ bɔ falikɛ diarra.,je viens dans le village de falikɛ diarra. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22925.wav,6.84,"k'an ta lajɛ, k'e yɛrɛ ka sigin yanɔn, k'e nin dɔgɔtɔw minunu filɛ, k'e n'olu ka sigin yan, k'aw ka tun don tigɛyan, k'aw ka kɛ yan sigin baga ye",essayons de voir si toi tu peux rester ici avec le reste de tes frères bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22926.wav,2.902,"ba la, ka fiɲɛbɔda di ne man.",dans le fleuve et m'a donné une porte de sortie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22927.wav,1.9790625,bakarijan wilila ka s'aka moriw ma.,bakaridjan est allé voir ses marabouts bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22928.wav,2.68,"an taara ba la, kuruboli la kurun filila n'an ye.","nous sommes allés au fleuve, pendant la course de pirogue, la piroque a chaviré avec nous." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22929.wav,2.226,"ni maa y'i sigi dugu min sira la, o maa de bɛ tɛmɛ i la.","si tu t'assois sur la route d'un village, tu verras les habitants de ce village." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22930.wav,2.017,an ka taa kɔrɔyanfanfɛmɔgɔw bɔ bolo la manden.,pour libérer les peuples du mandé à l'est. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22931.wav,5.560125,"hali n’u bɛ tilen baara la foro kɔnɔ, caman bɔra u ka farikolosɛgɛn na.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22932.wav,5.573015873015873,"sùtigi, án ye dúgaw kɛ́ sù yé, ǹka dùbabu mìnɛbaa yé ála yé.","responsable des condoléances, nous, nous avons fait des bénédictions pour le défunt, mais c’est dieu qui accueille les bénédictions." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22933.wav,7.094,n bɛ taa to ta n faso kɔnɔ ka na ni su kora.,je vais chercher le to chez moi quand la nuit tombe. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22934.wav,2.19,bi ale kɛra dugutigi ye.,aujourd'hui il est devenu chef de village. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22935.wav,1.17,i bɛ dɔni de fɔ,tu dis un peux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22936.wav,6.56,".o kɔrɔbayalen ka fara cɛw kan, o fara tɔɲɔgɔnninw k'u be ba tige ka taa tulon ke ba kɔ fɛ.","après sa circoncision, il est parti ensemble avec ses camarades pour traverser le fleuve afin d'aller jouer derrière" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22937.wav,1.3760090702947845,olu bɛ si kɛnɛ ma!,ils passent la nuit dehors ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22938.wav,0.8620408163265306,jula don.,c’est un commerçant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22939.wav,7.124,san bakelen ani san kɛmɛ kɔnɔntɔ ani san bi wɔɔrɔ ani naani.,en mille neuf cent soixante quatre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22940.wav,1.4880272108843537,"jama, aw y'a mɛn!","foule, vous avez entendu !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22941.wav,3.8,o seku amadu o ye denkɛ cɛ saba de sɔrɔ,ce chekou amadou a eu 3 fils bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22942.wav,0.9210430839002267,i bɛ kɛnɛya!,tu guériras ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22943.wav,1.17,"dɔw ko: ayi, o se ka kɛ","certains dirent: non, ce n'est pas possible" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22944.wav,1.94,"ko maa duuru de ni tora o yɔrɔ kelen na,","sur le coup, c'est cinq personnes, dit-il, qui y ont laissé la vie." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22945.wav,2.704,a balimamuso den taara bɔ a ye fiyɛ laji,le fils de sa sœur lui a rendu visite bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22946.wav,1.475,fɛn bɛɛ b'a den wolo.,toute chose met au monde son enfant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22947.wav,4.266031746031746,"à y'à tile kɛ, ǹka à mɛ sé kà díɲɛ lában!","il a fait son temps, mais il n'a pas pu régner éternellement !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22948.wav,2.7140625,nin ye ɲamina dugulen-dugulen tɔgɔw de ye.,ce sont des noms indigènes de niamina. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22949.wav,1.0100226757369615,síra mɔ̀gɔɲumanw?,les bonnes gens rencontrées sur la route ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22950.wav,1.613015873015873,"jígi, ù bɛ bɔ́ mín?","jigi, d’où viennent-ils ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22951.wav,9.41,"o tuma, ni jɔn ka baara ye geseda ye, ko i k'i labɛn, i ka bɔ segu, i ka taa, ale bɛ kɔɔri parata k'a caya, ka fale munu k'a caya.","alors, si le travail de l'esclave est le tissage, alors prépare-toi, sors de segu, viens, il fera beaucoup de fils de coton." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22952.wav,3.688,"ɛɛ, do ni kiri bɛɛ kɛlen ka ɲuwan sɔrɔ bitɔn ka ma,","quand do et kri se sont mis ensemble contre biton," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22953.wav,1.2290625,"aa, a ko sisan,","ah! maintenant," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22954.wav,5.628,a ye segu dɔnnibaw weele k'u fara jɔgɔn kan.,il a réuni les devins de ségou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22955.wav,1.2850340136054421,"i jɔ, n k'a nun cɛ!","attends, je la mouche !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22956.wav,4.9770625,"o de bɛ n'a fo i ye, i ka kan k'i cɛ minɛ tan.",elle te dit que tu dois te comporter avec ton mari comme ça. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22957.wav,3.6890625,muso y'i balimamuso ye.,la femme est ta sœur. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22958.wav,3.23,"u kun na jalw, ah fo k'o tun'u la.","leur foulard de tête, jusqu'à ce qu'elles l'ont perdu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22959.wav,1.14,a ko mamudu,il a dit: mamoudou bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22960.wav,1.66,minɛnw bɛɛ don ko tumamin ka ban pewu,quand tous les bagages furent placés bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22961.wav,5.606984126984127,dénmusonin jìgikunntan jìgitigi b'à tìle k'í lá. ,"la jeune fille sans soutien, c'est celle qui en a qui profite d'elle," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22962.wav,1.2,"a ko nulusoma mɔden,","le petit fils de nulusoma," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22963.wav,1.874,"ka aw marabaa jugu k'u bugɔ,","à battre vos maîtres ennemis," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22964.wav,7.639,"n'a ye cɛ o cɛ sɔrɔ yɔrɔ o yɔrɔ, o baga fɛ i bɛ taa lahara.","si quelqu'un est atteint n'importe où sur son corps, il va au paradis à cause du poison." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22965.wav,3.041,samiyɛ donda mana se ola sa u b' a fɔ : «ɔɔ samiyɛ donda dun sera dɛɛ.»,"à l'approche de l'hivernage, ils disent : « l'hivernage approche. »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22966.wav,2.439,"e ye tagamacogo min ta nin ye nin t'i tagamacogoye dɛ, nin bila","ces démarches ne sont pas les tiennes, laisse-les !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22967.wav,5.660125,dɔgɔtɔrɔ bɛ se ka fɛɛrɛ dɔw fɔ minnu bɛ se k’a to a kana juguya., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22968.wav,2.85,"bamananw don, u ma siran u ma yɔgɔyɔgɔ.","ce sont les bambaras, ils n'ont ni crainte ni panique." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22969.wav,1.0620408163265307,i madon ne la!,approche-toi de moi! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22970.wav,3.039002267573696,"cɛ ta ye saba ye, muso ta ye naani ye.","le chiffre de l’homme, c’est trois, celui de la femme c’est quatre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22971.wav,1.1,"na minan kelen,","une seule tasse de sauce," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22972.wav,5.571,ko ni maa ni ala y'i sɔn k'i kɛ masakɛ masaya bɛ d'i man de kalifa do.,il dit que si dieu te l'accorde quand on est roi la souveraineté est une mission confiée. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22973.wav,1.6449886621315193,an ka se sangabonda la!,partons à la maison du mort! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22974.wav,2.234013605442177,"ŋunu dalen, u b'a kɛ di?","la ruche fabriquée, qu’en font-ils ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22975.wav,3.981,sinamuso ya ye vɛrsiyɔn wɛrɛ de ye.,le cas des coépouses est une autre version. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22976.wav,4.65,"samara min b'a sen na, bolifɛn min b'a bolo e ma a di a ma.","la chaussure qu'il a au pied, le véhicule qu'il a tu ne lui as pas donné ça." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22977.wav,1.3790022675736961,"ɔwɔ, n bɛ taa mɔnni na!","oui, je vais à la pêche !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22978.wav,4.86,« mais » i bɛna sigi fanga kunna « mais » bɛnka caman b'a la dɛ.,tu seras roi mais c'est avec beaucoup de conventions. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22979.wav,2.527,o tun ye sirife de ye.,c'était un type de couteau. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22980.wav,5.0770625,"diɲɛ sɔgɔma o sɔgɔma, dɔgɔni fila in sokɛ ani ka marifaw ci dugu kɔnɔ.","chaque matin, les deux petits frères courny les chevaux et ouvrent le feu avec des fusils dans le village." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22981.wav,1.36,«i b' a sɔrɔ nin ye ɲamakala fasafasa dɔ ye.»,« celui-là doit être un piètre griot.» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22982.wav,1.1,i b'i boli k'i dogo.,tu cours pour te cacher. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22983.wav,1.81,"sitanɛ y'a gosili min kɛ, nhun hun",avec le dessus du diable sur lui bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22984.wav,4.525,"n be don dɔ makɔnɔ, o de ye sabali ye.","j'attends un jour, c'est ça la patience." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22985.wav,2.877,kɔda ani jɛnɛba.,koda et djènèba. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22986.wav,3.026031746031746,a bɛ an hakili jigin ɲali buli la.,nous nous souvenons de nialibouly. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22987.wav,3.2780625,anw m'a da i la ko kamalennin.,nous ne t'avons pas donné le nom kamaleni. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22988.wav,1.5,(bon) jeli bɛ kow de dilan,cela est le travail du griot bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22989.wav,2.09,sagaɲagamu munumunu na siɲɛ kelen.,saganiagamou a tourné une fois. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22990.wav,2.0,"ka n'a di sokɛtigi ninnu ma,","le remettre à ces détenteurs de chevaux," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22991.wav,1.37,a tun ko ka di jamanadenw ye.,il était aimé par le peuple. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22992.wav,2.7039909297052156,"a tun bɛ ne ɲɛna, ko a tun tɛ sɔrɔ.",je pensais qu’on n’en trouvait pas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22993.wav,3.241,"ni fitiri y'i sɔrɔ kɛnɛ ma, o ye kɛlɛ ye.","quand le crépuscule te trouve dehors, c'est la querelle." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22994.wav,4.75,"karamɔgɔkɛ be to k'a fɔ ee, kɔnɔ ninnu hinɛ ka bon koyi.","le marabout dit souvent, ces oiseua ont beaucoup de pitié." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22995.wav,5.78,"mɛ do, do ye sanbayiriga de kɛ marala yanni wagadu ka sigi","mais do, do a fait des milliers d'années de gouvernance avant la fondation de wagadu" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22996.wav,1.0,"kabalasinbon,","kabalasinbon," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22997.wav,1.158,fa ma kun bakari la bilen koyi.,bakari ne pouvait pas gérer la joie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22998.wav,2.043,a nisɔndiyara.,il était content. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-22999.wav,1.302,ɔɔ kuma na ni ko jara,euh quand tu dis diarra bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23000.wav,3.5310625,i muso nabolo ni fɛnw ni fɛnw ni fɛnw," les caractères de la femme, s'il y a ..." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23001.wav,2.1419954648526076,u bɛ suma na jiri kɔrɔ.,ils sont à l’ombre sous l’arbre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23002.wav,3.7060625,"golo ye ni bagan faara, a gaolo bɛ bɔ ka dogin.","la peau s'obtient en tuant, en dépeçant un animal et tannant sa peau." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23003.wav,1.845,"sogo minnu yɛrɛ ni fagali makan, o bɛɛ bɛ faga.","ils tuent même les gibiers, qui ne doivent pas l'être." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23004.wav,2.41,a bɛ anw fɛ segu samamarakala.,"il existe chez nous à ségou, à samamarakala." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23005.wav,1.0,k'a sɔrɔ i m'a kuluba sɔrɔ.,avant même d'atteindre koulouba. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23006.wav,8.224,"ne ye kulibaliye i sinankun ye keyita, ni n'ye jara ye o sinankun ye trawere ye.","si tu es coulibaly ton cousin à plaisanterie est keïta, si l'autre est diarra son cousin à plaisanterie est également traoré." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23007.wav,8.51,ton ta jɔn tan ni wɔrɔ bɛ la jɛlen ye denkɛ fɔlɔ mɔgɔ kelen kelen di ko lu kɛ jeliw ye ko lu fara jeliw kan.,"les seizes ""ton ta jɔn"" ont donné leurs premiers garçons pour être griots." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23008.wav,6.82,"u bɛɛ salen, ci nana fɔ denkɛnin fa ye k'a den n'a tɔɲɔgɔnw tora ji la.","après leur noyade, on est venu informé son père que son fils s'est noyé avec ses camarades." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23009.wav,1.416,i bido jahanɛma kɔnɔ.,tu iras en enfer. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23010.wav,1.8689795918367347,ù bɛ́ɛ bɛ tɔ̀nɔ sɔ̀rɔ ù ka jàgo lá wà?,font-ils tous du bénéfice dans leur commerce ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23011.wav,2.23,k'o sanu di k'o kolo di,tout en donnant l'équivalent en or et en coris. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23012.wav,3.725,ni susuli kɛ kan tu ma bɔ du o du kɔnɔ a tun bi fɔ ko muso tɛ yen,le bruit de pillèrent était le symbolique de la présence de femme dans la famille bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23013.wav,1.98,o masakɛw bɛ baro ni kan jumɛn ye,ces causeries étaient sur quel sujet bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23014.wav,2.1050625,ani kasi sera mansaso la.,il est rentré au palais royal en pleurant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23015.wav,1.674,a ko n den,elle dit : bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23016.wav,1.3,i kan'o muso furu.,ne marie ce genre de femme. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23017.wav,6.19,"bamanan bɛ boli sɔn u bɛ komo bɔ, o y'a sɔrɔ silamɛya tɛ yen.",le bambara adorait féticher et utilisaient le komo avant l'avènement de l'islam. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23018.wav,1.0629931972789115,a baga ka farin dɛ!,son venin est très dangereux ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23019.wav,2.0690625,an fɛ yan kanimɛya bɛ yan.,"il y a le cousinage simple chez nous," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23020.wav,3.0,"ɛ, jaa deniba de kɛra hɔrɔn ye, j'anw de makɛ hɔrɔn ye.","ainsi, c'est deniba qui a été vraiment loyale, nous nous ne l'avons pas été." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23021.wav,3.25,n'i nana i bɛ foli kɛ k'i sigi.,"si tu arrives dans leur famille , tu fais la salutation et tu t'assois." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23022.wav,2.079,mɛ u b'a kɛ sanbilan k'a kɛ i n'a fɔ u y'a fili.,mais ils vont faire semblant comme s'ils l'ont jeté; bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23023.wav,3.365,i bɛ taa kɛ dufaramuso ni balemayafaramuso de ye.,tu seras la femme qui sépare la famille et les frères. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23024.wav,1.486031746031746,"àyí, nê mìnna.","non, j'ai bu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23025.wav,0.9280272108843537,à ma bàna?,n’est-il pas tombé malade ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23026.wav,3.25,o wolo ba bɛ jate minɛ o don kolon sen kɔrɔ.,la maman de la jeune était remarquée ce jour dans le lieu de pilonnage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23027.wav,1.42,a bi komi na fɔ,c'est comme bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23028.wav,1.45,fulaw bɛ misigɛn de kɛ.,le peul fait l'élevage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23029.wav,4.40702947845805,mɔgɔ kirikara ninnu ka foro ɲɔgɔn tɛ ka ɲɛ dɛ!,"un champ comme celui de ces bons à rien, ça ne marche pas, oh non ! " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23030.wav,1.0269841269841269,á'yé ń kɔ̀nɔ yàn!,attendez-moi ici ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23031.wav,1.78,i b'i tilen o cɛ fila de ma.,dirige-toi vers ces deux hommes . bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23032.wav,6.035,"o kɛlen ɲɛtigi ye, komi du bɛɛ ye fiyento ye tan, kɔngɔ bɛ du kɔnɔ.","du fait que tout le monde est aveugle dans la famille, il y avait la famine dans la famille." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23033.wav,1.515,i bɛ ɲɔ kɔrɔsiyɛni kɔnɔ.,tu attends le désherbage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23034.wav,2.09,"famuyalibaliya n'a donna kabila la, kabila bɛ ciyɛn.","quand l'incompréhension s'installe dans un village, le village se détériore." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23035.wav,7.96,a ko bɔn kabini ne ye sinamuso furu ka se bi ma k'a ta ka bɔ a fa ka so ka nana ye n ka so; ani gari ma deli ka da ne kɛrɛfɛ.,"il dit bon, depuis que j'ai épousé ta coépouse, elle ne s'est jamais couchée aux côtés de moi avec un seul fil d'aiguille jusqu'à aujourd'hui." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23036.wav,2.53,a taara sigiyɔrɔ ɲini bayikɔkaw fɛ.,il est allé chercher une terre chez les bayiko. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23037.wav,1.5980045351473924,"jabatigi, i ka hɔn!","vendeur d’oignons, prends !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23038.wav,3.087,n b'i fo i ka wale ɲuman na.,je te remercie du bon travail. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23039.wav,2.0770625,ni si ma fusaa ni si.,toutes les âmes sont égales. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23040.wav,1.0,o b'an jɔnɲɔnw na.,c'est parmi nos semnlables. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23041.wav,1.6,ko siyaro saliku ko hɔrɔn don.,salikou de siyaro est un noble. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23042.wav,6.163,a so bɛ don barankali kelen walima fila la.,on attelait le cheval à un ou deux brancards. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23043.wav,1.6130625,dɔw sababu tɛ dɔwɛrɛ ye,il n'y a pas d'autre solution que> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23044.wav,2.020997732426304,ála ka dú sàbati táabaa kɔ́!,que dieu fasse prospérer la famille après le défunt ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23045.wav,1.814013605442177,ne fara tewu!,je suis tout à fait rassasiée ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23046.wav,1.8380045351473924,se banna u ye pewu.,ils étaient à bout de force. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23047.wav,2.840997732426304,"ɔwɔ, ne b'a fɛ, i ka ne ladɔnniya o la!","oui, je veux que tu m’informes de cela !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23048.wav,3.503,"a bɛ to ka f'ale de ma ko: ""kɛlɛ sinsan ani maa sinsan"".","c'est lui qu'on appelle souvent : ""le mur de la guerre et de l'humanisme""." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23049.wav,1.981,"n b'ala ka kangari min da i ye, nka bɛna i bila.","c'est un avertissement que je te donne, mais je vais te laisser aller, " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23050.wav,5.4770625,ka kalan ke ka taa se fo kilasi seegin o de taara bɛn ne cɛsɔrɔtuma ma.,"étudier jusqu'à la huitième année, j'ai un mari à ce moment." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23051.wav,2.91,o b'a la ka bin kan cɛkɔrɔba kɔrɔlen bonbonsijɛmaba b'a la.,un vieux avec des barbe très blanches qui fauchait les herbes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23052.wav,2.5380625,ne bangera jakanni maabɔwɛrɛ la.,je suis né à djikanni mabɔwèrè. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23053.wav,5.960125,"baw ni shɛw bɛ n fɛ, ani nakɔforo ni yiriden ni nakɔfɛn caman.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23054.wav,1.338,a ko nin ye fɔlifɛn duman ye dɛ.,"il dit, c'est un instrument de musique." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23055.wav,4.23,"n'a tun ye ne ba diya, a bɛ i to kuyatela a bɛ n kɛ kulubali ye yen.","si ma mère voulait, elle pouvait m'avoir illégalement, je deviendrais un coulibaly." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23056.wav,1.88,án bɛ́ ádama ka bón kɔ́nɔ.,nous sommes dans la maison de hadama. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23057.wav,1.11,ka don saya garanti kɔrɔ.,garantir la mort. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23058.wav,1.3380625,"ko wa n'e sara don wo don,","et puis, que lorsque tu décédera," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23059.wav,3.58702947845805,"sìgiɲɔgɔnw ni ɲɔ́gɔn cɛ́, mànkan tɛ́ kɛ́ta yé!","entre les voisins, le bruit ne convient pas!" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23060.wav,3.318,"aa, o waati la, cɛya kɛ man di dɛ!","aah, à l'époque, ce n'était pas facile de s'affirmer un vrai homme." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23061.wav,1.29,a ko ala kɔrɔba bɛ sanfɛ dɛ,il a dit: le tout puissant est en haut hein bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23062.wav,2.2,"aw bɛɛ lajɛlen lamɔna bakɔrɔba min bolo,","la vieille qui vous a toutes éduquées," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23063.wav,1.0670294784580499,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23064.wav,7.081995464852608,"dàraka dúnnen kɔ́, kèrecɛnjɛkulu bɛ ɲɔ́gɔn sɔ̀rɔ álabatoso kɔ́nɔ kà mátigi bàto.","après le petit déjeuner, la communauté chrétienne se retrouve ensemble dans la maison de dieu pour adorer le seigneur." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23065.wav,2.2060625,e taa ɲɔgɔnna ba tan bɛ kɛnɛ man.,il y en a des milliers comme le tien dehors. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23066.wav,1.82,masajan ko ne don.,massadjan a dit que c'est lui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23067.wav,1.29,"ayiwa! an kɔnin bɛ min kɛ,","donc! voilà ce que nous devons faire," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23068.wav,1.152,u ka taa n'a ye minni?,où est-ce qu'ils doivent l'amener ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23069.wav,4.669024943310657,"o bɛɛ la, badenma cɛ saba in ma salaya sɛnɛ la.","là-dessus, nos trois frères ne se découragèrent pas de la culture." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23070.wav,4.82,"bamananya, n'a k'an ba, kɛlɛmasaw cité sisan an bɛ siyan,","quand on décide de citer les chefs guerriers bamanans, nous passerons toute la nuit ici." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23071.wav,1.148,an bɛ barika da an maasaw ye.,on remercie nos parents. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23072.wav,7.437,"u ko anw bɛka an kala da, yɛrɛwolokala don, hɔrɔnkala don, an b'a fɛ k'an tigi dɔn segu yan.","ils ont dit: nous avons mis nos bâtonnets, c'est le bâtonnet des nobles, des légitimes, nous voulons choisir notre chef ici à ségou." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23073.wav,1.733,a ko « jaa tigɛ bankalisuba »,[jaa tigɛ bankalisuba] incompris. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23074.wav,2.0,aw tɛ taa denkundiyɔrɔ la wa?,n’allez-vous pas au lieu du « rasage-de-l'enfant » ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23075.wav,4.79,a ko e kan bɛ maa min ma ko eee ne ka n'a kɛlɛ,il dit que le monsieur que tu me demandes euh de combattre>> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23076.wav,1.8710204081632653,jigi sera lakɔliso la.,jigi arrive à l’école. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23077.wav,2.872,a ma fosi bɔ baara la baara kɛ cogo ma yɛlɛma,elle est restée comme d'habitude bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23078.wav,5.260125,"korokara ko baasi t’a la, a bɛ foro la ka tiga fɔri.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23079.wav,5.92,"ni kulejata fɔra e ye bi togola, e bi miiri, mali bɛɛ i t'o ye i ɲɛna","si on te dis koulédjata aujourd'hui togola, tu réfléchiras, partout au mali tu ne le verras pas" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23080.wav,2.06702947845805,ne tɔgɔ ko : « paul »,je m’appelle paul. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23081.wav,2.209,"ɛɛ, sanu, sanu ni fɛn minnu","donc l'or, l'or et les toutes ces choses" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23082.wav,2.798,"ee faama, n'i dun ma nin dabila an bɛ goya dɛ!",eeh le roi! si vous n’arrêtez pas nous n'allons pas nous entendre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23083.wav,9.96,kira ye denmuso kelen dɔrɔn de sɔrɔmin tor'a kɔfɛ dugukolosanfɛ o tɔgɔ ye fatumata bintu yarasululahi ala ya jir'alela n'ale fana bi fatu abi denmuso kelen peu de to a kɔ,le prophète est mort en laissant une fille fatoumata bintou rassouloulahi et lui aussi laissera une seule fille bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23084.wav,0.9920181405895692,k'a fama mɔ!,qu’elle grandisse avec son père ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23085.wav,3.0,denmisɛnw k'u kɔfilɛ.,que les enfants regardent par derrière. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23086.wav,1.86,arabuw ko tile ma ko: samusu,les arabes disent le soleil: samsou bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23087.wav,8.38,"o b'a sɔrɔ, buguri dala kilala buguri dala, koloni filila kila koloni fila, wɔrɔ cila kila wɔrɔ kilan na, wɔrɔci la,","les géomanciens ont fait leur travail, les jeteurs de cauris ont joué leur rôle, les casseurs de colas ont fini de casser leurs colas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23088.wav,5.440997732426304,"u ka ɲɔgɔnye in yɛrɛ kuncɛlen kɔ, talikɛlaw si ma dantigɛli jɔnjɔn kɛ u ka fɔlen kan sema ka dagayɔrɔ la kidali.","leur entrevue elle-même terminée, aucun participant n'a donné d'explication précise sur la teneur de leurs conversations au camp de la cma à kidal." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23089.wav,2.527,"a balima muso de tɔgɔ ye ko nde, nden coulibali","sa sœur s'appelait nden, nden coulibaly" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23090.wav,1.0,a y'a ka wuluni fɔɔni,il a détaché son petit chien bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23091.wav,2.760125,a denw ka joliw kɛnɛyara., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23092.wav,6.18,baki tuma mɔden ɛ an tora o cogo de la diara nbina min fi ɲɛna sɔni bi kase kunu tɛmɛna sinin bɛ alabolo,"petit-fils de baki touma, on est resté comme ça les jours passent, mais l'avenir appartient à dieu" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23093.wav,1.5770068027210884,"ayi, ne ma ɲinɛ o kɔ!","non, je ne l’ai pas oublié !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23094.wav,2.78,"u ko k'a tɛ kɛ faama ye, a nana k'a ye.","ils ont dit qu'il ne sera pas roi, il l'a été." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23095.wav,1.36,a ko bamanankɛ tɔ bɔra segu,il lui a qu'un homme bambara a quitté ségou bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23096.wav,5.43,"sotigi ko: i yɛrɛ famana ka wari sara dɔɔnin, ko nka,kɔmi i bɛna bɔ ko pɔrɔbilɛmu t'a la","le locataire lui a dit que ça faisait longtemps qu'il ne payait pas, mais comme il déménage ce n'est pas un problème" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23097.wav,2.56,a bɛ se ka binsiri kelen di n ma ka n ka so minɛ.,il dit qu'il peut me donner une attache d'herbes contre mon cheval. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23098.wav,1.5960625,a ko maa si ma na ni n ye.,il a dit que personne n'est venu avec lui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23099.wav,2.694013605442177,( konkon ) i ni sɔgɔma!,(toc toc !) bonjour ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23100.wav,2.39,"hali ni n'b'a dɔn, pariseke n b'a fɛ k'a ɲɛdɔn hali bi.","même si je le sais, c'est pariseke, je voudrais apprendre davantage." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23101.wav,2.65,kɛlɛ kun ye mun ye,quelles sont les raisons de la guerre bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23102.wav,8.82,"i ye cɛ nganaw, cɛ ngana ye, ni be se kola ala, ala ye ba ngana d'ima, muso de bɛ den kɛ ngana ye.","tous les hommes braves que tu voies, que tu sais faire quelque chose, c'est que dieu t'a donné une brave femme. c'est la femme qui fait un enfant brave." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23103.wav,1.1180625,n'a nana dɔrɔgu siran kan dɔɔnin,s'il commence à se droguer petit à petit bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23104.wav,10.571020408163266,"kɔrɔfɔ in sera dugu cɛkɔrɔbaw tulo na tuma min na, olu ye sagajigi wɛlɛwɛlɛ minɛ, ka taga tufin kɔba daga na.","dès que cette réprimande parvint aux oreilles des vieux du village, ceux-ci prirent un bélier d'un blanc immaculé et partirent au campement de la rivière de l'acacia." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23105.wav,2.307,"«aw bɛ taa, ni aw ye su saba kɛ aw bɛ segin.»",elle dit : «mon maître je suis d'accord avec ça.» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23106.wav,1.2,u nana gorow kɛ,ils se sont battus bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23107.wav,2.195,k'a tɔgɔ yɛlɛmɛ k'a fɔ ma ko kamisa.,de la renommer kamissa. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23108.wav,5.6570625,"a ne bakarijan, a ko wa ne bɛ bilisi ka fanga ta ka bɔ segukaw dala yan.","il dit : moi bakaridjan, je vais vous débarrasser de bilissi à ségou ici." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23109.wav,5.48,a k'iye sigo min kɛ su saba a ko siko ye tiyen yɛrɛ yɛrɛ ye kalon tala,"il a dit, le rêve que tu fais depuis trois nuits, ce rêve est vraiment, vraiment, la réalité." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23110.wav,2.82,masawule ye denkɛ fɔlɔ de ye.,massaoulé est le fils aîné. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23111.wav,2.55,"o tuma, karata mansasiw,","donc, les mansasi de karta," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23112.wav,8.42,"u ye jeli maamu ta, kisɛ kɛlen a la waati min, ka na n'a ye, k'a sɛnsɛn ka n'a di futa kɛlɛkuntigi ma, lami jurubɛ.","ils prirent djeli mamou, atteint par balle, le transporter chez le souverain de fouta, lambi jurbé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23113.wav,7.0,"ni to mɔna, a bɛ bɔ k'a ke kunan kɔnɔ.","quand le tô est cuit, on le met dans le plat à bois." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23114.wav,1.7520181405895692,anw donna e gasi la.,nous t'avons offensée. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23115.wav,3.887,"o don, den cɛman t'a fo a fa ma ko a yi.","en ce temps-là, le jeune garçon ne disait jamais non à son papa." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23116.wav,1.751,a do- a ba ta ka na n'a ye.,"ce jour-là, il a amené sa mère." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23117.wav,1.734,"n'o tɛ jifiɲɛn kelen, bɛɛ tun bɛ min ale de la",sinon tout le monde prenait de l'eau à une seule vase. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23118.wav,1.88,"faama, konatɛ e ye.","le roi, tu n'es pas stérile." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23119.wav,2.3,mɛ min bɛ mahamudu ma o b'a yɛrɛ n'a dusukun cɛ.,mais seul mahamoud connait ce qui le préoccupe. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23120.wav,3.4230385487528343,"o ye tiɲɛ ye, nka ne ma sɛgɛn kosɛbɛ.","c’est vrai, mais je ne suis pas beaucoup fatigué." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23121.wav,1.9730625,a ko baba!,il a dit baba ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23122.wav,6.9,"n'a y'i ye fɔlɔn a ja be tigɛ kelen, ɲamakala ka na to ka ta tilen i jatigi bara","de un, à te voir, il a peur, ensuite une caste ne doit pas toujours aller passer la journée chez son jatigui." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23123.wav,3.096,sɛk umar bɛ u to kalankɛ la a bɛ gabakuru fili.,"pendant qu'ils lisaient, sɛki umaru jetait des cailloux." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23124.wav,2.8,"aa, fulakɛ bɔr'o kalama kaluwa la,","ah! quand le peuhl apprit cette condition au moment de sa retraite," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23125.wav,5.3120625,"n'a fɔra ko cɛfarinya, cɛfarinya de ye: marimafadawala b'i bolo","si on dit un brave homme, c'est celui-là qui un grand fusil" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23126.wav,1.53,a yɛrɛw bɛnna o kan.,vous vous êtes mis d'accord vous-même. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23127.wav,4.75,"i segintɔ, i ye n sɔrɔ yɔrɔ min na i be ka foli fɔ n balimaw ye.",quand tu retourne tu transmet ma salutation à mes frères à où tu m' trouvé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23128.wav,3.877,"o kankun bala wo, ale de ye sanu, sanu cɛ,",c'est ce kankou balla qui a pris de l'or bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23129.wav,3.71,"ee, ale, a ko pɔrɔbilɛmu t'a la ka diɲɛna n'a ye","eh! lui, il a dit qu'il n y a pas de problème, qu'il l'accepte" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23130.wav,4.63,"u tora ten sa, zumana dabo nana kɛ dugutigi ye.",c'est comme ça que zoumana dabo est devenu chef de village. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23131.wav,2.566,ne ka kuma bɛ boli jaraw de kan,ma discussion concerne les diarras bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23132.wav,1.735,ka bila dila n'a ye.,contruit la société avec lui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23133.wav,4.032,"ntɛnɛn don fɔlɔ, mamari ka kala tara.","le premier lundi, on a choisi le bâtonnet de mamary." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23134.wav,1.151,olu y'u ka mansaya kɛ.,"eux, ils ont fait leurs règnes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23135.wav,1.92702947845805,"maria, tò kɔ̀nɔ sá!","maria, attends donc le «to »!" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23136.wav,1.47,o fangan tun tɛ alimusufu la,alimousoufou n'avait pas ces moyens bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23137.wav,3.51,n'o ye finadugukoma kɔ ye,ils sont les descendants de finadouigoukoma. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23138.wav,3.282,o tuma e ye ci bila o jɔnkɛ min ma e ɲinɛna o kɔ wa?,as-tu oublié l'esclave que tu as appelé ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23139.wav,3.656,a mɛnna karamogokɛ ko nin kɔni ye ko lankolon de ye.,"il a duré, la marabout a dit que àa c'est l'imbécidité." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23140.wav,5.641995464852608,"su o su, kalojɛ la, u tun bɛ ɲɛnajɛ kɛ fɛrɛba la.","tous les soirs, à la pleine lune, ils se rassemblaient sur la grande place publique." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23141.wav,3.277,aaah u diminen don farakɔrɔ makan konate kɔrɔ.,"aaah, ils sont fâchés contre makan konaté de frarakoro." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23142.wav,2.5,bulɔnsoma tarawele.,boulonsoma traoré. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23143.wav,2.5050625,a bɛ kɛ a la fiɲɛ ye cogodi.,comment ça va être un obstacle. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23144.wav,4.661,a bɛ kalan na e bɛ to ka gabakuru fili k'a kɛ i n'a fɔ e ɲɛ bɛ fɛn n'i bɛ ka bagan dɔ gɛn!,toi tu es à l'école et tu continues de jeter des cailloux en faisant comme si tu voyais quelque chose et que tu gardais du bétail. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23145.wav,1.68,"maria, i ni baraji!","maria, merci bien ! toi et la récompense !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23146.wav,2.761,«jamana in bɛɛ bilisi kɛlɛbaga so tɛ yan ni ne ɲɔɔtɔ tɛ. »,« dans tout ce pays il n y a aucun cheval pour combattre bilissi si ce n'est moi niôtô. » bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23147.wav,1.011,a fanga b'i la,tu en as la force. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23148.wav,1.06,i y'a ye wa?,est ce que tu as vu? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23149.wav,6.17,"an bɛ sɔrɔ ka taa segu, bamananden kelen bɛ yen ko ɲɔbonnen, u b'a f'o ma ko batoma","après on ira à ségou, il y a un bambara, ils l'appellent le mil renversé, ils appellent batoma" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23150.wav,1.89,"ɔ, n ye baara sugu bɛɛ kɛ.","eh, j'ai fait tout genre de travail." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23151.wav,1.9629931972789116,"ayi, kunun ne tun man kɛnɛ.","non, hier, j'étais malade." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23152.wav,3.3,u wulila danfasɛri nɔfɛ k'u b'a kɛlɛ.,ils se sont levés contre danfaséri pour le combattre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23153.wav,1.54,kabila duru de bɛ kiɲɛrɔba.,il y a cinq familles à kignèroba. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23154.wav,3.518004535147392,"sɔ̀gɔmada fɛ̀, mùso ka cí yé jùmɛn yé?",quel est le travail de la femme le matin ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23155.wav,1.361,o mɔgɔ wɛrɛ bɛ bɔ na ye de,cette personne sortir avec elle bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23156.wav,4.860125,n t’a fɛ ka denw fana kɔnɔbaraw n’u ɲɛdaw fununen ye., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23157.wav,2.1910204081632654,tafo min sirilen den kan na dun?,et la ficelle à nœuds (le gris-gris) attachée à son cou ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23158.wav,4.37,"n'o sariya o latilenna, n'an b'a wuli, an bɛ fara ɲɔgɔn kan sa k'a fɔ an ka nin wuli ka bɔ yen.","si cette loi s'applique, on se réunit pour décider d'abroger cette loi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23159.wav,2.309,n'a nana ni bolokodenw ye.,il amème les circoncis. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23160.wav,3.979002267573696,"“ jalakɔro ” ye dugu ye, dugu dawulama.","dialakoro est un village, un village renommé," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23161.wav,8.111020408163265,"n badenw, n tɔgɔ ko umaru ɲanankɔrɔ jara, ne ye lakɔlikaramɔgɔ ye, ne kalanna kɔlɔkani marala, mali kɔnɔ.","chers frères et soeurs, je m'appelle oumar diarra, le suis maître d'école, j'ai fait mes études au mali dans la région de kolokani." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23162.wav,6.8650625,o y'a sɔrɔ dutigikɛ yɛrɛ bɛ jamana kɔnɔ minɛnɲini na.,le chef de la famille était en aventure pour chercher les marchandises. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23163.wav,2.4260625,«n bɛ fale siri n senkɔninkun ka a minɛ n ɲin na.»,«je vais m'attacher le fil de trame sur le bout de l'orteil et tenir avec les dents.» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23164.wav,1.545,olu de taara kungo kɔnɔ.,ce sont eux qui sont allés dans la jungle. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23165.wav,1.14,a dona k'i da,il est entré pour se coucher bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23166.wav,3.33,ka biyɛn bɔ o yɔrɔ bɛ ka jeni ka a di a ma.,et retire son poumon et le consomme pour lui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23167.wav,6.640997732426304,"kósɛbɛ, jèli ni nùmu, n'án b'à fɔ́ ù mà kó : ɲàmakala, òlû yé kúma lásebaaw yé.","beaucoup, le griot et le forgeron, qu’on appelle des personnes de caste, sont des porte-parole." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23168.wav,1.422,olu de tun bɛ geseda,ils étaient des tisserands bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23169.wav,6.73,"ko komi ale yɛrɛ ye masa ye, ko a bɛ fe sisan ka a ka san kibaruya lajɛ.","comme lui-même est un roi, il veut se renseigner sur la nouvelle année." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23170.wav,6.9350625,"a ka ca ala fɛ n'an bangebagaw ni an kunnajara, karamɔgɔ ninnu b'a fɔ ko oluw ta ye den ye.",plaît à dieu si nous les parents si on a de la chance ces enseignants vont dire que ce sont leurs enfants. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23171.wav,1.0150625,anw de nana mansaya la.,c'est nous qui avons régné. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23172.wav,1.4640362811791383,sagoba a ta k'a bila yen!,"[grande volonté, laisse tomber !]" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23173.wav,2.022,ko : «anw tɛ a lajɛ? samiiyɛ bɛna don tuguni dɛɛ.»,que : « on ne va pas voir ? l'hivernage va encore arriver. » bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23174.wav,1.714,kunkun ni bɛɛn baa wɛlɛkana ni weetaa,eloge bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23175.wav,4.806031746031746,"fɔ́lɔ̀, án bɛ ɲɔ̀kala cɛ̀ fòro lá, k'ù jèni.",nous rassemblons les tiges de mil dans le champ pour les brûler. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23176.wav,2.1210625,a ko i tɛ nin minɛ ma muso kɔɔba la k'a di ne ma.,il faut prendre ce foulard à la grande soeur pour me l'a donner. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23177.wav,3.8190625,"a yi jɔ an ka taa kile kelen kɛ bi karissa foro la,",allons y faire un tour dans le champ de telle personne. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23178.wav,9.5560625,"a bɛna a dɔgɔkɛw mara, a bɛna a dɔgɔkɛmusow mara, a bɛna a dɔgɔkɛden mara, a bɛna a yɛrɛ den mara, a bɛna lamɔniden mara.","il va diriger ses frères, les femmes de ses frères, les enfants de ses frères, ses propres enfants, ceux des autres." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23179.wav,3.35,"mɛ an ye ni min kɛ an ma bugɔ, an ma nɛni hali an ma kɔrɔfɔ","mais ce qu'on a fait, on été ni battu, ni insulté , ni sermonné" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23180.wav,5.24,"(bon) ola dɔgɔmuso donna tu kɔnɔ, n'o ye kankuba kante ye."," alors, la sœur kakouba kanté est entrée dans la brousse." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23181.wav,3.97,"marakaw fɛ yen, dɔw tun bɛ yen, u b'u olu wele ko kusaw.","chez les soninké, il y avait des gens, qu'on appelle les koussa." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23182.wav,4.239,n bɛ laseli kɛ wuyanbon dɔw la.,je fais des émissions dans des radios. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23183.wav,3.5640362811791384,"tìlerɔfana dúnnen kɔ́, mùso ka báara yé jùmɛn yé?","après le repas de midi, quel est le travail de la femme ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23184.wav,2.1019954648526076,paul í kɛ́ra án dɔ́ yé.,"paul, tu es devenu l’un de nous." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23185.wav,3.302,a ko n'ta fɛ k'i ka ɲuman tiɲɛ.,il a dit : je ne veux pas gâcher ton bienfait. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23186.wav,7.5,"mɔgɔ min bɛ wuya fɔ, mɔgɔ min bɛ nkalon tigɛ, mɔgɔ min bɛ fɛn fɔ tiɲɛ tɛ fɛn min ye, o bɛɛ ye mɔgɔ suguya kelen ye.",celui qui ment et celui qui dit des choses qui ne sont pas vraies sont tous les mêmes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23187.wav,1.583,anw bɛ jago de kɛ.,nous faisons du commerce. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23188.wav,1.96,grabamama ye dugaw k'u ye.,grabamama les a fait cette prière. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23189.wav,4.480997732426304,"cɛ̀kura kó, kó : ɲɔ̀tigɛ bɛ bɛ̀n síbiri nàta mà, k'í ka táa!","cekura dit que la coupe du mil se fera samedi prochain, il te dit de venir !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23190.wav,2.11,a b'i to kuyatela a bɛ kɛ kɔnɛ di.,"étant dans la famille kouyaté, elle m'aurait illégalement, je deviendrais un koné." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23191.wav,4.318004535147392,"i ɲɛkisɛ ye tiɲɛ fɔ, wa i hakili ma buluku.",tes yeux te disent la vérité et ton esprit ne s'embrouille pas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23192.wav,3.59,"polisiw minnu bɛ dancɛla, otomatikeman olu y'an minɛ",les policiers de la frontière nous ont arrêté automatiquement bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23193.wav,0.8900226757369615,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23194.wav,3.7619954648526077,"sánunɛgɛnin yó, wárinɛgɛnin yó!",ô petit métal d'or! ô petit métal d'argent! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23195.wav,2.767,marito diɲɛ kɔnɔ jɔn y'a ye? a yela jɔn na?,"le marteau, dans le monde, qui l'a vu ? par qui a-t-il été vu ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23196.wav,2.157,danbe ye mun ye ɲamakalaya,"la dignité, c'est quoi être homme de caste" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23197.wav,6.125034013605442,"- nci, e k'i ta kɛ bubaga nton ci ye : i taɲɛsira ye o ye.","- nci, occupe-toi de détruire les termitières : c'est le chemin de ton succès." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23198.wav,1.43,o yɔrɔ kama,pour cela bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23199.wav,2.28,"dugu jɛra, a y'a ɲɛfɔ kɔrɔkɛ ba ɲɛnan","le matin, il a expliqué ses rêves à son frère aîné" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23200.wav,3.2,"a ko k'a kaminna, kaminna o kɛra kamite ye.","il a dit ""a kaminna"" c'est ce qui est devenu kamité." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23201.wav,4.787,mugu min bɛ ci n'u b'a weele ko marifa.,"la poudre est tirée, on parle de fusil." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23202.wav,2.494,sigikafɔ ni kumaɲɔgɔnya b' a kɔnɔ.,il y a le dialogue et l'échange là-dedans. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23203.wav,1.587,ɲangolo ko ntu di.,niangolo a dit: je ne les donne point. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23204.wav,3.31,fo ni min filila i taa bolo man,sauf pour celui qui s'est égaré bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23205.wav,1.91,"du in yɛrɛ o, k'a bɛɛ y'e ta","la maison, ils sont tous à toi" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23206.wav,6.1790625,o tuma o y'a sɔrɔ u surunyana karata masasiw ka dugu la.,"après le soulèvement de cette poussière, ils étaient proches du village des massassis de karta." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23207.wav,5.3170625,"so min b'a la n'a jɛkaɲi, so min b'a la n'a dafalen don, so min b'a la n'a bɛ boli","un cheval qui est beau, qui est bien nourri, qui est rapide" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23208.wav,1.76,wasolo dugu misɛnni kan can.,wasolo a beaucoup de petits villages. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23209.wav,2.511,ko fɛn ka bila maa kɔnɔ min bɛ mara.,c'est quelque chose qui reste à l'intérieur de soi et que l'on garde. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23210.wav,1.771,ni den cɛman don sisan.,si c'est un garçon. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23211.wav,3.64,jeli kamalen minnuw bɛ ye olu seginna a fasa in ka tuguni.,les jeunes griots qui étaient sur le champ sont revenus sur sa louange. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23212.wav,2.8,"garaba mama, a y'i sigi bonboti","garaba mama, s'est installé à bomboli." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23213.wav,2.936,"o warabanbamanan, cɛfarin tun don.",ce warabanbamanan était un vrai homme. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23214.wav,39.160125,"sugunɛbileni bɛ mɔgɔ min na, a tigi bɛ se ka kɛ sababu ye k’a lase mɔgɔ wɛrɛw ma. o bɛ se ka kɛ sira min fɛ, ni a tigi ye banakɔtaa walima sugunɛ kɛ ji la. bana fan minnu bɛ a tigi ka banakɔtaa ani a sugunɛ la, u bɛ bɔ. u bɛ sɔrɔ ka taa don kɔtɛ kɔnɔ, o la u bɛ yɛlɛma ka kɛ tumuw ye. o de kosɔn an ka kan ka a kɛ cogo bɛɛ la walisa an kana banakɔtaa ni sugunɛ kɛ ji la. an kana kɛ sababu ye ka nin lase mɔgɔ wɛrɛw ma!", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23215.wav,1.15,jakuma den duga,le fils de djakouma est douga. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23216.wav,1.0849886621315192,n b'a fili dɛ!,"sûrement, je le jette !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23217.wav,3.9820408163265304,"jígi, béretigi àní màrifatigi nìnnú bɛ́ mùn ná?","jigi, que font ces porteurs de bâtons et de fusils ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23218.wav,1.4,"k'a fana tɛ, dɔ wɛrɛ tɛ,","k'a fana n'est rien d'autre que," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23219.wav,1.265034013605442,án mɔ̀gɔ fìla dòn.,nous sommes deux personnes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23220.wav,2.42,a ko fɔlɔ n bɛ dugawu d'a kan.,"il dit premièrement, j'ajoute les bénédictions." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23221.wav,1.6950113378684808,an fila bɛ taa o la wa?,partons-nous tous les deux sur le vélo ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23222.wav,3.64,don dɔ u bɛla fitininin a nana siko,un soir le plus petit a fait un rêve bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23223.wav,1.727,"gwatigikɛ de bɛ n'o san, muso tɛ ta.","c'est le chef de famille qui vient acheter ces choses là, mais pas les femmes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23224.wav,2.01,"n'i ma taa, i bɛ taa a sɔrɔ baw y'a bɛɛ dun.","si tu ne retournes pas, tu iras trouver que les chèvres ont tout mangé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23225.wav,15.234,"kɛlɛmasa minnu tun b'an fɛ yan, n'i ye kɛlɛmasa fɛn o fɛn ye, i b'a sɔrɔ numu de b'a bolo, a ni min bɛ jɛ k'a ka kɛlɛmasaya in kɛ.","si l'on considère chacun des chefs de guerre de chez nous l'un après l'autre, on s'aperçoit que chacun a un forgeron avec lequel il s'associe pour assurer ssa position." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23226.wav,5.795,bolokɔnnin kelen tɛ se ka bɛlɛ ta cogo si la ne filɛbagaw ni n lamɛnbagaw.,un seul doigt ne peut pas soulever le caillou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23227.wav,4.263,"a bɛ fɔ: ko karisa, ee, k'a ye dumuni kɛ kojugu f'a kɔnɔbara fara, f'a taara k'a ka fɛn to",on dira: un tel s'est tellement bien restauré qu'il a oublié sa chose bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23228.wav,5.4910625,cɛkɔrɔ kulubali ale ye dugu min sigi jɔnkolonnin ko kurabada, le village que tchièkoro coulibaly a situé à djonkoloni du nom de kourabada. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23229.wav,1.0,ala y'a yira a la ,dieu lui a fait savoir bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23230.wav,2.29,a ko ko nba e ni ce.,"il dit bienvenue, salut-à-toi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23231.wav,3.722,"ni ji k'an ka sara, ale de bɛ ji wari sara.","quand on doit payer de l'eau, c'est lui qui doit payer." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23232.wav,2.7900625,mali kɔnɔ mali kɔ kan n ka foli bɛ bɛɛ lajɛlen ye,de l'intérieur à l'extérieur du mali je salue tout le monde bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23233.wav,2.0820625,fɛn tun te se ɲamakala ma,personne ne touchait au griot bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23234.wav,1.533015873015873,"bàba, í ni kúma!","«papa», toi et la parole !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23235.wav,4.860125,an kan ka mun de kɛ ni se t’an ye ka taa dɔgɔtɔrɔso la?, bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23236.wav,2.4289795918367347,"paul, dɔgɔ dalajɛ ne kɔrɔ yan.","paul, rassemble le bois près de moi ici." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23237.wav,2.365,"ne ka gwada tɛ faga dɛɛ n'i b'a ci a ci ka taa yen,",ne tue pas mon aide-ménagère si tu veux la commissionner il faut le faire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23238.wav,4.53,fulaw fɛ yen o de ya to o y'u wele yen ka fɔ ɲɛɲun gɔlɛ.,"c'est pourquoi chez les peul, on les appelle ɲɛɲun gɔlɛ." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23239.wav,2.193,"aa, an b'a dilan cogo di sisan?","ah, comment resoudre maintenant?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23240.wav,4.0,k'a f'a ye a kana fɛn fɔ mɔgɔ ye.,tu lui dis de ne rein dire à personne. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23241.wav,2.0,mara tun be daminɛ du kɔnɔ ten de.,l'éducation commençait dans la famille comme ça bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23242.wav,1.6,a fatura.,il est mort. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23243.wav,5.26,"mais sisan, an bɛ min ɲini kunnafonidilaw fɛ, u ka u ka baaraw kɛ laadiriya kɔnɔ, k'a kɛ ni tilennenya ye.","mais à présent, ce que nous demandons aux journalistes, c'est de faire leur travail avec honnêteté, de le faire avec intégrité." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23244.wav,5.38,"ɔ sisan sa o tor'o la tema, keyorobaka ninnu mɛnna o t'u kibaruya sɔrɔ a la.","donc maintenant, les choses en sont restées là à tema, ces habitants de keyoroba ont passé un bon moment sans qu'on ait de leurs nouvelles." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23245.wav,3.988,aa a nana ye n'ale jiginna ninnu cɛman.,"ah ! elle a vu que si jamais elle accouche ici," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23246.wav,2.125034013605442,"tarawelekɛ, i t'i ko?","traoré, ne te laves-tu pas ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23247.wav,1.187,mɛ bɛɛ bɛ ka i ta fɔ.,mais chacun dit pour lui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23248.wav,1.6950625,"n'i y' i cɛsɛri, a tɛ k'i la.","si tu te bats, on t'épargnera , de jalousie." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23249.wav,4.73,"n'i kumana i mɔgɔ ɲɔgɔn fɛ, n'a m'i jaabi, n'a ma kuma, o kɔrɔ de ye ko i jaabira.","si tu parles à une personne et qu'elle ne te répond pas, cela veut dire que tu as été répondu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23250.wav,1.237,n b'aw fo kiramantonya la.,je vous salue en qualité d'adeptes du prophète mohamed. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23251.wav,2.366,"togola, bɔ hadamaden yɛrɛ ye bɔkolo de ye.","togola, l'homme c'est sa descendance." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23252.wav,3.660125,nin sira in bɛ wele ko duminiyɛlɛma., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23253.wav,7.8190625,"ee, ne ka sɔrɔ ka sira ɲinin, paresek'a don, pase tun bɛ n ne kun ka taa seba, o y'u ka marabolo sabanan ye","eh, après j'ai demandé la route, parce que j'avais mon transport pour aller à séba, c'est leur troisième région" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23254.wav,0.7040362811791383,o ka fisa!,c’est mieux ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23255.wav,3.5,a ka so kura wɛrɛ la kuwa.,dans une de ses nouvelle maison. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23256.wav,2.745,ko mɛlɛkɛ ka marito k'a bɛ kɛ ka mɔgɔ gosi.,que l'on cognera les gens avec le marteau de l'ange. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23257.wav,3.806984126984127,"ayi, alamisadon, an tɛ kalan kɛ.","non, le jeudi, nous n’avons pas de cours." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23258.wav,3.007,"an b'a ko e ye kamalen ye, o ka b'a kɔnɔ.","on peut t'appeler jeune, il y a ce ""ka"" dedans." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23259.wav,4.302,o kɛra min kɛ kosaala makan jan seginna ka taa a ka barokɛyɔrɔ la.,makan est retourné à son grin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23260.wav,2.244,"i bɛ sununkun ye cɛ la, i b'a ye muso la.",il y a sununkun masculin et féminin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23261.wav,8.53,"karisa natɔ ( oubien) dunan natɔ, an be tuminin tɔbi k'a bila a ɲɛ, maninka tu b'o de wele ko fanda."," tel doit venir ou un étranger doit venir, on lui réservait un plan, c'est ce qu'on appelle "" fanda""" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23262.wav,1.536,anw bangebagaw marala.,nos parents ont été éduqués. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23263.wav,3.62,a ko jugudu a ko namafin nana tun a ko ni tɛ nama gansan ye,"il a dit à djougoudou que le loup noir est venu encore, c'est pas un simple loup" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23264.wav,1.518,u ye ɲɔgɔn dalajɛ.,ils se sont réunis. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23265.wav,4.58,"ni min sara sirafɛ o b'o lafili, ni min sara sirafɛ o b'o lafili, ni min dɛsɛra o b'o lafili.","si quelqu'un meurt au cours du voyage, on jette son corps, si quelqu'un est harassé, on l'abandonne." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23266.wav,3.34,"a ko ale ɲɛ tɛ dunuya la, ale ɲɛbɛ a sini d'a yɔrɔ de la.",il dit qu'il n'a pas besoin de ce monde; il vise l'au de là. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23267.wav,4.13,"dugu, sadiri dugutigiya tun bɛ dabow bolo kuwa « parce que » sisan olu de ta ye dugu ye.","c'est-à-dire ce sont les dabos qui étaient les chefs de villages quoi, parce que maintenant le village est à eux." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23268.wav,1.595,u kɛlen bɛ de sisan ,ils sont devenus maintenant < bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23269.wav,4.679,"furuɲɔgɔnma fila n'u tɛ ka ɲɔgɔn famuya, a laban laban laban, a bɛ kɛ ni furusa de ye.","si deux conjoints ne se comprennent plus, ça finira par le divorce." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23270.wav,5.9640625,"nɔ tɛ ni i ye i sigi masaw kɔrɔ. kuma kɔrɔ ko kɔrɔ, i bɛ i yɛrɛ don ka sɔrɔ i ma mɔgɔ ɲini ka.","sinon quand tu t'assois à côté des parents, la tradition , l'histoire. tu vas connaître toi même sans demander aux autres." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23271.wav,1.8,sìlamɛw ka ɲɛ́mɔgɔw dòn wà?,sont-ils les responsables des musulmans ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23272.wav,1.0960090702947847,n nana tun!,je suis venue de nouveau ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23273.wav,4.160125,o kɛlen waranikala taara korokara ɲini., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23274.wav,3.6340136054421768,"àyí, cɛ̀kɔrɔba y'í bàn kà táa dɔ̀gɔtɔrɔso lá;","non, le vieux a refusé d’aller au dispensaire ;" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23275.wav,1.7180045351473923,ála k'án kísi júguman mà!,que dieu nous préserve du mal! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23276.wav,2.33,a ye dencɛ saba de sɔrɔ.,il a eu trois fils. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23277.wav,1.166,o tun ye denmisɛn ye,celui-ci était un enfant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23278.wav,1.22702947845805,sigi bɛ an fɛ!,asseyez-vous ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23279.wav,0.7020408163265306,hatɛ!,très bien ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23280.wav,1.5239909297052154,ne kɔni bɛ taa suko la!,"moi, je vais pour les funérailles !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23281.wav,2.06702947845805,"ò tùma, màrifa bɛ cì!","alors, on tire des coups de fusil !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23282.wav,5.42,"fo kana se ko ma, kana fangan nin foori ulu la, kana fangan nin turu ulu la",jusqu'à leur confier le pouvoir bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23283.wav,5.804988662131519,"jígi, bóloko bɛ kɛ́ wáati mîn ná, à tɛ dénmisɛnw ka làkɔli tíɲɛ wà?","jigi, le temps où a lieu la circoncision, ne gêne-t-il pas la vie scolaire des enfants ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23284.wav,1.75,soda o soda mɔgɔ kelen ka to a kɔnɔ.,qu'un seul représentant reste dans chaque famille. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23285.wav,3.3670294784580497,"nìn jàma ka ɲì kɛ̀, ǹka, bɛ́ɛ n'í ka jàma dòn.","bien sûr, cette fête est bonne, mais, à chacun sa fête." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23286.wav,2.714013605442177,a n'a ka dununba y'a jɔ fɛrɛ cɛmancɛ la.,il s'arrêta avec son tam-tam au centre de la place. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23287.wav,4.68,ko binaba i bɛna segu i bɛna lajɛli kɛ ɲe,"il dit binanaba, tu viens à ségou pour regarder un truc dans ta géomancie" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23288.wav,1.726,a ni ɲakuma,salue bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23289.wav,1.0,o tɛ danfɛn toyen,aucune créature bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23290.wav,2.6130158730158732,"ayi, surakaw tɛ, fulaw don.","non, ce ne sont pas des maures, ce sont des peuls." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23291.wav,2.811,n'i bɔra ɲɛgɛn na i ka dɛgɛ b'i ɲɛ.,"quand tu sors de la toilette, ton dèguè est là." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23292.wav,2.539,"ɛɛ, o ye warababamanan denkɛ de ye!","ee, c'est le fils de warababamanan!" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23293.wav,6.1350625,"a bɛ don i kɔ de ma, hali ni a ma kɛ i ɲɛna, hali ni a kɛra i den kelen ye bolo bɛjo o taga tɔla de la.","ce sont tes enfants qui prouvent cela, même si ce ne sera pas à ta présence, l'un de tes enfants va rayonner." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23294.wav,1.843,a fɔra mɔgɔ fɔlɔ-fɔlɔ min ma jaara.,la première personne à être appeker diarra. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23295.wav,2.846,a fa fatura k'a sɔrɔ a ba lasiritɔ don.,son père est mort alors que sa mère était enceinte. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23296.wav,2.6,"jeli bɛ kow de dilan, abe fɔ o de ma ko hɔɔrɔnya","le griot rétablit l'ordre social, c'est cela la noblesse" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23297.wav,3.1170068027210887,"tijani wederawogo voa tɔgɔ la, ka bɔ koro.","tidiane ouédraogo, pour radio voa, à koro." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23298.wav,4.368,n nka o y'a sɔrɔ sɛkumaru ni walejuya de wele ni walehile,cela a trouvé que les destin de cheick omar était déjà tracé bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23299.wav,1.7950625,a ko ma i kana dimi dɛ.,il a dit ne t'énerve pas mama. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23300.wav,5.167,ja mamari ye sogo min bon tun ye jinɛ yɛlɛmanen ye.,l'animal sur lequel mamary avait tiré était un djinn déguisé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23301.wav,1.366,a bɛ pasa ni sonkala ye.,il se malaxe avec une grande cuillère en bois. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23302.wav,1.566984126984127,jí bɛ́ yàn! jí bɛ́ yàn!,de l’eau! de l’eau! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23303.wav,3.5,"dudenw ka to be bɔ, a bɛ sigi u kɔrɔ bɛɛ b'a dun, u bɛna barika da dutigi ye.",les membres de la famille ont leur part et mangent tous ensemble avant de venir dire barika au chef de famille. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23304.wav,10.0290625,woroden bi wolonwula in fana kɔrɔ b'o la muso ye bange fɛn ye nka n'a ko an b'o fɔ a bɛ fɔ ko an ye kuma cɛjugu fɔ nka a n'a fɔcɔgo don.,"ces soixante dix noix de cola aussi ont une signification, la femme est procréative mais si l'on dit cela, ils diront que nous avons tenu des propos choquants, mais c'est la manière de le dire." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23305.wav,3.9850625,ne bɛ n'fafilan sɔrɔ yen a bɛ komi n'bɛ se ka n'ba filan sɔrɔ yen.,j'ai là-bas un camarade d'âge de mon père tout comme je peux avoir là-bas une camarade d'âge de ma mère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23306.wav,3.018004535147392,« donc » nin mɔgɔ ninnu si tɛ bi min denbaya la.,"donc, aucune de ces personnes n'est aujourd'hui parmi les siens." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23307.wav,1.225,denkɔrɔ dɔgɔnin ye masa tɔgɔma ye.,masa tɔgɔma est le petit frère de denkoro. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23308.wav,2.025,den t'o dɔn kojugu ye dɛ.,l'enfant ne saura pas que c'est une mauvaise chose. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23309.wav,2.2980625,walima i bɛ kabaforonin dɔ kɛ kɛrɛfɛ.,ou tu fais un petit champ de maïs à côté. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23310.wav,4.71,"ha, cɛ caman bɛ fagali kuma fɔ, n'i jɔra a kɛnɛ kan, hɛ, boli b'i sɔrɔ yen koyi.","ah, beaucoup prononcent le mot tuer, si on te met sur la scène, tu fuiras." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23311.wav,3.21,"su filanan na, cɛ filanan y'i bolo kɔrɔta.","la deuxième nuit, le deuxième homme leva la main." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23312.wav,1.187,k'a ye kaana kɛlɛ dɔgɔda.,qu'il a programmé la bataille de kaana. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23313.wav,1.61,a ko ka ne janfa tun?,il demande: me trahir ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23314.wav,1.986031746031746,nê nàna cí lá í fàn fɛ̀!,je suis venu en commission pour toi! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23315.wav,1.647,walan in a ma dafa.,la leçon n'est pas complète. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23316.wav,2.81,foyi te kɛ ni numuya tɛ.,rien ne se fait sans les forgerons. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23317.wav,3.115,n bɛna kuma an ka mali de kan.,je vais parler de notre mali; bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23318.wav,1.23,o bɛ far'a kan.,celui-ci l'accompagne. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23319.wav,1.889,kana fo ko an fa ni anw baw tɛ yen.,ne pense pas que nos pères et nos mères ne sont pas là. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23320.wav,4.79,"o don, bajoni tun bɛ waso musow la, ni kumakan saba ye.","ce jour-là, bajoni se moquait des femmes avec trois choses." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23321.wav,3.9090249433106576,"ɲɛfɔliw la halisa, cɛw in ko kalanden ninnu sɛgɛnnen de sera olu ma.","dans leurs déclarations, ces hommes ont indiqué que ces écolières étaient très fatiguées lorsqu'elles sont arrivées." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23322.wav,1.564,o ka jɔnya masɔrɔ a fɛ.,devra être son esclave. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23323.wav,2.236,jaa nin ɲɔgɔnna cɛfarinw bɛ sɔrɔ segu yan?,vraiment! est-il encore possible d'avoir des braves hommes pareils à ségou? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23324.wav,0.9639909297052154,àmiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23325.wav,3.75,"n k'i ma siɲɔgɔnkɔya, cɛɲɔgɔnkɔya,toɲɔgɔnkɔya o go b'a kɔnɔ","je t'ai dit: voisinage, colaboration, amitié le go de ceux-ci s'y trouve " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23326.wav,3.0,tubabuw ko don min ma ko dimansi.,les français appellent ce jour-là le dimanche. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23327.wav,2.54,o don segu jeliw be yen nɔ,les étaient là ce jour bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23328.wav,1.7280625,"u ye tɔn dɔw sigi, kuntigi de b'a la",ils ont fait de groupements qui ont des chefs bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23329.wav,5.2490249433106575,"a tora o cogo la fɔ don dɔ, jerika miiri janyara.",il resta comme ça jusqu'au jour où une idée vint à l'esprit de jerika. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23330.wav,3.7970068027210884,àmiina! ála k'án tó ɲɔ́gɔn jìgi yé!,amen! que dieu fasse que nous soyons espoir l’un pour l’autre ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23331.wav,1.4049886621315193,a' ye na ni kasanke ye!,apportez le linceul ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23332.wav,1.1850340136054422,« dɔ́rɔgu » wà?,de la drogue ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23333.wav,1.373015873015873,ne tɔgɔ ko : cɛkura,je m’appelle : cekura. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23334.wav,2.079002267573696,"denmisɛnw, aw kunbayara sa!","les enfants, vous êtes déjà grands !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23335.wav,2.015,nka e ye ne ni kisi,mais que tu m'as sauvée ( épargnée) bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23336.wav,3.2490625,o ye yɛlɛɲin fin ani kunsigi fin ani ɲɛkili fin.,"ce sont la couleur noire des dents, la couleur noire des cheveux et la couleur noire des yeux. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23337.wav,1.064,bilakoro kɔrɔ ye jumɛn ye?,que signifie bilakoro? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23338.wav,1.07,haruna wulila,harouna s'est levé>> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23339.wav,1.1029931972789115,o bɛ diya n ye!,cela me fait plaisir ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23340.wav,1.8,alihamudu lilayi arabili ala miina.,gloire à dieu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23341.wav,3.2260625,surakajɛkɛ kulubali n'a ka bɔna u tara sigi alatono,sourakadjèkè coulibaly et ses descendants se sont installés a alatono bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23342.wav,2.8980625,karata masasiw dabali banna.,les massasis de karta ont eu peur. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23343.wav,2.129,"segu jamana la, o de kɛra sɛnɛkɛlaw.","dans le pays de ségou, fut de se rendre auprès des paysans." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23344.wav,8.54,ni sokora dugukolo donkodon k'i ye min kɛ morikai la kɛlɛ kɔnɔ dala ko ala sonna ibo kɛ morikɛ la,à chaque fois que tu rêves que tu as fait quelque chose au marabout ça se réalisera bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23345.wav,1.694,ala y'o kɛ an ka faso ye.,dieu a doté notre nation de cela. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23346.wav,1.5,a ko mun ka di aw ye.,il dit que vous voulez vous? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23347.wav,1.57,"ha, a ko, ko ninnu ye cɛ ye.","il dit, ah vraiment ces gens-là sont des hommes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23348.wav,1.8380045351473924,"i ka a fɔ a ye, k'a ka n kɔnɔ!",dis-lui de m’attendre ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23349.wav,1.59,mun y'o se muso fila ma?,qu'est-ce qui a amené cela à ces deux femmes ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23351.wav,1.0,o bɛ kɛ cokodi?,comment cela fait-il ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23352.wav,3.755011337868481,"a ka fɔ la, jateminɛ de ka kan ka kɛ n'a y'a sɔrɔ denmisɛn in bɛ se ka sun.","selon lui, il faut examiner si l'enfant peut arriver à faire le jeûne." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23353.wav,0.6880272108843537,o ye tiɲɛ ye!,c’est vrai ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23354.wav,1.1940136054421768,ne ka sabara bɛ min?,où sont mes chaussures ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23355.wav,2.35,"o fana y'a gɛn, dɔnke a taara laban min?","lui aussi l'a chassé, donc il est parti où finalement??" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23356.wav,1.04,o ko: nin ye dugulen kan ye,"celle-ci dit:: ça, c'est le propos d'un habitué ( avertit)" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23357.wav,1.4580045351473923,minniji tɛ?,n'est-ce pas de l’eau à boire ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23358.wav,1.4610625,i y'anka demiseninw tɔɔrɔ!,tu as emmerdé nos enfants ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23359.wav,1.919,dɔnc o ko man ko sankara.,"donc, on l'a nommé sankara." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23360.wav,1.4560625,ayi a k'o tise ka kɛ.,il dit que c'est impossible. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23361.wav,1.0,"nka jeliba,","mais le grand griot," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23362.wav,1.465,o bɛ k'o kɛ cogo la anw ka jamana kan,c'est ainsi que cela se fait chez nous bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23363.wav,5.274,"ma fɛn o fɛn filɛ nin ye, bɛɛ n'i ka dugu, bɛɛ bɛ ka kuma i ka dugu tɔgɔ de la, wa an bɛɛ lajɛlen de kan don.","tous ces rois ont leur royaume, chacun parle au non de son peuple, et c'est l'idée collective." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23364.wav,3.0,"yani selifana cɛ, ala ye bankoni di e fa ma, e kosɔn.","avant la prière de quatorze heures, bankoni est tombé dans les mains de ton père, grâce à toi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23365.wav,2.83,"a bɛ fɔ anw ma ko miyankaw, kun de b'a la.","on nous appelle les mianka, ça a une raison." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23366.wav,14.141,an tora sigi kɔnɔ jawaraw ba'ni tilebin cɛ an tora sigi kɔnɔ macina ba'ni kɔrɔn cɛ an tora sigi kɔnɔ fouta ba'ni tilebin cɛ,"on vivait comme ça, les diawara étaient à l'ouest, le macina à l'est et le fouta a l'ouest" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23367.wav,4.1080625,nka ntɛnɛn tun y'a dugu in sugudon ye.,le lundi était le jour de la foire de ce village. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23368.wav,5.0,"hali ni kɔmɔ ko bɛ ye, a tɛ bari bala tugnin","même si le ""kɔmɔ"" existe toujours, ça n'a plus assez d'ampleur." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23369.wav,1.39,ko caman b'o kɔnɔna na,il y a beaucoup de choses en cela bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23370.wav,3.599002267573696,"ádama, nê térikɛ fílɛ, à tɔ́gɔ kó paul.","hadama, voilà mon ami, il s’appelle paul." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23371.wav,4.31,"i y'a ye wa, mafɛlɛ, o ye tɔgɔ wɛrɛ ye maninkakan na.","tu vois, mafèlè, c'est un autre nom en malinké." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23372.wav,5.12,nɛnɛ karilala a yi bolo da namu bisimila a ka mabɔkɛ kan n'oye jugudu banbadɔ,mabɔ (type d'homme de caste) bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23373.wav,2.79,a ko kili kkelen tɔgɔ ye sabali ye.,il dit que l'un des œufs s'appelle ''sabali'' la patience. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23374.wav,3.302,"jara cɛman bɛ kolobaw kari, musoman bɛ kolobaw susu.","le diarra mâle casse les os, la femelle les suce." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23375.wav,1.45,"n'aw sɔnna n ta ma, aw bɛ kisi.","si vous faites ce que je veux, vous serez épargner." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23376.wav,5.7,"aw be kuma kɛ, aw be ala tɔgɔw fɔ, aw be ko wo ko kɛ, ala tɔgɔ de b'u la.","parlez, parlez de dieu et de ses attributs dans tout ce que vous faites." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23377.wav,2.46,a ko nin tɛ yɛlɛ ko ye a ko nin tɛ kulonkɛ ko ye.,"il dit, ce n'est pas une bague, ce n'est pas une plaisantérie." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23378.wav,2.302,a nana se a faso la.,il est venu dans la famille. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23379.wav,1.61,ko wɛrɛ b'o kɔnɔla la,il y a une idée derrière cette pratique. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23380.wav,1.37,a bɛ sinjiw y'o cogoya la ten,"c'est ainsi qu'il rencontre les personnes, qui ont partagé le même sein." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23381.wav,2.9,n ba ye nin disa in diyan ko n k'o biri n kunna.,"""m mère m'a donné ce foulard pour que couvre ma tête avec." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23382.wav,1.6,u y'a bonya k'a fana.,elles l'ont respecté et lui ont offert des cadeaux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23383.wav,3.28,ko dugu den bɛɛ ka ɲɔgɔn sɔrɔ a ka bulon na.,que tous les villageois se réunissent dans son vestibule. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23384.wav,2.4880625,"a ko masajan kana taa tugun dɛ, e ka gɛrɛ n na yan.",il a dit a masadjan de ne plus parti de venir près de lui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23385.wav,2.74,eee eee u kɛlɛla kuwa.,euh-euh ils se sont disputés quoi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23386.wav,2.4370625,"bamanankɛ ye jigi sɔrɔ, a bɔra","le bambara a eu une personne sur qui compter, il est sorti" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23387.wav,5.03,"a y'o min fana furu ka far'ale kan, o fana ma den foyi sɔrɔ denkɛkelen kɔ.",la deuxième femme n'a eu aussi qu'un seul garçon. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23388.wav,2.445,"dɛɲɛ, numukɛ b'a dila o la.","le cuivre, le forgeron la confectionne avec ça." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23389.wav,2.5390625,"ni gɛrɛla a la, a bɛ i ka furu sa.",si tu t'approches elle fera divorcer ton mariage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23390.wav,7.98,"yali mun bɛ ye aaa ko anw fa sara, a ma sa ka sanu to an bolo, a ma sa ka wari to an bolo, a sa ka misi to a sara ka ɲamɛkɛkelen de to.","qu'est ce qu'il y a? ah notre père est décédé, il n'a laissé ni l'or, ni l'argent, ni boeuf; il nous a laissé un seul chameau." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23391.wav,1.2320181405895692,sa nin baga ka farin wa?,le venin de ce serpent est-il dangereux ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23392.wav,1.15,"a tɛmɛna sira minnu fɛ,","les villages qu'il a traversés en cours de route," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23393.wav,3.1290249433106574,"ne fana fara, karamɔgɔ, i ni goni!","moi aussi, je suis rassasié, maître, toi et le coup de feu !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23394.wav,2.26,nka ukraine marabagaw ma sɔn k'o labato.,mais les dirigeants de l'ukraine n'ont pas accepté de s'y conformer. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23395.wav,6.1550625,"bon, ko: dɔɔnin ni sukora sisan dɔrɔn, i bɛ tagama mɛtɛrɛ kɛmɛ duuru ɲɔgɔn, i bɛ taa gudɔrɔnda la, i b'an sɔrɔ yen an bɛ taa ɲɔgɔn fɛ","bon, ils dirent: dès la tombée de la nuit tout à l'heure, tu marcheras environ cinq-cents mètres jusqu'au bord du goudron, tu nous y trouveras et on ira ensemble" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23396.wav,1.672,ala de bɛ nin bɛɛ dɔn.,c'est dieu seul qui connait tout ça. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23397.wav,2.5150625,deniba ka buwɔ ni anw denw de ye nbari bɔ bi.,boua de deniba et nos enfants ont joué au nbari aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23398.wav,1.3570068027210884,o se tɛ ne ye ɲinan.,je n’en ai pas les moyens cette année. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23399.wav,3.989,e ma taa o di fɛn fosi ma fo n'o kɛra sa ye.,ce n'est donner à aucune autre chose qu'un serpent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23400.wav,1.42,a ba tɔgɔ de b'a kan.,c'est le prénom de sa mère qu'il a pris. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23401.wav,1.0050625,a ko e nana ne ka ma?, toi tu es venu me combattre ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23402.wav,1.14,"sisan, u nana se yɛrɛsago ma.","maintenant, ils sont arrivés à la yeresago." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23403.wav,7.901995464852607,"ale ko lajɛ kɛrɛnkɛrɛnnen in kɛra sababu ye olu k'u sinsin u ka laɲinikan kura ye, n'o ye ka lajɛ dɔ kɛ alize bɛnkansɛbɛn in yɛrɛ kan yɔrɔ yeleke dɔ la.","selon lui, la raison de cette réunion était d'appuyer leur demande renouvelée qu'une réunion sur les accords d'alger se tienne en un lieu neutre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23404.wav,4.89,"o ma sɔrɔ fɔsi fɛ, o sɔrɔ la maasa u biyen dugu mɔgɔkɔrɔba dɔ fɛ",c'est un parent ou un vieux du village qui sont à la base de cela bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23405.wav,6.56,"kuma nana se ten fɔ ka n'a se bi ma, ah, ni saya donna ko la dɔrɔn, a man nɔgɔn bile.",c'était ainsi jusqu'à nos jours mais si la mort se présent rien ne devient facile. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23406.wav,3.399,"muso fɔlɔ minnu bɛ du kɔnɔ, u bɛ musow tilan-tilan olu de ni ɲɔgɔ cɛ.",ils partagent les femmes entre les premières épouses. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23407.wav,1.814,u ye cɛw yɛlɛn sokɛ kan.,des hommes ont chevauché. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23408.wav,2.048,ɛɛ! masakɛ ko: ko anbarike.,hè! le roi dit que ambariké bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23409.wav,4.819,"ni numu tɛ, n ma o ye mɔgɔ si la, ni numu tɛ.",je n'ai vu ça avec personne d'autre si ce n'est le forgeron. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23410.wav,1.8,"hali n'a jamu tɛ tunkara ye, a ba ye tunkara ye.","même si son nom de famille n'est pas tounkara, sa maman l'est." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23411.wav,1.4,banabaatɔ nana i bolo wa?,es-tu venu avec un malade ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23412.wav,1.2070625,a n'o tɛ kelen ye.,c'est différent de cela. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23413.wav,3.106031746031746,"bamanan ko : « janfajuru fyeku kojugu, a bɛ fereke i yɛrɛ kan la ».","les bambaras disent : « à force de manier ta petite corde de trahison, tu finiras par la nouer autour de ton propre cou »." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23414.wav,1.724,e bɛ na su bɛɛ kɛ nin na wa?,vas-tu passer toute la nuit à cela ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23415.wav,2.1760090702947847,i bɛ to dun n'i bolo ye wa?,manges-tu le «to» avec ta main ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23416.wav,2.48,"o ka fisa, olu nafa ka bon.","c’est bien, ceux-ci sont très utiles." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23417.wav,4.737006802721089,"ɔ̀wɔ́, cɛ̀kɔrɔba sèginna nê ka kúma bɛ́ɛ kàn k'í sàra jèliba lá!","oui, le vieux est revenu sur toutes mes paroles et il s’est adressé au griot." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23418.wav,1.1950113378684808,"kósɛbɛ, kósɛbɛ!","beaucoup, beaucoup !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23419.wav,3.7,"anw minnu mɔ n'u sen kɔro, an fana donna kɔnɔ la la, an bɛ jeliya la.","nous qui avons grandi à leur côté, avons aussi intégré la classe des griots." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23420.wav,6.213015873015873,"o « precautions » minnu ka kan ka ta, ne hakili la, o kalan bɛ kɛ mɔgɔw kunna kunnafonidi kalan degeyɔrɔw la.","les précautions qu'il faut prendre, il me semble, on les enseigne à l'école de journalisme." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23421.wav,1.0,a bɔra mande.,il a quitté le mandé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23422.wav,3.0280625,"n fa n'e ko ne ka fɛn o fɛn kɛ, ne b'o kɛ.","je ferai tout ce que tu me demandes de faire, père." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23423.wav,2.49,"nka jinɛ min dɔ, olu ye ji jukɔrɔ jinɛw de ye",mais ce sont des djinns qui vivent sous l'eau bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23424.wav,2.2040625,kɛlɛ tiɲɛna samakɔrɔ kulibali bolo.,samakoro coulibaly a perdu la guerre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23425.wav,5.39,"an selen akadɛzi, jatigikɛ kelen in, o y'an jigiya tugun, an ye tile saba kɛ, ne ni maliyen dɔn min tun don","une fois arrivés à akadèze, le même hospitalier nous a reçoit, nous y avons fait trois jours, le l'autre malien et moi" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23426.wav,3.17,ala t'o juru bila kɔfɛ fiyewu,ces actes sont bénis sur la place bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23427.wav,1.51,buramangolo tun ye foniseere ye.,bouramangolo était généreux bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23428.wav,5.1,"ni muso muɲuna dɔrɔn, denw bɛ lafiya tugan na.","quand les femmes se rassérènent, les enfants ne souffriront pas durant l'aventure." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23429.wav,1.8670625,mara tun ka di.,l'éducation était bonne. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23430.wav,3.78,"ni ma sabali kiri ta ne ka furu ma bɔ, ne sɔnna e la ka bɛn sabali ma.","si tu ne choisis pas l'œuf de la patience, mon mariage n'aura pas lieu, je t'ai accepté à cause de la patience." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23431.wav,1.193015873015873,nba!,merci. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23432.wav,2.17,a bɛ na kulu in na tuguni.,il revient encore sur la colline. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23433.wav,7.1540625,ɔɔɔ u dun y'a sɔrɔ porte minnu bɛ yen a bi fo olu de ma ko cɛ kala,à l'époque les portes étaient fabriquées à partir de tiges bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23434.wav,1.108,a ko: n bɛ b'i ka dinɛna,il dit: je renierai ta foi bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23435.wav,1.16,faamaya tɛ fɛn gansan ye de,être roi n'est pas n'importe quoi bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23436.wav,4.360125,"cogo wɛrɛ la, mɔgɔ bɛ se k’a sɔrɔ joli sira fɛ.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23437.wav,1.1,nbenba sulakata,mon ancêtre bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23438.wav,1.874,a ye timikalafara ta ka n'a ye,il a prit la tige de la canne à sucre bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23439.wav,1.9450340136054423,"o tuma, an k'a to ten!","alors, laissons ainsi !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23440.wav,1.205,u y'a faso sira minɛ.,quand ils s'approchent de la ville bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23441.wav,2.283,n'u y'a ye kɛ u ba fɔ eh cɛnin o eh cɛ eh cɛnin o.,"quand ils le voient, ils disent : eh garçon, eh garçon, eh garçon." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23442.wav,4.316,n m'a fɔ i ye ko bilisi ka masaya waati bɛnna sannubuwa tile ma.,ne t'ai-je pas dit le règne de bilissi fut le temps de sanabuoua. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23443.wav,1.6340136054421768,a kabakoyara ko :,il s'étonna : bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23444.wav,1.18,muso fɔlɔ ye min kɛ,ce que la première femme a fait bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23445.wav,4.6630625,"walima, i kana kɛ nin si ye, i mako bɛ jɔ muru la, muso bɛ natigɛ n'a ye k'i ka tobili kɛ.","même si tu n'es aucun d'entre eux, tu auras besoin du couteau, que la femme utilise pour couper le condiment" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23446.wav,1.28,ka anbɔkolow bɛ fo,mes ancêtres aussi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23447.wav,3.075,"ka ne malo, ne ye a di e ala ma.","pour me déshonorer, je remets ça à toi, dieu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23448.wav,1.096,"e fa b'i mara,","ton papa t'éduque," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23449.wav,2.1010625,"e m'a ye i dɔgɔninw fo ka ta'a se i kɔrɔw ma,","ne vois tu pas que tes jeunes frères ainsi que tes grands frères," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23450.wav,5.958,"an ka tɔgɔ kɔrɔ caman bɛ yen, a b'u walanwalan k'u bɔ ɲɔgɔn na.",il y a beaucoup de nos anciens noms qu'elle clarifie et qu'elle permet de différencier les uns des autres. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23451.wav,2.275011337868481,"nbá, í ni sɔ̀gɔmà!","merci, bonjour !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23452.wav,2.66,"haa, a ko ''problème'' t'a la, a diyara n ye.","ah, elle dit qu'il n'y a pas de problème, je m'en réjouis." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23453.wav,2.148,a ko depi ala k'ale da ale ma deli ka siran.,il répond qu'il n'a jamais eu peur depuis sa naissance. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23454.wav,6.76,"u mara kɔnɔna, fɛn bɛ b'o kɔnɔ, wa e be jɛnan ni fɛn bɛ ye o kɔnɔ.","dans cette éducation, il y avait tout dedans, et tu acceptais tout ainsi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23455.wav,6.043,"u ye masala sira minɛ, denkɛ ma sɔn ka yɛlɛn so sanfɛ.",ils ont pris la route de massala mais le fils n'a pas voulu monté sur cheval. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23456.wav,1.656,zankura jamanatigi de don,il était le roi de zankoura bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23457.wav,2.032018140589569,mùn y'à tó à táara táama ná?,pourquoi est-il parti en voyage ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23458.wav,1.22,a k' a ye mamudu minɛ,il a dit de saisir mamoudou bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23459.wav,2.796,"ko : « ee yan sanko kɔni, ko an tɛ kɔntanna a la bile dɛɛ!»",que : « l'affaire de pluie ne nous réjouit plus ici ! » bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23460.wav,2.073015873015873,"« madame », ne ni maria don.","madame, je suis avec maria." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23461.wav,1.04,a bɛ foli kɛ ka kɔrɔ.,il a l'habitude de saluer. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23462.wav,1.32,ka bubu jariso da o kan,suivit de boubou diariso bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23463.wav,5.531,su kora dɔrɔn a ye mɔgɔ labila k'a sɛgɛnnen don.,"il a libéré tôt les gens gens qu'il est fatigué, il voulait aller causer avec le perroquet." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23464.wav,3.658,kuma min na ni ayise ye garijɛgɛ sɔrɔ,lorsqu'elle tomba enceinte bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23465.wav,9.55,"ani senufo ni jɔnka ni minyanka hali bɔbɔw cɛma, n'i ya fɔ ko fakɔ dɔrɔn, mɔgɔ o mɔgɔ di bɛ san bi duuru ni dɔɔnin na olu b'a dɔn fakɔ ye min ye.","egalement chez les sénoufo, mininyanka, et même les bomu, quand on dit fakɔ à un quinquagénaire, il saura automatiquement de quoi il s'agit." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23466.wav,2.906,ɲamakalaw y'o don bitɔn mabalimakan na.,les griots ont introduit cela dans les louanges faites à biton. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23467.wav,8.602,"a golosamara in i bɛ na jate fɛn o fɛn bɛ kɛ k'a kɛ, e bɛn'a sɔrɔ u bɛ muru min kɛ k'a sɛɛnɛ i bɛna a sɔrɔ muru in bɛ bɔ numu de fɛ yen.","cette chaussure en cuir, tu remarqueras que tout ce qui permet de la fabriquer, tu verras que le couteau qui permet d'étendre le cuir, tu verras que ce couteau vient de chez un forgeron." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23468.wav,5.271020408163265,"nê dèlila kà táa jíbɔnyɔrɔ cáman ná, ǹka nê ma dèli kà bì tá ɲɔ́gɔn yé!","j’ai l’habitude d’assister à beaucoup de sacrifices, mais je n’ai rien vu de pareil à celui d’aujourd’hui !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23469.wav,6.5220625,"hali i ka kan ka dumuni min dun, o musokɔrɔba in b'o jira i la.",cette vieille te montre le repas que tu dois manger. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23470.wav,3.19,e yɛrɛ benbakɛ k'o ye tarawele de ye turamagan.,toi même ton ancêtre est touramakan traoré. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23471.wav,2.028,a bɛ labɛn ɲini a fɛ.,il lui demande de les préparer. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23472.wav,5.01,ne musow ma gabugu sisi ye u ɲɛ na ala ni ayise sababu.,"grâce à aïché, mes épouses ne cuisinaient plus." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23473.wav,2.4250340136054422,"o ye tiɲɛ ye, joli bɛ bɔ fɔnkɔrɔw fɛ!","c’est vrai, les anciennes cicatrices saignent !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23474.wav,7.057006802721088,"nka, a ka tigɛ-n-na cɔri, wɔlɔw bɛ kasi ngalajɔw tu la ye.","mais, vraiment quel manque de discernement !, les francolins pleurent les lianes de leur bois touffu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23475.wav,2.05,a bɛ se ka fɔ cɛ ma waati bɛɛ,on peut dire à l'homme à tout moment bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23476.wav,7.7340625,"anw ka waati la, an mansaw tun ye du kelen ye.","à cette époque, nos parents fondent une seule famille." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23477.wav,2.014,sunkalo kɔni makɔnɔ furu.,"les mariages à la veille de ramadan," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23478.wav,3.407,u nana jigi bayikɔkaw kan ka tile damadɔ kɛ ye.,ils sont venus s'héberger chez les habitants de bayiko et y ont passé quelques jours. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23479.wav,2.68,"masakɛ yɛlɛla, ahh a ko mamudu"," le roi a ris, il a dit mamoudou" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23480.wav,2.2410430839002267,"ǹsé, í ni sɔ̀gɔmà!",bonjour ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23481.wav,1.8629931972789116,ko banbagatɔ bɛɛ somɔgɔw tun bɛ kɛnɛ kan.,les familles des décédés étaient toutes présentes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23482.wav,7.62,"aw bɛɛ b'a kalama nin min filɛ nin ye, a kɔnɔma tun don waati dɔ la.",vous savez tous tous que cette femme était enceinte à un moment donné. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23483.wav,2.37,mɛ n y'o don n ma se a kɔrɔ.,mais j'ai porté ça je n'ai pas pu le supporter. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23484.wav,2.948,somakɛ ko a ma ko i ma se k'a to yen o bɛɛ kosɔn?,"le féticheur lui a dit, tu ne l'as pas laissé tranquille malgré tout ça ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23485.wav,2.63,"ni ne sara, segu tɔgɔ tɛ tunun",si je meurs le nom de ségou ne disparaîtrait pas bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23486.wav,4.3540625,sarakasi kulibali tuman min kɛra sabakɔrɔ kulibali y'a kibaru mɛn.,le moment où sabakoro coulibaly a appris de ses nouvelles. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23487.wav,1.7570625,"donc o n'bilibala ka ya kuma kɔnɔna la,","donc, on parle de ce qui s'est passé à n'bilibala," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23488.wav,2.6240362811791385,"ò tùma, mùsow bɛ sɔ́nni kɛ́ wà?","alors, les femmes font des sacrifices ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23489.wav,4.355,o waati o y'a sɔrɔ misiriw ma caya dunuya kɔnɔ tan.,"à ce moment-là, ça trouve que les mosquées n'étaient pas si nombreuses." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23490.wav,1.4090249433106576,an tɛ si an ɲɛ na?,ne veillerons-nous pas toute la nuit ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23491.wav,1.4249886621315193,"jigi, i ni ce!",jigi salut ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23492.wav,3.776,"a fɔra an ɲɛna ko ni mɔgɔ bolo bɛ ko, ko lemurukumuni k'i b'o fili sanfɛ","on nous avait dit : quand on circoncit quelqu'un, on jette un citron en air " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23493.wav,1.56,"u mana taa yɔrɔ o yɔrɔ, u bɛ mandiya sɔrɔ yen nɔ.",ils deviennent populaires partout ils passent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23494.wav,4.031,n'i ye tamani ye mɔgɔ o mɔgɔ la jeli do!,"si tu vois quelqu'un porter le tambourin, c'est un griot." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23495.wav,0.6770068027210885,bada!,jamais ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23496.wav,5.89,don minna sumaworo bɛ masaya tan ni fila la.,quand soumaworo était en plein régime. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23497.wav,6.28,"i nana ne sɔrɔ min na o ye bin kan de ye, ne kɔni bɛ se ka binsiri kelen d'i man n'i ya ye e bɛ se ka so di yan.","tu m'as trouvé en train de faucher les herbes, je peux quand même te donner un des foins, si tu peux me donner le cheval." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23498.wav,1.0,ko nin gɛlɛyara dɛ.,cela a été vraiment grave. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23499.wav,2.3180625,"u nana ka na k'u bɛ na cɛ in bila tuma min,","lorsqu'ils sont venus accompagner celui'la," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23500.wav,6.922993197278911,"marabaajɛkulu ɲɛmaa benjamin netanyahu wajibiyala ka cɛ in bolobɔ a ka baara la, ka sɔrɔ ka kiirisoba ka latigɛ kɔn.",le chef du gouvernement benjamin netanyahu avait été obligé de suspendre le ministre de son poste en anticipation de la décision de la cour suprême. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23501.wav,2.256,a ko n y'i dɔn tutudo ani wolɔdo.,il a dit je te connais dans la brousse. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23502.wav,13.0680625,"a b'o dun yi dun, n'a y'o dun ye dun, a b'a tigɛ fila jɔshi. ka barika da.o b'a sɔrɔ a k'a ka sara bara b'a kɛrɛfɛ, a b'a ta.","il mange ce plat. s'il mange ce plat, il lave ses deux mains. il remercie, cela trouve qu'il a sa boite de tabac à côté. il le prend." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23503.wav,2.4070294784580497,"ale fana ye maa ye min ye bagan sɔrɔ, an ka a de lamɛn.","elle aussi fait partie des gens qui ont reçu du bétail, écoutons la:" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23504.wav,1.855,"e tun bɛ deli ka fɛn minnu kɛ, i kɛɲɛna o bɛɛ la.","ceux que tu avais l'habitude de faire, tu ne le peux plus." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23505.wav,1.613015873015873,án séra dùgutigi bára.,nous sommes arrivés chez le chef de village. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23506.wav,1.8970625,i be n ka saya ni n ka balo don cogo di.,comment sauras tu si je suis vivans ou pa? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23507.wav,1.8439909297052155,ala k'u ka kalan nɔgɔya!,que dieu facilite leur étude ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23508.wav,2.0720625,"u y'o barokɛ minkɛ, u wulila u ye cɛ ta,","après cet échange ils ont amené le mari," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23509.wav,10.981995464852607,"« bon » fɛn kɔni nin an b'o kɛ, o ye tiɲɛ la, an ti sɛgɛn fyewu, k'a ɲini jamana ɲɛmɔgɔw fɛ u k'u jɔ u jɔyɔrɔ la walasa ka jamanaden bɛɛ « sécuriser », walasa ka kunnafonidilaw « sécuriser ».","bon, tout ceci on le fait, c'est vrai, et on demande inlassablement aux dirigeants du pays d'assumer leurs responsabilités afin de sécuriser tous les citoyens, afin de sécuriser les journalistes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23510.wav,15.24,"ko ayiwa, futa aliwari, futa toro, futa jalɔn, alaji seku umaru denkɛ, amadu seku, lamijurubɛ, a ye kaana kɛlɛ dɔgɔda, a mago bɛ cɛw la minnu bɛ taa kaana minɛn ta, ka kaanako ɲɛɲinin.","fouta alwar, fouta toro, futa jallon, fils de el hadj sékou oumar, amadou sékou, lanbijurbé, a fixé la date de la bataille de kana, il a besoin d'hommes qui iront s'emparer de kana, chercher des renseignements sur kana." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23511.wav,2.139,mɛ n'i bɔra ka taa laginɛ.,mais si tu pars en guinée conakry. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23512.wav,2.743,n b'a fɛ ka i kɛ segu kɛlɛbolo ɲɛmaa ye.,je veux te nommer comme de guerre de ségou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23513.wav,1.753015873015873,kà táa kà sègin nɔ̀gɔya!,que dieu favorise ton départ et ton retour ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23514.wav,1.39,madu fa ko,le père de madou dit : > bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23515.wav,1.33,i fana ka to tobi,"prépare le to, toi aussi""." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23516.wav,3.527,pariske wolomuso bɛ tabali kan don min a bɛ juru fila don a den na ka se saba.,parce que la femme étant sur la table pour l'accouchement accorde deux jusqu'à trois dettes à son fils. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23517.wav,3.751,a ko eh cɛkɔrɔba « walahi » fo ka taa min kɛ n tɛ n daden n fa la tugunni.,"eh vieillard, je promets que je ne me tairai plus à l'appel de mon père." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23518.wav,1.296,«kuma la tiɲɛ tɛ ban.»,«la vérité n'est pas à sens unique. » bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23519.wav,2.9040362811791383,an bɛ na pikiri kɛ a jolisira fɛ sisan sisan!,nous allons lui faire une piqûre intraveineuse tout de suite ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23520.wav,3.314013605442177,a! nin ye an bɛɛ kunnatigɛko ye dɛ!,ah! c’est une marque d’honneur pour nous tous ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23521.wav,4.33,"mɔgɔ fila bɛ faga, i b'o lajɛ, alamisa sufɛ o alamisa sufɛ k'a dugujɛ juma la","deux personnes étaient tuées, tu peux les voir, tous les jeudis soirs" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23522.wav,5.226,kɔrɔcɛ bɛ se ka minɛ wali dɔgɔcɛ bɛ se ka minɛ; e min mina na u bɛ taa e kɛ jɔn ye.,le frère aîné ou le petit frère peut être enlevé et celui qui est enlevé sera l'esclave d'eux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23523.wav,2.0829931972789115,ala k'i dɛmɛ i ka kalan na!,que dieu t’aide dans tes études ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23524.wav,1.947,"bɛɛ nisɔndiyara, faw nisɔndiya, baw nisɔndiyara.","les pères, les mères, tout le monde était content." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23525.wav,2.4640362811791383,"dɔw bɛ ɲɔ bɔ, dɔw bɛ safunɛ bɔ.","certaines donnent du mil, d’autres du savon." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23526.wav,5.912,"n balimakɛ mukutari, numu y'a damana fɛn dɔ de ye an ka sosiyete kɔnɔ.","mon frère mouktar, le forgeron est quelque chose à part dans notre société." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23527.wav,1.743,u taara ko baba ni sɔgɔma.,ils sont parti dire boujour baba. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23528.wav,2.361,nin ninnu cɛ ba kelen bɛɛ fa kaburu ye.,ce sont les tombes des prères de ces mille jeunes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23529.wav,2.684,a ye koro fa diji la a y'a di faama daa ma o y'a min.,"il a donné un vers d'alcool au roi da, da a bu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23530.wav,2.627,a ko ba ko masakɛ ye min fɔ a ko a lakale ma di.,il dit < père il n'est pas facile de dire ce que le roi a dit. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23531.wav,2.06,ne ko n ka mɔgɔw ma k'u k'i labɛn,j'ai demandé à mes partisans de se préparer. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23532.wav,2.9310625,e y'a jiran an k'a fo k'i bɛ se k'i ce bonya.,tu nous as montré que tu peux respecter ton mari. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23533.wav,2.175,"ka setigi dan kɛmɛkɛmɛ,","de classer les riches par centaine," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23534.wav,4.557,"diɲɛ ko o ko, n'a b'ɛ baaraw kɛ ni kodɔn t'a la fu don.",tout ce qu'on fait dans la vie sans conscience voue à l'échec. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23535.wav,1.83,i tɛ ŋunuma.,il faut ramper. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23536.wav,1.091,da maniyankaw.,les descendants de da maniayan. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23537.wav,2.6,"sanu bɛ bɔ dugu min na, o ye gold cost ye.","le pays qui exploite de l'or, est appelé gold cost." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23538.wav,2.615,"du be diya, jamana be diya.",la famille et le pays seront prospères. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23539.wav,3.583,numukɛ b'a dila sanu na.,le forgeron les confectionne avec de l'or. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23540.wav,1.0760625,i bɛ den lamɔ.,tu éduques les enfants. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23541.wav,2.939002267573696,"o tɛ ko jugu ye, i bɛ i ka so!","ce n’est pas un mal, tu es chez toi !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23542.wav,1.9,faw fɛnɛ ye musow dɛnmɛ furusa la.,les papas aussi ont avec les mamans contribué à la fréquence du divorce. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23543.wav,1.6480272108843537,áw ɲɛ́ t'à lá wà?,vous ne le voyez pas ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23544.wav,1.4880272108843537,"jama, aw y'a mɛn!","foule, vous avez entendu !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23545.wav,0.9609977324263038,o bɛ diya n ye.,cela me fera plaisir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23546.wav,7.826,"o don bamaanw - dɔnkilidala bɛ yaala k'a fɔ ko cɛgana alimami ye man di, ko bilakoro dugutigi tɛ yen.","ce jour là, les bamanan- le chanteur se promène en disant qu'il n'est pas facile de voir un imam célibataire et qu'il n'y a pas de chef de village non circoncis." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23547.wav,1.0,ko i ka marifa tɔgɔ?,comment s'appelle ton fusil? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23548.wav,1.8700226757369613,"ma, k'i ka taa!","maman, on te dit de venir !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23549.wav,7.319,i bɛna mun kɔnɔ ni samiyɛ sera?,qu'est-ce que tu attends quand l'hivernage arrive ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23550.wav,4.468027210884354,ɲɔw falenna koɲuman.,le mil germa très bien. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23551.wav,2.1130625,a 'o tuma i b'a fɛ ka nfakun don ne bolo wa?,il a dit donc tu veux me duper? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23552.wav,1.0590625,"o de tun ye ɲɔngɔn mari ye,","c'était niongon mory," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23553.wav,1.3,"o tuma, k'u ka segin kɛlɛ kan.",en ce moment qu'ils reprennent la bataille. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23554.wav,7.260125,"sangani kɔfɛ fiɲɛ b’a lajɛ ka bɔ furu kɔnɔ, a bɔtɔ bɛ mankan bɔ.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23555.wav,2.9560090702947845,"bufunɛ, e ni kafunɛ, a' ye shɛ minɛ!","bufune et kafune, attrapez la poule !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23556.wav,2.75,"ne fa maraka, ne ba maraka.",mon père et ma mère sont tous maraka. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23557.wav,1.4049886621315193,ù bɛ́ fɛ́lɛbɔ lá.,ils font la chasse collective. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23558.wav,1.03,"ni n bɔra yen,","après cela," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23559.wav,4.28,i bɔra ne kɔsolo de la taa masakɛ b'i lamɛn a bɛ tila k'i bila ka na i bɛ na ne sɔrɔ yan i tɛ sa.,"tu es ma chair, va, le roi va te libérer, tu me trouveras ici, tu ne seras pas mort." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23560.wav,6.162,"kabini kɔnɔ ma kalo fila bɔ, a sɔmina a muso la.","depuis que la grossesse ne vaut pas deux mois, il a soupçonné sa femme." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23561.wav,2.541,"ni u y' a baara kɛ, sanji bɛ na.","quand ils font leur travail, il pleut." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23562.wav,2.38,"ɔ, n'i ye sokɛ to a yɛrɛ ma ten, a bɛ taa ten.","eh, si tu laisses l'étalon libre, il s'en ira." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23563.wav,7.4100625,"o sɛnɛfo ninnu, kɛlɛ wililen, u tuubilen ka don silamɛya la, u obilijera k'u sigiyɔrɔ bila","ces sénifo, quand la guerre commença, quand ils se sont convertis en islam, ils ont été obligé de déménager" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23564.wav,1.76,"korɛ mansakɛ weele a ka jufa kɔnɔ, a y'a laminɛ.","appelé le roi de korè dans sa poche, il répondit." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23565.wav,7.38702947845805,"k'a daminɛ o don na fɔ bi, bamanan tɛ a muso furusa kɔnɔma gɛn fyewu.","depuis ce jour et jusqu'à aujourd'hui, les bambaras ne chassent pas une femme répudiée enceinte." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23566.wav,1.84,"tiɲɛ don, an jo tɛ a la.","c’est vrai, nous n’avons pas raison !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23567.wav,1.533015873015873,"ǹka, à síra man ɲì dɛ́!",mais la route n’est pas bonne du tout ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23568.wav,1.8110204081632653,"àyí, án táayɔrɔ ka sùrun!","non, là où nous allons, ce n’est pas loin !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23569.wav,1.1839909297052154,ò yé hɛ́rɛ yé!,quel bonheur ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23570.wav,3.202,"i bɛ taa sɔrɔ a masuso dɔ bɛ ye, o bɛ k'a jɔjɔlimajɔ.",il se trouve qu'une de ses grand-mères le surveille de près. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23571.wav,1.7,"n'a ni min ka kan, a b'o d'i ma, i bɛ taa","il te donnera ce qu'il peut, avant de te laisser partir." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23572.wav,3.8,"or que n bɛ dɔ kalama a la, mɛ n bɛ k'a laɲinin ka dɔ fara n ka dɔnni kan de.","alors que j'en sais quelque chose, mais je cherche à enrichir ma connaissance." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23573.wav,1.067,marakadugu ye kɔnɔntɔn ye.,marakadougou a neuf. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23574.wav,4.83,"ale fatulen kɔfɛ, u nana kaɲaga kalifa ale bɔna mɔgɔ wɛrɛ la.","lorsqu'il est décédé, on a confié kaniaga à l'un de ses descendants." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23575.wav,1.0,fanga basigira yan.,le pouvoir s'est stabilisé ici. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23576.wav,1.7740625,"a ko faama, a k'e siran na.","""le roi tu as eu peur""." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23577.wav,0.7170068027210884,i ko di?,qu'est-ce que tu dis ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23578.wav,2.452018140589569,a tɔgɔ tɛ fɔ ni baara tuma tɛ.,on ne prononçait pas son nom lorsque ce n'était pas le moment de travailler. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23579.wav,2.452018140589569,"n'o ma kɛ, anw bɛ taga.","sinon, nous, nous partirons." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23580.wav,2.47,n y'a don tugu ni n ma se ne yɛrɛ ko ko n b'a lafili.,"je l'ai porté encore je n'ai pas pu supporter, j'avais même décidé de les jeter." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23581.wav,6.277,"ni n donna i ka dinɛna, ni n y'o gindo sɔrɔ, k'o dɔn, n bɛ b'i ka dinɛna","si je me converti à ta religion, quand je saurai ce secret, je renierai ta réligion" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23582.wav,2.81,ala b'o barika do i la.,dieu benisse ça. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23583.wav,3.07,anw bɛka fɛn caman dɔn tɔgɔko ta fanfɛla la.,nous connaissons beaucoup de choses aujourd'hui dans le domaine des noms. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23584.wav,1.79,u kɛnbɛ k'anw sɛgɛ ya kɔsɔbɛ,ils nous fatiguent ici trop bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23585.wav,2.86,dɔ ta ye falen ye dɔ ta ye gese ye.,certaines font de fils bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23586.wav,4.369024943310658,"- i bɛ bɔ ne ka dugu kɔnɔ, i bɛ ne ka dugu bila.","- tu sors tout de suite de mon village, tu quittes mon village." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23587.wav,5.38,"ala kan dɔ bɛ a bolo, a bɛ o fɔ ni a ye fɔ dɔrɔ, ni a ye a ɲɛtugu, a bɛ a ɲɛyɛlɛ a bɛ a yɛrɛ jolen sorɔ a ka dukɛnɛna","il a une invocation quand il dit ça , il se retrouve dans sa famille." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23588.wav,2.49,"ale be jamana min kan, o ye karata jamana de ye.",le territoire sur lequel il est s'appelle le kaarta. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23589.wav,2.07,o ni masire ka mɔgɔw kɛlɛla.,il y a eu des disputes entre eux et les partisans de massiré. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23590.wav,2.564,sumaworo kantɛ n'a fa tɔgɔle ko bankalifode,le père de sumaoro s'appelle bankalifodé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23591.wav,1.0,a bɛ f'o ma ,on l'appelait bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23592.wav,3.29,n'u ye kɔri siyen sisan u bɛna kɛ gese ye,guessé expression bamanankan bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23593.wav,3.947981859410431,"sabula ko muso in k'a bɛ baara kɛ tɔn min kɔnɔ, k'o yɛrɛ lakodɔnnen tɛ olu fɛ.","en effet, selon eux, cette femme travaille dans une association qui leur était inconnue." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23594.wav,3.5510625,"a y'i kɔ filɛ, a ɲɛ b'ala kunba kurubali de siramakan,","tournant le dos, il vit siramakan, le fils de koumba coulibaly," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23595.wav,2.4070625,"an, an de bɛ ɲɛ mɔgɔw ma.","nous, ce sont, nous qui venons en aide aux autres" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23596.wav,1.428,a ma baga mandenkaw ma dɛ.,il n'a pas attaqué les habitants de mandé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23597.wav,2.204988662131519,masaw nenini ka jugu ni busan ye!,l’insulte des parents est pire que le fouet ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23598.wav,7.205,"i ɲɛ bɛ nin ba fɛn o fɛn na i bolo, a ka ca ala fɛ a bɛɛ ta kɛra tan de.",toutes tes mères que tu vois sont toutes passées par ce chemin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23599.wav,4.77,"jogojuguni de bɛ mɔgɔ ka jogo fɔ, ale bɛ mun kɛ a tɛ o fɔ.",quelqu' un qui a un mauvais comportement cache le sien et raconte ce que les autres font. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23600.wav,4.0,"a y'o fɔ o ma tile saba kɔ den bɔra ji la, den nana.","elle a dit cela même pas trois jours, l'enfant est revenu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23601.wav,4.0,"nin muso in ka ɲin dɛ, ni mɔgɔ min ye nin si sɔrɔ, i ye si ɲuman sɔrɔ.","celle-là est une femme bien. quiconque épouse l'une de ses filles, aura une bonne descendance." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23602.wav,5.31,"u bɔr'o la ka na moritani kɔnɔlaw fɛ, ka na kayi fanfɛ bolow fɛ, sigi kɛra o bɛɛ lajɛlen na.","après tout ça, venir vers les zones de la mauritanie, des zones de kayes, ils ont habité toutes ces zones-là." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23603.wav,4.276009070294784,cɛkɔrɔba kelen ye sagajigi minɛ k'i kanto :,l'un des vieux prit le bélier et déclara : bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23604.wav,1.8700226757369613,ne kɔnɔ kalo seegin ye nin ye.,ça me fait huit mois ce mois-ci. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23605.wav,2.548,"a be to sigi a nɔ na, a be bɔ.",il met le to à sa place et sort. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23606.wav,7.760125,"joli bɛ fɛn nafamaw bɛɛ ta nuguden na, k’u lase farikolo fan tɔw bɛɛ ma.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23607.wav,1.4829931972789117,"ayi, ne ma o mɛn!","non, je ne l’ai pas entendu !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23608.wav,8.056,"tu ma min na n'a yɛlɛmana seekɔrɔ, a ye tu in yɔrɔ ɲini sekɔrɔkaw fɛ.","après le déménagement à sékoro, il a demandé la jungle aux habitants de sékoro." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23609.wav,12.6360625,"muso bɛ boli na bolila a bɛ ɲɔn ta, kulukulu kɔnɔ, a bɛ tigɛ ta, a bɛ o kɛ kolo kɔnɔ a bɛ surɔn yɔrɔ mina, a b'a bu ɲɔn fiyɛ ka b'ala yɔrɔ mi a b'a kɛ daga kɔnɔ.","la femme court, si elle court, elle prend de ceréale dans le grenier, elle prend d'arrachide, elle le pile dans le mortier. elle le vanne puis le met dans la marmite." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23610.wav,1.024,sogo kumaa bɛ faga.,ils tuent des gros gibiers. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23611.wav,4.386,n ba kɔrɔba nana n sɔrɔ o kasi kelen na.,ma tante est venue me trouver entrain de pleurer. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23612.wav,2.144,ko faama ko e y'an wele wa?,ils disent: roi tu nous a appelé ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23613.wav,8.95,"tile naaninan ani tile duurunan an y'olu k'o sannina, bon tile duurunan sa, aa, sisan wari banna dumuni banna","on a fait le quatrième et le cinquième jours à les acheter, bon le cinquième jours il n y avait plus d'argent ni de nourriture" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23614.wav,5.133,"n'i sera mɔgɔ min den ma bi, a b'i weele fanga na.","quand tu touches à l'enfant de quelqu'un aujourd'hui, il te convoque à la justice." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23615.wav,1.4740625,faama ko yala ko an b'o kɛ cogodi?,le roi dit: alors comment va-t-on faire ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23616.wav,3.62,a tɔgɔ de ye ko sanba mais min ya dala ko samba juguni i b'o dɔn wa,son nom est samba mais tu sais pourquoi on l'appelait samba le méchant bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23617.wav,2.9380045351473925,"k'o ye sariya sɔsɔ ye wale ye, mali n'a baaraɲɔgɔnw cɛ bɛnkansɛbɛnw la.",il s'agit selon eux d'une violation de la loi et des accords entre le mali et ses partenaires. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23618.wav,4.6390625,"o ko ni e ko k'i bi tɔgɔ da basgo, o ɲɛna.","quand tu décides d'appeler toi-même bassago, c'est bien." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23619.wav,9.73,"sani k'a se magan sunjata ma misali la i n'a fɔ mɛtiri, dix mètre ɲɔgɔn a bɛ ka bala fɔ.","avant d'arriver au niveau de magan soundjata, par exemple à dix mètres, il jouait au balafon." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23620.wav,4.977,n'a furula u bien a kɔnɔ ɲɛfɔlɔ den muso man ye.,"ou bien dans le mariage, le premier enfant sera une fille." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23621.wav,0.7839909297052154,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23622.wav,3.64,"amadu hama lɔbɔ, a farala cɛw kan k'u dafa wɔɔrɔ la.",amadou hama lôbô compléta les hommes à six. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23623.wav,1.9080625,"u k'an ni deniba ka buwɔ ye nbari bɔ bi,","boua de deniba et nous avons fait le jeu de nbari aujourd'hui," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23624.wav,3.98,"n ko: habada, sisan sa ne taara sira nɔrɔmali fɛ","j'ai dit: jamais, maintenant, je suis parti par la voie normale" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23625.wav,3.79,u ye bakarijan sɛnsɛn o don segu ka taa n'aye faama ka bulon da la.,ils ont conduit bakaridjan au palais du roi . bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23626.wav,1.395,bɛɛ ka na i ta fɔ n ɲɛna,que chacun vienne expliquer la sienne. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23627.wav,3.0,jigilatigɛ ma kun kɔrɔkɛ fɛ a binna.,"le frère aîné n'a pas pu supporter la déception, il est tombé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23628.wav,1.999,n'a fɔra jɔnka bamanan don.,"quand on dit dionka, c'est le bamanan." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23629.wav,1.734,a ko surɔ e ma dɔnkɛ ne ka dɔn kɛnɛ kan wa?,"il lui dit: ""hier soir, tu as dansé sur ma piste, n'est-ce pas ?""" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23630.wav,11.377006802721088,"ni i ma wuli ka misɛli ɲini ka di yan walasa ne ka n ka fini bɔrɔtɔkala sisan, i ka tigɛ n na, ne bɛ si yan bi.","si tu ne te lèves pas pour chercher une aiguille et ma la donner, pour que je répare tout de suite mon vêtement décousu, alors crois-moi, je passe la nuit ici aujourd'hui." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23631.wav,1.82,« parce que » an musow maɲi.,parce que nous les femmes ne sommes pas bonnes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23632.wav,2.5450340136054423,hadamadenw ka hakɛko cakɛda ɲɛmɔgɔ don minusima kɔnɔ.,"a l'intérieur de la minusma, il est directeur de la section droits de l'homme." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23633.wav,3.28,ale bɛ ala ka anbarike gɛn.,elle est en train de courir derrière ambariké . bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23634.wav,1.3260317460317461,barokɛlaw nana.,des gens viennent pour causer. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23635.wav,2.0710204081632653,kolikɛba y'a jaabi ko :,le margouillat lui répondit : bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23636.wav,4.0850625,a cɛ tan bɛɛ ɲɔgɔn tɛgɛ siri ten ka so siri ten ka tugu sow la.,les dix hommes se sont attachés les mains aux chevaux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23637.wav,4.135,"farakɔ dugukolo sanfɛ, farafinna binaku kan, buwatu taarawele, o dɔnna.","sur la terre de farako, à l'échelle africaine, buwatu traoré est connu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23638.wav,2.058,"n'a k'i bɛ se dɔrɔn, a b'a fɔ k'i k'a fɔ tan.","si elle dit que tu peux, elle te dit de le dire." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23639.wav,4.10702947845805,"o don kelen, nci ye falo ta ka don kungokolon kɔnɔ.","le jour même, nci prit une pioche et pénétra dans la profondeur de la brousse." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23640.wav,0.5830385487528345,e dun?,et toi ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23641.wav,4.2,"ne y'i san de, ni cɛkɔrɔba tɛ du kɔnɔ denmisɛn tɛ ko kɛta dɔn.","je t'ai acheté parce que, quand il n'y a pas un vieux dans la famille, l'enfant ne s'interdit rien." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23642.wav,1.246,mɛ a ma se fɛn kelen dɔrɔn de la.,mais elle n'a pas pu vaincre une seule chose. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23643.wav,7.2980625,"nka san saba in kɔfɛ, muso duuru minnuw furulen tun bɛ a bolo ka fara deninba in kan, kelen si tɛ u la min ye kɔnɔ ta a ye jango ka a tiɲɛ.",trois ans. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23644.wav,2.057,"a lakali cogo, o tɛ ne kɔnɔ gan.",je n'ai aucune gêne à la rencontrer. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23645.wav,3.837,"wagadu dugu dɔ bɛ yen nɔ, k' u taara ko jikoja tun bɛ yen nɔ.",il y a un village de ouagadou où il y avait le manque d'eau là-bas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23646.wav,2.066984126984127,nê bɛ sìgi kɔlɔkani án kɔ́rɔ yàn.,je m'installe à kolokani tout près d’ici. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23647.wav,2.9280625,k'anw b'u wele ko jiritigɛw nka dɔw b'u wele ko kulew.,"nous les appelons les coupeurs d'arbres, mais d'autres les appellent kulew." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23648.wav,1.4910625,"a bɛka jiri tigɛ,","est entrain de couper des arbres," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23649.wav,1.3760090702947845,"dɔgɔjɔlaw, aw ni dɔgɔ!","vous qui faites le marché, vous et le marché !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23650.wav,4.25,o de ya to ne ya fiɲɛna k'anbi segi an kɔrɔlena o ye wajubideye,c'est pour cela que je t'ai dit qu'il est obligatoire de revenir à nos pratiques anciennes bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23651.wav,1.0,sabaa cayara.,beaucoup sont morts. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23652.wav,3.201,an bɛ se ka fɛn fana sɔrɔ a la hali n'a y'a sɔrɔ maa ma o fɔ anw ye.,nous pouvons même y trouver aussi des choses que personne ne nous avait dites. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23653.wav,2.28,"nka, a nana mun kɛ?","mais, qu'est-ce qu'il a fait ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23654.wav,0.8360090702947846,nàamù?,oui ? (ensuite ?) bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23655.wav,1.53,a nana se seko amadu ma min kɛ,arrivé chez le cheick amadou bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23656.wav,4.087,o fana senakunya o bɛ sinafɔ ni miniyanka cɛ.,ce cousinage à plaisanterie existe entre les sénoufo et les minyanka. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23657.wav,1.5,bɛɛ bolo bɛ dumuni minan kelen kɔnɔ.,tout le monde mange en groupe dans la même tasse. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23658.wav,8.860125,"an farikolo tɛ se k’u yɛlɛma, nka u bɛ nugu dɛmɛ a ka baara la ani ka kɔnɔja kɛlɛ.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23659.wav,2.022,mɛ u fana bɛ sinafɔkan de fɔ.,mais il parle aussi le syenara. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23660.wav,2.362,kulubalijamu sɔrɔla ten.,c'est l'origine du nom coulibaly. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23661.wav,3.6,ko ala jurukisɛ min dan k'a caani ko dafɛn wɛrɛ tɛ se k'a tigɛ.,dieu qui a créé et torsadé la corde qu'aucune autre créature ne peut couper. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23662.wav,10.260125,"ninnu bɛɛ kɔfɛ, ala ye an ka dumuniw dilan ni fɛn misɛnnin nafama dɔ ye, minnu nafa ka bon an farikolo ma.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23663.wav,2.22,sigajata den de ye ɲanimasa mamuru di.,le fils de sigadjata tes gnanimassa mamourou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23664.wav,2.5660625,a ko fo ni n taara bɔ gadaw nɔ na.,elle a dit : laisse moi voir après les servantes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23665.wav,2.3890249433106576,studio tamani ka baara bɛɛ boli o ko de kan.,c'est là-dessus que porte tout le travail de studio tamani. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23666.wav,1.1940136054421768,i ma ga ye!,tu n’as pas vu la cuisine ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23667.wav,1.83,adamaden mana kɛ cogow cogo la,peu importe comment un être humain est bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23668.wav,5.63,"kuma daminɛ na, n ye kuma dɔ fɔ, bitɔn kɔrɔmuso ba sanaba, o de tun furulen bɛ dunan wara ma.","au début de mon chant, j'avais souligné que c'est bien la soeur aînée de biton, ba sanaba, qui avait été mariée à dunan wara." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23669.wav,4.289,"« ee! ko aw bɛ ka kuma dɔ fɔ ta, ko ɲaa ko aw bɛ ka kuma dɔ fɔ »","« que vous, nia, que vous êtes en train de dire quelque chose < »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23670.wav,1.35,ka to la ka wari fara ɲɔgɔn kan,elle rassembla ses monnaies bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23671.wav,1.284,yɛlɛma-yɛlɛmafɛn de don,c'est quelque chose qui change. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23672.wav,2.2290249433106575,"ne fana fara, i ni ga!","moi aussi, je suis rassasié. toi et la cuisine !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23673.wav,2.7160090702947848,"jígi, falajɛ ka bòn wà?","jigi, falaje est-il grand ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23674.wav,5.52,"n'aw y'o kɛ, anw fana ka kan ka min kɛ anw b'o kɛ aw ye.","si vous faites cela, nous allons aussi satisfaire vos besoins." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23675.wav,1.94,anbarike bolila.,ambariké a couru. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23676.wav,2.1419954648526076,"jɛgɛtigi, jɛgɛ santa don wa?","vendeur de poisson, est-ce du poisson à vendre ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23677.wav,4.3,"n'a munu-munu tɔ nin min ɲɛ bɛna, o b'i kunkolo munu-munu ka to ka nenin a da jukɔrɔ","en croisant le regard de certains toujours, ils lui insultent sous la bouche" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23678.wav,2.345,a bɛ fɛ k'a ka denbaya labɔ jinɛkɛ fɛ bugu kɔnɔ.,"il veut évacuer sa famille, qui se trouve dans la case avec un djinn." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23679.wav,1.2,"ruwatul uska,",(arabe) bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23680.wav,1.8,"an b'an ka ɲɛnamaya sababuw fo,","nous remercions les causes de notre existence ici-bas," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23681.wav,1.156,marakaya kɔrɔ ye mun ye?.,que signifie d'être soninké. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23682.wav,1.5,ko bɛɛ tɛ somaa sanba ye.,tout le monde n'est pas acheteur de membres de la famille. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23683.wav,1.2090625,jɔnw aw ye segin an ka taa.,"les esclaves, revenez et nous partons." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23684.wav,2.3450625,"a ngɔnni taa, a bɛ ngɔnni fɔ",il a pris la guitare et il en joue. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23685.wav,3.8360625,"ɔ,u bonyana mɔgɔw fɛ.",ils ont été respectés par les gens. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23686.wav,1.38,n'o ye nakuntɛ kɔrɔkɛ ye,qui est le grand frère de nakounte. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23687.wav,2.96,guala bɛ sigi musokɔrɔbaw b'u bolo do gualala,guala poudre blanche les vieilles utilisaient faciliter la tournée du bâton bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23688.wav,2.037,"i bangebaaw b'i d'i cɛ ma don min,","lorsque tes parents t'ont donné en mariage," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23689.wav,1.26,i tɛ sunɔgɔla dɛɛ!,tu ne dors pas ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23690.wav,1.093015873015873,bara naani.,quatre calebasses. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23691.wav,2.8029931972789117,"studio tamani ye « reportage » dɔ kɛ o ko la,","studio tamani a fait un reportage sur ce problème," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23692.wav,3.92,"mɛ dabo de y'a, don, duguti ye.",mais ce sont les dabo qui sont en ce jour à la chefferie du village. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23693.wav,1.8490249433106576,- o tɛ baasi ye.,- pas de problème. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23694.wav,1.1,"a b'i nakun f'i ye,","il te dira la raison de ta venue, " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23695.wav,2.55,"nka, danfasɛri tun ye ce farin ye.",mais danfaséri était un brave guerrier. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23696.wav,4.842993197278911,"an b'an fa tewu kɛrɛfɛ, ka sɔrɔ ka ɲɛnajɛ kɛ.","nous nous remplirons bien la panse, puis nous ferons le spectacle." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23697.wav,2.803,"«ni aw ma jaabi fana di yan, foyi tɛ a la.»",« ce n'est pas grave si même si vous ne me donnez pas de réponse. » bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23698.wav,6.280997732426304,"kèrecɛnw bɛ bàto mîn kɛ́ pákì sú fɛ̀, ò tɛ wéle kó : pákì sìɲɛna wà?","la célébration que font les chrétiens la nuit de pâques, n’est-elle pas appelée da veillée pascale ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23699.wav,3.527,"mɔgɔ, i bɛ fili ka da i kɔnɔnata de kan.",la personne fait l'erreur à cause de ce qu'elle pense. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23700.wav,1.3819954648526076,í sìgi bùlon ná!,assieds-toi dans la case d’entrée ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23701.wav,5.54,geseda mana kɛ sisan a bɛ kɛ fɛn jumɛn ye?,après avoir tissé il y a quel autre étape ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23702.wav,3.520997732426304,"sayaɲɛboli, o ni kɔnɔnajuguya tɛ bɛn.",la fuite devant la mort [ne s'accorde pas bien avec la méchanceté]. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23703.wav,3.089,o de mɔgɔ bɛ se ka kɛ sababu ye k'ale sumaworo ka fanga tiɲɛ.,c'est cette personne qui pourrait bafouer son pouvoir à lui soumaoro. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23704.wav,5.1550625,bɔnna fɔriye ko jɔnkoloni ko guakulu ye sabaye o ye dugu sabaye,bon si on te disait qu'à djonkoloni il y a trois foyer ça veut dire trois villages bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23705.wav,5.63,ni ye fenka ye an b'a fɔ ni fenkana an b'a fɔ ni ma fen kɛ dun fɛ tɛ fɔ i ye dɛ.,"si tu nous donnes quelque chose on le dit, si tu nous fait quelque chose on le dit mais si tu ne fais rien on ne te dit rien." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23706.wav,5.2850625,"aw ma sɔnni min kɛ ka yaafa ne ma, ne kɛlen kɔ mansa ye, ne kelen ka se sɔrɔ ko ne fana ka yaafa aw ma,n bɛ n ka funu mɔnɛ minɛ dɛ!","vous avez refusé de me pardonner, vous me demandez de vous pardonner au moment que j'aie eu le pouvoir, je vais me venger." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23707.wav,1.421,ka na o fɔ masakɛ ye k'i y'i fa faga.,de venir dire au roi que tu as tué ton père. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23708.wav,37.160125,"ni sida ye mɔgɔ minɛ, a tigi bɛ se ka kɛnɛya wa? mɔgɔ dɔw b’a miiri ko nasaraw de ye sida bana dilan. o tɛ tiɲɛ ye. n’u tun y’a dilan, u tun na fura dilan a la. nka sida bɛ nasaraw faga cogo min na bɛ farafinw faga o cogo kelen na. fura tɛ yen min bɛ se ka sida bana furakɛ. sida bɛ mɔgɔ min na, fura bɛ yen minnu bɛ se k’o tigiw dɛmɛ k’a to balo la san caman.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23709.wav,1.2040625,k'ale ba ka ɲin masajan ba ye.,que lui sa maman vaut mieux que celle de massadian. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23710.wav,1.2210625,a ko ni ne taara je in na,"que si je pars cette fois," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23711.wav,3.858,anw lamɔna gɛlɛya min ni tɔɔrɔ min kɔnɔ muna an tɛ se ka denw lamɔ ten,la rigueur dans laquelle nous avons été pourquoi nous ne pouvons éduquer nos enfants dans la même rigueur bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23712.wav,1.958,ne m'e ɲɔgɔnna den dakanden si wolo.,je n'ai pas donné naissance aucun fils maudit comme toi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23713.wav,6.114,"waliden minnu tatɔ ka na fara..., ka na ka di a badenkɔrɔkɛ ma.",les enfants étrangers qui seront mariés à leur grand frère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23714.wav,10.341,"ka jelikɛ wuli, ka numukɛ wuli, k'a ka garakeke wu, ka so gansan kɛmɛ wuli ka tugu u nɔ fɛ.","il a mobilisé: le griot, le forgéron, le cordonnier, puis 100 chevaux qui les suivent." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23715.wav,3.511,"nka a tun bɛ mɔgɔ minɛ k'a di den minnu ma, olu ma ban.","mais, les enfants à qui il les donnait sont vivants" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23716.wav,1.644,ko : « awɔ ko aw ko aw ye tunkaralakaw ye.»,que : « vous dites être des tounkara. » bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23717.wav,1.0,o ye hadamaden ye,à la forme d'un être humain. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23718.wav,1.43,dɔ sanna dɔ ma san.,"une part achetée, l'autre non achetée." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23719.wav,1.893015873015873,mùso tɛ nákɔ sɛ̀nɛ wà?,la femme ne cultive-t-elle pas le jardin ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23720.wav,8.212018140589569,"àmiina! mîn dòn, ò fílɛ : kàbíni sàn cáman, jínɛbana bɛ́ nê mùso lá.","amen ! voici ce qu’il en est : depuis plusieurs années, ma femme a une maladie venant des mauvais génies." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23721.wav,1.6090625,muso ko o tuma ko «nse.»,la femme à répondu «salut» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23722.wav,8.405,"n'a y'a dila k'a sɔn, a mana cɛ o cɛ sɔrɔ, i bɛ to a sisi la.","s'il l'a fabriqué en le trempant, tout homme qu'il touche mordra la poussière." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23723.wav,9.09,"ne yɛrɛ baba samajaarefanemusofila den, sitan fane den ni naciinin fane den, karamɔkɔ samajaare den ni garaba den, ee bakɔroba samajaare den ni batukunɛ den, zumana den","moi même baba samdiaré le fils des deux femmes fané, le fils de sitan fané et de nantiéni fané, le fils de karamogo samadiaré et de garba, le fils de bakoroba samadiaré et de batoukouné, le fils de zoumana <" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23724.wav,5.143,"dɔn dɔ la, mansadenw ani mansa mɔdenw, u tora soyaala la.",les fils et les petits-fils du roi étaient en promenade avec les chevaux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23725.wav,1.2880272108843538,kɔ́ngɔ ka júgu kóyi!,la famine est très dure ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23726.wav,1.9,ale de mako bɛ fɛrɛbɔ la.,c'est lui qui a besoin d'être entretenu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23727.wav,3.735011337868481,u ka kɔkanko minisiri abdulaye diop ka fɔ la onu ɲɛma dɔgɔkun tɛmɛnen.,c'est ce qu'a déclaré devant l'onu leur ministre des affaires étrangères abdoulaye diop. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23728.wav,1.29,a ko n ye tile saba di aw ma.,il dit que bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23729.wav,1.553,ayisé a nana tuguni.,aiché est revenue. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23730.wav,2.876,"i ɲɛ ye fɛn ye, a ka kan ka min ye.",tu as regardé des choses que tes yeux doivent voir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23731.wav,1.111,jɔn ye amadu ye?,qui est amadou ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23732.wav,1.6,k'ale bɛ se ka don dugu ni so kɛmɛ cɛ.,que lui seul peut être un bouclier. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23733.wav,3.89,segu n bɛ taa kɛlɛ ɲini a ka na ka na bamanankɛ daga ta ka bɔ an dala.,je vais chercher des troupes à ségou pour venir dégrader cet homme bambara d'ici. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23734.wav,5.03,a ye balafɔ kalama d'a ma a y'i sigi ka bala fɔ.,"il lui a donné les baguettes de balafon, il s'est assis pour jouer au balafon." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23735.wav,2.2409977324263037,mìsiriwelela kán tɛ́ nín yé wà?,n’est-ce pas l’appel du muezzin ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23736.wav,2.55,"ɛɛ, u bɛ ɲinin k'o taabolo lagosi.",on commence à dénigrer cette tendance. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23737.wav,2.555,"ni anw n'i jɛnna, anw de bɛ se k'a da to i la.","quand nous collaborons avec toi, nous pouvons faire en sorte qu'il laisse sa marque sur toi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23738.wav,0.7259863945578231,foli tun don!,c’était pour te saluer ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23739.wav,1.941,"a tilalen seli la, y'i ɲɛ munumunu ka ɲɛsin bɛɛ ma.","après la prière, il s'est retourné vers tout le monde." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23740.wav,3.42,n' aya sɔrɔ musokɔrɔbaw ka dabakɔ do i kan'o fɔ ɲe,dabakɔ fête des vieilles bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23741.wav,1.247,ka d'a kan e ye masakɛ de ye.,pour la raison que tu es le roi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23742.wav,2.7950625,nin y'e ka du jɔbaga de ye.,elle va construire ta famille. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23743.wav,3.425,dawula tɛ minɛn na.,une affaire n'a pas de valeur. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23744.wav,1.8,móbili bɛ ɲíni k'í bán.,la voiture est sur le point de refuser. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23745.wav,6.208,"i ba sinamuso sɔn n'i fɛrɛla, a kana fɛn fɔ papa ni maman fila si ye.","quand tu es libre, donne quelque à la coépouse de ta mère et dis lui de ne rein dire à papa et maman." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23746.wav,2.395,a y'i jija ka barikaba don o la.,il s'est battu pour renforcer cela. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23747.wav,2.65,"a y'a ka ɲumanfɔ-n-ɲɛna wele, o nana, o y'a lamɛn.","il appellait son gnoumanfô gnèna, il est venu l'écouter." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23748.wav,3.63,arasi dɔ bɛ ye ko tana masa kɔmɔgɔw.,il y a une race qu'on appelle les descendants du roi de tana. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23749.wav,2.042,i bɛ cɛkala kuru tan ni fila kari ka na., amène moi 12 bâtons. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23750.wav,5.41,"u b'an erfule ka taa yen, mɛ sanni o cɛ, an ka sabali u kɔrɔ kuwa","ils vont nous refouler là-bas, mais avant cela qu'on se calme" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23751.wav,4.234,"n'a sera ka furajalanbugu kuru, ne bɛ taa o lajɛ.","s'il a pu constuire une case en feuilles sèche, je vais visiter cela." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23752.wav,2.2720625,"ka na a kun da e ka baramuso sen kan,","venir poser sa tête sur la jambe de ta femme préférée," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23753.wav,1.325,a ko n tɛ fanga fɛ.,il a dit qu'il n'aime pas le pouvoir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23754.wav,1.76,komi dabɔ ninnu dɔnnen tɛ.,comme les dabo ne sont pas connus. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23755.wav,1.5550113378684807,kó ála ka hínɛ sù lá!,que dieu ait pitié du défunt ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23756.wav,2.56,"a ko ne ŋina maye, a ko ne sigan bɛ n yɛrɛla",il a dit qu'il a des soupçons sur lui- même bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23757.wav,4.34,"e nana ne sɔr' ɔ la sisan, ko jamu duman","tu viens trouver ainsi, tu demandes, c'est quel nom agréable," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23758.wav,2.513,o de ye danbe du ye.,c'est ça une famille de dignité. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23759.wav,1.4870625,o tuma k'an b'a kɛ cogo di sisan?,comment on va faire maintenant? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23760.wav,5.4209977324263035,"sɔɔni, denkɛ jinɛlama nana, nka lariba ma siran.","bientôt, le fils revint, une sorte de génie, mais lariba n'eut pas peur." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23761.wav,0.8710204081632653,dɔ́ɔnin!,un peu ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23762.wav,0.4520181405895692,tìɲɛ!,c’est vrai ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23763.wav,1.8970068027210885,sonsan dununtigi?!,un lièvre avec un tam-tam ?! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23764.wav,1.3080625,an bɛ taa ka taa an baw ɲininka.,nous allons demander nos mamans bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23765.wav,4.484,ɔ ko nin bɛɛ kɛra furu min kaman.,il a dit que tout cela est fait à cause de ce mariage.> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23766.wav,2.0550113378684807,aw ni ce aw tagamasen na!,merci pour votre marche ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23767.wav,5.583,"a kɛra bulonkɔnɔkalan ye woo, a kɛra nazarakalan ye woo, i tun bɛ mara sɔrɔ yen.","que ça soit l'école coranique ou l'école occidentale, il y avait de l'éducation là-bas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23768.wav,2.71,kabini an kuntigi tile la kisi ni nɛma b'a ye.,"depuis le temps du prophète ,paix et salut sur lui." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23769.wav,2.3290625,a ka san tan ni duuru de kɛ.,il a passé quinze ans. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23770.wav,2.011020408163265,"fankelen, i m'a mɛn wa?","fankelen, n’as-tu pas entendu ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23771.wav,5.069,"muso de dira i ma, a fa n'a ba ma di i ma.","on t'a donné la femme, mais pas son père ni sa mère." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23772.wav,4.68,"ne y'i kɔrɔkɛ sutuli min ke ko n y'a kɛ ala kosɔn, fo ala fana tun ka ne sutura ka n den di n ma.","le fait que je n'ai pas humilié ton grand à cause de dieu, il fallait que dieu me donne mon fils." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23773.wav,5.686,"tɔgɔ minnu b'u la dɛ, o tɔgɔ de y'a to u ɲinibagaw taalen o kɛra sababu ye k'u ye.",c'est grâce à leurs noms qu'ils ont été retrouvés par ceux qui les cherchaient. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23774.wav,2.66702947845805,"mali bɛ da, ɲɛ min na bi, a mago bɛ a den bɛɛ la.","dans la situation dans laquelle se trouve le mali aujourd'hui, tous ses citoyens ont ce même besoin." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23775.wav,2.36,ko ni e nana yan,si tu es venu ici bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23776.wav,2.066031746031746,"tuma dɔw la a bɛ denmisɛnnu ka fini san,","maintenant c'est parfois elle qui achète les vêtements des enfants," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23777.wav,1.706031746031746,k'aw se n'aw ɲuman ye!,que vous arriviez bien ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23778.wav,3.365,i bɛ taa kɛ dufaramuso ni balemayafaramuso de ye.,tu seras la femme qui sépare la famille et les frères. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23779.wav,1.9380625,"dɔw bɛ na di e ma, e ma fɛn min ye fɔlɔ",c'est une chose que tu n'as jamais vu bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23780.wav,1.886,u laban na ka ayise fana wele,ils appelèrent aiché aussi bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23781.wav,3.14,"u cɛ masala, n'i ala ye waati wɛrɛ jir'a na",on verra la suite de leur histoire si dieu le veut bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23782.wav,2.382,mukutari i bɛna ɲɔ in dan.,"mouktar, tu vas semer ce mil." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23783.wav,2.416,dencɛ saba bɛɛ n'i tɔgɔ tɛ?,les trois fils ont tous leurs noms ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23784.wav,17.055,"an be tile min na bi, n'anw ye tɔgɔ da aw la, n'aw ma taa ke anw sago ye, a bɛ kɛ komi an ka tɔgɔ bɔ aw la.","actuellement, quand nous vous donnons un nom, si vous ne faites pas ce que nous voulons, nous allons regretter pourquoi on vous a donné un nom." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23785.wav,1.4490249433106577,o tɛ foliko ye sa!,cela ne vaut pas un merci bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23786.wav,2.11,"ɔ, ɲamakala bɛɛ tun bɛ nin kɛ.","oh, tout homme de caste faisait cela." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23787.wav,1.84,(mais) donsoya yɛre ye nun ye?,mais le donsoya veut dire quoi ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23788.wav,5.38,"maa fa donso ale tun bɛ sogo de, marifa ta a bɛ taa kungo kɔnɔ.","un chasseur qui nourrissait les gens à travers la chasse, il partait chassé dans la brousse." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23789.wav,4.09,"maraka don, dilanin kɛla don, ɲinin kɛla don","c'est un soninké, un médiateur de paix, il est chercheur aussi" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23790.wav,2.94,"wuladani nana se, cɛkɔrɔba don nɛnɛ y'a minɛ.","vers le petit soir, le vieux a eu froid." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23791.wav,1.361,a nana cɛ saba in jɔlen sɔrɔ.,elle est venue trouvé les trois hommes débouts. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23792.wav,1.9640362811791383,an bɛka yɛlɛma yan sa.,nous allons déménager ici. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23793.wav,2.21,"o y a sɔrɔ a bɛ, a ye dalilu labaara quoi.",il avait déjà mis oeuvre ses pouvoirs occultes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23794.wav,1.700997732426304,"paul, ne bɔra sugu la.","paul, je viens du marché." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23795.wav,10.31,"n'i ma sɔn kɛlɛ ma, walima i ka yɛlɛ i ka sokɛ bala kɛlɛ t'a la, an ka taa amudalayi ka taa sekokɔrɔba yɔrɔ la","si vous n'acceptez pas la guerre, ou vous chevauchez votre cheval et on va à hamdallaye chez le vieux séko" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23796.wav,4.776009070294784,"hali k'a dan a kasicogo ma, sigasiga tɛ a la, masakɛ denkɛ yɛrɛyɛrɛ don.","même à en juger à sa manière de pleurer, il n'y a pas le moindre doute, il est le véritable fils du roi en personne." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23797.wav,3.0,nin denyin ka di ne ye a kadi ne ye i ka gɛrɛ n la,"j'aime cet enfant, j'aimerais l'avoir près de moi" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23798.wav,2.59,ne fa tɔgɔ mamadi kuyate.,mon père s'appelle mamadi kouyaté. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23799.wav,1.814,o ma se ka wuli ka bɔ seggukaw da la.,ce problème n'a pas pu être résolu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23800.wav,1.3460317460317461,nê bɛ tò tóbi.,je prépare du «to». bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23801.wav,2.789,a ye o kelen fɔ kɔnɔwari mɔgɔ tɛ don a ni kɔgɔji cɛ.,il a dit la même chose en côte d'ivoire bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23802.wav,3.11,faroden in seginna ka na bila ba kɔfɛ,l'enfant faro est revenu le déposer derrière le fleuve bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23803.wav,1.5580045351473923,kɔ́nɔboli b'à lá.,elle a la diarrhée. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23804.wav,1.82,k'ale bɛ sotigi ka wari sara,qu'elle paiera l'argent du locataire bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23805.wav,2.38,aa! kabala sinbo muso ye den sɔrɔ koyi!,"ah, la femme de kabala simbo a eu un enfant !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23806.wav,3.9,"latigɛ bɛ dilan don min na, o don, o y' sɔrɔ dafɛn foyi tɛ yen.","le jour où le destin fut créé, aucun être vivant n'existait." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23807.wav,4.684,ninjugu bɛ sɔrɔ maa fa kelen ba kelen na.,un frère de la même mère et du même père peut être cruel. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23808.wav,5.077,"ni o kɛra, kabila bɛnkan bɛ na.","si cela est fait, la paix va venir dans le quartier." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23809.wav,10.65501133786848,"kalo kelen, kalo fila, kalo saba, kalo naani, kalo duuru, lariba ka kɔnɔmaya bɔra dogo la, a kɛra kɛnɛkanda ye.","un mois passe, deux mois, trois mois, quatre mois, cinq mois, la grossesse de lariba ne pouvait plus rester cachée, elle devint une affaire publique." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23810.wav,1.06,a ko e dun ye mun fɔ?,il dit: qu'as-tu dit alors? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23811.wav,5.677006802721088,"àyí, bóloko làadaw tùn bɛ́ cógo mîn ná fɔ́lɔfɔlɔ, ù bɛ́ɛ tɛ́ ò cógo kélen ná bìlen!","non, les coutumes de la circoncision telles qu’elles étaient autrefois, ne se suivent plus toutes de la même façon !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23812.wav,4.389024943310657,"báasi tɛ́, bàba, maria kó : k'à bɛ táa só.","d’accord, bwa, maria dit qu’elle va à la maison." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23813.wav,4.306,"ko ni ninnu balola, u balolaa e de ye, n'u sara, u sara e de ye.","elle a dit: si ceu-ci vivent, ils vivent pour toi, s'ils meurent, ils meurent pour toi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23814.wav,1.940997732426304,aw tɛ kalan kɛ alamisadon wa?,n’avez-vous pas de cours le jeudi ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23815.wav,3.96,"ko a ka n'a to, n ka bɔ n kelen na.",de ne pas me laisser sortir seul. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23816.wav,1.34,dɔw bɛ to k'a fɔ ee a banna o.,certains disent que c'est d'ores et déjà fini. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23817.wav,1.8710204081632653,jigi sera lakɔliso la.,jigi arrive à l’école. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23818.wav,7.235,"u sela masala tuma min na, a fa in ni o ye ba nci ye a sɔrɔ a ka bulon tun jɔra ka ban.",ceux-là ont gagné leur place. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23819.wav,1.5550625,"yen cilen kɔfɛ, a ye yen tɔgɔ ta.","après avoir tout détruit, il obtint la victoire." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23820.wav,0.966984126984127,jeliba!,griot ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23821.wav,11.6590625,"a b'a fɔ, kɔ kɛ, kɔmu ibina i ka cɛfini sabata, ne kunye kini ni, kunkarini kini tɔbi ye dɛ. dɔni dun san'ika fini ta.","elle dit mon mari, comme tu dois prendre tes matériels d'homme, je t'ai préparé un peu de riz, mange un peu avant de te mettre dans peau d'homme." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23822.wav,2.2890249433106575,"baasi tɛ, ne bɛ taa ba kɔ!","bon, je vais derrière le lac !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23823.wav,2.06,ale kɛlɛɲɔgɔn ye ale fa nɛni min kɛ dɛ,mais le fait que son adversaire l'a insulté bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23824.wav,11.95201814058957,"u bɛ yamaruya ka sun denmisɛnnin min bɛ san tan ni kelen, san tan ni fila, san tan ni saba, san kɔnɔntɔn, a bɛɛ lajɛlen, u bɛ yamaruya u ka sun pourque u ka se ka dege a la, k'a fɔ k'a ye baara ɲuman dɔw kɛ, a delila ka baara ɲuman kɛ.","« ils sont autorisés à jeûner, tout enfant qui a onze ans, douze ans, treize ans, neuf ans, eux tous, ils sont autorisés à jeûner afin de pouvoir apprendre et faire quelque chose de bien, à prendre l'habitude d'une bonne pratique." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23825.wav,2.532,ko futa kɛlɛkuntigi ye kɛlɛ dɔgɔda.,"comme quoi, le chef de guerre de fouta a programmé la bataille." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23826.wav,1.599,o fana nana cɛn.,cela aussi a avorté. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23827.wav,5.79,o la ɲa mɛ nfaw ni nbenbaw da ani karamɔgɔw da ani ntɛninmuso minu tɛmɛ na.,"mes pères, mes ancêtres m'on dit et mes maîtres, tantes qui sont passées m'on dit." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23828.wav,1.0,cɛ ba kelen bɔra,les milles hommes sont sortis. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23829.wav,2.25,maa tɛ cɛ saba minnu bɔyɔrɔ dɔn.,personne ne sait d'où ils viennent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23830.wav,1.93,u b'o tɔmɔn k'o kɛ minan kɔnɔ.,elles les rassemblent dans un récipient. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23831.wav,3.842,"a y'a kun lawuli dɔrɔn, a ɲɛ bɛ daga laa kunyanfan fɛ.","il a levé la tête, il voit le canari à côté de sa tête." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23832.wav,3.067,"mɔgɔw nana, misirimɔgɔw caaman nana",bon nombre de musulmans sont venus bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23833.wav,3.225,a bɛ siran fa min ɲɛ munna i t'a fɔ fa ye?,pourquoi ne dis-tu pas au père ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23834.wav,2.411,ɔ a sɔra cogo min na n filɛ k'o de ɲɛf'iye.,ah ! la manière dont cela s'est fait c'est ce que je viens de te raconter. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23835.wav,2.8940625,nk n ma n dantigɛ hali baba ye fɔlɔ.,mais je n'ai rien raconté même à baba. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23836.wav,2.306875,"n'i b'an ɲini mali kɔnɔ yan, an bɛ kafo sabanan na.","si tu nous cherches au mali ici, nous sommes dans la troisième région." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23837.wav,1.0629931972789115,a baga ka farin dɛ!,son venin est très dangereux ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23838.wav,3.873,"donsoya kɛ waati, sogo bɛ faga waati min, a ye sariya sigi, o fɛnɛ na.",il établit aussi une loi pour le moment de la chasse. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23839.wav,1.95,a b'a ta nin o talan min ye.,il le prend en charge avec ces besoins. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23840.wav,2.5630625,"bon, anw fɛ segu, jɔn bɛ yen","bon, chez à ségou il y a des esclaves" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23841.wav,1.35,u k'o ye tiɲɛ ye.,ils ont dit que c'est la vérité. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23842.wav,2.1130158730158732,nê kɔ̀ni yé kàlanden yé.,"quant à moi, je suis élève." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23843.wav,1.5440362811791384,nê bɛ́ tóbili lá.,je suis en train de faire la cuisine. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23844.wav,5.11,"aa, ɛɛ e bɛ jatigikɛ kan, jatigikɛ bɛ e kan, a muso bɛ se ka ko to e ta la wa?","toi et l'hôte vous couchez, sa femme peut-elle avoir de la considération pour toi ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23845.wav,1.973,"donc, n'a ma lamɔ sɔrɔ","donc, s'il n'est pas éduqué>" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23846.wav,2.251,yanni u k'a dɔn k'a fɔ a bɛna kɛ tan.,avant qu'elles ne sachent que cela allait être comme ça bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23847.wav,2.385,e i nɛri!,e une heure! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23848.wav,1.431,"ni min se kɛra kolon min na, o b'o di",chacune donne autant de cauris qu'elle peut donner bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23849.wav,1.7,"kalakafi samawati,",(arabe) bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23850.wav,5.021,"u ko n'i y'a ye a m'an jaabi, a ma kuma, ko kumabaliya nin fana ye jaabi de ye.","ils ont dit si vous voyez qu'il ne nous a pas répondu, il n'a pas parlé, ce silence est aussi une réponse." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23851.wav,3.0910204081632653,lajɛ in baaraw bɛna to sen na fɔ nowanburu kalo in tile 18.,les travaux de cette assemblée se poursuivront jusqu'au 18 novembre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23852.wav,8.024,"maa min b'a la, n'a yɛrɛ ye jɔn ye, a fa ye jɔn ye, a ba ye jɔn ye, a yɛrɛ ye jɔn ye, a bɛ f'o ma ko: bolofilakɔrɔta","celui est esclave tout comme son père et sa mère, on le nomme esclave complet ( bolofilakorota)" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23853.wav,1.62,siraman keyita ko o tɛ baasi ye.,siraman keita accepta. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23854.wav,1.0680272108843538,táali ka kɛ́ wà?,dois-je y aller ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23855.wav,6.746,"ɔ, ni, e bɔra yen don min na, i dɔgɔnin, min dalen b'i kan si la, o bɛ na.","eh, après toi, ton cadet te succède." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23856.wav,2.366,an bɛnbakɛw ma sɔn ka ɲɔgɔn sɔsɔ nkalon kan.,nos ancêtres ne se sont jamais contredits sur la base de mensonge. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23857.wav,1.72,ko i ka nin so in cɛ ka ɲi dɛ.,ton cheval là est beau! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23858.wav,1.0,kuman wɛrɛ bɛ nin kɔ fɛ.,il y'a une autre parole après. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23859.wav,1.436,kuma bana yen fosi tɛ o kɔ bilen,"vraiment, je n'ai plus rien à ajouter" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23860.wav,3.299,"bɔn, lamini, manden ka di.","bon, lamine, mandé est doux." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23861.wav,2.18,a banana « parce que » a b'a don k'ale ma foyi kɛ,"il en était malade, parce qu'il sait pertinemment qu'il n'a rien fait" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23862.wav,1.48,k'an b'an yɛrɛ ye.,notre sort nous appartient. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23863.wav,1.7750113378684806,an ka kurun mabɔ dankan na!,éloignons la pirogue de la berge ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23864.wav,1.6019954648526078,ò ka dí án túlo lá!,cela nous fait plaisir de l’entendre ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23865.wav,5.0720625,sabakɔrɔ kulibali de wulila ola sa ka sɔrɔ ka taa daminɛ salikɛnɛsɔgɔmanda fɛ.,alors c'est sabakoro coulibaly qui s'est levé pour aller commencer le matin de la tabaski. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23866.wav,3.11,"kɛɲɛkoloba kɛlɛ gɛlɛyara, ka gɛlɛya ka gɛlɛya.",la bataille de kègnèkoloba fut très très dure. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23867.wav,2.969,ko nka a kɔni b'a dɔn a ni aw tɛna ɲɔgɔn ye sani kiyama jɔdon cɛ.,mais qu'il sait que il ne vous reverrai plus dans ce monde. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23868.wav,6.472,"don dɔw, masakɛ b'i miiri, a bɛ numukɛ ɲininka.","certains jours, le roi réfléchit et interroge le forgeron." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23869.wav,5.3,"baramangolo faatulen, o fana ni siraman keyita ma janya ɲɔgɔn na...",la mort de baramangolo et celle de siraman keita n'était pas loin l'une de l'autre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23870.wav,7.638004535147393,"k'a daminɛ bi la, woloba saba bɛ ne ntalen kelen fɛ : nanaba, togoso ani lariba.","à partir d'aujourd'hui, moi ntalen j'ai trois mères génitrices : nanaba, togosso et lariba." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23871.wav,2.895,dɔnku keleya nana a dusukun na.,donc il est devenu jaloux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23872.wav,3.4990625,"bon taalen ɲɛ fɛ, an bɛ tunun de kɔ.","bon, pour finir, nous allons nous égarer." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23873.wav,6.361995464852607,"ɔ̀wɔ́, báaratigi dɔ́ tùn kó à yé kó : à te báara sɔ̀rɔ ní à ma túubi.","un employeur lui avait dit: qu’il ne trouverait pas de travail, s’il ne se convertissait pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23874.wav,2.68,"tangara minnu don, bamananw don.",ce sont des tangara bambaras. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23875.wav,1.3160090702947846,"ko, misi fagara su ye!",on a tué une vache en l’honneur du défunt ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23876.wav,2.6720181405895693,“ a fɔ masakɛ seginna lariba ma wa?,« on dit que le chef est revenu auprès de lariba ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23877.wav,2.4150113378684805,"kà jí kùnfɔlɔ ná, kà jí lában ná!","que la première pluie vienne, que la dernière pluie vienne !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23878.wav,2.512,sagokɛ in ye ko tiɲɛ an bolo,c'est se vouloir qui a gâché nos valeurs bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23879.wav,2.18,"ahan, muso ye sitanɛ de ye.",la femme est la tentation. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23880.wav,1.5080625,"o kɛra dɔrɔn, joli bɔra dɔrɔn","après ça, dès que le sang a jaillit" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23881.wav,1.98,u sigira yɔrɔ minna o de dokoro ye,"là où ils se sont installés, c'est là dokoro" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23882.wav,1.0,"i b'a fɔ faama ye,","tu dis au roi," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23883.wav,0.9059863945578231,à ka dí!,elle est agréable ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23884.wav,5.743990929705215,"màa y'í tìle kɛ́, màa kélen tɛ díɲɛ lában!","un homme fait son temps, un seul homme ne règne pas éternellement !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23885.wav,1.7809977324263038,i n'a fɔ a' y'a faamu cogoya min na,"comme vous l'aurez compris," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23886.wav,3.681,cɛkɔrɔba in tɔgɔ tun ye ko sabali., sabali = patience bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23887.wav,4.158,a labɛnnen nisɔndiyalenba n'a ka kɛlɛbolo jiginna so kɔnɔ.,il est venu très heureux avec ces troupes à la maison. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23888.wav,2.24,balima si t'i la i ni min ma deli ka bila ɲɔgɔn na?,n'as tu pas de avec lequel tu t'es disputé? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23889.wav,1.932,mun bɛ i ni ala cɛ., y'a t-il un pacte entre toi et dieu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23890.wav,11.108,"n'i nana denmisɛnniya la, k'i labɛn, n'i mɔgɔkɔrɔbayala, n'u y'i bilasira, u b'i taa i bila dugu dɔ la. o dugumɔgow fana ka numukɛ bɛ kɛ e ye.","si tu commences dès l'enfance, que tu te prépares, que tu grandis, qu'on t'oriente, que l'on t'accompagne dans un village. tu deviens ainsi le forgeron de ces villageois." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23891.wav,0.8429931972789115,i y'a dɔn!,tu es au courant ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23892.wav,1.4510204081632654,ò yé mùn ɲɛ́najɛ yé?,quelle sorte de réjouissance ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23893.wav,4.1,"o don, e amadu ko, ko a ka to yen, ko e bɛ bila cɛw ɲɛ k'u seli.","ce jour, toi amadou dit, c'est bon, que tu dirigeras la prière." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23894.wav,8.812018140589569,"mɔgɔ caman ko olu ka jateminɛw na, sigiyɔrɔma fila fo ka taga se saba ɲɔgɔn ma, ko o de farala u ka kuran sarata hakɛ kan.","de nombreuses personnes disent que selon leurs estimations, le montant de leur facture d'électricité a été multiplié par deux et jusqu'à trois environ." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23895.wav,1.77,ngɔninsen dɔ bɛ aw fɛ,il y'a un instrument musical chez nous bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23896.wav,3.632,nka bakarijan kɔnɛ ba ye a ka filabienmuso.,sa femme était une peul est la mère de bakaridjan. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23897.wav,2.59,kumare numu ka can segu mara la kosɛbɛ.,les koumaré forgerons sont beaucoup plus nombreux dans la région de ségou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23898.wav,2.6960090702947848,"kabini kalo wɔɔrɔ, ne ma laada ye.","depuis six mois, je n’ai pas vu de règles." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23899.wav,3.753,"maninkaya, mandenkaya, a bɛɛ ye kelen ye.",etre malinké et mandenka relève de la même chose. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23900.wav,1.42,kana an ga so.,pour les ramener chez nous. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23901.wav,2.02,jàgo bɛ kɛ́ bàmakɔ yàn kóyi!,"vraiment, on fait du commerce à bamako !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23902.wav,2.12,jeliya ye fɛnba de ye.,"être griot, c'est une grande chose." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23903.wav,1.5090249433106575,k'í ni yènkaw bɛ̀n!,qu’il y ait entente entre toi et les gens de là-bas ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23904.wav,2.76,donke an nana n'a ya sɔrɔ ɲamɛ bɛ se ka tila tilacogo min na.,donc nous sommes venus pour savoir comment faire le partage du chameau. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23905.wav,2.15,gɛlɛya nana.,la situation se complique. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23906.wav,6.260125,"balodɛsɛ bɛ denmisɛnni min na, o tɛ fanga sɔrɔ w’a mɔ te diya.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23907.wav,3.0030385487528344,ɛɛ! maanu! ko sa y'a cin!,eh! bonnes gens ! elle dit que le serpent l’a mordue ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23908.wav,1.81,n'a bɛ diɲɛ n'a ye u ka taa yɛlɛma yen,s'il accepte ils déménageront là-bas bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23909.wav,7.56,"ɔ, garankɛ, n k'i ma, o fɛnɛ bɛ ɲamakalaw la.","oh, le garanké, je t'ai dit, que lui aussi fait partie des hommes de caste." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23910.wav,0.7449886621315193,baasi tɛ.,d'accord. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23911.wav,2.778,u tun ye an ka segu masa kɛw sigiyɔrɔ ye fɔlɔfɔlɔ,"autrefois, c'était le résident des rois de ségou" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23912.wav,2.264,i ni cɛmanninw ne sɔrɔ ka jɔgɔn ye.,tu vas rencontrer les garçon dans ce cas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23913.wav,2.62,"a ko: kuma diyara n ye, n y'a mɛn",il dit: j'ai bien entendu le message. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23914.wav,1.4629931972789116,a ni tigaba tɛ kelen ye?,celle-ci et la « grosse arachide » ne sont-elles pas pareilles ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23915.wav,1.373,a biro sigilen bɛ u bolo.,ils ont un bureau mis en place bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23916.wav,1.79,a ko yala aw nisɔn ka di.,il dit maintenant vous êtes contents. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23917.wav,1.7649886621315192,jàrakɛ ye fɔ́ta fɔ́ dè.,«jarake» a dit ce qu’il fallait dire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23918.wav,0.9090249433106576,o na diya n ye!,cela me fera plaisir ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23919.wav,6.256,karata masasi kulubali ko i ye an weeleli min kɛ diyara an ye.,les massasis ont dit ; nous sommes contents de ton appel. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23920.wav,1.292,bamananya fan dɔ y'o ye,c'est une pratique bambara bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23921.wav,3.060125,vitamini suguya caman bɛ yen., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23922.wav,1.1490249433106576,hɛrɛ bɛ?,y a-t-il la paix ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23923.wav,1.38,« parce que » ale ye cɛ ka wari sonya,parce qu'elle a volé l'argent du mari bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23924.wav,6.07,"a ko, ni ko gɛlɛyara cɛbakɔrɔ bolo, i bɛ segin i fasiya ma, sini n'i taara danga na, i bɛ nin sɔrɔ yen.","il dit, lorsque la situation se complique chez un homme, tu retournes à l'activité de tes ancêtres, si tu pars à la plage demain tu le trouveras la bas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23925.wav,3.587981859410431,"banjugu dante, ale ye urtel ɲɛmaa ye ani « maison de la presse » fana ɲɛmaa don :","bandiougou danté, qui est président de l'urtel et aussi président de la maison de la presse :" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23926.wav,4.778,"karisa bɔra karisa ka masiri kan, a bɔra kɛlɛmasa ka sanumarifa dilalen kan.","un tel a découvert les bijoux d'un tel, il a découvert le fusil en or qui avait été fabriqué pour un chef de guerre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23927.wav,3.1680625,a y'a ka garibukɛ bila ka ta junmu buwarɛ yɔrɔ la,il a envoyé son mendiant à jounmou bouaré bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23928.wav,1.4250625,kɔrɔ dun muso tun don.,alors que c'était la femme de son grand frère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23929.wav,8.8570625,"n m'a f'i ye ko hadamaden bɛɛ lajɛlen jamu, a bɛɛ lajɛlen ni a ninyɔrɔ, bɛɛ lajɛlen ni jɔyɔrɔ, a bɛɛ lajɛlen ni a ka hakɛ don.","je t'ai bien dit qu'à chacun son nom, à chacun sa part, à chacun sa responsabilité et à chacun ses mérites." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23930.wav,1.54,a bɛ don sinakunya kɔnɔ.,il va être intégré dans le cousinage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23931.wav,1.697,a nana ka na sodennin siri a nɔ na.,il a rattaché le poulain dans son lieu habituel. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23932.wav,1.126031746031746,kúlibàli!,kulibali ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23933.wav,3.12,ni o tɛ fɔlɔla denbaw de tun bɛ den bilasirala.,"sinon autrefois, c'étaient des mères qui enseignaient aux enfants de bonnes manières." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23934.wav,2.125,"min bɛ bila ɲɛ, o de ye masa.",celui qui est devant est massa. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23935.wav,4.09,"ɔ, bitɔn muso in, n'o ko a ma ko bɔn, an ka taa...","eh, la femme de biton qui lui dit '' bon, allons-y''..." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23936.wav,1.0209977324263038,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23937.wav,4.14,masakɛ tun bɛ ta bere de la ka yaala n'a ye fɔlɔ.,on prenait le roi avec deux branches d'arbre et on le promenait avec autrefois. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23938.wav,5.39,"sisan n'o ye tounkara taabolo ye, n'o ye arabu bɔnsɔn ye.","à présent, c'est le but des tounkara qui sont des descendants arabes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23939.wav,8.528,"hali maa min ka kodɔn fanaga man bon, n'i ye sonkalan ta k'i b'a da a cɛya, a bɛ siran.","même si on essaie de toucher le pénis de quelqu'un qui ne connaît pas beaucoup de choses avec cette mouvette, il craint." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23940.wav,5.78,ɔ sisan a ko taara ten famɔrɔ taara bɔ tema.,"maintenant l'affaire s'est passée comme ça, famoro est allé rendre visite à tema." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23941.wav,5.4570068027210885,"dugu kɔnɔ, kuma wɛrɛ tɛ fɔ tugun ni dunun ko in tɛ.","dans le village, on ne parlait plus que de ce fameux tam-tam." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23942.wav,4.631,futa aliwari dugu dɔ bɛ ye ninɔ ko soningube,"a fouta alwar, il ya un village qui s'appelle sonigoubé " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23943.wav,2.058004535147392,so senfilanin man ɲi koyi!,le cheval à deux pattes n'est pas bien beau ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23944.wav,6.442,"dɔw b'u ta tɔgɔda ko: kɔnɔsogoni, dɔw b'u ta tɔgɔda ko: jara wara, dɔw b'u ta tɔgɔda ko: kalo","certains baptisent le leur: la girafe, certains d'autres baptisent le leur: le lion et certains d'autres baptisent le leur : lune" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23945.wav,0.8170068027210884,hɛrɛ!,en paix ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23946.wav,1.95,"a wulila, a tara so.","il s'est levé, partit à la maison." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23947.wav,6.13,"don dɔ la, monzon nan'i sigi, kɔmi koyitaw de tun ye biton ka jelikuntigi ye","un jour, monzon c'est assis, comme les koïta étaient le chef de griot de biton" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23948.wav,5.538,"n'i ye san bi duuru tɛmɛ, i bɛ don dɔ de ɲɛnafilɛ la sa.","quand tu dépasses les 50 ans, tu attends seulement un jour." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23949.wav,5.44,"dɔnku o kɛlɛ ban, u bɛnna kuma kan dɔw de kan","donc à la fin de cette guerre, ils se sont convenus sur certains pactes" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23950.wav,1.545,a ye ne minɛ bi ka b'a bɛ ne faa,"aujourd'ui, il m'a pris pour me tuer" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23951.wav,1.6910204081632654,"o tuma, an yafara e ma!","alors, nous te pardonnons !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23952.wav,2.25,"a kelen k'i si kɔfolo yi ma kumaminna,",quand il s'est dirigé vers la rive . bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23953.wav,1.2629931972789115,ala k'o kɛ hɛrɛ ye!,que dieu le fasse devenir paix ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23954.wav,1.21,a taara n'a y'a ba fɛ yen,elle le conduit chez sa mère bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23955.wav,1.7670625,karamɔgɔw ye lamɔ tiɲɛ cogodi?,comment les enseignants ont-ils détruit l'éducation ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23956.wav,2.3,"n'a mako jɔra fɛn min na, maa min bolo, o k'o k'a ye.","quand il aura besoin de quelque chose, qu'on le lui donne." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23957.wav,5.43,nin min y'an lamɛn ka segin an man an b'o tigi fana sɔn jamu de la,celui qui nous accorde du crédit fait l'éloge de celui-ci. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23958.wav,1.6190625,"nanzara sɔrɔla ka ninnu fila minɛ,","les blancs ont ensuite capturé ces deux," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23959.wav,2.77,"so ye ɲɔngirili de ye, ka mɔgɔ bonya","so veut dire: s'agenouiller, respecter une personne" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23960.wav,7.59,"numu de b'o dilan, k'o dima, n'i ye jeli walima i ye finɛ, i ye garankɛ ye, i ye banbandɔ ye.","c'est le forgeron qui les fabrique pour les donner, que tu sois griot ou que tu sois finè, que tu sois banbandoh." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23961.wav,4.296,"baara senfɛ, ka don baara la, o dey'u kɛ numuw ye.",c'est le métier qui les a rendu forgeron. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23962.wav,5.54,k'a bo kɛra furugufurugu donna bayikɔ kaw cɛ.,depuis cela s'est passé il y a eu la mésentente entre niangolo et les habitants de bayiko. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23963.wav,1.73,"ayi an famana, n nan'i lajɛ de","non, ça fait longtemps, c'est pourquoi je suis venu te voir" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23964.wav,3.660125,nin sira in bɛ wele ko duminiyɛlɛma., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23965.wav,2.993,ka taa dɔgɔkɛ saba ta ka na n'a ye.,"d'emmener ses trois frères, " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23966.wav,7.538,a kɔrɔkɛ siyanro shɔn ko kɔni fɛn tɛ faama na dɛ?,"son frère siyanro shɔn a demandé, est-ce que le roi va bien ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23967.wav,1.843,sɛki umaru dun dɔgɔ dun dafara kɛmɛ na,"quant à sheick oumar, quand aux fagots ils ont atteint les cent." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23968.wav,5.018,o y' a sɔrɔ kɔrɔtɛmaasigi ni faama daa y e mun kɛ?,qu'est-ce que le roi da et korotèmasigi ont fait ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23969.wav,2.566984126984127,"paul, i ye kurunbolilan bila min?","paul, où as-tu mis la pagaie ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23970.wav,0.9280272108843537,an b'u lamɛn!,nous les écoutons ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23971.wav,1.4780045351473923,- ne jerika don.,- c'est moi jerika. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23972.wav,1.988,o y'a sɔrɔ jabatɛ jeliw bɛ yen.,"ce tiètiguiba danté," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23973.wav,2.7690625,den saraka bannen kɔfɛ u ye den da k'a kantigɛ.,"après le sacrifice, ils ont égorgé le bébé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23974.wav,4.985,nin bɔra ni nin fini min ye e yɛrɛ ni ala cɛ nin fini ye nin kan ka bɔ ni fini min ye.,"les habits avec lesquels celle-là est sortie, tu jures par dieu qu'elle doit sortir avec ces habits ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23975.wav,1.7,jeli ka marifa y'i ka nkɔni ye.,le fusil d'un griot c'est sa guitare. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23976.wav,1.6120625,"u, an bɛ a ye u bolo.",nous les voyons avec. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23977.wav,1.96,"ne faso ye mande ye, n t'a lanɔgɔli fɛ.",le mandé est ma patrie je n'aime pas son malheur. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23978.wav,2.937,"dɔnc, ɛɛ komokaama",donc komokaama bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23979.wav,1.59,i mako bɛ jɔ tuutigɛjele la.,tu auras besoin de la hache qui coupe la forêt… bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23980.wav,0.9160090702947846,jo dira n ma.,on m’a donné raison. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23981.wav,3.418,grabamama nana ni a ka sokɛ ye.,grabamama est venu avec son cheval. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23982.wav,1.594,bolokodenw bɛka tɛmɛ.,les nouveaux circoncis sont en train de passer. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23983.wav,1.861,mɔgɔ bɛ tɛgɛ ci i ba ɲɛ kan i bɛ miliyari sɔrɔ.,on peut juffler sa mère et gagner le milliard. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23984.wav,5.51,"sodaw dɔw bɛ yen nɔ, u mɔgɔ bɛɛ sara, a tɔ tora minnu ye olu fana bɛɛ bɔra, so lankolon tora yen ten.","il y a de ces familles où tout le monde mourut, ceux qui restèrent ont abandonné ces familles." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23985.wav,1.05,fo kana ereterɛti se,jusqu'à la retraite bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23986.wav,4.01,"a bɛ segi a bɛ ta so, ni dugu jɛra tukuni, a bɔ tukuni a bɛ ta misiw « compter » kama","il retourne à la maison, le lendemain, il repris le même chemin pour le compte" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23987.wav,4.212018140589569,"forobakɔlɔnba da la, musomisɛnninw b'a fɔ ko :","autour du grand puits communal, les jeunes filles disaient :" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23988.wav,5.714,a ta kɛlen a yɛrɛ ye tuma min.,quand il est devenu indépendant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23989.wav,2.0429931972789115,á! dùgu jɛ́ra!,ah! le jour s’est levé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23990.wav,3.12,"mai ne, ba bɛ fɔ ne ma cɛkɔrɔba.","mais, on peut me considérer comme grand." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23991.wav,1.04,nse!,merci ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23992.wav,1.367,ola ni fitiri sera,"quand le crépuscule est arrivé," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23993.wav,1.08,n bɛ mugan wɛrɛ bɔ!,j’enlève encore 100 f! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23994.wav,4.614,u seginna ka na se wolwolo in da la k'a n'a sɔrɔ bilisi n'a ka sokɛ dalen b'a kɔnɔ.,ils sont revenus trouvé bilissi et son cheval tombé dans le puis. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23995.wav,0.8940136054421769,ò ka kɛ́!,que cela se fasse ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23996.wav,3.01,"dugu binaani ni seegin de don, a bɛɛ fama bulon","c'est quarante-huit ville, elles sont toutes des royaumes" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23997.wav,5.6190625,ko dow beyi na kɛra ɲinigali yɛrɛ tai uba fɔ ko ni kabila yi de bi sɔn kani koyi kɛ,"quand certaines choses se passent on ne demande même pas, on sait que ce sont les habitants tel village qui sont capables ça" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23998.wav,5.15,a taara an n'o jira ɲɔgɔn na k'o ka taa n'an ye polosi la o denmisɛnni dɔ ye quoi.,"il nous a confié à celui-ci pour qu'il nous accompagne à la police, lui aussi est un gamin quoi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-23999.wav,2.644988662131519,"ayiwa, furakɛlaw, n bɛ taa so.","bon, les infirmiers, je pars à la maison." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24000.wav,1.2550113378684806,surakaw don wa?,sont-ils des maures ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24001.wav,1.4510204081632654,ò yé mùn ɲɛ́najɛ yé?,quelle sorte de réjouissance ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24002.wav,2.4570625,"n'i segɛnna yɔrɔ min na, i k'i sigi yen.",de s'asseoir là où tu sens la fatigue. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24003.wav,1.211,ku waleɲumandɔn,je leur suis reconnaissant bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24004.wav,2.3110204081632655,"siga si tɛ a la, masakɛ denkɛ don.","il n'y a pas de doute, c'est le fils du roi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24005.wav,4.12,"a ye selijita, a ye a jo wolo kan, a ye kibaro fili, a ye ala wele.","il a pris ses ablutions, il se tient sur sa peau de prière. il a prié dieu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24006.wav,1.2,n'o ye jeli naman ye.,qui est naman le griot. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24007.wav,2.2140625,ko sakè bɛ wolo de dila.,sakè est artisan qui confectionne à l'aide de la peau. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24008.wav,4.014013605442177,"sánunɛgɛnin yó, wárinɛgɛnin yó!",ô petit métal d'or! ô petit métal d'argent! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24009.wav,1.57,"a ye ta fili cɛw kan, a ye kɛlɛ wuli.","il lança l'assaut sur les hommes, la bataille commença." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24010.wav,1.47,a ko ne t'itaa nba lajɛ,n'irai-je pas voir ma mère bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24011.wav,4.75,ale de ko moriw ka aladeli kɛ ka di a ma a kana sa.,"il a demandé aux marabouts de prier pour lui afin, qu'il ne meurt pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24012.wav,1.6630625,kɛlɛ yɛrɛ baro ka di ni kɛlɛ ye.,la causerie sur la guerre est mieux que la guerre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24013.wav,4.860125,tulu min bɛ bɔ baganw na o bɛ sɔrɔ sogo ni nɔnɔ na., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24014.wav,6.86,"diinɛ dɔnbagaw b'a ɲini denmansaw fɛ, u ka sun kalan kɛ denmisɛnnu kun yanni u k'a baara daminɛ.",les religieux demandent aux parents d'enseigner les règles du jeûne aux enfants avant qu'ils ne se lancent dans la pratique. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24015.wav,2.33,"fɔ ye ka depilasera, o de ye sɛnɛfɔ ye","fo veut dire: qu'il s'est déplacé, c'est ça sénifo" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24016.wav,3.282,"a ka dɔnni ka bon, a ka kalandenw ka ca.",il a beacoup de savoir et nombreux élèves. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24017.wav,7.944,"i ka numukɛ ye sanu min dila i ka baramuso ye, sanu in ɲɔgɔn tɛ jamana bɛɛ.",l'or que ton forgeron a confectionné pour ta femme préférée est incomparable dans tout le pays. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24018.wav,1.818,nin aw tɛ fana den ninnu tun tɛ balo.,"n'eût était vous, ces enfants ne seront pas sauvés." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24019.wav,2.91,tarawele bon da fɔlɔ o ye jabate,la première classe des traoré était les diabaté. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24020.wav,0.9839909297052154,n bɛ mugan bɔ!,j'enlève 100 f ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24021.wav,4.591,o duguwolofila diara mbo duguwila fiye,"ces sept villages, je te les dirai" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24022.wav,8.212018140589569,"o masakɛ denkɛ fɔlɔ tun tununna, mɔgɔ ma kibaruya sɔrɔ a la a bɛ san caman bɔ.","le premier fils du roi s'était perdu, et personne n'avait de nouvelle de lui depuis de nombreuses années." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24023.wav,1.14,o ni sisan ta tɛ kelen ye,c'est différent de celui de maintenant bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24024.wav,2.622,sani i ka cɛ sɔrɔ.,avant que tu ne trouves un mari. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24025.wav,2.1,"mɛ, olu fɛ yen,","mais chez eux la-bàs," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24026.wav,1.59,"masakɛ ka namu wulila,","l'homme de caste du roi se s'est levé," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24027.wav,3.681,i bɛ minɛ i ka supiri laban ma.,tu seras jugé en fonction de ton dernier soupir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24028.wav,6.185,garijɛgɛ ye kalo wɔɔrɔ a ka ca la ni muso b'o sɔrɔ i b'a sɔrɔ kɔnɔ bara bɛ bɔ kɛnɛ ma,"à six mois de grossesse, on pouvait déjà constater l'état d'aiché" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24029.wav,3.781,mamari bɛ kɛ an tigi ye.,mamary sera notre roi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24030.wav,4.132018140589569,"à y'à tile kɛ, ǹka à mɛ sé kà díɲɛ lában!","il a fait son temps, mais il n'a pas pu régner éternellement !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24031.wav,2.148,"denk;ɛ sabanan, o ye nci ye.",le troisième garçon est n'thi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24032.wav,3.3080625,(mais) a ba nɔrɔna de ye a dɔgɔmuso ye.,mais sa maman succède à sa sœur. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24033.wav,1.84,a segira a kan ko seli tigɛ!,"il a répété, il dit d'arrêter de prier!" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24034.wav,2.35,u ye kɛlɛ kɛ kosɛbɛ ka segu dɛmɛ.,ils ont beaucoup combattu pour aider ségou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24035.wav,2.5,i ko mori -mori- mori kunda.,tu dis la classe des marabouts. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24036.wav,2.104,"sogolon kɔnɛ, a y'o fɛnɛ furu.",il a aussi marié sogolon koné. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24037.wav,4.87,"i b'i kun fɔ mɔgɔ min ɲɛna, ani b'i bilasira, i ka diɲɛnatigɛ dilala","à qui tu peux te confier et qu'il te conseille, ta vie est assurée" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24038.wav,7.1560625,"o do, dutigiw bɛ se dudenw na, u bɛ s'u musow la, u bɛ se denw na.","en ce temps, le chef de famille était le chef de famille, il maîtrisait ses femmes et ses enfants." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24039.wav,3.972018140589569,"den bɛ ŋunuma a kalo seegin, wala kɔnɔntɔn.",l’enfant marche à quatre pattes à son 8° ou 9° mois. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24040.wav,1.849,i bɛ n y'a mɛn bila a kɔrɔ yen.,tu le laisse là bas à c^té de lui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24041.wav,2.217,a yɛlɛl'a ka sokɛ dafejɛ kan a b'a la ka taa.,il est monté sur son cheval blanc et part. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24042.wav,1.227,o kuma na ni ko jara dun,a ce point quand tu dis diarra bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24043.wav,2.23,a ma se ka wɛrɛ kelen midi« compte »,il n'a pas pu compter le contenu d'une seule ferme bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24044.wav,4.48,"n b'a misali ta, ee! cɛkɔrɔba dɔ de ma.","je prends l'exemple sur, euh! un vieux." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24045.wav,1.805,sedu nana halisa ,seydou de nouveau a dit : > bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24046.wav,3.584,ɛ mɔgɔ min balola warasinji la.,celui qui est nouri du lait de lion. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24047.wav,1.36,e de ko k'a fɔ k'o ye ala ka jɔn ye.,c'est toi qui a dit qu'il est un serviteur de dieu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24048.wav,3.0080272108843538,"sirajɛ, araba ma kɛ fitiriwale ye.","siraje, araba n’a pas été ingrate." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24049.wav,1.0960625,a ko jara.,diarra bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24050.wav,4.97,o masaren olu tɛ siran ɲɛdɔn. nbɛ barika bila an jati o ye.,"ces ""masaren"" n'ont peur de rien,je les remercie" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24051.wav,0.9160090702947846,an tɛ taa du kɔnɔ!,allons à la maison ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24052.wav,1.264,bilisi niyɔrɔsogo a bɛ da.,on met la part de viande de bilisi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24053.wav,3.9670625,eɛ ni ala ye don wɛrɛ kɛ an garijigɛ ye kuman wɛrɛw bɛ in bɛɛ ko fɛ.,"eh si dieu nous donne la chance, il y a tant de jours après." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24054.wav,1.7960625,"kaari ani fonisireya,","la libéralité et la générosité," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24055.wav,2.6670625,kɛrɛfɛ tobili tun t'a la.,on ne préparait pas à côté. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24056.wav,1.51,u ko ko siranikɔrɔ tanba don.,ils disent que c'est siranikôrô tamba. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24057.wav,5.0890625,"dugu o dugu bɛ mali kɔnɔ yan, minnu ta ye donsoya ye, donsoya ye dugu dɔw sigi","chaque ville au mali ici, ceux qui font la chasse, la chasse a fondé certains village" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24058.wav,2.341,"n'i taara gana, kuruma bɛ yen.","au ghana, il y a des kuruma." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24059.wav,3.27,aaa a ko sanu caman bɛ n bolo ka d'i man i ka so di yan.,ah j'ai beaucoup d'or à te donner pour que tu me donnes le cheval. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24060.wav,2.4960090702947846,"àyí, tɛ́gɛkoji tɛ́, séliji dòn.","non, ce n’est pas de l’eau pour se laver les mains, c’est de l’eau pour les ablutions." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24061.wav,3.057,sini hali ala ye gɛlɛya don a la,pour pouvoir résoudre les problèmes qu'on peut rencontrer bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24062.wav,2.604,a nana ka n'i kunda narena kan.,il s'est dirigé vers naréna. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24063.wav,1.1150113378684807,ála ka sú hɛ́ra!,que dieu accorde la paix à la nuit ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24064.wav,2.875,i y'a diya a bolo.,tu l'as encouragé à le faire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24065.wav,0.7170068027210884,i ko di?,qu'est-ce que tu dis ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24066.wav,3.72,juruni den de yen ko mamadi di.,le fils de djourouni est mamadi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24067.wav,1.024,min b'a kɔnɔ o sidɔnna sa o.,on a découvert son secret. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24068.wav,4.912,jalaji in minn da ka di i la a minbaliya.,boire cette eau amère est bien pour toi que de la laisser. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24069.wav,3.018004535147392,"o ka kɛ, baarawuli tuma sera!","d'accord, c’est l’heure de la reprise du travail !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24070.wav,5.55,a ko danuku maɲɔn mɔden danuku kelebe mɔden fileni maru bɔzɔn mari heli ni mari maladɔn,éloge des descendants des bamanans bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24071.wav,1.3,i y'a dɔn nin ye kabako ye.,tu vois que c'est surprenant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24072.wav,5.79,n'i fana bɛ na fara musow kan sisan o bɛ na musow ka lada kɛ.,"pour que tu puisses devenir comme les autres femmes, ils font faire les rites traditionnels des femmes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24073.wav,1.736,o y'a sɔrɔ sinakunya t'an ni ɲɔgɔn cɛ.,en ce moment il n'y avait pas de cousinage entre nous. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24074.wav,2.77,"nka n'i ko ko dɔ ka cɛn ta, kɔrɔ b'o la.",mais quand tu dis à quelqu'un de prendre l'héritage (tien ta) cela a un sens. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24075.wav,2.994,sinamuso nana den filanan sɔrɔ,la coépouse naquit de sa deuxième maternité bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24076.wav,3.132,i hakɛ dafa dɔrɔn bangebaaw ni ɲɔgɔn cɛ.,fais seulement ton devoir envers tes parents. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24077.wav,3.0060625,"a bɛ dilan ka kɛ samara ye, maaw b'a don u sen na.",c'est utilisé pour faire des chaussures que les gens portent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24078.wav,1.1680272108843537,i ni tagama!,quelle peine que de marcher ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24079.wav,1.43,mamudu ni haruna,entre mamoudou et harouna bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24080.wav,3.1809977324263037,"mîn ka kɔ̀rɔ mîn yé, àlê dè bɛ bìla tɔ̀w ɲɛ́!",on met celui qui est le plus âgé devant tous les autres ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24081.wav,3.137,fɔ ka taa se kɔnɛlakaw ka fanga banni ma.,jusqu'à la fin du règne des koné. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24082.wav,2.9,"n'a fɔra nbari ka di, nbari man di dɛ, nbari bɔkan de ka di.","lorsqu'on dit que nbari est bien, c'est faux, c'est plus tôt le jeu du nbari qui fait bien." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24083.wav,3.905,an lamɛnbagaw n'an filɛbagaw ayiwa hakɛto b'a la.,pardon à nos auditeurs et à nos spectateurs. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24084.wav,2.2230625,mɔgɔsi sago tɛ ne na yan.,je n'appartiens à personne ici. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24085.wav,6.0620625,a bɔla moribugu kuma a sela soforokun na yɔrɔ min na a ye dalilu dilan k' a ban.,"une fois sorti de moribougou-kouma, quand il est arrivé aux abords des champs du village, il a préparé le secret." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24086.wav,5.33,ee ni bilara walasa min yi ci a ka se ka nimisi wasa sɔrɔ i bi dalamaka.,"si on te demande de le faire pour que la personne qui t'as commissionné soit satisfait, tu parles un peu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24087.wav,1.0619954648526078,mɔgɔrɔbɔ man ɲi!,faire des différences entre les personnes n’est pas bien. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24088.wav,1.7330158730158731,"paul, í jɔ̀ dɔ́ɔnin!","paul, attends un peu !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24089.wav,1.302,bakari dante den de bɛ ka kuma,le fils de bakari dante est celui qui parle bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24090.wav,2.0429931972789115,lariba nege nana jerika minɛ.,le désir de lariba vint à tomber sur jerika. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24091.wav,10.96,"a ko: ko futa ka kɛlɛkuntigi, futa ka jelikɛ mandi, ne yɛrɛ dafetigi jawoyi, n bɛ n ka jube kurufin ta, n bɛ taa tasuma ta ka d'i ma.","il dit: souverain de fouta, griot populaire de fouta, moi dafétigui djawoye j'irai te chercher du feu avec mon étalon à la robe noire et aux pattes blanches." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24092.wav,1.034,ko mɛ k'a fɔra ,mais qu'il a été dit bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24093.wav,1.9620625,(mais) o kɛra ɲani de.,ça s'est fait à niani. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24094.wav,3.77,bɔn dabo kɔmi olu ta ye yɔrɔ olu t'a fɛ dugutigiya ka minɛ olu la.,"bon comme les dabos sont les fondateurs du lieu, ils ne voulaient pas qu'on leur prenne la chefferie du village." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24095.wav,5.46,"ne fa ni ne ba, u bɛ baji jukɔrɔ, farawo kɔnɔ ne b'a fɛ an ka ta ɲɔgɔn fɛ yen","moi père et ma mère sont sous l'eau dans la grotte, je veux qu'on y aille ensemble" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24096.wav,2.931020408163265,"u ye welewelekan sama donnatɛmɛfanga in ɲɛmaa,","ils ont lancé un appel au dirigeant du gouvernement transitoire," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24097.wav,2.372,a wulila a bɛ taa dɛnɛnkura dɔgɔ de la.,il partait au marché de dènèkura. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24098.wav,2.89,"soso bala bɛ ye de,o y'a ka ladala bala ye.","il y a le balafon labà, c'est ça notre patrimoine." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24099.wav,5.842,numu y'a damana fɛn dɔ de ye.,le forgeron est quelque chose à part. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24100.wav,4.989,"ɛɛ, balimamuso dɔ in n'o ye nana turuba ye, a n'o taara ɲɔgɔn fɛ ɲanimaboli la.",il partit à ɲanimaboli avec sa soeur nana turuba. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24101.wav,3.11,a nana bala ka tɔrɔsi mɛnɛ an du kɔnɔ quoi.,elle est venue allumer brusquement la torche dans la cour. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24102.wav,8.054,musonin ncinin y'a den da so kɔnɔ ka don jɛgɛn ka t' a ko.,la seconde femme a couché son bébé dans la chambre et entré dans la toilette pour se laver. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24103.wav,1.5210430839002267,í tɔ̀ɲɔgɔnw ka kɛ́nɛ?,tes camarades se portent-ils bien ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24104.wav,1.66,"baba, ná yàn!","baba, viens ici ! " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24105.wav,1.22,n'an ka duminikɛ de bɛ yan.,"ici, on invite les gens à manger." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24106.wav,2.491,dugawudenw ka sira ni dakandenw ka sira.,le chemin des bénis et et celui des maudits. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24107.wav,0.9710204081632653,o ka kan!,c’est naturel! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24108.wav,2.59,"kumalasurunyanan, n ta ye n ka nafolo ye.","bref, mon argent m'appartient." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24109.wav,1.403,ani n ka cɛ duman musoninw,"mes jolies femmes, " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24110.wav,3.8740625,«halisa e ni sokɛ de bɛ taso-taso la mɔgɔw ni ɲɔgɔn cɛ ko nden i ni tile?»,«jusqu'à présent c'est toi qui te pavane parmi les gens avec l'étalon que «bonjour nden?»» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24111.wav,9.1710625,"musoilana ko a ma, sɛgɛn bɛ ɲini k'i faga, hali an balo sɔrɔli bɛ ye baara ye, e tɛ se ka nafɔlo kili ta, an ka an sitɔni kɛ hɛrɛla sa wa.","la deuxième femme lui a dit: la pauvreté veut te tuer, même pour avoir notre mangé est difficile, tu ne dois pas prendre la richesse afin qu nous passons le reste de notre vie en harmonie." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24112.wav,3.144,"an ka fɛɛrɛ k'an ka denmisɛnw labɔ, n'o tɛ nin tɛ mɔgɔ ye.","trouvons une solution pour faire sortir les enfants, sinon ce n'est pas une personne." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24113.wav,2.1710204081632654,nê ye cí sɔ̀rɔ kà bɔ́ sìrakɔrɔ bùguda lá!,j'ai reçu une commission du hameau de sirakors ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24114.wav,4.260125,+ sukoro ni suman (glucides), bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24115.wav,1.213,"dɔw ko to, tobidaga,",d'autres l'appellent marmite à préparer du to. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24116.wav,2.6950625,a bɛ alakira ka saabaw mankutu olu ye.,il leur fait la louange des compagnons du prophète. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24117.wav,5.649,"o mɛnen kɔrɔkɔɛ fɛ, a ni wutɛsi bɔra.","quand le frère aîné a entendu cela, il est sorti en vitesse." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24118.wav,3.269,cɛmisɛnnin cɛ ba kelen u ko an ka masakɛ de ye e ye.,il les mille jeunes garçons disent bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24119.wav,6.316,aw denkɛ n'a' ka ɲamakalakɛ baaba.,votre fils et votre griot baaba. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24120.wav,2.625986394557823,e yɛrɛ ka kan ka a tɔ faamuya sa.,toi-même tu peux comprendre la suite ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24121.wav,1.4,"a ye jubekurufin ta,","il a pris le cheval à tête noire, " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24122.wav,2.26,"bon tile sabanan wula fɛ, an ka dumuni banna",le soir du troisième jour nos repas étaient fini bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24123.wav,1.975,aw denmuso nana bi.,votre fille est venue aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24124.wav,3.36,"n kunkan ɲɛ kɛmɛ kɛra a la, ni a bolila, ko a tɛ se ka taa kaana.","s'il reçoit les cent coups et qu'il fuit, alors il ne pourra pas aller à kana." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24125.wav,1.58,ka kafriw faga,pour tuer les mécréants. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24126.wav,2.783,ka tungala baaraw kɛ,faire des travaux à l'étranger bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24127.wav,2.2720625,"aa, dɛsɛ ko ko ciɲɛ yɛrɛ yɛrɛ la,","ah, desse a avoué qu'en réalité, " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24128.wav,3.108,"o ngolo, o fa ye ɲɔlɔ jaaje, ɲɔlɔ jeliba ye.","le père de ngolo est niolo diadié, niolo djeliba." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24129.wav,9.68,"kɔrɔ ko a ma teliyala a ko n dɔgɔ a ko duloki minnu b'i kanna olu bɔ, kulusi min b'i la e ko bɔ, a ko samara minnu b'i senna i k'a bɛ;e bɔ i ka nbamuru di ne man","le grand frère l'a exprimé : mon jeune frère, il faut enlever rapidement tes habits et tes chaussures et tu me donnes l'épée." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24130.wav,3.4,e min sɔnna k'i jɔ denkɛ fɔlɔya jɔyɔrɔ la.,toi qui a accepté d'occuper la place de fils aîné. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24131.wav,5.444,a ye mɛtiri kɛmɛ jɔɔn na kɛ a taara ka t'i da yɔrɔ dɔ la ka sokɛ lajigi ka sokɛ lasuli ka da,"quand il a fait environ cent mètres, il est allé se coucher quelque part, faire descendre le cheval, le faire coucher,>" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24132.wav,0.8639909297052154,jɔn don?,qui est-ce ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24133.wav,0.9540136054421768,a cɛ ka jugu!,elle est laide ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24134.wav,3.5710625,"u nana fɛn min ɲini, min bɛ se ka du jɔ u ye.",ils sont venus demander quelque chose qui peut bâtir le foyer pour eux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24135.wav,1.151,dumuni tɛ se ka dilan,on ne peut préparer la nourriture. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24136.wav,3.75,ne ni e kɔrɔkɛ be da ɲɔgɔn fɛ san mugan.,j'ai couché avec ton grand frère durant vingt ans. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24137.wav,1.0920625,ala y'e sɔn.,dieu t'a tout fait. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24138.wav,3.585,u b'a ko ayise ye san wolonwula saba kɛ furu nɔ fɛ.,ils disent qu'aïché a fait trois fois sept ans pour le mariage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24139.wav,3.0750113378684807,míniyanba ní dén tɛ́ mɔ̀gɔ mín` fɛ̀,"grand python, celle qui n'a pas d'enfant," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24140.wav,11.1110625,"farkɔmakankeyi, o kɔrɔ te dɔwɛre ye mɔgɔ nin y'i fara mɔgɔw la ka ka i sigi u ka buguda la kan fanka sɔrɔ yen.","cela signifie, quelqu'un qui s'est séparé des autres pour aller s'installer ailleurs et y a eu le pouvoir." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24141.wav,1.28,a ma kɛlɛ bɔfan dɔn,il n'a ps su d'où menait la guerre> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24142.wav,2.365,fulakɛ dɔ bɔra masina ko alifa silamakan yɔrɔ dale.,"un homme peul nommé alpha silamakan yoro dale, a quitté masina." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24143.wav,2.8,"ne kelen de b'a ciɲɛ ta, aw bɛɛ lajɛlen ta kɛra kɔnɔbara ye fuu.","je prendrai seul son héritage, vous les autres n'obtiendrez rien." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24144.wav,1.126031746031746,tɔ́ɔrɔ tɛ́!,pas de mal! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24145.wav,4.419002267573696,míniyanba hínɛ bɛ́ dèli lè lá. ,"grand python, la pitié est dans la prière" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24146.wav,3.145986394557823,"jígi, án tɛ dùgutigi bònya wà?","jigi, on n’apporte pas un cadeau au chef de village ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24147.wav,1.147,o ye ba cɛbolo ye.,c'est là le côté homme du fleuve. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24148.wav,1.353015873015873,siga t'a la.,il n’y a pas de doute. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24149.wav,1.146984126984127,a cɛ bɛ yan wa?,son mari est-il ici ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24150.wav,9.722,"i mana siga yɔrɔ o yɔrɔ, furamugunin in dɔ bɔ i k'a kɛ tasuma kɔnɔ, i mana min ye i n'o fɔ i yɛrɛ ye.","peu importe où que tu sois, quand tu as un doute, mets un peu de cette poudre sur le feu, tu vas t'expliquer ce que tu as vu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24151.wav,2.2120181405895694,bi ma ne ni e bila ɲɔgɔn bolo.,ce n'est pas d'aujourd'hui que toi et moi nous sommes abandonnés l'un à l'autre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24152.wav,7.4010625,"masakɛ dɔ sigilen bɛ, a ka kɛlɛkɛdenw bɛka tɛmɛ.","un roi était assis, ses guerriers étaient en train de passer." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24153.wav,2.034,"an t""i dɔn ni mɔgɔdalaminɛ ye dɛ.",tu ne dois pas faire des discussions. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24154.wav,1.3110204081632653,kó nê jèliba!,"moi, griot !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24155.wav,3.2080625,a k'o teliya in dɛɛ o de b'e bila lahara sisan-sisan.,cette pression là qui va t'emporter à l'au-delà toute de suite. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24156.wav,1.4790022675736962,"ɔwɔ, saɲɔ don.","oui, c’est du petit mil." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24157.wav,6.3830625,"a bɛna surunya faso la tuma min na, dɔw ko ee, nin ye dunan ye koyi.",quand il s'est approché du village certains ont dit que c'est un étranger. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24158.wav,1.0500226757369615,- i danse!,- sois le bienvenu! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24159.wav,3.97,"u ko ɲangolo ma; an ka dunan ka jɔnw, u di!","ils ont dit à niangolo, donne les esclaves de nos étrangers !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24160.wav,6.205986394557823,"a filɛ, araba bolonkɔni ka misɛn, nka don dɔ, a na ɲɔ susu i ye!","regarde, les doigts d’araba sont menus, mais un jour elle pilera le mil pour toi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24161.wav,1.0619954648526078,a kɛra fa ye!,je suis rassasié ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24162.wav,12.95501133786848,"su kolen, dumuniw kɛra wagati min na, dugutigi ye mɔgɔ bila ka taga a fɔ sonsannin ye ko ɲɛnajɛ bɔtuma surunyana, ko a ka labɛnw kɛ.","à la nuit tombée, quand tout le monde eut fini de manger, le chef du village envoya quelqu'un dire au lièvre que l'heure du spectacle était proche et qu'il fallait qu'il se prépare." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24163.wav,1.171,ka tabakɔrɔ fara o kan.,"en plus, tabakoro." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24164.wav,1.1,"ne ko nba ma,","moi j'ai dit à ma maman," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24165.wav,1.86,a ko ne kelen seyɔrɔ foyi t'a la.,je n'y pourrais rien moi seul. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24166.wav,3.933,"jara minnu bɛ yan, ka mina ka taa ba kɔ, ka ba tigɛ, ka taa bila fɔ yan fanfɛla la,","les diarra qui sont ici, juste derrière le fleuve, et en traversant le fleuve vers ce côté," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24167.wav,1.460045351473923,"jatigimuso, i ni ga!","logeuse, toi et la cuisine !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24168.wav,3.47,ni kɛlɛ ben ale de bɛ kɛlɛ fangama bɛ kɛ.,s'il y a guerre c'est lui qui fait la plupart. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24169.wav,2.509,u ye bulon wolonfila tɛmɛ o cogo la ten.,ils ont passé les sept vestibules comme ça. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24170.wav,6.55,o waati y'a sɔrɔ an ka morikalannaw bɛ dɔgɔ de ɲini wula fɛ kungo kɔnɔ.,"a ce moment, nos élèves de l'école coranique cherchaient du bois le soir dans la brousse." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24171.wav,4.09,"ɔ, jɔncɛ de taara ka taa o hakilina fɔ jɔn tɔw ye.","o, cet esclave qui est parti dire cela au reste des esclaves." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24172.wav,1.655,o ye cɛma kelen sɔrɔlen y'a fɛ sinsa,maintenant il a eu un garçon bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24173.wav,13.693,"desekoro kulubali denkɛ baamana de bɛ segu kɛlɛ cɛci ni bilakoro cɛ tan ni fila, jɔnkɛ 12, doskɔrɔ 12 ni ye ka taa sogo faa kungo kɔnɔ ka segin n'a ye.","le fils de déssékoro, baamana traverse les troupes de ségou avec 12 chiens, 12 gamins, 12 esclaves pour aller chasser et retourner dans son village." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24174.wav,1.191,buna hadamadenw de yɛlɛmana,ce sont les humains qui ont changé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24175.wav,2.4940136054421767,"dugutigi, ne ni n ka dunan don.","chef de village, c’est moi avec mon étranger." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24176.wav,3.56,"a ko basitɛ ala cɛkɔrɔ nana dumuni d'a ma ka ji d'a ma, ka ji d'a ma ka bisimila kaɲɔ","le n'a trouvé aucun mal, il lui a donné à manger, à boire et lui l'a bien accueilli" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24177.wav,2.25,a ko wa ne bɔra n jatile la.,je suis tombée sur un soleil qui brûle. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24178.wav,4.579,a bɛ baara kɛ wari min na a y'o fɔ denkɛ fɔlɔ in ye.,"il a dit au frère aîné, ses honoraires." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24179.wav,3.58,gele ye mandé jiri ye mandé jiri barika man do.,le prosopis africana est un arbre béni de mandé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24180.wav,1.965,a sigilen bɛ jamana min yɛrɛ kɔnɔ.,le pays où il est installé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24181.wav,2.04,u taara ka ta se dugu don ma,ils sont arrivés dans un village bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24182.wav,1.99,a ko ne ka kɔrɔ i fa ye.,il lui dit: je suis plus âgé que ton père . bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24183.wav,1.2,u y' u sɔn san nana.,"ils leur ont donné des sacrifices, il a plu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24184.wav,1.87,dɔgɔnimamɔgɔ bɛ tɛgɛ- mina da minɛ.,le jeune frère tient la cuvette. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24185.wav,2.7160090702947848,ála ka sàn wɛ́rɛ jìra án bɛ́ɛ kɛ́nɛ ná!,dieu fasse que l’an prochain nous trouve tous en bonne santé ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24186.wav,3.733015873015873,"o kɛra tuma min na, ntalen y'i kanto sankanso sanfɛ :","à ce moment-là, ntalen dit depuis le haut de la maison à étages : " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24187.wav,2.6380625,"a ko baba, i b'i den faa wa?","il a dit baba, tu vas tuer ton fils?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24188.wav,3.666,i bɛ mɔzɔn in dila walasa ka dikisɛw gɛn ka bɔ yen walasa i ka di sɔrɔ.,tu fabriques ce monzon pour chasser les abeilles de là afin de prendre le miel. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24189.wav,5.37,ka n'i bir'a kɛrɛfɛ sani a ni ka bin fulakɛ y'a ɲininkan k'a kɛra cogo di? a ko,"il est venu se courber à côté de lui avant qu'il ne soit mort, le peul lui a demandé que qu'est-ce s'est passé? il dit:" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24190.wav,4.1880272108843535,"ga dɔw kɔnɔna na, bangebagaw yɛrɛ de bɛ sun wajibiya denmisɛnninw kan.","dans certaines familles, ce sont les parents eux-même qui obligent les enfants à jeûner." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24191.wav,4.52,anw kɛra maa ye maa min kɛlendon ka marada segin wagadu ma.,nous sommes des gens qui rétournent le pouvoir à ouagadou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24192.wav,1.385,ne bɛ n denmuso di o macogo di?,comment pourrais-je lui donner ma fille ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24193.wav,6.58,fa ka arabukan ani ba ka marakakan u y'olu fila de nɔrɔ ɲɔgɔnna ko mɔgo fila ka kan,ils ont collé la langue arabe du père à la langue soninké de la mère pour dire la langue de deux personnes bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24194.wav,1.973,a ba balolen bɛ.,sa mère est en vie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24195.wav,2.7660625,"« parce que », nterikɛ dɔ tun bɛ yen, o tun bɛ nbuurudilanyɔrɔ baara la",parce que j'avais un ami qui travaillait dans une boulangerie bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24196.wav,1.2070625,"an bɛɛ k'an kal'a kan,","que tous, nous prêtions serment dessus." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24197.wav,1.5,diɲɛlatigɛ ye ɲɔgɔndafa ye.,l'existence est faite de complémentarité. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24198.wav,1.627,a ko n y'a bila min na a ye baara kɛ,il dit < vous avez fait ce que je vous ai confié. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24199.wav,1.3970068027210885,n y'a kɔrɔfɔ kosɛbɛ!,je l’ai bien réprimandé ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24200.wav,5.051020408163265,"ní nê b'à fɛ̀ k'í sélimafo, nê bɛ dùbabu jùmɛn ni jùmɛn kɛ́?","si je veux te souhaiter une bonne fête, quelles sont les bénédictions que je dois faire ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24201.wav,2.965,segu faama ye jɔnw bɔ ka tugu u nɔfɛ u taara.,le roi de ségou les rejoignit avec quelques esclaves. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24202.wav,0.8710204081632653,hɛrɛ!,la paix ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24203.wav,2.877,"ka bɔ bulon kɔnɔ ka taa faama ka yɔrɔ, o de siran bɛna e sɔrɔ.",c'est quitter le vestibule pour partir chez le roi qui te fais peur. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24204.wav,3.122,"ba b'a la, ba sago, ba sago, an ka taa so san finna.","la mère dit basago (volonté de mère), basago, allons à la maison, le ciel est nuageux." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24205.wav,1.359,an yɛrɛ tɛ fɔrɔ sɛnɛ bilen.,"d'ailleurs, nous ne cultivons plus." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24206.wav,1.898,aabe,arabe. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24207.wav,3.2819954648526077,rfi y'a ɲini ka mali kɛlɛbolow yɛrɛ hakilina don nin kunnafoniw kan.,rfi a cherché à obtenir de l'armée malienne leur point de vue à propos de ces informations. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24208.wav,3.1809977324263037,"mîn ka kɔ̀rɔ mîn yé, àlê dè bɛ bìla tɔ̀w ɲɛ́!",on met celui qui est le plus âgé devant tous les autres ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24209.wav,1.8110204081632653,án ka sín kà táa yɛ̀rɛ!,allons-y tout de suite ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24210.wav,5.79501133786848,"cop27 baaradaminɛ kɛnɛ kan yen fana, a ye lasɔmini kɛ k'an ka dugukolo bɛ ka kamanagan taamasiyɛn de lase nin waati in na.",lors de l'ouverture des travaux de la cop27 il a également averti qu'en ce moment notre terre montrait des signes inquiétants bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24211.wav,3.2219954648526077,"ayi, sugu tɛ jɔ dafɛdugu bɛɛ la, fo kelen kelen.","non, il n’y a pas de marché dans tous les villages environnants, sauf quelques-uns." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24212.wav,1.53,maabɔ tun b'o de kɛ.,c'est ce que faisait le maboh. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24213.wav,1.884,"he bi ta in, an tɛna bɔ bi ta in la.","he aujourd'hui, nous ne nous en sortirons pas aujourd'hui. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24214.wav,1.64702947845805,"ɔwɔ, a kurakura don.","oui, elle est toute neuve." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24215.wav,1.7940625,"ni aw ye ne kana balajigi minɛ,","si vous me capturez, moi balla de kana," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24216.wav,0.8649886621315193,o filɛ n bolo!,la voilà dans mes mains ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24217.wav,1.32,mali kɔnɔ bi,aujourd'hui au mali bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24218.wav,2.205,masajan kɛra a yɛre sago ye walima ne sara.,massdjan est devenu ce qu'il veut soit ne je suis mort. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24219.wav,1.156,a tila ka sinakuya kɔrɔ f'i ye.,avant de te dire la signification du cousinage à plaisanterie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24220.wav,1.0839909297052155,ne terimuso don!,c’est mon amie ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24221.wav,2.82,n'a ya siyen a b'a kɛ fɛrɛ kɔnɔ ka sigi.,"si vous le tissez, vous le mettez dans une corbeille." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24222.wav,4.692,moribo yɛrɛ sigiyɔrɔ bɛnnen bɛ bamakɔ ma bi.,"aujourd'hui, moribo habite à bamako." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24223.wav,2.11,a kun bɛ kuma kira la kɔsɔ bɛ,il parlait beaucoup sur le prophète. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24224.wav,3.2180625,"kabini furuyɔrɔ la, a bɛ kabini furuyɔrɔ la.","depuis le lieu du mariage, ceal existe depuis le lieu du mariage,." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24225.wav,2.37,ni bimaa ko karisamasina n kɔnɔ yan,si l'homme d'aujourd'hui te dit de l'attendre ici>> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24226.wav,3.3280625,o tɛ o dabila dɛɛ ne filɛbaga ni ne lamɛnbagaw.,lui ne va pas arrêter ça de mes spectateurs et auditeurs. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24227.wav,1.052,« n'bɛna sa.»,« je vais mourir.» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24228.wav,1.3239909297052155,án ni jígi bɛ táa.,nous allons avec jigi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24229.wav,1.83,olu ko nin ye kumakura ye den in fɛ.,ils ont dit que cet enfant a un nouveau comportement. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24230.wav,2.1000625,o kosɔn biko ma kow bila ka kɛ.,"c'est pourquoi, des choses se passent depuis fort longtemps." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24231.wav,7.860125,"waati dama dɔ kɔfɛ dumuni ɲagaminen bɛ tɛmɛ n’a ka taama ye, a bɛ bɔ furu kɔnɔ ka taa nugu la.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24232.wav,2.4090625,"n'i ye mɔgɔ bonya a b'i barakada,","qquand tu respectes quelqu'un, il va te remercier." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24233.wav,2.74,an nana ka na halinaɲuma ɲin'i fɛ n'a y'a sɔrɔ a bɛ kɛ cogo min.,nous sommes venus prendre de bons conseil auprès de toi concernant le partage du chameau. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24234.wav,4.055,"du, a fanba bɛɛ lajɛlen b'ale de bolo.",il se charge de la majeure partie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24235.wav,1.354,bilisi niyɔrɔsogo da len,la part de viande de bilissi déposée< bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24236.wav,1.058,a tɛ tobili kɛ,elle ne cuisine pas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24237.wav,1.552,u ka kɛlɛw ma kɛ kɛlɛ gansanw ye.,leurs guerres n'étaient pas des guerres futiles. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24238.wav,1.79,kati-kati yɛrɛ an bɛ wuli sisan an bɛ se.,"ce sont des voitures quatre-quatre, si nous décollons nous arriveront tôt." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24239.wav,2.21,"k'a ka cɛ de ɲinin, seliji bɛ cɛ minna.","qu'il cherche un homme pur, celui qui a récemment fait ses ablutions." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24240.wav,3.660125,poroteyini bɛ shɔ ni tiga fana na., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24241.wav,2.50702947845805,"ɔ̀wɔ́, kàlan bɛ kɛ́ síni!","oui, on fait le cours demain !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24242.wav,2.17,"n'o ma kɛ dɔrɔn, daganden bɛ kɛ fila ye.",a défaut de cela il y aura deux enfants maudits. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24243.wav,2.9,"n'i bɔra sirabilen, i bɛ taa","quand tu quittes sirablén, tu vas à …" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24244.wav,3.15,anw denw ka di an ye.,nous aimons nos enfants. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24245.wav,5.860125,gilisidi bɛ malo ni ɲɔ ni makɔrɔni ni woso ni ku ani buru bɛɛ la., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24246.wav,0.9550113378684807,taa sutura la!,va aux cabinets ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24247.wav,3.6160625,u ye bilisi ka kow ɲɛɲini ka taa bɛn ko saba te ma.,ils ont vérifié à propos de bilissi et sont tombés sur trois choses . bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24248.wav,1.0,carin kɔrɔ ye di?,tcharin signifie quoi ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24249.wav,10.632,on sait que le roi va appeler bakaridjan ce soir.,on sait que le roi va appélér bakaridjan ce soir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24250.wav,1.9849886621315194,"paul, ò ka kán!","paul, ça convient !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24251.wav,2.2690249433106575,"o ye tiɲɛ ye, farati b'a la.","c’est vrai, il y a du danger." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24252.wav,2.01,a ka g'ana,anodine bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24253.wav,1.466,f'u nana se dɛnɛnkura sugu la.,ils sont arrivés au marché de dènèkoura. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24254.wav,1.31,sisi tigɛra ka b'uni ɲɔgɔncɛ.,quand la fumée a disparu bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24255.wav,1.05,e n'ale de ye kabila kelen ye.,[kabiila] sens inconnu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24256.wav,10.152018140589568,"- ni ne nana k'a sɔrɔ e ye su kelen si lariba jolimango in fɛ, i k'a dɔn k'o ye ne ka furu salen ye.","- si à mon retour je m'aperçois que tu as passé une seule nuit avec cette détestable lariba, sache que notre mariage sera rompu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24257.wav,1.846,bɛɛ ko ko n ta.,tout le monde dit le mien. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24258.wav,2.564,wa mamadu t'i ladon alijinɛ.,tu n'entreras pas non plus au paradis parce tu t'appelles mamadou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24259.wav,2.1490249433106574,"bìlangalama, kúma b'í bólo!","bilangalama, à toi la parole !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24260.wav,6.58,"hali n'i y'i tɛ gosi ɲɔgɔn na tan, f'a mankan bɛ bɔ, n'a diyara nansaraw ye u b'a ladege",les blancs peuvent même imiter les battements des mains que nous faisons s'ils le veulent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24261.wav,1.69,segu ne janfa ma ban.,ségou ne finit pas avec la trahison. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24262.wav,2.5630625,"e tɛ dɔwɛrɛ la fo, ee, sɛnɛ kelen in ko",tu ne fais rien d'autre que l'agriculture bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24263.wav,5.7,"kaana balaba ka cɛ tan ni fila: u ye kunkan ɲɛ tan ni fila tigɛ a ni takuru cɛ, a ye takuru fili ka taa k'a ka so to.","les douze hommes de kana balaba le sommèrent de douze coups de fusil, il jeta la braise et prit la fuite." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24264.wav,2.333,numuya yɛrɛ rasi de b'a dan na.,être forgeron c'est avant tout une race bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24265.wav,1.9030625,o fana lamɔna o cogo la.,lui aussi a été éduqué ainsi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24266.wav,3.49,"k'a lamaga, k'a lamaga, k'a tanu, k'a tanu.","il l'a touché à plusieurs reprises, et l'a flatté." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24267.wav,1.695,ala yɛrɛ de b'a jaabi o yɔrɔnin bɛɛ.,dieu lui même répond à ce moment. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24268.wav,1.26,o tɛ tiɲɛ ye wa?,n'est-ce pas vrai ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24269.wav,2.13,kalo taara fo ka kalo bɔ kalo kɔnɔ.,"des mois, après des mois" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24270.wav,0.8840362811791384,taa i ko!,va te laver ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24271.wav,4.763,"a ko mandenkaw ma sa, wagadugu sariya min b'aw kunna, an ka wuli.",il a dit au mandenka de se débarrasser de la loi de wagadugu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24272.wav,7.14,nsiya ani ne yɛrɛ sukuya o ye mun ye ne sukuya o ye muso ya ye.,"mon ethnie et mon genre , mon genre féminin." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24273.wav,1.18,ni muso dun degera so la,et si la femme s'habitue à la famille bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24274.wav,3.1560090702947847,"tilema fɛ, baara wɛrɛ bɛ yen wa?","pendant la saison sèche, y a-t-il d’autres travaux ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24275.wav,1.398,dalifini siribagaa dɔgɔyara.,rares sont celles qui portent des cotonnades traditionnelles. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24276.wav,1.9290625,dugu nana ka na fa maanifin na.,le village a été rempli des humains. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24277.wav,1.0,jeliba bɛ wuli ka na.,le griot vient. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24278.wav,4.383990929705216,"nɔnɔkɛnɛ kundu, kundu kùn bɛ́ nɔnɔkɛnɛ","koundour de nonokènè, il y avait un koundour à nonokènè," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24279.wav,1.1920181405895691,an jatigikɛ don wa?,est-ce notre logeur ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24280.wav,3.03,bon ni y'a misali ye miyanka kan na cogo de filɛ nin ye,"bon voici son exemple, voici comment la langue miyanka est venue" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24281.wav,1.88,cɛ kɔnɔntɔn nana fara ɲɔgɔn kan.,neuf hommes se sont réunis. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24282.wav,1.14,ka na cajo la,y compris le bai. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24283.wav,3.087981859410431,"paul, áw tɛ dùgutigi dɔ́n fɔ́lɔ wà?","paul, vous ne connaissez pas encore le chef de village ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24284.wav,1.9619954648526077,"à bɛ kɛ́ cógo mîn, à fílɛ :",voici comment ça se passe: bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24285.wav,2.11,dondɔ la dɔ fana bɛ ɲuman dɔ k'i ye.,un jour quelqu'un te le fera aussi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24286.wav,1.393015873015873,ù séra ù ka só!,ils sont chez eux! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24287.wav,1.814013605442177,o tɛ ko jugu ye!,ce n’est pas grave ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24288.wav,5.106,"o tumana, ale tora sisan ka taa dumuni dili min kɛ tɔ kelenma muso na na jateminɛ","puisqu'il apportait de la nourriture à l'autre, la femme l'a constaté" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24289.wav,2.227,"n'i cɛ ko ko fɛn min man di a ye,","tout ce que l'époux déteste," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24290.wav,2.344,ko baasi foyi t'a la bi.,qu'il n'a aucun problème aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24291.wav,9.975,"marifakisɛ kalaman fɛ, cɛbakɔrɔ satɔ bɛ bin ni kalakala don a da o b'a sɔrɔ joli bɛ bɔ a fɛ.","par balle, l'homme mourant met de l'herbe dans sa bouche, cela prouve qu'il a déjà le sang dans sa bouche." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24292.wav,2.66,"ka mɔgɔw fɔ 'u bɛn, k'u cɛw fɔ kun bɛn",apporter la paix entre les gens bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24293.wav,1.0,a y'o fana bila kɛrɛfɛ.,il laissa aussi ça de coté. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24294.wav,0.9290249433106575,tɔ́ɔrɔ tɛ́!,pas de mal! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24295.wav,1.055,e bɛ nin kɛ tuguni wa?,vas-tu reprendre ceci ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24296.wav,1.7500226757369615,tɔɔrɔ tɛ paul la.,pas de mal chez paul. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24297.wav,1.441,tile bɛ bɔ a bɔcogo kɔrɔ la.,le soleil se lève de la même manière. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24298.wav,2.5970068027210886,nafolo tigiya dabɔlen kɛra o ye.,c'était sa fortune qui commençait. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24299.wav,4.34,"n b'i faa a se t'i ye, n b'i faa a dabali t'i ye",je te tue car tu n'as ni les moyens ni le pouvoir bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24300.wav,1.64,kɛlɛmasa ka labɛn na,les préparatifs du chef de guerre< bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24301.wav,2.72,"muso kotigi, o ye kobalankoloba ye",une femme propriétaire est le plus mauvais acte bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24302.wav,5.132,"o de y' a to ko tunkaralakaw, k' i ka fara k' u kɛlɛ samiyɛ donda.",c'est pour cela qu'on dit qu'il ne faut pas combattre les tounkara à l'approche de l'hivernage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24303.wav,1.247,i bɛ t'o dacogo la.,tu restes dans cette position. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24304.wav,2.442,a ko a den n'a bɔnnaw ma.,il dit à ses fils et descendants. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24305.wav,2.876,aw b'o jurukisɛ meleke ka na bila yen,vous pliez la corde et vous venez la déposer bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24306.wav,1.7770068027210884,ala k'o kɛ an kɛnɛ ɲɛna!,"que dieu le fasse, en nous trouvant en bonne santé !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24307.wav,4.199002267573696,"màa y'í tìle kɛ́, màa kélen tɛ díɲɛ lában!","un homme fait son temps, un seul homme ne règne pas éternellement !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24308.wav,1.195,kamara fanka binna tuma min.,a la chute du règne camara. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24309.wav,1.306031746031746,a y'o fɔ a ye wa?,est-ce qu’il le lui a dit ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24310.wav,4.602,"samaɲana basi muso, fula gasita, a y'o ɲinika.","il a demandé à la femme de samanyana basi, fula gasita." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24311.wav,2.85,kɔmi n ka kuma tɛ ka boli ɲamakaya nɔfɛ,comme mes propos ne visent pas à parler des hommes de caste bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24312.wav,5.572,"musokɔrɔba min n' a tɔɲɔna, ɛ ne hakili la ni maa ta ka gɛlɛn olu minnu tɔɲɔna, olu de ta ka gɛlɛn.",la voix de la vieille dame qui a été victime pèse le plus lourd. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24313.wav,5.82,"hon fangan nin turulen, mamudu ni haruna jamana nan ban kanu jamana kan","après le changement de régime, le temps de mamoudou et de harouna est passé dans le pays" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24314.wav,1.8670625,ala m'a garijɛgɛ den na.,elle ne conçoit pas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24315.wav,3.44,"ko : «den kola, den jɛla, dugu bɛɛ yɛrɛ wasala jiko la.»","que : « l'enfant a été lavé, qu'il est propre, que tout le besoin de tout le village en eau est satisfait. »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24316.wav,4.94,"fitinɛ bɛ min kunan a ye fitinɛ bɔ i kunan, bɔnɛ bɛ min kunan a ye bɔnɛ bɔ i kunan",il a fait disparaître tout acte de violence chez le peuple et installe la paix bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24317.wav,3.486,"balo tɛ fula bolo, nɔnɔ kɔ.","à part du lait, le peul n'a d'autres aliments." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24318.wav,2.28702947845805,"sìrajɛ, í bɛ mùn kɛ́?","siraje, qu’est-ce que tu fais ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24319.wav,3.426031746031746,"ni marabaga bɛ jamana na, fɛn dɔw bɛ yen, o bɛ ye filimuw de la.","quad il y a un gouvernement, tout ce qui se passe est filmé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24320.wav,2.0,masajan ko e ye o fɔ munna?,pourquoi tu as dit ça? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24321.wav,4.631,"n'i ko: ko yɛrɛ ka di ye, i bɛ fɛn dɔ de kɛ ko in na, min b'a jira ko: ko in ka d'i ye","si tu aimes une chose, il faudrait également faire quelque chose qui montrera que tu aimes la chose" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24322.wav,6.9150113378684805,"a sera o dugu soda la tuma min na, a y'a sɔrɔ dugumusow bɛ jibɔ la foroba kɔlɔnba la.","arrivé à l’entrée du village, il rencontra un groupe de femmes en train de puiser de l’eau au grand puits." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24323.wav,1.2020625,u tɛ cikɛ ɲɛdɔn dɛ.,ils ne savent pas travailler hein. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24324.wav,0.9419954648526077,i ɲare!,"toi, nyaré !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24325.wav,1.8950625,i bɔra min na an'i ye min ye?,de qui tu viens et qui tu es ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24326.wav,3.7,"i b'i labɛn i n'i muso, an b'aw minɛ an bɛ taa a falen woro ni sira la segu ntɛnɛn na.","tu te prépares avec ton épouse, nous allons vous capturer et vous échanger contre de la cola et du tabac à ségou lundi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24327.wav,1.3459863945578232,í yé bàba bá yé wà?,es-tu la mère de baba ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24328.wav,5.22,maaw bɛnn'a kan k'a fɔ aw k'a bolo bɔ fɛn bɛɛ la an mago bɛ jɔ fɛn min na aw ka ni kɛ.,les gens ont convenu que vous restiez en marge et s'occupiez des besoins fondamentaux des gens. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24329.wav,3.6410625,"o tumana biton kulubali, a bɛ bɛɛ wele ka na, hali e ka juru dun?","alors biton coulibaly appelle tout le monde, et dit: alors, où est ta corde" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24330.wav,1.09,yɔrɔ aw kakan ka wari di dɛ?,n'est-ce pas que vous devez donner de l'argent ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24331.wav,2.549,"sirakɔrɔ nɛgɛtana, a n'a lamini bɛɛ la.",a sirakoro meguetana et environ. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24332.wav,3.1290625,"a kura kurayalen don k'a wajibiya n ka se k'a don aw tulo la, o de ye ala sago aw sago.","après les avoir actualisés, je me dois de de vous les transmettre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24333.wav,4.148027210884353,mangoya bɛ hali muso negebɔ cɛ la siyɔrɔ la.,la haine ôte même le désir de la femme chez l'homme dans la chambre à coucher. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24334.wav,2.219,"ni ɲɔ gosira,","si le mil est battu," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24335.wav,2.1609977324263037,i b'a fɛ ne k'i ladɔnniya o la wa?,veux-tu que je t’informe de cela ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24336.wav,1.345,dumuni mana kɛ ola.,quand on mangeait. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24337.wav,4.78,"su naaninan na, jeli mamu wulila tuguni, fitiri selilen kɔfɛ ka weele da.","la quatrième nuit, après la prière du crépuscule, djeli mamou s'est levé encore pour faire l'annonce." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24338.wav,3.34,a denkɛ bɛ yan ko fakada keita nbɛ barika bila u bɛ ye.,"son fils est là, qui s'appelle fakada kéita, je les remercie tous." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24339.wav,4.64,muhamɛd abudulayi suhadu ko ko waliyou bɛ kumana ko wajubido ale yɛrɛ ka kuma sabu kuma tɛ gansan ye, mouhamed abdoulaye chouadou dit qu'il est obligatoire qu'il parle puisque tous les waliyous ont parlé et la parole n'est pas fortuite bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24340.wav,1.0,tɔnjɔn y'o de ye.,c'est ça le tondjon. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24341.wav,1.2,arabu bɔnsɔnw de don.,ils sont les descendants d'arabe. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24342.wav,5.347,"dɔnku n'i ye jamu lajɛ, jamu ye majamunikan dɛ ye.","donc quand on considère un nom, c'est l'éloge de ce nom qu'il s'agit." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24343.wav,1.83,"dugu jɛra, ka tile tɔ kɛ sunɔgɔ la.","le matin aussi, j'ai passé le reste de la journée à dormir." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24344.wav,1.574,mara tiɲɛ na an bol,on a failli à l'éducation bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24345.wav,5.1130625,"ina ni sɔgɔna dunan dɔ, n shila ɲan surɔ, ne ye dunan ye","ina bonjour, c'est l'étranger. j'ai passé la nuit ici, je suis étranger." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24346.wav,8.141043083900227,"don dɔ wulada fɛ, nanaba ani togoso, u ye jerika weele k'a ɲininka :","un soir, nanaba et togosso appelèrent jerika et lui demandèrent :" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24347.wav,5.53,"a ko : « bokari, ne ni e mɔkɛ de ye filan ye nka n'ba dɔn nin ye mɔdenya tulon ye.»","il dit : « bakary, moi et ton grand sommes des camarades d'âge mais je sais que c'est une plaisanterie de petit enfant.»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24348.wav,5.805986394557823,"o yɔrɔnin kelen, tufin kɔba ji yɛlɛmana ka kɛ iko joli kɛnɛ.","aussitôt, l'eau de la rivière de l'acacia se transforma, on aurait dit du sang frais." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24349.wav,1.1960090702947845,í b'í mìn?,est-ce que tu bois ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24350.wav,1.166,o bɛ bɛn.,c'est d'accord. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24351.wav,1.154,i lamɔna ka ɲɛ.,tu as été bien éduquée. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24352.wav,1.84,ala ka sijan ni kɛnɛya ɲuman d'i ma,qu'allah te donne une longue vie pleine de santé bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24353.wav,3.4750113378684806,"míniyanba ní bá tɛ́ mɔ̀gɔ mín` fɛ̀,","grand python, celle qui n'a pas de mère," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24354.wav,2.163,masafugulan tun b'o cogo la.,pour le chapeau du roi c'était pareil. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24355.wav,1.0,"o ye kanusinbon,","c'est kanusinbon," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24356.wav,4.972,o b'a sɔrɔ masakɛ sigilen bɛ masasɛsi kɔnɔ.,cela trouve que le roi est assis sur la chaise royale. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24357.wav,0.8089795918367347,tɔɔrɔ tɛ!,pas de mal! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24358.wav,4.733,"a dun kɔnɔbaratigi kɔnɔbara b'i kalo segin,kɔnɔntɔn ɲɔgɔn na",malgré l'évolution de sa grossesse bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24359.wav,3.63,"a fana nana ka yɛlɛ a ka sokɛ dafejɛ kan don dɔ,","lui aussi, est venu monter sur son cheval blanc un jour," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24360.wav,1.799002267573696,mùsow dè bɛ dɔ̀nkili dá bì.,ce sont les femmes qui chantent aujourd’hui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24361.wav,1.14,o don morikɛ ye mun kɛ?,qu'est-ce qu'a fait le marabout ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24362.wav,1.127,hɔn balafɔkala la!,"tiens, le bâton de bala." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24363.wav,4.46,"u y'a to yen, kɔnɔw firila mamari ka finiforo kan, k'a bɛɛ dun ka ban","ils l'ont laissé, les oiseaux ont pris d'assaut le champ de fonio de mamari, ils l'ont tout picoré" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24364.wav,6.85,"u nanen sigi yen, u ko a anw ka dugu nin, kunko b'an da la, an basigilen tɛ.","lorsqu'ils sont venus s'installer là-bas, ils ont dit que notre village a des problèmes; on n'est pas stable." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24365.wav,4.276009070294784,cɛkɔrɔba kelen ye sagajigi minɛ k'i kanto :,l'un des vieux prit le bélier et déclara : bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24366.wav,7.538,"hali k'a sɔrɔ bamakɔ ma yiriwa nin cogo in na, u tun bɛ kala mɛnɛ ka yaala n'a ye ni yɛrɛmahɔrɔnya ɲɛnajɛ sera.","même quand bamako n'était pas encore développé comme ça, ils allumaient des bâtons et se promenaient avec quand arrivaient les fêtes de l'indépendance." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24367.wav,1.1150113378684807,hɔ́n bɔ̀nbɔn ná!,prends des bonbons ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24368.wav,4.0250625,a ko aw cɛ bɛna taa kɛlɛ la fo karata jamana kan.,votre mari ira en guerre jusqu'à karta. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24369.wav,1.29,« parce que » aw bɛ dɔnkili da.,parce que vous chantez. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24370.wav,1.1839909297052154,o ka gɛlɛn dɛ!,c’est vraiment difficile ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24371.wav,4.03,mɛ samaworo ko ko uhuun a tɛ fɔ masa wɛrɛ ye dɛ.,"mais soumaoro dit que uhun, on le joue pas pour un autre roi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24372.wav,5.560125,waranikala ka nin ziri in bɛ ka ɲɛfɔ anw adamadenw de ye., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24373.wav,1.1,"an bɛ kɛnɛ min kan nin ye,","la présente circonstance," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24374.wav,1.5240362811791384,i denw ye filaninw ye wa?,tes enfants sont-ils des jumeaux ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24375.wav,1.873,ka den saba to?,laissant trois enfants ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24376.wav,2.3080625,a ko kɔri e t'a fɛ ka kɛ misitulo ye dɛ?,il a dit : ne veux pas devenir l'oreille d'un boeuf? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24377.wav,8.48,"bon, o don, yanni ka siran polisi ɲɛ, an selen agati libi, an y'an tilen polisi de ma « parce que » tɔ t'an na","bon ce jour, au lieu d'avoir peur de la police, quand on est arrivé à agati en libye, on s'est dirigé directement à la police, parce qu'on en pouvait plus" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24378.wav,8.11501133786848,"ni sì mɔ̀na, án bɛ kɔ́lɔ tɔ̀mɔ, kà nà ò kɛ́ díbi lá, k'ò jà, k'ò báara, dè k'ò kɛ́ sìtulu yé.","si le karité est mûr, nous ramassons les noix, nous les mettons dans le four pour les sécher, les travailler et faire le beurre de karité." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24379.wav,2.349,"ko maa de be don segou, nka maa tɛ bɔ.","seulement on peut entrer à ségou, mais pas en sortir." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24380.wav,3.682,a le yɛrɛ denkɛ o ni batoma in u kɛra karapelu ye,son fils et batoma ont été des incorrigibles bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24381.wav,4.04,"o muso kelen, a tun ma se ka denw sɔrɔ.",cette femme n'avait pas eu d'enfants. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24382.wav,1.3580045351473924,ù jàlen bɛ́ jɔ̂n kàn?,chez qui logent-ils ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24383.wav,1.94,a ko o kuma e m'i ka wulunin jira k'o y'e ni ye wa?,mais tu n'as pas proposé ton petit chien comme ton compagnon fidèle? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24384.wav,3.49,"bɔn ne ni n dɔgɔninw ma se ka ɲɛ a la, o y'a jira ko fo ɲamɛ ka tilan.","bon mes jeunes frères et moi ne nous sommes pas entendus, ils demandent de partager le chameau." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24385.wav,4.532,"a nana furakɛnɛbugu ci ka bɔ yen, ka binbugu dɔ jɔ o nɔ na.",il a ensuite démolit la case en feuille et constuit une autre en herbes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24386.wav,1.438,o kɛlɛli nafa ka dɔgɔn.,c'est peu productif de le combattre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24387.wav,3.65,e m'a ye a bɛ to ka fɔ kulubali dɔw ko mari heri ni mari maladɔ wa?,tu vois qu'on dit à certains coulibaly mari heri et mari malado? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24388.wav,1.62,"an bɛ ala fo, ka ala barika da.","nous saluons dieu, nous lui rendons grâce." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24389.wav,1.5659863945578232,an denw bɛ « kilasi » jumɛn na?,"«nos» enfants, dans quelle classe sont-ils ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24390.wav,4.65,"a ko nka, ne ye ngilikibɔlɔ ni cɛninden min dilan ka di a ma, o ka baara de ye nin ye.","il dit mais le '' nguilikibôlô et le cɛninden'' que j'ai fabriqué pour lui, c'est l'oeuvre de ceci." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24391.wav,2.36,"sabanan fɛnɛ min nana sɔrɔ, o fɛnɛ kɛr'o cogo la.","le troisième aussi qui est né, s'est aussi passé de la même manière." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24392.wav,1.1,"u ye barokɛ tuma minna,","lorsqu'elles ont causé," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24393.wav,1.8880625,o de kɛra cɛkɔrɔba ka lagare ye.,c'est elle qui a été le dernier-né du vieux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24394.wav,1.0,o de kɛra jɔka ye.,c'est ce qui est devenu diôka. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24395.wav,7.3,furu dɔw salen don a woro tan bila don,certains divorces sont consommés depuis le jour du mariage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24396.wav,1.977,olu fana tun bɛ jɔyɔrɔba de la wagadugu.,eux aussi étaient très réputés à wagadugu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24397.wav,1.4629931972789116,kìbaru dúman tɛ́!,ce n’est pas une bonne nouvelle ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24398.wav,0.7320181405895692,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24399.wav,2.89,"ha, kaana balaba ka mɔgɔw ko, k'o ye fɛn den kelen jumɛn ye?","ah, les hommes de kana balaba dirent: quelle est cette chose?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24400.wav,1.91,ah ko tiɲɛ la k'anw ma tɔgɔ d'i la dɛ.,"ah en vérité, nous ne t'avons pas donné de nom." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24401.wav,2.2340625,barikada min ka kan ka kɛ a bɛ o barikadaw kɛ.,et les remerciements qui doivent être faits. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24402.wav,1.014013605442177,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24403.wav,1.3870625,«ko ne ye jeli de ye.»,«vous les deux habitants de nɔ avez juré sur quelque chose de grand.» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24404.wav,1.1,u ye denbaw dɛnmɛ,ils ont contribué avec la mamans bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24405.wav,2.301,"n'a b'i bolo, i tɛ juru ta.","si tu en as, tu ne va pas endetter." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24406.wav,10.439,a ko kuluhu walahu ahadu alahu samadu o bɛ ye ale alahu tanu kanw de ye ko ale kelen de don masa wɛrɛ min bi n'a fɔ ale ale,il continue en lui faisant comprendre que dieu est le maître suprême de toutes les créatures et la sourate koulhou walahou est une preuve bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24407.wav,1.6590022675736962,"nka, i fana kɔrɔla sa dɛ!","mais, toi aussi, tu as vraiment vieilli !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24408.wav,3.666,"ni muso tun jiginna, u tun tɛ den tɔgɔ da ten kuwa.","quand la femme accouchait, ils ne donnaient pas au hasard un nom à l'enfant." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24409.wav,1.918,hali n'i ma se ka kɛ o ye kɔni,"même si tu n'as pas pu en avoir,>" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24410.wav,4.991,"« mais » k a don ka fɔ fɛ bɛ sɔrɔ ni fɛ in na n yɛrɛ fana bɛ don ala, n ka fɛ sɔr'a la, o tɛ jeliya ye",on ne se lance pas comme ça dans le but d'avoir quelque chose bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24411.wav,2.54,bɔda ninnu sɔgɔsɔgɔlen bɛ ka kilenw bila ye.,ces portes de sortie étaient fermées avec des serrures. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24412.wav,2.1450625,"walima, a ye ko dɔ kɛ min mank'a bɛn.","ou qu'il ait fait quelque chose, qui ne passe pas.." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24413.wav,3.0,"a ɲɛ nana da sogo min na, a ye sogo bon.","le gibier qu'il vit, il le tira." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24414.wav,2.376,"mɛ kɛlɛ de fɛ,u taara ka sigi yen.",mais à cause de la guerre ils sont partis s'installer là-bas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24415.wav,2.954,kɛrɛnkɛrɛnnenya la n bɛ n kɔrɔkɔkɛ fo hamidu sinayoko.,je salue particulièrement mon grand frère hamidou sinayoko. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24416.wav,1.3980045351473922,a tɔgɔ ko : cɛmɔgɔ!,il s’appelle cemogo ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24417.wav,2.9170625,ne ma lamɔni mara sɔrɔ.,je n'ai pas l'éducation. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24418.wav,2.18,nin y'a sɔrɔ sinankunya t'an ni ɲɔgɔn cɛ.,"en ce moment, il n'y avait pas de cousinage à plaisanterie entre nous." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24419.wav,1.4340136054421768,i bɛ ɲininkali kɛ daban!,tu demandes à daban ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24420.wav,4.9,"bɛɛ ka segin i siya ma, mara ka segin so",que chacun retourne à sa source pour refonder l'éducation. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24421.wav,1.083,kisi ni nɛɛma b'a ye.,paix et salut sur lui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24422.wav,4.44,"fa girinna ka wuli ka da a den kan k'i bari a la, mɛ ba ma bɔ a nɔ na.","le père s'est levé rapidement et rencontré son fils pour l'embrasser, mais ma mère est restée sur place." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24423.wav,3.6480625,a nana o nacogo fana na.,elle est venue de cette manière. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24424.wav,5.57,"futa kɛlɛkuntigi ka jelikɛ mandi n'o ye jeli mamu ye, a ye cɛw dafa wolonwula la.","le célèbre griot du souverain de fouta, djeli mamou, compléta les hommes à sept." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24425.wav,3.375,ik konin olu ta kɛra banankɔrɔ komi an tɛ okan,leur règne à banankoro n'est pas à l'ordre du jour bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24426.wav,2.6670625,muso bɛ tobili bɔ ɲɔgɔn kɔrɔ ten de.,les femmes se succèdent comme ça pour préparer. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24427.wav,2.1350625,"ba bolibaga tɔ bɔra, n'o ye deninba ye.",mère est sortie en courant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24428.wav,4.48,"un kaary dɛ, n taar'i balimakɛ kaari.",[kaari] est dit d'un proche/connaissance qu'on ne veut pas nommer. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24429.wav,0.9950113378684807,wari don dɛ!,cela fait bien de l’argent ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24430.wav,2.785986394557823,"sìrajɛ, í ni tìle!","siraje, bonjour !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24431.wav,2.612,a tun b'a masaɲɔgɔnw waleɲumandɔn.,il rendait hommage à ses pairs rois. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24432.wav,4.562,bi an bɛ baabu kɛnɛ kan.,on est sur une place de causerie aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24433.wav,5.15,bakarijan sɔrɔla ka ba tigɛ o la ka taa dugu sigi kala kɔfɛ.,bakaridjan a traversé le fleuve et partit fonder un village derrière le fleuve . bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24434.wav,2.231,hɔrɔn bɛɛ dama ka kɛɲɛ o la.,tous les nobles sont au même pied d'égalité dans cela. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24435.wav,2.246031746031746,"nka, n bɛ taa ni den ye dɛ!",mais j’emporte donc l’enfant ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24436.wav,1.061,o y'a sɔrɔ i ma se musofuru ye,ça trouve que tu n'as pas l'âge de te marier bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24437.wav,1.718,dumuni bɛ kɛ foroba dumuni de ye.,"le repas est collectif, commun." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24438.wav,1.0,"n'i y'olu sɔrɔ,","si tu parviens à les avoir," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24439.wav,1.189,nka ne kɔni tun b'a deli aw fɛ,mais je vous supplie bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24440.wav,1.3950625,an ye foliw da ɲɔgɔn ye.,nous nous sommes salués. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24441.wav,4.567,eloge,eloge bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24442.wav,5.73,"mɛ o fango o fana, o bɛ di taabolo de ma...",mais cette force aussi est donnée à une lignée... bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24443.wav,7.458,"dawuda nana tola, a ye denkɛnin min sɔrɔ n'o ye soumayila ye, soumayila tora a bɛ kɔrɔbaya, a tora a bɛ kɔrɔbaya","au fil du temps, le fils de daouda grandissait bien en cachette" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24444.wav,3.32,"nka karata jamana bɛɛ, dubalensun tɛ yen dɛ.",mais il n'y a pas de figuier-palabres au kaarta. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24445.wav,2.277,ɔ mas. yɛrɛ kamana ganna a bɛ na mun kɛ.,le roi ne savait plus ce qu'll allait faire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24446.wav,4.29,"a si nana sanji tan ani duuru, ka na si se san mugan","il a atteint l'âge de quinze ans, de vingt ans," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24447.wav,5.166,masakɛ sigilen b'a ka sigida la.,le roi est assis dans son environnement. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24448.wav,6.931020408163265,"cidenw ye ladonni min sɔrɔ, u badaabadaa tun ma deli k'o ɲɔgɔn ko dumanw kɛ.","le traitement que reçurent les messagers, eux-mêmes n'avaient jamais eu l'occasion d'en donner d'aussi agréables. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24449.wav,1.43,a bɛ jɔjɔ de.,vous vous arrêtez. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24450.wav,1.193015873015873,sunɔgɔ bɛ n ɲɛ na!,j’ai sommeil ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24451.wav,3.282,makaran de bɛ na ale makaran.,makaran vient le défendre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24452.wav,2.2470625,nb'o fiye bi baro kadi dɛ,je te dis ça l'histoire d'aujourd'hui est plaisante bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24453.wav,1.2540136054421769,á' yé ń kɔ̀nɔ dɔ́ɔnin!,attendez-moi un peu ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24454.wav,2.56702947845805,"e dun, i ye ne ɲɛsigi wa?","et toi, est-ce que tu as prévu un cadeau pour moi ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24455.wav,3.914013605442177,"libaabanun dugu kɔnɔ, badenma cɛ saba tun bɛ yen.","au village de libabanoun, il y avait trois frères." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24456.wav,2.833,"nsira min bɛ kungo kɔno dɛ, o de ko don.",il s'agit de baobab qui est en brousse. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24457.wav,2.7,mori kamana ganna.,les marabouts ont eu peur. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24458.wav,6.064,"o tumana, n bɛna min d'i ma, junmu buwarɛ, jara de don","alors, ce que je vais te dire, jounmou bouaré était diarra" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24459.wav,3.59,cɛ ka tɔɔrɔya ma kun muso o muso la a bɛ lɔ i kɔ de ma.,"toute femme qui ne supporte pas les caprices de son mari, ta progéniture suffrira." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24460.wav,2.975,don o don n den sigicogo man ɲi.,"chaque jour, mon enfant est dans le bonheur." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24461.wav,3.08,"ɔɔ, ka cama ɲini u yɛre ye, o de bɛ k'anw fɛ yan sisan","oh! chercher des gens pour soi, c'est ce qu'on fait maintenant chez nous" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24462.wav,4.282,munna an tɛ hinɛ ɲɔgɔn na?,pourquoi on n'a pas pitié les uns et les autres ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24463.wav,2.21,"a ko fulakɛ min nana a sen da i ka baramuso sen kan,","le monsieur peuhl qui est venu mettre sa tête sur la jambe de ta femme préférée," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24464.wav,2.50702947845805,"ɔ̀wɔ́, kàlan bɛ kɛ́ síni!","oui, on fait le cours demain !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24465.wav,1.226,o bɛlɛdugu jamana dɛ!,cette région bélédugu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24466.wav,2.628027210884354,kabini kalo joli i ma laada ye?,depuis combien de mois tu n’as pas vu de règles ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24467.wav,1.4,hali i ba tɛ bɔ a kalama.,même ta maman n'est pas encore au courant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24468.wav,5.11,"sanba kɔrɔkɛ bɛlan, bɛlan ye bamanan faraɲɔgɔnka sakala",bèlan le grand frère de samba a regroupé les bamanans à sakala bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24469.wav,1.9449886621315193,paul sera cɛmɔgɔ ka du kɔnɔ.,paul arrive chez cemogo. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24470.wav,5.07,"dawuda n'o y'ale fana teriye, dawuda bɔrɔ, dawuda taara nafoli ɲinin",daouda qui est son ami est parti à la recherche de la fortune bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24471.wav,3.4,a ko taa fɔ n denmuso ma k'a (incompréhensible) ko n tɛ s'a cɛ ma.,va dire à ma fille de (incompréhensible) que je ne toucherai pas à son mari. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24472.wav,4.26,"minnu bɛ taa a cɛ diyagoya la ka na n'a ye, k'a n'a ka fɛn bɛɛ.","ceux-ci y allaient pour le ramener de gré ou de force, y compris ses affaires." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24473.wav,8.083038548752835,"dumunidilaw y'u kɔdon yɔrɔ min na, sonsannin y'a fɔ toro ye k'o ka bɔ, u ka dumuni kɛ.","dès que les cuisinières tournèrent le dos, le lièvre dit au rat de sortir du tam-tam pour qu’ils mangent ensemble." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24474.wav,4.589024943310657,"nka ko dɔw bɛ ka kuluci mugupɛrɛnta de fɔ, k'u ye baara kɛ n'o ye.","mais ajoute-t-il, certains ont parlé d'explosifs pour creuser la montagne, c'est avec ça qu'ils travaillent." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24475.wav,6.94,"o kɔ, sema tɔnden in b'a d'a kan, k'u y'a ɲini fana ko mali marabagaw kana wolomalikɛ jamanadenw ni ɲɔgɔn cɛ inafɔ a sariya b'a ɲini cogo min,","ce membre de la cma a ensuite ajouté qu'il demandait aussi au gouvernement du mali de ne pas faire de ségrégation entre les maliens comme il est stipulé dans la loi," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24476.wav,2.515,bugɔli tɛ den mara cogo ye,la punition corporelle n'est pas la manière d'éduquer un enfant bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24477.wav,0.9830385487528345,mun na?,pourquoi ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24478.wav,3.760125,an ka kan ka banakisɛw bɛɛ faga ka ban., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24479.wav,2.096,a t'a fɔ sumanjɛ le na hɔn.,elle ne dit pas à soumandiè de venir prendre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24480.wav,2.987,ee! o ka tin nana wuli.,"eh, son accouchement a commencé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24481.wav,2.28,"sisanin nɔn, nin denkɛ cɛ wolowula",maintenant ces sept garçons bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24482.wav,1.6680272108843537,"sirajɛ, hɔn!","siraje, prends !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24483.wav,1.76,"mɛ bi foli, a ye dugawu kɛ ne ye","mais à la place de la salutation d'aujourd'hui, il a demandé des bénédictions>>" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24484.wav,0.9459863945578232,bada ka kɛnɛ?,comment va le lac ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24485.wav,1.261,"kuma man di, a kɔrɔ de ka di.","ce n'est pas la parole qui est douce, c'est son sens qui l'est." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24486.wav,4.1,"futa kɛlɛkuntigi, ne ye bilakoro de ye, n ye denmisɛnnin ye, hali n ma sigi nɛgɛkɔrɔ fɔlɔ.","souverain de fouta, je suis jeune, je suis enfant garçon, je ne suis même pas encore circoncis." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24487.wav,2.412,jeliba ko wa a ye na an ka dumuni kɛ.,donc venez on va manger. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24488.wav,2.25,ne y'i fa ye.,je suis ton père. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24489.wav,0.56,an ka taa!,partons ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24490.wav,1.75,a sera masaya bulon kɔnɔ,il est arrivé au vestibule royal bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24491.wav,8.97,"ɔ nka, nin bɛɛ kɔfɛ, a nana ye, ɲamakalaw, an kɔni bɛnna kan k'aw kɛ cogoya la tan.","oh mais, après tout cela, on a vu que nous sommes quand même convenus de mettre les hommes de caste dans cette disposition." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24492.wav,1.98,"a ko ale ala pɛrɛlen don,","que lui dieu, il est toujours prêt," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24493.wav,31.960125,"sumayabana be bɔ mini? sumayabanakisɛ bɛ balo sosomuso de kɔnɔ. o sosomuso bɛ bɔ yɔrɔ nɔgɔlenw ni jisigiyɔrɔw de la. kɛrɛn-kɛrɛnya la, jisigiyɔrɔw kɛrɛfɛ, u bɛ balo yen. sosomuso bɛ fan da ji kan. sani a ka fan da, a bɛ wajibiy’a kan a ka taa joli min. o cogo la, ni su kora u bɛ bɔ ka mɔgɔw kin.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24494.wav,2.63,"o kɔfɛ, ka tila ka don bamanankan yɛrɛ jɛlen kɔnɔ.",ensuite parler du vrai bamanankan. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24495.wav,7.6,"n'an tɛ ko minna o tɛ diya, n'an tɛ ko minna o tɛ sabati, n'an tɛ ko minna o tɛ sabati.","sans nous rien n'est beau, sans nous rien n'a de sens, sans nous rien n'est sûr ." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24496.wav,1.7890625,e t'a dɔn e muso bɛ balo cogomi.,tu ne sais pas comment vit ton enfant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24497.wav,2.313015873015873,"sirajɛ, ne terimuso ye i ye!","siraje, tu es mon amie !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24498.wav,5.828027210884354,"ɔ̀wɔ́, mínnu tɛ kèrecɛn yé, òlû cáman bɛ táa ò bàto jù lá.","oui, beaucoup de ceux qui ne sont pas chrétiens assistent à cette célébration." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24499.wav,3.575,u ko sisan kɔni an y'a faamuya.,ils ont dit qu'ils ont maintenant compris. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24500.wav,4.606,a ye ni bɛ kɛ a benkɛ den dɔ beye o bɔra anw ka segu sikɔrɔ yan ani balazan do,"il a fait tout ceci, il a un neveu ici ségou sikoro et balanzan do" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24501.wav,5.681,"u taara muso fɔlɔ min ɲini a ye, o tun ye masakɛden ye ko deninba.","la première femme qu'ils ont cherché pour lui était la fille d'un roi, elle s'appellait denimba." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24502.wav,1.26,marifa b'u bɛɛ bolo.,chacun possède un fusil. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24503.wav,1.493,n bɛ nɛgɛso kelen san,je vais acheter un vélo bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24504.wav,1.0340625,mun nana kana kɛ?,qu'est-ce qui est arrivé ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24505.wav,1.63,a ko dugu wɛrɛ tɛ lahara kɔfɛ,la vie s'arrête au monde ici bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24506.wav,3.83,a ko ni ne ye tɔɔrɔ in ɲɛfo e ye e bɛ na tɔɔrɔ ka fara ne kan.,"il dit que si je te dis cette préoccupation, tu vas souffrir comme moi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24507.wav,3.47,"(bon) n'i y'i ɲɛmɔgɔw buɲa, i kɔmɔgɔw b'i boɲa","qui respecte ses aînés, sera respecté par ses cadets." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24508.wav,1.114013605442177,ò kɔ́ fɛ̀ dùn?,et après cela ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24509.wav,1.5560090702947846,í ka mìsiw bɛ́ mîn?,où sont tes vaches ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24510.wav,2.5130625,"u taara n'oye segu, ka sɔrɔ ka t'o de bara sisan.",ils ont amené ces choses à ségou pour des pratiques rituelles. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24511.wav,1.14,kaana balaba donnen.,kana balaba rentra. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24512.wav,7.256,"dawuda torala, don dɔ, a nana' muso wele n'o ye asarita ye, a ye asarita wele",un jour daouda a appélé sa femme acharta bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24513.wav,0.7190022675736961,o ka kɛ!,d'accord ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24514.wav,7.661995464852608,"k'à tà àraba tɛ̀mɛnen ná, kà táa à bìla àraba nàta lá, sú ô sú, án bɛ jídunun fɔ́.","depuis le mercredi dernier jusqu’au mercredi prochain, chaque soir, nous jouons du tambour d’eau." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24515.wav,3.0890625,ne be segu dugukolo kan.,je suis sur la terre de ségou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24516.wav,1.0100226757369615,à fɔ́ ka nɔ̀gɔn.,c’est facile à dire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24517.wav,1.35,a ko a mana ja.,il a dit tant mieux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24518.wav,1.559,timinandiya la a ma dabila.,"dans la persévérance, il a continué." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24519.wav,1.78,kalabibonba de kɔ nana manden,ce sont les descendants de kalabibonba qui sont venus au mandé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24520.wav,2.3590625,n da bɛ taa se an ka faamaw ma.,je m'adresse à nos autorités. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24521.wav,1.9500226757369614,"ko, labilali ma di mɔgɔ si ma!",on ne donne la permission de partir à personne ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24522.wav,2.438,parce que ka wuli ka taa diɲɛ yɔrɔ bɛɛ.,"parce qu'aller partout dans le monde," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24523.wav,4.28,"u nana s'o falakɔnɔ na ma, u ye mɔgɔ siginlen fana u sera ye fana","ils sont au niveau du caniveau, ils ont trouvé des gens là-bas" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24524.wav,6.67501133786848,"sìrajɛ, mùso ka báara tɛ bán dú kɔ́nɔ, í tɛ nê ládɔnniya ò lá wà?","siraje, les travaux de la femme au foyer n’en finissent pas, peux-tu m’informer sur cela ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24525.wav,1.0,i y' a mɛn dɛɛ?,as-tu entendu ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24526.wav,2.2180045351473923,"jigi, i bɛ taa min?","jigi, où vas-tu ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24527.wav,2.0090625,u bɛ ji kɛ bara kɔnɔ,elles mettent de l'eau dans la marmite> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24528.wav,7.3850625,nin kɛlɛba in bɛ sen nka don o don sɔgɔma a bɛ n'a fɔ a ka jɔnw ye u bɛ karangakogo dayɛlɛn.,"malgré cette guerre atroce, chaque matin, il vient dire aux esclaves d'ouvrir le portail pour lui." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24529.wav,4.33,"olu kɛra ne baliman ye ɔ a kana dumini bila ne ɲɛ, tuma dɔ la ne n'olu bɛ to ka dumini de kɛ ɲɔgɔn fɛ yen.","ils sont devenus mes frères, donc ne me laissez pas de nourritures, souvent mangé avec eux là-bas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24530.wav,2.05,o ye jeliya n'a taabolo ye.,c'est ainsi la tradition griotique bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24531.wav,5.311020408163265,"sonsannin setuma fɛrɛ la, mɔgɔ y'u mɔsɔnmɔsɔn ka sira bila a ye.","au moment où le lièvre arriva avec son tam-tam, la foule se bouscula pour lui laisser un passage." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24532.wav,12.950022675736962,"don o don, a kelen bɛ baara gologɛlɛnw kɛ : yɔrɔfuran, finiko, minɛnnɔgɔko, dumunitobi ani jita.","tous les jours, elle seule faisait les travaux de force : balayer, faire la lessive, faire la vaisselle, faire la cuisine, et aller chercher l'eau." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24533.wav,6.08,"a k'o tumana, segu ɲamakalakuntigiya n y'a dit cɛtigiba dande ma",il a dit: je nomme cɛtigiba danté à la tête de la chefferie des hommes de caste de ségou bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24534.wav,4.074,a baarakɛla tali o se tɛ ne ye ka di nin ma,il affirme qu'il n'a pas moyen pour prendre une aide ménagère bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24535.wav,1.16,bakarijan ye...,bakaridjan a… bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24536.wav,1.68,i bɛ jɛnɛ ni kale dɔn wa,tu connais cette boule et ce bâton bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24537.wav,5.46,"a tun b'a fɛ ka denkɛ in dusu de labɔ, sabula anw de bɛ cɛfarinw nɔfɛ ɲintigiw nɔfɛ","il voulait mettre le fils en colère, car c'est nous qui sommes derrière les grands et braves hommes" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24538.wav,2.334013605442177,sìlamɛw ka ɲɛ́mɔgɔ yé àlimami yé.,le responsable des musulmans est l’imam. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24539.wav,1.9960090702947846,"ayi, a tɛ kasi kojugu!","non, elle ne pleure pas beaucoup !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24540.wav,1.4780045351473923,i sigiɲɔgɔnw ka kɛnɛ?,tes voisins se portent-ils bien ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24541.wav,4.424988662131519,"u sera tuma min na, u y'u waraka ka jigin kɔ la.","dès qu'ils furent arrivés, ils se déshabillèrent et descendirent dans la rivière." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24542.wav,3.4880625,"bilisi yɛlɛla, a ko cɛnin o a ko i ye saba kɛ sa dɛhh","bilisi ricana et dit: petit, tu fais trois coups déjà hein" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24543.wav,1.0,n'o temɛ na ka bɔ ye.,"après cela," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24544.wav,2.125,n'i sera i bɛ n ka foli fɔ n balimaw ye.,tu salues mes frères de ma part. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24545.wav,5.578004535147392,"zan ye o nafoloba minɛ ka taga so, zan ka nafoloya daminɛna o kan.",zan prit le gros trésor et entra à la maison. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24546.wav,4.649,muso min bɛ den sɔrɔ farafina ni farajɛ la a ɲɔgɔnko tɛ sɔrɔ.,cette femme aura un enfant qui n'aura pas d'égal en afrique et en europe. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24547.wav,1.7030385487528346,ɲɛnajɛ bɛ su in na!,il y a la fête ce soir ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24548.wav,1.6170068027210884,an tɛ taa dugutigi fo?,nous n’allons pas saluer le chef de village ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24549.wav,3.53,ɲɔgɔn gese jɔgɔn fale u bɛna ni gese de ye sisan,les deux fils sont mélangés bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24550.wav,3.469,nga a bɛ bɔ futa don min a man fɔ n ye muso b'a bolo.,"mais le jour où il est arrivé du fouta, il ne m'a pas dit qu'il avait une épouse." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24551.wav,4.221,"o y'a sɔrɔ bi ma ko bila dunuya kɔnɔ, ko tɛ ban kɛ ma ka tɛ fɔ.","ça trouve que plein de choses se passent dans le monde, les choses ne peuvent pas se laisser faire parce qu' on le dit." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24552.wav,2.6860625,bɛtɛle sakɔ tun bɛ dugutigiya la ɲɛmina,bètele sacko était le roi de niamaina bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24553.wav,4.802,n'a y'o lu bila bɔɲan kɔnɔ kɔ karama kɔnɔ,"si on les respecte et de mettre sur eux," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24554.wav,1.826,a bɛ fɔ de ko ( arabe),c'est ce qu'on appelle (arabe) bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24555.wav,7.42,"an tugura soni ali bɛri kɔ ka taa sigi yen, turew nana tan de n'o tɛ ture, kɔrɔbɔrɔ tɛ.","on a suivi soni ali ber pour aller nous installer, les touré sont venus comme ça sinon touré n'est pas sonrai." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24556.wav,2.31,siginkafɔ ni kuma ɲɔgɔn ya b'a kɔnɔ,il y a des assises et des concertations dedans bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24557.wav,1.3240362811791384,nsé!,merci ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24558.wav,0.9290249433106575,tìɲɛ dòn!,c’est vrai ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24559.wav,4.3100625,"cɛ ma sɔrɔ jama na, bulon wolonwula fa jama, cɛ ma sɔrɔ min bɛ jaabili kɛ.","il n'y a personne dans la foule, dans les sept vestibules, il n'y a personne pour répondre à l'appel." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24560.wav,3.129,nafa bɛ tɔgɔ la dɛ.,"le nom a de l'importance, pour sûr." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24561.wav,3.25,o cɛ yɛrɛ fana bɛ na a bɛ na ka na e perezante dunufɔlaw la.,cet homme aussi va te présenter aux joueurs de tam-tam. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24562.wav,2.6020625,k'ale kelen bɛ ciɲɛ ta ko sabu ko ninnu tɔw ta ye kɔnɔbara ye fu,qu'il prendra seul ton héritage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24563.wav,1.91,ne yɛrɛ ye muso furu aw ka kabila kɔnɔ.,moi-même j'ai épousé une femme au sein de votre tribu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24564.wav,2.06,musoya ye fɛnba de ye.,"ëtre femme, c'est une grande chose." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24565.wav,1.65,bilisi b'a nɔfɛ.,bilissi le poursuivait . bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24566.wav,1.7449886621315194,ko den tɔgɔ ko : araba!,le nom de l’enfant est «araba » ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24567.wav,2.4940136054421767,"dugutigi, ne ni n ka dunan don.","chef de village, c’est moi avec mon étranger." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24568.wav,6.14,"u nana a fɔ mɔnzɔn ye, ko i ka dugu min bɛ yen n'a bɛ i ka mara kɔnɔ n'a tɔgɔ ye ko ɲamina, ayiwa, karata masasiw bɔra karata dɛ!","ils sont venus dire à monzon, que le village qui est dans ton royaume qui s'appelle niamina, alors, les massassi du kaarta ont quitté kaarta." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24569.wav,2.129,ale sɔrɔla.,celui-là est né. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24570.wav,1.7950625,ale de bɛ se ka f'i ye fɛnɛ dan yan!,c'est lui qui peut te dire aussi : arrête-toi là ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24571.wav,9.04,i b'i jija i b' dugutigi denkɛ fɔlɔ da k'a kantige.,"tu te débrouilles, d'égorger le premier fils du chef de village." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24572.wav,1.0,a ko i denw kɛlɛla.,tes enfants se sont battus. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24573.wav,4.85,"anw bɛ taa tilen fɔrɔla ka sɛnɛkɛ, su manako anw bɛ taa an ka kamalenŋoni dɔn",nous passons la journée au champ et la nuit nous allons danser la musique''kamalenŋoni'' bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24574.wav,3.325,"a nana denkɛ fɔlɔ sɔrɔ, a y'o tɔgɔ da ko sirima.","il a eu le premier fils, il l'a nommé sirima." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24575.wav,1.533015873015873,"ǹka, à síra man ɲì dɛ́!",mais la route n’est pas bonne du tout ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24576.wav,1.3470625,e bɛ kɛlɛ kɛ ni tama de ye,"toi, tu fais la guerre avec la lance" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24577.wav,3.56,"a ye fɛn ye, min tun bɛ na dansigi a ka ɲanamaya la.",il a vu quelque chose qui allait stopper sa vie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24578.wav,6.19,aye mɔgɔ fila wele ba yɔrɔ zan ni filani fabu ani namu bisimila jitumu nala,le nom de deux précepteurs de la géomancie malienne bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24579.wav,1.5,u ye turu cɛ k'u bɛ segin.,ils ont fait demi tour pour repartir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24580.wav,2.04,ɛɛ faama sigilen ko : «ne denmuso dun jeliba?»,il dit : «ta fille a pris le chemin il y a longtemps !» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24581.wav,1.849,fo ɲɛda b'i commencer ka deformer,jusqu'à ce que les visages commencent à se déformer bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24582.wav,2.35,o fana y'a ka waati kɛ ka waati jan kɛ o cogoya la.,"lui aussi a passé son temps, un long temps comme ça." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24583.wav,3.46,"ka sɔrɔ i ba ma cogo min do i la, sisan denmasaw tɛ den bilasirala.","le comportement que ta mère ne t'a pas enseigné, maintenant les mères n'éduquent pas leurs enfants." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24584.wav,0.94,a' ye na!,venez ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24585.wav,5.066,ɲamankolon sigilen de tora ten.,gnamankolon est resté assise. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24586.wav,1.3239909297052155,"paul, kó bɛ́ɛ yé wáati yé!","paul, chaque chose a un temps ! (tout passe.)" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24587.wav,5.598,ayisa anw kɔni b'a dɔn ni muso bi den in sɔrɔ e ayisa de kan ka sɔrɔ,nous sommes certains que tu seras la mère qui mettra au monde cet enfant bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24588.wav,2.83,"ulu ko jamu bɛye nɔn, jamu b'an na, aw ye sisew ye","ont dit qu'il existe des noms de famille, nous avons des noms de famille, nous sommes, les cissé" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24589.wav,1.4310204081632654,aw bɛɛ ɲɛsumana wa?,avez-vous toutes accouché ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24590.wav,0.9980045351473923,karamɔgɔ tun y'o fɔ!,le maître l’avait dit ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24591.wav,4.83,"o tumana e balimamusow bɛ wili, anw balimakɛ de ye nin ye, a ka do (personne masquée) b'a la ka na","alors, tes soeurs se mettront debout: c'est le do de notre frère qui arrive" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24592.wav,3.29,n'i taara woro di furu bɛ kɛ,c'est lui qui amène la cola pour que le mariage ait lieu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24593.wav,1.6249886621315193,bàna dáminɛna cógo dì?,comment la maladie a-t-elle commencé ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24594.wav,2.646,"n y'a fɔ i ye cogo min na, kulibaliw bɔr'a la.","comme je te l'ai dit, les coulibali sont issus de lui." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24595.wav,3.97,"o ji, bunadamadenya yɛrɛ taa la ye ji ye.",l'eau est la source de vie humaine. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24596.wav,7.77,"fɔlɔ n'i ye muso furu, a bɛ fɔ k'a ka taa bɔ i ka tu kɔnɔ kalo kelen kalo fila ala b'a sɔn den na.","jadis, quand on marie une femme, on la laissait passer un ou deux mois chez l'homme[avant le mariage) et elle tombait enceinte généralement." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24597.wav,3.18,"ayiwa n badenw, bitɔnsiw.","alors, mes frères et sœurs, les descendants de biton." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24598.wav,0.8030385487528344,o ka kɛ!,que cela se fasse ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24599.wav,6.024988662131519,"tile kun bɛ bɔ tuma min na, u y'u to ka warabilenkɔrɔ n'a ka dununnin natɔla ye.",le soleil pointait à peine qu'ils restaient là à attendre le vieux singe rouge qui était en train de venir avec son petit tambour. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24600.wav,1.29,i k'a dɔn ko ne bɛ tile la.,tu reconnais que je suis sous le soleil. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24601.wav,7.348979591836735,"sàn dɔ́w lá, ní sánji ma tùgu ɲɔ́gɔn ná, án bɛ dànni kɛ́ sìɲɛ fìla wálà sìɲɛ sàba.","certaines années, quand les pluies ne se suivent pas, nous semons deux ou trois fois." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24602.wav,1.3970068027210885,sumaya bɛ foro la.,il y a de l’humidité dans le champ. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24603.wav,9.0900625,"nɔgɔya musa,gɛlɛya musa, keleya musa, musa tɔgɔ saba olu ye fakoli mɔdenw de ye.","nogoya moussa, gueleya moussa et keleya moussa, ces trois moussa étaient les petits enfants de fakoli" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24604.wav,2.725,a bɛ fɔ muso de ma k'i ka sabali.,an demande à la femme le calme. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24605.wav,1.8070625,o k'a ma ko mansaya ko tɛ ne kɔnɔ koyi!,"il lui a répondu que non, il ne voulait pas être plus roi que lui." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24606.wav,2.6150625,"n'a ɲuman taara, a ɲuman tɛ segin.","quand il part en bonne santé, il ne reviendra pas sain et sauf." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24607.wav,2.076,"o tuma na, an bɛ ala fo.","dans ce cas, nous remercions dieu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24608.wav,3.4630625,a ye nɛgɛden kɔnɔntɔn bɛɛ bɔ duga farikolo la k' a ba tuman min na,au moment où elle a retiré toutes les neufs balles du corps de duga < bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24609.wav,1.1510625,i bɛ ji de kɛ ale la.,c'est de l'eau que tu y mets. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24610.wav,1.1,"k'a d'u ma,","on leur donne," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24611.wav,3.194,"i jija o don, a ka fini kana ɲigin.",fait tout à ce jour pourque ces habits ne soient pas mouillé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24612.wav,1.6480625,bamanan ti ma janfa,bambara ne trahissait pas bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24613.wav,3.1110204081632653,"ò tùma, í tɛ́nà sègin kà nà yàn bìlen wà?","alors, ne reviendras-tu plus ici?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24614.wav,4.11,kɔnɔba dɔ de don a bɛ sɛden ta quoi,c'est un gros oiseau qui dévore le poussin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24615.wav,3.9,"an bɛ taga n sara futa kɛlɛkuntigi la n'o ye seko amadu ye, lang jurubɛ.","nous allons avertir le chef de guerre de fouta, en la personne de cheik amadou, lang djourbè." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24616.wav,4.61,"ay'a ka namu bisimila banbadɔ kɛ wele n' oye jugudu banbadɔ ye a ko jugudu, jugudu y' a laminɛ",il a appelé son griot djougoudou bambado et celui ci lui repond bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24617.wav,4.8910625,"anwminnu fɛnɛ ye segu jaralakaw ye, anw fenɛ b'an kale a kan, kalekan in ye munn ye?","nous aussi qui sommes les diarra de ségou, jurons également, ce serment c'est quoi?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24618.wav,6.44,"o, olu yɛrɛ tun bɛ min k'u la keyoroba, kɔmi ninnu ye jotigi ye, u b'u ka mɔgɔ minɛ, a kɛra tubabu tile la kuwa.","ce qu'ils leur faisaient à keyoroba, comme ils étaient les maîtres du fétiche : ils arrêtaient leurs compagnons, cela se passait à l'époque de la colonisation, quoi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24619.wav,0.8480272108843537,àmiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24620.wav,1.5370625,bamanankɛ natigi i ni sɔgɔma,"le bambara détenteur de jardins, bonjour" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24621.wav,2.585,a ko i ye jinɛ de ye wa?,es tu diable? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24622.wav,1.68,« parce que » an bɛɛ mako bɛ jɔ numu na.,parce que nous aurons tous besoin du forgeron. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24623.wav,1.0,bɛɛ bɛ fili.,tout le monde allait se tromper. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24624.wav,5.068,"a ko ne denw, n'i bɛ min kɛ u la- ni u balola u balola e wara ye.","elle dit si tu leur fais quelque chose - ils vivent, ils vivent pour toi. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24625.wav,4.1820625,(bon) bala bɔra a bolo o ye dɔ fara masaya kan, le balafon a renforcé le pouvoir de soumaworo bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24626.wav,1.0,ko : « ni dun bɛ na dɛɛ!»,que : « celle-ci va tomber. » bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24627.wav,6.414,"hadamaden fɔlɔ mɔgɔw kun bɛ maloya ni ko dɔye, bamanana.","auparavant, les gens chantaient avec quelques faits chez les bamanan." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24628.wav,0.7900226757369615,páti!,oh! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24629.wav,1.0,ka na dɔɔnin-dɔɔnin.,venir petit à petit. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24630.wav,8.103,"n'o kantigɛra, an bɛ dugu kogo dugumana tigɛ k'a su don ye.","quand on l'égorge, on creuse le sous-sol du mur de village et l'enterre là-dessous." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24631.wav,5.801,a ma fɔ k'i segin i ka taa k'i ka ala kota bagaye dɛ.,il n'est pas demandé qu’on retourne au fétichisme. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24632.wav,10.0260625,"bamanankɛ dɔ sɔrɔla olu cɛla, min sɔnna k'i cɛsiri k'a dugu dɔ dila, ka dugu tɔgɔ da yɛrɛ la.",il y a eu un brave homme bamanan qui par sa bravoure a fondé un village et donné son propre nom au village. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24633.wav,1.4,kolonkisɛ kɛmɛ b'a bolo.,il avait cent cauris. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24634.wav,2.9,min bɛ munumunu ka munumunu ni fɔɲɔ tira, tourbillon bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24635.wav,4.902993197278912,ntalen jiginna k'a fa ka jɔnw fo.,ntalen descendit pour saluer les esclaves de son père. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24636.wav,9.6240625,"kalo wɔɔrɔ bɛ dafa wagati min na, cɛkɔrɔba nana den fitiinin in minɛ ka taga a di muso yɛrɛ woloba ma.","une fois atteint les six mois, le vieux a pris l'enfant et l'a remis à la mère de la femme." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24637.wav,2.58,n'a ni cɛkɔrɔba min bɛnna a b'a fɔ eee ne fa,"s'il rencontre un vieux, il dit: euh mon père>>" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24638.wav,2.06,"n'a bɛ don, a bɛ don ni kan dɔ ye o.","s'il entre, il entre en disant quelque chose." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24639.wav,2.833015873015873,"ò tùma, sìnankun yé sòronadonna yé wà?",le «cousin-de-plaisanterie» est-il intercesseur ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24640.wav,1.0920181405895693,a bɛ kasi kojugu?,pleure-t-elle beaucoup ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24641.wav,4.6390625,a ka kɛwla foro kɔnɔ ma diya jinɛke ye.,ses actes dans le champ irritaient le diable. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24642.wav,0.47002267573696144,hatɛ!,bien! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24643.wav,0.8280272108843537,k'an b'u fo!,salue-les de notre part ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24644.wav,3.282,i b' t'i ka nafolo ɲini k'a di baden bɛɛ ma munna?,pourquoi tu donnes toute ta richesse à tous les frères ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24645.wav,4.275011337868481,"mali dun mago b'o de la bi ka kuma di bɛɛ ma, bɛɛ k'i hakilinata fɔ,","c'est sûr, le mali a besoin aujourd'hui qu'on donne la parole à chacun, que chacun exprime son avis," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24646.wav,9.574,maa o maa bɛɛ sera ka tɔgɔ n'a kɔrɔ ɲini k'a bil'a den na,"toute personne arrive à chercher le nom et son sens, et à le donner à son enfant." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24647.wav,1.6,ɔ ne bɛ k'i jigi ye.,alors moi je serai ton espoir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24648.wav,2.26,u ma siran u yiran-yiran.,ils n'ont ni craint ni panique. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24649.wav,1.489,woyitala kɛlɛ gɛlɛyara ,la bataille de woyitala fut difficile bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24650.wav,1.034013605442177,jí bɛ sɔ̀rɔ!,on va trouver de l’eau ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24651.wav,1.5570068027210884,"u ko kabi kari tɛmɛnen wula fɛ,","selon, eux, depuis dimanche dernier au soir," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24652.wav,2.1240625,"on, ni muso donna ola a tɛ kɛ ko balalen ye i la","et la femme entre ainsi, ça ne te surprendra plus" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24653.wav,1.0,an ka tɛmɛ ni kɛlɛ ye.,continuons avec la guerre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24654.wav,1.453,u awɔ o bɛɛ ka di an ye.,"oui, nous aimons cela malgré tout." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24655.wav,5.9250625,"marakaw ko garankɛ, sabu ale fɛnɛ tun bɛ garan de dilan.",[garan] sens inconnu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24656.wav,7.192,"nɛgɛden bɛ tigɛ k'a da marifa kɔnɔ, mukutari.","on coupe un bout de fer pour le mettre dans le fusil, mouktar." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24657.wav,2.0560090702947846,"aw bɛ fa la, aw bɛ ba la wa?","êtes-vous du même père, et de la même mère ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24658.wav,4.148027210884353,"seribugu maniba, maniba kùn bɛ́ seribugu","maniba de séribougou, il y avait un sériba à ouéssébougou," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24659.wav,2.4170625,"u b'u bonya, u b'u karama.",elles les respectent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24660.wav,2.9,"ko, aw fɛnɛ ka k'anw ka ladatigiw ye.","qu'ils deviennent, eux aussi, notre chef coutumier." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24661.wav,4.343,"ɲɛfinma in ni i y'o soli ka kɛ ɲɛdiyɛma in na, ɲɛfinma bɛ a pan ka taga a nɔna.","quand tu mélanges la couleur noire à la couleur blanche, elles se retirent et rejoignent leur place." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24662.wav,3.694013605442177,sàbaminiyan màkari bɛ́ dèli lè lá. ,"grand serpent python, la compassion est dans l'amour" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24663.wav,8.560125,"waranikala y’a jaabi : anw tɛ yiriden ni nakɔfɛnw foyi si dun, sabu la ne muso bɛ t’u bɛɛ feere sugu la.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24664.wav,2.585,"muru b'o la, falo b'o la, jele b'o la.","parmi celles-ci, il y a les couteaux, les pioches, les haches." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24665.wav,3.02,sɛbɛnni de nana n'a ye anw ta tɛ sɛbɛnni min ye.,c'est venu avec une écriture qui n'est pas pour nous. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24666.wav,1.7,ko n ɲɛla i ye baara caman kɛ de,vous avez certainement beaucoup fait bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24667.wav,1.9,olu tun bɛ maraka kunda.,ils étaient chez les marka. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24668.wav,2.151,pariseke i ye min fɔ o tɛ tiɲɛ ye.,parce que ce que tu as dit n'est pas vrai. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24669.wav,2.058004535147392,"ɔwɔ, kuma dogolen tɛ!","oui, ce n’est pas une parole secrète !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24670.wav,3.11,o kaniba ni dokoro de ye dakɔw sigiyɔrɔ ye,c'est kaniba et dokoro qui sont les lieux d'habitations des kado bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24671.wav,1.166031746031746,jigi dun?,et jigi? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24672.wav,4.38,"a ko: seko amadu, mansakɛ don, a ko: ne junmu buwarɛ fana ye mansakɛ ye","il dit: séko amadou est un roi tout comme moi, jounmou bouaré" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24673.wav,3.83,a taara laban a baden kɔrɔ de fɛ yen fakelenbakelen.,il part finalement chez son grand frère de lait. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24674.wav,1.1,u seginnen kɛlɛ kan.,"quand ils ont repris la bataille," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24675.wav,3.0950625,e ninyɔrɔsara ka da segu yannɔ maa wɛrɛ tise k'o cɛ wa?,donc personne ne peut prendre ta part (lot) à ségou ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24676.wav,1.1609977324263039,ù ka cá dɔ́ɔnin.,ils sont un peu nombreux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24677.wav,7.97,a bɛ kon kira ɲa nin kira bɛ taa yɔrɔ min na a b'a fɔ a ye bɔ aminata den ni abudulay den bɛ kana bi.,"il devance le prophète dans les lieux ou il doit partir pour annoncer l'arrivée du prophète , le fils d'aminata et d'abdoulaye." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24678.wav,2.525,u bolila ka taa se kabiru ma tumutu.,ils sont allés chez kabirou à tombouctou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24679.wav,3.1280625,"u ko masajan, e ka musofuru ka nɔgɔ bi ka tɛmɛ fɛn caman kan dɛ.",ils ont dit que le mariage de massajan est plus facile que beaucoup de chose. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24680.wav,1.82,a k'ulu kɔlɔsi anw ye,afin que vous nous protégez ceux-ci bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24681.wav,1.6170068027210884,"ɔwɔ, n bɛ n min.","oui, je bois." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24682.wav,1.0,n'an bɔr'o la,"si on avance," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24683.wav,6.46,"laada min b'u fɛ, u bɛ denmisɛn caman fara ɲɔgɔn kan; u b'a fɔ olu ko bilakorow.",leur tradition est de réunir les enfants qu'ils appellent des bilakoro. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24684.wav,2.0090249433106577,dìbi tɛ́ kàlanso lá!,il ne fait pas sombre dans la salle de cours ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24685.wav,4.7670625,"i bɛ den mara, den b'a yɛrɛ mara.","tu éduques l'enfant, l'enfant s'éduque lui-même." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24686.wav,1.54,nin ye tiɲɛ yɛrɛ de ye.,"ça, c'est la vérité." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24687.wav,1.3700226757369613,aw sera falajɛ!,vous êtes arrivés à falaje ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24688.wav,2.37,ina fɔ an tun bɛ ŋɔni fɔ mɔgɔ munu ye fɔlɔfɔlɔ,comme aux gens qu'on jouait le ngoni autrefois bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24689.wav,2.4760090702947846,numumuso fana bɛ jele da wa?,la forgeronne fabrique-t-elle aussi des haches ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24690.wav,3.986,masa mbekuno sigira semɛnɛ,massa mbekou a résidé à semène bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24691.wav,3.05,"u bɛ jurunaani fɔ, u bɛ bamankɛ ta kelen-kelen, u bɛ bamanankɛ bila fila-fila","ils lui jouaient de la luth, ils lui dressaient des louanges incroyables" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24692.wav,5.52,ni don ni sanba nana a ye,"cette nuit, il a beaucoup plu, elle a" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24693.wav,1.5320181405895692,i bɛ fini dulon min?,où étends-tu le linge ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24694.wav,8.660125,cɛkɔrɔba ko : aw ka gololabana n’aw denw ka farilajoli sababu ye yiriden ni nakɔfɛn dunbaliya de ye., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24695.wav,6.375,"n'i y'i denw kɔdogo, n'a kɛra tiɲɛni ye don min na e de don, pariseke fa yɛrɛ b'i sama ka bɔ a la.","quand caches les fait de tes enfants, si ça devient grave un jour, c'est toi seul, car le va se retirer." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24696.wav,3.79,"kaana balaba, a ye ta don marifamugu la.","kana balaba, il mit le feu dans la poudre à canon." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24697.wav,3.0060625,"n'y'a f'i ye kuma kɔnɔ, makan sunjata ye den kofɔlen de ye.","je te l'avais dit, soundjata était un enfant prédit." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24698.wav,3.866031746031746,"bi, aw yɛrɛ ka miirina ye mun ye nin ko bɛɛ lajɛlen kan?","aujourd'hui, quel est votre sentiment sur toute cette affaire ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24699.wav,1.129,bankokura b'ola.,bankokura fait partie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24700.wav,9.383,"ne tun bɛ masajan nɛni su o su, tile o tile, nka n ma deli k'a fɔ a ma k'a musojuguden dɛ.","chaque matin, nuit, journée, j'insultait massadjan, mais je ne lui ai jamais fils d'une femme méchante." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24701.wav,4.51,ko nbenba tɛ foyi fɔ ale ma kira ko nunu ye datigi de ye,"mon ancêtre ne dit rien sur lui, le prophète dit ceux-ci sont des paroliers." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24702.wav,1.105,bɛɛ ye muso furu.,chacun a marié une femme. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24703.wav,24.52,"a ko,ko ne balimace soumaworo: ni bala ni be b'a to e ka masaya bɛ makaran, ka soso mara, ka bayan dugu mara, ka dankaran mara, ka ba kɔ n'a jɛ mara, mande dugukolo bɛɛ, ni bala ni de b'a to i bo mara, ne bɛ nyɛrɛ di jinacɛ","elle dit soumaworo: si c'est le balafon qui permettra de régner sur soso, conquérir bayan et dankaran, des deux rives du fleuve, les terres du mandé... bref, pour la réalisation de tes souhaits, je me livre au djinn." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24704.wav,3.35,"aaa a k'o tɛ basi ye, a ko binsiri o ye ne ka so sɔgɔn ye.","ah il dit ça ce n'est pas un problème, le foin est le prix de mon cheval." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24705.wav,1.3310204081632653,ala ka ɲi haali!,dieu est tellement bon ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24706.wav,3.51,jeliya minɛna sulakata taa bolo de ma.,les griots se sont référés à soulakata. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24707.wav,4.9,donke polosi fara zandarmeri bɛɛ de bɛ baara kɛ fati ye ani kɔgisɛri ninnu.,"donc que ce soient des policiers et des gendarmes, tout le monde travaille pour fati y compris les démarcheurs." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24708.wav,1.593,a ko an cɛmisɛnnin ba kelen man;,il dit à nous les milles jeunes garçons. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24709.wav,0.8820408163265306,hàáli!,parfaitement ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24710.wav,3.105,kalandenkɔrɔba in ko a ɛsike umaru yɛrɛ a kunkolo ma cɛn?,le chef-apprenant dit : est ce que sheick oumar n'a pas perdu la tête? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24711.wav,1.1,baro nana ban,"la causérie a pris fin," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24712.wav,1.9160090702947845,"nka, a muso n'a den filaw ma sɔn ka na.",mais son épouse et ses deux enfants ont refusé de venir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24713.wav,7.83,"ni i ye i yɛrɛ dɔn, ni i ye i yɛrɛ dɔn han, ko cama bɛ yen o t' i sɔrɔ.","quand tu te connais toi-même, il y a plusieurs choses qui ne peuvent pas t'arriver." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24714.wav,5.294013605442177,"sísàn, sìlamɛw bɛ́ɛ bɛ dùbabu dòn wálasa ála ka yàfa táabaa mà!","maintenant, les musulmans vont faire des bénédictions afin que dieu pardonne au défunt !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24715.wav,1.827,fitiri mana.,quand le crépuscule arrive. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24716.wav,0.8819954648526077,i ma fɔɔnɔ?,n’as-tu pas vomi ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24717.wav,9.893015873015873,"a y'a fa ka saya mɛn, a nalen don o la, o ye dɔw kan ye.","il a entendu parler de la mort de son père, c'est pour ça qu'il est venu, voici ce que disaient certains." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24718.wav,4.075,ni k'a don cɛw kan na olu cɛw tun bɛ o dama a bɛ fɔ olu de man ko tile kelen mɔgɔw.,"et le faire porter par certains hommes, ces hommes étaient à part, ce sont eux qui s'appellent les hommes-d'un-seul-jour" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24719.wav,1.7900226757369615,furakɛli tuma tɛmɛna!,le temps des soins était passé ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24720.wav,11.993015873015873,"áyìwa, cɛ̀mɔgɔ, í ni mùsokura, paul kó : k'à táatuma séra, k'à tɛ sé kà táa n'à ma nà áw fò, n'ò tɛ́, áw n'à kɛ́ fítiriwale yé!","eh bien, tiémogo et moussocoura, paul dit qu’il est temps pour lui de partir ; il ne peut pas partir sans venir vous saluer, sinon vous le prendriez pour un ingrat !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24721.wav,2.501995464852608,"baba, i y'i ka « leçon » ta kunun wa?","baba, as-tu appris ta leçon hier ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24722.wav,1.667,o tumana e b'a fɛ ka amudalayi ci wa?,"alors, veux-tu l'effondrement de hamdallaye ou quoi?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24723.wav,2.889,fo ka se su cɛmancɛ ma.,jusqu'à minuit. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24724.wav,2.02,k'o to balolen furu in tɛ se ka sa.,tu ne peux pas divorcer tant qu'elle est vivante. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24725.wav,1.8280625,a ye fɛn bɛɛ kɛ muso in ye.,il a tout fait pour cette femme. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24726.wav,4.027,"furamugunin dɔ be n bolo a sirilen filɛ fininkolon na, a minɛ.","j'ai un médicament en poudre, prends cela." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24727.wav,1.8429931972789115,"ɔwɔ, to diyara yɛrɛ!","si, le «to» a été même très bon !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24728.wav,1.7190022675736962,bàba bɛ́ɛnkɛ nàna n'ò yé.,l’oncle maternel de baba l’a apportée. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24729.wav,4.2570625,"u ye cila bila, o y'a sɔrɔ kakɔlɔw ke cɛ kelen tun bɛ yen ko jajiri.","ils les ont informés que, ce jour-là, il y avait un homme chez les kakolos qui s'appelait djajiri." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24730.wav,2.549,u tora o cogo de la fo san de fin na.,"ils sont restés ainsi, jusqu'à ce que le ciel soit nuageux." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24731.wav,1.8380625,muso in ye denmisɛnnin ye.,cette femme est une enfant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24732.wav,6.0009977324263035,jamanaden bɛɛ lajɛlen ka kan ka fara ɲɔgɔn kan walasa an bɛ se k'an ka jamana dɛmɛ cogo min na.,tous les citoyens doivent s'unir afin d'arriver à sortir le pays de cette passe. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24733.wav,1.722,i y'a ye wa?,tu as vu ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24734.wav,1.4090625,ne ma kan ka k'o cɛ baa ye dɛ baba,je ne dois pas contribuer à leur destructions. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24735.wav,1.4,e yɛlɛla.,tu as ri. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24736.wav,2.4,"dugumansa baramuso yelen,","quand la femme préférée du roi fut brûlée," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24737.wav,2.608027210884354,"ni o tɛ, ne kɔni tɛ o!",en tous cas ça n'est pas moi ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24738.wav,3.836,"ne k'o ma, ko ne bɛ taa tiripoli kuwa",je lui ai dit que je vais à tripoli bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24739.wav,4.354,"masakɛ mana sigi dugu la cogo o cogo, i b'a sɔrɔ jeli b'a bolo, ɲamakala de b'a bolo.","quelqu'en soit le chef de village, il a toujours un griot, un homme de caste." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24740.wav,1.723,munna ne b'a la ka gabakuru in fili,pourquoi je reste à jeter ces cailloux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24741.wav,2.227,dugawudenw ka sira ni dagandenw ka sira.,"le chemin des enfants bénis, et celui des enfants maudits." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24742.wav,5.160125,waranikala ka dudenw si tun man kɛnɛ ka sababu kɛ vitaminitanya ye., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24743.wav,1.51,u kana i nɛgɛ k' i bila a la.,qu'il ne te leurre en te poussant contre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24744.wav,7.666,"nka u bɛ wo bɔ a kogo la, i bɛ marifa daburu bɔ o fɛ ka judu ti.",ils mettent des trous dans le mur et tirent sur l'ennemi à travers ces trous avec le fusil. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24745.wav,2.488,"a tila la, a ko kɔrɔtɛ masigi, taa ko ne ko ko fulakɛ ka na!","il dit à korote masigi, vas dire au peul de venir ici!" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24746.wav,3.06,a n'a kɔrɔkɛ bɛ du kelen kɔnɔ.,il vit avec son grand frère dans la même famille. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24747.wav,1.4290625,a ye sokɛ boli.,il a conduit le cheval. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24748.wav,1.014,a ka masala.,"quand ils sont arrivés à massala, son père banci avait son vestibule déjà construit." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24749.wav,5.04,"tanba mamadu dala taatɔ, kamalenkɔrɔ cɛ kɛmɛ b'a ɲɛ, marifa kelen-kelen b'u bolo...","tamba mamadou dala en partant, cent hommes lui posa une embuscade, avec un fusil chacun." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24750.wav,7.261,"u b'a bila dɔrɔn ka wagati kɛ,suwate, a sinankun dɔ ubiɲɛ a mɔmuso dɔ bɛna k'a ta.",ils le laisse là-bas pendant un laps de temps un cousin à plaisenterie ou une grag-mère va le reprendre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24751.wav,4.241,"a b'a fa ka du dɔn, nk'a t'a tɛnɛmuso ka du sariya dɔn.","elle connait la famille de son père, mais pas celle de sa tante." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24752.wav,0.6619954648526077,unhun!,oui! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24753.wav,5.2,den musomani kasi kan fɔlɔ ko mɔnɛ.,le premier cri d'une fille regret. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24754.wav,1.0,i y'a famu?,tu as compris ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24755.wav,3.569,anw bangebaaw tun bɛ si ka tagama an kunna an dacogo filɛli la.,nos mamans passaient toute la nuit à surveiller notre manière de se coucher. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24756.wav,4.774,a fanin cinninw ye muso d'a ma min tɔgɔ ye ayise,ses petits papas ou tontons lui donnèrent une femme du nom d'aiché bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24757.wav,1.49,ka seko ni dɔnko min kɛ,faire les capacités bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24758.wav,4.32,"minnuw bɛ seli, olu bɛ seli.","ceux qui prient, ils prient." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24759.wav,0.9280272108843537,ne ta banna.,"pour ma part, c’est fini ! " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24760.wav,5.8,"ne jiginna tiripoli « parce que » ka bɔ pankurunjiginyɔrɔ la tiripoli ka ne ka so, a bɛ kilo biduuru bɔ",je suis descendu à tripoli parce que l'aéroport et chez moi valent 50 kilomètres bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24761.wav,3.362,e kɔnpilɛkisilen don kaban ne yɛrɛ jɔlen ɲɛna.,tu es déjà complexé quand tu es en face de moi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24762.wav,5.5,"ni n ye min fɔ, i be n bilasira n'a ka ɲi n'a man ɲi.",tu me donnes des conseils si ce que je dis est bon ou pas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24763.wav,5.217,"a ni cɛ naani minnu nana, olu ko fulakɛ, aa fulakɛ e fana e ye cɛ ye, e ye hɔrɔn ye, e k'a tɔ to anw bolo sa!","les quatre hommes avec qui il est venu ont dit, monsieur le peul tu es un noble homme, laisse-nous le reste." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24764.wav,5.077,"makaran tɛ dɔwɛrɛ ye de, dɔgɔkɛ in de bɛ na ale makaran.","makaran n'est pas autre chose, le petit frère vient protéger celui-là." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24765.wav,2.33,nbenba taara kira minɛli kama.,il est parti pour arrêter le prophète. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24766.wav,2.4960090702947846,àmiina! ála k'án tó ɲɔ́gɔn yé!,amen ! que dieu fasse qu’on soit espoir les uns pour les autres ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24767.wav,3.3,n'an ma sɔrɔ saya kɛnɛ min kan o man di.,si on ne participe pas aux funérailles c'est pas doux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24768.wav,2.512,a ko kuyukan ɲɛ naani de ye madon e fa ka so kɔnɔ.,"quatre cries de ""kuyu"" m'a introduit dans la maison de ton père." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24769.wav,2.43,"a ma kuma cɛ fɛ, a ma kuma muso fɛ",il n'a adressé la parole ni à une femme ni à un homme bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24770.wav,1.26,o tɛ tiɲɛ ye wa?,n'est-ce pas vrai ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24771.wav,0.6880272108843537,o ye tiɲɛ ye!,c’est vrai ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24772.wav,17.731,ayi ka bɔ sudan ni waati y'a sɔrɔ farafinna a bi fɔ ko sudan de o y'a sɔrɔ tilali ma kɛ( ni ye ie ni),"alors, je viens du soudan et à l'époque, c'est le nom de l'afrique puisqu'il il y a pas de frontière entre les pays" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24773.wav,1.9810430839002267,"ayi, yɔrɔjan tɛ bilen!","non, ce n’est plus un endroit éloigné !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24774.wav,1.3,"a k'a ka samara kɔrɔ,","que l'une de ses vieilles chaussures," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24775.wav,3.6690249433106574,móriw dòn; ù kàlannen dòn kósɛbɛ mórisɛbɛn ná!,"ce sont les marabouts, ils sont très instruits en écritures musulmanes!" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24776.wav,2.5430385487528344,senegali jamanadenw ko nin bɛɛ ye wuya.,les sénégalais disent que tout ça c'est des mensonges. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24777.wav,2.7419954648526077,"paul, ko dugutigi ko, ko : « to! »","paul, le chef du village dit: « voici le ""to""! »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24778.wav,4.45,"ha kaana balaba ko, ko bilakoro kɔni tɛna ale ɲɛnaman minɛ ka kɛ jɔn ye.","ah kana balaba dit, un jeune non circoncis ne pourra pas le capturer pour en faire esclave." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24779.wav,0.8750113378684807,o t'a sɔrɔ!,cela ne l’obtiendra pas ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24780.wav,6.4860625,"«nka ni fale ma tigɛ, ni i tila la, i ka nare kɛnɛ ni tulu ta ka ɲɛɲɛ ǩɛ a la ka a da nɛgɛden bɛɛ da la kelen-kelen.»","«mais si le fil de trame ne se coupe pas, quand tu finis mets du beurre frais de lait, de l'huile et de la brisure de céréale sur le bout de toutes les balles une par une. »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24781.wav,2.809,"bɔn, ntɛnɛn min fana filɛ nin ye, ntɛnɛn kumaden,","bon, le lundi dont il est question, ce mot « lundi »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24782.wav,4.667981859410431,"olu ɲɛ dara sonsannin dununtigi kan tuma min na, u kabakoyara.","voyant un lièvre muni d’un tam-tam, elles furent ébahies." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24783.wav,2.26,"deniba san naani ye ɲinɛn ye,","cette année fait de deniba quatre ans," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24784.wav,2.613,a ko ba ko masakɛ ye anw cɛmisɛnnin ba kelen de weele.,il dit père que le roi appelé mille jeunes garçons d'entre nous. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24785.wav,1.203,ka bunte bolo la,transformer en poudre bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24786.wav,4.8,"dɔw yɛrɛ bɛ yen, ko fɛn de bɛ sɔrɔ a la, u bɛ don a la barisa nin bɛ sɔrɔ a la.",il y a certains qui entrent dedans parce qu'il y a du profit. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24787.wav,1.8229931972789115,tɔ́ɔrɔ tɛ́ sómɔgɔw lá.,pas de mal chez les gens de la maison. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24788.wav,1.7300226757369614,áw bɛ́ kúma ná wà?,êtes-vous en train de parler entre vous ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24789.wav,3.0,"kamalenkun ye minnu ye, a bɛ olu ta bɔ a dan ma,","les jeunes se regroupent à part," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24790.wav,3.1,"áyìwa, pɔl, wáati séra!","eh bien, paul. c’est l’heure !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24791.wav,1.86,morikɛ in dalendo ye,le marabout est enterré là-bas bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24792.wav,1.328,a y'a fɔ ko naamu kɛ!,"dites ""oui"" !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24793.wav,1.3750113378684807,ne tun ye bara san.,j'avais acheté des calebasses. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24794.wav,1.0,"n ka dugu fɔlɔ,","mon premier pays," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24795.wav,2.6820408163265306,"jígi, kámalen nìn yé jɔ̂n yé?","jigi, qui est ce jeune homme ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24796.wav,1.18,duguba tigintan man ɲi,une grande ville sans chef n'est pas bien bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24797.wav,2.761,a ko karisa ne b'a fɛ i ka nin yɛlɛma,"il lui dit, je veux que tu photocopie cela" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24798.wav,1.486,fo ka taa sambajugunin ye.,jusqu'à voir sambadiougouni. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24799.wav,1.386031746031746,i hakili ma to o la?,est-ce que tu ne te rappelles pas cela ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24800.wav,2.3630625,u b'i dege hali se kɛcogo la.,ils apprennent comment prier. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24801.wav,4.17,dɔnki u ye s u ye da da da u banabilil'a ni masakɛ,"donc, elles ont- s- elles ont- porte-, porte-, porte-, elles lui ont barré l'accès au roi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24802.wav,1.858,a ma sɔn a y'i kunkolo firifiri,"il n'a pas accepté et agité sa tête," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24803.wav,3.460125,korokara cɛkɔrɔba y’a sigi k’a miiri., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24804.wav,1.5,"a taalen se kɔrɛ danganda la,","arrivé au fief de korè," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24805.wav,1.3850625,a b'a ka baramuso kɛrɛfɛ.,à côté de sa femme préférée. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24806.wav,1.3350113378684807,k'án bɛ̀n sú ìn nɔ́!,a ce soir ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24807.wav,1.0780045351473924,i b'i min?,est-ce que tu bois ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24808.wav,4.526031746031746,studio tamani bɛ maaw wele minnu bɛ lakanabaliya baabu faamu kosɛbɛ.,"studio tamani fait appel à des gens qui comprennent très bien les tenants et les aboutissants de cette insécurité," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24809.wav,1.726,"n'i ye ko kuntan kɛ dukɔnɔ,","lorsque tu fautes," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24810.wav,1.1740136054421768,sirafara t'a la wa?,n’y a-t-il pas de bifurcation ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24811.wav,1.046,"sumanjɛ le fara.""","soumandiè est rassasiée.""" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24812.wav,3.275,an k'a to ala ka ɲagali e ni ne bɛɛ kɔrɔ.,faisons de sorte que dieu soit content de nous. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24813.wav,1.2279818594104308,ne fara!,je suis rassasiée ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24814.wav,2.972018140589569,nê térikɛ ádama fà sósèginna bàmakɔ.,le père de mon ami hadama est décédé à bamako. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24815.wav,4.325034013605443,"ayi, ne tɛ taa tilebin fɛ, ne bɛ taa kɔrɔn fɛ.","non, je ne vais pas à l’ouest, je vais à l’est." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24816.wav,0.8910204081632653,n bɛ na kɛ!,"bien sûr, je viens !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24817.wav,8.71,"hali min tɛ nin ye, ne bɛ jɔn u saya kɔrɔ, nba ɲinin i fɛ, i k'a sanganin diɲan ne bɛ ta dumuni di n somɔgɔw ma, ka n sara n somɔgɔw la dɔron masakɛ nbɛ na i bɛ faa","j'ai jamais eu peur de la mort, je vous demande seulement de m'accorder quelques minutes pour nourrir ma mère et dire au revoir à ma famille" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24818.wav,1.31,o y'a sɔrɔ sotarama in dilalen don,ça trouvait que le sotrama était en bon état bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24819.wav,1.874,fatɔrɔ,inaudible bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24820.wav,1.014,"aa, nin ye tiɲɛtigiba ye.","tout ce qu'il dit se réalise, sans doute." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24821.wav,1.0,su sabanan kɛ ten.,passer la troisième nuit comme ça. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24822.wav,7.6100625,"ka kulusi ta yen, ni ko gɛlɛn min nana, faama b'a bila o la, a b'o kɛ.","il est devenu homme là-bas et quand une situation difficile arrive, le roi lui confie cela et il la résout." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24823.wav,2.85,"sisi tigɛra, u ɲɛ bɛ kamalenkɔrɔ jɔlen na, hali a ma yɛrɛyɛrɛ.","la fumée finit, ils voient l'homme arrêté, il n'a même pas bougé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24824.wav,8.76,ni y'o lu dɔn ki fa dɔn ki fa filan dɔn ki ba filan dɔn ki kɔrɔkɛ filan dɔn k'i dɔgɔni filan dɔn.,"si tu connais ceux-ci il faut chercher à connaître ton père et c'est semblable à connaître les semblable de ta mère,les semblable de son grand frère et les amis de ton frère." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24825.wav,5.02,olu minnu sigira bamaanan olu musomaw fana kɛra dagadilannanw ye.,"ceux qui se sont installés dans le milieu bambara, leurs femmes aussi sont devenues des potières." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24826.wav,1.64,juguya dan do.,la méchanceté au dernier degré. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24827.wav,1.26,n'i ye sanjan sanmayɛlɛma kɛ,si tu passes plusieurs années bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24828.wav,1.486031746031746,ála k'ù ka bàto mìnɛ!,que dieu accueille leur prière ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24829.wav,1.744,"k'an bɛn, k'an bada.",au revoir pour toujours. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24830.wav,4.206,i n'a fɔ dɔgɔkun tile wolonfila bɛɛ tɔgɔ bɛ yen.,"comme les sept jours de la semaine, ils ont tous leurs noms." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24831.wav,2.22,"a dɔgɔkɛ y'i makun o kan, o ma kuma.","son jeune frère s'est tu, il n'a pas parlé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24832.wav,3.139,jɔlɔkɔ in dilali ka suma kosɛbɛ.,la fabrication de la chaîne est lente. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24833.wav,3.858,dajituw ni a kow bi caya dɔni,les crachent et autres gestes sont devenus fréquents bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24834.wav,2.84,« parce que » n'i ma kɔgɔ i tɛ se ka taruku ɲɛfɔ.,"parce que si tu n'es pas mature, tu ne peux pas raconter l'histoire." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24835.wav,1.5890625,"ko wɔ ko ni masajan sara don wo don,","en plus, que lorsque massadian décédera," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24836.wav,38.060125,"sida bagatɔ ka kan ka mun de kɛ walasa mɔgɔ wɛrɛw ka kisi? i kɔlɔsi i kana bana lase mɔgɔ wɛrɛ ma! a ka c’a la sida bagatɔ bɛ sida lase a jɛɲɔgɔn ma. i ka manani don walasa i jɛɲɔgɔn ka kisi. a fɔlɔ fɔlɔ mɔgɔ kelen kelen bɛɛ ka kan ka kɛ ladiri ye a jɛɲɔgɔn ma, jango sida bɛ mɔgɔ minnu na! n’i tɛ se k’i yɛrɛ minɛ, manani y’i kan waajibi ye walasa i kana kɛ bɔnɛ sababu ye mɔgɔ wɛrɛw ma.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24837.wav,4.746031746031746,"jinɛmusokɔrɔ in ye ɲɛfɔli kɛ a denkɛ ye tuma min na, o y'i kanto :","une fois que la vieille sorcière eut donné des explications à son fils, ce dernier dit :" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24838.wav,3.593,ale de kɛra sababu ye k'an ka jamana nin bɔ wagadu bolo.,c'est à cause de lui que wagadou a perdu notre pays là. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24839.wav,3.573,"«ɔɔ ni e sera ka ni dugu sigi, ka ni duguba in sigi »","«si toi tu as pu fondé cette ville, cette grande ville <»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24840.wav,3.7510625,"ni dugu ni dugu bɛ kelɛ, donsow de bɛ kɛlɛ ba",ils interviennent en cas de conflit entre deux villages. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24841.wav,2.901995464852608,walasa bɛn bɛ se ka sabati o ko la cogoya min na.,afin qu'ainsi prospère la concorde. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24842.wav,1.2970068027210884,an tɛ dumuniko lajɛ?,n’allons-nous pas manger ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24843.wav,10.558,"n'i ye den sɛbɛ ye, i ba ni mawoma ka kan ni ye boŋama fɛnwofɛn kakan ka se k'a ye ni y'a ye yɔrɔwoyɔrɔ i b'a kɛ a ye","si tu es un bon fils, tu dois obéissance aux personnes de même âge que ta mère" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24844.wav,1.704,masacin yɛrɛ ye sabaye,les descendants du roi sont trois bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24845.wav,8.28,bɔn maintenant ani kamadjan de ye ɲɔgɔn ye o y'a sɔrɔ o bɛ zeniya pilɛn quoi.,bon maintenant il a rencontré kamadjan qui était tout jeune. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24846.wav,1.64702947845805,"ɔwɔ, a kurakura don.","oui, elle est toute neuve." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24847.wav,1.4090249433106576,falajɛkaw ka kɛnɛ?,les gens de falaje se portent-ils bien ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24848.wav,1.25,u taara o créer.,ils sont partis créer ceci. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24849.wav,3.742,"ka san kelen sɔrɔ yen, ka san fila sɔrɔ yen, ka san saba sɔrɔ yen.","et passer là-bas un an, deux ans, trois ans." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24850.wav,7.0030625,"fɔ mɔw bɛ fara ɲɔgɔn kan, a karissa n'a muso do, an dun ka bamananya ladala maw bɛ ɲɔgon dɛmɛne,","o niveau que les gens se rassemblaient, en disant que telle personne est seule avec femme, pourtant dans notre tradition les gens s'entre aident." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24851.wav,3.96,a tɔ nana kɛ patikoloba an bɛ ɲɔgɔn kan nka an madi.,notre union était dans le format mais il n' y a pas de connivence entre nous. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24852.wav,1.4090249433106576,i sera i ka so!,tu es arrivé chez toi ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24853.wav,2.39,u ye kunkan ɲɛ kɛmɛ ci fulakɛ la.,ils tirèrent sur lui cent coups de fusil. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24854.wav,7.557006802721088,"- n teri toro, kamalenkɔrɔ kɔnɔfɛɛrɛ mana ban don min, a bɛ sa o don.","- ami rat, le jour où un vieil homme a épuisé toutes ses astuces, c’est ce jour-là qu’il meurt." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24855.wav,2.1080625,i si bon kɔnɔ i bɛ kuraba ta,"dans chambre, tu cherches le pot,>" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24856.wav,8.660125,"fuw bɛ ji dɔɔni mara, fo ka se dumuni yɛlɛmani ma ka ban, walasa banakɔtaa kana ja k’a kari-kari.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24857.wav,1.6,"a sɔrɔ la ka jɔnmusonin wele,","après elle appela la fille esclave," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24858.wav,3.699002267573696,"o fɔra yɔrɔ min na, mɔgɔ dɔ y'i kanto tu la :","sur ce, quelqu'un dans le buisson lui répond :" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24859.wav,1.49,dɔgɔkɛ n'o ye ɲangolo ye,son frère qui est gnangolo< bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24860.wav,2.95,"ni n ma se k'a ɲɛsɔrɔ kɛnɛ kan, n b'a lajɛ dibi la.","si je n'arrive pas à le faire de façon flagrante, je le ferai en catimini." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24861.wav,1.1890249433106577,i y'a faamuya wa?,l’as-tu compris ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24862.wav,1.8229931972789115,n denkɛ bɛ dugutagayɔrɔ la.,mon fils est en voyage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24863.wav,10.939,"san o san, a bɛ kɔnɔsogoni kan fa sanu na tewu k'a di maa ma, ko ka t'a di karamɔgɔ bakayi ma tumutu","tous les ans, il remplit le cou de la girafe d'or et envoyé quelqu'un l'apporter au maître bakaye à tombouctou" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24864.wav,1.35,u y'okɛ fɔ siyɛn wolonwulan.,ils ont fait cela jusqu'à sept fois. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24865.wav,1.0930625,a nana ka na basi kulubali fo.,il est venu saluer bassi coulibaly. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24866.wav,2.6810625,u b'a fɔ o de ma ko kadofini.,ils appellent cela kadofini. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24867.wav,7.5900625,"a taa le ye, a furulen celasigi la, a ye kɔnɔ ta yirilenko fɛ.","quand elle est partie chez yirilinko, elle est tombée enceinte." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24868.wav,1.3070294784580498,ala ka misiw bugun!,que dieu multiplie les vaches ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24869.wav,7.487,"n'i y'a mɛn ko sunkɔ, o sɔrɔla silamɛya de fɛ.","quand tu entends sounko, c'est un nom venu de l'islam." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24870.wav,1.464,a bɛ tulonkɛ bila i la.,il cause avec toi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24871.wav,3.7,"kana nin garankɛw ye, olu fɛne bɛ o tuuli kelen kɛ.",[tuuli] sens inconnu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24872.wav,4.1490625,"a ko ee, jeli, a' y'a lajɛ ka ɲɛ dɛ.","il a dit eh, les griots, regadez le bien" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24873.wav,5.95,"dɔnku u sigilen yen, olu fana de ye dugukolo di, ee, konew de ye dugukolo di ganaw ma","donc une fois installés, ils ont eux aussi donné la terre, eh, les koné ont donné un lieu d'habitation aux gana" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24874.wav,8.77,ka to ka taa a ye ségu cɛci a bɔra segu segu dugu minnu bɛ yen a taama na olu la ka taama olu la ka taama olu la fo ka taa se masina,"il partait, il a traversé ségu, après avoir quitté ségou, il est passé dans les villages environnants de ségou jusqu'à arriver à macina." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24875.wav,1.4560090702947845,a bɔra a fa fɛ!,elle ressemble à son père ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24876.wav,1.8,"ka taa tilen jatigi ka so, u ma sɔn o ma.","aller passer toute la journée chez son jatigui, son hôte, ils sont contre" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24877.wav,1.25,a ko ne kɛra fama ye,il a dit qu'il est devenu roi bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24878.wav,9.0,"n'i kɛra denjugu ye, ne ka sɔgɔmadafoli, wulafefoli, tileganfefoli, n jɛnna a kɔ.","si tu es un mauvais fils, j'ai reconcé à m salutation du matin, soit, journée, et de la nuit." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24879.wav,2.22,latalikalabi den ye layilatulikalabi.,le fils de latalikalabi est layilatouloukalaba. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24880.wav,3.17,"n'a ye ninnu don, garidiyen bɛ kɔnɔnafili, o dabali banna","quand il porte ceux-ci, cela surprend le gardien" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24881.wav,0.813015873015873,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24882.wav,2.4020625,"a bɛɛ sunasuna,",ils sont tous [sunasuna] bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24883.wav,2.858,sidiki i ka kɛlɛkɛ k'a sɔrɔ kun jɔnjɔn b'i ka kɛlɛ la.,"sidiki, cela estime que t'as une raison sûrement valable pour livrer la guerre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24884.wav,3.48,"ɔ, dugutiya dilen dabow ma, zumana dabo kɛra dugutigi ye.","lorsque la chefferie a été donnée aux dabo, zoumana dabo devint chef de village." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24885.wav,1.428,k'anw t'a don anw bɛna tɔgɔ min d'e la.,nous ne savons pas quel nom te donner. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24886.wav,2.792,"tontigiw, ɲamakalaw, u ka kan ka kuma min fɔ, u b'a fɔ.","les détenteurs de carquois et les hommes de caste, tous disent ce qu'ils ont à dire." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24887.wav,1.48,k'ale b'a fɛ ka kɛ cɛbakɔrɔ ye,qu'il veut devenir un circoncis bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24888.wav,1.7970625,"mali yɔrɔ dɔ, mali dugu dɔ do.","un endroit au mali, c'est une ville du mali." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24889.wav,1.2,a ko n'golo saba mɔden,"il a dit: le petit fils des trois n'golo," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24890.wav,6.651,"maa minnu kɛra o sababu ɲuman ye, an b'olu fo kosɛbɛ k'u barikada.","ces gens qui ont fait du bien, nous les saluons bien et nous les remercions." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24891.wav,1.74,ka taa n'u ye dugu so kɔ fɛ.,il les a amenés hors du village. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24892.wav,4.7,"segu sigilen filɛ yɔrɔ min na bi n'u b'a weele ko segu, yen tun ye sidow ni balazans ye.",là où ségou est aujourd'hui était des arbres. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24893.wav,4.19,bɔn ala bana nana minɛ a denw wele k'a fɔ.,"bon par la volonté dieu il a atteint la maladie, il a appelé ses enfants pour les informer." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24894.wav,3.073,musomannin minnu bɛ dugukɔnɔ u bɛ cɛ fini de don.,les qui sont village portent des habits d'homme. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24895.wav,1.5730625,a bɛ sariya jagoya sigi e kan.,elle t'imposera ses lois. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24896.wav,0.8039909297052155,i bonya don!,c’est un cadeau pour toi ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24897.wav,3.41,"ɛ, ma musonin jarabira disa la dɛrɛ, ni ne ma nin disa in sɔrɔ ne bɛ taa lahara.","ɛ, je suis passionné par ce foulard, si je ne le trouve pas, je meurs. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24898.wav,1.0,kuman tɛna ban.,la parole ne finira pas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24899.wav,1.7190625,a taara n'a muso fɔlɔ in ye yen.,il est allé avec sa première épouse là-bas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24900.wav,1.25,a n'a filani tɔɲɔgɔn tun do.,il était avec son frère jumeau. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24901.wav,3.564,cɛntigiba dantɛ tun bɛ yen o donnin kama.,tièntigiba danté était là à ce jour. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24902.wav,1.91,a ye ba tigɛ ka taa a faso la.,elle a traversé le fleuve pour aller chez ses parents. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24903.wav,1.216,jamana tɔɔrɔli la,dans la souffrance de l'etat> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24904.wav,4.768,"kosaala makan jan tilalen ko a ka min na, a nana.",makan est venu après avoir fini de boire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24905.wav,4.811,"ni ɲɛ dara dugu wo dugu kan, a b'o dugu sokɔnɔ minan bɛɛ kɛ kɛnɛma minan ye.",chaque village qu'il attaquait était détruit sans exception. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24906.wav,2.4460625,a tora kulu in na yen.,il est resté sur cette colline là bas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24907.wav,5.7250625,"ɔ o a b'a ka aladɔnbaara min kɛ, maa o maa n'i ye silamɛ ye, e mako bɛ jɔ o aladɔn na o.","[o] corrigé, [b'i] corrigé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24908.wav,2.658,a ŋinɛna kana ni daba ani sɛbɛnikɛlan ye,il a oublié d'amener l'encre et l'herbe qui joue le rôle de bic bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24909.wav,2.181,«ni u lamɔna ni u kɔrɔbaya la i b'u foni ka bila ɲɔgɔn na»,"«une fois élevé quand ils vont grandir, tu les détaches et tu les mets au combat»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24910.wav,5.4,"o sanaba kulubali, o de furula dinan wara ma.",c'est cette sanaba coulibaly qui fut l'épouse de dinan wara. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24911.wav,2.0370068027210886,an tɛ taa n'a ye furakɛso la wa?,est-ce que nous ne l’emmenons pas au dispensaire ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24912.wav,4.133015873015873,ù ka tɔ́n dɔ́ bɛ wéle kó : jírisɔn àní màlobálìyaasa.,certaines de leurs « sociétés » s’appellent «jirison» et «malobaliyaasa ». bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24913.wav,3.7510625,"n'i ya mɛ mande sɔlisen fɔlɔfɔlɔ, tɛgɛ de don",le premier instrument de musique au mande est la main. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24914.wav,2.055,a seginna a ka kumakan in kan.,il a repris ses dires. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24915.wav,1.1850625,fɔlɔla muso kun bɛ,"auparavant, la femme" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24916.wav,1.64,a fɔlɔla ka to de tobi.,elle a commencé par préparer du to. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24917.wav,1.3790022675736961,"ɔwɔ, n bɛ taa mɔnni na!","oui, je vais à la pêche !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24918.wav,1.0560090702947846,ɛɛ ala!,ah mon dieu ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24919.wav,1.4980045351473923,"kutubu-ketebe, kutubɛnbɛn!","- koutoubou-kétébé, koutoubinbin !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24920.wav,4.486031746031746,"wa ko alalatigɛ de sera n'a ye beit-salam kɔnɔ, o ye jamana ɲɛmɔgɔso tɔgɔ ye.","et que c'est dieu qui avait décidé de l'installer à beit-salam, qui est le nom de la résidente présidentielle." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24921.wav,1.6,i m'a ye bananbaka ka wari tɛ bɔ wa?,tu ne vois pas que la richesse de banamba ne va pas ailleurs? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24922.wav,2.75,kana furalan bila sokɔnɔna na k'a furan.,ne balaye pas la maison. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24923.wav,5.125,an bɛ taa sugu la ka taa na san ka na tobili kɛ ka denw to sunɔgɔ.,"on part au marché acheter les condiments pour venir cuisiner, laissant les enfants dormir." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24924.wav,6.19,uni kɛlɛ bɛna jɔnkoloni kama ako nka mɔkɛ ye dalu min diyan ne ye namafin ka kulekan ɲɛ siyɛn sabakɛ,ils veulent combattre djonkoloni mais j'ai les trois cris du loup bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24925.wav,1.72,n'i ma muso ɲuman sɔrɔ i y'a jɛ a bɛɛ,"si tu n'as une bonne femme, tu as tout perdu" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24926.wav,2.2500226757369615,anw bɛ kɔ.,nous te suivons. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24927.wav,2.6820408163265306,"jígi, kámalen nìn yé jɔ̂n yé?","jigi, qui est ce jeune homme ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24928.wav,1.4310204081632654,"ayiwa, n'i ko ten!","eh bien, si tu dis ainsi !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24929.wav,1.0980045351473924,i ka misi ka ca wa?,tes vaches sont-elles nombreuses ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24930.wav,8.611,ne ka masaya sinsin man di k'a sɔrɔ e ka numuya t'a kɔnɔ.,mon règne ne sera pas facile à assurer tant que ton métier de forgeron n'y sera pas associé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24931.wav,2.21,« parce que » ni n ba ma ɲɛ n tɛ se ka kuma.,"parce que si ma mère n'est pas bonne, je ne peux pas parler." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24932.wav,2.194013605442177,áw sɛ̀nɛkɛlaw bɛ mùn kɛ́ ò wáati lá?,"vous, cultivateurs, que faites-vous en ce temps-là ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24933.wav,2.094,«aa deninba nka i yeli jara ne ye bi.»,"«ah deninba, les rapporteurs m'ont dit quelque chose ici deninba.»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24934.wav,1.0,ala y'o duwawu minɛ.,dieu accepta cette bénédiction. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24935.wav,0.7880272108843538,o ka kɛ!,que cela se fasse ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24936.wav,4.7990625,n taara furu ɲini ninnu minnu fɛ yen mɔgɔw do minnu bɛ mɔgɔ furuɲɔgɔ bɔ.,ceux chez qui je suis allé faire les démarches du mariage sont des gens dignes de mariage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24937.wav,10.660125,"min ye denyɛrɛniw ye : ni den wolola ni sida bana ye, a san fɔlɔ la a tɛ se ka dɔn k’a fɔ ko sida b’a la.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24938.wav,2.3950113378684805,"batɔgɔma, sutura jira a la!","batogoma, montre-lui les cabinets !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24939.wav,3.813,"n'i ye fɛn kɛ mɔgɔ ye, a tigi b'i fo.","si tu fais quelque chose pour quelqu'un, il va te saluer. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24940.wav,5.996,olu ye tɔgɔ ɲumanw de ye.,ce sont de jolis noms. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24941.wav,2.26,a bra drn ka takisi ta,dès qu'il est sorti il a pris un taxi bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24942.wav,4.283,"o kɛlen tuma min, a ka mara bɔra wagaduu bolo a ta kɛr'a yɛrɛ ye.","après cela, il n'était plus sous les règnes de wagadugu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24943.wav,0.6270294784580499,tígitigi!,exactement ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24944.wav,1.51,cɛba fana ye cɛfari ye.,tièba est aussi un brave guerrier. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24945.wav,0.9829931972789115,yan ka di dɛ!,c’est très agréable ici ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24946.wav,3.283,"i ko man go i fa ye, nka jogo jugu de b'i la.",ton père t'aime mais tu as un mauvais caractère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24947.wav,3.272018140589569,"dúnankɛ, í m'à mɛ́n wà?","«étranger », ne l’as-tu pas entendu ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24948.wav,1.614013605442177,i tɛ ne ka banfula ta?,ne prends-tu pas mon chapeau ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24949.wav,2.34,an ma ɲɔgɔn ye ka furuko fɔ ɲɔgɔn ye.,nous ne nous sommes pas vus pour parler de mariage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24950.wav,1.48,"nca, o ye tangaraw ye.","nthia, ce sont les tangara." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24951.wav,1.34,konatɛw de sigira yen.,les konaté se sont installés là-bas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24952.wav,3.82,wa n'a fɔra ko canini ani fugani o bɛ ye kelen ye,canini ou fugani qui signifie arranger plusieurs fils pour en faire un bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24953.wav,2.58,a taara ka ta a ɲɛ da kaso kan.,elle est allée visiter la prison. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24954.wav,2.533,an bɛɛ marala ten.,on a tous été éduqués comme ça. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24955.wav,2.869,n'a ma wolo a bɛ fɔ de k'a fɔ ko konamuso.,"si elle ne procrée pas, elle sera considérée comme stérile." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24956.wav,2.191,a bɛ fɔ olu de ma ko masa ka bolonaani.,on les appelle les quatre branche de massa. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24957.wav,3.9420625,"zanzuru zara k'a ma k'a ka kɛlɛ lafiɲɛ bɔ, ko n'i kɛlɛ lafiyara k'u bɛ tila ka","zanzuru zara lui dit d'observer une trêve, et qu'après cette trêve, " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24958.wav,1.4839909297052154,ɲɛnajɛ bɛ bɔ min?,où se passe la fête ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24959.wav,2.1710204081632654,"ayiwa, dugutigi, an bɛ tɛmɛ.","eh bien, chef de village, nous continuons." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24960.wav,1.1,a ko wulu ma sɔn.,elle dit que le chien a refusé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24961.wav,4.036009070294784,wa u talen don a sunkɔrɔ inafɔ an lamɛnbaaw tun y'o pereperelatigɛ cogoya min na,"et elles vont au fond des choses, comme nous l'ont précisé nos auditeurs dans leurs demandes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24962.wav,2.92,a terik'o ma n'o ye alimusufu ah a ko n teri a k'o mun b'ila,son ami alimousoufou lui a demandé ce qui ne va pas bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24963.wav,3.396,ka to tɔ ta ka taa n'a sogo ka taa yɛlɛma sow- ɛɛ wuluw kunna.,pendre le tô restant avec de la viande pour aller donner aux chevaux et aux chiens. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24964.wav,4.63,"ka tuk'u la, fo kana se demuso duru in bɛɛ ma, bɛɛ nana siginyɔrɔ sɔr'i yɛrɛ la","comme ajout, les cinq filles aussi ont trouvé toutes un foyer" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24965.wav,2.907,"don dɔ la, karamɔgɔkɛ bɔra a ka so.","un jour, le marabout a quitté sa maison." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24966.wav,5.2480625,"bɛ ka segin i dambe kɔrɔlen ma, bɛ ka k'i bɔyɔrɔ kɔrɔlenye.","que tout le monde retourne à la source, que tout le monde se reconnaît dans sa localité." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24967.wav,1.753015873015873,jígi ka só fílɛ!,voici la maison de jigi ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24968.wav,5.5,"n bɛ taa, n bɛ na a lajɛ dɔgɔkun kelen n'a ma kɛnɛ ya ka si falen a nɔ na.",je pars et je reviendrai voir dans une semaine si elle n'est pas guérie et commence à pousser des poils. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24969.wav,4.3290625,"ni kɛra sɛnɛkɛla ye, i mako bɛ jɔ daba la.","si tu es un cultivateur, tu auras besoin de la daba." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24970.wav,3.694013605442177,mali sɔrɔdasiw yɛrɛ ye u ta joona ka segu dɔkɔtɔrɔsoba sɛgɛrɛ pankurun fɛ.,les militaires maliens les ont aussitôt emporté et ont rejoint en avion l'hôpital de ségou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24971.wav,9.260125,lenburuba ni namasa ni manje ni mangoro ni tomati ni karɔti ani shu de tun bɛ segi in kɔnɔ., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24972.wav,0.9490249433106576,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24973.wav,2.072,a mago bɛ fini minnu na a y'o bɛɛ ta.,elle a pris tous les habits dont elle a besoin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24974.wav,4.66,u taalen dugu so kɔfɛ a nana ka na bakɔrɔnbilenma saba dalen jira kɔrɔkɛ la.,"arrivés aux alentours du village, il a maintenant montré au grand frère trois boucs rouges allongés par terre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24975.wav,1.39,ka mɔgɔw la sɔn,répétition bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24976.wav,1.0630625,ala ka ɲamakala don.,c'est un serviteur de dieu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24977.wav,1.436,i y'a ye?,vois-tu? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24978.wav,6.661,"ni a ye n diya, ni kuma diyara n da, ne b'a fɔ bamakɔ bɛ jaraw de ka dugukolo sanfɛ.","si je pouvais me le permettre, je dirais que bamako est sur la terre des diarra." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24979.wav,1.25,n sɔnna i ka fɔta ma/,je suis d'accord de ce que tu dis bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24980.wav,2.109,"a ko bakituman mɔden, tarawele.",traoré! le petit fils de bakituman. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24981.wav,1.35,masakɛ ko o ye mun kuma ye,le roi lui a demandé ce qu'il a à dire bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24982.wav,4.76,"danfara caman b'u ni ɲɔgɔn cɛ dɛ, danfara caman b'u ni ɲɔgɔn cɛ",il y a une très grande différence entre eux bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24983.wav,3.345986394557823,"baasi tɛ, sirajɛ, fura filɛ!","bon, siraje, voici le remède !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24984.wav,0.7629931972789116,naamu!,oui! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24985.wav,2.369,"aa, musokɔrɔba yɛrɛ b'i sigi.","aa, la vieille s'assoit." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24986.wav,1.5829931972789115,"ayiwa, k'an bɛn sini!","eh bien, au revoir, à demain !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24987.wav,1.813,a ye kani jamana mara ni mun ye?,il dirigé l'etat de kani avec quoi? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24988.wav,1.254,hadamaden y'i bɔkolo ye.,"l'homme , c'est la descendance." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24989.wav,3.7,"muso dira ma, a ye muso in kɔɲɔbɔ ka na n'a ye","on lui a donné la femme, il a fait le mariage et est venu avec elle" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24990.wav,2.294013605442177,án ye fúra cáman bɔ́ à lá kà kɛ́ɲɛ.,"nous avons essayé beaucoup de remèdes, et nous avons échoué." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24991.wav,1.3910204081632653,funteni bɛ so kɔnɔ.,il fait chaud dans la maison. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24992.wav,1.5890625,"a kɛra cɛ ye, a kɛra muso ye",hommes ou femmes bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24993.wav,2.527,"«ni i ko k'i bɛ n'fa faga, o man di n' ye.»","«si tu dis que tu vas tuer ma mère, ce sont les trois choses que je n'aime pas.»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24994.wav,1.5320181405895692,ne bɛ mɔgɔkan fɔ!,je parle comme les gens ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24995.wav,1.4510204081632654,"ɔ̀wɔ́, à ka bòn.","oui, elle est grande. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24996.wav,3.63,a taari' jɔ a ka masaya « gouvernement » ɲɛma n'o ye jama ye,il est allé devant son gouvernement qui est le peuple bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24997.wav,6.63,"a ye kalan kɛ, a fana ye ala ko de ɲɛnin ka kuranɛ de ɲɛɲinin ka dɔn, soumaila kɔni, u ye den min wolo soumeilla","il a étudié, il s'est intéressé à la religion et au coran" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24998.wav,1.682,n'u nana ni den in ye sokɔnɔ.,une fois l'enfant à la maison. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-24999.wav,1.426031746031746,i bɛ to fɛ wa?,aimes-tu le «to»? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25000.wav,5.99,"sabula an bɛ yɔrɔ min na i ko bi, jamana nin kanubagaba de y'i denkɛ in ye.","car là où nous sommes, le pays aime beaucoup ton fils." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25001.wav,5.66,"o bɛ ye mun ye ladamu cogoya tɛ wa,muso man kan ka kɛ ten.","tout cela est lieu à l'éducation , la femmes ne doit pas être comme ça" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25002.wav,1.02,musa fa ye jɔnni ye,qui est le père de la femme? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25003.wav,1.0850625,"ee, ko e ka sɛgɛn banna cogo di?",eh! que comment ta misère est-elle fini? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25004.wav,1.6070625,bɛɛ b'a dɔn k'a fɔ o tɛ den ɲuman ye.,tout le sais que ce n'est pas un enfant modèle. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25005.wav,3.57,"o la n'i nana ni kuma ye mansabulon kɔnɔ, i b'a sɔrɔ kiri tigɛlen don.","dans le cas si tu ramènes l'affaire dans le vestibule du roi, il se trouvera que c'est tranché." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25006.wav,1.27,o ye musomanw ta ye.,"ça, c'est pour les filles." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25007.wav,2.8860625,ale de ye kɔɲɔmuso barokɛɲɔgɔn ye.,la mariée cause avec elle. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25008.wav,3.1280625,"ni n bɛ kuman min fo, n b'a do e da.","si je vais dire quelque chose, je vais te le faire dire." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25009.wav,7.019,"sinamuso ko ayi o tɛ e ni ne ye baro min kɛ surɔ, i ni ne bi baro min kɛ sufɛ a b'a fɛ k'o de lamɛ e",la coépouse dit qu'elle écoutait discrètement leur conversation par effet de jalousie bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25010.wav,5.585986394557823,"a yɛrɛ ka ɲɛfɔlikan na o tuma na, k'a dabɔra de, walasa ka kɛlɛ ɲɛkɔrɔtigɛ jamanadenw ni ɲɔgɔn cɛ.","selon ses propres explications de l'époque, il commençait par barrer le chemin aux disputes entre citoyens." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25011.wav,2.486,an ni anw denw de bɛ bɛn u bɛ yala la.,on rencontre nos enfants qui se promènent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25012.wav,1.08,wa n sɔnna o ma.,et je suis d'accord. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25013.wav,2.0740136054421767,"maria, woro bɛ ne fɛ!","maria, j'ai de la kola!" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25014.wav,1.66,dantuma den jakuma.,le fils de dantouma est djakouma. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25015.wav,8.170022675736961,"ani n teri dɔ ka bɔ faransi, antoine fenayon, an bɛna nsiirin kelen da aw ye, a' ye o lamɛn:","moi et mon ami de france, antoine fenayon, nous allons vous raconter une histoire. ecoutez bien." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25016.wav,2.015,«ko mɛ aw yɛrɛ bidenw »,« vous même les enfants d'aujourd'hui < » bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25017.wav,2.69,ka a sɔrɔ ni i ye i sigi a dafɛ.,"or, si tu t'assois à son côté" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25018.wav,2.096,"ee, jaa cɛw ma ban segu yan?","eh! en fait, les braves hommes ne sont-ils pas finis ici à ségou?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25019.wav,2.38,"k'i kun da wari, warikuru sanfɛ,","avec sa tête sur des coussins en argent," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25020.wav,1.4170625,"bari ɲɛ wɔɔrɔ b'a kunna,","parce qu'il avait six yeux," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25021.wav,2.21,banbatɔ taara ka wɛrɛ wolowula min to bolo,les sept fermes que lui a laissé le défunt bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25022.wav,1.919,u ye mugu gosi fo ka maanifin tunu mugu bolo.,ils ont mis du feu aux poudres au point que la vue était floue. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25023.wav,1.383,ɔɔ ɲangolo,"alors, niangolo" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25024.wav,11.685986394557823,"unhun, aw yɛrɛ y'a fɔ, aw ka kunnafonidikɛnɛ in kɔni senfɛ, ko boloninkɔni ka kan ka ɲɛsin marabagaw de ma, ka da a kan, kunnafonidilaw ni jamanadenw bɛɛ ka lakanako kɔni bɛ olu de bolo.","oui, vous-mêmes avez dit au cours de cette conférence de presse qu'il fallait montrer du doigt le gouvernement parce que c'est lui qui est responsable de la sécurité des journalistes et de tous les citoyens." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25025.wav,3.96,"sababu man dɔgɔ, wa mɔgɔ bɛɛ n'i taɲɛ sira don.",la raison n'en est pas mince : à chacun le chemin de sa réussite propre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25026.wav,1.9570068027210885,sirakɔrɔ sira bɛ sɔrɔ kɔ kɔ.,la route se trouve derrière le marigot. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25027.wav,2.35,"n'u bɔra yen, a sulenba manana","quand ils reviennent, quand il vient complètement bourré" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25028.wav,2.212,ni jalakiko ye a dɔra fɛn o fɛn sɔrɔ,si quelqu'un d'entre vous être accusé> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25029.wav,4.0,"ala ko a tɛ woyitala di a ma, ko f'a ka cɛ de ɲinin, seliji bɛ cɛ minna.","dieu soumit la prise de woyitala à la condition de chercher quelqu'un de pur, quelqu'un ayant récemment fait ses ablutions." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25030.wav,5.19,"ɔ, ɲeba bɛ n'i sigi a kinibolo yanfa fɛ, o tuma tɔnjɔn minnu be yen, u bɛ sɔrɔ ka baro kɛ.","eh, niéba s'assoit à sa droite, alors les guerriers présents commencent la causerie." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25031.wav,1.86,bagadaji olu ye wulalɛw ye.,"bagadadji, ce sont des woulalé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25032.wav,2.41,ka na ni misi in ye ka na misi in siri a ka da la.,"en venant avec le bœuf, il l'a attaché à sa porte." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25033.wav,1.283,ka sɛgɛsɛgɛliw kɛ,faire des recherches bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25034.wav,1.71,mɔgɔ kɛmɛ fila ni mɔgɔ bi segin.,deux cent quatre personnes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25035.wav,1.5460625,ni ne ye kojugu kɛ sisan ,si je fais quelque chose de grave maintenant < bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25036.wav,2.34,a ko k'a kana fɔ ma si ye.,il lui a demandé de ne le dire à personne. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25037.wav,3.28,"ko fama b'a fɛ, an n'an ka jɔnw k'an biri fɔrɔ la.",le roi veut que nous travaillions au champ avec nos esclaves. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25038.wav,2.12,"ni nin taabolo bɔra yen, u b'a di taabolo wɛrɛ ma.",après cette lignée on le donne à une autre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25039.wav,2.992,"kolokolo walima gele, u b'o de ɲini ka fara ɲɔgɔn kan.","ce « kolokolo » ou ce « gele », ils le ramassent et l'entassent." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25040.wav,5.38702947845805,"ò tùma, n'à díyara í yé kà dòn tɔ́n mîn ná, í bɛ dòn ò rɔ́ wà?","alors, peux-tu entrer dans n’importe quelle «société » si elle te plaît ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25041.wav,1.6460625,dɔgɔnin taara bila.,la soeur est arrivée. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25042.wav,5.69,« parce que » bi-bi nin na an jeliw an kɛlen filɛ ɲɔgɔrɔn de ye.,parce qu'aujourd'hui nous les griots sont vus comme des comédiens bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25043.wav,1.3,k'a lafiɲɛ bɔ dɔni.,il s'est reposé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25044.wav,5.972,"k'u bɛ anw fɛ yan, anw ka kusantakew, olu fana b'o kɛ.","il y en a chez nous, ce sont les kusantake qui y sont chargés." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25045.wav,2.4380045351473925,nê bɛ dùlɔki dòn ń kán ná fɔ́lɔ!,je mets d’abord l’habit ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25046.wav,2.341,a nana k'a nana baro la.,il a dit qu'il est venu causer. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25047.wav,2.279,den bɛɛ lajɛlen ye ale de ta ye,tous les enfants sont pour elle. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25048.wav,1.761,a bɛ o ta k'o don a la.,elle se les met. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25049.wav,6.826984126984127,"ò tùma, à y'í dáfàlen ni kán mîn yé, jàma mánà sé, à bɛ jíri sɔ́n n'ò kán kélen yé.","alors, lorsque la fête arrive, elle sacrifie à l’arbre en fonction du serment qu’elle avait fait." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25050.wav,1.7,"kakɔlɔ minnu b'i nɔfɛ,","les kakolo qui sont avec toi," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25051.wav,2.3330625,"dununba min bɛ fɔ, o dununba wolonfila,","sept grands tambours à battre," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25052.wav,2.844036281179138,"sìrajɛ, kálo jɛ́ra, à ka dí!","siraje, la lune est pleine, c’est agréable !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25053.wav,2.69,o tuma ne koni hakili la ne ka waati dafa ra.,"maintenant, je crois que j'ai épuisé mon temps." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25054.wav,2.8870294784580497,"ayiwa, tile bira, n bɛ taa so!","eh bien, le soleil est tombé, je vais à la maison !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25055.wav,5.579,"a y'a ka foroko lajɛ, garan min kofora bakaridjan ye a b'a fɛ k'o bɔ.","il a mis sa main dans la poche, il veut sortir le fouet qu'on a dit à bakaridjan." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25056.wav,2.1320181405895693,musow natɔ filɛ ni dumuni ye!,voilà les femmes qui apportent le repas ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25057.wav,6.1590625,"musokɔrɔba iin ko, ni ale ka jabaforo ko tora tan ni ko ma bɔ a la, ale tɛ yaafa.",la vieille dame estime qu'elle ne pardonnera pas tant que l'acte reste impuni. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25058.wav,2.55,a ko baba e b'a fɔ an ka nin ji in min mun na?,""" père, pourquoi tu nous demandes de boire cette eau ? "", dit-il." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25059.wav,1.5059863945578231,cɛmɔgɔ taalen dugu kɔnɔ wa?,cemogo est-il allé au village ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25060.wav,3.736009070294785,a ka jɛmukanw na nansarakan na ani an ka kan naani na.,pour sa diffusion en français et dans nos quatre langues nationales. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25061.wav,4.076,sɛyidu kuma mina a kɔrɔbayara,lorsque seydou devient adulte bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25062.wav,1.46,"ɛ, faama y'u ɲininka...","eh, le roi leur demanda..." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25063.wav,1.73,o sariti ninnu sonni b'a la,"parmi ces lois (sayira), le sacrifice en fait partie" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25065.wav,1.354013605442177,ala ka dugaw minɛ!,que dieu accueille tes bénédictions ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25066.wav,2.364,n'o kɛra mayigalaka caman bɛ sa.,"et après cela, beaucoup de maiga meurent." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25067.wav,1.1489795918367347,kà bɔ́ mín?,tu viens d’où ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25068.wav,1.45,sirabilenkaramɔgɔ y'a fɔ a ye wo.,sirabilenkaramogo le lui a dit. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25069.wav,2.33,"nka bi, anw ni jeliw bɛ waso nin mun ye?","mais aujourd'hui, nous et les griots se vantent de quoi?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25070.wav,2.054,an t'a fɔ ko a ye karaisa weele wa,ne dit-on pas appeler telle personne? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25071.wav,1.58,u ko tanba mamadu dala don.,ils disent que c'est tamba mamadou dala. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25072.wav,5.560125,"nka, a fanba bɛ sɔrɔ cɛ ni musoya sira de fɛ.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25073.wav,2.1290249433106574,"ayi, sumaya tun tɛ foro la kunun.","non, il n’y avait pas dans le champ, hier." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25074.wav,1.7090625,n ka gwadanin aw minɛnw ta,"mes servantes, prenez les bagages," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25075.wav,3.37,"u nanen ségu, a ye amadu hama lɔbɔ wele.","arrivé à ségou, il appela amadou hama lôbô. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25076.wav,2.695011337868481,kɔ́nɔgwanbaatɔw bɛ́ɛ bɛ nà ù kàlifa mórikɛ mà wà?,tous ceux qui ont des problèmes viennent-ils se confier au marabout ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25077.wav,7.0009977324263035,"« bon, en réalité, euh », an bɛ jamana min kɔnɔ, waati minnu b'a kɔnɔna na, waati gɛlɛnmanw don.","bon, en réalité, dans le pays où nous sommes et dans les temps que nous traversons, les choses sont difficiles." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25078.wav,1.5950625,"anw fɛ yen segu jamana kan,","chez nous, dans le pays de ségou," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25079.wav,2.437,ko fɛn min b'a la bi dɔrɔn ko ye aw ɲɛnafin ye.,que vous lui manquez seulement. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25080.wav,1.294,minnu bɛ taa kowɛrɛ la olu taar'o la.,d'autres ce sont vaquer à leurs occupations respectives. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25081.wav,1.189,e b'o faga mun na?,pourquoi le tuer ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25082.wav,0.68,o don.,c’est ça! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25083.wav,1.6629931972789116,"paul, an tɛ doni falen?","paul, est-ce que nous ne détachons pas les bagages ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25084.wav,3.72,"dodugubani, a dugu fɔlɔ-fɔlɔ o ye tamani ye.",tamani est le premier village de dodougoubani. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25085.wav,1.02,"k'an bɛna bɔ, k'u bɛ bɔ","qu'ils sortiront, qu'ils sortent" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25086.wav,1.84,o de ye jɔn ye.,c'est lui l'esclave. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25087.wav,3.97,miyanka kan fana bɔra darija kelen in de la n bɛ o perewu dama-damani d'i ma,"la langue miyanka est issue du même daridja, je vais te donner certaines preuves" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25088.wav,2.62,a ko e bɛna taa dumini kɛ n ka so.,il dit: tu vas manger chez moi à la maison. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25089.wav,3.413015873015873,"k'án tó síra fɛ̀, mɔ̀gɔ sí tɛ án sétuma dɔ́n!","tant que nous sommes sur la route, personne ne sait l’heure de l’arrivée !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25090.wav,6.86,ne bɛ bɔ mande ka taa n sigi yɔrɔ wɛrɛ ka taa n bama n yɛrɛ la ka kɛwale dɔ ta min bɛ kɛ kɛwale ɲuman ye.,je vais quitter le mandé et aller m'installer quelque part puis m'appuyer sur moi-même pour adopter de bonnes pratiques. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25091.wav,1.1,"ka bonya d'a ma,","il lui avait donné la grandeur," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25092.wav,11.8360625,"ka dundun d'a ma, (bon) dundu min dira a ma, a fan kelen ye cɛ golo ye fan dɔnin ye muso golo ye, jinew y'o di a ma", les djinns lui ont donné un tambour dont une partie est faite par la beau d'une femme et l'autre d'un homme. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25093.wav,2.59,o te na ka ci jaabi to.,ils ne revenaient pas sans avoir une réponse. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25094.wav,2.342,"u bɛ baro kɛ, u bɛ baro kɛ.","ils causent, ils causent." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25095.wav,1.0580625,a kibaruya ma mɛn,personne n'avait ses nouvelles bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25096.wav,2.2290625,u ye numu kusaya a bɛɛ ye.,ils accordent plus d'importance au forgeron qu'à tous les autres. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25097.wav,2.687,"jamana bɛɛ wilila ka na dɛgɛ min bitɔn ye,","tous les habitants du pays sont venus demander pardon à biton," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25098.wav,2.0,ne tɔɲɔgɔnw bɛ yenninnɔ!,mes camarades sont là-bas ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25099.wav,3.28,ko garanbajaka kulibali ka na jigi anw jɔwɔrɔmɛw kan karata,"du nom de garambadjaka coulibaly, il est venu se réfugier chez nous les djawambé à karata." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25100.wav,0.9180045351473923,nàamù?,oui et alors? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25101.wav,0.9540136054421768,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25102.wav,1.54,nin ka sɔrɔ ka da bɔ'ola,et il perca cela. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25103.wav,1.52,aaa k'i nin so in cɛ kaɲi dɛ.,ah ton cheval est joli. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25104.wav,3.38,"«ko ne ko, ko ncibugu tɛ yen tuguni ko masala de bɛ yen.»",«que j'ai dit qu'il n'y a plus ntchibougou mais que c'est massala. » bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25105.wav,1.526,"ani miniɲan siraba,",ainsi que siraba de mininian bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25106.wav,1.0039909297052154,i ta don!,cela t’appartient ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25107.wav,4.6,"nin kuma in de ye dugu labi, ka dugu lamini fɔ ka dugu bɛɛ lajɛlen labɔ.",ce sont ces mots qui firent échos partout dans la ville. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25108.wav,9.77501133786848,"o wagatiw la, a sinamuso nanaba ni togoso ka baara la belebele ye sogojeni ni sogodun.","pendant ce temps, le grand travail de ses coépouses nanaba et togosso c'était de griller la viande et de la manger." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25109.wav,4.9,"cɛfarisi, cɛfarisi ni bɛɛ de sigilen don donsoya de kan.","les braves hommes, les braves hommes , ils étaient tous basés sur la chasse." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25110.wav,5.57,"ka sɔrɔ a dira a n'a cɛ ma ɲɔgɔn ye fɔlɔ, bi o ye ka gɛlɛn","et qui est resté fidèle à son mari durant toutes ces années, c'est difficile de retrouver ces genres de femme" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25111.wav,1.3,"ni aw ye n minɛ tuma min,","lorsque vous me capturerez," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25112.wav,2.4380045351473925,"aw bara, kuran sɔngɔko bɛ cogo di?","chez vous, qu'en est-il du problème du tarif de l'électricité ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25113.wav,4.918,"yarɔ, n'i y'o di e ma walima ne an katila ka jurukisɛ caani o besɔn ka gɛlɛya dɛ","tu sais, si on te le donne ou on me le donne, il nous sera très difficile de faire des cordes et les vendre" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25114.wav,5.455011337868481,"baba, ne ɲɛ tɛ denkuranin na, kɔri, i ma a fili dɛ?","bwa, je ne vois pas le nouveau-né, ne l’as-tu donc pas jeté ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25115.wav,1.896,maraka den fɔlɔ dɔ de don ko kakɔlɔ.,"c'est l'un des premiers fils du sarakolé,on l'appelle kalɔ." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25116.wav,3.424,dutigiw bɛ bɔ kabini sɔgɔma fo su fɛ.,les chefs de famille sortent le matin jusqu'à la nuit. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25117.wav,8.22,"u bɛ na ka na tabale gosi, dunun bɛ fɔ, tɛgɛrɛ bɛ fɔ nisondiya bɛ jira bɛ kɔntannen do ko n den bɛna fara musow kan.","ils vont jouer le grand tambour, les tam-tams, on applaudit, on manifeste la joie, chacun est content parce que sa fille est devenue pubère." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25118.wav,7.538004535147392,"ka hadamaden minɛ ka tunun n'a ye, ka tila ka segin n'a ye, i n'a fɔ fɛn ma kɛ, « bon », tiɲɛ yɛrɛyɛrɛ la, n'o kɛra jamana min kɔnɔ, a ka kan ka mɔgɔ siran.","enlever quelqu'un et le faire disparaître, et pour finir le ramener comme si de rien n'était, bon, en vérité, ceux qui habitent dans un pays comme ça, ça peut les effrayer." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25119.wav,1.4970625,"o don bakarijan fitini don,","ce jour-là, bakaridian était encore mineur," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25120.wav,3.62,"a ko i ɲɛbe ni wulunin na, a ko nin de ye ne nin","il lui a dit: voyez-vous ce petit chien là, c'est lui mon compagnon fidèle" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25121.wav,2.74,a taalen e sigin jawɔrɔmɛw kan garankata,il est allé se réfugier chez les djawambé à garankata. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25122.wav,3.3090249433106576,à bɛ́ kà kòlonkisɛ yɛ́rɛkɛ kà síni kófɔ mɔ̀gɔ yé.,elle est en train d’éparpiller les cauris pour prédire aux gens leur avenir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25123.wav,4.272018140589569,"denko fɔra an ye, kɛmɛ filɛ : o ye an jɔyɔrɔ ye denko la!","on nous a annoncé l'affaire de l’enfant, voici 500 f, c’est notre participation à l’affaire de l’enfant !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25124.wav,1.6,"seere jugu bɛ yen, seere ɲuman bɛ yen.",il y'a le bon et le mauvais témoin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25125.wav,2.1019954648526076,"tìɲɛ ná, í hákili ka dí.","vraiment, tu es intelligent." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25126.wav,4.9,o kɔrɔ tɛ k'u fila si tɛ se ka den wolo dɛ nka u ka denkisɛw tɛ se ka ɲɔgɔn laɲɛnamaya.,"cela ne veut pas dire que chacun d'eux ne peut pas pas procréer, mais leurs ovules et spermatozoïdes ne sont pas compatibles." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25127.wav,1.392018140589569,ko foli b'aw ye!,on vous adresse les remerciements ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25128.wav,3.9,n'i taara dugu min na i b'o de kan fɔ.,tu parles la langue du village dans lequel tu es. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25129.wav,3.477,"n'a y'i sen don ko o ko la, a ka ca a la fɛ ala bɛ o ko dilan.","quand il s'implique dans quelque chose, quoi que ce soit, la plupart du temps dieu y pourvoit." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25130.wav,2.65,n'o ye ne yɛrɛ kɛlan kaw ye.,c'est ma belle famille. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25131.wav,1.761,"nka a tɛ yen, i ye ngalon tigɛ.","mais cela n'existe pas, tu as menti." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25132.wav,2.9560090702947845,"bufunɛ, e ni kafunɛ, a' ye shɛ minɛ!","bufune et kafune, attrapez la poule !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25133.wav,1.87,k'i kun da kankan kan.,kankan= une ville guinéenne. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25134.wav,4.52,sadi kuman bɛ mɔgɔ kɛ ka mɔgɔw kan kuman bɛ mɔgɔw fana kɛ ka ban mɔgɔ.,"c'est-à-dire, la parole fait aimer, la parole peut aussi faire nuire." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25135.wav,2.865,ci taara fɔ a jatigikɛ ye.,l'information a été donnée à son hôte. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25136.wav,6.629024943310657,"cɛmɔgɔ, i ka sangaci fɔra an ye, an nana an k'o kɛ ɲɔgɔn ɲɛna!","tièmogo, ton message de deuil nous a été dit, nous sommes venus pour qu’on le fasse ensemble." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25137.wav,6.25,"an ka fɔlɔ marala, an y'a sɔrɔ an ka cɔkɔrɔbaw o bɛ muso naani ta","dans notre éducation traditionnelle, nous avons vu que nos aïeux épousaient quatre femmes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25138.wav,3.1790625,garankɛ fɛnɛ kɛra finɛ ka ladatigi ye.,le garanké aussi est devenu le dépositaire de coutume de finè. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25139.wav,6.622,seyidu yɛlɛmalen do kɔɲɔmusofe in sura fana de bɛ dun yen fɛn bɛ bi k'ɛ yen ni baro duman min bɛ kɛ a bi kɛ kɔɲɔ muso de fɛ yen,"seydou avait déménagé chez la nouvelle mariée, il mange là-bas et passe plus de temps intime avec la nouvelle épouse" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25140.wav,3.1790625,masajan ma maga marifa la.,masajdan n'a pas touché au fusil. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25141.wav,1.3510204081632653,paul taara so.,paul est parti à la maison. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25142.wav,4.308,ni e taara o san,tu es parti acheter cela. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25143.wav,2.460125,aw bɛ ninnu dun wa?, bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25144.wav,7.07,"ee arasi dɔw bɛ yen nɔ u b' a fɔ oluw ko sɛnɛfɔw, oluw de ye tamafaralen ninnuw ye.","il y a des races qu'on appelle les sénoufos, ce sont eux qui ont des marques sur les joues." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25145.wav,2.42,ko i ni ɲaatuma.,bonjour ou bonsoir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25146.wav,8.27,"ɛɛ o kuman ye jumɛn ye? an y'a bila yɔrɔ min na n'o ye ɛlihaji sekumar fa ye, seyidu","eh ! c'est quelle parole ? là où on l'a laissé, il s'agit du père d'el hadji cheick oumar, seydou" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25147.wav,1.65,«min ye kulu bali an na. »,il ne s'est pas limité à ça. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25148.wav,6.3190625,"simbala ni naani, ɲabakulu dundunli, masa npeku, dɔtɔbakɔrɔ nbeyi, bakɔrɔ tenba ani bakɔrɔ cɔ.","simbala ni naani, gnabakoulou doundounli, massa npekou, dôtôbakôrô nbeyi, bakôrô tenba et bakôrô tio." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25149.wav,3.4,ala e de ye a latigɛ ne kan ne ka na yan.,"oh! dieu, tu as voulu que je sois ici." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25150.wav,0.7170068027210884,pati!,oh! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25151.wav,0.8,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25152.wav,3.375,k'an to kalan na ka tobili kɛ.,on a cuisiné en étant à l'école. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25153.wav,3.66,"ni ko nana, i b'i ka ɲamakala kɛ wele.","en cas de situation, tu fais appel à ton ɲamakala." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25154.wav,0.993015873015873,tile gwanna kaban!,le soleil est déjà chaud ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25155.wav,1.8100625,"cɛkɔrɔba in fatulen, ib'a don min kɛra?","quand le vieux est mort, sais tu ce qui s'est passé ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25156.wav,2.842,maliyɛn caman bɛ seereba kɛ seriba ye.,"beaucoup de maliens font de « seereba », « seriba »." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25157.wav,1.3200625,a ma to kɛlɛ la dɛ!,il n'est aucunement tombé sur le champ de guerre! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25158.wav,1.6960090702947845,"mùsomanninw, á yé tɛ́gɛrɛ fɔ́!","les filles, battez des mains !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25159.wav,1.91,a ko bilisi a ko i wolola ka ne to yan dɛhh,"il dit: bilissi, tu es né après nous ici hein" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25160.wav,1.168,a bɛ barika da.,il remercie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25161.wav,0.88,mun b'i la?,qu’est-ce tu as ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25162.wav,2.905,ɛɛ ni ala ye waati wɛrɛ jira an na,eh ! si dieu nous accorde une prochaine fois. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25163.wav,2.806,ale ka masiri ye mun ye?,quel est son ornement? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25164.wav,1.25,a ko sani ka n faa,il lui a dit: avant de me tuer bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25165.wav,2.199,ji fiyɛn ye den musoman danbe ye,le canari fait partie des éléments de valeur de la femme bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25166.wav,3.6,"a ko yala, e ka..., e cɛ in..","est-ce que ton mari là," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25167.wav,1.12,as sigilen d'o kɔba da la yen,il est assiégé au bord de ce grand marigot bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25168.wav,2.6550625,"mali, jamana jumɛn don?","le mali, c'est quel pays ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25169.wav,1.64,"a taara a ba sigilen sɔrɔ, a k'an ni tile!","elle est parti trouver sa mère assise, et a dit bonjour!" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25170.wav,3.318,"hali an filɛ kɛnɛ min kan nin ye, mun don, danbe ɲɛdɔnni tɛ.","et même cette assise, ce n'est rien d'autre que connaître les anciennes valeurs." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25171.wav,4.9380045351473925,"màa y'í tìle kɛ́, màa kélen tɛ díɲɛ lában!","un homme fait son temps, un seul homme ne règne pas éternellement !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25172.wav,1.039,a nana de.,il est importé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25173.wav,1.95,mahamudu n sɔmina i fɛ.,mahamoud je te voir venir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25174.wav,1.154,a seginna ka na faama da yɔrɔ la.,il est retourné chez da le roi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25175.wav,3.895,"a ye bilisi kun tigɛ yɔrɔ min na, bakarijan fan kelen sara k'a ɲɛ fiyen","dès qu'il a coupé la tête de bilissi, bakaridjan est devenu aveugle et un côté est paralysé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25176.wav,10.660125,"a ka kan k’a ladumuni cogoya wɛrɛ la, k’a hakili to a la kosɔbɛ.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25177.wav,2.294,a ye jamana jumɛ mara a ka masaya kɔnɔ?,quel pays a-t-il dirigé pendant son règne? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25178.wav,1.2270625,e ma dɔn o furuko tiɲɛna?,n'est pas que le mariage s'est détérioré ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25179.wav,37.160125,"ni sida ye mɔgɔ minɛ, a tigi bɛ se ka kɛnɛya wa? mɔgɔ dɔw b’a miiri ko nasaraw de ye sida bana dilan. o tɛ tiɲɛ ye. n’u tun y’a dilan, u tun na fura dilan a la. nka sida bɛ nasaraw faga cogo min na bɛ farafinw faga o cogo kelen na. fura tɛ yen min bɛ se ka sida bana furakɛ. sida bɛ mɔgɔ min na, fura bɛ yen minnu bɛ se k’o tigiw dɛmɛ k’a to balo la san caman.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25180.wav,5.513,"u ma deli ka maa faa fɔlɔ dɛ, nka maaw bɛ siran e dɔgɔnin ninnu ɲɛ bi ka tɛmɛ e kan.",ils n''ont pas encore tué quelqu'un mais les gens ont peur de tes petits que toi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25181.wav,1.1420625,a fɔra olu ma:,ils ont été nommé: bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25182.wav,3.16,musoya ye muɲu ani sabali dɔrɔ ye.,la femme c'est la patience et l'endurance. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25183.wav,1.8330625,"faama ninnu n'u ma sɔn tuma min na,","ces rois quand ils refusent," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25184.wav,3.8,n tila tuguni k'a fɔ ko cɛw ka musow dɛmɛ mara la.,je dis encore aux hommes d'aider les femmes à éduquer. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25185.wav,1.298,a kɛra muso tɔgɔ de ye wo.,qu'il s'agisse de prénoms féminins. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25186.wav,2.056,ka ci kɛ ka misiw san,cultiver pour acheter des vaches bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25187.wav,1.36,murutili t'a la o.,il n'y a pas à résister. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25188.wav,4.335,olu ba mana ye yɔrɔ o yɔrɔ hali n'o yera eee bugutufa kɔrɔ.,"peu importe le lieu où ils vont retrouver leur mère, même si c'est la campagne." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25189.wav,1.4740136054421769,mùn b'ù láse yàn?,qu’est-ce qui les a fait venir ici ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25190.wav,1.1,duwawu ni kiri jamana kɔnɔ.,au pays de la bénédiction. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25191.wav,4.036009070294784,k'o lajɛba bɛna boloda k'o kɛ diɲɛmaa ka taasibila ye k'a ɲɛsin toma sankara ma.,une grande cérémonie était prévue pour célébrer une commémoration internationale en l'honneur de thomas sankara. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25192.wav,1.23,"mɔnzɔn y'i kanto dɛsɛ ma,","monzon lui a dit," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25193.wav,1.405986394557823,"sagoba tɛgɛ ja n kun,","[grand volonté sèche tes paumes sur moi]," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25194.wav,7.460125,"nka n’a yera u dɔ la kelen na, o kɔni ala ka na ni hɛrɛ ye!", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25195.wav,1.2,a y'a ka ngɔni ta.,il a pris sa guitare. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25196.wav,5.685,ala nana a kɛ u ye san saba ɲɔgɔn sɔrɔ baara la dɔgɔnin ye fɛn bɛɛ sɔrɔ.,"grâce à dieu, après environ trois ans de travail, le jeune frère a tout obtenu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25197.wav,1.0,u taalen,"une fois partis,>" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25198.wav,1.0,unhun!,oui! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25199.wav,3.377,"karisa ninnu fɛ yen ee, a ni karisa ba de tun ka di.","chez x, il s'attendait bien avec la mère de x." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25200.wav,1.277,u donna masakɛ ka bulon kɔnɔ,ils sont entrés dans le palais du roi> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25201.wav,1.16702947845805,ala maa o kɛra!,que dieu le fasse ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25202.wav,4.081,balimamuso in a fɔ cɛkɔrɔba ye.,la sœur a dit au vieux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25203.wav,3.62,"a ko n dɔgɔ, n'i tun kɛra ɲamakala ye, i jɛnbaga tɛ.","il a dit : mon petit frère si tu étais griot, il n'y aurait personne pour te refuser quoi que ce soit." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25204.wav,0.7540136054421769,àyí dɛ́!,"non, pas du tout! " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25205.wav,1.2890249433106575,o ye lariba mankan ye.,ainsi parla lariba. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25206.wav,3.778,"i jija o don, a kana nɔgɔ.",fait tout à ce jour afin qu'elle ne soit oas sale. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25207.wav,1.4,a tora a bɛ girin.,il s'agitait. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25208.wav,2.12,o tuùa anw ye mabɔ de ye,"donc, nous sommes des mabo" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25209.wav,0.946031746031746,mun jama don?,quelle fête ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25210.wav,2.39,dabɔbugu tɛ dɔwɛrɛ ye dabɔw ka dugu.,dabôbougou n'est autre chose que le village des dabô. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25211.wav,9.381,"laada min bɛ u bolo o donni kama, ni u ka kan ka o laada kɛ, u ka mansa sigili la, u y'u laada bɛɛ lajɛlen tilen u ni dɛsɛ cɛ.","toutes les pratiques qu'ils avaient à l'époque pour introniser un roi, ont été respectées à la règle pour d èssè." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25212.wav,2.038,olu waati o ya sɔrɔ a bɛ fɔ ko sudan,"à cette époque, on appelait le soudan français" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25213.wav,5.44,"i b'a min i bɛ cɛn de fɔ, n'i yami i bɛ i ka sara mpɛtɛ ta, o b'a sɔrɔ i kilala ka banw.","tu bois, tu dis la vérité, si tu buvais, après, tu prenais ta boite de tabac, cela trouvait que tu as déjà fini." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25214.wav,1.8229931972789115,ála k'án tìlen hɛ́rɛ lá!,que dieu nous fasse passer la journée en paix ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25215.wav,1.9190625,"a y'olu di ka taa, a ma fɔ: a barika","il a donné ceux-ci, il n'a pas dit: merci" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25216.wav,1.93,n sigara e la mamudu,"j'ai des soupçons sur toi, mamoudou" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25217.wav,1.599,"masakɛ denw de don, ye taa o di masakɛ ma.","ce sont des princes, allez-y les donnerau roi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25218.wav,2.489,n b'u bila u k'u ka maaya kɛ ka wuli ni ɲɔgɔn ye.,je les laisse mener leur existence et se débrouiller entre eux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25219.wav,3.937,"a b'a fɔ karisa, e ka kan ka nin tɔɔrɔ in sɔro ɲinan nka n'i ye nin saraka in bɔ a be bali.","il dit monssieur, tu doit avoir un problème cette année mais sit ut fais ce sacrifice, le problème sera évité." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25220.wav,6.32,o tuma sufɛ sa bakari hama sala kɔlɔsi b' a bolo ayi to ka bara dunu manka mɛn,ensuite la nuit bakary hama sala avec son chapelet a entendu le son du grand tam-tam bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25221.wav,2.73,ale de bɛna e kani a bɛ f'o ma ko kanimɛya.,"c'est lui qui peut te réclamer quelque chose, c'est ça qu'on appelle cousinage croisé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25222.wav,1.42,"o tuma n'i sera maka yen sisan,","donc dès que tu arrives à la mecque," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25223.wav,1.3,ko gunbeli sanba hako,gumbel samba hako. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25224.wav,4.384,"yɔrɔ dɔ de kolilen don, u b'a f'o ma ko: karangada, donda y'o ye, bɔda y'o ye","le lieu est entouré, ils appellent cela: la porte du mur protecteur, c'est là, l'entrée et la sortie" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25225.wav,3.1790625,fɔlɔfɔlɔmɔgɔ tun sigilen bɛ donsoya de kan.,autrefois les hommes ne faisaient que la chasse. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25226.wav,4.722,e kɛra ne ka masamuso ka ɛ masayaso ɲɛma ye.,"toi, tu es devenu le chef de la cour de la femme du roi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25227.wav,2.7970068027210884,"fɛn bɛɛ kɛmɛ bɛ baa fɛ so, o ɲɔgɔn bɛ n fɛ,","papa a chez lui toutes sortes de choses par centaine, j'en ai autant chez moi," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25228.wav,3.74,tile wolofila bɛ ta dafa tuma minna a ye dugu k' a sago ye,"au bout de sept jours, il prit le contrôle de la ville" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25229.wav,7.151,"ka taa ni misi ye, ka taa ni nɔnɔ ye, ka taa ni fɛn cama ye!","aller avec un bœuf, aller avec le lait, aller avec beaucoup de choses !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25230.wav,7.511,ko den dɔ bɛna bagen ya farafinna ani farajɛla bɛna den in kofɔ ko waliju lo maa ɲuman don,"il est écrit qu'un enfant sera né ici dont son nom sera connu partout en afrique et de même en europe, cet enfant serait un homme saint" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25231.wav,2.275011337868481,bámànanjamu tɛ́ nê lá fɔ́lɔ.,je n’ai pas encore pris un nom de famille bambara. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25232.wav,4.685034013605442,"paseke « il ne faut pas que » mɔgɔ dɔ ka kɛ an kan, an yɛrɛdama fana an ka kɛ ɲɔgɔn kan.",parce que il ne faut pas que l'on s'attaque à nous ni que nous attaquions les uns les autres entre-nous. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25233.wav,1.47,a bɛ na dala k'a bɛna e son,elle viendra à la porte sous prétexte de te donner quelque chose bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25234.wav,8.875,"o mana kɛ, mɔgɔ min bɛ ga la, o bɛ tobili kɛ.","après cela, celui qui doit préparer prépare." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25235.wav,6.263,"a fɔ ne sɔrɔ furadama aw fɛ, o ni bi cɛ aw ma se ka hali dɛgɛnin susu?","dire que depuis ma naissance jusqu'à aujourd'hui, vous n'avez pas pu piller un petit brouet ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25236.wav,1.538,cɛmisɛnnin ba kelen ye ɲɔgɔn ɲɛda filɛ.,les mille jeunes garçons se sont regarder dans les yeux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25237.wav,2.738,koya o de yɛlɛmana ka kɛ jijɛma ye.,c'est koya qui s'est métamorphosé en eau blanche. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25238.wav,2.1710204081632654,"jígi, kó mùn kɛ́ra tún?","jigi, que s’est-il encore passé ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25239.wav,3.47,donsongonifɔlaw bɛ a la ka ngoni fɔ ka donso majamu.,"les chasseurs chanteurs sont en train de jouer le ngoni, pour faire la louange des chasseurs." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25240.wav,3.88,"cɛkɔrɔba in ko ne ma, o ko dɔwɛrɛ bɛ n bolo ka d'i ma min ni so sɔgɔn tɛ kelen ye.",ce vieux m'a dit qu'il a une autre chose à me donner en plus du prix du cheval. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25241.wav,3.91,"yatimɛ den, mɔgɔ wo mɔgɔ ye yatimɛ den bɔnɛ a fa ka nafolo nɔ fɛ","l'orphelin, quiconque détourne les biens de l'orphelin, les biens de son père" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25242.wav,2.792018140589569,ala maa siya bɛɛ bolo donna ɲɔgɔn bolo!,dieu fasse que toutes les races se donnent la main ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25243.wav,3.239,"an b'aw barikada, dan tɛ barikada min na.",nous vous remercions valablement. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25244.wav,1.032,unhun.,oui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25245.wav,4.90204081632653,"kabini bulonda la, jaason ye foli kɛ :","dès la porte du vestibule, le lièvre fit les salutations :" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25246.wav,1.45,o de ye dooni ya.,c'est ça qui est dooni. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25247.wav,3.3490625,"mɛ olu ma fɛn fɔ ne ɲɛna, olu yɛrɛ k'olu siranna ka fɔ ne ɲɛna","mais ils ne m'ont rien dit, ils affirmaient qu'ils ont eu peur de me l'annoncer" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25248.wav,2.233,k'a sɔrɔ i kɔrɔmaɲɔgɔw fɔlɔ ma tɛgɛ don a la.,avant que les aînés ne commencent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25249.wav,4.952018140589569,nin kumakan ninnu an'a ɲɔgɔnna caman diɲɛ don o don sɔgɔmada fɛ sigi bɛ kɛ o de kan,ce telles conversations et beaucoup d'autres se tiennent chaque matin sur le sujet du jour bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25250.wav,9.88,"a ko: i bɛ wili, i bɛ taa ɲininkali kɛ, dugu kɛmɛ saba ani tan ni saba in na, n'a y'a sɔrɔ maa min nɔ don, n ka se k'o don","il a dit: lève-toi, tu vas interroger tout le monde dans les trois cent treize villages, afin que je puisse savoir l'auteur de l'acte" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25251.wav,6.200997732426304,"o kɛra yɔrɔ min na, surukuba ye dunun fili, k'i pan ko a bɛ jama cɛci ka boli.","aussitôt, la hyène jeta le tam-tam, sauta et fendit la foule en courant." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25252.wav,2.7790625,filanitɔɲɔgɔn tora ka taa dumuni d'a ma,l'autre jumeau continuait toujours à ravitailler son frère jumeau de la nourriture bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25253.wav,2.528027210884354,"denmisɛnw, a' ye na dumuni na!","les enfants, venez manger !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25254.wav,1.64,o ka fɛ o bannan.,c'est fini pour la chose bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25255.wav,2.149,dɔgɔkɛ muso da tɛ se ka don a la yɛrɛ!,la belle-sœur ne peut s'immiscer ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25256.wav,8.441043083900226,"án bɛ táa jíta lá, kà fìniw kò, kà táa dògoɲini ná, kà nà só, dè kà súrɔfanako dámìnɛ!","nous partons chercher de l’eau, laver les habits, chercher le bois et nous rentrons à la maison pour ensuite commencer la préparation du repas du soir !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25257.wav,2.0310204081632652,"bàba, í ni báara!","bwa, toi et le travail !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25258.wav,5.34,"ka foli kɛ, ka ala ko kuma fɔ ye nɔn ka silamɛya la kuma, ka silamɛya la kuma",ils ont salué puis ils ont enseigné l'islam pendant longtemps bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25259.wav,2.600997732426304,"nbá, í yɛ̀rɛ̂ jàmu dúman?","merci, et toi-même, quel est ton nom de famille ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25260.wav,2.50702947845805,bámànanw tɛ sàngafolaw sènnabɔ́.,les bambara ne mettent pas sur la route ceux qui viennent présenter les condoléances. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25261.wav,1.01,a bɛ balo cogo di?,comment se nourrit-il ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25262.wav,1.299,"e tɛ tilen bakɔrɔba ma,","toi, tu ne vas pas directement chez la vieille," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25263.wav,4.073,a tun bɛ ta kɔrɔ kun da du kɔnɔ,cela se faisait par ordre d'âge dans la famille bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25264.wav,1.93,yen-yen fɛn bɛɛ ka gɛlɛn.,tout est cher là-bas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25265.wav,5.65,o tuma fulakɛ fana ye e to o la ka sin k'a ka tama nu don a fugulan kɔrɔ k'a foori ka bɔ a la ka sɔrɔ k'a ka nɛgɛw bar'a la,maintenant le peul l'a surpris avec une lance en le poignardant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25266.wav,1.1780045351473922,o bɛ se ka kɛ!,ça peut se faire ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25267.wav,5.625,"alɔre, karɔrɔ manden ye jamana de ye, jamana belebeleba de don.",pourtant le mandé est un vaste empire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25268.wav,2.806,"yali i furu nin ma bi, a ye munk'i la, a ye mun k'i ye?","l'épouser, qu'est-ce qu'il t'a fait, qu'est-ce qu'il a fait pour toi ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25269.wav,2.894,"minnu bɛ ye, a y'i kan to kɛlɛdenw ma k'u ka hi k'a kan.","pour le reste, il laissa ses hommes razzier ce qu'ils voulaient. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25270.wav,2.7770625,hum a ye o fɔ tuma min na a ko wa « n' ye sira di i ma.»,«tu vas partir.» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25271.wav,2.94,"dɔ bɛ far'a kan, nk'a dabɔ kun tɛ furu ko dma ye.","elle est renforcée, mais ce n'est pas seulement pour le mariage." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25272.wav,2.129,u ma se ka ɲɔ faamu,ils ne se sont pas compris bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25273.wav,1.2300226757369614,"ɔwɔ, ne bɛ si yen.","oui, je passe la nuit là-bas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25274.wav,1.1839909297052154,ò yé hɛ́rɛ yé!,quel bonheur ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25275.wav,1.279,u ni dukurew sigira.,ils ont cohabité avec les doucouré. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25276.wav,1.79,"jelikɛ in jaa la minne don, a tɛ siran.",ce griot est audacieux et n'a pas peur. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25277.wav,2.611,a b'a fɔ tun,il dit encore. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25278.wav,3.0,"u sera yen min kɛ, bakarija ka so y'i pan ka yen kunnata.","arrivé là-bas, le cheval de bakarijan a sauté cette tranchée." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25279.wav,5.468,"o samɔgɔw fana, n'i ka samɔgɔ, i ko cikɛlaw.","également, si tu dis samogo, dis les cultivateurs." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25280.wav,2.4,donc mɔgɔ si kana sɔn a ka sa i bolo.,alors tout le monde doit la préserver. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25281.wav,0.9240362811791383,tɔɔrɔ tɛ!,pas de mal! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25282.wav,1.1920181405895691,a dabɔra wa?,le moment est-il arrivé ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25283.wav,4.3,"ni u tila la o la tuma min na, u bɛ fugulan in sama k'a bɔ u ɲɛ la.","quand ils finissent avec ça, ils retirent cette cagoule de leur visage." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25284.wav,2.88,"a se tun ye min ye ka kɛ sinakun ye,","ce qu'il était capable de faire au cousin," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25285.wav,1.2170068027210885,dugujɛ y'i minɛ!,l’aube t’a surpris ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25286.wav,2.6950625,"adamadenya taga bolo, hakili.","les règles de la société, l'intelligence." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25287.wav,1.43,ko u bɛ a faa.,qu'ils vont le tuer. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25288.wav,1.978,o ko ko a bɛ kuma u y'o ɲɔni ka bin dugu ma.,quand elle a voulu parler ils l'ont acculée. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25289.wav,4.057,"o ye kuma ye, anw ma o tariku bɛɛ dɔn.",c'est un récit lequel nous n'avons pas la maîtrise totale. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25290.wav,1.438,musokɔrɔ ninnu fana y'a musow ye dɛɛ!,ces vieilles sont aussi ses épouses ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25291.wav,2.686,"aw bɛɛ bɛ to yen, aw kibaruya de bɛna sisan.","vous resterez tous là-bas, ce sont vos nouvelles qui parviendront maintenant…" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25292.wav,3.776,sabula bɛɛ tɛ manden ni sumaworo ka ɲɔgɔnasɔrɔ kalama.,parce que beaucoup de personnes ignorent la rélation entre soumaoro et le mandé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25293.wav,1.42,k'u ban ka furuw dilan.,ils lient nos liens de mariage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25294.wav,2.7460625,"o balimanmuso in, an muso bɛ jateminɛ kɛ o.","cette soeur-ci, nous les femmes nous constatons," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25295.wav,4.27,ku sikaso fɛn o fɛn bɛ ye ko a kɛnɛ bɛ bɔ cɔngɔn kɛnɛ sikaso.,"l'igname frais, tous les légumes frais qui résultent de la terre, petit poids à sikasso." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25296.wav,3.68,"n'i ko npesoba, o kɔrɔ ye npɛ ka dugu sigilen.","quand tu dis mpèssoba, cela veut dire le village est fondé par mpè." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25297.wav,2.2630625,dɔnki muso kotigi,"donc, la femmee comme chef>" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25298.wav,3.9900226757369612,"o tuma, ko bi, u nalen maminɛli la.","alors, aujourd’hui, ils sont venus pour les fiançailles." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25299.wav,5.086,"ne ye wodjo bah, n ye alimami bah de ye n umu bah de ye.",je suis wodjo bah fils de almamy et de oumou bah. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25300.wav,4.97,u y'u to ka cɛ in na tɔla ye u ko ni cɛ in bɛ fɛn dɔla anw ka dugu in na,ils ont vu le monsieur et ont conclu qu'il vient pour quelques choses dans leur village bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25301.wav,2.849,i fa d nana n'i ba sinamuso ye.,ton père est venu avec la coépouse de ta mère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25302.wav,5.111,"den bɛ n bolo walima n balimakɛ den bɛ n bolo, i b'o fana ka labɛn.","j'ai un fils ou bien j'ai le fils de mon frère, tu en fais un pour lui aussi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25303.wav,1.61,ka baatɔɔma bugɔ.,pour frapper baatɔɔma. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25304.wav,6.206,i bi yafa ne ma i bi taa ni den ye yɔrɔ wɛrɛ a bi se ka kalan sɔrɔ yɔrɔ min na,tu amènes ton enfant ailleurs où il pourra apprendre autre chose bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25305.wav,3.481,ah a kɔrɔ kɛra e ko n ka kunu,"ah ! ""il faudrait que je le réveille,>" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25306.wav,1.72,mɛ sisan ni makara mɔgɔ-mɔgɔ den na,"mais actuellement, si tu pousses à l'enfant de quiconque" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25307.wav,2.2170068027210883,"ɔwɔ, filaninw don.","oui, ce sont des jumeaux." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25308.wav,1.6,"n bɛ sɔli alakira mahamadu kan,",(arabe) bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25309.wav,0.7780045351473923,ò dòn!,c’est ça! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25310.wav,1.4049886621315193,à ye sì sɔ̀rɔ dɛ́!,il a beaucoup vécu! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25311.wav,6.083,o de y'a kɛ n ko i ma ko forobafili b'a kɔnɔ.,c'est pour cela que je t'ai dit que ça contient une faute collective. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25312.wav,5.36,"ɔ nin masarenjamuw na, n bɛna kuma kulubaliw de kan.","parmi ces patronymes massaren, je vais parler des coulibaly." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25313.wav,1.4,o denw bɛɛ kɛra cɛ ye.,leurs enfants ont tous été des garçons. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25314.wav,4.29501133786848,"míniyan, míniyan sɛ̀gira. ","python, le python est revenu" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25315.wav,5.04,"cɛn tabaga filɛ nin ye, cɛnw tabaga, o datelinya de nana kɛ ko keyita.","voilà l'héritier, celui qui a pris les héritages (tienw tabaga) ; cela est devenu keita." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25316.wav,2.7290249433106575,i den sidɔnbali in tɛ wolo ne ka jamana kan.,ton enfant illégitime ne viendra pas au monde dans mon pays. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25317.wav,4.778,k'a ka maa ci a ma min bɛ se ka nin tilacogo jira a la walasa a ka sinji kana tiɲɛ.,de lui envoyer quelqu'un pour lui montrer comment partager ceci afin de préserver sa fraternité. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25318.wav,4.0870625,"ɛh mun ye kuyatɛw fisaya olu bɛɛ ye, kasɔrɔ kuyatɛ b'olu b€€ deli.","eh, qu'est-ce qui a rendu les kuyat€ plus importants que tous ceux-ci, alors que les kouyaté demandent auprès de tous ceux-ci." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25319.wav,4.17,"kunba denkɛ siramakan de y'o tɔgɔ ta k'a segu faama mɔnzɔn ma,","c'est siramakan, fils de kunba, qui a donné cet honneur à monzon, le roi de ségou," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25320.wav,2.86,"n ta fɛ k'a ye n ɲɛn la, kuma tɛ n tulu ka mɛ",je ne veux pas voir ni entendre encore bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25321.wav,29.560125,"k’i yɛrɛ kɔlɔsi! ne bɛ fɛn min fɔ aw ye n baden, an filɛ tile min na bi, bɛɛ k’i yɛrɛ kɔlɔsi ka bɔ sida ma, ka d’a kan, sida ye bana min ye fura ma sɔrɔ a la. a mana mɔgɔ fɛn o fɛn minɛ a tɛ kɛnɛya tugun. san’i k’i jugu kɛlɛ, a ɲini k’a dɔn fɔlɔ. ni an b’a fɛ, k’an yɛrɛ tanga ka bɔ bana ma, an ka kan k’a sɔrɔcogo dɔn.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25322.wav,2.17,"n ko n'aw balola, aw balola wara ye.","que si vous vivrez, vous vivrez pour le lion." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25323.wav,5.65,"ale sigilen masaya la, jamana ko ni maa min ye nkalon tigɛ, i bɛ taa faga.","quand il est devenu roi, le pays a décidé de tuer toute personne qui mentirait." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25324.wav,3.698,"a b'a balimakɛ bila ka taa makan, e miiri ma t'o la don min a tun bɛ e bolo.","il envoit son frère à la mecque, maais tu n'as pas pensé à cela le jour où tu l'avais." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25325.wav,1.46,a nan'i to misi « compte » la,en comptant les vaches bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25326.wav,8.39,"(bon) ne demisenima, ndonna ekɔl la, ne bɔra setem na (mais) ntɛse ka sɛbɛnni kalan","j'ai fréquenté l'école et abandonné à la septième année. je savais ni lire, ni écrire" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25327.wav,1.7419954648526077,yàn yé bàba jàlo ka díbida yé.,c’est ici la rôtisserie de baba jalo. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25328.wav,4.472,"n'i tɛ yen don min n'u y'o kuma fɔ, minnu y'a kalan n'olu b'a dɔn olu b'a fɔ e ye nin mɛn jɔn na?","le jour où tu n'es plus, quand ils disent ce que tu disais, les vrais connaisseurs vont leur démander de leur source." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25329.wav,6.51,"n'a nana, masakɛ b'a fɔ, ayiwa nin ko de bɛ yen nɔ, i bɛ taa nin dugu la, i bɛ taa se duguladenw ma ko ni ko masina in de bɛ yen.","s'il vient, le chef de village dit: il y a ceci, vas dans ce village et dis leur qu'il y'a ceci." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25330.wav,2.028,mamari sigilen y'o mɛn.,mamary a entendu cela. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25331.wav,2.600997732426304,"dàraka dúnnen kɔ́, mùn bɛ kɛ̀?","après le petit déjeuner, que fait-on ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25332.wav,4.99,"ka sagajigi da ka a kan tɛgɛ, ka abiyɛn ka jiran ka d'a ma.",d' immoler le mouton et de frire le poumon pour lui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25333.wav,1.76,"ayiwa, an sera ba la!","eh bien, nous sommes arrivés au lac !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25334.wav,2.205,cɛ terike ka kan ka minɛ tan.,tu dois te comporter avec l'ami du mari comme ça. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25335.wav,1.59,k'a b'a fɛ ka karata ci.,qu'il veut démolir karta. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25336.wav,1.56,a ka baara ka ɲi dilani nan.,il sait bien faire les choses. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25337.wav,2.4150113378684805,"kà jí kùnfɔlɔ ná, kà jí lában ná!","que la première pluie vienne, que la dernière pluie vienne !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25338.wav,5.372,"tɔnkɛlɛ wulilen, fulaw carinna ka taa jɛnɛ.","lorsque la guerre a commencé, les peuls se sont dispersés et sont allés à djenné." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25339.wav,1.611,o b'i hakili jigin dugu jumɛn na?,ça te rappelle quel village ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25340.wav,2.89,"tunkaraw, u ni dukurefu sigira.",les tounkara ont cohabité avec les doucouréfé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25341.wav,3.62,sabaminiyanba làtigɛ ká kɔ̀rɔ jɔ̀n yé. ,"grand serpent python, la volonté divine est plus ancienne que la créature de dieu " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25342.wav,1.7,e m'a ye bulon de tun b'an ka sow la?,tu ne vois pas qu'il y avait des vestibules dans toutes nos familles ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25343.wav,2.5060625,«n'a bɛ jaabi di yan a bɛ ja n'ye.»,« ça me ferait plaisir si vous me donniez une réponse. » bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25344.wav,2.845034013605442,á'yé fɛ̀ɛrɛ kɛ́ wálasa kà dúmuni dí mɔ̀gɔw mà!,faites le nécessaire pour donner à manger aux gens ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25345.wav,3.947,u tun y'a fɔ ko numu ye diɲɛ den fɔlɔ ye.,ils disaient que le forgeron est le premier fils du monde. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25346.wav,5.390022675736962,"tile naani a tununnen kɔ, kunnafonidila aliu ture seginna a ka denbaya la.","quatre jours après sa disparition, le journaliste aliou touré a retrouvé les siens." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25347.wav,3.84,"ne yɛrɛ ye basi tɔ dɔ sɔrɔn ye ani sɛ tɔ nunun, ne yɛrɛ ye n kɔnɔ fa o la","j'y ai trouvé des restes de couscous et de poulets, je me suis gavé de cela" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25348.wav,7.59,jakitew olu nana juraya senfɛ ka sigi yen ka kɛ kɛlɛ cɛfarin ye filaya kɔnɔ.,les diakité sont venus s'installer là-bas par voie de commerce puis devenir des guerriers. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25349.wav,2.233015873015873,fako muso ye ne muso masaw neni!,la femme de fako a insulté les parents de ma femme ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25350.wav,3.3330625,ka kongoro dulonki don a la ka kongoro kulusi don a la.,lui mettre un ensemble de kongoro. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25351.wav,3.722,an ka farafinna duw tun ye du belebeleba kelen de ye.,nos familles étaient des grandes-familles ici en afrique. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25352.wav,0.7660317460317461,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25353.wav,4.472,hali n'i ma se k'a bɛɛ sara k'i ka dɔ ŋaniya siri.,même si tu ne peux pas tout payer il faut prendre la décision. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25354.wav,3.93,anw ye mabɔ u ye ɔ n'a fɔra ko mabɔ bɛna mabɔ jamu f'iye,"nous sommes des mabo, je vais te citer les noms de familles mabo" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25355.wav,1.9120625,ka sɔrɔ ka fini kɔrɔ ta k' a di duga ma.,ensuite donner le hayon à duga. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25356.wav,2.5,"n'u tɔmɔn k'a kɛ minan kɔnɔ, u b'a kɛ sɔdanin ye.","quand elles les ont rassemblées dans ce récipient, elles en font du sodanin. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25357.wav,4.69,i b'a sɔrɔ dɔw fɛ yen dɔgɔkun kelen don.,elle dure une semaine chez certaines ethnies. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25358.wav,3.08,"nguwantugu numuw, u tɛ fila furu diɲɛ na.",les forgerons appelés nguwantugu numuw n'épousent jamais les peuls. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25359.wav,2.336,wa mugu de bɛ i bolo i bɛ k'a da mɔgɔw nin kan.,et tu as de la poudre dont tu tires sur les gens. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25360.wav,3.860125,+ poroteyini (proteines), bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25361.wav,1.448,a yiwa ne cira ka na.,je suis envoyé ici. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25362.wav,2.237,o y'a musojugu ninnu bɛɛ weele ka na.,ils ont amené toutes les méchantes épouses. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25363.wav,4.397,"pariseke, den in bɛna don min na, den in nadon sanga de bɛ yɛlɛn den in na.",la popularité du jour de sa naissance le suivra toujours. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25364.wav,4.609024943310658,"ò dùgujɛ, sélibagan bɛ fàga kèrecɛnw fána fɛ̀ wà?","le lendemain, les chrétiens eux aussi tuent-ils un animal pour la fête ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25365.wav,8.11501133786848,"ni sì mɔ̀na, án bɛ kɔ́lɔ tɔ̀mɔ, kà nà ò kɛ́ díbi lá, k'ò jà, k'ò báara, dè k'ò kɛ́ sìtulu yé.","si le karité est mûr, nous ramassons les noix, nous les mettons dans le four pour les sécher, les travailler et faire le beurre de karité." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25366.wav,1.382,"ee, a ko ne y'o fɔ",eh! il a reconnu avoir dit ça. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25367.wav,2.71,«i b' a sɔrɔ ni a fa ma a kɛ a tulomasama delila ka a kɛ ka kɔrɔ.»,"«peut-être que si son père ne l'a pas fait, son arrière-grand-père l'a fait dans le passé.»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25368.wav,3.900997732426304,"paul, í ma cɛ̀mɔgɔ ni mùsokura mànkan mɛ́n wà?","paul, n’as-tu pas entendu tiémogo et moussocoura ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25369.wav,4.625,"ko sunu sakɔ ni sunu mamari kɔ ko maa kana segou forobjɔnya fɔ, ko ne kamisa.",kamissa nionio a dit qu'il le diront bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25370.wav,2.488,"u bɛ kɛ kodilanlibaw, kodilanbagabaw","ils deviennet des arrangeurs, des arrangeurs de situation." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25371.wav,1.3960625,"u sera a ka da la tuma minna,","à leur arrivée chez elle," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25372.wav,1.73,o ye den kɛlen de ye k'i la kasi,c'est les conséquences de la mauvaise éducation. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25373.wav,4.32,"a ko nin ye ne k'i leye k'i bila dɔrɔn, i bɛ « garantie » don i ka saya kɔrɔ",je te laisse à condition que tu garantisses ta mort bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25374.wav,1.647,a nana dɛsɛ waati min.,"quand elle ne supportait plus, " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25375.wav,5.66,i kɛra i fa jugu de ye pariseke nin taara k'a sɔrɔ a tɛ i fa fɛ.,tu l'ennemi de ton père parce que ton père est parti étant donné qu'il est son ennemi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25376.wav,4.176009070294785,"muso min ye fini di den ma kunun, a tɔgɔ ko : yaasa.","la femme qui a donné un pagne à l’enfant hier, s’appelle yaasa." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25377.wav,2.993015873015873,"ne ko, ko : an ka tiga da ɲɔgɔn kan!",je dis que nous mettions les arachides en tas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25378.wav,5.467,nsigara i nin sikaso cɛba dɔgɔmuso ka ko la.,je soupçonne ta relation avec la sœur de tièba de sikasso. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25379.wav,2.4,o tun tɛ kan wɛrɛ mɛ a bɛ maraka kan de mɛ,celui-ci ne parlais pas parlaient d'autres langues à part le soninké bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25380.wav,7.9490625,hali sinin ni sera a batigɛ yɔrɔ la folon cilen don yen ka taa karata.,"à cet endroit, jusqu'à présent, il y a un ruisseau qui se tend jusqu'à karta." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25381.wav,3.16702947845805,o min tun bɛ nɛgɛjuru de la a ka so da la sɔrɔdasi ninnu nawaati.,lequel était au téléphone sur la pas de la porte de sa maison au moment où les militaires sont arrivés. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25382.wav,2.086,o b'a la muso in m'a wa juguya bila dɛɛ.,dans tous ça cette femme n'a pas arrêté sa méchanceté. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25383.wav,1.792,i b'i den ɲininka karisa i nana munna?,tu demandes à ta fille pourquoi tu es venue une telle ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25384.wav,1.438,i b'i ka wulunin foni.,tu détaches ton chien. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25385.wav,1.9620625,dotɛ se ka dɔ balo.,aucun ne peut nourrir l'autre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25386.wav,4.168027210884354,"nê bɛ nà wà, nê tɛ nà wà, nê ma ò dɔ́n fɔ́lɔ.",je ne sais pas pour le moment si je viens ou si je ne viens pas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25387.wav,14.105034013605442,"jalakɔrɔ tufin kɔba in na yen, farakoloba dɔ tun bɛ ye, farakoloba cɛɲi, farakoloba dawulama, farakoloba nugumanba.","là-bas près de la rivière de l'acacia de dialakoro, il y avait un gros rocher, une bon gros rocher, un gros rocher renommée, un gros rocher très lisse." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25388.wav,2.223,"sumaworo nana fɔ n kɔ, a ko n'aw siranna","sumaoro a encore dit, si jamais la peur vous prend." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25389.wav,3.19,ali a jeli lama kɔni minun bɛ jeliya kan u dɔw bɛye u bɛ moriya kan,il y a même qui font les deux bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25390.wav,3.823,a dɔnna ka fɔ ko mɔgɔ wɛrɛ nana do ni kiri jamana kan o san.,on sut que d'autres gens étaient venus dans le pays du do et du kiri cette année-là. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25391.wav,1.143,u ko ne fakɔrɔba ma.,ils ont dit à mon oncle paternel aîné. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25392.wav,4.215,balemama ninnu de tun ye u kale ɲɔgɔn ye ko f ' u ka sa u tɛ ɲɔgɔn diyanfa.,"ces frères avaient prêté serment que jusqu'à leur mort, ils ne vont pas se trahir." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25393.wav,5.743990929705215,"màa y'í tìle kɛ́, màa kélen tɛ díɲɛ lában!","un homme fait son temps, un seul homme ne règne pas éternellement !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25394.wav,4.17,o la an sigikun y'o de ye walasa ka ɲɛfɔli kɛ.,donc ça c'est le but de cette séance pour donner des explications. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25395.wav,1.13,a bɛ du ci.,ça détruit la famille. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25396.wav,1.76,a y'a jaabi maraka kan na,il lui a répondu en soninké bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25397.wav,2.2180045351473923,"jigi, i bɛ taa min?","jigi, où vas-tu ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25398.wav,1.665,ne taara n'ka sɛbɛnin kɛ.,je suis allé écrire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25399.wav,3.52702947845805,"an bɛ jamana kɔnɔ kirisi bɛ jamana min kɔnɔ kabini san caman,",nous sommes dans un pays où il y a des crises depuis de nombreuses années. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25400.wav,1.0,olu b'u ta dun i dan ma,elles mangent ensemble. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25401.wav,4.98,segu ni miɲankala cɛ banamininkalama.,entre ségou et miankala [banamininkalama]. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25402.wav,1.04,nse!,merci ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25403.wav,2.5650340136054424,ù jàlen bɛ́ ù bálimaw n'ù dɔ́nbagaw kàn!,ils logent chez des parents et des connaissances ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25404.wav,2.66,"u bɛna tobili kɛ k'a d'an ma, u bɛna makarɔni tobi k'a d'an ma","qu'ils vont préparer à manger, qu'ils vont nous préparer des spaghettis" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25405.wav,1.6350625,a ko: n ye nin kɛlɛcɛ in d'i ma,il dit: je te donne ce guerrier bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25406.wav,1.67,dɔw donna kaluwa la,pas d'équivalence bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25407.wav,1.94,ka ɲumaya kɛmɔgɔw bɛ sɔn i ye,de faire du bien les gens vont l'apprécier bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25408.wav,7.1,u ko ko nin bɛna cogo di ni kelen bɛ se ka do anw ka jamakulu inna ka do anw ka jamanan in na,comment ça lui seul peut être capable de défier cette masse et nous attaquer bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25409.wav,0.9760090702947846,í shɔ̀dunna!,espèce de mangeuse de haricots ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25410.wav,3.173,"aw ye nin saraka bɔ, aw ye nin bɔ, aw ye nin bɔ.","faites tel où tels sacrifices, faites ceci, faites cela." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25411.wav,1.32,a ye kalan kɛ ka ban,il étudié et finit bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25412.wav,1.295,a kaburu bɛ turiki.,sa tombe est en turquie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25413.wav,4.57,"« hadhisa » a bɛ ala ta fɔ, a bɛ alakira ta fɔ su fara tile kan","nuit et jour, il raconte seulement les propos de dieu et son messager" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25414.wav,2.684,ala ka fɛn bɔra min ka fisa n'ale yɛrɛ ye.,puisse dieu lui donner un fils qui vaille plus que lui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25415.wav,1.16702947845805,ala maa o kɛra!,que dieu le fasse ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25416.wav,6.25,"o samiya bannen, samiya kura kɔnɔna na, mamari nana ka na ka foro sɛnɛ","à la fin de cette saison pluvieuse, pendant la nouvelle saison, mamari est cultivé son champ" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25417.wav,2.59,"o don, musokɔrɔnin saba bɛ segu.","ce jour-là, il y avait trois petites vieilles à ségou. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25418.wav,3.636,i bɛ don ɛɛ kɔna.,tu rentre à kona. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25419.wav,1.32,bɛɛ ni dadonkan don.,à chacun son destin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25420.wav,1.1,"n bɔra ganbi,","j'ai quitté la gambie," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25421.wav,3.0,an ka sabali.,soyons calmes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25422.wav,1.78,jinɛkɛ kili saba de b'a bolo.,le génie a trois œufs. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25423.wav,1.372018140589569,ee ne mago sara sa!,quelle perte pour moi! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25424.wav,2.94,"numuw, wa aw ka kɛ an jatigi ye, wa aw ka kɛ an tigi ye.","bon les forgerons, soyez nos hôtes/gardiens et soyez nos tuteurs." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25425.wav,0.993015873015873,siramugu don.,c’est de la poudre de tabac. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25426.wav,2.986984126984127,"n balimamusow, ala ka denw bugɔ u dɔgɔw ye!","mes sœurs, que dieu fasse que les aînés soient battus à cause des petits frères." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25427.wav,1.0,kɔrɔkɛ fila tɛmɛna.,il a eu deux grands frères. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25428.wav,4.360125,bana kunbɛn ka fisa ni bana furakɛ ye!, bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25429.wav,1.823,ni saya nana k'an tɛ ɲɛ a la tuguni.,"après la mort, on ne peut plus vivre ensemble." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25430.wav,1.105,o kɛlen tumana min.,après cela. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25431.wav,2.585,a ye jɔ golo kan a ye ala wele.,il s'est arrêté sur la peau et a prié dieu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25432.wav,2.46,a ye babemba ɲinika ko mun ko bɛ sikaso la.,il a demandé à babemba que qu'est-ce qui manque à sikasso. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25433.wav,6.443038548752835,"dugu in kɛra dugu belebele ye, a kɛra dugu dumanba ye, ka ntalen kɛ a masakɛ ye.","la ville devint une grande ville, une ville très belle, et ntalen en devint le roi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25434.wav,4.5920625,bamanan anw ka jamaman i ka n'an be ka kuma o bamanakanla,"bamanan, dans ce pays où on parle ce bamanankan" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25435.wav,7.736009070294784,"o badenma cɛ saba tun ye dunuya baara sugu bɛɛ kɛ, u tun ma fosi sɔrɔ.","ces trois frères avait fait toutes sortes de choses dans la vie, ils n'avait pas réussi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25436.wav,5.517006802721088,"n bɛna baro min bɔ, i kana siga a la fyewu.",n'ayez absolument aucun doute sur la véracité de ce que je vais vous raconter. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25437.wav,4.7050625,"ko ni musosɛbɛden ni musolankolonden jɛra ko la,ko ko bɛ to musosɛbɛden bolo.","lorsqu'un enfant de mère honnête et celui de mère sans valeur s'affrontent, l'enfant de mère honnête sort toujours vainqueur." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25438.wav,1.0970068027210884,bi ye sugudon ye wa?,"aujourd’hui, est-ce le jour du marché ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25439.wav,3.2629931972789117,"jèliba, kó ń kó, kó : fòli bɛ́ ù yé!","griot, dis-leur que je les remercie !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25440.wav,4.47,a tilala ka munumuna a ye namafin ka kasikɛ a ye misi furucɛ a y'a kɛ filen kolon kɔnɔ,"il a refait un tour n faisant le cri du loup, il prit l'estomac du bœuf et a mis dans une calebasse cassée" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25441.wav,1.0280625,a taar'u ka so,il est parti chez eux bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25442.wav,0.9049886621315193,í kúlubàli!,toi kulubali ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25443.wav,1.749,mandeb sigira kan min na.,ce à quoi le mandé s'est installé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25444.wav,6.14702947845805,"wula o wula, u tun bɛ tugu ɲɔgɔn kɔ ka t'u ko tufin kɔba la.","toutes les après-midi, ils retournaient ensemble à la rivière et allaient se baigner dans la rivière de l'acacia." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25445.wav,1.3700226757369613,jɔn y'a fɔ i ye?,qui te l’a annoncé ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25446.wav,4.6249886621315195,"ayiwa, banjugu, ko, denmisɛnw tilara kaburu senni na!","eh bien, banjugu, les jeunes gens ont fini de creuser la tombe ! " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25447.wav,2.92,"kabila ni dugu bɛɛ welela ka na, bɛɛ y'a sogo ɲimi.",tous les villages et toutes les tribus ont été invtés et tout le monde ont mangé la viande. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25448.wav,7.97,sanba tun n'a fɔr' i ɲɛ ko karisa den den kelenni peu de ba bolo ɔ n' o den fatura n' u na' o f' aye abi jan ka yɛlɛ a b'a fɔ ko kuhu,samba riait à celui qui n'a qu'un seul enfant perd son unique enfant bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25449.wav,3.132,ayi wa an yi di sɛyidu ma,"donc, tu es désormais la femme de seydou" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25450.wav,1.5820625,o ye ne ka fɛn cogoya ye.,c'est la façon de mon truc. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25451.wav,1.87,i n'a mɛ ko dugu tɛ diya dugudenw kɔ ya?,on dit souvent que la beauté du village est liée à ses habitants bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25452.wav,1.5100226757369615,ni ò sɔ́nni kɛ́ra dùn?,et quand ce sacrifice a eu lieu ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25453.wav,6.459002267573696,"fànkelen, í yé kɔ̀rɔ yé, kúma b'í bólo!","fankelen, tu es le plus âgé, tu as la parole !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25454.wav,3.914013605442177,"paul, ń térikɛ fílɛ, à tɔ́gɔ kó : bìlangalama.","paul, voilà mon ami, il s’appelle bilangalama." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25455.wav,1.0,a bɛ boli ka na.,il revient en courant bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25456.wav,2.52,"a na o na, cɛ na o na ka bɔ baarayɔrɔ",chaque fois que l'homme revient du travail bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25457.wav,2.4,i ka balimaya labɛn kuma fɔ e cɛ ye.,il faut dire à ton mari les propos qui consolident la fraternité. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25458.wav,5.15,"dugu jɛlen, ha, u nana fɔ futa kɛlɛkuntigi ye lamijurubɛ, amadu seku...","le lendemain, ah, ils sont venus dire au souverain de fouta, lambijurbé, amadou sékou..." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25459.wav,2.3890625,i t'anw ka sokɔnɔko dɔn i senbo a la.,"tu ne connais pas nos affaires familiales, ne t'en mêles pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25460.wav,1.35,donke ala b'a yɛrɛ de sago la.,ainsi dieu est libre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25461.wav,2.1920181405895693,fɔ dɔw ye nɔminɛli sɛbɛn don a kama kiiriso la.,au point que certains ont déposé plainte contre elle devant le tribunal. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25462.wav,2.6000625,ko ale de ye kɔda adamu ayise.,"que lui, sa descendance est adam aïché." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25463.wav,1.904,muritili tun t'a la.,il n'y avait rien à résister. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25464.wav,1.767,an ka jamana ye jogodɔn jamana de ye.,notre pays est un pays de bienséance. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25465.wav,1.646,"samara kɔrɔ ɲinin, a y'o sɔrɔ.",et elle trouva une vieille chaussure. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25466.wav,1.346984126984127,í tɛ tò kɔ̀nɔ wà?,n’attends-tu pas le «to»? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25467.wav,9.06,ni ne ye tɔɔrɔ in ɲɛfɔ e ye e tɛna se k'a ɲɛnabɔ e tɛna se ka fɛn k'a la wa dɔ bɛ na fara e ka tɔɔrɔ fana ka e fana bɛ na tɔɔrɔ ka fara ne fana kan donke tɔɔrɔ yɔrɔ bɛ kɛ fila ye.,"si je te dis ma préoccupation, tu ne pourras la régler, tu vas souffrir davantage donc la souffrance sera dans les deux côtés." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25468.wav,4.839,olu tora ten f'u fana musow fuuru ka denw wolo k'u siw sɔrɔ,sont restés là-bas jusqu'à se marier et avoir des enfants chacun bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25469.wav,4.97,"a taatɔla dugu kɔnɔ, balobokary k'a ma: junmu buwarɛ aw ye karifiw ye","en partant en ville, balobokary lui a dit: jounmou bouaré, vous des mécréants" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25470.wav,4.199002267573696,"màa y'í tìle kɛ́, màa kélen tɛ díɲɛ lában!","un homme fait son temps, un seul homme ne règne pas éternellement !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25471.wav,6.012,"a fɔr'i diɲɛ yɔrɔ o yɔrɔ, ko ko o ko kɛra segu jamana ka, i bɛ t'i jɔ a yɔrɔ la, i b'a y'i ɲɛna.",tout ce qu'on vous dira sur ségou est vérifiable dans l'espace. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25472.wav,6.2260625,"ni bamanan sɔmina ka dɔn bɛɛ k'a fɔ k'i y'a tɔɲɔ wali ale y'i tɔɲɔ, a bɛ fɛɛrɛ bɛɛ kɛ k'i ka hakɛ segin i ma.","si un bamanan se rend compte que tu lui as fait du mal ou l'inverse, il fait tout pour te mettre dans ton droit." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25473.wav,41.460125,"sumayabana bɛ furakɛ cogo di? sumaya fura caman bɛ yen. a caman ye furakisɛw ye. pikiri ni sɔrɔmuw fana bɛ yen. nka olu fila bɛ na kɔfɛ de, ni sumaya kɔgɔra, ni sumayabana mɛnna mɔgɔ fari la, walasa k’a tigi ni kisi fo wari caman de ka bɔ ka pikiri ni sɔrɔmuw kɛ. nka ni waati ma di bana ma, ni furakisɛ dir’a tigi ma joona, o la a bɛ se sɔrɔ bana kan k’a sɔrɔ a ma sɛgɛn kosɛbɛ, wari caman fana ma bɔ.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25474.wav,2.693015873015873,"dénmisɛnw, áw tɛ fára kɛ̀lɛ lá!","les enfants, arrêtez de vous disputer !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25475.wav,1.769,rɔ ye tali ye cɛkɔrɔ.,rɔ désigne prendre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25476.wav,6.560125,"ala ye fɛn ɲuman minnu d’an ye, an k’olu dun an denbayaw ka lafiya kama.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25477.wav,5.36,"a ko a tɛ wagadu faama jaabi, a y'a da den, a ma kuma.","il a dit qu'il ne va pas répondre au roi de ouagadou, il s'est tû." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25478.wav,1.333,a ko n bɛ fe ka n ka sogo ye.,il a dit qu'il veut voir son animal. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25479.wav,5.3790625,a y'o ta k'o di a dɔgɔke ma.,il a donné celui-là à son petit frère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25480.wav,4.0,"a y'a sigili min kɛ, ngolo bɔra a ka baraw la ka na.","elle l'a posé, ngolo retourna de ses travaux." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25481.wav,2.795,"n'i y'a mɛn basi ka di, n ko na de kɛra a la.","si tu entends que le couscous est délicieux, à mon avis c'est la sauce qu'on y a mis." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25482.wav,0.8039909297052155,i bonya don!,c’est un cadeau pour toi ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25483.wav,3.8270625,"n'i juguya la, i b'a tɔnɔ sɔrɔ.","si tu es méchant, tu les auras, les retombés." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25484.wav,1.65,"kona, o ye densɔrɔbali de ye.","kona, c'est quelqu'un qui est stérile." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25485.wav,1.3840625,"a nana se dugu dɔ ma,","il arriva dans un village," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25486.wav,1.692,"ɔ, o tuma na, u ye fa tɔgɔ far'a kan,","alors, donc ils ont ajouté le nom de son père," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25487.wav,2.568,o y'a denkɛ fɔlɔ ye kɔnɛlakaw den ye.,c'est son fils- c'est un descendant des koné. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25488.wav,5.43,"ala ni dimi muɲukojugu, kɛna kɛna mun bɛ kɛ musola i kolo de bɛ fin.","a cause de la souffrance endure par la femme, tes os vont noiricir." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25489.wav,1.328,a' ye n fɔ n fɔ tuma la.,rapportez moi au bon moment ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25490.wav,5.06,"ɔ, o de ye bi masala kun ba ye.","eh, c'est cela le principal sujet d'aujourd'hui." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25491.wav,4.2260317460317465,"ayi, karamɔgɔ tɛ dugu kɔnɔ, a bɛ dugu la.","non, le maître n’est pas au village, il est en voyage." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25492.wav,4.71,ka bɔ yen ka na bagadaji.,de là-bas à bagadadji. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25493.wav,1.6950113378684808,o doni ka girin nɛgɛso ma.,la charge est trop lourde pour le vélo. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25494.wav,2.29,aaa a ko sugu diyara a ko nka ne ma so feere wari la dɛ.,ah il dit que le marché s'est bien passé mais je n'ai pas vendu le cheval contre une somme d'argent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25495.wav,1.378,ka se baara min ma,maîtriser un travail bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25496.wav,3.158004535147392,"í jàn tó ò lá, ù kànâ bɔ̀gɔ sèri í kàn.","fais-y attention, qu’elles ne t’éclaboussent pas de boue." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25497.wav,7.585986394557823,"o siratigɛ la, talibanw ka latigɛ fɔlɔ tun ye musow bɛ se ka kalan kɛ, nka u ni cɛw tɛ fara ɲɔgɔn kan wa muso dɔrɔn de bɛ se ka muso kalan.","dans ce cadre, la première décision des talibans a été d'autoriser les femmes à étudier, mais on ne mélange pas les hommes et les femmes, et seules des femmes peuvent enseigner aux femmes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25498.wav,1.786,tɔɔrɔ selen maaw gɛnfɛnsen man.,la souffrance étant outrée bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25499.wav,5.151,i b'a sɔrɔ e yɛrɛ bi se ka i jigi da maa min kan n'a da donan nin koyi na ala bi sɔn ka sababu k'a kan,ce sont ces personnes sages qui recevaient toujours les problèmes en cas de différends du couple bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25500.wav,2.4150113378684805,"tìɲɛ dòn, sìrajɛ, ò dí yàn!","c’est vrai, siraje, donne-les !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25501.wav,3.71,"n'aw sɔna ne la, ne fana bɛ jɛ kelen ɲinin aw fɛ","si vous m'acceptez, je vais vous demander aussi un service" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25502.wav,5.7680625,o kɛra gawula ye sa o fulaw fɛ ye olu bilala o la.,chez les peul les gawula ont une mission. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25503.wav,2.3790625,muso mango den de do (quoi),c'est le fils d'une femme non appréciée. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25504.wav,6.296009070294785,"bamananw ko : “ ko kɔrɔbɔla, o si tɛ bɛrɛ ye. ”","comme disent les bambaras : « des gens qui mettent les coutumes à l'épreuve, il n'y en a pas beaucoup »." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25505.wav,4.0550625,"o cɛkɔrɔba in, o b'aw bila diɲɛnatigɛ taa bolow la dɔɔnin-dɔɔnin ka taa fɛ",ce vieux vous fait faire les fonctionnements de la vie petit à petit bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25506.wav,3.9190625,muso bɔra ɲɛgɛn na o y'a sɔrɔ ale kɔni taara lɔgɔjɔ la.,"la femme est sortie de la toilette, l'autre était déjà partie au marché." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25507.wav,1.1,cɛw fana ma jɔ.,les hommes aussi ont failli. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25508.wav,8.5250625,"kalo wɛrɛ mana se, i b'o kelen ta k'o don i la, i n y avait pas de maladie.","un autre mois, tu portes le même cache-sexe." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25509.wav,1.1030385487528345,hɛrɛ dɔrɔn!,la paix seulement ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25510.wav,1.941,u b'u bolo lamɔ na.,elles sont en éducation avec eux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25511.wav,1.311,ka biyɛn kɛ k'a sɔgɔ.,le percer avec une grosse aiguille. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25512.wav,1.779,mansakɛ dɔ de bɔra wagadugu.,un roi a quitté wagadugu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25513.wav,1.5020625,a ye cɛla sira minɛ a taara.,elle pris le chemin du domicile conjugal pour partir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25514.wav,1.944,"k'aw ma tɔgɔ da ne la ko mɔgɔw b'a fɔ ne ma cɛ, cɛnin o.","vous ne m'avez pas donné de nom, les gens me disent homme, garçon." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25515.wav,2.361,masa ka bolonaani dilara o don de fɔlɔ.,les quantre branches de massa a vu le jour ce jour là. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25516.wav,1.172018140589569,án bɛ́ súgu lá.,nous sommes au marché. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25517.wav,2.92,sokɔnɔbana b'a la.,il a une maladie intime. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25518.wav,2.73,mun bɛ fɔ i ma i fasola ko sunkuruba.,qu'est-ce qu'on te dit dans la famille une pite. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25519.wav,1.63,a ye sabari kili min ta,l'oeuf de la patience qu'il a pris>> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25520.wav,1.061,a bɛɛ ye jɔkadugu ye.,tous sont des villages de diôka. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25521.wav,5.157,bunitahiru bagennen kɔfɛ o ma kalo saba sɔrɔ,à moins de trois mois après la naissance de bountahirou bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25522.wav,11.9,bitɔn nana i kanto tɔn kɔnɔ ko maa kana segu forobajɔnw ka ɲɔnya fɔ.,biton a interdit aux de dire l'esclavage des esclaves du segou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25523.wav,4.214,aaa! graba ye ji ɲini.,ah! graba a cherché de l'eau. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25524.wav,1.251,sumaworo nan'i sigi soso.,sumaoro est venu s'installer à ssso. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25525.wav,2.07,o kɛra sababu ye ka tin bɔ adamadenw ni ɲɔgɔn cɛ,a été la raison de l'absence de commisération entre les hommes bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25526.wav,1.737,ne tɛ dɔwɛrɛ ye i ka jɔn kɔ.,je ne suis rien d'autre que ton esclave. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25527.wav,1.5900226757369615,jíri bɛ́ fòro lá dɛ́!,il y a vraiment des arbres dans le champ ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25528.wav,4.51,"a ko monzon ma, a ko i ka bonya in diyara n ye, a bɛnna n ma",il a dit à monzon: ton honneur m'a plu et il me convient bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25529.wav,5.226,"ni denkɛnin b'i fa fɛ dɔrɔn, i bɛ kɛ a muso bɛɛ fɛ.","si un fils aime son père, il aimera toutes les femmes de son père." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25530.wav,4.114013605442177,"à y'à tile kɛ, ǹk'ò mɛ sé kà díɲɛ lában!","il a fait son temps, mais il n'a pas pu régner éternellement !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25531.wav,3.75,a nana a minɛ ka jɛ a fɛ.,il est venu la prendre et lui faire l'amour. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25532.wav,2.6450625,parce que jamanaw sigicogo tɛ kelen ye.,parce que les pays n'ont pas la même histoire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25533.wav,5.8,ɔ jugudu banbadɔ sigile ola sa turu nana kana se namu bisimila surakajɛkɛ kulubalima,djougoudou bambado observa et viens leur desouradjèkè coulibaly bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25534.wav,1.566031746031746,"karamɔgɔ, i ni ce o la!","maître, merci pour cela!" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25535.wav,5.38,a munumunu yo munumunu a bi kulekan ɲɛ kelenkɛ n'aye kulenkan ɲɛ kelenkɛ alihamidulilahi a bi misi furu ɲaka taa,"à chaque tour, il fait un cri et dieu merci, il prend l'excrément dans l'estomac du bœuf" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25536.wav,2.58,anw bɛɛ tun bɛ wele jamana kelen de la.,nous étions tous du même pays. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25537.wav,3.917,o tuma na numuya ye fɛnba ye an sosiyete kɔnɔ.,donc le fait être forgeron est une chose très importante dans notre société. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25538.wav,3.6,"u bɛ fɛnw ta, ka malow balow ta, wariw ta ka taa tunkaraw deli.","ils prennent les choses, ils prennent le riz, les vivres, l'argent pour aller prier les tounkara." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25539.wav,2.92,a ko mun den hami bɛ aw la,il leur dit quel est leur souci. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25540.wav,1.172,ale kɛra mansakɛ ye.,c'était un roi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25541.wav,1.519,u tilala dumuni kɛ la mun kɛ,quand finissent de manger bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25542.wav,1.0,a kɛwale b' u la.,ils ont l'acte. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25543.wav,3.3090249433106576,à bɛ́ kà kòlonkisɛ yɛ́rɛkɛ kà síni kófɔ mɔ̀gɔ yé.,elle est en train d’éparpiller les cauris pour prédire aux gens leur avenir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25544.wav,1.22,a ko n bɛ jɔ a garanti kɔrɔ.,il dit: je me porte garant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25545.wav,6.33,"o y'a sɔrɔ cɛw bɛ san mugan, san tan ni duuru i b'o sɔrɔ k'a sɔrɔ i ma sigi nɛgɛ kɔrɔ.","durant cette période, les garçons pouvaient atteindre quinze à vingt ans sans être circoncis." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25546.wav,1.261,ko : « ne tɛ taa yɔrɔla tuguni.»,que : « je ne vais plus nulle part. » bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25547.wav,1.132018140589569,a kɛra cogo di?,comment ça va ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25548.wav,1.165,a sigilen tun bɛ yan mɛnɛ.,elle était assise là précisément. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25549.wav,4.35,"olu labɛni, ani masakɛ ka zɛsi o la bɛn ni",leurs organisations et la préparation de la chaise du roi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25550.wav,1.736,nafa fosi te ci la fo a lase li kɔ,il n'y a pas d'autre objectif à un message que de le transmettre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25551.wav,2.7190022675736962,"ɔwɔ, dunanso ɲuman tɛ n bolo.","oui, je n’ai pas une belle maison pour les « étrangers »." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25552.wav,4.61,"sankaran tun ye yɔrɔ ye, bi a bɛ sɔrɔ laginɛ kɔnɔ.",sankaran était un lieu qui se situe dans l'actuelle guinée. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25553.wav,2.0,ee! a ko ayi aw ka na taa ne tonbo dɛ.,eh non! n'allez pa m'installer hein. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25554.wav,3.2040625,marakaw tun ka jɛ ka ko kɛ ni y'a dɔ ye.,"que les soninkés fassent quelque chose ensemble, ça, c'est l'une d'entre elles." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25555.wav,1.7880272108843538,ála k'án fàma nín bɔ́ɲɔgɔnko mà!,que dieu nous fasse passer longtemps sans un événement semblable ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25556.wav,24.560125,"o tɛmɛlen kɔ, o soso ye paata fana kin. paata dun ka kisɛ bana bolo. sumaya bana b’a joli bɛɛ la. soso y’a joli min min a bɔra ni banakisɛ fana ye. tile fila a sabanan, o soso kelen taara laaji kin tuguni. o cogo la, bana min bɛ paata la, o yɛlɛmana laaji fɛ.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25557.wav,3.125,"farakɔ buwatu, o bɔnna ye sirakɔrɔ nɛgɛtana.",sirakoro megetana est issu de farakoro buwatu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25558.wav,27.660125,"soso ka kinni kɔfɛ, mun de bɛ kɛ farikolo la? u bɛ taama a joli la fo u ka taa se a biɲɛ ma. o cogo la, laaji b’a ye ko a t’a cogo la. fɛn dɔw bɛ joli la, fɛn kuru-kuruma bileman don (tubabuw b’a f’u ma globule rouge). u bɛ nafa ba de lase farikolo ma. u bɛ fiɲɛ ni dumuni nafa lase farikolo fan bɛɛ ma.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25559.wav,3.046,"u tilara k'a su di la tuguni, nkɔnifɔw tilara k'a su.","ils lui ont encore donné de l'alcool et donsonkoni, en le louant." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25560.wav,2.701,futa ka kɛlɛkuntigi ka jelikɛ ,le griot du chef de guerre de fouta bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25561.wav,2.500997732426304,"ayi, nɛnɛ bɛ bana juguya!","non, le froid aggrave la maladie !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25562.wav,10.660125,"min ye denyɛrɛniw ye : ni den wolola ni sida bana ye, a san fɔlɔ la a tɛ se ka dɔn k’a fɔ ko sida b’a la.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25563.wav,4.377006802721088,"o kɛlen, jama nisɔndiyara, jama kabakoyara.","alors, une joie et un étonnement sans précédent s’emparèrent de la foule." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25564.wav,4.38,"n'a nana n'a ye a b'a fyɛ,","de retour, elle vanne ça." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25565.wav,2.134,"kɔmi a yɛrɛ tun ye laturudala ye, laturumansa don.","comme lui-même était un géomancien, un maître géomancien." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25566.wav,1.66,"paul, ò bɛ kɛ́.","paul, cela se fait." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25567.wav,1.3290249433106576,i da b'i dimi wa?,ta bouche te fait-elle mal ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25568.wav,3.24,"dugu dɔ bɛ yen ko ngolokunna, ngolokunna seriba ka dugu ye.","il y a un village appelé ngolokouna, c'est le village de ngolokouna sériba." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25569.wav,1.91,« parce que » kɔmi fuwaye. fila de b'a bolo,parce que comme il a deux logements. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25570.wav,1.0,bozoya nana tan.,le nom bozo est venu comme ça. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25571.wav,7.66,"sɛki amadu ko a ko n ka jamana n ka mɔgɔw tɛ taa ni na, ne bɛ se ka n ka kɛlɛ wuli cogo di ka taa kɛlɛ la, ne ye silamɛ de ye e de ye kafiri ye","le cheick amadou a dit qu'il n'enverrait pas de combattant pour ça, comment puis-je envoyer mes troupes à ce genre de conflit? moi, je suis musulman, c'est toi qui es paien.¨n." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25572.wav,0.8029931972789116,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25573.wav,5.013,kala minnu don a kɔni bɛ bila da la nka ni fiɲɛ bonya na a bi taa n'a ye,"c'est des tiges qu'on utilise pour les portails, mais un orage peut le faire bouger de sa place" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25574.wav,3.7,"dɔnnibagaw nana kafo a la, a y'i kanto u ma k'ale bɛ fɛ ka taa karata jamana bon.","quand les savants se sont rassemblés autour de lui, il leur annonce qu'il souhaite envahir le kaarta." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25575.wav,1.934,olu be baara de kɛ k'a jirila,ils te montrent des preuves bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25576.wav,1.21,masila yɛrɛ ye jɔnni ye,qui est masila bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25577.wav,3.08,ka kɛ fɔnisere ye i n'a fɔ a kɔrɔkɛ tun bɛ cogo min na.,devenir un généreux comme était son frère aîné. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25578.wav,5.295,"u bɛ min don a la, yanni misɛli ka kɛ k'a kɛ, biyɛn de tun bɛ kɛ k'a sɔgɔ.","ce qu'ils utilisaient avant d'y mettre l'aiguille, c'est une pointe avec laquelle on perçait le cuir." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25579.wav,4.156009070294784,"míniyan, miniyan sɛ̀gira. ","python, le python est revenu" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25580.wav,5.406,"o tuma jeliw wulila, u ko npasunun den i ka kala tara.",les griots ont dit : tu es élu fils de mpasounoun. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25581.wav,11.436009070294785,"bùramà ka jíbɔn yé bì yé, kó syaka kó : ɲɔ̀ sègi wɔ́ɔrɔ àní mìsi kélen àní sàga fìla àní wòro kɛ̀mɛ sàba, áw k'ò mìnɛ k'ò hínɛ láse táabaa mà!","c’est aujourd’hui le sacrifice pour burama, syaka dit que vous acceptiez six paniers de mil, un bœuf, deux moutons, trois cents noix de kola et que vous fassiez des bénédictions pour le défunt !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25582.wav,6.049024943310657,"jígi, ò bɛ̀nna nê mà, nê sigira n'ò yé, án ka sé sùtigi fɛ̀!","jigi, cela m’a plu, je m’y attendais, partons chez le responsable des condoléances !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25583.wav,2.85,n bɛna kuma an ka tariku kan.,je vais sur notre histoire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25584.wav,8.055,e de tere diyara i ba n'i fa la ninnu wolola ɲaamɛ ka sɔrɔ.,"toi tu a été une bonne chance pour ta mère et ton père sinon si tu leurs avaient apporté du malheur, on n'aurait pas parlé de ces deux frère a forte raison q'un chameau." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25585.wav,3.22,"bon kumbisalen, o bɛnna lan sisisan wɛnde",koumbisalen a coincidait avec l'an six-cent-vingt-deux bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25586.wav,2.418,makan sunjata n'a ba taara su kelen si la sumaworo fɛ yen.,makan soundjata et sa mère sont partis passer une nuit chez soumaoro. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25587.wav,4.087,"a y'a fa diji la k'a di bakarijan ma, bakarija y'a min.","il en a donné un à bakaridjan, bakaridjan a bu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25588.wav,10.59,"ka jɛkɛ susu ka kɛla. n'a y'o susu sisan kakɛla. a b'a bɔ k'a kɛ kuna kɔnɔ, a bɛna i yɔngri","elle met le poisson dedans. elle met dans l'écueil, elle se courbe ," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25589.wav,8.891020408163266,"foro tɔw sumanjuw bɛ ka wolo k'u kisɛ tuma min na, nci ka foro kɔnɔ ɲɔ bɛɛ kɛra iko bin jalan.","alors que les récoltes des autres champs fructifiaient et germaient, tout le mil du champ de nci devint comme de l'herbe sèche." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25590.wav,5.56,o tuma na o la sa ni n bɔr'o kɔnɔ n bɛ na bɛnkɛya kɔnɔ.,"donc maintenant après cela, je viens au statut d'oncle maternel" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25591.wav,5.66,n'o ye situlu don a la sisan u bɛ sɔrɔ ka tanɛgɛ caro ka bil'a la a bɛ yeelen bɔ.,"après l'avoir mis du beurre de karité, ils vont maintenant l'allumer et ça donne du feu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25592.wav,2.805,n'a nana ni dumuni ale de bi dumuni mina da minɛ,"quand elle amène le repas, c'est elle qui prend soin au mouvement de la tasse en mangeant" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25593.wav,3.026031746031746,"jigi, da ne la, nin bɛ ne maloya kojugu!","jigi, crois-moi, ceci me fait trop de honte !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25594.wav,2.5,"sabu banamba, kiban bɛ yen,","car il y'a kiban," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25595.wav,1.6100226757369616,"ayi, ne tɛ o kala ma!","non, je ne suis pas au courant !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25596.wav,4.898,"mɔgɔ bɛɛ bɛ se ka dugawu kɛ, bɛɛ ka dugawu bɛ se ka minɛ.","tout le monde peut faire la bénédiction, et la bénédiction de tout le monde peut être acceptée." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25597.wav,2.01,u nana to te.,ils sont restés comme ça. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25598.wav,3.02,"nkɔnja, numudugu, numudakabanadugu.",nkondia est un magnifique village de forgerons. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25599.wav,1.0,ko baro ka wuli...,que l'assemblée se disperse... bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25600.wav,3.3160625,«a yɛrɛ ka kamalenya tɔgɔ a bɛ o de da a la.»,« il se donne son propre surnom. » bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25601.wav,6.22,a ni boli ni parakaparaka nana tɛmɛ jeli mamu n'a ka maaw la.,"il courut hâtivement, dépassant jeli mamou et ses hommes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25602.wav,2.026,an b'a fɛ k'e jɔyɔrɔ dɔn.,on veut connaître ta place. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25603.wav,6.33,"ɔ, an tora o sigi o la, ɔ, dɔ de nana, ko o tun bɛ ka dɔ de ɲinin.","eh, c'est comme ça que quelqu'un est venu, qu'il cherchait une autre personne." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25604.wav,4.977006802721088,"jigi, sanni samiyɛ ka se, aw bɛ mun baara kɛ foro la?","jigi, avant que la saison des pluies n’arrive, quel travail faites-vous dans le champ ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25605.wav,1.737,banbugunci tɔgɔ bɛ ka fɔ.,on parle de bambou nci. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25606.wav,1.4690625,ko nin ttɛ den maralen ye.,celui- là n'est pas un enfant éduqué. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25607.wav,1.184,faama da dimina.,le roi da s'est mis en colère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25608.wav,2.7210625,bɛɛ natɔla nana n'i ka ɲamakala ye.,chacun est venu avec son homme de caste. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25609.wav,13.201043083900228,"dugu kibaruya dɔnyɔrɔ ye yɔrɔ saba ye : musow ka kolonsenkɔrɔla, dugu forobakɔlɔnba da, ani cɛw ka barokɛgɛlɛjan kanna.","au village, il y avait trois lieux pour apprendre les nouvelles : autour du mortier des femmes, autour du grand puits commun, et sur la grande plateforme où les hommes bavardent." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25610.wav,1.2960090702947846,aw tɛ minanw dalajɛ?,ne rassemblez-vous pas les bagages ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25611.wav,3.767,ale garabamama ye silamɛ de ye a bɛ seli a bɛ sun,"lui, garabamama, il est musulman, il prie et il jeûne" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25612.wav,1.0,i y'a faamuya?,as-tu compris? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25613.wav,2.351,"o n'a ɲɔgɔn na laban, tukafɛ taa bɛ dabila.","avec cette fin pareille, on cessera d'aller en aventure." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25614.wav,1.5920181405895693,"sisan, a bɛ yegentu.","maintenant, elle a le hoquet." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25615.wav,2.822,o b'a sɔrɔ tobili kɛla de ma sigi ki kɔnɔ,cela trouvera que celle qui a préparé serait occupé à faire autre chose bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25616.wav,2.88,jawɔrɔmɛkɛ kamana gan na a kamanagan na.,"le djawambé est inquiet, il est inquiet." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25617.wav,1.0,si kɔrɔ ye di?,que veut dire si ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25618.wav,1.4240625,a ko su bɛ fan jumɛn na?,"où se trouve le tour, cette nuit?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25619.wav,1.783,"aa, a ko:""nin na se ka laban segu wa""?","il dit :"" cela peut-il continuer ici à ségou"" ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25620.wav,5.312,"n'i bɔra manden ka na segu, olu b'an weele ko manden funɛ.","quant tu quitte mandé pour venir à ségou, eux ils nous appellent les founè de mandé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25621.wav,2.65,bɛɛ bɛ boli ka na eee ko ne ka tanba nana.,"chacun vient en courant, en disant euh mon tamba est venu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25622.wav,1.5,n'aw tɛ nin muso fila minɛ,pour prendre ces deux femmes bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25623.wav,1.389,nafolo ye gajɛgɛko de ye.,la richesse est une question de chance. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25624.wav,2.804988662131519,"ɔwɔ, tindimitɔ naani bɛ an fɛ yan.","oui, nous avons quatre femmes en couches ici." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25625.wav,1.589,maka jamana kan.,c'est l'arabie saoudite. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25626.wav,6.791,"fa dɛsɛnna fanga min na mamari wulila, a kɛra donso ye.","le pouvoir que le père n'a pas pu atteindre, mamary s'est levé, il est devenu chasseur." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25627.wav,4.75,a ko n'i taara i ye ne sɔrɔ yɔrɔ min na i bɛ sɔn ka segin o yɔrɔ fɛ dɛ?,il a dit que tu retouneras par l'endroit où tu m'as trouvé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25628.wav,2.221,"o fana b'a fɔ, ee ne den tɛ di fula ma.","celui-là dira, ma fille ne sera pas donner un peul." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25629.wav,1.0449886621315192,ò ka kɛ́!,d’accord ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25630.wav,2.13,fɔlɔ kɛmɛ tun ye miliɲɔn ye.,"auparavant, cinq cents francs avaient la même valeur qu'un million." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25631.wav,1.3220625,"aa, ko e tɛ ne fɛ?","ah ! ""toi tu ne m'aimes pas""?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25632.wav,3.52,"bala in tun tɛ bala gansan ye, tallu caaman tun bɛ a la.","ce n'était pas un balafon ordinaire, en fait." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25633.wav,4.27,an t'a lajɛ kan gɛrɛ ɲɛfɛ « parce que » ne ma dala ko jii bɛ nin dugu yɛrɛ la,"essayons d'avancer un peu, car je ne qu'il y ait même de l'eau sur cette terre" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25634.wav,2.196,nin bɛɛ ye sogo tɔgɔ y'anw fɛ yen segu,tous ceux-ci sont des noms d'animaux chez nous à ségou bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25635.wav,2.0,"ɛ, ko mako bɛ jɔnni na?",alors qui a besoin de quelque chose? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25636.wav,6.21,« parce que » olu eee eee fɔlɔ wagati in - wagati la n'a mɛnna dugu la a bɛ wuli ka taa yɔrɔ wɛrɛ sigi.,"parce que eux euh euh auparavant, si l'on avait vécu longtemps dans un village, on pouvait aller fonder un autre lieu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25637.wav,1.63,o ye tiɲɛtigiba dantɛ ka dugu sigilenw ye.,ce sont des villages fondés par tientiguiba danté. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25638.wav,1.0890249433106576,« to » filɛ!,voici le «to»! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25639.wav,2.936,diyɔrɔmɛw ko k'u t'u ka du falen du la,les diawandés font pareils bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25640.wav,2.8790625,"e ka garange o ye ne ka garange ye, e ka mabɔ ye ne ka mabɔ ye","ton homme de caste, c'est mon homme de caste" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25641.wav,3.618,"i ko mɔgɔw tɛ min dɔn, k'o f'u ye.",tu as parlé de l'enseignement. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25642.wav,1.42,o fɛnɛ nan'a fa n'a ba ɲininka.,il est aussi venu demander à son père et à sa mère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25643.wav,8.3390625,"hɔrɔn tɛ se ka worotan tigɛ ka taa, ka fɔ ka bɛ furu ɲini a hɔrɔn ɲɔgɔn ye","un noble, lui-même, ne peut pas partir demander la main d'une fille de son frère noble en mariage." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25644.wav,2.588979591836735,"ayiwa, dɔgɔ, an tɛ taa?","eh bien, petit frère, ne partons-nous pas ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25645.wav,6.972,"mɛ a satɔ ko ɲaamɛ kelen de b'a bolo bɔlɔ la, mɛ an kana ɲaamɛ in feere, an kana ni maa na, an kan'a tɔnɔmada.","mais en mourant, il nous a dit de ne pas vendre ce chameau, ni le donner à quelqu'un, ni le sacrifier." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25646.wav,2.333,jaa ne yɛrɛ tɛ kɔmaa ye fiyewu.,je ne suis pourtant pas du tout quelqu'un qui se sous-estime. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25647.wav,5.21,"n'an ye kile saba kɛ segou an bɛ na kile saba kɛ ngolokuna, tabali bɛ gosi.","si on fait trois jours à ségou, on fait trois jours à ngolokouna, et l'appel est lancé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25648.wav,0.6970068027210884,àmiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25649.wav,1.83,o kumana mɔw bɛ to kaa jateminɛ,"à ce moment-là, les gens remarquent" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25650.wav,3.72,"haa, futa kɛlɛkuntigi y'i sigilen to, a ko k'a tɛ sini kɔnɔ o la.","ah, le souverain de fouta dit que ça n'attendra pas demain." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25651.wav,1.079002267573696,tɔɔrɔ tɛ!,il n’y a pas de mal! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25652.wav,4.95,"ɛɛ, sunjata ni dabɔ ninnu jɛra ten de.","eh, c'est comme ça que soundiata et les dabo ont collaboré." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25653.wav,1.62,kɔrɔkɛ taara.,le grand frère est parti. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25654.wav,3.156,munna e tɛ se ka ne dege a ka kan na?,pourquoi ne m'apprends tu pas votre langue. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25655.wav,3.266,hakilitigi de b'a ye ka fɛnkɛ o tɛ don mɔgɔnifin gasi la.,ce sont les personnes douées d'esprit qui peuvent ne pas déranger les gens. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25656.wav,2.06,"ɔ, nka nin don, dokaw jɛnna n'a ye...","ehh, ce jour-là, les habitants de dô ont accepté..." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25657.wav,2.0429931972789115,masakɛ dun tɛ don a kan tugun. ”,"le chef, lui, en tout cas n'entre plus chez elle. »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25658.wav,2.278,a nisɔndiyara.,elle s'est réjouie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25659.wav,1.892018140589569,sìsi bɛ́ gàbugu lá dɛ́!,il y a vraiment de la fumée dans la cuisine ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25660.wav,1.3,ko n b'i deli sa.!,je te prie ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25661.wav,4.114013605442177,"à y'à tile kɛ, ǹk'ò mɛ sé kà díɲɛ lában!","il a fait son temps, mais il n'a pas pu régner éternellement !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25662.wav,1.6,"misi kelen min b'a la,","le seul boeuf qui," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25663.wav,2.872,taa y ɔrɔ san.,va acheter un terrain. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25664.wav,3.615,bidenw ko n ba kelen.,les enfants d'aujourd'hui disent seulement à ma mère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25665.wav,4.898,masaweli dɔgɔnin ye makaran de ye.,makaran est le petit frère de massaoueli. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25666.wav,11.06,"ɔn, u ma fɔ ko aw ye waliju siw ye, aw ye nabila buruhima kɔw ye, sisan silamɛya kɔnin, mɔgɔ te na fɛn fɔ aw y'a la.","on dit que vous êtes les descendants des saints, que vous êtes les descendants du prophète ibrahim, maintenant en islam personne ne pourra vous apprendre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25667.wav,0.7170068027210884,pati!,oh! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25668.wav,4.6,"a jiginna ji tɛ dugu le, ɔn ko tunkara muso den don, aw y'a t'a yɛrɛ k'a koliji ɲinin a yɛrɛ ye.","quand elle accoucha, il n'avait pas d'eau dans le village, on dit que c'est un enfant dont la maman est tounkara, donc laissé le chercher lui-même son eau de lavage." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25669.wav,4.7050625,"ɔ n'aw fɛnɛ « ko ko a b... » n''aw fɛnɛ ka ko bɛ ye min kan ka dilan, o bɛ dilan cogo di?",[ko ko a b ...] problème de prononciation. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25670.wav,7.54,dugu bɛna jɛ a ma jɛ kɔsɔbɛ kilesuni bɛ ka bɔ ta i n'a fɔ kilesuni filɛ cogo min na ta a ko kɔrɔkɛ ma n'an ka taa n ye mɔgɔ min faga n ka taa jir'i la.,"tôt le matin, il dit à son grand frère de l'accompagner dans le lieu crime, qu'il va lui montrer le corps de la personne qu'il a tuée." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25671.wav,2.521,me komi filimu don a bɛ se ka kɛ i y'a ye.,"mais comme c'est un film, tu l'as peut-être regardé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25672.wav,3.4,mande sigira donso ya de kan ani jɛsiri.,le mandé est fondé par courage et bravoure. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25673.wav,2.26,ne fa ye a ka tɔgɔ ̀bɛ kɛ.,mon père a fait tout son rayonnement. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25674.wav,1.51,ka gundori jariso da o kan,suivit de koundori diariso bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25675.wav,7.48,"bilakoro wulila, amadu hama lɔbɔ, a y'a jube kurufin ta n'o y'a sokɛ, ka kirike sigi a la, k'i sigi a la.","le très jeune, amadou hama lôbô prit son étalon à la robe noire et aux pattes blanches, posa la scelle et monta." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25676.wav,4.552,"ni ba fatura, o de n tɔgɔ bɛ da ko tonkɔ.","si la maman décède, l'enfant sera nommé tonkɔ." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25677.wav,1.9580625,fo ni a ye furukura siri tun.,"a moins que vous ne vous remariez," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25678.wav,3.48,"ni e maloyala, kokolon-kolankolonkɛ bɛ dabila wa?",si tu as honte est-ce que les mauvaises pratiques vont cesser. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25679.wav,1.495,"e y'i cɛ mina k'a di ne ma,","toi tu as capturé ton mari pour moi," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25680.wav,2.07,hali furunafolo min bɛ di a bɛ to du kɔnɔ,même la dot qui sera donnée restera en famille bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25681.wav,3.78,ko fɔlɔ dɔ bɛ san fɛ dɔbɛ duguma,"la vie, c'est le haut et le bas" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25682.wav,1.039002267573696,a dafalen don.,c’est complet. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25683.wav,1.85,o y'a sɔrɔ ji ko tun bɛ olu la.,ça trouve que ses habitants cherchent de l'eau. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25684.wav,4.19,u sigiyɔrɔ de bɛnna kaniba ani dokoro,ils se sont régidés à kaniba et dokoro bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25685.wav,3.39,"denkɛ filanan, a nana o kɛ jakite ye ka ba tigɛ n'o ye.",elle donna le nom diakité au deuxième garçon et traversa le fleuve avec lui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25686.wav,5.111020408163266,"sirajɛ, i ye kolonkisɛ siri araba cɛ la, o ye fura ye wa?","siraje, tu as attaché un cauris à la taille d’araba, est-ce un remède ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25687.wav,4.66,"o tuma, fako, i muso jo t'a la, i fana jo t'a la!","alors, fako, ta femme n’a pas raison, toi aussi tu n’as pas raison !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25688.wav,1.3,a bɔra manden de,"alors, il est venu du mandé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25689.wav,5.8150625,"ni cama fɛn o fɛn bɛna bɔ misiri la ka na don so kɔnɔ, maa o maa ye min in sirilen ye, e b'a fɔ: ee! i ka misi in ka ɲi","quand la foule sortira de la mosquée, quiconque verra la vache attachée dira: eh! c'est une très bonne vache!" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25690.wav,1.4049886621315193,tɔ́ɔrɔ tɛ́!,il n’y a pas de mal! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25691.wav,0.7429931972789116,báasi tɛ́!,bon ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25692.wav,2.754,"o tuma na, a nana da nɔfɛ.",il est alors venu avec da. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25693.wav,4.833,"mamari y' lajɛ, k'a laje, k'a lajɛ, mɔgɔ tɛ.","mamary l'a regardé attentivement, ce n'est pas un être humain." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25694.wav,1.531,kɔrɔ dɔ de b'a la.,cela a un sens. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25695.wav,1.9540136054421768,"maria, i bɛna mun san?","maria, qu’est-ce que tu vas acheter ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25696.wav,2.633,"i da ye fɛn fɔ, a ka kan ka min fɔ.",tu as dit des propos que tu dois dire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25697.wav,3.764988662131519,"maria, ne nana i wele, i tɛ na ɲɛnajɛ la wa?","maria, je suis venue t’appeler, ne viens-tu pas à la fête ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25698.wav,0.6639909297052154,o kɛra.,oui! cela a été fait. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25699.wav,1.6200625,dabɔndayɛreye jɔniye,mot incompris bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25700.wav,2.063,a ko anw ka jugu?,sommes nous méchants? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25701.wav,3.718,"a ko n y'a ɲɛfɔ n ba ba tafe ye, ba tafe sɔnna.","il a dit, j'ai expliqué à ma mère ba tafe, elle est d'accord." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25702.wav,3.89,maninkaw bo de fɔ maninka sana la.,c'est ce que les malinké disent dans leur proverbe bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25703.wav,2.872,hakɛto be nin kan.,merci. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25704.wav,1.33,a ko masakɛ,il a dit: oh roi bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25705.wav,8.43,"a taara n'an ye sahara fɛ, kɔmi ale ka feerefɛn b'a bolo, fo ka dumuni kɛ, « parce que » tile saba de fɔr'an ye, bɛɛ ye tile saba dumuni san","il nous a conduit par le sahara, comme il a ses marchandises, il faut qu'on mange, puisque c'est trois jours qu'on nous a dit, chacun a acheté la nourriture pour trois jours" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25706.wav,5.39,a ye cidenw ci ka taa o muso balimaw an'a faw,il a envoyé les envoyés demander les frères et les parents de cette dernière bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25707.wav,5.27,"den kɛra cɛ ye, muso ye den tɔgɔ da a yɛrɛ fa la.","le bébé fut garçon, la femme a donné le nom de son père à l'enfant." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25708.wav,4.49,ni bɔr' ala kana ne kunu k'ibe ne ka sinɔgɔ tiyen bilen,à partir d'aujourd'hui ne me dérange plus dans mon sommeil bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25709.wav,1.753015873015873,ǹka fúra ma fóyì ɲɛ̀ bìlen.,mais le remède n’a servi à rien. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25710.wav,6.4520625,"kɛlɛ bɛndon, ko kɛlɛ bɛndon ko o don ma ja ko jonkolonin kɛlɛ bɛndon ko o ma ja.","«le jour de la guerre, le jour de la guerre, ce jour n'a pas été bon, le jour de la guerre de jokoloni n'a pas été bon., »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25711.wav,2.54,an bɛ dɔ tɛmɛ tɔ ye ka fɔ aaa ko karisa ye cɛ ye.,"voyant un inconu, on peut le considéré comme un brave.." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25712.wav,1.035,u fila bɛnna o kan.,ils se sont tous les deux mis d'accord là-dessus. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25713.wav,1.44,mɔgɔ bɛ so siden kelen-kelen jate.,quelqu'un peut compter un à un les poils du cheval? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25714.wav,2.1,"o tuma, a sɔrɔla ka se kɔrɛ la nin cogo la.",c'est comme ça qu'il a vaincu korè. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25715.wav,4.28,cabi de ye surakajɛkɛ kulubali t' tɛkɛ mɔ ka sanba juguni t' a tɛkɛmɔ,tchabi a pris sourakadjèkè coulibaly et samba le méchant par leur main bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25716.wav,2.622,dɔnki a y'i sigi a ma fɛn fɔ.,donc elle s'est assise et n'a rien dit. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25717.wav,2.6290625,"ko n'i y'an bɔ dugu sokɛnɛ kan, k'e bɛ npogo don an bɛɛ la.","même si on nous envoie hors du village, que tu vas nous battre tous." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25718.wav,2.056,ni mɔgɔ o mɔgɔ sera k'a da jɔ in kɔnɔ.,toute personne qui arrivera se coucher sur ce lit. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25719.wav,3.41,ka kɛ ɛɛɛ yenka ye.,pour devenir des habitants de là-bas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25720.wav,3.77,"ko ne kɔ bɛ to jɔn bolo, ala y'i t'a ka masaya la ka cɛma kelen d'a ma","qui va assurer la relève après moi, dieu dans sa suffisance, lui a donné un garçon" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25721.wav,4.3240625,a fɔra ka fɔ ko a dan olu ma mɔgɔ kana don olu foro kɔnɔ,"il a été dit que ça se limitait à eux, que personne d'autre n'entrait dans leur champ." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25722.wav,2.75,numu de be jiri in fana labɛn.,le forgeron fabrique ce bois. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25723.wav,2.724,ɲamakalakɛ bɛ nin bɛɛ fɔ kɔɲɔkɛ ɲɛna.,le griot dit tout ça au marié. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25724.wav,2.294013605442177,án ye fúra cáman bɔ́ à lá kà kɛ́ɲɛ.,"nous avons essayé beaucoup de remèdes, et nous avons échoué." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25725.wav,1.7,a bɛ tilen ka girin du kɔnɔ.,il passe toute la journée dans sa famille sans chemise. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25726.wav,5.73,fo n k'a don k'a fɔ a n'anw kɛlɛla kun min na ni n y'o don ne bɛ sɔrɔ ka n ka kɛlɛdenw wili ka sɔrɔ ka taa.,"il faut que je sache les raisons de votre conflit, une fois savoir cela, je peux maintenant envoyer mes troupes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25727.wav,1.7070625,an b'o bɛɛ jateminɛ.,nous constatons tout cela. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25728.wav,4.704,"ɔ bitɔn, a sigira nin cogo de la k'a kɛ segu faama ye.","finalement, c'est ainsi que biton monta sur le trône de ségou." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25729.wav,6.436,"n'i t'a dɔn a fɔ, ne b'a bɛɛ mɛn, n b'a ɲɛfɔ i ye « pour que » i k'a faamuya.","si tu ne sais pas dis-le-moi, je peux tout entendre, je vais te l'expliquer pour que tu comprennes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25730.wav,2.39,bɔn « parce que » ne tun bɛ fɛ k'a lafili ne tun t'a don ko hɛrɛ b'a la quoi.,"bon parce que je voulais les jeter, je ne savais pas qu'elles pouvaient être une source de bonheur." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25731.wav,2.6680625,"maa dɔ bɛ yen, i bɛ buguri dɔn i ta saraka dɔn","certains ont des connaissances en géomancie, mais ne savent les sacrifices qui y sont liés" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25732.wav,1.553,k'i bɛ fɛɛrɛ kɛ i be taa maka de.,que de trouver une solution pour aller à la mecque. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25733.wav,1.28,ka fini seri a la,puis éparpillez le finio sur la terre labourée bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25734.wav,1.7,bonya ni karama kɔnɔ.,dans le respect et la considération. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25735.wav,1.0,a donna k'i sigi u fɛ.,il est entré dedans. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25736.wav,2.73,mun bɛ fɔ i ma i fasola ko sunkuruba.,qu'est ce qu'on te dit dans la famille une pite. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25737.wav,3.41,"u ka dugu sigilen don, an bɛ sɛnɛkɛ ka balo an halala la.","notre village est fondé, nous cultivons pour survivre dignement." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25738.wav,2.21,koya kumana a fɛ o yɔrɔbɛ.,tout d'un coup koya lui a parlé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25739.wav,1.709,o y'a sɔrɔ a kɔnɔman don olu tɛ a kalaman.,"il se trouve qu'elle était enceinte, elles ne le savent pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25740.wav,3.871020408163265,"a bɛ an hakili jigin sori kone la, segujamana kɔnɔna na.","nous nous souvenons de sory koné, dans la région de ségou." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25741.wav,4.23,"ɔ, su fɛ, o su selen, u taara an bila du dɔ de kɔnɔ.","eh, la nuit tombée, ils sont partis nous mettre dans un appartement." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25742.wav,1.0,mɔgɔ si m'a ɲininka.,personne ne lui a demandé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25743.wav,2.18,"u bɛna mun kɛ, u bɛna ala delikɛ",pour implorer dieu bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25744.wav,2.537,a fɔra a man sakara damiyan kɔnɛ.,il s'appelle sakana damiyan koné. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25745.wav,1.38,"« ji de ka di anw ye, anw bɛ ji de fɛ.»","« nous aimons l'eau, c'est l'eau que nous aimons. »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25746.wav,1.0,an b'a f'o de ma ko cɛn.,on appelle ça l'héritage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25747.wav,1.2300226757369614,misiw ka kɛnɛ?,les vaches se portent-elles bien ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25748.wav,2.5140625,u y'a dugulen bɛɛ lajɛlen wele ka fara ɲɔɔn kan.,ils ont réuni tous les indigènes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25749.wav,7.321,"n'aw tɛ baara kɛ, n b'aw ka jɔnw, n b'olu ka jɔnya wili k'a b'u kan, k'aw yɛrɛ bil'aw ka jɔnya kɛ.","si vous ne travaillez pas, je libérerai vos esclaves et ferai de vous des esclaves." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25750.wav,3.666031746031746,ka kɛɲɛ ni burukina marabagaw ka makun ye ka ɲɛsin nin wale in ma.,alors que les autorités de burkina gardaient le silence sur ce qui se passait. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25751.wav,1.874,an bɛ ka wagadugu ka sariya labato.,nous appliquons les lois de wagadugu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25752.wav,1.854,o tuma na ne yɛrɛ man kan tɛnɛ nin tiɲɛ.,dans ce cas moi-même je ne dois pas transgresser cet interdit. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25753.wav,1.471,ne bɔra o tunkaraw la.,je suis descendant de ces tounkara. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25754.wav,5.390022675736962,"tile naani a tununnen kɔ, kunnafonidila aliu ture seginna a ka denbaya la.","quatre jours après sa disparition, le journaliste aliou touré a retrouvé les siens." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25755.wav,1.3609977324263038,dɔɔnin!,un peu! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25756.wav,1.505,ah ko baba ta in nege tɛ ne la.,"ah, j'en ai assez, de mon père." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25757.wav,6.11,"ne tɔgɔye nayini koné, ne be sigi da filana ɲarela.","je m'appelle nayini koné, je suis à la deuxième commune de bamako,niarela." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25758.wav,1.7490249433106575,"- kutubu-ketebe, kutubɛnbɛn!","- koutoubou-kétébé, koutoubinbin !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25759.wav,2.4490249433106577,"àyí, ò yé nê tɛ̀nɛ yé dɛ́!","non, c’est vraiment mon interdit !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25760.wav,3.0490249433106578,"u jatew la, muso ni denmisɛnw de ka ca kosɛbɛ.","selon leurs estimations, il y a beaucoup de femmes et d'enfants parmi elles." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25761.wav,0.8010430839002267,cógo dì?,comment ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25762.wav,2.7000625,"bonya, a bɛ i yɛrɛ de yɔrɔ, dɔgɔyama a bɛ i yɛrɛ de yɔrɔ.","le respect, cela vient de toi, le manque de respect, cela vient aussi de toi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25763.wav,4.223990929705216,"ayi, o ye togo ye, bugu filɛ jiginɛ kɛrɛfɛ.","non, c’est une hutte, voici la case paillote à côté du grenier." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25764.wav,7.8230625,"nga, kurukanfugadon, a sɔrɔ la minnu bɛ yennɔ n'olu tun bɛ fɔli kɛ ɲamakalaw la","le jour de kouroukanfouga, il se trouve que ceux qui jouaient à la musique parmi les homme de caste," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25765.wav,1.39,a nana fɛrɛ jumɛn tigɛ?,qu'est-ce qu'il planifia ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25766.wav,4.349,"dɔnnibaaw donna, u bɔra.",les devins sont entrés et sortis. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25767.wav,0.9479818594104309,tɔɔrɔ tɛ wɛrɛ la!,pas de mal au parc ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25768.wav,5.305,a b'a fɔ e de b'i ka kɛlɛmasaya sinsinni ɲɛdɔn.,"il dit toi, tu sais parfaitement comment assurer ta position de chef de guerre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25769.wav,4.82,siraman keyita yɛrɛ nana ka na danaya da kalajan kulubali kan.,siraman keita fini par faire confiance à kaladian coulibaly. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25770.wav,2.279,konfɛɛrɛ de tun bɛ labɛn masakɛw ye.,les konfèrè étaient confectionnés pour les rois. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25771.wav,1.9450340136054423,"o tuma, an k'a to ten!","alors, laissons ainsi !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25772.wav,1.42,jama k'an b'i lamɛ,le peuple dit qu'il l'écoute bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25773.wav,12.4450625,"a waati maa minnun bɛ ye, nin olu ye setigiw ye, nafoloba bɛ maa min bolo, walima i ye masa ye, fantan o tun taa tɛ olu ye o waati.","à l'époque, ce sont les hommes riches qui avaient de grands moyens ou les rois qui les employaient/possédaient et non les pauvres." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25774.wav,1.0,fula tɔ ye jɔnni ye?,où sont les peuhls restants? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25775.wav,1.5690249433106576,"o tuma, an kana ba tigɛ!","alors, ne traversons pas le lac !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25776.wav,7.460125,joli tun b’a denw bɛɛ sen na ani k’u kɔnɔ n’u senw n’u ɲɛda bɛɛ minɛ k’o funu-funu., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25777.wav,3.5380625,maaw bɛ siraan misi biy ɛn de ɲɛ ka tɛmɛ misi tulo kan.,les gens ont plus peur de la corne du boeuf que ses oreilles. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25778.wav,1.197,ka bɔ yen ka na jɛna.,de là-bas à djèna. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25779.wav,2.956,"n ne fɛnɛ sago sera tuma min na, n bɛ wara gɛn.","quand, j'aurai moi aussi l'envie, je chasserai le lion." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25780.wav,1.2420408163265306,k'an y'u ka fɔlen mɛn!,nous avons entendu leurs paroles ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25781.wav,1.28,ko bɔn k'i ka saraka ma minɛ.,"que bon, ton offrande n'a pas été acceptée." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25782.wav,1.0,fula ninnu ma siran.,ces peuhls n'ont pas eu peur. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25783.wav,2.452018140589569,"n'o ma kɛ, anw bɛ taga.","sinon, nous, nous partirons." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25784.wav,5.77,"majamuli nana ten fo kana tɔw da kan, ka fɔ ko mɛma kurako, ani mɛma samagan",c'est ainsi que les autres louanges sont venus après bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25785.wav,2.87,ko « bon » ko an ka u wele ka fɔ ko kuyatɛba.,que : nous devons donc les appeler kouyatéba. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25786.wav,2.3,aw bɛ tile joli kɛ kalan na dɔgɔkun kɔnɔ?,combien de jours de cours avez-vous dans la semaine ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25787.wav,1.67,o y'anw ka jamana in taabolo ye ka kɔrɔ.,c'est une vieille tradition malienne. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25788.wav,1.798,"dɔnc, u ye sira barré a ɲɛ.",donc elles lui ont barré la route. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25789.wav,1.497,u b'a da dɔw la ko segikolon,"ils nomment certains, segikolon." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25790.wav,4.3,sisan i ka wagati to tun tora miniti fila ɲɔgɔnna,le temps qui te reste est deux minutes environs bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25791.wav,1.8,a nana ka n'i sigi a ba in fɛ.,elle est venue s'assoir à coté de sa maman. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25792.wav,3.062,ɔ ko maa tɛ mansa den minɛ k'a o kɛ jɔn ye.,qu'on ne fait pas d'un prince un esclave. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25793.wav,1.4080272108843537,ne yɛrɛ y'a san o la.,"moi-même, je les ai achetées à ce prix." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25794.wav,9.075,"o waati, i bɛ taa ka taa nɔnɔ feere, n'i ye nɔnɔ feere k'a ban n'i ye taman ubiyɛn kolonkisɛ kelen sɔrɔ a bɛ kɛ k'o dun.","a l'époque, tu partais vendre du lait, quand tu vendais tout le lait et quand tu gagnais un franc ou bien un cauris, vous le mangiez pendant une semaine." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25795.wav,0.68,o don.,c’est ça! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25796.wav,4.305,jineke dɔ nana sigida la o y'ale sɛgɛn kojugu.,un diable l'a trop fatigué. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25797.wav,1.4,"n'i bɔra bamakɔ,",en quittant bamako bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25798.wav,3.379002267573696,"ò kúma kɔ́rɔ yé, kó : falajɛ yé áw ka só yé.",cela signifie que falaje est votre maison. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25799.wav,2.0970068027210886,aw tɛ a cinda sanfɛla siri?,ne mettez-vous pas un garrot au-dessus de la morsure ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25800.wav,2.7740625,"tu ma dɔw a be sennɔ ye, tuma dɔw sennɔ bɛ tunu a la.","parfois il voit la trace du pied, parfois il ne voit rien." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25801.wav,5.175,a denkɛ sibala kɔnɛ ko segou a b'a fɛ ka ne fa janfa a ye dayɛlɛn n bɛ taa n fa nɔfɛ.,"son fils simbala kone, lui dit : ségou, comptez-vous trahir mon père, ouvre la porte, je vais chercher mon père." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25802.wav,4.469,a ka kan ka don so ka bɛn sufɛla ma nka a donna tilegan fɛ.,il devait arriver à la maison dans la nuit mais il sont arrivés dans la journée. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25803.wav,3.3840625,"cɛw ko wari, musow ko wari.","les hommes disent l'argent, les femmes disent l'argent." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25804.wav,1.629,"o y'a sɔrɔ maa tɛ se ka bɔ, maa tɛ se ka don.","personne, en ce temps-là, ne pouvait sortir ou entrer à ségou." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25805.wav,2.537,u ye den tɔgɔ da sɛkumaru,ils nomment l'enfant cheick oumar bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25806.wav,14.1360625,"i kɛra nunmu ye e b'o la, i kɛra siya wɛre ye e b'o la, fo garankɛ, sabu garankɛ o ka baara ye min ye finɛ mako bɛ jɔ o la","le forgeron, et d'autres ethnies en font partie, sauf le garankè, parce que le finè a besoin de leur service." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25807.wav,3.071,«ko k'a fɔ mɔgɔw ye k'a fɔ ko ncibugu tɛ yen tuguni ko masala de bɛ yen.»,que tout le monde quitte massala pour le rejoindre à ntcibougou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25808.wav,5.018,"n'i ni arabu min bɛnna songo ne, i bɛ so in di o ma.","tu le vendras à l'arabe avec qui tu es d'accord sur le prix, tu lui donneras le cheval." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25809.wav,1.437,o muru fana b'a dama.,ce couteau aussi est spécial. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25810.wav,4.22,a nana gineɲɛ fila ye kɛmɛ seegin sara ne ye maliɲɛ dɔ in ka papiye minɛ ko ne tɛ dɔrɔmɛ sara.,"de retour, les deux guinéens ont payé quatre mille francs, j'ai pris le papier de l'autre malien en refusant de payer." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25811.wav,3.297,"ɛɛ, dɔfɔ,dɔfɔ yɛrɛyɛrɛ b'an bolo, dɔfɔ ye histoire de ye.","l'histoire, l'histoire authentique, nous en avons, dɔfɔ c'est l'histoire." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25812.wav,2.902,"ala y'u to o la, ka u dɛmɛ.",dieu les a aidés ainsi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25813.wav,1.46,i bɛ dundunkɔrɔnin nunu bila.,tu laisses les deux coqs . bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25814.wav,3.0890625,garankɛ b'ale sɛkɛrɛ a fɛnɛ bɛ garankɛ mako ɲa.,"le garanké rend visite au finɛ, ce dernier aussi s'occupe les besoins du garanké." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25815.wav,6.314,"i b'a sɔrɔ anw fɛ yen nɔ, muso o muso n'a bɛ na, a bɛɛ ni a ka fiɲɛ bɛ na.","on voit que chez, toute femme qui arrive, elles viennent toutes avec leur jarre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25816.wav,2.2180045351473923,"dibi donna, i tɛ « phare » mɛnɛ?","il fait noir, n’allumes-tu pas les phares ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25817.wav,2.47,tontan jɔ tan ni wɔɔrɔ bɛɛ lajɛlen,tous les seize esclaves de tontan>> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25818.wav,1.5320181405895692,ála y'án kùnnadiya!,nous avons eu de la chance ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25819.wav,2.75,baro ni sumu tɛ kelen ye.,la causerie est différente de la flatterie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25820.wav,2.01,"ɔ, o tumana, o de ni mɔnzɔn jɛra.","pendant cette collaboration," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25821.wav,1.8,sìlamɛw ka ɲɛ́mɔgɔw dòn wà?,sont-ils les responsables des musulmans ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25822.wav,1.651,jɔn ni ne ka kan donso la?,"qui est à mon niveau, en tant que chasseur ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25823.wav,1.51,aw ni ɲɔgɔn kuma,bonjour bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25824.wav,2.293,"kɛlɛ bɛ min, kɛlɛ tɛ yen","où se trouve le problème, il n'en est pas" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25825.wav,2.18,i fana dama dugu bɛ k'o ye,il sera aussi ton village bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25826.wav,10.262993197278911,"a ko - n kɔrɔw, ne ye ko ye foro kɔnɔ bi, ka ko mɛn foro kɔnɔ bi, o ye zan kan ye.","- mes aînés, j'ai vu quelque chose dans le champ aujourd'hui, j'ai entendu quelque chose, c'est moi zan qui vous le dit." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25827.wav,1.51,u bɔra nabila dawuda de la,ils sont descendants de [nabili daouda] bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25828.wav,2.8470625,«nin! nin kana to a la dɛɛ!»,"«celle-là, qu'elle n'en reste pas dɛɛ !»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25829.wav,0.8580045351473923,o ka kan!,cela se doit ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25830.wav,1.0,a bɛ kalekan de ko fɔ.,il désigne le sement. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25831.wav,1.884,i bɛ taa kala da masakɛ sen na.,tu mets une tige le long du pied du roi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25832.wav,3.91,"ɔ, o tuma na, i bɛ fɛngɛ in bila, ka juru kɛ ka a siri.","eh, tu mets la chose et tu l'attaches avec une corde." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25833.wav,2.58,a ma bɔ « lakɔli » la joona wa?,n'est-il pas sorti tôt de l’école ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25834.wav,6.139,"mandenkaw be tɔgɔ dɔw da yɔrɔ dɔw la, u b'a da baganw na.",les gens de mandé donnent certains noms qui ont leurs sources chez les animaux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25835.wav,2.04,k' a fɔ ko fila mɔrikɛ ni kɛlɛ bina,pour nous informer que le marabout arrive pour guerre bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25836.wav,2.094,ala yɛrɛ de b'a ka jɔn sɛbɛw kɔlɔsi,dieu est celui qui protège ses créations les plus sérieuses bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25837.wav,2.6700226757369614,"tìɲɛ ná, bólokojama ka dí!","vraiment, la fête de la circoncision est agréable !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25838.wav,1.193015873015873, ntalen ,ntalen bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25839.wav,3.84,"ko bakarijan k'a ye min kɛ nin ye, a bɛ k'i ku do ji la k'a seri anka dɛhh","disent : ce que bakaridkan fait, les conséquences peuvent nous atteindre hein" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25840.wav,1.3950625,"ba umu sɔrɔla k'a fɔ sisan,",ba oumou a maintenant dit: bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25841.wav,2.44,u ma yiranyiran u ma siran.,ils n'ont ni craint ni paniqué. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25842.wav,3.861,"e don, e tɛ, ne ka numuya baara in bɛ kɛ.","que ce soit toi ou pas, mon travail de forge se fera." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25843.wav,2.43,wa « pour que » k'i kisi o kana se k'i minɛ,donc pour que tu puisses être sauvé bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25844.wav,3.68,"n y'aw wolo, jinɛw tun bɛ yen.","je vous ai mis au monde, il y avait des diables." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25845.wav,5.456009070294785,a y'a sugusugu a ka dunun wo fɛ ka sɔrɔ ka taga dugu dɔ la.,elle fourra le reptile par le trou de son tam-tam et se rendit dans un village. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25846.wav,2.575,a selen olu girinna ko min y'an ka sogo bon k'o filɛ.,eux ils ont immédiatement dit voici celui qui a tiré sur notre proie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25847.wav,4.49,"ereterɛti kɛlen kɔfɛ u ye mɔgɔw de wele u fɛ yen, invitason",après la retraite ils ont invité les gens chez eux bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25848.wav,2.1,an y'a bɛ kɛ ko wɛrɛ ye,nous avons bafoué tout cela bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25849.wav,5.3890625,a bɛ fɔ o kulu de ma ko sɛrɛkulu walima filankulu.,c'est ce groupe qu'on appelle le groupe de compagnon ou classe d'âge. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25850.wav,3.6150113378684807,o y'a sɔrɔ togoso o fana kɛnɛyara.,il se trouva que togosso elle aussi était guérie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25851.wav,10.58,"turamakanw de ko a ma, a karisa, anw den de y'i ye, anw balimamuso de y'i ye, an b'a kalama i tun kɔnɔma don waati dɔ, i ye denw bila min?","les touramakan lui ont dit : tu es notre fille et notre soeur, nous savons que tu étais enceinte à un moment donné, où est-ce que tu as mis les enfants ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25852.wav,3.535,"ni nɔ b'a la yɔrɔ min na, a bɛ labɛn ka kɛ masakɛ sago ye.","s'il y a des nœuds à certains endroits, on le refait selon le choix du roi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25853.wav,3.479,nka a ka ca ala fɛ an tɛna dan nin ma a dɔw la.,mais s'il plaît à dieu on ne s'arrêtera peut-être pas à celle-là. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25854.wav,1.0,n'olu bɛna sɔn.,qui seront d'accord. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25855.wav,3.1750113378684808,"ntalen taara misigɛnyɔrɔ la, ntalen.","ntalen est parti garder les vaches, o ntalen," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25856.wav,1.53,a tɛ fɔ ko sogolonjata o.,on n'allait pas parler de sogolondjata. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25857.wav,4.724988662131519,baarada in jalakilen bɛ kuran sɔngɔ yɛlɛnni de la nin kalo labanw na.,cet organisme est accusé d'avoir augmenté les tarifs ces derniers mois. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25858.wav,1.5609977324263038,"ni o ma kɛ, a tɛ kuma.","sans cela, il ne peut pas parler." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25859.wav,1.619,ne taara faaba la,je suis allé à la capitale bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25860.wav,1.69,o b'a fɔ min taa fɛn kunta ta,ceci s'adonne à la drogue bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25861.wav,5.762,sinamuso labanan ka kɔnɔ wɛrɛ sɔrɔ,la coépouse tombe enceinte encore bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25862.wav,30.560125,"mɔgɔ tɛ bɔ a kalama ko fɛn donna i golo fɛ, nka o kɔfɛ, i fari b’i ŋɛɲɛ dɔɔni. dɔgɔkun dama dɔ tɛmɛlen kɔ, a tigi b’a kɔlɔsi ko a bara jukɔrɔla b’a dimina. kɔnɔboli fana bɛ se k’a tigi minɛ, ani a tigi bɛ joli ye a ka banakɔtaa ni a ka sugunɛ la. joli de ye sugunɛbilenibana ka taamashyɛnba ye.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25863.wav,2.975,an ka segin an kɔ.,revenons en arrière. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25864.wav,3.628027210884354,míniyanba wólo tɛ́ kònaya sà. ,"grand python, engendrer n'empêche pas de rester sans enfants," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25865.wav,1.0,koduman diya tɛ ban.,la douceur des bonnes œuvres est inépuisable. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25866.wav,1.240997732426304,o bɛ bɛn don wɛrɛ!,ce sera pour un autre jour ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25867.wav,4.8890625,"du denw be kɔntan o do, i miri te jig'ala ko i n'i muso fila don.","les enfants sont contents, toi même n'aura pas dans la tète que c'est toi seul et ta femme," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25868.wav,4.91,sory « lezina amanu » ne balolen tɛ foyi labi ni kuma ani ŋɔni tɛ,"sory lezina amanou, je ne vis qu'avec la parole et ma guitare" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25869.wav,1.1950113378684808,ò ɲana fáasi!,c’est parfait ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25870.wav,2.767,"ni mɔgɔ min m'a danbɛ filɛ, e tɛ se k'a laban ye kɔ.",celui qui rate le début ne peut pas comprendre la fin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25871.wav,1.3239909297052155,"paul, kó bɛ́ɛ yé wáati yé!","paul, chaque chose a un temps ! (tout passe.)" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25872.wav,10.265,ka sɔrɔ anw fɛ yan farafin caman de tɛmɛna y'an minnu ye kabakobaw kɛ n'o ɲɔna minnu ɲɔgɔn na ma kɛ bilen diɲɛ kɔnɔ,beaucoup d'africains commerçant dans le temps bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25873.wav,1.3700226757369613,jɔn y'a fɔ i ye?,qui te l’a annoncé ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25874.wav,5.721,"comi an ka mɔgɔ b'a famuya n'i ko fotokopi, nin kopi kɛ i kana n'a ye","comme on dit chez nous, photocopie, fais la copie et tu me le ramènes" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25875.wav,1.0,"olu de tun b'i sigi,","c'est elles qui s'assoyaient," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25876.wav,1.86,o tun bɛ kɛ sanu ye.,on le faisait en or. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25877.wav,6.3,"an fa bɛ sa don min a sara ka ɲamɛkɛkelen de to, sanu tɛ ye wari tɛ ye ɲamɛkɛkelen dɔrɔn de b'an bolo so in kɔnɔ.","le jour où notre père mourait, il n'a laissé ni or, ni argent sauf un chameau, nous n'avons qu'un seul chameau à la maison." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25878.wav,2.605,"razali, a ye kani jamana de mara.","c'est l'eta de kani qu'il a dirigé, razali." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25879.wav,1.75,jeliya ye dan be de ye,être griot demande la dignité. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25880.wav,5.611,cɛmanw tun ta caman ye jago ani ka taa baara misɛnnniw dege.,"la plupart des cas, les garçons faisaient du commerce et d'autres petits travaux." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25881.wav,1.402,o y'a tɔgɔjɛ ye ko tugula nɛɛnɛ.,tougoula nènè est son nom propre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25882.wav,1.2760090702947846,ne tulo tun t'a la!,je n’entendais pas ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25883.wav,1.924,"o don segu saraka misi,","à l'époque, le bœuf sacrificiel de ségou," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25884.wav,1.103,"tuma min na n'o kɛra,","quand cela s'est passé," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25885.wav,1.004,"ɔ, a ni mɔnzɔn jɛra.","alors, il a côtoyé monzon." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25886.wav,2.4,o de kɛra bitɔn n'o tɛ a tɔgɔ ye mamari.,c'est ce qui est devenu biton sinon son nom est mamari. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25887.wav,5.949,selikɛnɛ ye mɔgɔw bɛk'u labɛn ka taa selikɛ la muso y'a yɛrɛ sɔrɔ.,"selikènè c'est parce qu'au moment où les gens s'apprêtaient à partir sur l'espace de la prière collective, la femme a accouché." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25888.wav,5.116,"alifa silamakan dikɔye nkilintikolonto kunkolo tigɛ, k'a denmuso ta, ka n'a di faama daaa ma","alpha silamakan dicko a coupé la tête de nkilinti kolonto et pris sa fille, pour les apporter au roi da." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25889.wav,1.2310204081632654,i tɛgɛ ko!,lave-toi les mains ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25890.wav,0.866984126984127,i ni funteni!,toi et la chaleur ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25891.wav,3.78,"lawurusi bɛ yɛrɛ yɛrɛ nin mɔgɔ saba ye n ye fila f'i ye, nhun hun","le trône d'allah tremble avec les noms de trois personnes, je t'ai dit deux" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25892.wav,1.76,aw ka hakɛ to kuma fɔ cogola.,excusez la manière de dire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25893.wav,1.0,u bɛ cɛ f'o ma.,"ils lui disent, homme." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25894.wav,2.12,o furu kalo kɔnɔtɔn,"durant les neuf mois de ce mariage,>" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25895.wav,2.348,ni i ye a mi dɔrɔn i ye mɔgɔnifinkuturu dun.,"si tu bois seulement, tu as mangé l'homme entier" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25896.wav,4.263990929705216,"sanni den ka taama, ne b'a fɔ i ye, baara don!","avant que l’enfant n’arrive à marcher, je te le dis, c’est du travail !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25897.wav,1.172,ko: n ba de ye n k'a ye,que c'est ma mère qui m'en a fait bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25898.wav,3.43,"ne taara, ne y'a lajɛ, ne y'a sɔrɔ di bɛ a la, ne y'o di bɔ","je suis parti, j'ai regardé, j'ai vu qu'il contenait du miel, j'ai extrait ce miel là." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25899.wav,1.52,u ye kɛlɛ labɛn.,ils ont préparé la guerre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25900.wav,4.803,"e! dukɔnɔna bɛ se ka fara cogomi,ka cɛn ale bɛ cɛ lasu ni o ye.",euh ! elle encourage son mari à se séparer de la famille. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25901.wav,1.4050340136054422,dùguba dòn wà?,est-ce une ville ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25902.wav,9.8550625,"a ko jinacɛ ma, ale be bɛ soso kunna, k'a bɛ sungurunin kɛmɛ di jinacɛ ma walasa jinacɛ ka bala di.","en tant que roi du sosso, il proposa cent jeunes filles aux djinns pour qu'il lui donne le balafon." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25903.wav,3.3370625,(maintenant) a ye tamanin {meleku} d'a ma," maintenant, le djinn lui donne le tamani {melekou}" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25904.wav,3.886,"n'a y'a sɔrɔ i tɛ yɛrɛ, i k'a fɔ n ye, o de kɔsɔn n ko: ko nkalon dalen b'i la","et si vous en n'êtes pas responsable que vous me le dites, c'est pourquoi je vous ai que vous êtes accusé" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25905.wav,4.521,«ɛɛ kɔmi aw ko aw tɛ baara wɛrɛ kɛ ni jɔnjulayaw tɛ»,«comme vous dites que vous ne faites pas autre chose que la vente des esclaves» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25906.wav,3.9490249433106577,"kolon min bɛ kɔlɔnda la, a dilanna jigi fɛ wa?","le mortier qui est au bord du puits, a-t-il été fabriqué par jigi ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25907.wav,2.8,"o de y'a kɛ, a ye sanu ni marɔku ni fɛn bɛɛ,","c'est pourquoi, il a distribué de l'or au maroc et toutes sortes de choses," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25908.wav,5.7760625,"n ko: jamana gɛlɛyara cogo o cogo, n ko: faaba de ka di n ye, ne bɛ taa yen de, faaba ni marabolo tɛ kelen ye","j'ai dit: quelque soit la difficulté d'un pays, c'est la capitale que j'aime, j'y vais, la région et la capitale ne sont pas pareilles" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25909.wav,3.475,o fana bɛ na wolonwula wɛrɛ man o kɛra san mugan ani san kelen,"cela aussi fait sept ans, cela fait vingt et un ans." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25910.wav,1.9,"ko ka dugutigi, k'a se dugutigi ma.",auprès du chef de village. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25911.wav,3.8550625,"i ni mɔgɔ min filan ye, i ni o ka ko kɛta de ye kelen.",tu as les mêmes pratiques que celui qui est ton camarade d'âge. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25912.wav,7.231,i yɛrɛ bɛ se k'i den tɔgɔ da.,"toi-même, tu peux baptiser ton fils." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25913.wav,1.3550113378684807,e taɲɛsira y'o ye.,c'est le chemin de ta réussite. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25914.wav,1.2350113378684808,"cikɛla, i ni ce!","salut, paysan !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25915.wav,6.7240362811791385,"a! sisan, intala n fɛ la dɔɔnin, an bɛna « reportage » labɛn, sira jumɛn na?","ah! intala, je voudrais bien savoir sous quel angle on va préparer ce reportage." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25916.wav,2.6790625,muso in bɛ fɔɔnɔ misɛnniw na,cette femme avait de petits vomissements. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25917.wav,2.473015873015873,ála k'í fána kísi móbili ka bàlawu mà!,que dieu te sauve des accidents de voiture ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25918.wav,3.4,o de la n ko i ma ko ka bɛ kow kofɔ.,"c'est pour cela je t'ai dit que ""ka"" montre un événement." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25919.wav,3.58,n bɛ don sɛnɛfɔ kɔnɔ,je vais parler des sinéfo bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25920.wav,6.484036281179138,u ko tiɲɛ don rusi ye mugujugu rocket duuru fili mara kofɔlen kan ka fila wɛrɛ fili o kɛrɛfɛ dugu dɔ kan.,selon eux il est vrai que la russie a envoyé cinq roquettes dans la région indiquée et que deux autres sont tombées sur des villes proches. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25921.wav,2.72,"a bɔlen nɛgɛkɔrɔ, ka muso kelen di a ma.",on lui donna une femme après la circoncision. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25922.wav,2.0090249433106577,án bɛ táa súgujɔmobiliw fɛ̀!,nous irons avec les transporteurs du marché ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25923.wav,1.413,u bɛ bɔ ni dɔw ye kɛlɛ kɔnɔ.,ils en amènent d'autres de la guerre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25924.wav,3.024,nka ne k'i ma a y'i bɔ don gɛlɛmanw la,mais je dis que ça te fait sortir dans les jours difficiles bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25925.wav,1.8260317460317461,i ni baara!,toi et le travail ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25926.wav,5.205,"sotigiw ka ca kojugu, mɔgɔ t'a dɔn jama min ka ca min ye.",les chevaliers sont trop nombreux donc personne ne sait laquelle de la foule est nombreuse. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25927.wav,1.9190022675736962,ne fana bɛ se ka taa o kɔrɔfɔ la wa?,est-ce que je peux aussi aller assister à ce palabre ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25928.wav,2.32,k'a tɛ tɛmɛ nin na ko f'a ka nin fɔ.,qu'il ne peut pas passer sans jouer cela. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25929.wav,2.04,"i ye kɔrɔfɔ famu, nhun hun, a bɛ famu",as-tu compris? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25930.wav,1.632,bɛɛ b'i tɛgɛ f'a la k'a min.,chacun en prenait. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25931.wav,2.08,"ni y'o ban tuma mina, n bɛ sɔrɔ ka n fa siya fɔye","si tu mets fin à cela, là, je pourrai jouer mon rôle" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25932.wav,3.09,"sanin ka jatigi deli k'a ka fɛ d'i ma, fɛ f'a ye a bɛ fɛn min famuya","avant d'être un demandeur, soit un conseiller premièrement" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25933.wav,2.0,"ko nbari man di, ko nbari bɔ kan de ka di.",que ce n'est pas nbari qui est bien mais plus tôt le jeu de nbari. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25934.wav,2.648,e bolo dalen filɛ ne bara yɔrɔ min na ,"là où ta main est posée au bas de mon ventre," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25935.wav,3.76,an bɛ foli kɛ aw minnu sɛgɛnnen bɛ a baara la ye.,"nous vous saluons, vous qui êtes fatigué par ce travail." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25936.wav,6.194,"n'i b'a fɛ ka bɛlɛdugu yɔrɔ in fan lɔn, sumaworo ka fanga tun bɛ marada yɔrɔ da minnu na, sumaworo yɛrɛ tun cogolen bɛ yɔrɔ min sidiki",si tu veux connaître là où sumaoro était basé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25937.wav,0.7680272108843538,o ka kɛ!,d’accord ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25938.wav,3.1439909297052155,"míniyanba ní jìgi tɛ́ mɔ̀gɔ mín` ná,","grand python, celle qui n'a personne sur qui compter," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25939.wav,6.805034013605442,"a sera musofuru ye wagati min na, u ye jinɛ npogotigi kelen yɛlɛma ka kɛ mɔgɔ ye, k'o furu a ma.","quand il arriva en âge de se marier, ils prirent la première fille du génie, la transformèrent en être humain et la lui donnèrent en mariage." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25940.wav,5.923,"sɔgɔma o sɔgɔma, uu bɛ yɛlɛn sokɛw sanfɛ k'a tu jɔ dugu kɔrɔn na.","chaque matin, il s montent sur des chevaux partent à l'est du village." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25941.wav,2.778,ni a ye a ye cogo ɲuman kan.,si elle la voyait qu'elle était sur la bonne trajectoire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25942.wav,1.326,u taara masakɛ ka bulon kɔnɔ.,ils sont allés dans le palais du roi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25943.wav,2.84,a bɛ f'o ma ko bɛnkɛya faya bɛnkan.,"c'est ça le statut d'oncle maternel, la paternité lui est accordée" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25944.wav,1.327981859410431,i sarabaa ye ala ye!,"celui qui te récompense, c’est dieu !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25945.wav,3.7280625,"n filɛbagaw ni n lamɛnbaga, cɛnimusoya tun te yen dɛ.","mes chers auditeurs, il n'y avait pas de rapport sexuel." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25946.wav,2.045,n'a ma sɔn seginni ma.,s'il refuse de rentrer. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25947.wav,4.22,mali kan fɔrɔtɛri ani laginɛ fɔrɔtɛri la a dana ye.,il s’est arrêté à la frontière entre le mali et la guinée. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25948.wav,2.066031746031746,í ye cáman fò ń yé hàáli!,tu m’as dit beaucoup de choses ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25949.wav,4.8940625,"n y'a f'i ye ko finɛ, o ye aladɔnna ye.","je t'avais dit que le finè, etait un croyant…" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25950.wav,0.9219954648526077,i tɔgɔ bɛ di?,comment t’appelles-tu ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25951.wav,0.9420408163265306,aw tɛ u fo?,ne les remerciez-vous pas ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25952.wav,3.360997732426304,jamana in bɛ jɔyɔrɔ 13nan de la jatew la ɲinan.,ce pays est à la 13e place des estimations de cette année. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25953.wav,3.907,a bi fori fo kana se du furumuso fitinin ma,l'ordre était suivi jusqu'à la plus jeune femme du foyer bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25954.wav,2.871,"n'a ye bilakoro bolo ko n'a tilala,","s'il circoncit l'incirconcis, s'il termine," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25955.wav,2.657,ɔ dugumɔgɔw nana bɔ a kalama min gɛ,donc les villageois ont appris bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25956.wav,2.4480272108843537,"nse, sirajɛ, i ni su!","merci, siraje, bonsoir !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25957.wav,2.4080625,"ahh! facɛ ko, a ko bakarijan",le père dit alors: bakaridjan bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25958.wav,1.665,eh a ye manden bukari sɔrɔ.,eh il a eu manden boukary. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25959.wav,1.312,ani lɛnkɛbobo,et afzelia africana. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25960.wav,1.3,o ye maganafa yɔrɔ ye,c'est pour le [maganafa] bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25961.wav,5.1140625,u fana ye den in mara a ka lamɔ cogoya la.,ils ont aussi gardé cet enfant avec son éducation. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25962.wav,3.362,masajan kulubali.,massadjan kouloubali. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25963.wav,2.0280625,"n fa ye maraka ye, n ba ye maraka.",mon père et ma mère sont soninkés. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25964.wav,1.695,aa numukɛ yɛlɛla.,ah ! le forgeron a ri. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25965.wav,1.4550625,ni an ko ko morikalan.,qu'on appelle l'école coranique. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25966.wav,3.614,"n'a tara ka bila, a b'a lajɛ sisan.","une fois déposé, il fait ses analyses." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25967.wav,2.367,unhun,oui bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25968.wav,2.64702947845805,"nbá, í fána ni cé!","merci, merci à toi aussi !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25969.wav,2.68,"buguda, o de tɔgɔ dara misira la, o de kɛra dugu ye.","c'est ce hameau qu'on nomma missira, ceci est devenu un village." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25970.wav,3.002,"a ko depi ne furula ninma, aye n ta ka n somɔgɔw bɛɛ lajɛlen ta.","après mon mariage avec lui, il a pris toute ma famille et moi en charge." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25971.wav,6.857,"ɲaminakaw ne bilali min kɛ jɔnyabaara la ni ne kɛra jɔn ye ɲamina ye, ne bɛ n ka funu mɔnɛ mnɛ ɲaminakaw la.","le fait que j'ai été esclave à niamina, je me vengerai pour cet affront." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25972.wav,1.404,o tirasi- o nɔn bɛ yen.,ces traces sont là. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25973.wav,1.4,e ba de bɛ se k'a f'o ma:,c'est ta maman qui peut dire : bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25974.wav,2.2790625,"«sabu ni basi tigɛ la i la, a bɛ i faga de woo.»","le discrédit total, les bamanans discréditent quelqu'un, tu marches mais ils n'ont plus confiance en toi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25975.wav,1.347,cɛba ye a bisimila.,tièba l'a accueilli. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25976.wav,4.662,"ɲinan san an ka dugu, ni kasara min bɛna, o ka tɛmɛ an ka dugu ni dugu wɛrɛ kan.","cette année, que notre village et ses voisins soient épargnés de toutes les catastrophes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25977.wav,2.789,tubabu fana t'o kɛ i ye.,les blancs non plus ne font pas ça pour toi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25978.wav,4.535011337868481,ale min tun bɛ kalan kɛ kabul sanfɛkalanso la yanni talibanw k'u ka latigɛ in ta.,elle qui faisait ses études à l'université de kaboul avant que les talibans ne prennent cette décision. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25979.wav,1.671,n'a kɔgɔn tɔ sira,s'il passe la nuit ayant faim bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25980.wav,0.506031746031746,o di!,donne cela. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25981.wav,4.639,"sabara yɛrɛ tɛ se ka don, sosɛtinin dɔ bɛ yen u b'o don den se na walasa fiɲɛ kana i gosi.","tu ne peux même pas porter la chaussur, mais pn porte chaussete sur le pieds des bébés." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25982.wav,2.772018140589569,u bɛ ka kelen kelen sa kɔngɔ fɛ.,ils mouraient de faim les uns après les autres. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25983.wav,1.86,«ni o tɛ bamanan ne b' a dɔn e tɛ nkalon tigɛ.»,"«sinon bamanan, je sais que tu ne mens pas.»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25984.wav,4.049,a ko ko nin ni dɔrɔn ne don ne bi k'a ka sinamuso cɔn ye,elle dit que c'est pour cela qu'elle deviendra son esclave coépouse bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25985.wav,2.54,e m'i yɛrɛ lambe dɔn dɔrɔn i bɛ fɛya de.,"si tu ne respectes pas ta dignité, tu seras affaibli davantage." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25986.wav,3.7290625,denmisɛninw bɛ sin ka ɲininkali kɛ ɛ ne ko e hakilila ko ne de y'i ka n'bilibala ka ye wa?,"les enfants s'exclament entre eux, dis-moi, crois-tu que je suis ton butin razzié à n'bilibala?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25987.wav,1.501,k'a tɛ se ka kaana kɛlɛ.,qu'il est incapable de combattre kaana. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25988.wav,5.86,konatɛw fana olu ye kɛlɛ kɛ kosɛbɛ bitɔn nɔfɛ.,les konaté aussi ont beaucoup combattu derrière biton. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25989.wav,5.15,"jeliw de k'u ma sa, ko sanu bɔrɛ ani wari bɔrɛ","ce sont les griots qui leur ont dit: sac en or, sac en argent" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25990.wav,2.878,"ne mɔɔna o de kɔnɔ, ka wolo o kɔnɔ.",c'est dans cette situation que je suis né et grandi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25991.wav,1.1150113378684807,hɔ́n bɔ̀nbɔn ná!,prends des bonbons ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25992.wav,1.1260625,"kɛlɛ taara se yɔrɔ la,","il y eut un moment de la guerre, " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25993.wav,2.63,"i b'i bolo don a la, i b'o nɛmu « parce que » i tɛ se ka fɛn ta",tu y mets ta main et tu la lèches parce que tu ne peux rien prendre bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25994.wav,5.3510625,"a bɛ lɔgɔ ci a nɔfɛ, ni den cɛma t'i bolo bamanan,","elle rapetisse le bois avec elle, si tu n'as pas un garçon dans la société bamanan," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25995.wav,2.2289795918367346,"ayi, u ma a masɔrɔ fɔlɔ.","non, ils n’ont pas encore eu le temps." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25996.wav,6.491,"mɛ n'u sera yɔrɔ yɔrɔ, i b'a sɔrɔ dɔgɔnin gɛrɛsɛkɛ ka bon kosɛbɛ ka tɛmɛ kɔrɔkɛ ta kan.","partout où ils allaient, le frère cadet avait plus de chance que le frère aîné." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25997.wav,1.593,ni lagansara selila a tɔgɔ bɛ fɔ.,on citera son nom dans la prière de l'après-midi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25998.wav,3.98,ni ye fen k'u ye u b'a fɔ ni ma fen k'u ye u t'a fɔ.,il dit ce que tu as fait et non ce que tu n'as pas fait. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-25999.wav,1.0,kuma ta fɔ cogo jɛ.,c'est la manière de dire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26000.wav,3.296,kusata ani dabɔ baku sakɔnɛni dabɔ,pas compris bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26001.wav,2.679002267573696,sabula i tɛ se ka ji min wa i tɛ dumuni kɛ fana.,"on en mange pas, on ne boit pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26002.wav,4.99,muso minɛ nan ye hakioli de ye.,pour dominer la femme il faut l'esprit. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26003.wav,3.41,a ko basi t'a la k'u ka pɔrɔgarame ka k'o ye,il dit: il n'y a pas de problème qu'ils programment le départ bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26004.wav,2.6040625,"sogocɛjan, o b'a la.",sogosotiedjan fait partie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26005.wav,2.55,o misali masurun ye mbɛnba surakata de ye.,l'exemple court c'est mbenba sourakata. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26006.wav,10.1270625,"a ko ko ko b'a cɛ, ko n'bɔtɔ 'amis n'bɛ na, mande ya boli bɛ cɛya la dehh (amis) ni nma segin ka na o fugoriya de ye.","il lui dit donc, je pars mais je reviendrai pour ne pas être lâche, car au mandé la fuite fait partie de la guerre, si on a l'intention de revenir." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26007.wav,6.192018140589569,"tuma min a b'a fɛ ka sunɔgɔ, fɛn dɔ nana a kunun k'a ɲininka :","alors qu'elle était sur le point de s'endormir, quelque chose vint la réveiller et lui demander :" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26008.wav,4.2830625,"kabini cɛkɔrɔba in bɛ yɔrɔ jan, fo ka n'a se a ma, a ma se ka tulo tigɛ.","depuis que le vieux est loin, jusqu'à ce que le vieux arrive près de lui, il n'a pas pu tiré." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26009.wav,2.685034013605442,"ayiwa, paul, kɔrɔfɔ bannen ye o ye.","bon, paul, c’est la fin du palabre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26010.wav,2.5310204081632652,ála k'ò dón látìgɛ án bɛ́ɛ kɛ́nɛ ɲɛ́na!,"que dieu fasse arriver ce jour, nous trouvant tous en bonne santé !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26011.wav,1.8460317460317461,"àyí, án tá díra kàbán.","non, le nôtre a été déjà donné." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26012.wav,0.5750113378684807,kɛmɛ filɛ!,voici 500 f! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26013.wav,1.471,"fulakɛ in, a tun bɛ laturu dɔn",ce peulh là connaissait bien la géomancie bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26014.wav,2.77,"mɔgɔ ka kan ka to maasa kɔ, o ka muso di ma",les hommes doivent laisser leur parent choisir leur femme bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26015.wav,2.36,minun taara sisan kita bolo fɛ nin olu nana kɛ jeliw ye,et ceux qui sont allés vers kita qui sont devenus des griots bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26016.wav,3.912018140589569,"wòtoronintigi, yàn ka ɲì, án séra jàbaaya lá!","possesseur de pousse-pousse, ça va ici, nous sommes arrivés chez le logeur !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26017.wav,6.22,u ye kalajan kulubali ta k'a kɛ do ni kiri jamanakuntigi ye o don.,il choisit kaladjian coulibaly comme roi de dô et kiri ce jour-là. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26018.wav,6.01,"ne bɛ bɔ bavalikɛ ka dugula, murujan. ka foli kɛ ka wali ɲuma don.","je viens du village de bavalikɛ, murudjan. je vous salue et suis reconnaissant envers vous." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26019.wav,3.9,"a taar'o la, a ka garidiyen, a n'a ka garidiyen fila de bɛ du kɔnɔ","il est alors parti, c'est son gardien et lui qui vivent dans la maison" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26020.wav,2.3590625,( mais) muru tɔgɔ ko muru pɛnpɛrɛnɲaki,ce couteau s'appelait [pɛnpɛrɛnjaki] bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26021.wav,1.41,marakaw ye salamu kanda.,les soninkés lui ont répondu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26022.wav,9.184,"mɛ ni bɛn kɛlen don a kan k'a y'a sɛbɛn tan, hali ni ne y'a sɛbɛn cogo wɛrɛ la ne b'a dɔn ko jara ko don.","mais si on était arrivé à un accord disant écrivez-le comme ça, même si je l'écris autrement, je saurai qu'il s'agit de diarra." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26023.wav,1.549,u ye- o ye jamana de ye.,c'est le pays. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26024.wav,1.55,a ko ''amadu hama lɔbɔ...'',il dit '' amadou hama lôbô...'' bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26025.wav,1.359,ka sankara damiyan kɔrɔ f'i ye.,et je t'ai dit la signification de sakana damiyan. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26026.wav,6.419,numu ni hɔrɔn tun bɛ jɛ tan.,c'est ainsi que le forgeron et le noble collaboraient. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26027.wav,1.99,an b'an sigi kɔmi temps b'an bolo an tɛ taa yɔrɔ si.,"comme on a le temps, on va rester, on ira nulle part." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26028.wav,1.8,min ye diɲɛ hinɛ labɔlen tigi ye.,qui est le maître de la miséricorde du monde bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26029.wav,1.92,"o tumana, o siri kun ye mun ye da la sisan","alors, pour quelle raison est- elle attachée à la devanture de la maison?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26030.wav,9.7600625,"fɔlɔ mande dɔnikɛlaw tun bɛ tiɲɛ de da, n'u ye tiɲɛ da, u b'u buruju kosi( quoi) den kofɔlen nin bɛ bɔ ula u b'o dɔn yanni u k'a sɔrɔ.","avant, les mandenka (habitant du mande) faisaient la consultation pour savoir leur descendance, connaître les futurs enfants qu'ils auront." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26031.wav,1.0,ɛseke i y'a faamuya?, est-ce que tu as compris? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26032.wav,1.0829931972789115,a ka di dɛ!,elle est très agréable ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26033.wav,6.8630625,"nka, u y'u danbeya ni manden ye, tuma minna ni kurukanfukka kɛra « mille deux-cent trente-six » k'u ni kuyate kɛ kelen ye.","mais, ils ont obtenu la nationalité de manden, lors de la charte de kouroukanfouka et sont devenus égaux aux kouyaté." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26034.wav,1.4280272108843537,a cɛ ka ɲi kojugu!,il est très joli ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26035.wav,1.129,amadu y'i sigilen do.,amadou étant assis. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26036.wav,2.81,"ah ko yan ye nɛma dugu ye, yan ye nnnema dugu ye",ils se sont dit : qu'il y a de l'humidité ici bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26037.wav,1.2,"ɛ, asan ncinin ko",alors assan la petite dit: bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26038.wav,1.7,"tuma min na n'u ye samalu kanda,","quand ils lui ont répondu," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26039.wav,2.032018140589569,"ɔ̀wɔ́, cíbɔlaw bɛ́ ń fɛ̀.","oui, j'ai une équipe de travailleurs." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26040.wav,2.3590625,faamuaybaga be sɔrɔ.,il y aura des gens qui vont comprendre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26041.wav,1.9090625,"kalekan in kɛra dugukolo yɔrɔ min,","dans ce territoire où ont été prêtés ces serments," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26042.wav,6.3100226757369615,"yeelen tigɛra tuma min na, o kɔ kɛra burangosidibi ye.","tout d'un coup la lumière s'éteignit, la rivière fut alors plongée dans une obscurité épaisse." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26043.wav,4.468,"ntɛnɛn min dara o kan, u nana ɲɔgɔn sɔrɔ yen tugun.","lundi sur-prochain, ils se sont encore réunis là-bas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26044.wav,1.604,awo a b'i jira ni tamasiɲɛw de ye,il est représenté par des signes bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26045.wav,8.95,a tun bɛ i yɛlɛma ka i kɛ o ye nga bala nin sɔrɔlen kɔ a tun b'i yɛlɛma k'i kɛ fɛn biwɔɔrɔ a ni fɛn wɔɔrɔ.,"il se transformait en cela lors des batailles, et après avoir eu le balafon, il se transformait en six cent soixante-six choses différentes" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26046.wav,3.8830625,"samori o, a jamu tɛlɛ ture le di, alimami samori ture.","ce samori, son nom était touré, alimami samory touré." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26047.wav,2.39,don dɔ masakɛ nana a ka sokɛ ta,"un jour, le roi a détaché son cheval" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26048.wav,2.644,a ye amadu seku ka bulon wolonfila sɛgɛrɛ.,il se dirigea vers les sept vestibules de amadou sékou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26049.wav,1.225,ko filakɛ kelen bɔra segu.,qu'un peul a quitté ségou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26050.wav,2.86,aa! e ni hɛrɛ tɛ dunuya kɔnɔ dɛ.,ah! tu n'es pas heureux dans la vie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26051.wav,1.6,"i ka sanu kirike sigi a kan,","tu y mets la selle en or," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26052.wav,2.597,"n'i y'u mankan mɛn ko wangara, bagayɔgɔ de don.","si tu les entends dire wangara, il s'agit de bagayogo." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26053.wav,1.1879818594104308,ne ma kɛnɛya!,je ne suis pas guéri ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26054.wav,3.19,"ɔ, o tuma na, komi laada la, u ye dumini in ta, u y'a d'a ma.","eh, comme d'habitude, on lui a donné le repas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26055.wav,1.4730625,somaw donn'uka baaraw la.,les somas ont commencé les travaux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26056.wav,0.82,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26057.wav,8.378,"o ko ko ee, kɔrɔmuso nana o sara, dɔgɔnin nana bila o nɔ na o sara.","celle-là a dit eh! la grande sœur est venue, elle est morte, la petite sœur est venue remplacer celle-là, cette dernière est morte aussi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26058.wav,2.73,sann'i ka ɲɛbɔ mɔgɔw fɛ k'i yɛrɛ.,"au lieu d'envier les autres, compte sur toi-même." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26059.wav,1.2,n'i kɛra muso ye ka ban,si tu deviens une femme seulement>> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26060.wav,2.27,a ko nin ye ne faa k'i faama ye k'i ye masakɛ ye,il lui a dit: si vous me tuez parce que vous êtes roi bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26061.wav,0.9290249433106575,dùguba tɛ́.,ce n’est pas une ville. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26062.wav,2.222,ne fana tɛ foyi kɛ ni n ka numuya baara in tɛ.,moi aussi je ne fais rien d'autre que mon travail de forge. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26063.wav,30.560125,"mɔgɔ tɛ bɔ a kalama ko fɛn donna i golo fɛ, nka o kɔfɛ, i fari b’i ŋɛɲɛ dɔɔni. dɔgɔkun dama dɔ tɛmɛlen kɔ, a tigi b’a kɔlɔsi ko a bara jukɔrɔla b’a dimina. kɔnɔboli fana bɛ se k’a tigi minɛ, ani a tigi bɛ joli ye a ka banakɔtaa ni a ka sugunɛ la. joli de ye sugunɛbilenibana ka taamashyɛnba ye.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26064.wav,1.8910204081632653,an sera falajɛ soda la kaban.,nous sommes déjà à l'entrée de falaje. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26065.wav,9.72,"numuw fana, e fa nguwantugu numu, i ba bɔgɔdagadilanna, elle n'épouse pas un peul.",les forgeronnes aussi ayant un père nguwantugu numu et une mère potière n'épousent pas un peul. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26066.wav,5.179,"ne tun b'a fɛ ka n da don baro min na, o de tun ye nin ye.",c'était ça ce que je voulais dire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26067.wav,4.11,"i yɛrɛ bɛ tɛmɛ, e yɛrɛ bɛ kɔtiniye n' a ye, tunkaraya nana ten.","toi-même, tu continues avec, le tounkaraya est venu ainsi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26068.wav,5.8,"kin dɔw be k'ala, o kiw, a bɛ kɛ i na fɔ ni maa bɛ na taa taama mankanni na.",il y aura des quartiers où on a l'impression d'avoir fait un petit voyage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26069.wav,16.377006802721088,"tufin kɔba badaa, tile m'a ji gosi sabu, a sanfɛla bɛɛ bililen don ni tu ye, k'a sɔrɔ ka lamini koori ni o tu kelen ye : donda kelen, bɔda kelen.","jamais sur la rivière de l'acacia, le soleil ne frappe son eau parce que, au-dessus, elle est recouverte par les bois, et aussi elle encercle les alentours de ce même bois: l'entrée est comme la sortie." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26070.wav,3.083,min b'i kɔnɔ a fɔ n ɲɛna.,dis-moi ce que tu as dans ton ventre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26071.wav,5.98,"ni den bɛɛ taara i ɲɛ ko, a b'a fo","quand tous les enfants partent se débarbouiller, elle dit :." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26072.wav,2.2,o don ɲamakalaw kɛlen bɛ pasa da,"ce jour là, les hommes de caste avaient chanté une louange" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26073.wav,2.391,"o dunandugu jaraw, dunanwara jara de tu be bɔ yen.","ces diarra de dounandougou, c'est de là que venait dounanwara diarra." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26074.wav,4.52,o fana kɛra maa ye maa min ni mɔɔw mako bɛ jɔ a la.,c'est aussi une personne dont tout le monde aura besoin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26075.wav,2.0429931972789115,masakɛ dun tɛ don a kan tugun. ”,"le chef, lui, en tout cas n'entre plus chez elle. »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26076.wav,1.188,a banna.,c'est terminé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26077.wav,2.006031746031746,"o ka kɛ, o na fisaya an ma.",que cela se fasse ! c’est bon pour nous. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26078.wav,1.05,a ye alikuranɛ don.,il a maîtrisé le saint coran. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26079.wav,6.4540625,"ko k'a muso di a ma, a b'a muso ka kɔɲɔ ke, a n'a muso bɛ segin ka taa sigiyɔrɔ la.","il dit demande de lui donner sa femme, il va retourner avec elle." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26080.wav,1.0,a ye deni ye suguba kɔno,il a vu la fille dans le grand marché bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26081.wav,1.692,u wulila tuguni ka taa deli kɛ.,ils sont encore allés faire la demander bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26082.wav,2.35,"i ka jamana mara, i ka jamana k'i sago ye.",il faut diriger le pays selon ta volonté. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26083.wav,5.08,"sinankuya la de, an tɛ se ka ko kɛ ɲɔgɔn de, mɛ gana tɛ yen an yɛrɛ ni sɛnɛfɔw b'a da don","dans le cousinnage hein, on ne peut rien les uns contre les autres, mais si les gana ne sont pas là, les sénifo auront affaire à nous " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26084.wav,3.4140625,"ne b'a fɛ ne ni bamanankɛ ka ɲɔgɔn ye ka kuma, kɔmi ye ɲamakala ye ne de b'e ci","je vais voir le bambara pour discuter, comme c'est toi l'homme de caste, c'est moi qui commissionne" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26085.wav,2.082,cɛw bɛ k'u ka valiziw ta musow bɛ k'u ka valiziw ta.,les hommes et les femmes prenaient leurs valises. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26086.wav,4.2850625,"o tuma mansaya dafara, a bɛ sisinni bere min ye u ye tangannabere di a ma.","la royauté est enfin au complet, on lui a donné la canne protectrice pour s'appuyer sûr." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26087.wav,0.4520181405895692,tìɲɛ!,c’est vrai ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26088.wav,4.860125,nka n’an b’a dɔn an bɛ se k’an yɛrɛ kɔlɔsi san’a ka tiɲɛli kɛ., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26089.wav,5.362,"n'a ye kɛlɛ ton ta, a bɛ yɛlɛn so min, min b'i sen don o la ko sonkɛlɛ","quand il prend le carquois de la guerre, tu mets ton pied dans ce qu'on appelle l'étrier." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26090.wav,4.9990625,"ee jelikɛ sigilen ko-ko : «i ka tigɛ n' na, tigɛ n' na ncori ma jugu ka tɛmɛ basijugu kan wo.»","«car si le basi (fétiche) ne te fait plus confiance, il te tue. »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26091.wav,2.49,na sɔnn'a la ka bɛn sabari min ma,na l'a accepté à cause de la patience>> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26092.wav,1.136,denw sɔrɔlen kɔ.,"ayant eu des enfants,>" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26093.wav,3.48,dugu denmisɛnnin bɛɛ cɛrra masakɛ kɔ.,tous les enfants du village ont suivi le roi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26094.wav,6.960125,"cɛ min bɛ baarakolo gɛlɛn kɛ, o mago bɛ dumuniba la ka tɛmɛ mɔbilibɔlila kan.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26095.wav,2.2680625,jɔkoloni ni murujan bɛ danbɔ,djonkoloni faisait frontière avec mourdja bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26096.wav,3.5,jelikɛ min ko ka di futa kɛlɛkuntigi amadu ye lang jurubɛ.,"un griot pour qui, le chef de guerre de fouta avait beaucoup d'affection." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26097.wav,3.0,n'i y'i sigi dagandenw ka sira la i ni dagandenw fana de bɛ se k'a baara kɛ.,"quand tu t'assois sur le chemin des enfants maudits, tu auras à faire avec ceux-ci." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26098.wav,2.33,"i ko k'i bɛ ne faa ne b'o kɔnɔ, ne bɛ faali sigi dela",vous avez dit que vous allez me tuer c'est ça que j'attends bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26099.wav,1.147,tile bɔcogo ma yɛlɛma,le lever du soleil n'a pas changé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26100.wav,1.224,donc baara bɛ kɛ n'o ye.,"donc, on travaille avec ça." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26101.wav,5.526031746031746,"àyí, nìn tɛ́ bà yé, nìn yé sàga yé. bà fílɛ!","non, ce n’est pas une chèvre, c’est un mouton. voici une chèvre !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26102.wav,2.999,kɔnɔnafili nana wagaduukaw la.,les habitants de wagadougou sont dans l'inquiétude. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26103.wav,5.3,"a ko, ko ɲumanfɔ-n-ɲɛna ka taa a fɔ desekɔrɔ kulubali ye k'a ka sokɛ garantigɛyɔrɔ janyara kojugu.",il dit à gnoumanfô gnèna d'aller dire à déssékôrô coulibaly qu'il est allé trop loin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26104.wav,4.22,n'a ma fɛn dɔ laminɛn esike a bɛ fɔ ko sogolonjata wa?,"si elle n'avait pas supporté quelque chose, est-ce qu'on allait parler de sogolondjata?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26105.wav,5.63,"san wolowula, kalo wolowula tile wolowula ala deli, o sigiɲɔrɔma sanji wolowula","sept ans, sept mois et sept jours de prières, tous ces temps multipliés en sept" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26106.wav,7.0560625,guakulu sabanna ubo dugu de wele bɛlɛnoko cɛkɛla filaw k'amako cɛkɛla sarna aljabbal kacin,le troisième village est bèlènoko tchèkèla les peuls disent(incompris) bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26107.wav,5.2550625,"ni tilelaw dunna, n bɛ taa ɲɛ da a ka furajalanbugu kan.","après le déjeuner, nous irons." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26108.wav,4.80702947845805,"don dɔ, zan y'a dɔgɔninw wele k'a fɔ u yɛ ko :","un jour, zan appella ses petits frères pour leur dire :" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26109.wav,4.45,"o donnin kama segu masakɛ, o tun ye min ye, u tun b'a f'o ma ko mɔnzɔn jara.","en ce temps, le roi de ségou était monzon diarra." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26110.wav,1.3500226757369616,ne kɔni tɛ don ji rɔ.,"quant à moi, je n’entre pas dans l’eau." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26111.wav,1.343,"don dɔ, san nana fin.","un jour, le ciel est devenu menaçant." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26112.wav,1.802,"ɛɛ, karta mansasiw, u foni na.",où les mansasi de kartha se sont exilés. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26113.wav,1.5020625,deniba ni ne ma nin disa in sɔrɔ ne bɛ sa.,"deniba si je ne trouve pas ce foulard, je meurs." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26114.wav,2.0490625,mɔgɔ min ma mɔni tobi degen a faso la,celle qui n'a pas appris à faire de la bouillie chez bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26115.wav,10.864,"i bɛ taa i b'a fo pa ini sɔgɔma. a ba fɔ hɛrɛsi lawa, a bɛ dugawu k'iye i bɛ wili ka ta. i bɛ ta ma fo, so bɛbi fo te.so bɛbe fo te.","tu pars et tu dis papa bonjour. et le père dit, vous avez bien dormi. il te fait des bénédictions et tu t'en vas. tu pars saluer ta maman, toute la famille est saluée ainsi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26116.wav,1.4170625,a ko a kɛra ten de wa baba?,"il a dit, c'est ainsi que c'est passé baba ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26117.wav,4.49,faama de b'a la ka ne ɲini ne nana n bɛna kana kalifa e ma n'a y'a sɔrɔ e bɛ se ka ne bisimi la.,"je suis recherché par les policiers, je suis venu me confier à toi, si tu peux me m'héberger" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26118.wav,1.06,a y'i yɛrɛ labɛn.,il s'est préparé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26119.wav,1.83,an ye tunkaraw ye,nous sommes des tounkara bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26120.wav,4.410022675736961,farafinna tilebinyanfan jamanaw ka fanfɛ senegali jiginna ni kuru fila ye.,"parmi les pays d'afrique de l'ouest, le sénégal descend de deux places." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26121.wav,4.3830625,"«cɛba bolila, cɛba bolila, ko cɛba bolila a fadenw cɛla.»","«le grand homme a fui, le grand homme a fui, que le grand homme a fui devant ces frères consanguins.»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26122.wav,1.043,k'i labɛn kɛlɛ kama.,pour se préparer à la guerre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26123.wav,1.9390022675736962,ála k'án tìlen hɛ́rɛ lá!,que dieu nous fasse passer la journée en paix ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26124.wav,4.06,"bamananw fɛ, siɲɛna bɛ kɛ mɔgɔkɔrɔbasuw kunna.","chez les bambara, on veille le corps des personnes âgées." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26125.wav,3.222,u nana den filanan sɔrɔ.,ils ont eu le deuxième fils. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26126.wav,4.38,"mɛ, i bɛ bɔ, i yɛrɛ fadenmaw fana bɛ yen, o bɛɛ bɛ bɔ","mais tu voyages, tes frères également voyagent" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26127.wav,4.5,eee a ko anw ka masakɛ n'anw teri n'an ka faama a kadi? a ko da yɛlɛ banu o fana ye da yɛlɛ,"euh, il exprime : notre roi, notre ami, notre chef, il y a quelle nouvelle ? il lui a demandé d'ouvrir la porte, lui aussi a ouvert la porte." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26128.wav,1.722,a ko mamari! mamari ko naanu!,elle cria mamary! mamary a dit oui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26129.wav,1.533015873015873,láfìyábugu! láfìyábugu!,lafiyabugu ! lafiyabugu ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26130.wav,2.555,"ɛh nka, fɛn bɛɛ n'a tuma.",eh mais chaque chose a son temps. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26131.wav,7.7910625,"lamini, donsow de ye manden laben, ka manden kɛ manden ye"," lamine, ce sont les donsos qui ont fait le mandé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26132.wav,4.486031746031746,"wa ko alalatigɛ de sera n'a ye beit-salam kɔnɔ, o ye jamana ɲɛmɔgɔso tɔgɔ ye.","et que c'est dieu qui avait décidé de l'installer à beit-salam, qui est le nom de la résidente présidentielle." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26133.wav,1.0,"u bɛ na, u bɛ ŋaŋa.","ils viennent, ils chantent." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26134.wav,2.019,u ma fara ɲuman na fiyewu.,ils ne se sont pas séparés bien. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26135.wav,1.2,jago bɛ a la.,il y a diago. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26136.wav,4.0880625,nin fana ye lesɔnba ye ka fɔ aw musow ye tuguni.,ça c'est aussi une bonne leçon pour vous les femmes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26137.wav,6.3380625,sakɔnɛ olu tora ɲɔro dabɔ jugudu mamudu de wilila kana dabɔ dugu wolofila sigi,les sakonès sont restés a nioro ainsi djougoudou mamoudou a fondé les sept villages de dabo bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26138.wav,6.598004535147393,"dɔgɔkun tɛmɛnen in na, o seli yɛrɛ bonya kama, rusi tun y'a laɲini ukraine fɛ k'u ka kɛlɛ sonsori tile fila kɔnɔ.","la semaine passée, afin de respecter cette célébration, la russie avait demandé à l'ukraine de suspendre les combats pour deux jours." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26139.wav,1.397,"kabako wɛrɛ m'a dilan wo,","ce n'est pas dû à quelque chose d'étonnant," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26140.wav,1.098,ɔɔ caama bɔra o la bi.,cela a beaucoup diminué aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26141.wav,2.8560090702947845,"ɔ̀wɔ́, jàma bònyana fó k'à dàma tɛ̀mɛn!","oui, il y a beaucoup de monde au point de dépasser la mesure !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26142.wav,5.081995464852608,"jeliba min ye nkɔni fɔ denkundi la, a da ka di dɛ!",le griot qui a joué de la « guitare» au « rasage-de-l'enfant » est très bavard ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26143.wav,3.9670294784580498,masakɛba nafolotigi dɔ bɛ dugu jan dɔ la.,un grand roi très riche mourut dans un village très loin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26144.wav,6.08,mba dɔn kɔni filakɛ kɔni ka nasururu tiyenna nka kɛlɛ marifa ci yɔrɔla o y'eni jɔkoloni ka tɔw ye,"je sais quand même que le peul n'a plus de pouvoir, mais sur le terrain de terrain te revient et les habitants de djonkoloni" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26145.wav,3.584,e b'a dɔn a n'i fa tun man di.,tu sais qu'il était l'ennemi de ton père. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26146.wav,3.1819954648526076,"jígi, mɔ̀gɔ dúuru nìnnú yé jɔ̂n yé?","jigi, qui sont ces cinq personnes ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26147.wav,5.9,"u nana dennin ta kura ye k'a di cɛ dɔgɔkɛ, fa kelen, ba kelen ma furu la.",ils ont de nouveau donné la fille au jeune frère de sang de son mari en mariage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26148.wav,23.604,"a ko ne ka nasuru, k'a sɔrɔ bɛnbakɛcɛn na, k'i sɔrɔ mɔkɛcɛn na, k'i sɔrɔ facɛn na, bɛnbakɛw tun bɛ fɛn min di i ma, wobobilen kelen don, mɔkɛw tun bɛ fɛn min di i ma, worobilen kelen don, faw tun bɛ fɛn min d'i ma, worobilen kelen don, i sonworobilen kelen filɛ nin ye.","il a dit: mon nassourou, je tai comme héritage de mes ancêtre, mes grands pères, mes pères, les ancêtres, les grands pères , te donnaient une seule cola rouge; voici ta cola rouge." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26149.wav,3.43,u ye ɲamakalaw tɔmɔtɔmɔ o cogoya la ten.,ils ont sélectionné les hommes de caste ainsi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26150.wav,1.926031746031746,a kɛra o cogo la pɛtɛkɛlɛ!,cela s’est passé exactement comme ça ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26151.wav,2.81,a ma dɔ to a bolo.,elle n'a pas gardé un seul enfant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26152.wav,2.344,ne do nɔ manden so bɛɛ ma nɔ.,"pourtant , j'ai bien maîtrisé mon règne sur le mandé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26153.wav,4.4750625,a y'i sigi to kun na k'a tilebin dun k'a kɔrɔn dun k'a bani dun k'a baba dun.,"il s'est assis et a mangé le côté ouest, est, sud et nord du tô." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26154.wav,3.3310625,"a ko : «mariresuw b' a la ka sa, mariresuw b' a la ka sa. »","elle dit : «les marirechous sont entrain de mourir, marirechous sont entrain de mourir»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26155.wav,0.9110204081632653,wula selen.,l’après-midi est arrivé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26156.wav,4.493015873015873,"ɔ̀wɔ́, sélidon, kèrecɛnw fána bɛ sélibagan fàga.","oui, le jour de la fête, les chrétiens, eux aussi, tuent un animal pour la fête." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26157.wav,3.484,ala tun ye o kɛ grabamama ye.,dieu lui avait accordé ce privilège. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26158.wav,3.501,ni ne ye mɔgɔ o mɔgɔ sɔn ala ka sɔni kɔ fɛ mɔgɔ fila t'i sɔn.,"si je t'offre quelque chose, après ce que dieu t'accorde, tu n'auras plus besoin de l'aide d'autrui." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26159.wav,4.128027210884354,"baasi tɛ, denfaw, cɛlakaw nalen tun.","bon, les parents de la fille, les envoyés du «mari » sont revenus." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26160.wav,4.5140625,dɛgɛ de ka di mɔgɔw ye sugudon fɛ an ka togoda ninnu na.,les habitants du village aiment le dèguè le jour du mariage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26161.wav,4.8,sabu ko maa caman fagara kɔsa in na menaka ni ansongo k'u ma fɛn fɔ o ko la.,"en effet, de nombreuses personnes ont été tuées récemment à ménaka et à asongo, mais ils n'ont pas fait de déclaration à ce sujet." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26162.wav,1.89,futunti in? futunti ye fili de ye.,« futunti » ? « futunti » c'est une faute. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26163.wav,1.4180045351473922,n tɛ sɔn ka neninijugu kɛ. »,je n'ose pas de les insulter grave. » bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26164.wav,2.7140625,u taara karata jamana kan.,ils sont partis à kartha. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26165.wav,2.5040625,"aw ka sɔn ninnu ta ma, k'o waati sera, o tile sera.","qu'il est temps que vous soyez d'accord avec ces gens là, il est temps." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26166.wav,3.5850625,de ka sɔrɔ musowololen monnɛ yɛrɛ kama.,la femme est née pour souffrir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26167.wav,1.1040362811791382,"ɔ, o tɛ ko jugu ye.",bon cela n’est pas grave ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26168.wav,2.0550113378684807,cɛ̀w bɛ bóli jùmɛn ni jùmɛn sɔ́n?,quels sont les fétiches auxquels les hommes font des sacrifices ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26169.wav,2.58,i bɛ bɔ sebugu ka na sekura.,tu quittes sébougou pour arriver à sékoura. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26170.wav,1.693015873015873,toro y'a jaabi ko :,le rat lui répondit : bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26171.wav,2.3120625,.kuman bɛnnen do e ka tɛmɛ ne kan,la parole te convient mieux qu'à moi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26172.wav,1.25,anw yɛrɛ ka mɔgɔ dɔ bɛ yen no,on a une connaissance bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26173.wav,1.8850625,ko aa ko nin ye cɛkɔrɔba ye.,celui-là est vieux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26174.wav,7.465,"bilisi daga de bɛ segukaw da la kabini biton ma na fan, ka biton na fanga na, ka ŋolo na, ka na se f'ale faama dah ma.","avant le règne de biton, pendant son règne, le règne de ngolo, jusqu'à celui de dah, bilissi perturbe les segoviens." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26175.wav,2.9050625,"ɔ, dɔwɛrɛ m'o s'u ma ni ne ka sabali tɛ dɛ deniba, i bɛ sabali","cette bravoure de leur part est dûe à patience, à tout ce que j'ai encaissé. soit patiente!" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26176.wav,1.719,n'o ye kalajan kulubali ye.,il s'agit de kalajan coulibali. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26177.wav,1.7819954648526077,"sirajɛ, i ni ga!","siraje, toi et la cuisine !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26178.wav,3.15,a ye arafu don kalala a y'a si kabakolo la a ye tanganabere koko.,"quand il a mis le talisman au bâton, il l'a levé vers le ciel et il a secoué le bâton magique." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26179.wav,2.646984126984127,"dɔw bɛ, u bɛ bilali da.",il y en a qui font des nattes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26180.wav,1.3,"ɔ, i ye dunan sɔrɔ bi,","alors, tu as eu étranger aujourd'hui," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26181.wav,2.878,ko ne ye dɔɔninkɛla ye mais n bɛ ka don ciyɛn kɔnɔ.,"que je suis un savant, mais je bénéficie de l'héritage," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26182.wav,5.060125,daji bɛ fara dumuni kari-karilen kan k’a kununi nɔgɔya., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26183.wav,10.718,yɛrɛkolonamu donna anw fɛ yan manden 1050 san.,l'islam est venu ici au mandé en 1050. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26184.wav,4.699002267573696,"musolaka caman kɔni y'a jira k'a fɔ ko ni dɛmɛ kɔni sinsinna baganmarako fanfɛ,","de nombreuses femmes ont en effet indiqué que si cette aide avait pour objet de soutenir les efforts d'élevage," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26185.wav,1.479,a ye dunu gosi,il a tapé sur le tambour. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26186.wav,5.76,galama kelen bɛ d'a man a b'a kɛ ka seri min k'a sɛmɛ ɲɔgɔna k'a ban,"une seule cuillère était donnée à vous, vous buvez la bouillie avec ça à tour." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26187.wav,1.986031746031746,nê nàna cí lá í fàn fɛ̀!,je suis venu en commission pour toi! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26188.wav,8.2540625,"nka n'a fɔra ko: hɔrɔn, jeli, finɛ, garange, maabɔ ɲamakala tɛ...","mais si on dit: noble, (griot, finè, garanké, mabo) homme de caste..." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26189.wav,5.431020408163265,"tuba dɔ b'a kɛrɛfɛ, ntɔn in y'i pan k'i bin o tu bala.",un grand buisson était à côté et la sauterelle sauta et retomba par-dessus. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26190.wav,3.833,an t'o dɔfɔ kan yan mɛ an tɔgɔ de kan.,"il ne s'agit pas de cette histoire, mais il s'agit du nom ici." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26191.wav,1.5520181405895692,ala k'o don se an kɛnɛ ɲɛna!,"que dieu fasse que ce jour arrive, nous trouvant en bonne santé !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26192.wav,4.22,o jugunanfabu fana ye den saba de sɔrɔ.,ce djougounanfabou aussi a eu trois enfants. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26193.wav,4.139,dɔnku u fila ni ɲaamɛ tara k'u di kɔrɔkɛ kɔrɔba ma.,donc on a confié les deux plus le chameua au grand frère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26194.wav,2.188027210884354,a kibaruya kɛra ka dugu fa tewu.,le village était plein à ras bord de cette nouvelle. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26195.wav,1.8960090702947845,"ɔwɔ, a bɛ na bɔ an ye.","si, il vient nous rendre visite." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26196.wav,1.546984126984127,"fakɔ, i tulo b'a la wa?","fako, as-tu entendu ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26197.wav,4.46,"jinɛkɛ y'i yɛrɛ yɛlɛma ka kɛ bunahadamaden ye, ka t'i sigi bugu kɔnɔ, ko ne b'a fɛ ka na san lamin'aw fɛ.","le djinn s'est métamorphosé en une personne pour aller s'asseoir dans la case, dit, je veux attendre avec vous que la pluie passe." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26198.wav,1.2839909297052154,"maria, i bɔra min?","maria, d’où viens-tu ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26199.wav,4.147,aa a ko karamɔgɔ e y'a lajɛ wa?,"ah ! dit-il, cher maître est ce que tu as vérifié." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26200.wav,3.732,"i bɛ sanu in ta k'a d'o ma, ko ne ko: k'a ka don kulusi la","tu lui donnes cet or, en lui disant que je veux qu'il achète un pantalon avec" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26201.wav,2.56702947845805,"e dun, i ye ne ɲɛsigi wa?","et toi, est-ce que tu as prévu un cadeau pour moi ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26202.wav,2.5570625,"o yɔrɔ bɛɛ, duga ye i cun ka bɔ a ka sokɛ bala ","en même temps, douga a sauté de son étalon bala." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26203.wav,1.662,dɔw ko dodugubanin.,certains disent dodougoubani. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26204.wav,1.680997732426304,"maria, i ni ga!","maria, toi et la cuisine !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26205.wav,2.345,e ka du kɛ i ka denko saraka ye.,"tu sarifies la maison pour avoir un enfant""." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26206.wav,3.5,mɛ falen be kɛ a la.,mais il peut y avoir du changement. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26207.wav,2.1620625,aa jeliba ko o diyara ale ye.,le griot dit que cela lui a plu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26208.wav,1.57,sabula fadanbe ye dilali de ye,"puisque la valeur paternelle, c'est construire ( réparer)" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26209.wav,6.688,"wagadugu, o sa kɔmɔgɔw, o sa kɔmɔgɔw olu de taara sigi ye.",les descendants du serpent sont allés s'installer là-bas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26210.wav,3.528,parce que diɲɛ ko baw o ko baw i ba sɔrɔ musow de bi kɛ a sababuya,parce que les femmes sont à l'origine des grands faits bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26211.wav,1.97,"kanu jaman kɔnɔ, mamudu sigira",mamoudou est devenu roi à kanu bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26212.wav,1.8809977324263039,jígi ka só bɛ́ mín?,où est la maison de jigi ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26213.wav,2.362,u b'o di ma cogo di? o bi sɔrɔ i fa fɛ,cela transmet par la voie du père bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26214.wav,5.48,"nfilɛ ka bɛlan min fiye an' a dɔgɔni sanba, sanba u tun b'o de wele ko sanba juguni",le bèlan que je viens de te dire et son frère samba qu'on l'appelait samba le méchant bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26215.wav,1.5550113378684807,baba tulo ka gɛlɛn dɛ!,baba est très têtu (a les oreilles très dures) ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26216.wav,3.3180625,fan fila bɛɛ ye bilasirali sɔrɔ.,les deux côtés ont tous eu des conseils. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26217.wav,4.88,"a ko ni ne tun tɛ yan bi, a tun bɛ dugu kɛ tonbo ye, fɛn o fɛn mana na mɔgɔ si tun t'i dɔnyɔrɔ ye dugu in na yan bi.","il dit: si moi je n'étais pas là aujourd'hui, qu'il allait anéantir le village, personne n'allait reconnaître le village." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26218.wav,1.499,kumaba tɛ foyi ɲɛ yan.,les grands paroles ne servent à rien ici. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26219.wav,1.6880625,cɛya nana o la o don.,a bénéficié des qualités d'homme. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26220.wav,4.253015873015873,"u tɛ se k'a sɛnɛ sabu, mɔgɔlankolonw don.","ils ne savent pas cultiver, car ce sont des nuls." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26221.wav,3.3,"hali n'o taara du wɛrɛ kɔnɔ, o b'o ɲɔgɔn de kɛ wo.","même s'il change de lieu, lui, ne changera pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26222.wav,1.955,farocɛkɔrɔba ko: nin ye tiɲɛ,le vieux faro dit: ça c'est vrai bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26223.wav,2.772018140589569,u bɛ ka kelen kelen sa kɔngɔ fɛ.,ils mouraient de faim les uns après les autres. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26224.wav,4.219,"« mais » u b'a fɛ dɔrɔn ka gɛlɛya ladon fama ka du kɔnɔ, ni fama ka du kɔnɔ mɔgɔ bɔra.","mais ils veulent seulement créer des difficultés à la famille royale, pour qu'il sorte." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26225.wav,5.4,"ko wuli i ka so ta, i ka jubekurufin ta, i ka n muso asan ncinin sigi a kan an ka taa segu.","lève-toi, et prends ton cheval, fais monter ma femme la petite assan dessus, on va à ségou" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26226.wav,2.55,o ka fanga kɛra o banna.,son règne a pris fin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26227.wav,4.404,numukɛ de b'a min a ka minnan na.,le forgeron la trempe dans son breuvage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26228.wav,2.781,"n'i tanbe na golo si la, i bɛ na don dunandugu.","quand tu dépasses ce territoire de golo, tu entres à dounandougou." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26229.wav,1.0,i y'a faamuya wa?,as-tu compris? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26230.wav,4.470022675736962,"kàbíni í ye í táaliko fò ń yé, nê ɲɛ́nasìsira.","depuis que tu m’as annoncé ton départ, je suis triste." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26231.wav,1.19,"bakarijan ko "" unmm ""","bakaridjan dit: ""unmm""" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26232.wav,1.5910204081632653,"nba, i ni ce!",salut ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26233.wav,3.18,"k'olu ka, olu fana ka fanga, dugutigiya ka segin u ma.",que de leur retourner leur trône. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26234.wav,2.694013605442177,"binta togo, ale kɔni bɛ ka bin di a ka sagajigi ma,","binta togo, elle, est en train de donner de l'herbe à son bélier." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26235.wav,1.9970625,u bɛ fɛn dɔ ta k'o don u ɲɛ la.,ils prennent quelque chose qu'ils mettent sur le visage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26236.wav,2.43,a y'a to yaani n ka kɛ faama ye.,avant que je sois roi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26237.wav,2.91,"k'i fa ko k'i ka segin, ɛ a ko jeliba n tɛ se ka segin koyi.","que ton père demande ton retour, alors griot, je ne peux pas retourner." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26238.wav,5.5640625,"(bon) ola, o fɛw bɛɛ de dira sumaworo ma a ko k'a to fɛ",donc soumaworo a refusé tout ça. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26239.wav,2.75,"ko ne kɔrɔkɛ ka so tɛ o, k'e ka so de don, ko nin y'i yɛrɛ ka so de ye","ce n'est pas la maison de mon grand frère, c'est ta propre maison" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26240.wav,1.8290249433106576,muso kɔnɔma man kan ka mun dun?,qu’est-ce qu’une femme en grossesse ne doit pas manger ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26241.wav,1.9380045351473922,"a y'i pan sisan, i t'a bon?","elle a sauté tout de suite, ne la vises-tu pas ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26242.wav,1.915,"do ni kiri ka jamana bɛɛ wilila sa,","toutes les contrées de do et kiri se sont mobilisées," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26243.wav,2.076,"o da jara, a fa ye mɔnzɔn ye.",le père de da diarra est monzon. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26244.wav,0.9449886621315192,an tɛ taa u laadi?,est-ce que nous n’allons pas les conseiller ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26245.wav,1.276,muso kamana gana,les deux épouses sont dépassées. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26246.wav,3.6560625,"e ye halaha le, jaa mɔgɔ bɛ se k'a kɔ to e bolo.","tu es légitime, on peut compter sur toi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26247.wav,1.5,i fa de bɛ se k'a ɲinin.,c'est ton père qui peut la demander. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26248.wav,5.851020408163265,"dugutigi y'a fɔ sonsannin ye ko a ka ɲɛnajɛ ka di, ko su kelen tɛ u fara ɲɔgɔn na.","le chef du village dit au lièvre que son spectacle était très bon, mais qu'ils n'allaient pas se séparer mme ça après une seule soirée." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26249.wav,3.69,"jurudonmasa tɛ ala ye, nka a bɛ saralikɛ.","dieu ne fait pas de dette, mais il récompense les gens." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26250.wav,3.694013605442177,sàbaminiyan màkari bɛ́ dèli lè lá. ,"grand serpent python, la compassion est dans l'amour" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26251.wav,1.93,"aa, n'e filila dɔrɔn i bɛ taa dingɛ kɔnɔ","ah, si tu te trompes, ça sera fatal" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26252.wav,6.26,o masaren olu fɛnɛ kuyate jeli minu sigilen olu sen na o ye mansamɛnɛmakan kɔ ye.,"ces kouyaté sont à coté des ""masaren"" ces griots sont les descendant de manssamènèmakan" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26253.wav,5.417,"u ye faamuya ke ka se yɔrɔ la, u ye sunkun kanu.","ils ont compris jusqu'à un niveau, ils ont aimé la nature." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26254.wav,1.999002267573696,ɲininiw kɔni bɛ sen na nin wagati la.,"certes, les recherches sont actuellement en cours." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26255.wav,1.67,jeliw ye cɛ farin siw de ye,les griots sont les descendants des grands hommes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26256.wav,3.2890625,"«e bɛ kungo kɔnɔ, nama bɛ kungo kɔnɔ.»","«tu es dans la brousse, namaa est dans la brousse.»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26257.wav,2.08,a bɔra yɔrɔ dɔ la ka taa i sigi yɔrɔ dɔ da.,il a quitté un lieu pour partir s'installer ailleurs. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26258.wav,2.438,u taara ka taa kala da.,ils sont allés tendre le piège. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26259.wav,4.11,"a sunkalo makɔnɔ furu ninnu, sunkalo tɛ sa ka caman sabali to ye yɛrɛ.","les mariages à la veille du ramadan, le mois ne se termine pas, ils se divorcent." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26260.wav,4.1020625,n'i ye fugariden sigilen kan mɛn k' a fɔ ne ko man di n fa ye.,le paresseux s'assoit et dit que son père le déteste. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26261.wav,1.328,muso wɔɔrɔ bɛ di dɔ ma.,"on donne six femmes à une," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26262.wav,1.5680272108843538,dúmuni bánnen kɔ́.,après le repas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26263.wav,5.389,ale de ta ye aw ni du ni nafolo bɛɛ ye sabu ale de tere diyara ba ni fa la ni aw nana.,"vous, la famille et la richesse lui appartient tous parce qu'il a été un porte chace pour la mère et le père." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26264.wav,1.645,a ko,elle dit : bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26265.wav,1.862,u hakili ma se a dan na hali bi.,leur intelligence n'a pas atteint la limite jusqu'à présent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26266.wav,2.6120181405895693,"kàlandenw, áw ni sɔ̀gɔmà!","bonjour, les élèves !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26267.wav,2.194013605442177,"alamisa nata, ne fana na i sɔn.","jeudi prochain, moi aussi je vais te faire un cadeau." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26268.wav,1.7760090702947846,i tɛ banfula don i kun na?,ne mets-tu pas un chapeau sur ta tête ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26269.wav,3.136,min mana min sɔrɔ o b'o kɛ a ka finikun k'o lasiri.,"quoi qu'elle trouve, elle le met dans le bout du pagne et l'attache." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26270.wav,3.375,k'a t'a ka kulusijala ɲini. k'a senna sabara ɲini.,chercher sa ceinture. chercher ses chaussures. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26271.wav,2.0,"o tuma, a ko bamananmusow ma, k'aw ka wuli ka bɔ yen.",alors il dit aux femmes bamanan:retirez vous d'ici. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26272.wav,2.6360090702947847,"nbá, í ni yáala!",merci ! toi et la promenade ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26273.wav,3.3090625,"aw bɛ fara ɲɔgɔn kan, aw bɛ kɛ kulu kelen ye.",vous vous rassemblez et formez un groupe. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26274.wav,4.4180625,"u taara ka taa, o y'a sɔrɔ tilegan wo tilegan baro bɛ sigi cɛkɔrɔba in ka da la, mansakɛ in ka da la.","ils sont prtis. a l'époque, à chaque l'après midi il y'avait une causerie chez le roi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26275.wav,4.014013605442177,"sirajɛ, sɛbɛ la, aw ka du nin fana ka di!","siraje, vraiment, votre maison est aussi agréable !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26276.wav,5.8460625,"o don, jeli nkɔrinin jabate ni zaazuruzarɛ tun ye jeli ye o donnin kama.","ce jour-là, jeli nkorinin jabate et zaazourizarè étaient des griots." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26277.wav,1.03,i y'a famu?,tu as compris ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26278.wav,2.0550113378684807,ála k'áw sàra áw ka wáleɲuman ná!,que dieu vous récompense de vos bonnes actions ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26279.wav,4.241,"ala ka furu ni si bɛn, ala k'a ke sima fila ta ye.","heureux ménage, que dieu vous donne une longue vie." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26280.wav,4.069,"bilisi ka kɔnɔw bɔla, a ka dugaw bɔla ɲa la, u ye u munumunu u ma sogo ye u taara.","les oiseaux, les vautours de bilissi sont sortis de leurs nids se sont promenés ils n'ont pas vu de viande ils sont partis." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26281.wav,1.37,i k'i ka kuma laban fɔ n ye.,dis-moi ton dernier mot! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26282.wav,3.27,a ba ye min kɛ furu la ni ne ba ma o kɛ n'a ko ko a ba ka ɲi ni ne ta ye o tɛ digi ne la.,"ce que sa mère a fait dans le foyer si ma mère n'a pas fait cela, s'il dit que sa mère est plus bonne que la mienne ça me dérange pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26283.wav,1.2930625,an'a balamakɛ bolo ta.,et quelque chose venant de son frère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26284.wav,2.8039909297052152,bɛɛ b'a dɔn ko nin ye masakɛ yɛrɛ den ye.,tout le monde sait bien que c'est lui le fils du roi lui-même. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26285.wav,4.19,wɛrɛma ni n donna min gasi la a bɛ yafa n ma kuma ka gɛlɛ.,"vraiment si j'ai vexé quelqu'un dans mes propos, pardonnez-moi, la parole est compliquée." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26286.wav,2.858,«ni n sara i ka n su don komi i n'a fɔ hamadenw bɛ su don cogo min.»,"«si je meurs, que tu m'enterre comme on enterre les humains.»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26287.wav,2.9640362811791383,o hukumu kɔnɔ studio tamani ale b'o baara kɛla diɲɛ don o don,c'est dans ce cadre que studio tamani continue de faire ce travail au jour le jour. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26288.wav,2.21,"konatɛw, olu y'u ka (incompréhénsible)",les konaté sont leurs (incompréhensible) bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26289.wav,1.32,a ko eee haruna!,il dit euh harouna! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26290.wav,0.7639909297052154,haali!,tout à fait! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26291.wav,2.93,o bangenna kulukoro kula mara la.,"lui, il est né à koulikoro dans le cercle de koula." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26292.wav,5.32,"o de ye ala minɛ ka b'o la don dɔ la, a y'a sɔrɔ tile damadɔ dɔrɔn u y'a kelen pewu bila a ka solobure la","c'est lui qui est sorti un jour, ça trouvait que seulement quelques jours après il l'ont mis tout seul dans sa salle de rémission" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26293.wav,2.99,cɛba ko ka ale kɛ kɛlɛ cɛfari ye.,tièba dit de lui faire devenir un brave guerrier. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26294.wav,1.1,"musokura nana jigin,","moussokoro a accouché," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26295.wav,3.9,"ala y'a kɛ jamana ye, ale ala yɛrɛ ka mansaya n'a ka sebaaya kɔnɔ.",dieu dans sa puissance l'a fait un grand pays. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26296.wav,8.4860625,k'i ka dunanke musoninncinin banna dɛ.,que la seconde épouse de ton étranger est décédée. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26297.wav,4.3140136054421765,- fugariba saba ninnu bɛ ka kɛnɛ belebele yiriw tigɛ.,- ces trois vauriens sont en train de couper les arbres sur une grande surface. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26298.wav,1.5850340136054422,ala ka sini fisaya bi ye!,que dieu fasse que demain soit meilleur qu’aujourd’hui ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26299.wav,4.16,"ayiwa, fako, joli tɛ kɛnɛya nɛ kan!","alors, fako, une plaie ne peut pas guérir tant qu’il y a du pus." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26300.wav,1.35,bi den b'o kɛ ka ba jaabi.,c'est par cela que l'enfant d'aujourd'hui répondra à sa maman. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26301.wav,2.88,n ko ko nɔn jufu ye sɛnɛgalɛ ye ne maliɲɛ ye.,"j'ai dit non, diouf est un sénégalais, je suis malien." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26302.wav,0.6150113378684807,o don!,c’est ça! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26303.wav,5.860125,"n’i b’a fɛ aw ka kɛnɛya sɔrɔ, aw ka kan ka balo ɲuman dun.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26304.wav,1.7750113378684806,"o tuma, an ka taa ɲɔgɔn fɛ!","alors, partons ensemble !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26305.wav,2.69,"a ko nb'i faa, a ko « gardiw » a k'aw ye mamudu minɛ",il lui a dit qu'il va le tuer et à demander aux gardes de saisir mamoudou bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26306.wav,2.6809977324263037, warabilenkɔrɔ ka walijuya ,le pouvoir du vieux singe rouge. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26307.wav,1.701,"aaa, jaa aw kakan wari dɔ di.","ah, dans ce cas vous devez donner de l'argent." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26308.wav,1.408,jamana belebele don.,c'est un grand pays. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26309.wav,6.034,"mandenjamana tun bɛ taa fo jamana ta ni fila ɲɔgɔn na,n'i y'a jamanaw sigi-sigi bi.","l'empire du mandé regroupait environ douze pays, considérant la délimitation des etats d'aujourd'hui." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26310.wav,5.55,mansa dɔw te se den lamara la muso dɔw ka ko dɔn a yɛrɛ k'i yɛrɛ mara.,"il y a des parents qui ne savent pas éduqués les enfants,certaines femmes doivent savoir cela s'auto éduquées." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26311.wav,1.85,fiɲɛ ye hinɛ de ye.,le canari montre la pitié. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26312.wav,7.616009070294784,"sùmanfilen kɛ̀mɛ, mìsi kélen, sàga fìla, àní wòro kɛ̀mɛ sàba, ò ka cá dɛ́!","cent plats de nourriture, un bœuf, deux moutons et trois cents noix de kola, c’est beaucoup!" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26313.wav,1.808,"n'i ye segu kɛlɛ labɛn sisan,","si, dès maintenant, tu prépares la bataille de ségou," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26314.wav,6.88,an tora ten ne ko ko tile sabanan don ne taara polosi la n ko n bɛ sɔriti kɛ n ko n b'a fɛ ka taa fɔrɔncɛri la kuwa.,"nous sommes restés comme ça, le troisième jour je suis parti voir la police à la sortie leur disant que je souhaite partir à la frontière quoi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26315.wav,2.275,an tun bɛ an denw bila ka taa kalanyɔrɔ.,nous envoyons nos enfants à l'école. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26316.wav,2.566,o de den bɛna kila ka kɛ masakɛ ye,c'est son fils qui sera plus tard roi bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26317.wav,1.426031746031746,i bɛ to fɛ wa?,aimes-tu le «to»? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26318.wav,7.32702947845805,"o yɔrɔ bɛɛ, ngɔlɔ kɛra yɛrɛma ye, ka sigi masakɛ golo kan.","à l'instant même, ngolo devint yéréma et s'assit sur la peau, symbole du pouvoir." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26319.wav,3.93,min bɛ nɛgɛfin baara o k'o man ko numufin.,celui qui travaille le fer est appelé forgeron noir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26320.wav,2.625986394557823,e yɛrɛ ka kan ka a tɔ faamuya sa.,toi-même tu peux comprendre la suite ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26321.wav,1.375,e ye tɛgɛ ɲɛ kelen k'a la., tu lui donnes une baffe. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26322.wav,10.560125,"dumuni nafama bɛ farikolo sinsin, ani ka se k’a dɛmɛ ka baarakologirinw kɛ, ka taama walima ka hakilila ɲumanw sɔrɔ.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26323.wav,2.72,mɛ i bɛ dugutigi den kantigɛ cogo di?,comment écorges tu le fils du chef de village? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26324.wav,2.105,deniba ka buwɔ bɛ na mun fɔ anw denw ma?,qu'est ce que boua de deniba vient dire à nos enfants? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26325.wav,2.5360090702947846,"ɔwɔ, paul, kɔrɔkɛ kelen bɛ n fɛ.","si, paul, j'ai un grand frère." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26326.wav,2.6810625,"«kɛlɛko ye min ye, ne yɛrɛ bɛ taa a ɲɛɲini sini su.»","«en ce qui concerne la question de la guerre, je vais aller moi-même, je vais enquêter sur dans la nuit de demain.»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26327.wav,2.191,"wa k'i ɲuman bɛ taa, k'i ɲuman bɛ segin.",que tu iras et retouneras saint et sauf. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26328.wav,2.41,ah a mɛna nafolo ɲinin yɔrɔ,ahh il a duré à l'étranger bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26329.wav,1.806,"i ko sabati,","tu as parlé du progrès," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26330.wav,2.2679818594104306,"den duuru, dɔrɔmɛ tan.",cinq oranges : 50f. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26331.wav,2.281,a fa ye muso saba furu.,son père s'est marié avec trois femmes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26332.wav,3.83,a nana mɔgɔw minɛ fo ka dugu bonya.,il a capitulé les gens jusqu'à ce que le village est devenu grand. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26333.wav,4.11,"baramangolo ka fanga kɔnɔ, a ye san bi naani de kɛ, o bɛ fanga na.",baramangolo a fait quarante ans de règne. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26334.wav,0.5740136054421768,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26335.wav,4.3,an bɛ kɛsu ɲɛ tan bila a kun.,on lui donne dix caisses. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26336.wav,1.4280272108843537,nê fà tɔ́gɔ kó jígi,mon père s’appelle jigi ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26337.wav,2.5650340136054424,ù jàlen bɛ́ ù bálimaw n'ù dɔ́nbagaw kàn!,ils logent chez des parents et des connaissances ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26338.wav,1.785,a k'i labɛn a n'a ka kɛlɛdenw.,pour qu'il se prépare avec ses guerriers. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26339.wav,8.0,"ni fɛn o fɛn nana, a kɛra hɛre o, a kɛra hɛrɛ tana ye o, a bɛ fɔ ale de fɔlɔ ye.","toute chose qui arrive, que ce soit le bonheur, ou le malheur, on lui dit d'abord." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26340.wav,2.98,"sagaɲagamou ko a ma, a ko : «basi kulubali!»","saganiagamou lui a dit, il dit : «bassi coulibaly !»:" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26341.wav,5.68,"a ko futa kɛlɛkuntigi, lamijurubɛ, n'i ye muso saba di ne ma, n bɛ siran.","souverain de fouta, lambijurbè, si tu me donnes trois femmes, j'ai peur." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26342.wav,3.1,"tìlerɔfana dúnnen kɔ́, án nà í lábìla.","après le repas de midi, nous allons te libérer." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26343.wav,2.2650625,ka taa bila kɛlɛ yɛrɛ banna yɔrɔ minna,jusqu'à là où la guerre est terminée. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26344.wav,1.4090249433106576,i sera i ka so!,tu es arrivé chez toi ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26345.wav,1.65,"a bɛ taa, a bɛ taa bɔ balima wɛrɛ ye.","il part, il rend visite à un autre parent." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26346.wav,1.9100226757369614,"ayi, siɲɛna tɛ.","non, ce n’est pas la veillée." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26347.wav,3.9550625,"ani dɔ wɛrɛ, ka u diyaɲɛ tɔgɔ dɔ da u kɔrɔkɛla o bɛɛ bɛ digi u la.","ou bien de l'appeler leur grand frère d'un nom spécial, ça les vexe." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26348.wav,2.217,ne yɛrɛ min filɛ ka a kuma kɛ ne yɛrɛ badenkɔrɔkɛ bɛ yen.,"moi, l*même qui en parle, j'ai mon grand frère là-bas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26349.wav,1.88,a girinna a dara bakarijan ka,il se dirige vers bakaridjan bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26350.wav,4.9,"a ko ala ye jiɲɛ da ka ma ɲuman da, ala jiɲɛ da ka ma jugu da","dieu a créé le monde, il crée des bonnes personnes et des mauvaises" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26351.wav,5.48,"u ko grabamama mun kɛra i la, sanu tigi mama mun den kɛra i la, wari tigi mama mun den kɛra i la,","ils ont grabamama qu'est ce qui t'arrive, le propriétaire de l'or qu'est ce qui t'arrive, le propriétaire de l'argent qu'est ce qui t'arrive ," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26352.wav,1.3,tɔ́ɔrɔ sí t'ù sí lá!,aucun mal en aucune d’elles ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26353.wav,0.9750113378684807,hɛ́rɛ sìra?,la nuit s’est-elle bien passée ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26354.wav,3.606031746031746,"baba, na yan, n b'i lamaga ni busan ye!","baba, viens ici, je vais te secouer avec le fouet !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26355.wav,3.953,maama kanutɛ ye makan ncinin wolo.,maama kanouté est la mère de makan ncinin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26356.wav,3.25,k'i ka mana samara dɔ san o y'o jira n na n y'o san gawo.,"ils m'ont conseillé une chaussure à base de caoutchouc, je l'ai acheté." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26357.wav,0.7649886621315193,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26358.wav,1.18,u ka fara ɲɔgɔn kan.,et les associer. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26359.wav,3.16702947845805,o min tun bɛ nɛgɛjuru de la a ka so da la sɔrɔdasi ninnu nawaati.,lequel était au téléphone sur la pas de la porte de sa maison au moment où les militaires sont arrivés. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26360.wav,9.83,"monzon nan'i sigi, a ko: ah! kɔmi jelikɛ in ko ka d'a ye, a y'a bɔ wo caman kɔnɔ, kɔmi ɲamakala n'a jatigi jɛkun y'o ye","monzon s'est assis, il a dit: ah! comme il aime ce griot, il l'a fait sortir de beaucoup d'embarras, c'est la raison de l'union d'un griot et d'un hôte" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26361.wav,1.54,denw de nana nin dinɛ,ce sont leurs enfants qui ont amené la religion bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26362.wav,3.471,ne tɛ sogo nɔ kan.,je ne suis pas un animal. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26363.wav,1.4,"u y'a kalan alikuranɛ na,","ils l'ont appris le coran," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26364.wav,2.99,garankɛ de bɛ massakɛ ka sokɛrɛkɛ dan.,c'est le garanké qui fabrique le surfaix des chévaux du roi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26365.wav,1.592,ala tun ye hakilidi ayise man.,dieu avait doté aiché d'esprit. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26366.wav,4.25,"u y'u kunda kaana kan, k'u b€ taa kaana minɛn ta.",ils se sont dirigés vers kana pour la piller. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26367.wav,8.097006802721088,"a bɛ fɔ ko kɔrɔtɔ ye sogosan ye, n'o tɛ fasogola don mana se, i bɛ wuluw gɛn n'i nɔnkɔn ye.","on dit qu'acheter de la viande c'est trop se précipiter, mais le jour où le festin de viande arrive, on chasse les chiens avec ses coudes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26368.wav,1.693,a y'a sɔrɔcogo min na a y'o ɲɛfɔ a ye.,elle a expliqué comment elle avait pu l'acquérir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26369.wav,1.3060625,"a ye disa in bir'a kunna,","elle s'est couvert de ce foulard," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26370.wav,6.535,"ni bakunu fɔr'iye, bakunu oye marakaw ka dugu sigilenye",quand on te dit bakounou c'est un village fondé par les soninkés bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26371.wav,5.14702947845805,libaabanunkaw tora k'a fɔ ɲɔgɔn ye ko :,les habitants de libaabanu disait entre eux : bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26372.wav,1.371,bokarijan k'a ma : « n'ya a mɛn.»,bakaridjan lui a dit « j'ai entendu.» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26373.wav,5.231,"ni o bɛɛ kɛra k'a ban, an lamɛnniw kɛ.","quand tout ça est terminé, on doit écouter." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26374.wav,2.7630385487528346,"ò yé tìɲɛ yé, sìsi bɛ́ gàbugu lá.","c’est vrai, il y a de la fumée dans la cuisine." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26375.wav,11.685034013605442,"sabu o waatiyɛlɛma kɔlɔlɔw bɛ ka tiɲɛni kɛ don o don ka taa a fɛ diɲɛ kɔnɔ, n'o dɔw ye : ji walankatali ka sababu kɛ sanji damatɛmɛ nani ye, fiyɛn juguw, ja, fɔ ka taa se kungo jeniw wali tasuma wililiw ma yɔrɔw la.","en effet les conséquences du changement climatique se font sentir chaque jour par les dégâts occasionnés partout dans le monde : inondations suite à des pluies exceptionnelles, tempêtes, sécheresses y compris feux de forêts et incendies." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26376.wav,12.960125,"ni su kora, i ka kan ka fini bolojan ni kurusi sendajan de don.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26377.wav,1.9,"tunkara, maraka don,","tounkara, il est soninké," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26378.wav,1.45,aladeli bɛ nani tamasiɛn de ye.,les consultations laissent des indices . bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26379.wav,4.528,"o cɛn, dɔw sera k'u ta mara, dɔw ma se k'u ta mara.","cet héritage, certains ont pu le conserver, d'autres n'ont pas pu le conserver." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26380.wav,3.6790625,"(bon) ola, jinɛ cɛ ko, ko bala tɛ ta",le djinn lui dit qu'il ne sortira pas avec le balafon. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26381.wav,2.906,kana ɲɔnta jara ale na na bɔ a la,"a nontan diarra, qui tire de lui" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26382.wav,2.3660625,a bɛ taa dabakala di n denmuso ma a bɛ taa sɛnɛ kɛ.,il va donner de la daba à ma fille pour qu'elle cultive. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26383.wav,1.912,ne ma d'a la ni a ko bɛ ɲɛn dɛ.,je ne crois pas que cela puisse fonctionner. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26384.wav,1.047,da maniyankaw.,les descendants de damaniyan. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26385.wav,10.702,"komi ala ye bilisi tanba tali diya bakarijan na, don dɔ la u sigilen bɛ sekɔrɔ dɛɛ ka yɔrɔ la, bakarijan nisɔndiyalen don.","quand bakaridjan a pu vaincre bilissi, un jour, ils étaient assis chez séekoro dèh, bakaridjan était content." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26386.wav,2.1130158730158732,"ayi, dɔɔnin b'a jɛ!",il en manque un petit peu! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26387.wav,2.451020408163265,"ko to ma dɛsɛ, ji ma dɛsɛ, sogo ma dɛsɛ!","le «to» n’a pas manqué, l’eau n’a pas manqué, la viande n’a pas manqué !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26388.wav,1.8809977324263039,kɔ́rɔfɔ tɔ̀ bɛ tó síni ná.,le reste du palabre est pour demain. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26389.wav,3.98,"kaana balaba ko abɛ kolon yeri tuguni, a ye kukan ɲɛ kelen wuli, a y'a bolo bɔ a la.","kana balaba a voulu étaler de nouveau les coris, il tira un coup de fusil, celui-ci retira sa main." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26390.wav,7.42,yalima an yɛrɛdama ni ɲɔgɔn cɛ u ka baara ka dan ni dama man wa walima an ka baara wɛrɛ kalifa u man?,"entre nous, est-ce qu'ils doivent se limiter à ce seul travail ou bien doit-on leur confier une autre tâche ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26391.wav,5.311020408163265,seerew ka fɔ la nin y'a dɔgɔkun wɔɔrɔ ɲɔgɔn de ye jatigɛ walekɛlaw daga sigilen don jibo da la.,selon des témoins cela fait environ six semaines qu'un camp de forces de la peur s'est installé aux portes de djibo. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26392.wav,1.5870294784580499,to bɛ aw fɛ zayiri wa?,y a-t-il du «to» chez vous au zaïre ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26393.wav,2.0,"i b'i ka adamadenya bɛɛ kɛ, ka mɔɔ ten.",c'est comme ça que tu feras toute ta vie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26394.wav,3.133015873015873,"n'i ko ten, n bɛ o kɛ!","si c'est ce que tu veux, je le ferai !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26395.wav,4.859,"ni barika b'i la, e de b'o dɔn, ni barika fana t'i la, e de b'o fana dɔn.","si tu es bénis, toi même tu connais ça, si tu n'es pas tu le sais aussi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26396.wav,2.95,mɛ o don tɔgɔ ne taalen an ye tile saba kɛ.,"mais quand je suis parti, ce jour-là, on a fait trois jours>>" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26397.wav,8.43,"aw y'a to a yɛrɛ k'a koliji ɲinin a yɛrɛ ye, den n'a bamunan, ba fana ko: ""aw ye den in n'a bamunan ta ka ta'a da tile kɔrɔ, a k'a koliji ɲinin, u y'a n'a bamunan ta an'a joli ma ka ta'a da tile kɔrɔ.","laissez le chercher lui-même son eau de lavage, l'enfant avec sa couverture, la maman aussi déclare : ""prenez cet enfant-là avec sa couverture et amenez sous le soleil pour chercher lui-même son eau de lavage, ils l'ont pris avec sa couverture et le sang et l'amener sous le soleil." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26398.wav,3.4100226757369616,"ayi, a ni a muso n'a denw bɛ abijan.","non, lui, sa femme et ses enfants sont à abidjan." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26399.wav,1.0330625,a bɛ kɛ don o don kuma ye,il aura toujours des disputes bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26400.wav,5.843,bɛn de kɛra nin kan.,on s'est mis d'accord sur ça. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26401.wav,9.24,"mɛ a taara di cɛ min ma k'a si to san tan ni naani na, cɛ in tun tɛ cɛya la.","ayant 14 ans, son mari souffrait de l'impuissance sexuelle." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26402.wav,6.112,"e ɲɔgɔnna cɛfarin, k'a minɛ futa ka se segu, an ye ɲɔgɔnna cɛfarin caman de nɔngɔn siri ɲɔgɔn na.","de hommes braves comme toi, du futa jusqu'à ségou, on a attaché par les coudes beaucoup d'autre aussi braves que toi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26403.wav,5.58,"a nana nin fɔ latigɛw kɔnɔ, aa, monzon ko: n y'a mɛn","il a dit cela dans ce contexte, ah, monzon a dit: j'ai compris" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26404.wav,3.6,"ni muso o muso sera soɲɛkɔnɔ na, e den bɛ se waranda la.","toute femme qui satisfait son mari au lit, ton enfant aura la baraka." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26405.wav,2.5830625,"a ko, so na min fɔ a ye o su.","il a dit, ce que le cheval lui a dit cette nuit." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26406.wav,1.05,fa ko a ma ko mahamudu.,le père lui a dit : mahamoud. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26407.wav,2.982,"a y""a fa jalaji la k'a di bakarijan ma, bakarijan y'a min.","il a donné de l'eau amère à bakaridjan, bakaridjan a bu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26408.wav,1.773015873015873,a bɛ a cɛ kun bamakɔ.,elle est chez son mari à bamako. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26409.wav,1.95,u ye aladeli kɛ ntori la k'a di a ma.,ils ont fait leur prière sur la grenouille qu'il lui a donnée. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26410.wav,1.9649886621315193,"ɔwɔ, mɔni don.","oui, c’est de la bouillie de farine granulée." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26411.wav,1.9150113378684808,"aw bɛɛ lajɛlen, abarika!",merci à vous tous ensemble ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26412.wav,2.48,cɛkɔrɔba in si bɛ san biwɔɔrɔ ni duuru la.,ce vieil homme est âgé de soixante cinq ans. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26413.wav,1.498,"biton ka mansaya sabatilen,","quand le pouvoir de biton fut bien installé," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26414.wav,1.29,a denw tun ka ca.,ses fils étaient nombreux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26415.wav,2.76,aaa n bɛ ka furu ɲini.,"ah, je veux me marier." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26416.wav,1.974,i y'a faamuya wa?,as-tu compris? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26417.wav,10.14,"(bon) ola (maintenant) a donna tu kɔnɔ, ala y'a kɛ a ye sababuw sɔrɔ yen, ka cɛyaw sɔrɔ yen, ka tɔgɔw sɔrɔ ye.","par la grâce de dieu, il obtint beaucoup de privilèges suite à son insertion à cette brousse, à savoir : la popularité, la bravoure..." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26418.wav,2.5,mara taabolo bɛɛ tiɲɛna.,toutes les procédures de l'éducation sont gâtées. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26419.wav,7.64,a si be san tan ni naani na.,elle a 14 ans. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26420.wav,2.114,"ɔ, o tuma na, a ko: ""i bɛ kɛ mansakɛ ye"".","alors, il lui dit : ""tu seras roi""." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26421.wav,1.321,u nana doniyaw kɛ,ils sont venus faire de la divination bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26422.wav,3.813015873015873,"baasi tɛ, bafin, nin diyara n ye!","d’accord, «bafin », ceci me fait plaisir !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26423.wav,2.43,a ko masakɛ ne b'i ka « accord » de kɔnɔ n'o y'i ka lahiduye,il a dit mon roi c'est votre accord que j'attends bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26424.wav,1.6500226757369614,ala ka bana nɔgɔya!,que dieu diminue la maladie ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26425.wav,1.227,bala nin fɔ sɛgɛ.,joue ce bala l'aigle ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26426.wav,6.97,"u ko a n'an ye muso in to yen n'an m'a janfa, a bɛna taa a di maa wɛrɛ ma.","ils se sont dit, si nous laissons partir cette femme, elle va aller donner la même chose à quelqu'un d'autre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26427.wav,2.47,ɔ ni k'aw ni jɔ o y'an tale ye ŋo karamoko kulula,djo expression utilisée par les maîtres de ngo bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26428.wav,3.86,"a siginra yiriju min kɔrɔ, dɛmisɛniw tun bɛye nɔn","l'arbre sous lequel il était assise, il y avait des enfants" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26429.wav,2.93,"masakɛ muso yelen danga la, o tɛ ye ka caya.","voir la femme du roi à la plage, chose rare." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26430.wav,0.7770068027210885,tiɲɛ don!,c’est vrai ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26431.wav,0.986984126984127,hɛ́rɛ!,en paix! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26432.wav,9.260125,"misali la, muso min bɛ tile baara la kabaforo la, o mago bɛ dumuniba la ka tɛmɛ muso min bɛ kɔri parata la kan.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26433.wav,4.213,e dun bɛ obilize k'o minɛ o pariseke e jɔnnen don i yɛrɛ la.,tu seras obligé de le prendre parce que tu te sous-estimes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26434.wav,1.0000625,fulakɛ tɔɔrɔ la.,il était très dérangé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26435.wav,3.47,"filanan min furula nin ye,o kɔni ta ye ka so jɔ dɔɔnin-dɔɔnin, ka so jɔ dɔɔnin-dɔɔnin","la deuxième la, elle n'a fait que construire la maison petit à petit" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26436.wav,2.29,"kɛlɛ nɔgɔyalen, a taara sigi bakarijanna.","après la guerre, il est parti s'installer à bakaridianna." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26437.wav,2.158,"n'a bɛ bɔ, a n' a bɛ bɔ.","quand il sort, il sort avec." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26438.wav,0.8500226757369614,ne ko ten!,c’est moi qui dis comme ça. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26439.wav,8.5,"mɛ n'i bɛ buguniyanfanfɛla ninnu ni bɛlɛdugu fanfɛlaw la, olu b'a fɔ a ma ko nci.","mais si tu es dans les localités comme bèlèdougou, bougouni, ils disent là-bas ""nji""." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26440.wav,2.8,fo a ka jelikɛ mandi n'o ye jeli maamu ye ,"a moins que son griot bien aimé, qui est le griot maamou " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26441.wav,1.704,nin nana ɛseke nin bɛna to yan wa?," celui- là est venu, mais va-t-il rester?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26442.wav,2.73,n'a le ye p fini don ale tɛ taa kalanyɔrɔ bilen woo.,"quand elle porte ces habits, elle ne va plus à l'école." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26443.wav,1.846,maa sata cayara kojugu.,il y a eu trop de morts. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26444.wav,0.7090249433106576,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26445.wav,2.1310204081632653,mɔgɔ ba kelen de tun bɛ nin suturalikɛyɔrɔ in na bi.,mille personnes étaient présentes aujourd'hui sur le lieu de l'inhumation. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26446.wav,3.37,"«anw bɛ taa yɔrɔ dɔ di aw ma kungo kɔnɔ, aw bɛ aw sigi yen»",«nous allons vous donner un espace en brousse et vous allez vous installer là-bas.» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26447.wav,1.853,bɛ bɛ barika bla i bɔkolo deye,tout le monde loye ces aïeux bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26448.wav,2.2080625,tile saba in kɔnɔ a ɲɛ ma da sogo kan janko ka marifa ci sogo la.,"durant ces trois jours, il même pas vu un animal à forte raison de tirer." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26449.wav,3.73,daga wulila sonkala ma ye.,proverbe. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26450.wav,2.885,u mɔgɔ saba ma na ɲɔgɔn fɛ wa ne filɛbaga ni ne lamɛnbagaw?,"ne sont ils pas venus les trois ensemble, les spectateurs et auditeurs ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26451.wav,2.7290249433106575,á! bámanana dílannen dòn dɛ́!,"a! chez les bambara, c’est bien organisé !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26452.wav,2.72,a daminɛna bitɔn mamari kulubali tile la.,ça a commencé sous le règne de bitɔn mamari coulibaly. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26453.wav,1.986031746031746,à y'ò dògo à másaw lá wà?,l’a-t-il caché à ses parents ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26454.wav,1.256,kɔnɔnafili nana mandenka la.,l'inquiétude s'installa au mande. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26455.wav,5.36,"ni a bɛ segin ka na o kɔfɛ, a bɛ na ni woroden mugan ye.","en revenant, il vient avec vingt noix de cola." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26456.wav,2.51,nbenba ma se kira la o ta se ko ye,c'est pas ça faute s'il n'a pas gagner contre le prophète. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26457.wav,2.19,ni mɔgɔ taara mɔgɔ ma taa ale kɔni bɛ taa.,"que les gens y aillent ou non, quant à lui, il part." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26458.wav,1.12702947845805,« yawuri sadi! »,(etrg.ful) bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26459.wav,5.8880625,"o kuma takuru de bi kari namu bisimila o tasuma jukɔrolala ka tasuma, ka tasuma cɛ kabila abi f'odema ko guakulu",il prenait le feu pour mettre dans le foyer le traditionnel bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26460.wav,3.412,taa fɔ i kɔrɔmuso ye ko ne bɛ a fɛ furula.,vas dire à ta sœur que je l'aime en mariage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26461.wav,2.032018140589569,nê bɔ́ra cɛ̀kura ka bùguda lá.,je viens du hameau de cekura. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26462.wav,2.153,ko an bɛɛ ka baara kɛ jamana ye.,que tout le monde travaille pour le pays. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26463.wav,3.451,"o tuma numuya nafa, hakɛ t'a la.",alors l'utilité du métier de forgeron n'est pas mesurable. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26464.wav,1.993,"u bɛ, olu, u b'a fɔ olu ko siyɛn.",il les appelle siyen. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26465.wav,2.4120625,anw fana minnu ye maa kɔrɔbaw ye anw ka fili an ka kuma na?,"nous aussi qui sommes les vieux, se tromper aussi?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26466.wav,2.07,a bɛ fɛn suguya saba kɔnɔ a bolo.,il l'avait dans trois choses différentes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26467.wav,1.2540136054421769,nê bɛ́ cí lá fɔ́lɔ!,je suis occupé pour l’instant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26468.wav,4.012018140589569,"o y'a sɔrɔ mɔgɔw sɔmina, u y'a bugɔ k'a faga.","mais les gens étaient aux aguets, ils lui tapèrent dessus jusqu'à ce que mort s'ensuive." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26469.wav,1.1,i y'a f'i ba ɲɛna:,tu as expliqué à ta maman : bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26470.wav,1.22,san bɛ na yɛlɛma.,l'année tend vers la fin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26471.wav,1.2,wali wuluw b'a dun.,ou bien les chiens s'en chargent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26472.wav,4.701995464852608,"ò bárika tùn t'à lá, ò dè y'à tó, à tùn bɛ nísɔndiyafuranin tà.","il n’avait pas la force pour cela, c’est pourquoi il prenait le «petit remède de la joie »." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26473.wav,1.1340136054421768,n b'a fɛ!,je l’aime ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26474.wav,4.651,i b'a labɛn ka t'a di masakɛ ma.,tu les confectionnes et va les donner au roi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26475.wav,5.6770625,"o don kama, canaba misiw de b'a bolo a ka damoli kelen o bɛ saman marakala","ce jour-là, tchanaba avait des vaches, son damoli était à saman marakala" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26476.wav,1.19,n bɛ ta'a nɔfɛ.,je vais le chercher. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26477.wav,1.601,gorongofin aladelilen tun b'a bolo.,il avait un gri-gri de vipère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26478.wav,4.0,"a ko nbaa, a' ka kɛnɛ wa?","il a dit , ça va, comment allez vous?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26479.wav,0.5449886621315193,bara joli?,combien de calebasses ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26480.wav,1.8970068027210885,sonsan dununtigi?!,un lièvre avec un tam-tam ?! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26481.wav,2.01,sigin nana k'o cokoya la ten,ils ont vécu comme ça bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26482.wav,2.96,"u bɛ taa den in da so kɔfɛ, mɛ a tɛ i n'a fɔ u y'a lafili dɛ!","on le dépose derrière les maisons, mais on ne l'a pas jeté" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26483.wav,5.924,an nisɔndiyalen don kosɛbɛ n'an ka jamana laada kɔrɔw caman ye.,on est trop content à cause de nos nombreuses traditions. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26484.wav,1.5440362811791384,ò básiw ka júgu wà?,ces fétiches sont-ils méchants ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26485.wav,6.26,"dɔw ko: an ka jɛ n'an ye maa kelen min ta, o na k'a ye","certains dirent: rassemblons-nous, celui qu'on choisira sera le roi" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26486.wav,2.99,n'a donna sokɔno cɛbakɔrɔya te se ka kɛ ni dalu tɛ,il rentra dans la chambre il y a pas brave homme sans pouvoir bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26487.wav,2.3980045351473924,"ne ɲɛna, a ma se dɔɔnin!","a mon avis, il s’en faut d’un peu!" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26488.wav,2.3590022675736964,"k'u ka taa, ko musonin bɛ kɔ!","ils peuvent partir, la jeune fille partira après !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26489.wav,2.296,i y'a dɔ weleli tɛ o la dɛ,n'est-ce pas qu'on n'a pas besoin de faire appel bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26490.wav,1.837,a nan sorɔ naajɛ sigilen don.,il est venu trouver nadiè assise. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26491.wav,1.699,"fura foyi t'ala, ɲɛ tugun n'a yɛlɛ.","en une poignée de secondes, sans solution." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26492.wav,2.13,i ka n'an ka segin an ka taa ɲɔgɔn fɛ.,"tu viens, nous rentrons ensemble." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26493.wav,2.06,« précisement » n sigiyɔrɔ bɛnnen don segu ma.,"précisément, j'habite à ségou." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26494.wav,4.46,(bon) ola fɔlifɛn fosi tun tɛ ye (mais) fɔlifɛn nunun sɔrɔla jinɛw de la.,"ce sont les djinns qui possédaient ces instruments, mais les hommes n'en n'avaient aucun." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26495.wav,6.01,"dangan n'o ye fangan kankɔrɔ baaye, o denkɛ, o de ye alimusufu ye, i ye kɔrɔfɔ faamu",alimousoufou est le fils de l'adjoint du roi mamoudou bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26496.wav,2.939002267573696,"o tɛ ko jugu ye, i bɛ i ka so!","ce n’est pas un mal, tu es chez toi !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26497.wav,1.4350113378684808,"karamɔgɔ, o ka kan!","maître, cela convient !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26498.wav,1.56,a b' a la ka a bila kelen kelen.,il égrène un à un. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26499.wav,5.32,surakajɛkɛ kulubali ye daji kankan a da kɔnɔ a ye sanba juguni jɔle lajɛ a kɛ sanba jugni kuna tun,sourakadjèkè coulibaly a réservé beaucoup de salive dans sa bouche et a craché sur samba le méchant bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26500.wav,1.3580045351473924,ù jàlen bɛ́ jɔ̂n kàn?,chez qui logent-ils ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26501.wav,2.32,a tor'ola sakaɲakamu kilala ka na tɛmɛ tugun,quand il faisait cela sakagnakamou est passé encore bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26502.wav,0.6780045351473923,den dun?,et l’enfant ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26503.wav,2.065986394557823,"ayi, an tun bɛ ɲɔfyɛ la.","non, nous étions en train de vanner le mil." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26504.wav,4.01,"u ko hali n'i m'a to yen, jamana den de don, i kelen den tɛ; n'i y'a faga jamana b'i kɔbila.","ils dirent que même si tu ne laisses pas, il est le fils de tout le pays, pas toi seul ; si tu le dis, le pays va t'abandonner." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26505.wav,7.7180625,karata masasiw nana a fɔ dese ye ko u nana a ka kuma lamɛn.,les massasis de karta réunis ont dit à déssé qu'ils sont venus l'écouter. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26506.wav,1.5320181405895692,kɛ̀lɛ tɛ bán jóona dè!,les querelles ne finissent pas rapidement ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26507.wav,3.027,"ayi, i ka baara ma ban.","non, ton travail n'est terminé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26508.wav,3.02,olu wulila k'olu bɛ taa keyoroba u bɛ taa sigi kɛ yen.,"eux ils ont décidé d'aller à keyoroba, d'aller s'insaller là-bas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26509.wav,3.85,"dɔgɔ tɛ bolola, saribɔn ko kuma tɛ ye binsiri de bɛ ye.","il n'avait ni de bois de chauffe, ni charbon à part le foin." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26510.wav,2.8310625,o de kɔso ne bɛ nwaso kuyate jeliya la.,c'est pour cela que je me glorifie d'être kouyaté bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26511.wav,1.085,mɛ a bɛɛ balo.,mais ils sont tous ballo. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26512.wav,2.2,pariseke ala tun y'a sɔn diɲɛ fɛnbɛ kemɛ kɛmɛ la.,parce que dieu lui avait tout donné dans ce monde. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26513.wav,5.17,"dennifaya tin kama, den yelen nisɔndiya tun bɛ cɛkɔrɔba la.","a cause de l'affection entre le fils et son père, le père était content de voir son fils." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26514.wav,0.8720181405895692,ka hɛrɛ fɔ n kɔ!,que la paix prenne ma place après mon départ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26515.wav,2.3080272108843536,"siratigi, aw ma o mɛn?","siratigi, n’avez-vous pas entendu ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26516.wav,2.03,belemu den belemu dana.,bélémou est le père de bélémou dana. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26517.wav,3.416,"manden forobajiginɛ nana fa, ala nin sumaworo sababu.",le grenier commun de mandé est rempli grâce à soumaourou bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26518.wav,2.03,sabula kalanso ye ka caya ye,parce que les écoles sont devenues nombreuses. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26519.wav,1.066,sɛnɛgali tɛ yen.,le sénégal n'existait pas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26520.wav,1.188,a ko n na taa i ka foli fɔ faama ye.,"il dit, j'irai annoncer votre salutation au roi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26521.wav,1.6229931972789116,karamɔgɔ... a nɛnɛ!,maître... goûte-la ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26522.wav,4.96,"baro jara tuman min na, a ko : «n' makɛ, a fɔ ne furu san saba tɛ ɲina ye?»",il dit ; «oui.» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26523.wav,2.6,banamba filɛ kulikɔrɔ sira la.,banamba est situé sur la route de koulikoro. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26524.wav,4.6990625,"balɔbɔ ko: ne tɛ dulɔ min, n tɛ sira min, a ko: negela tɛ n na","balobo a dit: je ne bois d'alcool, je ne fume pas, je n'ai pas d'addiction" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26525.wav,2.1130158730158732,funteni bɛ falajɛ dɛ!,il fait vraiment chaud à falaje ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26526.wav,1.6950113378684808,"maria, í bɛ sé!","maria, tu t’y connais !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26527.wav,1.82,"sisan, an tɛ tiga lajɛ?","maintenant, ne rassemblons-nous pas les arachides ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26528.wav,2.44,a nana se dugu dɔnnibaaba dɔ ma.,il est venu chez un grand connaisseur du village. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26529.wav,1.28,kɔɲɔ tɛ diya n'olu tɛ.,aucun mariage ne serait bon sans eux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26530.wav,1.36,ne yɛrɛ ye so in kanu n'e de ye.,je veux moi-même que tu aies ce cheval. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26531.wav,1.1490249433106576,ne ma tunun dɛ!,je n’ai pas du tout disparu ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26532.wav,3.399002267573696,"surɔfana dunnen dɔrɔn, paul nana jigi bara.","après le repas du soir, paul est venu chez jigi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26533.wav,2.1,i bɛ murufe dɔn wa,tu connais le sac en peau bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26534.wav,2.256,masakalakaw bɛ yen.,il y a des couches de rois. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26535.wav,3.176,"fulamusow na tɔ, u maa wolowula bɛ jɔɔn fɛ","en venant, les sept femmes peulh étaient ensemble." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26536.wav,3.4280625,ko in ye dɛsɛ tɔɔrɔ kɔsɛbɛ.,dèssè a été déçu par cette annonce. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26537.wav,3.0160625,o tuma faama n'a ka kɛlɛmansaw nana ka sɔrɔ ka na kɔrɛdugakɔrɛ.,ainsi le roi et ses guerriers sont venus capturer korèdugakorè. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26538.wav,1.936,"n'i taara kungo kɔnɔ, u b'a fɔ ko forojiri.","quand tu pars en brousse, on dit l'arbre du champ." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26539.wav,6.351,e m'a fɔ sekɔrɔ dɛɛ ka yɔrɔ la k'e sen bɛ dingɛ ko n'e y'i sen bɔ a da la ko segu bɛɛ jgin a kɔnɔ?,n'as-tu pas dit chez sékoro dèh que tu couvres un trou à ségou ici avec ton pied et que si tu enlèves ton pied que tout ségou tombe dans ce trou ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26540.wav,4.6880272108843535,"ayi, tilema fɛ, baganw tɛ dumuni sɔrɔ kɛɲɛka fɛ!","non, pendant la saison sèche, les bêtes ne trouvent pas de quoi brouter dans le nord !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26541.wav,3.79,"fo ne ka saya « garantie » bila, a ko ne bɛ saya « garantie » bɔ minin","jusqu'à ce que je garantisse ma mort, où vais-je trouver cette garantie" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26542.wav,7.055,ka yɛrɛsago mine k'a sama ka taa n'a ye fo kungo fan wɛrɛ.,il a attrapé yèrèssago et l'a tiré jusqu'à un autre endroit dans la brousse. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26543.wav,4.306,bi den an ka segin tugu ni an ka bi den ta tugu,il faut qu'on revienne à l'éducation bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26544.wav,1.33,"guwala, masadugu don.",gouala est une ville de rois. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26545.wav,1.0,ni den in ma jɔ.,si l'enfant-là meurt. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26546.wav,3.9459863945578233,"karamɔgɔ, i ko, k'an bɛ taa mɔnni na, i dun bɛ taa ni marifa ye!","maître, tu disais qu’on allait à la pêche, et toi, tu pars avec le fusil !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26547.wav,1.4090249433106576,u segintɔ dugu kɔnɔ.,en revenant au village. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26548.wav,3.425,"n'i tilara, u bɛ barika da ɲɔgɔn ye.","quand ils terminent, ils se remercient." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26549.wav,4.14702947845805,"ɔwɔ, barika tɛ a senkala n'a kunbere la fɔlɔ!","oui, au début, ses jambes et ses genoux n’ont pas de forces !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26550.wav,1.1,"an baw y'an mara,","nous, nos mamans nous ont éduquées." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26551.wav,1.6620625,o dama ka k'an bɛ la,cela est valable pour nous tous. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26552.wav,3.972,"saban, k'i k'i jija i balimaw k'a dɔn.","troisièmement, tes frères doivent en profiter." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26553.wav,1.0,sabadɔn nana.,sabadôn est venu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26554.wav,2.1130158730158732,"ɔ̀wɔ́, nê bɛ́ yáala lá.","oui, je suis en train de me promener." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26555.wav,1.224,e ma a ɲinika.,tu ne lui as pas demandé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26556.wav,5.113,mɛ a bɛ cɛfini don k'i yɛrɛ kɛ cɛ ye a bɛ kɛlɛ kɛ.,mais elle porte des habits d'hommes pour faire la guerre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26557.wav,1.93,ale sigira makan,il a vécu à la mecque bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26558.wav,1.942,an bɛ ala fo k'a waleɲumandɔn,nous remercions dieu bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26559.wav,0.9160090702947846,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26560.wav,5.824,"masakɛ dalan y'o ye,","c'était le lit du roi," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26561.wav,1.485,dɔgɔni ko aa!,la soeur dit : ah ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26562.wav,1.753015873015873,"ɲɔ̀tigɛlaw, áw ni mùru!",merci ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26563.wav,4.198,"n'i taara kulukɔrɔba, n'i sera kulukoro, sumaworo ka dagaw bɛ yen.","si tu pars vers koulikoroba, une fois à koulikoro, les camps de sumaoro sont là-bas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26564.wav,2.24702947845805,wa a tun ka kan ka kɛ ten para!,et oui il fallait que ça se déroule ainsi ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26565.wav,1.31,u b'a san cogodi?,comment ils payaient? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26566.wav,7.538004535147392,"ka hadamaden minɛ ka tunun n'a ye, ka tila ka segin n'a ye, i n'a fɔ fɛn ma kɛ, « bon », tiɲɛ yɛrɛyɛrɛ la, n'o kɛra jamana min kɔnɔ, a ka kan ka mɔgɔ siran.","enlever quelqu'un et le faire disparaître, et pour finir le ramener comme si de rien n'était, bon, en vérité, ceux qui habitent dans un pays comme ça, ça peut les effrayer." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26567.wav,6.538,ale ɲɛ bɛ adama na a ka ca i b'a fɔ ko ntɔnden.,mais qu'il voit que ces hommes sont nombreux comme les criquets. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26568.wav,3.0,"ka fɛn sɔrɔ, ka segin ka n'a di nfa ma.",trouvé de quoi à donner à mon père. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26569.wav,3.371,"k'a jira, bɔbɔkɛ, danbetigi don.",prouver que le boua est un homme de valeur. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26570.wav,1.0,cɛ saba nana.,trois hommes sont venus. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26571.wav,2.735,"a bɔra o fɛ yen, a nana maaba yusubilen fɛ yen.","il a quitté chez ce dernier, il est venu chez maba youssoubilen." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26572.wav,1.1380625,e tɛ o ɲɛɲini.,tu ne fais pas de recherche. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26573.wav,2.93,"u bɛ yala la, bozow ye jɛgɛ dɔ minɛ.","ils se baladaient, les bozo ont capturé un poisson." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26574.wav,5.6030625,a kɛle k'a la deli fɛn in bila kɔlɔn kɔnɔ tuma min na dugu dasir bɔra ka kule dewu,après avoir déposé ces pouvoirs mystiques dans le puits l'animal sacré est sorti et crié fort bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26575.wav,5.975011337868481,"a kɛra sifinw ye, musow, mɔgɔkɔrɔbaw ma, lujuratɔw, bɛɛ lajɛlen hakilila ka se ka mɛn,","que ce soit les jeunes, les femmes, les personnes âgées, les personnes vivant avec un handicap, tout le monde doit pouvoir faire entendre son opinion, " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26576.wav,1.848,"sabu la, ni balo t'e ka jiginɛ kɔnɔ.","parce que, s'il n'y a pas de nourriture dans le grenier." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26577.wav,1.83,bamanankɛ maatigi an nana nkɔni f'a ye,on est venu jouer de la lutte pour le bambara détenteur d'hommes bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26578.wav,2.744,"anw tɛ aw dɔn, anw bɛ masajan dɔn.","vous ne nous connaissez pa, nous connaissons massadjan." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26579.wav,1.265,ne yɛrɛ ye kuyate ye,je suis kouyaté bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26580.wav,1.77,a bɛ yaala-yaala bɔlɔn kɔnɔ.,il se promène dans les rues. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26581.wav,1.63,"wanase, o kɛr'a tɔgɔ ye.",wanasé est devenu son nom. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26582.wav,2.1390625,ne faso ye barawuli ye.,baraoueli est mon village natal. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26583.wav,1.6950113378684808,o doni ka girin nɛgɛso ma.,la charge est trop lourde pour le vélo. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26584.wav,1.01,a bɛ daminɛ falo.,il commence à falo. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26585.wav,2.119,"ni ji tɛ yen, so tɛ se ka jɔ.",sans eau on ne peut pas construire de maison. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26586.wav,1.3,"n'i kɛra peresidan ye,","quand tu deviens président," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26587.wav,1.31,ka to dugu kɔnɔ ten u bɛ yala.,ils se promenaient dans la ville bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26588.wav,10.78,"ɔ, ala barika la, musokuramadi bannen, a dɔgɔnin n'o ye minatamadi dabo ye, o ye ne yɛrɛ wolofa quoi, o de kɛra dugutigi ye.","eh, par la grâce de dieu, après la mort de moussokouramadi, son petit frère minatamadi dabo qui est moi mon père lui a succédé en tant que chef de village." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26589.wav,4.121995464852608,"à tùn ka dí nê yé, áw ka kùnɲɔgɔn kélen kɛ́ án fɛ̀ yàn.",j'aurais aimé que vous passiez une semaine chez nous ici. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26590.wav,1.653015873015873,"maria, an ka wa!","maria, partons !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26591.wav,1.6340136054421768,an bɛ cɛmɔgɔ ka du kɔnɔ.,nous sommes dans la concession de cemogo. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26592.wav,3.582,"a y'a bolo bila bala la, ka bala fɔ",il a commencé à jouer au bala. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26593.wav,1.9,"kɛlɛ digira o don kakɔlɔ la,","les kakɔlɔ avaient souffert de la guerre," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26594.wav,2.32,mamudu i tɛgɛra ne la dɛ,mamoudou tu m'as sous-estimé bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26595.wav,2.111,u bɛ a fɔ te de.,il le dit comme ça. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26596.wav,2.9050625,mansakɛ dɔ tun bɛ ye ko bɛtilɛn sacko.,"il y avait un roi qui s'appelait, bɛtilɛn sakɔ" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26597.wav,1.095,an bɛ segin ka fɔ musow ye,on le redit aux femmes bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26598.wav,4.67,"dafetigi jawoyi wulila, yanni a ka se kaana balaba ye kolonkisɛ kɛmɛ yeri n'a tɔgɔ ye lɛfɛ kɔnɔ.","lorsque dafétigui djawoye prit le chemin, avant d'arriver kana balaba étala cent coris dans le van en son nom." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26599.wav,7.383990929705216,"u se mara in kɔnɔ, dɔgɔtɔrɔ sɛgɛsɛgɛliw de kɛra kalanden ninnu kan fɔlɔ, ka sɔrɔ ka u lasegin u somɔgɔw ma nisɔndiya kɔnɔ.","une fois arrivées dans la région, les docteurs les ont d'abord examinées, avant de les rendre à leurs familles dans la joie." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26600.wav,3.808,a ko o tuma na ayisa ye gabakurun de sogolon ne dala bi wa,il s'interrogea si aiché n'avait pas bloqué la porte par des cailloux bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26601.wav,1.33,"wa, o kɔrɔ ye ko yen.",wa veut dire là-bas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26602.wav,1.2620408163265306,ne ma ne ka sɛbɛn ye.,je n’ai pas trouvé mon livre ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26603.wav,1.1609977324263039,à séra?,le moment du départ est arrivé ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26604.wav,1.7160090702947846,k'à ni cé à lá wáakelenko lá!,merci pour les 5000 f! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26605.wav,1.66,ala ka dugaw minɛ!,que dieu accueille les bénédictions ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26606.wav,2.053,ɲangolo nana i jɔ da la ni marifa ye.,niangolo est venu s'arrêter à la porte avec le fusil. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26607.wav,8.028,"n'an ko jɔyɔrɔ be aw numuw na hadamadenya kɔnɔ, a jɔyɔrɔ ka bon kosɛbɛ.","dans la vie, quand on parle du rôle de vous les forgerons, c'est très important." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26608.wav,6.86,"diinɛ dɔnbagaw b'a ɲini denmansaw fɛ, u ka sun kalan kɛ denmisɛnnu kun yanni u k'a baara daminɛ.",les religieux demandent aux parents d'enseigner les règles du jeûne aux enfants avant qu'ils ne se lancent dans la pratique. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26609.wav,5.660125,"nka u n’u ka nafolotigiya bɛɛ, gɛlɛya dɔ tun b’u kan.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26610.wav,1.2080625,"bɔn, lansayi fana,","lanseyi, également," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26611.wav,2.566,ni sitanɛ donna i la i fana b'i ta bugɔ k'a fɔ ko nin y'a kɛ.,si le satan viens en toi tu vas aussi frapper le tien en disant que celui-là l'a fait. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26612.wav,2.93,kulubaliw fana ye kɛlɛ kɛ kosɛbɛ ka kɛlɛ gan.,les coulibaly aussi ont mené une guerre intense. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26613.wav,5.64,"karisa e karisa mɔden de ye ne ye, ni ye ni dingɛɲi de datugu.","ah, c'est le petit-fils de telle personne, il occupait telle place." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26614.wav,1.433,an kana baara bɛɛ to jɔnw ma sa!,ne laissons pas tout le travail aux esclaves. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26615.wav,5.863990929705215,"basigi mɔgɔw ni ɲɔgɔn cɛ, ani min ye damatɛmɛwale kɛlɛli ye, studio tamani b'i jɔyɔrɔ fa o la kosɛbɛ","en ce qui concerne al cohésion sociale et la lutte contre le terrorisme, studio tamani remplit tout à fait son rôle" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26616.wav,1.2620408163265306,ne ma ne ka sɛbɛn ye.,je n’ai pas trouvé mon livre ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26617.wav,2.54,"o tuma, a ye siyaro saliku ka hɔrɔnya segin a ma.","alors, il fit reconnaître la noblesse de siyaro saliku." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26618.wav,1.392018140589569,"jeliba, i jabatɛ!","griot, toi jabate !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26619.wav,0.7390022675736961,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26620.wav,1.506,ne bɛ aw ba dɔn.,je connais votre mère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26621.wav,3.492,aa ayise ko alihamidulila.,"ah ! aiché dit : ""dieu merci""." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26622.wav,1.3590022675736961,"sɛbɛ la, u bɛ bala fɔ koɲuman!","vraiment, ils jouent bien du balafon !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26623.wav,1.0,i taa b'ɔ i jatigi ka so,tu vas alors lui rendre visite. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26624.wav,2.879002267573696,"báasi tɛ́, ń bɛ táa só!","et bien, je vais à la maison !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26625.wav,1.235,a ko ɔnhɔn jeliw don.,"oui exactement, dit-il, ce sont des griots." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26626.wav,3.056,mamari ko ne bɛ na n sigi sogow ɲɛ yan sufɛ.,mamary a dit qu'il viendra attendre les animaux sauvages là-bas pendant la nuit. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26627.wav,5.9930625,"i b'i to dun, i bb'i ji min i te dimi, ba da tɛ do ala, fa da tɛ do ala, ɲinigani tala.","tu manges to, et tu bois de l'eau, sans t'énerver. ni la maman ni le papa n'interviendront." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26628.wav,1.411,sanu ɲinin tun tɛ,ce n'était de recherche de l'or bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26629.wav,4.0,a ni masakɛ den kundimuru dilancogo tɛ kelen ye.,sa fabrication est différente de celui avec lequel on rase la tête du prince. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26630.wav,4.123,o diyara n ye o an bɛ sɔn o ma o madiya an ye o an bɛ sɔn o ma.,que cela nous plaise ou pas nous l'accepterons. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26631.wav,4.753015873015873,"màa y'í tìle kɛ́, màa kélen tɛ díɲɛ lában!","un homme fait son temps, un seul homme ne règne pas éternellement !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26632.wav,1.52,"a ko nkɔrɔ bilisi, a ko n'nana.","il dit: grand frère, je suis venu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26633.wav,2.34,baa nci ko n'a ko an ka taa an tɛ taa.,"baa nci a dit que s'il nous dit de partir, partons." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26634.wav,4.1,"o waati la, tounkara minun tun bɛye a bɛ f'u ma k'o marakaw","pendant cette époque, les tounkara qui étaient là-bas, on les appelait marakaw (soninké)" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26635.wav,1.86,"a ko muso ma, ko fa de b'o la",il dit à la femme: es-tu folle? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26636.wav,1.81,a k'i bɛ jumɛn d'a kan?,il dit: tu ajoutes quoi? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26637.wav,1.3590022675736961,nsé!,merci ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26638.wav,2.01,marakaw ye a bisimila,les soninkés l' ont accueilli. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26639.wav,4.25,n tɛ jigin maasu kan nka n bɛ jigin sogosu kan.,"je ne descends pas sur une personne morte, mais je descends sur un animal mort." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26640.wav,2.0,a bɛ segu fɛ.,c'est dans la région de ségou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26641.wav,1.87,"a y'a kɔrɔta sanfɛ, a kulela nin muuru ye",il a levé son sabre en criant bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26642.wav,1.058,ne yɛrɛ fa ma dɔwɛrɛ kɛ.,mon père n'a rien fait d'autre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26643.wav,2.0,o y'anw kɛnɛmamɔgɔw ka kuma.,est la parole de nous qui sommes dehors. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26644.wav,1.03,mu y'e se yan?,qu'est-ce que tu es venu faire ici ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26645.wav,2.35,a labɛnnan tɔ ye mun? o ye marifa ye.,il reste quel élément? ça c'est le fusil. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26646.wav,1.594,solow panna.,les perroquets ont volé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26647.wav,1.2310204081632654,nkàlon tɛ́ à lá!,il n’y a pas l’ombre d’un mensonge ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26648.wav,1.265,lamɔ tiɲɛ na.,l'éducation est détruite. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26649.wav,1.3120181405895692,ko ala ka den balo!,que dieu fasse vivre ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26650.wav,1.769,a bɛ fɔ o de ma ko sinbo naani.,"on appelle cela "" sinbon naani"", les quatre grands maîtres." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26651.wav,8.114,ɔhɔ nka min b'a to muso b'i se ka den dumanw kɛ ka don gomanw ɲɛsigi,"oui, mais qui permet à la femme de préparer l'avenir de sa progéniture avec des fils bénis" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26652.wav,1.27,a bɔlen,lorsqu' il est sorti. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26653.wav,3.316,wasolo fanfɛ olu b'a fɔ ko ɛɛ samɔgɔ.,"vers wassolo, ils disent samoko." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26654.wav,5.353,"balɔbɔ nana jeliw sigilen sɔrɔ, a ko: jeliw aw nanen bɛ nkɔni fɔ bamanankɛ ye wa?","balobo est venu trouver les griots, il a dit: les griots, êtes-vous venus jouer de la luth traditionnelle pour le bambara?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26655.wav,1.2,anw teliyara o ma bi.,nous n'avons plus de temps pour ça aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26656.wav,2.92,a bɛ kɛ « miniti » mina jamana kɔnɔtɔ de ye ɲinin u fɛ,neuf pays ont demandé l'heure et la suite de l'enterrement bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26657.wav,10.66,"ale bɛnkɛ n'oye seku amaduye, seku amadu ye tubikai amidalayi alaye amidalayi kɛ dugu barikamaye, alaye amidalayi kɛ dugu sabatilenye",son oncle cheikou amadou fait la conversion en islam à hamdalaye et dieu a fait d'hamdalaye une ville benis et serieuse bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26658.wav,6.85,"bon sisan, ganakamuso dɔ de tun b'an tula, an ko: k'o ka taa nin nɛgɛn kɔmi arabu don","bon maintenant, il y avait une ghanéenne parmi nous, on lui a dit: d'aller l'amadouer comme c'est un arabe" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26659.wav,0.6270294784580499,ɔ̀wɔ́!,oui! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26660.wav,0.8350113378684807,nbá!,merci ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26661.wav,0.806031746031746,yan man dɔgɔ!,"ici, ce n’est pas peu!" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26662.wav,2.67,"nin mɔgɔ ye li foroko ta, lidenw bɛ wɔɔyɔ il la","si tu t'appropries le nid des abeilles, elles te suivrons" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26663.wav,0.9700226757369614,npɛtɛ filɛ!,voici la tabatière ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26664.wav,5.6649886621315195,"ne ko, sirajɛ, so min bɛ ɲɛgɛn fan fɛ, o ye babon ye wa?","je dis, siraje, la maison qui est en direction de la « douchière », est-ce une case à chèvres ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26665.wav,1.4,banabaatɔ nana i bolo wa?,es-tu venu avec un malade ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26666.wav,12.95501133786848,"su kolen, dumuniw kɛra wagati min na, dugutigi ye mɔgɔ bila ka taga a fɔ sonsannin ye ko ɲɛnajɛ bɔtuma surunyana, ko a ka labɛnw kɛ.","à la nuit tombée, quand tout le monde eut fini de manger, le chef du village envoya quelqu'un dire au lièvre que l'heure du spectacle était proche et qu'il fallait qu'il se prépare." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26667.wav,2.182,kɔɲɔmuso yɛrɛ nisɔndiyalen don.,la mariée est aussi heureuse. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26668.wav,2.409,"«aw bɛ kɛ anw ka dugutigiw ye, aw bɛ kɛ anw ka kɛlɛbolo ɲɛmɔgɔw ye.»","« vous allez être nos chefs de village, vous allez être nos chefs de guerre. »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26669.wav,5.048,"a b'a fɔ an ka nin ɲɛnajɛ bɛ yanfɛ an ka kan ka taa o la, a ka nin fɛn in bɛ yenfɛ an ka kan ka taa o la","elle dira: on a une telle soirée, un tel événement on doit nous y rendre" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26670.wav,2.24,n k'i ma ka kan kabila dɔ farala ka taa eziputi,je t'ai dit de l'une de notre tribu est partie en egypte bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26671.wav,7.180997732426304,u ye suman syɛn kɔrɔsyɛn k'a sɔrɔ hali bin bɛrɛ tɛ foro la.,ils sarclèrent les pousses après quoi il n'y avait pas une seule herbe dans le champ. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26672.wav,1.85,an ka kumakan kelen sabati.,parlons tous de la même voix. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26673.wav,2.16,"o tɛ anw ka jamana taabolo, mali danbe, ye.","la dignité est, la tradition malienne n'admet pas cela." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26674.wav,2.891020408163265,tujan masakɛ tun ye jerika ye.,le chef de tujan s'appelait jerika. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26675.wav,1.16,n kana sogo ye mɔgɔ bolo.,que je ne vois personne tenant un gibier. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26676.wav,2.993015873015873,"ne ko, ko : an ka tiga da ɲɔgɔn kan!",je dis que nous mettions les arachides en tas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26677.wav,9.3,"bɔn kologomamadi ani ninnu ye jɛ kɛ, keyita ye jɛ kɛ minnu tun bɛ yen o minnu bɔra keyoyoba o sisan o ye jɛ kɛ.","bon kologomamadi a vécu en harmonie avec ceux qui étaient là-bas, les keita qui étaient là-bas y compris ceux qui sont venus récemment de keyoroba." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26678.wav,1.893,ɛ! ala bɛ dɛsɛ ko jumɛ de la.,euh! rien n'empêche dieu de réaliser ce qu'il veut. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26679.wav,10.19,"dɛsɛ ko a korow ma, a ko à ye min fɔ o tuma n sɔnna, n bɛ baarakɛ musokɔrɔba in ye, min na n bɛ se k'a ka jabaforo hakɛ segin a ma cogoya min na.","je suis d'accord avec ce que vous avez dit, je travaillerai pour la vieille afin que sa perte soit comblée." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26680.wav,5.889,mɛ numu jɔyɔrɔ de tun ka bon a la ka tɛmɛ a nɔfɛmaa bɛɛ kan.,mais le rôle du forgeron était plus grand que celui de tous les autres de sa suite. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26681.wav,3.361,nka an ka dubaw kɔnɔ daga kelen de tun bɛ sigi,"mais dans nos grandes familles, il n'y avait qu'une seule marmite pour la préparation." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26682.wav,5.36,o bɛnkan ye azali asumani diyagoya k'a bolo bɔ fanga ma san 2006 la k'a di siwiliw ma.,cet accord a contraint azali assoumani à abandonner le pouvoir en 2006 et à le rendre aux civils. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26683.wav,7.1,"tanba mamadu dala ko: futa kɛlɛkuntigi ka jelikɛ, ne nege, o ye taba de ye.","tamba mamadou dala dit: griot du souverain de fouta, mon désir c'est le tabac." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26684.wav,3.64,"bon, n'a fɔra k'an ka to yan fana, olu tɛ se mɔgɔ kɔrɔ","bon, si on de rester ici, eux ne pourront pas nous prendre en charge" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26685.wav,1.7910204081632652,i fa ni i ba bɛ yen wa?,as-tu ton père et ta mère là-bas ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26686.wav,1.583,kamalenin ye mɔgɔ tɔgɔ ye wa?,est-ce que kamaleni est le nom d'une personne ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26687.wav,1.33,a ko mobili bɛna kɛ cogodi?,comment font-ils pour le véhicule? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26688.wav,1.9,"fo kalo fila, kalo saba ɲwanna,","pendant deux à trois mois environs," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26689.wav,0.7280272108843537,kɛmɛ fila bɛ n kun!,j’ai 1000f sur moi! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26690.wav,6.2490249433106575,"n'o ye ka nafolo hakɛ dɔ saraliko waajibiya setigijamanaw kan, ka sababu kɛ u ka fiɲɛ nɔgɔli walew kan, waasa ka tɔw mɔnɛ bɔ.","c’est-à-dire le paiement de compensations qui seraient imposées aux pays riches en raison de leur responsabilité dans la détérioration de l'environnement, afin de dédommager les autres pays." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26691.wav,3.718,muso kɔnɔma ko ayiwa ne taara.,"la femme enceinte a dit, donc je suis partie." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26692.wav,2.786,"ɔ numuya ye fɛn ye, fɛnba don.","le métier de forgeron c'est une chose, une grande chose." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26693.wav,4.0,"jeli mamu salen, jeli kɛmɛ wɔɔrɔ bɛ yen, olu tɔɔrɔla.","a la mort de djeli mamou, six cent autres griots furent attristés." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26694.wav,12.460125,"waranikala ko : n’a b’o cogo la, n bɛn’a fɔ n muso ye, san’a ka taa a bɛɛ feere don o don, a ka dɔ mara so o ka kɛ an fana ka dunta ye.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26695.wav,2.561,a ba ye taafen ye.,sa mère s'appelle taafèn. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26696.wav,4.978,"o tumana fɛ, u bɛ taa den in bila sununkun na o cogo la ten.",c'est ainsi qu'ils vont déposer l'enfant dans un tas d'ordures. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26697.wav,2.3010625,o tɛ ko ɲuman ye.,ce n'est pas bon. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26698.wav,1.4020625,a ko wa kana taa cɛ in kɛlɛ.,"alors, il ne faut pas aller combattre le monsieur" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26699.wav,3.2580045351473923,o dira « fondation tuwindi » fɛ ka da baarakɛ koɲuman kan.,il a été accordé par la fondation tuwindi pour l'excellence son travail. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26700.wav,1.0570068027210884,àmiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26701.wav,2.8680272108843536,básiko b'à lá n'ò yé ntòmo yé.,il y a le fétiche. c’est le «ntomo ». bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26702.wav,1.28,n y'aw sɔrɔ soju la.,je vous ai accouchés dans la chambre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26703.wav,1.89,jamana bɛ lahalaya min na ale t'o dɔn wa?,n'est-il pas au courant de la situation dans le pays? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26704.wav,6.6670625,a y'a yɛrɛ ke yɔrɔfilɛla ye ka bɔ ni ka fasago weele.,il a fait semblant de regarder quelque chose et a appelé fasago. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26705.wav,6.220997732426304,"mali marabagaw kɛlen don k'a jalaki, k'a ye jamana ɲagami wale kɛ, ni maa gansan dɔ tali ye ka taa kuma di o ma mali kan onu ɲɛma.",les autorités du mali l'accusent d'agissement déstabilisant le pays en ayant choisi n'importe qui et de lui avoir donné la parole pour parler du mali devant l'onu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26706.wav,7.32702947845805,"o yɔrɔ bɛɛ, ngɔlɔ kɛra yɛrɛma ye, ka sigi masakɛ golo kan.","à l'instant même, ngolo devint yéréma et s'assit sur la peau, symbole du pouvoir." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26707.wav,3.667981859410431,a ɲɛkili gannen tora iko jakumawara taw.,se yeux sortaient de leurs orbites comme ceux d'un chat sauvage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26708.wav,11.775,"n'a taara n'o kɛsu duuru ni tan ye, n'a ma se ka daraka, tilelafana, surafana tobi k'a di a buranmuso, furu danbe banna dpi yen.","quand elle part avec ces 15 caisses, et qu'elle n'arrive pas à les préparer pour sa belle-mère, le mariage est valorisé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26709.wav,5.08,"bi ta bɛ ne ni n balakaw de cɛ, aw ye aw musow ye.","aujourd'hui j'ai à faire avec mes mères, vous, il s'agit de vous les femmes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26710.wav,6.3390625,surɔ ne mɔkɛ ka dalu ɲa baara ala ye yɛlɛma ka kɛ namafinye,"hier soir, j'ai utilisé le secret de mon grand-père et dieu m'a transformé en loup" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26711.wav,3.213015873015873,"maria, i kɔlɔsi mɔgɔ kana i sonya!","maria, fais attention qu’on ne te vole pas !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26712.wav,1.875,a b'i tɔrɔrɔ.,ça te dérange. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26713.wav,6.14,"furuko yɛrɛ yɛrɛ gɛlɛya yɔrɔ anw fɛ yan no, ne y'a fɔ i ɲɛna ko","chez nous, la vraie complication du mariage, je t'ai dis que" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26714.wav,3.038,"aye dugawu kɛ den ye a bɔra, a taara.",elle béni l'enfant et il est parti. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26715.wav,4.52,"an b'aw fo, k'aw wali ɲunman dɔ.",nous vous saluons et nous vous sommes reconnaissants envers vous. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26716.wav,1.9730158730158731,"nka, filen tɛ an bolo dɛ!","mais, nous n’avons pas de calebasse !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26717.wav,2.451,a ko a ba ka fisa n'ale yɛrɛ min ba ye.,il dit que sa préférable sur lui même sa mère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26718.wav,3.1840362811791385,"o tuma, ne ni muso bɛ taa ale ɲɛ moto la.","alors, la femme et moi, nous partons devant en moto." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26719.wav,2.5,a bɛ fɔ olu ma numusala.,le nom est noumoussala. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26720.wav,2.6670625,"dɔw ka laada ye, tile fila-fila ye.","chez certaines personnes, la tradition est de deux jours par femmes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26721.wav,6.28,kira dale do dugumina o dugu in tɔgɔ ko madinɛ ala ya jira alela abi fatu ka taa da dugumina o tɔgɔye ko dinɛ,"le prophète est enterré à médine et dieu lui a montré qu'à sa mort, il sera enterré à dina" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26722.wav,2.473015873015873,"bála bɔ́ra fɛ̀rɛ lá, án ka táa yèn!","on joue du balafon sur la place publique, partons là-bas !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26723.wav,2.8680625,ka fura kɛnɛ tigɛ ka bugu dila.,il a construit la case avec les feuilles vertes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26724.wav,2.611,ale de b'olu bɛɛ kɔlɔsi.,il veille sur tout le monde bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26725.wav,1.8960090702947845,siya bɛɛ n'i ka laada tɛ wa?,chaque race n’a-t-elle pas ses coutumes ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26726.wav,1.9740625,n'o kɛra an bɛ sɔrɔ ka saraka da a kan.,"pour cela, on va faire des sacrifices là-dessus." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26727.wav,2.6980045351473922,"ɔwɔ, gɛlɛya si ma ye o la!",il n’y a eu aucune difficulté pour cela ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26728.wav,23.760125,"nin ye terima fila ye, kelen tɔgɔ ko ami ye, filanan tɔgɔ ko jɛnɛba. ami ni jɛnɛba ka teriya tun sinsinlen don kosɛbɛ. u tun bɛ fɛn bɛɛ kɛ ɲɔgɔn fɛ. don o don u tun bɛ taa ɲɔgɔn fɛ jita la kɔɔ la. k’u to sira kan u bɛ baro kɛ kosɛbɛ. u bɛ hali u kɔnɔna kow fɔ ɲɔgɔn ye.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26729.wav,5.1210430839002266,"dugumɔgɔ ye ne faga o, dugumɔgɔ ma ne faga o, kɔngɔ bɛ ne faga.","que les villageois me tuent ici ou qu’ils me laissent vivant, la famine va de toute façon m’ôter la vie." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26730.wav,4.18,"ala ka ciden laselibaga, a tɛ to yɔrɔ kelen",le messager d'allah ne reste pas dans un seul endroit bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26731.wav,5.1,"o tuma cɛ minnu bɛ yen ani muso minnu bɛ ye, sanu minnu bɛ ye ani wari minnu bɛ ye, aw bɛ hi k'o kan.","a ce moment-là, hommes et femmes, de même, or et argent, tout dans le village pouvait être raflé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26732.wav,2.51,"ɔ, hali sisan, o ma bɛn ninnu ma.","eh, cela déplut à ceux-ci." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26733.wav,2.66,"o kosɔn, disɔngɔ ''créera'' yen.",c'est pour cela que l'impôt a été créé là-bas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26734.wav,1.4510204081632654,dùnun tɛ fɔ́ wà?,est-ce que l’on ne joue pas du tam-tam ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26735.wav,1.1780045351473922,yenkaw bɛɛ!,tous les gens de là-bas ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26736.wav,4.77,nin ye karisa den ye nin karisa den o tɛ yen.,c'est le fils d'untel n'existait pas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26737.wav,1.326984126984127,"ɔwɔ, wari b'a fɛ.","oui, il a de l’argent." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26738.wav,7.09,"ha, sisan, u ko, ko ha, sunjata ko, ha ko ninnu bɛ kɛ mɔgɔ tagamaɲɔgɔn ye.","ah maintenant, soundiata dit que '' ceux-ci peuvent être de bons compagnons." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26739.wav,1.5390625,an ka lamɔ di an denw ma.,donnons l'éducation à nos enfants. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26740.wav,1.0190625,a ko mungu bɛɛ sumana.,que tout est mouillé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26741.wav,1.1980625,ko yala ko jonin do?,il demande c'est qui ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26742.wav,1.1490249433106576,à sɔ̀nna kà nà.,"il a accepté de venir, " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26743.wav,3.17,a ko walekumu salamu waramatulilahi taala wa barakatu.,il répondit '' walekumu salamu waramatulilahi taala wa barakatu.'' bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26744.wav,6.51,bamanan de farala ɲɔgɔn ka u ye turabu da nɔgɔ forokɔrɔ forokɔrɔ kanju jitumu bala bala sabali bala kunu bali mɔgɔ ma dogo bɛ nka alama dogotɛ,incantation avant de tracer la géomancie bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26745.wav,1.5080625,"ne ni n kɔrɔmuso maa naani,","moi avec mes quatre grandes soeurs," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26746.wav,0.8500226757369614,hɔn tiga la!,prends dans tes mains ces arachides ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26747.wav,1.666,a ka fanga seginna ale ma.,son pouvoir est revenu à lui-même. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26748.wav,3.096,i yɛrɛ nanen kɔ fɛ diɲɛ na i casiri de bɛ se dugawu di e man.,"après ta naissance, c'est ton courage qui peut réaliser ton souhait." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26749.wav,2.95,silamɛya daminɛna lan sisan wɛnde ka kɔrɔ ale de bɛ yen,l'islam a débuté en l'an six-cent-vingt-deux ça trouvait que c'était lui le roi bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26750.wav,4.23,a ye kamalenkɔrɔw de jɔjɔ-jɔjɔ ka sɔrɔ ka bɔgɔ nɔɔni.,"avant de délayer le banco, il a fait aligner les gros gaillards." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26751.wav,2.972,ayiwa u fara la ɲɔgɔn kan cɛ ni muso.,alors hommes et femmes se sont réunis. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26752.wav,2.769,"i y'a faamu, o de ye fanga ta do kɔnɔ.","tu as compris, c'est celui qui a pris le pouvoir à do." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26753.wav,1.82,donkɔnɔmugu ye mun ye?,"qu'est-ce que c'est ""donkɔnɔmougiu"" ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26754.wav,2.25,zumana jire ni ŋolo nana kɛ teri ye.,zoumana djiré est devenu l'ami de ngolo. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26755.wav,2.75,mun nana n'a ye? dugawu ani barika.,cela est dû à quoi? la bénédiction et la baraka. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26756.wav,2.704988662131519,"jígi, ò tɛ́ kó júgu yé.","jigi, ce n’est pas grave. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26757.wav,1.7570625,o bɛ kɛ hakilitigibaw ye.,ils deviennent des doués d'esprit. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26758.wav,6.0590625,mais mansa ni fa cɛ den yɛrɛ de ka ko caman b'o kɔnɔna na.,beaucoup de choses de l'enfant dépendent de la relation entre la mère et le père. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26759.wav,6.673015873015873,"feburuye kalo tile wolonwula su ka taa a bila a tile seegin la, sanuɲinina dɔw tun balana damandingɛ dɔ kɔnɔ dohun dugu la.","dans la nuit du 7 au 8 février, des chercheurs d'or ont été surpris à l'intérieur d'un puits de mine d'or dans le village de dohoun." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26760.wav,1.7810430839002267,"ɲɔtigi, i ni daba!","propriétaire du mil, toi et la houe !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26761.wav,3.34,u nana ni denw ye ka na denw lamɔ u fɛ yen.,ils sont venus avec les enfants pour les éléver. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26762.wav,1.5440362811791384,nê bá sàra.,ma mère est morte. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26763.wav,1.32,í bɛ ná syaka fò.,remercie papa syaka ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26764.wav,1.3,n m'ulu na ɲɔgɔnw na fɔ,je ne parle pas de ceux-la bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26765.wav,3.32,minu ni kɛlɛ jara minu na an bɛ taa olu nɔfɛ,nous suivrons les vainqueurs de guerre bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26766.wav,7.119002267573697,"o cogo la, a b'a ɲɛsin foro in ma, ka dunun fɔ, ka dɔnkili da :","ainsi, il surveillait le champ tout en jouant du tambour et en chantant :" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26767.wav,1.04,ka taa a ka mobili jɔlen ta,puis il est parti prendre sa voiture bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26768.wav,2.16,donc kɔmi u mɛnna kurusalenkɔrɔ,donc comme ils ont vécu longtemps à kouroussalékoro>> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26769.wav,2.752,"n'i ko maraka, i ko jula.","si tu dis, sarakolé, tu dis commerçant." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26770.wav,3.73,"to be sigi, dugu denw bɛ to dun.","ils placent le to, les gens le mangent." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26771.wav,7.0,somakɛ fana wulila ka don kungo kɔnɔ ka taa nkorongofin ɲɛnama ɲini ka aladelifɛn k'a la ni dɔgɔnin tɔgɔ ye k'a bila daga kɔnɔ.,"le féticheur est allé en brousse chercher un cobra, le maudire du nom du petit frère et le mettre dans le canari." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26772.wav,1.5629931972789115,ala ka yafa an bɛɛ ma!,que dieu nous pardonne tous ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26773.wav,1.305,segu dugu jumɛn don?,de quel village de ségou s'agit-il? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26774.wav,2.94,"a bɔra bayikɔ, a taara ka taa i sigi kiɲɛndugu.","il a quitté bayiko, il est parti s'installer à kignendougou." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26775.wav,3.6,"ee, a ko ale kɔni bɛ jiri tigɛla san kalo tan ani fila,","illui dit que son activité quotidienne, c'est de couper les arbres," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26776.wav,14.25,"u ko n'an ma fili, an b'a fɔ i bɔra masa kuru la, masa kuru bɔra sonsonkuru soma na, sonsonkuru soma bɔra dadi cɛmɔgɔ la, dadi cɛmɔgɔ ye fana wuye bange, fana wuye ye jinɛ ka taba bange, jinɛ ka taba ye jine marikonjan bange, i benkɛ, tun bɛ jinɛkuntigiya la.",parole de griot. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26777.wav,2.038004535147392,kɛlɛ daminɛna nenini de la!,c’est par des insultes que la querelle a commencé ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26778.wav,4.24,a bɛ nɛgɛfin yɛlɛma a b'a gosi a bɛ kɛ muru ye.,il tape et transforme le fer en couteau. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26779.wav,1.5940625,sunbalatigiw taara tile la.,les vendeuses du condiment sont parties sous le soleil. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26780.wav,2.281,oluw yɛrɛ de ka tiɲɛli juguyala n'a bɛɛ.,"eux, ils ont fait plus de destruction que tous." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26781.wav,3.4079818594104307,míniyanba ɲɛ́ji mín` tɔ̀nɔ ká fìn. ,"grand python, vois ces larmes de sombre regret !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26782.wav,1.2300226757369614,nê tɛ sé kósɛbɛ!,je ne m’y connais pas beaucoup ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26783.wav,2.686031746031746,"a bɛ bɔ ji la sisan, i sigi!","elle va sortir de la douche toute de suite, assieds-toi !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26784.wav,2.34,jiri dɔ bɔ ŋaŋa kɔnɔ ko bana.,il y a un arbre dans la forêt qu'on appelle le fromager. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26785.wav,1.5580045351473923,sabara nin ye kɛmɛ saba ye.,ces chaussures coûtent 1 500 f. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26786.wav,2.16,a ko n ye n yɛrɛ ye « arf » kɔnɔ coko min,il lui a dit que la façon dont il s'est vu ne lui plait pas bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26787.wav,9.77501133786848,"o wagatiw la, a sinamuso nanaba ni togoso ka baara la belebele ye sogojeni ni sogodun.","pendant ce temps, le grand travail de ses coépouses nanaba et togosso c'était de griller la viande et de la manger." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26788.wav,1.5,u y'olu jira ne na.,ils m'ont montré ceux-ci. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26789.wav,3.21,"mɛ ni kɛlɛkɛlaw de tun nana so la sisan, e kelen bɛ se ka mun dilan a kɔnɔ?","mais si c'était les guerriers qui étaient venus à cheval maintenant, que peux-tu faire " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26790.wav,1.985034013605442,"ála sàgo, áw sàgo!","la volonté de dieu, votre volonté !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26792.wav,2.02,"n'o tɛ cɛn ta, o de don.",sinon c'est tien ta (prendre l'héritage ) bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26793.wav,1.215,a ko « bokari i bɛ nin fɛ wa?»,il dit : « bakary tu veux ça ?» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26794.wav,1.88,masa bɛɛ na tile don,tout le roi a son temps bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26795.wav,1.752,o ye hɔrɔnya kan ye.,cela est digne. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26796.wav,2.9670625,u y'olu fɛnɛ kusaya ni jeli tɔ bɛɛ ye,ils les ont valorisés plus que les autres griots. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26797.wav,2.284,masakɛ ka baramuso ye tofasalan minɛ dɔrɔn,"quand la bien-aimée du roi a pris la louche," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26798.wav,7.64,"studio tamani, ale bɛ malidenw haminankow ta ba la ni kunnafoni lakikaw ye minnu bɛ lamɛn jɛlenya kɔnɔna na,",studio tamani expose au grand jour ce qui préoccupe les maliens avec une information véridique que l'on écoute en toute clarté. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26799.wav,0.6609977324263039,i ni boli!,toi et la course ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26800.wav,3.7390625,"ne filɛbaga ni ne lamɛnbagaw, nafolo ko tɛ a bɛ ye.","mes spectateurs et auditeurs, tout n'est pas question d'argent." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26801.wav,7.96,a ko ni y'a ye ne surakajɛkɛ kulubali bɔra namu bisimila alatɔnɔ kana aw fɛ jɔnkoloniyan ne surakajɛkɛ kulubali siranna nkɔ de ɲɛ,si tu vois que moi sourakadjèkè coulibaly j'ai quitté alatɔnɔ pour venir chez vous à djonkoloni j'ai eu pour ma progéniture bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26802.wav,1.247,"ne sumaworo, ne tɛ siran.","moi sumaoro, je n'ai pas peur." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26803.wav,3.334,nin ye kabakokow de ye.,ce sont des choses miraculeuses. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26804.wav,4.493015873015873,"kùnsigitigɛla, sú bɛ ɲíni kà kò, hálì bì, í bɛ́ báara lá wà?","coiffeur, la nuit est sur le point de tomber, tu travailles jusqu’à maintenant ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26805.wav,1.79,an ka to kɔnɔw ka dun,laissons les oiseaux le picorer bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26806.wav,2.2170068027210883,"ɔwɔ, filaninw don.","oui, ce sont des jumeaux." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26807.wav,2.1619954648526076,sira filɛ i kuntilenna fɛ.,"voici la route, tout droit devant toi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26808.wav,2.2180625,faama ne yɛrɛ m'a fɔ k'e ko to n kɔnɔ.,"le roi, je ne pensais même pas à toi quand je disais cela." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26809.wav,1.5440362811791384,nê bɛ́ tóbili lá.,je suis en train de faire la cuisine. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26810.wav,1.47,u sinna cɛkɔrɔba ka yɔrɔ la,ils sont partis en premier chez le vieux bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26811.wav,1.653015873015873,i tɛ taa furakɛso la wa?,ne vas-tu pas au dispensaire ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26812.wav,4.582,"pase tun bɛ n ne kun ka taa yen, ne ye mobili ta ne kɔrɔke dɔ tun bɛ yen kuwa","j'avais le transport pour m'y rendre, j'ai pris un car pour aller, j'y avais un grand frère" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26813.wav,2.16,olu y'a su k'a bila a kɔrɔkɛ la.,eux ils ont semé la mésentente entre lui et son grand frère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26814.wav,2.452018140589569,"diɲɛ na, « bɛɛ n'i ka baara don ».",dans le monde «à chacun son travail ». bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26815.wav,7.925,"madu fa wulila, a nana a sɔrɔ a muso bɛ na seli jɔ.","le père de madou s'est levé, il est venu, sa femme commençait à prier." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26816.wav,2.0850625,"a ko i ma nin fɔ an ye dɛ, masajan.","il a dit que tu ne nous a pas dit ça, massadjan." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26817.wav,5.155011337868481,"dɔ́w bɛ ɲɔ̀ ni tìga fèere, kà náfɛnw àní jíridenw fèere.","certaines vendent le mil et l’arachide, les légumes et les fruits." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26818.wav,4.1320625,"nka, n nan'i yɛrɛ ɲininka, n'a y'a sɔrɔ i n'i don, i ka fɔ n ye","mais je suis venu te demander en personne si vous en êtes responsable, que vous me le dites" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26819.wav,1.16,ale ko: so in bɛ yɔrɔ min?,il demande: où se trouve la maison? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26820.wav,1.9,"a ko wa ""f'i yɛlɛma ko tan,","il lui dit alors que : ""jusqu'à ta dixième descendance," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26821.wav,1.0,ka so sira ta.,prenant la piste qui mène à la maison. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26822.wav,2.4120625,ni muso dira i ma i fa so bon da la,et les parents t'en donnent bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26823.wav,1.163,kɛlɛ sɛgɛnne don.,nous sommes fatigués de la guerre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26824.wav,2.7290249433106575,i den sidɔnbali in tɛ wolo ne ka jamana kan.,ton enfant illégitime ne viendra pas au monde dans mon pays. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26825.wav,1.36,"sagoba tɛgɛ ja n kun,","[grand volonté sèche tes paumes sur moi]," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26826.wav,2.5419954648526075,"nê tɛ́ báara sí lá, cí tɛ́ nê lá bìlen!","je ne suis en train de faire aucun travail, je ne suis plus utile !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26827.wav,1.09,i ye bonbonti tɔgɔ mɛn,tu as entendu le nom de cette coalition bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26828.wav,5.760125,"u bɛ fan da jisigilenw kan, o jiw fana ka kan ka datugu.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26829.wav,2.65,ko wa segu bɛɛ jɔn.,tout est esclave. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26830.wav,5.460125,sumaya banakisɛw bɛɛ bɛ se ka kɛlɛ cogo di banabaatɔ farikolo la?, bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26831.wav,3.111,ci denw nana ci kɔma segin ka na ɲɛ fɔ seyidu ye,ils sont venus faire le compte rendu à seydou bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26832.wav,2.16,ah e tigi ka ko tɛ diya ne ye tugunni dɛ.,ah je n'aimerai plus cette personne. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26833.wav,2.169,a ye jele lajɔ.,il a arrêté la hache. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26834.wav,5.22,surakajɛkɛ kulubali a bɔr'aka kokanjutina minkɛ aye marifa ta ayi jingi janga,sourakadjèkè coulibaly s'est levé de sa siège fais une démarche et prend son fusil bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26835.wav,4.638,ni n donna o kɔnɔ sisan o ye diinɛ.,"si j'aborde ça maintenant, c'est la religion." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26836.wav,0.8630385487528345,u ka ɲi dɛ!,ils sont très beaux ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26837.wav,2.160125,joli sɛgɛ-sɛgɛ, bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26838.wav,4.213,a ko : «e furu len kɔfɛ o kalo filanan ne e dɔgɔmuso min sutu-furu ka fara e kan »,«elles ont été mariées un mois après toi.» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26839.wav,3.16,i cɛ dala.,chez ton mari. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26840.wav,3.35,"an ka mirindi dɔw bɛ ye, ɛɛ mirindi ye pepulu de ye.", dans certaines de nos sociétés bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26841.wav,1.15,a gɛlɛyara kɔsɛbɛ.,c'est devenu beaucoup difficile. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26842.wav,1.2,kolonkisɛ kɛmɛ b'a bolo.,il possèdait cent cauris. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26843.wav,3.468,a bɛ- a bɛ - a bɛ - a bɛ kɔrɔta ni min ye o ye numu ye.,"celui qui - celui qui - celui qui le laboure, c'est le forgeron." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26844.wav,2.66,nin ye bamananya taabolo ye.,ça c'est la tradition bambara. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26845.wav,3.2450625,"o bɛ taama ka na jasa, jasa.",il marche vers lui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26846.wav,1.91,donke ale bɛ taa - ale bɛ taa tema.,"donc il part, lui part à téma." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26847.wav,2.1390625,"fasiya, ne ye maraka de ye.",je suis soninké. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26848.wav,3.723,ni tɔgɔmasee ninnu fokun ye i k'a don fɛn min beka fɔ kuwa.,on dit ces signes pour que tu saches ce qu'on est en train de dire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26849.wav,1.318,aw nana dun kɔnɔ,vous vivez dans la grande famille bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26850.wav,3.9970068027210885,"bi ma duɲa da, wa sini tɛna duɲa ban.",le monde n’a pas été créé aujourd’hui et il ne prendra pas fin demain. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26851.wav,2.84,"ayiwa, maa min minɛnen filɛ nin ye, i ka nin bila.",il faut libérer celui-là qui est condamné. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26852.wav,5.360125,"n’a ye mɔgɔ min minɛ, an k’an teliya k’o tigilamɔgɔ furakɛ", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26853.wav,1.61,ka tila ka fɛn caman labila ye,puis lui proposa beaucoup de choses bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26854.wav,2.68,u fana ye kɛlɛ kɛ kosɛbɛ fɔ ka kɛlɛ gan.,ils ont aussi mené une guerre intense. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26855.wav,3.966,mara tun bɛ yen fɔlɔ.,il y avait l'éducation auparavant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26856.wav,5.4920625,"ka o da segu kɛlɛ kan, k'a bila ka taa n'bilibala ŋɛɲɛkɛ nɔfɛ.",il fera partie de la troupe pour aller combattre nbilibala niɛniɛkɛ. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26857.wav,2.767,ko wɛrɛ bɛ yen min ka gɛlɛn n'o ye.,il y a une autre affaire plus préoccupante que cela. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26858.wav,3.8,"o yɔrɔ la, ale yɛrɛ ye baduuru di ne ma, ko ne ka taa","en ce lieu, il m'a même donné 25 milles francs cfa pour que j'aille" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26859.wav,5.055,"n'o bɔra yen sisan, ntɔ bɛ na, o kɔfɛ,,ɲama, o mana bɔ yen naba.","après celui-là, c'est nto, gnama et naba." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26860.wav,1.219,fo ka taa fɔ n ye balo sɔrɔ.,j'ai eu la quantité suffisante. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26861.wav,6.741,"muso de tun b'a fɔlɔ ko taa, n'i bɔla yan, n'ye bolodon jɛnan tigɛ fɛw fɛn na ala ka kɛ ɲuman ye k'a d'i ma.","c'est la femme qui disait auparavant, va, si tu quittes ici, toute chose que entreprendra qu'allah te réussisse dans ça." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26862.wav,1.3,"o don segu, a ko segu,","en ce moment à ségou," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26863.wav,2.292018140589569,"donsoya ka di n ye, nka ne tɛgɛ man di.","j'aime la chasse, mais, je ne suis pas adroit." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26864.wav,1.0,ka da yɔrɔ d'a ma.,lui donner une chambre à coucher. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26865.wav,2.0,a ko an ka mungu bɛɛ sumana kaban.,que toutes nos armes sont déjà inondées. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26866.wav,7.1,u labana tun u ye marifaw sɔsɔ kokura ka jɔ alanu ko kiriw sisi tigɛra a yɛlɛla,"ils ont rechargé le fusil encore pour tirer après la fumée, il rit encore" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26867.wav,4.32,"n ko minnu taara makan, n ko minnu taara madina, ma se ye fɔlɔ dɛ.","je dis ceux qui sont partis à la mecque, au médine , je n'ai pas été là d'abord. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26868.wav,3.22,"n'o tɛmɛna ka bɔ yen, den cɛ cɛ wolonfila in kɔnin, bɛɛ y'i ka sigi kɛ sa wo,","après tout ça, ces sept frères ont tous vécu," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26869.wav,2.8029931972789117,"studio tamani ye « reportage » dɔ kɛ o ko la,","studio tamani a fait un reportage sur ce problème," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26870.wav,1.905,a bɛ fɔ ko busanni nɛnkunjan,on dit le fouet à extrémité longue bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26871.wav,1.821,a ko ne y'aw wolo,elle dit bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26872.wav,5.623990929705215,"baba, i denw ko : ko u yafara i ma, k'i ka yafa u ma!","«bwa», tes enfants disent qu’ils te pardonnent, à toi de leur pardonner !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26873.wav,2.641,"ka na ni misi ye, ka na misi sira da la",et venir avec la vache et l'attacher à la porte bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26874.wav,7.66,"o kɛra bambaro ye sa o, o kɛra maabɔ ye sa o, o kɛra sakɛ ye sa o, o kɛra labɔ ye sa o","que ce soit un bambaro, un maabɔ, un sakɛ ou un labɔ>>" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26875.wav,3.5,"u y'a foran, u y'a da, u y'a tɛgɛ fila nɔgɔn jiija",ils l'ont bien saisi et l'ont mis à terre bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26876.wav,1.5,"n'a taara miniɲan siraba ka ma,","s'il s'attaque à mininian siraba," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26877.wav,2.2679818594104306,"den duuru, dɔrɔmɛ tan.",cinq oranges : 50f. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26878.wav,2.204988662131519,masaw nenini ka jugu ni busan ye!,l’insulte des parents est pire que le fouet ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26879.wav,2.5160625,"e bɛka baro diya ne bolo, i bɛk'a laminɛ.",toi tu es en train d'alimenter la discussion car tu me réponds. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26880.wav,2.82,a ko anbarike don dɔ.," un jour, elle dit à ambariké. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26881.wav,5.88,"a ba hakilaw fara ɲɔgɔn kan, sabula maa kelen hakilila kelen, maa fila hakila fila","vous conjuguez vos idées puisqu'une personne, une idée, deux personnes, deux idées." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26882.wav,2.4859863945578233,k'a kɛ taasibilayɔrɔ ye burukinakaw ni diɲɛ mɔgɔ bɛɛ ye.,afin d'en faire un lieu de commémoration pour les burkinabés et tous les citoyens du monde. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26883.wav,6.796,"ɔ, mun de nana an benbakɛ kanusinbon jamu kɛ daɲɔ ye?",alors comment notre ancêtre kanusinbon a pris le nom dagnon? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26884.wav,1.0,a bɛ mɔgɔ kɛlɛ.,c'est répressif. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26885.wav,1.846,dugu min bɛ ysn ko jabe.,le village diabe. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26886.wav,1.9180625,"ko ni sokɛmɛ bɔnna dugu kan,","qu'en cas d'attaque du village par une troupe d'environs cent guerriers," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26887.wav,1.16,a ma bɛ musokɔrɔbalen ma.,cela n'a pas plu à la première femme. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26888.wav,3.22,a ko a- a ko n ye maa min bila garanti kɔrɔ a k'o kunkolo bɛ maafaamuru kɔrɔ kaban,il dit que la personne qui s'est portée garante de mon exécution est sur le point d'être passéé au fil de l'épée. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26889.wav,4.957,"d'accord, baro filanan, ɔhɔn.","d'accord la deuxième causerie, oui." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26890.wav,4.664,cɛkɔrɔba taara donsoya sigila.,le vieux est parti à la chasse. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26891.wav,1.48,ko dafetigi jawoyi tɛ wa?,"c'est dafétigui djawoye, n'est-ce pas?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26892.wav,1.441,n'o ye sayiban mamadu ye,qui est mohamed (psl) bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26893.wav,3.51,"lawurusi dun bɛ yɛrɛ yɛrɛ nin saba tɔgɔye, lawurusi",le trône d'allah tremble avec le nom de trois personnes bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26894.wav,2.27,minnu ye den sɔrɔ olu taara.,celles qui ont eu des enfants sont parties. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26895.wav,1.343,n bɛ tile saba de di aw ma.,je ne vous donne que trois jours. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26896.wav,3.575,ko ŋuwɛtɔn masa ko an ka aladeli ke ka di a ma a kana sa.,"nhouinton masa nous demande de prier dieu afin, qu'il ne meurt pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26897.wav,4.87,"n'a tun y'i kun bɔ muso-muso nɔfɛ mali kɔnɔ yan no, o tun bɛ son a la, « parce que » se tun b'a ye","n'importe quelle femme qu'il aurait choisi au mali, elle l'aurait accepté, parce qu'il avait les moyens" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26898.wav,2.585,a kun bilayɔrɔ bɛ sɔrɔ masa min bolo n'a bɛ daminɛ ale la.,l'endroit où elle se pose se trouve chez le roi et c'est par lui qu'elle commence. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26899.wav,2.725,baara min bɛ mɔgɔw nafa k'u yɛrɛw nafa.,un travail qui leur est utile aux autres et profite à eux-mêmes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26900.wav,1.669,e fana ma deli ka waati kɛ cɛ fɛ yen.,"toi non plus, tu n'as pas l'habitude de passer un moment chez un homme." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26901.wav,2.402,u b'a f'o ma ko fanbuguri.,on l'appelle fanbuguri bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26902.wav,10.75,"numuya tɛ ko numujamu bɛ n na, walima n bɛ numuyabaara kɛ.","être forgeron, ce n'est pas dire « j'ai un nom de forgeron » ni même « je fais du travail de forge »." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26903.wav,1.19,ale kɔni y'i kɛ kasin kan.,lui ne faisait que pleurer. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26904.wav,5.445034013605442,"ò tùma, kùndi "" modèle "" mîn ka dí í yé, í b'ò ɲɛ́natɔ̀mɔ jà nìnnú ná wà?","alors le modèle de coiffure qui te plaît, tu le choisis parmi les photos ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26905.wav,3.2,"ali sinin o jeliya in bɛ kita, o tunkara jeliw siginlen bɛ ye","ils sont toujours à kita, les griots tounkaras" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26906.wav,2.5100226757369613,"a! sisan, ne ɲɛ b'u la.","ah! maintenant, je les vois." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26907.wav,2.496,a! a ko den i ye ne mako sa,"il a dit, fils, tu as anéanti ma vie" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26908.wav,2.6590625,"n'u kɔgɔra, n'u kasira.","s'ils grandissent, commencent à chanter," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26909.wav,1.3,a ko masakɛ,il a dit le roi bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26910.wav,1.744,a ko ba ma ko ne ma siran koyi.,il a dit à sa mère qu'il n'a pas peur. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26911.wav,5.744,i bɛ to k'a fugulan ɲɔgɔnna dila k'a di an ka dɔnkilidalaw ma.,ils confectionnent toujours ce genre de chapeaux pour le donner à nos chanteurs. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26912.wav,1.18,a seginna ka na so...,il est retourné à la maison. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26913.wav,3.969,ayisa b'a ka baara la,aicha continua son travail bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26914.wav,1.972,ne ka ko bɛ n yɛrɛ de bolo.,je m'occupe moi-même de mes affaires. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26915.wav,1.4410625,"walasa, an ka sigi bɛ se ka ja.",pour que notre société puisse être agréable. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26916.wav,7.3,"mɛ yɛrɛwolo san kɔnɔ, yɛrɛwolobulon kɔnɔnan na karisa de ka kan ka ni di ɲina.","dans le vestibule, on décide de la personne, qui est légitime, qui doit donner une telle chose." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26917.wav,2.015,a kaburu bɛ busɛn an bɛ yɔrɔ min na bi.,a l'heure où nous sommes sa tombe est à boussin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26918.wav,1.73,"jaramana, bamananw don.","diaramana, ce sont des bambaras." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26919.wav,3.37,mɛ disɔngɔ ''créera'' anw fɛ segu.,mais le ''disɔngɔ'' a été créé chez nous à ségou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26920.wav,4.760125,"dumini bɛ kunu waati min, fiɲɛ tɛmɛsira bɛ datugu o waati.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26921.wav,3.37,u ye kɛlɛ kɛ ka kɛlɛ mɔɔnɔbɔ bitɔn fɛ.,ils ont fait la guerre et la poursuivre derrière biton. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26922.wav,3.1,ee! a ko ni jɔn ka kamaleni ɲuman ye.,hé! elle dit à qui est ce joli garçon. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26923.wav,3.35,aw cɛmisɛnnin maa ba kelen bɛɛ ka taa so ka i fa faga.,"que vous, mille jeunes garçons, aillez que chacun tue son père. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26924.wav,3.095,o tuma na e fana bɛ i jɔ o jɔyɔrɔ la.,dans ce cas toi aussi tu remplis cette fonction. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26925.wav,2.071,o de ye kulubaliw ka cɔkɔrɔba fɔlɔfɔlɔye,c'était le premier vieux coulibaly bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26926.wav,2.219,mɛ an ta in sɛbɛnnen tɛ.,mais la nôtre n'est pas écrite. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26927.wav,1.7770068027210884,ala k'o kɛ an kɛnɛ ɲɛna!,"que dieu le fasse, en nous trouvant en bonne santé !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26928.wav,2.93,turabu ta siraye fila min ye kalajan ani namafin tɛke,les deux manières de tracer la géomancie bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26929.wav,1.408,o ye dugu bɛɛ kunmabɔlen ye.,ainsi tout le village est sauvé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26930.wav,5.7680272108843536,"studio tamani, bi, maa miliyɔn saba hakɛ ani maa ba kɛmɛ, olu de b'a lamɛn diɲɛ don o don.","studio tamani aujourd'hui, c'est trois million et cent mille personnes qui l'écoutent chaque jour," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26931.wav,6.037006802721089,"baasi tɛ, bi baro diyara n ye; i ye ne ladɔnniya fɛn caman na!","eh bien, la conversation d’aujourd’hui m’a fait plaisir ; tu m’as fait connaître beaucoup de choses !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26932.wav,1.359,fɛn minuw kolokagɛlɛn,les choses qui étaient fermes bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26933.wav,1.2990625,ɔ an bɛ t'o la.,eh on continue dans ça. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26934.wav,2.1,a bɛɛ sara fɔ ne kelen.,ils sont tous décédés à part moi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26935.wav,4.207,nasun,nassoun bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26936.wav,4.457,"donc, a be fɔ ola maa bese k'i kana i seko bɛkɛ, n'o tɛ n'i y'i seko bɛkɛ","donc, c'est pour cela qu'on dit que l'homme ne doit pas faire tout ce qu'il peut. sinon si tu le fais" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26937.wav,2.5640625,nka ne bɛ kɛlɛ kɛ ni marifa de ye,mais moi je fais la guerre avec des armes bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26938.wav,1.438,anw y'a ɲininka ko hali e yɛrɛ wa?,on lui a demandé que toi aussi ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26939.wav,4.32,"numudugu minnu don, u caman bɛ yen u ma siran.",ce sont des villages de forgerons qui n'ont pas eu peur. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26940.wav,6.02,"ko kelen bɛ mande, mande, bonya be mande, karama bɛ yen mɛ mande fadenya tɛ sunɔgɔ dɛ.","il y a quelque chose au mandé, il y a du respect et de la tolérance au mandé, mais la concurrence ne dort pas du tout au mandé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26941.wav,1.4770068027210885,ala k'i jigin hɛrɛ la!,que dieu te fasse accoucher dans la paix ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26942.wav,2.2,"k'a bɛ taga kaana, ka taga kaana minanw ta.",qu'il va attaquer et piller kaana. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26943.wav,3.41,"olu nana faama, faama, an cira i ma, an nana i deeli.","eux ils sont venus : faama, faama, nous sommes venus te supplier." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26944.wav,1.9619954648526077,"à bɛ kɛ́ cógo mîn, à fílɛ :",voici comment ça se passe: bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26945.wav,2.373015873015873,jerika kasira k'a fɔ ko :,jerika pleura et dit : bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26946.wav,2.1240362811791385,bamananw bɛ su sɛbɛ bonya!,les bambara honorent vraiment les morts ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26947.wav,2.282,"u ye dugawu k'a ye, a ni ssokɛ kunba in bɔra.","ils lui ont donné la bénédiction, il est sorti avec le cheval." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26948.wav,2.403,an bɛ sɔgɔma dala ani sɔgɔma aw ni ce,le matin bonjour ou salut bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26949.wav,1.7879818594104309,à bìlara mùn báara lá?,on l’a mis à faire quel travail ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26950.wav,3.7180625,u sera tuma min na masajan ko baba ni sɔgɔma.,"arrivée làbas, massadjan a dit bonjour baba." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26951.wav,7.88,"o la soma bala jugurukange denkɛ sumaworo gigin, o fana nana waraban bamanan sɔrɔ.","donc le fils de soma bala diougouroukangué, soumaoro guiguin a aussi donné naissance à waraban bamanan." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26952.wav,1.4,i ye kumaden na cogo ye wa?,as-tu vu comment le morphème est venu? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26953.wav,1.0439909297052155,ne b'a to sini na!,je laisse ça pour demain ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26954.wav,2.077,ee mɔti kɔfɛ.,eh derrière mopti. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26955.wav,3.189,"komi an bɛ duguba de kɔnɔ, jita tɛ yen.","comme on est en ville, il n'y a pas de puisage." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26956.wav,1.105,hadamadenya ka gɛlɛn de,l'humanité est très compliqué bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26957.wav,4.332,"n'i bɛ don, i bɛ don o fɛ, n'i bɛ bɔ, i bɛ b'o fɛ","si tu entres c'est par là que tu entres, si tu sors, c'est par là que tu sors" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26958.wav,3.11,"hakiliw de bɛ fara ɲɔgɔn kan ka kɛ hakiliba kelen ye, o bɛ jamana jɔ.","les idées s'ajoutent pour en faire une grande idée, c'est ce qui construit le pays." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26959.wav,3.4780625,an bin denmisɛnniw tɛ masa lamɛnna.,nous les enfants d'aujourd'hui n'écoutons pas les parents. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26960.wav,2.7370068027210883,« ne bɛ bɔ segu yan. mɔgɔ ma ne wajibiya ka ne bila sun na.,"« je suis à ségou, personne n'a fait pression sur moi pour que j'entre en carême." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26961.wav,2.8,"n'otɛ, tunkara maninka jeli, ne ko bɔn a be se ka kɛ sigi n fɛ ye.","sinon tounkara, griot, un malinké, moi, j'ai dit que ça peut être par cohabitation." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26962.wav,1.77,ɔ ne taara jufu nɔfɛ.,donc je suis allé voir diouf. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26963.wav,5.717006802721088,dénmusonin fàkunntannu fàtigi b'à tìle k'í lá. ,"les jeunes filles orphelines de père, c'est celle qui en a un qui profite d'elles," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26964.wav,9.3,"o don segu mɔgɔ jumɛn de tun bɛ burida o do segu o de tun ye binaba, binaba kulubali","à ce jour à segou c'est binaba, binaba coulibaly qui faisait la géomancie" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26965.wav,1.402,a tɛ kɛ ka sogo tigɛ.,il ne coupe pas la viande. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26966.wav,0.8740136054421769,joli b'i kun?,combien as-tu sur toi ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26967.wav,2.137,a n'olu nana fo jɔnkolonin forokun na.,il est arrivé avec eux jusque derrière les habitations des djonkolonin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26968.wav,10.182,"anw fɛ maraka la, n'i taara tuggan fɛ, ni tugan diyara, i b'i maminɛmuso sama.","chez nous les soninkés, quand tu pars à l'aventure, si tu gagnes de l'argent, en revenant, tu viens faire des cadeaux à ta fiancée." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26969.wav,1.39,a bɛ tɛmɛ finɛkɛ fɛ yen.,il passe parle finè. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26970.wav,1.7,bɔkolo in bɛ ɲinin ka na tila an na.,on a tendance à perdre notre originalité. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26971.wav,4.3850625,"minnu bɛ gɔn dɔn, a y'olu weele, minnu bɛ turabu dɔn a y'olu weele.","il a appelé le géomancien, ceux qui jouent le gon aussi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26972.wav,8.1,nin kira kun bɛ taa dugu min na nbenba bɛ wili sabula cɛ min don ni ya mankutun drɔn bɛ de kun b'a don.,"partout où le prophète doit partir,mon grand père était une personne quand tu parles de lui, tout le monde le connaît." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26973.wav,4.422,tɔgɔ ye hadamaden yɛrɛ ka hakɛ fɔlɔ-fɔlɔ de ye.,le nom est le prémier droit de l'homme. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26974.wav,2.4490249433106577,"àyí, ò yé nê tɛ̀nɛ yé dɛ́!","non, c’est vraiment mon interdit !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26975.wav,2.81,"n'i ko bamanan, i bama i yɛrɛ kan.","quand tu dis bamanan, c'est de s'appuyer sur soi-même." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26976.wav,0.45301587301587304,á!,ah! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26977.wav,2.076,mɔgɔw tun be kalan kɛ o yelenw de la.,les gens étudiaient dans ces lumières. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26978.wav,3.26,"masakɛ ko k'a bɛ mamudu faa, k'a sigara mamudu la",le roi a dit: qu'il va tuer mamoudou car il ne le fait plus confiance bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26979.wav,1.392018140589569,ko foli b'aw ye!,on vous adresse les remerciements ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26980.wav,4.34,"n bɛ wari don jɔ la, ka na ni jɔ ye, n fa b'a di bosow ma.","j'achète des filets de pêche pour amener, et mon papa les donne aux pêcheurs." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26981.wav,3.775,cɛ dɔ nana tugu a kɔ.,un homme l'a courtisé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26982.wav,2.41,"o de ye kodɔn ye, o ye adamadenya ye.","c'est ça la connaissance, et c'est ça l'humanisme." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26983.wav,2.15,"haruna, tacɛn dunun fɔra i kun na.",harouna l'heure de la fin a sonné pour toi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26984.wav,3.076,dɔw yɛrɛ y'u ka dugula maa dɔw weele k'u ye ilu ni ye.,d'autres même ont appelé certtaines personnes de leur village qu'ils sont leurs espoirs. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26985.wav,1.6320625,u taara don deniba ka so kɔnɔ.,ils sont partis dans la chambre de deniba. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26986.wav,1.414,- n ka numukɛ ɲɔ gosira.,"- mon forgeron, le mil a été battu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26987.wav,3.0,ne muso kalifara e la san fila.,on t'a confié ma femme durant deux ans. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26988.wav,1.34,bara filanan in y'o di ye.,le deuxième pot est du miel de ceci. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26989.wav,1.094,"o jalamundanda,","ce jalamundanda," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26990.wav,2.1170625,mɔgɔ tɛ i tile kɛ ka i den tile kɛ.,on ne fait pas son temps et celui de son enfant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26991.wav,6.361,"n'i bɛ sununkun tɔgɔ dɔn, n'i y'a kɔlɔsi, n'i y'a ye jama o jama la, n'i kɔni m'a ye ɲɛfɛ, i t'a ye kɔfɛ.","si tu connais quelqu'un qui s'appelle sununkun, il faut bien remarquer, dans un groupement, soit il est à la tête ou au milieu, il ne peut être à la queue." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26992.wav,3.28,"ko i natɔ, e y'i sara i ka morikɛ la.","en venant, tu t'es confié à ton charlatan." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26993.wav,5.474,"waati min na e y'a f'u ye ko ne ko k'a tɛna ɲɔgɔn ye sanni lahara jɔ don cɛ, i m'a fɔk'u bɛɛ tun bɛ yaala la ko ni min bɔra ka bin k'o sara wa?","quand on leur a dit qu'on ne se verra plus, ceux qui étaient sur pied ont commencer à s'écrouler pour mourir." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26994.wav,1.4649886621315193,"ɔwɔ, a sera!","oui, il est arrivé !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26995.wav,3.1350113378684807,kó mɔ̀gɔ bɛ sé kà dòn mɔ̀gɔ gàsi rɔ́ í ɲìnɛ mà.,on peut offenser une personne sans s’en rendre compte. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26996.wav,4.3530625,k'a fɔne bise kasɔrɔ i tese o nana anga ni watin de kɔnɔna ɲɔdai o tun te kai fɔlɔdai,dire que tu peux faire quelque chose or tu peux pas est venu récemment bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26997.wav,1.86,ɲamakalaye tɛ ko dennin ye.,la fonction de griot n'est pas une chose minime. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26998.wav,3.2970068027210884,kalamɔɲɔ kɛra tasuma la ka yeelen bonya.,on versa branchages et paille sur le feu pour obtenir une bonne lumière. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-26999.wav,2.28,maakɔrɔba kodɔnnan minnu bɛ yen n'a n'olu bɛn na,les vieux sages qui l'ont croisé>> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27000.wav,5.0849886621315195,- ee! kolo wɛrɛ tɛ nɛnɛ a kɔ a tɛ yɛlɛma koyi!,"- eh ! [un autre os, ça ne se goûte pas après ça], on n'en change certes pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27001.wav,1.0,"n bɛ bɔ yen,","on quitte là," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27002.wav,2.744036281179138,"ayi, ne tɛna a bili ni toli ye.","non, je vais pas le couvrir avec des tôles." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27003.wav,9.260125,a ka fisa aw ka tiga ni tamaro ni sebe ni tɔmɔnɔ ni cɔkɔn ni karɔti ni mangoro ani yiriden wɛrɛw d’u ma walima jɛgɛ yirannen., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27004.wav,1.9,"kamusa, mu b'o fana kɔnɔ.",kamoussa aussi contient mou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27005.wav,1.075,u tora o cogo la.,ils sont restés comme ça. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27006.wav,9.52,"n bɛ bɔ yen, n bɛ n munu-munu n bɛ taa kɔnina.","je quitte là-bas, je quitte là-bas pour partir à kônina." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27007.wav,2.741,"ne ye tile, kalo kelen, kalo fila kɛ seba","j'ai fait un, deux mois à séba" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27008.wav,5.6390625,"k'a jira k'a fɔ ko muso de ye dugumafɛn ye, muso de k'an ka sabali walasa du ka jɔ.",pour montrer que la femme doit se soumettre pour le bonheur de la famille. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27009.wav,2.13,"a ko garidi, a ko naamu, a ko a ye haruna minɛ.","il dit garde, il dit oui, il faut arrêter harouna." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27010.wav,3.332018140589569,"tìɲɛ ná, mùso jɔ̀yɔrɔ ka bòn dú kɔ́nɔ.","en vérité, le rôle de la femme est important dans la famille." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27011.wav,5.804988662131519,"jígi, bóloko bɛ kɛ́ wáati mîn ná, à tɛ dénmisɛnw ka làkɔli tíɲɛ wà?","jigi, le temps où a lieu la circoncision, ne gêne-t-il pas la vie scolaire des enfants ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27012.wav,5.54,a ko i ka dɔn ne tora k'ala wele k'ala wele nka kɔlɔsi jurutikɛra namafin bɛ kan munumunu,quand j'implore dieu mon chapelet est coupé et le loup était en train de faire le tour autour de moi bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27013.wav,2.2490249433106575,a bɛ den tanga bana ma!,elle protège l’enfant de la maladie ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27014.wav,1.502,sabula i k'i tɛ sɛgɛ dun.,parce que tu as dit que tu ne mangeras pas d'aigle. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27015.wav,3.540997732426304,"jèliba fána kùrula ò kàn, kà kúma jìra jàma ná!","le griot aussi a tout répété, et il a transmis à l’assemblée toutes les paroles !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27016.wav,1.4890625,saya nɛgɛ si tɛ anw na bile.,«nous n'avons aucune envie de la mort.» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27017.wav,8.941995464852608,"jerika ye kɛlɛbolo wuli, k'u ka taga ntalen ka dugu ci, ka lariba ni ntalen faga.",jerika leva un bataillon pour qu'ils aillent détruire la ville de ntalen et tuer lariba et ntalen. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27018.wav,1.606,n'i ala sɔnna a ma an bɛ taa an fa faga.,nous allons tuer nos pères s'il plaît à dieu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27019.wav,4.2,a nana ka n'i kunda an fɛ faaba kɔnɔ bamaɲare yan.,"sa destination fut chez nous ici bamako, dans la capitale." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27020.wav,1.0520625,a ko nin tɛ baasi ye,il dit: il n'y a pas de problème. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27021.wav,0.6500226757369615,o ka fisa!,c’est mieux ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27022.wav,5.723,"porobilɛmu ni porobilɛmu, o tuma i bɛ sɔrɔ ka boli dɔnnibaaw nɔfɛ k'i ye mun kɛ ala la.","problèmes sur problèmes, donc tu vas chercher les voyants pour savoir ce que dieu a contre toi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27023.wav,1.185,a bɛɛ bɔra tunkarala.,ils sont tous issus des tounkara. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27024.wav,1.8480625,mara bɛna kɛ sigiyɔrɔma saba ye.,l'éducation va devenir trois étapes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27025.wav,2.55,"a ma dan ɲamina bonni ma, a ye ɲamina ti.",il ne s'est limité qu'à attaquer seulement niamina mais il le pilla. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27026.wav,1.0,aw de siranna.,c'est vous qui avez peur. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27027.wav,2.4960090702947846,ála ka dɔ́ fàra í ka dɔ́nniya kàn!,que dieu augmente tes connaissances ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27028.wav,3.302625,i yɛrɛ b'a dɔn muna ni bonya na,tu comprendras par toi les raisons de la grandeur de la chose bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27029.wav,2.48,diɲa bɛ bɛnna sumaworo kante ka (histoire) ma,le monde entier connaît soumaworo kanté. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27030.wav,1.06,ka kuma surunya.,en un mot. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27031.wav,3.35,"nka maa wɛrɛ de bɔlen a faso kɔnɔ, ka na bila e ka so...",mais une autre personne qui a quitté chez lui pour chez toi... bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27032.wav,1.19,n bɛ yɛrɛ lafili binna.,je fais semblant de ne rien savoir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27033.wav,1.62,cɛba fana ye a fana.,tièba aussi lui a offert. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27034.wav,1.64,mɛ fɔlɔ bamanan bɛ maloya.,mais auparavant le bambara avait honte. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27035.wav,3.5,"dugu kɔnɔ, u bɛ ɲɔgɔn kɔrɔmatigɛ.",ils se moquaient les uns des autres dans la ville. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27036.wav,1.4510204081632654,"ò tùma, jèliba!","alors, griot !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27037.wav,3.166031746031746,"míniyanba ní dén tɛ́ mɔ̀gɔ mín` fɛ̀, ","grand python, celle qui n'a pas d'enfant," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27038.wav,3.2040625,ziviririsire fa o ye seko muhamudil fadil de ye,le père ziviririsire est seko mouhamadil fadil bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27039.wav,1.887,canaba nana anw fɛ yan segu nin cogo la,c'est ainsi que tchanaba est venu chez ici à ségou bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27040.wav,6.78702947845805,"tuma min na zan ko « i kisira », sonkɛ y'a miiri ko waritigi ye ale yɔrɔ dɔn.","au moment ou zan avait dit « tu-t-es-sauvée ! », le voleur avait cru que c'était le propriétaire de l'argent et qu'il avait trouvé sa cachette." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27041.wav,3.4029931972789114,"ɔwɔ, ntɛnɛndon, ne bɛ fini ko.","oui, le lundi, je fais la lessive." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27042.wav,2.3940625,o ka fisa an nalen an yɛrɛ malo jonkolonin.,cela vaut mieux que l'on vienne se faire humilier à diokoloni. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27043.wav,3.5280625,"marakaduba kɔnɔ, i b'a sɔrɔ daga kelen de bɛ yen.","dans une grande famille soninké, il y a seulement un endroit pour la préparation." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27044.wav,3.12,ni o tɛ fɔlɔla denbaw de tun bɛ den bilasirala.,"sinon, autrefois, c'étaient des mères qui enseignaient aux enfants de bonnes manières." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27045.wav,1.508,an bɛɛ bolo bɛ dumuni minan kelen kɔnɔ.,nous mangions ensemble dans le même plat. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27046.wav,1.21,a b'a fɔ ko bisimila.,il te dira bienvenue ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27047.wav,6.814,« parce que » n'a fɔra ko: e ka to so yen no muso furulen kurani,parce que si on dit: que tu restes en famille juste après le mariage bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27048.wav,1.6710204081632654,jùlafitininw ka cá dɛ́!,il y a vraiment beaucoup de petits commerçants ici ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27049.wav,1.53,"aw bɛ tila k'a laminɛ ne bolo,",vous allez encore accepter. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27050.wav,1.01,a tɛ cɛncɛn fɛ.,il n'aime pas le sable. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27051.wav,2.94,"mɛ, muso in t'o dɔn.",mais cette femme ne le sais pas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27052.wav,2.016,"sɔɔni sera fulaw ɲɛ dara a kan,",aussitôt les peuhls l'ont vu venir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27053.wav,2.481,dɔw b'a fɔ ko dilɔki t'a la ko yɛlɛli de ko b'a kɔnɔ.,certains diront qu'il n'a pas chémise qu'il voudrait monter. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27054.wav,1.1500226757369614,bùguda fána tɛ́!,ce n’est pas non plus un hameau ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27055.wav,2.04,an dɔnna olu ka du kɔnɔ o y'a sɔrɔ mɔgɔ tɛ yen a don,"on est entré dans leur maison, ce jour il n y avait personne" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27056.wav,1.023,kaanabalajigi ,kaana balla bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27057.wav,2.58,i bɛ bɔ marena ka taa tangabugu.,tu quittes marena pour aller à tangabougou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27058.wav,1.1,"ni bɛɛ nana,","à l'effectif complet," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27059.wav,3.509,yarɔ olu tɛna sɔn maa wɛrɛ kana don olu ka kuru kɔnɔ k'u ka jaman caya?,n'est-ce pas qu'ils n'accepterons pas que d'autres personnes s'ajoutent à eux? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27060.wav,2.53,"aw tɛ layidu tilenna ye, ne de ye n ka layidu tiimɛ.","vous ne respectez pas un engagement, c'est moi qui ai respecté le mien." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27061.wav,3.02,n'an y'o falen n'o gese parata k'o ban,si l'on termine d'enrouler ces fils>> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27062.wav,2.083,a bɛka nkɔyɔ den kari.,elle est en train de cueillir la tomate. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27063.wav,4.318004535147392,"i ɲɛkisɛ ye tiɲɛ fɔ, wa i hakili ma buluku.",tes yeux te disent la vérité et ton esprit ne s'embrouille pas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27064.wav,1.82,aw bɛ ŋunu fiyɛ tuma jumɛn?,a quel moment récoltez-vous le miel ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27065.wav,1.7649886621315192,sàmiyɛ bɛ dòn kálo jùmɛn ná?,a quel mois commence (entre) la saison des pluies ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27066.wav,2.8220625,ko u bɛ kisɛ dilan.,qu'ils fabriquent des balles. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27067.wav,2.117,"i bɛ ɲamaton ye cɛ la, i b'a ye muso la.",il y a ɲamaton masculin et féminin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27068.wav,1.9960090702947846,ála ka báara sɔ̀rɔ nɔ̀gɔya à yé.,que dieu l’aide à trouver un emploi ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27069.wav,5.5,mɔgɔ tɛ sɔrɔ min bɛ tɛmɛ ale la masaya kɔnɔ sabula wale ɲumankɛla don.,il n'aura personne pour le dépasser dans la gouvernance car c'est un bienfaiteur. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27070.wav,8.071,nin bɛ mirinti ka somɔgɔya de jira.,cela montre la civilisation des citoyens. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27071.wav,2.71,"o ɲumanfɔ-n-ɲɛna nalen filɛ nin ye, a bɛna i ka ci jaabi d'i ma.",c'est ce gnoumanfô qui est venu te donner la réponse à ta commission. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27072.wav,3.203,a ye donni dun byɛn na ka nɔnɔkɛnɛ mi..,il a mangé de cette viande et boit du lait. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27073.wav,4.36,"a ko ayiwa, futa toro, futa jalɔn...","il dit, alors, fouta toro, fouta djallon..." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27074.wav,5.978,"n'i ye letiri bil ka taga, a bɛ kalo kelen kɛ sira la, a tɛ se.","quand tu envoies une lettre, la lettre passe 1 mois sur le trajet sans arriver." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27075.wav,1.9030625,"hali bi ɲamakalaw bɛ cogo min na,","jusqu'à présent, le rôle et la fonction hommes de caste," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27076.wav,1.81,e ma ye ko sogolonjata wa?,tu ne vois pas qu'on dit sogolondjata? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27077.wav,3.641,nka i bɛ se ka mɔgɔ fara i kan min bɛ se ka dugawu kɛ.,mais tu peux inviter quelqu'un pour faire ensemble la bénédiction. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27078.wav,2.18,ɔ u nana se do dugutigi ma.,ils sont arrivés chez le chef de village de do. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27079.wav,5.63,o bɛ kɔm'inafɔ fama yɛrɛ,c'est comme un chef bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27080.wav,4.014013605442177,"sirajɛ, sɛbɛ la, aw ka du nin fana ka di!","siraje, vraiment, votre maison est aussi agréable !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27081.wav,2.3430625,muso de don musoya ye o de ye.,"c'est une femme, c'est la femme même." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27082.wav,3.9450625,"kalo mana sa, n'e ye min sɔrɔ e ka na n'o ye.","à la fin du mois, amène ce que tu as eu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27083.wav,3.26,"kɔmi n y'a f'i ye, n bɛka kuma n fa eliya dante de nɔna","comme je l'ai dit, je parle à la place de mon père eliya danté" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27084.wav,6.42,"kulubali tiɲɛtigi, lulu soma, katabali soma, mande soma fɔlɔ ani mande soma laban.","coulibaly le véridique, loulou soma, katabali soma, mandé soma fôlô ani mandé soma laban" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27085.wav,4.2630625,"k'a fɔ olu ma, k'a fɔ ko ɲɛbaakalaw.","pour les appeler "" ɲɛbaakalaw""." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27086.wav,4.4,"fo ka taa diɲɛ wili, bananba ka, u b'u denw di ɲwan ma.","jusqu'à la fin du monde, les gens de banamba se marient entre eux." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27087.wav,1.5090249433106575,k'í ni yènkaw bɛ̀n!,qu’il y ait entente entre toi et les gens de là-bas ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27088.wav,1.011,"u nana,","ils sont venus," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27089.wav,2.84,jeli kenja olu kɔ ye jeli kenja kuyatew ye.,les descendants du griot kendja sont les griots kendja kouyaté. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27090.wav,1.019,n'o y'i fakɔrɔba ye?,"précisément le grand frère de ton papa," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27091.wav,2.432018140589569,"a fɔra min kama, o ye nin ye!",c’est pour cette raison qu’on vous l’a dit ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27092.wav,2.622,a tɛ kun a la a ka ta'a ɲɛ kan k'a fɔ ko n den bugɔra., il n'ose pas montrer que mon enfant a été frappé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27093.wav,3.307,i t'i fatu fo ala ka yir'i la i ye min to ne ko son a filɛ,tu ne mourras jamais tant que dieu ne te récompense de son bonheur bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27094.wav,4.098,n tun b'a fɛ ka dɔɔni fɔ an ka farafinna tɔgɔw kan.,je voulais dire quelques petites choses sur les noms africains. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27095.wav,2.8960625,"n'i ye ninkɛ an anw ka so, o tɛ bɛn.","quand on fait chez nous, ça ne marche pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27096.wav,3.2679818594104306,i daji tu k'o kɔrɔfɔ bɔ i da kɔnɔ!,essuie ta salive qui fait sortir des sornettes de ta bouche ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27097.wav,4.78,"à kó : k'à kɔnɔgwannen kó dɔ́ lá, kó ń ka ń bìla à ɲɛ́ kà táa mórikɛ sɛ́gɛrɛ!",il dit qu’il est angoissé pour une affaire ; il me demande de le conduire chez le marabout ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27098.wav,2.0080272108843538,à jìginna falajɛka dɔ́ kàn.,il est allé loger chez quelqu’un de falaje. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27099.wav,5.2890249433106575,"màa y'í tìle kɛ́, màa kélen tɛ díɲɛ lában!","un homme fait son temps, un seul homme ne règne pas éternellement !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27100.wav,2.4,"n'a y'a sɔrɔ a ka kan ka dilanni de kɛ,","si c'était quelque chose d'important pour la cohésion," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27101.wav,5.944,"n'aw segila ka kataran u ma bi a bɛ tila ka ɲa,","quand on retourne à nos sources aujourd'hui, ça va aller." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27102.wav,2.296,d'autre te dit jada.,un autre te dit diada. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27103.wav,3.2,"a mananen, au sisi de yɛlɛla cɛkɔba ɲɛfɛ dɔrɔn a ɲɛ yɛlɛla.","une fois allumé, grâce à cette fumée, le vieux a recouvert la vision." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27104.wav,5.94,o ŋɔni bara wolonfila tun bɛfɔ mɔrikɛ min ye n' oye mamadu abudulayi suadu ye mabɔkɛ wolonfila de yun bɛ ŋɔni f'a ye,sept mabo et leur ngoni jouaient pour mouhamadou abdoulaye chouadou bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27105.wav,7.3590625,"a woloden kelen min ye jamana jigi ye, o fadenkɛ tun bɛna o faa o taatɔ faama ka weele lajɛ.",son unique fils qui est l'espoir du peuple allait se faire tuer par un ennemi en partant chez le roi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27106.wav,3.022,nizɛriyenw b'a fɔ kabakuru ma ko tɔndi.,"les nigériens appellent les gabakourou ""tondi""" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27107.wav,2.13,"ne ye jeli ye, e ye tunkara ye, e ye siya jumɛn ye?","moi, je suis griotte, toi aussi, tu es tounkara de quelle ethnie ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27108.wav,5.24,ne ma sɔn « mais » n bɛna sira d'aw ma wa n ka dugawu b'aw kɔ,"je ne suis pas d'accord, néanmoins, je vais vous laisser partir et vous avez mes bénédictions" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27109.wav,4.0829931972789115,"sánunɛgɛnin yó, wárinɛgɛnin yó!",ô petit métal d'or! ô petit métal d'argent! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27110.wav,3.94,"a ko bɛɛ y'a nin jiira, a ko e dun e nin bɛ minin","il lui a dit: tout le monde a montré son compagnon fidèle et pour toi, où est ton compagnon fidèle" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27111.wav,2.257,anw taara ŋunun wolonfila sigi yen dongo.,nous sommes partis installer sept ruches là-bas l'autre jour. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27112.wav,1.1840362811791383,k'à ni má cɛ́ bɛ̀n!,que dieu et lui puissent s’entendre ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27113.wav,3.67,"a ko bakari hama sala, bakari hama sala y'a laminɛ",il dit bakary hama sala et il lui répondit bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27114.wav,2.783,mɛ an ɲa ye mɔgɔ minnu ye manden dugukolo kan.,mais ce dont nous avons réellement vu sur la terre mandingue. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27115.wav,2.32,olu y'an minɛ ka nɛgɛ yɛrɛ kɛ mobilibolila la fɔlɔ,ils nous ont arrêté et ont même menotté le chauffeur d'abord bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27116.wav,2.366031746031746,"ne y'i natɔ kɔlɔsi, mun b'i la?","je t’ai observé en venant, qu’est-ce qui t’arrive ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27117.wav,5.955011337868481,"jamana kɛmɛ fila hakɛ ka talikɛlaw ka bɔ diɲɛ fan bɛɛ lajɛlen fɛ, olu de bɛ cop27 lajɛ in kɛnɛ kan egypte.",les délégués de deux cent pays étaient présents lors de cette réunion de la cop27 en égypte. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27118.wav,1.0,a ko masakɛ ye mun fɔ?,il dit que le roi a dit quoi? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27119.wav,1.48,"kɔrɔ fari dalen a fɛ, nhun hun",avec sa lassitude bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27120.wav,4.664,cɛkɔrɔba taara donsoya sigila.,le vieux est parti à la chasse. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27121.wav,2.5370625,« parce que » manden kuma ka gɛlɛen,parce que parlé à manden s'avère difficile bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27122.wav,1.8750625,"i ka tura in da, i k'a kantigɛ.","ce boeuf, tu l'égorgeras," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27123.wav,1.358,yɛrɛsago siranna.,yeresago a eu peur. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27124.wav,3.11,i y'a dɔn a bɛ fɔ ko kɔnɛ sankaranka wali jara sankaranka?,"on dit koné sankaranka ou diarra sankaranka, n'est-ce pas ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27125.wav,3.34,"dɔnki bɛɛ ko ko wanase cari, wanase cari.","donc tout le monde dit wanase tiari, wanase tiari;" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27126.wav,5.667,"o folen kɔfɛ, n bɛ foli bila n bangebaga fila ye.","après l'avoir salué, je salue mes deux parents." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27127.wav,3.1610625,n'e nana dimine sɔrɔ ne kɔ kɔ jamu duman,si tu me dis c'est agréable bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27128.wav,5.063,u ye kamalen dɔ tɔgɔ da ko kabakuru.,"ils ont baptisé un jeune en lui donnant le nom de ""gabakourou""." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27129.wav,4.4820625,"ɔ u ma bɛn a kan ka dɔ fisaya ni dɔ ye a, ka « titri titri titri » da ɲɔgɔn ɲɛ wa.","oh ils sont convenus de donner de la valeur à d'autres par rapport à d'autres, en établissant une hiérarchie par titre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27130.wav,7.36,"hali bi, an bɛ ala deli, ka alakira deli, ɲamakalaya, ala ka barika don a la.",nous prions encore dieu et son prophète pour qu'il fortifie le ɲamakalaya. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27131.wav,4.263,"n'a bɛ fɛn o fɛn san, a b'a bɛe kɛ filafila ye « pour que » ka kɔrɔkɛ lanisɔndiya ka balimaya diya.","tout ce qu'il achète, il en achète deux, pour faire plaisir à son frère aîné afin de soutenir leur fratrie" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27132.wav,2.3890249433106576,n bɛ fɛ ka n dege de yanni n si ka se a ye »,« j'apprends à jeûner avant que je ne sois en âge de le faire. » bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27133.wav,5.262,a ye san mugan ni naani de sɔrɔ sisan paseke san tan ni naani kɛra cɛ ka furu la.,elle a maintenant 24 ans parce qu'elle a passé 14 ans chez son mari. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27134.wav,2.923,"u tora u b'a fari kalaya, u tora u bɛ ɲamakalakan fɔ a ye.","ils lui disaient des paroles de griot, son corps se chauffait." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27135.wav,6.63,"kusa, u b'u wele ko kusantakɛw, geserew ani garankɛw.","koussa étaient appelés des koussantakès, les guéssérés et les garankès." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27136.wav,1.0,"u taalen n'u ye tuma min na,","après le transport de ces deux," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27137.wav,3.274,karisa den in tagamasen kaɲi,la fille d'untel a un bon signe bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27138.wav,1.417,o b'i ni ne de cɛ.,c'est entre trois et moi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27139.wav,2.571,a ye kɛlɛ de ci razali man k'a to a ka fanga la.,il a mené une geurre contre le règne de razali. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27140.wav,2.8500226757369616,"jumanjɛ sigilen tora, a bɛ ka kasi.","la belle diouman resta là assise, elle se mit à pleurer." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27141.wav,3.42,a k'a bɛ dugawu d'a kan ka di yan a bɛ barika d'a kan ka di yan.,il dit qu'il va l'accompagner avec la bénédiction et le baraka. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27142.wav,2.275011337868481,kɛ̀mɛ fìla ni bî wɔ́ɔrɔ dòn.,c’est 1300f. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27143.wav,2.79,« parce que » eee eee jatigila tɛ yen balo tɛ yen foyi tɛ yen.,"parce que euh euh il n'y a ni logement, ni nourriture et ni rien." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27144.wav,3.514,jɔn min b'u bolo a bɛ taa fɔ jɔn kɛmɛwolonwula ni dɔnin na.,les esclaves qu'ils possèdent allaient jusqu'à sept cents et quelques. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27145.wav,1.13,an bɛɛ bɛ dumuni kɛ.,nous mangeons tous. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27146.wav,1.14,a bɛ taa ka taa b'o ye.,il rend visite à ce dernier. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27147.wav,3.44,a ye mamudu laajɛ n'o ya sɔrɔ baana t'a la,vérifiez bien si mamoudou n'est pas malade bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27148.wav,1.4049886621315193,àmiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27149.wav,4.44,"a ni so-a ni so cɛkɔrɔba ni so taara, ale ye binsiri d'a kun a donna n'a ye makan kɔnɔ.","le vieux est parti avec le cheval, lui il a pris le foin rentrer à la mecque." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27150.wav,1.2380625,ala y'a yɛrɛ tanu,cela remonte à dieu bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27151.wav,1.447,n'i nana,quand tu viens < bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27152.wav,1.057,wagati min na,au moment bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27153.wav,1.7870625,aa jeliba ko a tɛ kuma?,aa le griot demande pourquoi vous ne réagissez pas? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27154.wav,1.9,ninnu bɛɛ tun ye u damana karangaw ye,ils étaient tous des braves gens bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27155.wav,1.21,do dugu ye dugu tan ni fila,"les villages de do sont au nombre de douze," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27156.wav,5.6390625,n ka foli bɛ se bɛɛ lajɛlen ma kabini farafinna fɔ farajɛla.,je salue tout le monde depuis l'afrique jusqu'en europe. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27157.wav,3.308,ni tora ni saba kɔ ala bi wasa don dɔ,si tu restes derrière ces trois choses dieu te récompensera un jour bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27158.wav,7.3,wa n b'a jira ka fɔ ko san o san ale balolen don mɛ ko wari don kun t'ale bolo,"je montre qu'il est vivant chaque année, mais il ne prendra pas cet argent en main propre" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27159.wav,2.852,"ka taa n di ɛ, a tɛnɛn, a balima muso ma.","à sa tante, à sa soeur." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27160.wav,3.301,"u ko aw ma, aw tɛ bɛrɛ bɔ, aw ka to yan.","ils leur ont dit, restez ici, vous êtes peu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27161.wav,1.49,masakɛ walen e sigi.,le roi est allé s'asseoir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27162.wav,10.333,"a munumununa fan kelen fe, k'a taa gere ɲakasa tigɛ ko jeni tasuma na k'o mugu bɔ ka n'o di jinɛw ma.","il est parti de l'autre côté et a brûlé un autre arbre, il a mis la poudre de cet arbre dans le sachet et donné cela aux djinns." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27163.wav,19.660125,"denyɛrɛniw ka se fo denmisɛw san duuru ma ani musokɔnɔmaw, olu man kan ka furakɛ so kɔnɔ. u ka kan ka taa dɔgɔtɔrɔso la, sabu la u ka ko cogoya ka gɛlɛn. dɔgɔtɔrɔ dɔrɔn de bɛ se k’u furakɛ ka ɲɛ.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27164.wav,1.462,a kun tun ye min ye ,la raison était que< bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27165.wav,3.4170625,"bololabaara misɛnninw, an b'o fana kɛ.",on fait aussi des petits-travaux artisanaux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27166.wav,1.7180045351473923,"nbá, í ni kàlan!","merci, toi et l’étude !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27167.wav,3.628027210884354,míniyanba wólo tɛ́ kònaya sà. ,"grand python, engendrer n'empêche pas de rester sans enfants," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27168.wav,1.9,"ala wele bɛ fɛn bɛɛ se adamaden ma,","l'invocation de dieu peut tout apporter à l'homme," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27169.wav,1.889,i bi segin a ɲɔgɔn wɛrɛ kan wa,vas-tu recommencer bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27170.wav,4.778,nɛgɛduloki min bɛ don a kan na.,la chemise en fer qu'il porte. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27171.wav,6.513,n b'a fɔ tuguni denmisɛnnin ka segin u kɔ.,"je dis encore, les enfants, revenez en arrière." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27172.wav,8.65,"ka fila mɔrikɛ ka kɛlɛ saraka, ka saraka, ka saraka, ka saraka, ka saraka fo ka t' aye don yɛrɛ jumɛ n' an ye kɛlɛkɛ fila mɔrikɛfɛ an bi s' ala",ils ont fait beaucoup de sacrifices jusqu'à voir le bon jour où ils vaincront le marabout peul bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27173.wav,1.8770068027210884,"na ngolo ko, ko : « nɔnɔ! »",papa ngolo (dit): « voici du lait !» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27174.wav,3.5,ko ɲamakalaw b'a fɔ hɔrɔn ani ɲamakalahɔrɔn ni ɲamakala.,"que les hommes de caste disent noble, homme de caste noble et homme de caste." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27175.wav,2.63,fo bɛɛ ka t'a hakili sigi sisan,jusqu'à chacun ait quelque chose dans son ventre bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27176.wav,9.506,"tumana min na, makan sujata fa bɛ fanga kunna, manden ye ko dɔ ta, min tun makan ka ta.","quand le père de makan sujata était au pouvoir, mandé a fait quelque, qu'il ne devrait pas" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27177.wav,1.7490625,an ma ɲɔgɔn ye ka ɲɔgɔn kanu.,nous ne nous sommes pas vus et nous aimons. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27178.wav,2.46,nafolo min bɛ n bolo ne n'e bɛ jɛ ka baara kɛ,"la fortune que je possède, nous allons la travailler tous les deux" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27179.wav,5.33,"ba cɛbolo, o ye n'i ye marakala tigɛ ka taa ɲɔnɔ.","le côté homme du fleuve, c'est lorsque tu traverses markala pour aller à niono." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27180.wav,2.63,"fɛn dɔ tun b'a bolo, u b'a f'o ma ko kɔfilɛ.",il avait quelque chose qu'on appellait '' kôfilè''. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27181.wav,2.213015873015873,"ayiwa, an t'an sɛgɛnnafiɲɛ dɔɔnin!","eh bien, ne nous reposons-nous pas un peu !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27182.wav,3.626,bayikɔ bɛ bi muruja mara de kɔnɔ.,aujourd'hui bayiko fait partie de mouroudia. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27183.wav,1.88,"sosojaraw, sosojaraw o de ye jariso ye","les diarra de sosso, les diarra de soso c'est qui est sosodiarra" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27184.wav,4.02,k'a di cɛ ma a ka taa cɛlasigi kɛ.,la donner en mariage pour la vie conjugale. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27185.wav,2.253015873015873,"áyìwa, án kɔ̀ni tílara.","eh bien ! nous, nous avons fini." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27186.wav,3.0270625,a ya fɔ a balimakɛ ye.,elle a dit à son frère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27187.wav,5.06,"dayɔrɔ filɛ, n'o tɛ ne tɛ misɛli ye su in na tugun!","voilà le lit. car sinon, dans cette nuit, je ne peux plus voir d'aiguille !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27188.wav,4.45,i bɛ kuri kɔnɔ yen ni a-a taadon sera fɔrɔncɛri la a ka taa alzeri a be taa.,"tu es dans la cour là-bas, si votre jour départ arrive, étant à la frontière, vous partez en algérie." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27189.wav,2.2410430839002267,"áyìwa, sùnɔgɔ bɛ́ ń ɲɛ́ ná!",bon! j'ai sommeil ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27190.wav,2.61,ni a ye mi fɔ ala ye suko ani dugusɛdiyɛ o bɛ kɛ.,"s' il invoque dieu , ça se réalise du jour au lendemain." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27191.wav,2.1829931972789116,"ɔ̀nhɔ́n, ò bɛ bɛ̀n!","oui, d’accord !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27192.wav,4.4,i ka babɛlɛ fila ci ɲɔɔn na i ka tasuma k'a la « pour que » n ka n ja « parce que » nɛnɛ b'a la ka n minɛ.,il faut l'allumer pour que je me chauffe parce que je commence à avoir froid. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27193.wav,1.8460317460317461,"àyí, án tá díra kàbán.","non, le nôtre a été déjà donné." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27194.wav,2.3,"mamudu, e kɛra hɔrɔn ye",mamoudou tu es devenu intègre bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27195.wav,3.81,"o de ye sise, dɔnku ale de kɛra kunbi mansa kɛ fɔlɔ ye","c'est cela cissé, donc c'est lui qui a été le premier roi de koumbi" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27196.wav,1.2249886621315194,« docteur » ali tunkara :,docteur ali tounkara: bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27197.wav,5.0,maninka dalateriya ko judu de ko fa ko kɛ la ma ko fokoli,"par glissement de langue, les malinkés ont transformé ""fa ka ko kɛ la"" en fakoli." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27198.wav,3.1690249433106574,"muso minnu kasibaatɔ nana, olu ye jɔn ye?","les femmes qui sont venues en pleurant, qui sont-elles ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27199.wav,1.500997732426304,an tɛ kun i la o rɔ!,"en matière d’honneur, nous n’arriverons pas à t’égaler !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27200.wav,9.333,"halibi n'i taara marakaw ka so, bolo bɛ don dumuniminɛn kelen kɔnɔ.","jusqu'à présent, si tu pars chez les soninkés, on mange dans la même tasse." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27201.wav,2.955,e bi ta ka ta kalifa musokɔrɔba kelen na,on te confie à une vielle femme bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27202.wav,4.246,mɛ balimajuguya bɛ joli la dɔw bolo.,mais être un mauvais frère est dans le sang de certains. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27203.wav,3.6450625,n'o ka bangebaga ka bangebagaw ka muso ɲinin i ye.,"c'est que les parents, que les parents te cherche une femme." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27204.wav,2.1420625,ne tɛ se ka du sɛbɛn e tɔgɔ la.,je ne peux pas mettre la maison à ton nom. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27205.wav,1.94,a ye i da fa furu la.,il s'est rempli la bouche avec l'estomac. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27206.wav,1.3580045351473924,mùn kɛ́ra tún?,qu'est-ce qu’il y a encore ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27207.wav,3.519002267573696,"wula sera, tufin kɔba la tagali sera.","le soir arrivé, arriva le moment d'aller à la rivière de l'acacia." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27208.wav,3.896,masakɛ ka danka bolo masakɛ ka tɔɔrɔ bolo u y'u fa ci fo k'a faga.,"de par la malédiction et la souffrance du roi, ils ont battu à mort leurs pères." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27209.wav,1.537,sinankuya b'an ni sɛnɛfɔw cɛ.,les sénoufos sont nos cousins. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27210.wav,1.894,babemba ye a bisimila.,babemba l'a accueilli. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27211.wav,5.6,ni i la mɔna o u kumu kɔnɔ i bɛ se ka kɛ cɛ la sigimuso ye.,si tu es éduqueé dans ce sense tu peux être une femme de foyer. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27212.wav,1.43,"a ko anbarike,",elle dit ambariké bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27213.wav,2.074,a' ni ɲantuma.,bonjour. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27214.wav,1.0,ani balimaya.,et fraternité. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27215.wav,11.49,"i bɛ se k'u janfa ka se u la n'a na ko kɛlɛ, ko suya,ko ɲagaya, ko cɛfarinya ka ta kunu ma fɔ bi.","tu peux leur vaincre en les trahissant mais si c'est la guerre ,la sorcellerie,la bravoure auparavant jusqu'à aujourd'hui." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27216.wav,5.139,"n'a y'a ɲininka o la, a b'a jaabi.","quand il lui pose cette question, il lui répond." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27217.wav,2.78,a b'a fɛ ka faga quoi « parce que » bala ka d'a ye.,"il voulait le tuer quoi, parce qu'il aime le balafon;" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27218.wav,5.296,tɔgɔ ɲuman camanba de b'an fɛ yan.,nous avons de nombreux jolis noms chez nous ici. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27219.wav,1.44,mande ka di.,mandé est agréable. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27220.wav,1.696,"a bɛ gosi ni min ye, o ye numu ye.","celui qui le bat, c'est le forgeron." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27221.wav,2.4489795918367347,mɔdenw bolila ni su ye kɔsɔkɔsɔ!,les petits-enfants se sont enfuis avec le mort bien bien ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27222.wav,2.8,"ni faama ko k'ale bɛ se ka diɲɛ deniba ka sokɔnɔna sili kɔ,","et le roi avait affirmé de pouvoir se priver de dormir dans la chambre de deniba," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27223.wav,2.48,sabu bamananw kote ko ni kuma min kɛra ko de fɔtɔ,les bamanans disent que ce qui est fait est raconté bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27224.wav,5.65,taa bɛ kɛ kungo la kɛlɛyɔrɔ la ka olu to i bɛ taa sɔrɔ o bɛ sokɔnɔna na,"ils ne partent pas dans les champs de bataille, ils restent à la maison." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27225.wav,1.7990625,"a ko nbari bɔkan de ye ko diɲɛ laban,","c'est le jeu du nbari qui dit que jusqu'à la fin du monde," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27226.wav,1.605,o tuma na a ye minɛni kɛ nin bɛɛ la.,alors tous ceux-là ont été conquis par da. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27227.wav,3.166031746031746,"míniyanba ní dén tɛ́ mɔ̀gɔ mín` fɛ̀, ","grand python, celle qui n'a pas d'enfant," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27228.wav,2.569024943310658,"karamɔgɔ, an tɛ taa so fɔlɔ?","maître, n’allons-nous pas à la maison d’abord ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27229.wav,1.0619954648526078,ne ma da a la!,je ne le crois pas ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27230.wav,4.712,u k'a dɔn tɔgɔ bɛ da kun minnu na.,afin qu'ils sachent pourquoi un nom est donné. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27231.wav,2.439,a! a ko bɛnkɛ ne y'a bila ko nbe taa daba ta kana,"il dit ah, oncle, je l'ai déposé pour aller chercher l'encre" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27232.wav,5.21,"u bɛ so ta, k'u k'o fini ɲumanw ta.","ils prennent le cheval, ces beaux vêtements." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27233.wav,5.713,"n'i ma kɛ cɛbakɔrɔ yɛrɛ ye, n'i ye nin waleya ta k'i b'a kɛ, mɔgɔw bɛ mɔgɔw la, u b'i ka fanga tiɲɛ.","si tu n'est pas un homme valable, prendre une telle décision et l'exécuter, car il y a toujours des gens prêts à vous défier." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27234.wav,1.411,aa tiɲɛni kɛra dɛ.,"ah, c'est dommage," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27235.wav,2.96,waati mina ni a sinɔgɔra a fara.,quand il a terminé de dormir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27236.wav,4.7770625,duga yala yala tɔ taara sɔrɔ fulakamelen cɛ tan ni u ka so oluw tunun nen do kɛlɛ kɔnɔ.,"en se promenant, douga est tombé sur dix jeunes hommes peul et leurs chevaux perdus dans la guerre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27237.wav,1.625,u bɛ fini dagɛlɛnw san.,elles achètent des habits de luxe. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27238.wav,2.421995464852608,"ayi, a tora so.","non, il est resté à la maison." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27239.wav,9.625,"a ko don min na aw ye ne minɛ, i nana ne bila sansara kɔnɔ, ka balokoɲuman kɛ n na, ka n dege a ka kan na.","le jour où vous m'avez attrapé, tu est venu me mettre dans le panier, me nourrir bien." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27240.wav,2.233,a ko: yali e ye baara in kɛ k'a da mun kan?,il dit: pour quelle raison vous avez posé l'acte? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27241.wav,6.177006802721088,"bámànanw kó : "" sàngafo tɛ sù lákunun, ǹka à bɛ kɔ́mɔgɔw jìgi tó ɲɔ́gɔn ná "".","les bambara disent: «présenter les condoléances ne fait pas ressusciter le mort, mais cela renforce l’espérance entre les familiers du défunt. »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27242.wav,2.665,boli i ka ta'a di mansakɛ ka mɔgɔw ma joona.,court et va vite les remettre aux hommes du roi dans leur fief. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27243.wav,14.4220625,"seko amadu amudalayi masina a y'a dɔgɔkɛ ci, ka kɔnɔsogoni kɔnɔ fa sanu na tewu, ko ka taa di bakayi ma tumutu",séko amadou hamdallaye macina a envoyé son frère en remplissant une girafe d'or pour qu'il l'apporte à bakaye à tombouctou bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27244.wav,3.1819954648526076,"jígi, mɔ̀gɔ dúuru nìnnú yé jɔ̂n yé?","jigi, qui sont ces cinq personnes ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27245.wav,1.5520625,a y'i da bakarijan nɔfɛ.,il a poursuivi nakaridjan. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27246.wav,3.99,"ko ale bɛ mɔgɔ dɔn, k'a bɛ di dɔn, k'a bɛ so dɔn.","qu'il connaît l'homme, le miel et le cheval. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27247.wav,3.525,u bɛɛ bɔ tɔ a ko ni min bɔrɔ da min fɛ o ka o dasɔgɔ.,"elle leur a dit, chacun en sortant de fermer sa porte." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27248.wav,4.15,"ɔ jeliba, baasi tɛ taa nin dugu la i ka taa a lase ko nin ko masina bɛ yen.","eh rien de grave cher griot, vas dire dans tel village qu'il y'a telle chose." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27249.wav,1.4380045351473922,nin ye mun mankan ye?,quel est ce bruit ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27250.wav,11.325,"n'a ye fugulan in don a kun na, a bɛ fɛn dɔ da a kan na ko sɛmɛ n'a bɛ bɔ.","quand il met le chapeau sur sa tête, il met aussi quelque chose sur son épaule qu'on appelle la hache-houe en sortant" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27251.wav,2.307,o ye kaɲaka ni a lamini jamanaw ye.,c'est le pays de kaɲaka et ses voisins. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27252.wav,2.185034013605442,walasa ka taa a ka suturali kɛ yen o dugusɛjɛ.,afin d'y faire ses funérailles le lendemain à l'aube. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27253.wav,1.0960090702947847,n nana tun!,je suis venue de nouveau ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27254.wav,1.056,kɔmandirɛze,comment dirais-je? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27255.wav,6.72,"fɔlɔ, lada kɔrɔlenw na, mɔgɔ te se ka i yɛrɛ kɛ foyi fo ini mɔgɔw.","dans les temps passés, dans nos traditions, l'homme ne pouvait rien faire sans les autres." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27256.wav,3.93,"ka t'o la, ka t'o la, fo kana yɔrɔ, so jɔ ka so ban",elle continue ainsi jusqu'à finaliser la construction de la maison bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27257.wav,12.399002267573696,"lariba ani ntalen, u y'a nafolo caman sɔrɔ : baw, misiw, sagaw, faliw, sow, sanu ani wari.","lariba et ntalen eurent beaucoup de richesses : chèvres, vaches, moutons, ânes, chevaux, or et argent." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27258.wav,0.9079818594104309,nse!,merci ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27259.wav,2.725,mara man gɛlɛn o.,l'éducation n'est pas difficile. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27260.wav,1.92,"a ko a k'a daji k' a la, a y'a daji k'a la.","il lui a dit de cracher là-dessus, il a craché dessus." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27261.wav,5.026,"ni ne ma sa, ne cɛ ma sa, an be den wɛrɛ sɔrɔ.","si moi et mon mari restent en vie, on aura d'autres enfants." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27262.wav,8.0,"a ko cɛkɔrɔbaw, ne tɛ kala dɔn kala kala rɔ dɛ, ne bolo bɛnna ni kala min ye o filɛ nin ye.","il a dit les vieux, je ne reconnais aucun bâtonnet parmi les bâtonnets, voici ce que j'ai choisi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27263.wav,5.23,"n'iya dowma, i b'o fo ka foli kɛ, ka dumuni sigi, dugu ka k'i sigi.","si tu les présentes le repas, tu les salues, puis dépose le plat, sur la terre, tu t'assois." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27264.wav,1.0,utun ti bin ma kan,ils ne violaient personne bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27265.wav,1.2770068027210884,n'ò bɔ́ra yèn dùn?,et après cela ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27266.wav,2.538,sunkalo banna dɔrɔn ale bangera.,"dès que le mois de ramadan s'est achevé, il est né." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27267.wav,2.03,dutigi caman bɛ yen bi,il y a beaucoup de chefs de famille aujourd'hui> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27268.wav,4.25,"jine cɛ ko, k'a bɛ jenbe di a ma.",le djinn lui propose le djembé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27269.wav,6.1,jeli mankan ka don nin ngalon tigɛ ni namara ni suɲɛni ni ko kuntan kɛ ye.,"on ne doit pas reconnaître un griot à travers le mensonge, le vole, le banditisme etc." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27270.wav,0.8760090702947846,o ka fisa!,c’est mieux ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27271.wav,1.54,a tɔgɔ yɛrɛde ye ko mamari kulubali.,il s'appelle mamary coulibaly. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27272.wav,3.42,"salamu kananen, kaana balaba ko a ma ko alifa janga don wa?","la salutation reprise, kana balaba dit '' c'est alpha djanga, n'est-ce-pas?''" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27273.wav,2.83,n ba fɔ allahumma salli ala sayyidina mohamed,je dis allahumma salli ala sayyidina mohamed bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27274.wav,1.4970625,i be taa ka segin min kɛ,le va et vient que tu fais bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27275.wav,1.94,"ɔ, u y'o kɛ kɛlɛ ye ne bolo.",nous nous sommes embrouillés à cause de cela. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27276.wav,7.6490625,balimamuso ni cɛ muso dara ɲɔgɔn kan ka na duguba kɔnɔ.,la sœur et la femme du monsieur sont venues en ensemble en ville. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27277.wav,4.64,"tunkara ninnu, wagadu kɔnɔna, u ni sise ninnu nana sigi tuma min na.",quand les tounkara et les cissé cohabitaient dans le ouagadou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27278.wav,2.28,"w'a kɔlɔsi dɛ, n b'o f'i ye bi.","et fait le constat, je te dis ça aujourd'hui." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27279.wav,1.753015873015873,ǹka fúra ma fóyì ɲɛ̀ bìlen.,mais le remède n’a servi à rien. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27280.wav,2.3249886621315192,"tiɲɛ don, ne kɔnɔma don.","c’est vrai, je suis enceinte." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27281.wav,1.818,den bɛ mara ni dusukun de ye,c'est la foi qui éduque un enfant bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27282.wav,6.7250625,"an filɛ bi tile min na, o bɛɛ yɛlɛmana.","de nos jours, tout a changé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27283.wav,2.48,"dɔnku, u ye makarɔni kalanmanba de sigi tile kɔrɔ",donc ils ont les baguettes toutes chaudes sous le soleil bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27284.wav,1.7540625,nka mandé bɛ ni naani.,mais ce sont ces quatres que le mandé connaît. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27285.wav,1.72,denin yɛrɛ de diyara n ye n b'a fɛ,je suis juste amoureux de la fille bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27286.wav,1.265,a hakili b'a kunkoloda la.,il a la tête sur les épaules. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27287.wav,3.3,"u ni jamu caman sigira, o bɛɛ ye sigi kɛ u b'olo.",ils ont cohabité avec beaucoup de tribus. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27288.wav,8.09,an ka masakɛ ko a tura kelen oy'i fanaye ɲɔ segi oy'i fana,le roi dit un bœuf et un panier de mil pour t'accueillir bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27289.wav,1.968,kalanden b'a karamɔgɔ boyan.,l'apprenant respecte l'enseignant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27290.wav,1.1310204081632653,dugutigi ka kɛnɛ?,le chef de village se porte-t-il bien ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27291.wav,1.2080625,"ne jamu ye jara,","moi, mon nom de famille est diarra," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27292.wav,1.5550113378684807,paul ka kɛnɛ?,paul est-il bien portant ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27293.wav,4.755,a! a ko sokɛ minɔgɔ bɛ i la nka nin ye ji min ye nin tɛ mi.,ah! le cheval tu as soif mais cette eau là n'est pas à boire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27294.wav,5.19,an ba f'an ka seye surakajɛkɛ kulubali ika t'ika kibaruya fɔ masilaye,"nous voulons qu'on aille là-bas sourakadjèkè coulibaly, tu exposes ton problème" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27295.wav,4.31,ka taa an kɔrɔ ko kɛmɛ naani-naanni polosi ye kase k'a la k'a d'an ma.,"arrivés, ils ont demandé de payer deux mille francs, la police l'a caché." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27296.wav,2.9880272108843537,ne ka nɛgɛso ta : « fɛrɛn » tɛ i ta la!,prends mon vélo : le tien n’a pas de frein ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27297.wav,1.6960090702947845,"alimami, i ni sɔgɔma!","imam, bonjour !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27298.wav,3.5170625,"ni den minnu bɔra aw la, ala ka u ke aw nafadenw ye.",que dieu vous donne des enfants utiles. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27299.wav,3.334,"sogaran, a tun b'o dilan ni golo ye.",il fabriquait l'attache cheval par la peau. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27300.wav,2.14,n bɛ katiko n'a ka jama fo.,je salue katiko et son groupe. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27301.wav,1.9070625,k'ale ba ka fisa n'e ba ye.,que lui sa mère vaut mieux que la sienne. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27302.wav,3.2,o tuma aw nana cɛ di ne ma de k'a fɔ ko ne ye disa di n dɔgɔmuso ma wa?,"donc, avez-vous amené mon mari parce que j'ai offert le foulard à ma petite sœur?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27303.wav,1.5900226757369615,à b'íkomi nê yɛ̀rɛ̂ dén.,il est comme mon propre fils. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27304.wav,4.611,k'a ka ɲɔ tigɛ k'a ban dɔgɔkun kelen.,couper tout son mil dans une semaine. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27305.wav,0.58,bòli!...,cours ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27306.wav,3.58702947845805,"sìgiɲɔgɔnw ni ɲɔ́gɔn cɛ́, mànkan tɛ́ kɛ́ta yé!","entre les voisins, le bruit ne convient pas!" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27307.wav,6.5029931972789115,"ni i teri ye sira jugu don i kɔrɔ don o don, a' ye teriya dabila o don.","si tu vois tous les jours ton ami te faire prendre une mauvaise route, abandonne cette amitié tout de suite." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27308.wav,1.73,« parce que » u mana taa yɔrɔ-yɔrɔ u bɛ mansaya sigi,"parce que où qu'ils partent, ils fonderont un royaume" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27309.wav,5.277,a k'o tɛ baasi ye.,elle dit que ce n'est pas un problème. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27310.wav,2.812,hali n'a tun banna ko min ma du in kɔnɔ yan n'o tun nana dɔrɔn atun bɛ sɔn.,même s'il s'opposait à quelque chose dans cette famille si celui venait il l'acceptait. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27311.wav,2.1,"a tɛ kun e la, e min ye duden ye,","toi qui es membre de la famille, tu n'oses pas" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27312.wav,1.751,ɔ ne ɲɛ b'a la e ye dɔgɔcila ye.,eh ! je vois que toi tu coupes du bois. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27313.wav,1.2890249433106575,í ni cé ò lá!,je t’en remercie ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27314.wav,5.2570625,"banbaddɔ, o kɛra maa ye min ye kuma duman fɔ la ye","banbadoh, il est devenu un homme éloquent" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27315.wav,1.208,bɛlɛdugujamana in de ko don.,il s'agit de la région de bélédugu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27316.wav,4.33,jiliw mana kɛ cogo o cogo u bɛ ka ɲamɔgɔ de ye kuyate ye.,les kouyaté sont donc les chefs de tous les griots. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27317.wav,4.24702947845805,a dɔw b'a jira k'a fɔ k'i ka kan ka denmisɛnninw wajibiya ka silamɛya jɔsen dafa.,certains pensent qu'il faut les obliger à accomplir un devoir islamique. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27318.wav,1.569,masakɛ y'a ye kumanmisɛnnin cayara.,le roi a constaté qu'il y a beaucoup de bourdonnements. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27319.wav,3.979002267573696,"“ jalakɔro ” ye dugu ye, dugu dawulama.","dialakoro est un village, un village renommé," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27320.wav,1.05,i y'a mɛ,as-tu entendu bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27321.wav,1.107,ɛɛ sinafɔ ye.,disons les sénoufo. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27322.wav,1.8380045351473924,bawo sɔɔni a bɛna ji di u ma.,bientôt en effet elle leur donnera à boire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27323.wav,4.61,ɲamakalaya-ɲamakalaya-ɲamakalaya-ɲamakalaya ye fɛnba de ye.,la fonction de griot est très capitale. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27324.wav,5.697006802721089,"ayiwa, sirajɛ, n bɛ taa so, nka don wɛrɛ, n bɛ na tun!","eh bien, siraje, je vais à la maison, mais, je reviendrai encore un autre jour !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27325.wav,2.0750625,kɛlɛ kɔ bɛɛ lajɛlen ye nimisa ye.,tout l'après guerre est le regret. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27326.wav,4.0,a ko fulakɛ i ye kɛle tigɛ n na sa dɛ.,"a ko tu m'as provoqué maintenant, peul." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27327.wav,3.357,"kalekan in, maa kelen tɛ yen min n'i be se ka kaleken in kɔ sagon.","ce serment, jamais personne ne pourra le renier." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27328.wav,2.6360090702947847,yàn yé sògo jèninen fèereyɔrɔ yé wà?,c’est ici que l’on vend de la viande grillée ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27329.wav,2.11,olu y'a mori bondanw ye,ceux-ci sont les marabouts bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27330.wav,2.2130625,u y'u sigi ten ka baro kɛ.,ils ont causé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27331.wav,2.5100226757369613,"ɔwɔ, ne miirila o la.","oui, j’y ai pensé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27332.wav,3.54,"kurun farala n'u ye, u bɛɛ sara.","la pirogue a coulé avec eux, et ils sont tous morts." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27333.wav,4.91,"n'tɛ n yɛrɛ bila o compte rendu bɛɛ la, n ko n'i be ɲɛ min dɔn a la, fo n'e y'o fɔ ne ye, n'otɛ ne ye n'ta in dɔw tɔmɔn tɔmɔn o kɔnɔla la.","je ne me mets pas dans tous ces compte-rendus, si tu en sais quelque chose, dis-le-moi. sinon moi, j'ai appris dans ces conditions." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27334.wav,2.75,i kɔ bɛ barika wa i bɛ kɛ maa kɔbatigi ye.,tu auras beaucoup de descendants et tes descendants seront bénits. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27335.wav,1.4460625,don dɔ la u sigilen bɛ baro la.,"quand la causerie se passait bien, elle dit : «mon maître, est-ce que ce ne sont pas mes trois ans de mariage cette année ?»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27336.wav,5.6250625,kuruen firi la ni madu n'a teriw ye u mɔgɔ tan bɛɛ tora.,"la pirogue a coulé avec madou et ses camarades, tous les 10 sont morts." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27337.wav,1.1,k'i ba mɛn i kɔrɔ.,que dieu donne une longue vie à ta maman. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27338.wav,4.345986394557823,"áyìwa, jígi, kàramɔgɔ kó : k'áw k'áw sìgi fɔ́lɔ!","eh bien, jigi, le marabout vous dit de vous asseoir pour l’instant !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27339.wav,1.08,ko i ni tile.,bonjour. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27340.wav,1.775,o de kɛra jamu ye an bɛnba la.,c'est ce qui a été le nom de notre ancêtre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27341.wav,1.717,ni a na na nin wale ninuw ta,quand il a adopté ces attitudes bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27342.wav,1.3510204081632653,mɔgɔ man ɲi!,les gens ne sont pas tendres ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27343.wav,1.1150113378684807,ala ka ba diya!,que dieu fasse que le lac soit bon ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27344.wav,11.04,"fɔ faama yɛrɛ ka dukɔnɔ mɔgɔ dɔ n'o ye kulubali faama ye n'o ye kanuɲɔgɔn sinbo ye, ale ka dukɔnɔ mɔgɔ dɔ nana kɛwale dɔ kɛ kɛwale min kɛcogo ma ɲa.",un membre de la famille du roi kanouniongon simbo a posé un acte qui n'était pas bon. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27345.wav,2.2289795918367346,"ayi, u ma a masɔrɔ fɔlɔ.","non, ils n’ont pas encore eu le temps." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27346.wav,0.9640362811791383,í ni báara!,toi et le travail ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27347.wav,2.66,"a bɔra ka kiibaru tunu, a kiibaru ma ye","il est parti sans ses nouvelles, et on a plus eu ses nouvelles" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27348.wav,3.66,e tese ka kɛ majigi baka ye dɛ k'i kɔrɔw foo.,"tu ne seras pas une personne soumise, salue tes aînés." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27349.wav,1.87,ka kɛ mɔgɔ tile ni ye.,qu'elle soit correcte. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27350.wav,1.079002267573696,o ye laada ye!,c’est la coutume ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27351.wav,1.0,"fɔlɔn bamanan,","le bambara autrefois," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27352.wav,2.58,i bɛ taa tɔn mantɔn kogo kɔnɔ n'o lɛnpɛ de ye.,tu vas accompagner les autres dans la brousse avec ce cache-sexe. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27353.wav,2.4950113378684806,"maria, dumuni filɛ!","maria, voici le repas !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27354.wav,3.3170068027210884,an bɛ tile duuru kɛ kalan na dɔgɔkun kɔnɔ.,nous avons cinq jours de cours dans la semaine. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27355.wav,0.8690249433106576,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27356.wav,1.473,a ko segu cɛ de banna.,il dit qu'il n'y a plus d'hommes à ségou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27357.wav,1.674,a ye fati woyigalo weele.,il a appelé fati woyigalo. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27358.wav,1.669,fitirida fɛ n'u bɛ taa kalan kɛ,"au crépuscule, quand ils partent apprendre>" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27359.wav,5.939002267573696,"u ye tile tan ni duuru sɔrɔ o cogo la, u ma salaya kɛtaw la, u ma ɲinɛ.","ils continuèrent comme ça pendant quinze jours, ils ne montrèrent pas paresseux à la tâche, ils n'oublièrent pas un instant." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27360.wav,5.4,fɔlɔ mara ni bi mara tɛ kelen ye.,l'éducation d'autrefois et celle d'aujourd'hui ne sont pas les mêmes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27361.wav,2.3330625,ni dundunkɔrɔnin kelen sera kenen na.,"si l'un des deux prend dessus sur l'autre," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27362.wav,1.2190022675736962,ɲɔ̀tigɛdon.,le jour de la coupe du mil. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27363.wav,2.353,"bitɔn kulibali, a sigilen,","biton coulibaly, après son intronisation," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27364.wav,1.781,ee ee ewenema ye.,un évèment. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27365.wav,1.323,«anw ye sɛnɛkɛlaw ye»,«nous sommes des cultivateurs.» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27366.wav,6.5090625,"ako n tigi, kana to i ka bila dɛ. a ko minɛni in bi ka di i la, a sinin ka di i la.","elle a dit: mon maître, n'accepte pas d'être libérer. cette capitulation joue en ta faveur aujourd'hui, et demain." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27367.wav,3.660125,munna mɔgɔ bɛ girinti tuma ni tuma?, bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27368.wav,1.6,o y'a sɔrɔ fini ko tun tɛ ye.,"en ce moment, il n'y avait pas affaire d'habit." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27369.wav,1.344,u ye o sigi kɛ o dugu la.,ils ont fait ce séjour dans ce village. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27370.wav,26.060125,"fɛn minnu te sida bana yɛlɛma mɔgɔ fɛ k'aw to jɛ la : - k'i bolo don a bolo o te basi ye, - ka dumuni kɛ minɛn kelen na - walima ka aw min jifilen kelen na. nin kow si te se ka sida yɛlɛma mɔgɔ fɛ. cɛ ni musoya sira fɛ, ani joli sira fɛ, olu dɔrɔn de be se ka sida yɛlɛma mɔgɔ fɛ.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27371.wav,2.188,a ko nka ba masakɛ ka weele ma di dɛɛ!,il dit bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27372.wav,3.0870625,"cɛman wɔɔrɔ, ala ye ne fa sɔn ola",six garçons... bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27373.wav,1.311,"ka bɔ bamakɔ,","quitter à bamako, " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27374.wav,13.112,"o kabila mande b'ala, wakadu bala, sonii bala, kunbi bala, sorotɔmɔ bala, segu bala, futa bala, macina bala","dans ces communautés il y avait le mandé, le ouagadougou, le koumbi, le sorotomo, ségou, le fouta et le macina" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27375.wav,0.9290249433106575,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27376.wav,2.2,"i kana s'an ma, an kana se i ma.","tu ne nous attaqueras pas, nous ne t'attaquerons pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27377.wav,3.39,"dawuda wilila, a taara s'a terikɛ alimusufu ma",daouda est parti voir son ami alimousoufou bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27378.wav,3.7710204081632654,"daga da jɛngɛnna, nk'a kɔnɔfɛn ma bɔn.","le bord de la marmite a été abaissé, mais son contenu ne s'est pas répandu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27379.wav,1.6180045351473924,kuma kura tɛ.,- non ce n'est pas une question idiote. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27380.wav,2.816,"an y'a dɔn an ye jurujugu min don bitɔn na, a t'an to dɛ.","nous savons l'offense que nous avons faite à biton, il ne nous la pardonnera pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27381.wav,5.16,"ale ye muso, muso fɔlɔ ɲini, a nana jamana kɔnɔ yan a ye baara sɔrɔ","il a épousé une première femme, il est venu dans la capitale, il a eu un travail" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27382.wav,1.2,a y'i kunda bonboti kan.,et s'est dirigé vers la-bàs. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27383.wav,1.585,a bi taa den muso ɲini,il ira chercher la main de la jeune fille bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27384.wav,1.267,n'o ye burukina jamana ye.,qui est au burkina faso. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27385.wav,3.692,o kama ne ko i kɛra denkɛ fɔlɔ misitulo ye.,c'est pourquoi j'ai dit que tu es devenu le fils aîné qui q le rôle des oreilles du boeuf. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27386.wav,1.458,olu nana tɔɔrɔ mugu bolo,ils ont eu marre de la poudre> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27387.wav,1.4120625,"a ko numukɛ, a ko i ma tila fɔlɔ koyi.","il lui dit: forgeron, tu n'as pas encore terminé hein." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27388.wav,3.02,o de ye bɛnkɛya ye anw fɛ mali kɔnɔ ya.,c'est ça le statut d'oncle maternel chez nous au mali. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27389.wav,3.1429931972789116,"i t'o ye, wa i t'o mɛn.","tu ne verras pas ça, ni tu ne l'entendras." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27390.wav,2.875,bulɔsoma k'o te baasi ye k'anw yɛrɛw maaɲini na.,boulonsoma a dit que cela n'est pas un problème qu'ils ont eux-mêmse besoin des gens. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27391.wav,2.724,a ko ne fa tun ye cɛfarin ye n ka fɔnisere tun tɛ.,"il dit, mon père était un brave , ce n'était pas un altruiste." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27392.wav,2.49,"porobilɛmu t'a la, n t'a di.",il n'y a pas de problème je le donnerai pas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27393.wav,2.639,e m'a mɛn ko maa t'i ka stodaa jigin maa ka nadaga ye?,n'as-tu pas entendu le dicton : personne ne fait descendre sa marmite de tô pour la sauce de quelqu'un ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27394.wav,1.5480272108843538,an bɛ dugutigi bara.,nous sommes chez le chef de village. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27395.wav,2.5419954648526075,"nê tɛ́ báara sí lá, cí tɛ́ nê lá bìlen!","je ne suis en train de faire aucun travail, je ne suis plus utile !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27396.wav,5.186,e t'a mɛn dɔnkili la ko kasala makan ye dagemuso furu?,ne l'entends-tu pas dans les chansons que kossala makan a épousé une femme dague? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27397.wav,5.479,"sidiki, warabanbaman ye mɔgɔw bali ka tasuma don ɛɛ kaɲaka kungokolo fanbɛɛ lajɛlen na.","sidiki, warabanbamanan a empêché les gens de mettre du feu à toute la brousse de kagnaka." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27398.wav,4.85,fa kelen ba kelen denw si tɛ daga kelen na tugun.,les frères et sœurs de sang préparent tout pour soi-même. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27399.wav,2.32,nka den tɛ se k'a fɔ fa ma ko hɛrɛ sila.,mais l'enfant ne peut dire à son père comment s'est passée la nuit? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27400.wav,2.0,a ko nin ye alasɔn ye sa dɛ.,il a dit que c'était un don divin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27401.wav,1.14,a ko « ya laatif »,il a dit : ya laatif bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27402.wav,1.87,nbe ala fo ola k'a waleɲuman dɔ,je remercie dieu pour cela bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27403.wav,4.81,"o tuma, ale mago bɛ ɲamina jamana, a bɛ fɛ ka taa yen filenkolonci, k'a dagakolonci.","alors, il a besoin de piller le royaume de niamina." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27404.wav,1.722,ko nin ye fini suturalen ye.,que c'est un habit correct. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27405.wav,1.9,dalu de y'o kɛ.,c'est l'effet des pouvoirs incantatoires. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27406.wav,0.7850340136054422,hɔn tiga la!,prends de l’arachide ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27407.wav,1.28,"dɔnku, masakɛ y'a san.",donc le roi l'acheta. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27408.wav,3.9,"u b'a fɔ tunkara ye maraka de ye, n' ko tunkara ye maraka de ye? ko awɔ, k'o ma f'i ye fɔlɔ? n ko ayi n ko ma fɔ n'ye.","ils disent que les tounkara sont des soninké, j'ai demandé est-ce que les tounkara sont des soninké? oui qu'on t'a jamais dit ça ? j'ai dit non, qu'on ne m'a jamais exprimé cela." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27409.wav,13.2830625,"don do kɛra a la, denkɛ saba in masajan, dunkɔrɔ, ani badji, u nana cɛkorɔba fo.","un jour, les trois fils, massadjan, dounkoro, et baddji sont venus saluer le père." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27410.wav,8.767,o fati woyigalo de ye amadu ta k'a lamo fo ka na kele wuli.,fati woyigalo a adopté amadou ju'quà l'arrivée de la guerre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27411.wav,0.7449886621315193,amiina,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27412.wav,7.260997732426304,"ni jan ye kɔnɔnin minɛ, n'o y'a piripiri yɔrɔ cɛ yan, a yɔrɔ bɛɛ bɛ nɔrɔ jan na.","quand le piège attrape l'oiseau, quand il se débat d'un coin à l'autre, tout ce qu'il touche se colle au piège." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27413.wav,6.855,"ko n'i den tun ma nin faga, ni ba in tun ye i ka filen kɔnɔ ɲɔ saba dun, i n'i den tun tɛ ɲɔgɔn ye.","si ton fils ne l'avait pas tué, cette chèvre allait manger le mil contenu dans tes trois calebasses, tu n'allais plus voir ton fils." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27414.wav,2.519,seyidu k'a ma ayisa ni bi bɔ,seydou lui dit aiché en sortant bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27415.wav,1.1,"n'i faw nana,","lorsque tes papa seront là," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27416.wav,3.855011337868481,"araba, a fɔ a ye k'i bɔra ale de fɛ!","araba, dis-lui que c’est à elle que tu ressembles !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27417.wav,3.8080272108843536,"ɔ̀wɔ́, án bɛ sáraka bɔ́ fɔ́ jí ka nà.","oui, nous faisons des sacrifices jusqu’à ce qu’il pleuve." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27418.wav,1.755,o don o y'a sɔrɔ bitɔn,"ce jour-là, qu'a trouvé biton" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27419.wav,1.63,n'a ye feere kɛ ala ma su fɛ,s'il implore dieu pendant la nuit bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27420.wav,2.922040816326531,"ayi, a tɛ juguya i ko samiyɛ ta.","oui, ils sont moins pénibles que ceux de la saison des pluies." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27421.wav,4.77,"burukina pari.., burukina ɛɛ, burukina bɛɛ b'a la,","une partie du burkina, burkina, tout le burkina en fait partie," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27422.wav,1.5320181405895692,à kànâ à yé à kɛ̀rɛ fɛ̀!,qu’il ne soit pas mis de côté ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27423.wav,1.0,ko ee! n ko awɔ.,n'est-ce pas ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27424.wav,3.3380045351473924,"sirajɛ, i ye ne wele, o diyara n ye!","siraje, tu m’as invitée, cela m’a fait plaisir!" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27425.wav,3.93,répétition,répétition bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27426.wav,1.12702947845805,aw ni su!,bonsoir ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27427.wav,4.06,"a ko n ye sogo de bon, sogo ye nɛgɛ doni ka ba tigɛ.","il dit j'ai tiré un gibier, il traversa le fleuve avec la flèche." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27428.wav,1.709,ko sini ko an bɛɛ ka an fa faga.,que de tuer nos pères demain. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27429.wav,2.258,masakɛ t'a dɔn ko ale bɛna naare in kɛ fɛn min ye,le roi ne sait pas ce qu'il va faire de ce beurre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27430.wav,6.260125,"wari dɔrɔn tɛ se ka ko bɛɛ kɛ, duden kelen-kelen bɛɛ ka kɛnɛya de nafa ka bon.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27431.wav,4.26,"mamari ko: ne tɛ sijukɔrɔfɛn ye de, n bɛ taa cogdi? a ko: e ko to ne ma","mamary dit: je ne suis pas un aquatique, comment j'y vais ? elle dit: laisse-moi faire" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27432.wav,2.374,a' ye taa ɲinin n den ye,cherchez-la pour mon enfant bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27433.wav,6.93,"u bɛ sira ye wagati min na, o kɛra dugujɛ wagati, tile bɛ bɔ wagati min na dɔrɔn, k'an bɛna sigi ka bɔ kulula, an n'u ka duwanɲɛ bɛnna kuwa","ils ont retrouvés la route au moment où le soleil sortait de sa gîte, en descendant de la colline, on a croisé leur doyen" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27434.wav,3.8780045351473924,"ɔ̀wɔ́, à séra, ǹka mɔ̀gɔ ma dáfa dɔ́ɔnin!","oui, il est temps, mais le nombre de personnes n’est pas complet !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27435.wav,3.2770068027210884,"míniyanba ní cɛ̀ tɛ́ mɔ̀gɔ mín` fɛ̀,","grand python, celle qui n'a pas de mari," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27436.wav,2.37,u bɛ masirimafɛndagɛlɛnw san.,elles achètent des ornements de luxe. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27437.wav,3.49,fo ka taa se waati jan ma,jusque pendant longtemps bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27438.wav,1.55,ka mun de fɔ bamanankan na?,pour dire quoi en bamanankan? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27439.wav,3.0360625,"ni y'o fɔ dɔrɔn, seko amadu bɛ t'i nɔ fɛ","si tu dis cela, séko amadou te suivra" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27440.wav,7.1540625,"ni n y'i to yen bi masajan, n'i seginna a kan siɲɛ jeli ka kuma tɛ foyi ɲɛ o la.","si je te laisse aujoudhui, c'est à cause des griot mais une autre fois cela ne changera trien." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27441.wav,4.43,ɲamakalaw wilila fɛ kokura ka wil'a fɛ ka wil'a fɛ,"les griots l'ont poussé encore, encore" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27442.wav,8.354,"ne ye ko in kɛ de: hadamaden n'a fɔra k'i ye hɔrɔn ye, e tɛ se k'i sigi fiyewu ka dɔn ka fɔ ko in man d'i ye, e tɛ se ka tiɲɛni ko in na","la raison pour laquelle je l'ai fait: si on te dit noble, tu ne saurais t'asseoir sans rien faire contre une chose que tu détestes pour l'anéantir" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27443.wav,2.7,"aa o tuma sagaɲagamu ko a ma, a ko : «basi!»",saganiagamou lui a dit: «bassi !» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27444.wav,1.0,kasɔrɔ a y'u kalifa wara ma.,alors qu'elle les a confié au lion. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27445.wav,7.264,"n'a fɔra ne bɔra kungo ko n bɛ na kungoyaala la, ne fana minɛna maa wɛrɛ ko n bɛ taa kɛ bololamaa ye.","quand je vois que je suis venu chassé en brousse, quelqu'un ma capitulé et je serai esclave." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27446.wav,1.07,kuma ye sigiden de b'a la.,la parole a des manières. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27447.wav,4.41,bakari hama sala dunu min be ka fɔ mɔribugu kuma,bakary hama sala le tam-tam qu'entends à moribougou kouma bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27448.wav,6.382,"dawu, o faama da, a ye diɲɛ baara o baarakɛ a y'a kɛ ni dɔnni de ye.","daou, quoique le roi da ait fait, il l'a fait avec de la magie noire." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27449.wav,3.47,dugu jɛ au jɛ iba ci siyen saba ka bilaiku,"chaque, tu mordras 3 fois et mets dans ta poche" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27450.wav,6.72,"mɛ ka fɔ ko, kɛlɛbolo filɛ, an ni minnu bɛ kɛlɛla u filɛ nin ye, ɲɛ ni ɲɛ","mais dire que voici le batailon contre lequel on se bat vis-à-vis, il n'y avait pas cela" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27451.wav,0.5340136054421769,dòn!,entre ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27452.wav,1.493,aa mɔgɔw ko ko nɔn ko a ye jɔ dɛɛ.,"les disent non, que patientez !." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27453.wav,1.566984126984127,nê bɔ́ra jɛ̀mu ná!,j'ai fini de parler ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27454.wav,1.3160090702947846,cɛmɔgɔ ka so bɛ min?,où est la maison de cemogo ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27455.wav,1.437,filamuso ye naare minɛ ka taa n'a ye,la femme peulh s'en est allée avec le beurre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27456.wav,1.0609977324263038,o ye tiɲɛ ye.,c’est vrai. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27457.wav,2.437,"mɔsifaama, a tɛ mɔsi jɔlen ye.",le roi mossi ne voit pas un mossi s'arrêter. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27458.wav,4.092,e bɔra yan sisan ne ye ɲininkali kɛ ne ko e be taa dugu jumɛn na? e ko ne bɛ taa segu.,"et que tu pars, si je demande : dans quel village te rends-tu? tu réponds: je vais à ségou." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27459.wav,4.45,"o waati y 'a sɔrɔ, kalanden bɛ siran a karamɔgɔ ɲɛ","a l'époque, l'apprenant craignait l'enseignant." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27460.wav,1.778,i y'a faamuya wa?,comprends-tu ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27461.wav,1.8,"u bɛ tila de ka furuboloma de wele,","après, ils appelleront l'intermédiaire du mariage" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27462.wav,3.3,"tunkara ka marakaya, a sɔrɔ la sigi fɛ.",tounkara est devenu soninké par cohabitation. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27463.wav,6.7890249433106575,"nanaba tagalen kunɲɔgɔn dafara tuma min na, bana ye togoso minɛ, bana juguba.","nanaba n'était pas partie depuis une semaine que togosso attrapa la maladie, une maladie très grave." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27464.wav,2.91,ko bɛ an ni ɲɔgɔcɛ | ko ani ɲogɔtɛ| ode yelemana ka kɛ kuyate ye.,forme malinké entre deux barres bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27465.wav,3.42,"ni sotigiw nana ni kɛlɛ ye sisan, e kelen bɛ se ka mun dila a kɔnɔ?","si les cavaliers viennent envahir, qu'est-ce que tu peux faire" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27466.wav,6.09,"a donna tun kɔnɔ lahidu kan kɔfɛ, soso bala bɔra, soumaworo taara ni soso bala ye.","après les promesses, il donne le balafon à soumawora qui part avec." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27467.wav,4.27,"n'i ko bɛnkungo, jama farala ɲɔgɔn kan k'a kɛ bɛnkungo ye.","si tu dis benkoungo, les gens se sont réunis pour former benkoungo." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27468.wav,1.0500226757369615,"ɔhɔ, o bɛ se ka kɛ.","oui, c’est possible." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27469.wav,2.445,e b'i t'o la dɔrɔn u b'i weele de ko ba fatura.,toi tu va continuer comme ça on va t'appeler un jour que la mère est morte. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27470.wav,2.020997732426304,"ayi, an tɛ si an ɲɛ na.","non, nous ne veillerons pas toute la nuit." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27471.wav,1.1,u ni kasi nana don.,ils sont rentrés en pleurant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27472.wav,3.45,nin wati kama nbenba sulakata ale ma tubi.,en ce moment soulakata n'est pas repenti. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27473.wav,1.85,"a b'o ka du cogoya ye, k'o ka du cogoya don.",il voit la famille de ce dernier et apprend ce qui s'y passe. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27474.wav,2.6190625,kan mansaya konkoro bafugula don a kun na.,porter le bonnet royal. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27475.wav,6.69,"a ka kan ne ka alimusufu fana minɛ ten, dugaden n'o bɛ wolo « sinon » danganden magot'ola",il est de mon devoir de lui traiter aussi au même titre que mon père bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27476.wav,5.333,"n'a m'a denkɛ fɔlɔ kɛ saraka ye, a ɲuman bɛ taa nka a ɲuman tɛ segin.","s'il ne sacrifie pas son fils, il ne reviendra pas de la guerre sain et sauf." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27477.wav,1.3740136054421768,"sirajɛ, an ka taa!","siraje, partons !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27478.wav,2.8890625,u y'u yɛrɛ tɔgɔ da.,ils se sont baptisés. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27479.wav,1.52,mɔɔw y'a natɔ ye yɔrɔjan fɛ.,les gens l'ont apperçu très loin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27480.wav,3.3839909297052153,"ne be an sinankun fo, k'aw fana fo!","je remercie notre « cousin-de-plaisanterie », je vous remercie aussi !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27481.wav,1.3920625,a n'a ka lɔgɔma ɲɛ fɔlɔ.,il y a aussi sa première poignée de nourriture. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27482.wav,6.86,"bon, an tora ten, dɔ de nana, ko su fɛ, algérien ninnu bɛ na, olu bɛ i dogo ka bɔ ni mɔgɔw ye.","bon, c'est comme ça que quelqu'un est venu nous dire que les algériens viennent faire sortir les gens en cachette la nuit." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27483.wav,6.79,ɔ a ko tiɲɛn do e y'o caman min fɔ e b'o di ne man o ye ne ka so sɔgɔn ye mɛ dɔwɛrɛ t'e bolo k'a da so sɔgɔn ka min ni so sɔgɔn tɛ kelen ye?,il dit c'est vrai tous ceux que tu viens de me promettre c'est le prix de mon cheval mais tu n'as pas d'autre chose à me donner en dehors du prix du cheval? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27484.wav,4.34,"adamaden bɛ boli ka fɛn ɲini nka fɛn de bɛ boli ka e grabamama ɲini,","l'homme cherche le bonheur mais le bonheur cherche toi, grabamama," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27485.wav,1.6370068027210884,bálafɔla bɛ bála fɔ́.,le balafoniste joue le balafon. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27486.wav,1.18,o ye jamana kɔnɔ muso ye,"elle, c'est une femme citadine" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27487.wav,6.313,"dafu in, i bɛ taa bɔ, dugu cɛmisinw bɛɛ b'i ɲɔgɔn sɔrɔ dugu kelen kɔnɔ","cette corde d'écorce de bissap, quand tu l'auras, tous les jeunes hommes se retrouvent dans une seule ville" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27488.wav,7.4520625,"n'i ye i den dɔ ye ko ni bɔra so kɔnɔ ni nin fini ye, ka tila k'a ye bɔlɔn kɔnɔ i b'a fɔ ko n'ye den min wolo k'o tɛ.","quand tu vois un de tes enfants dire qu'il est sorti avec cet habit et après quand tu le vois dans la rue, tu te dis que ce n'est pas l'enfant que j'ai mis au monde." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27489.wav,4.16,e tɛ muso ye o la dɛ e bɛ wele o la ko cɛba lan kolon.,"tu n'es pas la femme dans ce cas ,mais un maivais homme." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27490.wav,1.872,nka denjuguya don.,mais tu es mauvais fils. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27491.wav,6.22,n' uye mɔgɔ min ka saka sɔrɔ ubi saka faa ka saka dun n'uye mɔgɔ min ba sɔrɔ u b'o ba faa ka ba dun,s'ils trouvent le mouton ou la chèvre de quelqu'un ils l'abattent et mangent bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27492.wav,1.5050625,"ka na ni ɲwan wɛrɛ k'e ye,","te faire pareil," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27493.wav,3.469,an bɛ ala fo ka ala barika da bɔkoloɲumantigiya la.,on remercie dieu pour le fait d'avoir de bons ascendants. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27494.wav,1.0,a ko o tɛ baasi ye.,il dit ce n'est pas grave. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27495.wav,3.306,"ni numu tɛ, o kɛbaa ka dogɔ.","a part le forgeron, les personnes qui savent faire ça sont rares." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27496.wav,2.552,"n bɛ bɛɛ fo, kiramantonya la.",je salue tout le monde en qualité d'adeptes de prophète mohamed ( psl). bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27497.wav,1.5950113378684807,denmisɛnw ka jama don!,c’est la fête des jeunes ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27498.wav,4.760125,ka d’a kan ni kɛnɛya t’i la nafolo tɛna mago ɲɛ i ye., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27499.wav,4.228,"u sera bulon filanan kɔnɔ, tɔnjɔnw ni jelekalanin girinna kolokala kolokala, o ko ununu.","il est arrivé dans le second vestibule, les tondions sont venues avec des manches de hanches. il a dit non, l'ordre a changé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27500.wav,4.4,"páti, mùsobilalaw nàna ni fílen ni mìnɛn cáman yé dɛ́!",oh! les accompagnateurs de la femme ont vraiment amené beaucoup de calebasses et d’autres ustensiles ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27501.wav,2.592,"sumaworo kante, a seginna, a taara soso.",soumaourou kanté est retourné à sosso. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27502.wav,5.74,a bala k' ala wele a la mun ye alimul gayimu ye ala min tɔgɔye ko yasau n'a tɔgoye ko baduhu,"alimou gayimou, yachaou et badouhou sont des expressions arabe" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27503.wav,2.9430625,a ye min jogin a na ye wa a tɛ de?,ce que tu as bléssé sera vu ou pas? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27504.wav,1.1790625,o ma diya n ye.,cela ne m'a pas plu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27505.wav,1.1390022675736962,nàamù!,oui? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27506.wav,1.48,a taara ka taa a filɛ...,il est parti le jeter. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27507.wav,0.6639909297052154,o kɛra.,oui! cela a été fait. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27508.wav,1.3,a tun ma segi ala ma,il n'était pas retourné vers dieu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27509.wav,1.9040625,i tɛ taa a fɔ so ko n'bugɔ la.,tu n'allais pas dire à la maison que j'avais été frappé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27510.wav,1.823,ko ji ye dugu lase yɛrɛ yɛrɛ de.,que : le village a été abondamment arrosé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27511.wav,3.06,"n'o ye tiɲɛ ye, ala be n ka juru sara.","si cela est vrai, dieu va payer ma dette." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27512.wav,2.392018140589569,ne hakili bɔra ka kilisi fɔ bara la.,j’ai oublié de faire des incantations magiques à mon tam-tam. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27513.wav,1.72,a ka miir'a la kɔmi ne bɛ so kɔnɔ.,pensez à ce chameau comme vous pensez à moi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27514.wav,2.255,o wanase in a kaburu bɛ busɛn bi.,il y'a aujourd'hui la tombe de wanase à boussin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27515.wav,2.596,ni bɛnkɛ mi ma muso di ma,si ton oncle ne fait pas cela bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27516.wav,10.860125,"ni furu fɛn o fɛn bɛ kɛ, a ɲinilen don cɛ ni muso fila bɛɛ fɛ, u ka taa u joli sɛgɛ-sɛgɛ ni sida t’u dɔ la kelen na.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27517.wav,6.483,an k'u weele ka fɔ ko ɲɛbaa kalaw minnu bɛ ɲɛ an man k'a kala,"on les appelle les ""batons-aidants"" ceux qui nous aide à co-habiter. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27518.wav,1.97,baro daminɛna.,la discussion a commencé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27519.wav,2.33,an b'an dadon a yɔrɔmisɛnnin dɔw la.,nous allons nous concentrer sur quelques petits aspects. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27520.wav,3.444,o kunan fana ye jiri ye.,le plat à bois est l'arbre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27521.wav,1.93,nafigiw wulila joona.,les espions se sont dépêchés. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27522.wav,7.165,"ne sumaworo kan tɛ, mɔgɔ kelen-kelen, mansa kelen-kelen bɛɛ bɛ kuma.","moi sumaoro, les propos ne sont pas de moi, tout le monde doit parler un à un, tous les rois prendront la paroles un à un. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27523.wav,2.699,"ɔn ko n'aw ma tɔgɔ da ne la, ko ne yɛrɛ bɛna tɔgɔ da n yɛrɛ la kɛ.","oh, si vous ne m'avez pas donné de nom, je me nommerai moi-même." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27524.wav,1.842,"tunkaraw ko : «awɔ, basi foyi tɛ a la.»","les tounkara ont dit : « oui, il n'y a pas de problème. »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27525.wav,4.186984126984127,"màa y'í tìle kɛ́, màa kélen tɛ díɲɛ lában!","un homme fait son temps, un seul homme ne règne pas éternellement !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27526.wav,4.276009070294784,"nci, zan ani ngɔlɔ bolila ka na warabilenkɔrɔ minɛ.","nci, zan et ngolo se précipitèrent pour attraper le vieux singe rouge." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27527.wav,6.58,bamananw bɛ tabale gosi ka dugu n'a lamini bɛɛ wele k'an bɛn'a ka cɛmaniw sigi nɛgɛ kɔrɔ bi.,les bambara tapent le grand tambour pour inviter les villages environnants à assister aux cérémonies de circoncision de leurs garçons. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27528.wav,8.664,"n'i ye tarata ta, n'i ye araba ta, n'i ye alamisa ta, n'i ye juma ta, n'i ye sibiri ta, n'i ye kari ta, tɔgɔ bɛ da ka bɛn ni nin bɛɛ ye.","quand on prend les mardi, mercredi, jeudi,vendredi, samedi et dimanche, il y a des noms spécifiques pour tous ces jours" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27529.wav,2.077,u ma ɲɛ wɛrɛ ɲini a la tuguni.,ils n'ont plus cherché une autre solution. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27530.wav,3.375,e ma den mara ka ɲɛ.,tu n'as pas bien éduqué ton enfant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27531.wav,1.0809977324263038,i bɛ si yen wa?,passes-tu la nuit là-bas ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27532.wav,2.0770625,ne mɔzɔn yɛrɛ bɛ don kɛlɛ kɔnɔ.,moi-même serait sur le front. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27533.wav,2.9370068027210885,"ò ka ɲì, mɔ̀gɔkɔrɔw bɛ wòro ɲími.","c’est bien, les vieilles personnes croquent la kola." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27534.wav,1.25,u ye kulusi ni guloki don ala,ils l'ont mis un pantalon et un boubou bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27535.wav,5.85,ni kolon nanao kɔnɔna na kolon bɛ ta bila kɔfɛ ka kabakuru d'o kan,on dépose le mortier derrière et on dépose le caillou la dessu bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27536.wav,1.97,a ye o de kɛ fo ka taa se a ka eretirɛti ma.,c'est ce qu'il a fait jusqu'à sa retraite. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27537.wav,3.9,"dugu wo dugu mana f'a ye, ale kɔni bɛta ka ala ka laseli kɛ yɔrɔ min na",il est prêt à se rendre n'importe où pour enseigner l'islam bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27538.wav,4.6440625,"(bon) makan sunjata kofɔlen de do, mɔgɔ kofɔlen de do.",soudjata est un enfant dont on avait prédit la grandeur. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27539.wav,5.067,"u fɛnɛ ye mɔgɔ bila sumaworo kɔ, ko sumaworo ka sunjata yɔrɔ ɲini, ka sunjata faga.","ils ont donc envoyé un messager à soumaoro, que soumaoro cherche et et tue soundjata." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27540.wav,3.274013605442177,"nê ɲɛ́ ná, kɛ̀lɛ sélen bánni yé sá!","a mon avis donc, cette querelle est arrivée à sa fin (doit finir) !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27541.wav,7.822,donc ni ma olu ku i ba sɔrɔ don na kuma tɛ sɔrɔ e bolo min bɛ lakale,"si tu ne supportes pas cela, tu ne seras pas parmi les femmes de référence" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27542.wav,1.7300226757369614,tùbabuw fána b'ù bíri wà?,les toubabs aussi se courbent-ils au travail ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27543.wav,4.24,a fifatɔ bɛ kana a dusu bɔ ko jugu.,"tellement qu'il était fâché, il venait en frémissant." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27544.wav,1.533015873015873,ála k'án kísi kɔ́ngɔ mà!,que dieu nous préserve de la famine ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27545.wav,2.2780625,mɔgɔw mana i ɲininka o la i yɛrɛ b'a ɲɛfɔ.,"quand les gêne te demandent, tu vas t'expliquer toi-même." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27546.wav,7.01,"alifa janga, a ye jume kurufin ta, ki i sigi a kan, ka se kaana balaba n'a ka maaw ma, cɛ tan ni fila.","alpha djanga, il prit son étalon à la robe noire et aux pattes blanches, monta et se dirigea vers kana balaba et ses hommes, ses douze hommes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27547.wav,1.323,mɔgɔ t'a kibaruya dɔn,personne n'avait ses nouvelles bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27548.wav,2.2290249433106575,dìbi tɛ́ kàlanso lá dɛ́!,il ne fait pas du tout noir dans la salle de cours ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27549.wav,0.6649886621315193,mun na?,pourquoi ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27550.wav,3.902,jɔkoloni ani bakunu bi danbɔ,bakounou était un village voisin de djonkolo bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27551.wav,2.3,"ji ye fɛn min ye, mɔgɔ tɛ ji dan dɔn.",l'eau est une chose dont personne ne connaît la limite. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27552.wav,8.860125,"n’aw b’a fɛ ka fangalabaara kɛ aw n’aw ka denbaya bɛɛ mago bɛ dumuni nafama na, walasa ka to kɛnɛya la.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27553.wav,1.0580045351473923,i kɛnɛ k'a kɔrɔ!,que tu les uses en bonne santé ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27554.wav,1.0,an ma lamɔɔ o kɔnɔ.,nous nous n'avons pas été éduqués dans ce sens. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27555.wav,4.04,"o alimusufu, o fa mamudu min sigira fangan la",cet alimousoufou dont le père mamoudou qui était au pouvoir bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27556.wav,2.07,musokɔrɔbalen y'a cɛ sigi sariya la dilan kan.,la première femme a interpellé son mari étant sur le lit. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27557.wav,5.860125,gilisidi bɛ malo ni ɲɔ ni makɔrɔni ni woso ni ku ani buru bɛɛ la., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27558.wav,2.154,"kaɲaka mara kelen in na, sumaworo bangelen tuma min.",la naissance de sumaoro dans le même kaɲaka bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27559.wav,1.9,muso in taara mɔɔw ɲɛ ka t'i sigi.,cette femme est parti plus tôt pour attendre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27560.wav,1.226,"ɛɛkɛmu, biɲɛ!",bien! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27561.wav,3.43,"ka fɔ karisa yɛrɛ tɛ maloyala, a kɛra i ko jeli."," dire qu'un tel n'a pas honte, il est comme un griot." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27562.wav,1.1879818594104308,ne ma kɛnɛya!,je ne suis pas guéri ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27563.wav,7.38702947845805,"k'a daminɛ o don na fɔ bi, bamanan tɛ a muso furusa kɔnɔma gɛn fyewu.","depuis ce jour et jusqu'à aujourd'hui, les bambaras ne chassent pas une femme répudiée enceinte." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27564.wav,7.2680625,"ni e ma a sɔrɔ, min ye a sɔrɔ. min ni ladamu nana, o ɲɛgoya ka na e mina ka se o kunamana.","si tu n'es pas mariée, celle qui est mariée, qui a reçu de l'éducation, tu ne dois pas la détester jusqu'à niveau." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27565.wav,4.14,bumbuyanumu bɛ yen dumbuya tontigi bɛ yen a bɛ fɔ olu ma ko koromaaw.,"il y a des doumbia forgerons et des doumbia nobles, on les appelle les koromaa." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27566.wav,2.08,muso de bɛ somakɛba bange.,la femme qui met au monde un grand maître féticheur. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27567.wav,1.58,an ka dugutigi fatura.,notre chef de village est décédé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27568.wav,4.705,ni bɛ kulobɛ ɲɔgɔn kibarula jamana ika nga mali tun tɛ tan dai,"ils entendent tous les nouvelles des uns et des autres, mais le mali n'était pas comme ça" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27569.wav,9.325,"u tilala, u ye fajiriseili kɛ kaban, a ko silamɛw man, nbaw man ni ala ye a kana dɛmɛ kana dumuni kɛ nkaso bi. a kadiɲe","quand ils ont fini de prier, il a dit : par dieu, je vous invite à venir manger chez moi. ça me fera plaisir" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27570.wav,1.1049886621315193,i tɛ lagare ye!,tu n’es pas le dernier-né ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27571.wav,2.8449886621315192,"tìɲɛ ná, í bɛ́nà ɲɛ́nafin bìla án ná!","vraiment, tu vas nous donner la nostalgie !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27572.wav,3.644988662131519,"sìtigiya lá, kɛ́nɛya tìgiya lá!",longue vie ! bonne santé ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27573.wav,4.52,"ani alikoranɛ,an bɛ sun, an bɛ seli.","avec le coran, nous jeûnons, nous prions. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27574.wav,3.154,alamisa fana b'o cogo la.,les jeudi c'est pareil. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27575.wav,3.6,"a b'inafɔ ni ala ye mansaya di mɔgɔ min ma, k'a b'i kɛ peresidan ye.",c'est une personne à qui dieu a donné la chance d'être président. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27576.wav,1.17,ka taa an datugu yen.,partir nous enfermer là-bas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27577.wav,3.215011337868481,"baasi tɛ, jigi, n b'a to i ta la.","d'accord, jigi, je m’en tiens à ta parole." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27578.wav,2.64,ni nunun ko min a ye tɔ an ka sɔn o ma,acceptons ce que les blancs disent bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27579.wav,3.69,"caman bɛ ye, ala bɛ si di o den o lu ma.",dieu leur donne généralement une longue vie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27580.wav,2.25,musa ni masaman ani batrumori,"moussa ,massaman et batroumory." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27581.wav,36.460125,"tile dama dɔ tɛmɛlen kɔ, jɛnɛba ko : « hali bi joli b’i sugunɛ la wa? » ami y’a jaabi : « awɔ! » jɛnɛba koo : « a bɛ ne fana la hali sisan. » ami ko a ma : « ne sirannen don! an ka kan ka taa dɔgɔtɔrɔ dɔ fɛ. » jɛnɛba koo : « ne t'a dɔn ne bɛ min fɔ dɔgɔtɔrɔ ye. ne sirannen don kosɛbɛ. » ami y’a jaabi : « an ka dɔn fɛn min don o ka fisa, dɔgɔtɔrɔ bɛna an dɛmɛ ka an kɛnɛya ka bɔ nin bana in na. »", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27582.wav,2.07,burama kale ibrahim ko burama ɲuma.,bourama kale ibrahim veut dire le généreux bourama. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27583.wav,2.26,«kufu i b' a sɔrɔ nin ye ɲamakala fasafasa dɔ ye.»,«peut-être que celui-là est un piètre griot. » bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27584.wav,2.08,o ma bɛn olu ma.,cela ne leur a pas plu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27585.wav,1.422,n'an kilala dumuni na.,"quand on finit de manger," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27586.wav,1.2060625,o t'i ka kɛlɛ ɲɔgɔn ye.,ce n'est pas quelqu'un que tu dois combattre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27587.wav,4.85,ni maa min ka dugujɛ bɛnna dononkɔrɔnin kabalayɛlɛn ma i bɛ sebɛlɛn da a l ka yɛlɛn k'i sigi a kan.,"quand le temps coïncide avec la montée en ciel du coq, tu peux monter sur son dos." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27588.wav,4.222,"dɔgɔ tɛ setigiye, hali ni milliard b'i kun",le jeune frère n'a pas d'autorité même si tu as un milliard. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27589.wav,1.56,"kona bɛ cɛ la, kona bɛ muso la.",un homme peut être stérile tout comme une femme. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27590.wav,6.646,"o de nana yɛlɛma mɔgɔw nɛn kan, masadenw, masadenw dɔw ko masalew dow ko masarenw.","tous ceci a évolué dans la bouche des gens, les massaden, certains disent les massale, d'autres disent les massaren." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27591.wav,3.413,"kɛlɛ bɔlen a la, sɛnɛfow dɛsɛra u la, kɛlɛla","quand la guerre éclata, ils ont vaincus les sɛnɛfo" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27592.wav,3.632,"«ni a taara bɔ folo kɔfɛ a kana faga o don, a kana neni, a kana danga! »","«s'il sort derrière la balle de mil, ne le tuez pas, ne l'insultez pas, ne le maudissez pas !»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27593.wav,3.222,"n ka kin ye yirimajɔ ye, komini wɔɔrɔnan na.","yirimadio est mon quartier, sixième commune." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27594.wav,7.5350625,"bɔda do de b'ola, n' i yakila ko maw sigilendo k'u ɲɛsi ɲɔgɔma yɔrɔminna, k'i bɛ bɔ o fɛ, ayi, i b'a fɔrɔ cɛ fila de bɛ yen nɔ olu sigilen bɛ k'u kɔdon ɲɔgɔna."," la porte de sortie où les gens sont assis en se faisant face n'est pas la bonne direction, mais c'est l'autre où les gens se tournent le dos ." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27595.wav,4.458004535147392,"sàmiyɛ tùma, dɔ́ bɛ fàra áw ka báara kàn dɛ́?","pendant la saison des pluies, des travaux ne s’ajoutent-ils pas aux autres ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27596.wav,2.148,"a tɛmɛnen o la, aa o y'a weele.","quand il a dépassé celle-ci, elle l'a appelé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27597.wav,1.5790625,o nana n'o ye turamaganw ye.,"ils sont venus, eux les touramagans." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27598.wav,1.94,mɛ yaada nana a sɔrɔ.,mais il est devenu orgueilleux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27599.wav,1.8459863945578232,sómɔgɔw ka kɛ́nɛ?,les gens de la maison se portent-ils bien ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27600.wav,6.0930625,"an yɛrɛ ye fɛn caman ye. ni muso ye a muɲu ka sigi, ka sabali.","nous, nous avons vu beaucoup de choses. si la femme accepte de souffrir et de se patienter." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27601.wav,5.161995464852608,"forotiyɛn wara in sera tuma min na, a yɛlɛnna nton sanfɛ.","quand l'animal destructeur de cultures arriva, il monta par-dessus la termitière." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27602.wav,2.7750625,n bɛna n denkɛ fɔlɔ amerikɛnsamatata d'i ma,"je vais te donné mon premier garçon, amérikinsamatata" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27603.wav,2.92,« o ta baga ma sɔrɔ fo ne mɔdenfilan!»,"« personne n'a pris ça, si ce n'est qu'un camarade d'âge de mon petit enfant § »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27604.wav,3.540997732426304,"báasi tɛ́; ná syaka, ê ni yàkubà.","alors, «na» syaka et yakuba !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27605.wav,5.28,"musokɔrɔba in so, n'an b'a kono an bɛ se ka kɛ npogotigui bi saba, bi naani.",nous pouvons aller jusqu'à trente ou quarante personnes chez la vieille dame. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27606.wav,1.653015873015873,i tɛ taa furakɛso la wa?,ne vas-tu pas au dispensaire ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27607.wav,1.1040362811791382,an tɛ doni siri!,attachons les bagages ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27608.wav,1.718,nafolo ye mun ɲɛ?,qu'est-ce que la fortune a servi ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27609.wav,0.64,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27610.wav,3.037,"n'i y'i ye k'u woloma, i t'i fa fɛ dɛ.","si tu fais la discrimination entre elles, tu n'aimes pas ton père." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27611.wav,12.3630625,"a tun b'o mara min kɛ, seko amadu y'a dɔgɔkɛ de ci ka na fɔ junmu buwaɛ ye, a ko n ɛ taa ka na b'i ye","cette gouvernance qu'il faisait, c'est séko amadou qui a envoyé son jeune frère à jounmou bouaré, il lui dit: je vais venir te rendre visite" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27612.wav,1.48,an ka taa an senna yala.,allons-nous y balader. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27613.wav,2.172,a fɔra i kɔni o ye cɛn ye.,"ce qu'il t'a été rapporté, c'est la vérité." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27614.wav,1.361,pariseke diɲɛ ye a damana,parce que la vie elle seule est... bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27615.wav,1.6120181405895693,i tun ma mali tɔgɔ mɛn wa?,tu n’avais pas entendu le nom du mali ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27616.wav,1.205986394557823,yafa ne ma!,pardonne-moi ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27617.wav,2.95,"bokarijan a tola k'i yɛrɛ labɛn, a tola k'i yɛrɛ labɛn.","bakaridjan s'est mis à se préparer, il s'est mis à se préparer." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27618.wav,2.635,"yen ye dugu de ye, jinɛw ka dugu de bɛ yen","c'est un ville, la ville des djinns" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27619.wav,0.7770068027210885,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27620.wav,1.81,an dun t'a kan di ɲɔgɔn,faisons un pacte bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27621.wav,1.62,a ko e de ye siranikɔrɔ tamba ye?,c'est toi siranikôrô tanba? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27622.wav,1.0,"gabugu kɔnɔ,","dans la cuisine," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27623.wav,1.56,an ta ye donkili da de ye.,notre rôle est de chanter les sons. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27624.wav,1.0,i ka hinɛ an na.,aie pitié de nous. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27625.wav,4.337006802721088,"kabi waati jan, jamana caman bɛ ka mali jalaki ni irisi kɛnyɛrɛyesɔrɔdasi wagner ko in ye.",cela fait longtemps que de nombreux pays accusent le mali des problèmes créés par la milice privée russe wagner. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27626.wav,2.598004535147392,"dɔ́w sá, ù b'ù kàlifa mórikɛ mà!",d’autres enfin se confient au marabout ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27627.wav,3.41,e ma ladege adamadenya taa sira la i fa fen.,tu n'as pas appris les conduites de la vie chez ton père. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27628.wav,1.383,n'o ye bamananya laada ye,il s'agit des coutumes bambara bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27629.wav,3.692,a ko misi n'a tullo de bɛ wolo.,il a dit que le boeuf naît avec ses oreilles. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27630.wav,2.871,kana o kɛ.,ne fais pas cela. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27631.wav,6.58,"o de kɔsɔ nko ko ne wolo kɛra kura ye, nbɛ kɛ jeliya fe, (parceque) ne bɔkolo bɛɛ ye jeli ye","c'est pour cela que je dis, même si le monde était à refaire, je choisirais le griotisme, car tous ancêtres sont griots" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27632.wav,2.93,"a ko fɔlifɛn min bɛ ne bolo nin ye, ne bɛ ka min fɔ nin ye.","il dit, cet instrument de musique que je tiens, que je joue." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27633.wav,3.2970068027210884,kalamɔɲɔ kɛra tasuma la ka yeelen bonya.,on versa branchages et paille sur le feu pour obtenir une bonne lumière. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27634.wav,2.371,min mana dɔrɔmɛ kelen sɔrɔ o ka hinɛ a tɔ kelen na.,que celui qui gagne de l'argent ait pitié de l'autre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27635.wav,1.4649886621315193,ne ma i ka sɛbɛn dogo!,je n’ai pas caché ton livre ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27636.wav,1.131,siyaw cayara.,les ethnies se sont multipliées. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27637.wav,3.998004535147392,"mɔlɔdo fàama, fàama kùn bɛ́ mɔlɔdo","le chef de molodo, il y avait un chef à molodo" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27638.wav,3.332018140589569,"ní sɛ̀nɛfɛnw fálenna tùma mîn ná, áw bɛ mùn kɛ́?","quand les cultures ont germé, que faites-vous ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27639.wav,1.5,"sini, sinikɛnɛ ma,","demain où après-demain," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27640.wav,1.3249886621315192,warabilenkɔrɔ ko :,le vieux singe rouge dit : bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27641.wav,2.16,ɛɛ alah barikada le kɔ fɛ,après avoir loué dieu bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27642.wav,2.94,an bɛ kɔɲɔ dunun gosi ka kɔɲɔ kɛ.,on joue du tambour pour célébrer le mariage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27643.wav,4.615011337868481,nin fagali ninnu bɛɛ laseliw kɛra ka kɛɲɛ n'u ka nowɛli seli dɔgɔkun de ye.,les informations sur tous ces massacres a coïncidé avec leur semaine de célébration de noël. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27644.wav,4.675,"bi, n'i magara min ta k'i b'o bugɔ, o b'i weele fanga.","maintenant, quand tu touches à celui de quelqu'un, il t'appelle en justice." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27645.wav,1.0160090702947846,ji filɛ!,voici de l’eau! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27646.wav,3.06,dɔnku den seginna fa ma nin cogo la.,donc l'enfant est revenu comme ça à son père. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27647.wav,3.151,o kumana b'i bɔ jaraya kɔnɔ jamuyin ɲɛfɔ cogo kɔnɔ,"j'abandonne l'idée de diarras, l'explication de ce nom de famille" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27648.wav,4.1030625,"dunan bisimila cogo, mɔgɔnifinw bɛ mina cogodi.","accueillir des étrangers, comment se comporter avec les individus." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27649.wav,4.96,"ɔ, ni a ye jɔn caman bila a nɔ na, a bɛ na fɛɛrɛ kɛ k'a labɔ.","eh, s'il le remplace par plusieurs esclaves, il va chercher à le mettre dehors." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27650.wav,1.335,a ko : « bokari i bɛ nin fɛ wa?»,il dit : « bakary tu veux ça ?» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27651.wav,0.8480272108843537,àmiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27652.wav,6.31,masaren bondafɔlɔ olu kɛra dawɔ ye ani dantew.,la première famille d'origine des massaré est devenue des dao et des denté. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27653.wav,1.9360625,jeliba ko ne tɛ taa.,le griot a dit qu'il n'ira pas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27654.wav,1.682,ko wanasecari de.,inintelligible. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27655.wav,2.974,"ɔ, ni tanbe n'olu la sa ka taa ɲɛfɛ, i be se dunandugu jaraw ma.","donc, si tu quittes leur contrée, tu arrives aux diarra de dounandougou." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27656.wav,2.044,n'i ma se k'i baarakɛɲɔngɔnw waleɲumandɔn.,si tu ne peux pas reconnaître le bien fait de ses pairs. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27657.wav,2.8,"dugu dɔ bɛ yen nɔ, o ye marakaw sigi.., tunkara ninnu sigira yen nɔ.","il y a un village habité par les soninké, plutôt par ces tounkara." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27658.wav,4.8980625,"ko «ma ni buwa, ne bɛ fɛ ka ko dɔ suda aw la.»","que : « maman et papa, je veux vous prévenir de quelque chose. »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27659.wav,4.5,furu sariya ye nin de ye. i b' a kɛ tan.,"voici les lois du mariage, tu fais comme ça." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27660.wav,1.46,ɲamakala ka ca.,les catégories de ɲamakala sont nombreuses. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27661.wav,1.623,u kana taa ka kelen to yan.,qu'ils ne laissent personne là-bas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27662.wav,1.4280272108843537,"o tuma, se b'a ye!","alors, il a des moyens !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27663.wav,2.3,i n'i muso k'aw tagayɔrɔ ɲini.,cherche un endroit pour toi et ta femme. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27664.wav,2.4080272108843537,"ayi, ne ma u natɔ ye.","non, je ne les ai pas vus venir." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27665.wav,1.4170068027210885,i tɔgɔ bɛ di?,comment t’appelles-tu ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27666.wav,5.7,u tara ka taa ye yɔrɔ fana mɔgɔ masala kosɛbɛ.,ils sont partis échanger avec ces hommes très bien . bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27667.wav,4.333,nin ye balima mɔgɔ fila ye minnu bɔra brurusi kɔnɔ.,il s'agit de deux frères qui ont quitté le village ensemble. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27668.wav,1.51,"a ko '' n den, i ni baraji''.",il dit '' merci mon fils''. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27669.wav,4.8520181405895695,"i kɛra kunnafonidila ye, i kɛra jamaden fɛn o fɛn ye, bɛɛ lajɛlen dama ka kan sariya yɔrɔ.","que vous soyez journaliste ou n'importe quel citoyen, tous sont égaux devant la loi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27670.wav,3.28,n'a y'a kɛ tɔnɔ ye bɛ b'i-bɛ b'i ta.,si vous le tuer chacun va prendre sa part. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27671.wav,3.947,"so, ani dugu ani kabila.","la famille, le village et la lignée" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27672.wav,4.21,kɔmi a bɛ se ka kɛ a bɛ du jɔ a bɛ se ka kɛ a bɛ tɛrɛn san.,il se peut qu'il construise une maison ou achète un terrain. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27673.wav,3.853,u ko ɛɛ mansadawula ko aa aw k'aw sigi yan.,"ils ont dit, mansadawula dit, installez-vous ici." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27674.wav,2.5830625,an bɛ a fɔ cogomi manikala.,comme nous on le dit chez les malinké. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27675.wav,2.86,"n'an bɛɛ farala ɲɔgɔn kan ko k'o sariya kelen wuli, i ka kan ka sɔn.","et si nous décidons tous d'abroger cette loi, tu dois accepter." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27676.wav,1.5330625,oluw si ma den sɔrɔ.,aucune d'elles n'a eu un enfant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27677.wav,1.4510625,"ko «bɔn, i bɛ taa jonkolonin.»","que «bon, tu vas aller à diokoloni.»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27678.wav,2.98,"mun na, u ye baw ni shɛw minɛ?",pourquoi ont-ils pris des chèvres et des poules ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27679.wav,3.831,dɔnc ale de ye mali ee jamana nin anperɛ fɔlɔ ye.,c'est lui qui est le premier empereur du mali. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27680.wav,2.918,masakɛ denmuso in de tɔgɔ tun ye ko ina.,cette fille de roi s'appelait ina. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27681.wav,3.41,"an ye wagati kɛ yen sisan, k'an ka taa libi","on a fait un peu de temps là, puis après qu'on aille à libye" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27682.wav,2.8,a ba bila filen kolon kɔnɔ a bi tɛme a ko ni tɛ nama gansan ye dai,"il dépose dans la calebasse cassée et il passe, c'est pas un loup normal" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27683.wav,2.6,ma nin kuma saba diyara n ye.,"maman, ces trois propos m'ont plu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27684.wav,4.39,ani n'i b'a fɛ k'i yɛrɛta ka bɔ fanga soba bolo ka k'i ka marabolofara ye.,et puis si tu veux être indépendant en te retirant de la grande dominance pour fonder un royaume indépendant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27685.wav,1.486031746031746,í ni cé bònya ná!,merci pour le cadeau ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27686.wav,1.23,«a' ye tɛmɛ! »,«passez votre chemin !» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27687.wav,1.29,a y'a denmuso in ta k'a d'a ma.,il l'a donné sa fille en mariage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27688.wav,2.2289795918367346,"àyí, án tɛ à dɔ́n fɔ́lɔ.","non, nous ne le connaissons pas encore." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27689.wav,1.2330158730158731,kɔnɔdimi bɛ n na!,j'ai des maux de ventre ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27690.wav,1.96,"n'i ma den bange, an b'a fɔ i ma ko kona.","si tu n'as pas procréé, on t'appelle kona." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27691.wav,2.01,ala de bɛ kiiri in bɛɛ tigɛ.,c'est dieu qui rend tout ce jugement. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27692.wav,8.89,"ni den kɛ fɔlɔ bɛ ta, tama, n'o cila i bɛ ta o tamana; i bɛ segi kana, kala te wakashi,","si le premier garçon doit voyager, s'il fait ces sacrifices, si tu fais ce voyage, sans qu'une égratignure ne t'inquiète." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27693.wav,1.0839909297052155,ne ma maga a la!,je n’y ai pas touché ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27694.wav,3.5,"ni n ko fɛn wo fɛn, a b'o bɛɛ lajɛlen ɲinin k'a di ne ma.","tout ce que je réclame, m'est donné par lui." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27695.wav,2.02,jaa deniba de y'anw dan ni hɔrɔnya ye.,"cependant, c'est deniba qui été plus loyale que nous." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27696.wav,1.8940625,"bon, an mako bɛ min na si la, o te sɔrɔ",ce dont on a besoin dans la descendance on ne l'aura pas bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27697.wav,3.944,o y'a ye k'a fɔ tiɲɛna olu ye sira datugu a ɲɛ.,elles ont vu qu'elles lui ont vraiment fermé la route. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27698.wav,3.2140625,"ee, nin bɛ min dɔn, nin t'o dɔn.","ce que l'un connaît, l'autre ne le connaît pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27699.wav,1.0000625,a bɛ lɔ i kɔ ma o.,ta progéniture souffrira. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27700.wav,5.02,n'a ye kɔɔri kolo bɔ karida bɛ di aw ma a bɛ kɔɔri siyen.,"si vous finissez l'égrenage, on vous le cade, vous allez filer le coton." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27701.wav,14.898004535147392,"kɛlɛbolo bɛɛ yɛlɛmana ntalen fɛ yen tuma min na, jerika yɛrɛ ni a muso a n'a denw wulila ni marifaw ye, k'u bɛ taga ntalen faga, ka lariba faga, ka cidenw faga.","tous les bataillons s'étant rangés du côté de ntalen, jerika lui-même ainsi que ses femmes et ses enfants prirent les fusils et partirent tuer ntalen, tuer lariba, et tuer les envoyés." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27702.wav,2.5950113378684807,sàbaminiyan.,grand serpent python bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27703.wav,2.07,o b'a fɔ o ma ko biton kulubali,on l'appelle biton coulibaly. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27704.wav,2.96,fanga bugunna yan k'a basigi yan.,le pouvoir s'est développé et stabilisé ici. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27705.wav,3.0310204081632652,àyí dɛ́! dɔ́w b'ù kàlifa ála mà!,point du tout ! certains se confient à dieu ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27706.wav,1.82,denkɛ kelen a y'o dɔrɔn de sɔrɔ.,elle n'a eu qu'un seul garçon. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27707.wav,0.8890249433106576,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27708.wav,5.194,e fa de ye ne ne m'a fɔ e ye ko futunti b'a la?,"je suis ton père, je t'ai dit que ""futunti"" est là." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27709.wav,4.37,a b'i kan to kalandenw ma ah jan ne terikɛ nafolo tun b'a fɛ koyi,il dit à ses talibés vraiment mon ami était riche bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27710.wav,2.125,a bɛ don du wɛrɛ kɔnɔ.,il entre dans une autre famille. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27711.wav,5.0350625,lanini a tora donsoya la ka taa don tu dɔla.," un jour, en train de se promener, il entra dans une brouse." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27712.wav,5.64,"musoko kɛlɛ,dugukoloko kɛlɛ, olu de ka gɛlɛn diɲa kɔnɔ bi.",le conflit de femme et le conflit de terre sont les plus dangereux des conflits. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27713.wav,5.456009070294785,maria!... maria!... i t'a laminɛ wa?,maria ! maria ! est-ce que tu ne réponds pas ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27714.wav,1.3039909297052155,o badenya ka di!,cette entente familiale est agréable ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27715.wav,2.7530625,o ya sɔrɔ bakarijan tilala a ka labɛn bɛlajelen na.,bakaridjan s'est déjà complètement préparé . bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27716.wav,0.7520181405895692,fura filɛ!,voici le remède ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27717.wav,7.58,"a kɛlenkɔ ka dugu ci, a ye dubalen tigɛ k'a da marakaw kunna, a taara n'u ye u ka jamana kan n'o ye karata jamana ye.","après avoir pillé le village, il coupa le figuier-palabres et le fit transporter par les soninké dans leur pays qui est le kaarta." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27718.wav,4.42,"min bɛ yen, ale yɛrɛ bolo yanni diɲɛ wuli cɛ ale tɛ min ye a ɲɛ na.",ce qu'il ne pourrait pas voir jusqu'à la fin du monde. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27719.wav,1.0,a ɲɛfɔ masakɛ ye mun fɔ?,explique! le roi a dit quoi? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27720.wav,6.2,"a yɛlɛnna a ka sokɛ kan, a natɔla, dugu dɔ bɛ yen ko nɔnɔnkɔ, su kora a la yennɔ, a sira yen.","il est monté sur son étalon, en venant, il a passé la nuit dans un village qu'on appelle nônonkô, il y passa la nuit." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27721.wav,1.5670294784580499,à tɔ́gɔ kó dì?,comment s’appelle-t-elle ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27722.wav,1.8770068027210884,ála k'án kísi báasi mà!,que dieu nous préserve du mal! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27723.wav,1.084,u bɛ ɲɔgɔn yelen dɔn.,is se reconnaîssent de vue. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27724.wav,2.513,ɔ ko mun den y'o kɛ.,et qu'est qui fait ça. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27725.wav,3.377,"kɔtu da la, o yɛlɛmana k'o kɛ, kolaso ye.",le bord du marigot s’est transformé en kollasso. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27726.wav,9.168027210884354,"- sisan, anw taɲɛsira, ni e ma o fɔ an ye bi, an b'i faga!","- maintenant, le chemin de notre succès, si tu ne nous le dis pas tout de suite, on te tue !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27727.wav,1.4370068027210885,a san naani ye ɲinan ye.,cela fait quatre ans cette année. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27728.wav,2.944,do b'a fɔ i ye ko jata.,un autre te dit diata. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27729.wav,4.377006802721088,"o kɛlen, jama nisɔndiyara, jama kabakoyara.","alors, une joie et un étonnement sans précédent s’emparèrent de la foule." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27730.wav,4.925,a kɛra nansaaraw ta ye n'a b'a fɔ o ma ko kɔɔri.,on utilise maintenant celui des blancs qui est le coton. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27731.wav,2.3010625,"a ko disa bɛ yɔrɔ minna su in na, ne ka su bɛ yen.","là où se trouve le foulard, c'est la-bàs que se trouve aussi moi mon tour." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27732.wav,1.702,olu nalen manden.,une fois arrivés au mandé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27733.wav,2.343,sofaw nana i jɔ musokɔrɔba kunna.,les gardes sont venus s'arrêter près de la vieille. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27734.wav,1.1540136054421768,u si t'a dimi.,rien de cela ne lui fait mal. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27735.wav,1.7639909297052154,jí ma sɔ̀rɔ fílen ná wà?,n’a-t-on pas trouvé de l’eau dans la calebasse ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27736.wav,0.6390022675736962,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27737.wav,3.277,nga ne fana tun y'a jira u la ko ne bɛna taa n ka falan dafa.,mais je leur ai dit que que j'allais compléter ma formation. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27738.wav,10.792,"o bi sɔrɔ maa minnu kɛra i ka furu wakilu ye furu sababu ye, i fa b'o la i fanin ɲini b'o la i ba b'o la i ba balima b'o la",cela dépendra de toutes les personnes qui sont impliquées dans le processus de ton mariage bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27739.wav,1.397,a mago t'a kabila la;,se fout de sa tribu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27740.wav,2.75,a fora sisan an ka olu kɛ ciden ye an ni ɲɔgɔn cɛ.,"donc, maintenant, ils doivent être des émissaires entre nous…" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27741.wav,1.595,dɔw ta ye tarata ye.,le mardi est la foire chez d'autres. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27742.wav,1.291,a ma sun a sali.,il n'a ni jeûné ni prié. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27743.wav,8.52,walima ni muso b'i bolo min bese ka k'a ka barakɛla ye. anw den tese ka di mɔgɔ ma ale yɛrɛ b'a ka baara kɛ,ou bien si tu as une femme qui peut être sa bonne bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27744.wav,1.613015873015873,mùsobila bɛ́ án fɛ̀.,c’est la noce chez nous. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27745.wav,3.68702947845805,"kunnafoni in sɛmɛntiyara kaduna mara "" commissaire "" ɲɛmaa de fɛ bi.",l'information a été confirmée aujourd'hui par le commissaire principal de la région de kaduna. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27746.wav,3.3370068027210884,"ayiwa, furusentigi, i tɛ foli di dunanw ma?","eh bien «intermédiaires-de-mariage », ne remercies-tu pas les étrangers ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27747.wav,1.88,ka finikolonni siri a kun na,ceindre le bout à l'aide d'un morceau de tissu bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27748.wav,5.85,"ka ji di u ma, ka sanu di u ma, ka wari di u ma, ka dunuya fɛn bɛɛ kɛmɛkɛmɛ di u ma.","de donner de l'eau, de l'or, de l'argent , toutes choses de la vie." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27749.wav,2.351,a yɛrɛ wulila a bilala bakarijan kɔnɛ ɲɛ.,"il a dirigé bakaridjan kone vers la sortie, lui-même." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27750.wav,3.65,tumamina ni anbarike jalo nana se masakɛ ka dugu la.,le moment où ambariké diallo est arrivé au village du roi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27751.wav,5.63,"ɔɔ, o kama sa, an ka taabolo caman bɛ yen, an bi denmisɛnninw t'a dɔn.","eh, c'est pour cela que nous, les jeunes d'aujourd'hui ignorons beaucoup de nos tendances." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27752.wav,2.18,a wilila a ye sira minɛ,il s'est levé et il a pris la route bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27753.wav,5.29,"bamanya ye jɛkulu de ye, ni ko kulubaliw dɔrɔ, i b'a bɛ fɔ ka ban.","le fait d'être bamanan est comme une association, si tu dis les coulibaly, tu dois compléter le reste." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27754.wav,1.535,ka kuduba bɔ n sen na.,victime d'un grand ganglion sur mon pied. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27755.wav,5.19,"ɔɔ ni bilakoro min tun ye kɛɲɛkɛ, a bɛ fɔ: « a ye taa numukɛ cɛkɔrɔba weele ka na».",si un garçonnet incirconcis était intenable on disait: «appelle le vieux forgeron et dis-lui de venir » bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27756.wav,4.968027210884354,"furusentigi, a fɔ i ka dunanw ye ko siɲɛ kelen tɛ togo ncɔ!","«furusentigi », dis à tes « étrangers » qu’un seul voyage de paille ne fait pas le toit d’une hutte !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27757.wav,2.4,"o tumana u k'a ma ko aa, ko nin ye tiɲɛtigiba ye.",ah ! celui est un grand connaisseur véridique. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27758.wav,2.56,"a ye ɲɔforo da, o ɲɔ yɛrɛ taa fan ma dɔn","elle a fait un champ de mil,ça n'a rien donné" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27759.wav,4.58,"fini selen, mamari ye dugu taa to ta, a taara dugula ka ka foro to","au moment de la récolte, mamari pris ses bagages pour le voyage en laissant son champ" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27760.wav,1.433015873015873,i na an sɔrɔ falajɛ yen!,tu nous trouveras là-bas à falaje ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27761.wav,1.53,a sira nɔnɔnkɔ basa fɛ yen.,il a passé la nuit chez nônonkô bassa. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27762.wav,4.470022675736962,"kàbíni í ye í táaliko fò ń yé, nê ɲɛ́nasìsira.","depuis que tu m’as annoncé ton départ, je suis triste." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27763.wav,6.7,"lahazara surun yara nbɛ sigin ka tile sumaya, nin lahazara sera n bɛ seli, ni ye seli n bɛ taa n ka woro tɔ feere","il est presque l'heure de la prière de seize heures, à seize, je vais prier et après, je continuerai mon commerce" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27764.wav,4.121,nansara b'a fɔ a ma ko manden tɛtɛkɛlen kuru min fɛ.,le blanc l'appel le mont qui a traversé le mandé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27765.wav,4.377,"dantanfɛnmisɛnmanin dɔw bɛ ye, olu bɛ taa u denw bila yɔrɔ dɔw la.",il y a des petites espèces qui déposent leurs petits dans la nature. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27766.wav,3.09,baw ko k'o kolon taa kun tɛ den kun,les mères trouvent moins utile le mortier dans le trousseau bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27767.wav,2.7670625,kɛlɛ be tɛmɛ u ni mɔgɔ minnu ni ɲɔgɔn cɛ o donni ka ma.,"qu'avec les gens comme lui, il faut s'attendre à des conflits ces derniers jours. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27768.wav,1.95,"a ko masakɛ,",il a dit: au roi bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27769.wav,1.6950113378684808,an fila bɛ taa o la wa?,partons-nous tous les deux sur le vélo ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27770.wav,9.553,"ayiwa! n baden farafinjamana cɛ ani muso, denmisɛn ani mɔgɔkɔrɔba,aw balimakɛ, aw denkɛ, aw dɔgɔkɛ nakuntɛ kantɛ ka bɔ narena.","alors mes frères et sœurs africains, jeunes et adultes, c'est votre fils et votre frère nakounté kanté de naréna." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27771.wav,2.54,"u ko masakɛ, an ye mamudu jiguin",ils ont dit: le roi on a maitrisés mamoudou bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27772.wav,6.8970625,"kuma be kuma la, ɲamakalaw bɛ se k'a fɔ fo ka se a dan na.",les griots peuvent dire toutes les paroles. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27773.wav,1.26,an b'an kanun bagaw bɛ fo,saluons ceux qui nous aiment. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27774.wav,2.01,"« ne niyɔrɔsogo kana a ta tuguni dɛɛ, a ka da nin ma!»","« ma part de viande ne la prend plus, que ce soit la dernière!»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27775.wav,3.4,"kɔɲɔ tɛ yen, denkunli tɛ yen, ɲaga tɛ yen, fin tɛ yen jɛ tɛ yen, n bɛ taa tilen i ka so mun na?","il n'y a pas de mariage, pas de baptême ni aucune autre cérémonie, pourquoi dois-je y aller passer la journée ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27776.wav,1.36,a ko nanmu arazali,il a dit : oui arazali bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27777.wav,2.6090625,cɛkɔrɔba in kɛlen k'a ɲɛsɔrɔ duguba kɔnɔ,"le vieillard ayant réussi en ville,>" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27778.wav,2.246031746031746,"nka, n bɛ taa ni den ye dɛ!",mais j’emporte donc l’enfant ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27779.wav,2.148027210884354,à ma síran bàna kànâ júguya wà?,n’a-t-il pas eu peur que la maladie n’empire ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27780.wav,3.058,ne bi fɛ n'an sera ka segin kana kɔrɔlen ma,je voudrais qu'on revienne aux anciennes pratiques bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27781.wav,1.3470294784580499,"ayiwa, ne kora.","bon, je me suis lavé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27782.wav,2.4610625,faama ko k'olu bɛɛ jɛnna n'a ye wa?,le roi a dit que tout ceux-ci sont d'accord ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27783.wav,4.809024943310658,jaga nkalontigɛla ɲɛkili tɛ se ka waga a kɔrɔdɔnbaga la.,les yeux du vieux bouc menteur ne peuvent soutenir le regard de celle qui sait. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27784.wav,1.432018140589569,o ye falajɛ sugu ye.,c’est le marché de falaje. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27785.wav,1.29,a ni fa y'o tigɛnkan di ɲɔɔn ma.,lui et son père ont pris cette décision. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27786.wav,1.8050340136054421,"fankelen, e ni fakɔ!","fankelen, toi et fako !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27787.wav,2.65,"tugosiworo, a bɛ taa n'o ye o ye worotan ye",il part avec les dix cola de renseignement. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27788.wav,1.73,ne ko ko furodi man di ne de ye.,j'ai dit que c'est moi qui n'aime pas la fraude. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27789.wav,2.775011337868481,nê dɔ́gɔmuso tɔ́gɔ kó : bátɔgɔma.,"le nom de ma petite sœur, c’est batogoma." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27790.wav,7.790022675736961,"ni sèri mìnna, nê bɛ só fúran, kà tòɲɔ ɲíni jígi fɛ̀ dè k'à fòlon àní k'à bùnten.","après avoir pris la bouillie, je balaie la maison, je demande du mil à jigi pour le «to», ensuite je le pile pour en enlever le son et le réduire en farine." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27791.wav,1.91,"n baba ne min ka d'i ye, o de ka di n ye.","mon père, ce qui te plait, c'est ça qui me plait." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27792.wav,1.376,"kakɔlɔw k'u kalen a kan,","que les kakolo jurent," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27793.wav,2.792,"kɔrɔtɛ tɛ fɛn k'ala, basi tɛ fɛn k'ala.",il est invulnérable à la sorcellerie et aux fétiches. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27794.wav,1.396,i ja mana gɛlɛya,quand tu deviens un personnage fort bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27795.wav,4.3720625,o tuma ne bɛ min ɲini mɔgɔw fɛ an ka jij' an danbaela,ce que je demande aux gens est qu'on s'accroche à notre dignité bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27796.wav,0.946984126984127,naamu!,et alors ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27797.wav,1.4279818594104308,sàbaminiyan!,grand serpent python bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27798.wav,1.1480625,"k'a sɔrɔ bɛn sen ma don.""","alors que c'est une coïncidence.""" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27799.wav,4.8380625,samba bamanankɛ tun do a ka surun nk' a ka guloki kan tɛ minɛ,samba était un cours bamanan mais on ne pouvait pas attraper le col de sa chemise bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27800.wav,5.3420625,ni faama min mako jɔra u la.,quand un riche a besoin d'eux... bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27801.wav,5.16,a t'a miiri adamaden min b'i taama sen na o b'ale ka bala fɔ quoi.,il ne croyait qu'un être humain pouvait avoir l'audace de son balafon. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27802.wav,3.2870625,i ma ye marakaw bolo,tu vois dans le milieu soninké bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27803.wav,7.663,"n'aw ka denmisenw buramanisi denw bɛ bolo ko, anw yɛrɛ feyi murujan, anw bɛ sazu wele, n'a dɔla fɛrɛ kɔnɔ","si vos enfants, les enfants de bouramanisi allaient être circoncis ; chez nous aussi à mouroudjan, on appelait sazou, s'il était entré dans la scène," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27804.wav,3.02,"numuya baarada de don, siya tɛ.",etre forgeron est un métier et non une ethnie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27805.wav,1.01,sidiki taarawel.,sidiki traoré. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27806.wav,3.414,e ma fɛn wɛrɛ ɲɛ jira ne muso la.,tu n'as pas voulu ma femme. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27807.wav,1.2810430839002267,a kɛra hɛrɛ la!,cela s’est passé dans la paix ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27808.wav,1.52,ka ji dɔ min a fisayara an ma kuwa,"et boire de l'eau, cela nous a aidé" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27809.wav,1.588,alifa silamakan y'i da fiɲɛ bɔ.,alpha silamakan a soupiré. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27810.wav,3.28,"ni sumaworo nana walas'a ka n'i faga, n b'o ɲɛf'i ye.","si soumaoro arrive, pour qu'il ne te tues pas, je te dirai quoi faire." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27811.wav,2.9829931972789114,ko kuran baarada in bɛ ka bin mɔgɔw kan dɔrɔn de.,"la compagnie d'électricité, disent-ils, fait seulement pression sur les gens." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27812.wav,2.167,bara in bɛ kuwa.,la calebasse grandit. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27813.wav,1.6249886621315193,à ye báara sɔ̀rɔ jóona wà?,a-t-il eu du travail rapidement ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27814.wav,1.135,i y'an kɛ cogo di?,qu'est ce tu nous as faist? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27815.wav,2.283,ni n ye nin faa n bɛ nin ka marifa fara n ta kan.,quand je tue celui là je vais ajouter son fusil au mien. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27816.wav,3.19,a ko min taatɔ filɛ tanba mamadu dala don.,"il dit: celui qui est en train de partir, c'est tamba mamadou dala." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27817.wav,4.49,o tigilamɔgɔw y'a sɛbɛn u hakilina ka faamuyali n'u ka mɛncogo de la.,ces gens-là l'ont écrit selon leur compréhension. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27818.wav,1.677,a ɲɛ ma da cɛtigiba dantɛ kan.,"il dit que : ""les griots de ségou sont là," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27819.wav,1.9300226757369614,baba ma na i fɛ wa?,baba n’est-il pas venu avec toi ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27820.wav,2.71,asarita furu dawuda bolo,après le mariage d'acharta par daouda bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27821.wav,2.4960090702947846,a! ne na taa ni kununjɛgɛ ye!,ah! je vais apporter le poisson d’hier ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27822.wav,8.8820625,sanba kilala ka nɛkɛ bari sokɛla kokanko y' a ta kini ni nouma ko sanba anw ɲɛ bɛ ta senla e kɔrɔ kɛlɛ in na nka sakala samba ibi segin ni sen min ye an m' aye,samba a ménagé son cheval et les oiseaux chantent encore samba je te vois partir mais samba de sakala je te vois pas revenir bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27823.wav,4.993015873015873,"kàbí nê séra falajɛ, í kɛ́ra nê téri yé, à tɛ́nà bɔ́ ń kɔ́nɔ!","depuis que je suis arrivé à falaje, tu as été mon ami, je ne l’oublierai pas!" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27824.wav,0.8390022675736961,minanw filɛ!,voici les bagages ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27825.wav,1.6,e de kɛra hɔrɔn ye.,c'est toi qui a été le plus loyal. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27826.wav,3.4080625,"a ko: wa ne nana, n bɛn'i minɛ","il lui dit: bon, je suis venu, je vais vous arrêter" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27827.wav,6.26,a ffana dɔgɔniw kibari yaw tununan ɲɔgɔnan n'aw janyara dɔrɔn kibaruya bɛ tunu ɲɔgɔnan,ils avaient perdu les nouvelles de ses frères à cause de la distance bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27828.wav,2.406,ko kana dɔɔnin-dɔɔnin.,"venir petit à petit, c'est la signification d'être maraka." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27829.wav,5.23,ko a ye bala ta k'a ne de bɛnbakɛ bala faseke ma.,il a pris le balafon et l'a donné à mon ancêtre bala fasseke. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27830.wav,6.2970625,u ye su don k'a sɔrɔ cɛkɔrɔba ma na.,ils ont enterré le cadavre avant que le vieux vienne. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27831.wav,3.9220625,tɔnjɔnw ko ko wa segu faama b'a fɛ k'i janfa koyi,les tondjon disent: ahh le roi de ségou veut te trahir hein . bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27832.wav,1.4830385487528344,"maria, i ni su!","maria, bonsoir !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27833.wav,1.579002267573696,ne tɛgɛ kora kaban!,je me suis déjà lavé les mains ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27834.wav,2.3330625,ee a ko : «deninba a ko abada!»,«je ne vais pas m'autoriser à partir.» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27835.wav,2.6,halibi an b'o bonya n'o karama kɔnɔ.,nous continuons toujours dans cette logique du respect. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27836.wav,2.9829931972789114,ko kuran baarada in bɛ ka bin mɔgɔw kan dɔrɔn de.,"la compagnie d'électricité, disent-ils, fait seulement pression sur les gens." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27837.wav,3.15,"bɛlɛkisɛ mana ban ka bɛn don min m, o don i bɛ n ye i ka dygu kɔnɔ","le jour où tu n'auras plus de cailloux, c'est ce jour que tu me verras dans pays" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27838.wav,3.2780625,"a ko i sera bilisi la, a ko nsera bilisila a kungolo filɛ nka nbala kɔnɔ nin ye.","le roi dit: tu as vaincu bilissi? il répond: je l'ai vaincu, voilà sa tête dans mon sac ." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27839.wav,1.172018140589569,i ni ce i yɛrɛ ye!,merci pour ce que tu fais comme pour toi-même ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27840.wav,2.0,"aa, mansakɛ ko k'o tɛ basi ye, u ye dumuni sigi.","ah! le roi dit que cela ne pose pas de problème, ils ont amené le repas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27841.wav,6.001995464852608,"àyí, jígi, í dá man téli, à ka ɲì tèn.","non, jigi, tu ne parles pas rapidement, c’est bien comme ça." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27842.wav,3.22,"ɔ bisimila masakɛ, dɔ di n nana i ka wele lamɛn","ok mon roi, dites moi quelque chose, je suis venu répondre à votre appel." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27843.wav,1.436,a tɔgɔ man ca.,ce nom est peu fréquent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27844.wav,6.051,"karata masawi, n'o ye desekɔrɔ kulubali ye, a nana ɲamina bon.",les massasis de karta à la tête déssékoro coulibaly ont attaqué niamina. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27845.wav,4.081,"furu kalo kɔnɔtɔn, muso in nana i da ka sa.","neuf mois après son mariage, cette femme est morte." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27846.wav,1.62,tanba mamadu dala nana i jɔ.,tamba mamadou dala est venu s'arrêter. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27847.wav,3.2040625,"o wagati la, sokɔnɔdon tun tɛ yen dɛ.","à ce moment, il n'y avait pas question d'intimité." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27848.wav,1.5780625,muso min sabali len do.,une femme soumise. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27849.wav,1.7550113378684806,ne ni baba mɛnna baro la.,je suis resté longtemps à converser avec papa. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27850.wav,3.9250625,"yanni furu ka kɛ fana, kalanbulon bɛ yen i bɛ don o kɔnɔ","avant le mariage aussi, tu passes par un apprentissage" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27851.wav,3.6430385487528345,"u ko maa duuru suturala, rusi maraba samara duguw dɔw kɔnɔ.","selon eux, cinq personnes ont été enterrées dans des villes de la grande région russe de samara." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27852.wav,1.906,a bɛ sɔnni kɛ fan bɛɛ lajɛlen fɛ.,il faisait des offrandes partout. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27853.wav,1.8770625,n bamuso kɛlen bɛ ka ne bila ci dɔ la.,ma mère m'a commissionnée bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27854.wav,1.4740136054421769,í ni sɔ̀gɔmà!,bonjour ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27855.wav,3.9050625,"ka na cɛkɔrɔba in gɛrɛ a la, a ma se ka marifa ci.","le vieux est venu pès de lui, il n'a pas pu tirer." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27856.wav,2.4500226757369616,"í ye nê dɛ̀mɛ, í ni cé ò lá!","tu m’as aidé, merci pour cela !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27857.wav,2.421,a ye caman cɛ cɛkɔrɔba ka nafolo la.,elle en a beaucoup pris dans la fortune du vieux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27858.wav,1.9700226757369614,den bangena hɛra la wa?,l'enfant est-il né dans la paix ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27859.wav,0.7079818594104308,í tɔ́gɔ kó dì?,comment t’appelles-tu ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27860.wav,5.188,"don dɔ kɛra la, garaba a yɛlɛla a ka sokɛ dafejɛ kan a bɛ kungo kolon fatan batan kɔnɔ.","un jour venu, garaba est monté sur son cheval blanc. il est en pleine brousse." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27861.wav,2.23,"duga sela yɔrɔnin min na a ko : «nden, i ni tile.»","a l'instant où douga est arrivé, il dit : «bonjour nden.»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27862.wav,1.141,o y'i sara a den kɛ la.,il s'est confié à son fils. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27863.wav,3.7500226757369615,"án séra áw mà, júguman tɛ́, júguman dòn!","nous sommes arrivés chez vous, ce n’est pas grave et c’est grave." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27864.wav,5.2330625,"o, lansana wo, o den de ye arabasi ye.",le fils de ce lansana est arabassi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27865.wav,4.96,don dɔ la a nana jawɔrɔmɛw k'a man ko e taara kungo kɔnɔ,"un jour, il est venu, les djawambé l'ont dit: tu es parti dans la brousse>>" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27866.wav,4.149,i ka kɛlɛmasaya tɛ sinsin fiyewu ni kɛlɛkɛsow t'i bolo.,ton poste ne sera jamais assuré si tu n'as pas de cavalerie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27867.wav,3.088027210884354,dùgukɔnɔmɔgɔw bɛ́ɛ dàma ka kán ò lá wà?,est-ce que c’est la fête pour tous les villageois (sans exception) ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27868.wav,31.360125,"jolisɛgɛ-sɛgɛ k’a dɔn ni sumaya b’i la an y’a ye ko ka fura ɲuman san nafa ka bon. dɔgɔtɔrɔ de bɛ se ka fura sɛbɛn i kun, i ka kan ka min ta. a bɛ se k’i joli fana sɛgɛ-sɛgɛ k’i ka sumaya hakɛ lajɛ. o la, joli toni kelen bɛ ta ka lajɛ masin na. o lajɛlen kɔ dɔgɔtɔrɔ bɛ se k’a dɔn, i ka kan ka fura hakɛ min ta walasa bana ka ban.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27869.wav,1.18,"na dɔɔnin, dɔɔnin!","viens doucement, doucement ! " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27870.wav,1.88,"jigi, i ni daba!","jigi, toi et la houe !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27871.wav,2.23,"a ko jama, a ko darula bɛ n fɛ",il a dit à la masse qu'il a une inquiétude bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27872.wav,3.35,"n'i ko bamananya, i ko cɛfarinya.","qui dit bambara, dit bravoure." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27873.wav,3.25,n kasira ko n ka kalan bɛna tiɲɛ.,j'ai pleuré en disant que mes études seraient stoppées. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27874.wav,6.336,"«anw bɛ min kɛ yan o de ye jɔnjulaya, o ni finimugufeere ani gesedaw.»","«ce que nous faisons ici c'est le commerce d'esclaves, la vente de tissu et le tissage de fil.»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27875.wav,1.6019954648526078,"áyìwa, tòtigi nàna!","eh bien, la cuisinière est arrivée !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27876.wav,2.175,munna anw fana te se k'an denw bila o ɲɔgɔnna na?,pourquoi ne pouvons-nous pas donner ces genres de choses à nos enfants ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27877.wav,2.776,kolonkan in kolonkani bɔra o de la.,ce kolonkan a donné existence à kolonkani. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27878.wav,2.692,mun ye mara tiɲɛ?,qu'est-ce qui a bafoué l'éducation ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27879.wav,5.971,"n'i y'a ye n ko k'a ka tɛgɛkoji soli ka min siɲɛ kelen tɛ siɲɛ fila tɛ, an bɛɛ sigilen tɛ nin ye ɲɔgɔn fɛ wa?","si vous me voyez dire de boire cette eau à plusieurs reprises, nous causons ensemble, n'est-ce pas ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27880.wav,1.0,unhun.,oui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27881.wav,2.71,"cɛ k'a fɔ ko nin tɛ yen, cɛ ni hɛrɛ farala.","si l'homme dit qu'il n'a pas une telle chose, il sera plus en paix." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27882.wav,1.885,a panna ka wulu f'a sen bɛna sabara jɛ.,il a sauté au point que ses pieds ont presque raté les chaussures. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27883.wav,3.32,a ye narekɛnɛ ni tulu ta ka ɲɛɲɛ kɛ a la k' a da a la.,"elle met le beurre de lait frais, l'huile et la brisure de céréales sur le bout." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27884.wav,1.5900226757369615,o ka bon ne kunkolo ma!,il est trop grand pour ma tête ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27885.wav,2.38,"maria, í bɛ mùn fɔ́ ò lá?","maria, qu’en dis-tu ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27886.wav,4.872018140589569,"maria, n bɛ na i dege o la, i ka ne lajɛ!","maria, je vais te l’apprendre, regarde-moi !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27887.wav,2.01,cɛkɔrɔba in nafolo b'a bolo.,ce vieux a de l'argent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27888.wav,1.6439909297052153,"ko, u ni ce u yɛrɛ ye!",qu'ils soient remerciés pour ce qu’ils ont fait pour eux-mêmes ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27889.wav,2.708,ko bɛɛ ka wuli ka bɔ yan masala ka taa a sɔrɔ ncibugu.,massala < bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27890.wav,1.6350625,a ko gɔdaw ma : «aw ye wuli an ka sira minɛ.»,«nous avons passé une nuit et une journée.» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27891.wav,2.905,"musokɔrɔba in bɔra ka na, a ye dɛsɛ lajɛ.",la vieille dame est venue regarder dɛsɛ. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27892.wav,1.7419954648526077,sìgiyɔrɔ tɛ́ yàn dɛ́!,il n’y a plus de place ici! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27893.wav,0.9270294784580498,foli b'a ye!,c’est lui qui doit être remercié ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27894.wav,3.877,"kɔda te kulubali ye, jɛnɛba ye jawo ye.","koda est coulibaly, djènèba est diawo." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27895.wav,1.4,k'u ka don kibaruya lajɛ.,consulter le jour. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27896.wav,5.861,"munna ne bɛ n tɔgɔ da fasago, kabini ne wolola, ne ma n ba ye ka e sɔsɔ tile kelen.","pourquoi, je m'appelle fasago, depuis que je suis né, je n'ai jamais vu ma mère discuter tes ordres." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27897.wav,3.3,"fulaw fɛ yen, n'a fɔra ko hamadi, karisa de ye hamadi ye,","chez les peuhls, quand on dit hamadi, un tel est hamadi," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27898.wav,1.0,jaa n'i bɛ kɛlɛ kɛ!,en livrant bien-sûr la guerre! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27899.wav,1.64,k'u farala seyidina bilali de la.,qu'ils sont les descendants de seidina bilal. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27900.wav,1.109,a bɔra kaluwa la.,il mit fin à sa retraite spirituelle. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27901.wav,2.621,o kɛ ka ji dɔ di samayatɛnɛn ma.,ayant fini de donner de l'eau à samayatènèn bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27902.wav,1.284,dɔw b'a la ka jurunaani f'a ye,certains lui jouait la quatre cordes (luth) bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27903.wav,1.999,n'o te a bɛɛ ye kɔrɔ kelen ye.,sinon ils ont le même sens. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27904.wav,5.6,"n'otɛ ɲamakalaya, a b'a fe ka tiɲɛ. ni kuma diyara n da, n fɔ k'a tiɲɛna yɛrɛ.","sinon la classe des castes risque de perdre sa valeur, si je veux bien, elle en a déjà perdu d'ailleurs." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27905.wav,2.6039909297052155,"maria, i tɛ tasuma dadon?","maria, n’attises-tu pas le feu ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27906.wav,1.9480272108843537,"nba, i ni taama!","merci, toi et la marche ! " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27907.wav,8.7230625,"a ka ca ala fɛ, ale ye lamɔ min sɔrɔ a fa n'a b'aw fɛ, ale fana b'o lamɔ kelen de yira a fana ka dudenw na.","il va donner la même éducation aux membres de sa famille, qu'il a eue de son père." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27908.wav,1.0,maaw bɛ fɛn dɔ fɔ.,les gens disent quelque chose. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27909.wav,2.368,a ni bilisi ye ɲɔgɔn ye.,il a rencontré bilissi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27910.wav,5.88,"wajulikɛlaw bɛ a fɔ cogomina, ni muso sara kaburu kɔnɔ muso kolo ani cɛ kolo bɛ don ka bɔ ɲɔgɔnna cogodi.",les prêcheurs comme ils disent si la femme meurt dans la tombe comment distinguer les os de femme à celui de l'homme. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27911.wav,1.4490625,furu bɛne ɲɛɲini cogodi?,comment on résout le mariage ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27912.wav,1.0,u nana...,ils sont venus... bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27913.wav,1.776,"a ko: «jeliya, sa se sɔn dɛ zistɔri.»","il dit : « le métier de griot, ça ce sont des histoires. »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27914.wav,2.3460625,a ko nyi ka baara bɛlajelen kɛ ka'a ban.,j'ai fait tous tes travaux bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27915.wav,1.07,o ka jan,ça c'est loin bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27916.wav,10.75,"o la donso ninnu n'o ye turamakan ninnu ye, u taara ka taa kala da ka wara dabali.","donc ces chasseurs qui sont les touramakan, ils sont allés tendre un piège au lion." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27917.wav,4.81,jinɛkɛ ye a magɛrɛ ka dugucɛkɔrɔba sabalilenba fɔ.,le djinn s'est approché pour saluer le vieux sabali du village. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27918.wav,0.7290249433106576,n bɛ na!,j'y vais! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27919.wav,3.05,"a ko, k'i ka bakɔrɔn bilen kɛmɛ kɛ saraka ye.",il t'a dit d'offrir d'offrir cent cabris. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27920.wav,4.99,"n'ya ka foro ci kɛ, a se bɛ cɔkɔbayi den yen,","si vous cultivez, le reste, vous le remettez à dieu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27921.wav,2.137,"o diyara n ye, kulubali.","cela m'a plu, coulibali." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27922.wav,5.436,"bilisi ka dugaw bɔla ɲa jɛnɛ ɲa la, ka na u munumunu u ma sogo ye u segin na u taala.",les vautours de bilisi se sont promenés dans la forêt de djenné et sont retournés sans voir de la viande. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27923.wav,3.62,"ko na balola, a balol'iye, ne sara, a sara a sara i yé","s'il vit c'est pour toi, s'il meurt aussi c'est pour toi" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27924.wav,1.0,an ka ɲɔgɔn bonya.,respectons-nous. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27925.wav,0.7550113378684807,nàamù?,oui? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27926.wav,2.1,"depuis, e ma don e ɲɛ b'i den kɛ cogo la,","depuis, avant de rentrer, toi, tu vois comment est ta fille," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27927.wav,1.2419954648526077,séli tɛ́ wà?,n’est-ce pas la fête ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27928.wav,3.688027210884354,"ɔwɔ, tilema fɛ, sokɔnɔbaara bɛ caya.","oui, pendant la saison sèche, les travaux de la maison deviennent nombreux." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27929.wav,1.92702947845805,sìnankun y'í sèn dòn ò lá!,le «cousin-de-plaisanterie » s’en est mêlé ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27930.wav,4.172018140589569,"wisa badini burukina faso jamanadenw tɔgɔlatɔn ka fara ɲɔgɔn kan tɔn,","wisa badini, organisation de citoyens et d'entraide au burkina faso," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27931.wav,3.9100226757369616,ne b'a fɔ u ye ko ɲɛnajɛ bɛ an bolo.,je leur dirai que j'ai un numéro de spectacle. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27932.wav,4.6550625,ne fa ni muso min ye sin kelen min ne furula o denkɛ de ma.,j'ai été mariée au fils de la femme qui a partagé le même sein que mon père. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27933.wav,3.3290625,a ko : «nden kulubali mɔgɔ man ka mɔgɔ neni n' i ma a ɲinika.»,"il dit : «nden coulibaly, personne ne doit insulter quelqu'un sans lui demander.»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27934.wav,2.21,nbenba sulakata tun bo fɔ ka mɔgɔw la sɔn,il disait ça pour convaincre les gens. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27935.wav,2.033,« aa a ko nka sini mɔgɔ caama bɛ yɛlɛ i la dɛ.»,« mais demain beaucoup de personnes vont se moquer de toi.» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27936.wav,3.5,"min..., nfa ye muso min furu k'a fara nba kan,","la femme que mon papa a marié pour seconder ma maman," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27937.wav,6.3960625,"o kɛra tuma minna dugu jɛ le ni bamananw tora ka bɔ keleln kelen, kelen, kelen kelen",après cela les bambara sortirent un à un bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27938.wav,1.3580045351473924,à bɛ kɛ́ án fɛ̀.,ça se fait chez nous. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27939.wav,2.0250625,a ɲuman dɔgɔyara.,les bons sont rares. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27940.wav,6.807,ala ye ni dɔgɔnin ke masa ye a ka balimaladiya ni kɔnɔjɛlenya kosɔn.,ce jeune frère est devenu roi grâce à son amour pour la fraternité et à sa bonté. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27941.wav,3.41,"dilanin ni silamɛya ɲɛfoli, dilani nin silamɛya ɲɛfoli",dans le maintien de la cohésion et de l'islam bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27942.wav,1.289,busɛn kelen-kelen min filɛ segu.,boussin de ségou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27943.wav,1.846,ne mago b'a la.,j'ai besoin de lui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27944.wav,3.92,a dankan bɛɛ ye o farakolo kelen ye.,toute sa berge est faite de cette même pierre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27945.wav,10.0460625,"a ko moriw, a ko ni sinin tile bɔra ka to bakarijan ɲɛ ma yɛlɛn segu yan, a ko nbɛ dɔ bɔ aw jɔkundama la","il s'adresse aux marabouts: les marabouts, si bakaridjan ne retrouve pas la vue avant le lever du soleil, je diminuerais votre taille ." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27946.wav,1.2279818594104308,ne fara!,je suis rassasiée ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27947.wav,2.0,"e b'a fɔ ko ne maramɔgɔ mana n ye nin na,","toi, tu te diras que si mon professeur me surprend dans ça," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27948.wav,1.0,i bɛ karanka dɔ wa?,tu connais une muraille ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27949.wav,5.25,a bɛ nɛgɛfin gosi a b'a yɛlɛma a bɛ kɛ daba ye.,il tape et transforme le fer en houe. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27950.wav,2.4550625,"kɛlɛ kɔnɔla la, fɛn minnu bɛ tɛmɛ u ni ɲɔgɔn cɛ ale b'o dɔn.","pendant le conflit, tout ce qui va se passer entre eux, il le sait déjà." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27951.wav,5.631,mɛ sokɛ kelen de tun bɛ cɛkɔroba in bolo.,mais le vieux avait un cheval. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27952.wav,2.08,a ni manden kuyatɛ ka baara kɛra kelen ye,il aura le même travail que les kuyatɛ de mandé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27953.wav,2.1,an muso ka sabali.,nous les femmes devons avoir pitié. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27954.wav,1.4,munna ne b'a fɔ cɛw ma jɔ?,"pourquoi moi, je dis que les hommes ont failli ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27955.wav,1.3170068027210884,siɲɛna don wa?,est-ce la veillée ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27956.wav,1.200997732426304,"ɔwɔ, n b'a falen.","oui, je vais les détacher." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27957.wav,3.704988662131519,"o ko kɔnɔna na, an wulila ka se yadianga dugu kɔnɔ na koro mara la.",afin d’en avoir le coeur net nous nous sommes mis en route pour le village de yadianga dans la région de koro. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27958.wav,4.78498866213152,muso kelen bilara ɲɛnajɛ dunan ɲɛ ka taga dugutigi ka so.,une des femmes précéda l'étranger artiste de spectacle et ils allèrent à la maison du chef. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27959.wav,2.2,a sigira o sawura la bala sanfɛ.,il est assis avec cet aspect sous le balafon. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27960.wav,2.38,aw bɛ togɔw sɔrɔ ka jaama sɔrɔ ye,vous aurez de bonnes réputations et un monde bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27961.wav,5.7620625,aye gara bɔ ala ka kɛrɛkɛ siri sola a yɛlɛla k'i sigi,il a attaché son cheval l'a aménagé et a monté la dessus bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27962.wav,1.6639909297052153,"jama, a' ye mankan suma!","assemblée, faites moins de bruit !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27963.wav,3.5170068027210886,"jèliba, kó à ni cé, kó dùbabu bɛ́ kɔ́ fɛ̀!","griot, dis-lui merci, les bénédictions viendront après !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27964.wav,2.6720181405895693,"sobolilaw, a damatɛmɛnna dɛ!",«cavaliers» vous avez dépassé de beaucoup la mesure ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27965.wav,5.55,"ka na se ne yɛrɛ bɛnbakɛ ma, n'o ye ŋolo ye.","e le temps de mon ancêtre, ngolo." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27966.wav,1.5690249433106576,nturabilenman fana ka kunba.,le taureau roux aussi est gros. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27967.wav,9.06,"a ko, eee, amadu hama lɔbɔ, n'i ye bilakoro ka baara ye san ani saba min ma siginɛkɔrɔ fɔlɔ","il dit, ehh, amadou hama lôbô, c'est l'œuvre d'un très jeune qui n'a même pas été circonscis." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27968.wav,3.339,dilanni fɛn minnu bɛ se ka kɛ ka sɔrɔ nɛgɛ yɛrɛ ma don o la.,les choses fabriquées que l'on peut faire sans y mettre de fer. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27969.wav,2.4,ko n nana e ka haruna bɔ maafaamuru kɔrɔ.,je suis venu pour que harouna soit libéré de la mort. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27970.wav,2.6000625,i dusu mana bɔ cogo o cogo kana fiɲɛ ci.,"quelle que soit ta colère, ne casse pas le canari." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27971.wav,2.5,"sɔɔnin sera, a b'a ka jubekurufin kan","peu après, il était sur son cheval noir," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27972.wav,4.046,n'an ko k'an b'a bɛɛ fɔ yan waati b'an ta an tigɛ ma.,"vouloir tout dire ici, nous serons pris par le temps." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27973.wav,1.533015873015873,án kélen bɛ táa wà?,allons-nous seuls ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27974.wav,3.662,lamɛ min bɛna kana fɔ n kɛrɛ fɛ., . bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27975.wav,5.916,"ni ala sɔnna ni fɛn min bɛ na i ka nkɔyɔ kari, ne b'a ɲɛɲini.","s'il plaît à dieu, je vais enquêter sur la chose qui cueillit ta tomate." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27976.wav,4.27,"a kisa ka bon, dɔnin caman b'a kɔnɔ.",c'est une longue histoire très instructive. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27977.wav,2.16,"dumuni t'olu bolo, olu ma s'u ka yɔrɔ la fɔlɔ","ils n'ont pas de nourriture, ils ne sont pas arrivés à leur base" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27978.wav,1.0890249433106576,« to » filɛ!,voici le «to»! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27979.wav,2.721,naaje ko e bɛ ne dɔn dɛrɛ.,nadiè a dit tu me connais. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27980.wav,2.3840362811791382,ka d'a kan ko rusi ye latigɛ in ta a kelen na.,en effet selon eux la russie avait pris cette décision unilatéralement. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27981.wav,3.2890249433106575,"ka fara o mɔgɔw kan, a dɔgɔkɛ n'a balimamuso dɔ fana tun bɛ kɛnɛ kan.","en plus de ces personnes, son frère cadet et une soeur étaient également présents." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27982.wav,8.6730625,"nka a mana bɔ k'a yɛlɛma dɔrɔn, du kelen du fila n'a y'a kɔ filɛ k'a ɲɛfilɛ a ɲɛ t'a dɔnbaga la ","mais quand elle tourne après une ou deux familles, quand elle regarde derrière et qu'elle ne voit pas de connaissance <" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27983.wav,10.525,"ni den marala faso kɔnɔ, hali n'a ni galama akelen de taara furuso kɔnɔ, o y'a danbe ye.","quand l'enfant est bien éduqué par ses parents, même si elle amène une louche seulement chez son mari, c'est sa dignité." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27984.wav,1.928,mɛ a tɛ ko kanu tɛ yen de,"mais, ce n'est pas comme s'il y a pas d'amour" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27985.wav,1.6840362811791383,à tɛ sé fòli lá.,cela ne vaut pas le merci. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27986.wav,5.103,u ye dunun fɛɔ ni yefegetɛgɛ ni gɔnbɛlɛtɛgɛ ye. ye.,ils ont joué au tam-tam avec la main de l'albinos. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27987.wav,2.5560625,min mana a ye yɛrɛsago e ɲɛ kelen cilen don mun kɛra?,"yèrèssago ton œil est cassé, qu'y a-t-il?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27988.wav,2.728027210884354,ale ye ɲininikɛla ye mali sanfɛkalanso la.,ce dernier est un chercheur universitaire au mali. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27989.wav,2.06,fo kana « tour » se mahamudu jɔlen ma,jusqu'au tour de mamoudou bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27990.wav,2.205,masajɛ ko a ko tile kelen ka kɛlɛ ka ca kokugu.,massadjɛ dit qu'un seul-jour a beaucoup de problèmes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27991.wav,1.45,dɔw ko: non k'u ni farawuna kɛlɛla,"certains disent: non, ils se sont disputé avec le pharaon" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27992.wav,5.260125,"korokara ko baasi t’a la, a bɛ foro la ka tiga fɔri.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27993.wav,1.0,olu ye surakaw ye.,ça ce sont les maures. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27994.wav,4.71,"parce que komi n ye kalan kɛ, ɛɛ, ke diplôme sɔrɔ.","parce que, comme j'ai étudié et obtenu le diplôme." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27995.wav,1.6570068027210885,tasuma bilara kungo la wa?,a-t-on mis le feu à la brousse ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27996.wav,3.29,"ni waati m'an ta, n b'a bɛɛ kɔrɔ fɔ kelen-kelen, a nacogo n b'a bɛɛ fɔ.","si le temps ne nous prend pas, je vais expliquer leurs sources et origines." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27997.wav,2.806,u b'a fɔ a ma ko filen.,on l'appelle la calebasse. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27998.wav,1.82,alhamdulilayi rabil alamiina,alihamdulilayi rabil alamiina! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-27999.wav,2.0900226757369613,"bátɔgɔma, táa kɔ̀gɔ sàn!","batogoma, va acheter du sel !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28000.wav,4.71,a bɔra ye f'a nana dugu ban ka na se dugu so kɔfɛ.,il a sillonné toute la ville. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28001.wav,1.0,a ko sarati dafara.,il dit: la promesse est tenue. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28002.wav,4.602993197278912,jalakɔrɔkaw tun tɛ kɔngɔ ni faantanya dɔn.,les gens de dialakoro ne connaissaient ni la faim ni la misère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28003.wav,7.166031746031746,"o tuma na a bɛ sawura min na sisan, o minɛna ji fɛ wa!","la forme qu'elle a prise maintenant, l'a-t-elle attrapée dans l'eau ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28004.wav,1.1030385487528345,hɛrɛ dɔrɔn!,la paix seulement ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28005.wav,2.9250625,"a nan'a ba jɔlen sɔrɔ, a ko maa, ne bɛ taa kungo la.","il est venu près de sa mère, il a dit: maa, je dans la brousse." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28006.wav,1.4810625,i y'anka musokɔrɔbaw tɔɔrɔ!,tu as emmerdé nos vieilles ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28007.wav,1.96,u ko sayama ko: mawtu,ils disent la mort: mawtou bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28008.wav,2.659,muru de bɛ kɛ ka waga in tigɛ walima bese.,la paille se coupe au couteau ou à la machette. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28009.wav,2.14,a kana-a kana porobilɛmu kan caya yɛrɛ.,même s'il n'y a pas assez de problème>> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28010.wav,2.94,garidiw ye danganiya sɔrɔ ka dɔn ka fɔ tiɲɛ na,les gardes ont eu la certitude que vraiment> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28011.wav,1.247,a dun taalen bɛ ɲanimaboli la,[ɲanimaboli] sens ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28012.wav,2.364,dɔnki muso tɔgɔ kɛra kamusa ye.,la femme est nommée kamoussa. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28013.wav,5.625,"n'i donna du caman kɔnɔ, i ba sɔrɔ badenmaw ka ga faralen bɛ ka bɔ ɲɔgɔn na.","quand tu entres dans beaucoup de familles, tu trouves que les frères ont tous leurs foyers pour cuisiner." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28014.wav,2.0960090702947847,a foro ɲɔgɔn tɛ dugu kɔnɔ yan!,"des champs comme ça, il n'y en a pas par ici au village !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28015.wav,3.6150113378684807,"nanaba fɔlɔla ka min ɲininka jerika la, o filɛ :","la question que nanaba posa à jerika, la voici :" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28016.wav,1.132,n b'a fɛ i k'a fɔ n ɲɛna.,je voudrais que tu me le dises. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28017.wav,3.1660625,"u ka don kulusi la, e ka jɔn o fana ye ne ka jɔn ye","qu'ils s'achètent du pantalon, ton esclave, c'est mon esclave aussi" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28018.wav,1.3229931972789115,tɔ́ɔrɔ sí t'ù lá!,il n’y a aucun mal en eux! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28019.wav,2.864,"a taalen, ala nana a gaijɛgɛ tugun.",elle est de nouveau tombée enceinte après son départ. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28020.wav,4.15,u nana furu kɛ u taabolo ye.,ils se sont mariés. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28021.wav,5.662,il lui ont dit « bubakari « pour que » i ka da a la ka fɔ e ni bilisi min kan ka se min na i bɛ sagajigi fila san».,"ils lui ont : «boubacar, pour que tu puisses être sûr de qui gagnera entre toi et bilisi, tu dois acheter deux béliers »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28022.wav,6.75,"ni san yɛlɛmana, masakɛw, u b'u ka san kibaruya lajɛ, k'u ka don kibaruya lajɛ.","lorsqu'il y'a renouvellement de l'année, les rois consultent les devins pour la nouvelle année." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28023.wav,1.119,aa! k'a n'a cɛ bɛ ɲɔgɔn na.,ah ! qu'elle est en dispute avec son mari. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28024.wav,4.0810625,"n'u ye dɛgɛ in dila, u bɛ sorɔ ka taa u ka sugu la.","quand ils préparent le dèguè, elles partent au marché." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28025.wav,1.39,aaa a bɛ feere wa? a k'a bɛ feere.,c'est à vendre? oui c'est à vendre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28026.wav,2.4259863945578233,nê ka « dúurunin » bɛ mɔ̀gɔ mùgan tà.,ma «bâchée » prend vingt personnes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28027.wav,9.04,"mɛ sisan, an bɛ wagati min na, komi, ɛɛ, diinɛ wɛrɛ nana n'o ye, arabuw ka diinɛ, silamɛya.","mais maintenant, là où nous sommes, une autre religion qui est la religion des arabes, l'islam, est venue." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28028.wav,2.906,furu don min a koman ka ca ni a don duman ye,il y a plus de jour malheureux que de jour heureux bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28029.wav,7.5430625,cɛkɔrɔ kulibali a bɛ taa bin naamubisimila surakasi kuresi kan don minna o don surakasi kulibali ye gum alimamiba ye., le jour où tchièkoro coulibaly est allé attaquer sourakasse coulibaly à naamou bissimila ce jour là sourakasse coulibaly était le grand imam de goum.m p bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28030.wav,5.267,lakansara u ye ɲɛnajɛ daminɛn fɔ su araba kojo.,"le soir, ils ont commencé la cérémonie jusqu'à minuit. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28031.wav,3.137,"ɔ, nka mun ye ɲamakala, segu jelikuntigiya,",pourquoi est-elle confiée aux danté? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28032.wav,3.68,n'o kɛřa kabila tinw bɛ don ɲɔgɔn na,il y aura l'amour envers les uns et les autres bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28033.wav,1.5110204081632652,bala mankan tɛ nin ye wa?,n’est-ce pas le bruit du balafon ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28034.wav,4.3340625,"ɛ, ne ka baro in bɛ mun de kan, ladilikan de fana don.","sur quoi porte ma causerie, c'est un conseil." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28035.wav,1.82,"ɔ, an k'a ma ko bitɔn kulibali.","pour cela, on l'appelle biton coulibaly." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28036.wav,7.363,"ka don nunu cɛla, o bɔrɛ min bɛ dulon kan na, bɔrɛlakaw, minnu bɛ bɔrɛ dulon, o de kɛra buwarɛ ye n'otɛ jaraw de don","entrer parmi eux, ce sac là qui est pendu au cou, ceux qui mettent le sac au cou, c'est ce qui a donné bouaré sinon c'était des diarra" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28037.wav,3.3270625,fɔ cogo t'o ye wali i ma kan ka fɔ,qu'il ne faudrait pas le dire ainsi ou bien ce n'est pas à toi de le dire bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28038.wav,8.33,"alimusufu tɛ dɔwɛrɛ don, ale bɛ duguma kalan de dɔn, kuranɛ de b'a bolo, « haphis » kuraniw do, nin b'a ɲinin dɔrɔ misiri kɔnɔ","alimousoufou ne connaît rien d'autre en dehors du coran, si tu le cherches seulement tu vas à la mosquée" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28039.wav,3.102,"pariseke wataraw ko, ko n'u ye dugu da minɛ, u ti don dɛ.","parce que les wattara ont affirmé, qu'une fois qu'ils ont pris les portes de la ville, on n'y entre pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28040.wav,3.05,mabɔ bɛ geseda a bɛ ŋɔni fɔ,le mabo tisse et joue le ngoni bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28041.wav,4.95,a y'o yɔrɔ min na aaa mɔgɔ majamu kan ka d'i ye kojugu.,"dès qu'il a dit ça, ah on aime trop qu'on fasse ton éloge." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28042.wav,1.21,ni y'o san kelen kɛ so,quand tu fais cette première année en famille bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28043.wav,3.4770068027210885,"sánunɛgɛnin yó, wárinɛgɛnin yó!",ô petit métal d'or! ô petit métal d'argent! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28044.wav,5.194,ka se ka muso furu ka den sɔrɔ ka tɔgɔ da a la.,"pouvoir se marier, avoir un enfant et le baptiser." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28045.wav,2.617,waati min na n'a b'a ka mansaya la.,quand il régnait. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28046.wav,1.2190022675736962,áw bìsimila!,soyez les bienvenus ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28047.wav,8.42,ɔ nko e bɛ bɔ yɔrɔ min na a bɛ mɔgɔ fila-fila ta ni min ye mɔgɔ kelen ye e bɛ kuma e ka jamana kan i bɛ e ka jamana ɲɛfɔ mɔgɔw ye mɔɔ ka don.," j'ai dit à chacun, que vous soyez une ou deux personne, de parler de son pays d'origine pour que les gens puisse avoir une idée là-dessus" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28048.wav,2.385,"i n den bɔ bolola, ala k'i bɔ bolola",tu as tiré mon enfant d'affaire que dieu te tirer d'affaire bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28049.wav,2.7690625,a wulila a taara cɛkɔrɔba in sigilen sɔrɔ n'o ye baa nci ye.,"il est parti voir le vieux baa nci, celui là était assis." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28050.wav,4.328,mɛ i tɛ bamananye ka taa o den ɲini a bada ka furu.,mais tu ne verras jamais au grand jamais voir le bamanan demander la main de leur fille au mariage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28051.wav,1.97,o tuma ka sɔrɔ ka taa masakɛw baro,ensuite pour aller causer avec les rois bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28052.wav,1.66,o mansakira kamarra.,c'est mansakira camara. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28053.wav,8.73,"ɔ, n ko ne yɛrɛ, n ye ɲininni kɛ, ɔ, dabɔ bɛ se ka dɔn cogo min na, missira yɛrɛ bɛ se ka dɔn cogo min na, ɔ, ka dɔ fɔ o kan.","eh, moi, j'ai fait des recherches, comment les dabo peuvent être connus, comment missira peut être connu, en parler." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28054.wav,1.0,kelen!,un ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28055.wav,1.802,"n'i ye mɔnɔ jɔ,","si tu construis le grenier," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28056.wav,4.075,u bɛ u yɛrɛ datuku ni makanfiniw ye ani tasabiya.,ils se masquent avec des habits de mecque et le chapelet. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28057.wav,1.221,musokɔrɔbaw de b'a fɔ.,ce sont de vieilles femmes qui ordonnent : bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28058.wav,1.7370625,ee ni ye isitɔri de ye.,"eh, c'est une histoire." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28059.wav,4.80702947845805,"mɔ̀gɔ bɛ sé kà táa sàngafo lá dón ô dón, fó àraba àní síbiridon.",on peut présenter ses condoléances tous les jours sauf le mercredi et le samedi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28060.wav,1.416,"bakɔrɔba in de bɛ se ka gɛrɛ,",c'est la vieille qui peut s'approcher bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28061.wav,2.55,bɔn makan sunjata tun ye cɛfariba de ye.,bon makan soundjata était un brave. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28062.wav,3.5580625,o muso ka o sɛgɛn kɛ ka o muɲu kɛ k'o den sɔrɔ.,cette femme a supporté cette souffrance et cette patience et a eu cet enfant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28063.wav,1.278,alifa silamakan ni sokɛ kun bɔra.,alpha silamakan arrive avec son cheval. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28064.wav,3.2810625,ni muso ma lamɔ walima cɛ ma lamɔ,"si la femme ou l'homme ne sont pas éduqués,>" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28065.wav,8.128,"o de la u b'a fɔ, ko n'i ye numu kelen kɛlɛ, k'i ye dugu kɛlɛ.","c'est pourquoi on dit: si tu fais la guerre avec un forgeron, tu déclenches la guerre avec un village entier." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28066.wav,0.8940136054421769,jàmu dúman?,ton nom de famille ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28067.wav,5.8,"ale faatura ala ka yamaruyaw kɔnɔ, denkɛ n'o da ye o nana sigi","il est décédé selon la volonté d'allah, le fils qui est da a été intronisé" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28068.wav,2.800997732426304,"ko duman mana dɔgɔda, mɔgɔ bɛ kɔrɔtɔ.","quand quelque chose d'agréable est prévu, les gens sont toujours impatients." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28069.wav,2.415,"ɛɛ, an ka tɔgɔw,","alors, nos prénoms," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28070.wav,5.767981859410431,o ye ntɛnɛndon ni tarata ni araba ni juma ani sibiridon ye.,"ce sont le lundi, le mardi, le mercredi, le vendredi et le samedi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28071.wav,1.1039909297052155,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28072.wav,4.5,"sabanan, a y'o kɛ sangare ye, a ye ba tigɛ n'o ye.",elle donna le nom sangaré au troisième garçon et traversa le fleuve avec lui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28073.wav,6.5790022675736965,"ngɔlɔ y'o kunnafoni sɔrɔ tuma min na, ko o sara, a y'i labɛn ka sira minɛ.","quand ngolo apprit la nouvelle, il se prépara à prendre la route." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28074.wav,2.767,"a kunditɔgɔ ye amadu, a jamu ye jalo.",il s'appelle amadou et son nom est diallo. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28075.wav,4.669,kabakoɲɛba ale fana tun ye cɛfari ye,kabakognèba était aussi un homme brave bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28076.wav,1.4660625,ka se ka cɛ ye nin lahalaya in na,et elle vit l'homme dans cet état bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28077.wav,3.07,"a ko ni ne sara, o tɛ diɲɛ wililen ye","il a dit: si je meurs, ce n'est pas fin du monde" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28078.wav,4.128,"ni den bɔra kɛnɛma, sigida la mɔgɔw de bɛ ka kuma ko eh cɛnin yɛrɛ ka denkuli ma kɛ.","quand l'enfant sort, les voisins disent : eh, ce garçon même n'a pas eu de baptême." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28079.wav,2.4,ni i m' a faamu a bɛ digi i la.,si tu n'as pas compris ça te fait mal. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28080.wav,2.2430385487528346,"tiɲɛ na, joli ka ca ni daji ye!","vraiment, il y a plus de sang que de salive !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28081.wav,1.21,n bɛ ka kuma min f'i ye,ce que je vais te dire>> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28082.wav,1.1160625,yɛrɛbɛmusonin y'u wele.,la femme préférée leur a appelé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28083.wav,1.206,a bɛ bin a bincogo kɔrɔ la.,il se couche de la même manière. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28084.wav,1.25,kulo duuru kan.,cinq kilomètres. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28085.wav,5.674,masakɛ ka so kon.,le battant de la porte du roi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28086.wav,5.176,kisi ni nɛɛma b'a n'a ka mɔgɔw ye.,paix à son âme et aux siens. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28087.wav,4.377006802721088,"«saya wali ɲɛnɛmaya ko kuma de don, an ka bi lakana ni an ka sini ɲɛnamaya ɲɛsigili kama.»","« l’humanité a le choix : coopérer ou périr. c’est soit un pacte de solidarité climatique, soit un pacte de suicide collectif »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28088.wav,2.34,n ka diplôme fɔlɔ yɛrɛ ye banki ye mɛ baara ma sɔrɔ.,"je suis diplômé en banque, mais je n'ai pas eu de travail." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28089.wav,4.8890625,cɛman fɔlɔ y'a yɛrɛ tɔgɔ da ko fasago.,le fils aîné a dit qu'il s'appelait fasago. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28090.wav,5.18,"cɛ tɛ kɛ foyi ye muso kɔ, muso fana tɛ kɛ foyi ye cɛ kɔ.","l'homme n'est rien sans femme, la femme aussi n'est rien l'homme ." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28091.wav,3.12,ne bɛ segin ka don e ka dinɛ la,je vais adhérer à ta religion. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28092.wav,2.37,ehh kɔrɔkɛ ba in,euh le grand-frère là bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28093.wav,2.6730625,yali aw b'a dn jonni bɛ son ka nin baara in kɛ?,est-ce que vous savez qui accepterait de faire une telle chose? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28094.wav,1.1540136054421768,"ko, bɛlɛwɔyɔ!",la « vipère cerastes » ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28095.wav,2.3590022675736964,"k'u ka taa, ko musonin bɛ kɔ!","ils peuvent partir, la jeune fille partira après !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28096.wav,2.34,"i m'a mɛn ko se bɛ mɔgɔ min ye, sebagaya diman.","n'entends-tu pas que le pouvoir est doux, quand on a le pouvoir." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28097.wav,1.56,u bɛ taa u ka sɛnɛ kɛ.,ils vont faire leur culture. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28098.wav,1.480997732426304,"paul, o na diya n ye.","paul, cela me fera plaisir." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28099.wav,5.0810625,aa filakɛ dun ka farin kisɛ t'a don,ah le peul est brave la balle ne l'atteint pas bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28100.wav,6.95,a ni morikɛ kɛlɛ la cogomin na a nana ka na o bɛɛ lajɛlen ɲɛfɔ basi kulubali ye k'a ban pewu.,il est venu tout expliquer à bassi coulibaly la raison pour laquelle il est entré en conflit avec le marabout. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28101.wav,3.21,"ne yɛrɛ fana m'a dɔn o bɛ se ka kɛ cogo min o, bɛɛ bɛ se ka bɔ cogo jumɛn ka du lankolon to?",comment se peut-il que tout le monde sorte laisser vide la famille? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28102.wav,3.4470625,a ko jeliw ma ko n b'a fɛ ka taa n faso la.,il a dit aux griots qu'il partir à son village natal. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28103.wav,4.87,"a ko a ye taa fɔ ba dante ye, ko kabini n sigira fangala n m'a ye, n sigira fangala k'a ma diya ye wa?","allez dire à ba danté que depuis mon intronisation que je l'ai pas vu, que mon intronisation ne lui a-t-il pas plu?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28104.wav,1.753015873015873,kà táa kà sègin nɔ̀gɔya!,que dieu favorise ton départ et ton retour ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28105.wav,4.87,mɔgɔy'i bɔkɔlo de ye bamanan.,"l'homme, c'est ton lignage chez les bamanans." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28106.wav,3.0,"a ko mɔgɔ min bɛ se ka e dɔn fɔli dɔn segu yan,","ils lui dirent que, celui qui a osé danser ici à ségou, sur les rythmes dédiés à toi, ô roi," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28107.wav,5.27,"ni u ye s sɔrɔ ka daminɛ san mugan, san bisaba, san binaani, san biduuru, u tɛ san biwɔɔrɔ balo.","s'ils vivent de commencer à vingt ans, trente ans, quarante ans, cinquante ans, ils ne vivent pas soixante ans." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28108.wav,11.564036281179138,""" cɛ̀ba, cɛ̀ba... án ye cɛ̀ba sɔ̀rɔ... ""","chant : « grand homme, grand homme... nous avons eu un grand homme. »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28109.wav,3.11,"o don, u ma fɛ kɛ dugula, u tɛmɛr'o coko la ten","ce jour-là, ils n'ont rien fait à ce village, ils ont poursuivi leur chemin" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28110.wav,2.05,cɛw fana ka musow ka hakɛ dafa.,les hommes aussi doivent respecter le droit des femmes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28111.wav,2.28702947845805,"dugu jɛra, wula sera.","le jour se leva, le soir arriva." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28112.wav,6.491,"tuma min n'o kɛra, u ye tu tigɛ n'o ye foro jiri ye.","après cela, ils ont débroussaillé, c'est à dire ils ont coupé les arbres pour ouvrir un champ." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28113.wav,2.901995464852608,"ɔwɔ, u da ka gɛlɛn ni bara da ye.","oui, leur prix est plus cher que celui des calebasses ordinaires." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28114.wav,1.2380045351473923,an tɛ sogo jiran?,ne faisons-nous pas frire la viande ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28115.wav,3.471,a nana n'o ye papiye de b'a bolo,"il l'a amené, il a du papier" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28116.wav,2.32,o la muso tɔgɔ kɛra kamisa ye.,donc la femme a été nommée kamissa. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28117.wav,4.75,a ko: heyi! heyi! heyi! fɛn in y'i kɔfilɛ,il dit: heyi! héyi! héyi! la chose s'est retournée bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28118.wav,9.07,"n'i bɛ baara-baara kɛ bi a kɛ tilenninya kɔnɔ, i ka kɛ ladiriya kɔnɔ i k'a kɛ jɛlenya kɔnɔ mɔgɔw k'u bolofa i la o de kaɲi.","tout travail que tu fais aujourd'hui, il faut le faire dans la droiture, il faut le dans la sincérité, il faut le faire dans la transparence, les gens auront confiance à toi, c'est ça qui est bien" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28119.wav,1.7090625,donku u bɛ denw di u yɛrɛ damaw ni ɲɔgɔn ma,donc ils marient leurs enfants entre eux bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28120.wav,1.79,a kelen pe de tora a ka so da la.,c'est lui seul qui est resté devant sa porte. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28121.wav,1.627,"fili in ka kan ka latilen cogo min na,","la façon de corriger cette faute," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28122.wav,1.384,ala bɛ ji di nin dugumɔgɔ man.,dieu va donner de l'eau à la population de ce village. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28123.wav,15.360125,"vitamini c bɛ sɔrɔ yiridenw ni nakɔfɛn kɛnɛw na kɛrɛn-kɛrɛnya la yiriden kumunenw i n’a fɔ lenburukumu, lenburuba, buyaki ani mangoro, nka a bɛ sɔrɔ shu ni puwavuru fana na.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28124.wav,4.177006802721088,"tuma caman, den kunnabɔ bɛ bɛn den bangeli kunɲɔgɔn ma!","dans beaucoup de cas, le « rasage-de-l'enfant » coïncide avec le huitième jour après la naissance de l’enfant !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28125.wav,3.77,"o de ye ala teri ye, fɛn bɛ dara ale de kanun kama.",il est l'ami de dieu et tout fut créé par amour pour lui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28126.wav,2.89,a bɛ polosiw taa d'u ma bɔn mɔgɔ kɛmɛ fila ni fɛn nin,"il donne la part des policiers, bon deux cents personnes et quelques." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28127.wav,6.541,an ka togoda ninnu na yɔrɔ bɛɛ n'a sugudon don.,"dans la campagne, tous les villages ont leur jour de foire." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28128.wav,1.095,hinɛ b'an ani ɲɔgɔn cɛ.,il y avait de la compassion entre nous. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28129.wav,1.3360090702947847,saya kɛra tuma jumɛn?,a quel moment le décès a-t-il eu lieu ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28130.wav,1.244,ka deli kɛ k'o ka na kɛ.,supplier que cela n'ait pas lieu bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28131.wav,2.176,a ma kun sogo in na.,il n'a pas vu l'animal. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28132.wav,4.121,i bɛnkɛw de bɛ muso ɲinin ka di ma,ce sont tes oncles qui te chercheront une femme bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28133.wav,3.406,karamɔgɔkɛ nana bonya dugu maaw bolo k'a kɛ dɔnnibaaba.,le marabout est devenu un grand savant pour les g=habitants du village. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28134.wav,4.4030625,"a jamana tun bɛ cogo jumɛn na fɔlɔ, yani a ka fɔ ka fɔ ko mali?",comment était ce pays avant qu'on l'appelle le mali ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28135.wav,1.7950625,dɛsɛ y'a lajɛ,dɛsɛ l'a regardé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28136.wav,4.585986394557823,"áyìwa, jígi, sánì dúmuni ka sé, á'yé nà yàn!","eh bien, jigi, avant le repas, venez ici !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28137.wav,3.25,"i y'a lamɛn cogo min na, i fana b'a fɔ ten.","la façon dont tu as écouté, tu la racontes ainsi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28138.wav,1.6249886621315193,à ye báara sɔ̀rɔ jóona wà?,a-t-il eu du travail rapidement ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28139.wav,11.0330625,"n filɛlijama ani n lajɛnijama, maa minnu b'a la ka n lajɛ ani ka n lamɛn farafinna ani farajɛla, a cɛman fara musoman kan n bɛ bɛɛ lajɛlen fo bi.","chers auditeurs et spectateurs, ceux qui me regardent et m'écouten en afrique et en europe, hommes et femmes, je salue tout le monde." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28140.wav,4.5390625,"a ko: junmu buwarɛ, ne nan'i ɲininka, nkalon dalen b'i la","il dit: jounmou bouaré, je suis venu vous voir, vous êtes accusé" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28141.wav,3.05,n bɛ na denmisɛnninw ma.,je viens aux enfants. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28142.wav,1.0,a fa nɔfɛ.,auprès de son père. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28143.wav,2.168027210884354,“ - ne yafara aw ma.,« je vous pardonne bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28144.wav,2.4110625,ŋɔni ye fɛn ye an bɛ taa jiri tigɛ kungo kɔnɔ,le ngoni est fabriqué avec le bois qu'on cherche dans la forêt bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28145.wav,2.38,"bɔn, karata, u bɔra yen, u nana ɲamina.","bon, ils ont quitté karta pour niamina." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28146.wav,1.5,n ko n'aw nana n b'a ɲɛf'aw ɲɛna.,"qu'à votre retour, je vous rendrai compte." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28147.wav,12.960125,"ni su kora, i ka kan ka fini bolojan ni kurusi sendajan de don.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28148.wav,3.49,kologomadi ale de kɛra dugutigi ye.,c'est kologomadi qui est devenu le chef de village. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28149.wav,3.1660625,"balimaya de kosɔn e nana o de la, ni o tɛ e ma na fɛn ɲini.","c'est pour la fraternité que tu es venu, sinon tu n'es pas venu chercher quelque chose." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28150.wav,3.27,e ta fɛ ka dɔn ni deni b'i fɛ nafolo la wa a bi fɛ de,ne veux-tu pas savoir si la t'aime pour de l'argent ou si elle t'aime tout simplement? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28151.wav,2.254013605442177,"nka, i ye denfa ɲuman ye.","mais, tu es un bon papa ; " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28152.wav,3.681,cɛkɔrɔba in tɔgɔ tun ye ko sabali., sabali = patience bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28153.wav,1.683,kalan ye dɔnniyaɲini de ye.,"l'apprentissage, c'est la recherche du savoir." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28154.wav,3.587,"« nka n ba dɔn, i weelekun faama fɛ bilisi kɛlɛli don»","mais je sais la raison pour laquelle le roi t'a appelé, c'est de combattre bilisi" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28155.wav,1.0,a ko baasi tɛ yan.,il a dit qu'il n'y a pas de problème. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28156.wav,4.6340625,o dugu yɛrɛ barakun oye dugu munye oye murujan,dont la ville principale est mourdja bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28157.wav,2.22,mamudu ni kɛra faasa dan ye,mamoudou vraiment tu m'as minimisé bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28158.wav,2.71,sabu an wasolo an bɛ a fɔ gɔn ma ko sola.,"puisque chez à wasolo, nous l'appelons le singe ''sola''." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28159.wav,2.897,o kɔrɔ ye ko den bangera sibiridonya fɛ.,cela veut dire que l'enfant est né un samedi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28160.wav,4.7110625,o dugu dasiri n' ala deli fɛn in bilala kɔlɔn kɔnɔ dugu dasiri bɛ bɔ,quand on met ces pouvoirs mystiques dans le puits l'animal protecteur sort bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28161.wav,3.711,"an kita ka bolow de ta kɛra maninkakan ni bamanankan, maninkakan y'ala dɔrɔn.","nous de la zone de kita ne connaissons que le malinké et le bambara, le malinké surtout." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28162.wav,4.22,"a ko: aw ye n bila ɲa ka so, o ye tiɲɛ ye nka ɲakuranci ka so, o ye dugulen kan ye","il dit: conduisez-moi chez ɲa c'est vrai, mais chez ɲakouranti ces les propos d'un habitué" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28163.wav,1.899,n bɛ karicɛ min o ye bulukasobugu ye,le quartier dont je suis est bouloukasobougou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28164.wav,1.613015873015873,"áw tɛ́ "" tàkisi "" tà?",vous ne prenez pas le taxi ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28165.wav,1.527,fo kana se manden sigiyɔrɔ la.,jusqu'à là où le mandé s'est installé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28166.wav,2.57,"aaa cɛ ma kum'a fɛ, u tora ten.","ah, ils sont restés comme ça, le mari n'a pas répondu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28167.wav,1.0,"i bɛ tilen ye,","tu y passes la journée," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28168.wav,1.3130625,i y'a faamuya?,as-tu compris ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28169.wav,15.6160625,"o nana i kanto siyanro schɔn ma: ni maa mi ye sɛsoba dila, ni sɛdenninw b'a la ka sa, ni bakun kɔrɔ ma sa, ni bakun kɔrɔ tora ye, dan mana taa cogo o cogo u na sɛkili kura da don dɔ la.","celle-là a dit à siyanro schɔn; si quelqu'un construit une étable pour les poulets, quand les poussins sont en train de mourir, si la poule mère n'est pas morte, elles vont pondre à nouveau un jour." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28170.wav,2.8170625,"numunkɛ, garanke, aw ka na taa sa, aw ye na yan, n mako b'aw la.","forgeron et cordonier, ne partez pas, venez ici j'ai besoin de vous." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28171.wav,3.36,aw tila ka na baara jumɛn kɛ o kɔfɛ? a b'aw bila k'aw ka taa fu bɔ,quel travail feriez-vous après? il vous demandera d'aller chercher de l'écorche en corde bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28172.wav,3.7390022675736962,"i ni ce, « madame », ni ala sɔnna, o bɛ kɛ.","merci, madame, si dieu le veut, ça se fera." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28173.wav,1.3429931972789115,filan nana joona wa?,le placenta est-il venu rapidement ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28174.wav,1.0,sɛribilen kulubalyi.,sériblen coulibaly. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28175.wav,1.3110204081632653,""" pusepusenintigi ""!",pousse-pousse ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28176.wav,3.540997732426304,"maria, nê bɛ́ bóloko kóɲɛw làbɛn ná.","maria, je suis en train de faire les préparatifs de la circoncision." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28177.wav,3.841,dɔw bɛ mɔbili n'a kile ta k'a dit u musow ma.,certains donnent à leurs femmes une voiture neuve. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28178.wav,7.1690625,"balobokary, a ko balobokary, a ko: e ye kuma min fɔ hali, i bɛ se ka segin a kan n ye wa?","balobokary, il a dit: balobokary, pourrais-tu me répéter ce que tu m'as dit?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28179.wav,2.9,"n k'i b'a sɔrɔ n k'o de don, n'otɛ ne tɛ foyi ɲɛdɔn a la. ne kɔnin ye tunkara ye.",je trouve que c'est peut-être dû à cela sinon je n'en sais rien. je suis quand même tounkara. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28180.wav,4.466984126984127,sàbaminiyan ká dùwaw kɛ́ í kɔ̀rɔlu yé. ,"grand serpent python, que les bénédictions soient faites à tes aînés" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28181.wav,12.03,"n'i bɔra jaramana, i bɛ na ntoranaso.","quand tu quittes diaramana, tu viens à ntoranasso. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28182.wav,10.19,"ɛɛ, sɔmɔnɔkɛ dɔ tun bɛ yen ko bala keɲe,voila, u donna o ka kulu de kɔnɔ fɔ joliba, joliba min filɛ nin ye.","eh, il y avait un sômônô qui s'appelait bala kegné, voilà, ils ont emprunté la pirogue de celui-ci jusqu'à djoliba, djoliba que voici." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28183.wav,2.83,"a denkɛ fɔlɔ kɛ jalo ye, a ye ba tigɛ n'o ye.",elle donna le nom diallo au premier garçon et traversa le fleuve avec lui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28184.wav,1.2,k'u ka taa a fili ba kɔnɔ.,de partir le jeter dans la mer. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28185.wav,1.372018140589569,ee ne mago sara sa!,quelle perte pour moi! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28186.wav,1.06,i ye mansa de ye.,tu es un roi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28187.wav,1.68,"maria, i ni baraji!","maria, merci bien ! toi et la récompense !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28188.wav,3.475,"a y'i sigi, a bɛka sogo in filɛ o k'a filɛ.","il s'est assis, il est en train de regarder la proie." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28189.wav,2.05,o de kama ba bɛ fɔ ne ta man.,c'est pourquoi on ajoute grand au mien. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28190.wav,1.0,a jiginna yen de.,c'est là-bas qu'elle a acouché. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28191.wav,2.3080625,nin yɛrɛ ɲwan tun tɛ baman muso bolo yan fɔlɔn wo.,aucun femme bambara n'avait encore de foulard pareil ici. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28192.wav,4.168027210884354,"nê bɛ nà wà, nê tɛ nà wà, nê ma ò dɔ́n fɔ́lɔ.",je ne sais pas pour le moment si je viens ou si je ne viens pas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28193.wav,2.54,"hee k'e wololi diyar'anw ye, k'anw ɲinɛna ka tɔgɔ d'e la dɛ.","hee ta naissance était joyeuse, nous avons oublié de te baptiser." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28194.wav,3.45,"tangaraw don, bamananw don, u nin ma siran u t'u yɛrɛ sɔsɔ.","ce sont des tangara, des bambaras, ils n'ont pas eu peur, ils ne se contredisent pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28195.wav,3.1960625,ah a ko : «n' tɛ sira di i ma fo n'a y'a sɔrɔ i bɛ siɲɛn n' ye.»,cela veut dire «sauf si tu me jure.» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28196.wav,3.6130625,ale de ye kɔɲɔmuso ka dɔgɔtɔrɔ ye.,c'est elle le docteur de la mariée. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28197.wav,0.9520181405895691,nà sá!,viens donc ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28198.wav,2.094,ale na na kɛ banabaatɔ ye,il est devenu malade bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28199.wav,1.415,fo fariganyin na na a dɛsɛ,jusqu'à ce que la maladie le rende complètement incapable bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28200.wav,1.8110204081632653,"cibɔlaw, bonya tɛ?","travailleurs, voici un cadeau." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28201.wav,2.0860625,aa ba ko : «jeliba ne ma deli k'o fɔ fɔlɔ dɛɛ!»,la mère dit: «grand griot je n'ai jamais dit ça dèè !» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28202.wav,9.4830625,"o y'a sɔrɔ fɔlifen caaman be ye, jenbe be yen, bala be yen, { dɔbɛ }, bamanin be yen."," il y avait plusieurs instruments de musique tels que le djembé, le balafon, le tam-tam..." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28203.wav,3.33,lajarabi de ye ne se jamana in kan yan.,c'est les incidents qui m'ont conduit ici. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28204.wav,2.0,"olu nan'u sigi, ko bari nɔnɔ jɛlen don.","elles, elles sont venues s'asseoir, car le lait est pur." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28205.wav,1.134,n ka baramuso de do,c'est ma bien-aimée. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28206.wav,1.726,jinɛkɛba dɔ tun sigilen bɔ la yen.,il y avait un grand jinn assis là-bas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28207.wav,2.34,"ulu kɔni tɛ sigin yɔrɔ la, u bɛ dɔ de kɛ dɔrɔn ka ta",mais ils ne s'installent pas définitivement bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28208.wav,2.26,mandenka y'a ban tumana min ka baara k'a yɛrɛ ye.,les habitants de mandé ont refusé à un moment de travailler pour eux-même. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28209.wav,4.915,"a ye yefegeden kunkolo bɔ k'a da, ka siriku bɔ k'a da.",il a sorti la tête de l'enfant albinos plus le fétiche bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28210.wav,2.555,"n'i ko mara, i ko lamɔ.","quand on parle d'élever, on parle d'éduquer" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28211.wav,0.6019954648526077,naamu!,j'écoute ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28212.wav,1.3160090702947846,"ko, misi fagara su ye!",on a tué une vache en l’honneur du défunt ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28213.wav,5.35,baabugu nci sigira baabugu.,baabougou ntchi s'est installé à baabougou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28214.wav,2.35,a bɛ jigi o bɛ bamanankan dɔ de fɔ,quand ça descend le son signifie quelque chose bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28215.wav,1.0,lang jurubɛ.,lang djurubè. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28216.wav,5.8160625,"don dɔ kɛla a la, o fana bollila ka a denkɛ fila to.","un jour, elle aussi a fui en abandonnant ses deux garçons." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28217.wav,6.28,"maya dilanni gundo ye yen de ye, o tumana o kɔson, a ko n b'a segin u ma","c'est là où se trouve le secret de la conciliation humaine, pour cela, j'accepte de la leur rendre" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28218.wav,1.5240362811791384,i denw ye filaninw ye wa?,tes enfants sont-ils des jumeaux ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28219.wav,2.73,barawele bonbonti de beyi,à baroueli il y avait une coalition bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28220.wav,3.17,a nana so o de la kana ci fɔ muso ɲɛna,c'est ainsi qu'il est venu pour à la maison pour informer la femme bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28221.wav,1.304,filamuso denmuso fɛ,de la fille de la femme peulh. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28222.wav,2.23,n'i dun ye kelen ta e t'a fila tala bilen dɛ?,"si tu en choisis un, tu ne prends les deux autres hein?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28223.wav,3.13,"kalabɔ mana kɛ, u b'a fɔ k'u ma jɛn n'a ye.","après les élections, ils vont dire qu'ils ne sont pas d'accord avec ton pouvoir." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28224.wav,6.889,"fulamuso na tɔ, u ɲɛ b'a la u ka san ba kelen nɔnɔ feerelen tɛ wari min sɔrɔ olu ɲɛ bɛ o kolonkisɛ de bɔnnen na dugu man!",les femmes peulh en venant ont vu que les cauris qui étaient versés par terre dépassaient la somme d'argent de leur vente du lait pendant mille ans. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28225.wav,1.0,a fɔra an ɲɛna.,il nous a été dit. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28226.wav,3.14,dumuya jeliw olu ye nfa gara kaw ye,"ces doumbia griots sont ""nfa gara kaw ye""" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28227.wav,4.409,"o b'an fɛ yen, hali sinin a bɛ yen. a bɛ ne yɛrɛ baden muso bolo, a bɛ mɔgɔw mako dilan n' a ye,","cela existe chez nous, même demain. moi-même, j'ai une sœur qui en possède et vient en aide aux personnes soucieuses," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28228.wav,1.5560090702947846,ala k'i garijɛgɛ foni!,que dieu libère la chance pour toi ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28229.wav,2.0470625,o de y'a to ɲamakala bɛɛ bɛ numu deli.,c'est pour cela que tous les hommes de caste de mande au forgeron. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28230.wav,9.04,"a tun tɛ i n'a fɔ min e ye kulibali, wali e ye jara ye, ubiyɛn e ye jalo ye ko e den fana bɛ wele o jamu na.",ce n’était pas parce que tu t'appelais coulibaly ou diarra ou bien diallo que ton enfant devait porter le même nom. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28231.wav,3.04,min tɛmɛna jɔnkolonin kulibaliw ni fulamorikɛ cɛ.,ce qui s'est passé entre jonkoloni coulibali et le marabout peulh. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28232.wav,1.54,a ko taa fɔ arazali ye,il dit: va dire à razali>> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28233.wav,1.45,fa y'a ɲininkan a ko ni ye mun kuma ye?,le père lui a demandé la nature de ces propos. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28234.wav,4.45,"an bɛbakɛ de ko la ko tulon tɛ sɛbɛ sa, sɛbɛfana tɛbtulon sa.","nos ancêtres ont dit le sérieux n'empêche pas l'amusement, l'amusement n'empêche pas le sérieux" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28235.wav,6.883038548752834,"jerika ye muso saba furu : nanaba, togoso ani lariba.","jerika avait épousé trois femmes : nanaba, togosso et lariba." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28236.wav,1.4,"n'nana se bozola,","arrivé à bozola," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28237.wav,3.1220625,nin ye suguruba de ye o tɛ.,"cette femme là est une pute, ce n'est pas ça." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28238.wav,2.551,"waati min na ni a sera dugu in na,","lorsqu'il est arrivé au village," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28239.wav,1.043,le de ye k'o donna i la.,le signifie que tu es requinqué. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28240.wav,2.52,"a muso, o bɛ bɔ kanpa.",sa femme vient de kampa. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28241.wav,2.17,nka da kan yɛrɛde jamu ye ko sabatɛ,mais le nom de famille du destin est sabate bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28242.wav,2.106,a ye waati min kɛ masakɛ bolo.,"le temps qu'elle a passé avec le roi, " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28243.wav,1.1490249433106576,án dén dòn.,c’est notre enfant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28244.wav,10.816,ayiwa u tora o sigi la fo kɔnɔnbara nana kalo segin sɔrɔ o bɛna samiyɛn ma,ils sont restés dans cette dynamique jusqu'à huit mois de la grossesse qui coïncide avec la saison de pluie bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28245.wav,1.47,an bɛ weele ka tugu mɔgɔw kɔ tentɔ.,nous sommes appelés à suivre des gens comme ça. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28246.wav,1.214,i ni muso sama bɛ na,tu apportes des cadeaux à la femme bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28247.wav,2.512018140589569,den farikolo ye kabakomafɛn ye!,le corps de l’enfant est quelque chose de merveilleux ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28248.wav,2.1,k'u fara ɲɔgɔn kan kunkan ɲɛ tan ni fila.,il les rassembla tous en douze coups de fusil. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28249.wav,1.393,sabula kunfinyakɛlɛ ye mun ye?,car c'est quoi la guerre d'ignorances bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28250.wav,11.97,"ni i y'a mɛ mande ɲɛguwan musow,ɲɛguwa kɔnɔntɔn, o don u natɔla mande,u ye mande musow de labɔ u ka tobili kɛ.","il y avait neuf sorcières au mandé, ce jour, on a chargé les femmes du mandé à préparer(faire le ménage)." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28251.wav,5.71,ni ko jara i b'a bɛfo ka ba. munu ye bala mɔnden ye kɔnɛ sangaraga.,"si tu dis diarra, tu dois tout dire. ceux qui sont les descendants de bala, koné sangaraka." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28252.wav,5.660125,"vitamini a ka ɲi ɲɛ ma, a b’a to mɔgɔ bɛ se ka yeli kɛ hali dibi la.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28253.wav,7.163,"u ye a ɲinika u ko sanu tigi mama an ye i makutu mɛ depi ni an ma e ye, wari tigi mama an ye e makutu mɛ depi an ma e ye.","ils lui ont demandé le propriétaire de l'or mama nous avons entendu ta réputation avant de te voir, le propriétaire de l'argent mama nous avons entendu ta réputation avant de te voir" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28254.wav,3.6090625,"ɔ, faama bɛ sɔrɔ ka yamariya di, aw ka hi kɛ dugu tɔ kan.",ainsi le roi donnait l'autorisation à la troupe d'attaquer le village. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28255.wav,4.59,tɛnɛn y'i fa balimamuso.,la tante est la sœur de ton père. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28256.wav,3.538,"a tɛ kɛ foyi ye, fo na sɔrɔ a kɛra ni bolokoli in ye.",il ne sert à rien d'autre qu'à circoncire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28257.wav,4.867,"ɔ o tuma na jeliw bɛ koori yɔrɔ min na n'a y'o dugu sigi, o ye jelibugu ye.","alors là où les griots se rencontrent , s'il installe ce village, c'est djelibougou." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28258.wav,2.366,"u ye kɛlɛ wili, ka na segu da minɛ","ils ont envoyé une troupe pour occuper toutes les entrées de segou," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28259.wav,5.76,"u bɛ delili kɛ, u bɛ ala lase,?...ka kibaruya kan k'a lase, i y'a mɛn.","ils mendient, prêchent la bonne nouvelle." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28260.wav,1.814013605442177,ne fara tewu!,je suis tout à fait rassasiée ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28261.wav,0.8479818594104308,nbá!,merci ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28262.wav,2.332018140589569,"nka ɲinan, u ma sira dabɔ fɔlɔ dɛ.","mais cette année, ils n’ont pas encore refait la route." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28263.wav,1.0150113378684806,bi ye tarata ye.,aujourd’hui c’est mardi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28264.wav,1.0,a bɔra maraka de la.,il vient du soninké. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28265.wav,8.0,"n'o filaw ye, olu bɔra masina ka ba tigɛ jegi, ka na sigi ganadugu, nka konew de y'u lasigi","qui sont les peulhs, eux sont venus de masina an traversant le fleuve à jégui pour venir chez les gana, mais ce sont les koné qui leur ont donné une place" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28266.wav,3.1340136054421768,"àyí, à ma kɛ́ bàna kùntaalajan sèn fɛ̀.","non, cela ne s’est pas fait après une longue maladie." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28267.wav,2.3310204081632655,i sɔnsagajigi filɛ.,"voilà ton offrande, un bélier. »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28268.wav,1.9740136054421769,"dànni wáati ka gɛ̀lɛn, kó dì?","la période des semis est dure, n’est-ce pas ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28269.wav,1.92,a k'i bɛ taa min?,il dit: où vas-tu? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28270.wav,5.483,"bi a dɔgɔyara sow kɔnɔ, firigow ni gilasɛribaraw de bɛ yen.","aujourd'hui, il est rare dans les chambres, ce sont des réfrigérateurs et des glacières qui s'y trouvent." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28271.wav,4.32,"san nana, mɛma nin jii bɛ ɲɔgɔn na, san ma na, mɛma ni jii bɛ ɲɔgɔn na",qu'il ait pluie ou pas le mɛma est toujours dans l'eau bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28272.wav,30.960125,"soso be sumayabana lase mɔgɔ ma cogodi? sumaya bana te se ka sɔrɔ fo nin banakisɛw de ka don i joli la. nin banakisɛw de bɛ wele ko banaden walima banalasari. nin banakisɛ ka dɔgɔ ɲɛnayeli ma, wajibi don i ka masin dɔ de ɲini ka lagɛli kɛ n’o ye. n’u donna mɔgɔ joli la o de bɛ na ni sumaya ye.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28273.wav,4.419002267573696,míniyanba hínɛ bɛ́ dèli lè lá. ,"grand python, la pitié est dans la prière" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28274.wav,1.87,ka na a mɔkɛ ka so.,il est venu chez son grand-père. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28275.wav,1.8340625,o de la anw m'i kɔrɔke tɔgɔ da.,c'est pourquoi on n'a pas baptisé ton grand frère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28276.wav,2.02,kó ù ni cé ù táamasen ná!,merci à eux pour leur marche ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28277.wav,0.6390022675736962,kélèn!,déjà ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28278.wav,3.13,"n'i ko bozo, bozo kɔrɔ ye mun ye?","quand tu dis bozo, qu'est-ce que ça veut dire?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28279.wav,5.65,fo aaa ayi ba sɔnna ko dɔ de ma a ka sɔrɔ ka fɔ ko karisa-karisa.,"il faut que leur maman accepte un nombre de choses pour qu'on puisse parler d'un tel, d'un tel." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28280.wav,3.267,"u b'u ka jɔnw de ci, jɔnw de bɛ taa sɛnɛ kɛ.",c'est leur esclaves qu'ils envoient pour cultiver. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28281.wav,1.5730625,o bɛ kɛ kodɔnnabaw ye.,ils deviennent de grands savants. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28282.wav,3.75,"maa ka baro kɛ, baro min ye baro sewalen ni baro wasalen ye.",on doit faire une causerie importante. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28283.wav,2.6710204081632654,"lariba siranna, a y'i kanto :","lariba prit peur, elle dit :" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28284.wav,7.9980625,"i bɛ bere ta, o don fulaw bɛ baara kɛ ni bere min ye, jiri dɔ bɛ kungo kɔnɔ ko: sunsun; a ye sunsun bere tigɛ","prends un bâton, ce jour-là, le bâton que les peulhs utilisaient, il n y avait un arbre dans la forêt nommé: squamosa mandingue, il en a coupé un bâton" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28285.wav,2.3890249433106576,studio tamani ka baara bɛɛ boli o ko de kan.,c'est là-dessus que porte tout le travail de studio tamani. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28286.wav,5.132,"faama da ko alifa silamakan dikɔ ma, a ko, faama, a ko, bisimila fulakɛ.","le roi da a dit à alpha silamakan dicko, bienvenu le grand!" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28287.wav,5.66,"mɛ n' u y' a sɛgɛsɛgɛ k' a sɛgɛsɛgɛ, k' a sɛgɛsɛgɛ, nin jamu damadɔ min filɛ a bɛɛ bɛ taa wolo tunkarala.","mais lorsqu' ils examinent, tous ces noms de famille se retrouvent chez les tounkara." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28288.wav,2.21,"mais, a bɛɛ ye jogo kelen ye ka taa.",mais tout cela revient à une seule conduite. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28289.wav,1.825,e de y'a fɔ n ye k'i bɔra futa.,c'est toi qui m'as dit que tu es du fouta. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28290.wav,3.399,"san finna, fa y'i kantɔ fa sago fa sago.","c'est devenu nuageux, le père a dit : fasago, fasago." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28291.wav,1.9,dɔw ko fa bɛna don a la.,il y a ceux qui disaient qu'il est devenu fou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28292.wav,2.5420408163265305,"ɔ̀wɔ́, nê dèlila kà nà kɔ̀rɔlén!","oui, je suis habitué à venir depuis longtemps !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28293.wav,3.77,n'ale bi fatu alebi den kelen to a kɔ a tɔgɔda ko amaduka amadu,amadou d'amadou ça veut dire amadou fils d'amadou bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28294.wav,1.145,bereteya nana tan de.,c'est ainsi que les berthé sont venus. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28295.wav,1.7740625,ni ala y'i sɔ bɔkolo juman na,si dieu te donne la chance d'avoir des bons ancêtres bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28296.wav,4.871,"dɔ tun bɛ yen ko dunbuya, n terikɛ ye, an tun bɛ baara kɛ ɲɔgɔn fɛ, ne ko: dunbuya n fa yɛrɛ banna","il y avait un doubia, on était ami, on a travaillé ensemble, je lui ai dit: doumbia mon père est même décédé" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28297.wav,1.68,a bɛ se ka fɔ muso fana ma waati bɛɛ,on peut dire à la femme à tout moment bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28298.wav,1.0500226757369615,"ɔhɔ, o bɛ se ka kɛ.","oui, c’est possible." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28299.wav,2.59,"mɛ ni bakunkɔrɔ sara, o ye sɛko bannen ye pewu.","mais quand la poule elle-même meurt, c'est fini." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28300.wav,5.660125,"den fari mana kalaya dɔrɔn, a ba ka kan ka taa n’a ye dɔgɔtɔrɔso la.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28301.wav,6.849,karamɔgɔ ko a man e b'a la ka sedutɔgɔ fila de bɛ ne ka kalandenw na bi.,"le marabout lui dit : ""il y a deux prénoms seydou parmi mes élèves aujourd'hui." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28302.wav,1.786984126984127,móbili « pilasi » tɛ́ nín yé wà!,c’est bien la place des taxis ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28303.wav,3.3429931972789118,"nàbaa yé táabaa yé, ǹka dèli fára man dí!","celui qui vient, s’en va, mais pour ceux qui s’aiment, la séparation n’est pas facile." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28304.wav,1.72,a tun bɛ mɔgɔw la sɔn n'o ye,il cherchait à convaincre les gens. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28305.wav,6.157006802721089,"- wo bɛ dunun la, e b'i don wo fɛ, ka taga i da a kɔnɔ.","- il y a une petite ouverture au bas du tam-tam, tu dois rentrer par là et rester à l’intérieur." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28306.wav,2.031,hali m'a t'a fɔ tugun ko heyi.,même personne ne dit encore héy. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28307.wav,3.136,"masa dankarauma, gɛlɛya nana don ani makan sunjata cɛ.",il a y eu un différend entre roi makan dankaratouma et makan sunjata cɛ. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28308.wav,3.808,mɔgɔ si tɔgɔ t'i don jahanama kɔnɔ.,personne n'ira en enfer à cause de son nom. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28309.wav,3.502,"denkɛ fila in, cɛkɔrɔba y'o fana mɔ.",le vieux a aussi élevé les deux garçons. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28310.wav,1.92,"tunkara dɔw bɛ yen, u b'a fɔ k'olu ye kakɔlɔw ye.",il y a des tounkara qui se disent kakolo. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28311.wav,1.3270625,o sokɛ tɔgɔ ko bulaki.,ce cheval s'appelle bulaki. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28312.wav,2.1,"a ko dugu dɔ bɛ yen,","il déclara qu'il existe un village," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28313.wav,2.1,"ɔwɔ, an na se u bɛɛ fɛ.","oui, nous irons chez chacun d’eux." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28314.wav,1.94,bɛɛ kɔni siginr'i ka dugu la,tous se sont installés dans les villages différents bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28315.wav,2.982,marakaw ko olu dun?,et pour les sarakolé? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28316.wav,6.29,"bon ola, o farakomakankeyi ni a tɔgɔ yɛrɛ yɛrɛ be yen",il avait son vrai nom bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28317.wav,1.2560090702947846,a bɛ wari ci an ma!,il nous envoie de l’argent ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28318.wav,5.6,a nana se san tan ni duuru.,elle a eu 15 ans. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28319.wav,1.5110204081632652,bala mankan tɛ nin ye wa?,n’est-ce pas le bruit du balafon ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28320.wav,5.66,"o don samamarakala, a ni dugu min ɲɛ sinnen bɛ ɲɔgɔn ma o ye masala ye.","à cette époque, samamarakala faisait face à massala." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28321.wav,1.554,dugu nalen kana hɛɛrɛ sɔrɔ.,"quand le village a retrouvé le bonheur," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28322.wav,4.9830625,an musomani ɲɛ bin. cama bɛ taa u cɛlala sunkalo manasen.,à nous filles d'aujourd'hui. la plupart des filles partent au mariage au mois de carême. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28323.wav,3.73,ko jelikɛ minɛnen jɔnya ko ayi,"voir un griot captif, c'est impossible." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28324.wav,4.83,aw na siginya nɔn an fanaba bɛ kɛlɛbolo ɲɛmɔgɔya ta ka d'aw ma,"installez-vous ici, nous vous confierons notre la tête de notre armée" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28325.wav,2.7170068027210883,"ù bɛ́ kà jídunun fɔ́, dénbaw tɛ́ wà?","elles sont en train de jouer du tambour d’eau, ne sont-elles pas les «mamans » ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28326.wav,3.01,"e kana ka gɛlɛn kojugu, e tɛ hinɛ, e tɛ makari.","tu es trop sévère, tu n'as pas pitié." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28327.wav,1.486031746031746,à tógo kó : jàmajiri.,son nom est: jamajiri. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28328.wav,3.101,"i bɛnkɛ se mana kɛ min ye, a bɛ o di i ma.",ton oncle te donnera ce qu'il peut t'offrir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28329.wav,1.14,a ye dɔnkotigiw wele.,il appela les savants. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28330.wav,2.279,n'a y'e ɲinika e b'a fɔ k'e ka wulunin ye e ni ye.,quand il va te demander il faut dire que ton chien est ton espoir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28331.wav,3.294,sogow bɛ taa min dankan min na n'a tun bɛ sogo faga ye.,là où les bêtes s'abreuvent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28332.wav,1.488,kana taa mandenkaw kɛlɛ dɛ!,ne pars pas combattre le mandé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28333.wav,2.206031746031746,mùn y'à tó à ma báara sɔ̀rɔ jóona?,pourquoi n’a-t-il pas eu de travail rapidement ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28334.wav,5.8,a munumuna siyen kelen a ye namafin ka kulekɛ a ye misi furucɛ a y'a kɛ filen kolon kɔnɔ,"il a fait un tour en faisant le cri du loup, il prit et mis l'estomac du bœuf dans une calebasse cassée" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28335.wav,2.75,"o y'an gɛn, dɔnku jatigila tɛ an na, an tɛ se k'an ma don o yɔrɔ la","il nous a chassé, donc on n'avait pas de gîte, on ne peut aussi nous approcher de là-bas" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28336.wav,4.228,"e y'i muso ɲini, i y'a sɔrɔ cɛ si ma deli ka maga a la.","tu as couché avec ta femme, tu découvres qu'elle est vierge." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28337.wav,2.9370625,jelikɛ ko faama i yɛrɛ ma nin mɛn?,"le griot a dit, vous avez entendu ça ,mon roi?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28338.wav,0.9980045351473923,í ni sé!,toi et la fin de parole (arrivée) ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28339.wav,4.1720625,"a ko: «ni misi jɛturaba sinsa kɔnɔ n'a ko mbuu, mbuu »",il dit: «quand un gros taureau quand il dit dans la clôture [cri] <» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28340.wav,5.0,"n'e ye min sɔrɔ i bɛ na n'o ye, ni dɔ in fana min sɔrɔ o bɛ na n'o ye.","tu amènes ce que tu as, l'autre amène ce qu'il a." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28341.wav,6.219002267573696,"mais an ye min ye, k'a ye k'a fɔ ko mɔgɔ bɛ taa a minɛ, ka syɛdenninminɛ, ka taa n'a ye.","mais ce qu'on a constaté, c'est qu'il y a des gens qui font des enlèvement, qui t'enlèvent comme un poussin et t'emmènent." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28342.wav,1.5380625,«masa npeku mɔden i ni sɔgɔma!»,«bonjour le petit-fils de massa npekou !» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28343.wav,9.54,aaa ko ninnu minnu filɛ ni ye ni olu kɛra hakilitigiw ye n'u kɛra maaw ye minnu bɛ se ka yɛlɛmani kɛ ka fɛn dɔ yɛlɛ ka kɛ fɛn dɔ ye n'o ye maaw donfɛn ye.,ah ceux- là sont des gens intelligents et qui peuvent mener des activités pour le bonheur de tous. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28344.wav,1.1180045351473924,mobilɛti wuli!,mets la mobylette en marche ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28345.wav,1.103,o bɛɛ tun ye mara ye.,tout cela était de l'éducation. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28346.wav,4.628,"«ni ko min nana dugu la n' a ma ɲi, ni aw y' aw daɲuma don a la a ka ca ala fɛ a ko bɛ ban.»","« si quelque chose de mauvais arrive dans le village, s'il plaît à dieu, si vous intervenez, cela prend fin. »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28347.wav,1.271,ngolo ko ni ala sɔnna.,"ngolo dit : ""s'il plaît à dieu""." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28348.wav,1.89,jara bonda bɛɛ bɔra ale de la.,tous les diarra descendent de lui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28349.wav,2.2300226757369614,"« pàrantikɛ », hɔ́n ò lá!","apprenti, prends-les ! " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28350.wav,1.44,"k'a dɔn k'a fɔ cɛ ye cɛ ye,","pour savoir que cet homme est un vrai homme," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28351.wav,9.821,"i bɛ taa mɔzɔn saba sɔrɔ du dɔw kɔnɔ u tɛ ba la, nka u bɛ fa la.","tu peux trouver trois monzon dans certaines familles qui ne sont pas de même mère, mais qui ont le même père." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28352.wav,3.35,"n'a fɔra bamanan, maa min b'i banba a yɛrɛ kan.","quand on dit bamanan, c'est celui qui s'appuie sur soi-même." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28353.wav,2.875,bi an be kɛnɛ min kan kɛnɛ barikama don.,"aujourd'hui, on est sur une place bénis." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28354.wav,2.615,"ni dunankɛ don sisan, n'i nana n'i jiginna bulon kɔnɔ,","s'il s'agit d'un étranger, lorsqu'il est accueilli dans le vestibule," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28355.wav,2.948,"bɔn, n'i nana i ko banba- banba.","bɔn , si tu dis bamba- bamba." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28356.wav,1.6629931972789116,ne tɔgɔ ko : musokura.,je m’appelle musokura. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28357.wav,2.69,"a jara dɔw ye, nka a ma bɛn bɛɛ ma.","certains en étaient contents, mais il ne faisait pas l'unanimité." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28358.wav,3.5990625,"jeli tɔw ko ɔnhɔ, anw fɛnɛ y'anw ka koɲɛ kalifa aw ma.","les autres griots disent oui, nous vous confions aussi notre chefferie." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28359.wav,3.2960625,karata dese o wilila ka sigi karata,desse de kaarta est parti vivre à kaarta bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28360.wav,3.055,dɔw fana ka laada ye tile kelen-kelen.,"chez d'autre, c'est un jour par femme." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28361.wav,1.311,a sera sirabilenkaramɔgɔ fɛ yen.,il est arrivé chez le sirabilenkaramoko bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28362.wav,1.672018140589569,tigaforo yɔrɔ ka jan wa?,"le champ d’arachides, est-il éloigné ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28363.wav,1.0,"bakarijan ɲɛ yɛlɛlen,","quand bakaridjan a retrouvé la vue," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28364.wav,1.81,"a nana terikɛ sabanan fana fɛ yen,",il est venu chez le troisième ami aussi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28365.wav,1.72,a ko ale sigilen bɛ k'a dɔgɔnin cɛ duuru kɔnɔ.,il dit qu'il attend ses cinq frères. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28366.wav,1.99,ale den de ye isuf ye isuf tun ye kira de ye,"son fils était youssouf, un prophète" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28367.wav,1.88,"sagoba tɛgɛ ja n kun,","[grand volonté sèche tes paumes sur moi]," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28368.wav,3.8,"ɔ, o tuma na, nin kɛlen, ni u nana jateminɛw kɛ.","eh, alors, quand ceci a été fait, et qu'ils ont examiné." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28369.wav,3.55,"a ko jugudu, jugudu, jugudu, jugudu banbadɔ y'a laminɛ",il appela djougoudou trois fois et celui-ci lui répondit bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28370.wav,1.327,a ko i fa tun ye cɛ de ye.,"il dit, ton père était un homme." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28371.wav,2.98,masarenw bɛɛ bɔra masajalamurudanda de la.,tous les massarés viennent de massadjalamouroudanda. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28372.wav,1.9870294784580498,karamɔgɔ ni paul bɛ baro la.,le maître et paul sont en conversation. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28373.wav,2.1010625,a ma ne ka sabali ɲwanna kɛ fɔlɔn wo deniba.,"tu n'as pas encore patienté comme moi je l'ai fait, deniba." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28374.wav,1.372,e ye jɔn ye n'i tɛ sɛnɛ kɛ?,qui es-tu pour refuser de cultiver ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28375.wav,3.5190625,"a y'i kanto o ma, o dugu tɔgɔ de tun ye ko ɲamina siraba.","il a parlé aux habitants, dans ce village qui s'appelait niamina siraba," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28376.wav,1.349,dɔw b'a fɔ a ma ko gele.,certains l'appellent « gele ». bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28377.wav,4.1540625,o baa nci in de ye dugu sigi k'a tɔgɔ da ko ncibugu.,baa nci a fondé le village et l'appélé ncibougou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28378.wav,1.71,i fa y'a ɲinin ala fɛ.,ton père exhorta dieu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28379.wav,1.556,a salen kɔ san bakelen.,mille ans après sa mort. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28380.wav,3.1540625,"aa, n ka kan ka hami min f'a ye, n ma se ka hami in f'a ye","aa, le souci que je devais lui soumettre, je n'ai pas pu le lui soumettre" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28381.wav,1.8,ni ye diɲɛ kobalankolo saba ye,voici les trois mauvais actes du monde bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28382.wav,2.75,"sitanɛ min bɛ a golola, ala ka se ka siotanɛ bɔ a golola.",pour le préserver contre la tyrannie qu'il a. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28383.wav,1.861,ne dɔgɔnin ko fo ɲaamɛ ka tila.,mes petits exige à ce qu'on partage le chameau. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28384.wav,2.95,"ɛɛ, aw ye ne fa dunantɔ ta k'o kɛ dugutigi ye...","ahhh, vous avez pris mon père, étant étranger, comme chef de village." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28385.wav,4.3690625,mako bɛ kɔrɛ la mbafɛ ka taa kɔrɛ nɔfɛ,j'ai besoin de kore pour l'annexer bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28386.wav,0.7079818594104308,í tɔ́gɔ kó dì?,comment t’appelles-tu ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28387.wav,1.9,"u ko, o tuma olu kɔni tɛ boli,","ils décidèrent de ne pas fuir," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28388.wav,1.905986394557823,"ayiwa, an ka taa jɔ fili!","bon, partons jeter les filets !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28389.wav,1.8570625,ne nisɔndiyara.,je suis content. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28390.wav,1.7520181405895692,"a di ne ma, n k'a bamu!","donne-la-moi, je vais la mettre sur mon dos !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28391.wav,5.08,"a bɛ kɛ sababu ye ka yirikunbaba dɔw fan kɛlen jeni, olu bɛ tila ka sa.","cela peut carboniser un pan des grands arbres, ils vont finalement tous mourir." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28392.wav,2.087,o cari-cari de ye waraba tɔgɔ ye.,c'est ce tiari-tiari qui est le nom du lion. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28393.wav,4.743,"i ma deli ka maa faa, i ma deli ka marifa da jo maa na fɔlɔ kua ma tɛ maaw ka siran i ɲɛ.","tu n'a jamais tué quelqu'un, tu n'a jamais tirer avec un fusil à forte raison que les gens te craignent." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28394.wav,3.914,"«ni ala sɔna a ma, n' aw ye aw da don a la a bɛ ɲɛnɛbɔ.»","« s'il plaît à dieu, quand vous intervenez, ça se règle. »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28395.wav,2.31,karisa e bɔra min? a ko n bɔra so.,"monsieur, d'où viens-tu? il dit je viens de la maison." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28396.wav,1.27,ka taa kɔrɛ dugakɔrɔ sigi.,pour aller introniser kôrè dugakôrô. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28397.wav,2.14,i ka tabiya ani i ka taabolo in.,tes valeurs et ton but. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28398.wav,1.8170068027210884,"ò tùma, án bɛ táa án lábɛ̀n kà nà.","alors, nous allons nous préparer et nous revenons." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28399.wav,2.37,an tun tɛ fɛ an ka lamɔ de ka tiɲɛ.,nous ne voulions pas que notre éducation soit détruite. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28400.wav,8.87,a bɔra yen ka taa don miɲankala ka bɔ ye ka taa don npɛsoba.,il a quitté là-bas pour aller à miankala puis à mpèssoba. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28401.wav,2.665,ka silamɛ ye ka kɛ hafizu alikoranɛ ye.,il est devenu musulman et élite de coran. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28402.wav,3.98,kolonkisɛ bɛ ka bin a nɔfɛ warawarawara a tora o la.,"les cauris tombent derrière lui en abondance, il est resté comme ça." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28403.wav,1.59,tura min si b'i bɛn san wolonfila ma.,un boeuf de sept ans. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28404.wav,0.9219954648526077,i tɔgɔ bɛ di?,comment t’appelles-tu ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28405.wav,2.724,ko an tɛ fɛ an ka nafolo de ka bɔ kɛnɛma.,que nous ne voulons pas que notre fortune aille ailleurs. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28406.wav,4.7,"kalan bilalen sisan, a y'a ka minɛnw bila.","à la descente de l'école, elle dépose ses affaires." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28407.wav,2.056,"a ko : «baba, a ko a ni tile.»",il dit «deninba !» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28408.wav,1.612,"awɔ, ne faw kumana n ye.","oui, moi, j'ai échangé avec les parents." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28409.wav,14.744,"dosokɔrɔ tan ni fila bɛ, bilakoro cɛ tan ni fila, jɔnke cɛ tan ni fila bɛ baamana kulubali bolo, ni dugu jɛra u bɛ karangakogo dayɛlɛn a ye.","baamana coulibaly a : 12 chiens, 12 gamins, 12 esclaves, il ouvre le portail le matin." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28410.wav,7.574,"a mago bɛ marifa hakɛ min na, numukɛ de b'a labɛn k'a di a ma.","le nombre de fusils dont il a besoin, c'est le forgeron qui s'en occupera et les lui donnera." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28411.wav,2.788,madu mun y'e sɔrɔ?,"madou, que t'est-il arrivé?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28412.wav,6.563038548752835,"o de kɔ, marabaajɛkulu ɲɛmaa, n'a nɔfɛ politikimaaw minnu ye ""droite"" maaw ye, u y'a ɲini ka kiirisoba sariyaw falen.",après quoi le chef du gouvernement et les hommes politiques qui le soutiennent et qui sont de droite ont chercher à faire une réforme de la justice. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28413.wav,1.4570068027210885,an be taa wula fɛ.,nous irons l’après-midi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28414.wav,4.3450625,"n' i ye sɔ ye duniya fan o fan fɛ, a bila i kunna ko yen ye manden ye.","partout où tu vois le sɔ , dis-toi que c'est du manden." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28415.wav,1.0450340136054421,í ni bàraji!,que tu en sois récompensée ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28416.wav,2.2780625,a ko munna aw bɛ ne weele ko kamalennin?,pourquoi vous m'appelez kamaleni? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28417.wav,5.4,ne mago bɛ min na kɛlɛmasaya in kɔnɔ ma ban.,je n'en ai pas fini avec les besoins de ma position de chef de guerre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28418.wav,4.025,ŋolokunna binaba dɔgɔke ye ŋolokunna seriman ncinin ye.,ngolokouna seriman ntchinin est le petit frère de ngolokouna binaba. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28419.wav,1.892018140589569,à y'í kùn dá bàmakɔ kàn.,il s’est dirigé vers bamako. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28420.wav,1.73,"n'e y'u ye, e bɛ sa.","si toi tu les vois, tu meurs." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28421.wav,2.54,« parce que » agadɛz an tile saba kɛ i tɛ taa yɔrɔ si.,"parce qu'à agadez, on a fait trois jours sans se déplacer." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28422.wav,5.28,ka muso kafo ɲɔgɔn kan k'i sigi olu kunna iko tile.,mettre des femmes ensemble et s'installer au-dessus comme le soleil ?. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28423.wav,1.981,ɔ mutari ni o bere dira o tigi ma.,"mouktar, si on te donne ce bâton," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28424.wav,1.678,a taara ka bɛ taa den lajɛ.,elle est partie pour l'enfant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28425.wav,1.7180625,bamana tun tɛ cinji tikɛ,le bambara ne brisait pas le lien de fraternité bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28426.wav,2.95,"ale tun bɛ woro julaya de la, a y'i to woro julaya la",il était un vendeur de cola bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28427.wav,6.386,"a kɛlen k'o kibaru mɛn, keleya nana a dusukun na k'a fɔ ni n ma n jija, nin ye ne dɔgɔnin de ye ne dun ye du denkɛ fɔlɔ ye a bɛna pilasi minɛ n na.","après avoir appris la nouvelle, il est devenu jaloux, il s'est dit, c'est mon petit frère, je suis l'aîné, il va prendre ma place." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28428.wav,2.57,"a nana ni o fana ye, ka na o di segu faama ma.",revint avec lui à segou et le remit au roi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28429.wav,1.5,o y'a kɛ fo fɛn ye.,ils ont tout razzié. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28430.wav,3.0490249433106578,"ɔwɔ, ne kelen bɛ kɔlɔnda la yan.","oui, je suis seule au puits ici." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28431.wav,2.1770625,olu tinɛ de y'oye u ti pɔliɔ dun,leurs totem étaient le (poli) ils ne mangeaient pas ça bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28432.wav,2.69,ni tɔrɔ o tɔɔrɔ ko nana a ko ne de jalaki do.,"il dit qu'en cas de désagrément, c'est lui qui doit être accusé" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28433.wav,2.147981859410431,i yɛrɛ tɔgɔ bɛ di?,"et toi-même, comment t’appelles-tu ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28434.wav,2.073,ɲamakala ka baara dɔ filɛ.,voilà le travail d'un homme de caste. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28435.wav,12.094,"mɛ n'i ye kuranɛ kɔnɔkuma fɔli to yen k'i yɛrɛ sagonnakumaw fɔ ko pariseke i ɲɛ bɛ nafolotigiw la, minnu b'i kɔfɛ n'o y'i ka kalandenw olu bɛ segin i ka fɔta kan don dɔ la.","mais sit u laisses ce qui est dans le coran et dis ce que tu veux parce que tu vois des riches, tes adèptes vont te suivre aussi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28436.wav,1.8110204081632653,"àyí, án táayɔrɔ ka sùrun!","non, là où nous allons, ce n’est pas loin !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28437.wav,0.9280272108843537,tabaarikala!,dieu soit loué ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28438.wav,2.105,"aa, nin na kɛ alasɔnba ye dɛ!",ah. cela doit être un grand don divin! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28439.wav,1.9,"aa, jeli nama ko:",ah! naman le griot dit: bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28440.wav,1.8690249433106576,"dùgutigi, npɛ́tɛ fílɛ!","chef du village, voici la tabatière !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28441.wav,3.2460625,"u ko garan cɛ, garankɛ.",[garan] sens inconnu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28442.wav,4.14,"ɔ a su nana cogo min na, segu jamana kan, anw b'o dɔn.","nous, nous savons comment sa dépouille mortelle est arrivée à ségou." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28443.wav,1.761,ka tɔ kiɲɛndugu.,étant à kignendougou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28444.wav,3.814,u donna k'a lajɛ tuguni.,ils sont entrés pour chercher à nouveau. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28445.wav,3.97,"aa, a ye deni ye yɔrɔ minna dɔrɔn a ye fɛɛrɛ kɛ ka bɔ, a ye mobili jɔ","ah! dès qu'il a vu la fille, il a stationné sa voiture et sortit" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28446.wav,2.7160090702947848,ála ka sàn wɛ́rɛ jìra án bɛ́ɛ kɛ́nɛ ná!,dieu fasse que l’an prochain nous trouve tous en bonne santé ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28447.wav,1.0,"bamuso ye bamanan ye,",sa maman était bambara bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28448.wav,1.6009977324263038,dɔgɔmuso kelen bɛ n fɛ.,je n’ai qu’une petite sœur. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28449.wav,2.032018140589569,nê bɔ́ra cɛ̀kura ka bùguda lá.,je viens du hameau de cekura. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28450.wav,2.169,u ko ko min ye banabagatɔ ye dɛ,ils ont dit que la personne qui est malade bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28451.wav,3.0650340136054424,"paul, nê ye « communiqué » dɔ́ mɛ́n « àrajo » lá!","paul, j'ai entendu un communiqué à la radio !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28452.wav,6.7180625,a bɛ segu kɛlɛbolo fara ka taa nin kɛ ka tila kɛlɛbolo fara ka segin n'a yɛrɛ ye.,il traverse les troupes de segu en partant et en revenant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28453.wav,3.145,"u kumanna, cɛkɔrɔba taara ni nafolo ye.","ils ont discuté, le vieil homme a apporté de l'argent." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28454.wav,3.1870625,"aa, a ko fulakɛ ko ka bɔ minni? k'ale bɔra kunare.","ah! il dit au peuhl: d'où viens-tu? que lui, il vient de kunare." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28455.wav,2.55,"bagan mana caya, sigiyɔrɔ kelen tɛ suraka la.","si les troupeaux deviennent nombreux, il n'y a pas de résidence fixe pour le maure." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28456.wav,5.082,"a tilala ka bɔ numukɛ kɛrɛ fɛ a taara i jɔ kungokolon fatan, batan kɔnɔ",il a ensuite quitté le forgeron et est allé s'arrêter en pleine brousse. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28457.wav,8.469,"cɛkɔrɔba ko ayiwa an bɛka an ka kala da, yɛrɛwolokala don, hɔrɔnkala don, ladirikala don, an b'a fɛ k'an tigi ɲini.","les vieux ont dit, bon les circoncis, nous avons mis nos bâtonnets, c'est le bâtonnet des légitimes, des nobles, des honnêtes, on veut choisir notre chef." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28458.wav,3.02,cɛ dɔw bɛ yen denkisɛ t'u farilaji la.,il y a des hommes qui n'ont pas de spermatozoïdes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28459.wav,1.95,a ko ne ye amadu hama lɔbɔ de ye.,il dit: je suis amadou hama lôbô. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28460.wav,2.93,"ko nka ni kojugu ma ban kɛli ma, ko a tɛ ban fɔli ma.","si une mauvaise action se produit , qu'est-ce qui va empêcher d'en parler?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28461.wav,4.3540136054421765,"ní í y'à mɛ́n bámànanw dá kó dèli fára man dí, ò kɔ́rɔ yé ò yé.","si tu entends les bambara dire que la séparation des amis n’est pas facile, c’est dans ce sens-là." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28462.wav,6.209,"ne n'a jɛra, n ma tigɛ a la fo ka n'a bila bi la.","nous nous sommes associés, jusqu'à présent je n'ai pas perdu confiance en lui." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28463.wav,6.29,"bala fɔbagaw bɛ ye, ni taara sinafɔ jamana na, ni taara bɔbɔ jamana na, ni taara minniyanka jamana kan.","il y a les joueurs de balafon, quand tu vas dans le pays sénoufo, quand tu vas dans le pays bomou, quand tu vas dans le pays miniyanka." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28464.wav,1.681,mɛ farigan t'a la.,mais elle n'a pas de fièvre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28465.wav,3.4880625,"dɛsɛ ko cogo jumɛn, a ko ne ye musokɔrɔba de ye.","dɛsɛ dit, pourquoi, elle répond, parce que je suis une vieille dame." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28466.wav,1.7480272108843538,faranfasi b'u ni ɲɔgɔn cɛ dɛ!,il y a vraiment une différence entre eux ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28467.wav,2.5540136054421767,"ò lá, à fɔ́lɔla kà fɔ́ɔnɔ.","alors, il a commencé à vomir." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28468.wav,1.057,balimaw ta n'a ye.,occupes toi des frères avec lui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28469.wav,3.65,"naanina, o ye sidibe ye, a nana ba tigɛ n'o ye.",elle donna le nom sidibé au quatrième garçon et traversa le fleuve avec lui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28470.wav,1.3489795918367347,ala k'a segin e yɛrɛ ma!,qu'elle revienne à elle-même (à la santé) ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28471.wav,1.43,ɲuman sara ye ɲuman de ye.,le bien doit être recompensé par le bien. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28472.wav,1.41,a b'a bɔ yɔrɔ ɲininkali kɛ.,il lui demande son village de provenance. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28473.wav,5.93,"junmu buwarɛ ko balobokary ma, ne fa y'i ci maa min ma, e tɛ se k'i fa dalakuma sɔsɔ wa?","jounmou bouaré a dit à balobokary: si ton père t'envoie à une certaine personne, ne pourrais-tu pas désobéir à ton père?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28474.wav,2.125,a fasoo ye kɛnkɛrɛla ye.,il est natif de kènkèrèla. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28475.wav,5.760125,u tun bɛ sɛgɛn u yɛrɛma waati bɛɛ ka d’a kan gololabana dɔ tun b’u la., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28476.wav,2.0290625,"ɔ, nka bilisi ka niyɔrɔ sara tun bi da.",mais bilisi était aussi prévu dans le partage avec une part comme. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28477.wav,4.44,an bɛ na se min ma o de ye namubisimila garanbajaka kulibali ye,"on va parler maintenant, mon répondant, de garanbadjaka coulibaly." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28478.wav,3.58,sanba juguniya yɔrɔ in ne bɛn' o de f' eye an kan barola i tarawore,je vais te dire pourquoi on l'appelait samba le méchant traore bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28479.wav,2.66,nbenba sulakata kun bɛ kuma kira la kɔsɔ bɛ.,mon ancêtre parlait beaucoup sur le prophète. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28480.wav,0.7660317460317461,tìɲɛ dòn!,c’est vrai ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28481.wav,6.219002267573696,"mais an ye min ye, k'a ye k'a fɔ ko mɔgɔ bɛ taa a minɛ, ka syɛdenninminɛ, ka taa n'a ye.","mais ce qu'on a constaté, c'est qu'il y a des gens qui font des enlèvement, qui t'enlèvent comme un poussin et t'emmènent." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28482.wav,2.3340625,ka tulo k€len sg ka sun mutukale kelen don a la.,le percer l'oreille et en mettre de l'or. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28483.wav,1.1570068027210885,ɲɔtigɛ ka surun wa?,la coupe du mil est-elle proche ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28484.wav,3.904,i bɛ tila ka ti ta su cogo min i bɛ tila ka ji ta tilefɛ ten tɔ.,tu apportes de l'eau nuit et jour. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28485.wav,6.594,"gɛlɛya koni donn'ani makan sunjata cɛ, fo sunjata bɔra mande, ka taa ɲenimaboli la.","le différend s'installa quand même entre lui et makan sounjata, jusqu'à ce que soundjata quitta mandé. pour aller en exil." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28486.wav,4.15,n'a ye biɲɛ fili o ma o bolomisɛn-misɛnnniw bɛ bin.,"s'il lui jette la pointe, ses petites branches tombent." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28487.wav,1.99,a bɛ lɔ i kɔ de ma.,ce sont tes descendants qui vont en tirer les conséquences. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28488.wav,2.8570068027210884,"án k'án sìgi fɔ́lɔ, ù bɛ́ kɔ́rɔfɔ lá.","asseyons-nous d’abord, ils sont en palabre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28489.wav,2.628027210884354,"o tuma, teriya sara wa?","alors, l’amitié est-elle morte ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28490.wav,2.9080625,bakaramasala ni sambajugunin kari la ɲɔgɔn na kɛlɛ in kɔnɔ.,bakaramassala et sambadiougouni se sont affrontés dans cette guerre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28491.wav,2.71,nka ɲɔngɔn mari y'ale dan don min ale kɛra fɛntigi ye o don.,"mais le jour où niongon mari m'a créé, je suis devenu fortuné." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28492.wav,5.78,"ni n bɔra yen, n bɛ don maninkala.","si je quitte là-bas, je vais chez les malinkés." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28493.wav,3.412,"umaru dɔnki, a fɔra k'i hakili cɛnna, cɛn de don.","oumar, donc cela veut dire que c'est vrai que tu as perdu la tête." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28494.wav,7.2070294784580495,"u ye dumuni kɛ k'u fa tewu tuma min na, toro donna a ka bara kɔnɔ a nɔ na.","dès qu'ils eurent fini de bien se remplir la panse, le rat reprit sa place dans la calebasse du tam-tam." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28495.wav,3.571,an bɛɛ bɛ ɲɔgɔ sɔrɔ musokɔrɔba ka so kɔnɔ,nous nous rassemblons tous chez la vieille. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28496.wav,2.907,bilisi de bɔra o la.,elle a donné naissance à bilisi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28497.wav,3.38,"kunun, i bɔtɔ lakɔli la, i ma ɲinɛ o kɔ?","hier, en sortant de l’école, ne l’as-tu pas oublié ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28498.wav,2.07,"bilakoro don, san tan ni saba, a ma sigi nɛgɛkɔrɔ fɔlɔ.",c'est un jeune garçon qui n'a même pas été encore circoncis. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28499.wav,2.51,"mamudu yɛrɛ denkɛ, o ye dawuda ye",mamoudou a un fils du nom de daouda bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28500.wav,3.4080272108843537,"i k'a kɛ ni « professionnalisme » ye, « ça c'est extrèmement important ».","il faut le faire avec professionnalisme, ça c'est très important." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28501.wav,4.0,"ala ma ne sɔn cɛma la, ko muso ma dun tɛ jɔ dɛ, muso ma bɛ taka du wɛrɛ de jɔ",dieu m'a donné que des filles alors que les familles vont faire grandir d'autres familles bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28502.wav,1.478,o ye wasolo ye.,ça c'est au wasolo. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28503.wav,1.9130625,ɲamakaya dabɔra o de kama.,être homme de caste était destiné à cela. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28504.wav,2.5590625,walima sigida yɛrɛ la ,ou même dans le quartier < bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28505.wav,0.6690249433106576,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28506.wav,1.8240625,i tɛ se ka ne kɛlɛ min na,"la raison pour laquelle tu ne peux pas me faire la guerre," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28507.wav,1.9960090702947846,"ayi, a tɛ kasi kojugu!","non, elle ne pleure pas beaucoup !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28508.wav,3.5680625,ne wulila ka seliji minɛ.,je me suis levée et j'ai fait mes ablutions puis j'ai prié. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28509.wav,4.528,"ni e fana sababu te, ne fana ka numuyafɛn in tɛ walɛri sɔrɔ.","sans toi aussi, mon travail de forge n'aura pas non plus de valeur." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28510.wav,2.3620625,ko faama bɛ nin faa sisan.,le roi va tuer celui là tout de suite. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28511.wav,2.4,donke mɛ anw kɔni man ɲ'a la sariya ya jira a ka tila.,"donc, mais nous ne nous sommes pas entendus sur la situation, selon la charia il doit être partagé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28512.wav,2.386,ni bamananw b'a fɔ ko k'a kɔrɔbɔ.,les bamanan disent : bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28513.wav,4.59,na i da i ka si sanni ka dugu jɛ ni bɛ taa yɔrɔ min e ka taa yen o de bɛ yan.,"viens passer la nuit, le lendemain, tu prends ton chemin." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28514.wav,3.545,"a bɛ se ka fɔ cɛ fana ma waati bɛ, ko: i ni ce","on peut dire aussi à l'homme à n'importe quelle heure, bonjour ( i ni tché)" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28515.wav,1.2310204081632654,banfula tɛ ne fɛ.,je n’ai pas de chapeau. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28516.wav,2.6819954648526076,"maria fílɛ, à bɛ bɔ́ « zayiri ».","voici maria, elle vient du zaïre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28517.wav,1.3350113378684807,ála k'í sàra dɔ́rɔn!,nous souhaitons seulement que dieu te récompense ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28518.wav,3.8310204081632655,"ɔwɔ, funteni bɛ, nɛnɛ tɛ sisan!","oui, il fait chaud, il ne fait pas froid maintenant !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28519.wav,1.4,o k'a sɔrɔ kuma ye kuma sɛbɛ ye.,ça doit être un sujet intéressant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28520.wav,1.555,k'e bɛ se ka nin ɲɔgɔn den wolo wa?,que peux-tu donner naissance à de tel enfant? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28521.wav,1.3,à tɔ́gɔ kó : ngòlo.,il s’appelle ngolo. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28522.wav,2.6390625,"madu fa ni ba sigilen,","le père et la mère de madu étant assis,>" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28523.wav,1.744,i y'a faamuya wa?,as-tu compris? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28524.wav,2.531,cɛkɔrɔba tila ka taa muso wɛrɛ ta.,le vieux est allé prendre une autre femme. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28525.wav,7.889024943310657,"mais dɔw bɛ, olu bɛ zoniw kɔnɔ, zoniw minnu kɔnɔna na ka gɛlɛn, olu enlevelen don « par des groupes armes, par des djihadistes et par d'autres »","mais il y en a qui sont dans des zones dans lesquelles la situation est compliquée, ils sont enlevés par des groupes armés, par des djihadistes et par d'autres." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28526.wav,1.187,u sera yɛrɛ sago ma.,ils ont rattrapé yeresago (volonté de soi). bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28527.wav,1.06,i bɛ ji min k'i da.,tu bois de l'eau et tu couches. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28528.wav,6.09,"ne ye mɔgɔw tɔɔrɔ fangan kɔnɔ, ne ye mɔgɔw ɲanin, ne ye mɔgɔw faa, ne ye mɔgɔw kɛɲɛ, ne ye mɔgɔw tɔɔrɔ","j'ai fait du tort aux gens dans mon règne, j'ai tué les gens, j'ai mis à mal les gens" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28529.wav,4.175,"waati min na o kɛra, faama ye bokarijan weele.","quand cela s'est passé, le roi a appelé bakaridjan." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28530.wav,2.33,na ko ne sɔnna i la ka bɛ sabari de ma dɛ.,na dit: je t'ai accepté à cause de la patience hein. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28531.wav,2.089024943310658,jɛ́gɛ jírannen bɛ́ yàn! jɛ́gɛ jírannen bɛ́ yàn!,poisson frit ! poisson frit ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28532.wav,2.04,aaa a ko e ka nin so in cɛkaɲi dɛ! a k'a bɛ feere.,"ah il dit :ton cheval là est joli, il dit: c'est à vendre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28533.wav,1.5,ka sanu ba saba d'a ma.,trois mille d'or. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28534.wav,7.63,"baro wulilen, alifa janga taatɔ, cɛ kɛmɛ b'a ɲɛ sira la, u ye kunkan ɲɛ kɛmɛ ci a la, hali si ma tigɛ cɛbakɔrɔ fari la.","lorsque l'assemblée se disperse et alpha djanka en partant, cent hommes l'attendaient, ils lui tirent cent coups de fusil, même un poils de son corps ne fut ôté." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28535.wav,1.6,u nana na cogo o cogo la mɔgɔ si m'o don,personne ne sait comment ils sont venus bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28536.wav,1.698,ni den kɛ nin min dusukolo,le garçon dont le coeur bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28537.wav,2.9,"""bala bɛɛ ko k'e ka farin, k'e ye kɛlɛmasa ye.","""balla tout le monde dit que toi tu es brave, que tu es chef de guerre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28538.wav,1.1259863945578232,ò bɛ sé kà kɛ́!,cela peut se faire ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28539.wav,6.167,"dugu jɛlen, musokɔrɔba in ye segin ta k'a bɛ na a ka nkɔyɔ kari.","le matin, la vieille a pris le panier qu'elle va cueillir sa tomate." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28540.wav,1.3350113378684807,jígi bɛ́ mín?,où est jigi ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28541.wav,3.18,o dumbuyajeliw o b'a fɔ olu ma ko nfaŋara.,on appelle ces griots doumbia nfaŋara; bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28542.wav,4.1790625,"sokɛ min tun bɛ alakira mamadu bolo, n'ay'i miiri diɲa yɔrɔ wo yɔrɔ la.","le cheval que le prophète mohamed avait, quand il pense à n'importe quel lieu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28543.wav,4.080997732426304,"sánunɛgɛnin yó, wárinɛgɛnin yó!",ô petit métal d'or! ô petit métal d'argent! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28544.wav,1.6630625,"e ka finɛ, o ye ne ka finɛ ye","ton homme de caste, c'est mon homme de caste" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28545.wav,2.74,"ayiwa n'o de don, ne tɛ mande yɛrɛ fɛ tuguni.","alors, si c'est le cas, je n'aime plus le mandé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28546.wav,2.652,ka seli jita ka ala welen.,de faire ses ablutions et prier dieu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28547.wav,1.14,laadafɛn tora u bolo.,le fétiche est resté avec eux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28548.wav,3.397,anw lamɔna cogoya min na muna an tɛ se ka denw lamɔ ten,pourquoi nous ne pouvons éduquer nos enfants comme nous avons été éduqués ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28549.wav,6.0,an b'a fɛ mara ka segin so sisan.,on veut que l'éducation revienne. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28550.wav,0.7540136054421769,í k'í sìgi!,assieds-toi ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28551.wav,1.1630385487528345,tàbáarikala!,que dieu en soit loué ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28552.wav,1.396,o b'a sɔrɔ o bɛɛ b'a cogo la.,il se trouve qu'elles sont toutes intactes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28553.wav,1.18,a ko nin diyara n ye maa,cela me fait plaisir mama. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28554.wav,1.172018140589569,don kalanso kɔnɔ!,entre dans la salle de classe ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28555.wav,5.7,sani ŋolo ka sigi fanga la o y'a sɔrɔ bitɔn ye ko caman ke a la.,"avant que ngolo vienne au pouvoir, biton l'a fait beaucoup de choses." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28556.wav,2.8280625,olu fɛnɛ fisayara ɲamakala tɔw ye.,"ils sont devenus, eux aussi, plus importants que les autres hommes de caste." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28557.wav,5.62,« parce que » gawo fati tun tɛ dɔwɛrɛ kɛla a bɛ kamiyon lajɔ sisan di tɔne,parce que gao fati ne faisait qu'arrêter les camions de dix tonnes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28558.wav,4.844,"e ye jeli ye, e jatikɛ ye wele, k'e ka t'an den ka kunko la","tu es griot, ton noble t'appelle pour une cérémonie" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28559.wav,2.214,ko a ka hakili kɛ kelen ye.,de lui dire de se mettre à l'aise. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28560.wav,3.459002267573696,"mɔgɔ min bɛ tu kɔnɔ, o tɔgɔ de ye « i kisira ».","le nom de la personne dans le buisson, ce nom c'était « tu-t-es-sauvé ! »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28561.wav,3.460125,an ka wuli k’an jɔ ka sumaya bana kɛlɛ., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28562.wav,3.460125,+ tulu (lipides), bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28563.wav,31.960125,"sumayabana be bɔ mini? sumayabanakisɛ bɛ balo sosomuso de kɔnɔ. o sosomuso bɛ bɔ yɔrɔ nɔgɔlenw ni jisigiyɔrɔw de la. kɛrɛn-kɛrɛnya la, jisigiyɔrɔw kɛrɛfɛ, u bɛ balo yen. sosomuso bɛ fan da ji kan. sani a ka fan da, a bɛ wajibiy’a kan a ka taa joli min. o cogo la, ni su kora u bɛ bɔ ka mɔgɔw kin.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28564.wav,1.6640362811791383,sàbaminiyan ,grand serpent python bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28565.wav,1.979,ni min sera ka ziiri kɔmalasegi,"si quelqu'un arrive à raconter le conte," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28566.wav,1.3510204081632653,paul taara so.,paul est parti à la maison. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28567.wav,2.65,ɲamakala cɛw de bo danfaradɔn,ce sont les hommes qui peuvent faire cette différence. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28568.wav,1.56,ko jama ni ce!,"la foule, merci !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28569.wav,2.01,"aa, o tuma na, o bonyana,","donc alors, c'était grand," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28570.wav,2.262,an ka tabiya kɔrɔ yira denw na,montrons aux enfants ce qui est de nous bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28571.wav,5.9250625,"a bɛ boli, marifa dalen b'a kan na. a nana se faso donda la su dugutilama fɛ.","il porte le fusil à l'épaule et court, tard dans la nuit, il est arrivé à la porte de la maison." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28572.wav,4.556,"mukutari, numu jɔyɔrɔ de tun ka bon a la ni ka tɛmɛ maa bɛɛ kan.",le forgeron occupait une place plus importante que tous les autres. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28573.wav,4.292018140589569,"o kɛlen, zan y'i kanto : « i kisira! »",zan s'adresse alors à elle : « tu-t-es-sauvée ! » bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28574.wav,4.86498866213152,"bírifini mîn bɛ́ bàba bólo, à cɛ̀ ka ɲì cógo mîn, fɔ́ mɔ̀gɔ bɛ ɲɛ́bɔ à fɛ̀.",la couverture que baba a en main est tellement jolie qu’on la désire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28575.wav,5.74,"a cunen tile wolowula tɛmɛ kɔfɛ, a ko n teri, a ko diɲɛ bɛɛ ye ne ni e de don","après le septième jour de son arrivée, il a rappelé à son ami que le monde entier est au courant de notre amitié" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28576.wav,2.38,an nisondiyalen bɛɛ kɔntannen.,nous sommes toutes égayés et contentes bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28577.wav,2.75,"bon wagadu cilen, kunbi de sigira","après l'éclatement du wagadou, c'est koumbi qui a été fondé" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28578.wav,0.7910204081632654,eyaye ,é-ya-yé bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28579.wav,1.579,"ah, ko o ye disɔngɔ ye kɛ.","ah , que c'est le prix du miel." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28580.wav,6.903,"a ni misi tɔw wilila, o wili cogo de la ka bɔ saman fulala fɛ ani zanbugu cɛ",c'est ainsi qu'il est partie avec le reste des vaches en passant par saman foulala et entre zanbougou bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28581.wav,18.384,"n'u tun bena dununba kalantan fɔ kunun, u tun b'a fɔ ni gɔnbɛlɛ tɛgɛ ni yefege tɛgɛ ye ka kunnafoni carin.","quand on voulait jouer au tam-tam auparavant, on le jouait avec la main d'un akbinos afin de partager l'information." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28582.wav,1.293,i ye a faamuya.,tu as compris. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28583.wav,1.5310204081632652,nsan nana ni fura ye.,nsan arrive avec le remède. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28584.wav,1.7649886621315192,sàmiyɛ bɛ dòn kálo jùmɛn ná?,a quel mois commence (entre) la saison des pluies ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28585.wav,8.062,"a ye ɲinikali kɛ, silamɛw ne ko an ye dumuni min dun sisan, fɔlɔ, filanan ani sabanan jumɛn de kadi","il a posé la question aux musulmans : les plats que nous venons de manger, lequel est le plus délicieux, le premier, le deuxième et le troisième ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28586.wav,1.4360090702947845,u bɔra ɲɔgosiyɔrɔ la.,ils reviennent de l’aire de battage du mil. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28587.wav,0.9050340136054422,hɛ́rɛ dɔ́rɔn.,en paix seulement. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28588.wav,3.0650340136054424,"paul, nê ye « communiqué » dɔ́ mɛ́n « àrajo » lá!","paul, j'ai entendu un communiqué à la radio !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28589.wav,1.837,ko kalekan de bɛ aw ni ɲɔgɔn cɛ.,qu'il ya le serment entre vous. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28590.wav,3.1690249433106574,"o tuma, aw k'o kɛ shɛ saba ye!","alors, que ce soit trois poules !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28591.wav,2.512,"kabalasinbon, o jamu taara kɛra konatɛ ye.","kabalasinbon, son nom est devenu konaté." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28592.wav,4.002,nka muso fila bɛ a kun hali a ka dumini sɔrɔli bɛ ye makaritɔ ko ye.,mais il en a deux même pour le manger était difficile. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28593.wav,4.865,a ko ayise hali sisan e bɛ sabali,"il dit : ""aiché, même maintenant il faut patienter." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28594.wav,8.465986394557824,"o kumaw yɛrɛ de ye dɔ fara u cɛ fɔɲɔgɔnkɔw kan, sema mɔgɔw ka sɔrɔ k'a latigɛ dɔgɔkun tɛmɛnen in k'u sen bɔ bɛnkansɛbɛn in baaraw la fɔlɔ, ani mali sariyasunba kura baara tɔ,","de tels échanges n'ont fait qu'empirer la dispute, les représentants du cma décidant alors de se retirer des travaux sur les accords, ainsi que sur le reste de la nouvelle constitution du mali." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28595.wav,7.691,lise dɔ bɛ yen.,il y a un lycée. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28596.wav,1.87,ko min u ɲɛbala anw ye finman ni jɛmanw ye,"comme, ils voient que nous avons des peaux foncées et des peaux claires." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28597.wav,1.672018140589569,zayirikaw ka kɛ́nɛ?,les gens du zaïre se portent-ils bien ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28598.wav,2.77,"ala deli dugahu jaabira ulu dema, ulu tɛ se jukuya",les prières faites ont été exaucées sur eux en aucun cas ils peuvent être avars bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28599.wav,1.1839909297052154,tàbáarikala!,que dieu soit loué ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28600.wav,5.94,ko den bɛ kokolen wololen mɔgɔsi kokolen ma wolo o yɔrɔ nin ba denbaw la.,les parents disent que les enfants sont nés mûrs alors que c'est pas le cas ;la faute revient au parents. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28601.wav,1.102,"kana balajigi,","le grand balla de kana," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28602.wav,2.1080625,dɔ ka sugudon ye ntɛnɛn ye.,le lundi est le jour de la foire chez certains. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28603.wav,5.596,"kabini kunun fo bi, n'i y'a mɛn a to an ka taa jɔnni don?","depuis hier jusqu'à aujourd'hui quand tu entends y aller, il s'agit de qui ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28604.wav,1.863,nin bɛɛ ye denɲuman wololaw de ye.,des femmes capables de mettre au monde de bons enfants. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28605.wav,2.725,"sɔɔni selen, jinɛ cɛkɔrɔba ko a ma ko wuli an ka taa.","peu après, le vieux djinn lui a dit de partir." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28606.wav,1.59,a taara sɔrɔ a ka baramuso tɛ yen.,"il est parti trouver sa femme préférée, absente." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28607.wav,2.333,"denkɛ yɛrɛ b'a fɛ ka jɔyɔrɔ jira, a fa ka jelikɛ la.","il faut montrer son autorité au djeli, griot de son père. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28608.wav,4.138,"fɔlɔ fɔlɔ, hɔronke tun tɛ kuma a buran ɲɛna.","auparavant, le noble ne parlait pas en présence de beau-fils." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28609.wav,2.911,aa bilisi ko : « o bɛɛ ni a ta ko ni tɛ mɔdenya tulonkɛ ye dɛɛ!»,bilisi dit: « malgré tout ça ce n'est plus une plaisanterie entre petit enfant et grand-père !» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28610.wav,2.513,donso ninnu n'o ye turamagan ninnu ye.,des chasseirs que sont les touramagans. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28611.wav,1.9440625,masajan ye kolon 100 d'a ma.,masadjan lui a donné les 100 cauris. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28612.wav,0.8840362811791384,taa i ko!,va te laver ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28613.wav,2.2,laseli kɛla don,c'est un messager bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28614.wav,1.146,ala y'e sɔn farikolo la.,"dieu t'a donné le corps," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28615.wav,4.250022675736961,"à bɛ kúma í kó : fàtɔ, ò dè b'à tó, mɔ̀gɔw bɛ síran à ɲɛ́.","il parle comme un fou, c’est pourquoi les gens ont peur de lui." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28616.wav,2.419,ko an bɛ kalan na a bɛ ka gabakuru fili.,"nous étudions, pendant ce temps il jette des cailloux." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28617.wav,2.851,k'o de kɛ an sen lafiyalan n'an bolo lafiyalan ye.,d'en faire un repos de près et de loin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28618.wav,4.535011337868481,"ayiwa, bafin, ne y'aw ka kuma mɛn, kuma ɲana!","d'accord « bafin », j'ai entendu vos paroles, vous avez bien parlé !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28619.wav,0.9980045351473923,karamɔgɔ tun y'o fɔ!,le maître l’avait dit ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28620.wav,7.22,"mama magan denkɛ, n'o fana ye magan keyita ye, o fana nana, ko a bɛ n'u kɛlɛ...",le fils de mama magan qui est magan keita a aussi voulu les vaincre... bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28621.wav,2.628,a fo ko ko muso ye jɔnni den ye.,son père lui a demandé qui sont les parents de la femme ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28622.wav,3.03,o don segu karangada de bɛ koli,"en ce temps là à ségou, on faisait long mur qui couvre la ville" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28623.wav,2.0,ala ko ko n ka n'a tila nin cogo la.,dieu m'a dit de venir le partager cmme ça. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28624.wav,0.9750113378684807,àmiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28625.wav,4.655,"tuman dɔw, a bɛ ee kuma ee mɔgɔnifin yɛrɛ kan.","parfois, il désigne même l'être humain." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28626.wav,2.249,ni tulonkɛ kɛra ɔ min mana bɔ o la,dans la cérémonie ce qui se passera bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28627.wav,1.16,e bɔra dugu jumɛn?,"toi, tu es venu de quel village ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28628.wav,1.11,olu kɛra moriw ye.,eux sont devenus marabouts. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28629.wav,1.1609977324263039,à bɛ́ ála bólo., c’est dans la main de dieu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28630.wav,2.9370625,"ni i ma kɛ donso ye, i tɛ teri sɔrɔ i yɛrɛla.","si tu n'étais pas chasseur , tu ne trouverais pas un ami." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28631.wav,1.566,a fa o kɔrɔkɛ,le frère aîné de son père bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28632.wav,4.77,u b'a caani k'a caani fɔ k'a jayan ka sɔrɔ ka situlu don a la.,"ils le torsadent, ils le torsadent jusqu'à ce qu'il soit long, ensuite, ils lui mettent du beurre de karité." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28633.wav,0.8360090702947846,àyí dɛ́!,point du tout! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28634.wav,5.083,"mama kɔnɔ b'a dimi sa wa, e tɛna o dɔn, a kunkolo b'a dimi, e tɛna o dɔn.","que mama ait maux de tête ou de ventre, tu ne sauras pas ça." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28635.wav,1.07,a bɛ yala.,il bourlingue. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28636.wav,3.42,"a ko bilisi ka ninyɔrɔsara ko yin, a ko a tɛ laban segu."," cette affaire de la part de bilissi, ça doit prendre fin." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28637.wav,2.578004535147392,- e ko fosi t'i ni lariba cɛ.,- tu dis qu'il n'y a rien entre lariba et toi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28638.wav,1.3470294784580499,sìgilan fílɛ!,voici un siège ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28639.wav,5.733,"dugutigi jirala a la waati min na dugutigi in tun tɔgɔ ye ko ngolo, ngolo kulibali.","quand le chef de village lui a été montré, le chef s'appelait ngolo, ngolo coulibali." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28640.wav,2.451020408163265,"ko to ma dɛsɛ, ji ma dɛsɛ, sogo ma dɛsɛ!","le «to» n’a pas manqué, l’eau n’a pas manqué, la viande n’a pas manqué !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28641.wav,3.27,ni sunkalo bɛ sa tumami na o ye caman dabilalen ye.,"si le mois de ramadan finit, ces mariages se terminent la plupart." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28642.wav,5.08,nka mɔgɔ min bi taa kɛlɛ la ko ne bi taa lahara o tigi ti boli sidɔn dɛ,mais celui qui va à la guerre il dit qu'il ira mourir ne fuira jamais bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28643.wav,5.3520181405895695,"ɔ̀wɔ́, dɔ̀nkili sénu ka dí, mínnu bɛ dá bàto sèn fɛ̀.","oui, les cantiques qui sont chantés au cours de la célébration sont beaux." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28644.wav,4.59,"hinɛ banna, danbe banna.",la dignité et la pitié sont finies. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28645.wav,5.69,"ko ni siranikɔrɔ tanba, n'u y'a ci, ni a bolila, o kɔrɔ ye ko a tɛ se ka taa kaana, ka taa kaana minɛn ta.","que s'ils tirent sur siranikôrô tamba et qu'il fuit, alors, cela veut dire qu'il ne ne peut pas aller à kaana." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28646.wav,3.36,an ka jamana in sigilen bɛ o taa cogo de kan.,c'est comme ça que notre pays fonctionne. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28647.wav,2.52,"u ye jɔgɔn ɲinin ka, sutura kan kɛ « heure » mina",ils se sont demandé l'heure de l'enterrement bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28648.wav,19.833,"cɛkɔrɔbaw bɛ sigi bulonw kɔnɔ o b'u ka yɛrɛwolo kuman fɔ. u b'u ka yɛrɛwolo bara kɛ. fɛmi kakan ka kɛ o bɛ kɛ odo, fɛmi kakan ka kɛ cɛ ni muso cɛ mi ka kan ka kilan ni de fo makan ka sɔrɔ la o bɛ kilan o do, o bulon kɔnɔ.","les vieux s'asseyent dans les vestibules, ils disent leur parole d'honneur. ils font leurs actes d'honneur. ce qui doit se faire, c'est ce jour. ce qui faire entre le mari et l'épouse, ce qui doit se faire, et qu'il ne doit pas avoir de défaut, cela était réglé ce jour dans ce vestibule ;" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28649.wav,0.7310204081632653,àyí dɛ́!,pas du tout! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28650.wav,4.3890625,"ni e ko k'i be fɛn fɔ ne ye, ne b'i lamɛn de.","si tu dis que tu as quelque chose à me dire, je t'écoute." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28651.wav,5.861,"u surunyana dugu la tuma min na, naaje ko maka, e ye ne sogolama ye, i ye n mɔgɔlama ye.","a proximité du village, nadiè a dit makan, tu m'as vu en tan qu'animal et humain." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28652.wav,3.2680272108843536,- kabako segifa filɛ dɛrɛ!,- voilà un panier plein de choses incroyables ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28653.wav,3.31,"a for'o ko, mɛ ni filila yɔrɔ min fana na, u bɛ hakɛtɔ","cela a été fait en leur absence, mais si je me suis trompé, qu'ils me pardonnent" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28654.wav,4.32702947845805,"à y'à tile kɛ, ǹka à mɛ sé kà díɲɛ lában!","il a fait son temps, mais il n'a pas pu régner éternellement !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28655.wav,1.0,u tɛ ɲɔgɔn furu.,ils ne se marient pas entre eux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28656.wav,7.9980625,"e sigilen do fɛn min kan, ne kana ko nbɛ o minɛ e la, i y'arɔ o ka gɛlɛn de, fɔ ni ne ye fɛn dɔ di e ma","ce n'est pas facile de prendre à quelqu'un une chose sur laquelle il repose, à moins que tu ne lui donnes quelque chose en retour." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28657.wav,6.7440625,"ni densɛbɛw ma ban densɛbɛya ma, n'u y'u kɔfile u b'u woloba jɔlen sɔrɔ u kɔfɛ.","si les bons fils ne refusent pas leur rôle, quand ils se retournent, ils verront leurs mères derrière eux." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28658.wav,1.46,tɔɔrɔ tɛ misiw la!,pas de mal aux vaches ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28659.wav,1.491,"fɔlɔ bamanan fɛ yen,","autrefois chez les bambara, " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28660.wav,1.118,a ko: « awɔ ko n'bɛ nin fɛ.»,il dit : « oui je veux ça.» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28661.wav,3.262,minnu bɛ taa kalan yɔrɔ la bɛɛ wuli la k'i ka kalanyɔrɔtaa minɛn ta ka taa.,ceux qui partent à l'école ont pris leurs effet pour y partir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28662.wav,10.364036281179139,"ɲɔw, tigaw, syɔw, kabaw, wosow ni malow tun bɛ ɲɛ fɔ ka damatɛmɛ.","les récoltes de mil, arachides, haricots, maïs, patates douces et riz étaient excessivement abondantes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28663.wav,5.406,"dɔw b'u ta tɔgɔda ko: jara wara, dɔw b'u tɔgɔda ko: sinɛni, dɔw b'u tɔgɔda ko: mankarani","certains baptisent le leur: le lion, d'autres baptisent le leur: sinè, antilope" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28664.wav,2.3870625,"a ma tugu kunfin kɔ, fo kodɔnna.","il ne suivait pas l'ignorant, mais plutôt le savant." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28665.wav,3.102,o de ye du duman ye.,c'est ça une bonne famille. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28666.wav,2.151,a kadiɲe aw ka fara nka ka dumuni kɛ,j'aime que vous vous associez à moi pour manger bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28667.wav,5.578004535147392,"zan ye o nafoloba minɛ ka taga so, zan ka nafoloya daminɛna o kan.",zan prit le gros trésor et entra à la maison. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28668.wav,9.384036281179139,an bɛ aw lamɛnni de kan sisansisan an ka nɛgɛjuru sira 00221 76 644 12 79 labilalen bɛ aw ye.,"nous sommes dès maintenant à votre écoute, notre numéro de téléphone 00221 76 644 12 79 vous est réservé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28669.wav,4.775,ne segin k'o fɔ tuguni.,je le redis encore. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28670.wav,2.074,"ɲamakalakɛ, a ye kalali kɛ.",l'homme de caste a scellé les liens. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28671.wav,2.3,"bananba ka, u tɛ ɲwan janfa.",les habitants de banamba ne se trahissent pas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28672.wav,1.8,a ye sira mina a taara denmuso in nɔfɛ.,il a prit le chemin pour aller chercher la fille. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28673.wav,6.460125,"tulu dungojugu man ɲi kɛnɛya ma, jango mɔgɔ minnu bɛ tilen ka sigi, u tɛ baara kɛ.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28674.wav,1.02,"n'i ma kɛ fonisere ye,","si tu n'est pas généreux," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28675.wav,3.7500226757369615,"ɔwɔ, dɔgɔ tɛmɛnnen, ne ye sugu jɔ.","oui, la semaine dernière, j’ai fait le marché." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28676.wav,3.8210430839002267,"burukina jamana mɔgɔbaw caman tun bɛ « mémorial thomas sankara » kɛnɛ kan sɔgɔmada in na,","de nombreux officiels du burkina étaient présents ce matin au « mémorial thomas sankara »," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28677.wav,3.86,"masakɛ o tuman, mamudu an b'i lamɛ i dantigɛ","le roi lui a dit: donc nous t'écoutons mamoudou, explique-toi" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28678.wav,3.94,a y'a minɛ ka na n'a ye ka n'a kɛ ka boli jugu sɔn segu.,il l'a capturé pour aller le sacrifier au fétiche à ségou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28679.wav,4.57,ka nafolo dɔ faraɲɔgɔn kan k'o ci ka taa marakafaamaw ma.,collecter une fortune pour l'envoyer aux rois soninkés. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28680.wav,2.117,ne y'a sɔrɔ tutudo ani wɔlɔdo.,je l'ai eu dans la brousse. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28681.wav,2.58,a ma bɔ « lakɔli » la joona wa?,n'est-il pas sorti tôt de l’école ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28682.wav,1.199,muso caman b'a bolo so kɔnɔ.,il a plusieurs épouses chez lui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28683.wav,0.9760090702947846,i tɛ maa ye!,tu n’es pas un type ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28684.wav,3.541,"o majamunikan, a bɛ fɔ o de ma ko jamu.",c'est cet éloge qu'on appelle le nom. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28685.wav,2.98,sinɔn an bɛɛ bɛ kuma ni alifabe kelen de ye,sinon nous utilisons le même alphabet bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28686.wav,2.138,"dɔke, tasumabila kɔlɔlɔ ka bon kɔsɛbɛ.",les conséquence du feu de brousse sont énormes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28687.wav,4.44,"jinɛw ye mamari ye, u kamanaganna, a ɲɛ b'u la, o n'a den bɛ ɲɔgɔn fɛ","quand les djinns furent mamari, ils furent préoccuper, ils le voient avec leur enfant" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28688.wav,3.66,o sababu la n ko n bɛna ɲɛfɔli k'aw ye miyankala kɔnɔ.,"a cette effet, je vais vous donner des explications sur les mianka." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28689.wav,3.118,jɔnmusow girinna k'u bɛ juru bila kɔlɔn kɔnɔ ka ji di fulakɛ ma.,les femmes esclaves se précipitent pour puiser afin que le peul puisse boire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28690.wav,2.511,o misiwotoro in bɛɛ tun ye nɛgɛ ye.,toutes ces charrettes à bœufs étaient en fer. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28691.wav,5.78,"fakoli ba ka tin kɔnɔtimin wilila, musokɔrɔba caaman de sigilen tun b'a kɛrɛfɛ.","la maman de fakoli, au moment du travail (contraction), était entourée de plusieurs vieilles femmes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28692.wav,1.256,ɛseke i y'a faamuya?,est-ce que tu as compris? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28693.wav,7.260125,dumuni kɔnɔfɛnw bɛ tila-tila ka taa yɔrɔw la a nafa ka bon yɔrɔ min kan., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28694.wav,2.15,ni u ma furu sɔrɔjona.,si elles n'ont pas contracté le mariage tôt. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28695.wav,2.723,anw ye ɲamakalaw ye.,nous sommes des hommes de caste. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28696.wav,3.71,"n'o donna yɔrɔ minna a fana bɛ don ye, n'o donna yɔrɔ minna a fana bɛ don ye","là où elle entre, lui aussi entre, là où elle entre, lui aussi entre" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28697.wav,7.0,"ayiwa, aw ni ne, an ka jɛ ka dugaw kɛ ayise ye ala ka fɛn bɔ ala min ka fisa ni anw yɛrɛ ye","alors, vous et moi, prions dieu pour qu'il la donne une meilleure progéniture que nous" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28698.wav,5.860125,o dun bɛ se ka kɛ sababu ye fana furaw tɛ se k’u ka baara kɛ tugun ka ɲɛ., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28699.wav,3.41,"a nana bɔ ye, a ye a kunda cɛba ka dugu kan.","il a quitté là-bas, il s'est dirigé vers le village de tièba." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28700.wav,2.6700625,"ya ni jatigi k'i nafa, o b'a sɔrɔ i yɛrɛ y'i yɛrɛ nafa folo","avant que ton jatigui te donne quoi que ça soit, mets-toi en valeur d'abord" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28701.wav,2.48,"ɔ, baro filanan, o ye ne yɛrɛ ye.","eh, la deuxième rubrique concerne moi-même." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28702.wav,1.368,kɛlɛ cunna razali kan.,la guerre a surpris razali. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28703.wav,4.12,"n bɛ kuma taariko la, n bɛ kuma jaamu na n bɛ kuma masala la","je parle sur les légendes, les généalogies et les textes aussi" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28704.wav,1.69,mɛ ba bɛ so kɔnɔ yen.,mais la maman est dans la maison là-bas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28705.wav,3.2629931972789117,"jèliba, kó ń kó, kó : fòli bɛ́ ù yé!","griot, dis-leur que je les remercie !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28706.wav,6.273,"i ka kan ka fru minɛ cogo min na, musokɔrɔba in de bɛ n ao ɲɛ fɔ i ye.",cette vieille t'explique les règles du mariage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28707.wav,1.25,jɔnni bɛ fugulan don i kun na?,qui va de mette le chapeau sur la tête? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28708.wav,3.72,baara yɛrɛ i tɛ se k'a ɲini hali k'a fɔ n bɛ taa dɔ ka finiko i t'a ɲini.,"tu ne peux pas chercher un boulot, même, tu ne peux faire des lessives contre argent" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28709.wav,2.37,"a ko ya n tigi ala, n dabama.","il dit mon dieu, mon créateur." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28710.wav,1.92702947845805,"nba, aw ni mɔnni!","merci, vous et la pêche !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28711.wav,1.67,"n'a fɔra ko e ma se ka, hali te tɛ so kɔnɔ",vu qu'il n'y a même pas du thé à la maison bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28712.wav,2.979,manden sanu cɛ ka so ni faliw ni ɲaamɛw bɛɛ doni a la,"il a ramassé de l'or au mandé et chargé des chevaux, des ânes et des dromadaires," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28713.wav,1.9970068027210883,mùso nìnnú bɛ́ kà mùn ɲɛ́najɛ kɛ́?,quelle sorte de réjouissance ces femmes sont-elles en train de faire ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28714.wav,1.4080272108843537,ala k'i mɛn dugu kunna!,que dieu te garde longtemps à la tête du village ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28715.wav,5.888,"u biyɛn i banin ncinin min bɛ yen ko sira, e b'a fɔ a ma ko basira","ou bien ta marâtre qui s'appelle sira, tu l'appelles basira." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28716.wav,1.6019954648526078,ála ka cɛ̀lasigi díya à lá!,dieu fasse que la vie chez son mari lui soit agréable ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28717.wav,3.9100226757369616,sonsannin ka kegun : bɛɛ b'o dɔn.,"le lièvre est rusé, tout le monde le sait." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28718.wav,9.27201814058957,"a ye su wolonfila ni tile wolonfila kɛ tagama la tuma min na, a nana se fuga kɛnɛba dɔ la ka bɛn ni sufɛla ye.","alors qu'elle eut passé sept jours et sept nuits sur la route, elle arriva à la nuit tombante au seuil d'une grande et agréable clairière. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28719.wav,6.88,ne ko: baasi t'a la kɔmi bidon fila de tun bɛ ne bolo: litiri naani ani litiri mugan bidɔn,"j'ai dit: il n y a pas de problème, comme j'avais deux bidons: un quatre litres et un vingt litres" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28720.wav,5.282993197278912,"ɔwɔ, a bɔra lakɔli la joona, ko a man kɛnɛ.","oui, il est sorti tôt de l’école, il dit qu’il est malade." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28721.wav,9.260125,lenburuba ni namasa ni manje ni mangoro ni tomati ni karɔti ani shu de tun bɛ segi in kɔnɔ., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28722.wav,2.18,fini in ɲɛna o kabana ɲɛ dan ye,le fonio a été extraordinairement florissant bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28723.wav,3.53,"n'i y'a mɛ tobili kera, tasuma de ɲagara dehh.",il faut que le feu s'assume pour préparer ou bien ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28724.wav,2.5,"kunun, maaw tun bɛ siran ka ko lankolon de kɛ.","autrefois, les gens avaient peur de faire des choses honteuses." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28725.wav,2.3840362811791382,ka d'a kan ko rusi ye latigɛ in ta a kelen na.,en effet selon eux la russie avait pris cette décision unilatéralement. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28726.wav,4.3,"ne te isitoriyɛnba ye, nka n bɛ fɛn min fɔ, a be adamadenya cogoya de kan.",je ne suis pas un grand historien mais ce que je dis concerne l'humanité. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28727.wav,2.05,taarawelew bɔra balanzan de.,c'est de balazan que viennent les traoré. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28728.wav,2.802,da yɛlɛla dɔrɔnw anbarike bɛ bolila ka bɔ.,"quand la porte ouvrait , ambariké était en train de courir." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28729.wav,3.17,a fiiyenen o bɛ la anbarike tɔgɔ bɛ a da.,"même étant aveugle, elle a le nom de ambariké." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28730.wav,6.837,makan ye den min sɔrɔ naaje fɛ a y'o tɔgɔ da ko maama kanutɛ.,makan baptisé l'enfant qu'il a eu avec nadiè que maama kanouté. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28731.wav,2.97,u bɛ den in ni bamunan da o yɔrɔ la.,ils posent l'enfant là-bas avec le berceau. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28732.wav,1.901,aw bɛɛ bɛ maracogo kelen sɔrɔ.,vous recevez une même éducation. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28733.wav,6.82,"donc, u taara, u taara jalasunba dɔ bɛ kɛrɛfɛ, u taara i sigi yen.","donc, ils sont partis, ils sont partis s'installer à côté d'un baobab géant." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28734.wav,3.72,"muso bɛ fini pɔsi lajɛ, a mana wari min sɔrɔ a kɔnɔ muso b'o ta","la femme vérifie les poches, elle prendra l'argent qu'elle y trouvera" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28735.wav,5.760125,korokara y’a jaabi ko nin dumuni ninnu de bɛ farikolo tanga banaw ma., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28736.wav,1.672018140589569,k'án bɛ dùgutigi fò!,nous saluons le chef du village. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28737.wav,1.245,o ka kan ka kɛ wa?,cela doit-il arriver? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28738.wav,3.975,"sinin ma sininkɛnɛ ma, o ɲɔgɔn bɛ se ka kɛ i ɲɔgɔn wɛrɛ ye.","dans les jours à venir, un autre peut avoir cela." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28739.wav,2.1130158730158732,"ɔ̀wɔ́, dàga bɛ́ tá lá.","oui, la marmite est sur le feu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28740.wav,2.36,ka mɔgɔw nɛgɛ nɛgɛ k'u la don dinɛ la,séduire les gens vers la religion. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28741.wav,1.2670625,an nana ka n'ale la sigi,on l'a fait asseoir bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28742.wav,5.832,alihaji amidu sinayoko ani terikɛ n'an denkɛ n'an jatigikɛ sedu gajigo,"alhadj amidou sinayoko et notre ami, fils et protecteur, sedou gadjigo." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28743.wav,3.418,"a denkɛ filanan joba jara, o de ye kulukɔrɔba sigi.","son deuxième fils, dioba diarra, lui, a fondé koulikoroba." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28744.wav,1.843,nga a bɛ jenbe fɔ.,mais il joue du tambour; bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28745.wav,2.25,"min be da o kan, a be fɔ o ma masamakɔnɔ.",son suivant s'appelle massamakono. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28746.wav,3.957,sokɔnɔbaara ani kɛnɛmabaara,le travail à l'intérieur de la maison et le travail à l'extérieur en public. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28747.wav,4.97,i mana bɔ kin i bɛ taa muɲana ka na kaana.,"quand on quitte kin, on arrive à mougnana ensuite kana." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28748.wav,2.745,o tigi bɛ walɛri kɛ an ka kɔrɔlen na.,cette personne donnera de la valeur à notre histoire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28749.wav,2.646984126984127,"dɔw bɛ, u bɛ bilali da.",il y en a qui font des nattes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28750.wav,2.3090625,k'an lamɛnba bɛfo,on salue tous ceux qui nous écoutent bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28751.wav,4.27,a kɔrɔ de ye a' ka farin i n'a fɔ sɛgɛkata.,ça veut dire que vous êtes puissants comme la potasse. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28752.wav,2.211,u ko faama bakari fara koyi.,"ils ont dit: roi, bakari a pris du poids." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28753.wav,1.0920181405895693,í t'í sìgi?,tu ne t’assieds pas? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28754.wav,4.19,ne nana ka na jigin aw fɛ yan o tuma na anw fɛ segu,"je suis venu loger chez vous ici, donc chez nous à ségou" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28755.wav,2.785,"denmusoman, an k'a don furu la.",mettons la fille en mariage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28756.wav,4.75,"fɛn o fɛn ka di ne ba ye, o be diya ne bassago ye.",moi basago aime tout ce que ma mère aime. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28757.wav,1.3940136054421768,- ee ne mago sara!,quelle perte pour moi! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28758.wav,4.4,"ɔ, an taara, tobilikɛla dɔ tun bɛ gawo ko restaurant banbara.","eh, nous sommes partis, il y avait une restauratrice à gao appelée restaurant bambara." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28759.wav,1.22,n ga a ma kɛlɛ wili fɔlɔn.,mais il ne lui a pas encore déclaré la guerre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28760.wav,9.6140625,"fa y'o kɛ k'a da dalilu min kan, n'ale nana batoma gɛn ka b'a ka du kɔnɔ, k'a yɛrɛ woloden to yen, a bɛna fɔ k'a ye juguya kɛ","la raison pour laquelle le père a fait cela: s'il venait à mettre batoma à la porte tout en laissant son propre fils, il serait dit qu'il a été méchant" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28761.wav,9.652,o kama ni ko maa dɔw ma ko ne ma kalan nka ni dɔni yera a tigi la a bi maaw kamana gan u ba fɔ ko bi se ka kɛ cogo di,"c'est pourquoi certains sont surpris de voir des individus non alphabétisés, mais qui détiennent un savoir énorme" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28762.wav,9.7,"so mana bin sisan kɔnɔdimi fɛ ko ni npogotigi ko fo npogotigi ka n'a pan a kunna, ni ala ma jan kɛ so in be sa.","quand un cheval tombe aujourd'hui par maux de ventre, il faut qu'une jeune fille le sursaute, peut-être le cheval en mourra." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28763.wav,1.7449886621315194,ko den tɔgɔ ko : araba!,le nom de l’enfant est «araba » ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28764.wav,1.3,à tɔ́gɔ kó : ngòlo.,il s’appelle ngolo. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28765.wav,2.855011337868481,- i denkɛ ntalen bɛ min?,- où est ton fils ntalen ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28766.wav,1.373015873015873,"o tuma, jɔn ko ten?","alors, qui dit ainsi ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28767.wav,6.1670625,"o fulakamalenw mana taa garidila, n'u taara yaala nin misiw ye, olu de b'u ka misiw ta, k'a nɔbɔ","quand ces jeunes peulhs vont paître leurs vaches, ils le suivent" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28768.wav,2.63,anbarike ko awuzubila yi,"ambariké dit , je cherche à me réfugier à côté de dieu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28769.wav,3.6980045351473922,"a! kɔnɔdimi wulila, a tile sabanan ye bi ye.",ah! c’est le troisième jour aujourd’hui que j'ai des maux de ventre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28770.wav,0.92,k'a k'i sigi!,qu’elle s’assoie ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28771.wav,2.21,a ko tuba ma ko mun hami b'u la.,il a demandé à touba qu'est ce qu'ils ont besoin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28772.wav,4.401995464852607,"na banjugu, an taara ci fɔ buranw ni bɛɛnnakaw ye.","banjugu, nous sommes allés dire le message aux beaux-parents et aux gens du lieu d’origine de la mère." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28773.wav,4.2480625,"o waati kɔnɔ bilakoro, o tɛ don soloma ka bure kɔnɔ"," en ce moment, le non-circoncis n'entre pas dans la salle des circoncis en rémission " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28774.wav,1.56,a bɛ f'o ma ko jeli baro,on appelle ça la causerie des griots bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28775.wav,3.15,"ala kɛ kiisi ye ne fa ye, kɛ hinɛ ye ne fa ye",dieu soit paix et miséricorde à mon père bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28776.wav,3.632,ka nin ɲɔgɔnna den bɔ ka bila ko bɛ taa a fa ɲini.,faire sortir un enfant comme ça pour aller chercher son père. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28777.wav,0.8170068027210884,hɛrɛ!,en paix ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28778.wav,2.014,sunkalo kɔni makɔnɔ furu.,"les mariages à la veille de ramadan," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28779.wav,6.8,masake ye den ta k'a di sunba ma.,le roi a donné l'enfant à soumba. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28780.wav,5.243,cɛkɔrɔba nana o cogo la ka bɔ a ka minɛntayɔrɔ la.,le vieux est ainsi venu de son aventure. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28781.wav,4.283990929705215,"àyí, nê túlo tɛ́ ù ka dɔ̀nkili lá, ù bɛ́ kà mínnu dá.","non, je ne comprends pas les chants qu’elles sont en train de chanter." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28782.wav,7.5340625,"dumuni de tun bɛ k'a kɔnɔ, baganw bɛ min a kɔnɔ, misiw bɛ min a kɔnɔ, sagaw bɛ min a kɔnɔ, baw bɛ min a kɔnɔ, an b'a f'o ma segu ko waaro","on y met de la nourriture, les animaux y boivent, les vaches, les moutons, les chèvres y boivent, on le dit: waaro à ségou" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28783.wav,6.745,"olu kunte taa rajola, u te taa telela ka taa fɛn fɔ ye mɔw k'a dɔn k'a fɔ ko nebesenila nebesenila? aye, o kun te ye","ils ne partaient pas à la radio ni à la télé pour aller dire des choses pour que les gens sachent que je sais faire ça, faire ça. il n'y avait pas ça." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28784.wav,1.88,o de ye misira dugutigi ye bi.,c'est lui l'actuel chef de village de missira. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28785.wav,1.943,mɛ jamuyin ka can o bɛ ye,mais ce nom de famille est plus que tout cela bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28786.wav,2.4550625,ko in koba ye dugukolo san fɛ.,cette affaire est une grande affaire sur la terre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28787.wav,6.394,cinji tikɛ te malilayan badenya tikɛli tɛ malilayan ɲoi janfan tun tɛ mali layan o wati k,au mali il y avait pas brisure des liens de fraternités ni de trahisons bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28788.wav,0.9870294784580499,tígitigi!,exactement ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28789.wav,1.8,"ɛɛ, dɛsɛ ka bɔ fɔ karita,","que desse quitte kartha," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28790.wav,7.8,e nimɔgɔmuso bɛ cogo mina e fasola. e fana de bɛ taa o ko cogo ɲuman de ɲɔgɔn dege i cɛlala.,"la manière de ta belle soeur dans ta famille, tu vas les appliquer ces bonnes manières chez ton mari." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28791.wav,3.3430385487528347,"ɔ̀wɔ́, ɲɛ́nafin dòn, ǹka à tɛ́nà júguya!","oui, c’est la nostalgie, mais ce ne sera pas grave !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28792.wav,5.508,wa n'a bɛ taa a kana taa k'a denw to dɛɛ ko a ka a denkɛ cɛ duuru a ka o juru minɛ a ka taa.,"et que si vous partez, ne laissez pas un de vos enfants, allez-vous en avec les cinq garçons." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28793.wav,6.260125,"wari dɔrɔn tɛ se ka ko bɛɛ kɛ, duden kelen-kelen bɛɛ ka kɛnɛya de nafa ka bon.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28794.wav,3.088027210884354,"jíbɔndon, sélifàna tùma.","le jour du sacrifice, vers 14 heures." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28795.wav,3.452018140589569,jigi ni paul bɛ sɛgɛnnafiɲɛ na foro la.,jigi et paul se reposent au champ. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28796.wav,6.942993197278912,"ní tìlema bɔ́ra, sàmiyɛdonda fɛ̀, mùsow bɛ dɔ̀lɔ dòn kà syɛw ni bàw fàga kà jàma kɛ́.","a la saison sèche, à l’approche de la saison des pluies, les femmes font de la bière de mil, tuent des poules et des chèvres, et font la fête." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28797.wav,9.2,"ha, sianikɔrɔ tanba ko, ko nin tasuma yelen in, ko maa t'a dɔn ni jinɛ tasuma don walima ni kaanakaw ka tasuma don.","ah, siranikôrô tamba dit: cette flamme, personne ne sait si c'est un feu de djinn ou des gens de kana." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28798.wav,1.138,"«tunkaraw, anw nana aw deli.»","« les tounkara, nous sommes venus vous prier. »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28799.wav,8.942,"olu de bɛ mugu ci, ka mugu susu, olu bɛ mugu susu kolon na, ka mugu susu kolon na, ka sɔrɔ ka mugu kɛ bɔrɛ kɔnɔ, ka sɔrɔ ka bulon u kan na","ce sont eux qui écrasent la poudre à fusil, la piler dans le mortier puis la mettre dans le sac et la mettre sur leur épaule" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28800.wav,4.701995464852608,"kó mɔ̀gɔ ô mɔ̀gɔ n'í nàkun kɛ́ra jíbɔn yé, kó bɛ́ɛ ka sé sànbonda lá.",que tous ceux qui sont venus pour le sacrifice se rendent à la maison mortuaire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28801.wav,4.38,"kɔrɔkɛ ba ma sɔn u ka kuma ma, a nan'i sigin a ya miiri, ka miiri","il n'était pas en faveur de l'idée, cependant, après y avoir réfléchi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28802.wav,1.9190022675736962,ne fana bɛ se ka taa o kɔrɔfɔ la wa?,est-ce que je peux aussi aller assister à ce palabre ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28803.wav,3.0150625,"kurukanfuka don, u ko baw bɛ min kɛ o fɔra.","le jour de la charte de kouroukanfouka, ce que les ba devaient faire a été dit" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28804.wav,1.8570068027210884,"jobaatɔw, aw ni wula!","nouvelles accouchées, bon après-midi !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28805.wav,7.18,"a ye so juru di cɛkɔrɔba ma, cɛkɔrɔba ye binsiri ta ka dugawu d'a kan ka barika d'a kan k'a di a mɔdenkɛ in ma.","il a donné le cheval au vieux, le vieux l'a donné le foin avec bénédiction et baraka." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28806.wav,3.4659863945578233,"i bɛ se sisan, mobilɛti sen ka di!","tu arriveras tout de suite, la mobylette est rapide !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28807.wav,1.566,i fa de nana n'i ba ye.,c'est ton père qui a emmené ta mère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28808.wav,1.4170625,ka dugaw ɲini bɛɛ fɛ.,de rechercher les bénédictions à tout le monde. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28809.wav,1.8,"a y'u bil'a ɲɛ, u tagara kaana.",ont été mis devant pour partir à kaana. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28810.wav,4.8,"i bɛ boli ka taa na ye, i b'itaa ka taa k'ad'i balima kɛw ma sɛnɛdala.",tu courais avec ce plat pour aller le donner à tes frères au champ. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28811.wav,2.666984126984127,"kunnafonidilaw fana, u ka kan k'u jɔ u jɔyɔrɔ la.","les journalistes aussi, il faut qu'ils tiennent leur rôle." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28812.wav,1.44,"mamudu fana k'a ma, a ko arazali","mamoudou aussi lui a répondu, il a dit arazali" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28813.wav,2.08,wa e bɛ sɔn n'a i bɛ sɔn fana.,et que tu acceptes de la reprendre bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28814.wav,3.95,"e bɛ jatigi kɔ k' a deli de, a b' i sɔn i dambe ma.","tu es derrière ton hôte, il te donne quelque chose pour ta dignité" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28815.wav,2.2620625,ko: bonya don ka k'a ye,que c'est un cadeau en signe d'honneur bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28816.wav,4.05,"ale de bɛ jatiginin ke jatigiba ye, o de ye jeli ye","il est celui qui rend les petits des grands, le griot." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28817.wav,1.4370068027210885,a san naani ye ɲinan ye.,cela fait quatre ans cette année. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28818.wav,1.57,a n'a na sira don.,c'est sa manière. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28819.wav,2.0010625,"disa minɛ k'a biri i kunna, an bɛɛ ba don.","prends le foulard et tu te couvre avec, elle est une maman pour nous toutes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28820.wav,1.5470294784580498,ala k'an mabɔ sitanɛ na!,que dieu nous éloigne de la querelle ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28821.wav,3.4250340136054422,"án ka jɛ̀ kà dɔ́ fɔ́ ò lá, k'à bán péwu!",unissons-nous pour en parler et en finir complètement ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28822.wav,1.087981859410431,ɲininkali tɛ wa?,n’est-ce pas une question? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28823.wav,1.0439909297052155,ù k'ù bìsimila!,qu’ils soient les bienvenus ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28824.wav,2.772018140589569,"ayiwa, fajigi, k'aw ka segin fɔlɔ.","eh bien, fajigi, ils vous disent de retourner d’abord." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28825.wav,5.060125,waranikala ko : ne ma deli k’o dumuniw ko mɛn abada!, bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28826.wav,1.139,dɔgɔkɛ ka nanfolo don.,c'est à cause de la fortune du cadet. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28827.wav,7.056,"a taara se yɔrɔ dɔ la, o ye jiritukɔnɔna ye.","il est arrivé à un endroit, c'était une forêt." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28828.wav,3.5839909297052155,"e ye masakɛ ye bi, e ye masakɛ ye sini.","tu es roi aujourd'hui, tu seras roi demain." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28829.wav,3.321,"dɔw yɛrɛ b'a fɔ ko: ""musa ye kɔrɔ ye ko bala ye dɔgɔnin ye.",certains disent même que moussa est l’aîné et que balla est son cadet. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28830.wav,2.351,a y'i da wara kɛrɛ fɛ ka jigin filaninw na.,elle s'est couchée auprès de la lionne et a accouché de jumeaux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28831.wav,5.525,"ko mɛ ne fa tun ye cɛfarin ye, nka fɔnisere tɛ.",mon père était un brave mais il n'était pas altruiste. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28832.wav,1.67,kaliyani den dantuma,le fils de kaliyani est dantouma. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28833.wav,2.9650625,o tuma i ye du sigicogo dɔn.,"donc, tu connais maintenant les règles de la famille." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28834.wav,1.294013605442177,"ɔwɔ, yan don.","oui, c’est ici. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28835.wav,1.352,sanni an ka taa ɲɛfɛ,avant qu'on ne parte devant bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28836.wav,1.8079818594104309,"nba, i ni sɔgɔma!","merci, bonjour !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28837.wav,2.64702947845805,"má, án tɛ́ kɛ̀lɛ lá, án bɛ́ túlonkɛ lá.","maman, nous ne sommes pas en train de nous disputer, nous sommes en train de nous amuser." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28838.wav,1.9290249433106577,a! o man fisa!,ah! c’est moins bon ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28839.wav,1.9680625,den t'a dɔn masakelen min do.,l'enfant ne sait lequel est le parent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28840.wav,1.124,dɔw y'u balimanw weele.,certains ont appelé leurs frères. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28841.wav,7.162993197278912,"su kora tuma min na, dugutigi ye mɔgɔ bila ka surukuba weele ko ɲɛnajɛ bɔtuma sera.","à la nuit tombée, le chef du village envoya quelqu'un dire à la hyène que c'était l'heure du spectacle." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28842.wav,1.38702947845805,numumuso bɛ daga da!,la forgeronne fabrique des canaris. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28843.wav,7.13,denmusomani ye bɔgɔ kɛnɛ de ye.,la fille une banco. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28844.wav,1.55,n'otɛ arabu bɔnsɔnw de don.,"sinon, ils sont les descendants d'arabe." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28845.wav,1.8629931972789116,ko banbagatɔ bɛɛ somɔgɔw tun bɛ kɛnɛ kan.,les familles des décédés étaient toutes présentes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28846.wav,1.941,pariseke dɔnni bɛ jamana in kɔnɔ yan,parce qu'il y a la connaissance dans ce pays bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28847.wav,7.25,"a ye sɛgin ta o dugujɛ k'a bɛ na a ka nkɔyɔ kari, a nana a sɔrɔ a bilennen bɛe karila ka bɔ a la.","le lendemain, elle a pris le panier qu'elle va cueillir à la tomate, elle a trouvé que toutes les tomates mûres sont cueillies." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28848.wav,2.367,a taara yɔrɔ minna muso fila bɛɛ girinna ka d'a kan.,"à son arrivée, toutes les deux se précipitèrent vers lui." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28849.wav,1.663,"n'a nana n'a sera bolokoli ma,","s'il arrive et s'il commence la circoncision," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28850.wav,1.1170625,jeli b'o la.,le griot en fait partie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28851.wav,1.512,a bɛ fɔ o ma ko masasabara.,on appelle cela la chaussure du roi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28852.wav,2.1,ko jɔn ka baara ye geseda de ye.,l'esclave ne sert qu'à tisser des fils. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28853.wav,4.27,"ne ye sununkun bɛ ye diɲa kɔnɔ, n'ma balimaya lafili sununkun ye."," j'ai vu toute sorte poubelle, mais pas une où on dépose ses frères." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28854.wav,2.6800625,a bɛna ɲini ka taa dɔrɔgu sira kan dɔɔnin-dɔɔnin,il va tenter de prendre de la drogue petit à petit bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28855.wav,1.5010625,k'anw fana bɛ k'a denw ye.,"que nous, nous serons aussi ses filles." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28856.wav,1.8460317460317461,"ɔ̀wɔ́, án tílara!","oui, nous avons fini !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28857.wav,2.8170625,"bɛɛ mako bɛ, adamaden siɲuman na i ka so",tout le monde a besoin d'une bonne descendance dans ta famille bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28858.wav,1.94,pariseke a bɛ fɔ de bamananna,parce qu'on dit chez les bambara bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28859.wav,1.04,an bɛɛ bɛ sigi ɲɔgɔn fɛ.,qu'on cohabitent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28860.wav,1.9849886621315194,"paul, ò ka kán!","paul, ça convient !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28861.wav,1.106984126984127,baara don dɛ!,c’est très grave ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28862.wav,4.466,"bamanan ninsɔn jalen fɛrɛ kɔnɔ,",le bamanan exalté de joie sur la scène. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28863.wav,1.1620625,k'u kana u ɲami mɔgɔ ninnu na,que de pas se mêler de ces gens là. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28864.wav,1.5,o de b'a fɔ tɛmɛnsena ma,c'est lui qui dit au passager bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28865.wav,3.645034013605442,"áyìwa, maria, wáati séra!","bien, maria, il est l’heure !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28866.wav,2.364,garaba sigilen tora tu kɔnɔ a yɛlɛla.,"assis dans la forêt, garaba rit." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28867.wav,3.4470625,"u bɛ se ɲafarila tuma min na, o bɛ a sɔrɔ kɛlɛ tiɲɛ na fulaw bolo.","quand ils arrivaient à niafarila, les peuls avaient perdu la guerre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28868.wav,2.242,a nalen ni fama ye forobanafolo labira a ye,quand il est venu et que le roi lui a laissé le bien public< bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28869.wav,5.0890625,jifiɲɛ bɛ tun bɛ lasigi de k'o jiri de lakoori marikala.,toutes étaient posées entourant l'arbre chez les soninkés. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28870.wav,4.944,"anw yɛrɛ dabali banna, ninnu tɛ tɔgɔ da den na.","nous sommes confus, dans cette famille, on ne baptise pas l'enfant." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28871.wav,3.65,ɔ keyoroba ani tema ninnu man jan keyoroba fana bɛ kangaba siraba kelen de kan.,"keyoroba n'est pas loin de tema, keyoroba est aussi sur la route de kangaba, sur la même grande route." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28872.wav,1.254,a taara sosodaga.,il est allé au siège de sosso. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28873.wav,3.1650625,"anw tun bɛ balimafuru kɛ, ka da o de kan.",c'est pour cette raison que nous avons fait un mariage endogène. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28874.wav,5.4970068027210885,dénmusonin cɛ̀kunntan cɛ̀tigi b'à tìle k'í lá. ,"la jeune fille sans mari, c'est celle qui en a un qui profite d'elle," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28876.wav,2.4,a ko ni n ye haruna faga aw kan'a fɔ ko n bin'a kan dɛ!,"il dit, si je tue harouna, ne dites pas que je l'ai agressé hein." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28877.wav,4.1540625,"n'i kɛra tulo kunnadi ye, i bɛ caman tɔmɔ o la.","quand tu écoutes bien, tu peux apprendre beaucoup." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28878.wav,2.1070625,o den n'aw den ka tila ka kɛɲɛ.,que son enfant soit égal à vos enfants. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28879.wav,5.440997732426304,"u ka ɲɔgɔnye in yɛrɛ kuncɛlen kɔ, talikɛlaw si ma dantigɛli jɔnjɔn kɛ u ka fɔlen kan sema ka dagayɔrɔ la kidali.","leur entrevue elle-même terminée, aucun participant n'a donné d'explication précise sur la teneur de leurs conversations au camp de la cma à kidal." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28880.wav,2.564,"n'an ɲɛna, barika bɛ sɔrɔ.","si nous sommes bonnes, il y aura la bénédiction." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28881.wav,1.515,a bɔra jɛnɛ ka ɲala sigi.,il a quitté djéné pour fonder niala. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28882.wav,2.0470625,"a b'a kini sen don kelen na, a b'a numan sen don kelen na.",il met son pied droit dans l'un et son pied gauche dans l'autre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28883.wav,2.981,nka n ni mɔnɛ de bɔra so.,j'ai un regret. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28884.wav,23.360125,"don dɔ u natɔ ka bɔ kɔɔ la, ami ko : « ne ma d’a la ko ne ka kɛnɛ. » jɛnɛba ye a ɲininka : « mun de don? » ami y’a jaabi : « a bɛ ɲini ka waati bɔ, ni ne ye sugɛnɛ kɛ, joli bɛ bɔ; hali ni ne ye banakɔtaa kɛ, tuma dɔ la, joli bɛ kɛ a la. ani ne sɛgɛnnen bɛ tuma bɛɛ. »", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28885.wav,1.75,u k'o ye tiɲɛ ye.,ils ont dit que c'est la vérité. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28886.wav,2.694013605442177,"àyí, à wári bɛ tíla móriw ni ɲɔ́gɔn cɛ́.","non, on partage cet argent entre les marabouts." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28887.wav,1.74,jogoya min kɔnɔ lahali min na.,d'une manière bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28888.wav,3.072,ala bɛ don dɔ jira e la.,dieu va te montrer un jour. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28889.wav,4.99,"a y'a bolo minɛ, a jiginna n'a ye ji jukɔrɔ, a tununna","elle lui a tenu le bras, elle descendu avec lui sous l'eau, elle disparut" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28890.wav,2.588027210884354,"sirajɛ, dunan ninnu bɔra min?","siraje, d’où viennent ces « étrangers ? »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28891.wav,1.68,a ye dugawu kɛ ne ye aw k'an bɛn sa.,"faites-moi des bénédictions, à bientôt alors." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28892.wav,2.164,"manden masa, n'o ye farkɔrɔ makan konate ye.",le roi mandé qui est makan konaté de farakoro. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28893.wav,0.7650340136054422,k'an sɔɔni!,a bientôt ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28894.wav,2.72,"ko futa toro, futa jalɔn...","fouta toro, futa jallon..." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28895.wav,1.8470294784580499,"ayi, n tɛna n ko sisan.","non, je ne vais pas me laver maintenant." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28896.wav,1.921,anw lamɔna o kɔnɔ,"nous, nous avons été éduqués en cela" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28897.wav,1.4170625,anw bɛ lamɔ ten de.,nous sommes éduquées ainsi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28898.wav,3.4780625,an bin denmisɛnniw tɛ masa lamɛnna.,nous les enfants d'aujourd'hui n'écoutons pas les parents. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28899.wav,4.47,"ngolo ko a ma, a ko ha faama, tiɲɛ na, ne tɛ sanu marala ye.","ngolo lui dit, mon roi, vraiment moi, je ne suis pas gardien d'or." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28900.wav,1.0,"o don segu,","en ce moment à ségou," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28901.wav,1.02,ala de bɛ ji dan dɔn.,c'est dieu qui connaît la limite de l'eau. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28902.wav,3.137,ale de ye kɔɲɔmuso gundofɔɲɔgɔn ye.,la mariée partage des secrets avec elle. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28903.wav,8.47,"ɔ, o mamari kulubali, o ka fanga kɔnɔna na, mɔgɔw nana o tɔgɔ de yɛlɛma k'a fɔ ko bitɔn kulubali.","eh, ce mamary coulibaly que les gens ont transformé en biton coulibaly pendant son règne." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28904.wav,2.89,min bɛ a fɔ ko n den i sigi.,celle qui te dit ma fille de patience. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28905.wav,1.2570625,e bɛ taa cɛ in kɛlɛ?,toi tu vas aller combattre ce monsieur? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28906.wav,4.07,ni bakara masala y' a jira jugudu bamaadɔ ka fɔ basitɛ bamanankɛ in tora.,quand bakara masala a montré à diougoudou bamado qu’il n’y a pas de problème que le bamanan est resté. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28907.wav,3.9090625,"i ye min kɛ n ye, a sumanen be n si de ma.","ce que tu as fait pour moi, ça m'a plu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28908.wav,3.28,"a ye n taa ka na n don ɛkɔli la, ɛ bozola.",elle m'a pris et m'a inscrit à l'école de bozola. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28909.wav,1.88,k'a kun ye i ka mɛn cɛya la,que sa raison est que tu demeures longtemps viril bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28910.wav,1.3760090702947845,ala ka du sabati!,que dieu fasse prospérer la famille ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28911.wav,1.0210625,numukɛ y'i kɔfilɛ.,le forgeron a regardé derrière. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28912.wav,1.106,u be wari fanaɲɔgɔn kan,ils assemblent les monnaies bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28913.wav,2.487,dɔgɔnin cɛ fila in yɛlɛla o don.,les deux petits frère ont ri ce jour là. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28914.wav,7.55,"anw fɛ yen kita, kulu dɔ bɛ yen nɔ, n'i sera yen, i bɛ filɛli kɛ.","chez nous à kita, arrivé là bas, il y a une colline, tu vas l'observer." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28915.wav,2.7750625,"ni ɲɛnajɛ dɔgɔdara, tile tan ni duuru mɔgɔw bɛ labɛn kɛ","quand la date sera fixée, les gens se préparent pendant quinze jours" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28916.wav,12.902040816326531,"san 2022 fana kɔnɔ, cakɛda min bɛ jamana kɔnɔ an'a ɲɛsinnen don josiraw lafasali ma, o fana ye janjo ta k'a di studio tamani ma ka da a ka baara, a kɛcogoya ɲuman kan kɛrɛnkɛrɛnnenya (la) ni adamaden ka josiraw lafasali ye.","en 2022 également, l'organisme qui dans ce pays s'occupe de la protection des droits de l'homme a lui aussi donné une récompense à studio tamani pour son travail et son application, en particulier en ce qui concerne la protection des droits de l'homme." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28917.wav,4.360125,"cogo wɛrɛ la, mɔgɔ bɛ se k’a sɔrɔ joli sira fɛ.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28918.wav,10.425034013605442,"ukraine de fɔlɔla k'a lase sibiri ni kunun karidon cɛ, ko maa kɔnɔntɔn de suturali kɛra olu ka rusi sɔrasi bi segin ani kɔnɔntɔn fagalenw cɛla, arabadon tɛmɛnen in na.",c'est l'ukraine qui a commencé en annonçant entre samedi et hier dimanche l'enterrement de neuf personnes parmi les quatre-vingt-neuf soldats russes qu'ils avaient tués mercredi passé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28919.wav,5.827,"ni kɔɲɔmuso ka minɛn sirila sisan, u bɛ t'i bila i cɛla de la sisan.","quand les bagages de la mariée sont prêt, on amène la mariée chez le marié." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28920.wav,4.139,a ye sigiyɔrɔ ɲini sekɔrɔkaw fɛ.,il a demandé un endroit auprès des habitants de sékoro. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28921.wav,2.43,ka taa opération baw kɛ ka tiɲɛnibaw kɛ.,effectuent de grandes opérations et font de grands dégats. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28922.wav,3.6,"n'i ba, i fa ye muso filanan min furu,","si ta maman, ton papa se marie à une deuxième femme, " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28923.wav,5.760125,u tun bɛ sɛgɛn u yɛrɛma waati bɛɛ ka d’a kan gololabana dɔ tun b’u la., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28924.wav,1.2080625,"a ko ni cɛ wɛrɛ nana,","si un autre homme vient," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28925.wav,2.5,fɛnmin be se ka tɔɔrɔ in bali o ye nin saraka i ye.,ce sacrifice lui évitera le problème. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28926.wav,2.914,donso kɛ taga a sigi galala.,le chasseur partit se positionner contre les animaux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28927.wav,8.57,"ko neka ale kan bɔ mafaa muru kɔrɔ, ale bɛ taa so kata dumuni d'a ba ma ka k'ila segin kana ne k' ale faa, a k'aw tulu bɛnina wa nin tɛ fatɔ kan ye wa","il me demande de le laisser aller nourrir sa mère et revenir afin que je le tue, qui va croire à ces propos de fou" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28928.wav,1.9,sunjata keyita.,soundjata keita. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28929.wav,2.3890625,"n'den ye nin ye, o kuma tɛ fɔ yen.",il n'est pas question de dire que mon enfant est un tel. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28930.wav,5.47,"ko kanusinbu, kaniɲɔgɔnsinbu, kabalasinbu an lawalesinbu.","qu'il s'agit de kanousimbou, kanignogosimbou, kabalasimbou et lawalesimbou." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28931.wav,2.22,"ko non, ko muso mana so min fɔ k'u bɛ se ka don o kɔnɔ","il dit: non, qu'ils entreront dans la pièce qui sera choisie par la femme" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28932.wav,1.798,"aa, faama y'i kunkolo kɔmin.",ah! le roi a remué sa tête. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28933.wav,1.5750625,"muso jiginna, den kɛra cɛ ye.",la femme a accouché d'un garçon. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28934.wav,7.288027210884354,"o jɔlɔkɔma bɔra k'a ton, o bɛɛ ye jɔlɔkɔ ye, o bɛɛ ye sanu ye.","une grande chaîne sortit et s'entassa, c'était une chaîne toute en or." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28935.wav,2.3770068027210884,wisa badini y'a jira a ka dantigɛliw la,wisa badini a indiqué au cours de son intervention bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28936.wav,1.394,masakɛ ko ko o tɛ baasi ye.,le roi dit que cela n'est pas un problème. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28937.wav,2.338,"kuma man di, a kɔrɔ de ka di.","ce n'est pas la parole qui est douce, c'est son sens." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28938.wav,2.474,"ale fatura, dɔgɔnin tora masaya la.","il est mort, le jeune frère reste au pouvoir." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28939.wav,4.446,ni kaliwa dugaw jaabira k'u to kaliwa la kabi ni u bɛ kaliwa u bɛ a don.,"si leur prière est acceptée, ils le savent avant leur sortie." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28940.wav,3.02,musoya kɔrɔ yɛrɛ yɛrɛ ye muɲun ani sabali.,le vrai synonyme de la femme est sagesse et calme. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28941.wav,1.691,"kɔn, bi kɔn be kɔnɔ wari len.","kon, kon qui, aujourdhui, se trouve en république de côte d'ivoire." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28942.wav,1.77,"n'i bɔra kancari fɛ ka bɔ makɔlɔndi,","en quittant les zones de kantiari et de makolondi," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28943.wav,1.2680625,waati yɛlɛma na,le temps a changé bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28944.wav,1.0,"o cɛtigiba dantɛ,","son prénom n'est même pas tiètiguiba," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28945.wav,1.1,a ko-a ko ne ma:,il dit qu'il lui a dit: bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28946.wav,1.92,"makan sunjata fa, a ye den caman bange.",le père de makan soundjata a donné naissance à beaucoup d'enfants. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28947.wav,5.22,"sigi diyara u bolo, ka sigi nɔgɔya u ma, a kɛra jeli-ni-jatigiya, jatitigiya...","la vie fut facile et paisible, une entente parfaite entre nobles et griots, le jatigiya..." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28948.wav,2.7510204081632654,"i kɔnɔbara bonyana, tin sera wa?",ton ventre a grossi ; le temps d’accoucher est-il arrivé ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28949.wav,1.2120625,"a ko: ""e tɛ ne fɛ wo""!","elle dit: ""toi tu ne m'aimes pas""." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28950.wav,2.637,"bala mankan bɔlen, sumaworo ni boli nana.","au son, du bala soumaoro accourra." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28951.wav,1.2,musow kuru naani.,quatre boules pour les femmes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28952.wav,1.7770068027210884,an bɛ taa an sen na wa?,partons-nous à pied ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28953.wav,5.334013605442177,"o la, jamana marabagaw, olu ka kan k'u jɔ u jɔyɔrɔ la walasa nin ko suguya kana kɛ.","donc, le gouvernement du pays doit prendre ses responsabilités et empêcher que de telles choses se reproduisent." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28954.wav,2.5,anw de n'u bɛ jɛ an b'a ko kɛ ɲɔgɔn fɛ,c'est nous et eux qui le feront ensemble bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28955.wav,1.9620625,sambajugunin ye len kɛlɛ kɔnɔ tuma min na ,quand smabadiougouni a été vu dans la guerre < bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28956.wav,4.2,"ɔ, n'o kɛra dɔrɔn, faamaw bɛ na an kama, u b'an minɛ.","eh, si on fait ceci, les autorités viendront nous arrêter." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28957.wav,2.1,"i b'i bolo don a la ka nɛmu, an b'a dun ten de","tu mets ta main dedans puis tu la lèches, c'est ainsi qu'on les mange" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28958.wav,3.46,"« gendarmerie » fìle, á yé áw ka sɛ́bɛnw bɔ́!","voilà la gendarmerie, sortez vos papiers !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28959.wav,3.0370625,mɔgɔ minnu musow bɛ tilen ka nɔnɔ de feere yaasa u ka se ka balo sɔrɔ.,leurs épouses passent la journée à vendre du lait pour qu'ils aient à manger. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28960.wav,3.7900625,ni sɛdennin fitini bɔr'a ba kɔ dɔrɔn a bɛna dɔrɔn k'a ta ka taa n'a ye.,"si le poussin s'éloigne de sa mère, il vient le prendre et partir avec lui." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28961.wav,1.8170625,aa a tɛ gɔni fɔ!,ah ! il ne joue pas de la guitare-harpe. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28962.wav,3.075,an ka segin ladamu kɔrɔ ma.,revenons à l'ancienne éducation. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28963.wav,2.9,"haa, a ka ɲumanfɔ-n-ɲɛna ko n ye kuma mɛ.","ah, son gnoumanfô gnèna dit '' j'ai entendu vos propos''." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28964.wav,2.7080625,fakoli fana tun ye den kofɔlen de ye,la naissance de fakoli était prédite. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28965.wav,1.56,o de la cɛla taga mana se,c'est pourquoi quand elle devait se marier bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28966.wav,4.784,ani kala dɔ be kungo kɔnɔ u b'a f'a ma ko cɛkala o de be kɛ ka sɛbɛni kɛ,"et c'est une herbe qui se trouve dans la brousse qu'on appelle ""tchiécala"", qu'on écrit avec" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28967.wav,3.12,unh a nana bala dalen sɔrɔ.,unh il est tombé sur le bala. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28968.wav,3.441995464852608,"- ntalen taara bagɛnyɔrɔ la, ntalen.","- ntalen est partit garder les chèvres, o ntalen" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28969.wav,1.99,u kɔni b'a dɔn sigida la ni ye mahamudu ye.,"ils savent que dans le quartier, c'est mahamoud." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28970.wav,0.9780045351473923,furunafolo don?,et la dot? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28971.wav,3.156,a ko iye dɔnni kalan i y'o dɔn.,il a dit : tu as appris le savoir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28972.wav,5.528,o bɛ masakɛ kamanagan kosɛbɛ.,cela rend le roi très inquiet. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28973.wav,2.327,kaama ye k'i ye jamanaw bɛ lamini.,kaama veut dire que tu as fait le tour des pays. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28974.wav,3.558,n'aw ko ko aw m'a fɔ k'an bɛnmakan tɛ.,"si vous dites que vous ne l'avez pas dit , que ce n'est pas ce que nous nous sommes convenus" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28975.wav,2.752,fa t'i se k'i balo la,le père ne pourra m'empêcher de cela bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28976.wav,2.388,bonya mi b'ala no kan ka sɔrɔ la a no bɛtaga de,pour éviter qu'elle ne sorte avec le caractère qu'elle a bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28977.wav,1.3,"a muso dɔ tun b'a bolo,","il avait une femme," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28978.wav,2.100997732426304,"jígi, í bɛ́ mùn ná?","jigi, qu’est-ce que tu es en train de faire ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28979.wav,1.647,tunkaraw nana sigi o cogo la.,les tounkara se sont installés ainsi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28980.wav,1.95,a bɛ mɔgɔ bila ka taa jeliba nɔfɛ.,il envoie quelqu'un appeler le griot. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28981.wav,1.3249886621315192,kelen ka fisa bilen ye!,déjà vaut mieux qu’encore ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28982.wav,1.4,nin ye faama sisi ye.,ça c'est la fumée royale. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28983.wav,1.414,kɛlɛmansa cɛfarinw don.,ce sont des grands connaisseurs de guerres. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28984.wav,2.6380625,a ko: «mɔgɔ bɛ den cama wolo i b'a sɔrɔ galabu tɛ u la. »,elle dit: «la femme a beau être bonne si l'enfant n'a pas la condition physique ce n'est pas bon.» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28985.wav,2.75,nka ɲamakala bɛlajɛle ni ka baara bɛlajɛle ni ka metiye,mais chaque type d'homme de caste à son métier bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28986.wav,4.489,"ni masa ko k'ale ye masa ye, a ka di a ye ka foro ɲini, k'a jiri tigɛ.","quand le roi dit qu'il est roi, il lui est facile d'avoir un terrain pour en couper les arbres." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28987.wav,4.19,ni ye baara ɲumakɛ ni ye baaraba kɛ i bɛ baro n'ode ye,on faisait l'éloge de tes grands actes passés bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28988.wav,1.96,alu fana y'a ɲininkan nin ɲininkancogo la.,eux aussi l'ont posé les mêmes questions. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28989.wav,1.75,karisa bɔra daa datugulen kan.,un tel a découvert un canari fermé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28990.wav,7.009024943310657,"nege ani kanuya bɔlen don ɲɔgɔn fɛ, nka bɛɛ b'a dɔn k'u tɛ kelen ye.","le désir et l'amour se ressemblent, mais tout le monde sait que ce n'est pas la même chose." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28991.wav,7.29,"ne ye n fa ye, ne fa kɔrɔbayara n ɲɛna, ne fa balikuyala n ɲɛna i makila dɛ, ni ma i fa lamɛn i ma fosikɛ.","j'ai vu mon père, mon père a vieilli devant moi, quand tu n'écoutes pas ton père. tu n'as rien fait." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28992.wav,1.17,siselakaw sigira yen de,c'est là que les cissé étaient installés bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28993.wav,2.163,a taara se a terikɛ wɛrɛ man,"elle est allée chez son autre ami,>" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28994.wav,5.051020408163265,"ní nê b'à fɛ̀ k'í sélimafo, nê bɛ dùbabu jùmɛn ni jùmɛn kɛ́?","si je veux te souhaiter une bonne fête, quelles sont les bénédictions que je dois faire ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28995.wav,2.6980045351473922,"ɔwɔ, gɛlɛya si ma ye o la!",il n’y a eu aucune difficulté pour cela ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28996.wav,3.08,n bɛ na ni sinamusoma fila ka isitɔri ye k'o fana d'i ma.,je te raconte l'histoire de deux coépouses. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28997.wav,2.32,donsow be gɔnin nin fɔ,l'instrument de musique que joue les donso. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28998.wav,2.94,ture kɔrɔ de y'o ye marakakan na ko sama.,voilà la signification de touré en soninké; comme l'éléphant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-28999.wav,3.02,"sisan lajɛlikɛlaw, u ka tiɲa fɔ man ca dɛhh.",ceux d'aujourd'hui disent rarement la vérité . bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29000.wav,2.7170068027210883,"ù bɛ́ kà jídunun fɔ́, dénbaw tɛ́ wà?","elles sont en train de jouer du tambour d’eau, ne sont-elles pas les «mamans » ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29001.wav,1.0029931972789117,jɔ̂n b'à lámìnɛ?,qui reprend le refrain ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29002.wav,6.197,"ha, a ni a ka ko bɛɛ, a kɔni tɛ na taa don baji kɔni kɔnɔ ko a bɛ, ɛɛ, bololanɛgɛ in bɔ yen.","ah, malgré tout ce qu'il tentera, il ne va pas rentrer dans un fleuve pour chercher la bague." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29003.wav,3.722,o den filanan nana kɛ cɛ ye.,ce deuxième enfant fut un garçon. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29004.wav,1.72,"i ye kɔrɔfɔ yin, n't'a lo n'iya famu.",je ne sais pas si tu me comprends . bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29005.wav,3.55,adamadenya gɛlɛya yɔrɔ fɔlɔ-fɔlɔ y'o kadiri dɔw ye kuwa,le premier cadre de la complication de la vie humaine est dû à cela bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29006.wav,6.6160625,a ko : « baba ni ne ni n' cɛ ma jeni ɲɔgɔn fɛ sini tasuma kelen na ala ma a tora ne ka si i fɛ i n'a fɔ ne ba bɛ si i fɛ cogo min na »,elle dit: «moi et mon mari nous allons partager le bonheur et le malheur ensemble.» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29007.wav,3.8460625,"ubɛ bo dafilaw la, u b'u ci dugu kɔnɔ.",ils ouvrent le feu avec les fusils dans le village. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29008.wav,2.88,"dɔnku u ka sɔrɔ ka sigi bulon kɔnɔ, k'a kɛlɛ fɔ ka ban",donc ils se sont réunis dans le vestibule pour faire un accord de paix bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29009.wav,1.23,« mais » a digira n na kɔsɛbɛ.,mais ça m'a fait trop mal. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29010.wav,1.1029931972789115,à ka dí dɔ́ɔnin.,il est un peu agréable. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29011.wav,4.0790022675736965,"ne ma deli ka ɲɔ susu fɔlɔ, kolonkala bɛ min?","je n’ai pas encore l’habitude de piler le mil, où est le pilon ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29012.wav,4.62,dɔ bɛ ye fana o bɛ warijɛ de dɔn o fana tɛ nɛgɛfin dɔn,"d'autres aussi maîtrisent l'or et l'argent, mais qui ne maîtrise pas le fer proprement dit…" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29013.wav,1.64,kaɲaka mara t'an ta ye tugu.,la région de de kagnaka n'est plus à nous. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29014.wav,3.0280625,kin bɛɛ ko tugun kamalennin.,tout le quartier dit kamalenni. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29015.wav,4.91,"ne yɛrɛ donna, ne siɲɛ fɔlɔ ka don ne ye kɔgɔntɔ dalen sɔrɔ ne seginna n kɔkan kuwa.","moi même je suis rentré, ma première fois que je suis rentré, j'ai vu des personnes affamées couchées, j'ai fait un demi-tour quoi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29016.wav,1.76,ne ye ɲamakala kabila mɔgɔ ye,je suis du clan des hommes caste. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29017.wav,1.9980625,musokɔrɔbabɔ ani denibabɔ.,boua de moussokoroba et de deniba. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29018.wav,1.1490625,n m'o fɔ a ma.,je ne lui ai pas dit ça. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29019.wav,2.01,"a detayiw ka misɛn, a detayiw ka ca","ses détails sont minutieux, ses détails sont nombreux" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29020.wav,5.84,"an bɛ ciɲɛtigiba dantɛ, jɛ min donna ani damɔzɔn cɛ, n ma ɲina an b'o yɔrɔ de la.","nous sommes là où tientigiba danté et da monzon se sont réunis, je n'ai pas oublié." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29021.wav,4.53,"ha, kalajan ko: ɛɛ, ne fa tun ye dunan nanen ye...","ah, kaladjian dit : mon père était un étranger..." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29022.wav,1.426031746031746,mais u k'u janto u yɛrɛ la.,mais qu'ils se protègent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29023.wav,1.6,i bi yɛlɛn kirikɛla.,tu montes le cheval. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29024.wav,0.8360090702947846,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29025.wav,6.785,karamɔgɔ ne kɔni nana sɛkumari di ma ala ni ala kira kama i ka don i sogo ani wolo ɲɛ,il dit au maître : je te confie cheikh pour l'amour de dieu et son prophète et je veux que tu t'occupes de lui bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29026.wav,4.12,"a ye ci fɔ sotigi ɲɛna k'ale bɛ bɔ, ee!",il informe le locataire qu'il va déménager bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29027.wav,1.0,n ye miyanka ye.,je suis mianka. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29028.wav,5.211020408163265,sàbaminiyan màkari bɛ́ dèli lè lá. ,"grand serpent python, la compassion est dans l'amour" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29029.wav,1.92,a bɛ taa morikɛ bara kosɛbɛ.,il va beaucoup chez le marabout. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29030.wav,1.721,bɛɛ ka t'ii ɲɛ ko,que tout le monde se débarbouille. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29031.wav,2.29,"dalateliya kojugu, dɔw ko, ko kafata.","par rapidité, certains disent, kafata." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29032.wav,4.096009070294785,o k'a don. u kan'a kɛ diyagoya ye k'a sɔrɔ fanga tɛ se. »,qu'ils le fassent. il ne faut pas en faire une obligation quand ils n'en ont pas la force. » bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29033.wav,5.456009070294785,a y'a sugusugu a ka dunun wo fɛ ka sɔrɔ ka taga dugu dɔ la.,elle fourra le reptile par le trou de son tam-tam et se rendit dans un village. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29034.wav,1.303,muso b'o dɔn e la.,la femme sait cela. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29035.wav,1.798,"i bolo donna fɛn na, i ka kan k'i bolo don minna.",tu as touché aux choses que tu dois toucher. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29036.wav,2.4750113378684806,"na dɔɲa, i tɛ gese da bi wa?","oncle « donya », ne tisses-tu pas aujourd’hui ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29037.wav,5.2,"n na tɔ la sisan n ye dɛngɛni ci, ka dɛngɛni mansa minɛ ka n'a kunkolo ci n ka boli da la yan sisan.","en venant tout de suite j'ai détruit dɛngɛni et capturé son roi, je viens juste de l'égorger sur mes fétiches." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29038.wav,1.0,maabɔ yɛrɛ bɛ yen.,il y'a le griot toucouleur lui même. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29039.wav,1.378,"kaana ni segu cɛ,",entre kaana et ségou bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29040.wav,5.32,"e ye kɛlɛmasa ye, ne fana ye kɛlɛmasa ye, n b'a ɲinin de ka e ka maaya ban pewu.","toi, chef de guerre, moi chef de guerre, je ferai tout pour t'anéantir." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29041.wav,2.2780625,o de b'a bɛɛ ɲɛnabɔ.,c'est lui qui résout tout. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29042.wav,2.367,a bɛ tobili kɛ.,elle cuisine. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29043.wav,1.66,"paul, ò bɛ kɛ́.","paul, cela se fait." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29044.wav,2.795011337868481,"o tuma, bi ka fisa ni kununwo ye wa?","alors, aujourd’hui est-ce mieux qu’hier ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29045.wav,6.8,"olu ka fanga bannen kɔfe, ŋuwɛntɔn masa ye fanga kɛ, ale ye miyanka ye.","après leur règne, ngouinton massa prend le pouvoir c'est un mianka." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29046.wav,3.4250625,npogo be yɛlɛmayɛlɛma de.,on change le cache-sexe. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29047.wav,2.48,nin solomaden bɛ bulon kɔnɔna na,"quand un circoncis est en salle," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29048.wav,4.535011337868481,"ayiwa, bafin, ne y'aw ka kuma mɛn, kuma ɲana!","d'accord « bafin », j'ai entendu vos paroles, vous avez bien parlé !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29049.wav,2.264,"a sera a ye folikɛ ko sadi, fulakɛ y'a laminɛ.","il a salué en ces termes: sadi, le peul lui a répondu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29050.wav,3.35,a tɔgɔ de ye ko tigitɔn.,il s'appelait tigiton. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29051.wav,1.7880272108843538,nê tɔ́gɔ kó : baba,"mon nom, c’est baba." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29052.wav,8.560125,"k’an to dumuni na, a bɛ se ka kɛ fiɲɛ bɛ ɲagami an dakɔnɔ dumuni na ani an b’o ni dumuni kunu ɲɔgɔn fɛ.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29053.wav,1.266,ot'a dɔn k'o b'a kɛ cogoya minna,elles ne savent pas quoi faire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29054.wav,2.94,ka t'o la fo kana wari in caya,cela continua jusqu'à ce l'argent est devenu important bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29055.wav,1.0,jɔn y'i kalan?,qui t'a enseigné? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29056.wav,2.32,o wati la mɔgɔw ma segin dinɛ ma.,en ce moment les gens n'étaient pas venus vers la religion. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29057.wav,1.528,a b'i ɲininka n ma mun de b'i ɲɛ la?,il te demandera : maman qu'est-ce qui ne va pas avec tes yeux ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29058.wav,2.84,suguba kɔnɔna ni mɛdinakura i ma don olu ka jan ɲɔgɔnna dɔɔnin,"le grand marché et médina-koura, tu sais qu'il y a une bonne distance entre eux" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29059.wav,2.48,ni e maloyara jatigiw bɛ ɲɛ wa?,"si tu as honte, est-ce que les hôtes vont être bien ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29060.wav,8.05,ay'a ye ni bi wili bamanan fɛ alamisa min bi kana ni m'o sɔrɔ min bi da o kan ni wili l'ofɛ a can ala fɛ ibi se bamananna,il a vu que s'il veut vaincre le bamanan soit ce jeudi ou le jeudi en huit bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29061.wav,0.6730158730158731,hàáli!,parfaitement ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29062.wav,1.771,anw bangebaaw tun bɛ baro kɛ n'an ye.,nos parentes causaient avec nous. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29063.wav,5.71,u bɛ a bɛ f'o ma ko kɔmɔko,incompréhensible bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29064.wav,2.22,i bɛ n'a sɔrɔ den kelen wolo la,tu trouveras qu'un enfant est né bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29065.wav,1.5530625,ka marifa mɔgɔ la.,tire à fusil sur les personnes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29066.wav,1.719,n'o kɛra i den fɔlɔ b' i ɲɛ kɔrɔ,ainsi tu auras ton premier enfant bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29067.wav,2.5740136054421767,"ayi, u bɛ nsiirinda la.","non, ils sont en train de raconter des contes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29068.wav,6.783,"o tumana ni samiya sera, ni cikɛ banna, waati dɔ b'an fɛ, an b'a f'o ma ko: kawulada",kawula ( c'est une période située entre la fin des sarclages et la maturation des récoltes) bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29069.wav,7.160125,"i mana, hali fɛn fitini kɔlɔsi i la, i k’i teliya ka taa dɔgɔtɔrɔso la.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29070.wav,3.0,a b'a dɔn a den bɛ baara la.,elle sait que son fils travaille. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29071.wav,7.82,"a ko n y'a ɲin'i fɛ i bangabaa ninnu kɔsɔ, ala min ye furu don an cɛ o kama i ka nin tiɲɛn fɔ n ye.","elle déclare : je te demande, à cause de tes parents et dieu qui nous a permis de nous marier, de prononcer la vérité." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29072.wav,1.2419954648526077,màgo t'í lá?,n’as-tu pas de problèmes ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29073.wav,2.695011337868481,"nka, tile fɛ, a bɛ don jiginɛ jukɔrɔ.","mais le jour, elle entre sous le grenier." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29074.wav,0.7370068027210884,minni?,où? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29075.wav,2.042,yefegeden kunkolo dalen ko:,la tête de l'enfant albinos a dit: bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29076.wav,0.986984126984127,hɛ́rɛ!,en paix! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29077.wav,5.5,"i ba kɛra tunkara ye, i y'a siya dɔ ye wo, « parce que » i ye tunkara muso sin min.","ta maman est tounkara, tu l'es aussi, car c'est elle qui t'a allaité." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29078.wav,1.6070625,"ale ka masakɛya kɔnɔna na,","lui pendant son règne," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29079.wav,3.46,"saya kɛlen, cɛ dɔgɔnin si ma sɔn k'a furu.","après la mort, aucun frère du mari n'a voulu l'épouser." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29080.wav,1.83,a ko sisan kɔni n ni cɛmannin bɛna ɲɔgɔn ye.,il a dit qu'il va maintenant rencontrer les garçons. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29081.wav,7.569,"mɛ ne bɔra n ka so kɔnɔ, ka tɛmɛ u la, ka taa mɛtɛrɛ kɛmɛ duuru ka taa mobili in ta an ni cadikaw","mais, je suis sorti de ma chambre, en les dépassant et aller prendre mon véhicule à cinq cents mètres avec les tchadiens" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29082.wav,2.97,a ye jamana « dominé » u y'a dala ko alimusufu,ils l'ont surnommé alimousoufou bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29083.wav,2.148027210884354,à ma síran bàna kànâ júguya wà?,n’a-t-il pas eu peur que la maladie n’empire ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29084.wav,1.309,ko hɔrɔnya tɛ sɔn o ma,la noblesse ne coche pas cela bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29085.wav,3.15,i fa ye ɲumanya caman k'a ye.,ton père lui a fait beaucoup de bien. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29086.wav,1.7170625,"a taara n'bilibala ŋɛɲɛkɛ nɔfɛ,","une fois chez n'bilibala niɛniɛkɛ," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29087.wav,5.560997732426304,"mɔ̀gɔ mínnu tɛ kèrecɛnw yé, òlû fána bɛ sé kà táa ò bàto jù lá wà?","les gens qui ne sont pas chrétiens, peuvent-ils eux aussi assister à cette célébration ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29088.wav,5.767,"numu de tun b'o jiri dɛsɛ k'o nuguya, fo numukɛ b'i bolo tirinti a kan.","les forgerons taillaient les arbres et les polissaient, jusqu'à ce que le forgeron le ponce à la main." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29089.wav,2.9950113378684806,"i muso ma fɔta fɔ, a ma kɛta kɛ!","ta femme n’a pas dit des choses à dire, elle n’a pas fait des choses à faire !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29090.wav,1.4,duguba.,dougouba. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29091.wav,2.2009977324263037,"sirajɛ, ne bɛ don ɲɛgɛn rɔ!","siraje, je vais dans la « douchière » !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29092.wav,3.2770068027210884,míniyanba ní dén tɛ́ mɔ̀gɔ mín` fɛ̀,"grand python, celle qui n'a pas d'enfant," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29093.wav,3.767,"a y'a bolo bila bala la, kinkinu kinkinu kinkinu kinkinu kin.","il commence à jouer au bala, kinkinu kinkinu kinkinu kinkinu kin." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29094.wav,6.13,"anw ka denw bɛna bila jɛ kɛnɛ la, an bɛ ɲɔn fara ɲɔngɔn ka. an bɛ ta, an bɛ donkili da.","ils disent que leurs enfants seront mariés, on se rassemble, puis on chantait." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29095.wav,1.4280272108843537,i kɛnɛ k'a kɔrɔ!,que dieu te donne de l’user en bonne santé ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29096.wav,3.02,ko: hali jɔn bɛ ala ka dinɛ dɛmɛ ala ni alakira kama?,qui est prêt à défendre la religion de dieu à cause d'allah et son envoyé? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29097.wav,2.968,a b'a fɔ woro tan den bɛɛ k'i sigi.,il dit que tous les fils de 10 cola s'asseyent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29098.wav,1.255,a ta tun y'an ka dun dɔrɔn ka taa,il ne faisait que dépenser bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29099.wav,2.22,muso de bɛ masakɛ bange.,c'est la femme qui met au monde le roi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29100.wav,1.460125,u ye ɲɔgɔn fo., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29101.wav,3.47,"mɛ, o fana tun tɛ n fɛ ko ye mɛ n tugura jama kɔ quoi.",ce n'était pas mon avis mais j'ai suivi la majorité. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29102.wav,1.83,ne ko ko ne tɛ se ka taama ni kɔnɔ quoi.,j'ai dit que je ne peux pas voyager dans ça quoi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29103.wav,1.1260625,a b' a la ka kɔlɔsi minɛ.,il est en train d'égrener le chapelet. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29104.wav,1.072,ko fanka ye fɛn ye.,que le pouvoir est quelque chose. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29105.wav,3.9100226757369616,ne b'a fɔ u ye ko ɲɛnajɛ bɛ an bolo.,je leur dirai que j'ai un numéro de spectacle. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29106.wav,3.05,"sumaworo bɛnbakɛw, o tun sigilen bɛ wagadu kunbi sale.",les ancêtres de soumaoro vivaient à ouagadou koumbi saleh. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29107.wav,2.58,n'an tɛ kɔɲɔ la o man di.,si on est pas dans le mariage c'est doux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29108.wav,2.91,"ulu tile bannen, jɔn tile nana",après leur temps c'est le tour de qui bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29109.wav,15.82,"suarafana nana sigi a kɔrɔ tuma min na k'a bɛna dumuni kɛ, siyanro salimu ba tɔgɔ ye ko ba tafe, o ye i to fo siyanro ka a bolo maanabɔ ka na denkɛ tɛgɛ ni dumuni m inɛ a ma sɔn dumuni ka don a da kɔnɔ.","lorsque le dîner a été servi, siyanro salimou voulait manger, sa mère ba tafe, étant à siyanro a pris la main de son fils avec la tartine, elle n'a pas voulu que son fils mange le plat." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29110.wav,0.6619954648526077,unhun!,oui! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29111.wav,17.460125,"a filɛ laaji ye kamalen ye. a ka kɛnɛ kosɛbɛ, sumayabanakisɛ foyi si t’a joli la. soso ka laaji kin k’a joli min, a tɛ bɔ ni bana foyi si ye k’a sababu kɛ bana foyi si t’a joli la.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29112.wav,1.8,"jɔnkolonni fala la,","de la rizière de dionkoloni," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29113.wav,1.012,i ka kan ka taa yɔrɔ minna.,tu dois te rendre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29114.wav,2.015,ani fanɛ ani balo.,avec les fané et les ballo. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29115.wav,1.264,sokɛw b'a bolo.,il a des chevaux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29116.wav,2.3,"ka mansakɛ weele, a ka jufa kɔrɔ,","appeler ensuite le roi sous sa chemise, dans sa poche." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29117.wav,3.01,"ɔ, dabow wulila sisan ka t'i sigi o bugudaw la.",eh les dabo sont partis s'installer dans ce hameau. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29118.wav,3.9490625,segu kɛlɛbolo fɔlɔkɔ ka bon kojugu.,la poussière des troupes de ségou est énorme. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29119.wav,1.999002267573696,i bɛ taa tilebin fɛ wa?,vas-tu à l’ouest ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29120.wav,1.371,a y'o di jeliw maa k'olu ka taa,et donner cela aux griots pour qu'ils partent bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29121.wav,5.389,"don bɛ nalen se t'ale ye, a tɛ se k'a bolo ta, a tɛ se k'a sen ta, a tɛ se ka foyi kɛ a yɛrɛ ye.","un jour viendra il ne pourra rien faire ni bouger son pied, ni sa main." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29122.wav,2.052,terikɛ ko ko e ko ten?,l'ami dit : bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29123.wav,1.62,dɔw yɛrɛ y'u tilen u ka duw kɔnɔ.,certains ont fait tout droit chez eux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29124.wav,1.64,"ɔwɔ, an jatigikɛ don.","oui, c’est notre logeur." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29125.wav,1.8,aaa a ko n kɔrɔ e ka da yɛlɛ bani.,"ah, il dit : mon grand frère, il faut ouvrir la porte seulement." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29126.wav,2.1780045351473922,u ka wɛrɛ bɛ dugu soda la.,leur parc est aux abords du village. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29127.wav,2.256,minnu bɛ bɛlɛ dɔn a y'olu weele.,il a appelé ceux qui font avec le caillou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29128.wav,2.589024943310658,"ɔ̀wɔ́, sùsɔn kɛ́kun ka ɲì!","oui, le but de faire des sacrifices aux morts est bon !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29129.wav,1.504,nka i bɛ seli daga di n ma.,mais tu me donnes la boullard. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29130.wav,1.841,ko : maliyenw de y'ale kɛ waritigi ye,il dit: ce sont les maliens qui lui ont rendu riche bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29131.wav,6.58,"a nanen di a cɛ ma kɔɲɔ su fɔlɔ, muso nana a sɔrɔ ko a cɛ man kɛnɛ.","arrivée chez son mari la prémière niut du mariage, la femme a découvert que son mari est malade." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29132.wav,4.5,anw kɔni nana ni min bɛ se ka hakilina ɲuman di an ma « pour que » ɲaamɛ in kana tila.,nous sommes quand même venus si quelqu'un peux nous donner une bonne idée afin d'éviter le partage du chameau. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29133.wav,6.333,"n'e fa do be yen n'a tɔgɔ ye ko jala, u b'a fɔ a ma ko fajala.","si tu as un père qui s'appelle diala, on l'appelle fadiala." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29134.wav,0.993015873015873,siramugu don.,c’est de la poudre de tabac. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29135.wav,0.8160090702947845,mun kɛra?,qu'est-ce qu’il y a? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29136.wav,1.7419954648526077,ò díra ê mà wà?,est-ce que l’on te les a donnés ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29137.wav,1.0990022675736961,ala ka sira diya!,que dieu fasse que la route soit bonne ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29138.wav,3.7170625,"n'bilibala ŋɛɲɛkɔrɔ ka dugu la, a ka kan ka minnu tɔmɔ o y'olu tɔmɔ k'olu bɔ a la.","dans le village de n'bilibala niɛniɛkɔrɔ, il avait déja choisi ce qu'il voulait prendre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29139.wav,1.887,minnu yu cɛ siri ni jamanayin na yan,ceux qui ont travaillé dur dans ce pays. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29140.wav,1.486031746031746,cɛ̀ tɛ ɲɔ̀ sùsu.,l'homme ne pile pas le mil. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29141.wav,4.836,"u m'a ɲinika, u yɛrɛ bolo aa alihamudulilayi, a ye den ninnu a taara u fili","ils ne lui ont pas demandé, ils se disent dieu merci, elle est allée jéter ses fils." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29142.wav,4.847,"a ye sɔrɔ kɛ e ye don min na, ni e m'i kɔfilɛ.",le jour où il t'a donné la richesse si tu ne penses pas aux autres. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29143.wav,1.3819954648526076,"nbá, í ni sɔ̀gɔmà!","merci, bonjour !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29144.wav,5.3520181405895695,"ɔ̀wɔ́, dɔ̀nkili sénu ka dí, mínnu bɛ dá bàto sèn fɛ̀.","oui, les cantiques qui sont chantés au cours de la célébration sont beaux." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29145.wav,3.663,san o san an bɛ maa kelen kɛ saraka ye.,chaque année on sacrifiait une personne. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29146.wav,3.306,a ko n bɛna n ka nkɔyɔ kari sinin ni ala sɔnna.,elle a dit qu'elle allait cueillir sa tomate demain s'il plaît à dieu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29147.wav,8.846,o tuma segu ni kara masasiw ni karata kakɔlɔw ye kundo kɛ.,"les troupes de ségou et le massassi de karta, les kaolos de karta se sont affrontés." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29148.wav,8.96,"olu kɛlen ɲɔgɔn kan, koni min sera ka toboli kɛ, k'o bɛ kɛ mande musow la muso kun ye.","parmi ces femmes, celle qui parviendra préparer sera la chef des femmes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29149.wav,2.8320625,jeliba ko,le griot dit bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29150.wav,2.9,anw denw diyara an ye dɛ.,nous avons trop aimé nos enfants. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29151.wav,2.8570068027210884,"paul, tiga tɛ sɔrɔ aw bara dɛ!","paul, l’arachide ne se trouve donc pas chez vous !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29152.wav,4.2,ka da ni dakuruɲɛkelen kan ne masila i dɛmɛ,à causé ce petit mot moi masila je t'aiderai bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29153.wav,1.14,i y'a famuya,tu as compris. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29154.wav,4.0,muso nana garijɛgɛ.,la femme est tombée enceinte. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29155.wav,3.451,nka joko o de faga tun ka bo.,mais le fétichisme avait plus d'ampleur. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29156.wav,1.547,a ye sokɛ munumunu ka n'i jɔ kɔlɔnda la.,il a tourné le cheval et s'est arrêté devant le puits. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29157.wav,5.1,ne bɛ na ni lesɔnw de ye min bɛ adamadenw bilasira.,j'amène des leçons qui montre le chemin aux humains. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29158.wav,1.6780045351473922,aw bɛ se mɔgɔladon na kojugu!,vous savez très bien accueillir les gens ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29159.wav,2.6950625,ne ma deli ka e sɔsɔ tile kelen.,je n'ai jamais discuté ton ordre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29160.wav,1.0950113378684807,kabako don dɛ!,c’est vraiment extraordinaire ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29161.wav,4.336,"n'u y'a fara ɲwan kan cogo wo cogo, n'u bɛnna fɛn wo fɛn kan, cɛtigiba dantɛ de tu b'a laban da.","quand il consultait les esprits en dernière position," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29162.wav,0.9859863945578231,à tɔ́gɔ bɛ́ dì?,comment s’appelle-t-elle ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29163.wav,1.04,o fana ka ɲi!,cela aussi est bien ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29164.wav,1.892,mansa fɔlɔ in n'o tun ye mansakiran ye.,"le premier roi, qui est mansakiran" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29165.wav,3.314013605442177,"bafin, i n'i jɛw, bi ta diyara n ye!","« bafin », toi et tes conseillers, ce qui s’est passé aujourd’hui m’a fait plaisir !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29166.wav,1.4,"fo ka taa diɲɛ wili,","jusqu'à la fin du monde," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29167.wav,4.960125,munna dumuni bɛ taa mɔgɔ sira jugu fɛ tuma ni tuma?, bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29168.wav,2.019,"i tɛ wuli n'o ye dɛ, i b'o bila a kɔrɔ yen.","t ne gardes pas ça, tu laisse le là bas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29169.wav,1.45,musofuru kɛ n'o kadiri kɔnɔna ye,marier la femme dans ce cadre bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29170.wav,5.085,n'i y'a kɔlɔsi kunta kite filimu o y'a sɔrɔ e dennama don walima i ma sɔrɔ yɛrɛ.,"si tu fais attention, le film kunta kinte est sorti, si ça se trouve tu étais enfant ou bien même pas encore né." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29171.wav,1.6350113378684807,ala ka du kɔrɔta!,que dieu place haut la famille ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29172.wav,2.497,a ko maa o maa bɛ walimuso ɲini.,tout homme qui courtise la femme d'autrui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29173.wav,2.793,u bɛɛ ka jɛ ka kan kelen ta ka don da kelen ka bɔ da kelen.,qu'ils se mettent tous d'accord pour traivailler ensemble. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29174.wav,4.84,"fɔlɔ, i bamusow de tun bi sen mako, k'i bolo mako, k'o senmakoji min.","autrefois, ce sont tes mères qui lavaient tes pieds et tes mains et ensuite, buvaient cette eau." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29175.wav,1.58,an bɛ baro de la.,on est en causerie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29176.wav,1.4629931972789116,ò báara ka júgu dè!,ce travail est très pénible ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29177.wav,5.62,"sɛnɛ mana kɛ ka ban san kɔnɔ, ni sɛnɛ banna, ka jiginɛw fa","une fois la récolte faite pendant l'année, quand les récoltes sont finies et que les greniers sont remplis" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29178.wav,1.974,a ko awɔ.,elle a dit oui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29179.wav,10.0250625,"kakɔlɔ makasaw, fofanaw ni boyikilew nana fara kulubaliw kan.","les kakolos makassa, fofanas, et boyikiés sont venus s'ajoutés aux coulibaly." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29180.wav,1.975,"masasi, bitɔnsi, ani ŋolokunsi.","les massasis, les descendants de biton et les descendant de ngolokoun." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29181.wav,3.5770625,"a ye segu kɛlɛ la fiyɛn bɔ, ko kɛlɛ k'a yɛrɛ lafiya.",mit fin au combat pour demander une trêve. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29182.wav,1.2,"jubekurufin ta,","prends le cheval ," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29183.wav,6.13,"o sarakasi kurɛsi tuman min kɛra ni seli jiginna, selikɛne ban nen samakɔrɔ kulubali nana ka na selikɛnɛjama daminɛ.","sarakassi kourechi, après la cérémonie de prière, samakoro coulibaly est venu cerner les fidèles." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29184.wav,2.6,"a dimina, a y'a ka finiko minɛnw ta.","elle devint frustrée, et décida de ramasser tous ses matériels de lessive." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29185.wav,2.43,"kaana balaba n'a ka cɛ tan ni fila, u ye foli lama.",kana balaba et ses douze hommes répondirent à la salutation. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29186.wav,4.569,solikɛlɛ kɛra cogo mina an ye somaliyɛn fasa cogo ye cogo min fo k'o kankolo bɔ baganw bɛ ten.,"les animaux étaient maigres comme les somaliens l'étaient pendant la guerre de soli, avec leurs omoplates qui sortaient " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29187.wav,3.031,n bɛna baro kunkurunnin bɔ i ye.,je vais te raconter une petite histoire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29188.wav,2.4570625,i b'a ko k'a bila.,tu le laves et le mets quelque part. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29189.wav,1.6,"u ka, u mɛnna yen yɛrɛ de.","leur, ils ont vécu longtemps là-bas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29190.wav,2.6,"a k'ale galaba nana a ta kama, a bɛ taa de.","que lui galaba est venu pour une mission, donc il va partir." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29191.wav,2.0560090702947846,"ɔwɔ, ne bɛ to dun ni n bolo ye.","oui, je mange le «to» avec ma main." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29192.wav,5.800997732426304,"""transparency international"" ko ale de bɛ farafinna bɛɛ kan halisa yuruguyurugu juguyali ko la.",transparency international place ce pays devant tous les autres pays africains encore aujourd'hui en terme d'aggravation de la corruption. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29193.wav,2.6180625,"a to ka tanu, k'an ka taa","il lui dit des propos dithyrambique, qu'on y aille" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29194.wav,1.9030385487528345,"n kɔnɔ, ne bɛ wari ta!","attends-moi, je prends de l’argent !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29195.wav,2.74,"à fɔ́, áw bɛ́ dɔ̀lɔmin ná kɛ̀!",dis que vous êtes en train de boire du «dolo » ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29196.wav,3.48,"ko ditigi nana, ko ale bɛ fɛ ka di san mɛ ko a sirannen don.","que le vendeur de miel est venu, qu'il veut acheter du miel mais il a peur." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29197.wav,2.89,an bi taa jiri tigɛ kungo kɔnɔ kana kɛ kɔlɛ ye,on va couper le bois dans la forêt pour les superposer bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29198.wav,4.3160625,samakɔrɔ kulibali taara dugu min sigi jɔnkolonnin o dugu de tɔgɔ ye naamuzankokɔba.,le village que samakoro coulibaly situé à jonkolonni c'est ce village qui s'appelle naamouzankokoba bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29199.wav,7.64,"studio tamani, ale bɛ malidenw haminankow ta ba la ni kunnafoni lakikaw ye minnu bɛ lamɛn jɛlenya kɔnɔna na,",studio tamani expose au grand jour ce qui préoccupe les maliens avec une information véridique que l'on écoute en toute clarté. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29200.wav,3.0130625,ala y'o ladamu min d'alema ale bo barikad' ala,il remercie dieu pour cette éducation bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29201.wav,1.894,ko toɲɔgɔntala b' a kɔnɔ.,il y a le service mutuel là- dedans. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29202.wav,6.360125,"don dɔ, waranikala ko a muso ma : ne de ye baganw bɛɛ la nafolotigi ye.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29203.wav,2.976,u b'a fe ka muso in ka cogoya dɔn.,ils voulaient connaître la situation de cette femme. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29204.wav,1.63,a tun bɛ yalala mande kɔnɔ.,il se promenait dans le mandé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29205.wav,4.8780625,"n'a sɔrɔ la ko ne kɛlɛ kun ye o de ko ye, o tuma ne ye n ka olu bɛɛ ta k'o d'i ma.","si les raisons de m'attaquer n'étaient que ces choses là, alors renonce en t'offrant toutes celles-ci." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29206.wav,2.863,n'i ye sa mɛn kuma o kuma kɔnɔ o ye kotontala ye,tout mot qui contient sa veut dire avoir le choix. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29207.wav,1.0120181405895692,e k'i ta fɔ!,dis ton prix! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29208.wav,3.667981859410431,a ɲɛkili gannen tora iko jakumawara taw.,se yeux sortaient de leurs orbites comme ceux d'un chat sauvage. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29209.wav,2.034,a t'a fɔ sumanjɛ le na hɔn.,elle ne dit pas à soumandiè de venir prendre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29210.wav,9.7640625,"ko i bɛ a ka furu tiɲɛ, ni ma kɔlɔsi dɔrɔn, nimɔgɔnimusofitini o bɛ kɛ nimɔgɔmusokɔrɔba ka furula fɲɛ ye.","pour divorcer de son mariage, tu ne fais pas attention, la belle soeur sera un bloc dans le mariage de la grande belle soeur." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29211.wav,3.337,an ka nin dugu in laada dɔ de tu bɛ y'annɔ.,il y avait une coutume dans notre village. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29212.wav,1.45,aaa haruna i ta cɛn na.,ah harouna tu es foutu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29213.wav,2.589024943310658,- mɔgɔ tɛ kɛ fosi ye i dakan kɔ.,- on ne devient rien dans la vie si on lutte contre son destin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29214.wav,6.15,"fama mana fili, mɔgɔ min bɛ se ka fama bɔ fili kɔnɔ","quand le chef se trompe, rares sont ceux qui peuvent le faire sortir de l'erreur" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29215.wav,4.692,"bɛnkan de don dɔrɔn, k'a dɔn kodɔnnaw don, hakilitigiw don, u bɛ se ko dilan na.",c'est juste un pacte de reconnaître que ce sont des personnes d'une grande connaissance de l'esprit conciliateur. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29216.wav,5.19,i mana kɛ nafolobatigi ye n'i ma sabarijɔn ye i ka nafolo bɛ cɛn e ma.,"si tu es un richard, si tu n'es pas un homme de patience, tu vas perdre ta fortune." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29217.wav,2.28702947845805,ù bɛ wɔ̀lɔ ni sògo cáman sɔ̀rɔ wà?,trouvent-ils beaucoup de francolins et d’antilopes ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29218.wav,4.17,"ko aw ka k'anw kɔlɔsi bagaw ye, k'an bolo nafolo kalif'aw la",on vous confie nos âmes et nos biens bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29219.wav,3.07,"« parce que », o waati y'a sɔrɔ disɔngɔko de bɛ yen.","parce qu'en ce moment, il y avait le ''disɔngɔ''." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29220.wav,2.08,"e ni nin, aw ye faso kelen ye.","toi et celui-ci, vous êtes de même origine." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29221.wav,7.472,ziye ni nci bɛɛ ye mɔgɔ suguya kelen ye sigiyɔrɔ de b'u bɔ ɲɔgɔn ma.,"ziyé et nji sont les mêmes, mais les localités les différencient." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29222.wav,3.088027210884354,"jíbɔndon, sélifàna tùma.","le jour du sacrifice, vers 14 heures." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29223.wav,1.2040625,"ka kalekan in kɛ,","et de prêter serment," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29224.wav,3.08,"« bon » seguyanfan, o ye ba musobolo ye.","bon, le côté de ségou est le côté femme du fleuve." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29225.wav,7.7,"sunba be ɲamankolon bila ka: minɛn nɔgɔw ko, ɲɔ susu, ji ta.","soumba, elle commissionne gnamankolon à laver les ustensiles, apporter de l'eau, et piler le mil." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29226.wav,1.1180045351473924,nba!,merci ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29227.wav,1.632,anw denw fana bɛ se k'u denw mara wa?,est-ce que nos enfants peuvent aussi éduquer les siens ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29228.wav,2.39,ka bɛn nati ka fitinɛ kɛlɛ,que la paix s'installe et qu'il leur protège du malheur bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29229.wav,3.139002267573696,"kalandenw, bi kunɲɔgɔn, ne bɛ taa ba la!","élèves, aujourd’hui en huit, je vais au lac !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29230.wav,1.882,u ko u bɛ taa foli kɛ u bɛna na.,ils disent qu'ils vont aller saluer dans leur famille maternelle. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29231.wav,4.209,"n'an y'an bolo di ɲɔgɔn ma, an bɛna fanga belebeba sɔrɔ ka se ka ko dilan.","quand on se donne la main, on pourra faire quelque chose d'intéressant." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29232.wav,2.9680625,kokanko kɔnɔw kɔnɔ dɔ b'an bolo ko kokanko kɔnɔ,kokanko kɔnɔ type d'oiseau malien bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29233.wav,1.6190625,"e ka kan, k'a lamɔcogo ɲinin yen.",tu dois trouver une manière de l'éduquer. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29234.wav,2.598004535147392,"n'i tilara birikigɔsi la, i bɛ mun kɛ?","quand tu as fini de faire les briques, que fais-tu ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29235.wav,2.81,majamuli nana caya bɛɛ y'i ta fɔ,il a eu plusieurs éloges bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29236.wav,2.560125,poroteyini bɛ sɔrɔ olu fana na., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29237.wav,3.7480272108843535,"a kɛra cogo o cogo, aw ka fara kɛlɛ la; kɛlɛ man ɲi!","de toutes façons, cessez de vous quereller; la querelle ce n’est pas bien !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29238.wav,1.879,a ko abada.,il dit jamais. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29239.wav,3.212,a bi sinamuso ka ji bɔ cogo min na o ma yɛlɛma,elle a continué à donner à laver à sa coépouse bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29240.wav,2.275011337868481,bámànanjamu tɛ́ nê lá fɔ́lɔ.,je n’ai pas encore pris un nom de famille bambara. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29241.wav,1.3,o de kaɲi.,c'est ça qui est bon. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29242.wav,2.0500226757369613,lenburu den kelen ye dɔrɔmɛ joli ye?,combien coûte une orange ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29243.wav,1.7290249433106577,nìn ka kɛ́ hɛ́rɛ yé sù yé!,que cela soit paix pour le défunt ! … bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29244.wav,4.043,"diɲɛ don o don dɔ bɛ n'a ma: ee, a ye n ka ba sen kari surɔ","chaque jour quelqu'un vient auprès d'elle: eh, il a cassé"" la patte de ma chèvre la nuit passé" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29245.wav,8.01,"sabu o waat o sɔrɔ o ye a sɔrɔ o masaso, masaso falen tun tɛ fosila boli ani sɔnni fɛn ni fɛn ala ko tun tɛ ye.","a cette époque, la cour du roi était empli des fétiches, il n'y avait pas d'adoration de dieu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29246.wav,1.8370625,a ko: «ne tɛ tɛmɛ su saba kan fewu»,"il dit: «deninba, la façon dont je procède avec toi maintenant si je te laisse partir tu ne vas plus retourner. »" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29247.wav,2.67,a ko masakɛ,il a dit: le roi bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29248.wav,1.208,"ko : « ayiwa, ko aw ye aw kɛ pewu.»",que : « rassurez-vous. » bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29249.wav,1.27,bɛɛ nanan ni nin ye,tous sont venus avec leurs compagnons fidèles bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29250.wav,2.460125,aw bɛ ninnu dun wa?, bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29251.wav,8.891020408163266,"foro tɔw sumanjuw bɛ ka wolo k'u kisɛ tuma min na, nci ka foro kɔnɔ ɲɔ bɛɛ kɛra iko bin jalan.","alors que les récoltes des autres champs fructifiaient et germaient, tout le mil du champ de nci devint comme de l'herbe sèche." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29252.wav,7.0160625,"ni i taara i cɛlala, i bɛ a kɛtan, i bɛ a kɛtan, yani i ka taa cɛlala fɔlɔ, i bɛ la dege ali dunan bisimilali fɔlɔla. i","si tu partais dans ton foyer, tu fais comme ça , tu fais comme ça, avant d'aller dans ton foyer, tu apprends comment accueillir les étrangers." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29253.wav,2.891020408163265,tujan masakɛ tun ye jerika ye.,le chef de tujan s'appelait jerika. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29254.wav,1.812,a bɛ don k'i da a kɔnɔ.,il se couche dedans. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29255.wav,3.16,muso de y'a sama ka don n'a ye so kɔnɔ.,la femme l'a tirer et entrer avec lui dans la maison. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29256.wav,4.6,"sanutigi mama ye ne de ye, waritigi mama ye ne de ye, bonyatigi mama ye ne de ye, tɔgɔtigi mama ye ne de ye.","c'est moi mama, le propriétaire de l'or, mama le propriétaire de l'argent, mama le respecté, mama le célèbre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29257.wav,1.98,ko mɔgɔ kunba man ka bi denmisɛn kan.,que les adultes n'agressent pas les enfants. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29258.wav,2.778,pariseke mɔgɔw ye nafolo kɛ barikako de ye.,parce que les gens ont confondu la richesse et la bénédiction. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29259.wav,1.911,hali n'a b'a dɔn a t'a jira a la.,"même s'il le connaît, il ne le montre pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29260.wav,1.108,ale de y'i taama ,c'est lui amarché> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29261.wav,2.38,ɛɛ musokɔrɔ kelen fana bɛ tila ka wuli,l'ancienne épouse va se lever> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29262.wav,5.3,"den min mana bololanɛgɛ in ta dumuni na, o tuma, o de b'a tiɲɛ ta.","l'enfant qui aura la bague dans le repas, alors c'est lui son héritier." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29263.wav,6.4,"o de ye miliyɔn tigiya ye, molibi kuraw tigiya ye, duw tigiya ye, ɲinɛ kɛra fadanbew ko","c'est d'être millionnaire, détenteur des nouvelles voitures, des maisons, la valeur paternelle est oubliée" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29264.wav,2.9070294784580497,"nɛgɛsotigi ka ca sira la, u bɔra min?","les cyclistes sont nombreux sur la route, d’où viennent-ils ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29265.wav,8.829625,"a do ni bamanan kun ye sara k'i da, ka min f''i ye, pɛnsi numinɛ, o te wili.","en ce temps, si un bamanan avait mis du tabac dans sa bouche, et te dire c'était irrévocable." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29266.wav,2.925,"i ka n muso asan ncinin sigi a kan, aw ka segu sira minɛ,","tu fais monter ma femme assan la petite, et vous prenez la route de ségou," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29267.wav,3.2670625,"kalan mana jigin, a bɛ na.","à la descente de l'école, elle revient." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29268.wav,2.1980625,adamadenya de don.,c'est la vie! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29269.wav,1.317,ne sedu n b'o dɔn bi.,"moi, seydou, je le saurai aujourd'hui""." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29270.wav,5.3,donke an nana n'a ya sɔrɔ min bɛ se ka kɛ « pour que » ne ni n badenw an ka sinji kana fara.,nous sommes venus pour voir ce qui peut être fait pour consolider notre fraternité. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29271.wav,9.64,i bɛ sa i tɛ kɛ cɛ ye i bɔra fuso ya fɛlɛ la i kɛra mun ye kɔnɔ tɛ wara tɛ sugudɔn bali.,"tu mouras tu ne seras jamais un homme et tu n'es plus une femme maintenant tu es quoi un sauve-souris, me connaisable." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29272.wav,1.865,o se ye jɔn ye? o ye arahamani masa ye.,ce pouvoir c'est qui? c'est le miséricordieux bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29273.wav,8.43,"o la ni jelikɛ bɛ kuma a jagikɛ fɛ a farisi bɛ wuli, a bɛ ka kum'a fɛ a diyana ko n'a goyana ko de kan.","donc, si le griot parle à son maître, il frémit parce qu'il lui parle ses plaisirs et ses dégoûts." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29274.wav,3.971020408163265,"tìɲɛ ná, jèli ni nùmu jɔ̀yɔrɔ ka bòn bámanana!","vraiment, le rôle du griot et du forgeron est grand chez les bambara !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29275.wav,1.357,a tilala a ye wurudi kɛ.,"apès, il a égrené un chapelet." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29276.wav,1.0760090702947847,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29277.wav,1.04,ne bɛ taa sirakɔrɔ.,je vais à sirakoro. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29278.wav,4.0280625,"n'o nana ntaya, mara bɛ taa di jɔn ma?","dès que celui-ci meurt, qui va s'occuper de l'éducation ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29279.wav,3.5240625,"sabana dafara komaninna na ko ko "" kiriuuu""","et en troisième position, il lança un autre coup de fusil ." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29280.wav,10.57,"n'a ye kalo kelen kɛ, ka kalo fila kɛ, i ma ka sara d'a ma, kalo sabanan a na fiye, ɛlɛtaani, « patron » an ka yafa ɲɔgɔn ma, ni ye kalo fila ye ne ka sara sɔrɔ ne bɛ sira ɲinin","si vous faites un mois, deux mois sans salaire, le troisième mois il mettra fin à votre contrat" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29281.wav,2.1370625,ka bilisi ninyɔrɔsara cɛ!,prendre la défense de bilissi ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29282.wav,4.2210625,a ko bakari hama sala ne y'a f'e ɲɛna kabi kindra wala kan ko ni sirannedo ni sasuru tiyɛnna an ka taa masina,bakari hama sala je t'avait dit depuis l'espace vert de kindra que si tu as peur ou si tu n'as plus le pouvoir de retourner à macina bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29283.wav,4.560125,"n’a sera yen, ji caman bɛ far’a kan k’a yɛlɛma.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29284.wav,4.15,a ye cɛ tan ni fila ka marifa fara ɲɔgɔn kan ka segin ka n'a di jeli mamu ma.,il rassembla les fusils des douze hommes pour venir les donner à djeli mamou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29285.wav,24.360125,"ala ka sebaaya la badara taara a ka tungafɛtaa la, a ma baara bɔ baara la. a tora a ka baara la fo ala ye garisɛgɛ ɲuman d’a ma. a y’a yɛrɛ lahinɛ, k’a kɔmɔgɔw fana lahinɛ. a jɔra a ka denkɛya jɔyɔrɔ la. o de kɔsɔn makɔrɔbaaw b’a fɔ ko, ni denkɛ bɔra a kana ɲinɛ a bɔkun kɔ.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29286.wav,3.283,a bɔra k'u k'a ta ka n'a da a jatigikɛ sen kan.,il est sorti et a ordonné qu'on le couche sur les pieds de son maître. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29287.wav,5.89,sɔgɔmada fɛ den musomani min t'i ma jiki a mansaw ye ka foli kɛ,les filles qui ne saluent pas leurs parents le matin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29288.wav,2.3180625,o y'i ka karamɔgɔ ye.,elle est ta maîtresse. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29289.wav,0.8310204081632653,a ko di?,qu'est-ce qu’elle dit ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29290.wav,6.42,a b'i ka dusukasi de jira walima a b'i ka yɛrɛbaya de jira wali a jira k'a fɔ i ta kɛra i yɛrɛ ye.,ça montre ton chagrin ou bien ton orgueil ou ça veut dire que tu es indépendant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29291.wav,1.02,maa kan'a nenni.,personne ne doit l'insulter. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29292.wav,1.68,a wulila ka bɔ yen tuguni,il a quitté cet endroit aussi> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29293.wav,2.06,i k'a fɔ a ye ko ne haruna ko:,tu lui dis que moi harouna dis: bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29294.wav,2.25,o fɔra dɔrɔn solonin yɛrɛ y'i bin.,"dès qu'il a dit cela, le perroquet lui même est tombé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29295.wav,4.556,mamari nana dingɛ sen k'i sigi o kɔnɔ.,mamary a creusé le tranchet et s'est assise dedans. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29296.wav,6.087,"jamana misɛnninw mansaw bɛɛ fana ko sa sumaworo, an ɲɛ bɛ e de ɲɛ la e de ye an kuntigi ye.","les rois des petites provinces ont alors dit, sumaoro, nous ne voyons que toi, c'est toi notre chef." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29297.wav,1.2930625,i b'u bɔ k'u bila ɲɔɔna,. tu les mets en conflit bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29298.wav,5.04,"ali bi, anw yɛrɛ dɔ bɛ jeliya bolo kan, dɔw bɛ ala ko bolo kan","jusqu'à présent parmi nous, il en a qui sont des griots et d'autres des marabouts" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29299.wav,3.62,olu de ta tun ye kayaté jeliw ye fɔlɔfɔlɔ.,nous les griots kouyaté leur appartenaient auparavant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29300.wav,7.0670625,"a ye mara min kɛ sunaba bolo, a fana nana denw marar o cogo la.","l'éducation qu'elle a reçu de soumba, elle a transmis cette même éducation à ses enfants." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29301.wav,0.8360090702947846,àyí dɛ́!,point du tout! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29302.wav,4.541995464852608,"jerika n'a musow ye ladonni min sɔrɔ, o kɛra kabako ye.",l'accueil que reçurent jerika et ses femmes les époustouflèrent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29303.wav,1.499002267573696,ala ka i sara ni ɲuman ye!,que dieu te récompense avec du bien ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29304.wav,3.778,ala yɛrɛ de b'o juru la.,dieu même aime ça. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29305.wav,1.9080625,ɲɔngɔn mari a ye nin bɛɛ lajɛlen di numukɛ ma.,niongon mari offrit tout ça au forgeron. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29306.wav,1.202,"ala ye ne sɔn,","dieu m'a gratifié," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29307.wav,1.3239909297052155,án bɛ táa cógo dì?,comment allons-nous partir ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29308.wav,1.297,munna a y'a ka hɔrɔnya fɔ,pourquoi a t-il parlé de sa noblese? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29309.wav,2.3180625,kɔɲɔ ɲaga bɛ kɛ ka don fitiri la.,la cérémonie coïncide avec le crépuscule. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29310.wav,6.434,bon o ko ninnu de dɔgɔyara bi o de nana ni furusa caman,ces choses ont tendance à disparaître c'est pourquoi il y a plus de divorce bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29311.wav,5.08,ne ka ala deli ye hali n'an wolola kura ye ne ka ke jeli ye,"comme je l'ai dit, mon souhait serait de devenir griot même si le monde était à refaire" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29312.wav,2.76,a jɔlen wachira fo ka ji jigin a kulusifɛ,il a tremblé sur place jusqu'à mouiller son pantalon bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29313.wav,1.165,kilisi ni fɛnw bɛɛ b'o kɔnɔ,même les litanies en font partie bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29314.wav,2.27,nnanan ika nfaa n nɔna n nana nka chariti dafa,"je suis venu pour que tu me tue, je suis venu honorer ma parole" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29315.wav,2.712,fɔ a nana tote ka tote ka tot.e,elle est restée longtemps comme ça. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29316.wav,3.202,o ko ɲamakala.,on dit l'homme de caste. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29317.wav,1.846,"a gɛrɛla yomati la,","il s'est approché de yomati," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29318.wav,9.681,"nɛgɛ min bɛ kɛ ka kirikɛ minɛ, o ye numuw ka dilali ye.",le fer qui permet d'attraper la selle est une fabrication des forgerons. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29319.wav,1.792,sidiki dante den de bɛ ka kuma,le fils de sidiki dante est celui qui parle bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29320.wav,1.6,"o dabali mana tigɛ i kɔfɛ,","une fois ces complots fomentés," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29321.wav,2.33,o bɛ kɛ disɔngɔn ye.,cela devient la dîme. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29322.wav,4.172018140589569,"wisa badini burukina faso jamanadenw tɔgɔlatɔn ka fara ɲɔgɔn kan tɔn,","wisa badini, organisation de citoyens et d'entraide au burkina faso," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29323.wav,5.4880625,"don wɛrɛ, dɔgɔnin cɛ fila in ye sokɛ boli tuguni.","un autre jour, les deux petits frères ont sont parti faire faire la course avec les chevaux." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29324.wav,9.298,"n'i kɛra numu ye, ala ye tanga dɔ da i kan dilali kɔnɔ.","quand tu es forgeron, dieu pose sur tes épaules une certaine responsabilité en matière de fabrication." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29325.wav,1.795,diinɛ bɛɛ b'a kɔnɔ.,il y a toutes les religions. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29326.wav,3.31,dugasiriman den de ye nbenba balafaseke kuyate,le fils de dougasiriman est ballafaséké kouyaté. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29327.wav,11.02,"a ko: ne y'a kanu, ni n nana fɔ ko segu jelikuntiya, n b'a di cɛtigiba dante ma, aw bɛna fɔ k'ale de ko ka di n ye, ka tɛmɛ bɛɛ kan","il a dit: si j'avais dit que je donnerais la chefferie des griots à tiéntigiba danté, vous me direz que je l'aime plus que tous les autres" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29328.wav,1.04,o sɔrɔla bala de la,le balafon est la source bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29329.wav,2.562,n'a y'o labɛn ka di o man.,"s'il le prépare et le lui donne," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29330.wav,1.132018140589569,a kɛra cogo di?,comment ça va ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29331.wav,2.21,olu si ma se ka tasuma ɲaga.,aucune n'est parvenue à allumer le feu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29332.wav,1.6420625,i b'a sɔrɔ karamɔgɔ dɔ bɛ e yɛrɛ la,ça trouve que tu as un éducateur bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29333.wav,4.282,a b'ale bila kɛlɛ ɲɛfɛ walasa ka mɔnɛ bɔ n na.,il va diriger la bataille afin que je puisse prendre ma vengeance. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29334.wav,1.293015873015873,yan ye sirakɔrɔ ye wa?,"ici, est-ce sirakoro ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29335.wav,1.119,o denkɛ mansakiran.,lio son fils mansakiran. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29336.wav,1.82,an baw bɛ mun fɔ ka musow bilasira?,qu'est-ce que nos maman disent à la femme allant au foyer conjugal ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29337.wav,1.73,adamadenw ye ɲɔgɔn kɔri ka ɲɔgɔn duguba,les gens se sont beaucoup signalés. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29338.wav,0.86,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29339.wav,4.147,"masarenw fana, mandenkaw dɛ don.",les masaren aussi sont des mandés. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29340.wav,3.321,"o y'u ni ɲɔgɔn cɛ ye, den da man kan ka don la.",c'est entre elles un enfant ne doit pas intervenir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29341.wav,2.032018140589569,ù bɛ́ɛ bɛ bɔ́ bàmakɔ yàn wà?,sont-ils tous de bamako ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29342.wav,2.0180625,"an y'a kɛ baro ye, ka te min, ka mankan ci","on a parlé, pris du thé et crier à tue-tête" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29343.wav,2.21,ne b'o fɔ ne ni n ka denmisɛnniya.,je le dis malgré ma stature d'enfant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29344.wav,15.7,"ka jɛ ka dugawu ke a' bɛe lajɛlen ye, ala k'a bolo mɛn baara la, la si ni kɛnɛya di,ka garijɛge ɲuman d'an ma, ala m'an kunna diyara, dalaba, dalaba, dalaba.","on fait ensemble la bénédiction , que dieu nous donne longue vie, la chance, ...dalaba, dalaba, dalaba!" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29345.wav,2.1110625,"a sila n' a ye, a ka kɔlɔsi juru tigɛ la.","il a dormi avec, le fil de son chapelet est coupé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29346.wav,2.4489795918367347,mɔdenw bolila ni su ye kɔsɔkɔsɔ!,les petits-enfants se sont enfuis avec le mort bien bien ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29347.wav,4.425,ni min ka kɔɲɔ bɛ kɛ don min na an bɛ sanu bia a kun.,"le jour de son mariage, on lui donne de l'or." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29348.wav,3.55,a b'e de nɛni ka don a la.,il insulte toi avec lui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29349.wav,1.2,kɛlɛ nana wuli kokura.,la bataille a repris à nouveau. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29350.wav,3.8,"u farala bitɔn kan, u ma siran, u ma yɔgɔyɔgɔ.","ils ont soutenu biton, ils n'ont ni craint ni paniqué." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29351.wav,5.14,"n'a taara n'a ye fɛn sɔrɔ n'a nana, a ka kan ni fɛn min ye a b'o kɛ.","s'il revient avec de l'argent, il va lui récompenser." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29352.wav,1.0,« papier » t'a bolo.,il n'a pas de pièce. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29353.wav,2.292,filaninw b'u ba ɲini kala dɛn-dɛn kalaba dɛn-dɛn,les jumaux cherchent leur mère kala dèn-dèn kalaba dèn-dèn. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29354.wav,1.0609977324263038,o bɛ diya n ye!,cela me fait plaisir ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29355.wav,1.6270625,"ni ne ma kɛ sira min dilan baa ye,","si je ne contribue pas au renforcement des liens," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29356.wav,1.72,ala ka cikɛlaw kɛnɛ to!,que dieu garde les cultivateurs en bonne santé ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29357.wav,3.24,ni i ye bɛrɛbɛ a ma.,si tu acceptes ses exigences. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29358.wav,6.51,"i labɛn, kunkan kɛmɛ fila ni bi duuru b'an bolo yan, n'olu kɛɲɛn'i la waati min, min filɛ i da i bɛ sɔrɔ k'o fɔ.","prépare-toi, on a deux cent cinquante coups de fusil ici contre toi, si tous ces coups échouent à t'éliminer, ce que tu as à la bouche tu pourras alors le dire." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29359.wav,4.760125,ka d’a kan ni kɛnɛya t’i la nafolo tɛna mago ɲɛ i ye., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29360.wav,1.4,numuw bɛ da anw ko.,les forgerons nous suivent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29361.wav,1.713,bibi na,aujourd'hui bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29362.wav,0.7550113378684807,nàamù?,oui? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29363.wav,2.09,"ko bon, sisan muso min ka d'i ye i bɛ se k'o fana furu","bon, maintenant tu peux épouser aussi la femme que tu aimes" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29364.wav,1.873,kisikɔsɔ dɔ de y'e minɛ kaban.,tu as déjà attrapé la maladie des complexés. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29365.wav,1.243,"bɔn, u sɛgɛna yen de.","bon, c'est là-bas, qu'ils sont fatigués. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29366.wav,0.7780045351473923,ò dòn!,c’est ça! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29367.wav,1.379,n'u ye waga tigɛ.,"s'ils coupent de la paille," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29368.wav,1.7300226757369614,"àyí, án túlo tɛ́ à lá.","non, nous ne le comprenons pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29369.wav,1.595,o daluya bɛ u bolo hali sini.,ils ont gardé ce secret jusqu'à présent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29370.wav,3.679,n'i ko i bɛ taa ɛɛ tɔnka.,si tu décides de partir à tonka. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29371.wav,3.0310204081632652,"kàbíni jà séra màli lá, kó bɛ́ɛ gwɛlɛyara.","depuis que la sécheresse est arrivée au mali, tout est devenu difficile." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29372.wav,7.343,"a nana don kalaw cɛla k'u wolo, a bolo bɛnna ni kala min ye a y'o kɔrɔta.","elle est entrée parmi les bâtonnets, elle en a choisi un et l'a soulevé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29373.wav,3.944,aa! ala yɛrɛ nana ka na masakɛ ka kalifa minɛ masakɛla.,ah! grâce à dieu le roi n'est plus. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29374.wav,4.098004535147393,"sánunɛgɛnin yó, wárinɛgɛnin yó!",ô petit métal d'or! ô petit métal d'argent! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29375.wav,1.79,ka bɛn ni waati min ye,à un moment où bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29376.wav,9.8180625,"i den bɛ di ka ban, den ni cɛ tɛ ɲɔngɔn ye, fa de b'a ye k'a ɲinin a den ye","l'enfant était donné au mariage, trouvant qu'elle et son futur époux ne sont jamais vus. c'est le père qui cherchait la femme pour son enfant." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29377.wav,5.91,"nɔnɔnkɔ basa, saro salimu hasidiyaba de tun bɛ a la sabula kɛlɛmasa fila ko man di ɲɔgɔn ye.",nônonkô bassa était très jaloux de charo salimou parce que deux chefs de guerre ne s'apprécient pas mutuellement. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29378.wav,1.66,nka anw de cira ka na kaɲaga mara.,mais c'est nous qui avons été envoyés gouverner kaniaga. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29379.wav,3.385,"n'i y'a mɛn ko miyawu, a bangera sunkalo de fɛ.","quand tu entends miaou, elle est née pendant le mois de ramadan." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29380.wav,2.7980045351473923,"paul, bàsi ka dí í yé wálà tò?","paul, aimes-tu le couscous ou bien le «to » ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29381.wav,1.0,kabini bi ma se.,depuis bien avant aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29382.wav,1.766,k'a bɔnɛ a nin na gansan.,lui ôter la vie pour rien. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29383.wav,3.41,a ko ne y'aw wolo busɛn.,"elle a dit : "" je vous ai mis au monde à boussin ""." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29384.wav,1.0039909297052154,i ta don!,cela t’appartient ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29385.wav,10.246984126984128,"masakɛ denkɛ min tagara tunga fɛ ni a kunnafoni ma sɔrɔ, dunankɛ ka ɲininka ni o ye ale ye.","l'enfant du roi qui est parti et dont on est sans nouvelles, demandez donc à l'étranger s'il est celui-là." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29386.wav,1.07,u ko i be taa min?,"où vas-tu, demandent-ils ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29387.wav,1.0,u y'u da.,ils se sont couchés. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29388.wav,4.4,"a nana ɲamana min kɛ, kɔnɔw ye fini in bɛɛ dun. u y'a lagosi k'a lakari.","lorsqu'il est venu à niamana, les oiseaux ont picoré tout le fonio; il a été saboté." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29389.wav,1.909,o wagati y'a sɔrɔ,à cette époque-là bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29390.wav,1.1380045351473922,ò bɛ kɛ́.,cela peut se faire ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29391.wav,3.1590625,"ne fana ye tɔɲɔgɔnw weele, an ye baro kɛ.","j'ai appelé mes camarades, on a causé" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29392.wav,4.80702947845805,"mɔ̀gɔ bɛ sé kà táa sàngafo lá dón ô dón, fó àraba àní síbiridon.",on peut présenter ses condoléances tous les jours sauf le mercredi et le samedi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29393.wav,2.553,ko a ye dugu maa tɔw bɔ kɔ fɛ u ka taa u sigi.,que mettez les autres habitants du village par derière qu'ils s'asseyent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29394.wav,1.1039909297052155,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29395.wav,1.096,"tiɲɛ yɛrɛ de la,","réalité," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29396.wav,2.0,"ko ni n y'a kɛ, k'a be fɔ n kɔ ma.","si jamais je fais un acte déshonorant, on le dira à ma descendance." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29397.wav,2.3570625,a y'i bɔ a ka sokɛ la a sina bakaridjan ma,"il descendit de son cheval, et se dirigea vers bakaridjan" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29398.wav,4.02,"gɛrɛ olu la, a bɛ fɔ olu de ma ko musokɔrɔba ɲuman.","approchées d'elles, on les appelle les bonnes vieilles femmes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29399.wav,2.6240625,ne y'o ye turabu la,j'ai vu ça dans le sable (géomancie) bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29400.wav,2.53,"n'o wolola, diɲɛmaa b'o lakodɔn.",le monde entier le connaîtra après sa naissance. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29401.wav,4.5,"a ko ne furuke, ne ka sunnan ni ka farida, nin tɛ ne ka seli tigɛkun bɔ.","elle mon amour, cela ne vaut pas une raison pour laquelle j'arrête ma prière." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29402.wav,1.1820408163265306,wari b'a bolo?,a-t-il de l’argent ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29403.wav,1.0,uhun,oui bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29404.wav,7.057006802721088,"kunɲɔgɔn kelen bɛ dafa tuma min na, o y'a sɔrɔ u ye forokɛnɛ belebele yiriw tigɛ.","une semaine après, ils avaient coupé les arbres sur une très grande surface." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29405.wav,1.604,cɛnin bɛ masaya kɛ.,le garçon va regner. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29406.wav,2.7,"a ka mɔgɔ y'a ɲininka ko hami min b'i la, k'o kɔrɔ ye mun ye?",ses hommes l'interrogèrent sur le motif de cette préoccupation? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29407.wav,2.649,bakarijan donna bulon wolonfila kɔnɔ ka na se faama ma.,bakaridjan est entré dans les sept vestibules auprès du roi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29408.wav,1.556,nafolo ni barika tɛ kelen ye.,la richesse et la bénédiction ne sont pas les mêmes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29409.wav,1.648,u b'a da dɔw la ko jɔkolon, ils nomment certains jɔkolon bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29410.wav,1.0,u ko an-an.,ils disent non. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29411.wav,1.3,o ye kumakan kɔsɔn ye.,cela est dû à la parole. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29412.wav,0.9240362811791383,o ye mun ye?,qu'est-ce que c’est ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29413.wav,1.3510204081632653,a terikɛ nɔ don. ”,c'est la faute de son ami. » bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29414.wav,3.513,mukɔrɔba ye dɛgɛ dila.,la vieille a préparé le dèguè. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29415.wav,0.8819954648526077,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29416.wav,2.2830625,ani dɔngɔ cɛ ani minmana cɛ,et entre dongo et minmana bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29417.wav,3.06,mande bi ala ye anw kɛ kumaladenmisɛnninw ye,grâce à dieu nous sommes petits maîtres de parole au mandé aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29418.wav,3.949,ni mɔgɔw donna i n'a cɛ a bɛ ɲina i kɔ.,"si les gens s'interposent, entre vous, il va t'oublier." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29419.wav,1.406,a ni wuranɛw tun bɛ kuman.,il parlait avec les génies. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29420.wav,1.9500226757369614,""" glace "" bɛ́ yàn! "" gílasi "" bɛ́ yàn!",de la glace ! de la glace ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29421.wav,8.59,ko fa ye den de bɛ fili nka fa lamɛden o tɛ fili.,"l'enfant qui voit son père peut se tromper, mais celui qui s'assoit à côté de son père pour l'écouter ne se trompe pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29422.wav,5.34,"i tɛ famaden kafalen ka yada,fantanden buduna de bɛ kafa.","tu ne verras jamais le fils d'un riche gonflé,mal éduqué mais c'est le fils du pauvre qui l'ai." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29423.wav,4.896,"a y'i labɛn don min na, ni segu tɛnɛmisi faga la ka bilisi niyɔrɔsogo bɔ k'a da.",il s'est préparé le jour où on a tué le bœuf du lundi de ségou en déposant la part de viande de bilissi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29424.wav,7.34,"k'a bɛ soso tila, ka fan kelen masaya di jinacɛ ma ale yɛrɛ bɛ fan kelen ta.",il lui propose de diviser sosso et lui donner la royauté d'une part. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29425.wav,1.877,sabula a sara k'a fa to mansaya la.,car il est décédé pendant son père était toujours roi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29426.wav,2.243,minɔgɔ nana ka na a ka sokɛ minɛ.,son cheval a eu soif. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29427.wav,2.509,"o bolo wari, an faman'o minɛli ma segu yan.",nous manque avec son argent ici à ségou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29428.wav,1.672018140589569,zayirikaw ka kɛ́nɛ?,les gens du zaïre se portent-ils bien ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29429.wav,3.8860625,nin y'i tɛnɛnmuso karisa dencɛ saba de ye.,ce sont les trois fils de ta tante x. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29430.wav,2.22,ka kaso kɛ san tan ani fila ye.,de faire sa prison à quatorze ans. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29431.wav,1.453,donokɔrɔ bɛ bɛɛ lawuli n'o ye.,le coq réveille tout le monde avec ce sermon. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29432.wav,1.76,e bɛ tile saba kɛ e tɛ dumuni kɛ.,tu peux passer trois jours sans manger. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29433.wav,1.58,hali ni yɛlɛma kɛera kura ye,même s'il fallait refaire le monde bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29434.wav,1.2340625,darula jumɛn b'i bolo?,quelles sont tes raisons? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29435.wav,3.1790625,fɔlɔfɔlɔmɔgɔ tun sigilen bɛ donsoya de kan.,autrefois les hommes ne faisaient que la chasse. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29436.wav,6.9,"tangara b'a la, buwarɛ b'a la, konatɛ b'a la, male b'a la, wulalɛ b'a la.","il y a des tangara, des bouaré, des konaté, des mallé, des woulalé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29437.wav,5.906031746031746,"i t'a dɔn mɔgɔ min ye a minɛ, gofɛrɛnaman mɔgɔ don wa? mɔgɔ wɛrɛ de y'a minɛ wa, ka a tigilamɔgɔ latunun?","tu ne sais pas qui l'a enlevé, est-ce que ce sont des agents du gouvernement ? est-ce que ce sont d'autres personnes qui ont fait disparaître cette personne ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29438.wav,5.925,kamisa ɲɔɲɔ dɔgɔkɛ de ye ŋolokunna binaba ye.,kamissa nionio est l'aîné de ngolokouna binaba. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29439.wav,1.12,ko bɛ ne ni jɔ in cɛ.,il y a quelque chose entre moi et ce filet. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29440.wav,1.87,a yɛrɛ sɔrɔla,nous même avons pu bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29441.wav,4.4870625,ne don min to ala ye e kɔrɔkɛ ye k'e kɔrɔkɛ sutura.,"j'ai dédié un jour à dieu pour ton grand-frère, pour éviter la honte à ton grand-frère, " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29442.wav,0.9780045351473923,ala k'o kɛ!,que dieu le fasse ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29443.wav,2.96,"ɔ, jama min don, sɛnɛkɛ jama don.","eh, c'est un peuple d'agriculture." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29444.wav,1.055,e b'a ba dɔn wa?,connais-tu sa mère bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29445.wav,1.3240362811791384,"fakɔ, a' ye sabali!","fako, calmez-vous ! " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29446.wav,2.555,"fɛ tɛ baden kɛ bolo fɛ tun bɛ ye fɔlo, fɛ dun b'i jajɛ kɛ bolo",son frère n'a rien et ton noble a les moyens bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29447.wav,2.289,"ni tobili bɛ min na, o bɛ ta k'a d'o ma.",on le donne à la femme qui est au tour. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29448.wav,1.13,u si ma maga bololanɛgɛ in na.,aucun d'eux ne toucha à cette bague. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29449.wav,3.1340136054421768,"ɔwɔ, jigi ni denmisɛnw taara kaban!","oui, jigi et les enfants sont déjà partis " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29450.wav,3.89,i bɛnkɛ den o de y'i matigi ye ale de bɛna i kani.,"le fils de ton oncle est considéré comme ton maître, c'est lui qui peut te gérer." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29451.wav,2.3280272108843536,"o tuma, dumuni bɛ kɛ tun?","alors, mange-t-on de nouveau ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29452.wav,2.421995464852608,"- dugutigi kunnandi, i ni wula!","- bonjour, chanceux chef de village !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29453.wav,4.007,ayiwa ayise bi baara la,donc aicha continue sa tâche quotidienne bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29454.wav,2.112,o fana ye sɛk oumaru minɛ,comme lui de son côté à pris sheick oumar. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29455.wav,1.251,ni mamadu goyara i ye.,si tu detestes mohamed. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29456.wav,2.596,"a ko baba, sɛbɛ la i ma n dɔn wa? n ko masajan don.",tu ne me connais pas baba? c'est massadjan. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29457.wav,1.4,k'a yelen n muso ɲɔgɔn ye.,pour les brûler comme a été ma femme préférée. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29458.wav,3.12,bɛ la dɔgɔni kɔ dɔkala,les descendants du dernier garçon dokala. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29459.wav,1.2,deniba k'o sogo dun.,afin que deniba mange leur chair. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29460.wav,1.2,a ko jeliw don wa?,il demanda est-ce que ce sont des griots? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29461.wav,4.08,kalajan kulubali ye kɛlɛ kalan ka kɛ kɛlɛmasa belebele ye.,kaladjian coulibaly a étudié la guerre pour devenir un grand guerrier bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29462.wav,1.568,u be mara kɛcogo f'an ye.,elles nous disaient comment éduquer. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29463.wav,1.1,"sira nana jigin,","sira a accouché," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29464.wav,2.18,i y'a faamuya wa?,as tu compris? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29465.wav,3.4250340136054422,"án ka jɛ̀ kà dɔ́ fɔ́ ò lá, k'à bán péwu!",unissons-nous pour en parler et en finir complètement ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29466.wav,1.2,n y'aw sɔrɔ soju la.,je vous ai eus dans la chambre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29467.wav,2.351,a ye so kɔfɛla gosi.,il a frappé la partie postérieure du cheval. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29468.wav,5.091020408163265,studio tamani sɛbɛnjɛkulu y'a jira k'a fɔ o de bɛ kɛ sababu ye ka kunnafoni di malidenw kelenkelenna bɛɛ lajɛlen ma.,la rédaction de studio tamani souligne que cela est fait pour informer tous les maliens et chacun d'eux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29469.wav,3.417,"n'a y'i sɔn, k'i k'i jija i ba k'a dɔn.","s'il de donne, fait tout pour que ta mère an profite." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29470.wav,1.3120181405895692,a karikari ye joli ye?,quel est son prix définitif ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29471.wav,4.94,"jígi, ní kàramɔgɔ ye kìtabu lájɛ, à bɛ à fúrakɛcogo dɔ́n wà?","jigi, si le maître a consulté le livre, est-ce qu’il connaît la façon de la soigner ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29472.wav,3.8970068027210885,"à y'à tile kɛ, ǹka à mɛ sé kà díɲɛ lában!","il a fait son temps, mais il n'a pas pu régner éternellement !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29473.wav,8.045,"n'aw m'aw bolo di ɲɔgɔn ma, nin ye sumworo ka fanga, nin y'a kɛrɛfɛlani de ye, n ma n ka fanga yɛrɛ yɛrɛ jir'aw la fɔlɔ.","si vous ne collaborez pas, ce n'est qu'un aperçu de mon pouvoir de soumaourou, je ne vous ai pas encore montré mon véritable pouvoir." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29474.wav,1.9070625,"ɛ, ne filɛ ka kuma sisan, papiye tɛ n ɲɛ kɔrɔ.","alors moi qui parle maintenant, je n'ai pas de papier devant mes yeux." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29475.wav,0.7,i da!,couche-toi ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29476.wav,3.6,"u b'a tigɛ, n'u y'a fasa sisan u b'a safinɛ fiman ta k'a da da.","qu'elles coupent; après l'avoir épaissi, elles en font du savon noir, qu'elles posent en morceaux." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29477.wav,1.7880272108843538,"ɔ̀wɔ́, múra bɛ́ ń ná.","oui, j'ai le rhume." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29478.wav,5.88,munu taar'u sigi balan komanan ani kumakra.,ceux sont partis à ballan komanan et koumakra. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29479.wav,2.418,"n fa ye nin kɛ kɛlɛmasa nɔfɛ, n fa ma malo.","mon père a fait ça en suivant un chef de guerre, il n'a pas été humilié." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29480.wav,3.13,munna? « parce que » jeliw ye bɛ lajɛlen hakina de ye,pourquoi? parce que les griots sont l'idée de tout le monde rassemblé bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29481.wav,4.92,"aaa a ko n cɛ n dabali banna dɛ, a ko n ka ɲuman kɛra n bolo juguma ye, a ko mun na?","ah, elle dit : mon mari, j'ai été surprise, mon bienfait est devenu la source de mon malheur, il demande comment ça ?." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29482.wav,5.4130625,"ni ye min kɛ i nimɔgɔmusokɔrɔbala i fasola ni i taara i cɛlala, i bɛ taa sɔrɔ i ɲɛ ye dɛ.","ce que tu fais à ta grande belle soeur dans ta famille; quand tu pars chez ton mari , tu vas le trouver là-bas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29483.wav,1.926984126984127,káridon sɔ̀gɔmada fɛ̀.,le dimanche matin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29484.wav,5.15,"adamadeyataasira o tɛ donna denw kɔrɔ bin dɛ, denmasaw yɛrɛ bɛ sira denw ɲɛ.","la bonne conduite dans la société, on ne la inculque pas aux enfants, les mères mêmes craignent leurs enfants." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29485.wav,0.813015873015873,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29486.wav,1.77,kabumurujara ni balnzandon,incompréhensible. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29487.wav,1.006,"a b'i tɔgɔ f'i ye,","il te dira ton prénom," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29488.wav,2.133015873015873,"dɔ́w tá bɛ ɲɛ̀, dɔ́w tá tɛ ɲɛ̀.","pour certains, ça réussit, pour d’autres, ça ne réussit pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29489.wav,2.74,"masakɛ y'i jɔlen to, a ko mamudu",le roi étant debout a dit mamoudou bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29490.wav,4.3,"maa b'a f'i cɛ ɲɔgɔn ma yɔrɔ wo yɔrɔ k'o ye hɔrɔn ye, e min y'a fɔ hɔrɔnye, o t'i kɛ jɔn ye dɛ.","cet homme, s'il va jusqu'à reconnaître la noblesse de l'un de ses semblables, ne te fera pas esclave." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29491.wav,7.897,"munna an tɛ kɔrɔkɛ den k'an den ye ka balimamuso den kɛ an den, ka dɔgɔkɛ den kɛ an den ye?","pourquoi nous ne considérons pas l'enfant du grand frère, du petit frère et celui de la sœur comme notre propre enfant ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29492.wav,2.6190625,ka golojalan mabara fila dilan k'o bila.,fabriquer deux chaussures en peau. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29493.wav,1.4,wɔ tunkara ye maraka de ye.,tounkara est bien soninké. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29494.wav,5.4570068027210885,"áyìwa, sìrajɛ, í ka í ka báara kɛ́, ń bɛ táa só!","eh bien, siraje, fais ton travail, je vais à la maison !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29495.wav,1.57,ka don duw kɔnɔ,pour entrer dans les maisons bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29496.wav,0.8790022675736961,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29497.wav,1.8390022675736961,- aw ma kabako ye fɔlɔ.,- vous n’avez pas encore vu le plus extraordinaire : bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29498.wav,1.1689795918367347,i y'o san min?,où l’as-tu acheté ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29499.wav,3.999,ayisa y'a fɔ togo min na a y'a kɛ ten,aïcha a respecté ses promesses bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29500.wav,2.32,"a ko, kana anw ka masakɛ kɛlɛ?",donc venir combattre notre roi? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29501.wav,3.115,mugu tɔnin min bɛ ye anw yɛrɛ b'o garide,nous assi allons garder la poudre qui reste.> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29502.wav,2.421995464852608,"su rɔ, i ma da joona!","hier soir, tu ne t’es pas couché tôt !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29503.wav,13.19,"seyidu ko ayiwa i y'a dabɔ o min kama yarabi den min filɛ i kɔnɔ n'a bagenna ala k'a kɛ tile tile min tɛ datugu bilen, bolo tɛ se ka dagutu tile min dara","seydou dit ceci à aiché, si c'est pour cette raison, je prie dieu pour l'enfant que tu portes pour que son nom devienne immortel" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29504.wav,1.8420625,wa ne bɛ tiɲɛ cogo ɲinin dinɛ in na,et puis je chercherai un moyen d'anéantir cette réligion bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29505.wav,5.43,"bon, i ko k'i bɛ kaarita kɛlɛ wili san fɔ sisan a man nɔgɔ","bon, si tu veux donner la datte du commencement de la guerre de kaarta, ce n'est pas" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29506.wav,4.96,"dokoro kɔrɔ ye ko anw ye dokorokaw ye, anw ye dokorokaw ye, o de dokoroka, dokoroka de yɛlɛmana ka kɛ dɔgɔnɔ ye","dokoro veut dire: que nous sommes de dokoro, nous sommes de dokoro, c'est ce : '' nous sommes de dokoro '' qui a été changé en dɔgɔnɔ" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29507.wav,3.22,"a ko haa, a ko faama ka bololanɛgɛ yera.","il dit, ah, j'ai vu la bague du roi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29508.wav,2.578,"tanba ye santiri de ye, an bɛ walanda di yɔrɔ minnu na.",tanba est un centre où l'on donne des cours. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29509.wav,1.9,"nka n'anw makɛ dankaden ye masajan,","mais si nous ne sommes pas des bâtards massadian," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29510.wav,1.92,ko mɛ n bɛ n lafiya tile tan ni duuru.,"il dit, mais je me repose pendant quinze jours." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29511.wav,3.560125,o joli sɛgɛ-sɛgɛ bɛ kɛ dɔgɔtɔrɔsow la., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29512.wav,4.13,ee ɲamakala o kumu kɔnɔna la y'o de fɔ.,hé c'est ce que j'ai dit dans le cadre du métier des hommes de caste bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29513.wav,11.771020408163265,"- tajurusarabere man kan ka ta ko bɛɛ la : tiɲɛ datugura cogo o cogo nkalon fɛ, don dɔ a bɛ dankari ka bɔ kɛnɛ ma.","- il ne faut pas attraper le bâton de vengeance pour toute affaire : quelle que soit la façon dont le mensonge renferme la vérité, un jour elle finit par sortir au grand jour." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29514.wav,3.703,"o tuma kɔnɔ jumɛn y'i dun ka n'i bo kɛ yan, walima wara jumɛn y'i minɛ ka na i bila ye?","quel oiseau t'a mangé et venir chier ici, ou quel animal sauvage t'a amèné ici?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29515.wav,1.672,k'ale b'a fɛ ka sɛgen dɔn.,il dit qu'il veut connaître la galère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29516.wav,1.926984126984127,káridon sɔ̀gɔmada fɛ̀.,le dimanche matin. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29517.wav,1.3590022675736961,nsé!,merci ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29518.wav,14.7470625,kulubaliw sigilen tora ni cogoyina segu kulob'u kibarula futa kulob'u kibarula namu bisimila jawaraw kulobɛ ou kibarula,"les coulibaly sont restés ainsi segou, fouta, et les diawara entendent leurs nouvelles" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29519.wav,1.0870294784580499,warimisɛn tɛ ne kun dɛ!,ah! je n’ai pas de monnaie sur moi! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29520.wav,4.29,"nka n'a tuma k'i ma baasi ye, an tun b'a fɛ ka baramangolo sigi an dugu kunna.",nous voulons introniser baramangolo dans notre village si cela ne vous dérange pas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29521.wav,1.389,n kɔrɔkɛw bɛ ye maa saba.,j'ai trois frères aînés là-bas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29522.wav,4.52,"olu ye ncɛncɛn de lamunu-munu, ka ncɛncɛn de lamunu-munu fo ka dɛsɛ",ils sont partis dans tous les sens sur le sable jusqu'à s'épuiser complètement bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29523.wav,1.9730158730158731,"nka, filen tɛ an bolo dɛ!","mais, nous n’avons pas de calebasse !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29524.wav,2.942,"a nana sɔrɔ, jeliw b'a la ka nkɔni f'a ye",il est venu trouver que les griots lui jouaient de la luth traditionnelle bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29525.wav,3.44,an bɛ jɔnkoloni nɔfɛ san wolofila,nous sommes en conquête de djokoloni pendant sept ans bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29526.wav,0.953015873015873,taa n'o ye so!,pars avec à la maison ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29527.wav,1.2280272108843537,iko a bɛ ka kɛ cogo min.,comme dans ce cas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29528.wav,1.92,an tɛ se k'i ta dɛ.,nous ne pouvons pas te prendre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29529.wav,3.531,"miɲankaw b'a san, ka taa cikɛ yɔrɔ la, dɔgɔduguw la.",les minianka les achetaient pour aller travailler dans les villages. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29530.wav,5.07,"mɛ « pour que », ni min filɛ nin ye, ni n bɛk'a baro bɔ, nin baro dɔnni sababu bɔra mun fɛ","cette histoire que je vous raconte là, quelle a été la raison de sa révélation?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29531.wav,1.9570068027210885,sirakɔrɔ sira bɛ sɔrɔ kɔ kɔ.,la route se trouve derrière le marigot. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29532.wav,1.05,a tɛ fɛn tiɲɛ i ye.,cela ne fait rien. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29533.wav,6.764036281179139,"nci, zan ani ngɔlɔ mɔgɔ saba bɛɛ kɛra nafolotigi ye nin cogo la warabilenkɔrɔ sababu.","nci, zan et ngolo devinrent de cette façon riches tous les trois, grâce au vieux singe rouge." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29534.wav,1.95,don o don an bɛ kilo binaani tagama,chaque jour on fait quarant kilomètres bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29535.wav,2.0,"a balemakɛ, o de ye jemori dantɛ ye.","lui, il a ses descendants à kolé," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29536.wav,1.4,"ɛ, i b'a sɔrɔ i bangena de",c'est par ce que tu es né. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29537.wav,5.613015873015873,ne hakili la an be se k'an sinsin... a bɛ se ka nafa min lase bɛn ni kelenya sabatili kan.,a mon avis on doit pouvoir s'appuyer... qu'est-ce qu'il peut apporter à la cause de la concorde et de l'unité? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29538.wav,1.1110204081632653,aw yɛrɛ ni ce!,merci à vous aussi ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29539.wav,1.15,nbɛ min fɔ diɲa ye,ce que je dis au monde bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29540.wav,6.02,o nasabanjuku kɔ o de la cilen kumakra ka dɔ sɔrɔ a la balan komana ka dɔ sɔrɔ a la.,les descendants de nanssadjou se sont éparpillés entre ballan komana et koumakra. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29541.wav,7.451020408163266,"paul, cɛmɔgɔ ye sanga ci an ma, ko : bana tun bɛ dugutigi la, ko a ma ɲɛ!","paul, nous a envoyé un message de deuil, le chef de village était malade, ça ne lui a pas réussi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29542.wav,4.857,"mɛ i bɛ se ka mɔzɔn ye n'a tɔgɔ dara mɔgɔ wɛrɛ la, dencɛ fɔlɔ tɛ.","mais tu peux voir un monzon dont le nom a été donné à quelqu'un d'autre, ce n'est pas le fils aîné." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29543.wav,3.61,a tila la k'a fɔ ko a gɛn na a bisimilalen don.,"il a aussi dit qu'il a été chassé, il est accueilli et logé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29544.wav,6.25,cɛ nani nana ka se yɔrɔ dola kɛnɛ bɛ o yɔrala kɛ sawalenb,ces ' hommes sont arrivés quelques parts sur un grand espace bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29545.wav,1.6150113378684807,sakabanin bɛ n bolo yan!,j'ai la pierre noire ici ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29546.wav,6.65,"gunbel sanba hoko, a wulila k'a jube kurufin ta, ka kirike siri a la k'a bɛ sira minɛ...","goubeli samba hako se leva et prit son étalon à la robe noire et aux pattes blanches, voulut prendre la route..." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29547.wav,1.17,a fɔra olu ma ko jarisow,ils ont été nommé diariso bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29548.wav,4.6,"nin kow m'u ban kɛli kɔni ma, abada kow t'u ban lakaleli ma.",chaque événement ou action qui se déroule sera tôt ou tard raconté. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29549.wav,3.438,jama jɛnsɛnna.,la foule a disposé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29550.wav,1.73,"wa, e n'ale de ye furujɔgɔma ye han.",c'est vos enfants qui sont mariables han. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29551.wav,3.1670625,komi dɔw fana ka laada ye tile saba-saba ye.,"chez d'autres, c'est trois jours par femmes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29552.wav,3.45,nɔtɛ sini kɔni ye kɛlɛye ɲɛnɛjɛ manka kɛ bamanan feyi,sinon demain c'est la guerre les bamanans ne doivent pas être en fête bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29553.wav,5.31,"n'a y'o kun karili kini dun, ka saramuku k'a da. na ko, ko awɔ, awɔ do.","s'il mange ce riz, comme plat spécial, de mettre un peu de tabac dans la bouche, s'il dit oui, c'est oui." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29554.wav,17.6670625,"an ka laada la, ni sunkalo sera tile tan ma, musomannin bɛ ji ta ka filen biri o sanfɛ ka taa ɲɛnajɛ kɛ.","dans notre tradition, quand le mois de ramadan atteint 10 jours, les filles ont des calebasses fermées au-dessus de l'eau." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29555.wav,8.543,"o tumana, n bɛ foli min kɛ, an lamɛbaa bɛɛ lajɛlen, n bɛ bɛɛ lajɛlen fo, mali kɔnɔ ani mali kɔkan","alors, la salutation que je ferai, je salue tous ceux qui nous écoutent et tous ceux qui nous regardent à l'intérieur et à l'extérieur du mali" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29556.wav,3.0,"ko mana kami cogo wo cogo, u b'a f'an ye,","le problème quelque soit sa gravité, ils nous informent," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29557.wav,1.402,a n'a muso asan ncinin,avec sa femme assan la petite. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29558.wav,8.24,ee n'an ma don ɲaga ɛ ɲaga don dɔ koyi le kɛla n'an ma don ɲaga don ko min na o man di.,"nous, nous sommes les hommes des festivités, si on ne participe pas à une festivité notre absence sera ressentie." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29559.wav,5.0,"ha, ko min nana di n ma, ko disɔngɔ sara don.","ah, ce qui me vient d'être donné, c'est de l'impôt." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29560.wav,3.76,da yɛlɛ la o ɲɛ b'a la nbamuru b'a bolo joli b'a firikolo bɛɛ ni ɲɔgɔn cɛ.,"dès qu'il a ouvert la porte cependant, il le voit avec une épée, lui-même est taché de sang" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29561.wav,4.809,ne ka ni ci kanɲi ka kɛ ni yɔrɔɲi na bi.,j'ai une mission qu'on doit faire à tel lieu aujourd'hui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29562.wav,2.4,"a ko deniba ni n ko i ka k'i cɛ lakulusi ye,","deniba quand je te demande d'être un pantalon pour ton mari," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29563.wav,1.503,ɔ ni kɛra jɔn ye;,o si tu deviens esclave ; bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29564.wav,2.608027210884354,"ni o tɛ, ne kɔni tɛ o!",en tous cas ça n'est pas moi ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29565.wav,1.6409977324263039,"« mɛ n'a diyar'u yɛrɛ ye,",mais si ça leur plaît bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29566.wav,3.972,"bɛlɛdugu in, n kanbɛ soso de ma, soso fana bɛ bɛlɛdugu de kɔnɔ.","ce bélédugu, je parle de sosso, sosso aussi est dans le bélédugu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29567.wav,6.38,"- o tuma na, bi bɛɛ, i b'a labila a ka bɔ du kɔnɔ.","- alors, aujourd'hui même, tu la feras sortir de la concession." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29568.wav,2.1829931972789116,"paul, ne bɛ taa tigasen na.","paul, je vais déterrer les arachides." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29569.wav,2.2,o de y'a to mɔgɔninfinw kunna ɲɔgɔn kɔ.,c'est comme cela que les gens ont pu se supporter. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29570.wav,6.13,ka kɛlɛ cɛfarinw ta ka gɛrɛ a yɛrɛ ka kɛlɛ mɔɔnɔbɔ.,il a ensuite rapproché les braves guerriers à lui-même pour répandre la guerre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29571.wav,3.889,i sinjiw k'a don ko an ka karisa ye wari sɔrɔ.,tes frères doivent être au courant que tu as eu de l'argent bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29572.wav,3.14,bɔn sariya dun ya jira n'aw ma ɲɛ tiɲɛ la dɔrɔn a bɛ tilan de.,"bon selon la charia, s'il n'y a pas d'accord concernant le bien, il doit être partagé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29573.wav,3.298,"i bɔlen san 9 konɔtɔn de ye ɲinan ye, i tun bɛ maa bolo wa?","cela fait 9 anss que tu es parti, étais tu prisonnier de quelqu'un?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29574.wav,1.8010625,a y'a ka jɔnmuso dɔ labɛn.,il prépare l'une de ses esclaves. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29575.wav,4.51,"a ko ' ne ka ɲumanfɔ-n-ɲèna, ne ye e ci desekɔrɔ kulubali ma, i ma taa n ka ci fɔ wa?","il dit '' mon gnoumanfô gnèna, je t'ai envoyé transmettre une commission à déssékôrô coulibaly, l'as-tu fait ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29576.wav,3.171,o kosɔ bunaadamaden ni ala ye i son cogo o cogo,c'est pour cela que l'individu malgré la chance accordé par dieu bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29577.wav,4.0639909297052155,"mɔlɔdo fàama, fàama kùn bɛ́ mɔlɔdo","le chef de molodo, il y avait un chef à molodo," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29578.wav,1.0,i bɛ nje kala dɔn wa?,"tu connais ""njekala"" ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29579.wav,9.891,"n'a falenna o b'a fɔ ko karisa balikouyala, ko karisa kɛla balikouye, allah ya son den kɛla","une fois détachés, ils disent que telle personne est devenue majeure. dieu lui a donné un garçon." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29580.wav,1.371,o sariya olu talen.,ces décisiopns prises. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29581.wav,3.432,tuzur an bɛ bɛ ɲɔngɔn sɔrɔ muso baɲi ka sokɔnɔ.,"toujours, on se rassemblait toujours chez la bonne dame." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29582.wav,2.17,maninkaya ye jogo ni danbe de ye.,le maninkaya c'est la conduite et la dignité. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29583.wav,1.259002267573696,a kɛra bonya ye!,quel honneur pour moi! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29584.wav,2.051,sossokaw nan'u daga yɔrɔ min.,là où les habitants de sosso ont siégé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29585.wav,1.432018140589569,"nba, i ni sugu!","merci, toi et le marché !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29586.wav,3.11,"yani n ka don kuma kɔnɔ, n ka foli bɛ jama ye.",avant de commencer je salue tout le monde. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29587.wav,4.133015873015873,ù ka tɔ́n dɔ́ bɛ wéle kó : jírisɔn àní màlobálìyaasa.,certaines de leurs « sociétés » s’appellent «jirison» et «malobaliyaasa ». bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29588.wav,2.27,a nana se dugu dɔ de la.,"il est arrivé dans un village," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29589.wav,6.18,"a bɛ jigin du minnu kɔnɔ, a bɛ du dɔw y'a kɔnɔ, a b'a sɔrɔ o du ninun ka gɛlɛn.","les maisons où il séjourne, il y trouve certaines maisons où il y a des difficultés." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29590.wav,2.9,"n nana b'o la, n ye tunga minɛ.",j'ai ensuite fait face à l'aventure. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29591.wav,10.833,"n'a ka fili jirala a la, mara tun bɛ cogo min, ale yɛrɛ b'a dɔn ale filila, a fana b'a fɔ a dɔgɔninw ye, tiɲɛna ne filila.","lorsqu'on lui dit son erreur, la manière, l'éducation, lui-même sait qu'il s'est trompé, il l'admet devant ses petits frères." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29592.wav,6.362,nci kɔfe zan bɛ na.,zan vient après nji. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29593.wav,4.3890625,"ala ye maraka da, anw bɛ wari de ɲinin kabini denmisɛnniya la.",nous cherchons de l'argent depuis l'enfance. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29594.wav,3.62,nga tun bɛnna furko min kan n'an bagebagaw y'o latigɛ,"mais le mariage qu'on avait convenu et qu'ont décidé nos parents, " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29595.wav,2.22,marenakaw olu ye numusokala ye.,marena est le quartier des forgerons. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29596.wav,9.453015873015874,"n badenw, mɔgɔ kana taga sugu la ko i sinamuso tagara, wa dɔ bɛ to dɔ madegeli la.","mes frères et sœurs ! on ne doit jamais se rendre au marché juste parce que sa coépouse y va, on peut y rester, en imitant une autre." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29597.wav,4.541995464852608,"ee! paul, i natuma ɲana, an bɛ an denmuso maminɛli la.","tiens ! paul, tu arrives au bon moment, nous sommes en train de faire les fiançailles de notre fille." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29598.wav,1.544,"kɔnɔwari fan dɔ b'a la,","une partie de la côte d'ivoire en fait partie," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29599.wav,1.4660625,a fɔlɔfɔlɔ ye musow de ye.,"d'abord, ce sont les femmes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29600.wav,1.053,n sira bada la.,j'ai passé la nuit au bord du fleuve. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29601.wav,1.872,"aa, nin nana fɔ denkɛ in ye.","ah, cela a été dit à son fils." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29602.wav,1.215,"i fa dɔgɔkɛ b'i mara,","ton oncle, qui est le frère cadet de ton papa, t'éduque," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29603.wav,3.1300226757369614,i taara « peseli » la kalo jumɛn ni jumɛn?,a quels mois es-tu allée en consultations prénatales ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29604.wav,1.09,o maa macan dɛ,peu de gens font ça bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29605.wav,2.517,mɛ segu ko ko a sɛbɛya la.,mais ségou dit que sɛbɛya. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29606.wav,1.1890249433106577,i y'a faamuya wa?,l’as-tu compris ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29607.wav,3.707,"n'i y'a mɛn ko masaren, masaren mande, dɔwɛrɛ tɛ masadenw kɔ.",quand on parle de masaren au mandé ce n'est autre que les enfants du roi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29608.wav,1.59,"u ko gwada ma ko wuli jona,","elles ont demandé à l'esclave de se lever vite," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29609.wav,1.25,a tun be kɛ ni ɲɛ de ye.,"c'était à travers les yeux, le regard." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29610.wav,5.333,"a bɛ to ka anbarike jalo ɲinika, a ko anbarike mun de kaɲi dugu kɔnɔ, mun maɲi dugu kɔnɔ.","souvent il demande à ambariké , qu'est - ce qui est bon dans le village, qu'est ce qui n'est pas bon dans le village." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29611.wav,2.59,"nin de saraka ka kan ka bɔ, nin ma kan tɛ ka bɔ.","nous devons faire ce sacrifice, nous ne devons pas cela." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29612.wav,1.0,munna o ma se?,pourquoi il n'a pas pu ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29613.wav,2.41,"a bɛ i komi bi, ni maa min ko, i bɛ yɛlɛn kuluba,","aujourd'hui c'est comme si quelqu'un veut monter à koulouba," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29614.wav,1.6490625,lamine u y'olu kɛ ɲɔgɔ kan,ils leur ont mis ensemble bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29615.wav,3.794,"n'u ye karangakogo dayɛlɛn, a bɛ taa kungo kɔnɔ ka mugu ci ka sogo faa.","quand ils ouvrent la porte, il part chasser en brousse et tue les parois pour les amener à la maison." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29616.wav,4.98,"ko ni ye kili kelen kɔni ta, tɔ fila tɛ di ima dɛ, i bɛ tɔ ni kelen ye.","maintenant quand tu choisis un œuf , tu n'auras pas les deux autres , tu restes avec un ." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29617.wav,3.691,bi ni ko den musoma min ma ɲɔ kɛ kolon kɔnɔ i ka susu,"aujourd'hui, si tu demandes à une fille de piller" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29618.wav,5.155011337868481,"ni mùso mîn kɔ́nɔganna dénko lá, wálà kó wɛ́rɛ lá, à b'í dáfàlen.","quand une femme est angoissée parce qu’elle n’a pas d’enfants, ou pour d’autres raisons, elle fait un serment." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29619.wav,6.84,"o don kama kɛlɛmansaw minnu tun bɛ ganadugu: bilenjo mamuru bɛ yen, jila watani bɛ yen, koɲa wangari bɛ yen","à cette époque, les chefs de guerre qui étaient à ganadougou sont: bilenjo mamourou, jila watani, kogna wangari" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29620.wav,2.0750113378684807,joli bɛ bɔ fɔnkɔrɔw fana fɛ!,les anciennes cicatrices saignent aussi ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29621.wav,4.760125,"dumini bɛ kunu waati min, fiɲɛ tɛmɛsira bɛ datugu o waati.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29622.wav,1.4629931972789116,nê bɛ́ sɛ́bɛnni ná.,je suis en train d’écrire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29623.wav,1.62,"ɔɔ, u ko: an dun bɛn'o kɛ cogodi?",oh! ils dirent: comment allons-nous faire cela? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29624.wav,1.247,k'u bɔyɔrɔ ɲinikali kɛ.,leur demander leur lieu de provenance. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29625.wav,2.1249886621315195,"àyí, ò ma dí nê mà.","non, on ne me les a pas donnés." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29626.wav,1.653,ka ki muso ye,elle devient ta femme bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29627.wav,3.540997732426304,"jèliba fána kùrula ò kàn, kà kúma jìra jàma ná!","le griot aussi a tout répété, et il a transmis à l’assemblée toutes les paroles !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29628.wav,2.786984126984127,sélimafo ka dí dénmisɛnw yé kó dì?,"les enfants aiment souhaiter une bonne fête, n’est-ce pas ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29629.wav,2.28,faama sɔrɔla ka tabali gosi o don segu,le roi a alerté en tapant le tambour. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29630.wav,5.195,"bɔn, manden dɔfɔ tun ka kan ka masɔrɔ aw arabukɛ wo bolo kosɔbɛ, mɛ arabukɛ in a tora ji de la.","sinon on devait en savoir beaucoup plus sur l'histoire du mandé à travers cet arabe, mais cet arabe, il s'est noyé." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29631.wav,3.635,"diɲɛ k'o ko ni ɲɛmaa t'a la, o de ye fu ye",toute chose dans la vie qui n'a pas un chef n'est rien du tout bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29632.wav,2.92,"u y'o di a ma, k'a sigi nɛgɛkɔrɔ.",on la lui donna et on le circoncit. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29633.wav,8.360125,"bɛɛ tɛ se ka kɛ setigi ye, nka dutigi kelen-kelen bɛɛ be se k’a ka dudenw mara n’a yɛrɛ ka taabolo ye.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29634.wav,2.389,i ye nin yɔrɔ faamu wa?,"comprends-tu, cette partie ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29635.wav,5.660125,"vitamini a ka ɲi ɲɛ ma, a b’a to mɔgɔ bɛ se ka yeli kɛ hali dibi la.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29636.wav,4.148027210884353,mangoya bɛ hali muso negebɔ cɛ la siyɔrɔ la.,la haine ôte même le désir de la femme chez l'homme dans la chambre à coucher. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29637.wav,1.34,a ko kuma dakuru ɲɛkelen,il a dit un seul propos bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29638.wav,3.9880272108843537,a bɛ kɛ sababu ye musow k'u bɛ se ka yiriwa cogo min na koro mara la.,"c'est cela qui permet aux femmes, disent-elles, de pouvoir prospérer comme ça dans la région de koro." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29639.wav,3.7280625,a ye sebenkolo fila in kelen siri... kan na ka kelen siri yin kan na.,"les deux gris-gris, il attache un sur le cou de l'un et le second sur le cou de l'autre brebis." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29640.wav,4.227,"e ka du ani ne ka du, a bɛ tun ye du kelenpe de ye.","ta famille et ma famille, c'était une seule famille." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29641.wav,6.5,"u y'olu gɛn min kɛ, u y'u sigi yen ka bamananya taabolo kɛ yen.","lorsqu'ils les ont chassés, ils se sont installés là-bas pour pratiquer les traditions bambaras." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29642.wav,2.084,"malɛsatigi, o b'a la.",mallésatigui fait partie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29643.wav,2.561,"ne yɛrɛ ye denmisɛnnin ye, n ka so ye denmisɛnnin ye.","moi je suis jeune, mon cheval l'est aussi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29644.wav,3.5830385487528345,togoso ma bɔ fosi kala ma nin ko in na.,togosso ne fut au courant de rien cette fois-ci. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29645.wav,3.167,"a ye u nin tɔɔrɔ, k'u nin tɔɔrɔ.","elle les a terrorisés, terrorisés." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29646.wav,4.3790625,nin ye kɔnɔ tiɲɛko fila ye sisan.,c'est la deuxième fois qu'elle fait une fausse-couche. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29647.wav,3.9140625,"bilana, a taara sagajigi booro bila ɲini.","en second lieu, il alla chercher deux grandes brebis." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29648.wav,2.54,ni i ye dugu sigi ni ji tɛ ye dugu tɛ.,si tu fondes un village sans eau; ce village ne résiste pas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29649.wav,4.445,"numuya, a kɔnɔko ka dun fo ka taa a fɔ a ka dun.","le métier de forgeron, ce qu'il implique est très profond plus qu'on en peut le dire." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29650.wav,2.3310204081632655,"binta bamajo, ale kɔni bɛ ka finiw ko, ","binta bamajo, quand à elle, est en train de faire la lessive," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29651.wav,2.19,dɔnki an b'o sira kelen in de kan hali sa.,donc jusqu'à présent nous sommes sur le même chemin bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29652.wav,3.3060625,"ne ko woo, ni bɔra u ka so woo a fa n'a ba tun tɛ yen aa?","je dis quand celle-là quittait leur maison, son père et sa mère n'étaient ils pas présents ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29653.wav,1.11,fɛn min do a ma nɔgɔ dɔɔni dɛ!,c'est quelque chose qui n'est pas facile du tout. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29654.wav,6.95,k'an ta tiripoli fo kilo ba kelen ani kɛmɛ wɔɔrɔ sitini na iwari kɔfɛ,ils nous ont conduit à sitine derrière ivari à mille six cent kilomètres bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29655.wav,3.99,"n nana kana kɔmasegi kɛ, a bɛ kɔman segi kɛ.",je suis revenu pour signe de reconnaissance. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29656.wav,3.711,"dugu jumɛn de la, karata, karata dugu jumɛn de la, jabe.","dans le royaume de kartha, à jabe." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29657.wav,4.08,u nana kana ɲɔgɔn sɔrɔ mɔribugu kuma ani jɔnkoloni cɛ,ils se sont rencontrés entre morib bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29658.wav,2.4960090702947846,àmiina! ála k'án tó ɲɔ́gɔn yé!,amen ! que dieu fasse qu’on soit espoir les uns pour les autres ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29659.wav,1.2310204081632654,jígi bɛ́ à fòro lá.,jigi est au champ. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29660.wav,2.1619954648526076,ne ko : sirakɔrɔ sira bɛ min?,"je demande, où est la route de sirakoro ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29661.wav,2.8,a taara sigi minin a taara fo kindeya jamana kan,il est parti s'installer jusqu'au kenya bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29662.wav,5.225,anw bɛ wuli ka fiw ko ka denw to sunɔgɔ la.,on fait la lessive en laissant les enfants dormir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29663.wav,2.649,"ne yɛrɛ denmisɛnnin ye, n ka so ye denmisɛnnin ye.","moi-même je suis jeune, mon cheval est jeune." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29664.wav,6.154,"minnu baw man ɲi, ala bɛ se ka yɛlɛma don olu ma k'u ɲɛ.","celles qui ont de mauvaises mères, dieu peut les changer." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29665.wav,2.2190625,"fo ka taa o kalo sa, o kalo filanan min jɔra,","jusqu'à la fin du mois, le deuxième mois qui a suivi," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29666.wav,2.279,"sanu sɔngɔ binna k'a sababu kɛ ale ka wɔyasi ye,","c'est à cause de son voyage que la valeur de l'or a chuté," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29667.wav,2.61,a da nana se muhamɛd abudulayi suhaduma,c'est au tour de mohamed abdoulaye chouhadou bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29668.wav,7.958,"saraka bɔra o kan kurukanfuga, ka dugawu kɛ, ka ko to u bolo.","des sacrifices, des bénédictions ont été faites pour ça à kurukanfuga pour les mettre leur main dans la patte." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29669.wav,9.75,bari ale abudulayi seku alasɔnna alakira muhamadu kanu kɔsɔ n'ale b'aka basi dun n'ale ka na dɛsɛra ale b'alikawusara kɔji soli ka basi dunnaye,alkawsara expression arabe bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29670.wav,1.313,jamana bɛ gɛlɛya srɔrɔ dɛ.,le pays aura des difficultés. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29671.wav,6.87,"nin bɛɛlajɛnnen kɔfɛ, u bɛ taa u ka marakan, o ɲɛfɔli de kɛ wagadugukaw ye.","après tout cela, ils partent faire le compte-rendu de leur pouvoir à ouagadou." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29672.wav,1.6029931972789115,- ɛɛ! makɛ!,"- eh, chef !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29673.wav,1.17,bɛɛ y' ni jira.,tout le monde a proposé son ami-fidèle. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29674.wav,1.579,denw kɛlen k'u ba ye,les enfant ayant vu leur mère> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29675.wav,1.77,"u ko, a ye kolonkisɛ yari n'a tɔgɔ ye.","ils disent, il éparpilla les coris en son nom." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29676.wav,5.08,"a ko n teri, a ko ne ŋinan maye, ne ma n joko famu ŋinan dɛ","il lui a dit, mon ami, je ne comprends rien sur mon comportement cette année" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29677.wav,2.5,"aw kan'a gɛn, bɛɛ ni hakilinata don.","ne la chassez pas, chacun a son opinion." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29678.wav,1.4240625,"juruw y'a bila, a ko jara.",les cordes l'ont lâché. il est loué à diarra. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29679.wav,2.345034013605442,"nbá, ń téri, í nàna?","mon ami, tu es venu ? " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29680.wav,1.78,"fulakan fɔra yan, fulakan ma fɔ ecopi de",c'est ici qu'on a parlé le fulfuldé et non en éthiopie bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29681.wav,1.059,a ko o ye mun ye?,"il dit ,c'est quoi?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29682.wav,2.686031746031746,"forotigi, woro boloɲɛ kelen filɛ!","propriétaire du champ, voici une poignée de kola !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29683.wav,1.21,waraw seginna ka taa kungo kɔnɔ.,les lions se sont rétournés en brousse. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29684.wav,1.04,ah ko ma a' ye da.,"ah maman, nommez-moi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29685.wav,2.0580625,e ko ne ye du sɛbɛn n ba tɔgɔ la?,tu dis de mettre la maison au nom de ma mère ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29686.wav,3.48,o kama fadento de ye dambe cama tiɲɛ bi.,c'est le fait de coucher avec la femme d'autrui qui a bafouillé plusieurs dignités. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29687.wav,5.160125,su fɛ i bɛ se ka sosofagalan ɲini ka sosow faga., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29688.wav,1.8170068027210884,ɲɛnajɛ bɛ bɔ fɛrɛ la.,la fête se passe sur la place publique. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29689.wav,6.541,muso ye diɲɛ to fitiri masunya.,"à l'approche du crépuscule, la femme a rendu l'âme." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29690.wav,8.78,"fa bɛ tama ka ta dugu ladalaw la, shɛ ka kan ka bɔ yɔrɔ min a b'o boyi, ni wɔrɔ ka kan ka ci yɔrɔ min a b'o ci ye.","le père partait dans les lieux secrets, là où, un coq doit être sacrifié, il fait ça, là où, le cola doit être sacrifié, il fait ça également." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29691.wav,2.5590625,«ne sela mun kɛ ne ko ɛɛ bamanan anw bɛ aw faga ka aw ban bi.»,"«quand je suis arrivé, j'ai dit bamanan nous allons tous vous tuer ici.»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29692.wav,2.908,"n'tɛnen wo n'tɛnɛn, o bɛ misi kelen ɲinin k'o faa.","chaque lundi, on cherchait un bœuf à sacrifier." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29693.wav,1.680997732426304,a! ne kɔni tɛ ba tigɛ!,"ah! quant à moi, je ne traverse pas le lac !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29694.wav,1.79,a ko n bɛ kuma ɲinin i fɛ,il a dit au roi: je vous demande la parole bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29695.wav,2.88,"ala ko, ko a ka cɛ de ɲinin, seliji bɛ cɛ min na.",dieu lui dit de chercher une personne pieuse. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29696.wav,4.71501133786848,"baasi tɛ, bafin, kɔrɔfɔlaw ye sijɛtigiw ye!","d'accord, « bafin », ceux qui ont fait la palabre sont des vieux aux cheveux blancs !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29697.wav,1.095,u ye minɛnw bila so.,ils ont gardé les effets à la maison. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29698.wav,3.159002267573696,o y'a kun bɛn ni sanfɛwo ye.,sa tête arrivait juste au trou du dessus. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29699.wav,4.0,"e ma hinɛ, a y'a minɛ i k'a di i ɲɔgɔnna wɛrɛ ma.",il te l'a arraché et donné à une autre personne. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29700.wav,5.29,"ngolo, u nana ka na fɛn tigɛ ka taa a di bitɔn ma.","ngolo, ils ont coupé la chose pour le rendre à biton." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29701.wav,2.5040362811791383,"ayi, sirajɛ ma o fɔ n ye.","non, siraje ne me l’a pas dit." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29702.wav,1.1370068027210884,i fana filila dɛ!,"toi aussi, tu t’es bien trompé !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29703.wav,1.2040625,an ka jamana bɛ ka gɛlɛya.,notre pays devient de plus en plus cher. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29704.wav,1.9619954648526077,"í térun sá, án ka wá!","pousse-toi donc, qu’on s’en aille !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29705.wav,2.43,alisa o dɔn baw ma ban,jusqu'à présent certains le savent bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29706.wav,1.99,a ka ɲamakala kɛw tun ba nɔfɛ,ses griots l'accompagnaient bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29707.wav,3.034,o de kosɔn u tun b'a fɔ ko gunkan kɛlɛ sɔrɔ man go.,c'est pourquoi ils disaient que la guerre de proximité est rapide. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29708.wav,1.59,turajawo kulubali a jala gɛlɛyara ka taa a fɛ.,faradiawo coulibaly est devenu plus téméraire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29709.wav,2.2690625,"nafolo min bɛ ne kun, ne ɲinan'o ko",j'ai oublié l'argent que j'ai bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29710.wav,2.3,"k'a ka jelikɛ, n'o ye jeli naman ye k'a wele.",avant d'appeler son griot naman. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29711.wav,9.639,a bɛ t'a don i kɛrɛfɛdu kɔnɔ kogo dɔrɔn bɛ i ni min cɛ wa o bɛ tila ka n'a fɔ i ye.,il le donne à la famille voisine et ils vont t'annoncer la nouvelle. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29712.wav,6.157006802721089,"dugumɔgɔ ye dumuni sugu bɛɛ dilan, ka taga o di sonsannin ma a jatigila la.",les villageoises cuisinèrent toutes sortes de plats et les apportèrent au lièvre là où il était hébergé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29713.wav,2.2,musokɔrɔbaw bɛ u ta dun u dan ma.,les vieilles mangent à part. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29714.wav,3.777,u b'a yɔrɔ weele ko ɲɛlajɛ ɲɛ-ɲɛ jɛnɛɲala.,il appelle ce lieu djénéniala. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29715.wav,2.5,"baro filanan, o ye ne yɛrɛ ye quoi.",la deuxième rubrique concerne moi-même. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29716.wav,2.99,o dugujɛ a ka sɔrɔ ka bɔ ni cɛ ye,"le lendemain, elle sortit avec son mari" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29717.wav,1.0920181405895693,í t'í sìgi?,tu ne t’assieds pas? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29718.wav,3.332018140589569,"àyí, jí bánna, ǹka à bɛ nà.","non, l’eau est finie, mais elle vient." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29719.wav,28.660125,"mɔgɔ bɛ se k’a dɔn cogo di ko sida banakisɛ b’a joli la? a tigi ka kan ka taa a joli sɛgɛsɛgɛ dɔgɔtɔrɔso la. o cogo dɔrɔn de la mɔgɔ bɛ se ka d’a la ko sida b’a la, walima a t’a la. o bɛ kɛ dɔgɔtɔrɔso dɔw la fu mali kɔnɔ. a caman jaabi tɛ mɛn, a bɛ se ka dɔn lɛri kelen ɲɔgɔn kɔnɔ.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29720.wav,2.80702947845805,"kalanso ɲɛmɔgɔ in kɔni su bilala ka taa a bɔdugu la san,","le cadavre du directeur de l'école, lui, a été emporté dans son village d'origine, à san." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29721.wav,1.259002267573696,o ye tan ni fila ye!,c’est tout à fait vrai ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29722.wav,8.153,desekɔrɔ kulubali y'i da a ka so kɔnɔ sani dugu ka jɛ dɔ bɔra a fanga sabu a ja tigɛra kojugu jama in caya fɛ.,"désékoro coulibaly s'est couché dans sa chambre avant le matin, il a perdu du poids, parce qu'il a tellement eu peur de la supériorité numérique de ces gens." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29723.wav,1.02,jeli maamu ,le griot maamou bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29724.wav,2.74,"nbá, pɔl, í ni wúla!","merci, paul, bonjour !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29725.wav,5.002,"tunkaraw, a bɛ fɔ jamu dɔ ma ko dambejare oluw ni tunkaraw sigira.","les tounkara, on appelle un nom de famille dambédiaré, ils ont cohabité avec les tounkara." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29726.wav,5.99,a k'i bi kelen siri ika sokɛ kɛrɛkɛ ɲɛ kulola kelen dɔn in ibo bla i loun,tu attaches un au bout de la monture du cheval et l'autre dans ta poche bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29727.wav,1.341,n'a y'o sigi i da la.,"si elle te les impose," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29728.wav,1.65,ne m'i san n ko i ka bɔgɔbaara kɛ.,je ne t'ai pas acheté pour que tu travailles le banco. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29729.wav,3.668,sanu mutukale kɛmɛ b'i n'a fɔ mɔgɔ min k'i ye mɔgɔ sɔn miliyɔn kelen bi.,"quatre cents grammes d'or, c'est comme un million aujourd'hui." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29730.wav,10.12,"n'an cila ka taa min feyi, n'o y'a ɲɔngɔnye, o ba fɔ n ye ci mɛ. nga ci jaabi ye minye n be ni jɔn ni d'a ma, a be taa, ka taa d'ama.","celui à qui vous êtes envoyé, et que ce dernier est comme vous, il dit, je vous ai compris. mais la réponse de votre commission est que de retour, je vous remets un esclave." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29731.wav,1.19,sosodaga bɛ manden de.,le siège de sosso se trouve à mandé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29732.wav,1.0760090702947847,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29733.wav,1.6370068027210884,dùnun fána bɛ fɔ́.,on joue du tam-tam aussi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29734.wav,4.093,i b'i ka kala taamasiyɛn a kana na ɲagami kala tɔw cɛla.,on met une marque sur son bâtonnet afin qu'il ne soit pas mélangé parmi les autres. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29735.wav,2.246,"sa dire, u b'i wele, foroba weleli de don,","c’est-à-dire qu'ils t'appellent, c'est en fait un appel collectif," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29736.wav,5.631020408163265,"- kɔrɔ jaason, ne bɛ i ka bila la su ani tile.","- grand frère diasson, je suis à ta disposition de jour comme de nuit" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29737.wav,3.03,"taa nin dugu in fana na i bɛ taa lase yen, ko nin ko masina bɛ yen.",vas dans cette ville pour apporter telle nouvelle. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29738.wav,2.2180045351473923,"dibi donna, i tɛ « phare » mɛnɛ?","il fait noir, n’allumes-tu pas les phares ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29739.wav,6.060125,"munna joli b’an denw fari la, ka tila k’u ɲɛda n’u kɔnɔbaraw funu-funu.", bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29740.wav,1.949,n ko n jɛna i ka foli kɔ wa?,que j'ai renoncé à ta salutation. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29741.wav,5.65,"karanbali soma, n'i kalannen don, i karamɔgɔ y'ale ye, i tɛ sek'ale kalan tuguni.","si tu es instruit, il est ton maître et tu ne peux plus l'enseigner." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29742.wav,4.567,"ni foli fɔra dɔrɔn, ni jamu fɔra dɔrɔn ba de bɛ na, ne ba de ye n k'a ye","si la salutation est faite et qu'on arrive au nom, c'est la maman qui vient car, c'est elle qui m'en a fait" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29743.wav,5.805,"hali siasan an be segin an kɔ, an bɛ na jele ka baara la o yɔrɔ la.",on revient au rôle de la hache en ce moment. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29744.wav,5.75,cɛ farin bɔnsɔn de ya fɛnɛ ye finadugukiɲɛrɔba,il vient d'un grand homme aussi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29745.wav,1.01,numuw don.,ce sont des forgerons. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29746.wav,2.67,"ɔ, mɛ dabɔ nana cogo di?","eh, mais comment est venu le nom dabo?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29747.wav,3.413015873015873,"í b'à dí kálalikɛla mîn mà, à tɔ́gɔ kó dì?","le couturier à qui tu le donnes, comment s’appelle-t-il ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29748.wav,3.0490625,"n'a kɛra ten, u b'u dantigɛ.","si ça se passe ainsi, ils s'expliquent." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29749.wav,1.9890625,an mɔgɔ saba,nous trois bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29750.wav,1.991,miyanka de dɔgɔnin ye sinafɔ ye.,le sénoufo est le petit frère de minyanka. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29751.wav,3.871020408163265,"a bɛ an hakili jigin sori kone la, segujamana kɔnɔna na.","nous nous souvenons de sory koné, dans la région de ségou." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29752.wav,1.5850340136054422,an tɛ taa ɲɔgɔn fɛ wa!,allons-y ensemble ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29753.wav,2.717,ɔɔ kumana maaninfinw kun bu denw tɔgɔda o de la,"euh à ce moment-là, les gens ont nommé leurs enfants par rapport à cela" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29754.wav,4.87,"ha masakɛ ko, ne be so in san, hali ni ne y'a san bi, n'a sara bi, a kanu bɛ n na.","ah le roi dit, j'achèterai ce cheval, même si je l'achète aujourd'hui et qu'il meurt aujourd'hui, je l'aime." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29755.wav,3.17,a ye a kunda yafɔlila kan.,il s'est dirigé vers yanfolila. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29756.wav,0.7660317460317461,amiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29757.wav,1.960997732426304,"ɔwɔ, ntura belebele don.","oui, c’est un très gros taureau." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29758.wav,2.9,"ala nin tiɲɛ ni kɛ, tiɲɛni yɛrɛ bolo, a kun tɛ diɲɛ kalama","tant qu’il dilapide son argent, il était coupé du monde réel" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29759.wav,2.362,i tɛ n ka nkɔyɔko ɲɛɲini!,cherche une solution pour cette affaire de tomate. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29760.wav,1.746031746031746,"ayi, baara gɛlɛnman tɛ!","non, ce n’est pas un dur travail !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29761.wav,5.760997732426304,dénmusonin dénkunntannu déntigi b'à tìle k'í lá. ,"les jeunes filles sans enfant, c'est celle qui en a qui profite d'elles," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29762.wav,2.894,"a koo, a ko: ɛ, faama,","il dit, il dit au roi :" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29763.wav,2.188027210884354,a kibaruya kɛra ka dugu fa tewu.,le village était plein à ras bord de cette nouvelle. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29764.wav,3.5250625,u bɛ ɲɔgɔn kan so kɔnɔ.,ils vivent ensemble dans la maison. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29765.wav,3.542,"ko yan t'aw siginyɔrɔ ye, k'an ka wili ka bɔ yan","que l'on est pas autorisé à être ici, qu'on doit s'en aller" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29766.wav,1.1,"dɔwɛrɛ tɛ dɛ,","c'est par ce que," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29767.wav,1.52,"ni a taara eretereti la, a tɛ se ka so in sara","que quand sera en retraite, il ne pourra pas payer le loyer" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29768.wav,1.532,ni an denw ye lamɔ sɔrɔ ,si nos enfants ont l'éducation < bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29769.wav,12.481,"an bɛ to ten, to mana, to bɛ bɔ minɛ kelen min kɔnɔ kan'a sigi, a ka kalan, ne tɛ se ka dun muni gɔnima dun, o t'ɛ kelen ni mɔgɔ don ye","nous restions ainsi, si le to était amené, il était dans une seule tasse à manger. c'est chaud, je ne peux le manger, ça, c'est lorsque tu es seule avec quelqu'un." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29770.wav,3.9960625,"n'u sera dugu min na, u bɛ foli kɛ, n'u sera dugu min na, u bɛ foli kɛ",ils font la salutation quand ils arrivent dans un village bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29771.wav,3.71,"ka donsoya sabati olu bolo, ka donsoya jiriwa.",d'alimenter leur savoir-faire en chasse et de promouvoir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29772.wav,1.4740136054421769,"ǹka, nê nà lábìla bì?","mais moi, serai-je libéré aujourd’hui ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29773.wav,2.01,"n'a surunyana deni ka kare la, a bɛ jigin",quand il s'approche du carré de la fille il descend bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29774.wav,2.676,"ko jɔn nafa tɛ dɔ wɛrɛ ye n'i y'a sɔrɔ, i k'a bila, a k'i ka ci kɛ.",l'esclave n'a d’autre importance que de faire ton travail. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29775.wav,2.397,"ni dɔw k'a ma langijurube, u k'a ma amadu seku.","certains l'appelent lang djourbé, ou amadou cheikou pour d'autres." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29776.wav,2.432,ee cɛkɔrɔba denmusonin dɔ b'a bolo.,eh le vieux a une de ses fillettes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29777.wav,1.745034013605442,paul... ji sigira!,paul. l’eau est prête ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29778.wav,6.42,seku amadu denkɛ fɔlɔ amadu seku a bɔra a ka sokɛla aye sokɛ filerdi kata ka sokɛ frɛnminɛ,(filerdi) partie non comprise bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29779.wav,4.460125,o kɔ korokara ko : i miiri kosɛbɛ., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29780.wav,2.694,ko kɔrɔkɛ kɔrɔba bɛ min?,que qui est le fils aîné? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29781.wav,1.933,garabamama ko ko alahoakibaru,garabamama dit que dieu est grand. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29782.wav,1.25,ka bɔ « egypte » kana sigin,de l'egypte à ici bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29783.wav,1.617,a k'o diyara n ye.,il a dit que cela lui a plu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29784.wav,1.1049886621315193,na ni den ye!,montre l’enfant ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29785.wav,1.6,"a k'o ka gɛlɛn, a k'o ye kelen ye,","il dit que ce sera difficile, de faire pareil." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29786.wav,3.42,"n'a sera jurusara ma, ale b'o sara mɛ juru don tɛ ale masa ka baara ye.","si c'est pour récompenser un bien, il en fait, mais accorder des crédits n'est pas dans ses habitudes en tant que roi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29787.wav,2.4259863945578233,"móbilitigi, mɔ̀gɔ dáfara wà?","chauffeur, le nombre de personnes est-il complet ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29788.wav,5.340997732426304,"à mánà í kò ò lá dón ô dón, ní ála sɔ̀nna, jínɛbana nà nɔ̀gɔya!","si elle se lave avec (cela) tous les jours, si dieu le veut, la maladie venant des génies s’améliorera !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29789.wav,1.486031746031746,í ni cé bònya ná!,merci pour le cadeau ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29790.wav,5.373,"mais olu de u ni ɲɔgɔn cɛ, o musokɔrɔ dama ni ɲɔgɔn cɛ",mais ce sont elles qui décident entre elles que bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29791.wav,1.2649886621315192,í tɔ̀ɲɔgɔn ka kɛ́nɛ?,tes camarades vont-ils bien ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29792.wav,1.96,a ko donsoya kɛcogo de b'a la.,il dit que la chasse a une manière. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29793.wav,1.8450625,deniba ka buwɔ sɔrɔ la ka wuli k'i jɔ o la.,boua de deniba s'est alors levé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29794.wav,1.549,a bɛ tobili kɛ a kɔnɔ.,vous cuisinez dedans. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29795.wav,2.938,ne ye furakɛ fo ka e nɔgɔya.,je t'ai soigné jusquà ce que tu sois guéri. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29796.wav,1.1400625,mahamudu seginna saya kɔrɔ!,mahamoud est revenu pour la mort! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29797.wav,4.040997732426304,"k'ù ka fòli b'í yé, kó ála ka ɲɔ́gɔnye nɔ̀gɔya!",ils te remercient : que dieu favorise une (autre) rencontre ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29798.wav,3.654013605442177,"karamɔgɔ y'a fɔ n ye, ko : falajɛ denmisɛnw ko ten.",le maître m’a dit que les jeunes de falaje disent ainsi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29799.wav,4.377,ɛlaji sɛkumaru fa ye sɛyidu de ye,seydou est le père d'el hadj cheick oumar bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29800.wav,0.9540136054421768,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29801.wav,1.3160625,cɛ naani min tora kɔfɛ.,les quatre qui sont restés derrière. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29802.wav,2.6350113378684807,"ɔ̀wɔ́, ní kàba séra, à bɛ nɔ̀gɔya.","oui, quand le maïs arrive à maturité, cela s’améliore !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29803.wav,2.26,nka ukraine marabagaw ma sɔn k'o labato.,mais les dirigeants de l'ukraine n'ont pas accepté de s'y conformer. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29804.wav,1.19,ni a taara kungo la.,s'il partait à la chasse. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29805.wav,1.39,oye ala fo dɔ ye,je remercie dieu pour cela. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29806.wav,1.68,ne tɔgɔ ye usumani kuyate.,je me nomme ousmane kouyaté. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29807.wav,3.360125,so kɔnɔnan fana ka kan ka saniya., bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29808.wav,6.134,"o tilemakɛ sen fɛ, dɔw bɛ kɛ duguba ye fo ka kɛ ɲɛmɔgɔ ye.",au cours de cette saison sèche certains deviennent des grandes villes jusqu'à être dirigeant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29809.wav,1.412,an ma kan fila dɔn.,"sans connaitre deux langues, deux chemins." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29810.wav,5.6070625,"u ye lɔgɔ don gakulu la, ka tasuma ɲaga, tasuma ma sɔn ka ɲaga.", elles ont tenté d'allumer le feu en vain. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29811.wav,6.9570625,"mɔgɔ be se ka segin i fa dambe ma, ka segin i mɔgɔ dambe ma ka sɔrɔ i ma do olu daw fɛ.","l'homme retrouve son honneur, de son père, grand-père, sans pourtant passer par le fétichisme." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29812.wav,1.22,i y'anka cɛkɔrɔbaw tɔɔrɔ!,tu as emmerdé nos vieux ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29813.wav,1.0,den nana.,l'enfant est venu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29814.wav,1.9,"ɛɛ bitɔn kurubali bɔlen kɔ mansaya la,","oui, biton coulibaly, après son règne," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29815.wav,6.553,"ni kɛlɛmasa ye numu sɔrɔ, a bɛna numu bila a ka baara la.","quand un chef de guerre a trouvé son forgeron, il le mettra à son travail." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29816.wav,1.932018140589569,a! i ye denbatigi ye!,ah! tu es mère de famille nombreuse ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29817.wav,2.016,u ko masakɛ ni ala sɔnna a ma.,il disent au roi que s'il plaît à dieu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29818.wav,0.6980045351473922,tiɲɛ don dɛ!,c’est bien vrai ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29819.wav,5.79501133786848,"cop27 baaradaminɛ kɛnɛ kan yen fana, a ye lasɔmini kɛ k'an ka dugukolo bɛ ka kamanagan taamasiyɛn de lase nin waati in na.",lors de l'ouverture des travaux de la cop27 il a également averti qu'en ce moment notre terre montrait des signes inquiétants bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29820.wav,1.53,olu b'a fɔ k'u ye kani bɔnsɔnw ye,ceux-ci se disent: les descendants de kani bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29821.wav,2.47,ssan an bɛ mɔbili ta yen ka taa alizeri o,maintenant nous allons prendre un véhicule pour aller en algérie. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29822.wav,1.6170068027210884,an tɛ taa dugutigi fo?,nous n’allons pas saluer le chef de village ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29823.wav,2.2680272108843536,denw bɛ birifini ani wari bɔ.,les enfants offrent des couvertures et de l’argent. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29824.wav,2.14,a bangebaa siranna a ɲɛ.,ses parents ont eu peur de lui. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29825.wav,1.4980625,a ye jiri in bɛɛ lajɛlen san.,il acheta tous ces troncs d'arbre. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29826.wav,1.5,an ka na marakɔrɔ kɔnɔ.,"à l'ancienne éducation, aux anciennes valeurs." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29827.wav,2.54702947845805,"lakɔlikaramɔgɔw, aw ni kalan!","messieurs les enseignants, bonjour !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29828.wav,2.66,"bon tigi b'a na, jeli kɔrɔbaw bɛ so u tolo b'a na.","bon, nous, nous savons d'où nous venons, nous tenons compte des vieux qui nous écoutent." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29829.wav,1.4049886621315193,ù bɛ́ fɛ́lɛbɔ lá.,ils font la chasse collective. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29830.wav,3.06,masakɛ sigilen bɛ a ka masaya minɛ kɔnɔ,"le roi se réjouissait de son pouvoir," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29831.wav,1.7940625,"nden ko a ma o don de, a ko «duga»",nden lui disa ce jour là : «duga » bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29832.wav,1.508,bugu jɔli ka teli.,la construction d'une case est rapide. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29833.wav,1.467,"n'i ma nin dabila, anw t'i fɛ.","nous vous récusons si vous continuez , le roi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29834.wav,1.8700226757369613,"jígi, bì yé án ka bàro lában yé.","jigi, aujourd’hui, c’est notre dernier jour de conversation." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29835.wav,2.775011337868481,"àyí, jàma tɛ lábìla fɔ́ síbiridon.","non, la foule n’est pas renvoyée, jusqu’au samedi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29836.wav,1.6340136054421768,a kabakoyara ko :,il s'étonna : bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29837.wav,1.3,tɔ́ɔrɔ sí t'ù sí lá!,aucun mal en aucune d’elles ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29838.wav,5.24,"eh a ko : «deninba, a ko ni ne ye sira di e ma, ne bɛ ka e minɛ minɛcogonin miin na sisan, ni e taara e tɛ segin.»","elle dit : «mon maître, comment es-tu en train de procéder avec moi ?»" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29839.wav,4.41,"haruna fana ye kɔ min to, u y'o tɔgɔda ko, alimu isufu",ils ont baptisé l'héritier de harouna en alimou issouf bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29840.wav,6.0,"n'i bɔra yen, i bɛ taa ŋɔja","si tu quittes là-bas, tu pars à ngondia." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29841.wav,1.2049886621315193,k'an bɛn kɔfɛ!,"au revoir, à plus tard !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29842.wav,2.318,ayiwa! o kɛmɛnan mana kɛ mɔgɔ min ta ye,"alors, celui à qui ce centième appartient." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29843.wav,4.1880272108843535,"ga dɔw kɔnɔna na, bangebagaw yɛrɛ de bɛ sun wajibiya denmisɛnninw kan.","dans certaines familles, ce sont les parents eux-même qui obligent les enfants à jeûner." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29844.wav,3.1760090702947847,ǹka bámànanw ka tɔ́n cáman yé gùndo yé.,mais beaucoup de « sociétés » bambara sont secrètes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29845.wav,1.039002267573696,tɔɔrɔ tɛ!,pas de mal! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29846.wav,1.7760090702947846,bámanankankalannaw dòn?,ce sont des étudiants en bambara ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29847.wav,1.5560090702947846,í ka mìsiw bɛ́ mîn?,où sont tes vaches ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29848.wav,6.414013605442177,"hali n'o kɛra jalakɔrɔ ma balawu ye, o bɛ kɛ ne ma nisɔndiyaba ye.","- même si cela tourne à la catastrophe pour dialakoro, cela sera pour moi une grande joie." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29849.wav,5.1390625,"anw minnu ye dɔgɔmusow ye, ni kɔrɔkɛ b'an na, anw kɔrɔkew fana b'an mara.","nous les sœurs, nos grands frères nous dirigent aussi." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29850.wav,1.0090625,jeliba ko: «ne tɛ taa dɛɛ.»,«je suis un griot.» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29851.wav,1.2540136054421769,á' yé ń kɔ̀nɔ dɔ́ɔnin!,attendez-moi un peu ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29852.wav,2.2490249433106575,a bɛ den tanga bana ma!,elle protège l’enfant de la maladie ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29853.wav,3.7,sabu nini mɔgɔ bɛ kɛlɛ f'i ka s'ala de,"parce que si tu veux combattre quelqu'un, il faut le vaincre" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29854.wav,2.4029931972789114,"ɔ̀wɔ́, nê fà dòn.","si, c’est mon père." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29855.wav,6.774,a nana o tile damadɔ kana a repose.,il est jour pour se reposer. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29856.wav,1.0,ko ka dɔ bɔ u kuntama na.,qu'il faut réduire leur taille. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29857.wav,6.5110625,"(alhamdulayi rabi alamina) n'in ɲaamina ko o ko la a kɔnɔ, ala b'a nɔgɔya nye","dieu merci, je parviens à m'en sortir dans toutes situations difficiles" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29858.wav,2.8,"kafɔ k'e b'i boli ka don hali denmisɛnnin nɔfɛ,",de poursuivre un enfant jusqu'au domicile bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29859.wav,2.631,ni ɲɔ susu kan tu ma bɔ du o du kɔnɔ ko muso tɛ in,c'est cela qui témoignait la présence de femme dans la maison bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29860.wav,2.0950625,"n fa ko k'a bɛ n faa, n ni n cɛ jeni sini","mon père a dit qu'il va me tuer, me brûler avec mon mari demain." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29861.wav,2.18,ka so jɔ ka ban ka garidiyen bila kɔnɔ,elle a finalisé la construction de la maison et recruter un gardien bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29862.wav,3.305986394557823,cɛkɔrɔba sigilen tora k'a fɔ ɲɔgɔn ye ko :,les vieux assis se mirent à dire entre eux : bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29863.wav,1.553,ŋanaŋana de bɛ i la wa?,tu as de la folie? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29864.wav,1.41,mɛ sisan o fana banna,"maintenant, ça aussi est fini" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29865.wav,1.4050625,kuranɛ nana ale de kanma,c'est le coran qui lui est envoyé bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29866.wav,3.035,u y'u sigilen kaanto ko hali an makɛ yɛrɛ?,ils ont dit même notre maître ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29867.wav,1.266031746031746,nbá!,merci ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29868.wav,9.131,"mandé, minnu tun bɛ yen nɔn e y'a dɔ hali sini ni mandé jeliw bɛ kuma o b'a fɔ ko mandé ŋaara ye naani ye.",les griots du mandé disent toujours qu'il y a quatre types d'homme de caste au milieu malinké. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29869.wav,4.5,"u bɛ tɔgɔ dɔw da yɔrɔ dɔw, u b'a da jiri.",ils donnent certains noms qui tirent leurs sources chez les animaux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29870.wav,2.8280625,"bilisi kɔ karila, a sen karila",bilissi s'est cassé le pied et le dos . bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29871.wav,6.58,"o la a bɛ fɔ daɲɔn ninnu ma ko daɲɔn, somanɔ, dugunɔn, dante.","donc on appelle les dagnon, soumano, dougounon, dante." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29872.wav,1.1409977324263039,i ye ne sama mun na?,qu’est-ce que tu m’as apporté comme cadeau ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29873.wav,2.0150625,a y'i sigi o de la sa k'i miiri.,c'est pourquoi il s'est assis calmement pour réflechir. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29874.wav,5.52,"bar'a taara bilisi kɛlɛ ninkɛ, n'ama ɲɛ min kɔ, n'u ni boli nana k'u bɛ na don dugukɔnɔ, seguka y'aka da tugu.","car il est allé combattre bilissi, au cas où cela tournerait mal, nous on a fermé nos portes." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29875.wav,1.22,a bɛ fɔ de k'a ba.,on dit que c'est sa mère. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29876.wav,1.33,« nka n tɛnɛ ye fɛn fila ye.»,« »mais j'ai deux interdits. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29877.wav,1.76,soumaworo tun bɛ yɛlɛma ka kɛ nin bɛ ye, soumaworo se transformait en tout cela bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29878.wav,2.81,ni min ye mugu ci jelikɛ bin'o t'aka marifa daburuma a b'o tanu,celui qui tire le griot prend son bout du fusil et fait son éloge bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29879.wav,1.4350113378684808,dɔrɔmɛ tan bɛ segin!,rends 50f ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29880.wav,1.3840625,"ne ko: aa, o tɛ baasi ye",j'ai dit: ce n'est pas un problème bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29881.wav,3.132,"cɛkɔrɔba in y'i miiri a ka denmisɛnya la, nka ale minɛna, ale kɛra bololamaa ye.","le vieux a pensé à sa jeunesse, mais il est en captivité et est devenu prisonnier." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29882.wav,4.856,muna? ne ye cɛsiri min kɛ ka nin fɛn sɔrɔ ne te se k'o ŋawɛrɛ kɛ bile,"pourquoi ? l'effort que j'ai fourni pour avoir cette chose, il ne m'est plus possible de le refaire" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29883.wav,6.222993197278911,"ní sánji bànna nàli mà, án bɛ sé kódɔnnaw fɛ̀ wálasa ù ka ála déli án yé!","si la pluie ne veut pas venir, nous allons voir les devins, afin qu’ils prient dieu pour nous !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29884.wav,2.81,n'a tilla la ka tɔɔrɔ ta ka tila ka e sɛgɛrɛ,s'il te fait souffrir>> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29885.wav,1.08,ɲamakala tɛ jɔn ye o.,l'homme de caste n'est pas un esclave. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29886.wav,1.11,fɛn kɛnɛ ko la.,pour les légumes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29887.wav,1.98,a bamanankan fɔla,ceux qui parlent bambara bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29888.wav,2.94,"e dun, i bɛ o tɛnɛ jate wa?","mais toi, est-ce que tu tiens compte de cet interdit ?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29889.wav,1.8790022675736961,gatigi bɛ mɔgɔ joli bɔ dugu kɔnɔ?,il y a combien de chefs de famille au village ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29890.wav,1.0,u ye den tɔgɔ weele.,ils ont baptisé l'enfant. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29891.wav,2.0,a ye dɔgɔkun dafa yen.,il a passé la semaine là-bas. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29892.wav,4.0,n'i bɔra segu i bɛ ba tigɛ ka na kala.,"si tu quittes ségou, tu traverses le fleuve pour venir à kala." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29893.wav,2.3430625,"ni ka sɔrɔ ka taa n'a ye ka taa ba tigɛ n'u ye, ka taa segu.",avant de l'amener en traversant le fleuve pour se rendre à ségou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29894.wav,2.208,a tugura cɛkɔrɔba nɔ fɛ.,il a pousuivi le vieux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29895.wav,1.387,ka san wɛrɛ ta labɛn,et préparer celui de l'année prochaine bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29896.wav,1.9980045351473923,an tɛ taa foli kɛ u ye?,n’allons-nous pas les saluer ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29897.wav,1.8080625,ɔɔɔ a ko : «ni o don a ka to ten.»,il dit: «parce que je sais ce que tu as au fond de toi.» bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29898.wav,4.075,"ka manden cɛfarinw bɛɛ wele, ko wa bi tɛmɛnen kɔfɛ, ne sumaworo nana.",il appela tous les hommes forts de mandé et dit désormais je suis là. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29899.wav,5.8,hali kunu an kun bɛ wi marisi la an kun bɛ wi marisi kɛnɛ kan.,wi marisi emprunt. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29900.wav,2.23,wuli ka bo n ka bulon kɔnɔ.,sort de mon vestibule. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29901.wav,1.0,i y'a faamuya?,tu as compris? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29902.wav,4.66,"o tuma, fako, i muso jo t'a la, i fana jo t'a la!","alors, fako, ta femme n’a pas raison, toi aussi tu n’as pas raison !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29903.wav,3.68,"aw mɔdenkɛ an denkɛ i bɔra min? a ko n bɔra so, a k'i be taa min? a ko n bɛ so yala.","notre petit fils, notre fils, tu viens d'où? il dit: je viens de la maison, il demande: tu vas où? il dit qu'il promène son cheval." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29904.wav,1.2,a dugu misɛnnin ka ca.,ses petits villages sont nombreux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29905.wav,1.165,bɔbɔkan bɛ fɔ yɔrɔ o yɔrɔ.,partout où l'on parle le bomou. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29906.wav,3.141,kulibali masacin sabado,"coulibaly descendant des rois, ils sont trois genres" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29907.wav,3.57,komi a taara jɔnya de kama nka muso in bɛ to k'a bila baaraw la.,"comme il est parti en tant qu'esclave, mais la femme le met sur des travaux." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29908.wav,1.760125,u bɛ sɛnɛ min?, bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29909.wav,7.16,"n'a bɛ fɔ ko jurute, jurute non soleman u tuubira ka don silamɛyala, u ma dan o dɔrɔn ma, k'u tilara ka kuma fililen fɔ","qui est jourouté, non seulement ils se sont convertis en islam, ils ne se sont pas limité à cela, qu'ils ont tenu une parole érronée" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29910.wav,1.09,kan'a bɛɛ di gwatikɛ ma,et le donne au chef de famille bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29911.wav,2.48,"ka ala ko ɲɛfɔ, a bɛ tan de, ala ko bɛ kɛ tan de",montrer et enseigner l'islam bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29912.wav,2.76,yɔrɔ dɔw la kulubali kɛra numu ye.,"dans certaines zones, les coulibaly sont devenus des forgerons." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29913.wav,5.69,"hali fɔlɔ, nin bɛɛ lajɛlen de bɛ ka fɛn dɔ fara ɲɔgɔn kan ko disɔngɔ ka taa o di wagadugu faamaw ma.","malgré tout , ces gens-là regroupent toujours quelque chose qu'on appelle le prix du miel, pour les rois de wagadugu." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29914.wav,1.3,"a nana segu jamana kan,","il est venu à ségou," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29915.wav,10.6390625,"u b'a lasigi balimaya kɔnɔ, tin kɔnɔ, makari kɔnɔ, bonya kɔnɔ, majigin kɔnɔ.","ils se réunissent dans le respect, avec affection, pitié, soumission" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29916.wav,2.52,masakɛba dɔ de ka dugu de tun ye o ye.,c'était le village d'un grand roi. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29917.wav,0.853015873015873,jigi dun?,et jigi ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29918.wav,2.693015873015873,"ɔ̀wɔ́, ǹka yàn "" bùtikiw "" tɛ́ bɛ́rɛ yé.","oui, mais ici les boutiques ne sont pas nombreuses." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29919.wav,2.472,anw bɛ mɔ o kɔnɔ.,on a grandi comme ça. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29920.wav,1.74,ka taa manaw kɛ yɔrɔla,allez raconter les histoires bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29921.wav,3.0770068027210886,"ɔ̀wɔ́, à ka dí ù yé kósɛbɛ.","oui, ils aiment beaucoup cela." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29922.wav,1.2,k'a ye kɛlɛ bɔ a ma.,qu'il a alors décidé d'annuler la bataille. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29923.wav,1.13,baramasala ye a laminɛ.,bakaramassala lui a répondu. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29924.wav,6.008,ani a bɛ kalanyɔrɔ min na o bɛ i n'a fɔ yan ni segu ɲɔgɔnna.,"et jusques là où j'étudie, c'est comme d'ici à ségou environ." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29925.wav,2.479002267573696,"bi, i kana bɔ "" recreation "" na!","aujourd’hui, ne sors pas en récréation !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29926.wav,11.56,"a ko lamijurubè, seku amadu, futa kɛlɛkuntigi, cɛ wɔɔrɔnan min n'i bɛ k'a ɲinin, a to ne amadu hama lɔbɔ bɛ fara cɛw kan k'u dafa wɔɔrɔ la, a wolonwulanan bɛ kɛ i ka jelikɛ mandi ye.","il dit lambijurbé, sékou amadou, souverain de fouta, le sixième guerrier que tu cherches, laisse moi, amadou hama lôbô, compléter les hommes à six, le septième sera ton célèbre griot. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29927.wav,6.211,"ala folen kɔfɛ, an bɛ seli ciden ɲuman kan, n'o ye mahamadu ye.","après avoir loué dieu, nous prions pour le prophète mohamed." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29928.wav,4.858004535147392,"- n kɔni tɛ fosi fɔ, sabu ne nugu lankolon don.","- quant à moi, je ne dirai rien, car mon estomac est vide." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29929.wav,5.99,"k'o tigilamɔgɔ n'an m'o bɔ an senkɔrɔ, a bɛ kɛ sababu ye ka maa ɲuman dɔ mako sa.","que si vous n'éliminez pas cette personne, elle va faire échouer une bonne personne." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29930.wav,1.3,u ye marifada jɔ u la.,ils les ont fixés des fusils. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29931.wav,2.253015873015873,"áyìwa, án kɔ̀ni tílara.","eh bien ! nous, nous avons fini." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29932.wav,4.585986394557823,"áyìwa, jígi, sánì dúmuni ka sé, á'yé nà yàn!","eh bien, jigi, avant le repas, venez ici !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29933.wav,3.6670625,i y'a dɔn denmisɛnnin da yɛlɛma ka teli?,c'est facile pour les enfants de parler une langue. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29934.wav,3.08,"don dɔ, a ye kala ta k'a dulon.",il a pris ses arcs et ses flèches. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29935.wav,6.06,o kɛle tun ma min na sakaɲamu a segira ka kana dugujɛra a taara ka bamanankɛ cɔkɔrɔba yɔrɔla n' oye basi kulubali,"le matin après cela, il est retourné voir bachi coulibaly son vieux bamanan" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29936.wav,2.3180625,"hali n'aw ma na ni cɛ ye, n'a nege ye n minɛ don minna,","même si vous ne l'amenez pas, lorsque j'aurai envie de lui," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29937.wav,4.72,o bulon in tɔgɔ a bɛ f'o ma ko sifinso ani mɔɔbaso.,ce vestibule s'appelle la maison des jeunes et des vieux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29938.wav,6.53,muso dusukoloba farima e ye cɛba lan kolon de ye.,la femme autoritaire et violente est un mauvais homme. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29939.wav,1.851,"i bɛ baara min na, i b'o baara bila.",tu abandonnes toute activité que tu as. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29940.wav,1.614013605442177,"ayi, lagare tɛ ne ye.","non, je ne suis pas le dernier-né." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29941.wav,2.3,"jeli mamu ko, ko min taara sisan, a b'a dɔn wa?","jeli mamou dit, celui qui vient de passer tout de suite, le connaissez-vous?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29942.wav,4.952018140589569,nin kumakan ninnu an'a ɲɔgɔnna caman diɲɛ don o don sɔgɔmada fɛ sigi bɛ kɛ o de kan,ce telles conversations et beaucoup d'autres se tiennent chaque matin sur le sujet du jour bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29943.wav,1.286984126984127,aw bɛ an maloya dɛ!,vous nous faites trop de honte ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29944.wav,2.265,a ko filamuso ma ne ye naare san e bolo,"il dit à la femme peulh : < ""je t'ai acheté du beurre," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29945.wav,1.113,u na na ka na,ils sont venus bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29946.wav,1.2190022675736962,nê dá ka téli wà?,est-ce que je parle rapidement ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29947.wav,1.77,"yanni wari ka tiɲɛ,tiɲɛ ten tɔ",avant que l'argent ne soit dépensé inutilement bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29948.wav,2.321,"a hakili b'a yɛrɛ la, maa barikama don.","il pense à lui, c'est un homme de baraka." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29949.wav,5.412018140589569,"k'a sɛgɛsɛgɛ, k'a fɛsɛfɛsɛ walasa k'a dɔn kunnafoni min nafa ka bon malidenw kelenkelenna bɛɛ lajɛlen ma.",afin d'examiner et de soupeser afin de savoir quelle information sera la plus profitable à tous les maliens et à chacun. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29950.wav,2.043,masakɛ ye laɲini min fɔ a sabatira.,ce que roi a demandé a été exaucé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29951.wav,1.377,n'a bɔra o la wari tɛ foyi ɲɛ.,a part ça l'argent ne sert à rien. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29952.wav,3.229,dɔw tun bɛ kɛ hali ka bɛlɛkisɛ fili tɔli kan,certaines étaient même de jeter des pierres sur les tôles bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29953.wav,1.55,n bɛ n wasadon sabali kili la.,je me contente avec l'œuf de la patience. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29954.wav,2.0,shɛ bɛ si jiginɛ san fɛ wa?,la poule passe-t-elle la nuit en haut du grenier ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29955.wav,4.43,o de ya sɛbɛn kuranɛ hijibu tanisabanna k'an k'ale ala wele an ka ham'ula k'ale de y'u dilan bakaye,c'est lui qui a écrit dans le verset 13 du coran de l'implorer pour nos soucis qu'il peut les régler bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29956.wav,2.675,dɔw ko bilisi ye jɔkɔrɔmɛ.,certains disent que bilisi est jakorama. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29957.wav,6.5,"a bɛ golo dilan, a b'a kɛ fini ye, a b'a kɛ fɛrɛbɔ ye, maaw b'o don u kan na.","il travaille la peau pour fabriquer l'habit, des vêtements, que les gens portent." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29958.wav,3.82,"wesedugu yali, yali kùn bɛ́ wesedugu","yali de ouéssébougou, il y avait un yali à ouéssébougou," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29959.wav,3.5450625,fasago tugura a fa nɔfe olu taara.,"fassago a suivi son père, ils sont partis." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29960.wav,1.6500226757369614,"o tuma, ne tɛna n jo lasama.","alors, je ne vais pas trop insister." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29961.wav,0.9009977324263039,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29962.wav,3.6780045351473922,suruku kɔngɔtɔ man ɲi sogo bosoyɔrɔ la.,une hyène affamée ne plaît pas là où l'on dépèce les bêtes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29963.wav,0.86,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29964.wav,5.515011337868481,"o de y'a to don dɔ, jaason wulila ka se toro ma, ka i kanto :",c’est ainsi qu’un jour diasson se rendit chez le rat et lui dit : bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29965.wav,5.143,"sanu minnuw bɛ cɛkɔrɔba bolo, a ye caman cɛ a la.",elle en a beaucoup amassé de l'or qui appartenait au vieux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29966.wav,1.65,"aa, o fɔra dɔrɔn, fulakɛ misɛn.","de ce fait , le mince peul." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29967.wav,1.404,ko mun kɛra?,il y a quoi ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29968.wav,1.83,nu b'a fɔ ko finadugukiɲɛrɛba.,les gens l'appelle finadougoukignèroba bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29969.wav,6.627,"musow musow nin sɔna i cɛ ye, ko ala ye furu latigɛ ne n'i de cɛ. ne ko ne ka do tasumana, ne bɛ do.","chaque femme qui accepte son mari que parce que dieu a décidé le mariage entre vous, mème si, tu me demandes d'entrer dans le feu, j'entrerais." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29970.wav,2.3470625,"an tor'o de la, an terikɛ dɔ nana an ma","on est demeuré ainsi, et un de nos amis est venu nous voir" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29971.wav,2.679002267573696,sabula i tɛ se ka ji min wa i tɛ dumuni kɛ fana.,"on en mange pas, on ne boit pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29972.wav,10.619,"anw fɛ yen, numudenkamalen hali i kɛcogo ani bamananden walima fuladen walima marakaden hali aw kɛcogo tɛ kelen ye.","chez nous, un jeune forgeron n'a pas le même comportement qu'un jeune bamanan ou un jeune peulh ou un jeune soninké." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29973.wav,1.16,"n bɛ barika da ala ye,","je remercie dieu," bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29974.wav,7.642,"ne y'a sɔrɔ ne furu le e fa ma e fa ko kelen ne ko fila, i ɲuman kana segin abada.","depuis mon mariage avec ton père si je lui ai une fois désobéïs, tu ne retounera spas saint et sauf." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29975.wav,3.222,a be nɛgɛ don jon sen na.,il met le fer au pied de l'esclave. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29976.wav,1.0280272108843538,o man ca dɛ!,c’est très peu ! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29977.wav,0.9290249433106575,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29978.wav,3.5,"o kosɔn, ala ye diɲɛ ni lahara da alakira mahamadu mustapha kanu kosɔn.",c'est ainsi que dieu a créé le monde et le paradis pour l'amour du prophète mahamadou moustapha. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29979.wav,5.2560625,olu ni maa si ma deli ka ti ɲɔgɔn ka se nin hake ni olu ma o sebaaya sɔrɔ.,ils n'ont jamais affronté quelqu'un comme ça sans avoir la victoire. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29980.wav,1.54,baba ka weleli ka ca kojugu.,père appelle beaucoup trop. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29981.wav,1.8170068027210884,ɲɛnajɛ bɛ bɔ fɛrɛ la.,la fête se passe sur la place publique. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29982.wav,1.4160090702947845,kòlonninfilila dòn.,c’est une devineresse. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29983.wav,1.92,"desekɔrɔ kulubali ko, kuma diya n ye.","déssékôrô coulibaly dit, je me réjouis d'entendre cela." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29984.wav,2.02,à tɔ́gɔ kó : sìrajɛ.,elle s’appelle siraje. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29985.wav,4.8210625,"nka mɔzɔn n'a ka faamaya bɛɛ, a ye segu kɛlɛbolo ɲɛmaaya ta k'a di e ma.","malgré que monzon soit roi, il t'a nommé chef des guerriers." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29986.wav,2.585,ɔɔ kumana ale tɔgɔdara kungokɔnɔ jara de la,"euh parlant, il a été nommé d'après le diarra dans la nature." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29987.wav,1.625,a ko ne y'aw weele,il dit : je vous ai appelés> bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29988.wav,2.7670625,"o kalo filanan, cɛkɔrɔba in somayɛlɛma na.",il est décédé. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29989.wav,1.883,"ko ne sumaworo kantɛ, jɔnni kan don.","dire moi sumaoro kanté, qui l'a dit?" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29990.wav,1.773015873015873,a bɛ a cɛ kun bamakɔ.,elle est chez son mari à bamako. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29991.wav,5.237006802721089,"nka musow dɔrɔn tɛ, hali cɛw, talibanw ka nin latigɛ in bɛnnen tɛ olu fana caman de ma.","mais ce n'est pas seulement les femmes, les hommes eux aussi, cette décision des talibans déplaît à un grand nombre d'entre eux." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29992.wav,0.9050340136054422,hɛ́rɛ tìlenna?,la journée s’est-elle passée en paix ? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29993.wav,3.48,"a ye kulusi bɔ, n'o ye masaye kulusi ye a y'o don mamudu la","il a enlevé son pantalon, le pantalon de la royauté et l'a mis sur mamoudou" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29994.wav,4.103038548752834,"ayi, mɔgɔ o mɔgɔ bɛ taa sugu la, o bɛɛ tɛ sanni kɛ.","non, tous ceux qui vont au marché ne font pas des achats." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29995.wav,2.56,anw ka so n'o ye turamakanw fɛ yen.,"chez nous, chez les touramakan." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29996.wav,16.17,jelikan,parole de griot. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29997.wav,1.79,"surutu ni fɔli t'a la an t,ɛ ɛnsipire quoi.","surtout s'il n'y a pas accompagné de musique, nous ne nous inspirons pas." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29998.wav,2.938,ka taa sira fɛ ka segin ŋaɲan fɛ.,partir sur la route et revenir par les herbes. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-29999.wav,2.066984126984127,nê bɛ sìgi kɔlɔkani án kɔ́rɔ yàn.,je m'installe à kolokani tout près d’ici. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-30000.wav,2.469,"nka golo in, o ye garankew ka fan ye.","mais le cuir, ça c'est le domaine des cordonniers." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-30001.wav,2.6240362811791385,"tiɲɛ don, a kunɲɔgɔn ye araba nata ye!","c’est vrai, le huitième jour sera mercredi prochain !" bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-30002.wav,6.6690625,"(bon) ola, u ma bɛ, diɲa kɔnɔ, musoko kɛlɛ de bɛ diɲa kɔnɔ bi.","alors là, s'installe un climat de mésentente à cause de la femme." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-30003.wav,1.27,o mobili fila tununna,ces deux véhicules se sont perdus bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-30004.wav,5.7980625,"a b'a ka wari minɛ, sanu minu b'aw bolo a b'a bɛ cɛ.",il pille vos argents et l'or. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-30005.wav,2.28,i b'a fɔ de ɲamakala n'a jatigi.,tu dois dire homme de caste et son hôte. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-30006.wav,1.2,masajan nisɔndiyara.,massadian était joyeux. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-30007.wav,2.1130158730158732,"ayi, dɔɔnin b'a jɛ!",il en manque un petit peu! bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-30008.wav,5.85,"a yɛlɛla a ka sokɛ dafejɛ kan a ola, a bɛ kungokolon fatan ni kungokolon batan kɔnɔ a b'a la k'i taama","il est monté sur son cheval blanc, ainsi il marche dans la pleine brousse." bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-30009.wav,2.100997732426304,à bìlara cɛ̀nbɔ lá báda lá.,on l’a mis à extraire le sable du fleuve. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-30010.wav,1.4,ɲɛnajɛ in kɔrɔ ye mun ye?,a quoi sert cette manifestation? bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-30011.wav,4.431,"n'a nana ka n'i sigi, ɲɛ sula bilakoro kan, dɔw jatigɛkojugu u bɛ sugunɛ kɛ.","quand il venait, quand il jetait son regard sur un incirconcis, certains se pissaient dessus tant ils avaient peur. " bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-30012.wav,2.159002267573696,n b'a fɔ ko n ka dunun bɛ kuma.,je leur dirai que mon tam-tam sait parler. bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-30013.wav,1.953,o don kulanikaw bɛ ɲamina.,il y avait les kulani bam-asr-oza/train/split3/oza75-bam-asr-30014.wav,1.34,ala ye ne sɔn jeliya la,dieu m'a donné cette grâce bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30015.wav,1.93,"yomati ko : ko ayi, ko u ka na a faa.",yamati leur dit non de ne pas le tuer. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30016.wav,1.5020625,"«ko sini, ko n'ka minɛn bɛɛ ka n'sɔrɔ yan!»",«que tous mes effets me rejoignent ici demain !» bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30017.wav,1.804,"ni muso ma sɔn ko ma, a tɛ se ka ɲɔ susu",si la femme n'accepte pas elle ne pilera pas le mil bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30018.wav,4.660125,a bɛ banamisɛnniw kunbɛn ka joliw kɛnɛya teliyala., bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30019.wav,1.3060625,k'e ba ka fisa ni masajan ba ye.,que ta mère est meilleure que la sienne. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30020.wav,2.589024943310658,"sálònnasínì, à táara túnga ná.","il y a deux ans, il est parti en exode." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30021.wav,3.822,"cɛ naani de bɛ olu la, sinbo cɛ naani.","parmi eux il y a quatre sinbo, grands maîtres." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30022.wav,2.9450625,o bilalen o la tuma min na ko taa so.,"après avoir fait ça, il lui a dit de rentrer à la maison." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30023.wav,1.8970068027210885,kolikɛba diminen ma kuma.,"le margouillat, fâché, demeura muet." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30024.wav,1.984,merikokuma t'a la.,il n'est pas question de mairie. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30025.wav,2.47,an tɛ kɛ foyi ye n'an jatikiw tɛ,on peut être rien sans nos nobles. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30026.wav,1.45,o tora dugu kɔnɔ ten u bɛ yala.,ils se promenaient comme ça dans la ville. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30027.wav,5.862,a nana cɛkɔrɔba ka furamugunin bɔ ka dɔ ke tasuma na.,il a mis sur le feu un peu de poudre du vieux. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30028.wav,3.98,"dukurew seginna ka na kɛ a dugutiw ye, mɛ a dugumakolo ye kamaraw ta ye","les doucouré sont revenus pour en être le chef, mais le sol appartient aux camara" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30029.wav,3.5250625,cɛyabana de b'a la.,il a l'impuissance sexuelle. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30030.wav,11.182,oyasɔrɔ pomati min tunbɛyi o tu ye verzoni rougi deye. haruna pomati a bɛ san ka bl'a kan. samara bɛsan k'abl'akan; n'a blal'akan;,"en ce temps, la pommade qui y était, avait la couleur verte, jaune, rouge. la pommade harouna était ajoutée à cela. la chaussure était ajoutée à ces produits-là." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30031.wav,2.189,a nana ja bitɔn ka baaramuso ye,la femme de biton a fini par aimer l'enfant bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30032.wav,2.0510204081632653,"baba, i ye kalabaanci ye!","baba, tu es un menteur !" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30033.wav,1.667,«a kana a ka dɛgɛ min dɛɛ!»,«ne buvez pas son brouet dèè !» bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30034.wav,1.0,sebaya sɔrɔ la?,quelle victoire? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30035.wav,1.0439909297052155,ne b'a to sini na!,je laisse ça pour demain ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30036.wav,6.6790625,"marifaw filɛ nin, masajan. min ka di e yɛrɛ ye e k'o ta marifa la.","voici les fusills, massadjan. choisit le fusil que tu veux." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30037.wav,2.644988662131519,"ayiwa, furakɛlaw, n bɛ taa so.","bon, les infirmiers, je pars à la maison." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30038.wav,1.56,a ko: o tuma a fɔ e ma kɛ ne ba ye sa de,dis-moi: n'es-tu pas devenue ma mère? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30039.wav,2.3680625,"o de kaman mɔgɔ man kan ka den gɛn, k'a bila kɛnɛma.",c'est pour cela que l'on ne doit pas chasser l'enfant de la famille. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30040.wav,4.0,"ni kunkan ɲɛ kɛmɛ kɛra a la, ni a boli o kɔrɔ ye ko a tɛ se ka taa kaana.","s'il reçoit cent coups de fusil et qu'il fuit, cela prouve qu'il ne peut pas aller à kana." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30041.wav,1.631,ko n k'a don n sogo ni n wolo cɛ.,il a dit qu'il fallait que je le prenne entre ma chair et ma peau. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30042.wav,1.9110625,fila ninnuw tun ye musotigi ye.,les deux étaient mariés. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30043.wav,4.468979591836734,"kumakɔrɔ sokɛ, sokɛ kùn bɛ́ kumakɔrɔ","sokè de tumakɔrɔ, il y avait un sokè à tumakɔrɔ," bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30044.wav,2.608,"jinɛ minnu don, bɔn mɔgɔ t'u ye.",ils des djinns que personne ne peut voir. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30045.wav,5.26,"bɔn, alihamduliyi, nin kɛra muso dɔ ye denmisɛnnin don.","alhamdouliye, cela fut une jeune femme." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30046.wav,3.22,ka sɔrɔ kana se bagenbaw ma,avant d'informer les parents bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30047.wav,2.445,sanu don.,c'est l'or. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30048.wav,0.9160090702947846,o ye tiɲɛ ye!,c’est vrai ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30049.wav,2.795,denw be lafiya.,les enfants auront la paix. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30050.wav,1.3990625,k'a bɛ segin faso la.,qu'elle va retourner chez elle. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30051.wav,2.83,makan sunjata ba tɔgɔ de ye ko sogolon kone,la mère de soudjata se nommait sogolon koné. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30052.wav,1.9090625,a tɛ ce dɔn.,elle est vierge. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30053.wav,0.8340136054421768,ne nɔ tɛ!,ce n’est pas moi! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30054.wav,1.5770068027210884,"nba, i yɛrɛ ni ce!",merci à toi aussi ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30055.wav,2.0280625,"jinɛcɛ ko ayi, a foyi tɛ se ne m;","le diable a dit non, ça ne me fait rien." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30056.wav,1.094,fangolo bɔra o la,fankolo dérive de lui bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30057.wav,2.0710204081632653,kolikɛba y'a jaabi ko :,le margouillat lui répondit : bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30058.wav,1.8,"ɛ, halibi n'i y'a ye kɛlɛ bɛ sen na,","alors,la guerre est toujours en cours," bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30059.wav,1.0,"a sigilen don,","était assis," bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30060.wav,12.460125,"i k’i yɛrɛ minɛ ka ɲɛ, ka dumuni nafamaw dun (vitamini ka ca dumuni minnu na : jiridenw, jiribulu minnu bɛ kɛ na na).", bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30061.wav,1.6210430839002268,i bɛ a siri ni fini ye wa?,l’attaches-tu avec une bande ? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30062.wav,1.3390022675736961,cɛkɔrɔba ka kɛnɛ?,le vieux se porte-t-il bien ? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30063.wav,3.5810625,o tumana jeliw de k'o la: ko malikɛ fila tɛ bɛn dangan kelen na,ce sont les griots qui ont dit alors: deux hippopotames mâles ne peuvent partager un rivage bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30064.wav,5.8,a cɛ y'a sɔrɔ a fade ye.,elle était vierge. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30065.wav,2.03,a ko e ma foyi k'a la? a ko walayi n ma foyi k'a la.,il dit: tu ne lui as rien fait ? il dit: au nom de dieu je ne lui ai rien fait. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30066.wav,1.041,o de ya ba ye.,c'est cela qui est trop. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30067.wav,1.369,nbalenmaw caman bɛ yan.,j'ai beaucoup de frères ici. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30068.wav,0.8280272108843537,k'an b'u fo!,salue-les de notre part ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30069.wav,2.380997732426304,"paul, nê térikɛ dén dòn.","paul, c’est le fils de mon ami." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30070.wav,1.8700226757369613,ne kɔnɔ kalo seegin ye nin ye.,ça me fait huit mois ce mois-ci. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30071.wav,1.44,"sabu, olu tɛ jeli don.",parce qu'ils ne connaissent pas le griot. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30072.wav,3.723,o ye jumin ye? ɛɛ,qu'est-ce que c'est? eh bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30073.wav,3.462,"komi e filamakɛ kɛra ne ye kaban, ne ko e kana na ne fo e bɛ na ne fo.","comme je suis devenu ton camarade, je te dit de ne plus me saluer et tu me salues." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30074.wav,1.13,k'a ɲɛ tɛ baw la?,ne voit-il pas des chèvres? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30075.wav,2.07,u tun b'a wele ko saro saliku.,on l'appelait charo salikou. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30076.wav,1.76,o ka kan k'a fɔ k'o e ni tile.,il doit dire bonjour. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30077.wav,1.672018140589569,sélifàna wáati lá.,vers 14 heures. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30078.wav,2.3540625,a y'a to an ka bɛn fɛn dɔ kan.,soyons d'accord sur quelque chose. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30079.wav,1.579002267573696,à jàma ka bòn dɛ́!,quelle grande foule ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30080.wav,1.672018140589569,dùbabuw tàlen kɔ́.,après les bénédictions. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30081.wav,2.03,an b'a fɔ sayama : mafu,"nous, nous disons la mort: mafou" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30082.wav,1.111,nafolo ye garijɛgɛ dɔrɔn de ye.,la richesse est seument une question de chance. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30083.wav,2.02,ko ale ka marifa tɔgɔ de ye mɔnɛbɔ-n-fa-la.,que son fusil s'appelle mɔnɛbɔ-n-fa-la. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30084.wav,2.5,"« turu » sera a ma, a ka wuluni b'a bolo juuru la","à son tour, il avait son chien avec sa corde" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30085.wav,4.0,nin bɛɛ la ne tɛ jigin cɛw la.,"malgré tout, je n'en veux pas aux hommes." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30086.wav,1.9,u ye hulusi don ala ka guloki don ala,ils l'ont mis un pantalon et un boubou bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30087.wav,1.89,a bɛna a bɛ du di kɔrɔkɛ ma.,il va donner la maison au grand frère. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30088.wav,1.09,bɛɛ bɛ ji in soli,tout le monde puisait cette eau bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30089.wav,2.0970068027210886,aw tɛ a cinda sanfɛla siri?,ne mettez-vous pas un garrot au-dessus de la morsure ? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30090.wav,1.27,a ko masakɛ dun ye mun fɔ?,il dit que le roi a dit quoi? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30091.wav,1.6209977324263039,filenw bɛ feere joli la?,a combien sont vendues les calebasses ? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30092.wav,1.755,komi jaradɔwjamu dɔ bɔra a la,comme certains diarras>d'autres noms en dérivent également. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30093.wav,1.953,u b'a don u kun na ka na n'a ye.,ils le mettent sur leur tête et retournent avec. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30094.wav,1.0,o kɔrɔ ye mun ye?,cela signifie quoi? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30095.wav,1.7,"tu t'ala, ta t'ala,","sans aucune formule magique," bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30096.wav,1.5100226757369615,ni ò sɔ́nni kɛ́ra dùn?,et quand ce sacrifice a eu lieu ? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30097.wav,2.153,k 'aw fo k'aw barika da.,vous saluer et vous remercier. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30098.wav,2.479,aa ngolo kulibali ye garabamama kɛ a teri ye,ngolo coulibali a fait de garabamama son ami. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30099.wav,5.1670625,"a balolen don, an'a muso be yen, an'a denw bɛ yen, an'a mɔdenw bɛ yen.","il vit avec ses femmes, ses enfants et ses petits enfants." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30100.wav,3.1760090702947847,ǹka bámànanw ka tɔ́n cáman yé gùndo yé.,mais beaucoup de « sociétés » bambara sont secrètes. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30101.wav,1.8340625,baba ko e mago bɛ ne?,as-tu besoin de moi ? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30102.wav,3.782,jama ɲagamina.,la foule est mélangée. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30103.wav,1.141,i ko hali ne yɛrɛ b'a la.,tu as dit que moi-même faisais partie. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30104.wav,2.0,ayi! an famana tile fila inna n nana b'i ye.,"non, tu étais perdu ces deux jours, je suis venu te voir" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30105.wav,1.5,"tile saba bɛ dafa tuma minna,","avant les trois jours," bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30106.wav,1.202,mɛ n'o bɛ k'aw tɔɔrɔ.,mais cela vous dérange. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30107.wav,1.754,ɔ k o tamasiɲɛyin kama,oh k> pour ce signe bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30108.wav,3.76,míniyanba fúru má jàlonya sà. ,"grand python, le mariage n'empêche pas la débauche," bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30109.wav,7.786,"dugu jɛlen, ne ma dɔwɛrɛ ne ye daraka dun dɔrɔn ne taara pɔsiti la","le matin, je n'ai fait que prendre mon petit déjeuner et puis après je suis parti au poste" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30110.wav,1.512,ka marakafanga wuli ka bɔ an kun na.,pour nous débarrasser du règne sarakolé. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30111.wav,4.228,kɔrɔtɛmaasigi ye koro fa diji la k'a di faama daa ma o y'o min.,"korotèmassigi a donné un vers d'alcool au roi da, da a bu ça." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30112.wav,3.87,bi an bɛna baroɲɔgɔnya kɛ o kɔnɔna de la.,aujourd'hui nous allons échanger sur ça. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30113.wav,3.45,"o ye a sɔrɔ fakɛ baana ka nafɔlo cama to a bolo,","ça trouve que son père est décédé en lui laissant beaucoup de richesse," bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30114.wav,6.7850625,"san taara ka san yɛlɛma, fo ka san bɔ san kɔnɔ ka na ni don ye, o don karata mansasiw fɛ yen, min tun bɛ golo kan o bin na.k","des années ont passé, jusqu'au jour où celui qui était au trône tire sa révérence." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30115.wav,1.3890249433106576,i k'i dɛmɛbaaw ladiya.,fais-en cadeau à ceux qui t’aident ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30116.wav,1.015,a bɔlen kaluwa la ,a la sortie de la retraite spirituelle bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30117.wav,3.1030385487528345,"sirajɛ, « peseli » sɛbɛn nana i bolo?","siraje, as-tu apporté ton carnet de consultation ?" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30118.wav,1.58,ne bɔr'u tunkaralaw la,je suis un descendant de ces tounkaras bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30119.wav,2.3190625,faama ko n bɛ taa o lajɛ.,le roi a dit qu'il va visité cela. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30120.wav,1.1780045351473922,yenkaw bɛɛ!,tous les gens de là-bas ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30121.wav,4.44,"jatigikɛ mana a ɲɛ jɔko fila kɛ e la, e bɛ i ka tagafebolo labila, i ye i dambe tiɲɛ.","quand l'hôte te regarde deux fois, tu fais l'amour avec lui, tu as bafouillé ta dignité." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30122.wav,7.46,"ni taali bɛ minnu ma, ka taa akadɛzi walima ɲamɛ baasi t'o la, ni mobili nan'u bɛ taa","ceux qui veulent partir à akadèze ou bien à niamey, il n y a pas de problème, quand le véhicule viendra ils iront" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30123.wav,3.3330625,"a taara ni o ye, a ko ko ayi o m'a diya.",ce couteau aussi n'était pas à sa convenance. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30124.wav,2.67,muso k'a don k'a fɔ ne muso ye.,la femme doit assumer ça responsabilé. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30125.wav,4.551020408163265,"sánì dúmuniw ka kɛ́, án bɛ nà « alikuranɛ » kàlan fùre yé.","avant de manger, nous allons lire le coran pour le mort." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30126.wav,1.3439909297052155,sagoba bo na kɛ bi!,grande volonté on fera la crotte aujourd'hui ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30127.wav,1.8609977324263038,ne bɛna dɔɔnin kɛ hali bi!,je vais en faire encore un peu! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30128.wav,1.7,o denkɛ fɔlɔ ye zumana jire ye.,zoumana djire est son fils aîné. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30129.wav,2.917,k'a kalan don min na k'a gese da o don.,le coudre et l'enfiler le même jour. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30130.wav,1.8,"ko wa ni masajan sara don wo don,","et puis lorsque massadian décédera," bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30131.wav,1.0,o tun b' a kɛ ka kunkolo di.,elle rasa la tête avec. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30132.wav,10.260125,"i kana i ban teriya la, i jija a la, ka d’a kan ni bana b’i la, i t’a fɛ ka to i kelen na.", bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30133.wav,27.660125,"don dɔ a y’a labɛn ka sira ɲini a somɔgɔw fɛ. u ye sira d’a ma, k’a sɔrɔ ka duwawu k’a ye. u y’a ladi, u ko a kana don mana-manako foyi si la. ani fana, a kana ɲinɛ a kɔmɔgɔw kɔ. don dɔw, tɛmɛnna hali u dala dumuni tun t’u bolo, k’a sababu kɛ bolokolonya ye.", bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30134.wav,1.7690625,o t'a dɔ ye?,"ça, c'est un." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30135.wav,1.1300226757369614,ala ka dugaw jaabi!,que dieu réponde aux bénédictions ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30136.wav,1.862,"dɔnc, ale de kɛra masakɛ fɔlɔ ye.","donc, c'est lui qui a été le premier roi." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30137.wav,1.3,nin ye ko ɲuman de ye.,"telle chose est bonne," bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30138.wav,2.752,"mais, ba tɛ fɔ dɛɛ!",mais on ne dit pas trop. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30139.wav,5.523,"anw tun b'a fɔ ten de, n'an faw y'an don furu min na, o ye hɛɛrɛ furu ye.","nous disions ainsi, quand nos pères nous donnent en mariage, c'est un mariage de bonheur." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30140.wav,2.2110204081632654,"paul, i ye kalo joli kɛ mali la?","paul, combien de mois as-tu passé au mali ?" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30141.wav,3.641,ne bi ka n cɛ de ɲini n balima n'o ye seyidu ye,"je cherche mon mari, mon frère s'appelle seydou" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30142.wav,2.62,anw ka so n'o ye turamaganw fɛ yen ye.,chez nous les touramagan. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30143.wav,3.639,"wolo kɔfɛ lamɔ, a b'a fɔ k'a b'o juru don den na.","l'éducation après la naissance, elle décide d'a ccorder ça à l'enfant." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30144.wav,5.04,ni dira ka ban cɛ bi ola ni bangebaw ye muso ye muso ɲini e ye,"donc une fois les parents sont d'accord, la femme appartenait donc à son mari" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30145.wav,1.6060625,ko sabu ko ninnu tɔw ta ye kɔnɔbaraw ye.,que : parce que tous ces autres ne servent à rien. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30146.wav,1.9,u bɛ taa yɔrɔ dɔ d'i ma.,ils vont te donner un lieu. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30147.wav,1.1,e ta de ye nin ye.,"cet enfant, il t'appartient." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30148.wav,1.53,ahh! a y'i kungolo kɔmi.,ah! il a hoché la tête . bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30149.wav,2.94,u bɛ sɛnɛ kɛ k'a di kɛlɛkɛlaw ma.,ils cultivent pour les guerriers. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30150.wav,4.229,"mais n'o ya sɔrɔ, ɛɛ, u loi ninnu bɛ yan.","mais si ce sont leurs lois, >" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30151.wav,2.42,mɔgɔ si m'a ɲininka yala i y'i denw bila min?,personne ne lui a demandé où est-ce que tu as mis tes enfants. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30152.wav,1.4,fo yɔrɔ minna n'i dɛsɛra farakɔrɔ.,jusqu'à ce que tu sois incapable de supporter le poids de cette pierre. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30153.wav,1.59,"alimusufu, kalandenw de b'a bolo",alimousoufou possède des talibés bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30154.wav,3.746,masakɛmuso nana soliziyɔn sugu bɛɛ kɛ anbarike jalo la.,la femme du roi a tenté tous les moyens contre ambariké diallo. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30155.wav,1.67,a ko ale ala tɛ juru don dɛ mɛ a bɛ juru sara.,il dit que lui dieu ne prête pas pas mais en paie les crédits. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30156.wav,1.5239909297052154,ne kɔni bɛ taa suko la!,"moi, je vais pour les funérailles !" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30157.wav,1.0750113378684807,ò bɛ kɛ́!,d'accord! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30158.wav,3.1850625,a ye du yɔrɔ dɔ ɲini k'o kori.,il a cherché un terrain> un endroit et l'a clos. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30159.wav,4.6120625,"fo dɔnkili dɔ de ka da a la, min ɲɔgɔn na ma da a ɲɔgɔn na dɔ la.","qu'on chante pour lui, une chanson, qui n'a jamais été chantée pour un rival." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30160.wav,1.94,muso fila de tun bɛ masakɛ in bolo,ce roi avait deux femmes. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30161.wav,7.177,"o kama sa, o nege yɛrɛ kama, an mana taa yɔrɔ-yɔrɔn, i b'a sɔrɔ u b'an","pour cela, pour cette envie, partout où on va il nous," bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30162.wav,5.4,"jo tɛ sa mɛ u tun b'o de bato, o tun b'o de weele, fanga de tun b'o la.","ce n'est pas un fétiche, mais on l'adorait, on l'appelait, il avait de la force." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30163.wav,1.997,segu ni kana cɛ sira tigɛlen don.,la piste entre ségou et kana est coupée. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30164.wav,3.1560625,"wa i yɛrɛ de ye i yɛrɛ kɛ sunkuruba ye, wa i yɛrɛ de ye a laɲini","toi-même, tu as choisi d'être pute, toi même, tu as voulu." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30165.wav,1.9,kelen ko: ko mansakɛ dumuni filɛ.,"l'une a dit : ""le roi, voilà le repas.""" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30166.wav,1.079002267573696,i bɛ joli fɛ?,tu en veux combien ? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30167.wav,2.354,e ye lamɔ tiɲɛ wa e ma lamɔ tiɲɛ?,tu as détruit l'éducation ou non ? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30168.wav,1.31,i b'a dɔn wa? a ko ne t'a dɔn.,le connais-tu? non je ne le connais pas. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30169.wav,6.79,muso ni y'a mɛn kaban ko muso muɲu ni sabali de ko don.,la femme fait référence à la sagesse. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30170.wav,1.9380045351473922,"ayi, a ni tigaba tɛ kelen ye!","non, celle-ci et la « grosse arachide » ne sont pas pareilles ?" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30171.wav,3.026,ne ye ci bila n ka jɔkɛ ma k'a ka na gese da.,j'ai invité mon esclave à venir tisser. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30172.wav,1.969,"mandensigikan, n bɛna o de f'i ye sisan.",je vais te dire le fondement de mandé. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30173.wav,1.857,ka taa n ka jatigila jira n na,pour aller me montrer mon logement bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30174.wav,5.75,ci nana fɔ n sisan ko madu tora.,on vient de m'informer que madou est mort. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30175.wav,1.4570068027210885,an be taa wula fɛ.,nous irons l’après-midi. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30176.wav,5.111,"n'i ye n jaabi, a ka di n ye, nka n'i ma n jaabi foyi t'a la.","si tu me réponds, cela me fait plaisir, mais si tu ne me réponds pas, ce n'est pas grave." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30177.wav,1.0,a ko nin tɛ baasi ye,il dit : ce n'est pas un problème bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30178.wav,2.127,masa min y'a faraɲɔgɔkan bi,dieu nous a réuni bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30179.wav,4.41,"a ko: gɔnka o ye tiɲɛ ye; e ɲɔgɔn na dunan kamalenba, anw fama n'o ma segu yan.","elle dit: bien, c'est réel, un étranger aussi galant que toi, ça fait longtemps qu'on n'en voit pas ici à ségou." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30180.wav,1.1540136054421768,i yɛrɛ jamu duman?,"toi même, quel est ton nom de famille ?" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30181.wav,1.0560090702947846,bintu kan don!,c’est la voix de bintu ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30182.wav,1.486,ala y'olu bulonda da tugun.,dieu a fermé le cercle de ceux-ci. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30183.wav,1.871,n'i taara busin u bɛ farawo jira i la.,si tu pars à boussin ils vont te montrer la grotte. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30184.wav,2.5,"a ye binaba in wele tuma min na, n'o ye buguri da k'a ban.",il appela aussitôt binaba pour consulter les esprits. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30185.wav,2.0410625,o de ma se ka kun maabɔkɛ in fɛ fewu.,c'est ce que le griot toucouleur n'a pas supporté. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30186.wav,4.394013605442177,"ɔwɔ, so jɔdon, sirajɛ bɛ ji kɛ bɔgɔ la.","oui, le jour de la construction, siraje met l’eau dans la boue." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30187.wav,1.83,denkɛ fɔlɔ don.,c'est le premier fils. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30188.wav,4.969024943310657,"ní bóloko yɛ̀rɛ̂ dòn, sísàn, bìlakòroninw bɛ táa bólokojɛ lá.","si c’était la circoncision proprement dite, maintenant les jeunes garçons iraient sur le lieu de la circoncision." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30189.wav,1.451,"a ko ne furu ni n kanu, a kɛra cogodi?","il lui a dit: ""qu'est ce qui ne va pas ma femme et mon amour""?" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30190.wav,1.4080625,i b'a f'ɔ ko y'i ka ɲuman sara ye.,tu diras que c'est la récompense de ton geste. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30191.wav,3.87,dafasɛri ye cɛfarinyaba kɛ do ni kiri jamana kan.,danfaseri a été un grand héros dans le royaume de dô et kiri. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30192.wav,2.423,an be na do jɔkoloni baromi kɔno,l'histoire de djonkoloni qu'on va entamer bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30193.wav,2.43,a bi fɔ de ma ko yɛrɛ dɔn,c'est cela se connaitre bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30194.wav,2.034,u y'u ban makan konatɛ la.,ils ont rejeté makan konaté. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30195.wav,0.9490249433106576,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30196.wav,1.0950113378684807,- aw ka sabali fɔlɔ.,- patientez quelques instants. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30197.wav,2.8570068027210884,"paul, tiga tɛ sɔrɔ aw bara dɛ!","paul, l’arachide ne se trouve donc pas chez vous !" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30198.wav,5.475,"bozo, n'i ko bozo, i ko maraka.","bozo, si tu dis bozo, tu dis soninké." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30199.wav,3.59,nko jamu ko yala e ye jɔmu den ye; mu b'o kɔnɔ.,"j'ai dit diamou, que qui sont tes parenst, cela contient ""mou""." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30200.wav,1.4,a y'a denmuso ta k'a d'a ma.,"il l'a donné sa fille en mariage," bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30201.wav,1.205986394557823,yafa ne ma!,pardonne-moi ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30202.wav,3.4480272108843537,ála y'à ka kàlifa mìnɛ à lá bàna kùntaalajan sèn fɛ̀ wà?,est-ce que dieu lui a pris ce qu’il lui avait confié après une longue maladie ? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30203.wav,3.022,"« ɛɛ bokarijan, ɛɛ bokari haa hali sodennin tɛ bɛrɛ bɔ i bɛ yɛlɛ o kan!»","bakaridjan, ce poulain qui ne veut pas que quelqu'un lui monte dessus !" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30204.wav,4.246,o sannabuwa sigiyɔrɔ tun ye farisuma ye hamidu faso.,"sanaboua habitait à farisouma, le village natal de hamidou." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30205.wav,1.0,burunta cayara.,beaucoup sont tombés. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30206.wav,1.0,"nka, laɲinin tɛ yen.","mais, ce n'est pas l'objectif." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30207.wav,5.94,nyɛrɛ cɛ numusa kante o tɔgɔman de ye olu benba numusa kante min taara sigi narena.,mon mari noumoussa kanté est l'homonyme de leur grand-père qui est parti s'installer à narena. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30208.wav,3.094,karamɔgɔkɛ tora ka solonin ta.,le marabout prenait le perroquet. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30209.wav,1.25,olu ye ji sɔrɔ.,ils ont trouvé l'eau. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30210.wav,2.28,«ne tɔɲɔgɔnw ko «kamalennin»»,« mes camarades disent «kamalennin»» bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30211.wav,4.87,"n den n'i y'a da marifakisɛ kan, ka cɛninden da a kan, ni i ye cɛ o cɛ gosi n'a ye o tɛ jɔ.","mon fils si tu le poses sur la balle ainsi que le ''cɛninden'', aucun guerrier ne pourra résister à cela." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30212.wav,5.012,"n'i taara maninka, n'i ko kuruma, ɛɛ laginɛ, kuruma ye dunbuya de ye.","si tu pars au mandé, disons en guinée , les kuruma sont des doumbia." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30213.wav,1.326984126984127,ka dugu ɲuman jɛ!,que l’aube soit bonne ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30214.wav,1.841,ni min ni alakira tile bɛnna.,celui qui aura été le contemporain du prophète. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30215.wav,1.4,"kira kɛmɛ saba ani tan ni saba,","trois cent treize prophètes," bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30216.wav,4.2,"u mana npogotiginin min sɔrɔ, u boli o kɔ k'o ka wari minɛ.",ils courent derrière les filles pour prendre leur argent. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30217.wav,7.025,faamaw ka gafesɛbɛnnaw weele u k'a sɛbɛn gafew kɔnɔ.,les autorités doivent inviter les écrivains à les écrire dans les livres. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30218.wav,4.235,a ye cɛw bɛ fara ɲɔgɔn kan ka dugu bɛ fara ɲɔgɔn kan ka bolokoli bulon sigi.,il a réuni tous les hommes et tous les villages et a établi le vestibule de la circoncision. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30219.wav,3.139002267573696,"kalandenw, bi kunɲɔgɔn, ne bɛ taa ba la!","élèves, aujourd’hui en huit, je vais au lac !" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30220.wav,2.15,"tɔgɔ bɛye, jamu tɛye","il y avait des prénoms, mais pas de noms de famille." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30221.wav,1.1479818594104307,i tɛ tilen an fɛ?,tu ne passes pas la journée avec nous ? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30222.wav,1.856,hɔrɔnya tun b'o kɔnɔ,il y a de l'honnêteté en cela bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30223.wav,5.7,e ni ne n'a sɔrɔ e be ne baro donkodo min bɛ ne kɔnɔ ne b'a f' eye,"toi et moi si tu viens causer tous les jours avec moi, je te dirai mes secrets" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30224.wav,1.0,"mɛ bi mɔɔ,","mais l'éducation d'aujourd'hui," bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30225.wav,1.91,yomati ye a nɛgɛ.,yomati l'a négocié. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30226.wav,5.44,basi a ye ci bila ka taa dugu jumɛnna a ye cila ka taa sakala,bachi à envoyer le message à sakala bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30227.wav,3.359,i ba sɔrɔ furu wakilu e yɛrɛ ni muso de don,c'est la femme et son mari qui sont les témoins de leur mariage bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30228.wav,2.453,an lamɔɔra danbe de kɔnɔ.,"nous, nous avons été éduqués dans la dignité." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30229.wav,1.4,gɛlajɔ hamɔ dɛjɔ ye.,guelajo hamo dejo. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30230.wav,4.511,"fɔlɔ maa tɛ maa dɔ, i t'a den ɲini ka furu.","autrefois, celui que tu ne connaissais pas, tu ne demandais pas la main de sa fille, au mariage." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30231.wav,4.6670625,"n'a ni tulo wolola, a be tila ka biyɛn de bɔ kɔfɛ.","quand il vient au monde avec les oreilles, il pousse après la corne." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30232.wav,7.085,numu ye a dama ɲamakala de fana ye ɲamakala tɔw ni ɲɔgɔn cɛ.,le forgeron est un homme de caste à part parmi les autres hommes de castes. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30233.wav,3.07,"ne dun bɛna taa i nɔfɛ so, n bɛ taa kɛ i muso ye.",je pars avec toi pour devenir ta femme. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30234.wav,1.353015873015873,ala ka sɛnɛ nɔgɔya!,que dieu facilite l'agriculture ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30235.wav,5.567,olu de nana kɛ ɛ ɛ ɛɛ e mansakɛ ka morikunda ye.,ce sont eux qui sont devenus les marabouts du roi. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30236.wav,2.01,a sɔrɔla ka taa i sigi a faso la.,elle est allée s'installer dans le village de ses parents. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30237.wav,4.760997732426304,"wa bi bi in na bɛɛ lajɛlen sɔnnen don a ma ko, sigikafɔba, o nafa ka bon kosɛbɛ,","et aujourd'hui tout le monde est unanime sur une chose, le dialogue est très important" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30238.wav,3.611,a bɛ se ka kɛ mangorosun ye komi a bɛ se ka jiri wɛrɛ ye.,ça peut être un manguier comme ça peut être un autre arbre. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30239.wav,0.84,o ye tiɲɛ ye!,c’est vrai ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30240.wav,1.51,dɔw be tamaro k'ala,certains mettent de la datte dedans bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30241.wav,1.26,n tun ka kɔrɔ n'o ye kuwa.,j'étais plus âgé que lui quoi. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30242.wav,2.105,«oluw furula k'a e sɔrɔ kalo kelen.»,"«dis, vu comme tu es aujourd'hui, si je dis que je vais abandonner ta chambre pour jouir de la jeunesse avec tes coépouses est-ce que tu vas accepter cela ?»" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30243.wav,3.57,u bɛ na kan'a fara ɲɔgɔnka u ba kolobɔ,ils le rassemblent pour enlever la partie inutile bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30244.wav,2.098,sisan nɔ u bɛ o kɔnɔna na.,"maintenant, ils sont dans ce cadre." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30245.wav,1.674,u tun b'a fɛ ka min ɲini u y'o dɔn.,ils ont eu ce qu'ils cherchaient. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30246.wav,2.5230625,"a ko ala na fɛn b'i la, min b'i ta.",aura quelqu'un qui le prendra en charge. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30247.wav,4.660125,"na n ka so, n bɛna o dumuni kɛrɛnkɛrɛnnen ninnu yira i la.", bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30248.wav,3.21,sabula tiɲɛtigi de bɛ tiɲɛtigi bange.,car c'est le véridique qui donne naissance à un véridique. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30249.wav,2.7930625,"nunuw taara k'u bɛ taa ka t'u ka mungu ta yɔrɔ min na, o y'a sɔrɔ mungu te yen bilen.","ceux-ci étaient partis s'approvisionner en armes, mais hélas!" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30250.wav,1.472,a ko masakɛ ko bɛɛ k'i fa faga dɛɛ.,a dit que le roi dit que tout le monde tue son père. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30251.wav,5.658,ale de bi ji ta a bi bɔ n'a y'a cɛ ka ji bɔ a bi tila ka sinamuso fana ka ji bɔ,c'est elle qui s'occupe de l'approvisionnement de l'eau et elle donne à laver pour son mari et pour sa coépouse bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30252.wav,1.0,"n baw fo,",je vous remercie bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30253.wav,2.967,"i faantan ye wo, i tɛ se ka ɲɛnamaya kɛ ni numu tɛ.","ou si tu es pauvre, tu ne peux pas vivre sans forgeron." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30254.wav,2.567,o kun ye jumɛn ye olu de ba dɔn,pourquoi cela ? comme ce sont eux qui savaient bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30255.wav,1.93,"nka, ala b'e sigiyɔrɔ latigɛ bamako yan.","mais, dieu fait que tu habites à bamako." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30256.wav,1.5710204081632653,- ne den don.,"- c'est mon fils," bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30257.wav,2.74,"ò tùma, ála k'áw nàkun ɲɛ̀!","alors, que dieu fasse réussir le but de votre venue !" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30258.wav,1.0,ani segu baɲɛ.,et la rive droite de ségou. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30259.wav,3.560125,malo wusulen ka fisa ni wusubali ye., bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30260.wav,1.361,"i yɛrɛ bɛ far'a kan, aw bɛ to yen.",tu resteras avec lui là-bas. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30261.wav,14.7280625,"nka, o n'a ta bɛɛ, min ka bon a bɛɛ ye an fɛ fɔlɔ, ni ɲamakala ka ko bɛ dilan dɔrɔn, a yɛrɛ hɔrɔn, n'o y'a jatigi ye, o de bɛ bil'a ɲɛ ka ta'a dɛmɛ k'o ko dilan.","malgré tout cela, ce qui est plus important chez nous auparavant, si on doit résoudre le problème de l'homme de caste, c'est son propre noble aussi son hôte, qui l'accompagne pour l'aider résoudre cette affaire.." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30262.wav,1.752,ala nana a kɛ.,dieu a fait que bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30263.wav,3.67,masa mbeku dalen do semɛnɛ aw ye kuma min fɔ sura o kuma aw ɲinɛna wa,massa mbekou réside à semène donc vous avez oubliez ce que vous avez dit hier soir bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30264.wav,6.28,"anw ka kɛlɛkuntigi ka kɛ ɲamakala ye, jeli ye k'anw ka taa mugu ci jeli kɛ ye, anw t'o kɛ","que notre chef de guerre soit un homme de caste, un griot et qu'on aille combattre pour lui, nous ne ferons pas cela" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30265.wav,1.0439909297052155,an sen t'a la!,nous ne sommes pas concernés ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30266.wav,1.898,"ɛɛ, olu de bɛ ɲɛ maaw ma koyi!",ce sont eux qui viennent en aide aux autres. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30267.wav,3.524,"tunkaraya a ma nɔgɔ dɔɔni, isitɔri kɔnɔ ka dun.","le tunkaraya ce n'est pas un peu facile, l'histoire est profonde." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30268.wav,8.77,"o tuma ni fa y'i ɲininkan ko hɛrɛ sili wa i bɛ sɔrɔ ka, hami b'i la i ni tɔɔrɔ min sila i ni degu min sila i bɛ sɔrɔ k'o fɔ fa ye.","si le père te demande, est-ce que ça va? tu vas dire maintenant tes soucis, tes problèmes et tes préoccupations à ton père." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30269.wav,2.87,"mɛ ni a ma boli, ko a bɛ se ka taa kaana.","mais s'il ne fuit pas, cela veut dire qu'il peut aller à kaana." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30270.wav,1.3,"o seku umaru, o den t'e ye?","ce cheik oumar, tu n'es pas son fils?" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30271.wav,1.3429931972789115,i tɛ tilerɔfana kɔnɔ?,n’attends-tu pas le repas de midi ? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30272.wav,4.26,"ɔ, soma sigilen yen, a ye furu kɛ yen.","eh, soma, installé là-bas, se maria." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30273.wav,2.5740136054421767,"tiɲɛ na, aw kɔni tɛ baganw siri!","vraiment, vous, vous n’attachez pas les bêtes !" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30274.wav,3.2270625,"ni i sɔnna i ka karamɔgɔ la, jɔyɔrɔba bɛ di i ma.","si tu acceptes ton professeur, on te donne une bonne moyenne." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30275.wav,1.1670625,a ko: i tɛ ta k'a da mun kan?,il lui dit: et pour quelle raison vous n'irez pas? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30276.wav,1.0,farajawo kulubali nana.,faradiawo coulibaly est venu. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30277.wav,1.3610625,"anw minnu ye kakɔlɔw ye,","nous qui sommes des kakɔlɔ," bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30278.wav,2.162,ale de tora fa pilasi la.,c'est lui qui a occupé la place du père. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30279.wav,1.64,garakanna kɔrɔ ye ko cɛ garakasalenw,garakanna veut dire les hommes épineux bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30280.wav,1.366984126984127,a bɛ jago kɛ.,il fait du commerce. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30281.wav,3.598,u na na ni denw ye ka na denw lamɔ u fɛ yen.,ils ont amenés et éduqués les enfants chez eux. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30282.wav,1.4150113378684808,i si ye san joli ye?,quel est ton âge ? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30283.wav,1.3,"n bɛ nin jurudon i la,","je t'épargnerai cette dette," bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30284.wav,1.2240362811791383,a cɛ ka ɲi wa?,est-il joli ? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30285.wav,1.33,i bɛ kɔnɛ jeli ye min?,où est-ce que on peut rencontrer les koné griots? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30286.wav,11.78,"bi, ala nin mamamouso barika kama, o ni « ntele kɔrɔ baw » barika kama, an ka laminin na ye ala ye tɔgɔ nɔgɔy'an ye ka tɛmɛ nɲɔgɔna jeli demisen caaman kan","aujourd'hui, je suis plus populaire dans mon environnement que beaucoup de jeunes, par la grâce de dieu et les bénédictions de ma grande mère." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30287.wav,2.6029931972789115,"gwanflɔ, aw ma o kuma mɛn?","gwanflo, n’avez-vous pas entendu cette parole ?" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30288.wav,4.0870625,"u dun bɛ min kɛ mansakɛw ye, faatanw mako bɛ jɔ o la.","pourtant, les pauvres ont besoin de ce qu'ils font pour les rois." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30289.wav,4.74,kɔ in ye balemama fila de ye koya ani sen.,ce marigot est de deux frères koya et sé. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30290.wav,1.81,u bɛna kɔri parata,ils vont de grainer le coton bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30291.wav,1.032,ne yɛrɛ kelen ta.,ma propriété à moi seul. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30292.wav,2.106,"a nana faama wolo,n'o ye da ye.",elle a donné naissance à un roi qui est da. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30293.wav,2.15,"cɛ duurunan ma sɔrɔ, maa ma kuma.","le cinquième n'a pas été trouvé, personne ne parla." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30294.wav,6.762040816326531,"jígi, kɛ̀mɛ fìla fílɛ, ò yé án dén nìmaasaraka yé, kó ála k'à ɲùman bɔ́ jí rɔ́!","jigi, voilà 1000 f, c’est l’offrande pour notre enfant, dieu fasse qu’il se sorte bien de l’eau !" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30295.wav,4.043,"nka ne ɲɛ b'a la, i ka mɔgɔw u ka wɛrɛbɛ-wɛrɛbɛ ni u ka fɛnw cayalen don.","mais, je vois que tes gars font beaucoup de grimaces et autres." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30296.wav,0.6690249433106576,o man ɲi.,ce n’est pas bon ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30297.wav,2.566,o ye fɔlɔ taabolo ye.,c'était le cas auparavant. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30298.wav,1.532,e de bɛ to delila sa.,c'est toi qui vas toujours prier. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30299.wav,7.860125,"an ka yiridonw don an ka sodaw ni an ka finɛtiriw la, k'an ka so wow datugu.", bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30300.wav,3.78,o cɛ fariya a y'o sɔrɔcɔgo di.,comment il a reçu cette bravoure. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30301.wav,3.99,yamakalaw olu de bɛ ko ɲɛnabɔ.,ce sont des griots qui règlent les affaires. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30302.wav,8.298,"kɛlɛmasaya tɛ kɛ ni gawale tɛ, a tɛ kɛ ni tama tɛ, a tɛ kɛ ni npanmuru tɛ.","on ne peut pas rester chef de guerre sans la javelot, on ne peut sans le lance, on ne peut sans le sabre." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30303.wav,2.914013605442177,"« án ka dɔ́ɔnin fɔ́, kà dɔ́ɔnin tó án kɔ́nɔ. »","«disons un peu, et gardons un peu en nous. »" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30304.wav,3.99,"u taamana ka ta se f'a ka foro danan, u sele a ka foro danan","ils ont fait une longue marche jusqu'au bout de son champs," bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30305.wav,1.634,ko dugu tɔgɔ ko kɲɛndugu.,le village s'appelle kignendougou. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30306.wav,3.511,o y'a sɔrɔ kɔnɔbara taara yɔrɔjan,ça trouvera que la grossesse a beaucoup avancée bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30307.wav,5.975011337868481,"a kɛra sifinw ye, musow, mɔgɔkɔrɔbaw ma, lujuratɔw, bɛɛ lajɛlen hakilila ka se ka mɛn,","que ce soit les jeunes, les femmes, les personnes âgées, les personnes vivant avec un handicap, tout le monde doit pouvoir faire entendre son opinion, " bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30308.wav,2.25,dɔ bɛ yen u b'a fo o ma ko kaka.,il y en a un qu'on appelle kaka. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30309.wav,7.0,"o kɔnɔn na, u bɛ se ka fɛnw fara ɲɔgɔn ka.",entre-temps ils peuvent rassembler les préparatifs du mariage. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30310.wav,9.943,"mɛ mandenko dengun nana mɔgɔ caman sɔrɔ, bari n'a fɔra ko manden, a bɛ kɛ dɔw ɲɛna ko manden dan ye mali ni laginɛ ye.",nombreuses gens ont eu des difficultés quant à la délimitation du mandé car beaucoup pensent que ça se limite au mali et à la guinée. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30311.wav,1.3,"ɛ, a ko anw siranna cogo di?","alors, comment nous, on a eu peur?" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30312.wav,4.112018140589569,"míniyanba n'í táara táa lè lá,","grand python, si tu pars pour le voyage ," bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30313.wav,8.43201814058957,"- a fɔ i ka dugudenw ye, ko u bɛɛ ka na ni basi ye, sogo, kini, dɛgɛ, ani dumuni duman caman ye.","- va dire à tes habitants qu'ils m'apportent beaucoup de couscous, de viande, de riz, de bouillie et d'autres nourritures succulentes." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30314.wav,2.65,ko n'i ye jɔnya fɔ k'a bɛ jɔnw ladimi.,quand tu parles de l'esclavage ça énerve les esclaves. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30315.wav,3.148,ko ale mako bɛ duguzenɛsi kulu,qu'il a besoin de groupe de jeunes du village> bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30316.wav,0.8249886621315192,káari!,pas du tout ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30317.wav,3.113,masajan ko bila n ɲɛ.,masadjan lui a dit d'aller deavnt lui. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30318.wav,2.0280625,o ye cɛtigiba dantɛ si ye segu,elle est une descendance de tiétigiba danté de ségou bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30319.wav,1.1770068027210885,ne bɛ tigɛwuli la.,je suis en train de déterrer des arachides. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30320.wav,1.396,o de ye toma jara ye,c'est lui toma diarra bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30321.wav,1.2490249433106575,i ma o mɛn wa?,n’as-tu pas entendu cela ? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30322.wav,2.24,"ka wara saraka, wara ma fosi f'u ye.","ils ont envouté le lion, le lion ne leur a rien dit." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30323.wav,1.91,hali garidiyen bɛ sara wari minna o bɛɛ y'e ka wari,même le salaire du gardien est de ton argent bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30324.wav,2.348,sɛkumaru ka waati bɛna o waati de sɛkumaru k sɛkumari ka waati bɛna o waati de ma,son époque coïncide aussi avec ce dont on a déjà cité bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30325.wav,2.61,"basi tɛ, ko nin ye tiɲɛ ye, tiɲɛ fɔra sisan.","il n'y a pas de problème, c'est réel, tu as maintenant dit la vérité." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30326.wav,1.119,"o don numukɛ,","ce jour là, le forgeron," bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30327.wav,6.59,"i bɛna dumuni min ke sisan, pɔsɔnin de b'a la, n'i ya dun i bɛ taa lahara.","le plat que tu veux manger contient du poison, si tu le manges, tu mourras immédiatement." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30328.wav,3.46,"fulakɛ sigilen ko, k'u ka to yen, k'u ka bila.",le peul étant assis ordonna de le laisser. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30329.wav,1.1,a y' i da.,il s'est couché. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30330.wav,3.86,nci y'a ka sanujɔlɔkɔba in ta ka taga so :,nci emporta son gros collier d'or à la maison : bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30331.wav,2.051,o kɔnɔna na nin muso dir'i ma,"en cela, quand la femme te sera donnée" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30332.wav,1.1,"n'an y'a d'u ma,","si on leur donne," bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30333.wav,2.942,"ko ale tɛ sɔn jamajɛkuma ma, ko fɔ a kelen ka kuma.",qu'elle n'accepte pas l'avis du collectif si ce n'est son propre avis. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30334.wav,1.034013605442177,àmiina!,amen ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30335.wav,8.444,"don min se tɛ i ye i tɛ se ka dulɔki don i kan na, sabara t'i bolo, fugulan t'il kun, i lankolo tan ni fila de bɛ i dalen bɛ tan. si.","le jour ou tu n'avais pas de chaussure, di chemise,ni képi, tu est très live." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30336.wav,1.695,kaliwa la.,pour le ''kaliwa'' bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30337.wav,2.966,"n'i ye nin kɛ, o bɛ bɛn anw ka so.","quand tu fais ça, ça marche chez nous." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30338.wav,1.7,a bɛ f'oma ko kɔlɛ,on l'appelle le kolè bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30339.wav,5.3580625,sɛgɛnji de bɛ kɛ siriku juru la.,on verse l'eau de savon sur la corde du fétiche. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30340.wav,1.921,ko fulacɛ ko an bɛ ala kɔ k'an b'i kɔ,"il dit, le peulh dit : nous suivons dieu, nous te suivons""." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30341.wav,2.375,den ye tiɲɛni kɛ.,l'enfant a fait un dégât. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30342.wav,0.8870294784580499,o ka fisa!,c’est préférable ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30343.wav,2.878,"a ko bɔn a, sisan ne kɔnin, se tɛ ne ye.","il dit: ""bon maintenant moi quand même je n'ai plus de force ni de moyen""." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30344.wav,1.46,ni i y'a jira ala la.,si tu montres à dieu. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30345.wav,1.237,diɲɛ den fɔlɔ ye mun ye?,"le premier enfant du monde, qu'est-ce ?" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30346.wav,3.67,a dalen don a yɛrɛ la ka fɔ ko foyi t'ale la waatimin na a bɛ wari ta o waati de,elle prenait l'argent au moment où elle était sûre qu'elle n'était pas enceinte bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30347.wav,3.357,"hali i sigicogo, i ba tun f'i ɲɛna.","même ta façon de s'asseoir, ta maman t'expliquait cela." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30348.wav,1.409,masakɛ nana kana ɲɛbɔ o fɛ,"le roi est finalement tombé amoureux d'elle," bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30349.wav,3.2370068027210883,jerika ye siyɔrɔ tigɛ lariba la pewu!,jerika boudait complètement la chambre de lariba. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30350.wav,2.86,maa ta cɛ ka fantaya dɔ.,ne saurait la pauvreté de son mari. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30351.wav,4.0,denkɛ farinman bɛɛ jamu tun ye dikɔ ye kunungo.,le nom de tous les braves fils étaient dicko autrefois. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30352.wav,1.071,i y'a faamuya?,as-tu compris ? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30353.wav,1.7419954648526077,ò díra ê mà wà?,est-ce que l’on te les a donnés ? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30354.wav,1.87,"karisa ye ni kɛ, n fana bɛ ni kɛ.","telle personne a fait ceci, moi aussi, je le ferai." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30355.wav,2.92,"n muso nin den, n denkɛ min b'e ye","ma femme et mon enfant, mon fils qui est là-bas" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30356.wav,2.5540136054421767,"maria, kó bóloko dɔ́gɔdara.","maria, la date de la circoncision a été fixée." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30357.wav,4.480997732426304,"à bɛ sèridaa sìgi, kà dénmisɛnw lákunun àní k'ù kò.","elle pose la marmite de la bouillie sur le feu, elle réveille les enfants et les lave." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30358.wav,3.29,"mɛ seereba in kumaden, degun dɔ b'a kɔnɔ dɛ.","mais dans la composition de ce mot « seereba », il y'a quelque chose qui dérange." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30359.wav,2.58,ko hali n'olu wilila sufɛ k'olu bɛ se kuwa,"que même s'ils entament la route la nuit, ils arriveront" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30360.wav,2.512018140589569,"ɔwɔ, nka i fana ka kisɛ dɛ!","oui, mais tu es aussi très courageux !" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30361.wav,1.38,"o bɛɛ de kɔsɔn,",c'est pour tout cela> bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30362.wav,1.0100226757369615,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30363.wav,2.88,u ɲɛ bɛ a la masakɛmuso bɛ bolila a nɔ fɛ ka na.,ils ont vu que la femme du roi courait derrière lui. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30364.wav,1.868,misiri den tɛ jara dɔn bak wara ye,[un bétail] ne connaît pas diarra pour être bak > lion bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30365.wav,1.8,nba ye mɔgɔkunba saba ye.,mes maman sont trois vieilles dames. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30366.wav,1.0340625,bulon maa bɛɛ nisɔndiyara.,tous les gens des vestibules étaient joyeux. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30367.wav,3.11,a fɔra masa min ma ko.........,....................arabe bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30368.wav,7.55,"lawale la, n'i cɛ fatura, cɛ dɔgɔke de b'i ta furu la.","autrefois, quand ton mari meurt, tu seras donné à son petit frère en mariage." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30369.wav,5.35,"dencɛ cɛ wɔɔrɔ in bɛɛ sikor'o kan kelen in na ko dugu nin t'o siginyɔrɔ ye, k'u ka bɔ dugu nin na","de la même manière, les six garçons ont rêvé de la même chose, que la ville n'est pas là où ils doivent s'installer, qu'ils doivent déménager." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30370.wav,2.075,"a ko: kala bila yan, a ye kala bila","elle lui dit: laisse l'arc ici, il laissa l'arc" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30371.wav,7.511,"n'o tɛ ne ye lisi min kalan e ye sisan, k'a daminɛ nci la ka taa, n'i donna so kɔnɔ ɲininkali t'a la o.","sinon la liste que je viens te lire,en commençant par ntchi etc., quand tu entres à la maison il n'y a pas de question là-dessus." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30372.wav,5.4020625,"o tuma, an bɛ kɔrɔfɔ ɲɔngiri ta, k'a fɔ ala k'an bɛn a ɲɔgɔn wɛrɛ ma!","maintenant, nous mettons fin à la conversation, que dieu nous accorde cela une autre fois !" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30373.wav,1.0,ale ma fanga ɲinin dɛ.,il n'a pas voulu être roi. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30374.wav,2.677,wolo tɛ bamanankan ɲuman ye maninkaw ko ko a moyila.,"wolo n'est pas un bon terme en bamanankan, les malinké disent moyi." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30375.wav,1.1750625,n'o ko ale ka teli,qui dit qu'elle est pressée. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30376.wav,1.39,"ne segin na, ne taara.",je suis repartie. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30377.wav,3.774013605442177,"ɔwɔ, fɛn o fɛn ka di i ye, o bɛɛ bɛ sɔrɔ yen.","oui, tout ce qu’on aime, on le trouve là-bas." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30378.wav,1.229,n ɲikɛ kɛle cɛfari ye.,je te fais un brave guerrier. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30379.wav,1.499002267573696,ala ka i sara ni ɲuman ye!,que dieu te récompense avec du bien ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30380.wav,2.604,tɔrɔ ka na jamanadenw sɔrɔ.,pour préserver les villageois. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30381.wav,4.306,u tun tɛ tɔgɔ da u kun fɛ.,ils ne donnaient pas un nom à quelqu'un au hasard. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30382.wav,1.2190022675736962,k'án b'ù fò!,nous les saluons ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30383.wav,1.33,ne ka kɔrɔ i mamakɛ ye.,plus âgé que ton grand-père . bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30384.wav,6.5,"o waati, o y'a sɔrɔ jeli sangoyi koyita, o tun ye a ka ɲamakala de ye.","en ce moment, c'était jeli sanghoy koita son griot." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30385.wav,1.0,"u ma tigɛ ɲwanna,",jusqu'à la mort. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30386.wav,1.35,dugu don da ye saba ye,le village a trois portes d'entrée bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30387.wav,0.5480272108843537,tiɲɛ tɛ!,ce n’est pas vrai ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30388.wav,4.46,"a ko kaanakaw ma, ni min bɛ fɛ ka kɛ fulajɔn ye...","il dit aux habitants de kana, si celui qui veut être captif des peuls..." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30389.wav,1.353015873015873,i ye marakaden ye dɛ!,tu es donc sarakolé ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30390.wav,2.0,ka ala fo ka ala barikada.,de saluer et remercier dieu. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30391.wav,2.7409977324263037,a bɛ an hakili jigin musa bana diko la.,nous nous souvenons de moussa mbana dicko. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30392.wav,34.660125,"nin bana in bɛ se ka na ni kansɛri ye ɲɛgɛnɛbarani ma, o dun furakɛli ka gɛlɛn kosɛbɛ. a bɛ se ka mɔgɔ biɲɛn fana tiyɛn. ni mɔgɔ biɲɛn tɛ baara kɛ a ɲɛ ma, a tigi kɔnɔ bɛ se ka funnu, i n’a fɔ nin ja min filɛ yan, o ɲɔgɔn. ni ɲɛgɛnɛbilenibana mɛnna mɔgɔ la san caman, k’a sɔrɔ a tigi m’a fura kɛ, a bɛ se ka kɛ sababu ye hali a tigi te se ka den sɔrɔ. o bɛ se ka cɛ ni muso fila bɛɛ sɔrɔ.", bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30393.wav,5.79,"o fɔlɔ ye mun ye ne ma den jugo don, ni ma den na kasi den bi la kasi.",la première des choses si tu ne mets pas la pression sur l'enfant pour qu'il soit éduqué tu vas le regretter. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30394.wav,2.04,"eh voila, o y'o tɔgɔ di tɔgɔ ma.","eh, voilà, ils lui ont donné ce nom." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30395.wav,3.36,"ni i ma kɛ donso ye, i tɛ furu ɲɔgɔn sɔrɔ.","si tu n'étais pas chasseur, tu ne trouverais pas une conjointe." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30396.wav,3.417,"a b'a fɔ wolo yɔrɔ to yen, o bɛ ne ala ni e cɛ.","il dit laisse le fait de donner naissance, il faut laisser pour ça cela est ebtre toi et moi dieu." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30397.wav,1.0,ka ne balolen to.,moi de mon vivant. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30398.wav,4.075,"yanni a ka se o ma, an ka mara kɛ.","avant que ça n'arrive à ce niveau, faisons l'éducation." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30399.wav,3.5170068027210886,"paul à fɔ́ra cógo mîn ná, í y'à kɛ́ tèn.","paul, tel que cela a été dit, tu l’as fait." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30400.wav,1.9170068027210885,ne su kelen den don.,c'est mon fils d'une nuit. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30401.wav,3.17,"a ye ladan min sigi kanu, a ka fangan kɔnɔ",la loi qu'il a adopté à kanu durant son règne bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30402.wav,2.0280625,ale ni alakira mamadu tilen bɛnna.,c'est lui qui a été contemporain du prophète. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30403.wav,1.4160090702947845,báw bɛ jí bɔ̀n wà?,les « mamans » renversent-elles l’eau ? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30404.wav,4.33,"n'a' taara sugu jɔ, a' b'a yaala-yaala sugu kɔnɔ.","si vous allez au marché, vous vous promenez dans le marché." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30405.wav,5.02,"o kosɔn, bitɔn, den ninnu nana ka na sigi dumini kunna, n'u bɛ ka dumini dun.","c'est pour cela, les enfants de bitɔn sont venus s'asseoir à table, en train de manger." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30406.wav,2.2,"e kɔ bɛɛ b'a kunkɔrɔta n'o ye,","tous tes descendants seront fiers de cet acte," bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30407.wav,2.415,o tuma ne ni cɛmannin be ɲɔgɔn ye.,don je vais rencontrer les garçons. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30408.wav,3.41,"nin min filɛ, i bɛ se k'o dun nin dɔgɔkun kɔnɔ.",tu peux manger ceci cette semaine. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30409.wav,2.4290249433106577,a tun fɔra n ye ko : hadamadenya bɛ mali la.,on dit que les maliens sont très sociables. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30410.wav,3.4,« parce que » kɔmi ne tun ye ne kɛ gurupu de ɲɛmɔgɔ ye.,parce que j'étais le chef de groupe. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30411.wav,1.3700625,ko ni min bɛ siran o ka bɔ.,celui qui a peur n'a qu'à sortir. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30412.wav,3.7720625,a y'a denkɛfɔlɔ tɔgɔ da mamadu la.,"il a nommé son premier garçon, mohamadou." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30413.wav,2.76,"a denkɛ sabanan, o de tɔgɔ ye ko mamari.",c'est son troisième fils qui s'appelle mamary. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30414.wav,4.6140625,"ɔ manden, minnu bɛ yen, n'a bɛ f'olu ma ko kuyatɛw.","o au mandé, ce qui sont là et qui sont appelés kouyaté." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30415.wav,2.3070625,deninba ka bɔ ko k'o tɛ se ka kɛ.,boua de deninba dit que c'est impossible. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30416.wav,1.9080625,e ye a sɔrɔ e ka denbaya ye dumuni kɛ.,tu as trouvé que ta famille a mangé. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30417.wav,1.265034013605442,án mɔ̀gɔ fìla dòn.,nous sommes deux personnes. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30418.wav,2.833015873015873,"mùsow bɛ sé jàgo lá fána, kó dì?","la femme sait faire le commerce aussi, n’est-ce pas ?" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30419.wav,6.38,wa yen cɛyabon in na jiri min bɛ yen o tɔgɔ de gele.,"dans cette chambre secrète, il y a le tronc de prosopis africana." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30420.wav,1.9030385487528345,u da ka gɛlɛn ni bara da ye wa?,leur prix est-il plus cher que celui des calebasses ordinaires ? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30421.wav,4.167,"i bɛ sanumarifa dilabaa ɲini jamana in kɔnɔ bi, a ka dɔgɔn sa dɛ.","cherche quelqu'un qui peut fabriquer un fusil en or dans ce pays aujourd'hui, c'est vraiment très rare." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30422.wav,2.5100226757369613,"a! sisan, ne ɲɛ b'u la.","ah! maintenant, je les vois." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30423.wav,1.9,n bɛ n sinsin ni ala tɔgɔ barikalen ye.,je m'appuie sur le nom de dieu tout puissant. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30424.wav,3.379002267573696,"ò kúma kɔ́rɔ yé, kó : falajɛ yé áw ka só yé.",cela signifie que falaje est votre maison. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30425.wav,2.68,ko a bɛ fɛ ka di san nka ko a sirannen don.,qu'il veut acheter du miel mais il a peur. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30426.wav,1.1639909297052153,i tɛ o dɔn wa?,ne le sais-tu pas ? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30427.wav,1.3609977324263038,tile bɛɛ n'a cogo tɛ wa?,chaque époque n’a-t-elle pas sa façon de vivre ? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30428.wav,2.7950625,"a ka bon ni kɛlɛ bɛɛ ye, labɛn min b'a la o tɛ maa si la.",il est plus grand et plus préparé que tous les guerriers. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30429.wav,2.3860625,n'i ye den fakulen wilo i mago sara.,"quand tu donnes naissance à un paresseux, c'est fini pour toi." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30430.wav,1.42,a ye olu de bolo.,nous les appartenons. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30431.wav,0.8280272108843537,tabaarikala!,dieu soit loué ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30432.wav,3.528,bozo yɛrɛ tɛ jɛgɛ feere.,le bozo lui-même ne vend pas de poisson. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30433.wav,4.30702947845805,ni bɛ́ɛ bólokòra; sòlimadenw bɛ wásanba fɔ́ kà táa só.,"quand tous ont été circoncis, les nouveaux circoncis jouent de la crécelle et vont à la maison." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30434.wav,1.73,ngilinin ngɔlɔlɔ y'a mɔmuso ka tɔgɔ dalen y'a la.,ngilinin ngololo est un nom attribué par sa grand mère. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30435.wav,1.53,a ye yanfɔlila jamana tigi ɲini.,il a cherché le chef du village de yanfolila. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30436.wav,2.59,n'o yan kuntigi mamadu ye kisi ni nɛma ba ye.,c'est lui notre prophète paix et salut sur lui. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30437.wav,2.37,bolobaw kari masa soumaoro.,"soumaoro, le roi qui fracture les gros bras." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30438.wav,1.401,e tɛnɛ tiɲɛni ye mun ye?,franchir tes interdits c'est quoi ? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30439.wav,1.234,sogo kɔnɔma bɛ faga.,ils tuent des gibiers en état. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30440.wav,4.76,"ka bɔ fɔ karata masasi ka jamana kan, ka na fɔ ségu jamana kan, ka taa ɲamina ci.",quitter jusqu'à kaarta et entrer sur le territoire de ségou pour piller niamina. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30441.wav,2.62,anbarike ye dugaw kɛ o ye.,ambariké lui a beni bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30442.wav,4.9,"fɛn in kulera, a ko: dunsokɛ n makoto, a ko: i t'i to","la chose à crier, elle dit: chasseur épargne-moi, il dit: je ne t'épargne pas" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30443.wav,6.471020408163265,"bi ma fadenya bila dunuya kɔnɔ, wa a tɛ ban dugukolo kan fɔ ka dunuya wuli.","ce n'est pas d'aujourd'hui que la rivalité entre frères est apparue dans le monde, et elle ne cessera sur la terre qu'à la fin du monde." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30444.wav,9.36,"n'an tora ten, anw b'an ka laadatigiya a n'an ka tontigigi an b'u fara ɲɔgɔn kan ni saraka min ka kan ka bɔ o bɛ bɔ.",nous réunissons les nobles et les gardiens des vieilles coutumes pour faire des sacrifices nécessaires. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30445.wav,7.360997732426304,"« bon c'est vrai que » kunnafonidi hukumu jamana kɔnɔ, kɛlɛ bɛ jamana min kɔnɔ, mankan bɛ jamana min kɔnɔ, ani yɔrɔ min stabilisilen don, kelen tɛ.","bon c'est vrai que le cadre du journalisme dans le pays, un pays dans lequel il y a la guerre, un pays dans lequel il y a des dissensions, ce n'est pas la même chose que là où la situation est stable." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30446.wav,1.2760090702947846,ne ɲɛ t'u la!,je ne les vois pas ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30447.wav,7.22,"sinayoko,siɲɔgɔ, danɲɔkɔ, danba, sisoko a bɛɛ y'i kelen ta ye","sinayoko, danioko, demba, sissoko tu possèdes tous ces noms" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30448.wav,9.7760625,"n'a nana dugu min na ka taa jigin dɔnnibaa min kan, ni dɔnnibaa bɛ taa misiri la, walima a bɛ taa seli la, a b'a fɔ finɛ wili i ka tugu n kɔ..","quand il vient séjourner chez un savant, et quand ce dernier va à la mosquée ou à la prière, il lui dit de l'accompagner." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30449.wav,1.66,ála ka kàlan nɔ̀gɔya!,que dieu rende facile l’étude ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30450.wav,3.675,den fitinin ye mɔgɔ bugɔ.,l'enfant a frappé une personne. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30451.wav,1.1,segu masakɛba,"que le grand roi de ségou," bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30452.wav,1.39,u ko « mahɔbɔ »,[mahɔbɔ] sens inconnu. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30453.wav,5.157,nka ayisa a ma découragée hali foyi,mais reste soumise sans être découragée bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30454.wav,3.61,a ye na weele ka na ɲininka n'o ye masakɛ denmuso ye.,"il a appelé na, la fille du roi, pour lui demander." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30455.wav,6.341043083900227,"o b'a jira k'a fɔ u yɛrɛ ŋaniya an'u diinɛ, n'a y'a sɔrɔ u dalen k'a fɔ a fanga b'u la, u bɛ se k'a kɛ, u b'a kɛ","c'est à dire ça dépend de leur volonté et de leur caractère; s'ils pensent qu'ils en ont la force, alors ils peuvent le faire, ils le font. »" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30456.wav,2.84,"bintu, i hakili sigi, kana siran!","bintu, tranquillise-toi, n’aie pas peur !" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30457.wav,3.9350625,"a ko i bɛ ka bilisi ka kuma min fɔ, kana se bilisi na dɛh!","le bilissi dont tu parles, ne touche pas à bilissi hein !" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30458.wav,2.4839909297052154,mɔ̀gɔ tɛ sé k'í bàn í sìnankun bólo wà?,une personne peut-elle résister à son intercession ? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30459.wav,2.84,balimaya tɛ foyi wɛrɛ ye fo ala ka fɛ dalen,la fraternité n'est autre chose qu'un fait de dieu. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30460.wav,1.0,i y'a famu?,tu as compris ? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30461.wav,1.373015873015873,ne tɔgɔ ko : cɛkura,je m’appelle : cekura. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30462.wav,1.5140625,o ye maraka kunda ye.,c'étaient les markas. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30463.wav,3.6720625,"o y'a sɔrɔ, mali tun bɛ, maaw tun bɛ yan.","le mali existait déjà, ainsi que les habitants" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30464.wav,2.838,o npaana fa ye ye jajɛ ye.,diadjè est le père de npaana. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30465.wav,3.704,maa bɛ diɲɛ baara o baara la n'i y'a ni cɛsiri tai be nɔ bɔ a la.,"n'importe quel travail qu'on fait dans le monde, quand tu le fais avec courage, tu auras quelque chose." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30466.wav,7.73,"bon sariya binaani a naani'in kɔnɔ, musow nin a ni jeliw de nin bɛ fan kelen fɛ"," sur les 44 lois, les griots et les femmes sont dans le même lot" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30467.wav,1.6210625,bkaakrijan y'i laben a ka marafa la.,bakaridjan prépare son fusil . bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30468.wav,0.6390022675736962,ɔ̀hɔ!,ah! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30469.wav,1.9,i bɛ diji ba kelen na di yan.,tu me donnes cinq mille francs de miel liquide. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30470.wav,8.69,"ne k'a ma: diɲɛ sigi, lahara ye jigi ye, an ka na s'aw ma yan, a ye ɲuman min kɛ ne ye ka ne ni kisi, ne te se ka sara sɔrɔ, aw de b'a sara d'a ma","je lui ai dit: la vie et l'au-delà sont des espoirs, qu'on vienne vous pour la bon acte qu'il a fait pour moi: m'épargner, je ne peux le récompenser, c'est à vous de le faire" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30471.wav,2.13,o bɛ taa bila dutigi musokɔrɔba fɛ.,celle-ci était envoyée dans la chambre de la vieille dame de la famille. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30472.wav,2.3890625,a ko : «ne ye kuma in fɔ a ye a ko «kufu».»,"il dit : «je lui ai dit ce propos, il a dit «crachat» »" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30473.wav,1.1080625,ka taa an bila sahara kɔnɔ yen,en nous mettant dans le sahara bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30474.wav,2.52,a ko deninba ka bɔ ko e bɛ ne weele wa?,il dit que boua de deninba que tu m'appelles? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30475.wav,6.36,kabakoɲɛba ko ne grabamama ala y'a ne kɛ nɛma tigi ye.,"kabakognèba, moi, dieu m'a comblé de bonheur." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30476.wav,7.474,"aw bɛ jurukisɛ ta, aw ba jaani aw sen fɛ tan, ka jaani, ka jaani ka taa","vous prenez la corde, vous la pliez ainsi, la plier ainsi progressivement" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30477.wav,1.7020625,jeliya dabɔra furu de ma,cela dans les fonctions du griot bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30478.wav,1.509,"u bɛ wuli, u bɛ taa yɔrɔ wɛrɛ.",ils quittent et vont ailleurs. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30479.wav,2.325,k'a sen fila je ka na dan kunberekuru la.,son pied est devenu blanc jusqu'aux genoux. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30480.wav,1.89,i bɛ dutigi musokɔrɔba de ɲininkali kɛ.,et c'est la vieille de la famille que tu cherches à voir. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30481.wav,1.757,ka n'a sigi masakɛ ka ,l'installer > bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30482.wav,3.12,"bafin, aw ka mugan nin fara o kan!","« bafin », ajoutez ces 100 f !" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30483.wav,7.395,"fɔlɔ sani jirisikaka tun ka na, i tun bɛ taa kungo kɔnɔ ka taa jiri mesurer.","avant l'invention de la scie, on partait mesurer les arbres dans la brousse." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30484.wav,4.246,"nga ala tun y'a kɛmɛ, a kɛmɛ-kɛmɛ sigiyɔrɔma kɛmɛ d'ale garabamama man","mais dieu en avait donné des centaines au centuple à lui, garabamama.>" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30485.wav,7.26,"«ni anw nana aw minɛ ka to yan ni balo tɛ an bolo ka di aw ma, o de tun y'a to an ko aw ka ca aw ka tɛmɛ.»","«si on vous avait gardé ici, on n'aurait pas eu de vivres à vous donner, c'est pourquoi nous vous avons dit que vous étiez trop nombreux et de passer votre chemin.»" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30486.wav,2.45,a y'a ɲɛɲini cogo o cogo a ma se a la.,il a tout fait mais il n' a pas pu. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30487.wav,2.414,"n'a bɛ don ɲɛgɛn kɔnɔ, a n'a bɛ don.",il rentre dans les toilettes avec. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30488.wav,15.0990625,"o dugu fɔlɔfɔlɔ oye bageni, cɛgɛbugu, ɲiɲa, hohara, wawuru, bula, ani wigiya, ani (pachaka)","le premier village est bagueni ensuite tchaigaibougou, gnigna, hohara, wawourou,wiguiya et patchaka" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30489.wav,3.6900226757369614,« ne fa ni n ba de ko ko ne ka sun walasa ne ka baraji sɔrɔ. u ma ne diyagoya.,« mes parents m'ont demandé de jeûner afin que j'obtienne la récompense. ils ne m'ont pas forcé. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30490.wav,2.2,"e ka kuma, a tɛ foyi ɲɛ nin na bi.",ton intervention n'aura aucun effet sur cette affaire. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30491.wav,4.69,"e yɛrɛ b'a dɔn ko karisa ye bamanan de ye, ee, ni ye bamanan dɔ ye dɛ, a dalen bɛ da in na yan.","toi-même tu savais que c'est un véritable bambara, couché là à côté." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30492.wav,1.611,"kulubali b' a la, o bɛ marakakan de fɔ.",il y a le coulibaly qui parle le soninké. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30493.wav,2.6960625,"an bɛ tile min na bi, banaw caya la.","à l'époque où nous vivons, il y a beaucoup de maladies." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30494.wav,2.1980045351473922,wa zurunalisitiw b'u ka baara kɛ koɲuman.,et leurs journalistes font très bien leur travail. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30495.wav,5.64,(bon) fakoli fana tun ye muso min furu o tun ye talu tigi ba ye ko keleyakungo.,fokoli avait une femme qui avait beaucoup de pouvoir. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30496.wav,2.8980625,duw bɛna dila.,les familles seront construites. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30497.wav,1.817,cɛmanw fana ka baara bɛ yira ola o.,"on montre aux garçons aussi leur tâche," bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30498.wav,1.77,"bon, o fana man nɔgɔ de","bon, là-bas aussi n'est pas facile hein" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30499.wav,3.854,a taara ka taa sinaku sɔrɔ n'o ye numukɛ ye.,ll est venu trouver son cousin à plaisanterie qui est le forgeron. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30500.wav,3.18,"yɛrɛbɛmusonin yɛrɛ sigilen ko aa, fɔlɔ an fɛ bamanna,","la femme préférée du roi, étant assise exprime que: ""autre fois chez nous les bambara" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30501.wav,0.6290249433106576,a filɛ!,regarde ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30502.wav,1.34,"nbe nan'o min ye sisan,","là où je vais en venir maintenant," bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30503.wav,2.1560090702947847,"n'o ye tema-bokin ye, ka na nin suturali kura in na.","c'est-à-dire téma-bokin, pour assister à celle nouvelle inhumation." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30504.wav,3.5170068027210886,"jèliba, kó à ni cé, kó dùbabu bɛ́ kɔ́ fɛ̀!","griot, dis-lui merci, les bénédictions viendront après !" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30505.wav,11.560125,"an ka badara lajɛ : ni a tun y’a dɔn ko sida b’a muso la, bɔnɛ fɛn o fɛn jigina u kan, u tun bɛ se k’olu bɛɛ bali.", bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30506.wav,3.53,"a ko bɛ bɔgɔ kɛ daga kan, cɛ k'a ma ko « lah » a k'a kana bɔgɔ kɛ aka",la femme volait mettre la terre sur le d'or mais l'homme a refusé bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30507.wav,1.64,u ye so d'u ma k'u ka taa u ba ɲini.,ils leur ont donné un chéval pour qu'ils aillent chercher leur maman. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30508.wav,1.48,ale saya ma digi ale la dɛ,sa mort ne l'a pas choqué bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30509.wav,1.0100226757369615,ála k'à sàra!,que dieu le récompense ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30510.wav,1.65,a ko ne mako b'i ka lɔgɔma fɔlɔ la.,"moi j'ai besoin de ta première poignée de nourriture," bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30511.wav,1.2190022675736962,ɲɔ̀tigɛdon.,le jour de la coupe du mil. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30512.wav,4.103038548752834,"ayi, mɔgɔ o mɔgɔ bɛ taa sugu la, o bɛɛ tɛ sanni kɛ.","non, tous ceux qui vont au marché ne font pas des achats." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30513.wav,2.943,masakɛ fatura.,le roi est mort. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30514.wav,1.8960090702947845,"ɔwɔ, a bɛ na bɔ an ye.","si, il vient nous rendre visite." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30515.wav,1.2890249433106575,o ye jerika kan ye!,c'est jerika qui parle! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30516.wav,1.2050340136054423,a natɔ filɛ!,la voilà en train de venir! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30517.wav,2.24,ala de y'a da ni de fana b'a la.,"dieu qui l'a créé, elle a une âme." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30518.wav,1.44,a ye nana kiriba sɔrɔ.,il a eu nana kiriba. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30519.wav,2.4,"dutigi ka to be tobi, a bɛ sigi a kɔrɔ.","le chef de famille a sa part dans les repas quotidiens," bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30520.wav,1.73,o de digira ale la.,c'est ça qui l'a choqué. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30521.wav,5.5230625,n'u ye kɔri parata sisan u b' adi gesedalaw ma,"après avoir fini cela, ils donnent tisserands" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30522.wav,1.4050340136054422,dùguba dòn wà?,est-ce une ville ? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30523.wav,2.63,ɔɔɔ sisan fadenya wulila kuwa.,"alors la rivalité a commencé, quoi." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30524.wav,5.5849886621315195,dénmusonin bákunntan bátigi b'à tìle k'í lá. ,"la jeune fille orpheline de mère, c'est celle qui en a une qui profite d'elle," bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30525.wav,4.313,kaarmogɔkɛ ni garbuw nana ni solonin ye so.,ils sont venus avec le perroquet à la maison. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30526.wav,7.696,"n'i y'a mɛn ko segu dugukolo, segu ye naani ye, marakadugu ye kɔnɔntɔn ye, dodugu ye dugu tan ni fila ye, filadugu ye dugu duuru ye.","entendre parler de ségou, il y en a quatre : neuf villages sarakolé, douze village de do et cinq villages peuls." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30527.wav,3.8140625,"n'i tara fana k'a ye disa min diyan wula in na, k'a diyara n ye.","quand tu y seras aussi, dis lui que je suis contente d'avoir reçu le foulard de sa part ce soir." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30528.wav,3.81,gumbo? wagadugu dugu ɲɛnama don.,goumbo est un important village de wagadougou. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30529.wav,2.38,"maria, í bɛ mùn fɔ́ ò lá?","maria, qu’en dis-tu ?" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30530.wav,0.6990022675736961,taa sa!,va donc ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30531.wav,1.7819954648526077,"sirajɛ, i ni ga!","siraje, toi et la cuisine !" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30532.wav,1.0,ko nin fana ye kabako ye.,c'est vraiment étonnant. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30533.wav,2.93,an y'o faga ko jeni k'o ɲimi kuwa,"on l'a tué, grillé et mangé" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30534.wav,3.625,ka jara fo ka barika da u ye.,on salue diarra. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30535.wav,3.147,"u kunsinnen ɲamina ma, u taara ka taa se ɲamina...","en direction de niamina, ils arrivèrent à niamina..." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30536.wav,3.619,tɛlima kee k'a sababu kɛ juguya min tun bɛ u kɔnɔ ka ta'a fɛ.,a cause de la jalousie qu'ils avaient envers elle. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30537.wav,2.67,selifana ni laansara cɛ sajiba wulila.,il a commencé à pleuvoir entre la pière de quatoze heures et celle de seize heures. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30538.wav,3.188,alakira jiginna anw benbakɛ de kan madina.,le prophète est chez notre ancêtre à madina. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30539.wav,2.077,tile nana bɔ ka jiriw ja.,le soleil a brillé et a séché les arbres. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30540.wav,3.007981859410431,"ne ko, den bɛ ŋunuma a kalo joli?","dis-moi, à combien de mois l’enfant marche-t-il à quatre pattes ?" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30541.wav,1.421,mɔmuso dɔ bɛ k'a jɔjɔlimajɔ,une grand-mère le surveille de près. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30542.wav,1.98,"wɔɔrɔ dɔ, o bɛ ba musobolo kan.",les six autres villages sont sur le côté femme du fleuve. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30543.wav,4.588027210884354,"jèliba, ń séra yàn bì, báasi tɛ́!","griot, je suis venu ici aujourd’hui, ce n’est pas grave ! " bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30544.wav,1.364,kunfin tun tɛ anw ka mansakɛw la dɛ!,il n'y avait pas d'ignorants parmi nos rois. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30545.wav,7.544,"dɔgɔnin dun mana fɛn min sɔrɔ, a b'a bɛɛ di kɔrɔkɛ ma kalo mana sa.","cependant, le jeune frère donne tout ce qu'il obtient à son frère à la fin du mois." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30546.wav,1.232,jɔkɔrɔmɛ tɛ.,il n'est pas jakorama. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30547.wav,1.9720181405895691,"ayi, a da t'a dimi.","non, sa bouche ne lui fait pas mal." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30548.wav,5.897,"u ye tauma don kunga la, binjalan tasuma ye binkɛnɛ jeni.",ils ont mis le feu en brousse et le feu de l'herbe sèche a brûlé l'herbe verte. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30549.wav,1.171,manden mansakɛ de tun don.,c'était le roi du mandé. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30550.wav,2.216,"ɛɛ, faama da tun ye mansa ye dɛ!",eh! le roi da était vraiment roi! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30551.wav,2.0,"min kɔnin kɛra dɔnnikɛla y'ala, min kɛra mori y'ala,","ceux qui ont quand même été des connaisseurs ou marabouts," bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30552.wav,11.256,"waati min na ni jakoramamuso taara n'a ye jɛnɛ, ni jakoramaw y'a ye ko ni ye nakantigi ye.","quand fati woyigalo est partie avec lui à djéné, il a grandi, les djakoramas ont vu que c'est un enfant célèbre." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30553.wav,3.31,"ha, dafetigi jawoyi, futa kɛlɛkuntigi ko ka baro wuli.","ah dafétigui diawoye, le souverain de fouta ordonna de lever l'assemblée." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30554.wav,1.67,"u ɲinikara u jamu la, u ko jamu t'u la","quand on leur a demandé leur nom, ils ont dit qu'ils n'en avaient pas" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30555.wav,2.49,"n'i bɛ taa se fama ma, n'i b'a fɛ ka don faama kan",quand tu es sur le point d'arriver chez le roi bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30556.wav,0.8940136054421769,ò kɛ́ra!,c’est vrai ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30557.wav,1.629,dugu mɔgɔw na o lakale.,les villageois vont dire ça. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30558.wav,3.999,"u jigi tɛmɛna tɔw la cogo min, dɔ in tɛ kɛ o cogo la ten",les desespoirs qu'ils ont eus avec les autres enfants prendront fin. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30559.wav,2.77,kɔmi n ka kuma tɛ jeliw ka sira kan,comme les griots ne sont le sujet de ma discussion bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30560.wav,4.56,"n'i sera jabe, i bɛ taa maa sɔrɔ yen n'u b'a wele ko desekɔrɔ kulubali.","arrivé à djabé, tu trouveras quelqu'un là-bas qu'on appelle déssékôrô coulibaly." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30561.wav,2.59,o sira ka gɛlɛn kɔsɛbɛ,cette voie est on ne peut plus difficile bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30562.wav,4.361,"ni cɛman don don, dɔw b'a fɔ yɔrɔ dɔw la k'a be bulon rɔ.","dans certaines localités, si l'enfant est garçon, on dit qu'il est dans le vestibule." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30563.wav,2.8460625,n'u ye fa fo u bɛ taa.,ils partent quand ils saluent le père. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30564.wav,2.901,"cɛkɔrɔba dɔ, an ka mɛtiri cɛkɔrɔba y'a fɔ an ɲɛna ten.","un vieillard, notre vieil instituteur, nous l'a dit ainsi." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30565.wav,8.014013605442177,"u ye lariba ladon k'a tɔpɔtɔ iko kɔɲɔmuso, fɔ ka t'a se a jiginni ma : a ye denkɛ sɔrɔ.","ils s'occupèrent de lariba et la cajolèrent comme une mariée, jusqu'à ce qu'elle soit prête à accoucher : elle eut un fils." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30566.wav,1.6150113378684807,i ni ale ma kunbɛn?,ne vous êtes-vous pas rencontrés ? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30567.wav,5.859002267573696,"wa ko ka kɔn aminata dikko ɲɛ, minusima ɲɛmɔgɔ in tun sera maa wɛrɛ ma, min y'i ban ka kɛ kuma ninnu fɔbaga ye onu la.","selon eux, avant même aminata dicko, ce directeur de la minusma avait approché un autre homme qui avait refusé de faire ces déclarations à l'onu." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30568.wav,1.7,"ayi, o tun tɛ ninnu ka kɛlɛ ye koyi!","non, ce n'étaient pas cela leurs guerres. " bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30569.wav,3.81,"danbe bakɔnɔtɔ, danbe bikɔnɔtɔ ani kɔnɔtɔ",plus de mille neuf cent quatre vingt dix neuf honneurs bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30570.wav,2.1,"turabu so tan ani wɔɔrɔ, a b'o dɔn",il connaissait le nom des seize cases de la géomancie. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30571.wav,2.03,mobili tɔw taara fitiri wagati,les autres véhicules sont partis au crépuscule bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30572.wav,2.675,heri ni bitɔn bɛ fa la.,héri et biton sont de même père. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30573.wav,2.699002267573696,"u minɛ u kaman ma, u tɛ foyi kɛ i la!","prends-les par les ailes, elles ne te feront rien !" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30574.wav,4.17,bon mande jeliw yɛrɛ fana bɛ dɔɔni kalama mande la dalilu dɔɔni bɛ jeliw fɛ.,"bon les griots connaissent un peu le mandé, les griots ont un peu de pouvoir occulte" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30575.wav,1.473,yɛredɔn ye mun?,qu'est-ce que se connaître ? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30576.wav,6.87,"o san wɛrɛ, segu kaw fɔnɔ bɛ na, o b'a fɔ murujankanw, ayiwa, anw fɔnɔ ka denw bɛna furu.","l'année à venir, les souviens vient informer les gens de, mouroudjan que leurs enfants se marieraient." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30577.wav,4.557006802721088,"a kɛra bilakoro kɔrɔlen ye tuma min na, u y'a boloko.","quand le petit garçon incirconcis fut devenu assez grand, ils le firent circoncire." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30578.wav,1.1,anw ko baara ma : gole,"nous, nous disons le travail: golé" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30579.wav,1.038,wa bɔkolo ba do,et puis c'est une grande ascension bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30580.wav,2.507981859410431,tóntigiw bɛ ù ka sùw sɔ́n mùn ná?,pourquoi les «tontigiw» font-ils des sacrifices à leurs morts ? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30581.wav,1.1370068027210884,à bɛ kɛ́ cógo dì?,comment ça se passe ? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30582.wav,31.760125,"jɛnɛba ko : « an bɛ fɛn bɛɛ kɛ ji de kɔnɔ! an bɛ ko kɔji la, an bɛ minɛnw ni finiw fana ko a la. cɛw bɛ jigin ji la ka mɔni kɛ. maloforo baara waati fana, an bɛ tilen ji la ka baara kɛ. » dɔgɔtɔrɔkɛ ko : « n’aw b’a fɛ ka fɛnw ko kɔ walima ba la, aw kana aw senw don ji la. aw ka baara kɛ ni so ni bɛniwaruw ye ka jɔ geren kan. »", bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30583.wav,4.2880625,"bamana, a ye nin kuma bɛɛ ɲɛfɔ a fa ye, n'o ye dɛsɛ ye.","bamana a bien expliqué tout cela à son père, qui est desse." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30584.wav,0.9290249433106575,dùguba tɛ́.,ce n’est pas une ville. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30585.wav,3.66,a ko tiɲɛn yɛrɛ la a ko e ye fɛn bɛɛ kɛ n ye mɛ i bisimila yɔrɔ tɛ ne fɛ yan.,"il exprime vraiment, tu as tout fait pour moi, mais je n'ai pas de place pour toi ici." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30586.wav,1.427,a taara ka taa...,elle est partie ... bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30587.wav,2.05,mandenkaw bɛ ɲɔgɔn bolo tuma min.,quand les mandenka étaient encore ensemble. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30588.wav,4.02,ko furodi don ne ko ko nɔn nko ne tɛ furodi fɛ ne tun b'a fɛ ka taa voie nɔrɔmali de fɛ.,"que c'est la fraude, moi j'ai dit non je n'aime pas la fraude, je voulais partir par la voie normale;" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30589.wav,4.57,yɛrɛ ta kɔnɔna na cɛ y'a dɔn kow tiɲɛna a tɛ se ka foyi kɛ tugun,"au cours de son départ, le monsieur c'est rendu compte qu'il ne pouvait plus rien faire" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30590.wav,1.286,a bɔlen ye tukuni,il a quitté là-bas encore bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30591.wav,7.9570625,"n'i n'a sigira ka kuma, min b'a ni ɲɔgɔn cɛ o ye gundo ye.","quand vous vous installez pour parler entre vous, ce que vous dites entre vous est un secret." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30592.wav,3.9970068027210885,"bi ma duɲa da, wa sini tɛna duɲa ban.",le monde n’a pas été créé aujourd’hui et il ne prendra pas fin demain. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30593.wav,4.08,"n'i ka sira tɛ maa ka kuma na, ne bɛ ka kuma min sara e la, n'i ka sira t'a la n'a y'i ja, i b'i ban k'a jaabi.","les propos que je t'adresse si tu n'en as pas besoin, tu peux refuser de répondre." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30594.wav,2.34,i bɛ i sigi a suma kɔrɔ.,tu t'assoiras sous l'ombre. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30595.wav,4.67,"n bɛ o de fɔ an kana ɲamakalaya lanɔgɔ, ɲamakalaya tɛ o fɛn ye.","c'est ce que je dis, ne gâchons pas le nom du métier de griot, le métier de griot est précieux pour ça." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30596.wav,1.3430625,"e kelen bɛ masajan ciɲɛ ta,",tu prendras seul l'héritage de massadian bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30597.wav,1.3,ka jatigiw baro,raconter des histoires aux djatigui bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30598.wav,5.149024943310658,"nin mɔgɔ ninnu si tɛ bi min minɛlen tɛ ka taa n'a ye yɔrɔ, kasɔrɔ a sago t'a yɛrɛ la.","aucune de ces personnes n'est là aujourd'hui, ayant été enlevée et emmenée contre son gré." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30599.wav,7.92,"san dɔ kɛra, nanaba tagar'a faso la sabu a y'a fa ka bana ko kibaru mɛn.",il arriva un jour que nanaba parte chez son père ; en effet elle avait appris que son père était malade. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30600.wav,4.16,"ni n bɔra yen, n bɛ kuma badabolo kan.","quand je quitte là-bas, je vais parler sur la bordure du fleuve." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30601.wav,2.16,dukukolo fara wɔlon wula dan masa.,dieu est le créateur des septs terres. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30602.wav,3.79,"cɛma nunu tama faralen don, musoma nunu, u b'olu sin ci","ils mettaient des marques sur les joues des hommes, mais pour les femmes c'est sur leurs seins" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30603.wav,4.932,ali n'a ya sɔrɔ nɛnɛ bɛbɔ a ba kɔnɔ ibi jɔ fo daga ɲi ji ka ja.,même si cela trouve qu'il fait froid jusqu'à o degré. tu t'arrêtes jusqu'à ce que tu t'aies séché. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30604.wav,1.363,ne b'a fɛ anw tinw de kana bɔ ɲɔgɔn na.,je voudrais qu'il ait de l'affection entre vous. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30605.wav,1.104,dɔnku anw bɛɛ bɛ segin segin,"ainsi, on retourne tous" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30606.wav,2.4950113378684806,"mun na, u taara ni su ye ten?",pourquoi ont-ils emporté le mort ainsi ? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30607.wav,2.4150113378684805,"tìɲɛ dòn, sìrajɛ, ò dí yàn!","c’est vrai, siraje, donne-les !" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30608.wav,7.739,"n'u ye tɔnsigi kɛ, an b'a fɔ min ma ko bolomafara, ni muso min sera nafolo min y'o b'o di","si elles font l'assemblée, ce qu'on appelle la contribution, elles ont donné ce qu'elles pouvaient" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30609.wav,5.107,"nka jaa a ko ma di masakɛmuso ye te dɛ, masakɛmuso nganiya bɛ a kɔnɔ.",mais la femme du roi l’aime par intérêt son intérêt. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30610.wav,2.049,a seginna ka na an fɛ bamaɲarɛ yan.,il s'est retourné vers nous à bamako. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30611.wav,0.9049886621315193,i ta don!,c’est à toi ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30612.wav,7.18,"arakan fila ni a kila la ye urudi daminɛ, san wili la wasolo jamana fɛnnɛ kan tukuni.","avec deux rakats, lorsqu'il a terminé, il a imploré dieu, la pluie est tombée partout à wasolo. " bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30613.wav,1.6370625,"a bɛ dinɛ min na, ne ta fɛ",je n'aime pas la religion qu'il pratique bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30614.wav,1.08,àmiina!,amen! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30615.wav,1.0950113378684807,- aw ka sabali fɔlɔ.,- patientez quelques instants. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30616.wav,1.547,ani an ka dɔnko,et nos connaissances bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30617.wav,2.535,bɔlɔnin fila bɛ dila numukɛ fɛ.,le forgeron fabrique deux petites pitons. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30618.wav,1.826,"simbala kɔnɛ ye sogo ta, a taara n'a ye ka taa a di a ba ma.",simbala koné a pris la viande et l'a donnée à sa mère. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30619.wav,2.56,«o tuma bɛɛ ka segin i fa ka bulonda la.»,"«dans ce cas, chacun retourne auprès du vestibule de son père. »" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30620.wav,6.846,"n'i ye dontɔgɔw ta k'a laje, u bɛ tɔgɔw da ni dontɔgɔw ye.","quand tu prends les noms des jours, ils baptisent les enfants selon le nom du jour." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30621.wav,1.9090249433106576,"a ka nɔgɔn, a filɛ!","c’est facile, regarde !" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30622.wav,4.625,"u ko a bila ka bɔ i bolo, nin ye mamari ka kala ye.","ils ont dit laisse ça, c'est le bâtonnet de mamary." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30623.wav,3.69,"yanni i ka tɛ i ka dugumisɛnni sigi, i bɛ tɛmɛ an de fɛ yan.","avant que tu fondes ton petit village, tu passes par ici d'abord." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30624.wav,4.112018140589569,"míniyanba n'í táara táa lè lá,","grand python, si tu pars pour le voyage ," bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30625.wav,4.276009070294784,"ni a ye bubaganton min ye, a bɛ falo kɛ k'o kari ka tɛmɛn.","s'il voyait une termitière, il prenait sa pioche et la cassait, et poursuivait son chemin." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30626.wav,4.84,"a donna dugu kɔnɔ, dugujɛra min kɛ, a ye balɔbɔ wele ka na","il est rentré en ville, le matin, il a appelé balobo" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30627.wav,8.441043083900226,"án bɛ táa jíta lá, kà fìniw kò, kà táa dògoɲini ná, kà nà só, dè kà súrɔfanako dámìnɛ!","nous partons chercher de l’eau, laver les habits, chercher le bois et nous rentrons à la maison pour ensuite commencer la préparation du repas du soir !" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30628.wav,4.267,kabini kunu ko fo bi cɛw bɛɲɔgɔn dan nin yɔrɔ ninnu na.,"d'hier à aujourd'hui, c'est là où les hommes se dépassent." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30629.wav,4.0630625,i taara ka wolo to cogo min na dimɔgɔ ma sigi a kan janko maaninfin.,après ton départ même la mouche ne s'est pas assis sur la peau à forte raison qu'un humain. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30630.wav,6.78702947845805,"tuma min na zan ko « i kisira », sonkɛ y'a miiri ko waritigi ye ale yɔrɔ dɔn.","au moment ou zan avait dit « tu-t-es-sauvée ! », le voleur avait cru que c'était le propriétaire de l'argent et qu'il avait trouvé sa cachette." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30631.wav,1.429,u ye so di u ma k'u ka taa u ba ɲini.,ils leur ont donné le cheval pour aller chercher leur mère. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30632.wav,4.559,"maa wɛrɛ man kan ka dɔnkɛ ale ka dɔn fɔli la, mɛ ni ye maa wɛrɛ ye ka dɔnkɛ ale ka dɔnfɔli la, o ye kuma wɛrɛ de ye.","personne d'autre que lui ne doit le danser, et si quelqu'un ose braver cet interdit, ça demande explications." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30633.wav,5.456009070294785,maria!... maria!... i t'a laminɛ wa?,maria ! maria ! est-ce que tu ne réponds pas ? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30634.wav,2.6670625,fa ko i baga jigin.,le père a dit calme-toi. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30635.wav,1.81,euuh u ta kɔrɔkɛ ba,euh leur frère aîné bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30636.wav,1.15,k'ale y'a tɔɲɔn deh,qu'il lui a causé assez de peines bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30637.wav,2.626,"an ka nin wuli sa ka bɔ an kunna, nin tɛ kɛwale ɲuman ye.","abrogéons cette loi, ce n'est pas bon." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30638.wav,5.760125,"gilisidi bɛ fanga d’an ma, an ka se k’an ka tile baaraw kɛ.", bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30639.wav,4.1140625,"«sini i bɛ i labɛn, i bɛ taa n'faso la n'o ye ncibugu ye.»","«demain tu vas te préparer, tu vas aller dans ma ville natale qui est ncibougou.»" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30640.wav,1.13,ala k'o kɛ a ka alaya bonya kama.,puisse dieu le faire à cause de sa grandeur. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30641.wav,2.9750625,musow de y'o d'a la ko:ɲɔbonnen a n'a dɔgɔkɛ,"ce sont les femmes qui l'ont nommé ainsi, et son frère" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30642.wav,0.6990022675736961,da o la!,crois-le ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30643.wav,1.6,"ni kɔɲɔ kɛra, maaw bɛ ɲɛnɛjɛ.","si on fait le mariage, les gens sont divertis" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30644.wav,1.48,ni ye waleya kura ye den in fɛ.,c'est une nouvelle habitude chez cet enfant. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30645.wav,3.460125,"a sɛgɛnnen don kojugu, a tɛ se ka baara kɛ.", bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30646.wav,2.1140625,o cɛ kɔnɔntɔn fara le ɲɔgɔn kan ,ces neuf hommes une fois réunis < bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30647.wav,0.9350113378684807,i jɔ!,attends ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30648.wav,2.632,"n'a bɛ fɛn o fɛn san, a b'a bɛɛ filafilasan ka kelen di yan.","chaque fois qu'il achète quelque chose, il achète en double pour m'en donner un." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30649.wav,1.493,bamanan ti kalo tikɛ,bambara ne mentait pas bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30650.wav,3.6570068027210882,"áyìwa, jàma, áw túlo tɛ́ kɔ́rɔfɔ lá wà?","bien ! la foule, n’avez-vous pas entendu le palabre ?" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30651.wav,7.383990929705216,"u se mara in kɔnɔ, dɔgɔtɔrɔ sɛgɛsɛgɛliw de kɛra kalanden ninnu kan fɔlɔ, ka sɔrɔ ka u lasegin u somɔgɔw ma nisɔndiya kɔnɔ.","une fois arrivées dans la région, les docteurs les ont d'abord examinées, avant de les rendre à leurs familles dans la joie." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30652.wav,4.233015873015873,"n'godila jingi, jingi kùn bɛ́ n'godila","jingi de ngodila, il y avait un jingi à ngodila," bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30653.wav,5.362,"nin bɛɛ la, lagaretɔgɔw bɛ yen.","parmi tous ceux-ci, il y a les noms des dernier-nés." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30654.wav,5.639,"i kun tɛ kɔrɔta maa min si kakɔrɔ n'ita ye, i ɲɛ t'a ɲɛ ye.",tu ne levais pas ta tête pour regarder en face un supérieur. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30655.wav,1.405,a ko nin diyara n ye.,il a dit que cela m'a plu. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30656.wav,2.18,fadenye ani hasidiya tɛ kelen ye.,la concurrence est différente de l'égoïsme. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30657.wav,2.1060625,"«sen in, anw bɛ muso de fɛ.»","« cette fois-ci, nous voulons une femme. »" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30658.wav,2.3859863945578232,"ɔwɔ, a bɛ siri ni fini ye.","oui, on l’attache avec une bande." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30659.wav,1.1990022675736962,nse!,merci ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30660.wav,2.45,o yɔrɔ kama nbɛ se ka dalamaka dɔni,c'est pour cela que je vais parler un peu. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30661.wav,1.697,naaje sigilen file dagɛmuso don.,nadiè est une femme daguè. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30662.wav,2.8490625,ni denw ye cɛfini saba ta min mana bɔ o kɔ,quand les enfants seront adultes ce qui suivra> bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30663.wav,1.4839909297052154,o fana diyara n ye!,cela me fait plaisir aussi ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30664.wav,4.85,"ala y'a jira ne jeli mamu yɛrɛ la bi, ko ne de ka ɲi ka kɛ kaana kɛlɛ saraka ye.","dieu révéla à moi djeli mamou, que c'est moi qui dois servir d'offrande pour la bataille de kana." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30665.wav,1.93,soloni ye nin baara kɛ n'a ka kodɔn ye.,le perroquet a fait ce travail pour s'en aller. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30666.wav,7.589,"n'i donna so kɔnɔ, wonin wɛrɛ bɛ yen, i bɛ bere sɔɔri o la ka don.","quand tu entres dans la maison, il y a un autre petit trou dans lequel tu insères le bâton pour entrer." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30667.wav,2.6,i b'i labɛn ne yɛrɛ bɛ nta kɛ,"tu te prépares, c'est mon tour." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30668.wav,1.58,"ni kɔɲɔ b'an fɛ, an b'aw wele.","si nous avons un mariage chez nous, nous vous appellerons." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30669.wav,1.557,a ye fili gɛlɛn dɔ de kɛ.,il avait fait une faute grave. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30670.wav,6.23,eee kadiri kuyate kɔ olu sigilen kita masarenw ni kamaraw ni tunkaraw senna yen.,"euh les descendants de kadiri kouyaté sont installés à kati aux côtés des massaré, des camara et des tounkara." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30671.wav,2.227,"mali ko tun tɛ yen, a bi fɔ ko sudan",le mali s'appelait soudan à l'époque bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30672.wav,1.1210430839002268,amiina!,amen! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30673.wav,6.883038548752834,"jerika ye muso saba furu : nanaba, togoso ani lariba.","jerika avait épousé trois femmes : nanaba, togosso et lariba." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30674.wav,3.3770625,"a ka fɔ ɲamakala, ɲamakala a daminɛna ta.","dire homme de caste, homme de caste c'est commencer comme ça." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30675.wav,1.6,"min bɛ na sanni kɛ,","ceux qui viennent acheter," bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30676.wav,2.619002267573696,an ye ko caman kɛ hɛɛrɛ nɔfɛ sa.,c'est vrai qu'on a fait plein de choses à la recherche de la tranquillité. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30677.wav,2.99,"cɛkɔrɔba kulela, a ko a muso n'a mɔdenw ma, a ko ne ɲɛ yɛlɛla koyi.","le vieux a crié, il a dit à sa femme et à ses petits fils qu'il a recouvrer la vision." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30678.wav,1.62,a nana a jija fo ka deni ye,il a pris du courage jusqu'à voir la fille bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30679.wav,10.9450625,"don dɔ la u tilalen surafana to dunni la, a ko baba ne mago b'e la.","un jour, après avoir mangé le dîner, il a dit, baba, j'ai besoin de toi." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30680.wav,1.53,ɲamakala tun bɛ so ta.,l'homme de caste prenait le cheval. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30681.wav,2.65,u b'u ka gafew kalan.,ils lisent leurs livres. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30682.wav,2.2880272108843536,ko denfaw ni ce! k'u tarawele!,merci aux oncles paternels ! traoré ! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30683.wav,2.16,"ɔ, an taamana o bɛɛ fɛ.","eh, nous avons parcouru tout ce chemin." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30684.wav,7.0260625,"u kɛlen ka cɛfini saba ta, dunkɔrɔ ni baji kɛra marifa kanubaaw ye.","après leur circoncision, dounkoro et badji on t préféré le fusil." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30685.wav,1.0,a ko an b'i fɛ.,il dit : nous te voulons. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30686.wav,4.507981859410431,"a nana se masakɛ ka so kɔnɔ, a y'i kolonkolon dugu ma, a bɛ kasi :","il arriva à la maison du roi et se roula par terre, en pleurs :" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30687.wav,3.2260625,ale tun ye cɛfarinba ye.,il était un brave homme. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30688.wav,2.8219954648526078,"àyí, dɔ̀nkili tɛ dá cɛ̀misɛnw fɛ̀.","non, les chants ne sont pas chantés par les jeunes gens." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30689.wav,3.468,"kelen, fila, fo ka taa se saba ɲɔgɔn ma.","une fois , deux fois jusqu'à trois fois." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30690.wav,3.3839909297052153,"k'à nàna à sɛ́gɛrɛ cí lá, k'à ka dòn à jìgi kɔ́rɔ!","qu'’il est venu le trouver pour une affaire, pour qu’il réponde à son attente !" bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30691.wav,1.2540136054421769,falajɛkaw ka kɛ́nɛ?,comment vont les gens de falaje ? bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30692.wav,6.217006802721088,"foliw kɔfɛ, cɛkɔrɔbaw ye jelikɛ bila ka kɔrɔfɔ lase.","après les salutations d'usage, les vieux invitèrent le griot à transmettre les paroles." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30693.wav,4.55,"a donna bulon wolonfila, cɛw girin na k'u b'a minɛ, a ko anhan, aw tɛ ne dɔn.","il accéda aux sept vestibule où les gens voulaient l'attraper, il dit: ""non vous ne me connaissez pas""." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30694.wav,1.5310204081632652,ne bɛ bisabala fɛ!,j'en veux pour 150f! bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30695.wav,2.727,"n'i ye musokɔrɔba ɲinikali kɛ, ni musokɔrɔba yirala i la,","lorsque tu demandes la vieille de la famille et on te la montre," bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30696.wav,3.798,ka a da minɛ lakasara fɔ o dugusɛjɛ lakasara.,commencer au petit soir jusqu'au lendemain petit soir. bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30697.wav,15.01,"bɛnkan dɔ de min kabi ni lawale la, kabi ni gale gale gale gale, an ka mɔgɔkɔrɔnaw ni an ka kodɔnnabaw ani an ka hakilitibaw,minnu tun sigira ka bɛn fɛn dɔ, ka fɔ a y'a tɔ a ka ni bila an n'u ɲɔgɔn cɛ.","c'est une convention, qui a été mise en place depuis très longtemps par nos ancêtres et nos savants et nos sages, qui se sont réunis pour décider de quelque chose et de mettre ça entre eux." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30698.wav,2.5880625,a kɔrɔ tɛ ka fɔ kuyatɛ jeliw ye jelijɔnw ye.,"cela ne signifie pas, que les kouyaté sont des griots esclaves." bam-asr-oza/train/split4/oza75-bam-asr-30699.wav,1.6350113378684807,"baba, kan'a fili!","bwa, ne le jette pas !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30700.wav,2.7930625,"o bɛ bɔ ni tere in ye, tere ɲuman in so kɔnɔ ka taa n'a ye fanwɛrɛ fɛ",ce bon téré sortira de la famille pour aller ailleurs bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30701.wav,6.475,seriba denke fɔlɔ ye kamissa ɲɔɲɔ ye.,kamsissa nionio est le fils aîné de seriba. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30702.wav,2.8,"a bɛ ko dɔn kojugu, a b'a yɛrɛ kalama kojugu","il a une énorme connaissance, il est d'une énorme sagesse" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30703.wav,4.63,ka kaɲaga mara k'a kɛ wagadu masakɛ ka hakilina ye.,il a dirigé kaniaga comme le voulait le roi de ouagadou. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30704.wav,3.011020408163265,"ko : « muso tɛ sɔrɔ sonyali la, k'u b'a deli. »","ils disent : «qu’on ne trouve pas une femme en la volant, qu’ils la demandent. »" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30705.wav,2.57,"kuku ni nbɛba, wɛlɛnkana","koukou et nbɛba, wɛlɛnkana" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30706.wav,3.9,"i b'i sigi di miniti, taranti miniti, a b'a fɔ i te, e ayi dɛ ne falen don.","tu t'assois de dix à trente minutes, il te dira de manger, à ton tour de dire que je suis rassasiée." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30707.wav,2.147,soumaworo ni manden ye ɲɔgɔn sɔrɔ sira minnu fɛ.,ce qui a fait que le chemin de soumaoro et celui de mandé se sont croisés. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30708.wav,4.25,buguni fana bɛ sikaso fɛ sikaso yɛrɛ fana bɛ mali fɛ.,"bougouni aussi est dans la région de sikasso, sikasso est au mali." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30709.wav,1.52,ale dun bɔra minnuw na u y' a kɛ ,ceux dont il est issu l'ont fait < bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30710.wav,1.12,kuma jɛngɛnnen don.,c'est un propos est tordu. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30711.wav,1.55,i b'a sɔrɔ dukɔnɔna na ,on voit dans la famille< bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30712.wav,7.18,"o dugujɛ, kabini donon fɔlɔ kasira, badenma cɛ saba in ye forosira minɛ.","aux aurores, dès le premier chant du coq, nos trois frères prirent le chemin du champ." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30713.wav,2.056,e b'i jija cogo bɛɛ la a kana bɔ.,tu fais tout pour qu'il ne sorte pas. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30714.wav,5.334013605442177,"o la, jamana marabagaw, olu ka kan k'u jɔ u jɔyɔrɔ la walasa nin ko suguya kana kɛ.","donc, le gouvernement du pays doit prendre ses responsabilités et empêcher que de telles choses se reproduisent." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30715.wav,1.91,ne tɔgɔ ye nagnini koné,je m'appelle nagnini koné. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30716.wav,1.2890249433106575,í ni cé ò lá!,je t’en remercie ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30717.wav,2.775,"musomanin minnu bɛ yen n'o sera nɛgɛkɔrɔ sigi ye,","des filles présentes ayant l'âge de l'excision," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30718.wav,1.1,a ko numukɛ ni ce!,il a dit: salut le forgeron! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30719.wav,3.702,"ni ala ye mɔgɔ da fɛn o fɛn kama ɲɛnamaya la, i bɛ kɛ o de ye.","tout ce que dieu a prévu pour toi dans la vie, c'est ce que tu deviendras." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30720.wav,3.8980625,cɛ o cɛ y'i da segu kan o don kama segu y'i tiɲɛ.,tous les hommes qui ont affronté ségou à ce jour ont perdu. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30721.wav,3.38,"a ye jigi sɔrɔ, n'i y'a mɛn maa ka farin, jigi de b'i la","il a eu sur qui compter, si tu vois une personne brave, ce que tu as une personne sur qui compter" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30722.wav,6.99,"ko eee eee kɛlɛ-kɛlɛ fanga nɔfɛ kɛlɛ k'a ma daminɛ bi, a ma daminɛ kunun, a daminɛ wagati mɛna.","que eee eee la lutte pour le pouvoir n'a pas commencé aujourd'hui, elle n'a pas commencé hier, il y a longtemps qu'elle a commencé." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30723.wav,1.92,kunkolo bɛɛ tɛ doni ta kunkolo ye.,toutes les têtes ne sont pas faites pour porter une charge. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30724.wav,8.260125,"adamaden farikolo dilannen don i n’a fɔ bolimafɛnw motɛri : ni esansi t’a kɔnɔ, a tɛ se ka baara kɛ!", bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30725.wav,1.315,bilisi tilara ka filanan kɛ.,bilssi a fait le second. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30726.wav,1.0849886621315192,n b'a lajɛ!,je vais l’essayer ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30727.wav,1.799002267573696,ala ka i ba kɛnɛ to!,que dieu garde ta mère en bonne santé ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30728.wav,2.558,u ka numuya ɛ ɛ nana sɔrɔ tan.,ils sont ainsi devenus des forgerons. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30729.wav,1.283,a tun bɛ ko dilan sidiki.,"sidiki, c'etait un bâtisseur." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30730.wav,5.058,nka an kalifalen b'i ala la an kalifalen bi la an kalifalen bi den na,"mais nous cherchons protection auprès d'allah, de toi et de ton fils" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30731.wav,1.69,wolowula in na kelen de siginra sokɔnɔ,"parmi les sept, c'est un qui est resté à la maison" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30732.wav,2.31,"nin bɛ se ka d'ale ɲɔgɔna dɛmisɛnin ma, a bɛ mun kɛ nin na","peut-t-on donner toutes ces fortunes à un enfant comme ça , il va faire quoi avec tout ça?" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30733.wav,6.935,"a ko: e ye baara in kɛ k'a da min kan, a ko: seko amadu, a ko: silamɛ don, a ko: ne ye kafiri ye","il dit: la raison pour laquelle j'ai fait cet acte, séko amadou est musulman, moi je suis mécréant" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30734.wav,1.93,o de ye sunjata si ye.,c'est lui le descendant de soundjata. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30735.wav,6.625,"n'i kulubali min ye ko belebele jaman don, o ye ŋolokunsiw ye.",ces coulibaly sont plus gros et longs sont les coulibaly de ngolokouna. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30736.wav,2.066031746031746,"jígi, í ni wúla!","jigi, bonjour (toi et l’après-midi) !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30737.wav,1.68,a tun bɛ kow ladilan koyima.,il gérait bien les affaires. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30738.wav,1.074013605442177,an bɛ shɛ di aw ma!,nous allons vous donner une poule ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30739.wav,5.02,ci taara mɔri kulubali yɔrɔla sɛbɛtɛ k'a fɔ fila morikɛ ni kɛlɛ bɛ na,mori coulibaly de sɛbɛtɛ a été informé que le marabout peul et ses guerriers arrivent bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30740.wav,2.437,u sera fala ma o y'a sɔrɔ solow caman bɛ fala la.,il y avaient beaucoup de perroquet daans le marigot. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30741.wav,3.26,o don monzon a ye jeliw faraɲɔgɔn kan,ce jour monzon a rassemblé les griots bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30742.wav,1.225,tuma min na n'a tilara o la ,quand il eut fini ça bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30743.wav,3.527981859410431,sàbaminiyanba làtigɛ ká kɔ̀rɔ jɔ̀n yé. ,"grand serpent python, la volonté divine est plus ancienne que la créature de dieu" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30744.wav,2.15,"dɔw ko a kɛra yan, bɛɛ bɛk'i ta fɔ.","d'autres disent que c'est fait ici, tout le monde dit sa version." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30745.wav,1.6100226757369616,an ka masakɛ kura don.,voilà notre nouveau roi. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30746.wav,1.4770068027210885,a tɛ na bɔ aw ye?,ne vient-il pas vous rendre visite ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30747.wav,6.560125,"poroteyini bɛ sogo ni shɛfan ani nɔnɔ na, a bɛ denmisɛnniw mɔdiya.", bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30748.wav,3.67,ah cide nana,ah l'émissaire est de retour bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30749.wav,1.19,« i y'a bɔ min? »,« tu l'as eu où ? » bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30750.wav,1.0,a kɔrɔ ye mun ye?,qu'est-ce que ça veut dire ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30751.wav,6.59,"maraka jamu fana bɔra a le darija kelen kɔnɔ, miyankakan ni marakakan a bɛɛ ye kelen ye, mɛ ni m'i kɔlɔsi i ta don","le nom maraka est aussi venu du même daridja, la langue miyanka et soninké sont toutes pareilles, mais si tu ne fais pas attention tu ne sauras pas" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30752.wav,6.44,"futa kɛlɛkuntigi amadu seku, a ye kɛlɛ dɔgɔda, cɛ duuru sɔrɔla, a ko a mago bɛ cɛ wɔɔrɔnan na, o ma sɔrɔ.","le souverain de fouta amadou sékou a fixé le jour de la bataille, cinq volontaires se sont prononcés, il dit qu'il a besoin d'un sixième, personne ne s'est présenté." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30753.wav,1.548,o kuma a ka muso ko na na gɛlɛya,"à ce moment-là, il lui est devenu difficile de trouver une femme." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30754.wav,4.38,"ne balenma jɔnw murutilen ka na don ne ka sokɔno, ko ne k'o di, nt'a di bi nt'a di sinin.","mes frères esclaves en se révoltant viennent chez moi et que je les chasse, je ne vais pas les chasser pas aujourd'hui ni demain." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30755.wav,6.76,"n'a seginna, a bɛna f'e ye, ah e bɛ yan ala kɛlen bɛka hɛrɛ bɛɛ lajɛlen kɛ e ye.","quand il revient, il dit ah dieu t'a offert tous les moyens ici." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30756.wav,4.32,"a ko: n den a barika, i ye n den ni kisi, ala k'i ni kisi","elle dit: merci, tu as sauvé mon enfant que dieu te sauve" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30757.wav,1.443,"minnu ye musokɔrɔbaw ye,","quant aux vieilles dames," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30758.wav,6.773,"i bɛyɛrɛyɛrɛ, n'i dugu jɛla;, o b'a fo ko an ye bogotikiw surɔ dɛ; ko do ne bala fɔnɔ dɛ","tu grelottes, le matin, elles disent que nous avons lavé les jeunes filles pendant la nuit. cela a un secret également." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30759.wav,3.5170625,"a ka ca ala fɛ, dugawu ninnu caman bɛ minɛ.","généralement, la plupart de ces bénédictions seront entendues par dieu." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30760.wav,8.1750625,"olu de sɔrɔ la ka b'o la sisan, ka bɔ masina fɛ ka na karanbajakakulubali",se sont eux qui sont parties maintenant en passant par macina pour aller à karanbajakakoulibaly bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30761.wav,4.527,"pariseke du caman de bɛ yen nafolo denkɛ fɔlɔ de bɛ yen, nka denkɛfɔlɔya bolilen don du denkɛ fɔlɔ ma.",parce que il y a beaucoup de familles là où les fils qui sont riches ont pri la place du fils aîné . bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30762.wav,3.59,"(bon) a ko, ko mun bɛse ka bala sɔrɔ",le roi lui demande alors qu'est-ce qui pourra avoir le balafon. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30763.wav,1.0890625,lamɔ bɛka tiɲɛ ka taa fɛ,l'éducation se dégrade de plus en plus bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30764.wav,1.26,olu bɛ karan,ils sont à karan. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30765.wav,1.753015873015873,bɛ́ɛ n'í gàrijɛgɛ tɛ́ wà?,n’est-ce pas à chacun sa chance ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30766.wav,5.223,numukɛ be sanu in laben k'a kɛ masake ka sɛsi ye.,le forgeron travaille l'or pour fabriquer la chaise du roi. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30767.wav,3.474,"isuwari naaninan in, dakan b'a la.",le destin fait partie de la quatrième histoire. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30768.wav,1.74,ka kɛ sula fana ye.,pour le dîner bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30769.wav,1.91,"o fɔlen, a donna kaluwa la.","après ces interventions, il observa une retraite spirituelle." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30770.wav,1.88,"a sera,u ye salamu di, u y'a kana.","arrivé, il salua, on le repondit." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30771.wav,6.35,ka sepalapɛni an ka dumini yɛrɛ mara ko aaa aaa yan ni alizeri man jan kuwa tamarasɛti man jan kuwa ko n'an wili la an bɛ se kuwa.,"que ce n'est pas la peine de garder même de nourriture, euh euh l'algérie n'est pas loin d'ici quoi, tamarasset n'est pas loin quoi." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30772.wav,3.68,to tigɛ da ye fan daye.,"le bon lieu, pour couper le to, est la forge." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30773.wav,1.5920181405895693,"i fa sara, a mɛnna wa?","ton père est mort, il y a longtemps ?" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30774.wav,5.160125,waranikala ko a muso ma : an teri korokara hakili ka bon dɛ., bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30775.wav,1.85,a ko: e ka duguladen tɔw bɛ min?,il dit: où sont le reste de tes concitoyens? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30776.wav,1.0,"fa ko deniba,","le père l'appela: deniba," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30777.wav,3.947981859410431,"sabula ko muso in k'a bɛ baara kɛ tɔn min kɔnɔ, k'o yɛrɛ lakodɔnnen tɛ olu fɛ.","en effet, selon eux, cette femme travaille dans une association qui leur était inconnue." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30778.wav,1.275,kɔsa na dɔgɔ sigira kɔsadugu,kossa et ses frères ont résidé à kossadougou bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30779.wav,5.0470625,golokan sigi min wajibiyara i kan i bɛna kana i sigi golo kan u bɛ mansaya fugula don i kunkolo la.,"le règne qui t'est obligatoire, tu viendras le faire, on te fera porter le bonnet royal." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30780.wav,2.833015873015873,"mùsow bɛ sé jàgo lá fána, kó dì?","la femme sait faire le commerce aussi, n’est-ce pas ?" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30781.wav,4.9280625,"a kelen ka da bɔ o la tumaminna, a sɔrɔla ka'a kɛrɛlamuru bɔ, ka sɔrɔ ka bilisi kungolo kigɛ","lorsqu'il perça cela, il sortit son couteau personnel et égorgea bilissi ." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30782.wav,1.08,haruna tɛ jama yɛrɛ cɛ la.,harouna n'était même pas dans la foule. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30783.wav,4.35,"fa de ye yɛrɛsago wele, ka wele k'a ka di, ka yɛrɛ wele ka man di.","c'est le père, qui a appelé yeresago, jusqu'à se décourager. ." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30784.wav,2.769,mɛ samɔgɔw o senankunya bɛ u ni samɔgɔw cɛ.,"mais, il y a ce cousinage à plaisanterie entre eux et les samogo." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30785.wav,1.498,lamɔ tiɲɛna yen.,l'éducation est détruite à ce niveau. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30786.wav,2.482,"ɔɔ tunkaraw, u jɛsɛnniw nana.",les tounkara sont venus disperser. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30787.wav,3.8970625,"n'o kɛra sisan, ladibaga sɔrɔla aw fila bɛɛ la.","donc, vous avez tous les deux eu des conseils." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30788.wav,0.9520181405895691,kélèn!,déjà! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30789.wav,3.5750625,"e dun bɛka sin n'an ye dugu min ma nin ye nin ye, ni ye kɛlɛmasadugu ye.",et tu nous conduit vers un village de roi. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30790.wav,3.67,"mɛ tile saba banna, o y'a sɔrɔ an ma se","mais on a fait les trois jours, on était pourtant pas arrivé" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30791.wav,1.980997732426304,an bɛ a fɔlɔ ni sudan du sud ye.,commençons avec le soudan du sud. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30792.wav,1.5690249433106576,ne y'i sama furufuru la.,je t’ai apporté des beignets comme cadeau. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30793.wav,2.263990929705215,"nê túlo t'à lá, à fɔ́ tún!","je ne l’entends pas, répète !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30794.wav,4.93,"u selen kaana soforokun na, u ye jeli mamu bila ko a ka don kaana.","arrivé aux abords de kana, ils déléguèrent djeli mamou pour entrer." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30795.wav,2.97,batrumori ale den cɛ fɔlɔ ye.,batroumory est le premier garçon. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30796.wav,1.47,"mɔgɔw siranna, bɛɛ girinna.","les gens eurent peur, tout le monde se hâta." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30797.wav,4.3540136054421765,"o tuma, aw ka yafa ne ma, ne jo t'a rɔ!","alors, pardonnez-moi, je n’ai pas raison !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30798.wav,2.63,"ɛ, a ko disa bɛ yɔrɔ minna k'e ka su bɛ ye, k'e ma si yen sɔrɔ wa?",ton tour là où se trouve le foulard? n'as tu pas passé la nuit d'hier la-bàs? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30799.wav,1.871,i bɛ bɔ i bɛ taa yelɛman ba la.,tu vas le vider dans le fleuve. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30800.wav,9.72498866213152,"a tɛnɛ tun ye ko saba ye : jiri tigɛ, tasuma don ani a ka fara kan sigili.","ses trois interdits étaient : couper les arbres, faire des feux de brousse, et s'asseoir sur le gros rocher." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30801.wav,6.001995464852608,"àyí, jígi, í dá man téli, à ka ɲì tèn.","non, jigi, tu ne parles pas rapidement, c’est bien comme ça." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30802.wav,3.060997732426304,"o tuma, i tɛ ne kalan bamanankan na wa?","alors, ne m’enseignes-tu pas le bambara ?" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30803.wav,3.36,mun y' a s'ama ɲamakalw,qu'est-ce qui a causé cela ? les griots bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30804.wav,1.67,bitɔnsi segu.,les descendants de biton à ségou. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30805.wav,1.8570068027210884,"ɔ̀wɔ́, nê bɛ́ yàn!","oui, je suis ici !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30806.wav,3.094,a ko simbala ma: « sogo ta i ka taa di i ba ma a k'a tobi an k'a dun!»,ɛɛ il dit à simbala: « prends la viande et vas la donner à ta mère qu'elle prépare pour qu'on la mange!» bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30807.wav,3.901,bi karamɔgɔw be wari de nɔfɛ,aujourd'hui les marabouts veulent l'argent bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30808.wav,4.4670625,"bon, biton kulubali, a tun bɛ segu, u k'a ma ko: mamari kulubali","bon biton coulibaly était à ségou, ils l'appelaient mamari coulibaly" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30809.wav,1.0,bɛɛ bɛ cari.,tout le monde se disperse. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30810.wav,2.579,"ni numumuso min diinɛ cɛnnen don, o dilan ma d'i fɛ dɛ.",sa construction n'est pas facile pour une forgeronne qui est fâchée. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30811.wav,1.9180625,waati waati e bɛ taa baro k' o fɛ,de temps en temps tu pars causer chez lui bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30812.wav,1.273,walijusiw de do.,ils sont les descendants des saints. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30813.wav,4.915,"e ye jɔnkolonin ɲɛɲini a san wolonwula, kalo wolonwula, tile wolonwula bɛ bɛn bi ma.","vous avez envoûté djonkolonin ça fait exatement sept ans, sept mois et sept jours." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30814.wav,8.4240625,ala deli fɛn mun b' o kɔnɔ mɔgɔ ma sɔrɔ o do segu na jamanakan mɔgɔ min bɛ taa o ala deli fɛn bila kɔlɔ kɔnɔ,personne dans tout ségou n'a voulu mettre ce sac de pouvoir mystique dans le puits bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30815.wav,1.392,anw bɛ taa o sira de fɛ.,c'est ce chemin que nous suivons. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30816.wav,1.66,ǹka nà yàn fɔ́lɔ!,mais viens ici pour le moment ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30817.wav,7.862,"ni i bɔra yanfɔyila, ni bɔra buguni i bɛ se yafɔlila, ni sera yanfɔyila, i ka ka ta wasolo dugumisɛnni tɔw minnu na i bɛ sɔrɔ ka taa ye.","si tu quittes bougouni , tu arrives à yanfolila, si tu arrives à yanfolila, tu peux aller aux différentes périphéries de wasolo." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30818.wav,0.9059863945578231,dón wɛ́rɛ!,un autre jour ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30819.wav,5.660125,"waranikala y’a jaabi : ayi, anw tɛ nin fɛn ninnu dun.", bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30820.wav,1.409,e de hakili la ne de y'i ka n'bilibala ka ye wa?,"""tu me prends comme quelque chose razzié à n'bilibala?" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30821.wav,1.02,a ko a furukɛ ma:,elle a dit à son conjoint. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30822.wav,1.319,i bɛ tugun i cɛ kɔ.,tu respectes la volonté de ton époux. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30823.wav,12.181,"n'o kɛla, lɔgɔman bɛ mɔ kada ka bila fɔ ka dugujɛ ni dugu jɛla o bɛ ta to lɔgɔman ɲi, to lɔgɔmaɲi dale lajɛ den ni cɛyi tɔgɔla.","ce faisant, la poignée était déposée jusqu'au matin. dans la matinée, cette poignée de to, était consultée soigneusement avec l'intention du jeune homme et sa future mariée." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30824.wav,1.8380045351473924,"i ka a fɔ a ye, k'a ka n kɔnɔ!",dis-lui de m’attendre ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30825.wav,2.6120181405895693,"kàlandenw, áw ni sɔ̀gɔmà!","bonjour, les élèves !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30826.wav,3.6430385487528345,"u ko maa duuru suturala, rusi maraba samara duguw dɔw kɔnɔ.","selon eux, cinq personnes ont été enterrées dans des villes de la grande région russe de samara." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30827.wav,3.2,"e pari cogo kaɲi ni jatigi ta ye, a bɛ mun d'i ma?","toi, tu es bien habillé que ton jatigui, qu'est-ce qu'il va te donner ?" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30828.wav,7.444,filanan y'a yɛrɛ tɔgɔ da ko bassago.,le second a dit qu'il s'appelle bassago. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30829.wav,1.147,jɔnkaya kɔrɔ y'o ye.,ca c'est la signification de dionka. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30830.wav,1.2,"o bilisi kɛlɛ,","cette bataille de bilisi," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30831.wav,5.074,"kolokisɛ cama bɛ i bolo,sanu bɛ i bolo, marijanɛ bɛ i bolo, mutugali bɛ i bolo e de nafɔlotigi ye","si tu avais beaucoup de cauris , d'or, maridianè, moutougali, c'était toi le riche." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30832.wav,2.3570068027210884,"ɔ̀wɔ́, án ɲɛ́ bɛ́ sɛ́bɛn ná.","oui, nous voyons le livre." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30833.wav,2.54,bangebaa musoman tun bɛ den musoman nasigi kana à be baro kɛ.,la parenté causait avec sa fille. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30834.wav,11.560125,"an ka badara lajɛ : ni a tun y’a dɔn ko sida b’a muso la, bɔnɛ fɛn o fɛn jigina u kan, u tun bɛ se k’olu bɛɛ bali.", bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30835.wav,2.263990929705215,mùsow ka tɔ́n bɛ wéle cógo dì?,comment appelle-t-on la « société » des femmes ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30836.wav,3.84,ci bɔra ye ci taara ɲafarila,"après cela, ils ont envoyé le message à niafarla" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30837.wav,8.256,"buguninmara kelen in na, yɔrɔ dɔ bɛ yen i bɛ mɔnzɔn ye.","dans la même région de bougouni, il y a des localités où tu vois des monzon." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30838.wav,1.5270294784580498,u bɛ mɔgɔw ɲɛji cɛ!,ils essuient les larmes ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30839.wav,3.760125,olu de ye farikolo motɛri esansi ye., bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30840.wav,3.379002267573696,"jírikuru mɛ́n ô mɛ́n jí rɔ́, à tɛ kɛ́ bàma yé!","le tronc a beau rester longtemps dans l’eau, il ne deviendra pas un crocodile !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30841.wav,2.3180625,an y'a bila tan.,on l'a laissé comme ça. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30842.wav,2.74,ni ne k'eni sagɔma o ye kelen koye,si je te dis bonjour ça concerne toi seul bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30843.wav,2.944,i bɛ dege fɛn caman na i ba fɛ.,tes mères t'apprennent beaucoup de choses. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30844.wav,3.446,o ye ka foro kuru.,c'est de butter le champ. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30845.wav,4.24,a bɛ nɛgɛfin gosi a b'a yɛlɛma a bɛ kɛ jele ye.,il tape et transforme le fer en hache. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30846.wav,4.1,ni den tiɲɛna fa b'a fɔ k'ale ta tɛ.,"quand l'enfant est gâté, le père dit qu'il n'est pas le sien." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30847.wav,2.193015873015873,"ɔwɔ, ne ye karamɔgɔ ka ci sɔrɔ.","oui, j'ai reçu le message du maître." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30848.wav,1.7290625,«aa ne den ye mɔnɛ don ne na saa.»,il dit : «grand griot va chercher mon enfant !» bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30849.wav,1.3819954648526076,"nbá, í ni sɔ̀gɔmà!","merci, bonjour !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30850.wav,1.3910204081632653,a bɛ wari sɔrɔ dɛ!,il gagne beaucoup d’argent ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30851.wav,1.0,a kɛra kɛlɛkuntigi ye.,il est devenu général de l'armée. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30852.wav,2.693015873015873,"áyìwa, jèliba, í tílara wà?","d'accord, griot, as-tu fini ?" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30853.wav,6.27,olu de ni dinɛ kɛlɛ bɔra macina jamana ka ka kɛlɛ kɛ ka mɔgɔw tubi ka taa alama,ils ont quitté macina pour faire la guerre et convertir des gens en musulman bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30854.wav,1.8340625,o fana b'a lase muso tɔw ma.,elle partage aussi avec les autres femmes. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30855.wav,3.1,a ko i denkɛ n'a teriw tora ji la.,il a dit que ton fils et ses amis se sont noyés. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30856.wav,1.72,bi ye donba de ye an yɛrɛw bolo.,aujourd'hui est un grand jour pour nous aussi. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30857.wav,7.3500226757369616,"nci ko : - i ye min mɛn, ka min ye, o fɔ, i kana siran.","nci répond : - ce que tu as entendu, ce que tu as vu, dis-le, n'aie pas peur." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30858.wav,5.269024943310658,"ɲɔjuw wilila ni barika ye, ka foro fan bɛɛ fa.",les pieds de mil levèrent avec force et remplirent le champ de tous côtés. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30859.wav,4.785986394557823,"n'godila jingi, jingi kùn bɛ́ n'godila","jingi de ngodila, il y avait un jingi à ngodila," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30860.wav,4.6710625,a ko'a ye ta fɔ fama ye ko ne ko k'a tɛse ka ne kɛlɛ ko jɔn do,"allez y dire au roi qu'il ne peut pas me combattre, car il est esclave" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30861.wav,3.278,ne grabamama an bɛ ɲɛnajɛ « organisé »,"moi grabamama, nous organisons une cérémonie" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30862.wav,3.68,a ko n ma o fɔ a ma hali siɲɛ kelen.,je ne lui ai pas dit ça même une seule fois. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30863.wav,4.575,"a wololen kɔ tamani, a ka kulusi nana ta fo tabairikɛla yɔrɔ jumɛn na?","après sa naissance, où est-ce qu'on a fait sa circoncision ?" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30864.wav,5.821,den bɛ fa dege komi na fɔ fa yɛrɛ bɛ den dege,"de même que le parent conseille son enfant, il n'est pas interdit que l'enfant partage son avis avec ses parents" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30865.wav,3.45,"nka jeminatu, a ma si jan sɔrɔ, nka a ye tɔgɔ sɔrɔ",elle n'a pas vécu longtemps mais elle a eu une bonne réputation bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30866.wav,2.731,"su t'a la bilen, tile t'a la bilen.","il n'y a plus question de nuit, il n'y a plus question de jour." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30867.wav,9.256009070294784,"sariya tɛ mali la min bɛ kuma kɛrɛnkɛrɛnya la sun kan, janko denmisɛnw ta, ibn ag mohamɛd ka fɔ la, n'ale ye « parlement des enfants » ɲɛmɔgɔ ye.","aucun texte du mali ne se prononce spécifiquement sur le jeûne particulièrement des enfants, souligne ibn ag mohammed, président du parlement des enfants." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30868.wav,1.9360625,o bɛɛ bɛ boloyɛlɛyɛlɛniw kɛ.,is se débrouillent tous. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30869.wav,1.8590625,a ko : «i tɛ sira di yan n' ka taa bɔ n' faso la?»,"il dit: «deninba, jamais !»" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30870.wav,1.2320181405895692,ala maa o kɛra!,que dieu le fasse ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30871.wav,3.7780625,i te mɔgɔ min dɔn n ko i b'o weele ko heyi walima kamalennin.,tu appelles quelqu'un que ne connais pas kamaleni ou heyi. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30872.wav,1.7490625,"k'o tɛ baasi ye, a sigina ka taa kungo kɔnɔ.",il dit: cela n'est pas un problème et retourne en brousse . bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30873.wav,1.364,we ye anw de ye ko y'e don,"we signifie nous, que l'on t'a intégré." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30874.wav,1.712,a ye nafolo sɔrɔ dɛɛ!,il a eu de la fortune ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30875.wav,2.194013605442177,ò ka ɲì; bònya b'à lá!,c’est bien ; c’est un honneur ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30876.wav,2.661,"olu ye waati jan kɛ, u ma jaabi sɔrɔ.",ceux-là ont passé un long moment et ils n'ont pas eu de réponse. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30877.wav,2.75,ale de bɛn'a bɛɛ kɛ.,c'est lui qui fait tout. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30878.wav,5.0190625,"ko ne ye kulubaliye, a, ne ye keyita ye o tuman e bɛ ne kuman kan sɔsɔ,","moi, je suis coulibaly, et moi, c'est keita, tu transgresses ma parole donnée." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30879.wav,1.2470625,a ko i bisimila,il répond : bienvenue ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30880.wav,1.977,n'i ye jiri suma i bɛ jele kɛ k'a tigɛ.,"quand tu as mesuré l'arbre, tu le frappes avec la hache pour le couper." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30881.wav,1.746031746031746,"ayi, baara gɛlɛnman tɛ!","non, ce n’est pas un dur travail !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30882.wav,5.25,"ni jɔn bɛ a yɛrɛ bolo yan, a k'a ka ci kɔmasegin jaabi di a ka jɔnkɛ ma, o ka na o fɔ i ye.","s'il a un esclave, qu'il donne sa réponse à celui-ci pour te la transmettre." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30883.wav,2.49,muso nana k'a bɛ taa a faso la.,la femme a décidé d'aller chez ses parents. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30884.wav,3.028,numukɛ b'a dila nɛgɛ la.,le forgeron les confectionne avec le fer bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30885.wav,3.3500625,"jamana ka don da kelen, ka bɔ da kelen, k'anw bɛɛ ka jɛ ka kan kelen fɔ.","ayons le même but, parlons la même langue." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30886.wav,3.1060625,cɛ ka samara don kun bɛɛ tɛ ko nwɔni bɛ yen walima fɛn wɛrɛ bɛ yen dɛ,"l'homme ne porte pas toujours de chaussure par ce qu'il y'a des épines ou autres," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30887.wav,1.33,cɛkulusi saba ye mun ye?,c'est quoi les trois habits d'homme? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30888.wav,1.740997732426304,"kósɛbɛ, kósɛbɛ!","sûrement, sûrement !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30889.wav,1.263,fɛn dunta t'e bolo.,tu n'as rien à manger. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30890.wav,3.960125,a tɛ se ka kɛlɛ n’an m’an yɛrɛ kɔlɔsi ka bɔ soso ma., bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30891.wav,2.69,ka a sɔrɔ ni i ye i sigi a dafɛ.,"or , si tu t'assois à son côté" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30892.wav,1.3940136054421768,sánunɛgɛnin,petit métal d'or bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30893.wav,4.32,"mɛ o bɛɛ la, ala sɔnna ka e kɛ ne furumuso ye.","mais malgré tout, dieu a accepté que tu sois ma femme." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30894.wav,4.69,"a ko: batoma, a ko: ne fa taara don dinɛ dɔ, ka taa don seko amadu ka dinɛ na","elle dit: batoma, mon père est allé se convertir à une religion, la religion de seko amadou" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30895.wav,3.18,ala ye jibirila ci o yɔrɔ bɛ ka na.,du coup dieu a envoyé djibril. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30896.wav,2.67,"a ko filanan min ni a ko, ko ye jiriwoladi ye...",le deuxième qu'il dit que c'est du miel du trou d'un arbre... bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30897.wav,4.17,"a y'a ka jume kurufin ta, ka kirɛkɛ sigi a kan, k'a bɛ tasuma in magɛn.","il a pris son étalon à la robe noire et aux pattes blanches, posa la scelle pour se diriger vers le feu." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30898.wav,1.313015873015873,ka sin diya a kan rɔ!,que le sein lui soit agréable ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30899.wav,2.1829931972789116,"ɔ̀nhɔ́n, ò bɛ bɛ̀n!","oui, d’accord !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30900.wav,5.340997732426304,"sánì ù ka ù séli, sìlamɛw b'ù tɛ́gɛ n'ù ɲɛ́ àní ù sèn kò wà!","avant de prier, les musulmans se lavent-ils les mains, le visage et les pieds ?" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30901.wav,1.3270294784580499,datuma sera wa?,l'heure de se coucher est-elle arrivée ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30902.wav,2.574,"mirinti tɛ dɔwɛrɛ ye dɛ, jamadenw de ko don.","""mirinti"" n'est rien d'autre que l'ensemble des citoyens." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30903.wav,2.153,"ko : «aw ye u to yen nɔ, ko den yɛrɛ bɛ a koliji ɲini a yɛrɛ ye woo. »","que : « laissez-les, l'enfant va lui-même chercher son eau de bain. »" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30904.wav,2.25,a ko e ye jɔwɔrɔme ye,il dit que tu es djawambé bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30905.wav,1.2310204081632654,ò tɛ́ kó júgu yé.,ce n’est pas grave. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30906.wav,2.5130625,ne m'a fɔ e kana na ne fo sɔgɔma fɛ tuguni wa?,ne t'ai je pas de ne plus venir me saluer le matin? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30907.wav,7.75,"n'u nana baro la, o bɛ di la a bɛ mɔgɔw ma faama ka bulon kɔnɔ.",on achetait de l'alcool pour distribuer aux gens dans le vestibule du roi. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30908.wav,2.872,i ye baara ɲuman min ke diɲɛ konɔ o y'i siniɲɛsigi ye.,tes bienfaits dans le monde constituent ton avenir. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30909.wav,2.61,"a ko ngolo, ɔ, i bɛ nin fara bɔ a la.",elle dit ngolo: dépèce ceci. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30910.wav,1.5900226757369615,jíri bɛ́ fòro lá dɛ́!,il y a vraiment des arbres dans le champ ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30911.wav,1.08,nàamù?,oui? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30912.wav,1.334013605442177,"ayiwa, ne bɛ tɛmɛ.","bon, je continue." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30913.wav,5.1830625,ubi dunufɔ ubi balafɔ ubi dɔlɔmin nga bamanan tun ti ma janfa,"ils jouaient le tam-tam, le balafon, ils buvaient l'alcool, mais le bamanan trahissait point" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30914.wav,2.8400625,tɔɔrɔya ye mun ye? dɔw bɛ yen o cɛ ka sira foyi tɛ o la.,la souffrance c'est quoi? il y a certaines dont leur mari s'en fout d'elles. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30915.wav,1.3240362811791384,hákili ye nê sɔ̀rɔ!,je l’avais oublié ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30916.wav,1.872018140589569,u selen denkundi yɔrɔ la.,arrivés au lieu du « rasage-de-l'enfant ». bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30917.wav,2.593,"a tola ten fitiiniya la, a yɛlɛ la a kan u nana.","il est resté dans son petit état, il lui est monté dessus ils sont venus." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30918.wav,0.7279818594104308,o ka kɛ!,allons-y ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30919.wav,3.274,ale y'a fa de kantɛgɛ k'a sigi fangala.,il a tué son frère pour s'installer au trône. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30920.wav,4.793015873015873,"ntalen sigira, k'a ŋunuma, k'a tagama.","ntalen s'assit, puis il marcha à quatre pattes, puis il marcha sur ses deux jambes." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30921.wav,3.844,a ko solonin ma k o aw ka maaw ka hinɛ ka bon dɛ.,il a dit au perroquet leur gens ont trop de pitié. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30922.wav,3.7380045351473923,"á! í ye fìni mîn tìgɛ, à cɛ̀ ka ɲì dɛ́!","ah! le tissu que tu as acheté, est très joli !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30923.wav,2.0370625,den musomannin fana tun ma kɔrɔbaya.,cette fille n'était pas aussi âgée. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30924.wav,1.389,jɔnni bɛna dulɔki don i la?,qui va te mette la chemise? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30925.wav,10.12,"kirangoba jara nunun bɛɛ tun ye kɛlɛmansa ye, nankoba jara nunun olu bɛɛ tun ye kɛlɛmansaw ye, nin bɛɛ ye monzon denw ye","les kirangiba diarra et les nankoba diarra étaient tous des chefs de guerre, ils étaient tous des fils de monzon" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30926.wav,1.53,a ye masaw ka masaw wele.,il a invoqué le roi des rois. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30927.wav,1.25,ntaw nɛgɛ ntaw janfa,je ne vais ni vous mentir ni vous trahir. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30928.wav,15.860125,"misaliya la: ni laamu ye sida bagatɔ tigɛ, walima pikiribiɲɛ k’a sɔgɔ, o laamu kelen ka mɔgɔ wɛrɛ tigɛ walima o biɲɛ kelen, o cogo la sida bɛ yɛlɛma a tigi fɛ.", bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30929.wav,3.2060625,"ni ne ni n dɔgɔninw donna baba kan su fɛ, baba bɛ ne nɛni.","pendant la nuit, quand je viens avec mes petits chez baba, baba m'insulte." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30930.wav,5.154,min bɛ o se denkɛ ma o ye bangebaga musoman ka dugawu ye.,c'est la bénédiction de la mère qui donne cela à l'enfant. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30931.wav,1.95,o kama muso ni sabali de ka kan.,c'est pourquoi la femme doit se calmer. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30932.wav,2.668,"ɔ ni aw y'aw tila fila ye, abarika!","«alors, si vous êtes divisés en deux, dieu merci !»" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30933.wav,2.0550113378684807,cɛ̀w bɛ bóli jùmɛn ni jùmɛn sɔ́n?,quels sont les fétiches auxquels les hommes font des sacrifices ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30934.wav,3.4020408163265308,"k'ù nàna à jù lá, án ka jɛ̀ k'ò kɛ́ ɲɔ́gɔn ɲɛ́ ná!",ils sont venus y participer afin qu’on le fasse ensemble ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30935.wav,3.582,a kan ka taa ni fini min ye kalanyɔrɔ a bɛ o bɔ.,"les habits avec lesquels elle doit aller à l'école, elles les enlèvent." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30936.wav,2.8380625,"a fana, a fana bɛ na aw fɛ yen aw bɛ baro kɛ",elle aussi vient chez vous pour causer bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30937.wav,1.3809977324263039,hɔn bi naani na!,prends 200f! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30938.wav,1.0,i b'a kɛ tan.,tu fais comme ça. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30939.wav,1.02,denmisɛnw sama o la!,fais-en cadeau aux enfants ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30940.wav,6.023990929705215,dénmusonin bákuntan bátigi b'à tìle k'í lá. ,"la jeune fille orpheline de mère, c'est celle qui en a une qui profite d'elle," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30941.wav,3.1829931972789116,"walasa ka se ka musolakaw dɛmɛ u k'u bolomadayɔrɔ sɔrɔ,","afin d’aider les femmes à trouver leur gagne-pain," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30942.wav,5.222,"n'i ye tɔnɔ ke k'a tige, i bɛ taa jira masake la.","quand tu le coupes, tu vas le montrer au roi." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30943.wav,5.209,"barahamu n'i ye abarahamu defini yɛrɛ, k'a daminɛ ebere la ka na fɔ arabu la, u b'a f'i ye dɔrɔn de ko: jamaw fa.","braham, si tu le prends étymologiquement de l'hébreu jusqu'à l'arabe, on ne te dira que : le père des peuples." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30944.wav,1.9730158730158731,hɔ́n! « valise » fìla dòn!,prends ! il y a deux valises ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30945.wav,3.0080272108843538,"sirajɛ, araba ma kɛ fitiriwale ye.","siraje, araba n’a pas été ingrate." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30946.wav,2.72,nko o y'a sɔrɔ a ma fɔ ɲamakala.,"je dis: pendant ce temps, on ne parlait pas d'homme de caste." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30947.wav,2.813,"a ye kalo kelen ke, ka kalo fila kɛ, kalo sabanan a a b'ala ka segin.","il a passé un mois, deux mois, le troisième mois, il fait son retour." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30948.wav,1.75,a bɛ se ka bila lafiya kɔnɔ cogo min na.,pour qu'il puisse vivre dans la tranquillité. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30949.wav,1.5180045351473923,"ayiwa, sogo mɔna!","eh bien, la viande est cuite !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30950.wav,1.006,ka forokɛnɛ sɔrɔ.,pour avoir l'espace de culture. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30951.wav,3.7760625,"bon o kɔnin, kow kuncɛra o kan","bon, c'est ainsi que les choses se sont terminées" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30952.wav,8.472,"i sigira maraka kunda, i sigira fula kunda, i sigira bamanan kunda,numu kɔni ye numu de ye.","que tu sois parmi les soninkés, que tu sois parmi les peuhls, que tu sois parmi les bambaras, le forgeron, lui, reste toujours forgeron." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30953.wav,1.273,i kɛra jeli ye.,que tu sois griot. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30954.wav,6.21,a ka can alafɛ ni masila ye duwawu k'anye a n'ala sɔnna an ni morikɛ an fara cogobiɲɛ,je suis sûr que si masila fait des bénédiction on trouvera une solution bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30955.wav,1.81,aaa a ko n'o do a ko ne ka so te feere e ma.,"aaa il dit si c'est ça, je ne te vends pas mon cheval." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30956.wav,4.9450625,"k'a daminɛ san naani ka taa se san duuru, san wɔɔrɔ.","à partir de quatre, cinq à six ans." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30957.wav,1.7,a y'a bolofila nɔgɔn jija a kɔ fɛ.,ils ont torsadé ses mains sur son dos. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30958.wav,1.34,« bon » an t'a ka mɔgɔ don.,"bon, nous ne connaissons pas ses parents." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30959.wav,5.445034013605442,"ò tùma, kùndi "" modèle "" mîn ka dí í yé, í b'ò ɲɛ́natɔ̀mɔ jà nìnnú ná wà?","alors le modèle de coiffure qui te plaît, tu le choisis parmi les photos ?" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30960.wav,1.5290625,e ni ne ye tɛri ye,"toi et moi, nous sommes amis" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30961.wav,1.2080625,"on, n'e taara dugutaa la",quand tu voyageras bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30962.wav,3.02,hakɛto b'a la salala mohamad.,"veuillez m'excuser, paix et salut sur le prophète mohamad." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30963.wav,1.0210625,"bamananmusow,","les femmes bambanan," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30964.wav,2.2980625,baa nci nisɔndiyara.,baa nci a eu la joie. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30965.wav,2.24,aaa a ko maa ma se n ma ne de sera maa ma.,"ah, il exprime : personne ne m'a touché, c'est moi qui ai touché à quelqu'un." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30966.wav,1.4510204081632654,dùnun tɛ fɔ́ wà?,est-ce que l’on ne joue pas du tam-tam ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30967.wav,5.851,"n'i y'a mɛn yɔrɔ o yɔrɔ ko yakusa, o ye lagaretɔgɔ de ye.","quand tu entends ici et là le nom de yakoussa, c'est le nom du benjamin." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30968.wav,2.295,"tan tɛ, kɔnɔntɔ tɛ, kelen dɔrɔn.","ce n'est ni dix, ni neuf, mais plutôt une." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30969.wav,3.58,kaana balaba ko a ma: a ko e de tɛ amadu hama lɔbɔ ye wa?,kana balaba lui dit: n'est-ce pas que c'est toi amadou hama lôbô? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30970.wav,4.266031746031746,"à y'à tile kɛ, ǹka à mɛ sé kà díɲɛ lában!","il a fait son temps, mais il n'a pas pu régner éternellement !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30971.wav,1.245,sigi na na a yɛlɛma,la cohabitation l'a changé bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30972.wav,3.432,"dɔw be dugukolo papiye ta, k'a di u musow ma.",certains donnent du lot à leurs femmes. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30973.wav,24.260125,"ji nafan tɛ ban an ka diɲɛ so sigi kɔnɔ. an bɛ fɛn bɛɛ kɛ n’a ye : an b’a min, an bɛ tobili kɛ n’a ye, an bɛ ko a la, an bɛ minɛnw ni finiw fana ko a la. an k’an janto an ka cogoya la, walisa an kana a nɔgɔ ni an ka banakɔtaa ni an sugunɛ ye!", bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30974.wav,3.065,i b'a dɔn mansakɛ ninnu bɛɛ lajɛlen sumaworo ye mun fɔ.,sais-tu ce que sumaoro a dit après avoir réuni tous ces rois? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30975.wav,2.21,ka kansigi kansigiw kɛ bulo da la.,on a installé des gardes au vestibule. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30976.wav,1.9480272108843537,"nba, i ni taama!","merci, toi et la marche ! " bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30977.wav,2.14,siya bɛɛ bɛ ɲɔgɔn ta sisan.,toutes les ethnies se marient maintenant entre elles. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30978.wav,1.894,dugu bonyana.,le village grandi. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30979.wav,1.0,o de ye wanase ye.,oui bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30980.wav,3.1780045351473922,"ne nana a lajɛ, ni baba sera aw fɛ yan!",je suis venu voir si baba est arrivé chez vous ici ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30981.wav,2.774013605442177,"nci, ngɔlɔ ani zan.","nci, ngolo et zan." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30982.wav,3.833,ala kelen o bɛ tila k'a ka masaya de segin o ma.,ce même dieu manifeste sa supériorité. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30983.wav,2.315,"a mana kɛ dumuni sugu wo sugu ye, ee cɛ, aw te na suman dun?","quelque soit type de nourriture, monsieur venez mangez du « suman », de la nourriture" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30984.wav,0.9270294784580498,nson bɛ yan dɛ!,"certes, il y a des voleurs ici !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30985.wav,2.925,furu dabilala wa furu ma dabila?,le mariage est fini ou non ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30986.wav,0.9750113378684807,ò kɛ́ra!,c’est vrai ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30987.wav,5.132,"a ko ne tɛ jinɛ ye, ne tɛ subaa ye. nka bɔcogo de ma ɲɛ so.",il a dit je ne suis ni diable ni sorcier. je n'ai pas quitté la maison dans une bonne condition. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30988.wav,1.72,i yɛrɛ nafa i bɛ mɔgɔ wɛrɛ nafa,"si toi-même, tu es bien, c'est facile d'agir pour les autres" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30989.wav,4.2360625,"i dɔnko, o de kɛra doko ye, da teliya ko jugu de y'a kɛ, dooko ye","ton savoir-faire, c'est ce qui a donné doko, c'est la rapidité langagière qui a produit le doko" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30990.wav,1.22,yanni a ka s'o bɛɛ ma,avant qu'il n'arrive à tout cela bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30991.wav,0.7890249433106576,nba!,merci ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30992.wav,2.4640362811791383,"dɔw bɛ ɲɔ bɔ, dɔw bɛ safunɛ bɔ.","certaines donnent du mil, d’autres du savon." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30993.wav,1.0,i y'a faamuya?,as-tu compris? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30994.wav,3.95,ala y'a kɛ u nana se gesedala dɔ ma o b'a la ka gese da.,ils sont partis voir un tisserand. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30995.wav,1.633015873015873,siɲɛna bɛ kɛ fɛrɛ la wa?,la veillée se fait-elle sur la place publique ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30996.wav,2.095,o ye kɛlɛ cun a kan ka kɛlɛ fanga bonya.,il l'ont surpris avec la guerre et l'ont intensifiée. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30997.wav,1.5950113378684807,denmisɛnw ka jama don!,c’est la fête des jeunes ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30998.wav,4.4460625,"zanzuru zara ni cɛntekeba dante k'a ma ko ɛ, ni tɛ kunba denkɛ siramakan ye wa.","zanzuru zara et tchientekeba dante lui répondirent qu'il s'agissait de siramakan, le fils de koumba." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-30999.wav,2.011,an bi continuer ni furu,nous resterons donc ensemble bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31000.wav,2.61,"a tɛmɛ na olu la, a taara se donsow ma.","il les a quittés, il est arrivé chez les chasseurs. " bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31001.wav,8.69,"mandekaw de ko, mande fɛ duman dumu, o maɲi mɔgɔ ma, fɛ gooma dumu de kaɲi mɔgɔ ma.","cela fait allusion à la souffrance, à la patience d'un apprenant avant d'obtenir ce dont il a besoin." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31002.wav,5.7440625,"dɔw ye kuma in lakali ni cɛfarinya ye, dɔw ye kuma in lakali ni jitɔya ye","certains ont dit la chose avec bravoure, d'autres l'ont fait avec la peur" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31003.wav,5.84,o kiɲɛrɔba masarenw farinɲa ma u b'u nogojuru bɔ k'i cɛsiri a ye tɛ siran na kɛlɛɲa.,"ces ""masaren"" n'ont pas peur de la guerre." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31004.wav,4.552,"anbarikɛ, grabamama a yɛrɛ tun ye jalo de ye.","ambariké, grabamama lui-même était diallo." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31005.wav,2.1,"bakituman mɔden don, a jamu ye tarawele.","il est le petit fils de bakitouman, son nom de famille est traoré." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31006.wav,1.9,"nka ne cɛ ka n jɛ disa la,","mais voir mon mari me refuser du foulard," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31007.wav,2.02702947845805,"n'o ma kɛ, anw bɛ taga.","si ça n'est pas fait, nous, nous partirons." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31008.wav,2.821,nafolo te mɔgɔ ka siniɲɛsigi ye.,la fortune n'est pas l'avenir d'une personne. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31009.wav,3.87,répétition,répétition bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31010.wav,2.27,"dɔnku, kan nin bɛɛ ju ye yan de ye",donc toutes ces langues ont pris leur source ici bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31011.wav,2.361,mais ni ne ye tile kelen kɛ n ma dumuni kɛ n tɛ se ka wuli ka jɔ.,"mais si je passe un jour sans manger, je ne pourrai pas me lever," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31012.wav,2.4040362811791383,"dɔw bɛ, u b'a kɛ dikolen ye.",il y en a qui en font de l’hydromel. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31013.wav,2.45,"mɔgɔw k'a faamuya, bɛɛ k'a dɔn.","que les gens puissent comprendre, que tout le monde puisse savoir." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31014.wav,3.95,(bon) nye mikoro ta ( même pas...) san tan ni kelen jate,j'ai pris le micro à l'âge 11 ans bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31015.wav,3.547,ne de ye wodjo bah,je suis wodjo bah bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31016.wav,2.3690249433106576,"hamidu djindɛ, ale kɔni ye binta cɛ.","hamidou djindé lui, est le mari de binta." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31017.wav,3.108027210884354,"ayiwa, n badenw, an tɛ wuli!","ah bien, mes frères, commençons à travailler !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31018.wav,1.0,« aw ni baraji.»,« merci beaucoup. » bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31019.wav,2.289,"n'i y'i ka taabolo dɔn, i ka fili bɛ dɔgɔya.","si tu connais ton histoire, tu feras moins d'erreurs." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31020.wav,1.06,a ko masakɛ t'i faa.,il dit : le roi ne te tuera pas. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31021.wav,4.023,ne b'a den ta to n yɛrɛ den bolo.,je laisse mon fils s'occuper du cas de son fils. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31022.wav,2.0170625,minni bɛ ɲɛ an ma k'an kala.,ceux qui nous lient par générosité. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31023.wav,1.276,a ye warawɔ dɔ ye.,elle a aperçu une grotte. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31024.wav,1.367,o kɛra cɛfarinba ye.,il a été un grand guerrier. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31025.wav,1.605,o ye sirabara filɛ k'a bila a kun.,il a regardé la pipe et l'a mis dans son sac. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31026.wav,10.96,"ɔɔ, ko sunjata ma, k'i b'a jateminɛ, i b'a lajɛ, kisɛ ye minnu sɔrɔ u da la, oubien, biyɛn ye minnu sɔrɔ u da la o bɛɛ ye anw de nɔ ye.","eh, ils dirent à soundiata, tu observes, tu regardes, tous ceux qui sont atteints à la bouche par balles ou par pointes; tout ceci est leur œuvre." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31027.wav,4.07,"n'e ye ne bila baara la, ne tilara baara la, e ka kan ka ne sara","quand tu me mets au travail, quand je finis le travail, tu dois me payer " bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31028.wav,4.562,"maa ka kan ka fatu dugu karisa in na, ɲinan.",qulequ'un va mourir chez cette personne cette année. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31029.wav,1.1,i yɛrɛ tɛ segin dɛ.,tu ne reviens pas toi aussi. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31030.wav,1.69,"n'i taara busɛn, u bɛ farawo jira i la.","si tu pars à boussin, ils vont te montrer la grotte." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31031.wav,2.68,n'a nana ka na bilisi talen ye,voir bilissi couché. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31032.wav,3.694013605442177,mali sɔrɔdasiw yɛrɛ ye u ta joona ka segu dɔkɔtɔrɔsoba sɛgɛrɛ pankurun fɛ.,les militaires maliens les ont aussitôt emporté et ont rejoint en avion l'hôpital de ségou. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31033.wav,4.360125,bana kunbɛn ka fisa ni bana furakɛ ye!, bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31034.wav,3.62,"o la, a ko tɛ to tan, a bɛ don sinankunya kɔnɔ.","donc ça ne va pas s'arrêter comme, ça va entrer dans le cousinage à plaisanterie." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31035.wav,3.282,ala min ye bi kɛ ka kunun ke ni sinin dɔnbaa ye ala ye.,dieu qui a fiat aujourd'hui et qui connait demain. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31036.wav,1.2880272108843538,kɔ́ngɔ ka júgu kóyi!,la famine est très dure ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31037.wav,5.09,"kalanna bɛ o la, zamana bɛ o la, kɔlɔni bɛ o la, wasolo dugumisɛnni ka can.","il y a kalana, zamana, koloni, wasolo a beaucoup de petits villages." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31038.wav,3.2,"ni kunko min bɛ na, u b'o lajɛ, k'o fɔ,","en cas de problème où toute autre catastrophe, ils consultent et pédisent," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31039.wav,1.0710204081632653,"karamɔgɔ, i ni ko!","maître, toi et l’affaire." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31040.wav,6.08,"n'a ya sɔrɔ jeliya ye fen kɔn ne ye,kira kun ba fɔ sulakata ɲana.",si le métier des hommes caste était condamner le prophète allait dire à soulakata. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31041.wav,4.0,"a ko faama koten? a ko ɔnhɔ. a ko faama koten? a ko ɛ, k'o mangɛlɛ.","il demanda : le roi, c'est ce que vous dites ? le roi répond affirmatif, que c'est ce que vous demandez ? alors cela n'est pas difficile." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31042.wav,5.9340625,i bɛ nin sɛbɛn fura nin jir'a la ka da daga kɔnɔ ko nin y'a fa ka nafolo ye nka a halala,tu le montres ce papier et lui diras que ce pot d'or est pour son père mais il lui revient de droit bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31043.wav,1.071,kalabibonba,kalabibonba bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31044.wav,3.72,"a taara ka taa, « sumaworo kalif ɛh... » makan sunjata kalia sumaworo la.",[sumaworo kalif ɛh...] autocorrection. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31045.wav,2.064,u nana wolo fɛnsennen sɔrɔ.,ils sont venus trouvé la peau allongé. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31046.wav,6.9570068027210885,"o kɛra tuma min na, nci ko u k'a foni k'a bila, k'u kana jɔn baara fɔlenw na.","ceci fait, nci leur demanda de le détacher et de le laisser partir, et de ne pas mépriser les métiers qui leur avaient été indiqués." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31047.wav,5.12,"n'u b'a sutura, u ka « heure » d' olu, olu bɛ seli a su kan k'u t'u ka jamana kɔnɔ","avant de l'enterrer, qu'ils leur donnent l'heure afin de prier sur lui etant dans leurs pays" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31048.wav,2.9080625,"ne ye takisi taa ka taa yen, u ye ci bila ne ma k'u ka dunanjigiyaso cira","j'ai pris un taxi pour m'y rendre, ils m'ont informé que la police avait fait une descente dans leur foyer" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31049.wav,1.4930625,ko fɔlen ma bɔ cokodi?,il dit: mais comment ça ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31050.wav,1.1,ka na segu yan.,pour ségou. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31051.wav,2.17,baseku den ani jeliba fini den de bɛ ka kuma,le fils de baseku et jeliba fini est celui qui parle bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31052.wav,3.272,"a ko: n ye kɛlɛcɛ wɛrɛ d'i ma, o ka taa, a ma fɔ: a barika","il dit: je te donne un autre guerrier, qu'il te rejoigne, il na pas dit: merci" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31053.wav,1.645,a bɛ taa di n ka kɔɲɔmuso man,et vous allez en donner à la nouvelle épouse. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31054.wav,1.8260317460317461,"n balimakɛ, i sara t'an bolo!","mon frère, ta récompense n’est pas en nos mains !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31055.wav,0.8970068027210885,aw ni baraji!,vous et la récompense ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31056.wav,5.87,"ala kɛ hinɛ ye, kɛ kiisi ye ne mamudu ye saya ma ntɔrɔ","dieu soit une miséricorde, soit une paix pour moi mamoudou, la mort ne m'inquiète point" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31057.wav,6.972,a bɛ sɔrɔ ka na i ɲɛsin musow ma.,il se tourne maintenant vers les femmes. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31058.wav,1.902,fa ni ba bɛ neni tuguni.,le père et la mère sont encore insultés. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31059.wav,4.401,"ka na so kɔnɔ, ka n'a cɛ n'o ye jeli maamu sigilen sɔrɔ so kɔnɔ, ka minɛnw sig'a kɔrɔ,","pour venir à la maison, où elle a posé ses bagages auprès de son mari qui est le griot maamou," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31060.wav,3.1350113378684807,kó mɔ̀gɔ bɛ sé kà dòn mɔ̀gɔ gàsi rɔ́ í ɲìnɛ mà.,on peut offenser une personne sans s’en rendre compte. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31061.wav,7.842993197278911,"ni denmisɛnnin bɛ san tan na, unhun, n'a sɔrɔla a se b'a ye, n'a bɛ se ka sun san tan kɔnɔna na, a baraji bɛ sɛbɛn a ye i n'a fɔ a bɛ sɛbɛn baliku ye cogo min.","si un enfant a dis ans, oui, s'il a la capacité de supporter, s'il arrive à faire le jeûne dans l'année de ses dix ans, sa récompense lui sera inscrite tout comme elle est inscrite pour un adulte." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31062.wav,3.62,mɛ k'a jira i la minnu b'i kɔ u b'i ka fɛn nɔfɛ.,on te montre que ceux qui te suivent ne veulent que ton bien. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31063.wav,3.4079818594104307,"karamɔgɔ, an bɛ se sangabonda la fɔlɔ wa?","maître, allons-nous d’abord à la maison du mort ?" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31064.wav,1.775,i m'a mɛn donokɔrɔba bɛ kasila.,n'entends-tu pas le coq chanter? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31065.wav,0.9710204081632653,o ka ɲi!,c’est bien ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31066.wav,3.116,dugu do tun bɛ ye ko dɛnɛnkura.,il y avait un village qui s'appelle dènèkoura. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31067.wav,4.0,dennin k'u ma ko mun bɛ yan?,"la fille les a posé la question, que faites vous ici?" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31068.wav,1.0,aw de siranna.,c'est vous qui avez peur. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31069.wav,2.44,an bɛ taa alizei dancɛ la janɛti,on va à la frontière algérienne à janète bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31070.wav,2.804036281179138,kabako ani dabalibanko.,surprise et stupeur ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31071.wav,2.901995464852608,"jígi, í yé sɛ̀nɛkɛla yé wà?","jigi, es-tu un cultivateur ?" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31072.wav,6.505,"fakɔ ye den ye den min, a fa fatura k' a sɔrɔ ba lasiritɔ don.",fakɔ est un enfant dont le père est décédé quand sa maman était enceinte de lui. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31073.wav,1.397,"o de kosɔn n'i maa ɲɛɲinin,","c'est pourquoi, quand tu veux ensorceler quelqu'un," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31074.wav,2.6920181405895693,"o seere kelen b'a da a kan ko ntɛnɛn tɛmɛnen sɔgɔma joona fɛ,","l'un des témoins ajoute que lundi tôt le matin," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31075.wav,1.84,"muso in kɔni tor'a kun, o denw sɔrɔ-sɔrɔ a ye",la première est resté et elle lui a donné assez d'enfants bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31076.wav,2.1000625,"a ye jɔn musow wili,","elle a réveillé les femmes esclaves," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31077.wav,9.27201814058957,"a ye su wolonfila ni tile wolonfila kɛ tagama la tuma min na, a nana se fuga kɛnɛba dɔ la ka bɛn ni sufɛla ye.","alors qu'elle eut passé sept jours et sept nuits sur la route, elle arriva à la nuit tombante au seuil d'une grande et agréable clairière. " bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31078.wav,4.15,"an bɛ se ka fɔ, numu nafa ka bon ka tɛmɛ a caman kan.",nous pouvons dire que le forgeron est plus important que beaucoup d'entre eux. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31079.wav,3.8480272108843536,sàbaminiyan ká dùwaw kɛ́ í fà̀lu yé. ,"grand serpent python, que les bénédictions soient faites à tes pères" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31080.wav,11.34,"i dira nema tun la yan, o y'a sɔrɔ kɔnɔ b'ii la kalo saba,( mais) i donnen kɔ tu la yan den min b'i fari la a ye dɔ sɔrɔ ne ka dillu la","tu étais enceinte de trois mois quand tu venais ici, mais l'enfant que tu portes a hérité de mes connaissances." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31081.wav,2.460997732426304,fànkelen ni fàko jìginna ɲɔ́gɔn ná!,fankelen et fàko se sont querellés ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31082.wav,8.578004535147393,"o yɛrɛ ye aminata dikko de ye, muso min kumana mali jamanadenw lafasatɔnw tɔgɔ la, k'a jira ko hadamadenw ka hakɛ sɔsɔwale caman bɛ ka kɛ mali kɛlɛbolo n'u dɛmɛbaga farajɛw fɛ.","cette personne est aminata dicko, une femme qui a parlé au nom des associations civiles du mali en indiquant que de nombreuses violations des droits de l'homme étaient en cours de la part des forces armées du mali et de leurs supplétifs blancs." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31083.wav,1.9629931972789116,"ayi, kunun ne tun man kɛnɛ.","non, hier, j'étais malade." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31084.wav,4.233,an ka to ka kɔrɔlen lakali maa ye min t'a sidɔn.,racontons souvent l'histoire à ceux qui ne la connaissent pas. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31085.wav,8.73,"olu de sigira balan komana, kumakra ye jeli sɔrɔ ye o tɔw ka taa ɲagasola.","il y a parmi eux qui se sont installés à ballan komana, c'est là que koumakara a eu les griots et les restes sont partis à gnagasola." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31086.wav,18.360125,"i tun bɛ se ka yiriden ni dumunifɛn caman sɔrɔ waranikala ka so, i n’a fɔ : tomati, karɔti, shu, woso, mangoro, manje, namasa, tiga, shɔ, nɔnɔ, shɛfan ani sogo suguya bɛɛ.", bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31087.wav,1.18,i bɛ taa ɔ fana.,je fais un tour à fana. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31088.wav,7.95,mɔgɔ min sera k'i nin falen nin wɛrɛla ka saya « garntie » ka ta segin kana nin o hɔrɔya ye,celui qui a pu revenir pour respecter son engagement d'avoir laissé comme garantie de mort une personne bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31089.wav,6.3,"a ko dese ye kuma min fɔ ne ye ko ne ka n'a fɔ i ye, ne ko a ma, n ko yali jɔn tɛ a yɛrɛ bolo yan wa?","il dit, ce que dessé m’a dit de te transmettre, je lui ai dit '' n'a-t-il pas d'esclave pour le faire ?" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31090.wav,2.3770068027210884,wisa badini y'a jira a ka dantigɛliw la,wisa badini a indiqué au cours de son intervention bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31091.wav,7.74,"jɔharamɛkɛ dɔ be cheku amadu ko barema kalidu barema, barema kalidu barema ye cɛ nanin ye minkɛ a tugura cɛ naninna",djoharamai ethnie du mali bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31092.wav,1.7,"ko n'a ma taa si deniba fɛ yen,","s'il ne va pas passer la nuit chez deniba," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31093.wav,1.8380625,e ma den sɔrɔ.,tu n'as pas eu d'enfant. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31094.wav,2.202,aa a janyara dɛɛ.,ah ! c'est différent. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31095.wav,3.314,n'in ye bilakoro kɛmɛ fila ni bi duuru sɔrɔ n ɲɛ kungokolo kɔnɔ ,si je vois à nouveaux ces deux cent cinquante gamins dans la brousse bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31096.wav,1.233,unhun.,ok. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31097.wav,1.656,«nka e welekun ma fɔ i ye »,« mais on ne t'a pas dit la raison de ton appel» bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31098.wav,1.18,e tɛ den kili fɛ?,tu n'aime pas l'œuf de l'enfant? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31099.wav,4.93,ni mɔgɔw jɛra k'a du kɔnɔbara bɛ fa o kama o b'a fɔ bitɔn kulibali maa fa donso.,"les gens mangeaient ensemble et ils étaient tous rassasiés, c'est pourquoi on l'appelait chasseur nourricier." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31100.wav,1.5180045351473923,"ayiwa, sogo mɔna!","eh bien, la viande est cuite !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31101.wav,4.783,"ni muso ɲɛkisɛni fila tɛ, cɛbakɔrɔ tɛ a fansi ye.","si ce n'était pas les deux yeux des femmes , les hommes ne voyaient aucune partie de leur corps." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31102.wav,1.5690249433106576,ne y'i sama furufuru la.,je t’ai apporté des beignets comme cadeau. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31103.wav,3.32,"a ko ye mun fɛ fila ye n teri, an bɛ baaro la e ma deli ka nin ɲɔgɔna fo ne ye dɛ","quels sont ces deux choses mon ami, tu ne m'as jamais dit ça" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31104.wav,4.06,"ɔ, n'u ye fɔli kɛ, ninnu bɛ dɔ fɔ ninnu, ninnu bɛ dɔ fɔ ninnu ma.","eh, lors des fêtes, ceux-ci lancent des piques à ceux-là et ceux-là aussi en font pareil." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31105.wav,6.472,"a bɛ gangan gosi, a b'a fɔ: wa an bɛ na dɔnko min kɛ, jiri de don aw bɛ taa jiri tigɛ","il frappe le tambour annonceur, il dit: le savoir-faire qu'on va faire, c'est un arbre, vous allez couper un arbre" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31106.wav,2.000997732426304,"o ka kɛ, k'an sɔɔni!","que cela se fasse, à bientôt !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31107.wav,3.509,"dunbuya minnu don, numuw tɛ hɔrɔnw de don.","ce sont des doumbia qui ne sont pas des forgerons,plutôt des hɔrɔn , noble." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31108.wav,4.639,"o fana ko ne bɛ se ka hakilina ɲuman di aw ma, ɲaamɛ tɛ tila.",elle aussi a dit qu'elle peux leurs donner une bonne idée afin d'éviter le partage du chameau. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31109.wav,6.119002267573697,"jígi, nê táatuma sùrunyana, án tɛ táa cɛ̀mɔgɔ ka fòli jɔ̀ nê fɛ̀ wà?","jigi, le temps de mon départ est proche, n’allons-nous pas chez tiémogo pour qu’il puisse me dire au revoir ?" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31110.wav,6.741995464852608,"a ye fini dɔ fɛnsɛn dugu ma, k'i da sunɔgɔ kama kungokolonba in kɔnɔ.",elle étendit un linge sur le sol pour s'y allonger et dormir au milieu de la brousse immense. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31111.wav,4.359,ala yɛrɛ de bɛ na limaniya jiidi i dalen ma i ka se ka fara a la.,c'est dieu lui même qui te veint en aide afin que tu le quitte. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31112.wav,1.632,ka kɔlɔn sen.,creuser un puits. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31113.wav,1.225,wuyanbon ye arajoso ye.,wuyanbon veut dire radio. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31114.wav,2.9870625,ɔ bamanankan na an bɛna kɛ ɲɔgɔn gese ni ɲɔgɔn fale ye,"en bamanankan, nous sommes interdépendant" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31115.wav,2.638,i ko an ma k'i ye furajalanbugu de koori.,tu nous a dit que tu as contruit une case en feuilles sèches. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31116.wav,3.22,"mɛ a don n b'a don, n tɛ, « parce que » kɛra musa ka tile la.","mais ce jour, je sais, parce que c'est fait sous le régime de moussa traoré." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31117.wav,9.106,"a ye masala sigi tuma min na, o y'a sɔrɔ a ye jeliw sɔrɔ yen, ka numuw sɔrɔ ye, ka garantkew sɔrɔ yen.","quand il a fondé massala, il a eu des griots, des garanké, des forgérons." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31118.wav,2.278,yeelen dɔ de nana du kɔnɔ.,une lumière est venue dans la famille. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31119.wav,3.175,dɔnku n bɛ na isuwari sabanan na.,donc je viens à la troisième histoire. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31120.wav,4.86498866213152,"bírifini mîn bɛ́ bàba bólo, à cɛ̀ ka ɲì cógo mîn, fɔ́ mɔ̀gɔ bɛ ɲɛ́bɔ à fɛ̀.",la couverture que baba a en main est tellement jolie qu’on la désire. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31121.wav,2.8500226757369616,"jumanjɛ sigilen tora, a bɛ ka kasi.","la belle diouman resta là assise, elle se mit à pleurer." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31122.wav,3.911,"an lamɔɔna o de kɔnɔ, ka muso furu o kɔnɔ, ka den sɔrɔ o kɔnɔ.",c'est dans cette situation que nous nous avons été éduqués jusqu'au mariage et jusqu'à avoir des enfants. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31123.wav,0.9920181405895692,k'a fama mɔ!,qu’elle grandisse avec son père ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31124.wav,7.218,dawulu dɔ b'ale bolo ale ye wuridi ni cɛsiri min kɛ ni ala yɛrɛ y'o di ale ma ni karamɔgɔ man ale kalan ola,il a eu un sortilège de la part de dieu en récompense de ce qu'il lui a fait bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31125.wav,2.9150625,a ko jaa den de fusayalen bɛ fa ye yan.,il a dit que le fils est passé au dessus du père ici. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31126.wav,3.91,"n'o tɛ kaadɔ ni maninka, kɔrɔ ni dɔgɔ.",sinon le dogon et le malinké sont des frères. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31127.wav,1.9080625,a y'a sigi ba kɛrɛfɛ u ye barokɛ.,elle s'est assise à côté de sa maman pour causer. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31128.wav,1.39,do dugu fɔlɔ dodugubani ye,le premier village de don est dodubani ye. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31129.wav,4.71,"ne ye fantanin kule kule de ye, fanta batan ne yɛrɛ fa baanabatɔ de beye","je suis un pauvre tout fait, j'ai même mon père malade à la maison" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31130.wav,3.159,"kuwa ka kunba kuwa ye, nka kuwa man timi kuwa.","un sel peut être grand par rapport à l'autre, mais leurs goûts restent identiques." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31131.wav,1.296,i bɛ bɔ nandɛrɛkɛ la.,tu quittes nandereke. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31132.wav,1.19,« parce que » fa tiɲɛ de do.,parce que c'est un bien parental. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31133.wav,8.4470625,"kɔnɔ bɛ kalo saba la, ni kɔnɔ sera kalo sabala, mɔgɔw b'a dɔn, ni muso kɔnɔman nan'i jɔ ɲɛkɔkɔrɔ a kɔnɔ bɛ kalo saba la i b'a don ko kɔnɔ b'a la wo","la grossesse était à trois mois et trois mois, le ventre était visible." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31134.wav,4.346,"ni u ɲigina mɔgɔ la, ka ɲigi i la pewu, bolokoli la ","s'ils étaient écœurés par quelqu'un, à en être complètement écœurés pendant la circoncision <" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31135.wav,7.9690625,"a kɛra mori ye woo, a kɛra soma ye woo, a kɛra doso ye woo, a kɛra fɛn o fɛn ye.","que ça soit un marabout, que ça soit un féticheur, que ça soit un chasseur, quoi que ce soit." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31136.wav,2.3110204081632655,"ní ála sɔ̀nna, ò bɛ kɛ́!","si dieu le veut, cela se fera !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31137.wav,3.68,"minnu taara sigi miɲankala kɔrɔ, olu kɛra sogoba ye.",ceux qui sont allés s'installer à miankala sont devenus des sogoba. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31138.wav,1.8390022675736961,"kapitɛni ibrahima tarawele ma,",le capitaine ibrahim traoré bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31139.wav,2.459,"taarawele, mansadawula la.",traoré de mansadawula. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31140.wav,1.168,ka tasuma don a la.,ils y ont mis le feu. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31141.wav,3.797,ni kasobo dasɔgɔnlan bɔbɔra ni masakɛ ye ale ye.,les serrures de la prison ont sauté et que le roi l'avait vue. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31142.wav,6.595011337868481,"wo b'a bubaganton sanfɛ, min bɛ jigin nton kɔnɔna la.",il y avait au sommet un gros trou qui descendait à l'intérieur de la termitière. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31143.wav,4.874,o don sanba nana sosi tun kɔɲɔmuso la seyidu bɛ kɔɲɔmuso fɛ in,"cette nuit, il a beaucoup plu et seydou devrait passer la nuit chez la mariée et il était déjà" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31144.wav,2.0370068027210886,an tɛ taa n'a ye furakɛso la wa?,est-ce que nous ne l’emmenons pas au dispensaire ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31145.wav,1.96,aw ye ala mɔgɔw ye,vous êtes les hommes de dieu bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31146.wav,5.313,"ni maaw dara,karamɔgɔkɛ bena baro kɛ solonin fɛ.","quand les gens dorment dans la nuit, le marabout vient causer avec le perroquet." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31147.wav,1.91,yɛrɛ sago ko don kɛ sigiyɔrɔ filɛ.,"yeresago dit entre, voici la place." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31148.wav,6.01,"ni n bɔra yen, n bɛ na don segu bafɛbolo kɔnɔ.","quand je quitte là-bas, je viens dans la partie de ségou vers le fleuve." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31149.wav,1.06,mɛ sisan o bɔra la,"maintenant, il y a plus ça" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31150.wav,2.260125,munna mɔgɔ bɛ dumuni kɛ?, bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31151.wav,1.038,"o y'i kɔdon, o taara.",celui-ci est reparti. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31152.wav,1.4009977324263039,"nsan, i sera?","nsan, te voilà arrivé ! " bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31153.wav,2.64,ka bɔ yen ka na ɲala.,de là-bas à niala. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31154.wav,2.2990022675736963,"ɔ̀wɔ́, sìnankun yé sòronadonna yé.","oui, le «cousin-de-plaisanterie » est un intercesseur." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31155.wav,1.2310204081632654,o ka di i da?,le trouves-tu à ton goût ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31156.wav,4.037006802721089,"an ka falo ni dabaw ɲini, ka an ta kɛ sɛnɛ ye.",allons chercher les pioches et les houes et mettons-nous à cultiver la nôtre. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31157.wav,10.32,"futa kɛlɛkuntigi seku amadu, o ko, ko jeliw ye ngɔni bila yɔrɔ min ka marifa ta, ko ni cɛfarin wɛrɛ min yera jama na, ni i boli, k'o lakalicogo b'o kɔnɔ.","le souverain de fouta sékou amadou dit: là où les griots ont laissé la guitare pour le fusil, s'il ya un guerrier fuyard, il saura lui-même raconter cela." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31158.wav,5.2890249433106575,"màa y'í tìle kɛ́, màa kélen tɛ díɲɛ lában!","un homme fait son temps, un seul homme ne règne pas éternellement !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31159.wav,1.03,cɛfarindugu don.,c'est un village d'hommes forts. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31160.wav,2.313015873015873,"sirajɛ, ne terimuso ye i ye!","siraje, tu es mon amie !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31161.wav,1.1740625,e ɲɛ bɛ a la.,tu le vois. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31162.wav,1.12,tabaarikala!,dieu soit loué ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31163.wav,2.73,"a ye waati jan yaala, waati jan yaala",il a vécu longtemps à l'etranger bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31164.wav,4.48,"nka ni i nɔkɔlen sera alikiyama, ala ma ye, o ka jugu ne a bɛ ye.","mais étant salle, si tu meurs et va vers dieu , c'est encore pire." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31165.wav,1.847,«o tuma nafolo filɛ»,"«dans ce cas, voici de la fortune»" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31166.wav,3.861,ɔ! ni dumuni komansera kɔ a bɛna dɔgɔya mina kɔnɔ,"eh ! quand la nourriture se réduit dans le plat," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31167.wav,5.4360625,desekɔrɔ kulubali y'i kanto ko ala ye barika don jɔnbugu.,désékoro coulibaly a dit que dieu a béni le village des esclaves. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31168.wav,1.47,aw ma fɛn bɔ dumuni na wa?,vous n'avez rien enlevé dans le repas ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31169.wav,0.9830385487528345,i nana?,tu es venue ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31170.wav,4.27,i na a fɔ komi waati sera.,bon comme il est l'heure. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31171.wav,3.666,"mɔgɔw bɛka na dumuni di, an k'an lafiɲɛ fɔlɔ","les gens sont en train d'apporter à manger, qu'on se repose d'abord" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31172.wav,3.18,k'a ni maaya o de ye ne matigi ye.,merci pour votre bonté qui signifie mon maître. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31173.wav,0.9570068027210884,aw ma n sama?,n’avez-vous apporté quelque chose ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31174.wav,1.5320181405895692,i bɛ fini dulon min?,où étends-tu le linge ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31175.wav,1.71,« parce que » a waati la solomadenw bɛ faraɲɔgɔn kan de,en ce moment les circoncis s'assemblent bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31176.wav,3.944,"e y'i muso mara ni nkalon de ye, i ye denw sɔrɔ.",tu as des den enfants mais tu as gouverné ta femme avec le mensonge. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31177.wav,1.1,barika de b'u fɛ.,ils sont bénis. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31178.wav,4.017006802721088,"sìrajɛ, bámànanw kó : « dúnan yé nkómi yé ».","siraje, les bambara disent : «l’étranger est comme la rosée. »" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31179.wav,2.867,"tamani, tɔgɔtigidugu don.","tamani, c'est un village de célébrités." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31180.wav,6.51,"masaya « galon » min b'ala ana tangana min b'a bolo ana muradu ani tiipiri, a y' a bɛɛ bɔ, a y'a don mamudu bolo","il a enlevé son galon, ses protections et tous les objets mystérieux de la royauté et les remis à mamoudou" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31181.wav,8.081995464852607,"kɔfɛnw, kɔfɛnw masakɛ kɔfɛnafolo ani masaya o golo de kannadinema, a denkɛ fɔlɔ min tununna, o don.","les biens de l'héritage, la fortune du roi en héritage ainsi que le titre de roi, la peau [ ?], son premier fils, celui qui a disparu, c'est lui." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31182.wav,3.1520625,"ne ko: o tɛ baasi ye, an y'o wagati kɛ ten","j'ai dit: ce n'est pas grave, on n'a fait ce temps ainsi" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31183.wav,4.526031746031746,"o fɔra yɔrɔ min, jerika ye dulɔkiba faari k'o da.","sitôt dit, jerika épousseta sa grande chemise et la posa." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31184.wav,1.4,ɲe ngɔnin min fɔ,celui que j'ai joué bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31185.wav,4.82,"ko a kɛra di, ne mɔkɛ ko cɛkɔrɔba, k'a ma kɛ baasi ye, ko ji b'i bolo wa?","il dit: qu'est-ce qu'il, mon grand père dit : cher vieillard, rien de grave, il dit: as-tu de l'eau?" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31186.wav,1.855,"ɲamina ye dugu ye, dugumin ni barika b'a la",ɲamina est un village qui a de la baraka. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31187.wav,6.26,"cɛw bɛ taa, gɛrɛ nin cɛmaniw ye musow bɛ to kɔfɛ u bɛ dunun fɔ u bɛ dɔnkili da npogotiginiw bɛɛ bɛ dɔn kɛ.","les hommes accompagnent les garçons, les femmes les suivent avec le tam-tam, le chant, les filles dansent." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31188.wav,6.6180625,"ni n'y'a kɛ min ɲɛna n'a ma ɲɛ, o bɛ ne minɛ, ne ni gosili min ka kan o bɛ o gosili da ne kan.","si je fais quelques erreurs, il me prend et m'inflige le châtiment que je mérite." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31189.wav,1.28,n'a bɛ f'u ka sosojaraw,on leur dit: diarra de sosso bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31190.wav,3.785,"mɛ, « pour que » ke nkalon yɛrɛ bin pewu, nkalon binna ne ka so de.","mais pour renverser ce mensonge tout à fait, c'est chez moi que le mensonge est tombé." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31191.wav,3.746,"ne filɛbaga ani ne lamɛnbagaw, ka ɲɔgɔn ladi de ye diɲɛlatigɛ ye.",mes spectateurs et auditeurs se conseillent mutuellement est le fonctionnement du monde. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31192.wav,4.003990929705216,"sun yɛrɛ de ka di ne ye. ne bɛ sun, n bɛ baraji sɔrɔ. ayi, kɔngɔ bɛ n minɛ dɛ mɛ n b'a muɲu de! »","j'aime bien le jeûne. je jeûne et j'obtiens la récompense. non, c'est vrai j'ai faim, mais je le supporte! »" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31193.wav,1.61,mɔgɔ n'aw kan ka ka sigin,vous méritez qu'on vive avec vous bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31194.wav,0.7770068027210885,àmiina!,amen ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31195.wav,2.8020625,ala sɔnna ntaara,dieu a voulu je suis parti bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31196.wav,1.35,kuma tɛ mɔgɔ la donbɛ,on ne parle pas tous les jours bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31197.wav,1.0,u taara sɔnni kɛ o la.,ils sont allés faire un sacrifice. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31198.wav,3.3430625,"ni don, a nana ka na basi fo min kɛ ","ce jour, quand il est venu saluer bassi <" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31199.wav,5.576009070294784,"nka, wasaden ka kan ka kalatako fila wɛrɛ kɛ, kiiriso sariyafalen in ko kan, ka sɔrɔ k'a bila senkan.",mais les députés doivent encore passer deux autres votes à propos de cette réforme de la justice avant de pouvoir la mettre en place. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31200.wav,0.7520181405895692,fura filɛ!,voici le remède ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31201.wav,3.38,"jaa kona tɛ e ye, jaa i ye den bange.","alors que tu n'es pas stérile, tu as eu un enfant." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31202.wav,10.646031746031746,"ni ne ko ka di e ye tu ɲɛna la, sini wula fɛ, n'an taara tufin kɔba la, i k'i sigi ɲagalen ka faraba kan.","si je te plais, devant les bois, demain soir, quand nous irons à la rivière de l'acacia, il faudra t'asseoir sur le gros rocher de nyagalen." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31203.wav,3.321,"ba ko masaja, n bɛ dugawu k'i k'i bilasira.","la mère a dit massadjan, je bénis et t'accompagne." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31204.wav,2.23,a ko nin ye ne faa ko se b'i ye,il a dit:; si vous me tuez parce que vous avez le pouvoir bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31205.wav,6.4180625,"a ko : «ni i sirannen do ko in kɔrɔ, bari e ni suraka ye aw ye san kɔnɔntɔn de kɛ ɲɔgɔn na kɛlɛ la. »",il dit : «si tu as peur de cette situation parce que toi et souraka vous vous êtes combattu pendant neuf ans.» bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31206.wav,1.0,ko jeli maamu.,maamou le griot. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31207.wav,2.4960625,masajan tɛ si muso si ka so kɔnɔ tuguni,massadian ne dormira plus dans la chambre d'une femme bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31208.wav,3.6,"bakarijan sinan ka se faama ma a ko saama, a ko e kun ye ne wele",bakaridjan vient au roi et lui dit : roi tu m'avais appelé bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31209.wav,2.305,nk'a tun ka di ne ye ,mais il m'aurait été agréable> bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31210.wav,2.48,"a y'a ka kalifa minɛ, a y'i sigi.","il a pris sa confession, il s'est assis." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31211.wav,2.0,ba yɛrɛ bɛ yɛlɛ o kumakan na kuwa.,la mère même rit de ces propos. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31212.wav,2.22,ngɔnn juru dɔ b'an bolo ko nbawudi,"on a un instrument du nom de "" nbawudi""" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31213.wav,2.298,filaw ko k'u t'u ka du falen du la,les peuls sont dans cette logique bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31214.wav,4.468,"u bɛ dɔnkili dɔ da ko : a' ye bɔ an ɲɛ ɲamaw bɔ an ɲɛ, a' ye bɔ an ɲɛ ɲamaw bɔ an ɲɛ.",ils chantent une chanson. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31215.wav,7.2200625,"a ko depi ne y'e furu ka se bi ma, n'e bɛ si ne fɛ e ni fini de b'i da i labɛnnen.","il dit : depuis que je t'ai marié, tu passes la nuit avec, tu te couches avec tes habits." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31216.wav,4.605986394557823,kelen... fila... saba... bisabala filɛ!,une… deux… trois… voici pour 150f! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31217.wav,1.821,n'filɛbaga ani lamɛnbagaw.,mes spectateurs et auditeurs< bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31218.wav,1.218,a ni dinɛw tun bɛ kuman.,il parlait avec les djines. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31219.wav,2.86,maa tise ma la n'i ma a ka kow ɲɛɲini.,on ne peut combattre quelqu'un sans consulter d'abord. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31220.wav,2.653,"kɛnɛmana cogow, n'a ye olu daminɛ.","les comportements de l'extérieur, s'il commence à les avoir," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31221.wav,1.287,yarɔ n ye kɔnɛ kɔrɔ f'i ye?,n'est-ce pas que je t;ai dit la signification de koné? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31222.wav,4.679002267573696,"ɔ̀wɔ́, ní dɔ́ bólokòra, nùmukɛ b'à fɔ́ kó, dɔ́ ka nà!","oui, quand l’un a été circoncis, le forgeron dit : «au suivant !»" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31223.wav,1.6490249433106576,ò fána yé tìɲɛ yé!,cela est aussi vrai ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31224.wav,2.4849886621315194,kɛrɛnkɛrɛnnenya ( la ) min bɛ tali kɛ jɔnya wale la.,en particuliers ceux qui tournent autour de l'esclavage. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31225.wav,1.766,sanba taara,samba est parti bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31226.wav,3.8840625,"bon, o de la sa, mɔgɔw b'a ɲɛɲinin sira o sira kan",c'est pour cela que tout ce que les gens recherchent. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31227.wav,3.07,"bon dumuni min b'an bolo, an b'a jere tile saba","bon, le repas que nous avons, on le gère pour trois jours" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31228.wav,2.76,o la a y'i bolo d'a disi kan wanase carin ye.,donc elle a posé la main sur sa poitrine en disant wanasé carin yé. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31229.wav,1.7,o y'a sɔrɔ sɔnni de be kɛ.,il y avait plutôt les sacrifices rituels. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31230.wav,1.0,o tun bɛ bɔ segu.,venait de ségou. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31231.wav,0.9059863945578231,a bɛ mun na?,a quoi ça sert! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31232.wav,4.934013605442177,ko bawo ko kurandiminɛnw bɛ jenini kɛ nin waati in na ka tɛmɛ nɛnɛ waati kan.,"ceci, disent-ils, parce que les équipements électriques prennent feu en ce moment plus qu'à la saison froide." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31233.wav,1.452,nka fadenjuguya kama,mais à cause de la rivalité fraternelle bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31234.wav,2.114,jɔnkolonin mansajinɛ bɛ taa.,le djinn royal de djonkolonin partira. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31235.wav,2.0090249433106577,"jatigikɛ, ne taatuma sera!","logeur, il est temps que je parte !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31236.wav,2.515,a wolola farawo min kɔnɔ.,la grotte dans laquelle il est né. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31237.wav,1.816,"ji ma tiɲɛni kɛ, sɛnɛkɛra.","la pluie n'a pas fait dégât, la culture a été faite." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31238.wav,2.0,a ko dongan be fiyɛ ne ye segu.,il dit: on a battu les petits tambours d'alerte pour signaler mon entrée à ségou. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31239.wav,2.72,"nka ""kan"", an b'a bɛɛ yɛlɛma k'a kɛ ""ka"" ye.","mais on transforme tout en ""ka""." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31240.wav,4.969,"sisan de an b'a fɔ ko hɔrɔnmuso kelenna taamala wala ko hɔrɔnkɛ kelenna taamala, ko subaga don.","maintenant, on dit: le noble ou le noble solitaire est un sorcier." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31241.wav,1.114,a bɔra.,il est sorti. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31242.wav,3.89,"ale wolola dugu min na, farana, o de tun ye sankaran kapitali ye.","le village dans lequel il est né, farana, c'était la capitale de sankaran." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31243.wav,3.356,n ko sankara damiyan kɔnɛ de do.,je dis que sankara est koné. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31244.wav,7.83,"u taara sigi kaadɔdugu la tuma min, u ye maa surunmanninw de sɔrɔ yen n'an b'a fɔ u ma ko pigime.","lorsqu'ils sont partis s'installer au pays dogon, ils ont trouvé des pygmées là-bas." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31245.wav,1.6,dɔw nɛn dar'u disi la.,certains avaient leur langue tombant sur la poitrine. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31246.wav,3.5910204081632653,"ayiwa, jama, nin ye hɛrɛ kuma ye dɛ!","eh l’assistance, ceci est parole de paix !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31247.wav,8.15,"mɛ lamini min y'a to bala kɛra bɛɛ jɛ ye, ka bala fɔ bɛɛ ye magan sunjata de y'o kɛ.","mais lamini, celui qui a fait que le balafon soit devenu public, c'est magan soundjata." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31248.wav,4.93,n ko o ko a bɛ ka forobaya.,je dis qu'ils ont dit de tout généraliser. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31249.wav,1.9300226757369614,den bɛ bin a tabaga bolo.,l'enfant tombe entre les mains de celui qui la prend. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31250.wav,7.4590625,"musonin ncinin ni musokɔrɔba bɛ ɲɔgɔn kan, filanan in bɛ siran fɔlɔ ɲɛ kojugu.","la seconde femme et la première vivent ensemble, la seconde femme craint la première trop." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31251.wav,1.44,sabu ne ba ka fisa n'aw ba ye.,parce que ma mère est meilleure que les vôtres. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31252.wav,4.776009070294784,"hali k'a dan a kasicogo ma, sigasiga tɛ a la, masakɛ denkɛ yɛrɛyɛrɛ don.","même à en juger à sa manière de pleurer, il n'y a pas le moindre doute, il est le véritable fils du roi en personne." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31253.wav,3.23,"amadu hama lɔbɔ, san tan ni saba.","amadou hama lôbô, treize ans." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31254.wav,2.24,ina fɔ ni ne kaw ni ɲakuma,comme si je vous salue bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31255.wav,2.7260625,o de ye kuya tɛ jeliw fɛnɛ kusaya jeli tɔw ye.,c'est cela aussi qui a donné plus d'importance aux griots kuyatɛ que les autres griots. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31256.wav,0.8770068027210884,o ma kɛ!,non ils ne l’ont pas fait ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31257.wav,7.68,"ha, cɛkɔrɔba, ko e dun kunna ka di kɔni, ni ne tun nana ni soda wolonwula in yala, n ma mɔgɔ ye, ko esike u tun bɛna hali bugu sɔrɔ yan.","ha le vieux, tu es chanceux, si j'étais venu trouver qu'il y avait personne dans ces sept portes, est-ce qu'ils allaient venir trouver une case là bas." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31258.wav,3.081,e muso san tan ni duuru de filɛ,"ton épouse a passé quinze ans, >" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31259.wav,3.1890249433106574,"míniyanba n'í táara táa lè lá,","grand python, si tu pars pour le voyage," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31260.wav,3.368,"ture,janɛ,sise.","touré, diané, cissé." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31261.wav,1.0,maninkaya kɔnɔ.,dans le maninkaya. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31262.wav,2.914,a bɛɛ lajɛlen bɛ munumunu a bɛ taa a fa kaburu jira n na.,"vous allez, tour à tour me montrer la tombe de votre père." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31263.wav,5.794013605442177,"à tìle-bi-naani-jibɔn yé kári nàta yé, án tɛ táa ɲɔ́gɔn fɛ̀ ò sárakabɔ yɔ́rɔ lá wà?","le sacrifice du 4° jour aura lieu dimanche prochain, n’allons-nous pas ensemble pour le sacrifice ?" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31264.wav,2.7,ɲare i bɛ mun fɛ bamakɔ yan?,niaré qu'est ce que tu désires ici à bamako? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31265.wav,2.188027210884354,"n kɔrɔ suruku, i ka ko ye i bolo.","ma chère hyène, débrouille-toi !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31266.wav,1.4280272108843537,a cɛ ka ɲi kojugu!,il est très joli ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31267.wav,2.115,"n'ale y'a bila yɔrɔ minna, cɛ ti se k'a wili ka bɔ yen",personne ne pouvait dire l'inverse. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31268.wav,2.68,"dɔnku, gole, ko n jurudon i la","donc, gole signifie : je t'ai endetté" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31269.wav,2.45,a ko ayiwa.,elle dit d'accord. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31270.wav,1.559,a kɔnɔman tun don waatinin dɔ la.,elle était enceinte à un moment donné. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31271.wav,6.176009070294785,dénmusonin fàkuntannu fàtigi b'à tìle k'í lá. ,"les jeunes filles orphelines de père, c'est celle qui en a un qui profite d'elles," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31272.wav,0.9760090702947846,mun kosɔn?,pour quelle raison ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31273.wav,2.868,n'o tɛ tile bɛ bɔ a bɔcogo kɔro la a bɛ bin a bincogo kɔrɔ la.,"sinon, il se lève et se couche de la même manière." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31274.wav,6.68,"donc, u taara, mɔgɔ o mɔgɔ bonna da la oubien marifa fɛ, o bɛɛ ye dabo ninnu nɔ ye.","donc, ils sont partis, tous ceux qui sont atteints à la bouche ou bien par balle est l'œuvre des dabo." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31275.wav,1.86,an mankan ka siran foyi de ɲɛ.,on ne doit avoir peur de rien. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31276.wav,5.81,hedara bange la dugu min na o de ye tamani mara ye dɔw sigira yen dɔw sigira segukurani.,"tamani est le village natal de haidara, certains se sont installés là-bas, d'autres sont installés à ségoukourani." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31277.wav,4.55,"a bɛ tulu - tulu bɛ bɔ mɔgɔw b'a kɛ eee eee na, na yɛrɛ ntentulu.","il produit l'huile - on extrait l'huile, les gens l'utilisent pour la préparation de la sauce, la sauce à l'huile de palme." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31278.wav,2.175,tumamina ni kaliwa baana.,lorsque le ''kaliwa'' a été fini. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31279.wav,1.0680272108843538,ò yé tìɲɛ yé.,c’est vrai. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31280.wav,4.66,"jeliya tɛ manamana ko ye, jeliya tɛ kan lankolon fɔ ye.","le métier de griot n'est pas une chose banale, le métier de griot n'est pas la narration de choses inutiles." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31281.wav,3.0,ɲamakalaya ye bonda nani de ye.,le clan des castes est composé de quatre familles. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31282.wav,2.1,"u seginna kana, a nana ka na i sigi a fa kɛrɛfɛ.","ils sont revenus, il s'est à nouveau assis à côté de son père." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31283.wav,6.092,karamɔgɔkɛ n'a ka garibuw jɔlen tora soloninw kunna fo ka se miniti bi saba 30 ɲɔgɔn ma.,le marabout et se talibets sont restés débout au dessus des perroquets jusqu'à environ 30 minutes. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31284.wav,1.173,o ma kɔrɔbɔ.,cela n'est pas contesté. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31285.wav,1.45,n b'a fɛ ka n ka sogo nɔbɔ.,je veux poursuivre mon gibier. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31286.wav,1.64,ukraine y'o kumaw nkalontigiya.,l'ukraine a démenti ces affirmations. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31287.wav,4.05,u fana ye sigiyɔrɔ d'a ma i n'a fɔ u ye sigiyɔrɔ d'a kɔrɔkɛ ma.,ils lui ont aussi donné une terre comme ils l'ont donné à son frère aîné. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31288.wav,2.4330625,tiɲɛ don wa tiɲɛ tɛ?,c-est ou faux? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31289.wav,3.73,"nka n'i taara fan wɛrɛ fɛ, jamu caman bɛ numuya la.","quand tu pars ailleurs, beaucoup d'autres noms font la forge." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31290.wav,3.766,ne tun bɛ kelen min don o fatura.,le seul que je connaissais est mort. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31291.wav,1.164,a bɛ naare san,il achète du beurre. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31292.wav,4.723,a ko garabamama man yarɔ bi ma sinakuya bila diɲɛ kɔnɔ?,"il dit à garabamama : ""est-ce que le cousinage à plaisanterie existe depuis longtemps?""" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31293.wav,2.1880625,a ko n ye nin faamu.,il a dit qu'il l'a compris. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31294.wav,2.26,a ko balima b'a la a ni min bilala ɲɔgɔn na.,il a dit qu'il a un frère avec qui il s'est disputé. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31295.wav,2.516,o bi se ka fɔ k'a' ye nin daraka in dun ka to bi dɛ,celui-ci ordonne de te priver le petit déjeuner du jour bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31296.wav,6.1920625,"a ya ka aladeligaran min minɛ, a ka jinɛ dalu, a y'o ta ka bakarijan sɛgɛrɛ","il a pris son entrave (gris-gris) sacré, il s'est dirigé vers bakaridjan" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31297.wav,1.19,"son ma kɛ, o fana ma",cela aussi n'a pas été accepté bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31298.wav,3.25,"i bɛ fɛn caman fɔ faama kɔfɛ, a b'a mɛn mɛ, u tɛ fɛn fɔ","tu diras beaucoup de chose à l'absence du chef, il l'entendra, mais il ne dit rien" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31299.wav,5.04,"ali an ka bi karamɔgɔ i maye kalandenw kaca, u bɛ daga de sigi, dumuni t'i kɔtikɛ",même nos maîtres coraniques d'aujourd'hui font suffisamment à manger car les talibés sont nombreux bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31300.wav,1.699,"nɛma min bɛ n bolo,","le bonheur que j'avais," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31301.wav,5.063,baro basigilen don.,c'est une bonne causerie. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31302.wav,1.1710204081632654,i tɛ fara nkalon na wa?,vas-tu cesser de mentir ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31303.wav,3.99,"a bɔra sorobilen karamɔgɔ fɛ yen, a taara mori burama fɛ yen basijalandugu.","il a quitté chez sorobilen karamogo, il est allé chez mori bourama à bachidialan." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31304.wav,1.0,k'olu b'o ba ɲini.,qu'ils cherche leur mère. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31305.wav,3.528,masa min ka se ka bon ni se bɛɛ ye n'o ye arahamani masa ye,le tout miséricordieu qui a le plus de pouvoir> bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31306.wav,1.417,n bɛ se a bɛɛ ma.,je vais toucher à tout. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31307.wav,7.660125,a ka sɔrɔ waati bɛɛ u datugulen don., bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31308.wav,3.667,i n'a fɔ n'i ko ko naaɲuman sisan.,c'est comme si tu dis à présent nagnouma. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31309.wav,1.8390022675736961,- aw ma kabako ye fɔlɔ.,- vous n’avez pas encore vu le plus extraordinaire : bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31310.wav,2.455,garankew bɛ yan olu b'o kɛ.,"les cordonniers sont là, ils font cela." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31311.wav,1.70702947845805,ála ka ɲìnan sàmiyɛ díya!,dieu fasse que la saison des pluies de cette année soit bonne ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31312.wav,2.9780045351473925,"paul, boli ka taa, a ye kami saba sɔrɔ!","paul, cours, il a eu trois pintades !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31313.wav,2.67,bɛɛ boli ka na ko ne den nana.,chacun court pour accueillir son fils. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31314.wav,4.781,"tarawele, ko tun tɛ kɛ fiyewu, ni numu yɛrɛ tɛ.","les traoré, leurs affaires ne pouvaient s'accomplir sans le forgeron." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31315.wav,6.460125,"tulu dungojugu man ɲi kɛnɛya ma, jango mɔgɔ minnu bɛ tilen ka sigi, u tɛ baara kɛ.", bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31316.wav,1.986,o b'a to e be barika sɔrɔ,"c'est ce qui fera que tu auras la ""baraka""" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31317.wav,3.5,"n'na mɔɔna danbe kɔnɔ, adamadenya kɔnɔ.",j'ai été élévé et éduqué dans la dignité et dans l'humanisme. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31318.wav,2.68,ɔ an ka mɔbil duuru nana k'an min yen ka dumini kɛ.,"donc nos cinq voitures sont venues, nous avons mangé et bu là-bas." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31319.wav,2.88,u taara dugu caman na te ka laseli k'o coko la,ils se sont rendus dans différentes villes et village pour enseigner la religion bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31320.wav,4.5550625,"zira dilanne, tɛɲɛ, o kɛlen file ye, o tan ani fila,","au total douze tabatières fabriquées à base de baobab," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31321.wav,3.26,"a bɔra tolisɔn la, a ye i kun da jonkolonin kan.",il a quitté tolicho et s'est dirigé vers diokoloni. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31322.wav,7.8970625,"hali n'i fa ni ba ma bɛrɛ fɔ i ye bilen, i yɛrɛ ye min mɛn, i ye min kalan gafe kɔnɔ, i bɛ baara kɛ n'o ye.","même si ton père et ta mère ne te le disent pas plus, ce que tu as entendu ou lu dans les livres va te servir." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31323.wav,1.708,min kelen ye faso bulonda kon ye,"qui, à lui seul constitue la porte du vestibule de la patrie." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31324.wav,1.287,"a bɛ kuma kuntanw fɔ,","il tenait des propos injurieux," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31325.wav,1.087,i ye nin faamu?,as-tu compris? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31326.wav,0.8740136054421769,dɔɔnin!,un peu! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31327.wav,4.41,"u bɛ « tafsir » kɛ, u bɛ ala deli, ala kana nin jamana ye",ils font l'interprétation du coran et implorent dieu qu'il leur donne un pays bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31328.wav,4.12,ɔ keyorobakaw yɛrɛ dimina olu ye sɔrasi dɔ bila ka taa.,"les habitants de keyoroba étaient en colère, ils ont même envoyé des soldats." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31329.wav,1.063,faama nisɔndiyara.,le roi fut très satisfait. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31330.wav,2.0680625,ale de b'i kɔlɔsi a bɛɛ la.,elle te contrôle à tout moment. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31331.wav,1.49,farakɔrɔ makan dimina.,makan de farakoro s'est fâché. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31332.wav,0.9409977324263038,kósɛbɛ!,tout à fait ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31333.wav,2.160125,ka kuma kuncɛ, bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31334.wav,1.206984126984127,ò fána bɛ kɛ́!,cela aussi se fera ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31335.wav,3.531,"a sera kaana, a ye kelen fili yen, an k'o ma kaana masa.","arrivé à kaana, il en jette un là-bas, on l'appelle kaana massa." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31336.wav,4.56,"kayamakan sise, n k'i ma si ye kalikan ye, a perewu dɔ fana nanen filɛ, k'a y'i kali sɛbɛ kan","kayamakan cissé, je t'ai dit que si veut dire: pacte, voici une autre preuve, qu'il a juré sur du serieux" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31337.wav,0.8629931972789116,a sera dɛ!,c’est donc arrivé ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31338.wav,2.6219954648526076,"fajigi, a ko, k'a mɛnnen bɛ.","fajigi, il dit qu’ils ont entendu." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31339.wav,9.687,"ɛɛ, ne b'a fɛ ka kuma fɛn min kan bi, o ye an ka manden tɔgɔw ye.",je voudrais me prononcer sur les noms du mandé. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31340.wav,1.47,masakɛ sugujumɛ tun do.,c'était quel genre de roi? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31341.wav,1.3,"n'i kɛra masakɛba ye,","quand tu deviens un grand roi," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31342.wav,1.87,o y'a sɔrɔ aw ni musomanin yɛrɛ bɛ ɲɔgɔn ye,cela trouve que vous et la fille vous vous côtoyez bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31343.wav,1.0360090702947846,ji dɔ di yan!,donne-moi un peu d’eau ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31344.wav,6.459002267573696,"fànkelen, í yé kɔ̀rɔ yé, kúma b'í bólo!","fankelen, tu es le plus âgé, tu as la parole !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31345.wav,1.818,mɛ tɔgɔda wɛrɛ bɛ ye sisan.,il y a d'autres manière de nommer. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31346.wav,1.608,"a wilila ka wayasi fɔlɔ min kɛ,","le premier déplacement qu'il effectua," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31347.wav,5.0849886621315195,- ee! kolo wɛrɛ tɛ nɛnɛ a kɔ a tɛ yɛlɛma koyi!,"- eh ! [un autre os, ça ne se goûte pas après ça], on n'en change certes pas." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31348.wav,1.53,n bɛ kumala kaɲaka min ma.,le kagnaka dont je parle. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31349.wav,1.975,mi bɛ i fɛ ka jira ala la,de montrer à dieu ce que tu penses. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31350.wav,2.6660625,a taara so di batoma ma,elle est allé donner du cheval à batoma bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31351.wav,3.71,mabɔkɛ cɛ wolofila ina fɔ mabɔ ye ne ye cogo mina,sept mabo comme moi bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31352.wav,3.04,ko ni masakankɔrɔsigi ye mi fɔ fama ye o de bɛ kɛ.,"ce que le premier ministre dit au roi, se réalise." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31353.wav,3.26,«kabini a ala ye ne da ne ni hɛrɛ ma ne ni tɔrɔ ma deli ka si.»,"«depuis que dieu m'a créé, je n'ai jamais passé une mauvaise nuit.»" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31354.wav,3.1790625,"sadi, bi mɔgɔ bɛɛ mako bɛ jɔ a la","c'est-à-dire, tous les gens d'aujourd'hui en ont besoin." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31355.wav,6.63,"mɛ a bɔn kun ye min ye do a bɔ yɛnɛbɔ, o segɔnni kɔnɔ, o y'o doninye.","mais une fois qu'il accomplit sa mission, il rentre." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31356.wav,1.9629931972789116,"unhun, kunun tun ye ntɛnɛn ye.","oui, hier c’était lundi." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31357.wav,1.3,"a y'a ka jelikɛ wele,","il appela son griot," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31358.wav,1.691,an bɛɛ tilala dumuni na tuguni.,nous avons tous fini de manger. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31359.wav,1.3350113378684807,kɛ̀lɛ tùn ma bán wà?,la querelle n’est-elle pas finie ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31360.wav,2.7480625,a ka maabɔkɛ bɛ yen o don ko «jugudu banbaadɔ.»,son griot toucouleur était là ce jour «diougoudou banbado.» bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31361.wav,1.3239909297052155,án ni jígi bɛ táa.,nous allons avec jigi. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31362.wav,0.8360090702947846,àmiina!,amen! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31363.wav,0.9409977324263038,àmiina!,amen! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31364.wav,2.123,ko fɔlen ma bɔ ko dɔn yɛlɛmana ama kɔrɔ.,"il a dit non, l'ordre a changé." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31365.wav,2.611,a b'a sɔrɔ lamu ma na.,il se trouvait que les lames n'étaient pas encore arrivées ici. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31366.wav,0.9520181405895691,mùru fílɛ!,voici le couteau ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31367.wav,1.8060625,an bɛ mara ten de.,c'est comme ça qu'on est éduqué. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31368.wav,1.822,bozo ye mɔnikɛla de ye.,le bozo est un pêcheur. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31369.wav,4.07,« parce que » baara tɛ ɲini i fɛ i t'a sɔrɔ fana etaranze man kan ka baara kɛ.,"parce que tu ne peux pas chercher un emploi, même si tu le cherches tu ne trouves pas, un étranger n'a pas le droit de travailler." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31370.wav,2.3690249433106576,"mîn nɔ̀ dòn, í b'ò dɔ́n wà?",c’est la conséquence de quoi ? tu le sais ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31371.wav,2.73,olu kɔni ta bɛ kɛ an bi ta so de ye,les spectateurs iront à la maison bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31372.wav,4.403038548752835,"a b'a da a kan ko su tan in na, kɔnɔntɔn bɛɛ be bɔ dohun dugu de la.","il a ajouté que parmi ces dix morts, neufs sont de dohoun." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31373.wav,1.2,a b'a fɔ dunan bɛ min?,il dira où se trouve l'étranger ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31374.wav,1.639,numuw de tun b'a dila.,ce sont les forgerons qui l'avaient fabriqué. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31375.wav,2.0080272108843538,í búrankɛ bɛ́ cákɛda dɔ́ lá wà?,ton beau-frère a-t-il un poste de travail ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31376.wav,4.755,n y'a nɔ bɔ kunungo ka dɛsɛ a la.,"je l'ai poursuis hier, en vain." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31377.wav,1.4740136054421769,ù ma kó kɛ́ta kɛ́!,ils ont mal fait! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31378.wav,1.0680272108843538,ò bɛ kɛ́.,faisons-le ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31379.wav,2.071,"ni n ye aw ci, kulubali a bɛ sɔn wa?",si je vous commissionne vous allez accepter? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31380.wav,1.896,"ne mansaw aw ni ce, dan t'aw la.","moi, mes parents, merci, merci infiniment à vous." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31381.wav,2.5429931972789115,"jàma, á yé mànkan súma!","assemblée, faites silence !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31382.wav,2.8039909297052152,bɛɛ b'a dɔn ko nin ye masakɛ yɛrɛ den ye.,tout le monde sait bien que c'est lui le fils du roi lui-même. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31383.wav,2.44,"o kosɔ ni i donna filaw fɛ ye filaw bɛ a fɔ ko fila jamu,","c'est pour cela que quand tu vas chez les peuls, vont dire le nom de peuls," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31384.wav,1.9090625,i ni nin ka kan ka kɛ kelen ye.,elle doit être ton amie. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31385.wav,1.54,an k'an mabɔ tasuma na!,éloignons-nous du feu ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31386.wav,1.46,"a ye jiboti d'a ma, a y'a bila.",il lui remit le gobelet qu'il posa. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31387.wav,2.58,"baba, i na a dɔ wɛrɛ kɛ wa?","baba, vas-tu recommencer ?" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31388.wav,3.6290249433106574,"jigi, ne tɛ woro fɛ, a ka kuna.","jigi, je n’aime pas la kola. c’est amer." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31389.wav,1.674,aa ko macɛ i bɛ yafa ne man.,"ah ! elle dit : ""mon époux, pardonne-moi." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31390.wav,2.1910204081632654,tafo min sirilen den kan na dun?,et la ficelle à nœuds (le gris-gris) attachée à son cou ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31391.wav,3.0,ko bɛ nin cogo de la.,c'est ainsi que la chose se passe. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31392.wav,1.9570068027210885,i bɛ fini ko ntɛnɛndon wa?,fais-tu la lessive le lundi ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31393.wav,1.11,jama bugara don ɲɔgɔn na,le peuple s'est mélangé bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31394.wav,1.3170068027210884,ala ka jo duga e la!,que dieu fasse que le « fétiche » te bénisse ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31395.wav,1.824,a n'u bɛ tamani min fɔ.,"le petit tambour dont ils jouent," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31396.wav,0.9700226757369614,amiina!,amen ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31397.wav,5.4209977324263035,"sɔɔni, denkɛ jinɛlama nana, nka lariba ma siran.","bientôt, le fils revint, une sorte de génie, mais lariba n'eut pas peur." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31398.wav,3.1590625,n bɛ mun kasi la?,je pleure pourquoi ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31399.wav,7.32,"sisan an taalen uu asamaka, yen fɛnɛ-yen fɛnɛ ka o ka gɛlɛn dɛ « parce que » o ye nizɛri dugu laban de ye.","maintenant arrivé à assama, la vie est aussi chère là-bas parce que c'est la dernière ville du niger." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31400.wav,1.2130625,"ɲɔngɔn den farifereke,","l'enfant de niongon(incompréhensible)," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31401.wav,6.62,"maninkaw de y'a ɲininka, ko fakoli, e bɛ mun de kɛ diɲa kɔnɔ?","les malinkés lui demandent, fakoli, tu fais quoi au monde ?" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31402.wav,1.32,"nba, i ni boli!","merci, toi et la course !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31403.wav,0.9790022675736961,o tɛ tiɲɛ ye!,ce n’est pas vrai ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31404.wav,0.8029931972789116,amiina!,amen ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31405.wav,7.9,"e mana girin ka taa nin ɲɛfɔ sisan, i y'i kɔrɔkɛ de lebu.","quand tu pars informer ça, tu vas humilier ton grand frère." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31406.wav,1.9,a ko n kira manto ye a ye dugawu kɛ ye.,"il dit: les adeptes du prophète,faites moi des bénédictions." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31407.wav,1.0,ko ji bɛ na.,que l'eau va venir. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31408.wav,2.9290625,iya dɔn jɔkoloni tun bɛ mali dugukolo sanfɛ,ils ont su que djonkoloni était au mali bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31409.wav,2.362,"minnu bɛ nɔnɔ kɛ u ka basi la, olu ye nɔnɔ k'u ka basi la.","ceux qui mélangent le lait à leur couscous, ont mélangé le lait à leur couscous." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31410.wav,4.2210625,o kɛlɛ kuntigi ci bilale kana f' u ye u masɔ,après le refus des chefs de guerre comme réponse au message reçu bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31411.wav,1.0,n'a ni musokɔrɔba min bɛnna,s'il croise une vieille>> bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31412.wav,1.8,ɛ ja ne yɛrɛ ka kan ka sa bi de.,alors en réalité c'est aujourd'hui que je dois mourir. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31413.wav,10.981995464852607,"« bon » fɛn kɔni nin an b'o kɛ, o ye tiɲɛ la, an ti sɛgɛn fyewu, k'a ɲini jamana ɲɛmɔgɔw fɛ u k'u jɔ u jɔyɔrɔ la walasa ka jamanaden bɛɛ « sécuriser », walasa ka kunnafonidilaw « sécuriser ».","bon, tout ceci on le fait, c'est vrai, et on demande inlassablement aux dirigeants du pays d'assumer leurs responsabilités afin de sécuriser tous les citoyens, afin de sécuriser les journalistes." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31414.wav,1.932,a ko fulakɛ ma k'o tɛ baasi ye.,"il dit au peul, ce n'est pas un problème." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31415.wav,2.09,a ko muso ma mɛ k'o so bɛ sara jɔli,"il demande à la femme, à combien cette maison sera payée?" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31416.wav,5.3470625,"sibɔlɔ, u bɛ jiri dɔ ta, u b'a dɛsɛ, u b'a f'o ma ko: sobɔlɔ","le bâton auquel on attache le cheval, ils fignolent un arbre, ils appellent cela: le bâton magique" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31417.wav,2.72,"dumuni t'an bolo, wari t'an bolo, dɔnku sira yɛrɛ tɛ yen tugun","nous n'avions ni nourriture, ni argent donc on n'avait plus de route pour aller" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31418.wav,3.24,ni i ye bɛrɛbɛ a ma.,si tu acceptes ses exigences. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31419.wav,7.5810430839002265,"samiyaji binna tuma min na, u ye foro buluku, k'a dan joona-joona.","lorsque la pluie d'hivernage se mit à tomber, ils labourèrent le champ et firent des semis très précoces." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31420.wav,2.6090625,o y'i kɛlen ya k'a fa neni ka sɔrɔ da tɛ,"ainsi, tu as insulté son père sans que ça ne soit par la bouche" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31421.wav,7.28,"n mɔkɛ o ye mamuruba kuyate, ferekebanjugu kuyate ani mamurubadɔgɔmanin kuyate.","mes grand-pères sont: mamourouba kouyaté, férékébandjougou kouyaté et mamouroudogomani kouyaté." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31422.wav,4.995011337868481,"k'a da a kan u bɛ kuma di maaw ma a kɛra yɔrɔ jan walima yɔrɔ surun fɛ, u ka se u k'u fɛla fɔ.","en effet ils donnent la parole aux gens, qu'ils soient très éloignés ou très proches, afin qu'ils puissent exprimer leur opinion." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31423.wav,3.007981859410431,"ne ko, den bɛ ŋunuma a kalo joli?","dis-moi, à combien de mois l’enfant marche-t-il à quatre pattes ?" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31424.wav,4.04,"i b'a sɔrɔ du kɔnɔna na, jirisunbelebele dɔ tun bɛ yen.",tu verras dans la famille qu'il y avait un gros arbre. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31425.wav,3.259,"ni u ye ɲinika bɛ a fɔ ko i tun bɛna bin n ka, u bɛ i ci fɔ ka i fa.","s'ils me demandent, je dirai que tu voulais me violer, ils t'extermineront." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31426.wav,6.01,nbenba munu sigira yen a bɛ fɔ o de ma ko nansamamadu la,"mes ancêtres qui se sont installés là , on l'appelle la famille de nansamamadou ." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31427.wav,3.47,"o tuma ko minnu bɛ yen n'olu tɛmɛ kunu, ka sɔrɔ e ni ne, an ma bɛn n'a ye a waati la,","alors, les faits qui sont antérieurs à vous et moi," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31428.wav,4.62,"bilakoroniw, olu haminanko man ca, an b'olu wele ka na","les non-circoncis n'ont pas beaucoup de soucis, on les fera venir" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31429.wav,1.4510204081632654,mùsobila yé mùn yé?,"la noce, qu’est-ce que c’est ?" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31430.wav,2.1120625,o muso in fana tun bɛ siran musofɔlɔ in ɲɛ.,cette femme avait aussi peur de la première femme bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31431.wav,1.4,a k'aw ma sɔn? a ko k'u ma sɔn.,"il insista: n'êtes vous pas d'accord? que non, qu'ils ne sont pas d'accord." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31432.wav,4.4060625,mandenkaw de bɛ anw weele ko makan funɛ.,"les gens de mandé nous appellent ""le founè de mecque""." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31433.wav,3.0750113378684807,míniyanba ní dén tɛ́ mɔ̀gɔ mín` fɛ̀,"grand python, celle qui n'a pas d'enfant," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31434.wav,2.488,"naajɛ y'a kun kɔrɔta k'a filɛ k'e bɛ ne dɔn wa,","nadiè l'a regardé et dit, me connais-tu ?" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31435.wav,1.5900226757369615,à b'íkomi nê yɛ̀rɛ̂ dén.,il est comme mon propre fils. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31436.wav,5.677006802721088,"àyí, bóloko làadaw tùn bɛ́ cógo mîn ná fɔ́lɔfɔlɔ, ù bɛ́ɛ tɛ́ ò cógo kélen ná bìlen!","non, les coutumes de la circoncision telles qu’elles étaient autrefois, ne se suivent plus toutes de la même façon !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31437.wav,1.2750113378684806,a bɛ mura bila mɔgɔ la.,elle donne le rhume aux gens. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31438.wav,4.42,seko amadu bolibagatɔ y'a bolo kɔrɔ ta ko: ne bɛ t'i dɛmɛ ala ni alakira kama,séko amadou a levé la main en courant et dit: je vais t'aider à cause d'allah et son prophète bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31439.wav,4.04,u ye nin belajɛlen fara ɲɔɔka o don ka taa a di segu fama ma.,ils ont réuni tout cela et donné au roi de segu bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31440.wav,1.442,ni fajiri sera a tɔgɔ bɛ fɔ.,on sitera son nom dans la prière l'aube. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31441.wav,1.39,taa fɔ jufu ɲɛna.,vas dire à diouf. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31442.wav,3.3190625,"ahh morikɛ ko sisan, a ko i bise ka bilisi ninyɔrɔsaara cɛ","le marabout lui dit: maintenant, tu peux ramasser ma part de billissi." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31443.wav,5.8520181405895695,sùmanflen kɛ̀mɛ àní wòro kɛ̀mɛ sàba kó jàma k'ò mìnɛ kà dúgaw kɛ́ sù yé!,"voici cent plats de nourriture et trois cents noix de kola, que l’assemblée prenne cela et fasse des bénédictions pour le défunt !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31444.wav,4.89,o cɛkɔrɔbaw de bɛ se ka kɛ bandi- bandiɲɛmɔgɔw ye ka bandiw fara ɲɔgɔn kan.,"ce sont ces vieux qui peuvent être des chefs-bandits qui rassemblent des bandits," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31445.wav,1.514013605442177,sɛnɛ bɛ kɛ tubabuw fɛ?,l'agriculture est-elle pratiquée par les blancs ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31446.wav,1.047,a kɛra mansa ye.,il est devenu roi. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31447.wav,1.0,ani foronto,les piments bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31448.wav,1.55,"u sarakamisi da,","on a attaché le boeuf du sacrifice," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31449.wav,7.160125,"i ka kan k’u lasago yɔrɔ ɲɛnama na, bubaga ni denmisɛnw tɛ se k’u sɔrɔ yɔrɔ min na.", bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31450.wav,1.208,min tun ka di ne ye,ce que je voudrais bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31451.wav,5.06,dɔw b'a fɔ maa min banna a ma na.,certains disent : celui qui a nié son seigneur. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31452.wav,2.9240625,a ko jaa ne yɛrɛ ɲɔgɔnna fukariden ma deli ka wolo fɔlɔ o.,il n'y a jamais eu un enfant paresseux comme moi. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31453.wav,4.52,"n'i y'a ye n'i nana, u bɛ taa sigiyɔrɔ dɔ d'i ma, u bɛ siran kɛlɛ ɲɛ.","si tu vois qu'ils te donnent une terre lorsque tu viens, ils ont peur du conflit." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31454.wav,3.611,alhamdulilayi n bɛ ala tanu bi kosɛbɛ.,"alhamdoulilaye, je remercie beaucoup dieu aujourd'hui." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31455.wav,6.312,a tora a bɛ bamanankan fo solonin ye fo solonin yɛrɛ nana bamanankan mɛn.,il parlait souvent le bamanankan avec le perroquet jusqu'à ce le perroquet lui mùeme comprenne le bamanankan. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31456.wav,2.16,« parce que » ko kologomadi ko o ka ɲi.,parce que kologomadi est apprécié. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31457.wav,1.55,a tɛ siran e ɲɛ.,il n'a pas peur de toi. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31458.wav,2.806,"maa min bɔra masina ka n'i kun da nciba sen kan, o bɛ se ka t'o bila.","celui qui a pu quitter macina pour venir poser sa têtes sur les genoux de nciba ici, peut le faire." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31459.wav,2.59,"an tora yen, ale yɛrɛ y'an dɛmɛ tugunni kuwa","on y est resté, il nous a même aidé après" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31460.wav,1.39,n'i taara so i tɛ taa ni fɛn ye dɛ!,quand tu rentres à la maison tu n'y vas pas avec quelque chose ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31461.wav,0.6640362811791384,o man gɛlɛn!,ce n’est pas difficile ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31462.wav,3.15,o tunkaraw ka kita sigin sɔrɔ l'o fɛ,c'est ainsi que ces tounkaras sont venus bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31463.wav,1.475,ale ba de ye maladɔ ye.,malado est sa mère. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31464.wav,3.1640625,"ɔɔ n'i kɔrɔfɔla, i b'i da dade o la.","oh, quand on te critique, tu te tais dans ce cas." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31465.wav,1.39,marakaw ko baara ma ko: gole,les soninkés disent le travail: golé bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31466.wav,1.818,n b'a fɛ k'o de baro jija ne ni e cɛ.,je voudrais parler de cela entre toi et moi. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31467.wav,1.7010625,ale fɛnɛ kɛra garankɛ tigi ye.,il est devenu lui aussi le maître/l'employeur de garanké. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31468.wav,1.0850340136054422,karamɔgɔ ka kɛnɛ?,le maître se porte-t-il bien ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31469.wav,2.62,o fɔnɔye a damana koye wɛrɛye.,"ça, c'est une nouvelle histoire." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31470.wav,2.561,o sababu ye mun ye?,quelle est la raison à cela? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31471.wav,1.0360090702947846,« bonjour monsieur! »,bonjour monsieur ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31472.wav,4.760125,"vitamini suguya ka ca ni mugan ye, misali dɔw filɛ :", bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31473.wav,3.4210625,"a yɛlɛnna a ka sokɛ kan, o don ka se segu ma.",il monta sur cheval pour ségou. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31474.wav,7.083,"a ko kunun ne nana n ka nkɔyɔ bilennen sɔrɔ yan, nka bi ne ka nkɔryɔ bilennen bɛɛ karila ka bɔ a la.","elle a dit, je suis venue ici hier, mes tomates étaient mûres, aujourd'hui elles sont toutes cueillies." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31475.wav,1.48,yanni ka tubabu numu na ,avant la venue des forgerons européens< bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31476.wav,1.5439909297052155,à nàna só tùma jùmɛn?,quand est-il revenu à la maison ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31477.wav,6.897,"o dugukolo sannen k'a jɔ, kɔkɛdenw, dɔgɔkɛdenw, bɛɛ bɛ dun in kɔnɔ.","une fois la maison construite, toute la famille s'y réside." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31478.wav,2.565986394557823,a! mobilɛti ka teli nɛgɛso ye dɛ!,ah! la mobylette est vraiment plus rapide que le vélo ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31479.wav,1.3750113378684807,ne tun ye bara san.,j'avais acheté des calebasses. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31480.wav,3.5,o fana bɛ kɔjɔkɛ bilasira.,ce dernier donne des conseils au marié. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31481.wav,5.27,"a ko a ka ɲumanfɔ-n-ɲɛna ma, a ko n b'i ci, i bɛ da i tɔgɔma ɲumanfɔ-n-ɲɛna kan, a' bɛ taa segu.","il dit à son gnoumanfô gnèna: je te commissionne, tu suis ton homonyme gnoumanfô gnèna pour aller à ségou." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31482.wav,2.95,"san dɔw la,","il ya des années," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31483.wav,2.1,u ye ɲɔgɔn sɔrɔ masakɛ ka bulon kɔnɔ,ils se sont retrouvé dans le vestibule du roi bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31484.wav,9.439,"n'a fora k'i ye maa o maa ye, i bɛ taa a sɔrɔ numu ka jɛ b'i ka jɛ kɔnɔ.","quand on dit que tu es un homme parmi les hommes, cela veut dire que l'entourage du forgeron, tu t'apercevras qu'il fait partie de ton entourage." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31485.wav,5.485,"ko: nka ni fini in sera, i kana fini ka, i bɛ taa dugula ka fini in to","il dit: mais quand il arrivera à la récolte, ne récolte pas ce fonio, va en voyage en le laissant" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31486.wav,5.466,"o kɛlen, a ye filani ɲɔgɔn wele, a ko: ne k'i ma, i kana muso furu","après ça, il a appelé son jumeau et lui dit, je t'avais dit de ne pas marier la femme" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31487.wav,6.432,"n'an ba ko ko ka na ni n muso ye u bɛ n'a kɔnɔ furake, a' ye taa n'a ye.","si notre mère demande d'amener ma femme pour soigner sa grossesse, amenez-la." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31488.wav,2.115,nga ne ma ŋaga sedu la.,mais je me réjouis pas de seydou. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31489.wav,1.8,u b'i jɔ k'a fɔ ko k'o bɔ a la.,on te demandait de l'enlever. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31490.wav,1.9550113378684808,"o ye tiɲɛ ye, sinankunya ka di!","c’est vrai, le « cousinage-de-plaisanterie » est agréable " bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31491.wav,8.344,"an bɛ muso kɔnɔma dɔ weele ka na, n'a ka kala talen ni bilakoroninw ka kala talen kɛra kelen ye,",quand celle-ci choisit le même bâtonnet que les gamins. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31492.wav,2.1670625,ne tɔɲɔgɔn bɛɛ ne weele ko kamalennin.,tous mes camarades disent kamaleni. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31493.wav,1.6249886621315193,a tɛ taa morikɛ bara?,ne va-t-il pas chez le marabout ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31494.wav,2.1780045351473922,u ka wɛrɛ bɛ dugu soda la.,leur parc est aux abords du village. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31495.wav,4.9590625,muso ka kan ni majigi de ye ani muɲun ani sabali,"la femme doit se soumettre,se calmer et tolérante" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31496.wav,2.5,a taara kɔrɛ ɲinika,il est parti demander kɔrɛ bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31497.wav,0.5270294784580499,hatɛ!,assurément ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31498.wav,5.07,"kabi ni ɲe kulusita taa ne ma sen, n'fa den kɛ muso ma.","depuis le jour que je me suis engagé pour le mariage, je n'ai jamais couché avec la femme d'un frère." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31499.wav,1.925,masajan ko bila n ɲɛ.,masadjan lui a dit d'aller deavnt lui. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31500.wav,1.9160090702947845,"nka, a muso n'a den filaw ma sɔn ka na.",mais son épouse et ses deux enfants ont refusé de venir. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31501.wav,1.79,ko ko tora i ta la.,que la vérité est revevue à toi. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31502.wav,3.6110204081632653,"à y'ò dògo à fà lá, ǹka à ma ò dògo à bá lá.","il l’a caché à son père, mais il ne l’a pas caché à sa mère." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31503.wav,2.28,olu kɛra ne teri ye olu kɛra ne sigiɲɔgɔn,ils sont devenus mes amis et mes voisins. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31504.wav,8.175,den caman bɛ kojugu kɛ k'a fɔ ko n fa jɔlen be n kɔ kɔrɔ.,beaucoup d'enfants font des bêtises en disant que leurs pères les soutiennent. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31505.wav,1.932,se wɛrɛ bɛ san fɛ se bɛ se kɔ.,"il y a un autre pouvoir en ciel, un pouvoir dépasse un autre." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31506.wav,2.9490249433106577,"kó : cɛ̀kura ka ɲɔ̀tigɛ bɛ bɔ́ bì, kó : nê ka táa!","la coupe du mil de cekura a lieu aujourd’hui, il me dit d’y aller !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31507.wav,3.256,"sumaworo kan tɛ., « namin tɛ » ani « namin jɔkala »", [namin tɛ] ani [namin jɔkala] incompris. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31508.wav,6.217006802721088,"foliw kɔfɛ, cɛkɔrɔbaw ye jelikɛ bila ka kɔrɔfɔ lase.","après les salutations d'usage, les vieux invitèrent le griot à transmettre les paroles." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31509.wav,2.036,a b'a cɛ kɔ a bɛ furu kɔ,elle est soumise à son mari et respecte son mariage bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31510.wav,4.59,"f'a ka dɔn, f'a ka dɔn kamara min ye",il faut qu'on sache ce que camara bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31511.wav,3.621,o tuma na fɛɛrɛ kɛ e ka ne ka bilakorow seliji.,"alors, trouve un moyen pour circoncire mes non-circoncis." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31512.wav,2.2670625,ɔ abi f'odema ko jɔnkolon,c'est ça djonkoloni bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31513.wav,5.21,"yusufu fa tɔgɔ umaru, umaru fa tɔgɔ mukutari.","le père de youssouf s'appelle oumar, le père de oumar s'appelle mouktar." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31514.wav,1.2,a y'a ka nkɔni jira.,il a montra sa guitare. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31515.wav,2.5310204081632652,nê térikɛ jígi n'à térikɛ bɔ́ra falajɛ!,mon ami jigi et son ami sont venus de falaje ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31516.wav,1.833,ne fa de n fa ye a mun bɛ se i ma?,"mon père, c'est mon père, qu'est-ce que tu veux ?" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31517.wav,1.7990625,o don segu mansakɛ ka ɲamakalakɛ ko:,ce jour-là le griot du roi de ségou a demandé : bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31518.wav,2.76702947845805,"ayi, a bɛ kɛ sangabonda la.","non, on la fait à la maison du mort." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31519.wav,7.313,"nka an bɛ min fɔ i ye, i ba ma kɔɔri parata k'o feere ka maa minɛ k'o bɛ kɛ i jɔn ye yan dɛ.","mais ce qu'on te dit, c'est que ta mère n'a pas tissé le coton, le vendre pour acheter quelqu'un comme esclave." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31520.wav,2.9,"mɔgɔ bɛ dɔ jɛ fɛn dɔ la, mɛ i b'a n'a minan di dɔ ma.",on peut refuser quelque chose à quelqu'un et le donner à une autre personne. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31521.wav,1.21,kalifa te sabaye,trois confessions n'est-ce pas? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31522.wav,1.57,ayi numan bolo ni karafe jigi,karafe corde qu'on attache à la bouche du cheval pour servir de direction bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31523.wav,4.68,"e k'i jɔ diɲa fan bɛ ko tigi tɛ ne la, n'i tununa i tɛ ye.","quand on ignore d'où on vient, on est perdu à jamais." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31524.wav,1.0829931972789115,o man ca.,ce n’est pas beaucoup. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31525.wav,2.431,"ko ne b'e deli k'an ka segin ka taa so, dɔ kɛra.","je te prie de retourner à la maison, beaucoup de temps est passé." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31526.wav,2.35,wati min na kira tun bɛ mɔgɔw la tubi.,le moment où le prophète repent les gens. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31527.wav,4.660125,i y’a fɔ n ye fana k’aw bɛ sɛgɛn aw yɛrɛ ma., bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31528.wav,4.412018140589569,"sé t'án yé, n'ò tɛ́, à tùn nà tó án fɛ̀ yàn!","nous n’y pouvons rien, sinon, il serait resté chez nous ici!" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31529.wav,4.5,i ba mana sɔn muɲu ni sabali ma a bɛ fɔ den de ma ko karisa-karisa.,"si ta maman accepte d'être patiente, c'est l'enfant qui sera célèbre." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31530.wav,1.4000625,n fana mako sera cɛ ma.,j'ai aussi besoin du mari. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31531.wav,1.319,"ɲala, olu ye jaraw ye.","niala, ce sont les diarra." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31532.wav,3.906,"i ye kɔnɔkan kalan k'o dɔn, nka kodɔnkan fɔra, karamɔgɔ i m'o dɔn.",mais on a dit parole du savoir tu n'a pas compris celle là. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31533.wav,2.0,"a tɛ kun i fa la, i yɛrɛ wolo fa,","ton papa, ton propre père n'ose pas," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31534.wav,1.8,"n'a bilara jama jɛ, n'a kumana,","s'il laissé l'initiative et la parole," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31535.wav,4.49,walima ni min ma ɲɛnin ka ye dɔrɔn wari de bɛ sɔrɔ ni na n bɛ don a la,"ou pour celui qui n'a pas cherché à savoir, juste, il y a de quoi gagné, ils se lancent" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31536.wav,4.359,a b'a bolo don a ka gɔnfa kɔnɔ gɔnfa le foroko de gulonnen sokɛ la.,il met sa main dans le gonfa. gonfa est l'enveloppe pendue au cheval. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31537.wav,2.9250340136054422,"fali kɛmɛ bɛ baa fɛ so, o ɲɔgɔn bɛ n fɛ,","papa a chez lui cent ânes, j'en ai autant chez moi," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31538.wav,1.414,seyidu taara kalan yɔrɔ la,seydou partit pour son apprentissage coranique bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31539.wav,1.0259863945578231,o ye tiɲɛ ye!,c’est vrai ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31540.wav,2.58,an ye kamiyɔn ta ka taa asamaka.,nous avons embarqué un camion pour aller à assamaka. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31541.wav,3.363,"du ma na kɛ y'i bolo cogo o cogo, ni ji tɛ a kɔnɔ du tɛ.",si tu as de famille quel qu'en soit sans eau n'existe pas. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31542.wav,3.735011337868481,k'a sabu kɛ u tun ye u ka jiri bɛɛ tigɛ : ,en effet ils avaient coupé tous leurs arbres. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31543.wav,1.6280625,ja hadamaden tɛ ja sa don,alors que ce n'est pas un humain plutôt un serpent bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31544.wav,1.778,lala tɔgɔ in kɔrɔ tɛ dɔwɛrɛ ye dɛ!,lala n'a aucune autre signification bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31545.wav,1.066031746031746,ò kɔ́rɔ ka dí.,sa signification est belle. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31546.wav,3.78,"nin bɛɛ ye jɔka ye, jamu caman b'a la.","tout ça c'est le diôka, il y a beaucoup de patronymes." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31547.wav,3.25,n b'i sara fɛn min se bɛ n ye.,je te paie avec quelque chose que j'ai. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31548.wav,3.766031746031746,"ko 10 tun tɛ, bawo o kunnafoni tun carinna mɔgɔ caman fɛ.","et non dix, une information qui avait été colportée par de nombreuses personnes." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31549.wav,1.057,u y'a dɔn ne ye nakantigi ye.,mais ils ont su que j'étais quelqu'un de voué à un heureux destin. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31550.wav,1.839,hɔ hɔrɔnya in tɛ se ka bɔ foyi la.,on ne peut en rien ôter la noblesse. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31551.wav,4.125,"o kɛlen, a ye dugu sigi.","après cela, il a fondé le village." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31552.wav,1.0429931972789115,an na ba di aw ma!,nous vous donnerons une chèvre ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31553.wav,1.21,o kɔrɔ ye mun ye?,que cela signifie? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31554.wav,1.545,a ye miniɲan f̌ɛnɛ ci.,il triompha de lui aussi. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31555.wav,2.566984126984127,"paul, i ye kurunbolilan bila min?","paul, où as-tu mis la pagaie ?" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31556.wav,2.71,"fa ko: n ye nin mɛn, o y'a sɔrɔ fa dɛsɛra l'a","le père dit: je vois ça, ça trouvait que son père ne le domptait plus" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31557.wav,2.7950625,a ko masajan e ka hakɛto e ka gɛrɛ ne ne yan dɔɔni.,"il a dit s'il te plaît massadjan, viens près de moi." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31558.wav,1.7650625,garange tɛ kuyatɛ la,il n y a pas de garanké parmi les kouyaté bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31559.wav,1.76,ɲumanfɔ-n-ɲɛna fila taara a da.,les deux gnoumanfô gnèna sont allés se coucher. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31560.wav,4.16,ci taara barikɔrɔ dɛnba yɔrɔla barikɔrɔ,le message a été envoyé à barikoro demba de bakiroro bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31561.wav,2.0720181405895692,sanji ma na u fɛ yen.,la pluie ne vint pas chez eux.. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31562.wav,3.352018140589569,a bɛ an siran paseke nin ko in ma daminɛ bi,cela fait d'autant plus peur que ça ne date pas d'aujourd'hui. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31563.wav,2.59,"a' bɔra a' ka so, a' nana a' ka so.","vous êtes partis de chez vous, vous voilà arrivés chez vous." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31564.wav,3.5340136054421767,"i mana kɛ ka min kɛ, i bolo segin i kɔ.","ce que tu auras déjà fait, défais-le de tes mains." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31565.wav,1.1150113378684807,tɔ́ɔrɔ tɛ́!,pas de mal! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31566.wav,1.2770068027210884,nê tɔ́gɔ kó bàba.,je m'appelle baba. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31567.wav,5.5,"a ko muso ma ko ne kɔni bɛ sitiyasiyɔn min na nin ye, nin ye ala ka baara de ye",il dit àla femme que la situation dans laquelle il se trouve est un fait de dieu. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31568.wav,1.9890249433106575,walasa ka taa u magow la lafiya kɔnɔ.,afin de pouvoir vaquer à leurs occupations en paix. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31569.wav,1.67,"ha, ne ko, n ko nin kɛcogo ye nin ye wa?","j'ai, c'est comme ça ici?" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31570.wav,1.2770068027210884,cíbɔlaw b'í fɛ̀ wà?,as-tu une équipe de travailleurs ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31571.wav,1.4770068027210885,a tɛ na bɔ aw ye?,ne vient-il pas vous rendre visite ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31572.wav,4.866,masakaɛ nana den tɔgɔ da ko ɲamankolon.,le roi a baptisé la fille : gnamankolon. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31573.wav,1.231,balokow bɛ ka gɛlɛya.,il y a des problèmes alimentaires. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31574.wav,5.456009070294785,"sanjiba nana olu fɛ yen, u ka sɛnɛfɛnw sabatira haali.","la pluie vint chez eux en abondance, ils firent de très bonnes récoltes." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31575.wav,4.101,muso yɛrɛ furu kun nin b'a la,cela fait parmi des causes du mariage bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31576.wav,4.068027210884353,"ba musokura, dugutigi ko, ko : « dunan ka to! »","maman musokura, le chef du village dit : «voici le ""to"" pour l’étranger ! »" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31577.wav,2.0750625,gosili wɛrɛ de tun bi fara i ka gosili kan.,on ajoutait un autre châtiment à ton châtiment. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31578.wav,2.81,jeliya tɛ kolan kolon ye fana,le métier de griot n'est pas sous-métier. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31579.wav,3.454,"ɔ ni minnu ka kan ka kɛ segu fanga ko la, a b'o kɛ.","alors ce qui doit être fait dans la gestion du pouvoir de ségou, il le fait." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31580.wav,2.299,manden k'u wele ko ɲamakala.,que mandé les appelle ɲamaka. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31581.wav,4.301,"ala y'a kɛ bɛɛ nana, su nana ko, a ye bɛɛ wele ka bɛɛ lasigi.","a leur retour, la nuit, il les convia tous à une réunion." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31582.wav,1.306,an ka ko to ɲɔgɔn ta la.,qu'on l'accepte. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31583.wav,1.0100226757369615,síra mɔ̀gɔɲumanw?,les bonnes gens rencontrées sur la route ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31584.wav,4.63,o bɛ se ka kɛ garanke ye a bɛ se ka kɛ jɔn ye a bɛ se ka kɛ jeli ye.,"celui-là peut être un cordonnier, il peut être esclave, il peut être un griot." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31585.wav,5.479,"n ka jamana denw banen don cikɛ ma, fo k'a kɛ sogow fagali ni fɛn ye.","mes sujets refusent de faire l'agriculture, et mettent à tuer des animaux. " bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31586.wav,1.9970068027210883,sàmiyɛ bɛ dòn kálo ségin ná.,elle commence le huitième mois. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31587.wav,2.9380625,nka u nana ka mun fara a kan?,mais qu'est-ce qu'ils ont à ajouté? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31588.wav,8.54,o ye jumɛnye alaye sɔnnin mun d'ale ma sabu ale faye o ye seku kɔrɔbaye seku kɔrɔba de ye amidalayi ɲini alafɛ aya d'ama,"c'est quel don ça parce que son père est sekoukoroba et sekou koroba a prié pour annexer hamdallaye, dieu lui a donné" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31589.wav,2.807,"n'i bɔra dunandugu, i bɛ na don megetan kɔnɔ.","si tu quittes dounandougou, tu entres dans le meguetan." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31590.wav,2.168027210884354,“ - ne yafara aw ma.,« je vous pardonne bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31591.wav,1.7290625,muso ma deli ka waati kɛ ne fɛ yen.,aucune femme n'a l'habitude de passer un moment chez moi. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31592.wav,2.527,walima a b'o fɔ a ka jatigikɛ ye.,ou bien il dit ça à son maître. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31593.wav,3.0650340136054424,sàbaminiyan!,grand serpent python! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31594.wav,4.17,"n' a kɛra koye sini ma sini kɛnɛ,werɛ wolowula y'a ka nafolo ye, i b'a d'a ma","s'il arrive quoique ce soit, les sept fermes sont ses biens tu lui remets tout" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31595.wav,2.7970068027210884,lariba kɛra dukɔnɔ musomandi ye.,lariba devint la femme la plus sympathique de la famille. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31596.wav,4.4970068027210885,"sirajɛ, i tɛ ji dɔɔnin di a ma, a kana fɔɔnɔ!","siraje, tu ne lui donnes pas un peu d’eau, qu’elle ne vomisse pas !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31597.wav,2.38,"u ko tanba mamadu dala, o tuma na jama ka wuli.","tamba mamadou dala, que l'assemblée se lève." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31598.wav,3.5010625,"nperu bɔ tuma sera tuma min na, jelikɛ nana k'aw n'an ka taa gɛlɛba kɔrɔ an ka taa nperu bɔ.","a l'heure de jouer le nperu, le griot est venu leur dire: allons jouer au nperu sous le grand mirador." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31599.wav,3.1,"n'i ye tunkara muso sin min, i yɛrɛ, fɛn dɔ bɛ na i la wo.","quand tu suces le sein d'une femme tounkara, tu l’es aussi… tu ressentiras quelque chose." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31600.wav,3.244,fagaman ko ko a da t'a la bi a da t'a la sini.,le roi dit qu'il n'est impliqué ni de près ni de loin. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31601.wav,7.19,"u ye kaana sira ta, u bɛ ka taa, u bɛ ka taa, u bɛ taa, u nana bali, ka tasuma yelen ye yɔrɔjan.","ils ont pris le chemin de kana, en partant, ils virent brusquement une flamme lointaine." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31602.wav,1.2780045351473923,í sìgi súma ná.,assieds-toi à l’ombre ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31603.wav,3.58,mɛ e tɛ se ka dɔwɛrɛ da n ka so sɔgɔn kan min ni sosɔgɔn te kelen?,mais tu ne peux pas me donner autre chose en dehors du prix de mon cheval? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31604.wav,4.78,"cɛkɔrɔba dɔ bɔra kɔfɛ ka na, a nan'a dalen sɔrɔ jɔ kɔnɔ, a ko asalamaleku.","un vieux est venu le trouver dans la balançoire, il le salua." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31605.wav,1.1370625,o ye anw ka bamananna muru dɔ ye.,ça c'est nos couteaux de bamanan. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31606.wav,1.5680625,ne tɔgɔ: usumani kuyatɛ,je m'appelle ousmane kouyaté bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31607.wav,3.737,a bilalen daga kɔnɔ ma waati jan sɔrɔ dɔgɔnin nana.,après l'avoir mis dans le canari. il n'a pas fallu longtemps pour que le jeune frère vienne. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31608.wav,1.806,i fa k'i ma i ba fa dɔn wa,ton père te demande si tu connaissais son père bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31609.wav,1.488,a b'i masaw ɲininkali k'i la.,il te demande des informations sur tes parents. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31610.wav,2.96,nin min ye gabakuru d'an kan o bɛ to n'an ye,celui qui donne un peu d'argent nous dompte bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31611.wav,3.066031746031746,"baba, lakɔlinɛgɛ gɔsira, i teliya sa!","baba, la cloche de l’école a sonné, dépêche-toi !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31612.wav,1.134,i bɛ tɛmɛ n'o ye kuwa,tu vivras avec cela bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31613.wav,1.5209977324263038,kó sùtigi kó kó :,celui qui accueille les condoléances dit: bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31614.wav,1.78,nyi ka baara bɛlajelen kɛ ka'a ban,j'ai fait tous tes travaux . bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31615.wav,2.379002267573696,"ayi, a dilanna numu fɛ.","non, il a été fabriqué par le forgeron." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31616.wav,1.196,"a k'i b'a kɛ cogo min na,","selon lui ce qu'il doit faire," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31617.wav,0.9700226757369614,nba!,merci ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31618.wav,4.837,ko ale fana bɛ joli bon ala ye ka ala wale ɲuman don.,qu'il fait de sacrifice pour remercier dieu. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31619.wav,2.354013605442177,"sirajɛ, ne bɛ finiko la.","siraje, je suis en train de laver les habits." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31620.wav,1.7609977324263038,mɔnnikɛlaw bɛ ba la yan wa?,y a-t-il des pêcheurs sur le lac ici ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31621.wav,4.9170625,"u kɛra kodɔnnaw ye, ka kɛ kalalikɛlaw ye maaw ni ɲɔgɔncɛ.","ils sont devenus des savants, des médiateurs entre les hommes." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31622.wav,2.581,"makan sunjata fa, u k'an t'i fɛ!",ils disent qu'ils n'aiment pas le père de makan sunjata. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31623.wav,2.933,a ye marakakan fɔ.,elle parlait soninké. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31624.wav,1.8590022675736961,"tilema fɛ, an t'u siri!","pendant la saison sèche, nous ne les attachons pas !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31625.wav,2.59,o de kama n ko i kɛra denkɛ misitulo ye.,c'est pour cette raison que j'ai dit que es l'oreille de boeuf. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31626.wav,3.9,"a sinna masakɛ ka baramuso ma, a y'i kunkolo da baramuso in sen kan.",il se dirigea vers la femme préférée du roi pour poser sa tête sur la jambe de cette femme préférée. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31627.wav,1.282,n tɔgɔ ye nin ye kɔnɔkan na.,je me nomme comme ça dans le langage des oiseau. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31628.wav,2.591,"ala sɔnna, danfɛn tɛ se k'a wili.","dieu l'a accepté, aucune créature ne pourra l'empêcher." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31629.wav,1.0,"a ni ba sigilen,","etant assise avec sa maman," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31630.wav,4.36,n'o bɛ na maa min den ma k'e kan ka k'o kɛ o don e bɛ kɛ k'o wo datugu.,"si le choix tombe sur n'importe quel enfant, il sera sacrifié." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31631.wav,3.1230385487528345,"àyí dɛ́, òlû bɛ́ɛ bɛ bɔ́ jàmana fàn bɛ́ɛ fɛ̀.","pas du tout, ils viennent de tous les coins du pays." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31632.wav,2.715,ɲamakala fana tɛ se ka ɲɛ a jatigi kɔ cogo min na,le griot dépend aussi de son hôte bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31633.wav,2.1760090702947847,i bɛ to dun n'i bolo ye wa?,manges-tu le «to» avec ta main ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31634.wav,5.89,a ni sokɛ min bɛ ɲɔgɔn fɛ aaa! sokɛ in jinɛ sokɛtundo.,"le cheval avec lequel il était accompagné, est un cheval djine." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31635.wav,6.915,"n'a ma se ka kɛ jɔn ye f'a sera ka furajalanbugu koori, an ka kan ka taa o lajɛ.","s'il n'était pas l'esclave de quelqu'un mais il a pu contruire une case en feuilles sèche, on doit aller voir ça." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31636.wav,2.31,"ee, segukɔrɔkaw ko: nin ye dangaden de ye",eh! les gens de ségoukoro ont dit: c'est un enfant maudit bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31637.wav,7.389,"mɔgɔ min ye kalo kɔnɔntɔn kɛ n'i ye a bɛ taama n'i ye, a bɛ ɲɛnamini n'i ye, a bɛ bɔ ka bin n'i ye.","quelqu'un qui ta porté pendant neuf mois parfois elle a de vertiges, elle s'croule, elle marche avec toi." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31638.wav,1.0160090702947846,o ye tiɲɛ ye!,c’est vrai ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31639.wav,1.452,i ka duden bɛɛ bɛ sa nkalon na.,tous les membres de ta famille mourront dans le mensonge. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31640.wav,3.452,"«o kɛra ɲuman ye wo, o kɛra juguman ye wo, aw ka aw da don a la dɔrɔ.»","« que cela soit du bon ou du mauvais, il suffit que vous interveniez seulement »" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31641.wav,1.3560625,k'i fana min na i ye dɔn min kɛ.,pour te féliciter de ta danse courageuse. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31642.wav,2.04,masakɛ yɛrɛtigɛla a la.,le roi ne lui fait plus confiance. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31643.wav,4.5150625,"o dugujɛ, a nana, a ko : «danugumaɲa ni danugukerebe mɔ den i ni sɔgɔma!»","le lendemain, il est venu, il dit: «le petit-fils de danougoumania et de danougoukerebe bonjour !»" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31644.wav,1.1,o bɔra gunbo.,elle vient de goumbo. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31645.wav,5.213015873015873,"kó : í ɲàre; kó áw y'à ládòn, kó ála k'áw ládòn!","il dit que tu es un vrai nyare ; vous l’avez accueilli, que dieu vous accueille !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31646.wav,2.73,mukɔrɔba in bɛna mun kɛ?,qu'est-ce que la vieille va faire? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31647.wav,1.965986394557823,"juru filɛ, i b'a lajigin!","voilà le seau à puiser, tu le fais descendre !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31648.wav,3.21,u ye forojiri tigɛ tuma min na ka bila samiya ɲɛ ,quand ils ont coupé les arbres du champ juste avant l'hivernage< bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31649.wav,6.52,"o kɛlen sa, turamakan ninnu k'u ma : anw b'aw ba dɔn.","après cela, les touramakan leur ont dit : "" nous connaissons votre mère ""." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31650.wav,3.49,"bɔkolow fana, taabolo de bɛ bɔkolo in kelen-kelenna bɛɛ la.",chaque lignée auassi ses principes. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31651.wav,5.641995464852608,"su o su, kalojɛ la, u tun bɛ ɲɛnajɛ kɛ fɛrɛba la.","tous les soirs, à la pleine lune, ils se rassemblaient sur la grande place publique." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31652.wav,2.873,"o tumana, a ye bonya min kɛ ne ye, ne ka se k'o juru sara","la marque d'honneur qu'il m'a fait, pour que je puisse lui rendre la pareille" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31653.wav,1.206031746031746,foli b'a ye dɛ!,"vraiment, il est à remercier !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31654.wav,1.01,"a sigilen funune,",il se mit en colère. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31655.wav,3.9090625,«i bɛ taa fɔ n'ka jɔnw ni n'ka funɛw ni n'ka garankɛw ni n'ka mɔgɔ tɔ bɛɛlajɛlen ye »,"«tu vas dire à mes esclaves, mes griots, mes cordonnier et à tous mes proches <»" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31656.wav,3.923,ko ee! ko fɔsi tɛ cɛkɔrɔba in bolo ko a sabalilen don.,"euh! il dit que le vieux n'a rien, il est patient." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31657.wav,3.24,« parce que » sule de tu bɛ ne sen na kɔm'an tun degilen bɛ bamakɔ samara don na.,"parce que je portais du soulier, comme nous étions habitués à porter des chaussures à bamako." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31658.wav,3.8060625,cɛ n'a muso n'a dencɛ fɔlɔ sigilen don.,"l'homme, sa femme et son fils aîné étaient assis." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31659.wav,2.0,ka na n'a ye segu ka n'a di bitɔn ma.,pour venir le remettre à biton de ségou. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31660.wav,3.871,"a ko masajan, ne b'a fɛ ka siga e la dɛ!","il a dit massadjan, je commence à douter de toi." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31661.wav,2.26,o ye bɛɛ n'i nɛn nacogo ye.,ça c'est les différentes prononciations. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31662.wav,1.7290625,"n'i ma sɔn sariya in ma,",si tu n'acceptes pas cette loi. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31663.wav,2.6080625,n'a ye i ɲini ka cɛnimusoya kɛ ni i ye ,"quand il couche avec toi, en te faisant le rapport sexuel <" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31664.wav,6.78,"adamadenya taa bolo, musoya don wo ni a bɔ wu, i bɛ o de ɲɛdon mɔgɔkɔrɔba fɛ baarola.","le fonctionnement de l'humanité, les secrets des femmes, tu connaîtras tous grâce à l'échange avec les vieilles personnes." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31665.wav,4.8470625,a ye bamunan foni o yɔrɔ bɛɛ k'a den taama tangnin bɔ k'a di a cɛ kɔrɔkɛ ma.,elle a immédiatement donné son bébé au grand frère de son mari. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31666.wav,2.1020625,"a te kun mɔgɔ la, k'i nɛn ka di,","jamais personne, quelle que soit sa facilité à s'exprimer," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31667.wav,1.571,kunfinya kɛlɛ fana tun tɛ.,ce n'étaient pas des guerres d'ignorances. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31668.wav,3.77,o bɛ bɔra u yɛrɛ ye k'u kɛ mina kɔnɔ u yɛrɛ ye., cela l'intervention de personne. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31669.wav,4.48,o morikɛ tun bɛ anw bolo segu jamana kan seko amadu hamdalaye.,"ce marabout, du nom de cheick amadou hamdalaye, était chez nous dans le royaume de ségou" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31670.wav,2.2940625,o bɛ cogo bɛɛ kɛ sa k'i nɛgɛn kɛ.,"alors, elle fait tout pour te séduire." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31671.wav,4.52,"o de tun bɛ kɛ fɔlɔ, ali bi a karanka koko, a bɛ sikaso.",c'est ce qui se faisait avant et il en existe jusqu'à présent à sikasso. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31672.wav,4.93,"olu nana fara ɲamakalaw kan, u fana ye ɲamakala hɔrɔnw ye n'o tɛ ɲamakalaw tɛ.",ils sont venus s'ajouter aux griots nobles sinon ce ne sont pas des griots. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31673.wav,4.186,"a ye sira minɛ a bɛ taa, a sera sir tilancɛ la tuma min, sogomuso ye sira tigɛ. a ɲɛ","arrivé au milieu du trajet, une animal femelle a traversé la route devant lui." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31674.wav,2.906,o yɔrɔ bɛ a ye turu cɛ a y'i sigi dugu ma.,immédiatement il s'est retouné et assis par terre. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31675.wav,2.64,a bɛ f' o bɛlajɛle ma ko ɲamakala,on les appelle tous les hommes de caste bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31676.wav,4.5560625,basi kulubali a ye ganko gosi.jonkolonin.,bassi coulibaly a frappé le grand-tam-tam à diokoloni. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31677.wav,2.8820625,"o fɔra yen de, nka o y'a sɔrɔ u tun bɛ ye.","c'est là-bas qu'il a été décidé ainsi, mais ils étaient déjà là, bien avant." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31678.wav,3.2050625,balimanmusokelen bɛ cɛla,"il y a une soeur de l'homme,>" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31679.wav,2.464,den bɛɛ bɛ da dɛbɛ ba kelen de kan.,tous les enfants se couchent sur une seule natte. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31680.wav,9.57,"a bɛna cɛtigiba dante, a ka da ye k'a bila pilasi minna, a bɛna ale yɛrɛ kanu, a bɛn'o lajɛ ɲamakalaw cɛla"," la place où il veut nommer tiéntigiba danté, il va tester son amour dans le coeur des hommes de caste" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31681.wav,5.766,"n'a yɛlɛnna o bala, a bɛ taama ka sokɛ curancuran.","quand on monte à cheval, on fait trotter le cheval." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31682.wav,3.533,"cɛkɔrɔba in tun bɛ bugufiyɛ la,",le vieillard était au village. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31683.wav,1.14,denmuso ɲumanw b'a bolo.,il a de bonnes filles. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31684.wav,4.4,"ɔ, u tora o cogo la, a laban yɛrɛ nana do ni kiri jamana yɛrɛ fana bɛɛ minɛ.",c'est comme ça qu'il finit par s'emparer de tout l'état de dô et kiri. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31685.wav,23.660125,"jɛnɛba ko : « o ma ɲi, nka a bɛ tɛmɛ. ne fana b’a ye ko ne sɛgɛnnen don. sani a ka daminɛ e ye fɛn dɔ kɔlɔsi wa? » ami y’a jaabi : « ayi, foyi… fo n’a kɛra ne sen-kalaw tun b’a la ka ne ŋɛɲɛ. » jɛnɛba ko : « ne fana y’o kɔlɔsi n’yɛrɛ la. an ka mun kɛ? »", bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31686.wav,3.17,sununkun ba kɔrɔ fɛn ma doko sɛba na denna turabu makan so kana dogo nela,incantation avant de tracer la géomancie bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31687.wav,1.0,ne ka ɲamakala dama tɛ.,il n'est seulement mon serviteur. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31688.wav,1.6920625,o y'a sɔrɔ a bɛ ka wusulan sisiw don.,elle était entrain de faire dégager la fumée de l'encens. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31689.wav,1.0,mamari kulubali.,mamary coulibaly. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31690.wav,2.33,bakarijan y'i kun si kɔfolo yin ma.,bakaridjan s'est dirigé vers la rive . bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31691.wav,1.756,o ye ale yɛrɛ tulonkɛkan ye.,voilà ce qu'il disait en jouant. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31692.wav,1.427,u ba ye u ba di mɔgɔ dɔ ma so kɔnɔ,ils la donnent à un membre de la fille bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31693.wav,1.892018140589569,kɔ́ngɔ tɛ́ màa sìgiɲɔgɔn yé!,la famine n’est pas bonne voisine! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31694.wav,2.5420625,o y'o bane yo,cela est fini comme ça. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31695.wav,1.614,a ko n dɔgɔnin don a ye fɛn bɛɛ ke n ye.,"il a dit qu'il était mon jeune frère, il a tout fait pour moi." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31696.wav,1.55,an ka jamana kalifa o ma.,"confions-les, le pays." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31697.wav,1.21,"n'an koni be se ka min kɛ,","ce que nous pouvons faire," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31698.wav,2.860125,sida bɛ mɔgɔ minɛ cogo di?, bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31699.wav,4.72,muso in ni cɛ naana to o cogo la f'u ye san tan ni naani wɛrɛ kɛ furu la.,cette femme et sont mari sont restées comme jusqu'à ce qu'iles atteignent un autre 14ans de mariage. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31700.wav,3.457,kamaramuso dɔ tun furula sunjata fa fɛ.,le père de sunjata avait épousé une femme kamara. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31701.wav,1.02,k'an bila kanu jamana kan,dans l'etat de kanou>> bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31702.wav,1.3170068027210884,siɲɛna don wa?,est-ce la veillée ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31703.wav,5.08,"bon sanni an yɛrɛ ka se gati, ala bɛ s'a ka ko la sanna o don","bon, avant qu'on arrive à gati, dieu faisant bien les choses, il a plu ce jour" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31704.wav,2.5080272108843538,"maria, ò téliyara dɛ́!","maria, cela a été très rapide !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31705.wav,3.01,alis'a dɔn baw ma ban mali kɔnɔ nka u dɔkɔyara,"jusqu'à présent les gens maîtrisent cela, mais ils sont rares" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31706.wav,5.4,"an filɛ tile min na bi, mara dɔgɔyara.","de nos jours, l'éducation a failli." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31707.wav,1.7000625,o de ye farakɔ mara ye.,c'est dans l'administration de farako. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31708.wav,3.225,o don y'a sɔrɔ sori burama jire sigilen bɛ ba kɔfɛla la.,"a ce moment, sori bourama djiré habitait derrière le fleuve." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31709.wav,1.04,« naamu!,« oui ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31710.wav,3.5870625,"bakarijan y'i laben a ka sokɛla, a taara bilisi kunbɛ.","bakaridjan prit son cheval, parti accueillir bilissi ." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31711.wav,5.82,"u ko siyanro schɔn ma, i dɔgɔkɛ salimu bɛ taa kɛlɛ la segu.",ils ont dit à siyanro schɔn que son frère salimou ira en guerre à ségou. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31712.wav,3.073,n'a y'a sɔrɔ a bi ne fɛ furu la toujours alisa,s'il n'avait pas changé d'avis concernant notre mariage bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31713.wav,2.1510625,nka n ma fadento dun.,mais je n'ai pas fait l'adultère. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31714.wav,3.259,"i bɛ ka ɛɛ kɛlɛmansaw, dɔnkili da olu la.",tu chantes également les maîtres de guerre. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31715.wav,3.1030385487528345,"sirajɛ, « peseli » sɛbɛn nana i bolo?","siraje, as-tu apporté ton carnet de consultation ?" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31716.wav,1.58,ko sɛnɛkɛbaliya de nana n'o ye.,c'est le fait de ne pas cultiver qui amène cela. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31717.wav,6.592018140589569,"báasi tɛ́, jígi, à fɔ́ jèliba yé, à ka kàramɔgɔ fò ń yé!","bien, jigi, dis au griot de remercier le maître de ma part!" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31718.wav,1.747,mɛ u bɛ n'a na cogo don.,mais chacun son avènement. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31719.wav,8.667,"n'i ye ntɛnɛn ta k'a lajɛ,","quand tu prends le lundi," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31720.wav,1.94,maninkaya tilalen do maninkaw la.,le maninkaya a échappé au maninka. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31721.wav,2.27,"dugujɛra, nhun",au matin bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31722.wav,1.22,a ko bɔn n b'i boloko.,il dit alors je te circoncirais. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31723.wav,2.9120625,a ye nbari kala kɔnkɔn ka wuli ka sira minɛ k'a bɛ taa.,"il a frotté les deux nbari ensemble, et s'est levé pour partir." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31724.wav,2.8680272108843536,básiko b'à lá n'ò yé ntòmo yé.,il y a le fétiche. c’est le «ntomo ». bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31725.wav,1.615,furuko bɛna ɲɛɲini o la.,on cherche une solution au mariage dans ce cas. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31726.wav,1.7910204081632652,"wari filɛ nin ye, a jate!","voici l’argent, compte-le !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31727.wav,1.157,a ko mɔgɔ dɔw nana.,que certaines personnes sont venues. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31728.wav,1.77,fɔ a ka i lajarabi de.,il te fait subir. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31729.wav,8.495,ɛlaji sɛkumaru kuma min na n'a sera sen wolonwula n'u taara n'a ye a karamɔgɔ fɔlɔ ko mɛn ka bi taa d'o mai,"lorsque cheick oumar a eu sept ans, on décida de lui envoyer chez marabout" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31730.wav,3.68702947845805,"ne bɛ fini dulon yen fɛ, bugu kɛrɛfɛ.",j'étends le linge là-bas à côté de la case. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31731.wav,1.83,"a ni denmisɛnmisinniw ye ɲɔgɔndon, a denmisɛnniw ye ɲɔgɔn fo","il a rencontré les enfants, ils se sont salués" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31732.wav,1.7,"a ko: ""maa mana mɛn ɲumankɛla","""on a beau duré à faire du bien," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31733.wav,1.79,"mamudu k' a ma, ko masakɛ, a ko namu, o ko arazali",mamoudou il a dit: mon roi arazali bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31734.wav,3.8,"ka sɔrɔ k'i ɲuari, ɲuari, ɲuari, ɲuari kana se karanga koko ma",ensuite il s' est caché pour atteindre le mur de fermeture du village bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31735.wav,5.573015873015873,"sùtigi, án ye dúgaw kɛ́ sù yé, ǹka dùbabu mìnɛbaa yé ála yé.","responsable des condoléances, nous, nous avons fait des bénédictions pour le défunt, mais c’est dieu qui accueille les bénédictions." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31736.wav,2.8,"sigi, n'i sigira yɔrɔ o yɔrɔ la, i be dɔ t'a bɛɛ la.","la cohabitation, partout où on cohabite, on apprend de nouvelles choses." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31737.wav,7.760125,"k’a daminɛ bi la, an ka duden kelen-kelen bɛɛ ka kan ka yiriden kelen ni nakɔfɛnw dun don go don.", bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31738.wav,4.24,"i m'a faamuya wa, i n'a fɔ ko jatigi, jatigilakaw fɛ yen, a bɛ fɔ ko hɔrɔnw.","c'est comme tes nobles, chez tes nobles, on les appelle les hɔrɔn." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31739.wav,4.777006802721089,"- i sigilen bɛ ne denkɛ ka so da la, wuli an ka don so kɔnɔ.","- tu es assise au seuil de la maison de mon fils, lève-toi et entrons dans la maison." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31740.wav,1.741,n sigilen bɛ sigida filanan na.,j'habite à la commune deux. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31741.wav,1.4350113378684808,"dutigi, i ni sɔgɔma.","bonjour, le chef de famille." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31742.wav,1.2880625,ee a ko: «deninba!»,il dit : «deninba je me réjouis de te voir aujourd'hui !» bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31743.wav,2.206,ka tɛntɛn ni mugu tɛmɛ ye bolo la,ensuite le tamisé bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31744.wav,3.426031746031746,"ɔwɔ, shɛ bɛ si jiginɛ san fɛ.","oui, la poule passe la nuit en haut du grenier." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31745.wav,3.554,"kɔrɔkɛ ko yan t'an siginyɔrɔ ye ne tɛ bɔyan, an si tɛ bɔyan, an b'i to yan de","le frère aîné répliqua : nous ne sommes pas autorisés comment, je ne vais pas quitter ici, nous ne quitterons pas ici, ensemble nous resterons ici." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31746.wav,3.361,"e min ye dɔgɔni ye, a tɛ ku i la e fɔlɔ k'i tɛgɛ don dumuni na.","toi qui es le benjamin, tu n'oses pas être le premier à mettre la main dans la nourriture" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31747.wav,1.333,«k' u m' a fɔ ko jitigilakaw do wa?»,« qu'ils n'ont pas dit qu'ils sont les maîtres de l'eau ? » bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31748.wav,5.04,"ka sarak'a faka nafolo la, k'i senda ka k'o se b'i ye, lawurusi bɛ yɛrɛ yɛrɛ nin tɔgɔye","le privé des biens de son père , le trône tremble avec ton nom" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31749.wav,6.789,"n bɛ bɔ yen, n bɛ don bitɔn ka dugu kɔnɔ.","après là-bas, je rentre dans le village de biton." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31750.wav,0.8580045351473923,o ka kan!,cela se doit ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31751.wav,2.038,ka ci kɛ ka faso jɔ,cultivé pour l'édification de sa famille bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31752.wav,23.982,"jile tijɛtigiba dantɛ ko a ma ko kɔnɛ jara sangara, ndiyayi, fomba kanutɛ, tgola male dala konbo kanba kasawura kɔnɛ, jara cɛman ni kolobakari, a musoman koloba sunsun, lili masa, wari masa, koyan zanjan a ni koyan mamuru dankalabugula baya kɛmɛ ni cacolo, awusa bintu ni ɛnɛ bintu, solu ɲɛgɛlɛn so ɲɛgɛlɛn, solu sumunu so sumunu, ko ab den misikantigɛ ko dingɛ min tɛ su bɔ kunun k'a bɛ se ka nikɛnew karaba, ko jara sangaranga!,",[chant] bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31753.wav,4.560125,dumuni shinen bɛ tɛmɛ kanfile fɛ ka taa furu kɔnɔ., bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31754.wav,2.4680272108843537,"a filɛ, sin di a ma!","prends, donne-lui le sein !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31755.wav,2.693015873015873,"paul fílɛ, à bɛ bɔ́ “ itali ”.","voici paul, il vient d’italie." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31756.wav,4.8,"nimɔgɔfɔlɔla, nimɔgɔmusofitini tun bɛ a ɲɛ ma da nimɔgɔmusokɔrɔba de ma.","a l'affaire de belles sœurs, la petite belle soeur imitait la grande belle soeur ." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31757.wav,1.8809977324263039,paul bɛ cɛmɔgɔ ka du kɔnɔ.,paul est dans la cour de cemogo. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31758.wav,3.122,olu bɛɛ n'u tɔgɔ don nka ne de ye kamalennin ye.,"ils ont tous leurs noms, mais moi, je suis kamaleni." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31759.wav,4.116009070294784,fagali minnu bɛ ka fɔ olu kɛra kɛrɛnkɛrɛnnenya la sumuni dugu de la segu marabolo kɔnɔ.,"ces meurtres dont on parle ont eu lieu en particulier dans le village de soumouni, région de ségou." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31760.wav,5.915,sisan kɔni cɛn yɛrɛyɛrɛ la ne dara k'a fɔ e ka hakiliko min fɔra cɛn don.,"maintenant c'est sûr en vérité je crois que ce qu'on dit de ton problème mental, c'est vrai." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31761.wav,4.01,"o kɔnɔna na, a kana ko in kɔni kɛ, a kɔnɔbara jitɔlama","en cela, elle doit pas le faire pendant qu'elle est enceinte" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31762.wav,8.04,"o kɛlen, den ninnu lamɔna u fɛ yen fɔ ka na den ninnu kɔgɔ.","alors, ces enfants ont grandi chez eux là-bas." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31763.wav,6.045,"muso min ye fulabilen ye, n'a kɛlen bɛ k'a nun sɔgɔ ka nɛgɛ don a la",une femme peuhle blanche qui a fait un trou dans son nez et y mettre une boucle en fer bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31764.wav,1.6,"ne yɛrɛ ka adamadenya jujɔn,","l'origine de ma propre vie," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31765.wav,1.2350113378684808,i fɛ baro ka di!,c’est agréable de causer avec toi ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31766.wav,3.301,i ye mara dɔ sɔrɔ bɔlɔnkɔnɔna na.,tu as eu une éducation dans la rue. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31767.wav,1.0680625,a taar'o bila kɛrɛfɛ.,elle est partie mettre ça de côté. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31768.wav,2.339,jamana tɔnin ye min ye ne yɛrɛ b'a daji.,je vais détruire le reste du pays. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31769.wav,4.765034013605442,"kabini ala ye diɲɛ da, sɛnɛkɛlaw ni bagangɛnnaw tɛ bɛn!","depuis que dieu a créé le monde, les paysans et les pasteurs ne s’entendent pas !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31770.wav,4.0790022675736965,"ne ma deli ka ɲɔ susu fɔlɔ, kolonkala bɛ min?","je n’ai pas encore l’habitude de piler le mil, où est le pilon ?" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31771.wav,1.2619954648526077,"baba, na yan!","baba, viens ici !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31772.wav,1.154,n'i taara mɔgɔ min ye.,si tu vois quelqu'un. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31773.wav,2.819,"n'a ye jɛgɛ san a bɛ nd'a kan, o y'a sɔrɔ denmisɛnya bɛ n'na.","quand il achetait du poisson, il me faisait accompagner, à l'époque j'était trop jeune." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31774.wav,1.4670625,ka cɛ naani to kɔfɛ.,restant les quatre hommes derrière. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31775.wav,2.3890625,ne sigilen bɛ yen nɔ.,j'habite là-bas. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31776.wav,4.444,"yanni tobili ka kɛ dun, dɔ de bɛ taa ɲinin ka na n'a ye o.","avant de préparer, quelqu'un va chercher." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31777.wav,1.56,an b'a fo ma ko basunu sakɔ.,on appelait bassounou sacko. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31778.wav,2.3950625,"lamini, alakira mamadu la.","lamine, au prophète mohamed." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31779.wav,2.6240362811791385,"tiɲɛ don, a kunɲɔgɔn ye araba nata ye!","c’est vrai, le huitième jour sera mercredi prochain !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31780.wav,2.23,"baara in, baara in kɛra baara ɲɛnamaba ye",c'était un bon travail bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31781.wav,3.451,u kulobɛ kɛlɛgaserena ka jama kibarula murujan,ils attendent les nouvelles de kèlègasere et ses troupes de mourdjan bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31782.wav,4.281,bamanan bɛ sɔrɔ k'a fɔ ko ka taa sira fɛ ka segin haɲa fɛ.,"le bamanan dit maintenant, partir par la route et retourner par la jungle." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31783.wav,3.47,"ni so kɛmɛ bɔnna dugu kan bi, maa min bɛ se ka don dugu ni so kɛmɛ cɛ ne don.","en cas d'attaque du village aujourd'hui, par une centaine de guerriers, celui qui peut être un bouclier est bien moi." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31784.wav,8.83,"a y'a fɔ numuw ɲɛna, a k'a fɔ tontigiw ɲɛna k'a fɔ bamanan ɲɛna ko ne ko n ye badenmuso den sɔn muso.","il faut informer les forgerons, aux nobles et au bambara que je donne une femme au fils de ma sœur." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31785.wav,1.1490249433106576,ò díyara ń yé.,cela me plaît. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31786.wav,1.814,aw ye min fɔ o ka se ka kɛ,ce que vous voudrez bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31787.wav,2.53,jumɛ ka hɔrɔyan ka bon ka tɛmɛ jumɛ ta kan,qui est le plus honnête bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31788.wav,2.033,ka tɔlikolonw bili a da la ka binɲagasa k'a kan.,et a mis là-dessus des vieilles toiles et des pailles usées. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31789.wav,2.56,"sɛbɛkɔrɔ jooya, mansa nin bɛɛ kɔrɔ, sɛbɛkɔrɔni bɛ yen",jargon intraduisible bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31790.wav,3.01,"aa, makɛ muso wilila ka bɔ ɲɛnajɛ kɛnɛkan,","ainsi la reine s'est retirée du site d'animation," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31791.wav,2.02,a ko n ka dɔ ko a ka baara ɲɛna,il pour que je sache que votre travail est bon> bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31792.wav,1.3360090702947847,ne ba y'o di ne ma.,ma mère me l’a donné. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31793.wav,1.2380045351473923,an tɛ sogo jiran?,ne faisons-nous pas frire la viande ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31794.wav,4.23,(kɔnɔn kasikan ) bɛɛ bilala i ka baara la,(cri d'oiseau) tout le monde a été mis à sa fonction. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31795.wav,3.68702947845805,"ne bɛ fini dulon yen fɛ, bugu kɛrɛfɛ.",j'étends le linge là-bas à côté de la case. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31796.wav,3.4829931972789114,"hɔ́n dén ná, áràba ɲɛ́bɔra í fɛ̀!","prends l’enfant, araba te désire !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31797.wav,1.518,ne furu la a ma cogodi?,comment j'ai été mariée à lui ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31798.wav,4.407,anw y'a sɛbɛnnen y'an ka tarikuw la futahaliwara yan,nous avons lu dans l'histoire de fouta alward bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31799.wav,6.11,n'o bolokoli nana kɛ an sera jɛ kɛnɛ kan numu bolokoli kɛ sɔgɔmada fɛ fajiri fɛ bɛɛ bɛ taa kɛnɛ kɔnɔ.,"après cette circoncision de purification par les forgerons, tout le monde se retrouve à la place publique à l'aube." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31800.wav,1.893015873015873,"bàfin, í ni wúla!","baafin, bonjour !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31801.wav,1.1619954648526076,a kɛra ko ye!,quel malheur ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31802.wav,1.3,mansakɛw ni ɲwan cɛ.,entre les rois. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31803.wav,3.855,jaa o jɔn in ye ɲangolo balenma dɔ minɛlen y'u kɔfɛ.,cela trouve que cet esclave est parent de niangolo en son absence. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31804.wav,3.66,"o den mana bange, u b'a tɔgɔ da ko faama.","à la naissance de ce bébé ils lui donnent le nom de ""faama""" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31805.wav,1.0,an ka segin danbe kɔrɔw ma.,revenons à nos anciennes valeurs. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31806.wav,2.61,n bɛ n buranmuso fo n'o ye numutɛnɛ bagayɔgɔ ye.,je salue ma belle-mère qui s'appelle noumouténé bagayogo. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31807.wav,2.381,mansaya fini saba u y'o don a la.,on l'a fait porter les trois habits de la royauté. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31808.wav,1.39,"bɔbɔkɛ fana b'a fɔ, un!",le boua aussi mettra en question. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31809.wav,1.3,"aw ye n wele, n b'aw jaabi.","invoquez-moi, et je vous répondrai." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31810.wav,1.1920181405895691,ne nana o kama!,je suis venue pour cela ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31811.wav,3.08,folonba dɔ de bey kɛlɛ in yɛrɛ damiɛna ye de,la guerre a commencé dans une grande fosse bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31812.wav,3.068,ladamu bɛ kilan te.,l'éducation était assurée ainsi. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31813.wav,5.44,"bamananw tun b'a kɛ ka da kun kan, a kun tun ye, an ka karamɔgɔkɛ y'a fɔ an ɲɛna","la raison pour laquelle les bambaras le faisait,notre maître nous a dit:" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31814.wav,4.9750625,"bon o junmu buwarɛ, zankura jamanatigi tun don segu","bon, ce jounmou bouaré était le roi de zankoura à ségou" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31815.wav,1.018,a y'a muso wele.,il a appelé sa femme. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31816.wav,5.099,"minnuw tama bɛ fara, k' u ɲɛdaw ci-ci, k' u tulofara ci k' a bonya.","ceux aux joues marquées, traces sur leur visage, oreille aux larges percées." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31817.wav,8.43,"sɛnɛfɔw bɔra yen de, u mɔgɔ duuru: jamutɛnɛn, bamba, jurute, bangali ani bamba","c'est de là que les cinq sénifo sont venus: diamoutènè, bamba, jourouté, bangaali et bamba" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31818.wav,1.1390625,n'ye n'sigi.,je me suis assise. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31819.wav,2.693,"ni kɛlɛminɛn in ta ka don i la, nɛgɛ tɛ bin i kan","si tu portes cet instrument de guerre, la balle ne t'atteindra pas" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31820.wav,4.7110625,"hɔrɔn yɛrɛ tɛ se k'i sigi, ka fɔ: karisa e ka ko man di ne ye, e tɛ se ka fɛn tiɲ'a la",un vrai noble ne doit pas dire: un tel je te déteste si tu ne peux lui porter un coup tordu pour l'anéantir bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31821.wav,1.491,"« mais » u b'a don, a tɛ se ka jamana jɔ.",mais ils savent qu'il ne peut faire prospérer un pays. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31822.wav,7.37,"n'i ya mɛ sariya, manden kaw yɛrɛ de ye sariya wote kurukanfuka, sariya binaani a ni naani","on parle de loi, les habitants du mandé ont voté 44 lois à kouroukanfouka" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31823.wav,1.16,san tan ni kelen jate,11 ans environ bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31824.wav,2.1490625,a ko baa nci i yɛrɛ tɛ kuma.,il dit à baa nci de parler. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31825.wav,3.1,"ko ni ko jugu ma ban kɛli ma,","que si la gravité d'une action ne l'empêche de se dérouler, " bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31826.wav,1.88,ko ni ma lajɛ ka so labila n ye k'a tɛ ɲɛ de,"si tu ne me libère pas la maison, ça sera pas bien" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31827.wav,2.63,ko o boɲa ni o karama ta ko di e ma.,de vous donner tous les privilèges. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31828.wav,3.6,"aw tɛ se ka ne kɛ foyi ye, fo ka taa ne falen woro ni siramugu la?",vous ne pouvez rien faire de moi de plus que de m'échanger contre des kolas ou du tabac? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31829.wav,4.4,a bɛ sigiyɔrɔ dɔ di yan n bɛ n tori dɔɔni n bɛ taa ka taa n sigi.,"donnez un endroit, je vais m'installer là-bas pour m'éloigner un peu." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31830.wav,2.38,ola an bɛ manden donsow fo k'u waleɲumandɔ,"sur ce, saluons les donsos" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31831.wav,4.923,"ne nana b'e ye, ne nan'e deli e ye fɛn di ne ma","je suis venu te voir, je suis venu te quémander, tu m'as donné des choses" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31832.wav,1.4480272108843537,- o ma se ɲininkali la.,- ça n'était même pas la peine de poser la question. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31833.wav,24.360125,"ala ka sebaaya la badara taara a ka tungafɛtaa la, a ma baara bɔ baara la. a tora a ka baara la fo ala ye garisɛgɛ ɲuman d’a ma. a y’a yɛrɛ lahinɛ, k’a kɔmɔgɔw fana lahinɛ. a jɔra a ka denkɛya jɔyɔrɔ la. o de kɔsɔn makɔrɔbaaw b’a fɔ ko, ni denkɛ bɔra a kana ɲinɛ a bɔkun kɔ.", bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31834.wav,4.977006802721088,"jigi, sanni samiyɛ ka se, aw bɛ mun baara kɛ foro la?","jigi, avant que la saison des pluies n’arrive, quel travail faites-vous dans le champ ?" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31835.wav,4.41,"u bɔra, u taara, u bɔra dakajala ka taa mafɛlɛ.",ils ont quitté dakadjala pour mafèlè. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31836.wav,2.55,"ko n'i mago bɛ tasuma na, jigin i ka tasuma ta.","si tu as besoin de feu, descends prendre le feu." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31837.wav,2.067,"n biriyɔrɔ la, i jɔ n ka taa lajɛ.","là où je me suis courbé, je vais voir." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31838.wav,3.375,o de tun b'an bolo bi ka lase an balimaw ma.,c'est ce qu'on avait aujourd'hui à passer à nos frères. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31839.wav,2.946,ka jira dugutigi la ko : «an b'a fɛ ka sigiyɔrɔ ɲini i fɛ yan».,ils indiquèrent au chef de village : «nous voulons te demander un endroit pour nous installer chez toi» bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31840.wav,2.4690249433106577,karidon ye an sɛgɛnnafiɲɛdon ye.,"le dimanche, c’est notre jour de repos." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31841.wav,1.3459863945578232,áw ni kàlan!,vous et l’étude ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31842.wav,6.3060625,"ni so don, i bɛ dege dɔgɔ ɲinin na, a be komi i bɛ dege, i ka taa si ɲinin.","si c'est le village, tu vas chercher du bois." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31843.wav,2.09,"u ko, ko taa sabadɔn weele ka na.",ils disent d'aller appeler sabadôn. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31844.wav,2.86,a ku ka kulomajɔ k'u ka dɛnɛ tigɛ,ils l'ont dit casser le mur de koulomadjo bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31845.wav,1.0580045351473923,aw bɛ mun di an ma?,qu’allez-vous nous donner ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31846.wav,3.62,"jama fana sɔna, a k'a bɛ haruna kɛ fangan dangan ye",le peuple aussi est d'accord que harouna soit le premier ministre bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31847.wav,1.8449886621315192,sirajɛ tɛ i dɛmɛ o la wa?,siraje ne t’aide-t-elle pas à faire cela ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31848.wav,2.038004535147392,kɛlɛ daminɛna nenini de la!,c’est par des insultes que la querelle a commencé ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31849.wav,5.34,"komi dugutigiya o, anw fɛ yan, sarati dɔw b'a la.","comme être chef de village, certaines conditions doivent être remplies, ici aussi." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31850.wav,3.734,"a y'i ta kɛ n'a ye bitɔn ka mɔgɔw ye yɔrɔ wo yɔrɔ, a bi tigɛli manɛ kumaw fɔ.",il avait l'habitude de proférer des propos provocateurs à chaque fois qu'il voyait les hommes de biton. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31851.wav,2.195011337868481,"ǹsé, í ni tìle!",merci ! bonjour ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31852.wav,1.866984126984127,"ko, ala ka hinɛ taabaa la!",que dieu ait pitié du partant ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31853.wav,3.83,ɔ sisan sa eee tema tagadon selen,maintenant au jour du départ à tema>> bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31854.wav,5.3,"muso kɛmɛsaba ni bisaba, olu si ma se ka tasuma ɲaga.",aucune des trois cent trente femmes n'est parvenue à allumer le feu. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31855.wav,2.6,"muso sen bɔlen kɔmɔ kola, a jɔɔra.","depuis que les femmes ont été écartées, le ""kɔmɔ"" s'est arrêté ." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31856.wav,1.5,deniba ko k'i fo k'a da o kan.,"en plus, que tu aies remercié deniba." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31857.wav,2.4290625,"maa si kana bɔ, bɛɛ k'an filɛ k'an to ɲɔgɔn na","que personne n'intervienne, observez-nous seulement" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31858.wav,4.5320625,a yɛlɛle a ko yala aw ta ye jumɛn ye,après avoir rit il dit quel est votre problème bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31859.wav,2.5,ɛɛ baro an bɛ bi ta bila yan.,eh on s'arrête là pour la causerie. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31860.wav,3.5839909297052155,"e ye masakɛ ye bi, e ye masakɛ ye sini.","tu es roi aujourd'hui, tu seras roi demain." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31861.wav,2.032018140589569,i tun ma se mali la ni ɲinan tɛ?,tu n’étais jamais venu au mali avant cette année ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31862.wav,3.949,o tun tɛ yen.,cela n'existait pas. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31863.wav,1.42,an bɛɛ ka kɛlɛminɛ ta kɛ.,prenons tous les armes. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31864.wav,1.0,jabatew de do,c'est de diabate bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31865.wav,1.92,ala k'an bɛn nin bɔɲɔgɔnko wɛrɛ ma!,que dieu fasse que nous nous retrouvions pour une affaire semblable à celle-ci ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31866.wav,1.585,«e ka taa sigiyɔrɔ ɲini»,«cherche un lieu d'installation» bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31867.wav,1.1609977324263039,ù ka cá dɔ́ɔnin.,ils sont un peu nombreux. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31868.wav,1.1750113378684808,ala k'an bɛɛ sara!,que dieu nous récompense tous ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31869.wav,4.5429931972789115,"kabini o kɛra, ji jɛyara a nɔ kɔrɔ la.","depuis, l'eau est redevenue limpide dans son ancien lit." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31870.wav,1.45,u bɛ taa ka taa u munumunu ye.,ils se promènent là-bas. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31871.wav,1.3280625,maa ɲɛnama don.,c'est une bonne personne. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31872.wav,3.24,"diden donna ŋunun kɔnɔ ka di nɔnɔ da a la, nin y'o di ye.","les abeilles sont entrées dans la ruche et ont mit du nectar de miel, ce miel là." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31873.wav,2.7,u ko fama u ko muso kelen bɛ kɔrɛ,ils ont dit roi il y a une femme à kɔrɛ bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31874.wav,2.38,bátɔgɔma man kɛ́nɛ wà?,batogoma n’est pas en bonne santé ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31875.wav,2.0910625,basi kulubali ko a fa ye ko : «hɛrɛ si la.»,bassi coulibaly a dit à son père : «j'ai passé une bonne nuit.» bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31876.wav,5.98,"bi, ale kɛra masa ye, o tuma karata masasiw ka fara ɲɔgɔn kan min b'a to ale bɛ se ka mɔnɛ bɔ ala.","aujourd'hui, il est devenu roi, alors que les massassi du kaarta se rassemblent pour qu'ils puissent venger cette amertume." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31877.wav,2.327,"nin bɛɛ ye fɛnw ye fɛn minnu nana ɛɛ,","tous ceux-ci sont des choses importées," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31878.wav,3.837,musow ka minɛnkoyɔrɔ digɛn min bɛ yen bubakari sera o ma o ka saga y'i pan.,"arrivé au lieu de la vaisselle des femmes, le mouton de boubacar a sauté." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31879.wav,4.743,"e b'a dɔnk'a fɔ aa, jaa ne bɛka lamɔ min kɛ ninye o man ɲi.",tu sauras que ton éducation n'est pas bonne. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31880.wav,5.0250625,n y'a fɔ i ye n ka kuma kɔnɔ ko hɔrɔnke kumada tun y'a ka ɲamakala de ye.,je t'ai dit que le griot parlait à la place du noble. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31881.wav,2.43,o mana bɔ yen u bɛ so ta ka d'i ma.,ensuite ils te donnent le cheval. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31882.wav,3.414,mansakɛ damaw de ka maaw don.,ce sont uniquement les compagnons des rois. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31883.wav,2.48,u bɔra makan ola,"pour cela, ils ont quitté la mecque" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31884.wav,2.763,"cɛ sɔsɔ, furu kɔnɔ a tɛ bɛn",désobéir à son mari dans le mariage n'est pas permis bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31885.wav,8.2560625,"mɛ i b'a sɔrɔ an fɛ yen so, muso hali ni i ni cɛ bɛ sɛnɛ kɛ ɲɔgɔn fɛ, i b'a sɔrɔ i bɛ tigaforonin dɔ kɛ kɛrɛfɛ.","tu verras que chez nous même si la femme cultive avec son mari, elle fait petit champ d'arachide à côté." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31886.wav,3.201,"u selen masina, u ni seko amadu ka kɛlɛ ye ɲɔgɔn sɔrɔ","une fois arrivés à macina, ils ont fait face aux guerriers de sékou amadou" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31887.wav,0.8239909297052154,k'án bɛ̀n!,au revoir ! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31888.wav,3.51,"n'i fɛrɛla, i bɛ fɛn di i ba sinamuso ma.","quand tu sera libre, donne quelque chose à la coépouse deɛ ta mère." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31889.wav,2.02,"ɛɛ, marijɛ ɲare y'o kɛ.",maridiè a fait cela. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31890.wav,5.19,a bɛ fɔ o ma ko karifa kuyate.,il s'appelle karifa kouyaté. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31891.wav,1.4,"n'an jɛra bi kɔ,","si nous décidons de faire dos à aujourd'hui," bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31892.wav,4.31,o kuma nazara ko ko nu masɔn ale na fɛn k'ula u bɛ sɔn min ma,donc le blanc dit s'ils refusent il utilisera d'autres moyens afin qu'ils acceptent bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31893.wav,1.54,a te foyi dɔn.,elle ne sait rien. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31894.wav,2.840997732426304,"ɔwɔ, ne b'a fɛ, i ka ne ladɔnniya o la!","oui, je veux que tu m’informes de cela !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31895.wav,3.4,"a ka di ne asan ncinin ye bi, ka taa nkun digi segu ntɛnɛn na"".","moi assan la petite, je voudrais partir me faire tresser à ségou le lundi""." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31896.wav,3.333,"i nana de, i ba faso, u ka se ka i dɔn.",tu es venu pour être connu par la famille de ta mère. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31897.wav,3.805,"isitɔri in kɔni, n'a surunya na","personne parmi vous n'a sué, je suis le seul à suer." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31898.wav,2.11,i bɛ saya kɔrɔdɔn ni malo ye.,tu préfères la mort que l'humiliation. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31899.wav,1.89,i kana kɛ du farabaga ye.,ne sois pas l'initiatrice de la séparation de membres de famille. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31900.wav,2.013015873015873,"paul, sigiyɔrɔ kelen man ɲi!","paul, rester toujours au même endroit n’est pas bon !" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31901.wav,3.98,ni y' a sɔrɔ kɔsa kulubali n' a ka bon da sigimɛ namu bisimila kɔsabugu,en ce moment kossa coulibaly et sa famille était à kossabougou bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31902.wav,1.099,"junmu buwarɛ, a dimina",jounmou bouaré s'est fâché bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31903.wav,1.75,ka sɔrɔ ka jɔyɔrɔ di u ma.,avant de leur moyenne. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31904.wav,1.6040362811791382,jaason y'u jaabi ko :,diasson leur répondit : bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31905.wav,3.99,"kunkolodimi, kɔnɔdimi, kɔja, kaliya.","pour traiter les maux de tête, les maux de ventre, la grande fatigue et les douleurs aigües." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31906.wav,1.53,nbenba sulakata,mon grand-père soulakata. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31907.wav,0.9750113378684807,àmiina!,amen! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31908.wav,3.74,"ko na k'an bɛ sigin ne ka dugu la yan nɔn, e na kɛ ne filana ye nin dugu la","il lui a dit : viens, nous allons vivre ensemble ici, tu deviendras mon alter, mon second" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31909.wav,1.3230385487528344,í yé jígi dén yé wà?,es-tu le fils de jigi ? bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31910.wav,4.919,den min bangera k'a sɔrɔ a fa tɛ yen.,l'enfant qui est né alors que son père n'était plus là. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31911.wav,11.564036281179138,""" cɛ̀ba, cɛ̀ba... án ye cɛ̀ba sɔ̀rɔ... ""","chant : « grand homme, grand homme... nous avons eu un grand homme. »" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31912.wav,3.856,"n bɛna n da don a sinankuya cogo la, k'a fɔ a nana cogo min na.","je vais expliquer l'historique de ce cousinage, sa chronologie." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31913.wav,1.5,nin labɛn bɛɛ lajɛlen sɔrɔla.,tous ces objets préparatoires ont été réunis. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31914.wav,6.3380625,"ni musokɔrɔba in y'a ɲɛjugu bɔ u la, a b'a fɔ : « he! i ye tɔw lataa cogoya min na den ninnuw to ne bolo dɛɛ! »","si la vieille dame les regarde avec un œil menaçant, il dit : « hé ! la manière dont tu as fait partir les autres, laisse-moi les enfants dèè !»" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31915.wav,4.62,"mɛ fulaw fɛ yen, mabɔw olu-mabɔmusow olu de bɛ daga dilan.","mais chez les peuls, ce sont des femmes mabɔ qui confectionnent les pots." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31916.wav,2.29,"a ko sotigi ma, a ye waati fɔ o ɲɛna k'a bɛ bɔ",il a donné une date au locataire qui déménage bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31917.wav,5.605,"cɛ kɛmɛ fila ni bi duuru, o yɔrɔ bɛɛ u y'u ka marifa da sin kana balajigi la.",ces deux cent cinquante ont tout de suite pointé leurs fusils sur balla de kana. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31918.wav,8.02,"ala ye diɲɛ da tuguni ka masakɛ ɲuman da, ala ye diɲɛ da ka masakɛ jugu da, ala ye diɲɛ da ka masakɛ terejugu da nin ye maasa saba ye diɲɛ kɔnɔ","dieu a crée encore un bon roi, un mauvais et un malheureux voici les trois rois au monde" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31919.wav,3.144,"a a, a ko fɛn min m'a tigi to, o tɛ mɔgɔwɛrɛ gansan to.",hélas! celui qui n'as pas su protéger les siens ne pourra rien pour les inconnus. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31920.wav,1.01,a ye jeliw labila.,il prit congé des griots. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31921.wav,24.560125,"o tɛmɛlen kɔ, o soso ye paata fana kin. paata dun ka kisɛ bana bolo. sumaya bana b’a joli bɛɛ la. soso y’a joli min min a bɔra ni banakisɛ fana ye. tile fila a sabanan, o soso kelen taara laaji kin tuguni. o cogo la, bana min bɛ paata la, o yɛlɛmana laaji fɛ.", bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31922.wav,0.8019954648526078,naamu!,oui! bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31923.wav,1.69,"se, o ye sɛbɛyali ye.","se, c'est l'accouchement" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31924.wav,1.14,a ba de ka nkɔyɔ foro don,c'est le champ d'aubergines de sa mère bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31925.wav,1.383,fini doncogo bɛ ten.,c'est pareil pour l'habillement. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31926.wav,4.902,"den cɛman ninnuw, n'u bɛ taa ka taa u ka manamanako ninnuw kɛ ",les garçons quand ils vont faire leurs bêtises < bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31927.wav,6.91,"n'a tɛmɛ na fana fɛ, e fa ni min bɛ fa ni ba la, o den, o bɛ fana, n'a sera yen, a bɛ taa o yɔrɔ.","s'il passe à fana, le frère de même mère et père de ton père, qui son fils à fana, il va vers ce dernier." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31928.wav,16.65,"a fana ka mara kɔnɔnan na, a y'a lajɛ k'i ɲɛmada an bɛnbakɛ kɔrɔba min tɛmɛnna n'o ye sumaworo kɔrɔba ye, o ye baara kɛ ni hakili ɲuman ni miirina ɲuman minnu ye walasa ale ka se ka hakilina ɲuman wɛrɛw lanaati k'o fara a bɛnbakɛ ka hakilinaw kan.","pendant son règne aussi, il a observé les bonnes idées de notre ancêtre soumaoro kôrôba pour qu'il puisse en apporter d'autres bonnes idées." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31929.wav,1.77,u ye yɔrɔ tamasiyɛn,ils lui ont indiqué le lieu bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31930.wav,1.39,"ayi, masakɛ kelen tun tɛ kɛ.","non, le roi n'était pas seul." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31931.wav,2.15,"dugu min don, jama ka dɔgɔ.",c'est un village moins peuplé bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31932.wav,1.86,a taara bɛɛ sigi o fɛ yen surafandun kɛlen.,il réunit tout le monde chez celui-ci après le dîner. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31933.wav,2.74,"ɔ, o ye ne yɛrɛ kɔrɔkɛ ye, n n'a bɛɛ bɛ fa kelen.","eh, c'est mon grand frère, nous avons le même père." bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31934.wav,1.603,bɔkolo in tilala an na.,nous avons perdu nos racines. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31935.wav,7.42,"a ko: ne ka ɲamakalaw, bi segu fanga saraka a bɔra ɲamakala de la","il a dit: mes hommes de caste, aujourd'hui, le sacrifice du pouvoir de segu est porté sur un homme de caste" bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31936.wav,1.461,"a ko: ne b'a fɛ, i ka yɛl'o kan",elle dit: je veux que tu le chevauche bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31937.wav,1.2,n b'a ɲini aw fɛ.,je vous demandes. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31938.wav,6.0,a bɛ taa eee eee fɛn ta sɔrɔti ta komisariya kɛmɛ duru-duru.,vous allez euh euh au commissariat pour prendre le frais de sortie à deux mille cinq cents francs. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31939.wav,2.965,cɛkɔrɔba denkɛ fɔlɔ ye fiyentɔ ye.,son fils aîné est aveugle. bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31940.wav,1.095,nka bakɔrɔ bɛ a dɔn,mais la vieille mère sait bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31941.wav,4.560125,ale hakili ka bon wa fɛn bɛɛ jaabi b’a bolo., bam-asr-oza/test/oza75-bam-asr-31942.wav,2.1330625,den tɔ minnuw bɛ yen ka na u bɛ juguya.,fini de faire du tort aux autres enfants qui sont là-bas. jeli-asr-rmai/train/griots_r8-646950-653370.wav,6.42,"minun nana kita bolo fɛ, o tun y'a ta kɛ woro feere de ye","ceux qui sont venus vers kita, l'un d'entre eux était un vendeur de cola" jeli-asr-rmai/train/griots_r6-368011-375131.wav,7.12,togolaw ba la jamuyin ka can dɛ a ka can kojugu ɛɛ samura b'a la gufadu b'a la,les togolas en font partie il y a beaucoup de ce nom de famille il y en a beaucoup euh samura en fait partie goufadou en fait partie jeli-asr-rmai/train/griots_r20-1147470-1151800.wav,4.33,o tun bɛ bɔ segu.,venait de ségou. jeli-asr-rmai/train/griots_r10-2707435-2735898.wav,28.463,ne yɛrɛ de b'a fɔ ko hadamadenw de yɛlɛma na. buna hadamadenw de yɛlɛmana n'o tɛ tile bɛ bɔ a bɔcogo kɔro la a bɛ bin a bincogo kɔrɔ la.,"je dirais plutôt que ce sont les humains qui ont changé. ce sont les humains qui ont changé. sinon, il se lève et se couche de la même manière." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-2560657-2589593.wav,28.936,"a kɛra, a terikɛ den don. a tila la ka kɛ a jatigi ye. parisike a si tun ka kɔrɔba dɔɔnin. o tuma na, a ko porobilɛmu t'a la, n jiɲɛna n'a ye. a barika, jiri jara mɔden ni jiriba jara mɔden, sankun jara ani wayitadunu. jara cɛman bɛ kolobaw kari, musoman bɛ kolobaw susu.","c'est le fils de son ami. il est devenu son jatigui, noble,hôte. car il était un peu âgé. il dit, il n'y a pas de problème, je l'ai entendu. merci, le petit-fils de jiri diarra , de jiriba diarra, sankun diarra et wayitadunu. le diarra mâle casse les os, la femelle les suce." jeli-asr-rmai/train/griots_r24-450583-454111.wav,3.528,"marakaduba kɔnɔ, i b'a sɔrɔ daga kelen de bɛ yen.","dans une grande famille soninké, il y a seulement un endroit pour la préparation." jeli-asr-rmai/train/griots_r11-1244945-1253955.wav,9.01,a taara bisimila minɛ cɛba fɛ ye. cɛba ye a bisimila.,il est parti se réfugier chez tièba. tièba l'a accueilli. jeli-asr-rmai/train/griots_r25-658525-663866.wav,5.341,u fana bolo b'u ka minɛn kelen na.,elles mangent aussi dans la même tasse. jeli-asr-rmai/train/griots_r9-969410-977380.wav,7.97,"aaa n bɛ ka furu ɲini. maasɛbɛden jumɛ bɛ dugu kɔnɔ yan ni e b'o dɔn,","ah, je veux me marier. tu connais une fille bien éduquée dans le village ?" jeli-asr-rmai/train/griots_r20-850351-862351.wav,12.0,"nanzara sɔrɔla ka ninnu fila minɛ, k'u ka kulisi jalaw siri ɲɔgɔnna, ka taa n'u ye. u taalen n'u ye tuma min na, fula tɔ ye jɔnni ye?","les blancs ont ensuite capturé ces deux, les ont attaché par la ceinture de leurs pantalons, pour les amener. après le transport de ces deux, où sont les peuhls restants?" jeli-asr-rmai/train/griots_r29-236010-243780.wav,7.77,"don dɔ de la sunjata, ale de ye mande masakɛ ye... a tun bɛ yalala mande de kɔnɔ. a tun bɛ yalala mande kɔnɔ.","un jour, soundiata, roi du mandé... c'est dans le mandé qu'il se promenait. il se promenait dans le mandé." jeli-asr-rmai/train/griots_r1-2542164-2567270.wav,25.106,"dɔnku u fila ni ɲaamɛ tara k'u di kɔrɔkɛ kɔrɔba ma. dɔgɔnin tɔ fila ni ɲaamɛ bɛɛ sɔnna kɔrɔkɛ kɔrɔba te ma o yɔrɔ la. dɔnku sisan k'a jira, du o du kɔnɔ, ala bɛ hɛɛrɛ ke dɔ de ye. o bɛ se ka kɛ du lakare ye.","donc on a confié les deux plus le chameua au grand frère. les deux frères et le chameau ont tous accepté le grand frère à ce moment. donc c'est pour montrer que dans chaque famille, dieu rend quelqu'un heureux. cela peut être le benjamin de la famille." jeli-asr-rmai/train/griots_r26-709862-721710.wav,11.848,pariseke a bɛ fɔ de bamananna ko musomanin bɛ k'a ba ye,parce qu'on dit chez les bambara que la fille sera comme sa maman jeli-asr-rmai/train/griots_r3-1752046-1768791.wav,16.745,"jɔn bɛ siri fɛn min na , jiri walima nɛgɛ, o ye numu dɔ ka dilalen ye. hali siasan an be segin an kɔ, an bɛ na jele ka baara la o yɔrɔ la.","la chose à laquelle on attache l'esclave que ça soit bois ou fer, c'est la fabrication d'un esclave. on revient au rôle de la hache en ce moment." jeli-asr-rmai/train/griots_r2-1663300-1672436.wav,9.136,a ko ne hakili la aw be karamɔgɔ muso ɲini n t'a aw dɔn aw be ni ba ɲini.,"il a dit je pense que vous voulez une femme pour le maître, mais je ne savais pas que vous cherchez un père et une mère." jeli-asr-rmai/train/griots_r13-139610-142850.wav,3.24,"sentala, olu ye kɛlɛcɛfarin ye, numuw don, konatɛw don.","séntala, ce sont des guerriers, des forgérons; des konaté." jeli-asr-rmai/train/griots_r27-701610-705940.wav,4.33," mai ne, ba bɛ fɔ ne ma cɛkɔrɔba.","mais, on peut me considérer comme grand." jeli-asr-rmai/train/griots_r23-1689034-1714216.wav,25.182,"e dun bɛka sin n'an ye dugu min ma nin ye nin ye, ni ye kɛlɛmasadugu ye. n'a y'a sɔrɔ i minɛnen be maa dɔ fɛ, k'i bɛna an nɛgɛn ka taa an di o ma, i t'o fɔ an ye. a ko an ka taa ko foyi. jeliba ko ne tɛ taa. a ko baa nci i yɛrɛ tɛ kuma.","et tu nous conduit vers un village de roi. si tu es en captivité chez quelqu'un et tu veux nous conduire chez lui, dis nous cela. il a dit allons y , il n' y a rien. le griot a dit qu'il n'ira pas. il dit à baa nci de parler." jeli-asr-rmai/train/griots_r1-1683235-1702602.wav,19.367,"ale fatura, dɔgɔnin tora masaya la. k'a jira adamadenw na, juguya tɛ dakan bali. ni ala ye mɔgɔ da fɛn o fɛn kama ɲɛnamaya la, i bɛ kɛ o de ye. ala ye ni dɔgɔnin ke masa ye a ka balimaladiya ni kɔnɔjɛlenya kosɔn.","il est mort, le jeune frère reste au pouvoir. montrer aux gens que la méchanceté ne change pas le destin. tout ce que dieu a prévu pour toi dans la vie, c'est ce que tu deviendras. ce jeune frère est devenu roi grâce à son amour pour la fraternité et à sa bonté." jeli-asr-rmai/train/griots_r2-582812-593687.wav,10.875,n fana y'i dege an ka kan na fo i y'o mɛn. n ye dɔnni caman d'i ma kɔnɔya hukummu kɔnɔ. waati min na i ka taama sera i nana fɔ n ɲɛna k'i bɛ taa taama na.,je t'ai appris notre langur jusqu'à ce que la comprenne. je t'ai donné beaucoup savoir des oiseau.. tu es venu me dire que pars en voyage. jeli-asr-rmai/train/griots_r18-1071819-1081121.wav,9.302,mansaya ye dakan de ye. tɔgɔtigiya ye dakan de ye.,"etre roi , c'est dans le destin. la célébrité , c'est aussi dans le destin." jeli-asr-rmai/train/griots_r14-619041-628345.wav,9.304,"kɔnɔnafili nana wagaduukaw la. ko warabanbamanan , a murutilen don anw ma.",les habitants de wagadougou sont dans l'inquiétude. que warabanbamanan est révolté contre nous. jeli-asr-rmai/train/griots_r5-2818097-2851466.wav,33.369,"n'i sera segu fanga kɔrɔ, an b'an bolo fara ɲɔgɔn kan kolon tan, kolon tan k'o d'i ma o bɛ fara disɔngɔ kan. a be fɔ min ma bi ko nisɔngɔ, bamanan tun b'a fɔ a ma ko disɔngɔ. n'u nana baro la, o bɛ di la a bɛ mɔgɔw ma faama ka bulon kɔnɔ.","quand tu arrives à gérer le pouvoir de ségou, on cotise chacun dix cauris, on te donne cela afin que tu l'ajoutes aux taxes. ce qu'on appelle aujourd'hui nisɔngɔ était appelé auparavant par le bamanan, disɔngɔ. on achetait de l'alcool pour distribuer aux gens dans le vestibule du roi." jeli-asr-rmai/train/griots_r7-1509406-1514376.wav,4.97,maa b'i jɔ maa ka saya garanti kɔrɔ?,quelqu'un peut-il garantir la mort d'une personne? jeli-asr-rmai/train/griots_r14-457750-464274.wav,6.524,"o waraban bamanan, dɔw yɛrɛ ko a ma ko worobaa banbarɔ. dɔw ko a banna a maw na.","ce waraban bamanan, certains l'appellent aussi worobaa bambarɔ. d'autres disent qu'il a nié ses seigneurs." jeli-asr-rmai/train/griots_r3-3696857-3716296.wav,19.439,mɔgɔ o mɔgɔ bɛ jama in na n b'a bɛɛ lajɛnen fo. kɛrɛnkɛrɛnnenya la n bɛ n kɔrɔkɔkɛ fo hamidu sinayoko.,je salue toutes les personnes qui font partie de ce public. je salue particulièrement mon grand frère hamidou sinayoko. jeli-asr-rmai/train/griots_r19-1615241-1648699.wav,33.458,"n'i kilala a bɛ b'a tigɛ ko. galama kelen bɛ d'a man a b'a kɛ ka seri min k'a sɛmɛ ɲɔgɔna k'a ban selifana mana se, kɔrɔɲɔn be tɔbi, seri bɛ tobi, a bɛ se ka, dɛgɛ yɛrɛ kilan. kini bɛ kilan a bɛ d'anman a bɛ taganaye.","si tu finis, tout le monde se lave les mains. une seule cuillère était donnée à vous, vous buvez la bouillie avec ça à tour. vers la prière de 14h, un petit plat était préparé, ça pouvait être la bouillie tout comme la crème du mil. le riz était préparé, on nous accompagnait avec ça." jeli-asr-rmai/train/griots_r21-940194-945690.wav,5.496,a uya ɲinikan ko morikɛ muna ,ils l'ont demandé pourquoi tu dis ça marabout jeli-asr-rmai/train/griots_r29-1093470-1129350.wav,35.88,"ko eee eee kɛlɛ-kɛlɛ fanga nɔfɛ kɛlɛ k'a ma daminɛ bi, a ma daminɛ kunun, a daminɛ wagati mɛna. bɔn ninnu, dugutigiya fɛn nɔfɛ o ye kɛlɛ wuli sisan. ɔn ɔ kologomadi ye dugu mara fo ka taa se a ka saya ma. sisan ale salen a dɔgɔnin de kɛra dugutigi ye. kunjamagan dabo.","que eee eee la lutte pour le pouvoir n'a pas commencé aujourd'hui, elle n'a pas commencé hier, il y a longtemps qu'elle a commencé. bon à cause de la chefferie de village, cela a tourné à la querelle. (incompréhensible) kologomadi a dirigé le village jusqu'à sa mort. maintenant après sa mort, c'est son jeune frère qui est de devenu le chef de village. kounjamagan dabo." jeli-asr-rmai/train/griots_r20-1109460-1117600.wav,8.14,"ni jele binna yɔrɔ min na, i ka taa, i k'o kooli k'o kɛ misi wɛrɛ ye.","la distance atteint par la hache, tu vas l'encercler pour en faire un parc d'animaux." jeli-asr-rmai/train/griots_r10-438679-440790.wav,2.111,denmisɛnniya la o ka di an ye,"dans l'enfance, nous aimons cela." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-342565-347508.wav,4.943,anw bɔra do anw ye kɔnɛ ye nka anw ni kɔnɛ tɔw t'i kelen ye,nous avons quitté do nous sommes koné mais nous sommes différents de tous les autres kones jeli-asr-rmai/train/griots_r20-1005468-1014900.wav,9.432,"ɲɔngɔn mari la. u kɛlen bɛ ka pasa min da ɲɔngɔn mari la, numukɛ bɛ kungo kɔnɔ, ","à niongon mori. la louange qu'ils avaient chanté pour niongon mory, le forgeron étant dans la brousse," jeli-asr-rmai/train/griots_r18-1518789-1536615.wav,17.826,"n'i ya mɛ mande sɔlisen fɔlɔfɔlɔ, tɛgɛ de don mande ka tun bɛ tɛgɛ de fɔ, n'i ye tɛgɛ gosi ɲɔgɔna a bɛ manka dɔ di.","le premier instrument de musique au mande est la main. les habitants du mande usent de leurs mains, quand on bat les mains ça donne un son." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-34700-44425.wav,9.725,n ba fɔ allahumma salli ala sayyidina mohamed [undeciphered] [undeciphered] [undeciphered],je dis allahumma salli ala sayyidina mohamed arabic citation arabic citation arabic citation jeli-asr-rmai/train/griots_r17-241520-243079.wav,1.559,a ko ɲani mamadu ma;,il a dit à mamadou de la souffrance ; jeli-asr-rmai/train/griots_r28-1250366-1265224.wav,14.858,"o de la, a bɛ fo musow ye k'u ka u cɛ sutara. sinamusoko de nana sitanɛ don muso la.",c'est pourquoi on dit aux femme de protéger leur mari de l'humiliation. l'affaire de coépouse a mis le satan en femme. jeli-asr-rmai/train/griots_r11-260503-265032.wav,4.529,a ko ko bɔn alihamidulilahi arabialamina ala ye fɛn bɛɛ nɔgɔya ne garabamama ye.,"il dit : bon, dieu merci, dieu m'a tout rendu facile, à moi garabamama." jeli-asr-rmai/train/griots_r1-1954550-1977375.wav,22.825,"hum a ko n mɔdenkɛ n denkɛ a k'e bɔra makan sanutigiw bɛ yen arabuw la i bɔra mankan waritigiw bɛ yen arabuw la, ne ye i mɔkɛ ɲɔgɔn de ye ne ye faantan de ye fɛn tɛ ne fɛ dɛ! i nana ne sɔrɔ min na o ye bin kan de ye, ne kɔni bɛ se ka binsiri kelen d'i man n'i ya ye e bɛ se ka so di yan.","hun il dit; mon petit fils, mon fils tu viens de la mecque, il y a des arabes riches là-bas je suis pauvre comme ton grand père, je n'ai rien. tu m'as trouvé en train de faucher les herbes, je peux quand même te donner un des foins, si tu peux me donner le cheval." jeli-asr-rmai/train/griots_r13-1565662-1573270.wav,7.608,"o kɛra dakumana ye, u bɛ dalilu de bɔ; laadalafɛnw don.",c'est qui est devenu dakoumana; ils pratiquent les rites traditionnels. jeli-asr-rmai/train/griots_r10-1002882-1023940.wav,21.058,"bulon kɔnɔ, dunan bɛ na, u bɛ jigin bulon kɔnɔ. ni dunankɛ don sisan, n'i nana n'i jiginna bulon kɔnɔ, i b'i ka minan bila bulon kɔnɔ. e be taama i bɛ don dukɔnɔ i bɛ dutigi musokɔrɔba de ɲininkali kɛ. n'i ye musokɔrɔba ɲinikali kɛ, ni musokɔrɔba yirala i la,","dans le vestibule, l'étranger était à son arrivée accueillie dans le vestibule. s'il s'agit d'un étranger, lorsqu'il est accueilli dans le vestibule, tu déposes tes bagages à l'intérieur du vestibule. toi, tu avances pour accéder à l'intérieur de la famille et c'est la vieille de la famille que tu cherches à voir. lorsque tu demandes la vieille de la famille et on te la montre," jeli-asr-rmai/train/griots_r7-55441-58330.wav,2.889,a ma foyi ɲini mali kɔnɔ ni kuma ani gɔni tɛ.,"tout ce qu'il a cherché au mali, c'est la parole et la guitare-harpe." jeli-asr-rmai/train/griots_r16-1110455-1118866.wav,8.411,"ko bamanankɛ, ne bɛ bɔ segu yan wa n bɛ taa ka taa gese da karata jamana kan.","qu'au bambara, que moi, je quitte ségou pour aller tisser des fils au kaarta." jeli-asr-rmai/train/griots_r19-27580-37950.wav,10.37,ne bɛ ala fo k'a barida. fɔlɔ bamananya laada kɔrɔlen fɔlɔ bamananya de tun bɛ ye.,"je salue et remercie dieu. autrefois, le mode de vie traditionnelle l'ancienne coutume auparavant, nous vivions dans le mode vie traditionnelle." jeli-asr-rmai/train/griots_r27-296380-302810.wav,6.43,"o darija kelen nin bɛ fɔ an bɔyɔrɔ la n'o ye babilɔni ye. nka bi babilɔni, a bɛ iraki de fɛ bi.","on parle ce même dardia à babylone, notre lieu d'origine. mais aujourd'hui, babylone fait partie de l'irak." jeli-asr-rmai/train/griots_r28-1110939-1157589.wav,46.65," «n'bɛ layidu min ta i ye: dɔlɔ minɛ ninuw ne bɛ a bla nka so kɔnɔ, furu ɲɔgɔn boɲan kama, furu boɲan kama» «ne bɛ dɔlɔ minɛn ta n'bɛ a bila n'ka so kɔnɔ » «i ba tun bɛ jɔ i ye jɔda min, ne bɛ jɔ o jɔda la i ye furu kama» cɛ dara a muso la, k'a jigi sɛmɛ a muso la, jaa muso in de bɛna kɛ a lebubaga ye .muso in bɛna kɛ cɛ lebubaga ye ni mun ye. muso in ni cɛ in nana to nin na, o fana ye wagatinin kɛ a bɛna dɔlɔ min muso ka so kɔnɔ, a bɛ i da, selifana mana se a bɛ taa mɔgɔw seli. mɔgɔjugu dɔ nana don muso la ka n'a fɔ muso ɲɛna ko : « aa! i cɛ bɛ fɛ ka muso wɛrɛ furu dɛ »","«la promesse que je te fais: le matériel d'alcool, je vais le garder dans ma chambre pour l'amour du conjoint, pour l'amour du mariage» «je vais garder le matériel d'alcool dans ma chambre» «le rôle que ta mère jouait pour toi, je vais le reprendre pour toi, au nom du mariage » l'homme fit confiance à son épouse, il s'appuya sur sa femme, hélas c'est cette même femme qui va l'humilier. comment va-t-elle être celui qui va humilier l'homme l'épouse et le mari en restèrent là, cela dura aussi un petit moment, il venait boire de l'alcool dans la chambre de la femme, il se couchait et à l'heure de la prière de quatorze heures il allait diriger la prière. une mauvaise personne vint voir la femme et lui dit : « ton mari veut épouser une autre femme dis-donc »" jeli-asr-rmai/train/griots_r30-564360-565770.wav,1.41,a ni bamanan nana ka na sigi.,il s'est installé aux côtés des bambara. jeli-asr-rmai/train/griots_r23-1857290-1881896.wav,24.606,"ne tun bɛ masajan nɛni su o su, tile o tile, nka n ma deli k'a fɔ a ma k'a musojuguden dɛ. a ko n ma o fɔ a ma hali siɲɛ kelen. n m'o fɔ a ma.","chaque matin, nuit, journée, j'insultait massadjan, mais je ne lui ai jamais fils d'une femme méchante. je ne lui ai pas dit ça même une seule fois. je ne lui ai pas dit ça." jeli-asr-rmai/train/griots_r17-508114-524100.wav,15.986,"ko k'a la jamana kan, ko k'a d'a ma; ko bari n'a m'ɔ kɛ k'u b'a faga. kɔnɔnafili de y'o ye kura bilala a la. ɲani mamadu ko k'o tɔrɔya y'i kosegin dɛ !","qu'ils aillent lui remettre cela et le royaume, sinon, qu'ils le tueront. ça, c'est du souci et un autre vient s'ajouter. mamadou de la souffrance a dit que les souffrances sont de retour !" jeli-asr-rmai/train/griots_r20-958070-971900.wav,13.83,"o don kolonkisɛ de bɛ yen. a ko nin kolon ba hakɛ in, o de ye nin ye. jiri nin ye kolon ba hakɛ in ye, jiri nin ye kolon ba hakɛ in ye.","a l'époque il y avait seulement les cauris. il dit: tel milliers de cauris, c'est ça son équivalent. cet arbre a pour équivalent tel et tels milliers de cauris" jeli-asr-rmai/train/griots_r26-1074680-1085441.wav,10.761,o y'a sɔrɔ kɔnɔbara taara yɔrɔjan ,ça trouvera que la grossesse a beaucoup avancée jeli-asr-rmai/train/griots_r1-1853450-1863865.wav,10.415,ayi a ko e yɛrɛ bɛ se k'a san joli. aaa a ko sanu caman bɛ n bolo ka d'i man i ka so di yan.,"il dit non, toi même tu peux l'acheter à combien? ah j'ai beaucoup d'or à te donner pour que tu me donnes le cheval." jeli-asr-rmai/train/griots_r24-940472-966852.wav,26.38,"kalan ye dɔnniyaɲini de ye. ni e maralen tɛ, e ka dɔnniya hali ni i y'a sɔrɔ a tɛ taa yɔrojan dɛɛ. o b'a sɔrɔ o ɛkɔlikaramɔgɔ in, o fana bɛ ka a denw mara so. a bɛ mara min kɛ a denw na, a b'o mara kelen de ta k'a ka kalandenw sɛgɛrɛ. a kɛra bulonkɔnɔkalan ye woo, a kɛra nazarakalan ye woo, i tun bɛ mara sɔrɔ yen.","l'apprentissage, c'est la recherche du savoir. si tu n'es pas éduqué, même si tu as le savoir, ça ne peut pas t'amener loin. en même temps, cet enseignant est en train d'éduquer ses enfants à la maison. l'éducation qu'il donne à ses enfants, c'est la même qu'il donne à ses élèves. que ça soit l'école coranique ou l'école occidentale, il y avait de l'éducation là-bas." jeli-asr-rmai/train/griots_r17-1715737-1733585.wav,17.848,"u ye ci bila a ye ci bila jankunu kuma ma ; a nana ni dabɔn kɔnɔntɔn kile ye k'a di alimami samori ka baramuso ma alamisa su su selen a cɛminɛ yɔrɔ, su selen a selifana ma,","ils ont transmis le message à jankunu kuma ma qui apporté la clé à la petite femme de almamy samory, la nuit du jeudi. quand il faisait tard, selifana= moment de la nuit qui correspond à 2h du matin. c'est un mot aarabe." jeli-asr-rmai/train/griots_r20-1208272-1215200.wav,6.928,"ɲamakalakɛ ko: a ko masakɛ, segu faama,","l'homme de caste dit: il dit, le roi, le roi de ségou," jeli-asr-rmai/train/griots_r8-468240-472240.wav,4.0," euh aw dun bɛ mɛma dugu ba la tan, aw ma don ko mɛma b'aw fɛ ya",euh vous vivez dans l'humidité ici jeli-asr-rmai/train/griots_r24-413555-416166.wav,2.611,"i bɛ si ɲinin, i bɛ na ni si ye so.",tu amènes les noix de karité à la maison. jeli-asr-rmai/train/griots_r30-544160-563840.wav,19.68,"a bɔra jomolo ka sɔrɔ ka ba tigɛ kana sigi samafarotina. samafaro faaro ye jilafɛn ye. a bɛ anw fɛ segu samamarakala. a nana farotina. a ye bisimila minɛ ye minkɛ fula bɛ bagan gɛn de kɛ, a bɛ bagan mara de kɛ.","il a quitté jomolo en traversant le fleuve pour venir s'installer à samafarotina. samafaro le génie des eaux est un animal aquatique. il existe chez nous à ségou, à samamarakala. il est venu à farotina. une fois, installé là-bas le peul garde les troupeaux, il fait l'élevage." jeli-asr-rmai/train/griots_r12-383910-387010.wav,3.1,"ko ni ko jugu ma ban kɛli ma, ","que si la gravité d'une action ne l'empêche de se dérouler," jeli-asr-rmai/train/griots_r5-293928-317487.wav,23.559,"«anw tɛ se aw kɔrɔ.» «a' ka ca» kɔrɔkɛ ni dɔgɔkɛ fila in, u ye ɲɔgɔn ye. a ! u k'u ye kuma min fɔ nin ye tiɲɛ ye. «an ka ca» «ɔ an ka an tila fila ye» dɔgɔkɛ n'o ye ɲangolo ye a ko «ɲangolo» «e ka ba tigɛ ni jama fan kelen ye.»",«nous n'avons pas les moyens de vous prendre en charge» «vous êtes nombreux» le grand frère et les deux petits frères se sont entretenus. il dirent que ce qu'ils ont dit est vrai. «nous sommes nombreux» «divisons-nous en deux» son frère qui est gnangolo il dit «gnangolo» «traverse le fleuve avec une partie des gens» jeli-asr-rmai/train/griots_r9-722380-725350.wav,2.97,olu bɛ daga dilan.,elles confectionnent les pots. jeli-asr-rmai/train/griots_r27-1359178-1380563.wav,21.385,"ka wara saraka, wara ma fosi f'u ye. u donna ka denw ɲini wara fɛ ka denw ta ka bɔ n'a ye. wara tugura u kɔ fɔ ka na se dugu soda la. waraw seginna ka taa kungo kɔnɔ. u nana ni denw ye ka na denw lamɔ u fɛ yen. u ye mɔgɔninfinkan fɔ yen de.","ils ont envouté le lion, le lion ne leur a rien dit. ils sont rentrés demander les enfants au lion, ils ont pris les enfants pour sortir. le lion les a suivis jusqu'à l'entrée du village. les lions se sont rétournés en brousse. ils sont venus avec les enfants pour les éléver. c'est là-bas qu'ils ont parlé le langage humain." jeli-asr-rmai/train/griots_r19-808192-830538.wav,22.346,"i bɛ tugu i ba de kɔ den muso mani. i ba bɛ sɛnɛkɛ i bɛ sɛnɛ k'a nɔfɛ, n'i ba sigila i bɛ sigi a nɔfɔ. su mana ko i ba b'a fɔ k'i ka ta i mɔmuso feyi. n'a taara, n'a taara da musokɔrɔba b'a feyi.musokɔrɔba b'aw wele a bɛ aw ɲinika.","la jeune fille suivait sa maman, ta mère cultive, tu cultives aussi, si ta mère s'assoit, tu t'assois près d'elle. pendant la nuit, ta maman te dit d'aller coucher avec ta grand-mère. étant chez la vieille mère, la vieille vous appelle puis vous demande." jeli-asr-rmai/train/griots_r7-122457-123457.wav,1.0,kulibali!,coulibaly! jeli-asr-rmai/train/griots_r28-560650-566760.wav,6.11,ale de ye fanŋa tigi ye anw fɛ yan pasike ale de bɛ fɛn bɛɛ ɲɛnabɔ du kɔnɔ,c'est elle qui a le pouvoir chez nous ici. parce que c'est elle qui s'occupe de toutes les affaires familiales. jeli-asr-rmai/train/griots_r28-521980-524860.wav,2.88,masali dɔ ye e bɛ ta don so kɔnɔ e b'a sɔrɔ i cɛ ye dankaden ye.,"par exemple tu rentres dans la tu trouves que ton mari est maudit," jeli-asr-rmai/train/griots_r16-270285-276444.wav,6.159,"musokɔrɔba iin ko, ni ale ka jabaforo ko tora tan ni ko ma bɔ a la , ale tɛ yaafa.",la vieille dame estime qu'elle ne pardonnera pas tant que l'acte reste impuni. jeli-asr-rmai/train/griots_r25-433899-443699.wav,9.8,ɲamankolon nana furu. a cɛ y'a sɔrɔ a fade ye.,gnamankolon a été mariée. elle était vierge. jeli-asr-rmai/train/griots_r13-1488482-1495420.wav,6.938,"dugu dɔ bɛ yen ko ngolokunna, ngolokunna seriba ka dugu ye.","il y a un village appelé ngolokouna, c'est le village de ngolokouna sériba." jeli-asr-rmai/train/griots_r24-831942-835763.wav,3.821,n'filɛbaga ani lamɛnbagaw.,mes spectateurs et auditeurs jeli-asr-rmai/train/griots_r15-147566-149452.wav,1.886,u laban na ka ayise fana wele,ils appelèrent aiché aussi jeli-asr-rmai/train/griots_r6-375640-381989.wav,6.349,dɔw b'i da fɔ a la dɔw ko tan ani fila mɛ jamuyin ka can o bɛ ye zerbo b'a la ,certains lui donnent un certain nombre de quantité certains disent douze mais ce nom de famille est plus que tout cela zerbo en fait partie jeli-asr-rmai/train/griots_r1-576400-581020.wav,4.62,bakɔrɔn. o faamuna. dugu kɔ fɛ. a faamuna.,bouc c'est compris. hors du village. c'est compris. jeli-asr-rmai/train/griots_r3-3380229-3404775.wav,24.546,"ni biyɛn kɛla k'a sɔgɔ, juru bɛ don a la ka juru kun bɔ. biyɛn min bɛ kɛ k'a sɔgɔ o ye numu ka kɛta ye. nka golo in, o ye garankew ka fan ye. ","quand on l'avait percé avec la grosse aiguille, on y passait le fil à coudre et on faisait ressortir l'extrémité du fil. la pointe qui permet de percer c'est l'oeuvre du forgeron. mais le cuir, ça c'est le domaine des cordonniers." jeli-asr-rmai/train/griots_r22-1394260-1405110.wav,10.85,ɲamakalaya tɛ fɛn fitinin ye.,la fonction de griot n'est pas une chose minime. jeli-asr-rmai/train/griots_r5-1025134-1051793.wav,26.659,"a denmouso fɔlɔ, a y'o sɔrɔ. o de ye sanaba kulubali ye. o sanaba kulubali, o de furula dinan wara ma. n'i tɛmɛna kulukɔrɔ la, yanni i ka se segu, i bɛ se dinan. masakɛba dɔ tun bɛ yen ko dinan wara jara. o de ye, ale de furu.","elle eut une première fille. c'est elle sanaba coulibaly. c'est cette sanaba coulibaly qui fut l'épouse de dinan wara. si tu dépasses koulikoro, avant d'arriver à ségou, tu passes par dinan il y avait un grand roi là-bas qui s'appelait dinan wara diarra. c'est lui qui l'a épousé." jeli-asr-rmai/train/griots_r15-405867-412509.wav,6.642,a bala ka balimankɛ ɲini a bi ka cɛ de ɲini parce que bangebaw de y'a di fɔlɔ furu tun bi kɛ o cogo de la,elle cherche son frère elle cherche son époux parce que ce sont ses parents qui lui ont donné en mariage le mariage se faisait ainsi jeli-asr-rmai/train/griots_r1-737760-754290.wav,16.53,"sisan a nana yen. san tan a deli k'a kɔrɔkɛ ɲinin abada u ma ɲɔgɔn sɔrɔ diɲɛn foyi la. a nana a ye kɔrɔke ka da konko. kɔrɔkɛ k'a ma a ko jɔnni do? aaa a k'i dɔgɔ karisa de do, eee a ko ne dɔgɔ karisa? san tan i ma n ɲini.","maintenant, il est venu là-bas. cela faisait dix ans qu'il n'avait jamais cherché à voir son grand frère. il est venu taper à la porte du grand frère. le grand frère l'a demandé : c'est qui ? il a répondu que c'est ton jeune frère, euh mon jeune frère ? cela fait dix ans, tu n'as pas cherché à me voir." jeli-asr-rmai/train/griots_r7-1860266-1866466.wav,6.2,f'i k'i janto nko la. nko kɔrɔ de b'a la.,tu dois faire attention à ce que tu dis. les dits ont un sens. jeli-asr-rmai/train/griots_r14-893834-911879.wav,18.045,"ah, ko o ye disɔngɔ ye kɛ. a sera sa marakafanga in, an ka nin wuli k'a bɔ an kan; an b'a wuli k'a bɔ an kan ni mun ye, an ka fɛn labɛn fɛn min labɛncogo bɛ cɛ ɲɛ ni tɔnɔ b'a la, nafa b'a la.","ah , que c'est le prix du miel. il est temps qu'on se débarrase du joug de wagadugu. comment s'en débarasser, mettons en place des choses qu'on peut bénéficier ." jeli-asr-rmai/train/griots_r7-3912-7750.wav,3.838,aabe an bɛ ala fo k'a barikada.,arabe. nous saluons et remercions dieu jeli-asr-rmai/train/griots_r1-315140-340400.wav,25.26,"a y'o fɔ a cɛ ye. o ku munna? a ko ne ka juru be ala la o. n ka juru b'a la. n'o ye tiɲɛ ye, ala be n ka juru sara. a maloya ka kan ka kɛ ji la ka ne denkɛnin kelen dun. ala yɛrɛ fana tɛ sɔn ka ne den di ji ma. cɛ y'a jaabi ko munna e ye nin fɔ? a ko n ye min to ala ye, n' o ye tiɲɛ ye, ko nkalon t'o la fiyewu,ala bɛ n den segin n ma. a y'o fɔ o ma tile saba kɔ den bɔra ji la, den nana.","elle a dit ceci à son mari. il dit pourquoi? elle a dit qu'elle avait une dette envers dieu. j'ai une dette envers lui. si cela est vrai, dieu va payer ma dette. l'eau doit avoir honte de prendre mon unique fils. dieu même n'accepte pas de livrer mon fils à l'eau. l'homme a dit pourquoi tu as dit ça? ce que fait pour dieu, si cela est vrai, dieu va me retourner mon fils. elle a dit cela même pas trois jours, l'enfant est revenu." jeli-asr-rmai/train/griots_r8-1889453-1915390.wav,25.937,"sise ninnu yɛrɛ ye morilakaw de ye, nka u y'u ka moriya ta, k'a di tunkaraw ma, ko aw ka mɔriya fana bɛ sɔn ka kɔrɔya ni anw ta ye. aw ka moriya bɛ kɔrɔya ni anw ta ye. an bɛɛ bɛ sigi ɲɔgɔn fɛ. a tɛ dɔn ko nin sigira nin fɛ, a tɛ dɔn ko nin sigira nin fɛ, a ka kɛ ko an bɛɛ de kulu kelen ye.","les cissé sont aussi une famille de marabout mais ils ont confié cela aux tounkara, que vous , vous avez une tradition maraboutique plus ancienne que la nôtre. votre tradition maraboutique est encore plus ancienne que la nôtre. qu'on cohabitent. qu'on ne sache pas que celui la s'est installé chez celui ci ou que celui ci s'est installé chez celui là? qu'on soit tous un seul groupe." jeli-asr-rmai/train/griots_r23-712389-728242.wav,15.853,"nka n'a y'a sɔrɔ ne ye ko to e fa ta la, masajan i ni cɛ o cɛ mana ɲɔgɔn ye ala k'a bɛɛ kɛ tasumakami ye i ka kɛ jisuma ye k'u faa.","mais si j'ai respecté ton père afin que mon fils sois fort, massadjan, que tous leshommes que tu rencontreras se transforme en feu et que sois de l'eau pour les éteindre." jeli-asr-rmai/train/griots_r4-1187244-1216753.wav,29.509,"mɛ falen be kɛ a la. ala kelen o bɛ tila k'a ka masaya de segin o ma. k'a ka masaya jira u la. n'o tɛ n'a fɔra den o den ma ko yiriba, i b'a kɔlɔsi a bɛna kɛ mɔgɔjɛmɔgɔ ye don dɔ. k'a fɔ dɔw ma ko dugutigi.","mais il peut y avoir du changement. ce même dieu manifeste sa supériorité. leur montre son pouvoir. sinon quand on appelle un enfant, yiriba, il sera dirigeant un jour. il y a certaines personnes qui s'appellent dougoutigui." jeli-asr-rmai/train/griots_r17-639804-644591.wav,4.787,tiɲɛdalaw ka la. ko i ka sababu bɛ kasi la.,que les géomanciens voient. que ton sort est dans le drame. jeli-asr-rmai/train/griots_r22-1531760-1561290.wav,29.53, bɛɛ ta kɛra an ye cogo di? jeliw yɛrɛ ye jeliya fana cɛn. u y'a kɛ wari ko de ye a ni fɛn ko o dɛ. jeliya lanbe de ye ani kɛwale. ɛ e bɛ jatigikɛ dala bi e bɛ jatigikɛ dala bi e b'a dala sini.,"comment nous appartenons à tous? les griots même ont endommagé le métier de griot. ils ont tout résumé à l'argent, ce n'est pas ça. la fonction de griot est la dignité et le comportement. tu es chez l'hôte aujourd'hui tu es chez l'hôte chaque jour." jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1088232-1100934.wav,12.702,i b'a sɔrɔ i bɛ furu i fakɔrɔba den ma walima i bɛ furu i fanincinin den ma. walima i bɛ furu i tɛnɛmuso den ma. walima sigida yɛrɛ la ,tu peux être mariée à l'enfant de ton oncle.paternel.aîné ou à l'enfant de ton oncle paternel cadet ou tu peux être mariée au fils de ta tante paternelle ou même dans le quartier jeli-asr-rmai/train/griots_r13-2416542-2427740.wav,11.198,"n'u ko ko ja, o ye jakite ye.","s'ils disent dia, ça c'est diakité." jeli-asr-rmai/train/griots_r20-1747148-1764888.wav,17.74,a le t'a don kɛlɛ masa ye o don fɔli kuma dɔ bey a fɔli ka gɛlɛ ɔ nka ni kuma sera ma a bɛ fɔ sabu bamananw kote ko ni kuma min kɛra ko de fɔtɔ,"qu'il ne le connaît pas comme chef de guerre ce jour, il était difficile de dire certaines choses mais si le tour arrive-t-on le dira les bamanans disent que ce qui est fait est raconté" jeli-asr-rmai/train/griots_r27-969652-976589.wav,6.937,sinankuya b'an ni sɛnɛfɔw cɛ. o sinankuya nacogo n b'o fɔ. sinankuya b'an ni ganaw cɛ.,les sénoufos sont nos cousins. je vais expliquer l'historique de ce cousinage à plaisanterie. les gana sont nos cousins à plaisanterie. jeli-asr-rmai/train/griots_r10-2307913-2341705.wav,33.792,"cɛw ka musow dɛmɛ mara la an bɛ tile min n akomi sisan. den tila bɛɛ bɛ siran fa ɲɛ ka tɛmɛ ba kan. den caman bɛ kojugu kɛ k'a fɔ ko n fa jɔlen be n kɔ kɔrɔ. ni n ba ko n ma nin, n fa b'a fɔ k'a to yen.","que les hommes aident les femmes à éduquer. la plupart des enfants craignent leur père plutôt que leur mère. beaucoup d'enfants font des bêtises en disant que leurs pères les soutiennent. quand ma mère me dit cela, mon père me dit de la laisser." jeli-asr-rmai/train/griots_r20-243250-263970.wav,20.72,jɛnɛ ni kale bɛna fɔ u bɛ jɛnɛ kala dilan ka kale do ala n'u ye jɛnɛ kala dilan ka kale do ala u bɛna di kɔri paratalaw ma guala bɛ sigi musokɔrɔbaw b'u bolo do gualala ka jɛnɛ kolo minɛ ka jɛnɛ kala minɛ u bɛna kɔri parata,c'est une boule trouée et ont le bâton après la construction de la boule trouée on le bâtonne entrera dans le trou ils vont donner aux gens qui dégainent guala poudre blanche les vieilles utilisaient faciliter la tournée du bâton la boule et le bâton ils vont de grainer le coton jeli-asr-rmai/train/griots_r13-1961232-1979440.wav,18.208,"ni nako nana, u bɛ jɛgɛ minɛ u bɛ n'a di faama ma. minnu ye donso ye, u bɛ taa sogo faga ka n'a di faama ma.","quand il y avait besoin de préparer une sauce, ils pêchaient pour apporter du poisson au roi. ceux qui sont des chasseurs partent faire la chasse pour apporter de la viande au roi." jeli-asr-rmai/train/griots_r3-42052-53526.wav,11.474,"bi, maa min kɛra n ma sababu ɲuman ka n sama ka se kɛnɛ in kan, o ye n yɛrɛ kɔrɔkɛ hamidu sinayɔkɔ ye.","aujourd'hui, la personne qui a été ma providence et m'a amené jusqu'ici est mon grand frère, hamidou sinayoko." jeli-asr-rmai/train/griots_r9-724750-731850.wav,7.1,"minnu bɛ bamaanan, a bɛ fɔ numu minnu man k'a fɔ k'o bɛ bamaanan olu fana bɛ daga dilan.",les forgerons qui sont dans le milieu bambara confectionnent les pots. jeli-asr-rmai/train/griots_r26-879590-910310.wav,30.72,"aw fɛ yan no jamana kɔnɔ den, e, mama na mɔna burusu kɔnɔ i bɛ fɛn fɛn wili k'a jɔ , a kɛmɛ o kɛmɛ, a kɛra cogo cogo biduuru ani dɔɔnnin fɛn dɔ, fɛn dɔ b'o kunkolo kɔnɔ o ma sɔrɔ fɔsi fɛ, o sɔrɔ la maasa u biyen dugu mɔgɔkɔrɔba dɔ fɛ mɛ ni y'a kɛ ko an ka sira tɛ ko la i bɛ mɔ ten ","chez nous ici, le peuple, toute personne qui a grandi en brousse cinquante pour cent et plus de ceux-ci ont une certaines connaissances quoi qu'il arrive c'est un parent ou un vieux du village qui sont à la base de cela mais si tu fais comme tu t'en fou de tout tu grandiras ainsi" jeli-asr-rmai/train/griots_r26-342165-358100.wav,15.935,"a taar'i yɛrɛ d'u ma yen u ye mɔni ni dɛgɛ ni fɛnw bɛɛ kɛ ɲɔgɔnna ka d'a ma, a y'a min a ma se ka ɲɛ f'a y'a da ka sunɔgɔ yen a nana ka na ɲɛfɔ ne ɲɛna ne ko: aa, u jɔ b'i la pareseke n'a ma ɲɛ ke de kɛra sababu ye k'a jogin aa, n ko adamadenya de bɛ yen sisan","il est allé se livrer à eux ils ont mélangé la bouillie et de yaourt et autre, ils lui ont donné et il les a but jusqu'à ce qu'il s'est finalement endormi là-bas il est venu me le raconter j'ai dit qu'ils t'ont bien eu, parce que si c'est toi qui a été l'auteur de sa blessure j'ai dit que maintenant c'est l'humanité" jeli-asr-rmai/train/griots_r12-852821-860070.wav,7.249,a yirala a la k'a tɛ se ka kaana kɛlɛ. fo a ka jelikɛ mandi n'o ye jeli maamu ye ,"il lui a été fait savoir qu'il est incapable de combattre kaana. a moins que son griot bien aimé, qui est le griot maamou" jeli-asr-rmai/train/griots_r13-304430-305760.wav,1.33,"guwala, masadugu don.",gouala est une ville de rois. jeli-asr-rmai/train/griots_r4-385854-387930.wav,2.076,"den kelen sɔrɔla, o fatura.",il y a eu un enfent dans ce foyer. jeli-asr-rmai/train/griots_r22-603490-632010.wav,28.52,nbenba sulakata kun bɛ kuma kira la kɔsɔ bɛ. a kun bɛ kuma kira la kɔsɔ bɛ don dɔla seidina ali ko nbenba sulakata a tɛ kula ale la. ni kɛlɛ ben ale de bɛ kɛlɛ fangama bɛ kɛ. ko nbenba tɛ foyi fɔ ale ma kira ko nunu ye datigi de ye ni ye fen ku ye u bɛ fen fi ye ne b'a ka ye dɛ a b'a fɔ,"mon ancêtre parlait beaucoup sur le prophète. il parlait beaucoup sur le prophète. un jour séidina ali a dit que soulakata ne fait son éloge. s'il y a guerre c'est lui qui fait la plupart. mon ancêtre ne dit rien sur lui, le prophète dit ceux-ci sont des paroliers. si tu leur donnes quelque chose il te diront quelque chose. je lui donne et il dit" jeli-asr-rmai/train/griots_r1-766220-771600.wav,5.38,"a ko n dɔgɔ mun ɲ'i sɔrɔ, jɔnni ser'i ma? aaa a ko maa ma se n ma ne de sera maa ma.","il déclare : mon jeune frère, tu as subi quoi, qui t'a blessé ? ah, il exprime : personne ne m'a touché, c'est moi qui ai touché à quelqu'un." jeli-asr-rmai/train/griots_r10-209135-214170.wav,5.035,a bɛ taa di tobilikɛla man a bɛ barika da. n'a ye barika da.,"il va les donner à la femme qui a préparé. il remercie. s'il remercie," jeli-asr-rmai/train/griots_r26-903837-919756.wav,15.919,"ni mɔra ten, i bɛ baro de bɔ ko : aa an fa tun bɛ nin kɛ, ne ka cekɔrɔba tun bɛ nin kɛ, ne ka cekɔrɔba tun bɛ nin kɛ mɛ e yɛrɛ, fɛn tɛ e yɛrɛ bolo a ma kɛ galo ye ma","et si tu grandis ainsi, tu diras tout simplement: mon père faisait ceci, cela mais toi-même tu n'as rien ce n'est-il pas devenu une catastrophe?" jeli-asr-rmai/train/griots_r23-638842-646525.wav,7.683,"n ni denjugu tɛ ɲɔgɔn ye. jeliw ko ŋolo saba mɔden, wuli i n'i den ka ɲɔgɔn ye.","je ne rencontre pas un mauvais fils. les griots ont dit: le fils de tois ŋolo, va rencontrer ton fils." jeli-asr-rmai/train/griots_r15-358663-360113.wav,1.45,anw sɔna i ka ni kuma in ma,nous acceptons ce que tu dis jeli-asr-rmai/train/griots_r18-90558-96480.wav,5.922,ne ye filani fila de ye nfilani ɲɔgɔ ye alasan kuyate (bon...),je suis jumeau… mon jumeau se nomme alassane kouyaté français jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1493347-1518668.wav,25.321,"an y'a bila tan. don do la tuguni, min ko k'a bɛ ne fɛ furu la a kelen nana. a ko a nana baro la ne fɛ. o wagati la, sokɔnɔdon tun tɛ yen dɛ. n filɛbagaw ni n lamɛnbaga, cɛnimusoya tun te yen dɛ. aw tun tɛ gɛrɛ ɲɔgɔn na k'aw bɛ taa ko kɛ.","on l'a laissé comme ça. un autre jour, celui qui a dit qu'il veut me marier est venu seul. il a dit qu'il est venu causer avec moi. à ce moment, il n'y avait pas question d'intimité. mes chers auditeurs, il n'y avait pas de rapport sexuel. vous ne vous rapprochez pas jusqu'à ce qu'il se passe quelque chose." jeli-asr-rmai/train/griots_r2-2181422-2207569.wav,26.147,a ko: « ne tɔgɔ ye ko ɲɔɔtɔ». «jamana in bɛɛ bilisi kɛlɛbaga so tɛ yan ni ne ɲɔɔtɔ tɛ. » « nka n tɛnɛ ye fɛn fila ye.» « sumbala tɛ dun ka yɛlɛ ne kan.» « ni i ye sumbala dun ka yɛlɛ n kan bilisi bɛ se i la.» « aa a ko nka sini mɔgɔ caama bɛ yɛlɛ i la dɛ.»,il dit « je m'appelle niôtô ». « dans tout ce pays il n y a aucun cheval pour combattre bilissi si ce n'est moi niôtô. » « »mais j'ai deux interdits. « on ne monte pas sur moi après avoir mangé du soumbala.» « si tu montes sur moi après avoir mangé le soumbala bilissi va te vaincre.» « mais demain beaucoup de personnes vont se moquer de toi.» jeli-asr-rmai/train/griots_r26-402520-421810.wav,19.29,"ne yɛrɛ ka bolokoli kɛra fɔ kadɔ jamana kan yen fana ta n'a laadaw fana don o laadaw fana nin yan ta tɛ kelen ye n'o ye bamananya laada ye a kɔmi ne ka cɛkɔrɔba tun ye tubabu fanga baarakɛla ye, o sababu kama an taara yen no","ma circoncision a été fait que jusque chez les dogon leur circoncision a ses coutumes leur coutume sont aussi différents des nôtres il s'agit des coutumes bambara vu que mon père était un fonction du pouvoir colonial de blancs, c'est pourquoi on est allé là-bas" jeli-asr-rmai/train/griots_r15-141528-147369.wav,5.841,a' ko sɛyidu an bina i balima muso di ma ka ki muso ye,ils ont dit : seydou nous te donneront ta sœur elle devient ta femme jeli-asr-rmai/train/griots_r30-15150-29330.wav,14.18,ne tɔgɔ ye usumani kuyate. n bange na dugu min na o ye segu ye. segu dugu jumɛ? suba? suba bɛ marakafo min fɛ o ye farakɔ ye.,je me nomme ousmane kouyaté. je suis né à ségou. quel village de ségou? souba. souba fait partie d'une commune qu'on appelle farako. jeli-asr-rmai/train/griots_r23-1074012-1080996.wav,6.984,a ye woro kari k'a fili sanfe a fila bɛɛ nana i dabiri.,il a cassé la cola et les jeté en haut tous les deux se sont fermé en tombant par terre. jeli-asr-rmai/train/griots_r21-869550-893540.wav,23.99,k'ale abudulaye seku ala ye kok'ale amidalayi yan amo ɲɔgɔn k'ale filaye ale bi waso n'oye bari ale abudulayi seku alasɔnna alakira muhamadu kanu kɔsɔ n'ale b'aka basi dun n'ale ka na dɛsɛra ale b'alikawusara kɔji soli ka basi dunnaye ala y'o boyan min d'alema maɲuma yala ale bo barkada aleye,lui abdoulaye sekou se vante parce que dieu lui a donné une chose que toute sa génération d'âge n'a pas alkawsara expression arabe il remercie dieu pour cette grandeur jeli-asr-rmai/train/griots_r6-1949713-1985403.wav,35.69,"jeliw ma kuma, a seginna kan kelen, jeli ma kuma, a ye filannan fɔ, jeli ma kuma, a ye sabannan fɔ sabannan fɔra, cetigiba danté ko: n ne a ko ni ne sara, o tɛ diɲɛ wililen ye ni ne sara, segu tɔgɔ tɛ tunun ni sara, cɛ minnu tɔgɔ fɔra segu mansaya jɔlila, ne tɔgɔ bɛ f'o la n bɔnnaw bɛ waso n'o fo saya siga t'a la","les griots n'ont pas parlé, il l'a repris une fois, nul griot n'a parlé, il l'a repris une deuxième fois, nul griot n'a parlé, il l'a repris une troisième fois quand il a été dit pour la troisième fois, tiétigiba danté a dit: moi il a dit: si je meurs, ce n'est pas fin du monde si je meurs le nom de ségou ne disparaîtrait pas si je meurs, mon sera cité parmi les gens qui ont battu la royauté de ségou, mes descendants s'en vanteront jusqu'à la mort il n' y a pas de doute" jeli-asr-rmai/train/griots_r19-218310-224650.wav,6.34, n'an nana n'an farala ɲɔgɔn kan su mana ko fiyɛn dɔ b'a bolo dalilu b'a bolo fiyɛn.,si nous-nous réunissons elle a une jarre sacrée qu'elle utilisait la nuit. jeli-asr-rmai/train/griots_r14-1020150-1027099.wav,6.949,"a ye jamana,a lamini jamana mansakɛw fara ɲɔgɔn kan.",il a réuni les rois des alantours. jeli-asr-rmai/train/griots_r28-1071654-1090271.wav,18.617,"« ne ye furumuso ɲuman de ye, ne bɛ n ka furu fɛ, ne bɛ n denw fɛ, ne nakun ye n denw ka barika ko ye» « n bɛ a fɛ i ka gundo in kalifa ne na furuɲɔgɔnya la » cɛ in dala a muso la. ko muso ma : « ala nana ne ka lajarabi kɛ dɔlɔ de ye»","« moi, je suis une bonne épouse, j'aime mon foyer, j'aime mes enfants, je suis là pour que mes enfants soient bénis » « je veux que tu me confies ce secret pour l'amour du mariage » cet homme fit confiance à sa femme. il a dit à la femme : « dieu est venu me tenter avec l'alcool »" jeli-asr-rmai/train/griots_r17-38350-51020.wav,12.67,n'wolola yen dɛ. n'tɔnso bɛ yen n'barajuru bɛ yen. n'bɛna fɛn fɔ n'jatigiw ye bi. ka fɛn fɔ diyɛn ye bi.,"je suis né là-bas. j'ai mon cordon ombilical là-bas. aujourd'hui, je vais dire quelque chose à mes maîtres. dire quelque chose au monde, aujourd'hui." jeli-asr-rmai/train/griots_r23-58743-61307.wav,2.564,hali bi an b'o sira kelen de kan.,jusqu'à présent nous suivont ce même chemin. jeli-asr-rmai/train/griots_r23-644068-658053.wav,13.985,"a ko jeliw, a na mɔnɛ don n na. a ko na an ka taa. ka don so kɔnɔ ka don soɲɛkɔnɔ na. a ko baba, i tɛna marifa kɔrɔnin dɔ di yan, n b'a fɛ ka don kɔnɔfaa la.","les griot, vous allez me dénigrer. il a dit viens. ils sont entrés dans la chambre au fond. il a dit: baba, peut tu me donner un ancien fusil, je veux commencer à chasser les oiseau." jeli-asr-rmai/train/griots_r2-428843-432093.wav,3.25,ko ne ka garibuw ye ale de pako an tɛmɛtɔ yan.,mes talibets l'ont frappé ici quand nous passions par là. jeli-asr-rmai/train/griots_r8-168520-176340.wav,7.82,"ka foli kɛ, ka ala ko kuma fɔ ye nɔn ka silamɛya la kuma, ka silamɛya la kuma o tuma y'a sɔrɔ jamu tɛye","ils ont salué puis ils ont enseigné l'islam pendant longtemps à ce moment-là, il n'y avait pas de nom de famille." jeli-asr-rmai/train/griots_r17-370480-402939.wav,32.459,"a y'o kɛ siyɛn saba. siyɛn naninan, a y'a kunda mansaso dɔ dɛ kan. o y' a sɔrɔ o mansacɛ sara. a dencɛ dɔgɔmanima bɔra k'a bɛ ta diɲɛ yala yɔrɔ. dugumɔgɔw y'a kun bɛn, ɲani mamadu kunbɛn ko mansac ɛ dencɛ dɔgɔmanima mi.n bɔra k'o de nalen dɔn. ani kasi sera mansaso la. u ye sofaw labɔ ka ɲani mamadu kunbɛn ko mamsacɛ dencɛ dɔgɔmaninma min bɔra k'o de nana.","il a fait cela trois fois. la quatrième fois, il se dirigea vers un royaume. ce roi était déjà mort. son fils était parti à l'aventure toute jeune. les villageois l'ont accueilli ; ils ont accueilli mamadou de la souffrance, croyant que c'était le fils du roi qui est parti jeune à l'aventure. il est rentré au palais royal en pleurant. ils ont fait sortir les gardes royaux pour accueillir mamadou de la souffrance se disant que c'est le fils du roi qui était parti à l'aventure étant jeune est de retour." jeli-asr-rmai/train/griots_r18-996760-1009913.wav,13.153,"u ye mandé saraka ni sɔ ye, ani fuga bɛrɛ ani jalabobo. ani lɛnkɛbobo","ils ont sacrifié le sɔ, de la clairière, le caîlcédrat muet pour le manden et afzelia africana." jeli-asr-rmai/train/griots_r24-711821-718046.wav,6.225,bari den bɛɛ de ye kelen ye. den tɛ fisaya ni den ye.,parce que tous les enfants sont égaux. aucun enfant n'est privilégié par rapport à l'autre. jeli-asr-rmai/train/griots_r25-1076575-1094166.wav,17.591,lebu man ɲi. an k'a to ala ka ɲagali e ni ne bɛɛ kɔrɔ. i y'a famuya? u tora o cogo la. muso nana garijɛgɛ.,l'humiliation n'est pas une bonne chose. faisons de sorte que dieu soit content de nous. as-tu compris ? ils sont restés comme ça. la femme est tombée enceinte. jeli-asr-rmai/train/griots_r8-429980-432510.wav,2.53,kana sekou kɛrɛfɛ bolo fɛ kana ba bolo fɛ,vers le côté l'est de ségou jeli-asr-rmai/train/griots_r2-2123034-2140897.wav,17.863,"«ni i ye sodennin in siri bɔlɔ in na» «i k'a kooli dɔgɔkun kelen mɔgɔ ɲɛ kana da a kan !» waati min n'o kɛra, a ye somusokɔrɔnin in ta a tulo ka sama ka wuli .",«quand tu attaches le poulain sur ce piquet» «encercles le pendant une semaine que personne ne le voit !» après ça il a tiré la vieille jument par ses oreilles. jeli-asr-rmai/train/griots_r19-923080-944997.wav,21.917,karisa den musoni ne ye fɛ dɔ kɔrɔsi ala a bɛ ekɔm den ye ɲe den lamaralen ye dɛ. o bafɔ a ba filɛ k'a ba ye karisa de ye. o b'o ba tama sen lajɛ kolo sen kɔrɔ. ɲɔn bɛ suman kana n'aye ka sigi. ɲɔn kɛ kolon kɔnɔ bɛ be ɲɔn susu ɲɔngɔn fɛ.,"j'ai remarqué quelque chose à la fille d'une telle personne, elle est bien éduquée hein. ce dernier, voici sa mère, elle est telle personne. il remarque la démarche de sa mère au lieu de pliage. ils amènent de la céréale, ils mettent la céréale dans un mortier puis, elle le pile ensemble." jeli-asr-rmai/train/griots_r24-965492-973293.wav,7.801,a ka ca ala fɛ. i bɛ o marayɔrɔ saba sɔro. marayɔrɔ naani nan tuguni.,plaît à dieu. tu as ces trois étapes de l'éducation. encore la troisième étape de l'éducation. jeli-asr-rmai/train/griots_r24-745467-750800.wav,5.333,"ko anw marakaw, ko anw denw tɛ bɔ.",que nous les soninkés nos enfants ne se marient pas ailleurs. jeli-asr-rmai/train/griots_r25-711050-728191.wav,17.141,"u be bɔ, u b'a e y'a daminɛ kaban wa? ne b'a fɔ awɔ ne y'a daminɛ koyi, n'o kɛra u bɛ na ɲɔgɔn dɛmɛ. ne b'a susu, nin b'a di nin, nin b'a di nin ma.","elles sortent et disent: as-tu déjà commencé? quand cela arrive, elles viennent nous aider. je pile, celle-là donne à celle-là." jeli-asr-rmai/train/griots_r26-512380-515755.wav,3.375,a ye sigareti min fɛn ma bɔ sigarɛti minna a bɛna mun kɛ?,"il a fumé de la cigarette, rien n'est fait qu'est-ce qu'il va faire?" jeli-asr-rmai/train/griots_r11-564042-575963.wav,11.921,"kɔfplon fɛn o fɛn bɛ yen ko ji tun tɛ boli o fɛ san duuru, san naani kana se san tanw man olu bɛɛ fara ji la. a na kana kɔlɔnw fa.","tous les marigots où l'eau ne circulait plus depuis cinq ans, quatre ans, jusqu'à dix ans, ils ont été tous remplis d'eau. les puits ont été remplis." jeli-asr-rmai/train/griots_r9-1144365-1146999.wav,2.634,muso ka kan ka naani de o,la femme doit être cajolée. jeli-asr-rmai/train/griots_r20-489960-494800.wav,4.84,mbɛnani ɲe min f'i ye sisan ko so dɔn jiri dɔn yɛrɛ dɔn de ɲɔgɔn tɛ mbɛna nin yɛrɛ de ye,"ce que, je t'avais dit que : connaître toi-même est le meilleur des connaissances je suis l'exemple typique" jeli-asr-rmai/train/griots_r2-989037-1011945.wav,22.908,"maa min bɔra masina ka n'i kun da nciba sen kan, o bɛ se ka t'o bila. aa ko nin ye , ko dɔrɔn wa? ko kɔni tɛ ko gɛlɛn ye. ko mɛ n bɛ n lafiya tile tan ni duuru. ni n lafiya bɔra n bɛ taa ka taa bila. alifa silamakan y'i da fiɲɛ bɔ . tile tan ni duuru dafalen, a nana se faama da ma. a ko bi , n bɛ se ka taa.","celui qui a pu quitter macina pour venir poser sa têtes sur les genoux de nciba ici, peut le faire. il dit ça, seulement? que cela n'est pas du tout difficile. il dit, mais je me repose pendant quinze jours. une fois reposé , j'irai le déposer. alpha silamakan a soupiré. il est venu voir le roi da les quinze jours écoulés. il dit, je peux partir aujourd'hui." jeli-asr-rmai/train/griots_r1-504560-510040.wav,5.48,"minnu b'i nɔfɛ, u t'i fɛ; dɛ, u b'i bolofɛn de fɛ.","ceux qui te suivent ne t'aiment pas, ils aiment tes biens." jeli-asr-rmai/train/griots_r22-230390-237990.wav,7.6,o de bilara k'a ka taa kira minɛ n'o yan kuntigi mamadu ye kisi ni nɛma ba ye. o wati la mɔgɔw ma segin dinɛ ma.,c'est lui qui a été envoyé pour arrêter le prophète. c'est lui notre prophète paix et salut sur lui. en ce moment les gens n'étaient pas venus vers la religion. jeli-asr-rmai/train/griots_r27-666095-672558.wav,6.463,n'i le mɛn bamanan kɔnɔ. kan ye jamana ye ma ye k'a munumunu le de ye k'o donna i la.,quand tu entends en bamanankan kan désigne le pays ma signifie tourner. le signifie que tu es requinqué. jeli-asr-rmai/train/griots_r30-108150-119530.wav,11.38,mali sigilen bɛ o taacogo kan cogo min na mali kɔnɔ yamakalaw olu de bɛ ko ɲɛnabɔ.,ce modèle de fonctionnement du mali au mali ce sont des griots qui règlent les affaires. jeli-asr-rmai/train/griots_r16-805145-812756.wav,7.611,i b'a fɔ a ye ko né ko a ma ko a ka sokɛ garantigɛyɔrɔ janyara kojugu.,tu lui diras qu'il est allé assez loin cette fois-ci. jeli-asr-rmai/train/griots_r10-929482-945640.wav,16.158,"mara. anw bangebaa y'an diyanye t'u nikun na, k'anw mara. munna anw tɛ se k'an denw diyanye t'an nikun na, k'an denw mara? anw ma se k'an denw mara. sini, sinikɛnɛ ma,","éducation. nous nos parents, malgré leur affection envers nous, ils nous ont éduqué. pourquoi nous, malgré nos affection, ne pouvons pas éduquer nos enfants ? nous, nous n'avons pas pu éduquer nos enfants. demain où après-demain," jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1146276-1154044.wav,7.768,a na balima kɛ saba. u nana ka bɔ tunkan fɛ. u ko u bɛ taa foli kɛ u bɛna na.,lui et trois de ses frères. ils sont venus de l'aventure. ils disent qu'ils vont aller saluer dans leur famille maternelle. jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1433642-1444304.wav,10.662,"n bɛ ekɔli la,, n ka kan ka taa kilasi seegin kɛ. ne ka kalan de bɛna tiɲɛ wa?",je suis à l'école et je dois faire la huitième année. mon étude sera-t-elle stoppée? jeli-asr-rmai/train/griots_r12-584610-587604.wav,2.994,"k'olu siri ɲɔgɔn na. a ko jeli nama, bila n ɲɛ an ka taa segu,","et les attacha ensemble. il demanda au griot nama de prendre les devants pour aller à ségou," jeli-asr-rmai/train/griots_r19-485750-490590.wav,4.84,numuw bɛ da anw ko. an ban ka misi san. an bɛ woro ta.,les forgerons nous suivent. nous achetons notre bœuf. nous prenons les noix de cola. jeli-asr-rmai/train/griots_r15-433603-441773.wav,8.17,fɔlɔ o de kama ni ye cɛ ye bangebaw bɛ muso ɲini i ye ni ye muso fana e bangebaw de bi di ce ma,"c'est pourquoi les parents cherchaient aux garçons leurs épouses, autrefois et de même pour la jeune fille" jeli-asr-rmai/train/griots_r24-424138-435277.wav,11.139,"n'a dara dibi la, a tulu k'an ka bɔ don min na, i bɛ wele, i be na. u b'i lasigi, u b'o ɲɛ jira i la. o tun ye musomanw ta ye.","quand on doit faire sortir, l'huile, on t'appelle. elles t'enseignent à faire cela. tel était le cas des filles." jeli-asr-rmai/train/griots_r11-265719-266937.wav,1.218,a ni dinɛw tun bɛ kuman.,il parlait avec les djines. jeli-asr-rmai/train/griots_r9-835800-849330.wav,13.53,"maaw bɛnn'a kan k'a fɔ aw k'a bolo bɔ fɛn bɛɛ la an mago bɛ jɔ fɛn min na aw ka ni kɛ. n'aw y'o kɛ, anw fana ka kan ka min kɛ anw b'o kɛ aw ye. ","les gens ont convenu que vous restiez en marge et s'occupiez des besoins fondamentaux des gens. si vous faites cela, nous allons aussi satisfaire vos besoins." jeli-asr-rmai/train/griots_r23-884295-910563.wav,26.268,"ale tun ye cɛfarinba ye. nka ale minɛna, ale kɛra bololamaa ye. min y'a mine, o kɛlen bɛ ka marifa di a ma k'a ka du dahirimɛ ɲini marifa la. n'a fɔra ne bɔra kungo ko n bɛ na kungoyaala la, ne fana minɛna maa wɛrɛ ko n bɛ taa kɛ bololamaa ye. ne dun ka denw fitinin bɛ n kɔ.","il était un brave homme. mais il est en captivité et est devenu prisonnier. a cause de sa vieillesse, son maître lui a donné le fusil d'aller nourrir sa famille avec. quand je vois que je suis venu chassé en brousse, quelqu'un ma capitulé et je serai esclave. mes enfants sont petits." jeli-asr-rmai/train/griots_r7-438991-447185.wav,8.194,ɲatuman dɔw faw kaburu donna. ba tuuru ye ne de ye sa. ne nana e ma ba ne tɛ se ka e faga dɛɛ. a y'o fɔ a fa ye,"en ce moment les pères des autres seraient enterrés. père le tour est à moi. je suis venu chez toi père, je ne peux pas te tuer . il a dit cela à son père." jeli-asr-rmai/train/griots_r21-156774-164084.wav,7.31,jamu ka can nga hɛri kodo cɛna anbiseka jamu caman fɔ nga n'an ya bila ola obi hɛrita,"il y a beaucoup de noms, mais pas assez de temps à vrai dire, on peut citer beaucoup de nom, mais ça prend du temps" jeli-asr-rmai/train/griots_r30-134570-138960.wav,4.39,foli de b'a kɛ muso k'a don k'a fɔ ne muso ye.,c'est grâce à la salutation la femme doit assumer ça responsabilé. jeli-asr-rmai/train/griots_r1-1668884-1685655.wav,16.771,a nana a sɔrɔ nkoronfin yɛlɛmana ka ke sanu bilen ye daga kɔnɔ k'o fana kɛ dɔgɔkɛ ta. jigilatigɛ ma kun kɔrɔkɛ fɛ a binna. a binni min kɛra o la a ma wuli o la tugun.,"il est venu pour découvrir que le cobra s'était transformé en or, qui appartient au jeune frère. le frère aîné n'a pas pu supporter la déception, il est tombé. après la chute, il ne s'est plus relevé." jeli-asr-rmai/train/griots_r24-2872440-2896915.wav,24.475,"nata de nana ni lamɔ ninnuw bɛɛ tiɲɛni ye. ne kɔni bɛ min fɔ an bɛɛ ka fara ɲɔgɔn kan. a kɛra mori ye woo, a kɛra soma ye woo, a kɛra doso ye woo, a kɛra fɛn o fɛn ye. an bɛɛ de ye afiriki den ye.","c'est la cupidité qui a conduit à la destruction de toutes ces éducations. ce que je dis, c'est qu'on se met ensemble. que ça soit un marabout, que ça soit un féticheur, que ça soit un chasseur, quoi que ce soit. nous sommes tous des enfants d'afrique." jeli-asr-rmai/train/griots_r4-331039-343300.wav,12.261,"u b'a bila dɔrɔn ka wagati kɛ,suwate, a sinankun dɔ ubiɲɛ a mɔmuso dɔ bɛna k'a ta. n'u nana ni den in ye sokɔnɔ. u bɛ den in tɔgɔ da ko sununkun .",ils le laisse là-bas pendant un laps de temps un cousin à plaisenterie ou une grag-mère va le reprendre. une fois l'enfant à la maison. ils le nommeront sununkun jeli-asr-rmai/train/griots_r13-1739942-1762720.wav,22.778,"bamanan, ne bɛ n bama n yɛrɛ kan. n tɛ siri maa na, maa tɛ siri n na. o ye bamananya ye. nka fɔcogo caman b'a la. dɔw b'a fɔ maa min banna a ma na. o ye bamanan ye. a fɔko ɲuman ye mun ye?","bamanan, je m'appuie sur moi-même. je ne dépends de personne, personne ne dépend de moi. ça c'est être bamanan. mais il y a plusieurs manières de le dire. certains disent : celui qui a nié son seigneur. ça c'est le bamanan. quelle est la bonne manière de dire?" jeli-asr-rmai/train/griots_r14-2890826-2916012.wav,25.186,"a kilar'o la. a ko donsoya kɛcogo de b'a la. donsoya kɛ waati, sogo bɛ faga waati min, a ye sariya sigi, o fɛnɛ na. a kilar'o la. kɛlɛ bɛ dege cogo min, ka mandenka wajibiya kɛlɛ dege cogo ɲuman na, sumaworo y'o kɛ. a kilar'o la.","il finit cela. il dit que la chasse a une manière. il établit aussi une loi pour le moment de la chasse. il finit cela. la bonne formation militaire, il a imposé cela aux habitants de mandé. il finit cela." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-57540-59587.wav,2.047,ɛɛ n mahamadu dante,"euh moi, mahamadou dante" jeli-asr-rmai/train/griots_r28-888131-899531.wav,11.4,"o misalinin baronin ye min ye alimamiba dɔ tun bɛ yen. o alimami, ala ye lajarabi de se ale ma.","cette petite histoire est la suivante. il y avait un grand imam. cet imam, dieu lui a insufflé une tentation." jeli-asr-rmai/train/griots_r14-137200-162580.wav,25.38,"olu fana tun sigilen bɛ min ? sumaworo bɛnbakɛw, o tun sigilen bɛ wagadu kunbi sale. tumana min wagadu fanga bɛ senna, a y'a sɔrɔ wagadu masakɛ kaya magan sise o tun tɛ fanga kunna waati min. u nana wagadu kaɲagayanfan o mara k'o kalifa anw bɛnbakɛ kɔrɔba dɔ ma, o tɔgɔ ye sumaworo kɔrɔba jariso.","eux aussi habitaient où ? les ancêtres de soumaoro vivaient à ouagadou koumbi saleh. lorsque le pouvoir de ouagadou était en cours, en ce moment le roi kaya magan était au pouvoir. ils sont venus confier le pouvoir de kaniaga à l'un de nos ancêtres qui s'appelait soumaoro kôrôba diarisso." jeli-asr-rmai/train/griots_r3-1012932-1040906.wav,27.974,"a bɛ ci bila a ka numukɛ ma. numukɛ, an ka fɛɛrɛ kɛ an ka bolokodenw ka bolokoli don dɔgɔda. n'u ye bolokoli don dɔgɔda, numukɛ ni fana ni mɔgɔ min fana ka kan ka jɛ k'o bolokoli kɛ, o bɛ ci bila o tigi ma. n'o nana, u bɛna bilakoro sigi. mɔgɔ t'a hakɛ dɔn, u bɛ bilakorow bolo ko.","il fait appel à son forgeron. forgeron, essayons de trouver une date pour la circoncision des enfants. s'ils trouvent la date de la circoncision, le forgeron aussi fait appel à la personne avec qui il fait la circoncision. s'il vient, ils vont faire asseoir le non-circoncis. ils sont très nombreux, ils les circoncisent." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-815723-834203.wav,18.48,"aw ma fɛn bɔ dumuni na wa ? den bɛɛ ko ayi, an ma fɛn bɔ dumuni na. ha, bitɔn degunna. o tuma na, muso nana ni baki ye, k'a jira a la '' comme quoi'' , ngolo de ye ɛɛ, bolilanɛgɛ in bɔ dumuni kɔnɔ.","vous n'avez rien enlevé dans le repas ? tous les enfants dirent non, nous n'avons pas enlevé quelque chose dans le repas. ah, biton fut dérangé. alors, la femme est venue avec la bague, lui montrer comme quoi, c'est ngolo qui a enlevé la bague dans le repas." jeli-asr-rmai/train/griots_r17-88630-90696.wav,2.066,"manden kɔrɔlen min o ye,","cette histoire du manden," jeli-asr-rmai/train/griots_r23-2188009-2223785.wav,35.776,"don dɔ la sɔgɔmada fɛ u n'a ka, ani a ka musow sigilen bɛ tilegan fɛ baro la. baro jara tuma min na, muso fɔlɔ fɔlɔ min furula ka di a ma n'o ye deninba ye a ko : «deninba ko ne ba fɛ ka fɛn dɔ ɲini e fɛ.» «a fɔ ni ne ye o fɔ e ye e bɛ sɔn o ma ?» eee a ko: «n' makɛ a ko ni e ye kuma o kuma fɔ ne ye ni kuma saba tɛ, ko ne bɛ sɔn o bɛɛ ma.» a ko «o ye jumɛn ye ?» a ko : «ni i ko k'i bɛ n' furu sa.»","quand la causérie était bonne, la toute première femme qu'il a épousée qui est deninba il dit : «deninba je veux te demander quelque chose.» «si je te dis ça, est-ce que tu vas l'accepter ?» elle dit : «mon maître, en dehors de trois choses, si tu me demandes quoi que ce soit, je vais l'accepter.» il dit: «c'est quoi ces trois choses ?» elle dit: «si tu dis que tu vas divorcer.» «ah mon maître je n'aime pas ça dèè !»" jeli-asr-rmai/train/griots_r16-1063955-1080766.wav,16.811,"i ka o di ale ma min b'a to ale bɛ se ka tafe dilan ka di a ka bamanan musow ma min na ko jɔn ka baara ye geseda de ye. ne matigi ye min fɔ n ye n'o ye desekɔrɔ kulubali ye; mɔnzɔn ko ka na o kumakan fɔ i ye, nin don. uhun.","que tu lui donnes cela pour qu'il fabrique du pagne pour les femmes bambara parce que le travail d'un esclave, c'est le tissage de fils. c'est cela que m'a dit mon maitre dessékôrô coulibaly de te transmettre à toi monzon. hun." jeli-asr-rmai/train/griots_r22-777600-808590.wav,30.99,dɔkakoma ani finadugukoma n'o ye an jatigi masaren minu ni nbenba nana ɲɔgɔfɛ ka taa kiɲɛrɔba sigi n'o ye nfa so ye. nbɛ na dɔni fɔ o de kan. ne benba dɔkakoma ani finadugukoma olu de bɔra ɲani ka t'i sigi joma. ka bɔ joma ka na kiɲɛrɔba tu tɛ gɛ k'i sigi.,"dokakoma et finadougoukoma. ce sont nos djatiguimasaren qui sont venus avec nos grand parents pour fonder kignèroba, qui est mon village. je vais parler un peu de ça. mon grand père dokakoma et finadougoukoma ont quitté niani pour venir s'installer à djoma. ils ont quitté djoma pour fonder kignèroba.." jeli-asr-rmai/train/griots_r8-68880-92020.wav,23.14,"ŋ aw ye ala mɔgɔw ye kuma la suruya la, ne ma daala baara in bɛ yan, dugu dɔ bɛ yan fanfɛ aw bɛ taa ye aw bɛ togɔw sɔrɔ ka jaama sɔrɔ ye aw ka baara in bɛ sɔ ka sira sɔrɔ ye ka tɛmɛ yan fan kan","ils ont cherché à savoir et ils leur ont dit qu'ils ressemblent vraiment à des saints vous êtes les hommes de dieu pour résumer, je ne crois pas que ce travail sera une réussite, il y a un village de ce côté, allez-y là-bas vous aurez de bonnes réputations et un monde ça marchera peut-être là-bas qu'ici" jeli-asr-rmai/train/griots_r1-1077250-1111120.wav,33.87,"a ko n cɛ a ko n b'i ma n'ala de ye sa, n bɛ furusariya de nɔfɛ n ma min kɛ. limaniya dan ye ka wari bɔ k'a d'i ma muso wɛrɛ furu i k'a fara n kan, a te tɛmɛ o kɔni kan. a k'o ye tiɲɛn ye. ɔ a ko ne k'o kɛ e ye dimi min b'o la o ka jugu dɛ mɛ ne k'o bɛɛ kun ka wari d'e ma e ka muso furu ka fara ne kan ne den ka tila ka kɛ denlankolo, a k'o ye n dabali ban. a ko n y'a ɲin'i fɛ i bangabaa ninnu kɔsɔ, ala min ye furu don an cɛ o kama i ka nin tiɲɛn fɔ n ye.","elle dit : mon mari, je te demande à cause de dieu, je veux savoir si j'ai enfreint aux obligations du mariage. le dernier degré de la soumission, c'est le fait de te donner l'argent pour que puisse marier une autre femme, c'est le dernier degré. il déclare : c'est vrai. je fait cela pour toi, mais c'est choquant ; mais j'ai supporté tout ça en te donnant l'argent pour que tu maries une seconde femme ; malgré tout mon enfant est devenu insupportable, cette situation m'a dépassé. elle déclare : je te demande, à cause de tes parents et dieu qui nous a permis de nous marier, de prononcer la vérité." jeli-asr-rmai/train/griots_r10-326428-352628.wav,26.2,"n'an kilala dumuni na. e min ye dɔgɔni ye, e de bɛ dumunimina ta tuguni. i bɛ taa di tɔbilikɛla ma. barika bɛ da. o wagati la, anw bangebaaw tun tɛ sɔn an ka kileganfɛyaala kɛ a bɛ fɔ ko an ka taa an da. n'an taara an da, ni laansarakile binna , an bɛ wuli. munnu ye musoniw ye. ɲɔ bɛ di u man","quand on finit de manger, toi qui es le plus jeune, c'est toi qui ramasses les assiettes. tu vas les donner à la cuisinière. on remercie. a l'époque, nos parents acceptaient que nous nous baladions en plein jour. on nous dit d'aller dormir. quand on dort, à seize heures on se réveille. celles qui sont les jeunes épouses, on leur donne du mil." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-729803-736093.wav,6.29,den si. u si ma maga bololanɛgɛ in na.,aucun enfant. aucun d'eux ne toucha à cette bague. jeli-asr-rmai/train/griots_r14-3094284-3122532.wav,28.248,"an ka taa, n k'i kalaif'a la, o kɔfɛ, an ka tɛmɛ. a taara ka taa, [sumaworo kalif ɛh...] makan sunjata kalia sumaworo la. u sira. jaah sumaworo kɛlen don ka jɔ dɔ de labɛn. i bɛ jɔ don ? mɔgɔ bɛ jɔ min siri k'a d'a la k'a sɛgɛn lafiɲɛ.. sumaworo ye tɔnjɔ de labɛn, tɔn jɔ. ","passons te présenter à lui et partons ensuite. [sumaworo kalif ɛh...] autocorrection. ils ont passé la nuit. jaah soumaourou avait fait un filet. connais-tu un filet ? le filet que les gens attachent pour s'y reposer. sumarourou a préparé un filet, filet." jeli-asr-rmai/train/griots_r26-183600-201790.wav,18.19,"filanan o ka kɔrɔ ni ne fana ye k'ale b'a fɛ ka kɛ cɛbakɔrɔ ye ko saki fuwa k'an bɛ taa mɔgɔ lajɛ soloma bure la, k'u tɛ son an ka don n'an bɛ taa yaala fana u b'a fɔ ko bilakorow ka b'an kɔ dɔnku anw bɛɛ bɛ segin segin o man d'ale ye","le deuxième est plus âgé que moi qu'il veut devenir un circoncis chaque fois qu'on va voir les circoncis et ils n'acceptent qu'on entre et si on va à la promenade, on demande aux incirconcis de ne pas y aller ainsi, on retourne tous il n'aime pas cela" jeli-asr-rmai/train/griots_r14-88260-96400.wav,8.14,"a ka kan an ka se k'o baroɲɔgɔnya kɛ ɲɔgɔn ye sabula mɔgɔ n'i m'i bɔkolo dɔn, i tɛ se k'i ka kɛta yɛrɛ dɔn.","il est normal qu'on se raconte cela parce que si tu ignores tes ancêtres, si tu ne peux pas savoir ce que tu dois faire." jeli-asr-rmai/train/griots_r16-505809-515114.wav,9.305,"o tuma n bɛ sarati kelen d'aw ye, ni aw ma ɲɛ k'a fɔ k'o kumakan in dunbelendon, k'o tɛ falen fiyewu , ne sɔnna.",j'accepte à condition que vous teniez la promesse de respecter ce que je vais poser comme condition. jeli-asr-rmai/train/griots_r30-200240-215530.wav,15.29,"foli ma ban. e ka kan ka foli kɔmasegin. n'i ye foli kɔmasegin, o kɔrɔ de ye ko i k'a dɔn i k'a dɔn ko ne bɛ tile la. k'a dɔn k'a fɔ cɛ ye cɛ ye, foli de b'a kɛ.","la salutation n'est pas terminée. tu dois renvoyer la salutation. si tu envoies la salutation, cela signifie que tu reconnais tu reconnais que je suis sous le soleil. pour savoir que cet homme est un vrai homme, c'est grâce à la salutation." jeli-asr-rmai/train/griots_r15-314868-327264.wav,12.396,n y'a ye ayiwa an bɛ ɲininka n'a y'a sɔrɔ a bi ne fɛ furu la toujours alisa an bi continuer ni furu an bɛ furu in kɛ haka kan,quand je le verrai on lui demande s'il n'avait pas changé d'avis concernant notre mariage nous resterons donc ensemble notre mariage se fera ainsi jeli-asr-rmai/train/griots_r21-118084-120239.wav,2.155,ala kana bachi kai annila i traore,que dieu protège jeli-asr-rmai/train/griots_r10-649648-656330.wav,6.682,"a t'a fɔ sumanjɛ le na hɔn. dugumansa baramuso yelen,","elle ne dit pas à soumandiè de venir prendre. quand la femme préférée du roi fut brûlée," jeli-asr-rmai/train/griots_r13-66610-81250.wav,14.64,"[bon] n bɛna kuma e jɔkala kan n'o bɛ bila mara la. jɔnka u ka taabolo an'u sigicogo, u ka adamadenya kɛcogo. n bɛna kuma o de kan.","bon je vais parler de eh diôkala qui est dans le cercle de bla. dionka, leurs principes et leur histoire ainsi que leur mode de vie. c'est ce dont je vais parler." jeli-asr-rmai/train/griots_r19-655580-704944.wav,49.364,"cɛkɔrɔbaw bɛ sigi bulonw kɔnɔ o b'u ka yɛrɛwolo kuman fɔ. u b'u ka yɛrɛwolo bara kɛ. fɛmi kakan ka kɛ o bɛ kɛ odo, fɛmi kakan ka kɛ cɛ ni muso cɛ mi ka kan ka kilan ni de fo makan ka sɔrɔ la o bɛ kilan o do, o bulon kɔnɔ. man wɛrɛ bɛ ci, n'a bɛkɛ anw ka dugula, mɔgɔ wɛrɛ bɛ ci o bɛ ta fo segu bamanan ye ko karisa ko ka den be furu. n'o kɛla mɔgɔ wɛrɛ ci o bɛ tafo karta k'u ye ko karissa den bɛ furu. an bɛ ɲɔngɔn fara ɲɔngɔn kan , balimaya kɔnɔ, sinjiya kɔnɔ. dutigi bɛ be mɔgɔ keken kelen bɔ, ko a ye ta karisa ka kɔnɲɔn la ni dugu ɲinan. ","les vieux s'asseyent dans les vestibules, ils disent leur parole d'honneur. ils font leurs actes d'honneur. ce qui doit se faire, c'est ce jour. ce qui faire entre le mari et l'épouse, ce qui doit se faire, et qu'il ne doit pas avoir de défaut, cela était réglé ce jour dans ce vestibule ; quelqu'un était envoyé, si le mariage se déroulait dans notre village. cette personne était envoyée, il va dire au bamanan de ségou que la fille de telle se marie. alors, une autre personne était envoyée pour aller à kaarta que la fille de cette personne se marie. on se rassemblait, dans la fraternité ainsi qu'à travers des liens maternels. les chefs de famille délèguent chacun un membre de sa famille en leur disant dans le mariage dans tel village." jeli-asr-rmai/train/griots_r15-249834-252679.wav,2.845,donc a san wolonwulu bɛ ɲini ka se,donc à l'approche des sept ans jeli-asr-rmai/train/griots_r8-616190-620800.wav,4.61," min sin cilen don, o b'u lajɛ o b'a fo ni ye ne doye, o bɛ t'o ka bolo fɛ","les femmes qui voient celles qui ont des marques sur les seins, elle les suit." jeli-asr-rmai/train/griots_r2-1121894-1144464.wav,22.57,"jɔnmusow girinna k'u bɛ juru bila kɔlɔn kɔnɔ ka ji di fulakɛ ma. aa, asan nciinin ko aw k'a to ne yɛrɛ bɛ ji di ninnu ma. a ye juru bila kɔlɔn kɔnɔ, a y'a sama kelen,ka sama fila , a tɛgɛ tulonna, a ye jurufili. a ko fulakɛ , i sigira yɔrɔ min tile k'i kɔ pɛrɛn yen, depi ala ka ne da ne ma deli ka ji bɔ kɔlɔn na ni bi tɛ. depi ala ka ne da , n ma deli ka fini kotɔ ye ni bi tɛ. ne tun bɛna ji bɔ k'a di i ma i yɛrɛ cɛɲa ni i ka dawula kama.","les femmes esclaves se précipitent pour puiser afin que le peul puisse boire. ah, assan nciinin dit, laissez-moi puiser moi-même pour lui donner à boire. elle a plongé le récipient dans le puits, a tiré, une fois, deux fois, sa main est blessée, elle a jeté la corde. elle dit, que le soleil te crève là où tu es assis, depuis ma naissance, je n'avais jamais puisé de l'eau. depuis ma naissance , je n'ai jamais assisté à une lessive. je te rends ce service grâce à ta beauté et ton charme." jeli-asr-rmai/train/griots_r28-775330-787480.wav,12.15,"mɛ terikɛ bɛ na so kɔnɔ, ɲɛko ɲuman tɛ e bolo, bonya tɛ e bolo, karama tɛ e bolo ka se o ma ; e bɛ se ka i kunkanko fɔ o ye ni a gɛlɛyara don min wa ?","mais lorsque l'ami vient à la maison, si tu n'as pas un bon regard, si tu n'es pas aimable avec lui, s'il te manque le respect qui te permettrait de l'aborder, comment peux-tu lui dire quelque chose te concernant le jour où les choses s'enveniment ?" jeli-asr-rmai/train/griots_r28-20860-53370.wav,32.51,"kɔmi ne ye denmisɛnni ye, n bɛ fɛ ka dɔɔnin fɔ n fana denw ani n dɔgɔninw ye bi furu ani lawale furu kan. muso, pourque e ka don musoya kɔnɔ f'i ka san wolonwula sɔrɔ ni ye san wolonwula sɔrɔ, o b'a sɔrɔ i bangebagaw olu y''a don k'i bɛ ka don musoya hukumu kɔnɔ dɔɔni-dɔɔni. u bɛ musoya tabiyaw yir'i la. i b'i bangebaga musoma min kɛrɛfɛ o bɛ to k'e dege baara minsɛnninw na.","comme je suis une jeune; j'aimerais parler un peu à mes enfants et à mes jeunes frères sur le mariage d'hier et d'haujourd'ui. pourque tu puisse commencer à devenir femme, il faut atteindre sept ans. si tu atteins les sept ans, tes parents savent que tu t'approches petit à petit de la puberté. ils t'enseignent la maniére dont une femme doit se comporter ta maman avec laquelle tu vis t'apprend les petites tâches." jeli-asr-rmai/train/griots_r7-354451-357190.wav,2.739,dɔw y'u fa sigilen sɔrɔ. u ye tama bara a la.,certains ont trouvé leurs pères assis. ils leur ont jetés la flèche. jeli-asr-rmai/train/griots_r1-1203870-1206360.wav,2.49,cɛw fana ka musow ka hakɛ dafa.,les hommes aussi doivent respecter le droit des femmes. jeli-asr-rmai/train/griots_r25-599800-635341.wav,35.541,"o ye fɔlɔ taabolo ye. an filɛ tile min na bi, o bɛɛ jɔra. an faw bɛɛ bolo bɛ minɛn kelen na. an baw bɛɛ bolo bɛ minɛn kelen na. dumuni mana sigi, dɔgɔnin t'a bolo se dumuni kunnafɛn ma dɛ.","c'était le cas auparavant. de nos jours, tout ceux-ci sont terminés. nos pères mangent la même tasse. nos mères mangent dans la même tasse quand le repas est servi, le petit frère ne touche aux choses qui se trouvent sur le plat." jeli-asr-rmai/train/griots_r18-128600-132600.wav,4.0,kalanfɛn caa nana kuranɛ nana ale de kanma,parmi tant de livres sacrés c'est le coran qui lui est envoyé jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1684119-1690508.wav,6.389,bɛɛ bɛ dugawu ke ala k'a k'i fɛɛbɔlan ye.,tout le monde fait leur bénédiction. jeli-asr-rmai/train/griots_r13-618215-620570.wav,2.355,"an bɔ u kɛrɛfɛ,","nous faire éloigner d'eux," jeli-asr-rmai/train/griots_r4-72178-85550.wav,13.372,"tɔgɔ ye hadamaden yɛrɛ ka hakɛ fɔlɔ-fɔlɔ de ye. mɛ n'i ye jateminɛ kɛ anw fɛ yan manden yan, anw ka manden don bɛɛ n'a tɔgɔ don paratikeman.","le nom est le prémier droit de l'homme. quand on analyse bien, chez nous au mandé, chaque jour pratiquement a un nom spécifique." jeli-asr-rmai/train/griots_r10-603012-618330.wav,15.318,"a mana toonin tobi, a t'a fɔ sumanjɛ le na hɔn. a mana sogonin tobi, a t'a fɔ sumanjɛ le na hɔn. dugumansa baramuso yelen,","lorsqu'elle prépare un plat de to, elle ne dit pas à sumandiè de venir prendre. lorsqu'elle prépare de la viande, elle ne dit pas à soumandiè de venir prendre. quand la femme préférée du roi fut brûlé," jeli-asr-rmai/train/griots_r30-336020-346340.wav,10.32,o tuma na o la sa ni n bɔr'o kɔnɔ n bɛ na bɛnkɛya kɔnɔ. bɛnkɛya bɛn kɛra faya min kan.,"donc maintenant après cela, je viens au statut d'oncle maternel le statut d'oncle maternel une paternité reconnue d'office." jeli-asr-rmai/train/griots_r1-709000-733710.wav,24.71,"da yɛlɛ la o ɲɛ b'a la nbamuru b'a bolo joli b'a firikolo bɛɛ ni ɲɔgɔn cɛ. aaa o k'a ma a ko mun y'i sɔrɔ i ni jɔnni cira ɲɔgɔnna? a ko ne ni maa ma ci ɲɔgɔn na dɛ! a ko n ye ni dugutigi denkɛfɔlɔ de kɛlɛ la n ye muru d'a la ka kannan ka kantigɛ o joli de bɛ ne farikolo ni ɲɔgɔn cɛ tan n nana de ka na n kalifa i la n'a ya sɔr'i bɛ se ka n bisimila. a ko tiɲɛn yɛrɛ la a ko e ye fɛn bɛɛ kɛ n ye mɛ i bisimila yɔrɔ tɛ ne fɛ yan. o fana y'a gɛn, dɔnke a taara laban min?","dès qu'il a ouvert la porte cependant, il le voit avec une épée, lui-même est taché de sang ah, il l'a demandé, qu'est-ce que t'es arrivé ? qui t'a blessé ? il dit : personne. il déclare. je me suis querellée avec le fils aîné du chef de village, je l'ai égorgé avec le couteau. je suis venu me confier à toi, si tu peux me loger. il exprime vraiment, tu as tout fait pour moi, mais je n'ai pas de place pour toi ici. lui aussi l'a chassé, donc il est parti où finalement??" jeli-asr-rmai/train/griots_r8-3049593-3079190.wav,29.597,"kɔɲɔ b'i ka so, n bɛ taa tilen i ka so. kɔɲɔ tɛ yen, denkunli tɛ yen, ɲaga tɛ yen, fin tɛ yen jɛ tɛ yen, n bɛ taa tilen i ka so mun na? [inaudible] a b'i sɔn minna kɛ, n'a b'a ta a ka so, a y'i sɔn minna i yɛrɛ k'o ɲɔgɔn dɔ k'i ka so ke. i yɛrɛ k'o ɲɔgɔn dɔ sigi i ka so n'i y'o ɲɔgɔn dɔ sigi i ka so, a te taali kun b'ala ka so bilen wo. anw kɔnin ka tunkaraw ma sɔn a ma.","il y a mariage chez toi, j'y vais pour passer la journée. il n'y a pas de mariage, pas de baptême ni aucune autre cérémonie, pourquoi dois-je y aller passer la journée ? [inaudible] ce qu'il te donne de ses bien familiaux, tu dois l'imiter pour avoir ces mêmes choses chez toi. il faut les avoir aussi dans ta famille, maison si tu parviens à avoir les mêmes biens familiaux que ton jatigui, ton hôte, ce n'est plus la peine d'aller à son domicile pour quémander. nous, nos tounkara ne l'ont quand même pas voulu." jeli-asr-rmai/train/griots_r30-120690-133890.wav,13.2,o y'an ka mali danbɛ ye o y'an taabolo ye. n bɛ aw fo aw dankasegin aw n'anw bɛ ku. n'i y'a mɛn foli cɛ k'a don k'a fɔ ne ye cɛ ye.,"c'est la dignité malienne, c'est notre tradition. je vous salue, nous sommes ensemble. en parlant de la salutation l'homme doit pouvoir assumer ses responsabilités" jeli-asr-rmai/train/griots_r8-1208000-1225140.wav,17.14,an ka mɔgɔ kɔrɔbaw ye min f'an y'a la ladamu b'a kɔnɔ hakilimaya b'a kɔnɔ siginkafɔ ni kuma ɲɔgɔn ya b'a kɔnɔ ko to ɲɔgɔn tala b'a kɔnɔ,ceux que nos grand-parents nous ont dits à ce sujet il y a l'éducation dedans il y a l'intelligence dedans il y a des assises et des concertations dedans il y a l'acceptation dedans jeli-asr-rmai/train/griots_r20-775770-783400.wav,7.63,"mɛ u bɛɛ lajɛlen bɛ sa k'a ban. aa! o tuma,","et elles seront toutes mortes. ah! en ce moment," jeli-asr-rmai/train/griots_r14-595810-597310.wav,1.5,jaabiw tɛ suguya kelen ye.,les réponses ne sont pas les mêmes. jeli-asr-rmai/train/griots_r26-554080-556863.wav,2.783,ka tungala baaraw kɛ,faire des travaux à l'étranger jeli-asr-rmai/train/griots_r24-2099603-2109932.wav,10.329,"i taato filɛ, an t'i dɔn ni mɔgɔkɔrɔbadɔgɔya ye dɛ. an ti dɔn ni mɔgɔdalaminɛ ye dɛ.",tu ne dois pas perdre respect pour les personnes âgées. tu ne dois pas faire des discussions. jeli-asr-rmai/train/griots_r8-948330-962880.wav,14.55,"u bɛ ka ala ko ɲɛn jir'u la, ka ala ko ɲɛn jir'ula ten sigin o kɔnɔna na ten ehhh uwa kɔni n'a dɔgɔkɛ tɔw minun siginlen bɛ dugu in na ",ils enseignent aussi l'islam avec de leurs passages dans leur quotidien comme ça euh ouwa et ses autres frères qui sont installés dans ce village jeli-asr-rmai/train/griots_r16-842785-866816.wav,24.031,"jɔnkɛ n'o ye ɲumanfɔ-n-ɲɛna ye, a wulila, masakɛ ye min fɔ a ye n'o ye faama mɔnzɔn ye, a taara ka taa a kuma fɔ desekɔrɔ kulubali ye. kuma fɔlen desekɔrɔ kulubali ye, dese ko, o tuma, n ye i ka kuma lamɛn. min ye e ci ka na ci fɔ ne ye, o y'i makɛ de ye. o tuma, ne fana y'i makɛ de ye sabula jɔnw bɛ ne yɛrɛ bolo yan, wa ne ye masa de ye.","l'esclave gnoumanfô gnèna, s'est levé pour aller dire ce que le roi monzon lui a dit à déssékôrô coulibaly. une fois l'annonce faite à déssékôrô coulibaly, il dit, alors, j'ai entendu tes propos. celui qui t'a envoyé pour la commission est ton maître. ainsi, moi aussi, je suis ton maître parce que j'ai aussi des esclaves et je suis un roi." jeli-asr-rmai/train/griots_r20-1283076-1293004.wav,9.928,"cɛkɔrɔba b'a fɔ, wa nin ko in de bɛ sen na, nin ko in i bɛ taa nin sira in fɛ. anw bɛ taa o sira de fɛ.","le vieux lui dira: c'est telle chose qui est à l'ordre du jour, donc il faut suivre tel chemin. c'est ce chemin que nous suivons." jeli-asr-rmai/train/griots_r7-1834366-1839116.wav,4.75,unhun. a ko masakɛ. unhun!,oui. il dit: roi. oui! jeli-asr-rmai/train/griots_r19-360940-377520.wav,16.58,"an bɛ to ten. n'an tora ten, anw b'an ka laadatigiya a n'an ka tontigigi an b'u fara ɲɔgɔn kan ni saraka min ka kan ka bɔ o bɛ bɔ. n'an ye sarakaw bɔ n'an tilala dugutigiw ni kafotigi ni tontigiw bɛ ɲɔgɔn fara ɲɔgɔn kan.","nous restons comme ça. nous réunissons les nobles et les gardiens des vieilles coutumes pour faire des sacrifices nécessaires. après les sacrifices, les chefs, de village, de canton et les gardiens des vieilles coutumes se rassemblent." jeli-asr-rmai/train/griots_r23-100128-122128.wav,22.0,"jamu tun tɛ maa si la fɔlɔ. denkɛ farinman bɛɛ jamu tun ye dikɔ ye kunungo. bamanankɛ dɔ sɔrɔla olu cɛla, min sɔnna k'i cɛsiri k'a dugu dɔ dila, ka dugu tɔgɔ da yɛrɛ la. ale tɔgɔ tun ye ko nci.",pesonne n'avait de nom au paravant. le nom de tous les braves fils étaient dicko autrefois. il y a eu un brave homme bamanan qui par sa bravoure a fondé un village et donné son propre nom au village. il s'appellait ntchi. jeli-asr-rmai/train/griots_r26-761603-775920.wav,14.317,tere ko b'a la ka dɔn fana an ka nafolo bɛ an ka kabila kɔnɔ a ma kan ka labɔ mɔgɔgansan wɛrɛ fɛ,il y a question de téré bon savoir aussi que votre argent reste dans notre communauté il ne doit pas en sortir jeli-asr-rmai/train/griots_r17-1234804-1247681.wav,12.877,a k'a musolu lasigi. k'a musolu ka diɲɛ sini k'a duguguwɛ juma su la.,"il a réuni ses femmes. que ses femmes femmes acceptent, la nuit du de demain au vendredi." jeli-asr-rmai/train/griots_r14-466270-479960.wav,13.69,"ale de ko wagadu faamaw, aw de bɛk'anw mara cogo min ka d'aw ye. nka anw de fana ye kaɲaga mara sabula aw dɛsɛra ka kaɲaga kɛ aw sago ye.","c'est lui qui dit : les rois de ouagadou, vous êtes en train de nous gouverner comme vous voulez. mais c'est nous qui avons dirigé kaniaga car vous n'avez pas pu les gouverner comme vous voulez." jeli-asr-rmai/train/griots_r9-241816-243210.wav,1.394,"an b'a tɔ, a dama ma.",nous le laissons tranquille. jeli-asr-rmai/train/griots_r8-1707917-1721068.wav,13.151,"tamafara in kɔni bɛrɛ ma bɔ a la, nka tulowosɔgɔba in caamaba bɔra o la bi. ɔɔ caama bɔra o la bi.","il n'y a pas eu assez de diminution dans la scarification des joues, mais en ce qui concerne les nombreuses percées des cavités d'oreille, cela a beaucoup réduit aujourd'hui. cela a beaucoup diminué aujourd'hui." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-1131743-1144443.wav,12.7,"a ye fara bɔ a la, a y'a kɔnɔ fara. a ye fɛn ye, fɛn min bɛ don a ni saya cɛ. a ye fɛn ye.","il le dépeça, déchira le ventre. il a vu quelque chose qui pourra le sauver de la mort. il a vu quelque chose." jeli-asr-rmai/train/griots_r14-3015904-3031902.wav,15.998,"dimi in nana labɔ cɛkɔrɔba ka denbaya la. cɛkɔrɔba denkɛ, n'o ye masa dankaratuma. o kɛlen ye fama ye.",la famille du vieux a subi cette colère.. le fils du vieux qui est massa dankaratouma. celui-ci devint roi. jeli-asr-rmai/train/griots_r1-1205112-1211988.wav,6.876,"ni muso sɔnna i ta ma k'i sutura, i fana k'a ka hakɛ dafa.","quand la femme t'obeït, tu dois lui donner son droit." jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1261868-1267270.wav,5.402,i bɛnkɛ bɛ o minɛ k'o di a balimamusoden ma.,il le prend et le donne à son neveu. jeli-asr-rmai/train/griots_r13-216500-249390.wav,32.89,"u fana ye kɛlɛ kɛ, u ye mɔriya kɛ kɛlɛdenw ye. u b'u ja farinya k'u ja lamin. ka bɔ yen ka na guwalan. guwalan ye bamanandugu ye, u bɛ numuya kɛ, u bɛ marifa dilan, u bɛ kɛlɛkɛlaw dɛmɛ. numuw fana bɛ yen, u bɛ marifa dilan, u bɛ dabaw dila k'a di sɛnɛkɛlaw. u bɛ sɛnɛ kɛ k'a di kɛlɛkɛlaw ma. ka bɔ yen ka na ɛ marena.","ils ont aussi fait la guerre et le maraboutage pour les guerriers. ils les rassurent et les rendent audacieux. de là-bas à goualan. goualan est un village bambara, ils pratiquent la forge, ils fabriquent des fusils pour aider les guerriers. il y a aussi des forgerons qui fabriquent les fusils et les dabas pour les cultivateurs. ils cultivent pour les guerriers. de là-bas à marena." jeli-asr-rmai/train/griots_r12-600700-603710.wav,3.01,"i bɛ diji dɔn wa? o wagati, diji de tun bɛ yen.",tu connais le miel liquide? a l'époque c'est du miel liquide comme ça qu'il y avait. jeli-asr-rmai/train/griots_r26-522936-524326.wav,1.39,kabin'a bɛ komanse ka su dɔɔnin-dɔɔnin ,depuis qu'il commence à se saouler petit à petit jeli-asr-rmai/train/griots_r13-993600-1005870.wav,12.27,"o kɛra ɛ, sɛnɛgali ye. n'i ko sɛnɛgali, tubabw sera yen tuma minna, u nana fɔ, ɛ, sɛnɛgali sigibagaw ye,","a été le sénégal. quand tu dis sénégal, quand les blancs y sont arrivés, ils sont venus dire aux sénégalais," jeli-asr-rmai/train/griots_r10-261130-273106.wav,11.976,"ni sotaawaati sera, an bɛ na so. n'an nana so, o foli kelen do. i bɛ dumasaw fo. i b'i kɔrɔmaɲɔgɔw fo.","quand c'est l'heure, nous retournons à la maison c'est la même salutation quand on vient à la maison. on salue les parents de la famille. on salue ses aînés." jeli-asr-rmai/train/griots_r5-442361-450044.wav,7.683,"ni ji tɛ yɔrɔ o yɔrɔ, foyi tɛ se ka ɲɛ. ni ji tɛ yen, so tɛ se ka jɔ. ni ji tɛ yen, mɔgɔ tɛ se ka ko.","un endroit où il n'y a pas d'eau, quel qu'il soit, rien ne peut y réussir. sans eau on ne peut pas construire de maison. sans eau personne ne peut se laver." jeli-asr-rmai/train/griots_r14-1111032-1122634.wav,11.602,"jɛkulu le kan. ma fɛn o fɛn filɛ nin ye, bɛɛ n'i ka dugu, bɛɛ bɛ ka kuma i ka dugu tɔgɔ de la, wa an bɛɛ lajɛlen de kan don. ne sumaworo kan tɛ dɛ!","c'est l'assemblée qui parle. tous ces rois ont leur royaume, chacun parle au non de son peuple, et c'est l'idée collective. moi sumaoro, les propos ne sont pas de moi." jeli-asr-rmai/train/griots_r1-1618621-1638550.wav,19.929,kɔrɔkɛ min ye baara jugu kɛ ka taa kɔrɔkɛ wele ka na ko ala ye fɛn dɔ kɛ a ye. fa ni ba nana mɛ kɔrɔkɛ ma sɔn ka na. ba seginna ka ci bila ko ka taa kɔrɔkɛ weele ka na. ko fɛn dɔ be a dɔgɔnin kunyanfan fɛ a y'a ta ka n'a bila so kɔnɔ. alasɔn don mɔgɔ t'a dɔn a ka n'a lajɛ. kɔrɔkɛ ma sɔn.,"il a appelé le grand frère qui a fait ce mauvais travail lui annonçant que dieu lui a fait un don. le père et la mère sont venus mais le grand frère a refusé de venir. la mère envoya à nouveau quelqu'un pour appeler le grand frère. que quelque chose était à côté de la tête de son frère, qu'il l'a apporté dans la maison. que c'est un don de dieu, que personne ne sait ce que c'est. qu'il vienne voir. le frère aîné a refusé." jeli-asr-rmai/train/griots_r14-1012411-1022056.wav,9.645,"n'i tɛmɛ n'o la ka taa soso, ka taa soso. i bɛ sumaworo ka makoɲɛminɛnw sɔrɔ ye, i b'a dɔn k'a fɔ ko sumaworo tun bɛ yen, cɛbakɔrɔ tun don dɛ.","si tu dépasses cela pour partir à sosso - partir à sosso. tu trouveras les affaires de sumaoro là-bas, tu sauras que sumaoro y existait, c'était un vrai homme." jeli-asr-rmai/train/griots_r18-117040-120300.wav,3.26,kanun de do (bon) kanun de y'a se han,c'est sur l'amour c'est cet amour qui nous amène ici jeli-asr-rmai/train/griots_r24-2634335-2656374.wav,22.039,"e ye a sɔrɔ e ka denbaya ye dumuni kɛ. u y'a sɔrɔ cogomi na e tɛ o dɔn. e tɛ o ɲɛɲini. e ma i ka mara tiɲɛ ? . e dutigikɛ, e de fɔlɔ ye mara tiɲɛ. a daminɛ na yen. ayiwa sisan nɔn mun bɛ na n'a tiɲɛni ye ?","tu as trouvé que ta famille a mangé. la façon dont ils l'ont eu, tu ne le sais pas. tu ne fais pas de recherche. tu n'as pas détruit l'éducation de chez toi. toi, le chef de famille, tu es le premier à détériorer l'éducation ça a commencé là-bas. maintenant qu'est-ce qui amène sa détérioration ?" jeli-asr-rmai/train/griots_r14-533560-559850.wav,26.29,"a ko ne b'a waleya n'a ma kun mɔgɔ min fɛ, i bɛ bɔ kaɲaga de, wa ni n bɔra i bɔli kalama hali ni n b'i kɛ kɛlɛ in saraka. u ko a, nin ye waraban baman, ni y'a sɛbɛ ye. o kɛlen tumana min, marakaw ka ciden nana, kaya makan ka ciden nana. ko kaɲaga marabolo bɛ waraban bamanan min bolo k'a ka disɔngɔn di ka taa.","il a dit que je vais l'appliquer et celui qui n'est pas d'accord, qu'il quitte kaniaga ; puis si je te vois sortir je vais te sacrifier pour cette guerre. ils ont dit ah, waraban bamanan est au sérieux. après cela, le messager de kaya makan est venu. qu'il est demandé à kaniaga qui est dirigé par waraban bamanan d'envoyer les impôts." jeli-asr-rmai/train/griots_r15-366772-368754.wav,1.982,u ye sira d'a ma,ils lui ont autorisé à partir jeli-asr-rmai/train/griots_r23-910144-926412.wav,16.268,"a ko a kɛra baara ye dɛ. a ko n bɛ bɔ masajan. a bɔra k'i jɔ kɛnɛ ma tuma min na, a ko nin ce in ye denmisɛnnin kɛnɛ de ye. ne dun tɛ se nin na fanga na.","il a dit que c'est devenu problème. il a dit qu'il va sortir. quand il est sorti, il a dit que cet homme est très jeune. je ne peux pas le vaincre par force." jeli-asr-rmai/train/griots_r9-1999081-2007135.wav,8.054,"a ka fɔ ɲamakala, ɲamakala a daminɛna ta.","dire homme de caste, homme de caste c'est commencer comme ça." jeli-asr-rmai/train/griots_r27-543460-553640.wav,10.18,"k'a fɔ an bɛ jamu jumɛn d'i ma, o tɛ kɛ bawo jamu dɔnna ka ban. o la fa de b'o tɔgɔ di. o de kama a fɔra ko tɔkɔ. tɔ de y'i wolofa ye. o fana kɔrɔ ye di ?","ditre qu'on va lui donner quel nom de famille, on ne fait pas cela, le nom de famille est déjà connu. donc c'est le père qui donne ce nom. c'est pour cela on a dit tɔkɔ. tô, c'est ton père. que signifie cela aussi ?" jeli-asr-rmai/train/griots_r24-631694-642916.wav,11.222,"anw minnu ye den ye, an b'a sɔrɔ an baw bɛ siran an faw ɲɛ. u bɛ siran u ɲɛ ka da mun kan, furu bonya, furu barika ɲininni.","nous les enfants, nous trouvons que nos mères craignent nos pères. elles les craignent à cause du respect pour le mariage." jeli-asr-rmai/train/griots_r24-315972-320777.wav,4.805,bɛɛ bɛ dɔ kɛ. anw marakaw fe yen jago de ka ca anw fe yen.,"tout le monde fait quelque chose. le commerce est plus fréquent chez nous, les soninkés." jeli-asr-rmai/train/griots_r28-301140-311100.wav,9.96,"dumuni kɛ ɲɔgon fɛ in a bɛ bɛn de kofɔ anw fɛ ye farafina, a bɛ hinɛ de kofɔ anw fɛ farafina, an bana o man sisan, an tɛ dumuniw kɛ ɲɔgon fɛ.",manger ensemble symbolise la paix et la cohésion chez nous en afrique. nous refusons maintenant de manger ensemble. jeli-asr-rmai/train/griots_r28-693512-703692.wav,10.18,"wa i bɛ du lankolon fɛn o fɛn ye k'i b'a fɔ du cilen don, ko n'i ye du lankolon dɔ ye, i b'a sɔrɔ muso lankolon dɔ de bɛ yen.","alors que quand on voit une de ces mauvaises familles dont on dirait que la maison est délabrée, une maison de rien du tout, on s'aperçoit qu'il y a là une mauvaise femme." jeli-asr-rmai/train/griots_r16-998035-1008046.wav,10.011,"a ko dese ye kuma min fɔ ne ye ko ne ka n'a fɔ i ye, ne ko a ma, n ko yali jɔn tɛ a yɛrɛ bolo yan wa?","il dit, ce que dessé m’a dit de te transmettre, je lui ai dit '' n'a-t-il pas d'esclave pour le faire ?" jeli-asr-rmai/train/griots_r11-1073795-1102590.wav,28.795,"ka ji di u ma, ka sanu di u ma , ka wari di u ma , ka dunuya fɛn bɛɛ kɛmɛkɛmɛ di u ma. grabamama a nana sɛgɛ taama dɔni, a ko a bɛ fɛ ka na a faso la. a ni sokɛ min bɛ ɲɔgɔn fɛ aaa! sokɛ in jinɛ sokɛtundo. ni do min ye a diya sokɛ bɛ kama bɔ ka wili ni a ye. ni sokɛ ye kama wili ka bɔ ni a ye","de donner de l'eau, de l'or, de l'argent , toutes choses de la vie. grabamama, il est fatigué de se promener, il dit qu'il va retourner à son pays natal. le cheval avec lequel il était accompagné, est un cheval djine. le jour où il serait content, le cheval étend ses ailes et s'envole avec lui. quand le cheval étend ses ailes avec lui." jeli-asr-rmai/train/griots_r30-58860-62500.wav,3.64,ka sigiw kɛ kelen ye. n'u kan ka taa sira min fɛ,vivre ensemble. voir le chemin qu'ils vont entreprendre jeli-asr-rmai/train/griots_r16-515333-527428.wav,12.095,"nka ka sarati ye mun ye? n tɛ ɲamina to yen dɛ! ɲaminakaw ne bilali min kɛ jɔnyabaara la ni ne kɛra jɔn ye ɲamina ye, ne bɛ n ka funu mɔnɛ mnɛ ɲaminakaw la. ","quelle est ma promesse ? je vais combattre niamina. le fait que j'ai été esclave à niamina, je me vengerai pour cet affront." jeli-asr-rmai/train/griots_r27-282870-291420.wav,8.55,"an bɔra yɔrɔ min na, kan min bɛ fɔ yen, an'o de nana. n'a bɛ fɔ a kan ma ko darija.",nous sommes venus avec la langue de notre lieu d'origine. c'est la langue qu'on appelle le dardia. jeli-asr-rmai/train/griots_r16-234047-235904.wav,1.857, kuma in ma tigɛ i ni ɲɔgɔn cɛ.,le dialogue est resté tendu. jeli-asr-rmai/train/griots_r14-1135418-1150202.wav,14.784,"kantɛ bɛ bɛn de jira. sabula e kelen ma kɛ kuma in kɔkɔrɔdonbaga ye , i ni mɔgɔw de jɛra a la. o de la a fɔra ko sumaworo kantɛ. ko ne sumaworo kantɛ, jɔnni kan don.","kanté signifie la paix. car tu n'as pas été le seul à soutenir ces propos, tu l'as fait avec des gens. c'est pourquoi on l'appelle sumaoro kanté dire moi sumaoro kanté, qui l'a dit?" jeli-asr-rmai/train/griots_r26-8375-9690.wav,1.315,n jamu tarawele ,mon nom est traoré jeli-asr-rmai/train/griots_r6-494848-499452.wav,4.604,o kuma a ka muso ko na na gɛlɛya a na na ɛɛ [undeciphered],"à ce moment-là, il lui est devenu difficile de trouver une femme. il est venu euh [undeciphered]" jeli-asr-rmai/train/griots_r2-518750-536500.wav,17.75,"ne y'a fɔ ko e ko ko i n'u tɛna ɲɔgɔn ye sani lahara jɔdon cɛ, a bɛɛ sara. o y'a sɔrɔ solonin yɛrɛ b'a ka sansara kɔnɔ. o fɔra dɔrɔn solonin yɛrɛ y'i bin. karamɔgɔkɛ tora ka solonin ta. n'a y'a ta a be ke fusaa, a b'a bila.","ils sont ous morts quand j'ai dit que tu as dit qu tu ne les reverras plus dans ce monde. le perroquet était dans son panier. dès qu'il a dit cela, le perroquet lui même est tombé. le marabout prenait le perroquet. quand il le prend, il devient pâle, il le laisse." jeli-asr-rmai/train/griots_r21-3591538-3632130.wav,40.592,"o sarakasi kurɛsi tuman min kɛra ni seli jiginna, selikɛne ban nen samakɔrɔ kulubali nana ka na selikɛnɛjama daminɛ. selikɛnɛjama daminɛ nen, sarakasi kurɛsi ye tanganabere ta. a ye arafu don kalala a y'a si kabakolo la a ye tanganabere koko. di kulu se bɔra sarakasi kuresi ka tagannabere la.","sarakassi kourechi, après la cérémonie de prière, samakoro coulibaly est venu cerner les fidèles. les fidèles cernés, sarakassi kourechi a pris le bâton protecteur. quand il a mis le talisman au bâton, il l'a levé vers le ciel et il a secoué le bâton magique. c'est une colonie d'abeilles qui est sortie du baron magique de sarakasi kureche." jeli-asr-rmai/train/griots_r1-240880-242580.wav,1.7,n e san tan ni naani kɛ a kun.,j'ai eu 14 ans dans son mariage. jeli-asr-rmai/train/griots_r21-1227484-1244070.wav,16.586,saba alakira mamadu tile tɛmɛ ne kɔfɛ ani bi cɛ dinɛ muru tali ka jahadi kɛ ka ma fa ko f'a ka don dinɛna o ti daka ka da ni dakuruɲɛkelen kan ne masila i dɛmɛ,"après le temps du prophète, il est interdit de faire la guerre sainte et tuer des gens à causé ce petit mot moi masila je t'aiderai" jeli-asr-rmai/train/griots_r5-950134-969713.wav,19.579,"o bolila ka taa. mama magan denkɛ, n'o fana ye magan keyita ye, o fana nana, ko a bɛ n'u kɛlɛ... o fana dɛsɛra danfasɛri la.. dafasɛri ye cɛfarinyaba kɛ do ni kiri jamana kan.",il s'est enfui. le fils de mama magan qui est magan keita a aussi voulu les vaincre... lui aussi échoua contre danfaséri. danfaseri a été un grand héros dans le royaume de dô et kiri. jeli-asr-rmai/train/griots_r11-884354-924560.wav,40.206,"koya e ye i kan to se ma k'i kana ne tana tiɲɛ, nin e ye ne tana tiɲɛ, an bɛbakɛw y'a fɔ cogomi, an bɛɛ bɛ laban o cogola ten dɛ, ala nana ka .na ni a ka lajarabi ye , sitana lajarabi ka di ni fɛn bɛɛ ye. sitana lajarabi ka di ni alamɔgɔ ye. koya e nana ka na se tana tiɲɛ o yɔrɔ bɛ olu fila de sina ka yɛlɛma ten ka kɛ ko ji don ye, ali sini ni i tara an fɛ ye wasolo zamana kɔ in bɛ ye. kelen ɲɛfinnen don, kelen ɲɛdiyɛlen don. ɲɛfinma in ni i y'o soli ka kɛ ɲɛdiyɛma in na, ɲɛfinma bɛ a pan ka taga a nɔna.","koya a dit à sé: il ne faut pas transgresser mon totem, si tu transgresses mon totem, ce que nos ancêtres ont dit, nous allons tous devenir comme ça. c'est dieu qui dispose, le satan influence beaucoup que toutes les choses. le satan influence plus qu' un dévot. koya a transgressé l'interdit de sé, tout d'un coup ils se sont métamorphosés en l'eau de marigot, même demain quand tu pars chez nous à wassolo zamana ce marigot est là-bas. l'un est de couleur noire l'autre est de couleur blanche. quand tu mélanges la couleur noire à la couleur blanche, elles se retirent et rejoignent leur place." jeli-asr-rmai/train/griots_r20-76590-84400.wav,7.81,wa ni ko mabɔ barukuruba la an bɛ taa ɲamakalala ɲamakala o mabɔla beyi a jeli beyi a funɛ beyi ,quand tu dis mabo est classé parmi les hommes de caste founè type d'homme de caste jeli-asr-rmai/train/griots_r17-1224196-1228014.wav,3.818,jinɛlu ka sibo ladon a ma.,les djinns sont venus vers lui en songe. jeli-asr-rmai/train/griots_r28-1561311-1589002.wav,27.691,"n'an ye fɛn min ke furu la, an denw de b'o barika sɔrɔ. u b'a fɔ ko n'i ye di bo ala ye, ko ala bɛ dibɔjɔnkɛ d'i ma. n'i sabalila ala ye dɔrɔn a be ɔgɔ ci i ma, o mɔgɔ ye jɔn ye, denɲuman.","nos enfants vont profiter la souffrance qu'on a endurer dans le mariage. on diti: si tu donne le miel à dieu, il te donnera un esclave pour pour chercher le miel. quand tu crois en dieu et laisse les choses pour dieu, dieu te donnera un bon enfant." jeli-asr-rmai/train/griots_r7-22970-28750.wav,5.78,a kɛrɛnkɛrɛnyalen do bamanankan de kan. an bɛ na an da don bamanankan na.,c'est basé sur la langue bamanan. nous allons parler en bamanankan. jeli-asr-rmai/train/griots_r1-1705305-1719076.wav,13.771,"a bɛ mɔgɔ ci ɲuman na. n'o fana bɔra yen, n bɛna ni isuwari wɛrɛ ye. o bɛ dugawudenya de kan. ala ka an bɛɛ kɛ dugawuden ye.","elle invite l'homme à faire le bien. après cela aussi, je raconterai une autre histoire. celle là parle sur le fait d'être enfant béni que dieu fasse de nous tous des enfants bénis." jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1291823-1296055.wav,4.232,ne fakɔrɔba ko «ɔɔ ko tɛ basi ye.»,mon oncle paternel a dit que « cela n'est pas un problème. » jeli-asr-rmai/train/griots_r11-403677-405822.wav,2.145,a donna kungokolon fatan ni batan kɔnɔ,il a pénétré dans la brousse. jeli-asr-rmai/train/griots_r6-565848-566999.wav,1.151,i b'a ki tɛriye,tu en fais ton ami jeli-asr-rmai/train/griots_r18-610300-638573.wav,28.273,"k'a la dusu k'a la dusu cɛya la k'a la dusu, a donko n'a bɔko (bon) odekɔsɔ manden kadi bɔn , manden, cɛ tan ni fila minnu ye manden tu tigɛ. o cɛ tan ni fila olu, cɛ naani de bɛ olu la, sinbo cɛ naani.","il le motive il l'encourage. il l'encourage dans les actes. raison pour laquelle le mandé est doux bon, les douzes hommes qui ont fondé mandé. ces douze hommes, parmi eux il y a quatre sinbo, grands maîtres." jeli-asr-rmai/train/griots_r12-629463-635170.wav,5.707,"a ko: e ɲɔgɔn na dunan kamalenba. o bolo wari, an faman'o minɛli ma segu yan.",un étranger aussi galant que toi. nous manque avec son argent ici à ségou. jeli-asr-rmai/train/griots_r1-408060-413620.wav,5.56,"i ye nin faamuya? awɔ, n y'a faamu. nin n ye nin bila yan, n bɛ bɔ n'i ye yan, n bɛ taa n'i ye fan wɛrɛ la.","as tu compris ça? ok. quand je laisse ça ici, je t'amène autre part." jeli-asr-rmai/train/griots_r4-406993-432800.wav,25.807,"u b'a da dɔw la ko segikolon u b'a da dɔw la ko jɔkolon i y'a ye? bɔn , musoman dɔw bɛ yen u b'a fɔ olu ma ko lala. i bɛ lala tɔgɔ minnu ye dɛ! lala tɔgɔ in kɔrɔ tɛ dɔwɛrɛ ye dɛ! nin nana ɛseke nin bɛna to yan wa? u bɛ tɔgɔ in kɛ dɔrɔn i n'a fɔ fɛn fu kuwa, k'a kɛ i n'a fɔ u bɛ k'a lagosi kuwa.","ils nomment certains, segikolon. ils nomment certains jɔkolon tu vois? il y a des féminins qu'on appelle lala. les lala que tu vois. lala n'a aucune autre signification celui- là est venu, mais va-t-il rester? ils vont faire de ce nom comme quelque chose d'unitile. faire comme s'ils se foutaient du nom." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-395579-403797.wav,8.218,sabula a denkɛ folo o de ye toma jara ye ɔɔ kumana fakɔn jara bɔro ɛɛ fazan jara bɔra o la,parce que son premier fils c'est lui toma diarra euh a ce moment là facko diarra est venu euh fazan diarra dérive de lui jeli-asr-rmai/train/griots_r14-1340996-1349171.wav,8.175,kamara de don. i ye nin faamuya? kamaraw bɛnbakɛ.,c'est un camara. as-tu compris cela? l'ancêtre des camara. jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1815369-1827758.wav,12.389,"an faw ye muso furu, u ma muso bugɔ. muso min dilen filɛ i ma, i balimamuso don. nin y'e ka du jɔbaga de ye.","nos pères se sont mariés, ils n'ont jamais frappé la femme. cette femme qu'on t'a donné est ta sœur. elle va construire ta famille." jeli-asr-rmai/train/griots_r29-244150-269980.wav,25.83,"a taara cɛ gurupu dɔ sɔrɔ, olu bɛ cɛya makalan na. ni i tun kɛra cɛ ye i bɛ ceya makalan. a taara cɛ gurupu dɔ de sɔrɔ, u bɛ, siraju dɔ ju fɛ, u bɛ dabakisɛ, u bɛ a sɔnnikan fɔ. ka dabakisɛ da siraju la, ka marifa ci a la, oubien kalabiyɛn, k'a sɔgɔ.","il est parti trouver un groupe d'hommes qui s'entraînaient au maniement d'armes. en tant qu'homme, tu t'entraînes au maniement d'armes. il est parti trouver un groupe d'hommes, au pied d'un baobab, en train de faire la libation. poser le soc de la houe au pied du baobab et le tirer avec un fusil ou bien une flèche." jeli-asr-rmai/train/griots_r30-247510-249670.wav,2.16,"o tɛ anw ka jamana taabolo, mali danbe, ye.","la dignité est, la tradition malienne n'admet pas cela." jeli-asr-rmai/train/griots_r5-509001-515663.wav,6.662,"ka sɛnɛ kɛ, o san fo u nana bɔ. san diyara, ji nana.","ils ont cultivé cette année jusqu'à s'en sortir. l'année a été bonne, il y a eu de l'eau." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-91913-96137.wav,4.224,naamu baseku den ani jeliba fini den de bɛ ka kuma bi !,oui ! le fils de baseku et jeliba fini est celui qui parle aujourd'hui ! jeli-asr-rmai/train/griots_r16-1414285-1430499.wav,16.214,"a ma dan ɲamina bonni ma, a tilara ka marakaw minɛ ka dugalen tigɛ ka da u kun ka taa n'a ye fo karata jamana kan. o ma diya n ye. n b'a fɛ ka i kɛ segu kɛlɛbolo ɲɛmaa ye.","le fait d'attaquer niamina ne lui a pas suffi, il a encore mis de fardeaux sur la tête des soninké à transporter jusqu'à karta. cela ne m'a pas plu. je veux te nommer comme de guerre de ségou." jeli-asr-rmai/train/griots_r9-1362429-1383344.wav,20.915,"mili desan tarante sise, tuma min na ni sunjata ye kurukanfuga kɛ. bamanankan bɛ fɔ yɔrɔ o yɔrɔ. fulakan bɛ fɔ yɔrɔ o yɔrɔ. bɔbɔkan bɛ fɔ yɔrɔ o yɔrɔ."," vers mille deux-cent trente-six, quand soundiata faisait les assises de kouroukanfouga. partout où l'on parle le bamanankan. partout où l'on parle le fulfuldé. partout où l'on parle le bomou." jeli-asr-rmai/train/griots_r25-321700-328533.wav,6.833,"u bɛ fɛn munmun u fari la. u mana npogotiginin min sɔrɔ, u boli o kɔ k'o ka wari minɛ.",ils mettent des trucs sur leur corps. ils courent derrière les filles pour prendre leur argent. jeli-asr-rmai/train/griots_r6-940683-962133.wav,21.45,"ha, cɛ caman bɛ fagali kuma fɔ, n'i jɔra a kɛnɛ kan, hɛ, boli b'i sɔrɔ yen koyi. ayi, i jɔ man di. o fɔlen, komi a kɛra seerew ɲɛna. ɔ, a ye a mine ka taa n'a ye... o don, o y'a sɔrɔ pɔsi tun te dulɔki la. kunun, pɔsi tun tɛ yen.","ah, beaucoup prononcent le mot tuer, si on te met sur la scène, tu fuiras. non, tu t'en fuiras. cela dit, comme c'était en présence des témoins. eh, il l'a pris et emmené... en ce temps, les habits n'avaient pas de poches. hier, il n'y avait pas de poche." jeli-asr-rmai/train/griots_r23-61461-90871.wav,29.41,"moribo yɛrɛ sigiyɔrɔ bɛnnen bɛ bamakɔ ma bi. n'i y'a ye n sigilen don kɛnɛ in ka bi, n bɛna n da don baro dɔ de min tɛmɛna kunungo k'a lakale. cɛw tun bɛ yen kunungo, minnu bɛ wuli ka taa bin u cɛɲɔgɔn kan.n a tun bɛ fɔ olu ma kunungo ko jadɔw. o y'a sɔrɔ u tɔgɔ ma na fɔlɔ. ubɛ wuli ka taa bin cɛɲɔgɔn minnu kan a tun bɛ fɔ olu de ma ko jadɔw.","aujourd'hui, moribo habite à bamako. je suis là aujourd'hui parce que je vais raconter une histoire qui s'est passé hier. hier, il avait des hommes, qui allaient attaquer leurs amarades hommes. on les appellait débauches. leur nom n'était pas encore venu. les hommes qu'ils attaquaient s'appellaient ddébauches." jeli-asr-rmai/train/griots_r23-975219-987280.wav,12.061,a ko e t'o fɛn fila in mine i ka ne bila. o minɛni be sɔn ka fusaya e ma ka tɛmɛ ne mineni kan bi dɛ. a ko aw yɛrɛ cɛkorɔbaw ka kuma don.,il faut prendre ces deux choses et me laisser. c'est choses te feront bien plus que ma capitulation. c'est la parole de vous les vieux. jeli-asr-rmai/train/griots_r11-324933-335334.wav,10.401," fulakan durulen bɛ nɔnɔ b'u kun u kɔntannen, u sewalen. nɔnɔ kɛlen bɛ k'o ka minɛw fa. dɔ sanna dɔ ma san. baro gannen do.","elles parlaient peulh, du lait sur les têtes, elles étaient contentes et réjouies. leurs cuvettes sont remplies de lait. une part achetée, l'autre non achetée. la causerie est houleuse." jeli-asr-rmai/train/griots_r11-25757-33074.wav,7.317,"kɛlɛcɛfarin de tun do. don dɔ kɛra la, garaba a yɛlɛla a ka sokɛ dafejɛ kan a bɛ kungo kolon fatan batan kɔnɔ.","c'était un brave guerrier. un jour venu, garaba est monté sur son cheval blanc. il est en pleine brousse." jeli-asr-rmai/train/griots_r13-61510-64440.wav,2.93,o bangenna kulukoro kula mara la.,"lui, il est né à koulikoro dans le cercle de koula." jeli-asr-rmai/train/griots_r23-321000-337384.wav,16.384,"o kama ne ko i kɛra denkɛ fɔlɔ misitulo ye. maaw bɛ siran e dɔgɔninw ɲɛ nka maa bɛɛ ja jolen be e yɛrɛ la. i ma deli ka maa faa, i ma deli ka marifa da jo maa na fɔlɔ kua ma tɛ maaw ka siran i ɲɛ. o de kama n ko i kɛra denkɛ misitulo ye. nka denjuguya don.","c'est pourquoi j'ai dit que tu es devenu le fils aîné qui q le rôle des oreilles du boeuf. les gens ont peur de ten petits frères mais personne n'a peur de toi. tu n'a jamais tué quelqu'un, tu n'a jamais tirer avec un fusil à forte raison que les gens te craignent. c'est pour cette raison que j'ai dit que es l'oreille de boeuf. mais tu es mauvais fils." jeli-asr-rmai/train/griots_r29-15610-18090.wav,2.48,hum. bisimila.,hum. commençons. jeli-asr-rmai/train/griots_r10-109060-114595.wav,5.535,"ni ye karisa den ye, ni ye karisa den ye o tun tɛ an mɔgɔkɔrɔ baw bolo.","c'est l'enfant d'untel ou d'untel, cela n'existait pas chez nos aïeux." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-389886-391508.wav,1.622,o sigila bɔsbusɛn,il a résidé à bosbousin jeli-asr-rmai/train/griots_r19-1809071-1850441.wav,41.37,"musow musow nin sɔna i cɛ ye, ko ala ye furu latigɛ ne n'i de cɛ. ne ko ne ka do tasumana, ne bɛ do. o tasumana, n'i ye den min wolo ola, o bɛ cɛw dan. musow, musow n'i ye ko t'i cɛ tala sabali kɔnɔ, muɲu tɛ dɛ sabali kɔnɔ,","chaque femme qui accepte son mari que parce que dieu a décidé le mariage entre vous, mème si, tu me demandes d'entrer dans le feu, j'entrerais. j'entrerai, l'enfant que tu engendreras dépasseras les autres, chaque femme qui respectera son mari, dans le respect, pas la soumission, dans le respect." jeli-asr-rmai/train/griots_r21-441943-456943.wav,15.0,kulibali masacin sabado ɛ tarawore o ye cinye dai masacin yɛrɛ ye sabaye minun ye batikɛ ka bɔbɛndugu ɲamana uye dugu fɔlɔfɔlɔ min sigi oye kɔsabugu,"coulibaly descendant des rois, ils sont trois genres eh traoré c'est la vérité les descendants du roi sont trois le premier village fondé par ceux aui ont traversé le fleuve en provenance de bendougou niamana est kossabougou" jeli-asr-rmai/train/griots_r10-852059-863140.wav,11.081,ni nin cɛ in tɛ cɛ wɛrɛ don. faw fɛnɛ ye musow dɛnmɛ furusa la. u ye denbaw dɛnmɛ k'u denw bila furusa la.,cet homme n'est pas le seul homme. les papas aussi ont avec les mamans contribué à la fréquence du divorce. ils ont contribué avec la mamans aux divorces des femmes. jeli-asr-rmai/train/griots_r18-1131812-1143842.wav,12.03,"n'i y'a mɛn kiri kuru, u k'u ma de, sarakaw bɔlen kɔ. ","si tu entends kirikuru ils leurs ont dit, après les sacrifices." jeli-asr-rmai/train/griots_r17-1637257-1657401.wav,20.144,"ko aji ko nti janfa. k'itɛ njanfa ? ko aji ko nt'i janfa . a ko ko juma ni tala , o kunɲɔgɔn juma i jija i ka dɔn gankundo ! nbɛ gankundo sɛ n'a mɔgɔ mina ka d'i ma !","elle a dit : non, je ne te trahirai pas. tu ne vas pas me trahir ? elle a dit : non, je ne te trahirai pas. elle a dit : ce vendredi ne fait pas partie, mais le sûr prochain, fais tout pour rentrer à gankundo ! je t'attraperai les poules et les humains de gankundo !" jeli-asr-rmai/train/griots_r3-864106-873290.wav,9.184,"a jiri, min bɛ kɛ k'a tigɛ, jele de bɛ k'o tigɛ. o ye numu jɔrɔ ye.",le bois qui le traverse se coupe avec la hache. c'est le rôle des forgerons. jeli-asr-rmai/train/griots_r18-525390-536810.wav,11.42,"i y'a famu ? (bon) ola, barika bɛ donsoya la donsoya, kankelentigi de ye donso ye",tu comprends ? le donsoya est donc sacré. le donso est un homme de promesse. jeli-asr-rmai/train/griots_r24-483444-488499.wav,5.055,"dutigikɛ an'a dɔgɔninw, bɛnkan de b'u ni ɲɔgɔn cɛ.",il y a l'accord entre le chef de la famille et ses petits frères. jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1415392-1436713.wav,21.321,"anw tun b'a fɔ ten de, n'an faw y'an don furu min na, o ye hɛɛrɛ furu ye. a ye sira di yan ko n ka taa, n wulila n taara. n donna so kɔnɔ, n ɲɛji bɔra, n kasira. n bɛ mun kasi la?","nous disions ainsi, quand nos pères nous donnent en mariage, c'est un mariage de bonheur. il m'a libéré et je suis partie. je suis entrée dans la maison, et j'ai pleuré. je pleure pourquoi ?" jeli-asr-rmai/train/griots_r8-1141470-1165850.wav,24.38,"o fana nana ka denbaya sɔrɔ ye nɔn ka labugu ka fɛn bɛɛ sɔrɔ, a bɛ ye nɔn ale de kɛra mori ye a kɔnɔna na a bɛ sokɔnɔ a ye fɛn bɛɛ lajɛlen sɔrɔ a ye fɛn bɛɛ sɔrɔ a ffana dɔgɔniw kibari yaw tununan ɲɔgɔnan n'aw janyara dɔrɔn kibaruya bɛ tunu ɲɔgɔnan ","lui aussi est venu trouver sa famille là-bas il a agrandi la famille c'est lui qui est devenu le marabout il n'a pas bougé, mais il a eu tout il a eu tout ils avaient perdu les nouvelles de ses frères à cause de la distance" jeli-asr-rmai/train/griots_r13-552640-558370.wav,5.73,n'i ko kodɔn i ko jafarinya. i tɛ se ka kɛ cɛ ye n'i ja man farinya.,qui parle de savoir parle d'audace. tu ne peux pas être un homme si tu n'es pas audacieux. jeli-asr-rmai/train/griots_r22-598690-600900.wav,2.21,ee maɲi mɔgɔ tɛ se ka sɔn i ye.,"si tu n'es pas bon, les gens ne peuvent pas te faire confiance." jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1917347-1926349.wav,9.002,"ala ye ne kunnadiya. i ye min kɛ n ye, a sumanen be n si de ma.","j'ai eu la chance. ce que tu as fait pour moi, ça m'a plu." jeli-asr-rmai/train/griots_r13-542290-548260.wav,5.97,so y'i ka yɛlɛnkanfɛn ye. i bɛ fara cɛw kan. n'i ko cɛya i ko labɛn.,le cheval est ta monture. tu rejoins les hommes. qui dit homme dit préparation. jeli-asr-rmai/train/griots_r10-504097-506116.wav,2.019,ne man dɔn ne bɛ naare in kɛ mun ye tun dɛɛ!,je ne sais plus ce que je vais faire de ce beurre. jeli-asr-rmai/train/griots_r27-1411538-1430103.wav,18.565,"o kɛlen sa, turamakan ninnu k'u ma : anw b'aw ba dɔn. nka n'anw ko k'a' ba y'anw balimamuso ye, u b'a fɔ ko nkalon don, ko nin den ɲuman ninnu k'an b'a fɛ k'u d'an balimamuso ma.","après cela, les touramakan leur ont dit : nous connaissons votre mère . mais si nous disons que notre soeur est votre maman, ils diront que c'est faux, que nous voulons donner ces jolis garçons à notre soeur." jeli-asr-rmai/train/griots_r9-1236713-1239318.wav,2.605,haatɛ,haatɛ jeli-asr-rmai/train/griots_r7-533971-547736.wav,13.765,sini bɛɛ ka na ni i ni ye. e bɛ maa ni dɔ ? unhun! cɛmisɛnnin ba kelen ye ɲɔgɔn ɲɛda filɛ. masakɛ ko sini an bɛ ka na n'an ni ye.,que demain chacun amène son espoir. connaîs-tu l'espoir humain? oui! les mille jeunes garçons se sont regarder dans les yeux. le roi dit que chacun de nous amène son espoir demain. jeli-asr-rmai/train/griots_r25-671900-713241.wav,41.341,"e bɛna ga bila tuma min na, i b'i ka barama nii sonkala ko. mɔgɔ wɛrɛ bɛna ga ta, o fana bɛ na tobili kɛ o cogo kelen na. ɲɔsusuwaati mana se, ni ne bɛ ga la, ne bɛ taa ɲɔ kɛ kolon kɔnɔ. ni ne ye kolonkalan turu, ne dɔgɔnin ni n kɔrɔw bɛ kolonkalankan mɛn.","quand tu finis de préparer, tu laves ta marmite et ta mouvette. la suivante fait pareil. quand c'est l'heure de piler le mil, moi qui suis à tour pour pile le mil. quand je commence à piler le mil, mes petites et grandes sœurs entendent le coup de pilon." jeli-asr-rmai/train/griots_r27-219260-246420.wav,27.16,"dɔw ta ye n'i sen karila walima n'i kolo dɔ karila, olu b'o furakɛ. dɔw ta ye mugu ye. dɔw ta ye den ɲɛrɛnnin furakɛ ye. dɔw ta ye musokɔnɔma dɔnni ye, ka musokɔnɔma furakɛ. o jama de ɲinina an ka jama fɛ. dɔw ta ye kunkolodimin ni ɲɛfurakɛ ye. o la u ye mɔgɔw de tɔmɔ-tɔmɔ kabila kelen-kelen nin bɛɛ la. o la k'olu di a don kama ezuwiti masakɛ ma.","pour certains, c'est le traitement de la fracture et de l'entorse. pour certains c'est l'entorse. pour certains, c'est la pédiatrie. pour certains, c'est reconnaitre et traiter une femme enceinte. ils ont sollicité ces gens auprès de nous. pour certains c'est le traitement des maux de tête et des yeux. donc ils ont trié des gens au sein de toutes ces tribus. donc ce jour-là, ils sont parmi donner ces gens au roi de l'egypte." jeli-asr-rmai/train/griots_r2-379343-381468.wav,2.125,n'i sera i bɛ n ka foli fɔ n balimaw ye.,tu salues mes frères de ma part. jeli-asr-rmai/train/griots_r15-266209-270021.wav,3.812,o y'a sɔrɔ seyidu ye san wolonwula de kɛ mɔgɔ t'a kibaruya dɔn,cela a trouvé que seydou avait fait sept ans personne n'avait ses nouvelles jeli-asr-rmai/train/griots_r18-167380-172780.wav,5.4,o mamadu ala tɔgɔ la se ka dinɛ diya mɔgɔw ye,ce mohamed(psl) par le nom de dieu il transmit le message de dieu au monde entier jeli-asr-rmai/train/griots_r3-53578-60877.wav,7.299,"n bɛ numukɛ fo kosɛbɛ. o folen kɔfɛ, n bɛ foli bila n bangebaga fila ye.","je salue bien le forgeron. après l'avoir salué, je salue mes deux parents." jeli-asr-rmai/train/griots_r12-452610-464500.wav,11.89,"ko bɛɛ tɛ maa minɛta ye ka t'a falen woro ni sira la. ko bɛɛ tɛ somaa sanba ye. balajigi sera, jeli nama ko:","tout le monde n'est pas quelqu'un qu'on peut prendre et aller échanger contre des colas et du tabac. tout le monde n'est pas acheteur de membres de la famille. le grand balla est arrivé, nama le griot dit:" jeli-asr-rmai/train/griots_r8-518740-535600.wav,16.86,"u nana nara, u y'o to narabolo fɛw kana moritani lasɔrɔ sigin yɔrɔ kelen t'olu la u bɛ ala ka cikan in ka, u bɛ kalasen uwa, sisanɔn, uwa de nana kana bankeli daminɛ a nana den muso duru sɔrɔ, ah a y'i jitigɛ a ko hee","ils sont venus à nara et de nara, ils sont partis en mauritanie ils ne sont pas stables ils transmettent, le rappel du tout puissant maintenant, oua a commencé à avoir des enfants il a eu le regret de n'avoir que des filles, cinq filles" jeli-asr-rmai/train/griots_r2-321375-324000.wav,2.625,"karamɔgɔkɛ ko awɔ, n b'a fe k'a ka kan mɛn.","le marabout a dit oui, je veux apprendre votre langue." jeli-asr-rmai/train/griots_r29-661870-672340.wav,10.47,k'ale de y'a kan di k'a bɛ taa tema donke k'ale bɛ taa tema. ni mɔgɔ taara mɔgɔ ma taa ale kɔni bɛ taa.,"c'est lui qui avait promis qu'il allait partir pour téma, donc il ira à téma. que les gens y aillent ou non, quant à lui, il part." jeli-asr-rmai/train/griots_r24-2453602-2475702.wav,22.1,"ni lamɔ seginna so sisan, anw denbaw bɛ kamanagan min na, dɔ bɛ bɔ a la. ni lamɔseginna so, denfaw bɛ lafiya ni bɛɛ ye.","quand l'éducation revient à la maison, nous les mères auront moins d'inquiétudes que maintenant. quand l'éducation revient à la maison, les pères de famille seront très à l'aise." jeli-asr-rmai/train/griots_r18-335036-341010.wav,5.974,"n'i y'o fɔ i filila kuma kɔnɔ, n'i y'o fɔ i filila kuma kɔnɔ... o tuma jeli tɛ hɔɔrɔ ye wa?"," cette formule est une erreur, c'est une erreur, car cela sous entend que le griot n'est pas noble" jeli-asr-rmai/train/griots_r9-365805-386100.wav,20.295,"a bɛ seyidina abukari ko fɔ, a bɛ seyidina umaru ko fɔ, a bɛ seyidina usumana. ko fɔ, n'a nana dugu min na ka taa jigin dɔnnibaa min kan, ni dɔnnibaa bɛ taa misiri la, walima a bɛ taa seli la, a b'a fɔ finɛ wili i ka tugu n kɔ.. a bɛ madu d'a nɔfɛ, a bɛ taa misiri la","il parle de seydina aboukary, il parle de seydina oumar, il parle de seydina ousmane. quand il vient séjourner chez un savant, et quand ce dernier va à la mosquée ou à la prière, il lui dit de l'accompagner. [madu] sens inconnu." jeli-asr-rmai/train/griots_r20-701978-713400.wav,11.422,"aa! maaninfin sata cayara. maaninfin sata cayara. a y'u ɲininka kokura, ka kangari da u ye.",ah! il y'a eu beaucoup de morts d'hommes il y'a eu beacoup de morts d'hommes. il leur demanda en leur mettant en garde. jeli-asr-rmai/train/griots_r8-736240-746460.wav,10.22,"bɛlɛ bana don min na, tunkara kɛ in seginra ka na a nana a ye foli kɛ a ko eh n tɔmɔ n ta jeli kantigi","l e jour où les cailloux ne restaient qu'un, le tounkara est venu il est venu, il a salué il a dit euh, je suis tombé sur un griot de parole" jeli-asr-rmai/train/griots_r10-214440-217503.wav,3.063,a bɛ barika da faw ye fa bɛɛ ye kelen-kelen,"il remercie les pères, tous les pères l'un après l'autre." jeli-asr-rmai/train/griots_r25-1625588-1646377.wav,20.789,a taara o fara muso fɔlɔ kan. muso fɔlɔ muɲunen bɛ. a nana bɔ muso filanan fɛ u bɛ sigila ɲogo kan. o furu kalo kɔnɔtɔn,"il est allé l'associer à la première épouse. la première épouse est patiente. il a aimé une deuxième femme, ils partagent ensemble le foyer. durant les neuf mois de ce mariage," jeli-asr-rmai/train/griots_r7-174990-178860.wav,3.87,fanga min tun bɛ razali bolo n'o y'a ka sɔrasiw ye. militɛri laban minnu b'a bolo,la force que razali avait qui était ses soldats les derniers militaires qui lui restaient jeli-asr-rmai/train/griots_r13-260780-269860.wav,9.08,"n bɛ bɔ yen n bɛ na ɲala. o ye ɲala wara ka dugu ye. jaraw don, bamananw don.","je quitte là-bas et je viens à niala. c'est le village de niala wara. ce sont des diarra, des bambaras." jeli-asr-rmai/train/griots_r4-233123-239668.wav,6.545,ne ko ka tɔgɔ ye ko sakɔ. ee ko sakɔ ye fakɔ musoman de ye. ɛseke i y'a faamuya?,j'ai qu'elle s'appelle sakɔ n'est que le féminin de fakɔ. as-tu compris? jeli-asr-rmai/train/griots_r3-2410693-2438941.wav,28.248,"ne n'a jɛra, n ma tigɛ a la fo ka n'a bila bi la. turu nana se a den ma. a ko n fana ka den ta labɛn kɛ k'a bila. ne b'a den ta to n yɛrɛ den bolo. n b'u bila u k'u ka maaya kɛ ka wuli ni ɲɔgɔn ye.","nous nous sommes associés, jusqu'à présent je n'ai pas perdu confiance en lui. maintenant c'est le tour de son fils. il m'a aussi demandé de faire les préparatifs de l'enfant. je laisse mon fils s'occuper du cas de son fils. je les laisse mener leur existence et se débrouiller entre eux." jeli-asr-rmai/train/griots_r21-71732-95816.wav,24.084,ku waleɲumandɔn an ba fɛ ka baro kɛ n'ye baro fɔr'ye bamanakana mali kɔnɔ o de ye min ma k'i ɲɛna nga kɛra mɔgɔdɔ ɲɛna o y'a fɔ e ye walima ak'o ɲɛna a kɛra mɔgɔdɔ ɲɛna oy'a fɔ e ye ɔ an sigi le o kɛnɛ min kan un an sigile o kɛnɛkan an kankan se ka fɛ sɔrɔ ka fɔ,"je leur suis reconnaissant on veut commencer notre histoire si on te dit histoire au mali en bamanankan ça veut dire quelque chose qui n'a pas été faite à votre époque, mais c'est une histoire qui est racontée nous sommes sur cette scène sur cette scène, on doit avoir quelque chose à dire" jeli-asr-rmai/train/griots_r14-1183465-1193261.wav,9.796,"a nalen mɛntenan. o kɛra tumana min , fanga bɔra wagadugu bolo pewu-pewu.",il est maintenant venu. après cela le pouvoir a définitvement quitté wagadugu. jeli-asr-rmai/train/griots_r1-400720-407920.wav,7.2,"ni muso ye denɲuman sɔrɔ k'a da a cɛ ka sutura kan, o ye nin hisituwari in ye. walaa, sɛ sa!",qu'est-ce que c'est que cette histoire ? c'est l'histoire du manden. manden est situé au mali. jeli-asr-rmai/train/griots_r24-663698-677285.wav,13.587,"i b'a sɔrɔ dukɔnɔna na ne filɛbaga ni ne lamɛnbagaw. unhun. i b'a sɔrɔ anw fɛ yen nɔ, muso o muso n'a bɛ na, a bɛɛ ni a ka fiɲɛ bɛ na.","cette histoire concerne le fait d'avoir un bon fils à cause du respect de son mari. voilà, c'est ca." jeli-asr-rmai/train/griots_r28-213560-225090.wav,11.53,"ɔ e bɛ gilanni-gilanni fɔlɔ ye mun, e bɛ na ni bɛn ye so kɔnɔ. o bɛn ye mun ye an taatɔ an cɛlasigiyɔrɔ an baw bɛ min d'an ma k'a f'a ye k'an ka an cɛw bonya.","on voit dans la famille mes spectateurs et mes auditeurs. oui. on voit que chez, toute femme qui arrive, elles viennent toutes avec leur jarre." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-312271-313649.wav,1.378,ka se baara min ma ,"la première des chose c'est quoi, tu dois consolider la paix dans la famille, que signifie cette paix. en partant dans nos foyers, la chose que nos mamans nous conseillent c'est de respecter nos maris." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-547018-549546.wav,2.528,ka lajɛliw kɛ ka sɛgɛsɛgɛliw kɛ,maîtriser un travail jeli-asr-rmai/train/griots_r4-156633-161550.wav,4.917,"den bɛ ba dɛbɛ la waati min na, fa fatura.",faire des observations faire des recherches jeli-asr-rmai/train/griots_r27-350540-354420.wav,3.88,"nka bi arabuw ko halal, k'o ye arabukan ye.",le papa est décédé quand l'enfant était dans le ventre de sa mère. jeli-asr-rmai/train/griots_r6-530282-533546.wav,3.264,kodɔnnaw ko aa ko bi den dɔ wolo la yan dɛ,mais les disent aujourd'hui que le mot halal est de l'arabe. jeli-asr-rmai/train/griots_r13-501530-509480.wav,7.95,"bilankɔrɔ. ni ko min nana i b'a bila i ka cidenya la. n'a nana bɔ bilakoroya la, a bɛ kɛ kamalenkun ye .","les devins ont dit ah, un enfant est né ici aujourd'hui" jeli-asr-rmai/train/griots_r26-229400-238880.wav,9.48,"k'a bɛ se ka kɛ n'o ye a ko : ko de ka ɲi bon, o kɛlen na a ye timikalafara ta ka n'a ye an dɔnna olu ka du kɔnɔ o y'a sɔrɔ mɔgɔ tɛ yen a don","bilankôrô. en cas de besoin, tu le commissionne. quand il dépasse l'étape de bilakoro il devient kamalen." jeli-asr-rmai/train/griots_r14-1086326-1090565.wav,4.239,o sariya olu talen.,"il dit que c'est faisable avec ça il dit que c'est bien bon, après ça il a prit la tige de la canne à sucre on est entré dans leur maison, ce jour il n y avait personne" jeli-asr-rmai/train/griots_r28-264130-269090.wav,4.96,sisan tubabuɲɛgɛw cayara an fɛ yen mɛ lawale tubabuɲɛgɛn tun tɛ ye.,ces décisiopns prises. jeli-asr-rmai/train/griots_r15-537782-541113.wav,3.331,n'a ye karamɔgɔba minnu ye futa jamana kan a b'o lu mɛn,"maintenant les toilettes modernes sont nombreuses chez nous, auparavant elles n'existaient pas ici." jeli-asr-rmai/train/griots_r12-297910-302700.wav,4.79,"u bɛ ka taa. u nana surunya sira kungokolon kɔnɔ,",elle se rendra chez pratiquement tous grands chefs religieux de fouta jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1294931-1302498.wav,7.567,u mɔgɔ saba ma na ɲɔgɔn fɛ wa ne filɛbaga ni ne lamɛnbagaw ? fila ninnuw tun ye musotigi ye.,"ils se mettaient en route. ils s'approchaient d'un chemin dans la brousse profonde," jeli-asr-rmai/train/griots_r11-544633-553568.wav,8.935,a ye seliji ta a ye arakan fila di ala man. a tilala a ye wurudi kɛ. a ye wurudi kɛ waati min n'a tilala a ye min fɔ ala ye ngolo kulibali ko ale tɛ o dɔn dɛɛ!,"ne sont ils pas venus les trois ensemble, les spectateurs et auditeurs ? les deux étaient mariés." jeli-asr-rmai/train/griots_r22-242130-248760.wav,6.63,wati min na kira tun bɛ mɔgɔw la tubi. a ye segin ala ma ala ta de bɛ la ban.,"il a fait ses ablutions et fait deux rakat. apès, il a égrené un chapelet. quand il a eu fini d'égrener le chapelet, ce qu'il a dit à dieu, ngolo coulibali dit qu'il ne le sait pas." jeli-asr-rmai/train/griots_r23-184487-192846.wav,8.359,"masajan ma kɛ sokɛ kanubaga ye, a ma kɛ marifa kanubaga ye. diɲɛ sɔgɔma o sɔgɔma, dɔgɔni fila in sokɛ ani ka marifaw ci dugu kɔnɔ.",le moment où le prophète repent les gens. revenez vers dieu c'est ça la dernière voie. jeli-asr-rmai/train/griots_r7-293416-295808.wav,2.392,uhun! nin ye kuma gɛlɛn ye dɛɛ!,"massadjan n'était pas amateur du fusil et de cheval. chaque matin, les deux petits frères courny les chevaux et ouvrent le feu avec des fusils dans le village." jeli-asr-rmai/train/griots_r7-100025-101890.wav,1.865,o se ye jɔn ye ? o ye arahamani masa ye.,oui! c'est une parole dure. jeli-asr-rmai/train/griots_r27-744082-750800.wav,6.718,ko ne ye dɔɔninkɛla ye mais n bɛ ka don ciyɛn kɔnɔ. ko o ye ne kɛ mɔgɔ ba ye.,ce pouvoir c'est qui? c'est le miséricordieux jeli-asr-rmai/train/griots_r29-276270-285390.wav,9.12,"bɔn, a ko, an mɔkɛ ma, ko dabakisɛ in ko a kɛ fila ye. a y'a kɛ fila ye, sunjata y'a bon marifa la k'a sɔgɔ.","que je suis un savant, mais je bénéficie de l'héritage, que cela fait de moi une personne respectueuse." jeli-asr-rmai/train/griots_r21-46225-47225.wav,1.0, aya alhamdulila ,"bon, il dit à notre grand-père de doubler le soc de la houe. il a doublé, soundiata tira et le perça avec le fusil." jeli-asr-rmai/train/griots_r12-488008-509210.wav,21.202,"langi jurubɛ, a ka kɛlɛkɛden cɛ kɛmɛ fila ni bi duuru, u ko yehi! kumaba tɛ foyi ɲɛ yan. e ɲɔgɔnna cɛfarin, k'a minɛ futa ka se segu, an ye ɲɔgɔnna cɛfarin caman de nɔngɔn siri ɲɔgɔn na. i labɛn, kunkan kɛmɛ fila ni bi duuru b'an bolo yan, n'olu kɛɲɛn'i la waati min, min filɛ i da i bɛ sɔrɔ k'o fɔ.",mot arabe jeli-asr-rmai/train/griots_r12-228310-232910.wav,4.6,"bala taar'i sigi a ka turabu kunna, nabiɲuman kɛmɛ ni ba mugan ni naani tɔgɔ b'a bolo,","langue djurbè avec ses deux cent cinquante guerriers, ont dit hé! les grands paroles ne servent à rien ici. de hommes braves comme toi, du futa jusqu'à ségou, on a attaché par les coudes beaucoup d'autre aussi braves que toi. prépare-toi, on a deux cent cinquante coups de fusil ici contre toi, si tous ces coups échouent à t'éliminer, ce que tu as à la bouche tu pourras alors le dire." jeli-asr-rmai/train/griots_r24-236166-245611.wav,9.445,"lamɔ be ke o cogo kɔnɔ. nin ye n fakɔrɔba den ye, o tun te yen o wagati. nin ye ne dɔgɔkɛ den ye, o tun tɛ yen o wagati.","balla alla s'asseoir pour faire sa géomancie, il avait le nom des cent vingt-quatre mille bons prophètes," jeli-asr-rmai/train/griots_r27-384480-387460.wav,2.98,"o la sɔsɔli tɛ ne kan, sɔsɔli tɛ ne mansaw kan.","c'est ainsi que l'éducation se fait. c'est le fils de mon oncle, cela n'existait pas à ce moment-là. c'est le fils de mon petit frère, cela n'existait pas à ce moment-là." jeli-asr-rmai/train/griots_r11-69625-79056.wav,9.431,an tun tɛ wariko tile la an tɛ sanuko tile la. ni kolon tun b'i kun o b'a fɔ ko karisa de ye baana ye. o waati fana i bɛ duw ci,donc il n'y a pas de dsicussion sur moi et sur mes parents. jeli-asr-rmai/train/griots_r25-388566-403466.wav,14.9,"ɲamankolon tora o la, fo ala nan'a kɛ ɲamankolon yɛrɛ nana cɛ sɔrɔ. nka ɲamankolon be na ce sɔrɔ tu ma min na, a dɔnna de ko a ba sara.","on n'était ni au temps de l'argent ni au temps de l'or. si tu avais des cauris on disait que telle personne était un richard. a l'époque aussi, tu détruisais les familles" jeli-asr-rmai/train/griots_r20-418650-434820.wav,16.17,ɔ na fɔra ɲamakala kokura an bɛna tugu mɔgɔ jumɛnna kokura? kɛlɛ cɛ farinw an bɛ kɛlɛ cɛfarinw geseda an bɛ ŋɔni fɔ kɛlɛ cɛfarinw ye o kɛlɛ cɛ farinw bɛna kɛ mɔgɔ jumɛnw ye? minu ni kɛlɛ jara minu na an bɛ taa olu nɔfɛ,"gnamankolon a finalement eu un mari. au moment où elle a eu un mari, ils ont découvert que sa mère était morte." jeli-asr-rmai/train/griots_r20-1000865-1008300.wav,7.435,"a bɛ jiritigɛ la, a bɛ dɔnkili da. o don ɲamakalaw kɛlen bɛ pasa da","quand on dit homme de caste qui est-ce qu'on va suivre ? les braves guerriers, c'est pour eux qu'on tisse et c'est pour eux qu'on joue le ngoni qui seront ces braves guerriers ? nous suivrons les vainqueurs de guerre" jeli-asr-rmai/train/griots_r17-907282-915945.wav,8.663,"a ko ko sofayi, a ye jin da minɛ. a k'a benɔkɔkɛ kɛ tan ni wɔɔrɔ in bɛɛ kun tigɛ a la.","il est entrain de couper de l'arbre, en même temps il chante. ce jour là, les hommes de caste avaient chanté une louange" jeli-asr-rmai/train/griots_r10-118687-126203.wav,7.516,"bɛɛ bɛ si o muso kɔrɔ ba fɛ. ni dugu jɛra, a bɛ den bɛɛ lawuli. bɛɛ ka t'ii ɲɛ ko ",il ordonne que les sofas bloquent la sortie. il a coupé la tête de tous ces seize oncles. jeli-asr-rmai/train/griots_r21-510253-516295.wav,6.042,ofɔra kulubali minu ma sa masa mbekun ale sigira semɛna,"tous dorment chez elle. le matin, elle réveille tous les enfants, que tout le monde se débarbouille." jeli-asr-rmai/train/griots_r24-320944-326166.wav,5.222,"anw bɛ jago de kɛ. nansarabaara, an b'o fana kɛ.",les coulibaly sont appelé ainsi et massa mbekou était le roi de semèna jeli-asr-rmai/train/griots_r6-81299-87018.wav,5.719,eliya dante a den kɛ de be ka kuma naamu sidiki dante den de bɛ ka kuma,nous faisons du commerce. on peut aussi devenir fonctionnaire. jeli-asr-rmai/train/griots_r22-374820-384470.wav,9.65,nin kira kun bɛ taa dugu min na nbenba bɛ wili sabula cɛ min don ni ya mankutun drɔn bɛ de kun b'a don. nbenba sulakata,elya dante c'est son fils qui parle oui le fils de sidiki dante est celui qui parle jeli-asr-rmai/train/griots_r1-116280-143630.wav,27.35,"masa min y'o kɛ ne b'o ala fo k'a ni ce. mɛ n'a y'a sɔrɔ i bɛ se ka ne sutura nin bana kan, n'i tɛ n lebu a kana dɔn k'a fɔ ne man kɛnɛ so kɔnɔ. dennin n'a ka denmisɛnninya, a si bɛ san tan ni naani na. a y'a cɛ jaabi. a ko a furukɛ ma: a ko ala min y'a dɔn ko bana in bɛ e la ka tila ka ne kɛ e furumuso, n b'a ko di, o ala kelen ma.","partout où le prophète doit partir,mon grand père était une personne quand tu parles de lui, tout le monde le connaît. mon ancêtre soulakata." jeli-asr-rmai/train/griots_r17-583580-600310.wav,16.73,"a bɔra nin bin ye. k'a bila so kɔrɔ. a tara i da. tile filanan, su selifana, mansacɛ ka so kasira.",je remercie dieu pour cela. si tu peux garder ce secret pour moi afin que personne ne sache que je suis sexuellement impuissant. la fille malgré sa jeunesse avait 14 ans. elle a répondu son mari. elle a dit à son conjoint. je donne cette affaire à dieu lui même qui a su que tu souffres de cette maladie et en même temps fait de sorte que je sois ta femme. jeli-asr-rmai/train/griots_r24-972023-992681.wav,20.658,"i bɛna o sɔrɔ yɔrɔ jumɛn ? ne filɛbaga ani ne lamɛnbagaw i bɛna o sɔrɔ yɔrɔ jumɛn ? i bɛna o sɔrɔ i filan kunda. i b'a sɔrɔ, aw sɔrɔ la, aw de ye si kelen ye. o b'a sɔrɔ aw ka kɔrɔ ni ɲɔgɔn ye dɔɔni dɔɔni dɔrɔn. si damadɔ de bɛ aw ni ɲɔgɔn cɛ.","il est sorti avec l'herbe. donner au cheval. il est parti se coucher. le deuxième jour, tard la nuit, le cheval du roi a henni." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-129639-136976.wav,7.337,o kuma na ni ko jara dun a bɔra jamu dɔ la komi jaradɔwjamu dɔ bɔra a la ni ko jara,"la femme est aussi une conseillère dans la famille qui peut conseiller un enfant ou un mari. les enfant dont dieu vous a donnés, qui doit les élever? c'est la femme. mais la femme ne peut pas élever les enfants si tu ne supportes les caprices du mariage. il faut que tu respectes ton mariage, si tu respectes le mariage tu vas élever les enfants. si tu acceptes les souffrances de ton mariage, tu pourras dominer ton mari. si tu respectes le mariage tu pourras diriger la maman de ton mari ainsi que toute une communauté." jeli-asr-rmai/train/griots_r9-386604-421075.wav,34.471,"a bɛ min f'a ye, ale b'a [valeur] dɔn, a ka bon a bolo. n'a ye waati min kɛ n'a bɛ taa, a b'a fɔ, maaw ye a' ye nin sɔn, nin nin sɔnni ka kan, ni maa min ye nin sɔn i ye ala sɔn [donc] nin maa min kɛra jeli ye, e b'o la. i kɛra nunmu ye e b'o la, i kɛra siya wɛre ye e b'o la, fo garankɛ, sabu garankɛ o ka baara ye min ye finɛ mako bɛ jɔ o la ","tu auras ça à quel niveau ? mes spectateurs et auditeurs, tu auras ça à quel niveau ? tu l'auras au niveau de ta catégorie d'âge. tu sais que vous avez le même âge. tu verras que vous êtes un peu plus âgé les uns que les autres. il y a quelques années qui vous séparent." jeli-asr-rmai/train/griots_r9-311693-316300.wav,4.607,"sabu, setigi de fɛrɛbɔlen don, fama de fɛrɛbɔlen don.",a ce point quand tu dis diarra il est dérivé d'un autre nom comme certains diarrasd'autres noms en dérivent également. quand tu dis diarra jeli-asr-rmai/train/griots_r27-146210-173940.wav,27.73,"an bɛ don yan waati min, an tɛmɛna ezuwiti de kɛrɛfɛ. o de kama dɔ b'a fɔ k'an bɔra ezuwiti. an bɛɛ ma bɔ ezuwiti dɛ. minnu bɔra ezuwiti, n bɛ tila k'u jira. an tɛmɛna ezuwiti de fɛ ka don yan. an bɛ don waati min, a fɔra ezuwiti masakɛ ye n'o ye firawuna nka firawuna min don musa ka firawuna tɛ dɛ.","ce qu'il dit est valeureux et important pour lui. après quelque temps, dès qu'il doit partir, il demande aux gens de gratifier son hôte, qu'il le mérite, car en le faisant, c'est dieu. qu'ils gratifient. donc, celui qui est griot en fait partie. le forgeron, et d'autres ethnies en font partie, sauf le garankè, parce que le finè a besoin de leur service." jeli-asr-rmai/train/griots_r8-318340-321010.wav,2.67,"mɔgɔ nunun na segin, u taara","parce que, ce sont les riches qui étaient dorlotés." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-475290-476460.wav,1.17,o ya sɔrɔ,"lorsque nous venions ici, nous sommes passés à côté de l'egypte. c'ést pour cela certains disent que nous venons de l'egypte. nous ne sommes pas tous venus de l'egypte. après je vais montrer ceux qui ont quitté l'egypte. nous sommes passés par l'egypte pour venir ici. lorsque nous venions, ils ont dit au roi de l'egypte qui est pharaon mais pas celui de moussa." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-297781-301054.wav,3.273,a na na caya fo ɲɛda b'i commencer ka deformer,ces gens se sont retournés comme ça jeli-asr-rmai/train/griots_r11-198252-205032.wav,6.78,nga ni mɔgɔ min ne pasa da ko alla ye garabamama n'e tile bɛn k'e ɲɛ ni ne ɲɛ kɛra kelen ye faantanya o bannen pewu.,cela trouve jeli-asr-rmai/train/griots_r30-293960-296600.wav,2.64,kanimɛya kɔrɔ ye ko n matigi,il est devenu nombreux jusqu'à ce que les visages commencent à se déformer jeli-asr-rmai/train/griots_r7-395837-397926.wav,2.089,a ko ba. ba ko naamu.,"mais celui qui chante mon éloge, s'il est de la même époque que moi et qu'il a la chance de me rencontrer, sa pauvreté sera complètement terminée." jeli-asr-rmai/train/griots_r10-369870-379580.wav,9.71,n'an kilala ola min ye an bɛɛ la kɔrɔmaɲɔgɔ ye ale de fo ko bɛɛ ka na. n'an nana. a bɛ fɔ a ye walanda min kalan kalanso kɔnɔ bi,le cousinage croisé veut dire mon maître. jeli-asr-rmai/train/griots_r29-756820-764970.wav,8.15,sisan eee eee eee fɛn eee eee,il dit père. le père dit oui jeli-asr-rmai/train/griots_r27-807449-810914.wav,3.465,n'o ye sahara ye. a tɛ cɛncɛn fɛ.,"quand on finit cela, c'est notre aîné qui dit : venez tous. quand nous arrivons, on dit : c'est la leçon que vous avez étudiée aujoud'hui à l'école." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-68189-69329.wav,1.14,n bi na kuma,maintenant euh euh euh chose euh euh jeli-asr-rmai/train/griots_r14-85650-88110.wav,2.46,nka an bɔra bɔkolo dɔ de la.,qui est le sahara il n'aime pas le sable. jeli-asr-rmai/train/griots_r23-139897-148589.wav,8.692,a y'a den fɔlo tɔgɔ da ko masa. a ye denkɛ cɛ fila bange masa kɔfɛ.,je vais parler jeli-asr-rmai/train/griots_r6-587867-591207.wav,3.34,a ko aa ni nin na na jɔnya sirakan,mais sont descendons d'une lignée. jeli-asr-rmai/train/griots_r27-521900-524610.wav,2.71,kɔ ye cɛn ye. k'i facɛn.,il a baptisé son premier fils massa. il a eu deux fils après massa. jeli-asr-rmai/train/griots_r7-559064-568518.wav,9.454,baara min fɔra a ye o kɛ n ye baara wɛrɛ di aw man. o ye aw ni ye ni ala ye sini dugu ɲuman jɛ aw bɛɛ lajɛlen cɛ ba kelen bɛɛ ka na ni i ni ye n ka palɛ kɔnɔ unhun!,elle dit ah s'il vient en tant qu'esclave jeli-asr-rmai/train/griots_r29-761930-803740.wav,41.81,"kologo - kologomadi ani keita minnu bɛ tema nin o tema o keita ninnu olu de fana bɔra dugu wɛrɛ la ko eee lɛnkelo - lɛnkelo olu fama olu ka dugu de ye, o ka dugutigi, olu ka ɲɛmɔgɔ ye masire keyita ye. o masire keyita ale n'an - a ka mɔgɔw olu de wulila k'o bɛ taa keyoroba. ɔ keyoroba ani tema ninnu man jan keyoroba fana bɛ kangaba siraba kelen de kan. olu wulila k'olu bɛ taa keyoroba u bɛ taa sigi kɛ yen. aaa a ka nɔfɛmɔgɔw selen keyoroba, kɔmi keyoroba fana ye keyita ye olu ko ko nin tɛ baasi ye.","kô, c'est l'héritage. ça veut dire l'héritage de ton père." jeli-asr-rmai/train/griots_r22-205230-206760.wav,1.53,nbenba sulakata,il mit fin à sa retraite spirituelle. a la sortie de la retraite spirituelle jeli-asr-rmai/train/griots_r27-1180435-1191827.wav,11.392,dɔ farala juguya kan aa a nana ye n'ale jiginna ninnu cɛman. ale tɛ- u b'a faga u bɛ tila ka den faga.,"vous avez fait ce qui vous a été donné. je vous ai donné un autre travail. qui est votre espoir, s'il plaît à dieu demain matin que chacun d'entre vous amène son espoir dans mon palais. oui!" jeli-asr-rmai/train/griots_r28-129280-140150.wav,10.87,"ne den nin kaɲi ne den nin maɲi muso de bɛ se k'o don den bɛɛ lajɛlen na. denbatigi ɲuma, muso sabatilen o de bɛ se k'o don a den bɛɛ la.","kologomadi et ces keita qui sont à téma, ce tema, ces keita sont venus d'un autre village. lenkolo - le roi de lenkolo leur village - leur chef de village - leur chef était massiré keita. ce massiré keita et nos - ses hommes ont décidé d'aller à keyoroba. keyoroba n'est pas loin de tema, keyoroba est aussi sur la route de kangaba, sur la même grande route. eux ils ont décidé d'aller à keyoroba, d'aller s'insaller là-bas. arrivé à keyoro avec ses compagnons, comme les habitants de keyoroba sont aussi des keita, ces derniers ont dit : pas de problème." jeli-asr-rmai/train/griots_r11-523568-527335.wav,3.767,ale garabamama ye silamɛ de ye a bɛ seli a bɛ sun ,mon grand-père soulakata. jeli-asr-rmai/train/griots_r2-328875-333593.wav,4.718,"san nana yɛlɛma, karamogɔkeka kan ka taa turunɛ na.","la jalousie augmente encore. ah ! elle a vu que si jamais elle accouche ici, elle ne- elles vont la tuer avant de tuer son enfant." jeli-asr-rmai/train/griots_r8-426540-429817.wav,3.277,u tor'o sigin de la fo kana don segou yan fɛ tunkara nunu bilan,"c'est la maman qui peut savoir telle fille est bien, telle fille est mauvaise. une bonne femme est celle qui connait mieux tous ses enfants." jeli-asr-rmai/train/griots_r25-459733-481432.wav,21.699,"ɲamankolon fana y'a denw mara o maracogo la. a ye mara min kɛ sunaba bolo, a fana nana denw marar o cogo la. mara tun bɛ yen fɔlɔ. ba ni fa b'i mara, kɛnɛmamɔgɔw b'i mara.","lui, garabamama, il est musulman, il prie et il jeûne" jeli-asr-rmai/train/griots_r26-543750-552630.wav,8.88,"hadamadenya ka gɛlɛn de ka to la mɛntenan, bolokoli bɔlen in bolen kɔf'a la, an bɛna komanse ka taa tungafɛ ","le nouvel an a commencé, le marabout doit aller en voyage." jeli-asr-rmai/train/griots_r26-276219-282449.wav,6.23,"o kɛra dɔrɔn, joli bɔra dɔrɔn a ni kule wili la a y'i tufa ne la ne yɛrɛ bɔra ka bin ",de là-bas ils sont venus jusqu'à ségou jeli-asr-rmai/train/griots_r4-128175-142390.wav,14.215,"anw ka sosiyete kɔnɔ bi bamanan ni manika. ani senufo ni jɔnka ni minyanka hali bɔbɔw cɛma, n'i ya fɔ ko fakɔ dɔrɔn, mɔgɔ o mɔgɔ di bɛ san bi duuru ni dɔɔnin na olu b'a dɔn fakɔ ye min ye.","gnamankolon a éduqué ses enfants de cette manière. l'éducation qu'elle a reçu de soumba, elle a transmis cette même éducation à ses enfants. il y avait l'éducation auparavant. les parents n'éduquent pas, les gens qui sont dehors aussi s'éduquent." jeli-asr-rmai/train/griots_r20-375890-383210.wav,7.32,na dila gesedala ma i b'i sigi k'i den bila ɲɛfɛ ka sɔrɔka niri minɛ a bɛ jigi,"l'humanité est très compliqué ainsi étant, après la circoncision, on va commencer à voyager à l'étranger" jeli-asr-rmai/train/griots_r21-1118594-1132990.wav,14.396,tarawore surakajɛkɛn'aka ni jaman bayi u nana kana bisimila minɛ toli suala u sele suala u taara masila yɔrɔla masila yɛrɛ ye jɔnni ye nb'o fiye bi baro kadi dɛ,"après ça, dès que le sang a jaillit il se mit debout en criant il s'est arraché de mes mains je suis même tombé" jeli-asr-rmai/train/griots_r24-46916-61388.wav,14.472,"n ka kin ye yirimajɔ ye, komini wɔɔrɔnan na. ne sigilen bɛ yen nɔ. fasiya, ne ye maraka de ye. ne fa maraka, ne ba maraka. donc, ne bɛ marakaya de dɔn.","dans la société bamanan et malinké actuellle. egalement chez les sénoufo, mininyanka, et même les bomu, quand on dit fakɔ à un quinquagénaire, il saura automatiquement de quoi il s'agit." jeli-asr-rmai/train/griots_r26-472040-479270.wav,7.23,mɛ sisan o bɔra la i ye hali mɔgɔ min den ye sisan ka fɔ ko hal'a bɛka sigarɛti min walima a bɛka kolankolon dɔ kɛ,niri sorte de guidon de la chaise du tisserand ça descend jeli-asr-rmai/train/griots_r6-471082-474997.wav,3.915,ale na na kɛ banabaatɔ ye mɛ sani a ka bana,"traoré sourakdjèkè coulibaly ont pris refuge à chouala une fois a chouala, ils ont été chez masila qui est masila je te dis ça l'histoire d'aujourd'hui est plaisante" jeli-asr-rmai/train/griots_r21-602690-605943.wav,3.253,an sigimɛ ni cogoyina bamanan kulobe ɲongon kibarula,"yirimadio est mon quartier, sixième commune. j'habite là-bas. je suis soninké. mon père et ma mère sont tous maraka. je maîtrise l'état d'être soninké." jeli-asr-rmai/train/griots_r28-207530-212700.wav,5.17,ɔ ni e min taara ye e taara di e balimakɛ de ma e ka kan ka gilanni de kɛ dɛ!,"maintenant, il y a plus ça même si tu vois l'enfant d'autrui fumée de la cigarette ou il fait une mauvaise chose" jeli-asr-rmai/train/griots_r6-340423-342499.wav,2.076,anw ye jara-kɔnɛ denw ye sigatala,il est devenu malade mais avant qu'il ne tombe malade jeli-asr-rmai/train/griots_r10-362840-369606.wav,6.766,cɛmanw ka kan ka baara min kɛ - cɛmanw fana ka baara bɛ yira ola o. bonya b'a kɔnɔ. karama b'a kɔnɔ.,on vivait comme et chacun avaient les nouvelles des autres jeli-asr-rmai/train/griots_r29-50730-65580.wav,14.85,"u bɔra worosama ka na... ɔ, a ko ka can. ɔ, jama min don, sɛnɛkɛ jama don. ɔ, u ka kuma, a ma nɔgɔn.","si on te donne au fils de frère, tu dois être en mesure d'unir les gens" jeli-asr-rmai/train/griots_r1-615770-631200.wav,15.43,"tirikɛ k'a ma a ko joni do? a ko ne karisa de do. eee k'anw ka masakɛ anw ka faama ni ɛri la sukolenba in na? mu y'e se yan? aaa a ko basi tɛ a ko dayɛlɛ dɔrɔn, a ye dayɛlɛ a ye joli y'a farikolo bɛ ni ɲɔgɔn cɛ. eee a k'i ni joni kɛlɛla n'o ye jogin ta? a ko ayi a ko maa ma ne jogin ne de ye maa jogin, a ko e ye mun kɛ? a ko ne de ye mɔgɔ ",nous sommes les enfants de diarra-kone without a doubt jeli-asr-rmai/train/griots_r28-311340-319460.wav,8.12,duw man bon tuguni musow dusuw ka teli. n'i ko e bɛ muso min furu o ko k'a ni cɛ somɔgɔw tɛ jɛ yɔrɔ kelen na.,nous sommes les descendants des grands hommes forts. jeli-asr-rmai/train/griots_r6-214924-219452.wav,4.528,ɛɛ o jara-kɔnɛ muya foto a fɔra jamuyin bɔra kɔnɛ la,"la tâche que les garçons doivent remplir- on montre aux garçons aussi leur tâche, avec le respect, avec la considération." jeli-asr-rmai/train/griots_r1-581220-597860.wav,16.64,"i n'a fɔ ka bamako bila ka taa bamakɔ kɔ fɛ. awɔ, a faamuna. a ye npanmuru in da bakɔrɔn saba bɛɛ kan na k'u bɛɛ kantigɛ k'u joli mun a fari la. dɔnku dugu tilalenba, a nana a terike fɔlɔ ka da la. a ye da kɔnkɔn. terike ko jɔnni don? a ko ne karisa don.","ils ont quitté ouorossama pour... eh, c'est complexe. eh, c'est un peuple d'agriculture. eh, parler d'eux n'est pas facile." jeli-asr-rmai/train/griots_r11-321477-324653.wav,3.176,"fulamusow na tɔ, u maa wolowula bɛ jɔɔn fɛ","l'ami l'a demandé : c'est qui ? euh notre roi, notre chef à telle heure la nuit ? qu'est-ce que tu es venu faire ici ? ah, il dit que ce n'est pas grave, qu'il faut ouvrir la porte, seulement, dès qu'il a ouvert la porte, il a vu le sang dans tout son corps euh, il dit : t'es-tu bagarré contre qui pour que tu sois blessé comme ça ? il dit non, personne ne m'a blessé, c'est moi qui ai blessé quelqu'un, il exprime : tu as fait quoi ? il exprime : j'ai tué une personne." jeli-asr-rmai/train/griots_r12-582692-584200.wav,1.508,"a ye maa tan ani fila mina u la,","il plus de famille élargie, les femmes s'énervent vites. sii tu demandes une femme au mariage, elle dira qu'elle ne pourra pas vivre avec tes frères." jeli-asr-rmai/train/griots_r17-540550-555910.wav,15.36,"ɲani y'i kosegin. su bɛ a bɛ kasi la, tile bɛ a bɛ kasi la. o kɛ mun kɛra , o y'a sɔrɔmansacɛ, socɛ do tun bɛ mansacɛ bolo. o sirilen o k'a du y'en(mɛ) mansacɛ sara.",eh ce jara-kone qu'est ce qui di est la raison pour laquelle ils disent que le nom de famille dérive de kone jeli-asr-rmai/train/griots_r2-1144155-1168097.wav,23.942,"a ye sokɛ munumunu ka n'i jɔ kɔlɔnda la. k'a kɔrɔta. a ko jɔnkoloninkaw, nin ye faama da ka aladeki ye. san wolonwula, kalo wolonwula, tile wolonwula, o bilabaa ma sɔrɔ. ko ni nin bilala jɔnkolonin mansakɔlɔn kɔnɔ, ko jɔnkolonin mansajinɛ bɛ bɔ k'o bɛ taa, ala bɛ jɔnkolonin d'a ma a b'a filenkolonci, k'a daakolonci.","c'est comme envoyer bamako derrière bamako. oui, c'est compris. il a égorgé les trois boucs, versé leur sang sur son corps. donc tard dans la nuit, il est venu à la porte de son premier ami. il a frappé à la porte. l'ami a dit c'est qui? il a dit que c'est lui x" jeli-asr-rmai/train/griots_r3-246148-251212.wav,5.064,"n'i n'o jɛra, a b'i ka kɛlɛmasaya sinsin e yɛrɛ bolo.","en venant, les sept femmes peulh étaient ensemble." jeli-asr-rmai/train/griots_r8-195900-198380.wav,2.48,aw yɛrɛ nana u yɛrɛ jar'anw ye ,"il en captura douze d'entre eux," jeli-asr-rmai/train/griots_r7-61867-63580.wav,1.713,n bɛ na n da don masa jɔn na bi?,"la souffrance est de retour. il pleure toute la journée et toute la nuit. après tout, le roi avait un cheval. ceci était attaché à la maison, mais le roi était mort." jeli-asr-rmai/train/griots_r28-72240-76410.wav,4.17,k'i ye ladamu kɔnɔna na ka furu ɲinin i fɛ,"il a tourné le cheval et s'est arrêté devant le puits. il l'a soulevé. il dit, les habitants de djonkolonin, voici le sacrifice du roi da. sept ans, sept mois et sept jours personne n'a pu le faire. quand ceci sera mis dans le puits royal de djonkolonin, les djinns royaux fuiront , il va saccager djonkolonin." jeli-asr-rmai/train/griots_r22-334470-338530.wav,4.06,filɛli cogo min b'i la. dusukun saniya min b'i la .,"quand tu t'associes avec lui, cela te conforte toi-même dans ton poste de chef de guerre." jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1618347-1655008.wav,36.661,"surafana dto dunnen u nara i u y'u dantigɛ ni fa kɔrɔba ye. ne fakɔrɔba y'a muso fɔlɔ weele ko ka ne weele ka na. ne nana, u ye valizi ninnu dayɛlɛn. anw fɛ maraka la, n'i taara tuggan fɛ, ni tugan diyara, i b'i maminɛmuso sama. u b'a fɔ o de ma ko kadofini.",nous sommes contents que vous soyez ici jeli-asr-rmai/train/griots_r18-514890-524730.wav,9.84,"ola an bɛ manden donsow fo k'u waleɲumandɔ i bɛ manden sigi dugu kɛmɛ o kɛmɛ, donsow ye min sigi a bɛ bikɔnɔtɔn bɔ ",aujourd'hi je vais parler de quel roi? jeli-asr-rmai/train/griots_r14-570470-579937.wav,9.467,"olu ye waati jan kɛ, u ma jaabi sɔrɔ. mun de nana kɛ ? ahan ! wagadu ka cidenw mɛnna u ma segin.",ils analysent ton comportement en te demandant au mariage. jeli-asr-rmai/train/griots_r16-425668-432453.wav,6.785,"san taara ka san yɛlɛma, fo ka san bɔ san kɔnɔ ka na ni don ye , o don karata mansasiw fɛ yen , min tun bɛ golo kan o bin na.k",votre regard votre bon coeur. jeli-asr-rmai/train/griots_r13-167500-170690.wav,3.19,"ngolokuna, o ye konatɛw ye.","après le dîner, il est venu ils ont parlé avec l'oncle. mon oncle a dit à sa femme de m'appeler. je suis venue, ils ont ouvert la valise. chez nous les soninkés, quand tu pars à l'aventure, si tu gagnes de l'argent, en revenant, tu viens faire des cadeaux à ta fiancée. ils appellent cela kadofini." jeli-asr-rmai/train/griots_r4-540973-545390.wav,4.417,kamaramuso dɔ tun furula sunjata fa fɛ. a ye den kelen sɔrɔ o fɛ.,"sur ce, saluons les donsos quatre-vingt-dix pourcent des villages du mandé sont fondés par les donsos." jeli-asr-rmai/train/griots_r13-600540-607060.wav,6.52,"u nana jɔkala kɔnɔ, moriya sen ne fɛ, k'a kɛ, ɛ, u ka boriw ye.",ceux-là ont passé un long moment et ils n'ont pas eu de réponse. alors qu'est-ce qui s'est passé ? ahan ! les messagers de ouagadou ont duré sans rentrer. jeli-asr-rmai/train/griots_r22-413090-414260.wav,1.17,i bɛ dɔni de fɔ,"des années ont passé, jusqu'au jour où celui qui était au trône tire sa révérence." jeli-asr-rmai/train/griots_r14-40350-45530.wav,5.18,i n'a fɔ sumaworo kantɛ n'a ɲɔgɔnnaw. i n'a fɔ makan sunjata n'a ɲɔgɔnnaw.,"ngolokouna, ce sont les konaté." jeli-asr-rmai/train/griots_r10-353026-362429.wav,9.403,"an b'a folon. cɛmanw, olu bɛ se ka an dɛmɛ jita la komi an bɛ duguba de kɔnɔ, jita tɛ yen.",le père de sunjata avait épousé une femme kamara. il a eu un enfant avec elle. jeli-asr-rmai/train/griots_r13-343090-362560.wav,19.47,"ɲica o ye bamananw ye. u bɛ laadafɛnw sɔn. u bɛ a bɛ f'o ma ko kɔmɔko ni kɛlɛ bɛ na, u bɛ kɔmɔko u b'a lajɛli kɛ. nin de saraka ka kan ka bɔ, nin ma kan tɛ ka bɔ.","ils sont venus à djokala dans le cadre de l'islam, pour être ainsi leurs marabouts." jeli-asr-rmai/train/griots_r3-977056-995608.wav,18.552,"o don bamaanw - dɔnkilidala bɛ yaala k'a fɔ ko cɛgana alimami ye man di, ko bilakoro dugutigi tɛ yen. i b'a dɔn nkalon kɔni bɛɛ bɛ da mɔgɔ la, bolokodenw binna n muso kan o nkalon da ma di mɔgɔ la dɛ.",tu dis un peux. jeli-asr-rmai/train/griots_r11-282147-286386.wav,4.239,"jele taara bin yɔrɔ min na a ye misiw gɛn ka don yen, ka sagaw gɛn ka don yen, ka baw gɛn ka don yen.",comme par exemple soumaoro kanté et ses semblables. comme makan soundjata et ses semblables. jeli-asr-rmai/train/griots_r2-6343-16218.wav,9.875,an bɛ barika da ala ye. ala min ye bi kɛ ka kunun ke ni sinin dɔnbaa ye ala ye. ne tɔgɔ ye ko fune tijani kamara ka bɔ segu duguninkɔrɔ.,"on le décortique. les garçons, ils peuvent nous aider à puiser de l'eau. comme on est en ville, il n'y a pas de puisage." jeli-asr-rmai/train/griots_r7-298224-299224.wav,1.0,fa mi ye e wolo!,"gnithia, ce sont les bambaras. ils adorent les fétiches. incompréhensible si la guerre arrive, ils devinent avec le kômô. nous devons faire ce sacrifice, nous ne devons pas cela." jeli-asr-rmai/train/griots_r3-2641833-2662824.wav,20.991,"anw bɛ se ka nɛgɛ kuru k'a kɛ muru ye. anw bɛ se ka nɛgɛ gosi k'a kɛ marifa ye. ka nɛgɛ gosi k' a kɛ tama ye, anw b'o dɔn. ka nɛgɛ gosi k'a kɛ npanmuru ye, anw b'o dɔn.","ce jour là, les bamanan- le chanteur se promène en disant qu'il n'est pas facile de voir un imam célibataire et qu'il n'y a pas de chef de village non circoncis. on peut mentir complètement sur quelqu'un mais dire que les circoncis ont violé ma femme, ce mensonge n'est pas fréquent." jeli-asr-rmai/train/griots_r28-105510-125510.wav,20.0,"i bɛnkɛ de bɛna a dɔgɔkɛ ma a kɔrɔmuso ma ubiyɛ a dɔgɔmuso ma, ne yɛbɛ karisa la, n bɛ fɛ i k'a diya n diya n ka di n dɔgɔkɛ ma n denkɛ ma. o b'o min f'e ye ko k'o d'i man i k'u di dɔgɔkɛ ma a ee a denkɛ ma ɔ i b'a sɔrɔ ba fana o bɛ kɛ mɔgɔ ye","là où il est allé tomber, il y a amené des boeufs, des moutons et des chèvres." jeli-asr-rmai/train/griots_r4-450800-457409.wav,6.609,a dɔw bɛ yen. ni den sɔrɔla ni cɛman don. a kɔrɔkɛ kelen tɛmɛna. kɔrɔkɛ fila tɛmɛna.,"on remercie dieu. dieu qui a fiat aujourd'hui et qui connait demain. je me nomme founè tidjane camara, je viens de ségou douninkoro." jeli-asr-rmai/train/griots_r20-408970-412430.wav,3.46,o tɛ ɲamakalaya bali o tɛ ŋɔni fɔ bali,le qui t'a donné naissance! jeli-asr-rmai/train/griots_r30-261100-266430.wav,5.33,n'i yo fɔ fa ye ni min ka kan ka dilan o dilan cogo la fa b'o dilan o dilan cogo la.,"nous savons forger le fer pour en faire un couteau. nous savons forger le fer pour en faire un fusil. forger le fer pour en faire une flèche, nous connaissons. forger le faire pour en faire un sabre, nous savons." jeli-asr-rmai/train/griots_r8-833490-841276.wav,7.786,"a ko de kadi n ye fɛ min bɛ ne ni n bandenkɛ cɛ,n ban ala ye, ka ban kira ye, ka ban i ye","c'est ton oncle qui vient vers son petit frère sa grande soeur pour dire qu'il voit une telle personne, et qu'il voulait qu'on la donne pourqu'il puisse la donner à mon jeune frère, à mon fils ce qu'ils vont te demander de te la donner pourque tu la donne à ton jeune frère euh à ton fils. donc tu trouves aussi que la maman est quelqu'un" jeli-asr-rmai/train/griots_r5-541300-543690.wav,2.39,"o tuma na, dannaya dala buramangolo kan.",i y en a. et que l'enfant est un garçon. il a eu un grand frère. il a eu deux grands frères. jeli-asr-rmai/train/griots_r18-86764-88029.wav,1.265,ne yɛrɛ ye kuyate ye,cela n'empêche pas d'exercer le métier caste et jouer le ngoni jeli-asr-rmai/train/griots_r7-320857-322200.wav,1.343,n bɛ tile saba de di aw ma.,"si tu dis ça au père ceux qui doivent être résolus, le père va les résoudre." jeli-asr-rmai/train/griots_r13-700639-715570.wav,14.931,"n sɔrɔl'o la, ka fara n fa kan, ka kɛ jago, jago l'a fɛ. n bɛ jago kɛ, n bɛ taa moti. a bɛ jɛgɛ san, n'a ye jɛgɛ san a bɛ nd'a kan, o y'a sɔrɔ denmisɛnya bɛ n'na.","c'est-ce que je désire j'ai mis fin à cela aujourd'hui pour dieu, pour le prophète et pour toi aussi" jeli-asr-rmai/train/griots_r10-274367-285240.wav,10.873,kilelafana bɛna sigi. ni kilelafana sigila. a bɛ fɔ dɔgɔni ma e min ye dɔgɔni ye taa tɛgɛkoji cɛ ka na n'a ye.,"dans ce cas, on a fait confiance à bouramangolo." jeli-asr-rmai/train/griots_r17-152850-153900.wav,1.05,a nana i sigi du kɔnɔ;,je suis kouyaté jeli-asr-rmai/train/griots_r27-582650-586950.wav,4.3,"an nan'a ye jama bɛka caya,a fɔra ko ka jamu sigi mɔgɔw la.",je ne vous donne que trois jours. jeli-asr-rmai/train/griots_r15-447056-458566.wav,11.51,a bi kun caman di ala kana kɛ ni ala nana n'a ka na ye ni gɛlɛya donna furu la don min furu caman de bɛ yin minnu bɛ sa,"j'ai ensuite, rejoint mon papa pour être, pour l'aider dans le commerce. je fais du commerce, je vais à mopti. il achetait du poisson, quand il achetait du poisson, il me faisait accompagner, à l'époque j'était trop jeune." jeli-asr-rmai/train/griots_r8-644010-648910.wav,4.9,minun nana kita bolo fɛ ne bɔr'olu la,"le repas sera prêt. quand le repas est prêt, on dit au jeune frère : toi qui es le plus jeune, va chercher de l'eau et apporte-la." jeli-asr-rmai/train/griots_r30-420570-423780.wav,3.21,n'a ye sogo faga a bɛ nan'a ye kan'a fara ɲɔgɔn kan.,il s'était assis dans la famille. jeli-asr-rmai/train/griots_r17-1172496-1185798.wav,13.302,"n jatigilu ka tariku nin lamɛn dɛ. kɛlɛmarifa don fadafinna, ayi ki sin, ayi bɔlen, kaaba le ki sin kankan ma, wasɔdɔ karamɔgɔ dayi ye kankan.","nous avons vu que les gens commencent à se multiplier, on a dit d'attribuer des noms de famille aux gens." jeli-asr-rmai/train/griots_r17-619840-621810.wav,1.97,so kumana adama la o dɔn dɛ.,il y avait plusieurs raisons c'était pour prévenir les difficultés qu'on puisse rencontrer dans le couple plusieurs mariages sont toujours maintenus dû à cela jeli-asr-rmai/train/griots_r11-278551-281798.wav,3.247,numucɛ y'i jɔ kumanlasurunya ola k'a ka bere fili ka taa bin. ,je suis un descendant de ceux qui sont venus vers kita jeli-asr-rmai/train/griots_r3-787870-796583.wav,8.713,"ka yaala, a ka lakalen mɔgɔw ye karisa ka ɲɔ bɛ gosi. karisa bɛ karisa ka so. karisa ni nin bere hakɛ in ka kan.","s'il tuait le gibier, il venait les entasser dans un endroit." jeli-asr-rmai/train/griots_r17-621991-632081.wav,10.09,"o y'a sɔrɔ mansakɛ ka so , o y'a ku minin k'i sigi o kan, tambadaga b'a da la. a ko ɲanimudu, hali n'i ma taa na yan.","que mes jatigi, nobles/hôtes m'écoutent. l'entrée du fusil traditionnel en afrique a quitté kaaba pour venir à kankan, maître dayi était à kankan." jeli-asr-rmai/train/griots_r9-57991-66340.wav,8.349," wakaduu tun bɛ, wakaduu kɔfɛ, manden kɛra ye, segu tun bɛ. [empire] sɔngoyi tun bɛ.",adama est un nom arabe qui signifie l'humain pour les mandingues. jeli-asr-rmai/train/griots_r27-346640-349340.wav,2.7,an b'an bolo d'an disi la k'a fɔ anw ye halalaw ye.,"le forgeron, pour être bref, a jeté son manche qui est retombé." jeli-asr-rmai/train/griots_r1-429760-436260.wav,6.5,"denkɛ fila tun bɛ yen, u be fa kelen, u be ba kelen. sintakabila don, cɛmannin fila.",qui se promène et informe les gens : le mil de telle personne va être battu. untel est chez untel. tel mérite tel coup de bâton. jeli-asr-rmai/train/griots_r23-1104314-1114657.wav,10.343,cɛkɔrɔba in bilara masajan ɲɛ. a taara n'a ye a ka furajalanbugu la. cɛkɔrɔba ko n den kɛ e bɛ yan de wa?,"le cheval du roi avait arrangé sa queue pour en faire unsiège et ayant une pipe dans la bouche. il dit, nianimamudu viens ici." jeli-asr-rmai/train/griots_r7-170666-174600.wav,3.934,kulubali! maaw tɔɔrɔra,"ouagadou a existé, après ouagadou, il y a eu le mandé, ségou était là. l'empire songoy existait." jeli-asr-rmai/train/griots_r28-382630-390890.wav,8.26,"e min ye furumuso ye e taara furu e bɛnkɛ den ma, e taara furu i fa kɔrɔkɛ den man e tɛ girin k'a fɔ i cɛ ye jama la i ye kɛlɛ min kɛ e jo t'a la. ",nous posons la main sur notre poitrine pour dire que nous sommes des halal. jeli-asr-rmai/train/griots_r8-1088810-1100340.wav,11.53,"ka mɔdenw sɔrɔ ka tulu masama sɔrɔ o kɛra dugu ba ye ali bi, anw yɛrɛ dɔ bɛ jeliya bolo kan, dɔw bɛ ala ko bolo kan","ce fut deux fils, même père, même mère. ils ont traité le même sein." jeli-asr-rmai/train/griots_r17-153940-163840.wav,9.9,"du kɔnɔ wara la; du kɔnɔ bɔnyana a ma. oni, ɲani mamadu de y'i sigilen to, k'a to a k'a ɲani la, k'a to a k'a tɔrɔya la;","le vieux a marché devant massadjan. ils est parti avec lui dans sa case en feuilles sèches. le vieux a dit, tu es là mon fils?" jeli-asr-rmai/train/griots_r8-14450-16200.wav,1.75,u b'a fɔ dugu min ma ko gudefɔ,coulibali! les gens étant tourmentés jeli-asr-rmai/train/griots_r2-48187-57375.wav,9.188,"n'i ye nin ɲɔgɔnna kɛnɛ sɔrɔ, i be barka da ala n'a kira ani bɔkoloɲumantigiw ye. bi an be kɛnɛ min kan kɛnɛ barikama don.","toi qui es la femme mrié au fils de ton oncle ou au fils du jeune frère de père, tu ne dois pas dire pupliquementt à ton mari qu'il n'a pas raison." jeli-asr-rmai/train/griots_r11-1373245-1382825.wav,9.58,xxxx xxxx,"il a eu des enfants et des petits enfants, le village est devenu grand et vaste jusqu'à présent parmi nous, il en a qui sont des griots et d'autres des marabouts" jeli-asr-rmai/train/griots_r24-624277-631583.wav,7.306,"kɔrɔkɛman, n'ale ko dɔgɔnin ka min kɛ, a t'a sɔsɔ. an bɛ mara ten de.","le griot rectifie(voir phrase suivante) la famille est devenue vaste. et, c'est ce mamadou de la souffrance qui s'était assise étant souffrant et triste," jeli-asr-rmai/train/griots_r21-418915-425915.wav,7.0,an tun sigilen bɛ ni cogoyina tumamina ni sigi tun bɛ ni cogoyina bamanan tun bɛ san yɛlɛma ɲɛnɛjɛkɛ,dans le secteur de goudefo jeli-asr-rmai/train/griots_r22-38710-51150.wav,12.44,ne ye ɲamakala kabila mɔgɔ ye ncɛlankaw o lu yɛrɛ ye ɲamakala kabila mɔgɔ ye. ɲamakalaya ye bonda nani de ye.,"quand tu te retrouve sur une telle place, tu remercies dieu, prophète et les bons ascendants. aujourd'hui, on est sur une place bénis." jeli-asr-rmai/train/griots_r30-302210-314460.wav,12.25,i bɛnkɛ den o de y'i matigi ye ale de bɛna i kani. ale de bɛna e kani a bɛ f'o ma ko kanimɛya. sinankunya fana bɛ yen. sinankunya bɛ yen,bruit bruit jeli-asr-rmai/train/griots_r6-96986-101203.wav,4.217,an bɛ jumɛn kan? o de ye anw ka seko,"quand le frère aîné ordonne au petit frère de faire quelque chose, il ne discute pas. c'est comme ça qu'on est éduqué." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-317131-319669.wav,2.538,o jara-kɔnɛ wagati min na,"nous vivions comme cela au moment où les hommes vivaient comme ça, les bamanans faisaient les fêtes annuelles" jeli-asr-rmai/train/griots_r22-356310-360200.wav,3.89,ne bɛ tubi ka segin e ka ala ta ma e ka o ta de ye tiɲɛ ye.,je suis du clan des hommes caste. la famille de mon mari du clan des hommes caste. le clan des castes est composé de quatre familles. jeli-asr-rmai/train/griots_r29-99730-108990.wav,9.26,"ɔ, an taamana o bɛɛ fɛ. an bɛ n'o walanwalan mɔgɔw ye. ɔ, o kɔni, depuis sunjata temps waati.","le fils de ton oncle est considéré comme ton maître, c'est lui qui peut te gérer. c'est lui qui peut te réclamer quelque chose, c'est ça qu'on appelle cousinage croisé. il y a aussi le cousinage à plaisanterie. il y a le cousinage à plaisanterie." jeli-asr-rmai/train/griots_r19-344060-351770.wav,7.71,i b'i ka fini ta cɛ min ka d'i ye i bɛ taa ka taa bila cɛ in kan na. o cɛ yɛrɛ fana bɛ na a bɛ na ka na e perezante dunufɔlaw la.,sommes-nous sur quoi ? qui est notre capacité jeli-asr-rmai/train/griots_r3-266361-289042.wav,22.681,"gundo ye mun ye? ko fɛn ka bila maa kɔnɔ min bɛ mara. i n'a fɔ an bɛ fɛn dɔw mara walisi kɔnɔ, sakɔsi kɔnɔ, arimɔri kɔnɔ. o maralikɛla fana bɛ yen. fɔlɔ, i b'i ka kuma fɔ maa de ye, maa in b'a to a kɔnɔ i n'a bɛ aw ka ɲɛnamaya taa o sira kɔ.",ce diarra-kone au moment jeli-asr-rmai/train/griots_r12-364602-366010.wav,1.408,wa nganagana t'a la.,je vais repentir dans la religion de ton dieu parce que c'est cela qui est la vérité. jeli-asr-rmai/train/griots_r27-458440-480090.wav,21.65,"jamu tɛ yen. i tɛ mɔgɔ si k'a fɔ ko nin jamu ni nin jamu in bɛ yen. kow de bɛ na ni jamu ye. i ka mansa kɔrɔlenw, n'olu donna ko dɔ kɔnɔ ka bɔ, i bɛ don o ko min kɔnɔ ka bɔ o de bɛ na ni jamu ye. n bɛ kuma de ka dɔfɔ ɲɛfɔ.","eh, nous avons parcouru tout ce chemin. nous allons raconter cela aux gens. eh, cela, depuis l'époque de soundiata." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-22130-34390.wav,12.26,masa min ka sew kɔrɔta le do ala fo len kɔ fɛ an bɛ seli a ka ciba sanima yi kan ni o de ye mahamadu mustafa ɛɛ! kira fɔlɔ ani kira laban,"l'homme que tu aimes, tu vas poser un tissu sur son cou. cet homme aussi va te présenter aux joueurs de tam-tam." jeli-asr-rmai/train/griots_r20-55310-69433.wav,14.123,bamananw kote ko so dɔn jiri dɔn yɛrɛ dɔn de ɲɔgɔn tɛ n'a fɔ i k'i yɛrɛ dɔn i bɔ kolo ani suguya ani ka baara a bi fɔ de ma ko yɛrɛ dɔn yɛredɔn ye mun?,"qu'est-ce qu'un secret ? c'est quelque chose qui reste à l'intérieur de soi et que l'on garde. comme on garde certaines choses dans la valise, dans le sac, dans l'armoire il y a aussi ce gardien. autrefois, on disait quelque chose à quelqu'un, la personne le gardait pour lui, et chacun repartait sur le chemin de son existence." jeli-asr-rmai/train/griots_r27-262900-281980.wav,19.08,"walasa o ka dɔn. an sigilen o de kɔnɔ, o y'a sɔrɔ kan tɛ yen. ne bamanan ye, ne ye maninka ye, ne ye miyanka ye, ne ye kaadɔ ye, ne ye maraka ye, ne ye bozo ye, ne ye sɔmɔnɔ ye, o tɛ yen. kan si tun tɛ yen.",et il n'a pas de maladie mentale. jeli-asr-rmai/train/griots_r28-477290-481550.wav,4.26,a yɔrɔ la cɛ dɔw bɛ ye cɛya yɛrɛ ma u bɛ se k'u ban i ka kuma ma.,"il n'y avait pas de nom de famille. tu ne verras personne dire qu'il y avait tel ou tel patronyme. ce sont les événements qui amènent le patronyme. si tes ancêtres entrent dans un événement et sortir, c'est cet événement qui amène le patronyme. je parle pour expliquer l'histoire." jeli-asr-rmai/train/griots_r23-51666-58441.wav,6.775,"ne fa tun bɛ o de kɛ. ne y'a ta olu kɔ, n ma sira wɛrɛ taama ni o tɛ.",le roi dont les capacités sont les plus grandes. après avoir salué dieu. nous louons son prophète purifié qui est mohamed moustapha eh! le premier et le dernier prophète. jeli-asr-rmai/train/griots_r5-206314-208740.wav,2.426,olu de ni u ka jama wulila.,"les bambaras disent connaissent toi-même et la meilleure des connaissances quand on te dit connais toi-même c'est connaître ta lignée, ta race et ton travail c'est cela se connaitre qu'est-ce que se connaître ?" jeli-asr-rmai/train/griots_r7-574749-580254.wav,5.505,u y'u munumunu. dɔw taara so. u y'u sunkuruw weele. dɔ ye u sunkuruw dɔgɔninw weele.,"pour que cela se sache. en ce moment il n'y avait pas de langue. je suis bamanan, malinké, mianka, dogon, soninké, bozo, sômônô ; il n'y avait pas ça. il n'y avait aucune langue." jeli-asr-rmai/train/griots_r26-457990-463550.wav,5.56,"fɔlɔ la, n'i ye mɔgɔkɔrɔba natɔ la ye, ka sɔrɔ i bɛka fɛnkolon kɛ dɔrɔn, i fa don i fa tɛ o i somɔgɔ si tɛ ",il y a des hommes qui peuvent rejéter tes proposition jeli-asr-rmai/train/griots_r17-557460-563160.wav,5.7,ali bamusow t'a dɔn k'o ɲani mamadu tɛ u den ye. bɛnɔgɔcɛ t'o dɔn.,mon père faisait cela. je l'ai pris après ceux-ci et je n'ai pas fait autre chose que ça. jeli-asr-rmai/train/griots_r11-576788-596773.wav,19.985," bajiba dɔ b'o ka dugula kana baji in fana fa tew baji in fale mikɛ, dugu ye heɛrɛ sɔrɔ. dugu nalen kana hɛɛrɛ sɔrɔ. aa ngolo kulibali ye garabamama kɛ a teri ye a ko gariba a ka ne y'e ka sigi ne ka dugula yan dɛɛ! a ko ne sigitɔ tɛ. ne ye ala ka ciden de ye",ce sont eux qui sont partis avec leurs gens. jeli-asr-rmai/train/griots_r25-566533-572733.wav,6.2,a beɛ b'aw tɛgɛ ko jimnɛn kelen in de la. mara tun ka di.,ils ont fait des tours. certains sont partis à la maison. ils ont appelé leurs petites amies. d'autres ont appelé les soeurs de leurs petites-amies. jeli-asr-rmai/train/griots_r26-252005-253534.wav,1.529,denmisɛnya kɔnɔ an b'o de dɔn kuwa,"quand tu voyais une personne âgée venir, trouvant que tu fais une mauvaise chose, que ce soit ton père ou pas même pas un membre de ta famille" jeli-asr-rmai/train/griots_r11-406775-408066.wav,1.291,a taara se dugu dɔ la.,"mamadou de la souffrance est un nom propre et généralement les noms propres ne sont pas traduits, mais dans ce cas, je l'ai traduit. les petits oncles ne connaissent pas cela." jeli-asr-rmai/train/griots_r11-538155-544363.wav,6.208,ngolo ko ni ala sɔnna. ko fulacɛ ko an bɛ ala kɔ k'an b'i kɔ a y'a ka sokɛ jɔ kɛrɛ fɛ.,"il y a un grand fleuve dans leur village, ce fleuve aussi a été pleinement rempli. quand ce fleuve a été rempli, le village a retrouvé le bonheur. quand le village a retrouvé le bonheur, ngolo coulibali a fait de garabamama son ami. il dit à garaba : je veux que tu t'installes dans mon village ici !. il dit : je ne vais pas m'installer ici. je suis le messager de dieu." jeli-asr-rmai/train/griots_r14-408820-441780.wav,32.96,"wagadu tun kaɲalen don marada min na, a bɛ fɔ o de ma ko kaɲaga, maa min ye i kaɲa k'i ka mara wuli k'i dɛsɛ k'u mara ka ɲa. ola anw ye sebagaya dɔ sɔrɔ sabula wagadu ma se ka kaɲaga mara. nka anw de cira ka na kaɲaga mara. o la n'an ye kaɲaga mara, an bɛna den minnu bange, an k'olu lakalan kalansen na kalansen min b'a to nin an ka fanga bɛ segin an yɛrɛ ma k'a k'an yɛrɛ ta ye ka bɔ maraka fanga yɛrɛ kɔnɔ. u nana sa n'u den min bɛ sigi golo kunna, u b'o lakalan masaya kɛwale ɲumanw na. ",vous lavez toutes vos mains dans le seul récipient. l'éducation était bonne. jeli-asr-rmai/train/griots_r8-123620-132350.wav,8.73,"kɔrɔkɛ ko yan t'an siginyɔrɔ ye ne tɛ bɔyan, an si tɛ bɔyan, an b'i to yan de an tɛ bɔyan u ko basitɛ n'e ko coko min a bɛkɛ ten de",dans l'enfance c'est ce qu'on connaît jeli-asr-rmai/train/griots_r12-190212-197500.wav,7.288,"a kɛlen don ka cɛ kɛmɛ fila ni biduuru bila kana ni segu kungo kɔnɔnaw cɛ. n'u ye cɛ min minɛ, u bɛ t'i falen woro ni siramugu la segu ntɛnɛn na.",il est arrivé dans un village. jeli-asr-rmai/train/griots_r5-544130-558957.wav,14.827,"k'a fɔ, hɔrɔn don, laadiri don, foniseere don. buramangolo tun ye foniseere ye. n'a ye juru don i la, n'i yɛrɛ ma taa a sara, a t'a kanni i la. baramangolo kulubali","ngolo dit : s'il plaît à dieu. il dit, le peulh dit : nous suivons dieu, nous te suivons. il a attaché son cheval à côté." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-101392-111084.wav,9.692,ani an ka dɔnko an kaani an ka tabiya tigi kɔrɔw minnu yu cɛ siri ni jamanayin na yan ni u yu seko nu dɔnko bɛlajɛlen kɛ,"la province qui avait tenu ouagadou en échec, c'est ce qu'on appelle kaniaga, la personne qui t'empêche de bien diriger ton pouvoir. donc nous avons eu une victoire car ouagadou n'est pas parvenue à dominer kaniaga. mais c'est nous qui avons été envoyés gouverner kaniaga. alors si nous avons dirigé kaniaga, les enfants que nous allons avoir, nous allons leur transmettre un enseignement qui puisse nous faire retourner notre pouvoir pour quitter la domination soninké. alors s'ils ont un enfant qui doit accéder au pouvoir, ils lui enseignent les bonnes pratiques du pouvoir." jeli-asr-rmai/train/griots_r7-631075-633354.wav,2.279, n'a y'e ɲinika e b'a fɔ k'e ka wulunin ye e ni ye.,"le frère aîné répliqua : nous ne sommes pas autorisés comment, je ne vais pas quitter ici, nous ne quitterons pas ici, ensemble nous resterons ici. nous n'allons pas quitter ici il dit, d'accord nous te suivons" jeli-asr-rmai/train/griots_r20-614364-625180.wav,10.816,jiɲɛ bɛ nunun de tilela ni nunun ko min a ye tɔ an ka sɔn o ma u k'a bana k'u tɛ sɔn ɛ u ko kaw tɛ sɔn kan tɛ sɔn ko f'an ka kɛlɛkɛ,"il avait déployé deux cent cinquante hommes dans la brousse entre ségou et kana. toute personne qu'ils attrapaient, ils allaient l'échanger contre des kolas et du tabac en poudre à ségou les lundi." jeli-asr-rmai/train/griots_r14-96590-108250.wav,11.66,"ola anw ka danbelakow bɛ an bɔkɔlow de bolo. bɔkolow fana, taabolo de bɛ bɔkolo in kelen-kelenna bɛɛ la. n'i y'i ka taabolo dɔn, i ka fili bɛ dɔgɔya. o la e ye mandeka ye.","on a dit : c'est un noble, un honnête homme, un homme généreux. bouramangolo était généreux quand il te donnait un prêt, tant que tu ne le remboursais pas, il ne te le réclamait pas. baramangolo coulibaly" jeli-asr-rmai/train/griots_r26-445850-448770.wav,2.92,i tun bɛ fɛn kɛ mɔgɔ la fɔlɔ la foyi tɛ b'a la,et nos connaissances et nos ancien de nos coutumes ceux qui ont travaillé dur dans ce pays. qui ont fait tout ce qui était en leur pouvoirs jeli-asr-rmai/train/griots_r1-45480-63500.wav,18.02,"bɔn, alihamduliyi, nin kɛra muso dɔ ye denmisɛnnin don. a si be san tan ni naani na. unhun. u nana a ta k'a di a furukɛ ma.",quand il va te demander il faut dire que ton chien est ton espoir. jeli-asr-rmai/train/griots_r12-84410-94004.wav,9.594,"ɛ, i b'a sɔrɔ i bangena de an b'an ka ɲɛnamaya sababuw fo, minnu kɛra fa ni baw ye. ne mansaw aw ni ce, dan t'aw la.","le monde est à leur époque acceptons ce que les blancs disent ils disent non et, vous refusez, ils disent oui et réclame la guerre" jeli-asr-rmai/train/griots_r2-857124-870834.wav,13.71,"jeli tiɲɛtigiba dantɛ taara, ka taa sɔrɔ fɛn kun dalen don nciba sen kan. a sera a ye folikɛ ko sadi, fulakɛ y'a laminɛ. a ko i bɔra mini? ko n bɔra masina.","donc nos cultures sont liées à nos ancêtres. chaque lignée auassi ses principes. si tu connais ton histoire, tu feras moins d'erreurs. alors toi tu es de mandé." jeli-asr-rmai/train/griots_r23-593666-608179.wav,14.513,"o tɛ kɛ tuguni. i be n ka saya ni n ka balo don cogo di. diɲɛ su o su , ni to dunna, a fɔ gadaninw k'u ka to tɔ d'i ma i b'a bila n ɲɛ. yanni u k'a tɔ wuluw ma, i b'a lajɛ ni dugu jɛra.","tu pouvais faire quelque chose quelqu'un auparavant,il n' aurait rien" jeli-asr-rmai/train/griots_r13-253390-258670.wav,5.28,u fana ye kɛlɛ kɛ kosɛbɛ. u ma yiranyiran u ma siran.,"alhamdouliye, cela fut une jeune femme. elle a 14 ans. ok. il l'ont donné en mariage." jeli-asr-rmai/train/griots_r10-126490-150260.wav,23.77,"ni den bɛɛ taara i ɲɛ ko, a b'a fo a ye seliji ta a ka seli kɔmamɔgɔ-ɲɔgɔw bɛ seliji ta u bɛna seli daminɛ. minnu yɛrew ye u ta dɔgɔnuw, n'u ma se seli ye o bɛ seli dege u kɔrɔmaɲɔgɔw fɛ o kɛcoko la, n'an kilala seli la. a bɛ fɔ sisa a ye bakɔrɔba fo","c'est par ce que tu es né. nous remercions les causes de notre existence ici-bas, ceux qui sont notre père et nos mères. moi, mes parents, merci, merci infiniment à vous." jeli-asr-rmai/train/griots_r10-492148-493413.wav,1.265,fo ka na naare caya,"jeli tientigiba danté est allé découvrir que la tête de quelque chose sur les genoux de nciba. il a salué en ces termes: sadi, le peul lui a répondu. il dit, d'où venez-vous? il dit, j'ai quitté macina." jeli-asr-rmai/train/griots_r2-421062-428656.wav,7.594,"a ko o san na ne tɛmɛtɔ yan, a balima karisa. solow ko an b'a dɔn.","cela ne se reproduiera jamais. comment sauras tu si je suis vivans ou pa? chaque nuit, après le dîner, dis aux servantes de t'appoter le rete du to. tu verifies le reste le matin avant qu'elles ne le donnent aux chiens." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-150207-154469.wav,4.262,sigi na na a yɛlɛma a kɛra kanute ye kanute !,ils ont aussi beaucoup mené. ils n'ont ni craint ni paniqué. jeli-asr-rmai/train/griots_r30-478700-489300.wav,10.6,fulakɛ in tɔgɔ de tun ye ko canaba jalo. filanin do. u filanin fila. u ba y'u sɔrɔ u nana ka na sigi samamarakala,"quand tous les enfants partent se débarbouiller, elle dit : faites vos ablutions et priez. les aînés font leurs ablutions et commencent à prier. ceux qui sont leurs frères, qui n'ont pas l'âge de prier, ils l'apprennent avec leurs aînés. ainsi, quand on a fini de prier, elle dit alors : allez saluer l'aîné des pères." jeli-asr-rmai/train/griots_r30-604100-605230.wav,1.13,filani tɔɲɔgɔn de ko a ma,jusqu'à ce qu'il y ait beaucoup de beurre. jeli-asr-rmai/train/griots_r13-582460-588250.wav,5.79,i kana siri maa na. maa de bɛ se ka na sig'i kɛrɛfɛ ka fara i kan.,"l'anné derrière, en quand je passais par là;votre fère x, les perroquets ont dit qu'ils le connaissent." jeli-asr-rmai/train/griots_r14-221800-228730.wav,6.93,"k'a fɔ a ka di anw ye cogo min, i b'a kɛ wagadu faama sago de ye n'o ye kayan makan sise ye.",la cohabitation l'a changé c'est devenu kanouté kanouté jeli-asr-rmai/train/griots_r19-38840-45030.wav,6.19,"bamanan bɛ boli sɔn u bɛ komo bɔ, o y'a sɔrɔ silamɛya tɛ yen.",cet homme peul se nommait tianaba diallo. c'est un jumeau. les deux jumeaux. ils sont nés ils sont venus s'installer à samamarakala. jeli-asr-rmai/train/griots_r10-226400-233880.wav,7.48,"ni min bɛ kalan na, a b'o ka kalanyɔrɔtaamina ta k'a d'i man an bɛɛ bɛ taa kalanyɔrɔ",son frère jumeau qui lui a dit jeli-asr-rmai/train/griots_r12-1048823-1057570.wav,8.747,"kaana kɛlɛ ko, ne ko, a bɛ cogodi i bolo? aa!",ne pas dépendre de quelqu'un. une autre personne peut te rejoindre pour s'asseoir à côté de toi. jeli-asr-rmai/train/griots_r9-468738-482275.wav,13.537,"maabɔ muso, o de bɛ bɔgɔ dilan. n'a ye bɔgɔ dilan, a b'a kɛ bɛgɛ ye, a b'a kɛ fiyɛn ye. u ko [mahɔbɔ]","ils lui dirent, ce que nous voulons est que tu agisses selon la volonté du roi de ouagadou qui est kaya makan cissé." jeli-asr-rmai/train/griots_r1-342400-354980.wav,12.58,"kulusiw faralen don, dulokiw faralen don, bɔgɔ b'a fari fan bɛɛ la. fa girinna ka wuli ka da a den kan k'i bari a la , mɛ ba ma bɔ a nɔ na. ni muso sɔnna, walahi ala b'a jira i la k'ale bɛ yen.",le bambara adorait féticher et utilisaient le komo avant l'avènement de l'islam. jeli-asr-rmai/train/griots_r8-135830-143500.wav,7.67,"dencɛ cɛ wɔɔrɔ in bɛɛ sikor'o kan kelen in na ko dugu nin t'o siginyɔrɔ ye, k'u ka bɔ dugu nin na u taara ɲɛfɔ kɔrɔkɛ ba ɲɛnan","s'il y a un élève, elle prend ses fournitures et les lui donne. on va tous à l'école." jeli-asr-rmai/train/griots_r17-565730-571470.wav,5.74,o kɛ mun kɛra ola. a y'i da.,comment est le projet de la bataille de kaana à ton niveau? ah! jeli-asr-rmai/train/griots_r30-30200-31740.wav,1.54,n sigirɔ bɛlen bɛ bamakɔ yan.,"la femme mabol, c'est elle qui modèle l'argile… [bɛgɛ sens inconnu. [mahɔbɔ] sens inconnu." jeli-asr-rmai/train/griots_r29-488040-494860.wav,6.82,"donc, u taara, u taara jalasunba dɔ bɛ kɛrɛfɛ, u taara i sigi yen.","les culottes et les chemises sont déchirés, tout son corps est couvert de boue. le père s'est levé rapidement et rencontré son fils pour l'embrasser, mais ma mère est restée sur place. si la femme se soumet, dieu va te montrer son existence." jeli-asr-rmai/train/griots_r2-258750-265718.wav,6.968,"a b'a fɔ karisa, e ka kan ka hɛrɛ sɔrɔ ɲina n'i ye nin saraka in bɔ.","de la même manière, les six garçons ont rêvé de la même chose, que la ville n'est pas là où ils doivent s'installer, qu'ils doivent déménager. ils sont allés en parler à leur frère aîné." jeli-asr-rmai/train/griots_r1-733810-738080.wav,4.27,a taara laban a baden kɔrɔ de fɛ yen fakelenbakelen.,quand cela s'est passé. il s'était couché. jeli-asr-rmai/train/griots_r27-112200-117530.wav,5.33,o sabu la de i bɛ se k'a dɔn miyanka ye jɔn ye. o de kama i bɛ se k'a dɔn bamanan ye jɔn ye.,j'habite à bamako ici. jeli-asr-rmai/train/griots_r26-515800-521696.wav,5.896,a bɛna ɲini ka taa dɔrɔgu sira kan dɔɔnin-dɔɔnin pareseke fɛn ma bɔ sigarɛti la n'a nana dɔrɔgu siran kan dɔɔnin ,"donc, ils sont partis, ils sont partis s'installer à côté d'un baobab géant." jeli-asr-rmai/train/griots_r16-550142-551761.wav,1.619,o don kelen kama kumalakaw bɛ ɲamina.,"il dit, monsieur, tu doit avoir le bonheur cette anné quand tu fais ce sacrifice." jeli-asr-rmai/train/griots_r28-155380-177430.wav,22.05,"a bɛ se ka kɛ e bɛ min fɔ a ye o ka di e ye o ka di mɛ so kɔnɔ a b'a dɔn jogo ɲuma t'ola o tɛ se k'a ka balimaya sinsin. furumuso ɲuma, e min ye muso ɲuma ye e de bɛ o ko dilan so kɔnɔ k'a sɔrɔ mɔgɔ t'a kalaman. e de bɛ se k'a fɔ i balimakɛ yɛna e nana k'i bɛ nin min fɛ nin kaɲi ne den do a bɛɛ ye ne den ye.",il part finalement chez son grand frère de lait. jeli-asr-rmai/train/griots_r26-539160-540330.wav,1.17,fa bɛna bal'o la don min na sa de,comme tu peux savoir qui est le mianka. comme ça tu peux savoir qui est le bamanan. jeli-asr-rmai/train/griots_r28-354890-359640.wav,4.75,misalli la e bɛ se ka e cɛ ye a n'a kɛrɔkɛ bɛ ɲɔgɔn a n'a dɔgɔni bɛ ɲɔgɔn na,il va tenter de prendre de la drogue petit à petit parce que rien n'est fait quand il fumait de la cigarette s'il commence à se droguer petit à petit jeli-asr-rmai/train/griots_r12-69219-71810.wav,2.591,"n b'a fɔ alahu masɔli ala seyidina muhamed,",il y avait les kouma. jeli-asr-rmai/train/griots_r7-469383-470709.wav,1.326,u taara masakɛ ka bulon kɔnɔ.,"il se peut que celle que tu va demander de plait mais dans la famille elle sait que cette dernière n'a pas de bon carectère. elle peut pas consolider votre fraternité. une bonne femme de foyer, toi qui est une bonne c'est toi qui dois régler cette affaire dans la famille sens que les autres ne soit au courant. c'est toi qui peut dire à ton frère que celle que tu as choisi est bien c'est mon enfant, elles sont toutes mes enfants." jeli-asr-rmai/train/griots_r1-813570-817090.wav,3.52,pasike sinji ye ale de ta y e ala de ye sinji da.,le jour où le papa verra cela par surprise jeli-asr-rmai/train/griots_r27-494710-500560.wav,5.85,ja ani mu. mu y'e yɛrɛ de ye. ja ye den ye.,par exemple il peut y avoir des disputes entre ton mari et son ainé ou son jeune frère. jeli-asr-rmai/train/griots_r16-180380-190428.wav,10.048,"ɛɛ, dɛsɛ tun ye funakenin, i n'a fɔ n tun y'a fɔ iɲɛna cogoya min na, a fa ka daraja dawula de yɛlɛnna den in na. a ye sokɛ boli. a donna ɲamina marakamusow ka jaba feere la.",(arabe) jeli-asr-rmai/train/griots_r6-325800-326838.wav,1.038,mɔdenw bɛ waso ni a ye,"soudain, il prit son arme. l'arme d'un griot est sa guitare." jeli-asr-rmai/train/griots_r30-565940-577060.wav,11.12,a ko ne ye bagangɛnna ne ni aw bɛ sigi la ne ka baganw kana na aw ka forow cɛn. a bɛ sigiyɔrɔ dɔ di yan n bɛ n tori dɔɔni n bɛ taa ka taa n sigi.,ils sont allés dans le palais du roi. jeli-asr-rmai/train/griots_r20-630690-634570.wav,3.88,barawele bonbonti de beyi i ye bonbonti tɔgɔ mɛn,parce que dieu tient beaucoup à la fraternité. jeli-asr-rmai/train/griots_r4-190268-195295.wav,5.027, mɛ fakɔ musoman bɛ yen. fakɔ musoman bɛ yen.,ja et mu. mu c'est toi-même. ja c'est l'enfant. jeli-asr-rmai/train/griots_r20-568804-594190.wav,25.386,o tuma o baba denba ni samuru samunɛ ɛ nazara bɛ bɔ jamana in ka domina n'a bɛ na bonboti o don ya sɔrɔ anw mabɔ de beyi an bɛ masakɛ minu sen kɔrɔ n' oye baba denba ni samuru samunɛ ye u ye ci don an dan k'an ka taa fɔ nazaraye u bɛ bakɔfɛ u ka sabali u kana don ni kɛlɛ ye olu tɛ kɛlɛ si dɔn nka ni min b' u fɛ u ka f' u ka ɲamakalaw ye ,"dɛsɛ était un jeune, comme je te l'ai dit, qui est contaminé par l'énergie positive de son père. il a conduit le cheval. il est rentré dans le champ d'oignons des femmes sarakolé." jeli-asr-rmai/train/griots_r9-259910-271920.wav,12.01,"ɔ geserew, olu fɛnɛ nana kana fara u kan wakaduu. u kɛra kodɔnnaw ye, ka kɛ kalalikɛlaw ye maaw ni ɲɔgɔncɛ.",les petits-enfants se vanteront de lui. jeli-asr-rmai/train/griots_r8-438220-460860.wav,22.64,"u nana s'o falakɔnɔ na ma, u ye mɔgɔ siginlen fana u sera ye fana a u ko yann yan ye gere kana ye dɛ, an tɛ kun ya, yan t'an sigin yɔrɔ ye an t'a lajɛ kan gɛrɛ ɲɛfɛ [parce que] ne ma dala ko jii bɛ nin dugu yɛrɛ la yan bɛɛ ye n gere kana de ye, ji ta kɔnɔ, faara don dɛ nk ji t'a kɔnɔ na u gɛrɛ la ka ta ɲɛnfɛ, u taara bila fara wɛrɛ kɔnɔ","il dit que je suis berger, nous sommes des voisins, j'ai peur que mes animaux ne fassent pas des dégâts dans vos champs. donnez un endroit, je vais m'installer là-bas pour m'éloigner un peu." jeli-asr-rmai/train/griots_r12-339614-346600.wav,6.986,"a ko ɛɛ, o tuma e jatigikɛ a ye dɔlɔ min wa, walima fa de b'a la, walima nganagana b'a la? jamana bɛ lahalaya min na ale t'o dɔn wa?",à baroueli il y avait une coalition tu as entendu le nom de cette coalition jeli-asr-rmai/train/griots_r4-101588-113580.wav,11.992,"maandenka tun bɛ tɔgɔ da hukumu min kɔnɔ, n b'a fɛ k'o de ɲɛfɔ kuwa? kelen! manden, dɔw bɛ na n'u tɔgɔ yɛrɛ ye. kabini u ma na diɲɛ na , u tɔgɔ donnen don.",mais il y a le fakɔ féminin. il y a fakɔ féminin. jeli-asr-rmai/train/griots_r30-369270-370910.wav,1.64,do dugu ye dugu tan ni fila ye.,"ce baba demba et samourou samounɛ le jour où le bamanans arrivent dans ce pays nous les mabo étions là les rois qu'on conseillait qui étaient baba demba et samourou samounè ils nous ont envoyé vous dire au blanc qu'ils sont de l'autre côté du fleuve qu'ils se calment, qu'ils n'entraînent pas la guerre qu'ils ne connaissent pas la guerre, mais ils peuvent dire au griot ce qu'ils ont à dire" jeli-asr-rmai/train/griots_r17-294900-297480.wav,2.58,"cɛncɛndala k'a fɔ ko nin bɛ kɛ, ","les guésséré aussi sont venus s'ajouter aux autres. ils sont devenus des savants, des médiateurs entre les hommes." jeli-asr-rmai/train/griots_r13-106790-125350.wav,18.56,"falo, buwarɛw de bɛ yen, kɛlɛmasadugu don. u ye kɛlɛ kɛ segu fɛ fɔ kɛlɛ gan. u ma siran u yiran-yiran. falo, numuw bɛ yen, a bɛ fɔ o ma kin.","ils sont au niveau du caniveau, ils ont trouvé des gens là-bas c'est une zone avide, on ne peut pas rester ici essayons d'avancer un peu, car je ne qu'il y ait même de l'eau sur cette terre c'est une zone avide ici, pas assez d'eau sur cette terre en avançant, ils sont tombés sur une autre zone" jeli-asr-rmai/train/griots_r27-251010-262250.wav,11.24,"anw kabila tan ni fila tɛmɛna ka n'an sigi. olu minnu fana taara furakɛli la ye, n bɛ tila ka don olu ka dɔfɔ kɔnɔ. k'o ɲɛfɔ olu ye mɔgɔ jumɛnw ye bi.","eh dis-donc, toi, ton protecteur a-t-il bu de l'alcool, ou bien est-il devenu fou ? ou est-il agité du bonnet ? n'est-il pas au courant de la situation dans le pays?" jeli-asr-rmai/train/griots_r23-26948-30708.wav,3.76,"ne tɔgɔ ye moribo, ne jamu ye ba.","je voudrais expliquer les circonstances dans lesquelles les mendenkas nommaient. un ! au mandé , ils y en a qui viennent avec leurs noms. leurs noms sont connus avant leurs naissances." jeli-asr-rmai/train/griots_r27-480960-484890.wav,3.93,"n bɛ tila ka bamanankan kɔrɔ fɔ, bamanankan kumaden kɔrɔ fɔ.",il y a douze villages do jeli-asr-rmai/train/griots_r14-449330-457210.wav,7.88,"o la soma bala jugurukange denkɛ sumaworo gigin, o fana nana waraban bamanan sɔrɔ. ","le traceur dans le sable dit que cela se produira," jeli-asr-rmai/train/griots_r1-452260-459260.wav,7.0,mɛ yaada nana a sɔrɔ. terike cɛ saba b'a fɛ. olu y'a su k'a bila a kɔrɔkɛ la.,"a falo, il y a les bouaré, c'est un village de guerriers. ils ont fait la guerre avec ségou, une guerre intense. ils n'ont ni craint ni panique. a falo, il y a des forgerons, on appelle ça kin." jeli-asr-rmai/train/griots_r20-180595-184680.wav,4.085,kɔri fɔlɔfɔlɔ mɔgɔw tun bɛ kɔri fara ɲɔgɔnkan,nous autres douze tribus sommes venus nous installer. après je vais parler de l'histoire de ceux qui sont partis là-bas pour la médecine. expliquer ceux qu'ils sont aujourd'hui. jeli-asr-rmai/train/griots_r3-1599324-1615708.wav,16.384,"ne ye hake min fɔ a bɛ se ka kɛ nɛgɛden tɛ o bɔ walima a bɛ caya n'o ye. a b'a fɔ baasi t' al , n ma. sira b'i bolo.",je me nomme moribo bah. jeli-asr-rmai/train/griots_r11-207435-230285.wav,22.85,a ko numukɛ man i jɔlen bɛ ni gele min ye bere min ye jelekala min ye ka dɔgɔ ci i b'i jan i bɛ jele in fili ni jele in taara bin yɔrɔ min ne garabamama ne bɛ misi gɛn ka ta don o kɔnɔ. n'o fara yɔrɔ min o y'e gɛrɛjɛgɛ ye n bɛ saga gɛn ka don o kɔnɔ n'o fara min o y'e grijɛgɛ ye. n b'i sɔn sanu mutukale kɛmɛ. sanu mutukale kɛmɛ b'i n'a fɔ mɔgɔ min k'i ye mɔgɔ sɔn miliyɔn kelen bi.,après je vais expliquer le mot bamanankan. jeli-asr-rmai/train/griots_r14-615770-618638.wav,2.868,"e bɛka baro diya ne bolo, i bɛk'a laminɛ."," donc le fils de soma bala diougouroukangué, soumaoro guiguin a aussi donné naissance à waraban bamanan." jeli-asr-rmai/train/griots_r15-344415-348811.wav,4.396,a ka gɛlɛn aw ye min fɔ o ka se ka kɛ nka ne kɔni tun b'a deli aw fɛ,"la nuit suivante, l'avant-dernier frère rêva aussi." jeli-asr-rmai/train/griots_r7-465540-469009.wav,3.469,tile saba dafara. cɛminsɛnin ba kelen ye ɲɔgɔn fara ɲɔgɔn kan.,mais il est devenu orgueilleux. il a trois amis. eux ils ont semé la mésentente entre lui et son grand frère. jeli-asr-rmai/train/griots_r2-536625-537812.wav,1.187,a b'i sigi ka dɔɔnin kɛ.,autrefois les gens rassemblent les cotons jeli-asr-rmai/train/griots_r29-545410-560210.wav,14.8,"eh voila, o y'o tɔgɔ di tɔgɔ ma. ka bɔ mafèlè, u taara dugu wɛrɛ la min ye bala ye tuguni. u taara o créer. dabo ni keyita, olu ye u tɛgɛ di di ɲɔgɔn ma, olu de ye nin bɛɛ kɛ ɲɔgɔn fɛ.","peut-être que la munition est inférieure ou supérieure au nombre que j'ai dit. il dit, il n'y a pas de problème mon maître. tu as la route." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-391749-393334.wav,1.585,a ye baara kumabaw kɛ,"il dit au forgeron : le manche de la hache avec laquelle tu coupes du bois, tu le jettes, là où la hache va tomber, je le remplirai de boeufs. quand ça se remplit, c'est ta chance. j'amène des moutons dedans ; quand ça se remplit, c'est ta chance. je vais t'offrir quatre cents grammes d'or. quatre cents grammes d'or, c'est comme un million aujourd'hui." jeli-asr-rmai/train/griots_r2-110687-116593.wav,5.906,"an bɛ kɛnɛ min kan bi, an tɛ taa yɔrɔ jan. n bɛna baro kunkurunnin bɔ i ye.",toi tu es en train d'alimenter la discussion car tu me réponds. jeli-asr-rmai/train/griots_r4-367827-382160.wav,14.333,"i y'a faamuya wa? n'i bɛ sununkun tɔgɔ dɔn, n'i y'a kɔlɔsi , n'i y'a ye jama o jama la, n'i kɔni m'a ye ɲɛfɛ, i t'a ye kɔfɛ. a dɛsɛlen kɔni ye cɛmala ye. pariseke , den in bɛna don min na, den in nadon sanga de bɛ yɛlɛn den in na.",c'est donc difficile ce que vous voudrez mais je vous supplie jeli-asr-rmai/train/griots_r4-229000-232630.wav,3.63,hun ne mamuso ko ne ko ne ma ko musokɔrɔba in tɔgɔ.,les trois jours épuisés. les mille jeunes se sont regroupés. jeli-asr-rmai/train/griots_r12-126413-130310.wav,3.897,"n ye kɛlɛmasa dɔ ye yen. min ka waati la,",il s'assoit un peu. jeli-asr-rmai/train/griots_r7-510386-520627.wav,10.241,unhun garidiw selen bulon kɔnɔ ko masakɛ razali. a ko naamu. a ko hake an ye danganiya sɔrɔ i ye dɛmisɛnninw bila baara min na bɛɛ y'a fa faga.,"eh, voilà, ils lui ont donné ce nom. de mafèlè, ils sont partis encore dans un autre village qui est bala. ils sont partis créer ceci. les dabo et les keita se sont donné la main, ce sont eux qui ont fait tout cela ensemble." jeli-asr-rmai/train/griots_r24-175805-196611.wav,20.806,"o de b'a bɛɛ ɲɛnabɔ. a k'an k'a denw mara, a k'an k'a muso mara, a k'an k'a mɔdenw mara. n'i y'o mara kɛ, ala bɛ na n'a ka na ye, si tɛ to yɔrɔ kelen. i b'a sɔrɔ o dutigi cɛkɔrɔba, o bɛ na ntaya. n'o nana ntaya, mara bɛ taa di jɔn ma?",il a fait un travail incroyable jeli-asr-rmai/train/griots_r24-277777-283361.wav,5.584,"n'a fɔra ale fɔlɔ, ale fana bɛ sɔrɔ k'a lase a dɔgɔkɛw ma.","là où nous sommes aujoud'hui, on ne va pas plus loin. je vais te raconter une petite histoire." jeli-asr-rmai/train/griots_r17-2359177-2380935.wav,21.758,ko musokɔrɔba o ka fisa ale ba sɔkɔna ye. a bɔra yen o cɔgɔ. k' i sin samaya ma. samaya bɛ min ?,"as-tu compris? si tu connais quelqu'un qui s'appelle sununkun, il faut bien remarquer, dans un groupement, soit il est à la tête ou au milieu, il ne peut être à la queue. le milieu est sa mauvaise note. la popularité du jour de sa naissance le suivra toujours." jeli-asr-rmai/train/griots_r16-616666-632142.wav,15.476," ka tulo k€len sg ka sun mutukale kelen don a la. ka kongoro dulonki don a la ka kongoro kulusi don a la. ka golojalan mabara fila dilan k'o bila. a b'a kini sen don kelen na , a b'a numan sen don kelen na. o tuma mansaya dafara, a bɛ sisinni bere min ye u ye tangannabere di a ma.",hun ma grand-mère m'a demandé comment s'appelle la vieille dame. jeli-asr-rmai/train/griots_r10-538176-574169.wav,35.993,k'a taa n'a ye a ko a musow man a ko n ye kɔɲɔmuso furu don o don an b'a tobi k'a di e man anw sɛgɛn bi i fana ka tofasalan bi,"j'ai vu un chef de guerre là-bas. qui en son temps," jeli-asr-rmai/train/griots_r29-274110-275680.wav,1.57,"ha, a ko, ko ninnu ye cɛ ye.","oui! quand les gardes sont arrivés dans le palais que le roi razali il dit oui. que nous avons eu la certitude. le travail que tu as confié aux enfants, tout le monde a tué son père." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-554631-557197.wav,2.566,o de den bɛna kila ka kɛ masakɛ ye,"c'est lui qui résout tout. il doit éduquer, ses enfants, ses femmes et ses petits enfants. quand tu fais cette éducation, les changements viennent de dieu. le chef de la famille va mourir. dès que celui-ci meurt, qui va s'occuper de l'éducation ?" jeli-asr-rmai/train/griots_r13-565020-578319.wav,13.299,"i bɛ saya kɔrɔdɔn ni malo ye. o ye bamananya ye. n'a fɔra bamanan, maa min b'i banba a yɛrɛ kan. a tɛ nkalon tigɛ, a tɛ janfa kɛ. bamananya ma sɔn o ma.","quand on le lui dit en premier, il partage l'information avec ses petits après." jeli-asr-rmai/train/griots_r16-463666-467095.wav,3.429,u ye buwafin sakɔ wele o donnin ka ma ale de ye ɲiamina dugutigi ye.,sɔkɔna= nom propre de personne= mère de almamy samory il quitte là-bas comme ça. samaya= nom propre de lieu= un village du mandé où est samaya jeli-asr-rmai/train/griots_r13-1138344-1140164.wav,1.82,"dɔgɔkun wo dɔgɔkun,","le percer l'oreille et en mettre de l'or. lui mettre un ensemble de kongoro. fabriquer deux chaussures en peau. il met son pied droit dans l'un et son pied gauche dans l'autre. la royauté est enfin au complet, on lui a donné la canne protectrice pour s'appuyer sûr." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-408810-411716.wav,2.906,kana ɲɔnta jara ale na na bɔ a la, jeli-asr-rmai/train/griots_r1-1161440-1203820.wav,42.38," ɔ muso dama min bɛ yen bi min b'a cɛ jɛ dilanna o de ka ca. donke den barikayɔrɔ yɔyɔ tɛ dɛ, soɲɛkɔnɔ de do. ni muso o muso sera soɲɛkɔnɔ na, e den bɛ se waranda la . a ko bɔn ni diferansi bɛ e n'i sinamusa cɛ, a sɔrɔ la ka fɔ wajibi a den bɛ barika. pasike ale fana tun t'o yɔrɔ dɔn a la, a ko fɛn b'i fɛ nka ni yɔrɔ y'i jɛ. donke a ka fɛntigiya ye mun ɲɛn? ala ye diɲɛn fɛn bɛɛ d'i ma mɛ denɲuma ma sɔr'i bolo donke i ka furu ma diya. musow ka sabali u ka sɔn u cɛw ye ka ko to u cɛw ta la k'u cɛw sutura.","il dit, ah vraiment ces gens-là sont des hommes." jeli-asr-rmai/train/griots_r26-181578-183360.wav,1.782,a y'a fɔ an mɔgɔ saba de ɲɛna,c'est son fils qui sera plus tard roi jeli-asr-rmai/train/griots_r14-1745081-1753433.wav,8.352,"n'i ma nin dabila, an b'i bɔ an ka mansaya la. hɛɛ, ayi yɛlɛ","tu préfères la mort que l'humiliation. ça c'est être bamanan. quand on dit bamanan, c'est celui qui s'appuie sur soi-même. il ne ment pas, il ne trahit pas. le bamanan ne fait pas ceci." jeli-asr-rmai/train/griots_r7-612658-627618.wav,14.96,"ko bɛ ka na n'i ni ye sini masaya bulon kɔnɔ, kulubali fa ko a ma a ko mamudu. a ko naamu a ko i ka wulunin tɛ yen wa? unhun a ko n ka wulunin bɛ yen. a ko sini","ils ont convoqué bouafing sacko, il était, à ce jour, le chef du village de niamina." jeli-asr-rmai/train/griots_r13-853250-861320.wav,8.07,"n ye nba ta fo ka ta'a se a ka saya ma. ka nfa fana ta fo ka ta'a se a ka saya ma. ne yɛrɛ bɛ yɔrɔ min na bi,","chaque semaine," jeli-asr-rmai/train/griots_r13-1166234-1171870.wav,5.636,"ni gwatigi nana, kamalenkun ye minnu ye, a bɛ olu ta bɔ a dan ma,","a nontan diarra, qui tire de lui" jeli-asr-rmai/train/griots_r10-390758-399989.wav,9.231,an bɛ seli jita an bɛ fitiri seli n'an ye fitiri seli an bɛ to sigilen an nɔ la an bɛna weele an bɛna surafana dun.,"il y a beaucoup de femmes actuellement qui réduisent le lit à leur mari. donc la baraka de l'enfant se prépare à l'intérieur de la maison. toute femme qui satisfait son mari au lit, ton enfant aura la baraka. il a dit bon, c'est cette différence qui est entre toi et ta coépouse, c'est obligatoire que son enfant ait la baraka. parce qu'elle aussi ne savait pas ça sur la situation, il déclare : tu es riche, mais c'est ça qui t'a manqué. alors sa richesse a servi quoi ? dieu t'a tout donné, mais tu as un enfant vagabond. les femmes, respectez et aidez vos maris." jeli-asr-rmai/train/griots_r7-486161-491190.wav,5.029,n bɛ garidi cɛ ba kelen da aw kan; a bɛɛ lajɛlen bɛ munumunu a bɛ taa a fa kaburu jira n na.,"il a dit à nous trois," jeli-asr-rmai/train/griots_r27-403350-421570.wav,18.22,"an b'an bolo da an kunkolo la ko hakili. an bɛ ha fɔ ka tila ka kili fɔ. halala, hakili walima hatɛ. ha bɛ nin kumaden ninnu kɔnɔ. n'i ko ko ne ye halala ye. o kɔrɔ ko sɔsɔli wulilen don ka bɔ ne kan, sɔsɔli wulila ka bɔ ne mansaw kan.","si tu ne mets pas terme à ça, nous allons vous détrôner. hee, il a ri." jeli-asr-rmai/train/griots_r5-362445-364012.wav,1.567,«anw bɛ se aw kɔrɔ»,que tout le mon amène son espoir au palais royal demain. coulibaly le père dit mamoudou il dit oui. il dit ton chien est-il pas là? oui! il dit que mon chien est là. il dit demain jeli-asr-rmai/train/griots_r20-149940-156330.wav,6.39,ni ye baara ɲumakɛ ni ye baaraba kɛ i bɛ baro n'ode ye a bɛ f'o ma ko jeli baro,"j'ai pris en charge ma maman jusqu'à sa mort. j'ai aussi pris en charge mon père jusqu'à sa mort. moi même là où je suis aujourd'hui," jeli-asr-rmai/train/griots_r20-164402-171700.wav,7.298," jo ye mabɔye ; sara ye mabɔye, sangɛ ye mabɔye, gissé ye mabɔye , bunde ye mabɔye","a l'arrivé du chef de foyer, les jeunes se regroupent à part," jeli-asr-rmai/train/griots_r17-74480-85851.wav,11.371,o kɔrɔlen o ye mun ye? o ye manden kɔrɔlen dɔ de ye. manen o bɛ mali dɛ kɔnɔ.,"on fait les ablutions. on fait la prière du crépuscule. après la prière du crépuscule, nous restons assis sur place. on nous appelera, nous dînerons." jeli-asr-rmai/train/griots_r28-488240-520490.wav,32.25,"muso ye ladilibaga de fana ye du kɔnɔ min bɛ se ka denw ladim min bɛ se ka cɛ ladi. denmisɛni minnu bɛ so kɔnɔ ko ala y'a garijigɛ den na o denw na lamɔba ye jon ye? muso mɛ muso tɛ se ka denw lamɔ n'e yɛrɛ man sɔn e ka furu ye dɛ! f'i ka sɔn i ka furu ye n'e sɔnnan e ka furu ye e bɛ denw lamɔ. ne sɔnna e ka furu ye e bɛ se k'i cɛ mara. n'i sɔnna i ka furu ye i bɛ se ka i cɛ ba mara, n'i sɔnna furu ye i bɛ se ka kabila bɛɛ mara.","je vais vous faire accompagner de mille gardes. vous allez, tour à tour me montrer la tombe de votre père." jeli-asr-rmai/train/griots_r12-873670-877470.wav,3.8,a bɔra kaluwa la. a bɔlen kaluwa la,"nous posons la main sur nos têtes pour dire hakili (cerveau). nous disons ha ensuite kili. halala, hakili ou bien hatè. le son ha est dans ces mots. si tu dis que je suis halala. cela veut dire qu'il n'y a pas de discussion sur moi ni sur mes parents." jeli-asr-rmai/train/griots_r22-545630-550090.wav,4.46,an ye cɛ farin bɔnsɔn de ye an ye kelɛ mansa bɔnsɔn de ye,«nous pouvons vous prendre en charge» jeli-asr-rmai/train/griots_r12-1022254-1027270.wav,5.016,"o yɔrɔ bɛɛ, a y'a ka marifa ta. jeli ka marifa de y'i ka ngɔni ye.",nous les griots nous sommes contents. jeli-asr-rmai/train/griots_r8-132500-134480.wav,1.98,"su min dar'o kan, o fana ta kɔrɔkɛ sikora",on faisait l'éloge de tes grands actes passés on appelle ça la causerie des griots jeli-asr-rmai/train/griots_r11-782789-785890.wav,3.101,anw funɛw ninsɔndiyara.,"il y a djo; sara, sanguè, guissé, bunde" jeli-asr-rmai/train/griots_r5-503930-507711.wav,3.781,"samiya donda nana se, u ye cikɛ daminɛ.","a la veille de l'hivernage, ils ont commencé les cultures." jeli-asr-rmai/train/griots_r27-142610-145210.wav,2.6,an kabila tan ni fila de bɔra yen ka na yan.,nous étions douze tribus à quitter là-bas pour venir ici. jeli-asr-rmai/train/griots_r7-332393-338609.wav,6.216,u ko masakɛ ni ala sɔnna a ma. e y'an bila baara minna ko an ka taa an faw faga n'i ala sɔnna a ma an bɛ taa an fa faga.,il disent au roi que s'il plaît à dieu. la tâche que nous a confiée d'aller tuer nos pères nous allons tuer nos pères s'il plaît à dieu. jeli-asr-rmai/train/griots_r1-754770-759520.wav,4.75,san tan e ta dɔn n bɛ dugu min na bi e ka wuli ka na ne ɲini o kadi?,"il y a dix ans de cela, tu ne savais pas dans quel village je me trouve, aujourd'hui, tu cherches à me voir ?" jeli-asr-rmai/train/griots_r19-536850-552190.wav,15.34,"an bɛ fara ɲɔgɔn kan. tabale bɛ gosi. ci bɛ bila o musolakaw ayiwa a denmuso cɛ nana dɛ. ayiwa o tuma a bɛ labɛnw kɛ. cɛ nana ka ban an bɛ fɛ ka dɔgɔ ɲini an bɛ kɔɲɔ gosi, an bɛ kɔɲɔ dununba gosi.","on se réunisse. on tape le grand tambour. on informe les membres de famille, de la femme, de l'arrivée de leur beau-fils. donc, vous allez faire des préparatifs. le mari est déjà arrivé, nous voulons jouer du tambour pour célébrer le mariage." jeli-asr-rmai/train/griots_r10-732382-737940.wav,5.558,o ye cɛw ka ladilikan ye. an baw bɛ mun fɔ ka musow bilasira?,c'est cela le conseil qu'on donne aux hommes. qu'est-ce que nos maman disent à la femme allant au foyer conjugal ? jeli-asr-rmai/train/griots_r30-98580-105130.wav,6.55,jagokɛla b'a ka jago kɛ mali sigilen bɛ nin taacogo de kan.,le commerçant fait son commerce. c'est comme ça que le mali fonctionne. jeli-asr-rmai/train/griots_r2-415812-417125.wav,1.313,solow bɛɛ jiginna ka na.,tous les perroquet ont descndu. jeli-asr-rmai/train/griots_r14-1290149-1297263.wav,7.114,an ka laɲni de ye jamana ka ɲa. an ka laɲini ye bɛn de ka sabati.,notre objectif est le bon fonctionnement du pays. notre objectif est la restauration de la paix. jeli-asr-rmai/train/griots_r30-141190-146590.wav,5.4,n'i taa maa sigilen sɔrɔ jiri kɔrɔ i ka kan k'a fɔ de i ni yan,"si tu vois quelqu'un sous l'arbre, tu dois dire salut" jeli-asr-rmai/train/griots_r6-243542-250250.wav,6.708,nka bakɔrɔ bɛ a dɔn misiri den tɛ jara dɔn bak wara ye nka bakɔrɔ bɛ a dɔn ɔɔ kumana jara-kɔnɛ,mais la vieille mère sait [un bétail] ne connaît pas diarra pour être bak lion mais la vieille mère sait a ce moment diarra-kone jeli-asr-rmai/train/griots_r10-1169382-1175661.wav,6.279,"a tɛ kun i ba la, a ka t'a ɲɛ kan, ka fɔ k'i bugɔra.","ta maman n'ose pas, elle ne peut pas le montrer par le visage, que tu as été frappé." jeli-asr-rmai/train/griots_r9-360855-363550.wav,2.695,a bɛ alakira ka saabaw mankutu olu ye.,il leur fait la louange des compagnons du prophète. jeli-asr-rmai/train/griots_r2-325531-328750.wav,3.219,a ye karamɔgɔkɛ fana dege kɔnɔkan na fo o fana nana kɔnɔkan mɛn.,il a ppris le langage des oiseau au marabout jusqu'à ce le marabout ait compris le langage des oiseua. jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1152082-1159735.wav,7.653,unhun. u taara foli kɛ u bɛna na. ne de welela ko ne ka taa ji di u ma.,oui. ils sont allés saluer leur famille maternelle. c'est moi qui ai été appelée pour leur donner de l'eau. jeli-asr-rmai/train/griots_r2-90250-94000.wav,3.75,"maa ka baro kɛ, baro min ye baro sewalen ni baro wasalen ye.",on doit faire une causerie importante. jeli-asr-rmai/train/griots_r4-145373-146373.wav,1.0,ɛseke i y'a faamuya?,as-tu compris? jeli-asr-rmai/train/griots_r6-456187-461272.wav,5.085,o kumana mɔw bɛ to kaa jateminɛ ka fɔ ni ye ni furu ka don i ka so a bɛ masakɛ wolo,"à ce moment-là, les gens remarquent dire que quand tu l'épouseras, l'amènera chez toi elle enfantera un roi" jeli-asr-rmai/train/griots_r20-934660-941900.wav,7.24,"ne ye fula de ye, ninnu ye bamanan de ye. bamanan mankan k'a sigi suma na,","moi je suis peuhl ces gens là sont bamanan. le bamanan ne doit pas s'asseoir sous l'ombre," jeli-asr-rmai/train/griots_r23-510589-515769.wav,5.18,"a ko e y'o fɔ munna? ni ne ni n dɔgɔnin donna baba ka so kɔnɔ, baba bɛ ne nɛni?","pourquoi tu as di ça? quand j'entre avec mes petits frère dans la case de baba, baba m'insulte." jeli-asr-rmai/train/griots_r29-43580-49520.wav,5.94,"ɔ, baara min bɛ yen, o ye sɛnɛ ye. wa dugu min don, u bɔyɔrɔ janyara.","eh, l'agriculture est l'activité principale. c'est un village, ils viennent de loin." jeli-asr-rmai/train/griots_r29-543370-545030.wav,1.66,n filɛ quoi. mafilɛ.,regarde-moi. regards. jeli-asr-rmai/train/griots_r19-328140-330540.wav,2.4,n'i kɔrɔkɛ ko a ka dan yɔrɔ min na a bɛ jɔ ye.,il respecte le grand frère. jeli-asr-rmai/train/griots_r19-427000-429170.wav,2.17,hɔrɔnya yɛrɛ fɔlɔ-fɔlɔ ye bamanan ye.,le bambara est le plus honnête. jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1054060-1059128.wav,5.068,"mara bɛ segin, i bɛ don du kɔnɔ n'o ye lamɔ ye.","l'éducation revient, tu rentres à la maison." jeli-asr-rmai/train/griots_r24-904040-909868.wav,5.828,mara bɛna kɛ sigiyɔrɔma saba ye. o sigiyɔrɔma saba,l'éducation va devenir trois étapes. ces trois étapes jeli-asr-rmai/train/griots_r11-237710-240950.wav,3.24,k'i kɛ baana ne garaba de b'o k'i ye.,c'est moi garaba qui vais faire de toi un richard. jeli-asr-rmai/train/griots_r12-242510-245500.wav,2.99,n'o ye jeli naman ye. a ko n ka jelikɛ,"qui est naman le griot. il lui dit, mon griot:" jeli-asr-rmai/train/griots_r4-448739-450510.wav,1.771,ni den cɛman don sisan.,si c'est un garçon. jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1173513-1178724.wav,5.211,o kɛra wulafɛ de. n'tɛ ɲina a kɔ dɛɛ ne filabagaw.,c'était le soir. je ne vais pas l'oublier de mes spectateurs. jeli-asr-rmai/train/griots_r6-236760-239345.wav,2.585,ɔɔ kumana ale tɔgɔdara kungokɔnɔ jara de la,"euh parlant, il a été nommé d'après le diarra dans la nature." jeli-asr-rmai/train/griots_r7-450997-452290.wav,1.293,i bɛ min kɛ i b'o dɔn?,tu sais ce que tu vas faire? jeli-asr-rmai/train/griots_r8-971980-977860.wav,5.88,"ayi wa n'aw bɛ ta taama na aw bɛ ta ni nin kan de ye dɛ, dilanin","si vous voulez voyager, c'est avec ce slogan que vous alliez qui est : la construction" jeli-asr-rmai/train/griots_r13-579030-581840.wav,2.81,"n'i ko bamanan, i bama i yɛrɛ kan.","quand tu dis bamanan, c'est de s'appuyer sur soi-même." jeli-asr-rmai/train/griots_r27-42070-44700.wav,2.63,"o kɔfɛ, ka tila ka don bamanankan yɛrɛ jɛlen kɔnɔ.",ensuite parler du vrai bamanankan. jeli-asr-rmai/train/griots_r14-1079651-1087528.wav,7.877,"an b'o fɔ jamana kɔnɔdenw ye k'a fɔ an y'an bolo di ɲɔgɔn ma, an bɛ jamana baara ni o sariya ye.",nous allons dire au peuple que nous nous sommes mis d'accord pour diriger le pays ainsi. jeli-asr-rmai/train/griots_r26-209577-217900.wav,8.323,"ne y'a kuma las'o ma an y'an sigi ka kuma kɛ, ka kuma kɛ, ka kuma kɛ aa, ne ko nin ko in ko b'a kɔ de ayi ko foyi t'a la","je lui ai apporté ses propos on s'est assis pour en parler ah, je dis : cet acte aura des conséquences après non qu'il n'y aura rien" jeli-asr-rmai/train/griots_r19-352960-360240.wav,7.28,o fana b'a jira ko muso b'ale bolo. san wɛrɛ dɔ wɛrɛ fana ta bɛ kɛ o fana bɛ na o b'i perezante.,"il fait savoir aussi qu'il a une femme. l'année suivante, une autre personne aussi va se présenter." jeli-asr-rmai/train/griots_r7-19297-22820.wav,3.523,n bɛ n balima bamanankanmɛnanw fo ne jamukan kɛnɛ kan.,je salue mes frères locuteurs du bamanankan sur ce plateau. jeli-asr-rmai/train/griots_r13-484840-491927.wav,7.087,"nr'i ko jɔnka i ko bɛnkan, i ko bamananya, i ko laadatigi. jɔnkaya kɔrɔ y'o ye.","qui dit dionka dit convention, dit bamanan, dit homme de tradition. ca c'est la signification de dionka." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-349602-352527.wav,2.925,anw minnuw ye kɔnɛ ye anw bɔra do,"nous qui sommes kone, nous avons quitté do" jeli-asr-rmai/train/griots_r18-342220-343820.wav,1.6,hɔɔrɔ ya daminana jeli de fɔlɔ la,la noblesse commence par les griots jeli-asr-rmai/train/griots_r1-77180-79020.wav,1.84,"walaa, a faamuna!","voilà, c'est compris?" jeli-asr-rmai/train/griots_r1-825450-833430.wav,7.98,dugu bɛna jɛ a ma jɛ kɔsɔbɛ kilesuni bɛ ka bɔ ta i n'a fɔ kilesuni filɛ cogo min na ta a ko kɔrɔkɛ ma n'an ka taa n ye mɔgɔ min faga n ka taa jir'i la.,"tôt le matin, il dit à son grand frère de l'accompagner dans le lieu crime, qu'il va lui montrer le corps de la personne qu'il a tuée." jeli-asr-rmai/train/griots_r24-921504-927563.wav,6.059,"a kɛra nazarakalan ye, a kɛra bulonkɔnɔkalan ye.",que ça soit une étude européenne ou une étude coranique. jeli-asr-rmai/train/griots_r9-1053930-1056240.wav,2.31,uhun,oui jeli-asr-rmai/train/griots_r10-618948-621440.wav,2.492,un-un,non-non jeli-asr-rmai/train/griots_r13-493160-501150.wav,7.99,"laada min b'u fɛ, u bɛ denmisɛn caman fara ɲɔgɔn kan; u b'a fɔ olu ko bilakorow. bilakoro kɔrɔ ye jumɛn ye?",leur tradition est de réunir les enfants qu'ils appellent des bilakoro. que signifie bilakoro? jeli-asr-rmai/train/griots_r26-424750-426586.wav,1.836,o y'a sɔrɔ n ye ekɔli yɔrɔ jan boli,ça trouvait que j'avais bien avancé à l'école jeli-asr-rmai/train/griots_r7-95305-99910.wav,4.605,n'i ye mɔgɔw tɔɔrɔ k'a dama tɛmɛ ko se b'i ye. se wɛrɛ bɛ san fɛ se bɛ se kɔ.,"si tu tourmentes vivement les gens pour le fait que tu as le pouvoir il y a un autre pouvoir en ciel, un pouvoir dépasse un autre." jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1314571-1320228.wav,5.657,ne fakɔrɔba ko k'a ye a mɛn. u y'u ka foliw kɛ.,mon oncle paternel a dit qu'il a entendu. ils ont salué jeli-asr-rmai/train/griots_r13-449510-460700.wav,11.19,male ye jɔnka ye. n'a fɔra jɔnka bamanan don. u tɛ kan wɛrɛ fɔ ni bamanankan tɛ. u farala segu kan ka kɛlɛ kɛ. ka bɔ yen ka na jɛna.,"mallé est dionka. quand on dit dionka, c'est le bamanan. ils ne parlent que le bamanankan. ils ont aidé ségou à faire la guerre. de là-bas à djèna." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-597754-599754.wav,2.0,ala yɛrɛ de ba la cɛganaw kɔlɔsi,"dieu lui-même, protège ses vrais hommes" jeli-asr-rmai/train/griots_r27-916194-918476.wav,2.282,konatew bɔra a la.,les konaté sont issus de lui. jeli-asr-rmai/train/griots_r6-567433-570603.wav,3.17,faden juguya kama a fa o kɔrɔkɛ,a cause de la rivalité fraternelle le frère aîné de son père jeli-asr-rmai/train/griots_r28-807035-813090.wav,6.055,"bana bɛ i cɛ la. e yɛrɛ b'a dɔn, e min ye furumuso ye.","ton mari a cette maladie. toi même tu le sais, toi qui es son épouse." jeli-asr-rmai/train/griots_r23-630589-632538.wav,1.949,"a ko baba, n b'a fɛ an ɲɔgɔn ye.","i la dit baba, je veux qu'on se rencontre." jeli-asr-rmai/train/griots_r26-202350-208144.wav,5.794,k'ale b'a fɛ ko k'ale boloko a y'a fɔ ne terikɛ ɲɛna,il veut qu'on circoncis il l'a dit à mon ami jeli-asr-rmai/train/griots_r30-428170-433100.wav,4.93,ni mɔgɔw jɛra k'a du kɔnɔbara bɛ fa o kama o b'a fɔ bitɔn kulibali maa fa donso.,"les gens mangeaient ensemble et ils étaient tous rassasiés, c'est pourquoi on l'appelait chasseur nourricier." jeli-asr-rmai/train/griots_r30-424130-428050.wav,3.92,ka dumini tobi ka mɔgɔw wele u bɛ na jɛ k'a dun.,il préparait les plats et invitait les gens à manger. jeli-asr-rmai/train/griots_r23-406538-412307.wav,5.769,a k o an ka taa. u sera tuma min na masajan ko baba ni sɔgɔma. cɛkɔrɔba in ma kuma.,"il a dit allons y. arrivée làbas, massadjan a dit bonjour baba. le vieux n'a pas parlé." jeli-asr-rmai/train/griots_r5-761504-765013.wav,3.509,kiribiti wulila. hunn.,les hostilités ont commencé. hunn. jeli-asr-rmai/train/griots_r6-15080-21370.wav,6.29,alhamdulillah ala kulli hal. a barika ala ye. an bɛ ala fo. ka ala waleŋuman dɔn,alhamdulillah ala kulli hal. dieu soit loué. nous remercions le dieu. nous lui montrons notre gratitude. jeli-asr-rmai/train/griots_r8-116810-120352.wav,3.542,"ko yan t'aw siginyɔrɔ ye, k'an ka wili ka bɔ yan","que l'on est pas autorisé à être ici, qu'on doit s'en aller" jeli-asr-rmai/train/griots_r27-89880-92240.wav,2.36,n'o ye sikaso kafo kɔnɔna ye.,il s'agit de la région de sikasso. jeli-asr-rmai/train/griots_r6-557319-558338.wav,1.019,jamanayin na yan,dans ce pays jeli-asr-rmai/train/griots_r23-196717-211564.wav,14.847,"o kɔfɛ, u bɛ n'u jɔ u fa la sɔgɔma o sɔgɔma, u b'a fɔ baba i ni sɔgɔma. fa b'u laminɛ. a b'a fo aw ka kɛnɛ wa? u b'u sigi baa kɛrɛfɛ, u bɛ baro ke, sɔɔni u bɛ taa.","après ça, il disaient chaque matin bonjour à leur père. le père les répondait, vous allez bien? il s s'asseyaient à côté du , ils causaient peu après, ils partent." jeli-asr-rmai/train/griots_r8-782710-788090.wav,5.38,"ka mɔgɔw fɔ 'u bɛn, k'u cɛw fɔ kun bɛn",apporter la paix entre les gens jeli-asr-rmai/train/griots_r12-158801-169710.wav,10.909,"nabi ɲuman bakɛmɛ ni mugan ani naani, olu tɔgɔ b'a bolo turabu so tan ani wɔɔrɔ, a b'o dɔn kolonkisɛ kɛmɛ b'a bolo. n'a y'a yari ni cɛ wo cɛ tɔgɔ ye, a b'i wolodon f'i ye,","les cent vingt quatre mille prophètes, il avait tous leurs noms. il connaissait le nom des seize cases de la géomancie. il possèdait cent cauris. s'il les consultait avec le nom de n'importe quelle personne, il te disait aussitôt son jour de naissance," jeli-asr-rmai/train/griots_r12-522010-525610.wav,3.6,"aw tɛ se ka ne kɛ foyi ye, fo ka taa ne falen woro ni siramugu la?",vous ne pouvez rien faire de moi de plus que de m'échanger contre des kolas ou du tabac? jeli-asr-rmai/train/griots_r17-450790-453084.wav,2.294,u tara n'a ye mansacɛ k'a jin kɔnɔ.,ils l'ont amené au palais du roi. jeli-asr-rmai/train/griots_r10-400966-402298.wav,1.332,surafana mana dun.,"après avoir diné," jeli-asr-rmai/train/griots_r22-249140-254660.wav,5.52,san fara wɔlɔn wula dan masa o de ye ala ye. dukukolo fara wɔlon wula dan masa.,dieu est le créateur des septs ciels. dieu est le créateur des septs terres. jeli-asr-rmai/train/griots_r4-350526-355160.wav,4.634,"i bɛ sununkun ye cɛ la, i b'a ye muso la. i bɛ ɲamaton ye cɛ la, i b'a ye muso la.",il y a sununkun masculin et féminin. il y a ɲamaton masculin et féminin. jeli-asr-rmai/train/griots_r10-1189482-1197040.wav,7.558,"e b'a fɔ ko ne maramɔgɔ mana n ye nin na, ni n taara kalanso kɔnɔ, karaɔgɔ bɛ na fɛn min kɛ n na.","toi, tu te diras que si mon professeur me surprend dans ça, quand je serai à l'école, ce que le professeur me fera comme correction." jeli-asr-rmai/train/griots_r7-113399-118150.wav,4.751,a ye kɛlɛ de ci razali man k'a to a ka fanga la. razali tun ye masakɛ kafiri de ye.,il a mené une geurre contre le règne de razali. razali était un païen roi. jeli-asr-rmai/train/griots_r22-120770-128920.wav,8.15,ncɛ yɛrɛ ye musa kante n'o ye nakuntɛ kɔrɔkɛ ye nbɛ barika bila narena kɛlɛbolo saba bɛ la jɛlen ye.,mon mari même est moussa kanté. qui est le grand frère de nakounte. je remercie les trois branches de guerre de naréna. jeli-asr-rmai/train/griots_r13-215100-216325.wav,1.225,marakafinw don.,ce sont des soninkés noirs. jeli-asr-rmai/train/griots_r5-359440-362108.wav,2.668,"ɔ ni aw y'aw tila fila ye, abarika !","«alors, si vous êtes divisés en deux, dieu merci !»" jeli-asr-rmai/train/griots_r7-331098-332218.wav,1.12,u bɔra bulon kɔnɔ.,ils ont quitté le palais. jeli-asr-rmai/train/griots_r30-474900-477690.wav,2.79,u b'a fɔ a ko canaba. canaba jalo.,ils l'appelaient tianaba. tianaba dialllo. jeli-asr-rmai/train/griots_r7-785286-791156.wav,5.87,"n'i seginnan kana i ka so a ko ma fɔlɔfɔlɔ min b'i [reconu] na b'i dɔn, a ko y'i ka wulu ye dɛ",si tu reviens chez toi c'est ton chien qui te reconnaîtras en premier jeli-asr-rmai/train/griots_r17-244930-247348.wav,2.418,k'i ka sabu bɛ kasi dɛ la.,que son bonheur est dans le pleur. jeli-asr-rmai/train/griots_r10-1124282-1129140.wav,4.858,"o musokrba tun tɛ hali galama ɲɛ kelen dɛgɛ di e ma,",cette même vieille femme ne te donnait même pas une louchée à boire jeli-asr-rmai/train/griots_r21-745704-769840.wav,24.136,"a miri sin bɛ alahuma, ka hami sin allama, ka mako sin alama a ba ɲini alafɛ alafana bi sɔn don dɔ de la anani da k'i miri ale bɛnkɛ n'oye seku amaduye, seku amadu ye tubikai amidalayi alaye amidalayi kɛ dugu barikamaye, alaye amidalayi kɛ dugu sabatilenye","li se consacre uniquement à dieu et dieu lui donne ce qu'il demande un jour, il a réfléchi son oncle cheikou amadou fait la conversion en islam à hamdalaye et dieu a fait d'hamdalaye une ville benis et serieuse" jeli-asr-rmai/train/griots_r8-888980-894370.wav,5.39,"ya ni jatigi k'i nafa, o b'a sɔrɔ i yɛrɛ y'i yɛrɛ nafa folo","avant que ton jatigui te donne quoi que ça soit, mets-toi en valeur d'abord" jeli-asr-rmai/train/griots_r1-422080-426380.wav,4.3,"ne te isitoriyɛnba ye, nka n bɛ fɛn min fɔ, a be adamadenya cogoya de kan.",je ne suis pas un grand historien mais ce que je dis concerne l'humanité. jeli-asr-rmai/train/griots_r6-461441-462574.wav,1.133,a bɛ dɔniba wolo,elle enfantera un sage jeli-asr-rmai/train/griots_r1-674190-677510.wav,3.32,n b'a la ka ɲini faama fɛ n'a y'a sɔrɔ e bɛ se ka n dogo.,"je suis recherché par les policiers si je peux me cacher chez toi," jeli-asr-rmai/train/griots_r12-336510-338500.wav,1.99,muso in ye ne jatigikɛ muso ye.,cette femme est l'épouse de mon protecteur. jeli-asr-rmai/train/griots_r7-190059-191430.wav,1.371,anw b'an ka denbaya kɔlɔsi.,nous allons garder nos familles. jeli-asr-rmai/train/griots_r22-441300-447850.wav,6.55,o de ta ye laban ye nbenba sulakata tun bo fɔ ka mɔgɔw la sɔn a ye segin ala ma o de ye laban ye,c'est ça la bonne voie. il disait ça pour convaincre les gens. allez vers dieu c'est le dernier issu. jeli-asr-rmai/train/griots_r1-2070050-2095385.wav,25.335,"bɔn ne k'a ma binsiri ye n ka so sɔgɔn mɛ dɔwɛrɛ t'i bolo ka da binsiri ka min ni n ka so sɔgɔn tɛ kelen ye? cɛkɔrɔba in ko ne ma, o ko dɔwɛrɛ bɛ n bolo ka d'i ma min ni so sɔgɔn tɛ kelen ye. a k'a bɛ dugawu d'a kan ka di yan a bɛ barika d'a kan ka di yan. ɔ a y'o fana da binsiri kan ka di ne ma ne fana ye binsiri minɛ. ɔ mɔkɛ k'o la a ko yarabi ala ka dugawu ni barika don an bɛɛ la.","bon je lui dit que le foins est le prix de mon cheval, mais tu n'as pas d'autre chose à me donner à part le prix du cheval? ce vieux m'a dit qu'il a une autre chose à me donner en plus du prix du cheval. il dit qu'il va l'accompagner avec la bénédiction et le baraka. donc il a fait ça sur le foin et me l'a donné, j'ai pris aussi le foin. le grand-père a donc dit : que dieu nous bénisse tous!" jeli-asr-rmai/train/griots_r6-432698-437868.wav,5.17,o ye ŋolo ye ɔɔ ŋolo a sera anw fɛ segu cogomin na,c'est ngolo euh ngolo la façon dont il est arrivé à notre segu jeli-asr-rmai/train/griots_r23-587794-592051.wav,4.257,a fɔra e ye k'a fɔ ne ni cɛmannin bɛ sigi to kunna tuguni wa?,penses tu que je manger encore ensemble avec les garçons? jeli-asr-rmai/train/griots_r4-125209-126209.wav,1.0,n'i ko ko fakɔ.,"si tu dis , fakɔ." jeli-asr-rmai/train/griots_r8-233220-235570.wav,2.35,"n'anw sigir'an fɛ, o bɛ diɲ'an ye","si vous vous installez ici, ça nous fera plaisir" jeli-asr-rmai/train/griots_r17-524310-526327.wav,2.017,mɔgɔ dun ta dɔn ko mansacɛ tɛ.,alors qu'il n'est pas le fils du roi. jeli-asr-rmai/train/griots_r3-533872-538361.wav,4.489,"ni masa ko k'ale ye masa ye, a ka di a ye ka foro ɲini, k'a jiri tigɛ.","quand le roi dit qu'il est roi, il lui est facile d'avoir un terrain pour en couper les arbres." jeli-asr-rmai/train/griots_r20-922838-928000.wav,5.162,"ani n' ya faamuya b'a la, layiw feere.",et autres pour les vendre. jeli-asr-rmai/train/griots_r10-574606-575936.wav,1.33,i fana ka to tobi,"prépare le to, toi aussi." jeli-asr-rmai/train/griots_r22-542010-545070.wav,3.06,kana jeliya tɔgɔ bɔ a la. an ye danbe tigiw de ye.,il ne faut pas gâter le nom des griots. nous sommes des hommes dignes. jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1177178-1180391.wav,3.213,a kɛra don dɔ wulafɛ.,cela s'est passé un soir. jeli-asr-rmai/train/griots_r24-253805-256499.wav,2.694,aw bɛ ɲɔgɔn lamɛn balimaya la.,"vous, vous écoutez, à cause de la fraternité." jeli-asr-rmai/train/griots_r28-984858-995617.wav,10.759,"u nana waati jan kɛ o la. a bɛ dɔlɔ min ba ka so kɔnɔ. selifana mana se a bɛ taa mɔgɔw seli. mɔgɔ ma dɔn, mɔgɔ ma sɔmi a la.","ils ont passé une longue période ainsi. il buvait de l'alcool chez sa mère. quand arrivait la prière de quatorze heures, il allait diriger la prière. personne ne l'a su, personne ne l'a soupçonné" jeli-asr-rmai/train/griots_r9-548455-549850.wav,1.395,n da bɛna se o yɔrɔ ma.,j'en parlerai. jeli-asr-rmai/train/griots_r6-528226-529980.wav,1.754,ɔ k o tamasiɲɛyin kama,oh k pour ce signe jeli-asr-rmai/train/griots_r30-48500-56700.wav,8.2,kɔrɔbɔrɔ bɛ yan; miyanka bɛ yan. kadɔ bɛ yan. bɔbɔ bɛ yan. nin bɛɛ lajɛlen nana ka na sigi.,il y a des sonrhais il y a des mianka. il y a des dogons. il y a des bwas. tous ceux-ci sont venus s'installer… jeli-asr-rmai/train/griots_r30-333620-335350.wav,1.73,o ye anw ka jamana taabolo ye.,c'est ça notre tradition. jeli-asr-rmai/train/griots_r27-524940-527230.wav,2.29,sabula i ni tɔgɔ tɛ na dɛ.,car tu ne viens pas avec le prénom. jeli-asr-rmai/train/griots_r22-309730-311580.wav,1.85,kira tun ye ala ka mɔgɔ de ye.,le prophète était un homme de dieu. jeli-asr-rmai/train/griots_r26-449020-452300.wav,3.28,"aw b'a adamadenya fɔ, aw bɛ ɲɛ",vous en discuterez humainement et vous vous entendrez jeli-asr-rmai/train/griots_r14-229600-232540.wav,2.94,"o kɛlen tuma min, ale y'a ka waati kɛ.","alors, il a fait son temps." jeli-asr-rmai/train/griots_r17-1166606-1171938.wav,5.332,"ayi ki sin kankan le ma, laginɛ kankan.","ils se sont dirigés vers kankan, en guinée." jeli-asr-rmai/train/griots_r7-496810-503954.wav,7.144,"bɛɛ taara i fa kaburu jira, garidiw ye danganiya sɔrɔ ka dɔn ka fɔ tiɲɛ na masakɛ ye laɲini min fɔ a sabatira.","tout le monde est allé montrer la tombe de son père, les gardes ont eu la certitude que vraiment ce que roi a demandé a été exaucé." jeli-asr-rmai/train/griots_r23-386820-391384.wav,4.564,n ko n jɛna i ka foli kɔ wa? ne ye n fo nin kɔfɛ n bɛ kɛlɛkɛlɛ kɛ i ɲɛ na.,que j'ai renoncé à ta salutation. si tu me salus encore je mettrai du piment dans tes yeux. jeli-asr-rmai/train/griots_r14-792201-801280.wav,9.079,"a nana gɛlɛya, k'a gɛlɛya k'a gɛlɛya. aa, an b'a dilan cogo di sisan?","c'est devenu de plus en plus difficile. ah, comment resoudre maintenant?" jeli-asr-rmai/train/griots_r26-358700-366965.wav,8.265,"mɛ an ye ni min kɛ an ma bugɔ, an ma nɛni hali an ma kɔrɔfɔ o bɛɛ la adamadenya de tun bɛ adamadenw ni ɲɔgɔn cɛ polisi ko tɛ yen","mais ce qu'on a fait, on été ni battu, ni insulté , ni sermonné dans tout ça, c'est l'humanité qui était entre les gens il n'y avait de question de police" jeli-asr-rmai/train/griots_r27-527530-539020.wav,11.49,"nka i ni jamu bɛ na. jamu ka kɔrɔ ni tɔgɔ ye. i ka denkundi don, u bɛ taa i mansaw ɲininka, an bɛ tɔgɔ jumɛn d'a ma ?","mais tu viens avec le nom de famille. le nom de famille est plus vieux que le prénom. le jour de ton baptême, on demande à tes parents quel prénom on va te donner ?" jeli-asr-rmai/train/griots_r10-1047082-1053940.wav,6.858,"ɔ, i ye dunan sɔrɔ bi, a bɛ bulon kɔnɔ. a b'a fɔ dunan bɛ min?","alors, tu as eu étranger aujourd'hui, il est dans le vestibule. il dira où se trouve l'étranger ?" jeli-asr-rmai/train/griots_r24-613027-624194.wav,11.167,"u fa n'u baw b'a jira u la ko aw de ye sin kelen min, a' ye ɲɔgɔn minɛ. fo saya aw kana fara ka bɔ ɲɔgɔn na. baara bɛ kɛ ten de.","leurs parents leur montrent, vous avez tété le même sein, donc soyez unis. ne vous séparez jamais jusqu'à la mort. c'est ainsi que se passe l'éducation." jeli-asr-rmai/train/griots_r9-1177800-1180187.wav,2.387,[yɛlɛko],[rire] jeli-asr-rmai/train/griots_r13-652440-654260.wav,1.82,"n'an bɔra yen,","après cela," jeli-asr-rmai/train/griots_r12-334015-335800.wav,1.785,"a ko ɔn-ɔn, muso in tɛ jelimuso ye.",il a répondu non: cette femme n'est pas une griotte. jeli-asr-rmai/train/griots_r12-942470-945170.wav,2.7,k'a ye kɛlɛ bɔ a ma.,qu'il a alors décidé d'annuler la bataille. jeli-asr-rmai/train/griots_r7-322349-323427.wav,1.078,n'aw ma a fa faga,si vous ne tuez pa vos pères jeli-asr-rmai/train/griots_r8-268130-269680.wav,1.55,a ko masakɛ kɔlɔsili baga ye ne ye,il lui a dit : je suis le gardien du roi jeli-asr-rmai/train/griots_r6-534244-535508.wav,1.264,aa togola,ah togola jeli-asr-rmai/train/griots_r13-55610-60740.wav,5.13,o fa tɔgɔ mamadu jalo. o fana ta fa tɔgɔ bande jalo.,son père s'appelle mamadou diallo. lui aussi son père s'appelle bandé diallo. jeli-asr-rmai/train/griots_r6-76233-80855.wav,4.622,n be kuma ni n faw nɛn kun ye naamu n be kuma ni bɔ kolo nɛ kun ye,je parle avec la langue de mes ancêtres oui je parle avec la langue de mes racines jeli-asr-rmai/train/griots_r20-197835-206510.wav,8.675,karada ibɛ karada dɔn wa karasa ye fɛn ye mɔgɔ tun ba dilan fɔlɔ ka ɲi kala n'u ye ɲi dilan a la u bɛna kɔri siyen,instrument de poignée pour trier le coton ce karada était fabriqué avec des dents après cela ils trient le coton avec jeli-asr-rmai/train/griots_r30-296940-301480.wav,4.54,ne ma tigi. k'a ni maaya o de ye ne matigi ye.,mon maitre merci pour votre bonté qui signifie mon maître. jeli-asr-rmai/train/griots_r21-1242334-1249760.wav,7.426,masila ye sɛbɛn ŋolo de fila de dilan ka di surakajɛkɛ kulubali,masila a donné 2 gris à sourkadjèkè coulibaly jeli-asr-rmai/train/griots_r20-84551-90420.wav,5.869,a numu beyi a bɛ f' o bɛlajɛle ma ko ɲamakala,il y a le forgeron on les appelle tous les hommes de caste jeli-asr-rmai/train/griots_r25-651050-657041.wav,5.991,"n'i tilara, u bɛ barika da ɲɔgɔn ye.","quand ils terminent, ils se remercient." jeli-asr-rmai/train/griots_r9-1025340-1034883.wav,9.543,n bɛna i ma fo ka se a nana fɔ ɲamakala sabu min na k'a bɛɛ fara ɲɔgɔn kan k'a f'i ye ko ɲamakala,"je reviendrai te dire pourquoi on les a désignés comme hommes de caste, je te dirai en un mot le sens du terme homme de caste." jeli-asr-rmai/train/griots_r1-564900-569980.wav,5.08,i bɛ t'a laban i wolokɔrɔkɛ fɛ yen. i bɛna a ye ni sinji ka di wali ni sinji man di.,tu vas terminer chez ton grand frère de sang. tu verras si la fraternité est bonne ou pas. jeli-asr-rmai/train/griots_r12-670470-675870.wav,5.4,"an bɛ taga n sara futa kɛlɛkuntigi la n'o ye seko amadu ye, lang jurubɛ.","nous allons avertir le chef de guerre de fouta, en la personne de cheik amadou, lang djourbè." jeli-asr-rmai/train/griots_r20-24620-26860.wav,2.24,ina fɔ ni ne kaw ni ɲakuma,comme si je vous salue jeli-asr-rmai/train/griots_r10-1150482-1153540.wav,3.058,i kɔrɔ b'i mara.,"toi, tes grands frères t'éduque." jeli-asr-rmai/train/griots_r22-559040-564320.wav,5.28,n'a ya fili a bɛ se ka cɛ tan ni kɔ la bin.,s'il jette il peut tuer plus de dix hommes à la fois. jeli-asr-rmai/train/griots_r20-383310-385660.wav,2.35,a bɛ jigi o bɛ bamanankan dɔ de fɔ,quand ça descend le son signifie quelque chose jeli-asr-rmai/train/griots_r18-391750-393140.wav,1.39,oye ala fo dɔ ye,je remercie dieu pour cela. jeli-asr-rmai/train/griots_r30-629410-631260.wav,1.85,a filani tɔɲɔgɔn ma. tu kɔnɔ yen,à son frère jumeau dans la brousse là-bas. jeli-asr-rmai/train/griots_r14-79840-84280.wav,4.44,a bɛ fɔ sumaworo kantɛ ma ko kokoba ni bantaba ɲaniɲani ani kanbasiga.,on appelle soumaoro kanté kokoba ni bantaba nianiniani ani kanbasiga. jeli-asr-rmai/train/griots_r2-579156-582656.wav,3.5,i ko n ka jugu ko n k'i dege an ka kan na.,"tu as dit que je suis méchant, que dois t'apprendre notree langue." jeli-asr-rmai/train/griots_r16-632381-637476.wav,5.095,"a kɛra mansa ye. dugu jumɛn de la, karata, karata dugu jumɛn de la, jabe.","il est devenu roi. dans le royaume de kartha, à jabe." jeli-asr-rmai/train/griots_r23-193025-196384.wav,3.359,jama nisondiyara ni u ye.,les gens étaient fiers d'eux. jeli-asr-rmai/train/griots_r14-464690-465690.wav,1.0,ayiwa a kɛra cogo di?,alors ça s'est passé comment ? jeli-asr-rmai/train/griots_r5-208822-211165.wav,2.343,dugu dɔ bɛ yen ko tɔrɔgɛlɛnin.,il y a un village qu'on appelle tôrôguelenin. jeli-asr-rmai/train/griots_r22-35630-37840.wav,2.21,in sigiyɔrɔ ben ne don narena ma.,mon lieu de résidence est naréna. jeli-asr-rmai/train/griots_r20-1133970-1138690.wav,4.72,"o ɲɔngɔn mari tɛmɛnen kɔfɛ,","après ce niongon mari," jeli-asr-rmai/train/griots_r19-588700-595500.wav,6.8,kɔɲɔ bɛ kɔɲɔkɛ ni kɔɲɔmuso min nɔfɛ kɔɲɔkɛ nalen bɛ ka bɔ dugu la. a bɛ fɔ k'an ka taa kɔɲɔkɛ ka sama finiw jira.,"en ce moment, il se trouve que le marié vient de retourner de son voyage à l'étranger. on va dire d'aller présenter les cadeaux d'habits de la nouvelle mariée." jeli-asr-rmai/train/griots_r22-415570-416570.wav,1.0,nbenba sulakata,mon ancêtre soulakata. jeli-asr-rmai/train/griots_r6-320140-321857.wav,1.717,ni a na na nin wale ninuw ta,quand il a adopté ces attitudes jeli-asr-rmai/train/griots_r10-433814-435793.wav,1.979,ni min sera ka ziiri kɔmalasegi,"si quelqu'un arrive à raconter le conte," jeli-asr-rmai/train/griots_r19-4280-8140.wav,3.86,eee an b'ala fo k'a barida.,"euh, nous saluons et remercions dieu !" jeli-asr-rmai/train/griots_r13-1059986-1065170.wav,5.184,"maraka muso fila ani fula muso kelen, ne yɛrɛ bɔra min na, o ye fula ye.","deux femmes soninké et une femme peuhle, celle qui m'a enfanté est peuhle." jeli-asr-rmai/train/griots_r10-1715798-1722056.wav,6.258,bi denw ko k'u tɛ taa ni kolon ye,les enfants d'aujourd'hui ont refusé le mortier comme élément de mariage jeli-asr-rmai/train/griots_r1-232160-240760.wav,8.6,"a ko kana a kɛ. n'i y'a kɛ dɔrɔn i b'i kɔrɔkɛ lebu. furu ye furu kɔn. sani n ka di e ma, n dira e kɔrɔkɛ de ma.","elle a dit, ne le fait pas! si tu le fais, tu va humilier ton grand frère. un mariage a précédé un autre. avant de me marier avec toi, je fus la femmen de ton grand frère." jeli-asr-rmai/train/griots_r12-236411-241610.wav,5.199,"a y'a lajɛ n'ale taara segu, segu taa ka di ale kana bala la. a y'a ka jelikɛ wele","il vit que s'il allait à ségou, ce voyage à ségou lui serait favorable à lui balla de kana. il appela son griot," jeli-asr-rmai/train/griots_r10-100770-108468.wav,7.698,"o dumuso fɔlɔ, i b'a sɔrɔ dɛbɛn ba kelen o de bɛ musokɔrɔ ba ka so kɔnɔ. den bɛɛ bɛ da dɛbɛ ba kelen de kan.",la première femme de famille n'avait qu'une natte dans sa chambre. tous les enfants se couchent sur une seule natte. jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1312472-1316051.wav,3.579,«o ye n'ka kɔrɔfurali sara ye.»,"« ça, c'est ma récompense de balayage de proximité. »" jeli-asr-rmai/train/griots_r24-596000-612888.wav,16.888,"n'a ka fili jirala a la, mara tun bɛ cogo min, ale yɛrɛ b'a dɔn ale filila, a fana b'a fɔ a dɔgɔninw ye, tiɲɛna ne filila. a ɲɔgɔn wɛrɛ tɛ kɛ bilen. kɛlɛ tun man ca dubaw kɔnɔ dɛ bari u lamɔna ten tɔ de.","lorsqu'on lui dit son erreur, la manière, l'éducation, lui-même sait qu'il s'est trompé, il l'admet devant ses petits frères. ça ne se répètera plus. la guerre était rare dans les grandes familles, parce qu'ils étaient éduqués ainsi." jeli-asr-rmai/train/griots_r11-231973-237142.wav,5.169,a ko n b'i sɔn miliyɔn kelen sanu mutukale kɛmɛ k'i sɔn warimugu-kolon-kolonkisɛ mutukale kɛmɛ.,"il dit : je t'offre un million, quatre cents grammes d'or et t'offre de l'argent - quatre cents grammes de cauris." jeli-asr-rmai/train/griots_r17-637392-640784.wav,3.392,inaudible,inaudible jeli-asr-rmai/train/griots_r12-332110-333510.wav,1.4,muso in jelimuso ye wa?,cette femme est-elle une griotte? jeli-asr-rmai/train/griots_r12-265410-268410.wav,3.0,"kana balajigi, a ko ale ye mako tigi ye.","le grand balla de kana, que lui il a des choses à faire." jeli-asr-rmai/train/griots_r30-626700-628960.wav,2.26,a bɛ tilelafana ta. a bɛ taa ka taa di,il prend le repas il part le donner jeli-asr-rmai/train/griots_r1-259600-261860.wav,2.26,u nana cɛmannin kelen sɔrɔ.,ils ont eu un petit garçon. jeli-asr-rmai/train/griots_r27-1109090-1111609.wav,2.519,sosi bɛ ne ka karisinɛ na bi., ma telle épouse est au tour de nuit aujourd'hui jeli-asr-rmai/train/griots_r12-434296-436404.wav,2.108,u ko jelikɛ nkɔni in bila dɛ i k'i kun kɔrɔta.,ils ont demandé au griot: laisse donc la guitare là et lève ta tête. jeli-asr-rmai/train/griots_r23-453589-455641.wav,2.052,ko jelikuma to ye.,que cela ne concerne pas un griot. jeli-asr-rmai/train/griots_r20-264537-270060.wav,5.523,n'u ye kɔri parata sisan u b' adi gesedalaw ma,"après avoir fini cela, ils donnent tisserands" jeli-asr-rmai/train/griots_r24-908258-922867.wav,14.609,"i bɛ taa a sɔrɔ yɔrɔ jumɛn ? n'i sela san wɔɔrɔ, san wolonwula, san segin. u bɛ taa i tɔgɔ sɛbɛn kalanyɔrɔ dɔ la. i bɛ taa kalan de kɛ.","tu les verras à quel niveau ? quand on atteint six, sept, huit ans. ils vont t'inscrire dans une école. ce sont les études que tu fais." jeli-asr-rmai/train/griots_r23-380820-381923.wav,1.103,ako ne don.,il a dit que c'est moi. jeli-asr-rmai/train/griots_r7-357373-358527.wav,1.154,dɔw ye bere da u fa kunna.,d'autres ont bastonné leurs pères. jeli-asr-rmai/train/griots_r21-766955-797790.wav,30.835,"seku amadu ka duwawu minaina, abudulayi seku ka duwawu minaina amadu seku ka duwawu minaina amadu sama durusi ka duwawu minaina tɛlima ke nunnu ni ala cɛ tun kaɲi don dɔla uye ŋɔmɛw ta kada sokɛ kunbawla amidalayi ŋɔmɛ de tɔgɔye ko kɛrɛkɛ ubal la taa wasso ɲɔgɔna amidalyi jɔharamɛkɛ dɔ be cheku amadu ko barema kalidu barema, barema kalidu barema ye cɛ nanin ye minkɛ a tugura cɛ naninna","la benediction chekou amadou, d'abdoulaye chekou, d'amadou chekou et d'amadou sama durchi a été exaucé tellement, ils étaient proches de dieu un jour, ils ont ménagé les montures (chevaux) pour aller se vanter entre eux djoharamai ethnie du mali" jeli-asr-rmai/train/griots_r24-283472-293361.wav,9.889,"dɔgɔkɛw fana b'a lajɛ muso min ye muso bɛɛ la kɔrɔbalen ye, u fana b'o... u b'o wele k'a bonya da o kɔrɔ. o fana b'a lase muso tɔw ma.",les petits frères partagent l'information avec la femme la plus âgée. elle partage aussi avec les autres femmes. jeli-asr-rmai/train/griots_r30-187570-192520.wav,4.95,n'i taara mɔgɔ sigilen sɔrɔ jiri kɔrɔ i b'a fɔ ko e ni yan.,si tu trouves quelqu'un sous l'arbre tu dis salut. jeli-asr-rmai/train/griots_r17-405960-415232.wav,9.272,ka sotigiw bila k'a jamana ladɔnniya. ko mansacɛ dencɛ dɔgɔmaninma min bɔra k'a bɛ ta diɲɛ yala yɔrɔ k'a segin na. mansacɛ dun den tɛ.,envoyer les cavaliers pour informer tout le pays. que le fils du roi qui était parti jeune à l'aventure est de retour. alors que ce n'est pas le fils du roi. jeli-asr-rmai/train/griots_r12-710460-715170.wav,4.71,"a ko ne bɔra kaana kaana ni segu cɛ,","il avance que: moi j'ai quitté à kaana, entre kaana et ségou" jeli-asr-rmai/train/griots_r10-409330-413726.wav,4.396,n'an ye ɲɔgɔ sɔrɔ musokɔrɔba ka so kɔnɔ o b'a sɔrɔ musokɔrɔba bɛ to ka ziiri da an ye.,"quand nous nous rassemblons chez la vieille, à ce moment, la vieille nous racontait des contes." jeli-asr-rmai/train/griots_r14-74270-75980.wav,1.71,olu ye turamakan bɔnsɔnw de ye.,ce sont les ancêtres de touramakan. jeli-asr-rmai/train/griots_r23-148717-152153.wav,3.436,"a ye dunkɔrɔ tɔgɔ da, ka baji tɔgɔ da.",il les a baptisé dounkoro et badji jeli-asr-rmai/train/griots_r2-410531-412125.wav,1.594,solow panna.,les perroquets ont volé. jeli-asr-rmai/train/griots_r18-314818-325420.wav,10.602,"nbɛ gɛrɛ o la (quoi), nbe ka jeliya ɲɛɲini ka jeliya ɲɛɲini jeliya ye mun ye? n'a fɔra ko jeliya, hɔɔrɔnya dɔ de don i y'a famu laminɛ",je l'approche pour apprendre le griotisme c'est quoi le griotisme? le griotisme fait allusion à la noblesse tu comprends ? jeli-asr-rmai/train/griots_r25-635675-645141.wav,9.466,i t'i bolo bila dumuni kunnafenw na. i b' a to mɔgɔkɔrɔbaw de fɔlɔ k'a ta.,tu ne touches pas aux choses qui sont sur le plat. tu laisses les adultes d'abord les prendre. jeli-asr-rmai/train/griots_r6-138004-139230.wav,1.226,ale bɛ daminɛ jara konɛ de la,ça commence par diarra-kone jeli-asr-rmai/train/griots_r13-957350-963070.wav,5.72,ka na sigi komini wɔɔrɔnan na n'o ye sigida wɔɔrɔnan ye sogonikɔ.,je suis venu m'installer à sogoniko en commune vi. jeli-asr-rmai/train/griots_r12-980657-983960.wav,3.303,ni cɛbakɔrɔ bolo ni nin deli la,toute personne habituée à cela jeli-asr-rmai/train/griots_r27-712928-716389.wav,3.461,an tɛ cɛ fɔ wa? cɛ ye dɔɔnin ye.,ne dit-on pas le mot cɛ ? cɛ signifie la connaissance. jeli-asr-rmai/train/griots_r10-186547-192860.wav,6.313,"dɔnki, sisan, kɔrɔmaɲɔgɔw o b'a dɔn ka fɔ ko ne dɔgɔni ye ninnu ye, n t'u kun","donc les aînés vont dire : ceux-ci sont mes jeunes frères, je leur laisse." jeli-asr-rmai/train/griots_r27-593160-604060.wav,10.9,"o la u ka sɔrɔ ka jamu sigi mɔgɔw la k'a sababu k'aw ka kabila maaba, o ye ko min kɛ n'o ɲana, o ko bɛ yɛlɛma k'o k'aw bɛɛ jamu ye.","alors on a attribué les noms de famille aux gens, un bon acte qui a été accompli par une personnalité de votre tribu, cet acte devient votre nom de famille." jeli-asr-rmai/train/griots_r20-142028-146930.wav,4.902,o ŋɔni juru an tun b'o do ŋɔni dela o tuma ka sɔrɔ ka taa masakɛw baro,on attachait ces cordes aux ngoni ensuite pour aller causer avec les rois jeli-asr-rmai/train/griots_r16-276714-282904.wav,6.19,"fɔlɔ, kunu bamanan tun tɛ seli, u tɛ silamɛya ɲɛdɔn nka bamanan tun bɛ siran hakɛ ɲɛ kojugu.","hier, le bamanan ne priait pas, ne connaissait pas l'islam, mais il avait peur l'injustice." jeli-asr-rmai/train/griots_r13-759740-762660.wav,2.92,"ka taa di bosow ma, sara t'a n'u cɛ.","et donner aux pêcheurs, car il n y'a pas de rembourssement entre nous." jeli-asr-rmai/train/griots_r20-147530-149510.wav,1.98,o masakɛw bɛ baro ni kan jumɛn ye,ces causeries étaient sur quel sujet jeli-asr-rmai/train/griots_r13-102840-105470.wav,2.63,jɔnka bɛ daminɛ min ? a bɛ daminɛ falo.,où commence dionka ? il commence à falo. jeli-asr-rmai/train/griots_r21-328169-329887.wav,1.718,bamana tun tɛ cinji tikɛ,le bambara ne brisait pas le lien de fraternité jeli-asr-rmai/train/griots_r20-26970-42850.wav,15.88,an bɛ sɔgɔma dala ani sɔgɔma aw ni ce a ni baara ani jɔ ɔ ni k'aw ni jɔ o y'an tale ye ŋo karamoko kulula nka nin k'aw ni ɲakuma a b'i nafɔ an bɛ lajɛle ka foli bo kɔnɔ ni ne k'eni sagɔma o ye kelen koye,le matin bonjour ou salut manière de saluer aussi très fréquemment utilisé au village djo expression utilisée par les maîtres de ngo mais quand dit salut à vous englobé tout si je te dis bonjour ça concerne toi seul jeli-asr-rmai/train/griots_r1-570140-571440.wav,1.3,a k'o tɛ baasi ye.,il a dit que cela n'est pas un problème. jeli-asr-rmai/train/griots_r8-800270-805545.wav,5.275,"fɛ tɛ baden kɛ bolo fɛ tun bɛ ye fɔlo, fɛ dun b'i jajɛ kɛ bolo",son frère n'a rien et ton noble a les moyens jeli-asr-rmai/train/griots_r6-118433-121055.wav,2.622,ni ko jara o ye segu ye,"quand vous dites diarra, c'est ségou." jeli-asr-rmai/train/griots_r30-315170-325240.wav,10.07,sinan minnu ka sinanya kura ɲɔngɔn na a bɛ f'o ma ko sinankunya. n'o tɛ dɔw ta ma ku ɲɔgɔn o. sinanmusoma fila bɛ yen olu ka sinanya ma ku ɲɔgɔn na.,"les rivaux qui se sont entendus, c'est ça qu'on appelle le cousinage. sinon d'autres ne se sont pas supportés il y a des coépouses, elles ne sont pas des cousines de plaisanterie" jeli-asr-rmai/train/griots_r21-489197-491126.wav,1.929,ubɛ kulobɛ ɲon kibarula,ils entendent tous les nouvelles des uns et autres jeli-asr-rmai/train/griots_r3-25087-30263.wav,5.176,kisi ni nɛɛma b'a n'a ka mɔgɔw ye.,paix à son âme et aux siens. jeli-asr-rmai/train/griots_r22-282290-283780.wav,1.49,a taara kira sɔrɔ.,il a trouvé le prophète. jeli-asr-rmai/train/griots_r5-749384-753663.wav,4.279,"o tuma, ne de fa yelen ye aw hinɛ.","alors, c'est la présence de mon père qui vous a fait de l'effet." jeli-asr-rmai/train/griots_r5-1178584-1182273.wav,3.689,"san diyalen bɛ, ji nalen bɛ.","l'année est une réussite, l'eau est abondante." jeli-asr-rmai/train/griots_r12-983035-985870.wav,2.835,"cɛw sa don, i tɛ sɔn ka sa.",n'accepterait pas de mourir le jour de la mort des autres. jeli-asr-rmai/train/griots_r23-865163-870355.wav,5.192,"masajan ko k'a na ye, sabu ne ye n ta in ye kaban.",massadjan a dit qu'il le verra parce que qu'il a déjà vu le sien. jeli-asr-rmai/train/griots_r5-751954-758773.wav,6.819,"ne de yelen ma aw hinɛ. hun. nka ni n yelen ma aw hinɛ, n kɛwalen b'aw hinɛ sisan.","et moi ma présence ne vous a pas fait pas d'effet. hun. mais si ma présence ne vous a pas fait d'effet, mon action vous le fera." jeli-asr-rmai/train/griots_r28-85190-93270.wav,8.08,"mɔgɔ min kakan ka balimaya sabati, mɔgɔ min kakan ka na ni bɛn balimaya kɔnɔ. e bɛ taa cɛlasigiyɔrɔ.",une personne qui doit consolider la cohésion et la paix entre les frères. tu pars au foyer. jeli-asr-rmai/train/griots_r6-87094-91885.wav,4.791,hatɛ basidiki dante den de bɛ ka kuma sika taala bakari dante den de bɛ ka kuma,oui le fils de basidiki dante est celui qui parle sans aucun doute le fils de bakari dante est celui qui parle jeli-asr-rmai/train/griots_r7-309444-310444.wav,1.0,kuman misɛnnin cayara.,il y'a eu beaucoup de bourdonnements. jeli-asr-rmai/train/griots_r9-1237669-1241579.wav,3.91,olu tun bɛ yen k'a sɔrɔ mandé,"eux, ils ont vécu bien avant mandé." jeli-asr-rmai/train/griots_r9-439649-441350.wav,1.701,ale fɛnɛ kɛra garankɛ tigi ye.,il est devenu lui aussi le maître/l'employeur de garanké. jeli-asr-rmai/train/griots_r27-824021-826062.wav,2.041,a y'o bɛɛ minɛ.,il les a toutes conquises. jeli-asr-rmai/train/griots_r10-659275-663200.wav,3.925,un-un! sumanjɛ le fara.,non-non ! soumandiè est rassasiée. jeli-asr-rmai/train/griots_r6-499594-502481.wav,2.887,a na na o furu a yo furu min kɛ,il s'est marié avec elle une fois épousée jeli-asr-rmai/train/griots_r7-447713-450420.wav,2.707,a fa yɛlɛ la. a ko sisan n den!,"so,n père a ri. il dit alors mon fils!" jeli-asr-rmai/train/griots_r5-1060734-1063843.wav,3.109,sɛribilen kulubalyi.,sériblen coulibaly. jeli-asr-rmai/train/griots_r2-665287-670600.wav,5.313,yɔriyayiri fa ye npɛnikɔrɔ ye.,le père de yoriyari est npiènikoro. jeli-asr-rmai/train/griots_r12-428510-432110.wav,3.6,"a fari manugulen don. a bɛ ka na baraka, baraka, baraka, baraka.",sa peau était lisse. il était en train de venir très vite au galop. jeli-asr-rmai/train/griots_r28-862521-871696.wav,9.175,"ɔn ni ala ye a furu yɔrɔ bɛn ne ka so man, cɛ fana wajibiyalen do a ka i ladon ala kama, balimaya kama.","si dieu a décidé qu'elle soit mariée chez moi, il est obligatoire pour cet homme de t'entretenir à cause de dieu, de la fraternité." jeli-asr-rmai/train/griots_r14-1384067-1394912.wav,10.845,"manden ka ka kuma bɛ kuru min fɛ. o kuru in dɛ, u taamana kuru in de fɛ. ka na dɔɔnin-dɔɔnin.",le mont qui est lié à l'histoire du mandé. c'est par cette colline qu'ils ont marché. venir petit à petit. jeli-asr-rmai/train/griots_r7-1679166-1682806.wav,3.64,hum!,hum! jeli-asr-rmai/train/griots_r1-310540-315040.wav,4.5,"a ko ne furuke, ne ka sunnan ni ka farida, nin tɛ ne ka seli tigɛkun bɔ.","elle mon amour, cela ne vaut pas une raison pour laquelle j'arrête ma prière." jeli-asr-rmai/train/griots_r27-69880-70880.wav,1.0,miyankala ye min ye.,ce que sont les mianka. jeli-asr-rmai/train/griots_r9-591108-593434.wav,2.326,u ni garankɛ bɛna baara kelen na.,ils font le même travail que le garanké. jeli-asr-rmai/train/griots_r20-610290-613820.wav,3.53,ɲamakalakɛ ɲ' u deli k'a ye sabali wati dɔ de sera,"le griot les a suppliés de se calmer, car c'est le temps qui nous impose cela" jeli-asr-rmai/train/griots_r27-382290-384050.wav,1.76,"n'i ye halala mɛn, halala kɔrɔ ye nin ye.","si tu endends le mot halala, ça veut dire ça." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-59888-63399.wav,3.511,n bi aw ɲɛkɔrɔ bi n ti na kuma,je suis devant vous aujourd'hui je ne vais pas parler jeli-asr-rmai/train/griots_r7-230262-231854.wav,1.592,u nana ni cɛmisɛnnin ba kelen ye.,ils ont amené les mille jeunes garçons. jeli-asr-rmai/train/griots_r1-1345235-1356673.wav,11.438,ala nana a kɛ u ye san saba ɲɔgɔn sɔrɔ baara la dɔgɔnin ye fɛn bɛɛ sɔrɔ. a ko kɔrɔkɛ ma k'u ka segin ka taa so.,"grâce à dieu, après environ trois ans de travail, le jeune frère a tout obtenu. il a dit au frère aîné qu'ils devaient retourner au village." jeli-asr-rmai/train/griots_r8-698190-704360.wav,6.17,n terikɛ ne yɛrɛ dun tun b'a fɛ e ka sigin ne fɛ ka kɛ ne dafalan ye yan koyi,"mon ami, j'ai voulu que tu restes ici pour me tenir compagnie" jeli-asr-rmai/train/griots_r28-140350-145820.wav,5.47,"k'a yira ne den nin cogo ka ɲi, ne den nin cogo ma ɲi, ne den nin bɛ balimaya fɛ nin bɛ se ka balimaya dilan.","montrer que mon enfant là est bon ou mauvais, mon enfant là est capable d'unir les frères." jeli-asr-rmai/train/griots_r19-552850-556470.wav,3.62,jeliw bɛ wele u bɛ taa dunun fɔ.,on invite les griots à jouer du tambour. jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1072220-1079488.wav,7.268,"n'i ye san tanniwɔɔrɔ, ka san tanniwolonwula sɔrɔ mun de bɛna ŋaniya i ye sisan ?",quand tu atteins seize et dix-huit ans qu'est-ce qui va être prévu maintenant ? jeli-asr-rmai/train/griots_r5-595184-606223.wav,11.039,"mandenkaw ka mɔgɔ sigilen min bɛ yen n'o de tun bɛ do jamana bɛɛ mara, u b'a fo o ma ko siraman keyita. siraman keyita. o de tun ye masakɛba.","le représentant du mandé qui gouvernait tout l'état de dô, on l'appelait siraman keita. siraman keita. c'était un grand roi." jeli-asr-rmai/train/griots_r16-548047-550000.wav,1.953,o don kama beretelakaw bɛ ɲamina,il y avait les berthé. jeli-asr-rmai/train/griots_r16-450857-454285.wav,3.428,u ye numanbolo ni karafe jigin. sokɛw tora ka pɛrɛ-pɛrɛ-pɛrɛ kɛ n'u ye.,ils ont tiré à gauche. les chevaux ont pris de la vitesse. jeli-asr-rmai/train/griots_r13-788650-792970.wav,4.32,"i b'i ka adamadenya bɛɛ kɛ, ka mɔɔ ten. mɛ bi mɔɔ,","c'est comme ça que tu feras toute ta vie. mais l'éducation d'aujourd'hui," jeli-asr-rmai/train/griots_r20-434900-437270.wav,2.37,ina fɔ an tun bɛ ŋɔni fɔ mɔgɔ munu ye fɔlɔfɔlɔ,comme aux gens qu'on jouait le ngoni autrefois jeli-asr-rmai/train/griots_r29-18170-19700.wav,1.53,a salamalekoumou jama.,à salamalekoumou cher public. jeli-asr-rmai/train/griots_r17-280360-285740.wav,5.38,ee ! ako ko mɔgɔ b'i yɛrɛ sɔrɔ kasi la ? k'a jira farafinna la;,"eh ! peut-on s'épanouir en pleurant ? montrer à l'afrique," jeli-asr-rmai/train/griots_r20-403300-408290.wav,4.99,ni gese nana n'o ye mabɔkɛ b'o baara in kɛ o yan ka baara ye o tɛ ɲamakalaya bali dɛ,"après tisser, il coud et cela n'empêche pas le travail de griot" jeli-asr-rmai/train/griots_r6-423037-426367.wav,3.33,o ɲwala n'o fɔra mali kɔnɔ bi,ce nuala quand on dit ça aujourd'hui au mali jeli-asr-rmai/train/griots_r26-527240-531390.wav,4.15,"ba b'a dogo fa la a bɛ t'o ten to, ka to ten, ka to ten, a bɛ dulo fana fara a da la","la maman le cache au papa il va rester ainsi, il y ajouter de l'alcool" jeli-asr-rmai/train/griots_r12-1016370-1020970.wav,4.6,"n bɔra nin kalama, i y'a fɔ n ye, a diyara n ye a bɛn na n ma.","j'ai appris cela, tu m'as donné l'information et ce fut un plaisir pour moi." jeli-asr-rmai/train/griots_r5-399837-406071.wav,6.234,«ɛɛ kɔmi aw ko aw tɛ baara wɛrɛ kɛ ni jɔnjulayaw tɛ» «anw ye sɛnɛkɛlaw ye»,«comme vous dites que vous ne faites pas autre chose que la vente des esclaves» «nous sommes des cultivateurs.» jeli-asr-rmai/train/griots_r12-594010-600500.wav,6.49,"a tagara a muso bila kundilan yɔrɔ la. tile saba u taara segu sugu la. ɛ, musokɔrɔba dɔ tun bɛ yen, ale bɛ diji feere.","il amena sa femme au salon de coiffure. trois jours après, ils allèrent au marché de ségou. il y avait une vieille qui vendait du miel liquide." jeli-asr-rmai/train/griots_r13-144110-151440.wav,7.33,u fana ye kɛlɛ kɛ kosɛbɛ fɔ ka kɛlɛ gan. ka bɔ kɛlɛ kɔnɔ ka na bɛndugu ɲamana.,ils ont aussi mené une guerre intense. puis venir à bèndougou niamana après la guerre. jeli-asr-rmai/train/griots_r8-478550-485060.wav,6.51,"majamuli nana caya bɛɛ y'i ta fɔ san nana ko mɛma bɛ balo, san mann ko mɛma bɛ balo",il a eu plusieurs éloges qu'il pleut ou pas nɛma survit jeli-asr-rmai/train/griots_r8-7040-11910.wav,4.87,"n bɛ wele ko tata n sigi bɛ bamako yan, sigida filalan",on m'appelle tata j'habite à bamako dans la deuxième commune jeli-asr-rmai/train/griots_r1-1395674-1404550.wav,8.876,"a kɛlen k'o kibaru mɛn, keleya nana a dusukun na k'a fɔ ni n ma n jija, nin ye ne dɔgɔnin de ye ne dun ye du denkɛ fɔlɔ ye a bɛna pilasi minɛ n na.","après avoir appris la nouvelle, il est devenu jaloux, il s'est dit, c'est mon petit frère, je suis l'aîné, il va prendre ma place." jeli-asr-rmai/train/griots_r19-195300-218100.wav,22.8,"n'a y'a tɔntɔn k'a bɔ k'a bila, u bɛ, muso dir'o min ma n'o farala cɛw kan o ka kusabi o bɛ bɔ o la. kalo saba kalo naani an npogotigi minnu dalajɛlen do n'an bɛ si musokɔrɔba ka so u bɛ na k'an fara ɲɔgɔn kan. o bɛ se ka kɛ garanke ye a bɛ se ka kɛ jɔn ye a bɛ se ka kɛ jeli ye.","après avoir fini de tisser, on confectionne le petit boubou du nouveau marié. ils vont nous réunir, les filles, qui ont passé trois à quatre mois ensemble chez la vieille. celui-là peut être un cordonnier, il peut être esclave, il peut être un griot." jeli-asr-rmai/train/griots_r4-438794-441310.wav,2.516,inaudible,inaudible jeli-asr-rmai/train/griots_r20-469520-473230.wav,3.71,mabɔkɛ cɛ wolofila ina fɔ mabɔ ye ne ye cogo mina,sept mabo comme moi jeli-asr-rmai/train/griots_r30-63080-66640.wav,3.56,bɛɛ bɛ taa o taa sira fɛ. o tɛmɛnen kɔ ka bɔ yen,tout le monde va dans ce sens. après cela jeli-asr-rmai/train/griots_r10-716674-729030.wav,12.356,"i bangebaaw b'i bilasira n'o de ye. kangari min bɛ da cɛ ye, a bɛ fɔ ko busanni nɛnkunjan k'o t'an fɛ yen. busanni nɛnkunjan ye mun ye?","c'est par ce message, cette logique que tes parents te disent au revoir. la mise en garde qui est faite à l'époux, on dit le fouet à extrémité longue que cela n'existe pas chez nous. c'est quoi le fouet à la longue extrémité?" jeli-asr-rmai/train/griots_r6-307243-312064.wav,4.821,ni den kɛ nin min dusukolo i ka kɛ baara ni o sera ka i sara,le garçon dont le coeur ton travail si cela peut vous payer jeli-asr-rmai/train/griots_r20-802870-807500.wav,4.63,"aa, n'aw ma sɔn a kɛra baara ye dɛ.",si vous n'acceptez pas c'est grave hein. jeli-asr-rmai/train/griots_r23-173051-176102.wav,3.051,mɔgɔw b'a fɔ faama denw wulila.,les gens disent les fils du roi sont reveillés. jeli-asr-rmai/train/griots_r17-526340-531120.wav,4.78,"a tɛ se ka fɔ bilen ko mansacɛ den t'a ye barisa diɲɛ y'a dɔn, jamana y'a dɔn ko mansacɛ den dɔn.","on ne pouvait plus dire qu'il n'est pas le fils du roi, car le monde et tout le pays s'étaient déjà dit qu'il est le fils du roi." jeli-asr-rmai/train/griots_r1-2824914-2834437.wav,9.523,ni maa ma ɲɛ a ma k'a bɔ soɲɛkɔnɔ na ka na n'a ye salɔn kɔnɔ a tɛ se.,sans l'aide d'une personne il ne pourra jamais quitter la chambre pour le salon. jeli-asr-rmai/train/griots_r21-537831-539267.wav,1.436,bamanakanna ibi guakulu dɔn wa,tu connais le foyer traditionnel en bamanankan jeli-asr-rmai/train/griots_r20-292830-297780.wav,4.95,kɔlɛ ye bamanankan ba de ye an bi taa jiri tigɛ kungo kɔnɔ kana kɛ kɔlɛ ye,le kolè est un vrai bamanankan on va couper le bois dans la forêt pour les superposer jeli-asr-rmai/train/griots_r7-572991-573991.wav,1.0,cɛ ba kelen bɔra,les milles hommes sont sortis. jeli-asr-rmai/train/griots_r8-395090-399490.wav,4.4,"u nana dugu wɛrɛ sɔrɔ a fɔra k'u ka taka o dugu fana la, den nunun bɛɛ nana jɛsɛn, bɛɛ ye sigin yɔrɔ sɔrɔ i yɛrɛ la","ils ont trouvé un autre village, on leur a dit d'aller là-bas, les enfants se sont éparpillés chacun à trouver un coin pour lui" jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1133626-1141885.wav,8.259,an ma ɲɔgɔn ye ka ɲɔgɔn kanu. an ma ɲɔgɔn ye ka furuko fɔ ɲɔgɔn ye. furu ye ala ka latigɛ de ye.,nous ne nous sommes pas vus et nous aimons. nous ne nous sommes pas vus pour parler de mariage. le mariage est un don de dieu. jeli-asr-rmai/train/griots_r5-740714-743303.wav,2.589,uhun.,oui. jeli-asr-rmai/train/griots_r17-230370-239420.wav,9.05,ko k'a bɛlɛ da ale ye. k'ale ka duniyalatigɛ sabu mana kɛ fɛn min ye diɲɛkɔnɔ a k'o dɔn. bɛlɛdala ye bɛlɛ da ɲani mamadu ye.," qu'il jette ses pierres pour lui. que lui, il connaisse son destin dans la vie. le jetter des pierres a jeté ses pierres vers mamadou de la souffrance." jeli-asr-rmai/train/griots_r11-351882-353135.wav,1.253,k'i sigi a ka sokɛ kan.,s'asseoir sur son cheval jeli-asr-rmai/train/griots_r17-954504-961184.wav,6.68,ɲanimamadu y'a isituwari n n'o le di jatigiw ma. ayi k'o lamɛn.,"j'ai donné l'histoire de ninimamadu à mes jatigi, nobles. qu'ils l'écoutent." jeli-asr-rmai/train/griots_r5-25407-40353.wav,14.946,ne tɔgɔ ye jeli bakɔrɔba kuyatɛ. n'i y'a mɛn ko mali jamana belebele don. jamana fɛrɛlen do. siya bɛɛ b'a kɔnɔ. diinɛ bɛɛ b'a kɔnɔ.,je m’appelle djéli bakoroba kouyaté. quand on parle du mali c'est un grand pays. c'est un pays vaste. il y a toutes les ethnies. il y a toutes les religions. jeli-asr-rmai/train/griots_r11-339796-342293.wav,2.497,a bɛ ka so- a ka sokɛ bɛ ka taa caca.,il est son cheval est en train de partir tagada tagada. jeli-asr-rmai/train/griots_r27-454310-458080.wav,3.77,kan bɛɛ bɔra ale de kɔnɔ. o la an nana ka na sigi.,toutes les langues viennent de lui. donc nous somes venus nous installer. jeli-asr-rmai/train/griots_r22-556820-557820.wav,1.0,a bɛ kɛlɛ kɛ n'o ye,il fait la guerre avec ça jeli-asr-rmai/train/griots_r8-108150-116500.wav,8.35,"sikora min kɛ dugu jɛra, a y'a ɲɛfɔ kɔrɔkɛ ba ɲɛnan a ko n kɔrɔ ne ye kibaruya don kɛ surɔ dɛ","en rêvant, le matin, il a expliqué ses rêves à son frère aîné il lui a dit mon frère j'ai fait un rêve hier soir" jeli-asr-rmai/train/griots_r13-780050-788160.wav,8.11,"n'i ba, i fa ye muso filanan min furu, i bɛ ta k'i d'o de ma, i tɛ ba wɛrɛ dɔn i yɛrɛ la fɔ o.","si ta maman, ton papa se marie à une deuxième femme, c'est à celle-là que tu es donné et tu ne connaîtras de maman qu'elle." jeli-asr-rmai/train/griots_r21-120323-122422.wav,2.099,kɔri bachitila (inaudible),j'espère que ça va jeli-asr-rmai/train/griots_r14-864572-869747.wav,5.175,o ye kaɲaka ni a lamini jamanaw ye.,c'est le pays de kaɲaka et ses voisins. jeli-asr-rmai/train/griots_r26-175123-180470.wav,5.347,"an tor'o de la, an terikɛ dɔ nana an ma ne yɛrɛ ka kɔrɔ n'a ye dɔɔnin","on est demeuré ainsi, et un de nos amis est venu nous voir je suis même un peu plus âgé que lui" jeli-asr-rmai/train/griots_r8-511630-518620.wav,6.99,"ulu kɔni tɛ sigin yɔrɔ la, u bɛ dɔ de kɛ dɔrɔn ka ta kana bɔ seku bolo fɛ, kana nara kɔnɔnanw fɛ",mais ils ne s'installent pas définitivement de segou vers nara jeli-asr-rmai/train/griots_r23-542897-549359.wav,6.462,"n'o tɛ maa tɛ den wolo k'o bɛ ko goya i ye. i ko man go i fa ye, nka jogo jugu de b'i la.",sinon ne peux pas donner naissance à un enfant et puis le détester. ton père t'aime mais tu as un mauvais caractère. jeli-asr-rmai/train/griots_r24-932773-936647.wav,3.874,i bɛ taa di ɛkɔli karamɔgɔ min ma,l'enseignant à qui on va te confier jeli-asr-rmai/train/griots_r30-458050-460810.wav,2.76,ka bɔ sirabilen kana kamalen.,"de sirabilen, tu viens à kamalé" jeli-asr-rmai/train/griots_r15-327426-329603.wav,2.177,nka n'a y'a sɔrɔ a tɛ ne fɛ bilen,s'il se trouve que je ne suis plus celle qu'il préfère jeli-asr-rmai/train/griots_r10-595829-598970.wav,3.141,wuluni nana a ye nou da tulu in a y'a sumumu,"le chien est venu, il a flairé le beurre." jeli-asr-rmai/train/griots_r7-193416-195100.wav,1.684,n'olu bɛ o ka denbaya kɔlɔsi n'o ye,si eux ils gradent leurs familles avec cela. jeli-asr-rmai/train/griots_r17-785586-790385.wav,4.799,"a ko, ko i ɲa ne bɔlɔ turulen na yɔrɔ min dɔ.","il a dit, la où tu voit mon piquet planté." jeli-asr-rmai/train/griots_r23-48846-51410.wav,2.564,n y'a sɔrɔ n bɛnbakɛ tun be o de kɛ.,j'ai eu cela de mon ancêtre. jeli-asr-rmai/train/griots_r21-122450-128154.wav,5.704,kɔri bachitey alhamdulila an bena baro daminɛ mali ye jamana kɔrɔbaye,"ça va, j'espère dieu merci on va commencer l'histoire le mali est un ancien pays" jeli-asr-rmai/train/griots_r26-391930-393810.wav,1.88,k'a kun ye i ka mɛn cɛya la,que sa raison est que tu demeures longtemps viril jeli-asr-rmai/train/griots_r7-529634-533154.wav,3.52,a ko sisan n b'a ɲini aw fɛ.,il dit maintenant je vous demandes. jeli-asr-rmai/train/griots_r17-357990-366900.wav,8.91,"olu fana ko k'o fatɔ de ye nin ye wa lakalakatɔ de ye nin ye? ɲani boloma na ye tile saba, tile nani kɛ yen, ɲani bloma a bɛ bɔ yen","eux aussi se demandent si c'est un fou ou un malade mental. à cause de la souffrance, quand il fait trois à quatre jours là-bas, il quitte ce lieu." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-63654-67491.wav,3.837,ka fɔ ko n be se kuma na n ti na kuma ka fɔ ko kuma kadi ɲe,"comme je suis un grand orateur je ne vais pas parler, comme j'aime parler." jeli-asr-rmai/train/griots_r13-1160013-1161870.wav,1.857,"ni dumuni bɛ na kɛ,","au moment du repas," jeli-asr-rmai/train/griots_r7-426851-430563.wav,3.712,ne ka diɲɛ sababu ye e ye ne ka lahara sababu y'e ye. e bananbaga tɔ de bɛ ne bolo.,tu est la cause de ma vie ici bas et de ma vie après la mort. tu es malade chez moi. jeli-asr-rmai/train/griots_r23-697068-700695.wav,3.627,a bɔra.,il est sorti. jeli-asr-rmai/train/griots_r10-802253-807140.wav,4.887,aa! k'a n'a cɛ bɛ ɲɔgɔn na. aa! k'a n'a cɛlakaw bɛ ɲɔgɔn na.,ah ! qu'elle est en dispute avec son mari. ah ! qu'elle est en dispute avec sa famille conjugale. jeli-asr-rmai/train/griots_r12-313210-320900.wav,7.69,"a y'a ka nkɔni jira. a ko jeliw don wa? a ko ɔnhɔn jeliw don. a ko jelikɛ ka bɔ min? a bɔ kana, i bɛ taga min?","il a montra sa guitare. il demanda est-ce que ce sont des griots? oui exactement, dit-il, ce sont des griots. d'ou viens-tu le griot? tu viens de kana, et où vas-tu ?" jeli-asr-rmai/train/griots_r7-627789-629227.wav,1.438,i b'i ka wulunin foni.,tu détaches ton chien. jeli-asr-rmai/train/griots_r20-342900-348440.wav,5.54,geseda mana kɛ sisan a bɛ kɛ fɛn jumɛn ye ?,après avoir tissé il y a quel autre étape ? jeli-asr-rmai/train/griots_r8-584020-586490.wav,2.47,siya dɔ bɛ ye ko,il y a une ethnie du nom de..... jeli-asr-rmai/train/griots_r27-539550-543130.wav,3.58,nka ɲininkali tɛ kɛ an bɛ jamu jumɛn d'a ma. o ɲininkali tɛ kɛ.,mais on ne pose pas de question à propos de ton patronyme. on ne pose pas cette question. jeli-asr-rmai/train/griots_r28-828576-836680.wav,8.104,a ladonni kɛra i ma wajibi ye. o ladonni kɛra i ma wajibi ye mun na ? i bɛ o ladon i denw kama.,son entretien est devenu une obligation pour toi. pourquoi cet entretien est-il une obligation pour toi ? tu l'entretiens pour tes enfants. jeli-asr-rmai/train/griots_r3-342531-350170.wav,7.639,"n'a ye cɛ o cɛ sɔrɔ yɔrɔ o yɔrɔ, o baga fɛ i bɛ taa lahara.","si quelqu'un est atteint n'importe où sur son corps, il va au paradis à cause du poison." jeli-asr-rmai/train/griots_r18-140838-145460.wav,4.622,haya biwɔɔrɔ haya wɔɔrɔ n'i ya mɛ kuma,"soixante et six versets parlant de la parole," jeli-asr-rmai/train/griots_r21-227140-232563.wav,5.423,jɔkoloni ni kɔda dugu binani ani dugu saba olu bi danbɔ,djonkoloni était voisiné par 43 villages près du marigot jeli-asr-rmai/train/griots_r23-377051-380692.wav,3.641,u taara ko baba ni sɔgɔma. a ko masajan de t# ɲɛ fɛ wa?,"ils sont parti dire boujour baba. il a dit, massadjan est devant non?" jeli-asr-rmai/train/griots_r22-363630-373900.wav,10.27,"kana o kɔnɔ ,kana jɛ don u nin ɲɔgɔ cɛ. nbenba sulakata kɛra kira ka laselila yɛrɛ yɛrɛ ye. k'a ka teri ye",ils sont devenus amis. soulakata est devenu le vrai porte-parole. être son ami. jeli-asr-rmai/train/griots_r10-1393349-1406964.wav,13.615,musoman fila den bɛ di ɲɔgɔn ma n'e muso min furu la tan n'e kɔɲɔmusoman don na e bi ta ka ta kalifa musokɔrɔba kelen na,"les enfants des mêmes, des sœurs se marient la femme qui se marie dans cette condition on te confie à une vielle femme" jeli-asr-rmai/train/griots_r10-1025282-1031940.wav,6.658,musokɔrɔba b'e ɲininka. e bɔra dugu jumɛn? i b'i bɔ dugu fɔ.,"la vieille te questionnera. toi, tu es venu de quel village ? tu dis ton village de provenance." jeli-asr-rmai/train/griots_r28-390970-403640.wav,12.67,u biyɛn e tɛ na kɛ lafaralikɛbaga ye k'i bɛ jo ni jalikitigi ɲini. o bɛnnen tɛ furumuso la. e b'a to de wagati min bɛ yen n'i ni cɛ bɛ fɛrɛn o wagati kɔnɔ e de bɛ se k'a fɔ e cɛ ɲɛna.,"ou bien tu ne dois pas chercher à savoir qui a tort qui a raison. ce n'est pas digne d'une femme tu dois choisir le moment où vous êtes deux, pour pouvoir le dire à ton mari." jeli-asr-rmai/train/griots_r10-479681-480809.wav,1.128,a bɛ naare feere,elle vend du beurre. jeli-asr-rmai/train/griots_r5-19999-24812.wav,4.813,n bɛna kuma an ka mali de kan. n bɛna kuma an ka jamana kan.,je vais parler de notre mali; je vais parler de notre pays. jeli-asr-rmai/train/griots_r2-791313-798964.wav,7.651,olu y'u ka mansaya kɛ. fo ka n'a se bitɔn kulubali ma. bitɔn kulubali ka mansaya bannen kɔfɛ.,"eux, ils ont fait leurs règnes. jusqu'à biton coulibaly. après le règne de biton coulibaly." jeli-asr-rmai/train/griots_r3-638358-642719.wav,4.361,mun bɛna kɛ ka ɲɔ in kɔrɔsiyɛn?,qu'est-ce qui va servir à désherber ce mil ? jeli-asr-rmai/train/griots_r10-1064072-1074190.wav,10.118,a b'a bɔ yɔrɔ ɲininkali kɛ. a b'a bɔ yɔrɔ fɔ. cɛkɔrɔba b'a fɔ dundo. ni fɛnmin dunna dukɔnɔ don minna i ta don.,"il lui demande son village de provenance. il dira son lieu de provenance. le vieux, qui est chef de famille, lui dira `'dundo''. on est égaux dans tout ce qu'on mangera dans la famille." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-313696-316479.wav,2.783,o kumana i bɛ majamu ni o ye jamu na na o sira kan,vous êtes loué pour cela le nom de famille vient de là. jeli-asr-rmai/train/griots_r2-666923-673606.wav,6.683,npɛnikoro fa ye naaden ye. naanden fa ye dunan naanden ye,le père de npiènikoro est naanden. le père de naaden est dunan naaden. jeli-asr-rmai/train/griots_r5-594604-596713.wav,2.109,o y'a sɔrɔ mande de bɛ jamana bɛɛ mara.,"à l'époque, c'est le mandé qui gouvernait tous les pays." jeli-asr-rmai/train/griots_r5-119923-121413.wav,1.49,a bɛ fɔ o ma ko masaren jamu.,on les appelle des noms royaux. jeli-asr-rmai/train/griots_r28-859839-866181.wav,6.342,"ni a b'a cɛla la, an ka kan ka boli ka na ne ka so de.","si elle est dans son foyer, il nous faut courir pour aller chez moi." jeli-asr-rmai/train/griots_r19-342150-343840.wav,1.69,i b'i diyaɲabaa fasa da.,tu fais les louanges de ton chéri bien aimé. jeli-asr-rmai/train/griots_r28-1058976-1063862.wav,4.886,« e denw ba ye ne de ye»,« je suis la mère de tes enfants» jeli-asr-rmai/train/griots_r6-558716-559772.wav,1.056,fo bɛ bena a ko fɔ,jusqu'à ce que tout le monde parle de lui jeli-asr-rmai/train/griots_r1-571540-576120.wav,4.58,a taa bakɔrɔn bilenman saba san. ka taa n'u ye dugu so kɔ fɛ. o ye mun ye?,il est parti acheter trois boucs rouges. il les a amenés hors du village. c'est quoi ça? jeli-asr-rmai/train/griots_r26-159727-173835.wav,14.108,"u b'an fɛngɛ, e min ye bilakoro ye ni donna solomaw ka bure kɔnɔ u b'i minɛ k'i lafa, u be basi ni to ni kini ni fɛnw bɛɛ fara ɲɔgɔn kan k'a di ma pareseke k'i ma kan ka don yen, pareseke i tɛ cɛbakɔrɔ ye","il nous..., toi qui es non-circoncis, si tu entres dans la salle des circoncis ils te donnent assez de repas, ils assembleront, le tô, le couscous, le riz et autre et te le donner parce que tu ne dois pas y entrer, car tu n'es pas circoncis" jeli-asr-rmai/train/griots_r12-150200-151900.wav,1.7,dɔw k'a ma ko kana balaba.,certains l'appellent ballaba de kana. jeli-asr-rmai/train/griots_r10-592096-595288.wav,3.192,ko wuluni ka n'a nɛɛmu. u ye wuluni weele.,que le chien vienne la lécher. elles ont appelé le chien. jeli-asr-rmai/train/griots_r13-817846-819666.wav,1.82,n'an bɔr'o la,"si on avance," jeli-asr-rmai/train/griots_r13-1161532-1165370.wav,3.838,dumuni bɛ kɛ foroba dumuni de ye. aw bɛ sigi.,"le repas est collectif, commun. vous vous asseyez." jeli-asr-rmai/train/griots_r8-485300-486690.wav,1.39,"o y'a ba teliya ko ,juko ye",c'est quand il est rapide jeli-asr-rmai/train/griots_r22-271960-275030.wav,3.07,u ye nbenba bila kila k'a ka taa kira mina.,ils ont envoyé mon ancêtre pour arrêter le prophète. jeli-asr-rmai/train/griots_r22-69250-75280.wav,6.03,ɲamakalaya kabila kɔnɔ ne ye jeli bonda mɔgɔ ye nan tɛ bila,"dans le clan des castes ,je suis griotte. si c'est pas aujourd'hui." jeli-asr-rmai/train/griots_r14-31170-39680.wav,8.51,an bɔra bɔkolo minnu na ani an ka danbelakow ani an bɛnba minnu tɛmɛna n'u ye kobaw kɛ.,les lignées dont nous sommes issus et nos valeurs culturelles ainsi que nos ancêtres avec les grands actes qu'ils ont accomplis. jeli-asr-rmai/train/griots_r11-166634-168803.wav,2.169,a ye jele lajɔ.,il a arrêté la hache. jeli-asr-rmai/train/griots_r3-559510-561446.wav,1.936,"n'i taara kungo kɔnɔ, u b'a fɔ ko forojiri.","quand tu pars en brousse, on dit l'arbre du champ." jeli-asr-rmai/train/griots_r23-286564-293487.wav,6.923,"a ko munna baba? a ko kɔri e t'a fɛ ka kɛ misitulo ye dɛ? a ko i y'o fo mun na, baba?",il a dit pourquoi baba? il a dit : ne veux pas devenir l'oreille d'un boeuf? il a dit pouquoi as tu dit ça baba? jeli-asr-rmai/train/griots_r21-658464-668750.wav,10.286,surakajɛkɛ kulubali n'a ka bɔna u tara sigi alatono baki tuma mɔden ɛ an tora o cogo de la diara nbina min fi ɲɛna sɔni bi kase kunu tɛmɛna sinin bɛ alabolo,"sourakadjèkè coulibaly et ses descendants se sont installés a alatono petit-fils de baki touma, on est resté comme ça les jours passent, mais l'avenir appartient à dieu" jeli-asr-rmai/train/griots_r1-784320-803170.wav,18.85,"kɔrɔ ko a ma teliyala a ko n dɔgɔ a ko duloki minnu b'i kanna olu bɔ, kulusi min b'i la e ko bɔ, a ko samara minnu b'i senna i k'a bɛ;e bɔ i ka nbamuru di ne man a b'a fɔ i muso ye a ka don ɲɛgɛn na ka taa ji ta ka taa sigi ɲɛgɛn na i k'i ko. n bɛ fini ninnu don n na e ka don so kɔnɔ i ka t'i da n sigi yan n'u nana n b'a fɔ ne de y'a faa.","le grand frère l'a exprimé : mon jeune frère, il faut enlever rapidement tes habits et tes chaussures et tu me donnes l'épée. je vais demander à ta femme de t'apporter de l'eau de bain, tu vas te laver. entre à la maison et va te coucher, je vais porter ces habits et m'assoir ici à la porte, s'ils arrivent, je vais dire que c'est moi qui l'ai tué ;" jeli-asr-rmai/train/griots_r1-226720-232020.wav,5.3,a ko n y'i sɔrɔ cogo min na surɔ o de diyara n ye. n b'a fe ka jira mɔgɔw la ko n y'i sɔrɔ so.,il a dit que l'état dans lequel je t'ai trouvé hier soir m'a plu. je veux montrer aux gens que tu étais vierge. jeli-asr-rmai/train/griots_r6-301450-306828.wav,5.378,o kumana u na na mun ta o de ye ka jira ka fɔ an ka ni bɛ bɔ a la,"a ce moment, qu'ont-ils décidé de prendre c'est pour montrer dire qu'il faut enlever tout ça" jeli-asr-rmai/train/griots_r6-361735-366056.wav,4.321,o kumana u tamasiɲɛ na na kɛ jara ye ka fara kɔnɛ kan,"à ce moment-là, leur signe est devenu diarra ajouté à kone." jeli-asr-rmai/train/griots_r19-95490-103480.wav,7.99,n'a ya siyen a b'a kɛ fɛrɛ kɔnɔ ka sigi. i bɛ jɛnɛ ta k'i sigi kalajɛ i b'o fosi ka meleke.,"si vous le tissez, vous le mettez dans une corbeille. tu prends le fuseau et t'asseoir pour l’enrouler." jeli-asr-rmai/train/griots_r30-1699466-1720591.wav,21.125,"o de kɔsɔn, seko amadu silamɛ don, ne ye kafiri ye, ne ye mugu de ci, a ka mɔgɔw la a bɛ dinɛ min na, ne ta fɛ a man di n ye, mansa kɛ fila tɛ bɛn, o de kɔsɔn ne ye baara in kɛ","c'est pourqoui, séko amadou est musulman, je suis mécréant, j'ai tiré sur ses hommes je n'aime pas la religion qu'il pratique je ne l'aime pas, deux rois ne peuvent s'entendre, c'est pourquoi j'ai posé cet acte" jeli-asr-rmai/train/griots_r1-292340-294920.wav,2.58,a ko muso ma ko seli tigɛ!,il a dit à sa femme d'arrêter de prier. jeli-asr-rmai/train/griots_r21-109507-111816.wav,2.309,k'an lamɛnba bɛfo,on salue tous ceux qui nous écoutent jeli-asr-rmai/train/griots_r10-742482-745940.wav,3.458,ka na suteli minɛn ta ka s'an ma.,ne viens pas nous trouver ici avec tes bagages. jeli-asr-rmai/train/griots_r20-848381-853200.wav,4.819,olu tɛ na se ka kɛlɛ lakale bilen.,eux ils ne pourront plus raconter cette bataille. jeli-asr-rmai/train/griots_r19-304090-318790.wav,14.7,"san maaa yɛlɛma o b'a muso to kɔrɔkɛ bolo. a bɛ taa tungan fɛ. n'a taara n'a ye fɛn sɔrɔ n'a nana, a ka kan ni fɛn min ye a b'o kɛ. kɔmi a bɛ se ka kɛ a bɛ du jɔ a bɛ se ka kɛ a bɛ tɛrɛn san.","au début du nouvel an, il confie sa femme à son grand frère. il va en étranger. s'il revient avec de l'argent, il va lui récompenser. il se peut qu'il construise une maison ou achète un terrain." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-250684-255551.wav,4.867,tɔgɔyin na na ka kɛ da la ka a kɛ jara ye a jamu ye kɔnɛ,ce nom est venu à faire nommez-le devenir diarra devenir diarra jeli-asr-rmai/train/griots_r15-206393-210339.wav,3.946,"ni ye muso kɔni, muso tɛ se ka ɲɛ cɛ kɔ",la femme ne peut vivre sans l'homme jeli-asr-rmai/train/griots_r27-72150-74980.wav,2.83,"a bɛ fɔ anw ma ko miyankaw, kun de b'a la.","on nous appelle les mianka, ça a une raison." jeli-asr-rmai/train/griots_r10-1062297-1065440.wav,3.143,ani cɛkɔrɔba bɛ dɔɔni baro.,il cause un peu avec le vieux. jeli-asr-rmai/train/griots_r22-385270-395040.wav,9.77,o la ɲa mɛ nfaw ni nbenbaw da ani karamɔgɔw da ani ntɛninmuso minu tɛmɛ na. jeli b'a fɔ cogomin na ko sulakata ibun maliki.,"mes pères, mes ancêtres m'on dit et mes maîtres, tantes qui sont passées m'on dit. iboun arabe" jeli-asr-rmai/train/griots_r4-329039-330460.wav,1.421,mɔmuso dɔ bɛ k'a jɔjɔlimajɔ,une grand-mère le surveille de près. jeli-asr-rmai/train/griots_r27-118530-121250.wav,2.72,"bamanan bɔra jɔn na, i b'o fana dɔn.","le bamanan est descendant de qui, tu sauras ça aussi." jeli-asr-rmai/train/griots_r7-68162-69910.wav,1.748,a ka baarakɛ ta tun ye mun ye?,quelle fonction avait-il à accomplir? jeli-asr-rmai/train/griots_r13-763002-766570.wav,3.568,"ne ye n ka denmisɛnya k'o kɔnɔ, ka mɔ o kɔnɔ","moi j'ai fait mon enfance et grandi dans cette situation," jeli-asr-rmai/train/griots_r7-492090-496454.wav,4.364,a ye cɛ ba kelen da u kan garidi marifatigiw. u taama na zenɛsi cɛ ba kelen nɔ fɛ,il les a fait accompagner de milles gardes. ils ont marché derrière les mille jeunes garçons. jeli-asr-rmai/train/griots_r24-925973-931448.wav,5.475,ni an ko ko morikalan. i bɛ taa don o la.,qu'on appelle l'école coranique. tu vas t'inscrire là-bas. jeli-asr-rmai/train/griots_r13-620121-625470.wav,5.349,"k'a fɔ, k'an ka t'an sigi dugu wɛrɛ la, u kɛrɛfɛ n'oye sokala ye.","et nous demandant d'aller nous installer dans un autre pays, près de chez eux, à sokala." jeli-asr-rmai/train/griots_r17-113500-116753.wav,3.253,mansacɛ ni ɲani na. sanin a k'a kɛ mansa ye ɲanina.,le roi a souffert. il a souffert avant d'être roi. jeli-asr-rmai/train/griots_r13-1117450-1121970.wav,4.52,"n bɛ ta'a feere yen, ka segin, n b'a wari don jɛgɛ la.","pour les vendre la-bàs, ensuite j'achète du poisson avec cette somme." jeli-asr-rmai/train/griots_r4-400278-403840.wav,3.562,a dɔw la u tɛ tɔgɔ sɛbɛlaman yɛrɛ d'a la.,"dans certains cas, on lui donne un nom banal comme cà." jeli-asr-rmai/train/griots_r10-453138-456912.wav,3.774,e k'a da ta! ne ko ko ziiri,raconte-le ! quand je dis : conte jeli-asr-rmai/train/griots_r10-222583-225910.wav,3.327,"an bɛɛ bɛ bakɔrɔba min bolo, an bɛ n'an sara a la",nous allons prévenir la vieille épouse. jeli-asr-rmai/train/griots_r10-442061-452289.wav,10.228,"dɔ bɛ sin k'i kan to ten nma ne bɛ se n'a k'i bɛ se dɔrɔn, a b'a fɔ k'i k'a fɔ tan. n'a ko k'e k'a fɔ e bɛ ziiri jumɛ da? a b'a fɔ ko n'i ye min da ne bɛ se k'o de da","quelqu'un répond : maman, je peux. si elle dit que tu peux, elle te dit de le dire. quand on te demande de le dire, quel conte vas-tu raconter? il dit : je peux raconter ce que tu as conté." jeli-asr-rmai/train/griots_r1-396720-400660.wav,3.94,ni mɔgɔ o mɔgɔ m'i cɛ sutura i kɛ man di ka denɲuman wolo.,il est difficile pour toute personne d'avoir un bon fils tu n'obéit pas son mari. jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1311376-1314282.wav,2.906,«i bɛ o de di ne ma.»,« c'est elle que tu vas me donner. » jeli-asr-rmai/train/griots_r11-392886-397116.wav,4.23,a ka jaa fulamuso bɛ se ka kolonkisɛ tɔmɔn i b'a fɔ ko siyɛ bɛ buguri yɛrɛkɛ cogo min na.,il se dit : ah ! les femmes peulh peuvent ramasser les cauris comme la poule disperse le sable pour le picorer ! jeli-asr-rmai/train/griots_r23-515948-522000.wav,6.052,"ni ne ni n dɔgɔnin donna baba kan tile fɛ, baba bɛ ne nɛni. ni ne ni n dɔgɔninw donna baba kan su fɛ, baba bɛ ne nɛni.","dans la journée, quand j'entree avec mes petits dans la case de baba, baba m'insulte. pendant la nuit, quand je viens avec mes petits chez baba, baba m'insulte." jeli-asr-rmai/train/griots_r15-299085-300735.wav,1.65,a bi e bila sira don dɔ la,il peut être pour toi un bon conseiller jeli-asr-rmai/train/griots_r22-601050-602800.wav,1.75,jeliya ye dan be de ye,être griot demande la dignité. jeli-asr-rmai/train/griots_r10-509153-528704.wav,19.551,filamuso ye naare minɛ ka taa n'a ye o y'a s'ɔrɔ denmuso tɛ filamuso bolo filamuso taara naare in dila k'a kɛ denmuso jumani cɛjuman ba masakɛ nana kana ɲɛbɔ o fɛ filamuso denmuso fɛ filamuso ko ko tɛ baasi ye ne denmuso bɛ furu dɛɛ!,"la femme peulh s'en est allée avec le beurre. a ce moment, la femme peulh n'avait pas d'enfant. la femme peulh est allée préparer le beurre. elle en a fait une très belle fille. le roi est finalement tombé amoureux d'elle, de la fille de la femme peulh. la femme peuhl dit que ce n'est pas un problème. ma fille va être mariée !" jeli-asr-rmai/train/griots_r27-1246978-1249703.wav,2.725,ne denw tɛ lamɔ nin du kɔnɔ.,mes enfants ne seront pas éduqués dans cette famille. jeli-asr-rmai/train/griots_r11-452369-453543.wav,1.174,u ye dugutigi jira a la.,ils lui ont montré le chef du village. jeli-asr-rmai/train/griots_r10-819183-824140.wav,4.957,"e tɛ tilen bakɔrɔba ma, e tɛ tilen fanincinin ma,","toi, tu ne vas pas directement chez la vieille, tu ne vas pas directement chez ton oncle paternel," jeli-asr-rmai/train/griots_r29-181180-194190.wav,13.01,"u bɛ ɲininni kɛ n'o ye. i bɛ fɛn min fɛ, samiya bɛ diya, samiya tɛ diya; voila i b'o bɛɛ dɔn. ɔɔ, mɛ sisan, taabolo kura nin kama, u b'a fɛ k'o bila.","ils imploraient cela. ce que tu veux, tu sauras si l'hivernage sera bon ou mauvais. eh, ils veulent abandonner cela à cause de la nouvelle tendance." jeli-asr-rmai/train/griots_r10-654882-661090.wav,6.208,a n'a fɔ sumanjɛ le na hɔn. un-un! sumanjɛ le t'a fɛ., elle a dit à soumandiè de venir prendre. non-non ! soumandiè ne l'aime pas. jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1142071-1145590.wav,3.519,lada ko dɔ de b'an fɛ yen.,il y a une tradition chez nous là-bas. jeli-asr-rmai/train/griots_r29-32390-42590.wav,10.2,"a bɛ sibi kubeda fɛ, kati mara la. ɔ, ni minnu bɛ bankumana... n'i bɛ bɔ bankumana, karan, kuremale; a b'o sira kan. a ni bankumana cɛ ye kilo tan.","c'est dans la commune de siby, cercle de kati. eh, ceux qui sont à bancoumana... c'est sur la route en quittant bancoumana et allant vers karan, kourémalé. c'est à dix kilomètres de bancoumana." jeli-asr-rmai/train/griots_r12-444112-446410.wav,2.298,jeli nama ko: ko ni ko jugu ma ban kɛli ma,"nama le griot dit: si la gravité d'une action ne l'empêche pas de se dérouler," jeli-asr-rmai/train/griots_r6-438339-441490.wav,3.151,o kumana b'i bɔ jaraya kɔnɔ jamuyin ɲɛfɔ cogo kɔnɔ,"j'abandonne l'idée de diarras, l'explication de ce nom de famille" jeli-asr-rmai/train/griots_r1-834040-843970.wav,9.93,a ye kɔrɔkɛ t'a tɛgɛ ma nbamuru bɛ kɔrɔkɛ bolo ani kɔrɔkɛ taara dugu so kɔfɛ. u taalen dugu so kɔfɛ a nana ka na bakɔrɔnbilenma saba dalen jira kɔrɔkɛ la.,"il a pris la main de son grand frère qui tenait l'épée, ils sont partis ensemble aux alentours du village. arrivés aux alentours du village, il a maintenant montré au grand frère trois boucs rouges allongés par terre." jeli-asr-rmai/train/griots_r9-1183408-1187318.wav,3.91,gɛlɛya yɛrɛ bɛna muso yɛrɛ ka furu la.,la femme aura même des problèmes dans son foyer. jeli-asr-rmai/train/griots_r28-319700-328240.wav,8.54,"o ya sɔrɔ cɛ ba bɛ so kɔnɔ, cɛ ba ni hakɛ min ka kan e y'o di o man, e bɛnkɛ muso don kulonkɛ bɛ aw cɛ.","il se peut que la maman de ton mari se trouve dans la famille, vous amusez souvent, tu dois prendre soins d'elle" jeli-asr-rmai/train/griots_r4-301775-302775.wav,1.0,ni den in ma jɔ.,si l'enfant-là meurt. jeli-asr-rmai/train/griots_r14-76020-79810.wav,3.79,"ne yɛrɛ fana ye cɛ min bɔnsɔn ye, o ye sumaworo kantɛ de ye.",l'homme dont moi aussi je suis descendant est soumaoro kanté. jeli-asr-rmai/train/griots_r28-255770-263890.wav,8.12,"ne e a nana ka bɔ kungo la e ye ji d'a ma, ji dilen kɔ a ma e bɛ fɛn jumɛn fɔlɔ kɛ; i bɛ koliji o de kof'a ye.","s'il vient du champs tu lui donne de l'eau à boire, après l'avoir donné de l'eau la première des choses c'est de lui donner son eau de bain." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-747443-752443.wav,5.0,u nana ka na mun kɛ?,qu'est-ce qu'ils ont fait ? jeli-asr-rmai/train/griots_r20-184790-197450.wav,12.66,u bɛ na kan'a fara ɲɔgɔnka u ba kolobɔ n'u ye kɔri kolobɔ sisan u bɛ n'a fara ɲɔgɔnka ka gosi n'u ya gosi ni bereke ye u bɛ na di kɔri siyennaw ma,"ils le rassemblent pour enlever la partie inutile après l'enlèvement de la partie inutile, ils rassemblent le coton pour le battage après le battage, ils donnent pour trier" jeli-asr-rmai/train/griots_r22-177300-181190.wav,3.89,maninkaw bo de fɔ maninka sana la.,c'est ce que les malinké disent dans leur proverbe jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1254344-1263469.wav,9.125,"baganminsennin ye mun ye ? a bɛ se ka kɛ saga, a bɛ se ka kɛ ba, komi a bɛ se ka kɛ sɛ ye.","qu'est-ce que c'est le petit bétail ? ça peut être un mouton, ça peut être une chèvre, ça peut être un poulet." jeli-asr-rmai/train/griots_r9-1112597-1115984.wav,3.387,aw ka hakilina ye jumɛn ye?,quel est votre point de vue ? jeli-asr-rmai/train/griots_r30-472770-473980.wav,1.21,fulakɛ in tɔgɔ tun ye di?,ce peul s'appelait comment? jeli-asr-rmai/train/griots_r22-152160-153670.wav,1.51,nma ngaraya fɔlɔ.,je n'ai pas ce niveau pour le moment. jeli-asr-rmai/train/griots_r25-106966-109266.wav,2.3,ɲamankolon b'a bolo.,il a gnamankolon. jeli-asr-rmai/train/griots_r8-205790-215180.wav,9.39,"ko min u ɲɛbala anw ye finman ni jɛmanw ye anw mand'u ye, u bɛna bin anw kan u b'an ka nafolo mafɛw min'an na u bɛ tana ye u kɛnbɛ k'anw sɛgɛ ya kɔsɔbɛ","comme, ils voient que nous avons des peaux foncées et des peaux claires. ils ne nous aiment pas, pour cela, ils viennent nous cambrioler et prendre toutes nos fortunes et s'en vont avec ils nous fatiguent ici trop" jeli-asr-rmai/train/griots_r17-51720-55907.wav,4.187,ka fɛn fɔ farafinna ye bi. ka fɛn fɔ faragela ye.,dire quelque chose à l'afrique aujourd'hui. dire quelque chose à l'europe. jeli-asr-rmai/train/griots_r23-273615-275435.wav,1.82,masajan ko ne don.,massadjan a dit que c'est lui. jeli-asr-rmai/train/griots_r27-443020-453790.wav,10.77,"bɔn nin ye misali ye walasa a ka famu k'a fɔ anw ka kan, a bɔra darija kɔnɔ. nka fɔcogo wɛrɛ de b'a la an bolo.",bon ça c'est un exemple pour que l'on comprenne que notre langue vient du dardia. mais nous avons une autre manière de le parler. jeli-asr-rmai/train/griots_r1-803090-805960.wav,2.87,wa puruke k'i kisi o kana se k'i minɛ,donc pour que tu puisses être sauvé jeli-asr-rmai/train/griots_r7-966516-968956.wav,2.44,"mamudu fana k'a ma, a ko arazali","mamoudou aussi lui a répondu, il a dit arazali" jeli-asr-rmai/train/griots_r2-57656-64593.wav,6.937,kɛnɛ in sababu belebeleba ye tijani sinayɔkɔ ye ale de sababu y'an bɛɛ lase kɛnɛ in konɔ.,c'est à cause de tidjane sinyoko que nous sommes tous présents ici. jeli-asr-rmai/train/griots_r21-467887-469281.wav,1.394,olu ta dun,ils ne les mangent pas jeli-asr-rmai/train/griots_r13-325740-336370.wav,10.63,"numudugu minnu don, u caman bɛ yen u ma siran. u bɛ yen a bɛ san kɛmɛduuru bɔ u bɛka kɛlɛ dɛmɛ.",ce sont des villages de forgerons qui n'ont pas eu peur. ils existent ça vaut environ cinq cents ans; ils sont en train de contribuer à la guerre. jeli-asr-rmai/train/griots_r30-198310-199390.wav,1.08,ko i ni tile.,bonjour. jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1880688-1893258.wav,12.57,i y'a denmisɛnninnama de furu. a bɛ komi ala y'a bila ka na cogo min na. ale ma maga foyi la. ce si ma maga a la.,"tu l'as marié étant enfant. elle n'a touché à rien, elle est vierge. elle n'a connu aucun homme." jeli-asr-rmai/train/griots_r7-580620-581854.wav,1.234,dɔw y'u teriw weele.,d'autres ont appelé leurs amis. jeli-asr-rmai/train/griots_r3-550106-552127.wav,2.021,jele.,la hache. jeli-asr-rmai/train/griots_r10-1812219-1822371.wav,10.152,filen ye den musoman danbe ye ji fiyɛn ye den musoman danbe ye ne ɲɛ bɛ bi fiyɛn tɛ ka bila denmusomaw kuna tuguni,la calebasse l'est aussi le canari fait partie des éléments de valeur de la femme je vois bien qu'aujourd'hui le trousseau est fait sans canari jeli-asr-rmai/train/griots_r10-234530-259975.wav,25.445,"n'an taara kalanyɔrɔ la, an b'an karamɔgɔw fo. a kɛra dumakalan ye o, a kɛra nansarakalan ye o, an b'an karamɔgɔw fo. o waati y 'a sɔrɔ, kalanden bɛ siran a karamɔgɔ ɲɛ kalanden b'a karamɔgɔ boyan. n'an ye karamɔgɔ fo, walanda min ka kan ka kɛ anw kun, karamɔgɔ b'o d'an kun","quand on arrive à l'école, nous saluons nos maîtres. que ce soit à l'école coranique ou à l'école, nous saluons nos maîtres. a l'époque, l'apprenant craignait l'enseignant. l'apprenant respecte l'enseignant. quand on salue le maître, il nous donne la leçon qui doit être enseignée." jeli-asr-rmai/train/griots_r5-499338-500344.wav,1.006,ka forokɛnɛ sɔrɔ.,pour avoir l'espace de culture. jeli-asr-rmai/train/griots_r10-675082-681940.wav,6.858,kelen ko: ko mansakɛ ji bɛ ɲɛgɛn na. mansakɛ tɛmɛna a taara a ka baramuso da yɔrɔ filɛ.,"l'autre a dit : le roi, l'eau est prête dans la toilette. le roi est parti voir dans la chambre de sa femme préférée." jeli-asr-rmai/train/griots_r12-367710-368810.wav,1.1,"a ko e ye jelikɛ,","il dit: tu es un griot," jeli-asr-rmai/train/griots_r13-478520-484450.wav,5.93,folomana o fana ye bamanan ye. u ye kɛlɛ kɛ kosɛbɛ ka segu dɛmɛ.,folomana est aussi bambara. ils ont beaucoup combattu pour aider ségou. jeli-asr-rmai/train/griots_r1-307780-310420.wav,2.64,muso ye cɛ jaabi min na i b'o dɔn?,sais-tu comment la femme a répondu son mari? jeli-asr-rmai/train/griots_r2-432187-434187.wav,2.0,a bɛ n bolo so kɔnɔ yen.,j'ai l'ai à la maison. jeli-asr-rmai/train/griots_r10-198276-203970.wav,5.694,"fo kana se dɔgɔnima ɲɔgɔ ma. i dɔgɔmaɲɔgɔ ma, n'a tɔ tora o kun o de bɛ mina saani.","jusqu'au plus jeune frère. le jeune frère, quand il a le reste, c'est lui qui l'achève." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-338423-340008.wav,1.585,anw ni kɔnɛ tɔw tɛ kelen ye,nous ne sommes pas les mêmes que le reste des kones jeli-asr-rmai/train/griots_r14-1535048-1540980.wav,5.932,wa i bɛ ɲinika i ka kɛwale la.,chacun sera jugé de ses actes. jeli-asr-rmai/train/griots_r10-506850-508451.wav,1.601,ffilamuso ko ko naare di yan,la femme peulh dit : donne moi le beurre. jeli-asr-rmai/train/griots_r17-610750-619820.wav,9.07,"a talen bin ta ka bila so kɔrɔ, ka bi kodɔn, mansacɛ ka so kumana a fɛ o dɔn.","quand il est parti prendre de l'herbe et le donner au cheval, et qu'il retourne le cheval du roi lui a parlé ce jour-là." jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1111419-1132738.wav,21.319,"i bɛ se ka taa sigida la. hali ne yɛrɛ min bɛ ka kuma fo i ye nin ne ayisata wali kaloga, ne ka furu kɛra sokɔnɔ furu de ye. bari ne furu la n'tɛnɛmuso den de ma. ne fa ni muso min ye sin kelen min ne furula o denkɛ de ma.","tu peux aller au quartier. même moi qui suis en train de te dire ça moi, aïssata waly kaloga, mon mariage a été un mariage endogène. j'ai été mariée au fils de ma tante paternelle. j'ai été mariée au fils de la femme qui a partagé le même sein que mon père." jeli-asr-rmai/train/griots_r17-814310-818487.wav,4.177,k'aw ka jɔn mɔgɔ lolu diyan.,qu'ils me donnent cinq esclaves. jeli-asr-rmai/train/griots_r17-896956-903158.wav,6.202,i bada kɛ masakɛ di. n ta bɛdɛkɛ jamana di? i ta bɛdɛkɛ jamana di!,tu es desormais roi. le pays est à moi? le pays est à toi. jeli-asr-rmai/train/griots_r16-229857-231952.wav,2.095,"dɛsɛ i ka d'a la, ne t'a hakɛ to i ye dɛ!","dɛsɛ, il faut noter que je ne pardonnerai pas." jeli-asr-rmai/train/griots_r27-608930-610140.wav,1.21,jamu nacogo filɛ nin ye.,le nom de famille est venu comme ça. jeli-asr-rmai/train/griots_r6-580018-587452.wav,7.434,ale de tun bɛ masayala ɔɔ bitɔn ka masaya kɔnɔ denyin nana a nana ja bitɔn ka baaramuso ye,c'était lui qui régnait euh pendant le règne de biton l'enfant est venu la femme de biton a fini par aimer l'enfant jeli-asr-rmai/train/griots_r23-815276-822072.wav,6.796,"cɛkɔrɔba kun tununna a la tuma min na, a ko jaa baba ye kuma min fɔ o ye tiɲɛ ye koyi.","quand le vieux a disparu, il a dit ce que baba a dit est vrai." jeli-asr-rmai/train/griots_r20-926470-930700.wav,4.23,i y'a faamu?,as-tu compris? jeli-asr-rmai/train/griots_r24-98250-111694.wav,13.444,"mɔgɔ, i bɛ fili ka da i kɔnɔnata de kan. i y'a lamɛn cogo min na, i fana b'a fɔ ten. an mɔkɛ tun b'a ɲɛfɔ an ye cogo min ne fana bɛ fɛ k'o de ɲɛfɔ filɛbagaw ani n lamɛnbagaw ye.","la personne fait l'erreur à cause de ce qu'elle pense. la façon dont tu as écouté, tu la racontes ainsi. je veux raconter à mes auditeurs et spectateurs ce que nos grands-pères nous disaient." jeli-asr-rmai/train/griots_r17-187490-197833.wav,10.343,"ikakan ka sa lɛri min k'o dɔn. o ɲani mamadu o, a tara se morikɛ ma k'o ka sitikalan k'a ye.","l'heure où tu vas mourir, connaître cela. ce mamadou de la souffrance est parti voir le marabout pour qu'il lui fasse le devin." jeli-asr-rmai/train/griots_r21-68140-71605.wav,3.465,bi n'ye an kanubaw bɛ lajɛle fo,"aujourd'hui, je salue tous mes fans" jeli-asr-rmai/train/griots_r20-230606-243230.wav,12.624,n'an nana gese baara daminɛ n'u ya siyen a bɛna di jɛnɛ tigiw ma jɛnɛ ani kale i bɛ jɛnɛ ni kale dɔn wa,"quand on commence le travail de tisser après avoir trié, ils donnent aux tisserands matériel du tisserand tu connais cette boule et ce bâton" jeli-asr-rmai/train/griots_r27-1101538-1104186.wav,2.648,musokɔrɔ ninnu fana y'a musow ye dɛɛ!,ces vieilles sont aussi ses épouses ! jeli-asr-rmai/train/griots_r1-491440-493700.wav,2.26,a ko balima b'a la a ni min bilala ɲɔgɔn na.,il a dit qu'il a un frère avec qui il s'est disputé. jeli-asr-rmai/train/griots_r5-1176774-1180443.wav,3.669,nka ala ye min nɔgɔya n ye...,mais ce que dieu me gratifie... jeli-asr-rmai/train/griots_r18-61382-62941.wav,1.559,an b'o fo k'o waleɲumandɔn,nous remercions ce dernier jeli-asr-rmai/train/griots_r8-277590-281690.wav,4.1,"o waati la, tounkara minun tun bɛye a bɛ f'u ma k'o marakaw","pendant cette époque, les tounkara qui étaient là-bas, on les appelait marakaw (soninké)" jeli-asr-rmai/train/griots_r10-92880-99364.wav,6.484,"hali dɔgɔni min mana de min dabɔ ka bɔ sin na, o den kelen bɛna ta tun kana di dumuso fɔlɔ de man.","même si une sèvre son enfant, cet enfant aussi sera confié à la première femme de la famille." jeli-asr-rmai/train/griots_r28-851313-857511.wav,6.198,"cɛ fana bɛ se ka dɔn, ne muso de ye nin ye.",l'homme aussi peut comprendre que celle-ci c'est ma femme. jeli-asr-rmai/train/griots_r23-424025-433102.wav,9.077,"komi e filamakɛ kɛra ne ye kaban, ne ko e kana na ne fo e bɛ na ne fo. a waati n'i bɛ kuma i fa fɛ i b'i sigi i kunbere de kan. o de tun ye laada kɔrɔ ye.","comme je suis devenu ton camarade, je te dit de ne plus me saluer et tu me salues. a ce moment quand parlait à son père on s'agénouillait. c'était la tradition." jeli-asr-rmai/train/griots_r24-256611-261055.wav,4.444,"aw bɛ ɲɔgɔn lamɛn sinjiya la, aw bɛ ɲɔgɔn lamɛn kabila kɔnɔna na.",vous vous écoutez dans la société. jeli-asr-rmai/train/griots_r1-1408569-1431936.wav,23.367,"ka esipilikasiyɔn di somake k'a fɔ a ye ne dɔgɔnin de ya karisa, an bɛ ba la, an be fa la, mɛ ala y'a garijɛgɛ bonya ka tɛmɛ ne ta kan. dɔnku a taara duguba kɔnɔ, a ye fɛn bɛɛ sɔrɔ. mɛ a bɛna n pilasi ta du kɔnɔ ka denkɛfɔlɔya minɛ n na. n nana i ka aladelifɛn di n ma, min bɛ se ka n dɔgɔnin faga walima k'a kunnagoya.","il a donné l'explication au féticheur, il lui a dit que cette personne est mon frère de la même mère, et du même père, mais dieu lui a donné plus de chance qu'à moi. donc, il est parti en ville, et il a eu beaucoup de chance là-bas. mais il prendra ma place en tant que fils aîné de ma famille. je suis venu vous demander de jeter sur mon frère une malédiction qui le tuerait ou lui porterait malheur." jeli-asr-rmai/train/griots_r17-286210-294510.wav,8.3,"k'a jira farajɛla la. an fɛ manden yan, morikɛ k'a fɔ ko nin bɛ kɛ, bɛrɛdala k'a fɔ ko nin bɛ kɛ,","montrer à l'europe, chez nous, ici, au manden si le marabout dit que cela se produira, le jetter des pierres dit que cela se fera," jeli-asr-rmai/train/griots_r11-491263-498905.wav,7.642,o de bɛ minɛ k'o da k'o kantigɛ k'o joli bɔn ka kɛ yan saraka ye. n'a y'a bɔ san o san o san yɛlɛ man ala bɛ ji di anw man,"c'est elle que l'on allonge, on l'égorge et on verse son sang pour en faire le sacrifice d'ici. chaque année, quand on le fait, dieu nous donne de l'eau l'année suivante." jeli-asr-rmai/train/griots_r23-42051-48717.wav,6.666,n ye kodɔn faso in kɔnɔ. n ma kodɔn ka fosi sɔrɔ olu bolo ni ɲamakalaya baara tɛ.,"j'ai grandi dans cette patrie. a part les travaux d'hommes de castes, je ne les vu faire aucun autre travail." jeli-asr-rmai/train/griots_r12-999970-1004770.wav,4.8,"ee, a ko ne furu ni n kanu, e ye nin fɔ mun na?","eh! il dit : ma conjointe et mon amour, pourquoi as tu dit cela?" jeli-asr-rmai/train/griots_r17-1104011-1110157.wav,6.146,"jina filanin fila ni ayi tɛnɛnmuso, ayi tɛnɛnmuso le bɔlen sikaso kɛba ye.","les deux djinns jumeaux et tante, c'est leur tante qui possedait à tieba de sikasso." jeli-asr-rmai/train/griots_r7-452414-456370.wav,3.956,a ko ayi. a k'i bɛ n ta i bɛ n dogo. n'i ye n dogo,il dit non. il dit tu me caches si tu me caches jeli-asr-rmai/train/griots_r10-818084-820640.wav,2.556,"n'e nana,","lorsque tu arrives," jeli-asr-rmai/train/griots_r1-450440-452180.wav,1.74,ale yɛrɛ n'a muso n'a denw don.,lui aussi est avec sa femme et ses enfants. jeli-asr-rmai/train/griots_r19-103800-108780.wav,4.98,n'i y'a meleke i bɛ kɔɔri parata. npogotigi bi saba bɛɛ bɛ kɔri parata.,"si tu l’enroules, tu files le coton. toutes les trente filles filent le coton." jeli-asr-rmai/train/griots_r18-259000-261580.wav,2.58,"o balaba siku, ala y'a sɔ den caaman na",balaba sékou a eu plusieurs enfants jeli-asr-rmai/train/griots_r7-953336-962996.wav,9.66,"n b'i faa, a fɔrɔ t'i ye, n b'i faa, a kiiri t'i bolo jamana nin bɛ, ne de ye arazali, bamuru wolowula de b'a bolo ma wo ma nin jamanan ka ɲɛlɛ a kan a b'i kunkolo tigɛ","je te tue, tu n'as pas ni où t'exprimer ni une loi pour te défendre, c'est moi arazali celui qui possède sept sabres, quiconque ose il t'arrache la tête sur ton cou" jeli-asr-rmai/train/griots_r27-767949-784320.wav,16.371,"dɔnc, kuma bɛ fɔ. dɔnc, kuma bɛ fɔ, f'i ka don kumaden kɔnɔ k'a walanwalan, k'a kɔrɔ fɔ mɔgɔw ye. puruk'u ka dɔn a kɔrɔ ye mun ye. dɔnc, ɛɛ komokaama dɔnc jamana y'i ta ye diɲɛ y'i ta, o de ye komo ye","on parle. donc on parle, il faut expliquer le mot, donner son sens aux gens, pour qu'ils sachent ce qu'il signifie. donc komokaama le pays et le monde t'appartiennent, c'est cela kɔmɔ." jeli-asr-rmai/train/griots_r1-821780-825500.wav,3.72,donke dɔgɔni y'i ko k'i jɛ ka n'i da kɔrɔkɛ fɛ yen.,alors le jeune frère a pris une douche et s'est couché chez son grand frère. jeli-asr-rmai/train/griots_r11-335805-339469.wav,3.664,a y'i dɛn yɔrɔ ni dɔ la. a yɛlɛl'a ka sokɛ dafejɛ kan a b'a la ka taa.,il s'est caché quelque part. il est monté sur son cheval blanc et part. jeli-asr-rmai/train/griots_r2-513500-516312.wav,2.812,i ye folikan fɔ n ye cogo min na n ye folikan fɔ u ye ten.,je les ai salué comme tu m'as dit. jeli-asr-rmai/train/griots_r26-257096-261861.wav,4.765,a y' a kɔ sɛmɛ lemurula ko ne ka bolo fila minɛ,il s'est adossé contre le citronnier que je tienne ses deux bras jeli-asr-rmai/train/griots_r13-690956-700970.wav,10.014,"san seegin kɔnɔ, bana nana n minɛ, ka kuduba bɔ n sen na. u nana k'u bɛ nsen tigɛ, n ba ko nsen tɛ tigɛ. u y'a furakɛ k'a ban.","durant ces huit années, je suis tombé malade, victime d'un grand ganglion sur mon pied. ils sont venus nous proposer une imputation de mon pied malade, chose que ma maman a refusé. ils m'ont traité jusqu'à ma guérison." jeli-asr-rmai/train/griots_r10-1086061-1089240.wav,3.179,"an bɛɛ bolo bɛ minan kelen kɔnɔ,","nous avons tous nos mains dans une même tasse," jeli-asr-rmai/train/griots_r24-297416-300916.wav,3.5,"ni denw ta t'a la fana, a bɛ dan mɔgɔ kɔrɔbaw ni ɲɔgɔn cɛ.","si les enfants ne sont pas concernés, ça reste entre les adultes." jeli-asr-rmai/train/griots_r10-415597-419763.wav,4.166,a bɛ kile kelen kɛ a bɛ ziiiri da. ka tile filana kɛ a bɛ ziiri da,"le premier jour, elle raconte un conte. le deuxième jour, elle raconte un conte." jeli-asr-rmai/train/griots_r22-476920-478610.wav,1.69,répétition,répétition jeli-asr-rmai/train/griots_r24-2182293-2189622.wav,7.329,kankagari gɛlɛn bɛ da kɔjɔkɛ ye.,on avertit bien durement le marié. jeli-asr-rmai/train/griots_r22-478850-480710.wav,1.86,an mankan ka siran foyi de ɲɛ.,on ne doit avoir peur de rien. jeli-asr-rmai/train/griots_r24-864528-867909.wav,3.381,i tun tɛ se ka don ni o kasi ye.,tu ne pouvais pas rentrer avec ces pleurs jeli-asr-rmai/train/griots_r10-164740-166588.wav,1.848,o daraka in ye mina ba kelen de do.,ce petit déjeuner est une seule grande assiette. jeli-asr-rmai/train/griots_r22-275270-281840.wav,6.57,kira mahamadu kisi ni nɛma b'a ye. nbenba taara kira minɛli kama.,le prophète mohamadou paix et salut sur lui. il est parti pour arrêter le prophète. jeli-asr-rmai/train/griots_r13-362990-366310.wav,3.32,"a' ye nin bɔ, kɛlɛ bɛ kɛ tan a' bɛ kɛlɛ bunbɛn tan.","faîtes ce sacrifice, c'est comme ça que vous devez contrecarrer la guerre." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-239939-243420.wav,3.481,sabula kungokɔnɔ ɛɛ maa tɛ misi den dɔ wara ye,parce que dans la nature un humain ne voit pas un bétail comme un lion. jeli-asr-rmai/train/griots_r26-524911-526680.wav,1.769,ba b'a dogo fa la,la maman le cache au papa jeli-asr-rmai/train/griots_r10-150786-164310.wav,13.524,"n'an taara fakɔrɔbalen fo, an bɛ fa bɛ fo kelen kelen. n'an kilala fa bɛɛ foli la, an bɛna se baw ma an bɛ ba bɛɛ fo kelen keklen. ni foli banna, daraka bɛna sigi","quand on part saluer l'aîné des pères, on salue tous les pères un à un. quand on a fini de saluer tous les pères, on va chez les mères. on salue toutes les mères l'une après l'autre. quand la salutation est finie, le petit déjeuner est prêt." jeli-asr-rmai/train/griots_r13-1353682-1358380.wav,4.698,sekura kɔrɔ ye mun ye?,que signifie sékoura? jeli-asr-rmai/train/griots_r25-802575-806141.wav,3.566,i b'a kɛ tan.,tu fais comme ça. jeli-asr-rmai/train/griots_r6-190131-191301.wav,1.17,tiɲɛtigiba dante.,tignetiguiba danté jeli-asr-rmai/train/griots_r14-847445-853997.wav,6.552,"a han, baara sɔrɔla yen. sumaworo y'a ye.","ah oui, c'est là où le bât a blessé. sumaoro a vu." jeli-asr-rmai/train/griots_r30-216220-219460.wav,3.24,a bɛ se ka fɔ cɛ ma waati bɛɛ ko i ni ce.,on peut dire à l'homme à tout moment salut. jeli-asr-rmai/train/griots_r12-11410-17010.wav,5.6,"min ye diɲɛ hinɛ labɔlen tigi ye. arahimi, min ye lahara hinɛ kɛrɛnkɛrɛnnen tigi ye.","qui est le maître de la miséricorde du monde arahimi, qui est le maître de la vraie miséricorde au paradis" jeli-asr-rmai/train/griots_r27-641169-644220.wav,3.051,"e ye kamalen ye, ne ye cɛkɔrɔba ye","toi, tu es jeune, moi je suis vieux." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-559848-565376.wav,5.528,sigatala nka da kan yɛrɛde jamu ye ko sabatɛ sanni i ka jɔnin kunadi keleya kɛlɛ !,sans aucun doute mais le nom de famille du destin est sabate avant de devenir jaloux d'un individu lutte jeli-asr-rmai/train/griots_r12-936670-940120.wav,3.45,fo jeli maamu ka kɛ kɛlɛ saraka ye.,sans avoir fait du griot maamou un rituel de guerre. jeli-asr-rmai/train/griots_r2-2914068-2942602.wav,28.534,kulubaliw ka masaya kɛra segu. tɔnjɔn dɔw ye masaya kɛ segu. kulubali fɔlɔ jumɛn nana segu? n b'o fi' ya bi. dɔww ko bitɔn kulubali fɔlɔ nana segu. taa fɔ u ye ko ne ko o tɛ tiɲɛ.,les coulibalys ont régné à ségou. certaines tondions ont régné à ségou. qui est le premier coulibaly qui est venu à ségou? je vais te le dire aujourd'hui. il y en a qui disent que c'est biton coulibaly qui fut le premier coulibaly à ségou. dis leurs que j'ai dit que cela est faux. jeli-asr-rmai/train/griots_r11-408495-420929.wav,12.434,a taara sɔrɔ o dugu in ji tɛ yen mɛ baganw b'u bolo bagan ninnu bannanen do k'u kɛ i b'a fɔ ko somaliyɛnw bɛ cogo min na.,"il est allé trouver dans ce village, il n'y a pas d'eau mais ils ont des animaux. ces animaux sont malades comme les somaliens." jeli-asr-rmai/train/griots_r17-1835967-1845092.wav,9.125,"nin ne y'i kɛ nka bara ye, iye nin mun da, i cɛ kan i bɛ nin ɲɔgɔn kɔrɔlen da ne kan.","quand, je te prendrai pour ma petite femme, ce que tu viens de faire à ton mari, tu feras autant." jeli-asr-rmai/train/griots_r20-634910-640280.wav,5.37,o bonboti baba denba ni samuru saminɛ de tun ye'o kɛlɛ kuntigi,cette coalition était dirigée par baba demba et samourou samounè jeli-asr-rmai/train/griots_r15-175379-183905.wav,8.526,ni tila la kalan na i bi na furu min fɔra a ba nɔ na fɔlɔ olu kow tun bi kɛ kun min ni jigiya min na,"une fois ton retour après les études elle restera ta femme ces pratiques se faisaient sur la confiance et pour des raisons, autrefois" jeli-asr-rmai/train/griots_r6-69450-74214.wav,4.764,ko n ye ci den de ye ci dun nafa fosi te ci la fo a lase li kɔ,en tant que messager message cependant il n'y a pas d'autre objectif à un message que de le transmettre. jeli-asr-rmai/train/griots_r11-253768-260102.wav,6.334,maa sinaku n'a kumanna i b'a dagolo sɛgɛn a ko fɔli ka di dɔw da la mɛ a kɛliwaliya de ka gɛlɛ.,"quand un cousin à plaisanterie parle, on l'encourage à parler pour l'épuiser, d'autres se plaisent à dire cela mais c'est la pratique qui est difficile." jeli-asr-rmai/train/griots_r9-238698-240820.wav,2.122,"sabu, a bɛka min kɛ, maaw mako bɛ jɔ a la.","puisque, ce qu'il fait, les gens en auront besoin." jeli-asr-rmai/train/griots_r1-598000-601040.wav,3.04,ko ee! an ka faama ni ɛri in na su kolen!,eh! notre roi cette si dans la nuit! jeli-asr-rmai/train/griots_r6-168685-171090.wav,2.405,ni ko jarasouba sisuma bo kɔfɛ,quand tu dis diarrassouba sissouma est après ça jeli-asr-rmai/train/griots_r7-198892-201060.wav,2.168,olu yɛrɛ b'u yɛrɛ kanda ni mugu tɔnin ye.,eux aussi ils vont se protèger avec le reste de poudre. jeli-asr-rmai/train/griots_r11-726355-730004.wav,3.649,biko maɲamakalaya bila duniɲɛkɔnɔ.,le griotisme est là depuis que le monde est monde. jeli-asr-rmai/train/griots_r22-75790-79880.wav,4.09,fɔlɔ fɔlɔ la ni dɛsɛ tɛ. an kun bɛ ɲamakal musow de furu.,auparavant si on mariait les femmes de caste. jeli-asr-rmai/train/griots_r24-819685-826012.wav,6.327,"nin ye ne sigiɲɔgɔn den ye, o kuma tɛ fɔ yen. duw bɛɛ ye kelen ye.","un tel est l'enfant de mon voisin, il n'est pas question. toutes les familles sont les mêmes." jeli-asr-rmai/train/griots_r19-260960-278520.wav,17.56,"u bɛ jamana fara ɲɔgɔn kan ka tabale gosi. musomani minnu b'an bolo ɲina o bɛ furu san wɛrɛ. an bɛ fɛ minnu bɛ furu san wɛrɛ olu ka sigi. u bɛ na ka na tabale gosi, dunun bɛ fɔ, tɛgɛrɛ bɛ fɔ nisondiya bɛ jira bɛ kɔntannen do ko n den bɛna fara musow kan.","ils tapent le grand tambour pour réunir tout le pays. les filles qui sont là cette année seront mariées l'année prochaine. nous voulions que celles qui seraient mariées l'année prochaine soient excisées. ils vont jouer le grand tambour, les tam-tams, on applaudit, on manifeste la joie, chacun est content parce que sa fille est devenue pubère." jeli-asr-rmai/train/griots_r24-68305-86722.wav,18.417,"ne ye maraka de ye. n fa ye maraka ye, n ba ye maraka. n furula maraka ma, marakadenw de bɛ n bolo. ne yɛrɛ b'o ko n yɛlɛmako wolowula bɛɛ ye maraka ye. ne bɛ fɛ ka baro min fɔ aw ye bi, n filɛbaga ni n lamɛnbagaw, baro in bɛ ne ni aw bɛɛ de kan.","je suis soninké. mon père et ma mère sont soninkés. mon mari est soninké, j'ai des enfants soninkés. moi, je peux dire que mes sept ascendants sont tous soninkés. mes chers auditeurs et spectateurs, la causerie que je vais faire aujourd'hui nous concerne tous." jeli-asr-rmai/train/griots_r4-470500-473470.wav,2.97,u bɛ den in ni bamunan da o yɔrɔ la.,ils posent l'enfant là-bas avec le berceau. jeli-asr-rmai/train/griots_r15-10381-13716.wav,3.335,o ye foroba foli ye aw fɛ farafinan yan,c'est la salutation commune chez nous en afrique jeli-asr-rmai/train/griots_r19-584460-588430.wav,3.97,"bɛɛ kɔntannen, bɛɛ fɛrɛlen, bɛɛ wasalen.","tout le monde est content, tout le monde est à l'aise, tout le monde est satisfait." jeli-asr-rmai/train/griots_r13-510530-512600.wav,2.07,a mana kamalenya u b'a boloko.,"s'ils deviennent kamalen, ils les circoncisent." jeli-asr-rmai/train/griots_r13-1992262-2003120.wav,10.858,"jama ka kunbɛnnan, olu de bɛ jama ka kɛlɛ kɛ.","les protecteurs du peuple, c'est le combat du peuple." jeli-asr-rmai/train/griots_r22-133780-151230.wav,17.45,ɲamakala okumu kɔnɔ tariku ye cɛw ka baara de ye. muso ka baara tɛ tariku ye komin baara laɲini ye ko fɔ muso de kukan ka min a la o yɔrɔ kama nbɛ se ka dalamaka dɔni,dans le cadre du métier des hommes de caste les histoires sont réservées aux hommes. ce n'est pas le travail des femmes. comme ce travail demande la voix d'une femme. c'est pour cela que je vais parler un peu. jeli-asr-rmai/train/griots_r11-65302-69100.wav,3.798,kolonkisɛ b'a kun sabu o waati kolonkisɛ de tun ye wari ye.,"il a des cauris, puisqu'à l'époque c'est le cauris qui était l'argent." jeli-asr-rmai/train/griots_r15-380887-382528.wav,1.641,a bi ka yala,elle se promena jeli-asr-rmai/train/griots_r12-205910-208510.wav,2.6,"a muso dɔ tun b'a bolo, n'o y'a musonin ncinin ye,","il avait une femme, qui était la plus jeune de ses femmes," jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1193421-1198395.wav,4.974,"i bɛ taa i bɛna na, i bɛ taa kɔrɔfurali kɛ.","tu vas chez les oncles, tu vas faire le balayage de proximité." jeli-asr-rmai/train/griots_r1-294980-297660.wav,2.68,muso ma kuma. a segira a kan ko seli tigɛ!,"la femme n'a pas parlé. il a répété, il dit d'arrêter de prier!" jeli-asr-rmai/train/griots_r13-1011350-1014470.wav,3.12,"ba bɛ tigɛ ni kurun min ye, o de tɔgɔ ko seegali",c'est la pirogue qui permet de traverser le fleuve qui s'apelle ségal. jeli-asr-rmai/train/griots_r17-184930-187260.wav,2.33,ikakan ka sa dɔn min k'o dɔn.,mort=à décès jeli-asr-rmai/train/griots_r13-1070797-1076570.wav,5.773,"jawara don, tontigiw don, kɛlɛkunw don. min dar'o kan,","elle est diawara, elles sont guerrières et chefs de guerre. celle qui la suit," jeli-asr-rmai/train/griots_r27-422410-423410.wav,1.0,n'i ko ko hakili.,quand tu dis hakili. jeli-asr-rmai/train/griots_r6-181427-189566.wav,8.139,"wa bɔkolo ba do ɔɔ kuma na, ne yɛrɛmin bɛ ka nin jamuyin fɔ ne kan ka ka ni fɔ sabula segu dugulen ɲamakala de bɛ ka kuma","et puis c'est une grande ascension en parlant, moi-même qui prononce ce nom de famille je devrais dire ceci parce qu'une personne de caste local de ségou parle." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-115206-117772.wav,2.566,ne ka kuma bɛ boli jaraw de kan,ma discussion concerne les diarras jeli-asr-rmai/train/griots_r26-367200-370210.wav,3.01,luwa ko tɛ yen i y'a ye?,il n'y avait pas question de loi tu as vu? jeli-asr-rmai/train/griots_r25-82433-86600.wav,4.167,masakɛ muso tɔgɔ ye ko sunba.,l'épouse du roi s'appelle soumba. jeli-asr-rmai/train/griots_r20-324763-330860.wav,6.097,e ye masakɛ ne ye masakɛ ye ne de b' e ka geseda o y'anw mabɔw ka ci fɔlɔfɔlɔ,"tu es roi, je suis roi, c'est les mabo qui tissent pour nous" jeli-asr-rmai/train/griots_r19-491100-492360.wav,1.26,nɔnɔkɛnɛ bɛ ta.,on prend du lait frais. jeli-asr-rmai/train/griots_r7-843306-845976.wav,2.67,kulibali marahaba,"coulibaly, marahaba" jeli-asr-rmai/train/griots_r28-93590-105080.wav,11.49,e bɛ ta ka di cɛ min ma n ka misali fanba bɛ ta fɔlɔ lawale furu o caman tun ye balimafurru ye n bɛ misali ta ni mɔgɔ min furula ka taa i bɛnkɛ ka so i bɛnkɛ den ma.,"l'homme auquel on te donne je prends beaucoup l'exemple sur le mariage d'hier, la plupart était l'endogamie. je prends l'exemple sur quelqu'un qui est marié au fils de son oncle." jeli-asr-rmai/train/griots_r5-537143-539472.wav,2.329,"san sabanan, o fana kɛra o cogo ye.","la troisième année, ça été la même chose." jeli-asr-rmai/train/griots_r22-360370-361750.wav,1.38,nbenba sulakata,mon ancêtre soulakata. jeli-asr-rmai/train/griots_r28-177520-189180.wav,11.66,"mɛ ne bɛ fɛ e k'a yɛlɛma e ni ne cɛ e k'a kɛ nin ye. n'i ye nin ta ni bɛ se k'an ka balimaya dilan dɛ, n'i ye nin ta a garizigɛ ka bon dɛ!","mais, entre nous, je veux que tu laisses ton choix et choisir l'autre. si tu prends celle là elle peut consolider notre fraternité, si tu prends celle là elle est chanseuse, si tu prends celle là elle pourra apporter la paix" jeli-asr-rmai/train/griots_r25-276733-281500.wav,4.767,"i bɛ den mara, den b'a yɛrɛ mara.","tu éduques l'enfant, l'enfant s'éduque lui-même." jeli-asr-rmai/train/griots_r1-816820-821870.wav,5.05,mɔgɔ min ye kelen tig'a la ala bɛ kelen tigɛ e la n'i ye tan tig'a la a bɛ ba kelen tig'i la.,"celui qui rejette un son frère, il sera puni sévèrement par dieu." jeli-asr-rmai/train/griots_r9-805610-808910.wav,3.3,an ka jamana kalifa o ma.,"confions-les, le pays." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-219725-221998.wav,2.273,ka a kɛ jara ye sababu bola,de devenir diarra le destin en fait partie jeli-asr-rmai/train/griots_r20-100450-103700.wav,3.25,ka jatigiw baro ka taa manaw kɛ yɔrɔla,raconter des histoires aux djatigui allez raconter les histoires jeli-asr-rmai/train/griots_r16-457492-462142.wav,4.65,"siramakanma ye pɛrɛ-pɛrɛ-pɛrɛ k'ɛ n'u ye. sokɛw bolila , u ma jɔ fo ɲamina.",les chevaux ont pris de la vitesse. les chevaux ont couru jusqu'à niamina. jeli-asr-rmai/train/griots_r28-896191-901870.wav,5.679,ala ye lajarabi jumɛn se ale ma ?,quelle tentation dieu lui a-t-il donné ? jeli-asr-rmai/train/griots_r4-545420-546492.wav,1.072,den o tɔgɔ tun ye bori banden,cet enfant s'appelait bori mandé. jeli-asr-rmai/train/griots_r22-488850-491940.wav,3.09,nin dabila nin tɛ ko ye nin ye ko kɔn ne ye,c'est une chose interdite il ne faut pas le faire. jeli-asr-rmai/train/griots_r27-1785938-1793033.wav,7.095,a ko a' ye baara min kɛ a ɲana. ne yɛrɛ ye muso furu aw ka kabila kɔnɔ.,il a dit vous avez fait un bon travail. moi-même j'ai épousé une femme au sein de votre tribu. jeli-asr-rmai/train/griots_r10-993074-996440.wav,3.366,an bɛɛ bolo bɛ dumuni minan kelen kɔnɔ.,nous mangions ensemble dans le même plat. jeli-asr-rmai/train/griots_r23-412692-423923.wav,11.231,"dɔgɔnin cɛ fila ko baba ni sɔgɔma. a ko nbaa, a' ka kɛnɛ wa? a ko ɲɛfɛta in ye masajan ye wa? a ko masajan kana taa tugun dɛ, e ka gɛrɛ n na yan.","les deux frères ont dit bonjour baba. il a dit , ça va, comment allez vous? est ce celui qui est devant est massadjan? il a dit a masadjan de ne plus parti de venir près de lui." jeli-asr-rmai/train/griots_r12-58710-68110.wav,9.4,"fɛn min ni mɔgɔ wɛrɛ bɛ yɛrɛ sɔrɔ a la i kosɔn. o kosɔn, ala ye diɲɛ ni lahara da alakira mahamadu mustapha kanu kosɔn. n bɛ sɔli alakira mahamadu kan,",une chose dont les autres se rendent compte à cause de toi c'est ainsi que dieu a créé le monde et le paradis pour l'amour du prophète mahamadou moustapha. (arabe) jeli-asr-rmai/train/griots_r20-18300-23630.wav,5.33,a ni ɲakuma ni ko ani ɲakuma o ye foli ye bamanakan na,"salue si tu dis salue, c'est la salutation en bamanankan" jeli-asr-rmai/train/griots_r17-131440-134491.wav,3.051,"dusukasi mana kɛ adamaden kan, o ye ɲani do ye.",quand l'homme est triste est une souffrance. jeli-asr-rmai/train/griots_r27-121290-134240.wav,12.95,"bamanan kɔrɔ ye di? munna a fɔra u ma bamanan. anw bɛ don yan waati min, mɔgɔ tun tɛ yan dugukolo kan. mɔgɔ tun tɛ yan.","que signifie bamanan? pourquoi on les appelle les bamanan? lorsque nous arrivions ici, il n'y avait personne sur la terre d'ici. il n'y avait personne ici." jeli-asr-rmai/train/griots_r15-442527-445094.wav,2.567,o kun ye jumɛn ye olu de ba dɔn,pourquoi cela ? comme ce sont eux qui savaient jeli-asr-rmai/train/griots_r11-486532-491110.wav,4.578,bogotigini sinbɔbali n'a ma diɲɛ dɔn fɔlɔ.,une fillette dont la poitrine n'a pas encore poussé et qui est vierge. jeli-asr-rmai/train/griots_r6-347584-349319.wav,1.735,anw ye jara-kɔnɛ mɔdenw ye,nous sommes les petits-enfants de diarra-kone jeli-asr-rmai/train/griots_r8-12310-14150.wav,1.84,n bɔ dugu ye kita ye,je viens de kita jeli-asr-rmai/train/griots_r12-280885-283810.wav,2.925,"i ka n muso asan ncinin sigi a kan, aw ka segu sira minɛ,","tu fais monter ma femme assan la petite, et vous prenez la route de ségou," jeli-asr-rmai/train/griots_r14-953288-959211.wav,5.923,a nana kuma k'aa ka jamana maaw la faamuya.,il est venu éveiller ces concitoyens. jeli-asr-rmai/train/griots_r15-330155-333735.wav,3.58,ne bi segin kana mɔgɔ min mana aw ja a' bɛ di o ma,je retournerai et c'est vous qui choisirez et je respecterai votre choix jeli-asr-rmai/train/griots_r10-494244-495500.wav,1.256,naare cayalen,"une fois que le beurre est en grande quantité," jeli-asr-rmai/train/griots_r27-813492-815598.wav,2.106,a ye olu minɛ,il les a conquises. jeli-asr-rmai/train/griots_r10-672672-676430.wav,3.758,kelen ko: ko mansakɛ dumuni filɛ.,"l'une a dit : le roi, voilà le repas." jeli-asr-rmai/train/griots_r2-510531-513406.wav,2.875,n seginna i balimaw ka yɔrɔ fɛ.,"sur le chemin de retour, j'ai passé chez tes frères." jeli-asr-rmai/train/griots_r19-457640-460420.wav,2.78,a bɛ s'a yɛrɛ kɔrɔ. se b'a ye.,à avait la maîtrise de soi. il était fort. jeli-asr-rmai/train/griots_r10-496055-503304.wav,7.249,masakɛ t'a dɔn ko ale bɛna naare in kɛ fɛn min ye a ye filamuso weele a ko filamuso ma ne ye naare san e bolo,"le roi ne sait pas ce qu'il va faire de ce beurre. il a appelé la femme peulh. il dit à la femme peulh : je t'ai acheté du beurre," jeli-asr-rmai/train/griots_r12-262610-264010.wav,1.4,balaba ko k'ale ye mako tigi ye.,ballaba a déclaré avoir une mission à accomplir. jeli-asr-rmai/train/griots_r10-116149-118421.wav,2.272,den bɛɛ bɛ di musokɔrɔ ba in de ma.,c'est à cette vieille que tous les enfants sont donnés. jeli-asr-rmai/train/griots_r17-171840-178108.wav,6.268,ale ka duniyalatigɛ sabu manakɛ fɛn mun ye a k'o don. sitikalan ye mun ye?,afin qu'il connaisse son destin. c'est quoi faire le devin ? jeli-asr-rmai/train/griots_r1-705620-709070.wav,3.45,"aaa a ko baasi tɛ e ka da yɛlɛ dɔrɔn, o fana ye da yɛlɛ,","ah c'est n'est pas grave, il faut ouvrir la porte seulement, lui aussi a ouvert la porte." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-476687-479404.wav,2.717,cɛgana kun do a kun bɛ ci kɛ,c'était un homme célibataire il avait l'habitude de cultiver jeli-asr-rmai/train/griots_r17-533510-539205.wav,5.695,"o ɲani mamadu o , tilelafana mana mɔ a b'a ka fara; i bɛ ku bila a kɔnɔ a bɛ mɔ.","ce mamadou de la souffrance, quand le déjeuner vient, il dit qu'il est rassasié. la chaleur de son ventre pouvait cuire l'igname" jeli-asr-rmai/train/griots_r22-341210-355570.wav,14.36,"e yɛrɛ mahamadu ye cogo o yɔrɔ kama ne bɛ segin i ka dinɛ kama , nbɛ segin ka don e ala ka dinɛ la. ne bɛ segin ka don e ka dinɛ la","en vous regardant. pour cela je vais adhérer à ta religion, la religion de ton dieu. je vais adhérer à ta religion." jeli-asr-rmai/train/griots_r27-894250-899291.wav,5.041,dɔnc ale de ye mali ee jamana nin anperɛ fɔlɔ ye.,c'est lui qui est le premier empereur du mali. jeli-asr-rmai/train/griots_r1-277620-285280.wav,7.66,"u bɛɛ salen, ci nana fɔ denkɛnin fa ye k'a den n'a tɔɲɔgɔnw tora ji la. a ko alahu akibaru!","après leur noyade, on est venu informé son père que son fils s'est noyé avec ses camarades. il dit: alahou akbar!" jeli-asr-rmai/train/griots_r21-330183-335153.wav,4.97,bamanan ti kalo tikɛ bamanan ti ma janfa bamanan ti lahidu ciyen,bambara ne mentait pas bambara ne trahissait pas le bambara tenait sa promesse jeli-asr-rmai/train/griots_r10-636304-641340.wav,5.036,fo ka taa kun mansakɛ la. a kunna mansakɛ la tugunni.,jusqu'à rejoindre le roi. il est encore parti rejoindre le roi. jeli-asr-rmai/train/griots_r7-398002-400236.wav,2.234,a ko masacɛ y'aw weele. a k'o ye cɛn ye.,il dit que le roi vous a appelés il di que c'est vrai. jeli-asr-rmai/train/griots_r14-209450-212710.wav,3.26,"[donc] ni bɛn ma na, o b'a jira k'a fɔ sigi man di.","donc s'il n'y a pas de paix, cela montre que la vie n'est pas belle." jeli-asr-rmai/train/griots_r20-1072970-1080800.wav,7.83,ale ma kɛ fɛntigi ye. nka ɲɔngɔn mari y'ale dan don min ale kɛra fɛntigi ye o don.,"lui il n'a pas été fortuné. mais le jour où niongon mari m'a créé, je suis devenu fortuné." jeli-asr-rmai/train/griots_r20-562370-568120.wav,5.75,a bɛ wili n'e ka ci ye a bɛ taa ka t'o ci fɔ a bɛ f' oma ko ɲamakala foyi tɛ se ka s' ima,le griot est celui qu'on envoie à nos missions rien ne pouvait te toucher jeli-asr-rmai/train/griots_r27-835548-839878.wav,4.33,yarɔ n ye kɔnɛ kɔrɔ f'i ye? ka sankara damiyan kɔrɔ f'i ye.,n'est-ce pas que je t;ai dit la signification de koné? et je t'ai dit la signification de sakana damiyan. jeli-asr-rmai/train/griots_r25-422466-428399.wav,5.933,"anw fe lawale la, n'i ka kɔɲɔ bɛ kɛ, i cɛ tɛ jira i la, aw bɛ ɲɔgɔn ye sanke kɔrɔ de.","auparavant, quand tu te maries chez nous, tu ne verras ton mari que sous la moustiquaire." jeli-asr-rmai/train/griots_r2-265937-272187.wav,6.25,"a bɛ don du wɛrɛ kɔnɔ. a b'a fɔ karisa, e ka kan ka nin tɔɔrɔ in sɔro ɲinan nka n'i ye nin saraka in bɔ a be bali.","il entre dans une autre famille. il dit monssieur, tu doit avoir un problème cette année mais sit ut fais ce sacrifice, le problème sera évité." jeli-asr-rmai/train/griots_r24-2045776-2063104.wav,17.328,"ni minnu ta ye dɔgɔkun ye, aw be dɔgɔkun kɛ. dɔgɔkun kelen don marakaw fɛ yen. n'a bɔra o dɔgɔkun kelen na, muso bɛ taa bila a faso.","les gens chez lesquels ça dure une semaine, vous passez une semaine. c'est une semaine chez les soninkés. quand cette semaine passe, la femme vient chez ses parents" jeli-asr-rmai/train/griots_r20-338780-342340.wav,3.56,o ye ɲamakalaya ye a bɛ f'o ma ko ɲamakalaya hɔkumu,c'est être homme de caste jeli-asr-rmai/train/griots_r15-9381-10381.wav,1.0,foli don,c'est votre salutation jeli-asr-rmai/train/griots_r25-428566-433666.wav,5.1,o y'an ka mara taabolo ye. an bɛɛ marala ten.,c'est notre éducation. on a tous été éduqués comme ça. jeli-asr-rmai/train/griots_r10-422710-429044.wav,6.334,kile naani don de a b'i kan to ko ne ziiri min da aw ye jɔ bɛ se ka ne ka ziiri kɔmasegi ne ye?,"c'est le quatrième jour qu'elle dit : le conte que je vous ai raconté, qui peut me le rappeler?" jeli-asr-rmai/train/griots_r12-701241-703870.wav,2.629,amadu y'i sigilen do.,amadou étant assis. jeli-asr-rmai/train/griots_r2-516468-518656.wav,2.188,i ye tɔgɔ min fɔ n ye n ye tɔgɔ fɔ u ye ten.,j'ai dit le nom que tu m'as dit. jeli-asr-rmai/train/griots_r17-1226333-1232642.wav,6.309,"alamusa su ka dugugɛ juma la, ka ni muso, a k'i jaja ani muso kana si.","la nuit du jeudi au vendredi, qu'il fasse un effort de ne pas passer la nuit avec une femme." jeli-asr-rmai/train/griots_r8-785490-791900.wav,6.41,ni ciɲɛnin bɛ kɛ yɔrɔ min na i bɛ kuma la a bɛ se ka don min,"s'il y a un malentendu quelque part, il parle afin de trouver une solution" jeli-asr-rmai/train/griots_r10-529808-537508.wav,7.7,a tɛ don tasuman na a tɛ tobili kɛ masakɛ ko ko o tɛ baasi ye. masakɛ ye filamuso denmuso furu,elle n'entre pas dans le feu. elle ne cuisine pas. le roi dit que cela n'est pas un problème. le roi a épousé la fille de la femme peulh jeli-asr-rmai/train/griots_r7-314379-319027.wav,4.648,a ko sisan ne y'aw bila baara min na aw cɛ ba kelen. n ko a bɛɛ lajɛlen ka taa a fa faga.,"il dit maintenant le tâche que je vous ais confiée, vous les mille jeunes garçons. je vous dis d'aller chacun tuer so prère." jeli-asr-rmai/train/griots_r15-378399-380698.wav,2.299,a bi furu de nɔ fɛ,elle ne veut que son mariage jeli-asr-rmai/train/griots_r28-269290-273350.wav,4.06,ɲɛgɛn dun bɛɛ bɛ jɛ ɲɛgɛba kelen de la. e bɛ ttaa ji de sigi.,toute la famille utilisait la même toilette. tu va déposer l'eau. jeli-asr-rmai/train/griots_r24-2073017-2080760.wav,7.743,a ka ca ala fɛ anw ka laadaw bɛɛ ye kelen ye.,généralement nos traditions sont les mêmes. jeli-asr-rmai/train/griots_r14-733860-741808.wav,7.948,"a bɛ kɛ sababu ye ka yirikunbaba dɔw fan kɛlen jeni, olu bɛ tila ka sa.","cela peut carboniser un pan des grands arbres, ils vont finalement tous mourir." jeli-asr-rmai/train/griots_r10-429815-433342.wav,3.527,i b'a sɔrɔ mɔgɔ te kuma a b'a fɔ lajali fɛn dɔ bɛ ne bolo,"a ce moment, personne ne parle. elle dit : j'ai un cadeau," jeli-asr-rmai/train/griots_r24-842666-846742.wav,4.076,a bɛ se ka kɛ n'bɛ n'kɔrɔ filan sɔrɔ yen.,il est possible que puisse avoir un camarade d'un frère. jeli-asr-rmai/train/griots_r6-265225-273782.wav,8.557,n'ani ɲwaana ye ko o ko kɛ ni u bɛ tan na o bɛ a sɔrɔ a le ye kɛmɛ sɔrɔ o kumana a kɛra koba kɛla ye a kɛra dambe tigiba ye,"quoi qu'il fasse avec son semblable quand ils sont à 10, ça trouve qu'il est à 100 à ce moment-là, il est devenu quelqu'un qui fait de grandes choses. il est devenu une personne honoraire" jeli-asr-rmai/train/griots_r26-557000-559220.wav,2.22,ka baara misɛnw kɛ tunga fɛ ka segin ka na,faires des petits travaux à l'étranger puis revenir jeli-asr-rmai/train/griots_r23-592230-593615.wav,1.385,"ma, o banna.",c'est fini mama. jeli-asr-rmai/train/griots_r6-445838-449130.wav,3.292,fɔlɔ ! den kun bɛ a ba don furu la,avant ! un enfant avait l'habitude de mettre sa mère dans un mariage jeli-asr-rmai/train/griots_r19-254750-260540.wav,5.79,n'i fana bɛ na fara musow kan sisan o bɛ na musow ka lada kɛ.,"pour que tu puisses devenir comme les autres femmes, ils font faire les rites traditionnels des femmes." jeli-asr-rmai/train/griots_r24-397861-413416.wav,15.555,"a' bɛɛ si ɲininyɔrɔ la an'aw baw. o b'a' sɔrɔ i bɛ si san joli la. k'a daminɛ san naani ka taa se san duuru, san wɔɔrɔ. i bɛ tugu i ba musomanw kɔ, a bɛ taa kungo kɔnɔ. dɔgɔ bɛ ɲinin, i b'a da i kun.","vous allez ensemble avec vos mères chercher les amendes de karité. quel âge auras-tu en ce moment ? à partir de quatre, cinq à six ans. tu suis tes mères en partant dans la brousse. tu mets le bois sur ta tête." jeli-asr-rmai/train/griots_r10-576982-590973.wav,13.991,masakɛ ka baramuso ye tofasalan minɛ dɔrɔn baramuso yeelela k'a bɔn gabugu kɔnɔ muso kamana gana ot'a dɔn k'o b'a kɛ cogoya minna kelen sin k'i kan k'an te wuluni weele?,"quand la bien-aimée du roi a pris la louche, la bien-aimée a fondu et a coulé dans la cuisine. les deux épouses sont dépassées. elles ne savent pas quoi faire. l'une dit : n'allons-nous pas appeller le chiot ?" jeli-asr-rmai/train/griots_r24-3260022-3273220.wav,13.198,unhun. «a yɛrɛ ka kamalenya tɔgɔ a bɛ o de da a la.» «ni a ye o da a la diɲɛ bɛɛ b'a weele ni o de ye.»,"oui. « il se donne son propre surnom. » « s'il nomme ainsi, le monde entier le nomme avec ça. »" jeli-asr-rmai/train/griots_r6-491358-494216.wav,2.858,fo fariganyin na na a dɛsɛ ka bila so kɔnɔ,jusqu'à ce que la maladie le rende complètement incapable pour le garder à l'intérieur de la maison jeli-asr-rmai/train/griots_r1-220720-226640.wav,5.92,"a diyara a ye, a b'a fɛ k'a lakale. muso de y'a sama ka don n'a ye so kɔnɔ. a ko i bɛna mun kɛ, n cɛ?","ça lui a plu, il veut la raconter. la femme l'a tirer et entrer avec lui dans la maison. elle a dit, que va tu faire, mon mari?" jeli-asr-rmai/train/griots_r17-1730357-1739118.wav,8.761,nin o kɛra a b'a bolo da gankundo sagajigi kunna ka kun mɔmɔ.,"ainsi, elle mettait sa main sur la tête de gankundo sagajigi et le caressa." jeli-asr-rmai/train/griots_r7-633616-638466.wav,4.85,"unhun! dugujɛra, nhun a y'a ka wuluni fɔɔni nhun",oui! au matin il a détaché son petit chien nhun jeli-asr-rmai/train/griots_r22-153760-163280.wav,9.52,ɲamakala muso min mana ngara ya o bɛ se ka tariku kelen kelen bila a ka donkilila. ee an ye denmisen nu de ye. ma foyi lon fɔlɔ.,la femme de caste qui atteint un certain niveau peut se permettre de narrer quelque histoires. comme nous nous sommes des enfants. je ne connais rien pour le moment. jeli-asr-rmai/train/griots_r13-686877-690880.wav,4.003,n ye ɛkɔli kɛ fo ka se san seegin ma.,j'ai fait l'école jusqu'à huit ans. jeli-asr-rmai/train/griots_r6-486330-487782.wav,1.452,nka fadenjuguya kama,mais à cause de la rivalité fraternelle jeli-asr-rmai/train/griots_r20-160060-163990.wav,3.93,anw ye mabɔ u ye ɔ n'a fɔra ko mabɔ bɛna mabɔ jamu f'iye,"nous sommes des mabo, je vais te citer les noms de familles mabo" jeli-asr-rmai/train/griots_r20-174320-180060.wav,5.74,olu de tun bɛ geseda aw bɛ gese dɔ wa? gese ye fɛn y' abɛ bɔ kɔri de la,ils étaient des tisserands connaissez-vous tissez ? qui parle de tisser parle du coton jeli-asr-rmai/train/griots_r25-353333-358766.wav,5.433,u bɛ ɲɔ ke basi ye.,elles font le couscous avec le mil. jeli-asr-rmai/train/griots_r10-470609-479227.wav,8.618,wulu dɔ fana tun bɛ masakɛ in bolo wulu in tɔgɔ ye ko sumajale fla muso dɔ fana tun bɛ yen filamuso in bɛ nɔnɔ feere,"le roi avait aussi un chien, ce chien s'appelle soumadjale. il y avait également une femme peulh. cette femme peulh vend du lait." jeli-asr-rmai/train/griots_r16-420225-425165.wav,4.94,u taara fo ka don bɔ don kɔnɔ. kalo taara fo ka kalo bɔ kalo kɔnɔ.,"ils sont partis jour après jour. des mois, après des mois" jeli-asr-rmai/train/griots_r17-572270-573690.wav,1.42,su kora.,il faisait nuit. jeli-asr-rmai/train/griots_r6-235336-236355.wav,1.019,o jara-kɔnɛ,ce diarra-kone jeli-asr-rmai/train/griots_r30-577280-579470.wav,2.19,dugu tɔgɔ kɛra ko dooni.,le village a pris le nom de dooni. jeli-asr-rmai/train/griots_r12-432202-434218.wav,2.016,"sɔɔni sera fulaw ɲɛ dara a kan,",aussitôt les peuhls l'ont vu venir. jeli-asr-rmai/train/griots_r7-219748-222918.wav,3.17,bamanakan na cɛmisɛninkulu o cɛ ba kelen.,"en bamanankan, un groupe de mille jeunes garçons." jeli-asr-rmai/train/griots_r15-361320-365037.wav,3.717,nin ye kuma ye ni ye denmisɛnin kuma ye nka hakilima kuma don,tes propos sont sages bien qu'ils viennent d'une enfant jeli-asr-rmai/train/griots_r28-53860-62800.wav,8.94,"sokɔnɔnan baaraminsɛnniw: minɛnɔgɔko b'o la, yɔrɔfuran b'o la, gadon b'o la. e bɛna to o kɔnɔna na o bolo.","les tâches ménagères telles que le lavage de vaisselle, le balaiyage et la cuisine. tu sera avec lui dans cette situation." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-121782-124915.wav,3.133,jara te siya fosi kɔnɔ ni bamanan ya tɛ,diarra n'appartient à aucune ethnie a part le bambara jeli-asr-rmai/train/griots_r18-182930-184430.wav,1.5,ne sewara nbɔkolo la,je suis fier de mes ancêtres jeli-asr-rmai/train/griots_r18-151230-155840.wav,4.61,ala ya yɛrɛ tanu sura min kɔnɔ a tɔgɔ ko kulihuwalayu,dieu a fait ses propres louanges dans le verset ce verset est [koulhouwalahou jeli-asr-rmai/train/griots_r14-631415-640975.wav,9.56,a bɛnbakɛ ye kɛlɛbolo min labɛn. o kɛlɛbolo dɔw tun bɛ taa se ba kelen. dɔw ka kɛlɛbolo tun ye maa ba fila.,l'armée que ses anêtres ont mise en place. certaines de ces troupes avaient un effectif de mille combattants. certaines avaient deux mille. jeli-asr-rmai/train/griots_r24-416277-423999.wav,7.722,"n'i nana ni si ye so, si k'an ka kɛ cogo min na, a k'an ka da dibi kan cogo min na, i ba musoman de b'o jira i la.","lorsque tu apportes des amandes de karité, tes mères t'apprennent quoi en faire." jeli-asr-rmai/train/griots_r18-145936-149230.wav,3.294,tanuli ala y'a yɛrɛ tanu,les louanges cela remonte à dieu jeli-asr-rmai/train/griots_r20-274910-278470.wav,3.56,o gese ni fale olu bɛna fara ɲɔgɔnkan,on rassemble l'étoffe et le fil jeli-asr-rmai/train/griots_r28-797320-807800.wav,10.48,"cɛ terikɛ de bɛ se ka muso furu siri, cɛ ntanyalen kɔfɛ. o bɛɛ faralen don ala la. ala bɛ se ka a kɛ",c'est l'ami du mari qui peut épouser la femme de ce dernier après sa mort. tout cela émane de dieu. dieu peut le faire jeli-asr-rmai/train/griots_r15-353041-354075.wav,1.034,seyidu ɲini,chercher seydou jeli-asr-rmai/train/griots_r10-481424-482704.wav,1.28,sɔgɔ ma o sɔgɔ ma,"chaque matin," jeli-asr-rmai/train/griots_r11-353398-357620.wav,4.222,ka tu don a ni fulamusow cɛ puruke a bɛ se k'u ye cogo min na.,et laisser la forêt entre les femmes peulh et lui pour qu'il puisse bien les voir. jeli-asr-rmai/train/griots_r6-388301-389621.wav,1.32,o wanasi jara,ce wanasi diarra jeli-asr-rmai/train/griots_r28-225390-227390.wav,2.0,o b'o de f'an ye k'an ka cɛ bonya.,c'est le respect des maris qu'elles disen jeli-asr-rmai/train/griots_r1-257300-259520.wav,2.22,"a dɔgɔkɛ y'i makun o kan, o ma kuma.","son jeune frère s'est tu, il n'a pas parlé." jeli-asr-rmai/train/griots_r5-432505-436490.wav,3.985,ni i b'a fɛ ka yɛlɛma yɔrɔ la i bɛ fɔlɔ ka mun kɛ?,si tu veux aménager dans un endroit qu'est-ce que tu fais en premier ? jeli-asr-rmai/train/griots_r20-412550-418160.wav,5.61,wa ɲamakalaya ye mɛtiye de ye ni y'a mɛn ko ɲamakalay mɛtiye do,"la caste est un métier si tu entends caste, c'est un métier" jeli-asr-rmai/train/griots_r28-810901-815652.wav,4.751,ala ye bana in se a ma.,dieu lui a transmis cette maladie. jeli-asr-rmai/train/griots_r8-34120-36240.wav,2.12,don dɔ nana kala,il est arrivé un jour jeli-asr-rmai/train/griots_r27-790816-792622.wav,1.806,i y'a faamu?,as-tu compris ? jeli-asr-rmai/train/griots_r20-780870-792090.wav,11.22,"masakɛ ka maa dɔgɔyara, n'o ye fulamasakɛ ninnu baba dɛmɛ ni samuru samunɛ. u k'o tuma an b'a kɛ cogo di? n ye mahamadu abudulayi suwadu min fɔ,","l'effectif de la troupe du roi a diminué, que sont les rois baba demè et samuru samunè. alors qu'allons nous faire? mohamed abdoulaye souadou qu'ils ont évoqué," jeli-asr-rmai/train/griots_r6-74271-76035.wav,1.764,hatɛ al hamdulillah,oui ! al hamdulillah jeli-asr-rmai/train/griots_r22-95810-100970.wav,5.16,ɛ sariya la i k'i yerɛ ta o de kaɲ. o la i siya tɛ tunun i ma.,"mais se marier dans son clan c'est ça qui est bien. dans ce cas, tu ne peux pas être perdu dans ton ethnie." jeli-asr-rmai/train/griots_r30-244990-247310.wav,2.32,nka den tɛ se k'a fɔ fa ma ko hɛrɛ sila.,mais l'enfant ne peut dire à son père comment s'est passée la nuit? jeli-asr-rmai/train/griots_r6-154858-160169.wav,5.311,sigi na na a yɛlɛma a kɛra kɔne ye ɔɔ kɔne sigi na na a yɛlɛma,la cohabitation l'a changé c'est devenu koné euh koné la cohabitation l'a changé jeli-asr-rmai/train/griots_r30-147150-150420.wav,3.27,min sigilen do o ka kan k'a fɔ k'o e ni tile.,celui qui est assis il doit dire bonjour. jeli-asr-rmai/train/griots_r29-65610-98910.wav,33.3,"komi dabɔ ninnu dɔnnen tɛ. u bɛ misira mɛ u dɔnnen tɛ. dugu min don, jama ka dɔgɔ. ɔ, n ko ne yɛrɛ, n ye ɲininni kɛ, ɔ, dabɔ bɛ se ka dɔn cogo min na, missira yɛrɛ bɛ se ka dɔn cogo min na, ɔ, ka dɔ fɔ o kan. mɔgɔw k'a faamuya, bɛɛ k'a dɔn. ɔ, o de ye bi masala kun ba ye. donc dugu nin, n ka ɲininni y'a daminɛ fɔ karata, ka na fɔ ba la.","comme les dabo ne sont pas connus. ils sont à missira mais ils ne sont pas connus. c'est un village moins peuplé eh, moi, j'ai fait des recherches, comment les dabo peuvent être connus, comment missira peut être connu, en parler. que les gens puissent comprendre, que tout le monde puisse savoir. eh, c'est cela le principal sujet d'aujourd'hui. donc, dans le village, mes recherches ont commencé de karta jusqu'au fleuve." jeli-asr-rmai/train/griots_r12-934870-937770.wav,2.9,ko a tɛ se ka kaana kɛlɛ.,qu'il ne ne peut pas vaincre kaana. jeli-asr-rmai/train/griots_r17-1286947-1299499.wav,12.552,"ka wusula mɛnɛ, ka fini nana faga, jinɛw bɔra san fɛ.","allumer l'encens, j'ignore ce que fina nana veut dire les djinns/génies sont venus du ciel." jeli-asr-rmai/train/griots_r8-39280-43560.wav,4.28,ko bɛ ta silamɛya la yanama ya buni hadamadew ye,pour enseigner l'islam aux gens jeli-asr-rmai/train/griots_r12-543510-546810.wav,3.3,"kunkan kɛmɛ fila ni bi duuru, u y'a ci cɛbakɔrɔ la, a ma yɔgɔyɔgɔ.","deux cent cinquante coups de fusil, ils les ont été tirés sur l'homme, sans que celui-ci ne soit ébranlé." jeli-asr-rmai/train/griots_r7-629384-631027.wav,1.643,i bɛ taa n'o ye masakɛ ka bulon kɔnɔ.,tu vas avec dans palais du roi. jeli-asr-rmai/train/griots_r17-202130-207600.wav,5.47,"a ye kuma min fɔ ɲani mamadu ye; ako ko ɲani mamadu,","ce qu'il a dit à mamadou de la souffrance ; il a dit : mamadou de la souffrance," jeli-asr-rmai/train/griots_r30-631620-634040.wav,2.42,a bɛ na so surafana mana mɔ,il retourne à la maison. si le dîner est prêt jeli-asr-rmai/train/griots_r19-297740-303590.wav,5.85,i bɛ taa to mantɔn i cɛ la kungo kɔnɔ. i b'ɛ na. o cɛ n'o kɛra fɛn ye.,tu vas donner le repas à ton fiancé au champ. tu reviens. si son mari devient riche jeli-asr-rmai/train/griots_r13-368870-372000.wav,3.13,n bɛ bɔ yen n bɛ na sintala.,je quitte là-bas et je viens à sintala. jeli-asr-rmai/train/griots_r30-139560-140740.wav,1.18,foli de b'a kɛ,c'est à cause de la salutation. jeli-asr-rmai/train/griots_r11-519939-522619.wav,2.68,yala ko tɛ ala yɛrɛ o ye alakota ye.,est-ce que c'est ce que veut dieu ? c'est un sacrilège. jeli-asr-rmai/train/griots_r30-371310-373880.wav,2.57,"kuku ni nbɛba, wɛlɛnkana","koukou et nbɛba, wɛlɛnkana" jeli-asr-rmai/train/griots_r22-463350-475930.wav,12.58,ka mɔgɔw la sɔn ka mɔgɔw nɛgɛ nɛgɛ k'u la don dinɛ la nbenba sulakata kun ye cɛ farin de ye . o de kama jeli mankan ka siran foyi ɲɛ. an ye cɛ farin bɔnaw ye.,répétition séduire les gens vers la religion. il était un grand guerrier. c'est pourquoi un griot ne doit avoir peur de rien. nous sommes les descendants des grands hommes. jeli-asr-rmai/train/griots_r11-374979-376751.wav,1.772,u y'u cɛ ka bɔ u ka filen kɔrɔ,"elles ont jeté leurs calebasses," jeli-asr-rmai/train/griots_r1-273980-277520.wav,3.54,"kurun farala n'u ye, u bɛɛ sara.","la pirogue a coulé avec eux, et ils sont tous morts." jeli-asr-rmai/train/griots_r8-36820-38970.wav,2.15,dencɛ cɛ wolowula de wili la,les sept garçons ont pris le chemin jeli-asr-rmai/train/griots_r19-380110-393430.wav,13.32,"a y'an ci ci min na anw taara an ye ci ɲɛnabɔ ci kɛra ta ci kɛra ta. mɛ yɛrɛwolo san kɔnɔ, yɛrɛwolobulon kɔnɔnan na karisa de ka kan ka ni di ɲina.","la tâche que vous nous aviez confiée est réglée. c'est comme ça que l'affaire s'est passée. dans le vestibule, on décide de la personne, qui est légitime, qui doit donner une telle chose." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-355064-361412.wav,6.348,"o kumana pour que kow lu ni kɔnɛ tɔw bɔ ɲɔgɔnna toujours, olu b'i u bɛma kɛyin de tɔgɔ fara u tɔgɔ kan",à ce moment pour les différencier des autres kones ils ajoutent toujours le nom de leur ancêtre sur leurs noms. jeli-asr-rmai/train/griots_r30-362060-368840.wav,6.78,"ola segu segu ye naani ye, marakadugu ye kɔnɔntɔn ye.","donc segou il y a quatre ségou, il y a neuf villages de maraka." jeli-asr-rmai/train/griots_r12-201510-205710.wav,4.2,"aa, kana masa, n'o ye kana balaba ye, a y'o komɛn.","ah! le roi de kana, qui est ballaba de kana, il apprit cette nouvelle." jeli-asr-rmai/train/griots_r5-292188-293418.wav,1.23,«a' ye tɛmɛ ! »,«passez votre chemin !» jeli-asr-rmai/train/griots_r22-482030-488110.wav,6.08,"n'a ya sɔrɔ jeliya ye fen kɔn ne ye ,kira kun ba fɔ sulakata ɲana.",si le métier des hommes caste était condamner le prophète allait dire à soulakata. jeli-asr-rmai/train/griots_r21-57929-61394.wav,3.465,ne tɔgɔye muhamadu kuyate kabɔ malila,je m'appelle mouhamadou kouyate je viens du mali jeli-asr-rmai/train/griots_r6-578150-579905.wav,1.755,o don o y'a sɔrɔ bitɔn,"ce jour-là, qu'a trouvé biton" jeli-asr-rmai/train/griots_r18-174560-181900.wav,7.34,ola ne yɛrɛ jeli fuseni be ala fo ka anaw fo ka anbɔkolow bɛ fo,alors moi djeli fousseyni je remercie dieu mon père mes ancêtres aussi. jeli-asr-rmai/train/griots_r17-198410-200562.wav,2.152,morikɛ ye sitikalan min k'a ye.,le marabout a fait le devin. jeli-asr-rmai/train/griots_r12-465304-467210.wav,1.906,ballaba don wa? a ko ɔnhɔn.,est ce c'est le grand balla? il répondit : oui. jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1158206-1168296.wav,10.09,"ne taara ji di u ma k'u fo. unhun. k'u bɔyɔrɔ ɲinikali kɛ. an ye foliw da ɲɔgɔn ye. ne segin na, ne taara.",je suis allé leur donner de l'eau et les saluer. oui. leur demander leur lieu de provenance. nous nous sommes salués. je suis repartie. jeli-asr-rmai/train/griots_r12-208610-210010.wav,1.4,u b'a f'o ma ko asan ncinin.,elle était appelée assan la petite. jeli-asr-rmai/train/griots_r29-270410-273600.wav,3.19,"sunjata nana, a n'a ka jama nana k'i jɔ ka u lajɛ.",soundiata et ses hommes sont venus les regarder. jeli-asr-rmai/train/griots_r12-636970-640370.wav,3.4,i bɛ diji ba kelen na di yan.,tu me donnes cinq mille francs de miel liquide. jeli-asr-rmai/train/griots_r7-70110-71580.wav,1.47,masakɛ sugujumɛ tun do.,c'était quel genre de roi? jeli-asr-rmai/train/griots_r1-111860-116180.wav,4.32,"mɛ o bɛɛ la, ala sɔnna ka e kɛ ne furumuso ye.","mais malgré tout, dieu a accepté que tu sois ma femme." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-293772-297376.wav,3.604,ci kelen dɔw ye ci kelen ye dɔw ye fila ye dɔw ye saba ye,"une trace, certains sont une trace certains sont deux certains sont trois" jeli-asr-rmai/train/griots_r6-1054313-1059313.wav,5.0,a ye ngolo wele.,il appela ngolo. jeli-asr-rmai/train/griots_r29-329600-330700.wav,1.1,"ɔɔ, hun.","eeh, hun." jeli-asr-rmai/train/griots_r30-41440-43230.wav,1.79,anw fɛ mali la y'an,chez nous au mali ici jeli-asr-rmai/train/griots_r5-502157-503470.wav,1.313,tuma min na ni forokɛnɛ sɔrɔla,quand ils ont eu l'espace des champs jeli-asr-rmai/train/griots_r15-170238-175169.wav,4.931,faw ko basi t'a la an bi se ka sira di ma i ka taa i ka kalan kɛ kana,ils ont approuvé cela nous pouvons accepter que tu partes faire tes études jeli-asr-rmai/train/griots_r22-268330-271780.wav,3.45,nin wati kama nbenba sulakata ale ma tubi.,en ce moment soulakata n'est pas repenti. jeli-asr-rmai/train/griots_r6-176155-177778.wav,1.623,jamuyin ka can kojugu,il y a un grand nombre de ce nom de famille. jeli-asr-rmai/train/griots_r1-304620-307720.wav,3.1,a ko i denkɛ n'a teriw tora ji la.,il a dit que ton fils et ses amis se sont noyés. jeli-asr-rmai/train/griots_r22-576670-585410.wav,8.74,a bɛ kira dɛmɛn a bɛ mɔgɔw la sɔn kira ye a yɛrɛ bɛ kira dɛmɛ kɛlɛ la. ka kafriw faga a kun bo kɛ,il aide le prophète. il pousse les gens à croire au prophète et il l'aide sur le terrain de guerre. pour tuer les mécréants. il faisait ça. jeli-asr-rmai/train/griots_r27-174620-207970.wav,33.35,an tɛmɛna ka kɔn musa ka firawuna ɲɛ. bawo an bɛ tɛmɛ yan waati min na o y'a sɔrɔ musa tɛ yen. nin kɛra san ba yirika o y'a sɔrɔ tɛ yen. nka firawuna wɛrɛ tun bɛ yen min tɛ musa ka firawuna ye. o de ye ci bila ka na ko jamaw bɛka tɛmɛ. k'u bɛka na ko furakɛlikɛlaw b'u la mɔgɔ minnu bɛ se furakɛli la. k'u kan'a to an ka tɛmɛ ten fɔ u ka taa mɔgɔ ɲini mɔgɔ min bɛ se furakɛli la. u ka sɔrɔ ka don ka na mɔgɔ ɲini an fɛ yan. an tɛmɛtɔ la.,"nous sommes passés avant avant le pharaon de moussa. car lorsque nous venions ici, moussa n'existait pas encore. cela est fait des milliers d'annés avant mousa. mais il y avait un autre pharaon mais différent de celui de moussa. c'est lui a envoyé des émissaires en disant que les foules sont en train de passer. qu'ils arrivent, il y a des bons guérisseurs parmi eux. qu'il ne faut pas nous laisser partir sans chercher des guérisseurs parmi nous. c'est ainsi qu'ils sont venus chercher des gens parmi nous. lorsque nous étions de passage." jeli-asr-rmai/train/griots_r10-1030994-1035930.wav,4.936,a b'i masaw ɲininkali k'i la. i b'i masaw fɔ.,il te demande des informations sur tes parents. tu donnes le nom de tes parents. jeli-asr-rmai/train/griots_r20-751664-759700.wav,8.036,"aw ye kulusiw minɛ, aw ka taafe d'anw ma. o tuma, fulaw sɔrɔla k'a fɔ, o tuma n'o don,","prenez les pantalons, et donnez nous les pagnes. ainsi les peuhls disent que si tel est le cas," jeli-asr-rmai/train/griots_r6-595244-597338.wav,2.094,ala yɛrɛ de b'a ka jɔn sɛbɛw kɔlɔsi,dieu est celui qui protège ses créations les plus sérieuses jeli-asr-rmai/train/griots_r13-846250-852570.wav,6.32,"ɔ ne bɛ k'i jigi ye. ka n ɲɛnama to, i tɛ kɔngɔ i tɛ malo.","alors moi je serai ton espoir. de mon vivant, tu n'auras pas faim et tu ne seras pas humilié." jeli-asr-rmai/train/griots_r17-178780-182210.wav,3.43,"a bɛ fɔ fɛn mun ma an fɛ manden yan, ko k'i buruju gosi.",c'est le fait de voir ce qui se passe dans son avenir. jeli-asr-rmai/train/griots_r20-626350-630640.wav,4.29,o don barawele sugula komi e yɛrɛ ko k' e bɛ bɔ barawele marala,"ce jour au marché de baroueli comme toi aussi, tu viens de baroueli" jeli-asr-rmai/train/griots_r4-441310-448480.wav,7.17,"an ka mirindi dɔw bɛ ye, ɛɛ mirindi ye pepulu de ye. an ka mirindi dɔw bɛ ye , n'i taara wasolon fanfɛla la.", dans certaines de nos sociétés si tu pars vers wasolon jeli-asr-rmai/train/griots_r27-864958-867518.wav,2.56,a yɛlɛmana ka kɛ miayanka ye.,c'est devenu miyanka. jeli-asr-rmai/train/griots_r6-479508-480828.wav,1.32,ka faso ta,prendre en charge la famille jeli-asr-rmai/train/griots_r14-25410-30210.wav,4.8,bi ka bɔ ka baro kɛ an bɔkolo an'an danbe kan.,aujourd'hui nous allons échanger sur nos ancêtres et nos valeurs traditionnelles. jeli-asr-rmai/train/griots_r7-64054-67910.wav,3.856,o masakɛ in tɔgɔ de ye ko razali. razali yɛrɛ tun ye jɔn ye?,ce roi se nomme razali. qui même était razali? jeli-asr-rmai/train/griots_r7-118289-121450.wav,3.161,a ma sun a sali. a bɛ maaw faga su fe a bɛ maaw faga tile fɛ,il n'a ni jeûné ni prié. il tue les gens nuit et jour. jeli-asr-rmai/train/griots_r27-303290-304290.wav,1.0,a bɛ dɔn ni iraki ye.,ça se reconnait à travers l'irak. jeli-asr-rmai/train/griots_r1-211580-220640.wav,9.06,"unhun. o kɛlen ka dennin sɔrɔ npogotigiya la, o nisɔndiya, a kɔntana. dugu jɛlen, ale ko k'a bɛ bɔ ka taa fɔ kɛnɛ ma a y'a muso sɔrɔ cogoya min na.","ok. après avoir découvert que la fille était vierge, il était content. le matin, il voulait aller annoncer aux gens l'état dans lequel il a trouvé sa femme." jeli-asr-rmai/train/griots_r7-437727-438990.wav,1.263,a ko dɔw tilala u fa la sa.,certains ont déjà fini avec leurs pères. jeli-asr-rmai/train/griots_r27-587500-592500.wav,5.0,"bawo ni jamu ma sigi mɔgɔw la, i ni dɔ ye kelen ye, a' bɛ tunu ɲɔgɔn na.","car sans les noms de famille, vous n'allez pas vous reconnaître." jeli-asr-rmai/train/griots_r17-106640-107660.wav,1.02,k'a kakbila ban.,il ne lui restait plus quelqu'un de son canton. jeli-asr-rmai/train/griots_r9-243640-244660.wav,1.02,maa kan'a nenni.,personne ne doit l'insulter. jeli-asr-rmai/train/griots_r11-174220-177068.wav,2.848,garaba k'o man jinɛ tɛ ko mɔgɔ do.,"garaba lui dit que ce n'est pas un diable, que c'est un homme." jeli-asr-rmai/train/griots_r30-80660-97440.wav,16.78,dɔw ta ye tamani ye. dɔw ta ye ngoni ye. a bɛɛ n'a ka ɲɛnajɛ kɛ fɛn do. wa segu sɛnɛkɛla b{a ka sɛnɛkɛ mɔnikɛla b'a ka mɔni kɛ bagan marala b'a ka bagan mara,"d'autres utilisent le tamani. certains utilisent la guitare-harpe. chacun a son instrument de divertissement. à ségou le cultivateur fait sa culture, le pêcheur fait sa pêche, l'éleveur fait son élevage." jeli-asr-rmai/train/griots_r9-1191408-1194318.wav,2.91,a bɛ nin kɛ.,il fait cela. jeli-asr-rmai/train/griots_r12-96110-101800.wav,5.69,"n ye funɛden de ye. n tɔgɔ ye siyɛkinɛ, n jamu ye kamara. ka bɔ segu duguninkɔrɔ.",je suis un enfant funè. mon prénom est cheiknè et mon nom de famille est camara. je viens de ségou dougounikoro. jeli-asr-rmai/train/griots_r18-448710-453100.wav,4.39,"ka furu ɲɔgɔnw la bɛn, ka kabila la bɛn, ka duw la bɛn","maintenir les relations, entre familles, entre communauté, entre les individus." jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1166603-1175284.wav,8.681,o y'a sɔrɔ ne kan ka bɔ kilasi wolonwula la ka taa kilasi segin na. ne taara n'ka sɛbɛnin kɛ.,je devais passer de la classe de septième à la huitième. je suis allé écrire. jeli-asr-rmai/train/griots_r8-292060-295220.wav,3.16,u selen dala sabanan mɔgɔ ma k'e ye jɔn ye,quand ils ont demandé au gardien de la troisième porte qui es-tu ? jeli-asr-rmai/train/griots_r6-1175963-1181503.wav,5.54,"e dun b'a dɔn, a marabaa tɛ a ye.",tu sais bien que qu'il n'est pas le gardien. jeli-asr-rmai/train/griots_r27-486400-487400.wav,1.0,i y'a famu ?,tu as compris ? jeli-asr-rmai/train/griots_r23-737200-742279.wav,5.079,jamana donso bɛɛ tun ɲɔgɔn sɔrɔ o la.,tous les chasseurs du pays se rencontraient là bas. jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1265956-1269721.wav,3.765,ko nin ye i ka kɔrɔfurali sara ye.,"que ça, c'est ton salaire de balayage de proximité." jeli-asr-rmai/train/griots_r26-422116-423912.wav,1.796,ne ka bolokoli bɛnna yen ma,ma circoncision a été fait là-bas jeli-asr-rmai/train/griots_r14-84320-85590.wav,1.27,o ye sumaworo majamu cogo.,ce sont les louanges de soumaoro. jeli-asr-rmai/train/griots_r24-293444-297250.wav,3.806,"n'a sera musow ma, ni denw ta b'a la, a bɛ ɲɛfɔ.","quand cela arrive aux femmes, si les enfants sont concernés, on leur explique." jeli-asr-rmai/train/griots_r17-2264377-2275825.wav,11.448,"kɛlɛ dɔ bɛ bɔ wɔrɔdugu fɛ,","une guerre viendra du sud," jeli-asr-rmai/train/griots_r16-454635-456716.wav,2.081,keɲanjeta ni marama jeta ye pɛrɛ-pɛrɛ-pɛrɛ kɛ.,les chevaux ont pris de la vitesse. jeli-asr-rmai/train/griots_r24-32972-46750.wav,13.778,"ne bɛ na n yɛrɛ fɔ aw ɲɛ na. ne tɔgɔ de ye ayisata wali kaloga. ne faso ye barawuli ye. nka an bɛ yɔrɔ min na bi, ne sigilen bɛ mali faaba kɔnɔ n'o ye bamakɔ ye.","je vais me présenter à vous. je m'appelle aïssata wali kaloga. baraoueli est mon village natal. présentement, j'habite dans la capitale du mali, bamako." jeli-asr-rmai/train/griots_r26-469258-471175.wav,1.917,i bɛ don ubiyen i b'a ko dabila,tu rentres ou tu arrêtes de le faire jeli-asr-rmai/train/griots_r5-521010-524274.wav,3.264,"«baramangolo ye min fɔ, tiyɛn na a b'a sira kan»",«vraiment baramangolo est sur le chemin de ce qu'il a dit» jeli-asr-rmai/train/griots_r12-945580-948270.wav,2.69,jeli maamu musoni ncinin,sa plus jeune femme du griot maamou jeli-asr-rmai/train/griots_r21-54985-57112.wav,2.127,ale de ye danfɛn bɛlajɛle maye,lui qui est le tout-puissant jeli-asr-rmai/train/griots_r10-204972-208510.wav,3.538,ka kila ka dumuniminaw ta ka taa n'a kabuguda la.,il ramasse les assiettes et les apporte à la cuisine. jeli-asr-rmai/train/griots_r12-233910-235310.wav,1.4,kolonkisɛ kɛmɛ b'a bolo.,il avait cent cauris. jeli-asr-rmai/train/griots_r30-219940-233300.wav,13.36,parike cɛ de bɛ baara la. a bɛ se ka fɔ muso fana ma waati bɛɛ ko i ni ɲaatuma. i ni ɲaatuma. nse bɛ ye i ni ɲaatuma bɛ yen.,parce que c'est l'homme qui travaille. on peut dire à la femme à tout moment bonjour ou bonsoir. bonjour ou bonsoir. il y a le salut et le bonjour ou bonsoir. jeli-asr-rmai/train/griots_r26-452690-454410.wav,1.72,mɛ sisan ni makara mɔgɔ-mɔgɔ den na,"mais actuellement, si tu pousses à l'enfant de quiconque" jeli-asr-rmai/train/griots_r25-174233-177633.wav,3.4,sunba kɔni sigilen don.,soumba est assise. jeli-asr-rmai/train/griots_r18-75176-77029.wav,1.853,bɛ bɛ barika bla i bɔkolo deye,tout le monde loye ces aïeux jeli-asr-rmai/train/griots_r1-779620-784550.wav,4.93,faama de b'a la ka ne ɲini ne nana n bɛna kana kalifa e ma n'a y'a sɔrɔ e bɛ se ka ne bisimi la.,"je suis recherché par les policiers, je suis venu me confier à toi, si tu peux me m'héberger" jeli-asr-rmai/train/griots_r17-35130-38310.wav,3.18,abɛ fɔ kangaba mara min ma k'o nuba bananankɔrɔ.,la zone de kangaba qu'on appelle nouba banankoro. jeli-asr-rmai/train/griots_r26-10970-16950.wav,5.98,ne bɛ bɔ talɔn yangaso bɛ segu fɛ,je viens de talon yangasso fait partie de ségou jeli-asr-rmai/train/griots_r10-619927-623040.wav,3.113,"sumanjɛ le t'a fɛ,","soumandiè ne l'aime pas," jeli-asr-rmai/train/griots_r30-416540-420190.wav,3.65,a bɛ sogow-a bɛ sogow bon. a bɛ sogow faga.,il fusillait les gibiers. il tuait les gibiers. jeli-asr-rmai/train/griots_r20-1161670-1166000.wav,4.33,"a sigilen don,","était assis," jeli-asr-rmai/train/griots_r24-865977-868667.wav,2.69,unhun ?,ah bon ? jeli-asr-rmai/train/griots_r11-479222-484914.wav,5.692,san o san an bɛ maa kelen kɛ saraka ye. maa sugu jumɛ?,chaque année on sacrifiait une personne. quel genre de personne ? jeli-asr-rmai/train/griots_r7-522108-525690.wav,3.582,masakɛ ye tɛgɛrɛ fɔ. a ko n y'aw bila baara min na ako aw y'a kɛ;,le roi a applaudi. il dit que ce que je vous ai dit de faire vous l'avez fait. jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1220650-1224298.wav,3.648,an ka balimaya kala ɲɔgɔn na.,tissons la fraternité. jeli-asr-rmai/train/griots_r12-446710-447810.wav,1.1,k'a tɛ ban fɔli ma.,elle n'empêchera pas non plus d'être racontée. jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1034138-1045235.wav,11.097,"aw bɛ tulonkɛyɔrɔ la ni i ye juguma min kɛ i filankɛ, i kalifa la min ma, ni o y'i terikɛ ye, o b'a yira i la ka fɔ i ye nin kɛ a ma ɲɛ.","si vous êtes dans le lieu de loisirs, la mauvaise chose que tu fais ton camarade d'âge à qui on t'a confié qui est ton ami te montre que tu as fait ça et ce n'est pas bien." jeli-asr-rmai/train/griots_r22-429520-434240.wav,4.72,aw ni ne de kun bɛ jo sɔn ɲɔgɔfɛ. an kun bɛ kariyaw kɛ ɲɔgɔfɛ,on adorait ensemble. on faisait la mécréance ensemble jeli-asr-rmai/train/griots_r30-44170-47260.wav,3.09,segu jamana kan bozo bɛ yan,dans la localité de ségou il y a des bozo ici. jeli-asr-rmai/train/griots_r7-311612-314193.wav,2.581,masakɛ y'a ye kumanmisɛnnin cayara. kuman tɛna ban.,le roi a constaté qu'il y a beaucoup de bourdonnements. la parole ne finira pas. jeli-asr-rmai/train/griots_r9-1148031-1150825.wav,2.794,ɔhɔ,oui jeli-asr-rmai/train/griots_r6-412244-420461.wav,8.217,o kumana u bɛ lajɛlen kɛra jara kamalenw de ye u bɛ ye dugu kuma kana se anw ka segu jamana kan,à ce moment ils sont tous devenus les jeunes diarras ils ont tous fondé de grandes villes arrivés sur nos terres à ségou jeli-asr-rmai/train/griots_r30-442160-443290.wav,1.13,ka na sigi segu.,venir s'installer à ségou. jeli-asr-rmai/train/griots_r22-569730-576550.wav,6.82,nbenba sulakata a tun bo kɛ n'a sɛgɛ na a bo da kɛrɛ fɛ. a bɛ bamuruta a bɛ kafriw faga na ye,"mon ancêtre soulakata faisait ça et une fois fatigué il plie ça. il prend le couteau, il tue les mécréants avec." jeli-asr-rmai/train/griots_r27-292260-295560.wav,3.3,"o darija, o ye arabuw ka dugumakan dɔ de ye.",ce dardia est une langue classique des arabes. jeli-asr-rmai/train/griots_r12-832660-835570.wav,2.91,o y'a sɔrɔ jelikɛ kelen b'a bolo.,"a l'époque, il n'avait qu'un seul griot." jeli-asr-rmai/train/griots_r5-82502-92480.wav,9.978,"dɔnku n'i ye jamu lajɛ, jamu ye majamunikan dɛ ye. i tun mana koba min kɛ anw fɛ yan, e tun bɛ majamu ni o ye.","donc quand on considère un nom, c'est l'éloge de ce nom qu'il s'agit. ton éloge était fait à partir de la grande tâche que tu avais accomplie." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-450149-455479.wav,5.33,kuma ni a kɔrɔ b'i ɲwaana munna? ni muso tɛmɛna ka cɛkorɔbaw to gɛlɛ kan,les mots et leur sens sont liés pourquoi? quand une femme est passée retrouver les vieillards assis [sur guele] jeli-asr-rmai/train/griots_r24-3469357-3482111.wav,12.754,baba i ka yamaruya kɔnɔ ni ne yɛrɛ bɛ se ka tɔgɔ da n yɛrɛ la bi.,"baba, avec ton autorisation, je peux baptiser moi-même aujourd'hui ?" jeli-asr-rmai/train/griots_r20-763521-775600.wav,12.079,"gɛlɛba jɔlen, u k'u bɛ boli ka taa kunjɛ fura de kari, k'u bɛ n'a sɔri gɛlɛ da la. ɲɔgɔntumana u nana tuma min na,","et pendant que le grand canon était positionné, les femmes couraient pour chercher des feuilles d'arbre afin de venir bourrer le tuyau du canon. a l'heure pareille de leur retour," jeli-asr-rmai/train/griots_r7-58741-61290.wav,2.549,ne ye jeli den ye. n bɛ segin jiya baara kan.,je suis un fils de griot. je reprends le métier du griot. jeli-asr-rmai/train/griots_r28-125821-128930.wav,3.109,muso bɛ den o den wolo e ba bɛ jogo.,une mère connait le caractèrede chacun de ses enfants jeli-asr-rmai/train/griots_r24-3195716-3205052.wav,9.336,«a bɛ kɛ aw ka yamaruya kɔnɔ dɛɛ!» «ani boɲa kɔnɔ.»,« ça va se faire avec votre autorisation ! » « et dans le respect. » jeli-asr-rmai/train/griots_r1-370960-373180.wav,2.22,"muso ko a cɛ ma ko n ye mun fɔ i ye, n cɛ?",la femme a dit à son mari qu'est ce ce je t'ai dit? jeli-asr-rmai/train/griots_r12-130510-132810.wav,2.3,n'a sɔnna k'a faso jira ni cɛfarinya ye.,a accepté de donner à son pays un renom de bravoure. jeli-asr-rmai/train/griots_r30-537240-543200.wav,5.96,"o bɛ segou a ni fulakɛ min nana ɲɔgɔn fɛ, fulakɛ in nana bisimila minɛ dugu min na o b'a f'o ma ko jomolo.",on trouve ça ségou. l'homme peul qui l'accompagnait s'est installé dans un village qu'on appelle jomolo. jeli-asr-rmai/train/griots_r28-557620-560510.wav,2.89,o y'anw ka farafina lada sigicogo dɔ ye.,"c'est l'une de nos cutume en afrique," jeli-asr-rmai/train/griots_r8-1223190-1230340.wav,7.15,"ka to ɲɔgɔn tala, an ka ɲɔgɔn boyan, an ǩa ɲɔgɔn karama","soyons humble, respectueux envers les uns et les autres" jeli-asr-rmai/train/griots_r8-542760-546850.wav,4.09,"ko ahh ne ka den ko k'a kɛra baara ye, ko musoma duru ko cɛma t'a la",je regrette de n'avoir que des filles sans garçon jeli-asr-rmai/train/griots_r7-525690-528209.wav,2.519,"unhun o diyara n ye, kulubali.","oui! cela m'a plu, coulibali." jeli-asr-rmai/train/griots_r1-1987220-2001105.wav,13.885,a ko mɛ e tɛ se ka foyi da bin siri kan k'a di ne man min ni sosɔgɔn tɛ kelen ye. o cɛkɔrɔba ko ne bɛ se ka fɛn wɛrɛ d'i ma min n'i ka sosɔgɔn tɛ kelen ye.,il dit mais tu ne peux pas ajouter d'autre chose au foin pour le prix du cheval? ce vieux dit: je peux te donner d'autre chose différente du prix ton cheval. jeli-asr-rmai/train/griots_r5-524394-526626.wav,2.232,"«hɔrɔn don, laadiri don»","«c'est un noble, c'est un honnête homme»" jeli-asr-rmai/train/griots_r4-38531-40390.wav,1.859,jamana in tun ka bon kɔsɛbɛ.,l'empire-là était vaste. jeli-asr-rmai/train/griots_r13-537620-541910.wav,4.29,o y'i ka cɛya labɛnnen ye. o mana bɔ yen u bɛ so ta ka d'i ma.,et tu es devenu un homme. ensuite ils te donnent le cheval. jeli-asr-rmai/train/griots_r23-1130219-1134808.wav,4.589,n tɛ se ka segin so fo n ka fɛn dɔ sɔrɔ.,je ne peux pas retourner à la maison sans pourtant avoir quelque chose. jeli-asr-rmai/train/griots_r12-362910-363910.wav,1.0,"a ma dɔlɔ min,","il n'a pas bu d'alcool," jeli-asr-rmai/train/griots_r14-968632-977909.wav,9.277,an k'a kɛ jamanaba kelen ye. an ka se ka ɲɔgɔn nafa. a y'o fɔ kaɲaka mara bɛɛ lajɛlen na.,pour être un grand pays. qu'on soit utiles les uns aux autres. il a dit cela à toute la région de kagnaka. jeli-asr-rmai/train/griots_r27-898859-904286.wav,5.427,dɔnc a fɔra anw de man sisa ko anw ye da maniayankaw ye,c'est nous qui sommes nommés le peuple de da maniyan. jeli-asr-rmai/train/griots_r27-903426-907031.wav,3.605,anw ye da maniyankaw ye . da maniyankaw.,"nous sommes de da maniyan, de da maniyan." jeli-asr-rmai/train/griots_r17-1865917-1874474.wav,8.557,"ka fɔ cɛbakɔrɔ bɛ ye, ikana da muso la !","dire à tous les hommes, ne croyez à la femme !" jeli-asr-rmai/train/griots_r26-578990-583050.wav,4.06,"jiginɛw falen ko ka ban, bɛɛ bɛ se ka bɔ ka taa i ta ɲini i yɛrɛ ye kɔfɛ",une fois les greniers remplis tout le monde peut sortir pour aller chercher quelque chose pour soi jeli-asr-rmai/train/griots_r15-426553-427924.wav,1.371,na jenin na a bɛ fin de nka fen min fin ne do hali n'a jenin maakɔrɔw de ba dɔn k'a jenin na," les personnes âgées étaient dotées de capacités de discernement, de situation" jeli-asr-rmai/train/griots_r11-426425-428358.wav,1.933,garabamama ko ko alahoakibaru,garabamama dit que dieu est grand. jeli-asr-rmai/train/griots_r17-580490-582500.wav,2.01,mansacɛ ka so kasi;,le cheval du roi a henni. jeli-asr-rmai/train/griots_r10-729282-733840.wav,4.558,"muso fa ma d'i ma, muso ba ma d'i ma.","le papa de la femme ne t'appartient pas, la maman de la femme ne t'appartient pas." jeli-asr-rmai/train/griots_r19-174210-175970.wav,1.76,a sigira nɛgɛ kɔrɔ bi.,il est circoncis aujourd'hui. jeli-asr-rmai/train/griots_r20-270160-274500.wav,4.34,i ba sɔrɔ fale i bɛ faleda ne be geseda,tu trouveras certains s'occupe du fil d'autres de l'étoffe jeli-asr-rmai/train/griots_r20-290950-292760.wav,1.81,a bɛna kɔlɛ dilan,kolè bois superposé du tisserand jeli-asr-rmai/train/griots_r6-393617-394975.wav,1.358,cɛ kumabaw bɔrala,de grands hommes dérivent de lui jeli-asr-rmai/train/griots_r10-382761-385183.wav,2.422,dɔnki an bɛ na. min ye walanda min kalan,"nous venons donc. celui qui a étudié telle leçon," jeli-asr-rmai/train/griots_r7-228098-229936.wav,1.838,u ye cɛmisɛni ba kelen fara ɲɔgɔn kan.,ils ont regroupé les mille jeunes garçons. jeli-asr-rmai/train/griots_r17-892498-898373.wav,5.875,"ee, ɲanimamudu ko ko e, n ta bada kɛ jamana di!","ee, nianimamudu dit ee, le pays m'appartient." jeli-asr-rmai/train/griots_r10-217932-221982.wav,4.05,ka segi ka barika da ba bɛɛ kelen-kelen. n'an tilala o la,"ensuite, il remercie toutes les mères une par une. quand on termine," jeli-asr-rmai/train/griots_r17-182800-184089.wav,1.289,k'i sadɔn dɔn.,mort=à décès jeli-asr-rmai/train/griots_r10-944540-948030.wav,3.49,anw denw fana bɛ se k'u denw mara wa?,est-ce que nos enfants peuvent aussi éduquer les siens ? jeli-asr-rmai/train/griots_r6-549848-554414.wav,4.566,bɛ lajɛlen na na bɛn min ka u ko ko min ye banabagatɔ ye dɛ,le consensus général était ils ont dit que la personne qui est malade jeli-asr-rmai/train/griots_r23-940106-945506.wav,5.4,a ko a na sɔrɔ ala kɛlen be k'e da kɛlɛmasaya kama dɛ.,peut être tu es né pour devenir roi. jeli-asr-rmai/train/griots_r29-409230-416540.wav,7.31,"ɔ, o kɛra an tɔgɔ ye, an ka jamu ye. i y'a ye? dɔnc dabo nana o cogo la.","eh ceci est devenu notre prénom, notre nom. tu vois? donc le nom dabo est venu comme ça." jeli-asr-rmai/train/griots_r24-222833-235972.wav,13.139,"ale de b'olu bɛɛ kɔlɔsi. ale de bɛ lamɔ d'u ma. a ka ca ala fɛ, ale ye lamɔ min sɔrɔ a fa n'a b'aw fɛ, ale fana b'o lamɔ kelen de yira a fana ka dudenw na.","il veille sur tout le monde il les éduque il va donner la même éducation aux membres de sa famille, qu'il a eue de son père." jeli-asr-rmai/train/griots_r7-296482-297482.wav,1.0,ni ye kuma jugu dans.,c'est le plus dur de propos. jeli-asr-rmai/train/griots_r12-1006562-1012070.wav,5.508,"aa, a ko basi tɛ, ko nin ye tiɲɛ ye, tiɲɛ fɔra sisan.","ah! il dit: il n'y a pas de problème, c'est réel, tu as maintenant dit la vérité." jeli-asr-rmai/train/griots_r8-199640-203900.wav,4.26,"barisa, mɔgɔ dɔw bɛ ye nɔn, u bɛka to kana bin anw ka yan",car il y a des gens qui viennent souvent nous cambrioler jeli-asr-rmai/train/griots_r10-1263962-1278001.wav,14.039,ayi n t'a ba dɔn denin yɛrɛ de diyara n ye n b'a fɛ fa t'i se k'i balo la ni fa min k'a bi den bali bi o den bɛ taa a kun fɛ,"c'est toujours non je suis juste amoureux de la fille le père ne pourra m'empêcher de cela tout père qui essaye de s'opposer à son enfant cet enfant s'aventure, il s'évade" jeli-asr-rmai/train/griots_r23-522179-535230.wav,13.051,"hali n'a y'a sɔrɔ ne fa ye baba ye, n ko man di a ye. ba ko masajan, e kɛra fugaridenba ye dɛ. n'i ye fugariden sigilen kan mɛn k' a fɔ ne ko man di n fa ye.","même si baba est mon père, il me déteste. la mère a dit massadjan, tu es devenu un enfant paresseux. le paresseux s'assoit et dit que son père le déteste." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-352611-354536.wav,1.925,nka anw ye jara-kɔnɛ bɔnsiw ye,mais nous sommes des descendants de diarra-kone jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1322758-1332793.wav,10.035,"ne bɛ so kɔnɔ. u wulila, u taara. ne bɛ bɔ min kalama, ne fakɔrɔba ye mɔgɔ bila ka n'weele fitiriwagati.","je suis dans la chambre. ils se sont levés, ils sont partis. ce que je vois mon oncle paternel aîné envoi quelqu'un m'appeler à l'heure de la prière du crépuscule." jeli-asr-rmai/train/griots_r23-535435-537512.wav,2.077,o jogo jugu de bɛ i la.,tu as ce mauvais caractère. jeli-asr-rmai/train/griots_r24-882796-886871.wav,4.075,gosili wɛrɛ de tun bi fara i ka gosili kan.,on ajoutait un autre châtiment à ton châtiment. jeli-asr-rmai/train/griots_r26-438580-441310.wav,2.73,n'o ye luwa ye ko adamadenw ka bɛn k'u kana fɛn ta,cette loi qui dit: que les hommes s'entendent sans rien prendre jeli-asr-rmai/train/griots_r22-534490-539950.wav,5.46,ni mɔgɔ minu siginlen bɛ jeliya ma ko kuntan kɛ ni galon tigɛ mana mana ko la,ceux font le métier des griots dans le mensonge et la tromperie. jeli-asr-rmai/train/griots_r6-543433-545452.wav,2.019,o don o y'a sɔrɔ laturu kow bɛ senna,"ce jour-là, la divination était encore courante" jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1032108-1035997.wav,3.889,kana fo ko an fa ni anw baw tɛ yen.,ne pense pas que nos pères et nos mères ne sont pas là. jeli-asr-rmai/train/griots_r3-150872-163595.wav,12.723,i ka kɛlɛmasaya tɛ sinsin fiyewu ni jama t'i nɔfɛ. i ka kɛlɛmasaya tɛ sinsin fiyewu ni kɛlɛkɛsow t'i bolo. kɛlɛkɛsow ye mun ye?,ton poste ne sera jamais assuré si la population ne te suit pas. ton poste ne sera jamais assuré si tu n'as pas de cavalerie. qu'est-ce que la cavalerie ? jeli-asr-rmai/train/griots_r13-642350-649670.wav,7.32,"ko mana kami cogo wo cogo, u b'a f'an ye, an seko ye min ye, saraka min bɛ bɔ, an b'o f'u ye.","le problème quelque soit sa gravité, ils nous informent, nous faisons de notre mieux à trouver une solution, et leurs disons les sacrifices à faire." jeli-asr-rmai/train/griots_r7-386855-388163.wav,1.308,a maralen don o ye mara dan ye.,il est très bien éduqué. jeli-asr-rmai/train/griots_r20-878374-885700.wav,7.326,"kaari ani fonisireya, maa tun t'a bɔ, nin ye masakɛ kɔni minɛlen ye bɛ,","la libéralité et la générosité, il n'avait pas d'égal, un roi s'il est capturé," jeli-asr-rmai/train/griots_r28-567470-577730.wav,10.26,"n'a nana k'a sɔrɔ hali ɲɔ murenɲɛkelen de bɛ i ka so, o ɲɔ murenɲɛkelen in e b'o di i balimamuso ma o dagan ne don anw fɛ yan farafina yan. muso ɲuma de bɛ se k'o kɛ dɛ!","si elle vient dans la famille, même si dans la famille vous n'avez panier de mil, si elle est dans le besoin, tu dois la donner ce panier de mil, cela est permi chez nous en afrique. c'est une bonne femme qui peut faire cela." jeli-asr-rmai/train/griots_r24-749220-762100.wav,12.88,"ko an tɛ fɛ an ka nafolo de ka bɔ kɛnɛma. nafolo kɛ-ko tɛ a bɛ ye. ne filɛbaga ni ne lamɛnbagaw, nafolo ko tɛ a bɛ ye. a kun tun ye min ye","que nous ne voulons pas que notre fortune aille ailleurs. tout n'est pas question de fortune. mes spectateurs et auditeurs, tout n'est pas question d'argent. la raison était que" jeli-asr-rmai/train/griots_r12-80610-84110.wav,3.5,"n'i kɛra afizu kuranɛ ye, n'i kɛra peresidan ye,","(arabe) quand tu deviens président," jeli-asr-rmai/train/griots_r7-352607-354227.wav,1.62,dɔw yɛrɛ y'u tilen u ka duw kɔnɔ.,certains ont fait tout droit chez eux. jeli-asr-rmai/train/griots_r12-568900-570100.wav,1.2,aw y'aw fara ɲɔgɔn kan.,rassemblez-vous! jeli-asr-rmai/train/griots_r29-286140-289900.wav,3.76,"ha, an mɔkɛ fana ko, ko sunjata ka dabakisɛ in kɛ saba.",ah notre grand-père aussi dit à soundiata de tripler le soc de la houe. jeli-asr-rmai/train/griots_r11-112552-114692.wav,2.14,numukɛ birilen bɛ gelenju kan,le forgeron était courbé sur le tronc de prosopis.africana. jeli-asr-rmai/train/griots_r12-650157-652670.wav,2.513,an bɛ taga kaana.,on va rentrer à kaana. jeli-asr-rmai/train/griots_r15-22641-25792.wav,3.151,n bɛ foli kɛ bɛɛ lajɛnlen ye an lajɛ ba farafinna ani farajɛla,"je salue tous ceux qui nous écoutent, de l'afrique comme de l'europe." jeli-asr-rmai/train/griots_r17-351020-357430.wav,6.41,olu fana y' a kunbɛn ko yala fatɔ de ye nin ye wa lakalakatɔ ? n'a bɛ dɔndugu min kɔnɔ ani kule de bɛ dɔn dugukɔnɔ.,"eux aussi l'on l'accueillit mal. se demandant, si c'est un fou, ou un malade mental ? quand il entre dans un village, il entre en pleurant." jeli-asr-rmai/train/griots_r11-839495-849775.wav,10.28,kɔ in ye balemama fila de ye koya ani sen. balemama ninnu de tun ye u kale ɲɔgɔn ye ko f ' u ka sa u tɛ ɲɔgɔn diyanfa.,"ce marigot est de deux frères koya et sé. ces frères avaient prêté serment que jusqu'à leur mort, ils ne vont pas se trahir." jeli-asr-rmai/train/griots_r12-284710-285810.wav,1.1,n bɛ kun aw la.,je vous rattraperai. jeli-asr-rmai/train/griots_r13-372870-383210.wav,10.34,"sintala, olu ye konatɛw ye. olu ye sigiyɔrɔ di e e ngolobala ma, olu ye jakitew ye.","sintala, ce sont les konaté. c'est eux qui ont donné la terre, eh eh à ngolobala, ce sont des diakité." jeli-asr-rmai/train/griots_r1-703470-705950.wav,2.48,a k'o a kɛra cogodi an ka maskɛ ni ɛri in na.,"il dit : qu'est-ce que c'est passé, notre roi, à cette heure-ci" jeli-asr-rmai/train/griots_r26-255305-256572.wav,1.267,an nana ka n'ale la sigi,on l'a fait asseoir jeli-asr-rmai/train/griots_r17-1184818-1189154.wav,4.336,kayi watɔ kɛlɛmarifa malɔla karamɔgɔ dayi la.,qu'ils iront donner le fusil de guerre à maître dayi. jeli-asr-rmai/train/griots_r14-1821025-1826487.wav,5.462,n selen don ka mara bɛɛ kɛ ka ɲɛ.,j'ai bien su éduquer . jeli-asr-rmai/train/griots_r27-1119550-1122062.wav,2.512,a bɛ tila ka yan bɛɛ mara.,il va ensuite règner partout ici. jeli-asr-rmai/train/griots_r17-644471-652452.wav,7.981,morikalatigiw k'a la k'e ka sababu bɛ kasi la. tiɲɛ b'a la. mɛ n y'i labɔla i y'a mɔgɔladiyala de nun ma.,les marabouts ont vu que ton sort est dans le drame. c'est de la vérité. mais je te mets au courant de ta générosité. jeli-asr-rmai/train/griots_r12-116391-121600.wav,5.209,"ne funɛ siyɛkinɛ kamara, n bɛna masala ta, ni dɔw k'a ma tariku.","moi funè cheiknè camara, je ferai une causerie, que certains appellent l'histoire." jeli-asr-rmai/train/griots_r20-2027298-2053618.wav,26.32,"a taara ni nin labɛn fɛn ninnu ye, ka ta'o di mansakɛ ka mɔgɔw ma dangan da la. aa, faama ko sisan, labɛn min fɔra, o sɔrɔ la. u taara n'oye segu, ka sɔrɔ ka t'o de bara sisan. ka mansakɛ weele, a ka jufa kɔrɔ,","elle est partie remettre ces objets aux hommes du roi dans leur fief. ah! le roi dit que maintenant, les choses demandées ont été retrouvées. ils ont amené ces choses à ségou pour des pratiques rituelles. appeler ensuite le roi sous sa chemise, dans sa poche." jeli-asr-rmai/train/griots_r11-696705-701347.wav,4.642,a ko kabakoɲɛba ma:,il a dit à kabakoɲɛ: jeli-asr-rmai/train/griots_r24-657833-665138.wav,7.305,"anw minnu ye dɔgɔmusow ye, ni kɔrɔkɛ b'an na, anw kɔrɔkew fana b'an mara. mara tun be daminɛ du kɔnɔ ten de.","nous les sœurs, nos grands frères nous dirigent aussi. l'éducation commençait dans la famille comme ça" jeli-asr-rmai/train/griots_r1-261960-267245.wav,5.285,"o cɛmannin kelen min sɔrɔla, o nana kɔrɔbaya, ka don cɛw la.","ce petit garçon qu'ils ont eu a grandi, et on a fait sa circoncision." jeli-asr-rmai/train/griots_r13-894955-898180.wav,3.225,"i bɛ min fana dɔn, ka dɔ fara i ka dɔninya kan.",c'est aussi une occasion d'enrichissement des connaissances. jeli-asr-rmai/train/griots_r6-517451-519055.wav,1.604,awo a b'i jira ni tamasiɲɛw de ye,il est représenté par des signes jeli-asr-rmai/train/griots_r13-534540-536890.wav,2.35,a labɛnnan tɔ ye mun? o ye marifa ye.,il reste quel élément? ça c'est le fusil. jeli-asr-rmai/train/griots_r10-1210482-1221740.wav,11.258,"karamɔgɔw y'a tiɲɛ dɔɔni. mɛ nin bɛɛ ye mara ye. nin bɛɛ ye mara ye. min ka di ne ye, an ka segin an ka na marakɔrɔ kɔnɔ.","les enseignants ont un peu contribué à cette disparition. mais tout ça, c'est l'éducation. tout ça, c'est l'éducation. ce que moi, je préfère, c'est de faire un retour à l'ancienne éducation, aux anciennes valeurs." jeli-asr-rmai/train/griots_r7-475167-478918.wav,3.751,n'o ye razali ye k'i y'an bila baara minna an ye baara kɛ.,"qui est razali, que la tâche que tu nous donnée nous avons rempli la tâche." jeli-asr-rmai/train/griots_r19-430540-438580.wav,8.04,"bamananden, n'i kɛra hɔrɔn yɛrɛwolo ye, a bɛ bɔ bamananya de kɔnɔ. a tɛ kɔmi siya tɔw lagosili don dɛ.",le bambara symbolise l'honnêteté. ce n'est pas pour dénigrer les autres ethnies. jeli-asr-rmai/train/griots_r10-483403-486085.wav,2.682,filamuso in bɛ na nɔnɔ feere masakɛ man,cette femme peulh vient vendre du lait au roi. jeli-asr-rmai/train/griots_r16-336380-339571.wav,3.191,o ye ko ye min n'a ma bɛn ale a kɛyɔrɔ la habada.,cela fut insupportable pour lui. jeli-asr-rmai/train/griots_r26-339410-341200.wav,1.79,o bɔra o la dɔrɔn k'a be taa solomabure la,il est sorti alors pour aller à la salle des circoncis jeli-asr-rmai/train/griots_r26-441710-443780.wav,2.07,o kɛra sababu ye ka tin bɔ adamadenw ni ɲɔgɔn cɛ,a été la raison de l'absence de commisération entre les hommes jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1140851-1144048.wav,3.197,ayiwa a nana.,"bon, il est venu." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-125821-129085.wav,3.264,ni ya siya min kɔnɔ c'est que sigi de ye a se yen,"quand vous le voyez dans un groupe ethnique, cela signifie qu'ils vivaient parmi eux." jeli-asr-rmai/train/griots_r6-174627-175627.wav,1.0,sanbura bo kɔfɛ,sambura est après ça jeli-asr-rmai/train/griots_r17-1240-3750.wav,2.51,alihambudulilahi rabil alamina,arabe jeli-asr-rmai/train/griots_r19-414970-419880.wav,4.91,o y'a sɔrɔ silamɛya ma na bamananya kɔnɔ.,"pendant ce temps, il n'avait d'islam dans le milieu bamabara." jeli-asr-rmai/train/griots_r7-571317-572317.wav,1.0,u kamana ganna,ils sont dépassés. jeli-asr-rmai/train/griots_r18-446128-447830.wav,1.702,jeliya dabɔra furu de ma,cela dans les fonctions du griot jeli-asr-rmai/train/griots_r12-447910-451010.wav,3.1,"komaɲini san, k'o tɛ fin maa ni kɔrɔn cɛ.",les nuages d'une pluie provocatrice ne se sont-ils pas très noirs du côté de l'est ? jeli-asr-rmai/train/griots_r8-144240-158030.wav,13.79,"kɔrɔkɛ ba ma sɔn u ka kuma ma, a nan'i sigin a ya miiri, ka miiri a ye dɔgɔkɛw wele, a ko sisan aw ye kuma min fɔ ne ma sɔn [mais] n bɛna sira d'aw ma wa n ka dugawu b'aw kɔ","il n'était pas en faveur de l'idée, cependant, après y avoir réfléchi. il a appelé ses frères et a dit : ce dont vous parliez je ne suis pas d'accord, néanmoins, je vais vous laisser partir et vous avez mes bénédictions" jeli-asr-rmai/train/griots_r1-1131600-1145070.wav,13.47,bɔn ni ne ma f'i ye n mako b'i la e tɛ ne ɲinin. aaa a ko e ye tiɲɛn ye. a ko bɔn kabini ne ye sinamuso furu ka se bi ma k'a ta ka bɔ a fa ka so ka nana ye n ka so; ani gari ma deli ka da ne kɛrɛfɛ.,"si je ne te demande pas le lit, tu ne me dis rien. ah, elle dit, cela est une réalité. il dit bon, depuis que j'ai épousé ta coépouse, elle ne s'est jamais couchée aux côtés de moi avec un seul fil d'aiguille jusqu'à aujourd'hui." jeli-asr-rmai/train/griots_r22-418090-429289.wav,11.199,a bɛ kon kira ɲa nin kira bɛ taa yɔrɔ min na a b'a fɔ a ye bɔ aminata den ni abudulay den bɛ kana bi. kana ala ta fɔ aw ɲana,"il devance le prophète dans les lieux ou il doit partir pour annoncer l'arrivée du prophète , le fils d'aminata et d'abdoulaye. pour vous dire les paroles de dieu." jeli-asr-rmai/train/griots_r27-1205549-1211897.wav,6.348,a taara kungo kɔnɔ. a nana dɛsɛ waati min. a ye warawɔ dɔ ye.,"elle est allée dans la forêt. quand elle ne supportait plus, elle a aperçu une grotte." jeli-asr-rmai/train/griots_r14-1727878-1733563.wav,5.685,nin baara in ka kan ka di jeliw de ma.,cette fonction doit être réservée aux jeli. jeli-asr-rmai/train/griots_r8-121830-123120.wav,1.29,ko yan t'an siginyɔrɔ ye,que l'on est pas autorisé à être ici jeli-asr-rmai/train/griots_r6-111433-114631.wav,3.198,walasa jamanayin bɛ se ka bɔ dingɛ kɔnɔ bi !,pour que ce pays sorte du trou aujourd'hui ! jeli-asr-rmai/train/griots_r17-140480-151505.wav,11.025,"o ɲani mamadu o, a ɲani kojugu ma, fɔ k'a dala k'o ɲani mamadu. kɛnɛ mana bɔ , a bɛ kasi la; su fɛ a bɛ kasi la.","ce mamadou de la souffrance, il a beaucoup souffert, à tel point qu'on lui a nommé mamadou de la souffrance. le jour, il pleure. la nuit, il pleure." jeli-asr-rmai/train/griots_r14-441870-448210.wav,6.34,ani n'i b'a fɛ k'i yɛrɛta ka bɔ fanga soba bolo ka k'i ka marabolofara ye. u b'o fana kalan kɛ u denw kun.,et puis si tu veux être indépendant en te retirant de la grande dominance pour fonder un royaume indépendant. ils enseignent cela aussi à leurs enfants. jeli-asr-rmai/train/griots_r19-108930-132040.wav,23.11,dɔ ta ye falen ye dɔ ta ye gese ye. n'an y'o falen n'o gese parata k'o ban fonɛnɛ mana se o bɛ bɛn an ka cɛmaniw ka lada ɲɛnajɛ dɔ ma. dugu cɛbalen bɛɛ bɛ wele. bamananw bɛ tabale gosi ka dugu n'a lamini bɛɛ wele k'an bɛn'a ka cɛmaniw sigi nɛgɛ kɔrɔ bi.,certaines font de fils si l'on termine d'enrouler ces fils le début de la saison froide coïncide avec l'une de nos rites traditionnels des garçons. on appelle tous les initiés du village. les bambara tapent le grand tambour pour inviter les villages environnants à assister aux cérémonies de circoncision de leurs garçons. jeli-asr-rmai/train/griots_r21-412225-416830.wav,4.605,ni kibaru nanafɔ cɛ dumanw bi sow de minai ka kɛrɛ bɔkɔwla ubi ta kata kibaru ɲini,s'il y avait des nouvelles les hommes braves hommes mobilisent les chevaux jeli-asr-rmai/train/griots_r20-1129660-1135800.wav,6.14,"dawula ani garisɛgɛ, ani sɔrɔ olu tɛ kelen ye.","la grande renommée, la chance, et le gain sont différents." jeli-asr-rmai/train/griots_r13-52390-54790.wav,2.4,"n bayanfan, n ba tɔgɔ nɛnɛ jalo.","côté maternel, ma mère s'appelle nènè diallo." jeli-asr-rmai/train/griots_r28-935700-941088.wav,5.388,a y'a lajarabi ni dɔlɔ de ye.,il lui a donné la tentation de l'alcool. jeli-asr-rmai/train/griots_r7-1804356-1809496.wav,5.14,adamadenw ye ɲɔgɔn kɔri ka ɲɔgɔn duguba,les gens se sont beaucoup signalés. jeli-asr-rmai/train/griots_r24-1057602-1060756.wav,3.154,i lamɔna ka ɲɛ.,tu as été bien éduquée. jeli-asr-rmai/train/griots_r15-356229-358584.wav,2.355,ayiwa a bangebaw fana ko,donc ses parents ont dit jeli-asr-rmai/train/griots_r20-206650-209940.wav,3.29,n'u ye kɔri siyen sisan u bɛna kɛ gese ye,guessé expression bamanankan jeli-asr-rmai/train/griots_r10-1022682-1025640.wav,2.958,"i b'a fɔ i ye dunan ye,","tu lui dis que tu es étranger," jeli-asr-rmai/train/griots_r13-286630-288010.wav,1.38,"guwala, kɛlɛmasaw don.","gouala, ce sont des guerriers." jeli-asr-rmai/train/griots_r30-580860-583690.wav,2.83,o de ye dooni ya. canaba,c'est ça qui est dooni. tianaba jeli-asr-rmai/train/griots_r21-932794-940660.wav,7.866,muhamɛd abudulayi suhadu ko ko waliyou bɛ kumana ko wajubido ale yɛrɛ ka kuma sabu kuma tɛ gansan ye, mouhamed abdoulaye chouadou dit qu'il est obligatoire qu'il parle puisque tous les waliyous ont parlé et la parole n'est pas fortuite jeli-asr-rmai/train/griots_r20-2019842-2034827.wav,14.985,boli i ka ta'a di mansakɛ ka mɔgɔw ma joona.,court et va vite les remettre aux hommes du roi dans leur fief. jeli-asr-rmai/train/griots_r7-430708-437690.wav,6.982,ne bɛ ka solisɔn kɛ ka fɛɛrɛ de tigɛ min bɛ se ka e kɛnɛya. k'e kɛ n sago ye. a ko masakɛ ko bɛɛ k'i fa faga dɛɛ.,je suis en train de tout faire pour te soigner. de te ramener à l'état que je souhaite te voir. a dit que le roi dit que tout le monde tue son père. jeli-asr-rmai/train/griots_r4-388605-390260.wav,1.655,den fila sɔrɔla. o fatura,tu as eu un deuxième. celui-là est décédé. jeli-asr-rmai/train/griots_r30-410960-416340.wav,5.38,"maa fa donso ale tun bɛ sogo de, marifa ta a bɛ taa kungo kɔnɔ.","un chasseur qui nourrissait les gens à travers la chasse, il partait chassé dans la brousse." jeli-asr-rmai/train/griots_r10-947069-950440.wav,3.371,olu fana ka mara bɛ ke cogodi?,"eux aussi, comment sera leur éducation ?" jeli-asr-rmai/train/griots_r21-937504-943140.wav,5.636,nka n'ale kɔni kumana mɔgɔsi tese kumabile,"mais si lui, il parle personne ne peut parler encore" jeli-asr-rmai/train/griots_r30-624080-626260.wav,2.18,a bɛ dumini tobi ni tilafana mɔna.,il prépare le repas si le repas est prêt jeli-asr-rmai/train/griots_r24-706394-713311.wav,6.917,aw bɛɛ bɛ min o de la. mɔgɔ ba tɛ ta-ta a ta bi-bila a ba ka sokɔnɔ.,vous buvez tous dans ça. personne ne va déposer la sienne chez sa mère. jeli-asr-rmai/train/griots_r30-291200-293460.wav,2.26,kɛlɛ tɛ yen. kanimɛya,il n'y a pas de conflit. le cousinage croisé jeli-asr-rmai/train/griots_r1-759390-762560.wav,3.17,aaa a ko n kɔrɔ e ka da yɛlɛ bani. kɔrɔkɛ ye da yɛlɛ.,"ah, il dit : mon grand frère, il faut ouvrir la porte seulement. le grand frère a ouvert la porte." jeli-asr-rmai/train/griots_r19-278800-280050.wav,1.25,n den bɛna kɛ muso ye.,ma fille deviendra une femme. jeli-asr-rmai/test/griots_r2-558687-561843.wav,3.156,a ko iye dɔnni kalan i y'o dɔn.,il a dit : tu as appris le savoir. jeli-asr-rmai/test/griots_r21-61802-67197.wav,5.395,mali ye farafinna ye farafinna bɛ jiyɛn kɔnɔ ala de taye,le mali est un pays africain l'afrique est dans le monde c'est pour dieu jeli-asr-rmai/test/griots_r17-959778-963220.wav,3.442,n setɔ mɔgɔ min ma.,la personne que je vais prendre. jeli-asr-rmai/test/griots_r13-158120-166370.wav,8.25,u ye kɛlɛ kɛ bitɔn nɔfɛ ka na fɔ segu. ka bɔ yen ka na ngolokuna.,ils ont combattu derrière biton jusqu'à ségou. de là-bas à ngolokouna. jeli-asr-rmai/test/griots_r19-420230-426200.wav,5.97,bamananya ye ko belebele de ye diɲɛ- mali taabolo la.,le mode de vie traditionnel est très important dans le fonctionnement du mali. jeli-asr-rmai/test/griots_r30-276570-283440.wav,6.87,kanimɛya ni nin ɲinina ka dɔn mali kɔnɔ yan kɛlɛ tɛ yen.,"le cousinage crisé si l'on cherche à connaître son importance, au mali, il n'y aura pas de conflit." jeli-asr-rmai/test/griots_r30-233410-244790.wav,11.38,"ni den wulila sɔgɔmada fɛ a bɛ taa fa fo a b'a fɔ i ni ɲaatuma. fa b'i kanto a b'a fɔ ko hɛrɛ sila wa? hɛrɛ sila in, fa bɛ se k'o fɔ den de ma.","si l'enfant se réveille le matin, il va saluer son père en disant bonjour. le père répond en disant: comment s'est passée la nuit? le père peut dire à l'enfant, la nuit s'est passée comment?" jeli-asr-rmai/test/griots_r28-273670-286450.wav,12.78,"tɔgɔ bɛ bɛɛ la i cɛ bolo, dɔw ta ye kɔɔkɛ ye; dɔw ta ye denmisɛnninw fa ye; dɔw ta ye n bɛnkɛ den. e b'a wele tɔgɔ min na e b'a wele o tɔgɔ la. ji sigira-ji sigira o b'a sɔrɔ e ye (incompréhensible)","chacun surnomme son mari, certains appellent grand-frère; d'autres appellent papa. tu l'appelles au nom que tu l'as donné. l'eau est prête-l'eau est prête (incompréhensible)" jeli-asr-rmai/test/griots_r14-1200178-1207527.wav,7.349,ni maa min bɛ ka ko kɛ a ka sigida la n'a kɛcogo man ɲi. e de bɛ wuli ka kuma.,si quelqu'un fait quelque chose de mauvais dans son environnement. c'est toi qui dois agir. jeli-asr-rmai/test/griots_r30-514060-527650.wav,13.59,"k'a kɛ kulukutu-kulukutu ye k'a mɔ ka sɔrɔ k'a kɛ kulukutu-kulukutu ye. ka sɔrɔ k'a di kamalenw ma k'a di kamalenw ma, ni nin y'a di e ma e b'a minɛ e b'a di nin ma ni nin y'a minɛ e b'a minɛ e b'a di nin ma fɔ ka taa ba tigɛ. ka sɔrɔ ka taa bulon jɔ",le mettre en boule. il l'a donné maintenant aux jeunes hommes afin de le transporter à l'autre rive. pour aller maintenant construire le vestibule. jeli-asr-rmai/test/griots_r22-339160-340630.wav,1.47,telen ya min b'i la,votre droiture. jeli-asr-rmai/test/griots_r12-245710-247510.wav,1.8,"sini e b'i labɛn,","demain toi tu te prépares," jeli-asr-rmai/test/griots_r8-461360-467980.wav,6.62,"nɛma bɛye, nɛma bɛye ji bɛ ye ah ko yan ye nɛma dugu ye, yan ye nnnema dugu ye",où il y avait de l'humidité et de l'eau ils se sont dit : qu'il y a de l'humidité ici jeli-asr-rmai/test/griots_r27-344240-345460.wav,1.22,o misali dɔ ye mun ye ?,un exemple de cela. jeli-asr-rmai/test/griots_r12-978060-981870.wav,3.81,e bolo dalen filɛ ne barakɔrɔ la yɔrɔ min na,"là où ta main est posée, au bas de mon ventre" jeli-asr-rmai/test/griots_r4-564414-565470.wav,1.056,kɔmandirɛze,comment dirais-je? jeli-asr-rmai/test/griots_r26-532473-537020.wav,4.547,"don min na kɛra tiɲɛniba yɛrɛ ye tumamin pewu-pewu o b'a sɔrɔ a dɔw dalen bɛ, a bɛka fɔnɔ",le jour où il sera complètement trop tard trouvant que certains sont couchés et vomis jeli-asr-rmai/test/griots_r24-935197-942113.wav,6.916,a wajibiyalen do a k'i mara. kalan ye mara de ye.,"il est obligatoire qu'il t'éduque. l'apprentissage, c'est l'éducation." jeli-asr-rmai/test/griots_r12-770860-773660.wav,2.8,ko ne ye n fa denkɛ fɔlɔ ye.,il répondit : moi je suis l'aîné de mon papa. jeli-asr-rmai/test/griots_r12-123010-124610.wav,1.6,"n yaalala, n taara segu,","j'ai voyagé, je suis allé à ségou," jeli-asr-rmai/test/griots_r5-436972-441870.wav,4.898,aw bɛ taa kɔlɔn sen. bari ko bɛɛ bɛ ji de bolo.,vous allez creuser un puits. parce que tout dépend de l'eau. jeli-asr-rmai/test/griots_r12-580210-581810.wav,1.6,dɔw nɛn dar'u disi la.,certains avaient leur langue tombant sur la poitrine. jeli-asr-rmai/test/griots_r19-472370-473460.wav,1.09,diarrakunba ni kaaya.,incompréhensible jeli-asr-rmai/test/griots_r24-326333-329750.wav,3.417,"bololabaara misɛnninw, an b'o fana kɛ.",on fait aussi des petits-travaux artisanaux. jeli-asr-rmai/test/griots_r20-968772-973600.wav,4.828,a ye jiri in bɛɛ lajɛlen san.,il acheta tous ces troncs d'arbre. jeli-asr-rmai/test/griots_r24-1030368-1033945.wav,3.577,i bɛ to o ka mara kɔnɔ.,tu restes sous la garde de celui-ci. jeli-asr-rmai/test/griots_r5-450580-454796.wav,4.216,"dumuni tɛ se ka dilan o tuma na, u fɔlɔla ka kɔlɔn sen.","on ne peut préparer la nourriture. dans ce cas, ils ont commencé par creuser un puits." jeli-asr-rmai/test/griots_r17-752655-768433.wav,15.778,"a ko jeliba ma ko jeliba, naamu. a fɔ n benɔkɔkɛ ka tan ni wɔɔrɔ ye. n'a ma ɲɛ n ni n fa de jɛra ka fakɛsanu dogo.","il appelle jeliba, celui-ci répond oui. ii fau dire à mes seize oncles. comme c'est avec mon père que nous avons cacher de l'or héritier." jeli-asr-rmai/test/griots_r1-880470-887170.wav,6.7,balimaya tɛ foyi wɛrɛ ye fo ala ka fɛ dalen ala de y'a da ni de fana b'a la. fɛnɲɛnɛma de do.,"la fraternité n'est autre chose qu'un fait de dieu. dieu qui l'a créé, elle a une âme. c'est un être vivant." jeli-asr-rmai/test/griots_r13-614356-616176.wav,1.82,anw sigira ten.,c'est comme ça qu'on s'est installé. jeli-asr-rmai/test/griots_r27-424280-426990.wav,2.71,"ha de ye sɔsɔli ye, kili de ye k'a sama.",ha veut dire discussion et kili veut dire tirer. jeli-asr-rmai/test/griots_r1-285380-291680.wav,6.3,"a bolila, a taara so. a selen so, a y'a sɔrɔ a muso bɛ seli la ala ye. unhun.","il a couru, et partis à la maison. arrivée à la maison, il a trouvé sa femme en train de prier pour dieu. ok." jeli-asr-rmai/test/griots_r8-968900-974570.wav,5.67,"olu fana bɛɛ jɛnsɛnan, kuma kan in dona den nunun bɛɛ fana da","ces enfants aussi se sont éparpillés, mais ils ont retenu le message sacré" jeli-asr-rmai/test/griots_r17-913996-918240.wav,4.244,"ninfaga wali, n'i m'i nin faga i jugu tɛ siran i ɲɛ.","ninfaga wali, si tu ne tue pas ton ami, ton ennmie n'aura pas peur." jeli-asr-rmai/test/griots_r10-747772-754030.wav,6.258,"i bɛ sigi ni bonyɛ ye, i bɛ sigi ni karama ye. sigi mana kɛ cogo cogo,","tu t'installes dans le respect, tu t'installes dans le respect. quels que soient les conditions de la vie conjugale," jeli-asr-rmai/test/griots_r6-366424-367858.wav,1.434,komi n'ya fɔ i ɲɛna cogomin na,comme je te l'ai dit jeli-asr-rmai/test/griots_r22-254730-256040.wav,1.31,ale de ta bɛ la ban.,c'est pour lui qui est mieux. jeli-asr-rmai/test/griots_r20-171790-173950.wav,2.16,o mabɔ de tun bɛ mun baarakɛ fɔlɔ,qu'est-ce que ces mabo faisaient d'abord jeli-asr-rmai/test/griots_r12-17410-18510.wav,1.1,"alihamudu,",(arabe) jeli-asr-rmai/test/griots_r21-244112-248014.wav,3.902,jɔkoloni ani bakunu bi danbɔ,bakounou était un village voisin de djonkolo jeli-asr-rmai/test/griots_r30-461370-472230.wav,10.86,"ka bɔ kamalen ka na samafila la, samamarakala n'i bɔra samamaraka la i bɛ sɔrɔ kana bisimila minɛ samafila la. a ni fulakɛ in nana ɲɔgɔn fɛ.","de kamalen, on vient à samafila, samamarakala, si tu quittes là-bas, tu termines maintenant à samafila. il est venu avec cet homme peul." jeli-asr-rmai/test/griots_r14-232740-236160.wav,3.42,a ye waati jan kɛ a bɛ ka kaɲaga mara.,il a passé un long moment en train de gouverner kaniaga. jeli-asr-rmai/test/griots_r24-391444-397750.wav,6.306,"ni so don, i bɛ dege dɔgɔ ɲinin na, a be komi i bɛ dege, i ka taa si ɲinin.","si c'est le village, tu vas chercher du bois." jeli-asr-rmai/test/griots_r2-216750-222812.wav,6.062,"kabini solonin te mankan mɛn, fo a nana maakan mɛn.",depuis que le perroquet ne comprend pas la langue humaine jusqu'à ce qu'il la comprenne. jeli-asr-rmai/test/griots_r11-528192-532204.wav,4.012,a be ala weele. ni ala sɔnn'a man ala bɛ ji di nin dugumɔgɔ man.,"il prie dieu. s'il plaît à dieu, dieu va donner de l'eau à la population de ce village." jeli-asr-rmai/test/griots_r27-355150-357150.wav,2.0,nka arabuw nana a sɔrɔ an bɛk'a fɔ yan.,mais les arabes sont venus trouver que nous disons cela. jeli-asr-rmai/test/griots_r1-1019150-1022630.wav,3.48,a ko ne de ye n ka nafolo bɔ k'a d'e ma.,elle demande : c'est moi qui t'ai donné mon argent. jeli-asr-rmai/test/griots_r5-696634-700393.wav,3.759,a faatura. hunnn.,il mourut. hunnn. jeli-asr-rmai/test/griots_r28-416250-428540.wav,12.29,mɛ kɛlɛ sera yɔrɔ dɔ ma e kumanan fo ka bila e jalaki la. ne ma i kɔlɔsi i laban i bɛna na don a ka balimaya la i laban i bɛna na kabila ci.,"mais arrivé à un certain niveau des disputes, tu as trop parlé jusqu'à ce que tu as eu tort. si tu ne fais pas attention finalement tu causeras du tort à votre fraternité, finalement du disloqueras votre famille." jeli-asr-rmai/test/griots_r17-1090337-1094408.wav,4.071,jina filani fila ayi nayi tɛnɛnmuso;,les deux jumeaux jeli-asr-rmai/test/griots_r22-596250-598510.wav,2.26,mɔgɔ ka sɔn i ye o ka sɔrɔ i yɛrɛ kaɲ,il faut être bien pour pouvoir l'apprécier. jeli-asr-rmai/test/griots_r12-247710-248810.wav,1.1,"e ni ne muso,","toi et moi ma femme," jeli-asr-rmai/test/griots_r6-519584-522886.wav,3.302,n'i a fɔra cɛgana cɛgana si tɛ dugukolo kan,"quand tu dis, un célibataire il n'y a pas un seul homme célibataire sur cette terre" jeli-asr-rmai/test/griots_r22-540010-541010.wav,1.0,o da bila,il vaut arrêter. jeli-asr-rmai/test/griots_r14-1129322-1137729.wav,8.407,mɔgɔ min kɛra hakilima ye ka mɔgɔw fara ɲɔgɔn kan u bɛɛ ka jɛ ka kan kelen ta ka don da kelen ka bɔ da kelen.,celui qui a eu l'idée de rassembler les gens. qu'ils se mettent tous d'accord pour traivailler ensemble. jeli-asr-rmai/test/griots_r12-270405-273705.wav,3.3,"dugu jɛra, a ye jeli nama wele.",au lever du soleil il appela nama le griot. jeli-asr-rmai/test/griots_r22-434770-440280.wav,5.51,ntaw nɛgɛ dɛ kira ka ala ta de ya laban ye. an ka segin o ala ma,"je ne vais pas vous mentir ,le dieu du prophète est la seule voie. tournons vers dieu." jeli-asr-rmai/test/griots_r5-365081-369750.wav,4.669,"ɔ dɔgɔkɛ n'o ɲangolo ye, o ni jama fan kelen ye, o ni jama fan kelen ye ba tigɛ.",le petit frère qui est gnangolo a traversé de l'autre côté du fleuve avec l'autre partie des gens. jeli-asr-rmai/test/griots_r10-436252-438142.wav,1.89,ne bɛ ni lajalifɛn di o tigi man,je lui offre ce cadeau. jeli-asr-rmai/test/griots_r17-164340-167600.wav,3.26,k'a le bɛ ta se mori kalatigiw fɛ .,qu'il parte chez les marabouts doués. jeli-asr-rmai/test/griots_r1-601280-610080.wav,8.8,"mun ye e se yan? a ko baasi tɛ. a ko da yɛlɛn dɔrɔn. a ye daa yɛlɛn. a ye joli ye a farikolo bɛɛ ni ɲɔgɔn cɛ. a ko i ni jɔnni kɛlɛla n'o y'i jogin tan? a ko maa ma ne jogin, ne de ye maa jogin. a ko i ye mun kɛ?","qu'est ce qui t'amène ici? il a dit que c'est pas grave. ouvre seulement la porte. il a ouvert la porte. il a vu du sang partout sur son corps. qui t'a blessé comme pendant la bagarre? il a dit que personne ne l'a blessé mais par contre lui, il a blessé quelqu'un. il dit qu'est ce que tu as fait?" jeli-asr-rmai/test/griots_r11-377557-380602.wav,3.045,ka filenw bin dugu man ka filenw ci,"laissé tomber les calebasses, cassé les calebasses." jeli-asr-rmai/test/griots_r7-607838-612318.wav,4.48,ko sisan ko an bɛɛ lajɛlen k'an ni fara ɲɔgɔn kan an maa ba kelen.,"que demain que de rassembler ,nous tous, nos espoirs" jeli-asr-rmai/test/griots_r17-600600-610533.wav,9.933,"a bɔra ni bin ye k'a bila so kɔrɔ. o kɛra su fila ye. su sabanan nin se in, mansacɛ ka so kasi,","il est sorti avec l'herbe et l'a donné au cheval. cela fait deux jours. le troisième jour cette fois-ci, quand le cheval du roi a henni," jeli-asr-rmai/test/griots_r6-426858-431471.wav,4.613,a b'an hakili jigin cɛgana jumɛn na? o de ye ɲwala zanjan den ye,a quel homme cela nous fait-il penser ? c'est l'enfant de nuala zandjian jeli-asr-rmai/test/griots_r16-3048957-3064402.wav,15.445,kili tɔ kelen tɔgɔ ye ko sabali.,l'un des œufs s'appelle ''sabali''. jeli-asr-rmai/test/griots_r6-258938-263985.wav,5.047,ani a ka cɛsiri kama n'ani ɲwaana ye ko o ko kɛ ni u be kelendɔ o bɛ a sɔrɔ a bɛ tan na,"et pour son travail acharné quoi qu'il fasse avec son semblable s'ils en connaissent un, ça trouve qu'il est à 10" jeli-asr-rmai/test/griots_r20-43560-54940.wav,11.38,ɔ nka ni ne k'aw ni ɲakuma bamanankanna drɔn o bajira k' ɛ ne n'aw bɛlajɛle aw ni ɲakuma n'a fɔra'aw ni ɲakuma ne yɛrɛ de ye baba jɔ,quand je vous dis salut ça veut dire en bamanankan salue à nous tous quand je vous salue je suis baba djo jeli-asr-rmai/test/griots_r10-1102182-1107940.wav,5.758,"hali ni den bɛ e bolo, n'e ye dunan ye n'i ni den de nana,","même si tu as un enfant, si tu es étrangère et que tu es venue avec ton enfant," jeli-asr-rmai/test/griots_r7-278312-283190.wav,4.878,a ko n'aw sɔnna n ka kuma ma o diyara n ye. n bɛ min ɲini aw fɛ ni o ye n ka cikan ye,il dit si vous êtes d'accord avec moi cela m'honore. ce que je vous demander qui'est ma commission jeli-asr-rmai/test/griots_r1-302280-304540.wav,2.26,a ko ala y'a ka baara kɛ. a ko ala ye mun kɛ?,il a dit que dieu a fait son travail. elle a dit qu'est ce que dieu a fait? jeli-asr-rmai/test/griots_r5-1009774-1015043.wav,5.269,o ye sakɔ ye. o tɔgɔ ye basunu.,c'est une sacko. elle s'appelle bassounou. jeli-asr-rmai/test/griots_r1-340520-342300.wav,1.78,alahu akibaru! den nana.,alahu akibaru! l'enfant est venu. jeli-asr-rmai/test/griots_r6-322715-325404.wav,2.689,yɔrɔ ni mfa ɲɛna denw bɛ waso ni a ye,quand le père est bon les enfants se vanteront de lui jeli-asr-rmai/test/griots_r7-29020-30570.wav,1.55,ka mun de fɔ bamanankan na?,pour dire quoi en bamanankan? jeli-asr-rmai/test/griots_r13-1759372-1766230.wav,6.858,"maa min b'i bama a yɛrɛ kan, a tɛ siri maa na. o de bamanan ye.","celui qui s'appuie sur lui-même, il ne dépend de personne. c'est ça le bamanan." jeli-asr-rmai/test/griots_r17-5549-8480.wav,2.931,an bɛ ala fɔ bi k' a ala koɲumandon.,"aujourd'hui, nous remercions et rendons grâce à dieu." jeli-asr-rmai/test/griots_r9-834770-837490.wav,2.72,u bɛ baara la.,ils travaillent. jeli-asr-rmai/test/griots_r11-177685-185386.wav,7.701,"ko n bɛkanalen ni n ka sokɛ ye, n bɛ ka kungokolon fatan batan taaman n tulo bɛ mɔgɔ dɔ maakanna o bɛ ka na ne pasa in da.","il dit : j'arrive avec mon cheval, je traverse la brousse. j'entends quelqu'un chanter mon éloge." jeli-asr-rmai/test/griots_r21-255915-260450.wav,4.535,bakunu ye dabɔndaye dabɔndayɛreye jɔniye,mot incompris mot incompris jeli-asr-rmai/test/griots_r20-2025898-2039118.wav,13.22,jɔnmusonin y'i labɛn.,la fille esclave s'est préparée. jeli-asr-rmai/test/griots_r7-71836-77580.wav,5.744,"a ye jamana jumɛ mara a ka masaya kɔnɔ? razali, a ye kani jamana de mara.","quel pays a-t-il dirigé pendant son règne? c'est l'eta de kani qu'il a dirigé, razali." jeli-asr-rmai/test/griots_r27-554330-559340.wav,5.01,"ale de y'i don juru kɔnɔ. ale de y'i don tarawelew ka juru kɔnɔ, o de ye tɔ ye.","c'est lui t'a integré dans la lignée. c'est lui qui t'a integré dans la lignée des traoré, c'est ça le tô." jeli-asr-rmai/test/griots_r4-458062-461870.wav,3.808,dɔwɛrɛ tɛmɛna. n'u ye denw sɔrɔ dɔrɔn u bɛ taa ka taa den in di numuw ma.,"il en a eu d'autres. dès la naissance, ils iront donner ce dernier aux forgerons." jeli-asr-rmai/test/griots_r20-138780-141010.wav,2.23,ni y'o bɛlajɛle fara ɲɔgɔkan a bɛ f'oma ko ŋɔni juru,c'est tout cela qu'on appelle la corde du ngoni jeli-asr-rmai/test/griots_r20-1146161-1150491.wav,4.33,"ale bamuso,","lui sa maman," jeli-asr-rmai/test/griots_r24-930497-934103.wav,3.606,ni i taara don kalanyɔrɔ la,si tu t'inscris à l'école jeli-asr-rmai/test/griots_r7-2352406-2357786.wav,5.38,a ye muuru di mamudu ma,il a donné le sabre à mamoudou jeli-asr-rmai/test/griots_r6-281999-293121.wav,11.122,ka kɛ baara min kɛ o de bɛ kɛ k'i majamu fɔlɔ anw fɛ farafina yan maaninfin kun bɛ tamasere ni ci de ye u kun be ci de kɛ i taman da la,pour faire n'importe quel travail c'est ce que nous utilisons pour vous glorifier avant ici en afrique une personne a été identifiée avec des traces. ils avaient l'habitude de tracer votre aux extrémités de ton tempe jeli-asr-rmai/test/griots_r12-661570-665370.wav,3.8,"k'a ka jelikɛ, n'o ye jeli naman ye k'a wele.",avant d'appeler son griot naman. jeli-asr-rmai/test/griots_r22-238480-241010.wav,2.53,"mɔgɔw ma segin ala ma,mɔgɔw ma ala ko ɲɛdon.",les gens ne connaissaient pas l'adoration de dieu. jeli-asr-rmai/test/griots_r7-568538-569538.wav,1.0,n'o ye masaya bulon ye.,qui est le palais royal. jeli-asr-rmai/test/griots_r20-90610-93360.wav,2.75,nka ɲamakala bɛlajɛle ni ka baara bɛlajɛle ni ka metiye,mais chaque type d'homme de caste à son métier jeli-asr-rmai/test/griots_r27-1398158-1402373.wav,4.215,k'u kɛ i n'a fɔ e yɛrɛ bɛ cogo min.,ils sont devenus comme toi-même. jeli-asr-rmai/test/griots_r20-211363-229800.wav,18.437,ɔ bamanankan na an bɛna kɛ ɲɔgɔn gese ni ɲɔgɔn fale ye i ya ye bamanankan bɛna kuma bamanan kan kelen kelen bɛ bi kuma ɲɔgɔn gese jɔgɔn fale u bɛna ni gese de ye sisan wa geseda wati sera anw ka siya a bɛ fɔ ko mabɔ u do an bɛ gese de da gese dali ka gɛlɛ dɛ,"en bamanankan, nous sommes interdépendant chaque mot bambara a une signification les deux fils sont mélangés au moment de tisser c'est nous les mabɔ qui tissons ce n'est pas facile de tisser" jeli-asr-rmai/test/griots_r6-523037-527188.wav,4.151,min na na dugukolo san fɛ ɔɔ min tamasiɲɛ ma jira,qui est venu sur terre dont le signe n'a pas été montré jeli-asr-rmai/test/griots_r6-256419-258363.wav,1.944,nka a yɛrɛ ka kɛ baara kama,mais pour son propre travail jeli-asr-rmai/test/griots_r8-625280-628070.wav,2.79,bɛɛ b'i somɔgɔ t'o konɔnanan,tout le monde a choisi son groupe comme ça. jeli-asr-rmai/test/griots_r18-360370-362970.wav,2.6,"jeli bɛ kow de dilan, abe fɔ o de ma ko hɔɔrɔnya","le griot rétablit l'ordre social, c'est cela la noblesse" jeli-asr-rmai/test/griots_r10-420454-422054.wav,1.6,tile sabana na a bɛ ziiri da.,"le troisième jour, elle raconte un conte." jeli-asr-rmai/test/griots_r24-716556-720722.wav,4.166,o wagati y'a sɔrɔ banaw ma caaya.,"à l'époque, les maladies n'étaient pas aussi nombreuses." jeli-asr-rmai/test/griots_r2-333750-342687.wav,8.937,a nana solonin yɔrɔ su fɛ. a ko sini ne ni na garibuw ka kan ka taa taama na. solonin k'o te baasi ye.,il est venu chez le perroquet la nuit. il a dit qu'il doit voyager demain avec ses talibets. le perroquet a dit que ce la n'est pas un problème. jeli-asr-rmai/test/griots_r7-1766906-1771356.wav,4.45,a bɛ foli kɛ ka kɔrɔ.,il a l'habitude de saluer. jeli-asr-rmai/test/griots_r6-591452-594452.wav,3.0,nin denyin ka di ne ye a kadi ne ye i ka gɛrɛ n la,"j'aime cet enfant, j'aimerais l'avoir près de moi" jeli-asr-rmai/test/griots_r13-1492162-1500640.wav,8.478,olu ye jirew de ye. u fana nana mɔriyasen de fɛ. jire kɔrɔ ye mun ye?,ce sont des djiré. ils sont aussi venus par voie de maraboutage. que signifie le nom djiré? jeli-asr-rmai/test/griots_r6-420801-422480.wav,1.679,ka ɲwala sigiw kɛ,avoir vécu à nuala jeli-asr-rmai/test/griots_r10-870782-883740.wav,12.958,"n ni cɛlakaw bɛɛ ɲɔgɔn na. n kana don sokɔnɔ k'i sɔrɔ yan dɛ. n'i y'o fɔ den musoman fɛn wo fɛn ye, a b'a ka minan ta, a bɛ taa. a ni ɲɛji bɛ taa.","j'ai disputé avec ma famille conjugale. je rentre dans la chambre, que je ne te retrouve pas ici. quand tu dis cela à n'importe quelle fille, elle prendra ses bagages pour partir. elle partira en pleurant." jeli-asr-rmai/test/griots_r24-245777-248694.wav,2.917,bɛɛ lajɛlen tun ye kulu kelen de ye.,tout le monde était dans un seul groupe. jeli-asr-rmai/test/griots_r13-314630-316490.wav,1.86,"sentala, olu ye kumarew ye.","sentala, ce sont les koumaré." jeli-asr-rmai/test/griots_r7-49833-55160.wav,5.327,n bɛ n fa tɔgɔ fɔ; ne fa ye jeli sebalamini sisɔkɔ. français,je dis le nom de mon père. mon père est le griot sebalamine sisoko français jeli-asr-rmai/test/griots_r27-604150-608230.wav,4.08,"aw bɛɛ bɛ ɲɔgɔn sɔrɔ o la. ni jamu fɔra dɔrɔn, a bɛ dɔn nin ye karisalakaw ye.","vous vous retrouvez tous à cela. si on dit le nom de famille seulement, on reconnait qu'il s'agit de telle tribu." jeli-asr-rmai/test/griots_r10-1052382-1061140.wav,8.758,"e b'i taama, e min ye musokɔrɔba, a nana a sara e min na, e b'i taama e bɛ taa dunan fɛ yen de. a bɛ na.","toi, tu te déplaces, toi qui es la vieille, et la personne à qui il s'est adressé. toi, tu te déplaces pour chercher le dit étranger. il viendra." jeli-asr-rmai/test/griots_r30-193730-197710.wav,3.98,"o kuma na min sigilen do, o de b'a fɔ tɛmɛnsena ma","maintenant celui qui est assis, c'est lui qui dit au passager" jeli-asr-rmai/test/griots_r21-47591-54323.wav,6.732,rabil alamina tanu bɛ masaba alaye masa min y'a faraɲɔgɔkan bi anbo ala barkada ka ala waleɲumandɔn,mot arabe gloire au grand dieu dieu nous a réuni on le remercie et on est reconnaissant envers lui jeli-asr-rmai/test/griots_r20-473320-477780.wav,4.46,o mabɔkɛ wolofila o de tun bɛ ŋɔni fɔ muhamadu abudulaye suadu,ces sept mabo jouaient le ngoni pour mohamed abdoulaye chouad jeli-asr-rmai/test/griots_r10-402838-408321.wav,5.483,an bɛ barika da an maasaw ye. an bɛɛ bɛ ɲɔgɔ sɔrɔ musokɔrɔba ka so kɔnɔ,on remercie nos parents. nous nous rassemblons tous chez la vieille. jeli-asr-rmai/test/griots_r12-1056270-1060570.wav,4.3,a ko ne ka jelikɛ mandi kaana kɛlɛ?,il dit: moi mon griot bien aimé la bataille de kaana? jeli-asr-rmai/test/griots_r8-1840-6780.wav,4.94,mali kɔnɔ mali kɔ kan n ka foli bɛ bɛɛ lajɛlen ye ne tɔgɔ ko fatumata tunkara,de l'intérieur à l'extérieur du mali je salue tout le monde je m'appelle fatoumata tounkara jeli-asr-rmai/test/griots_r17-249020-254850.wav,5.83,ii ! a ko k'o mɔgɔ bi yɛrɛsɔrɔ kasi la ? a bɔra yen.,ih marque l'interjection de mécontentement il a quitté là-bas. jeli-asr-rmai/test/griots_r14-944925-954937.wav,10.012,"e ma taa o di fɛn fosi ma fo n'o kɛra sa ye. an ka nin wuli sa ka bɔ an kunna, nin tɛ kɛwale ɲuman ye.","ce n'est donner à aucune autre chose qu'un serpent. abrogéons cette loi, ce n'est pas bon." jeli-asr-rmai/test/griots_r6-140305-149999.wav,9.694,nka jamu yɛrɛy fɔlɔfɔlɔ o de ye kɔnte ye kɔnte sigi ye a yɛlɛma a kɛra kɔnde ye kɔnde,mais le nom de famille avant tout quel est conté conté la cohabitation l'a changé c'est devenu condé condé jeli-asr-rmai/test/griots_r20-1085670-1095900.wav,10.23,"ka sanu ba saba d'a ma. fɛn o fɛn bɛ yen, n'o bɛ di maa ma, ɲɔngɔn mari a ye nin bɛɛ lajɛlen di numukɛ ma.","trois mille d'or. tout ce qu'on peut offrir à quelqu'un, niongon mari offrit tout ça au forgeron." jeli-asr-rmai/test/griots_r6-335471-338263.wav,2.792,awɔ anw ye kɔnɛ ye mɛ,"oui, nous sommes kone mais" jeli-asr-rmai/test/griots_r1-843860-861620.wav,17.76,a ko i ma bakɔrɔnbilenma saba ye wa? ko ne ma dugutigi denkɛfɔlɔ faga dɛ n ye bakɔrɔnbilenma saba de da ka kantigɛ o joliw de filɛ n farisogo la. bi n y'adɔn ko sinji ye ala de ta ye. teri minnu bɛ ne kɔ n'u b'a fɔ ne ma perisidan n'u b'a fɔ ne ma karisa-karisa u si tun tɛ ne fɛ a bɛɛ bɛ n bolo fɛ de fɛ,"il dit, tu ne vois les trois boucs rouges ? je n'ai pas tué le fils aîné du chef de village, ce sont trois boucs rouges que j'ai égorgés, c'est ce qui fait que je suis taché de sang. aujourd'hui, j'ai su que la fraternité appartient à dieu. les amis couraient derrière moi, et qui m'appelaient président, personne ne m'aimait parmi eux, ils voulaient mon argent." jeli-asr-rmai/test/griots_r7-340554-341554.wav,1.0,a ko a bɛ taa aw fa faga?,il dit vous allez tuez vos pères? jeli-asr-rmai/test/griots_r17-118550-129690.wav,11.14,"ɲani ye mun ye an fɛ farafinna yan? ɲani ye mun ye an fɛ manden yan? ɲani dɛ ye, tɔrɔya mana kɛ adamaden kan, o ye ɲani do ye.","quelle est la souffrance en afrique ? quelle est la souffrance au mandé ? la souffrance, c'est le malheur sur l'humain, en est une." jeli-asr-rmai/test/griots_r12-223500-225600.wav,2.1,"aa, a y'o fɔ bala ye, bala ko gɔnka.","ah, elle dit cela à balla, et balla l'a trouvé parfait." jeli-asr-rmai/test/griots_r23-382076-386692.wav,4.616,a ko masajan o tuma e filamakɛ kɛra ne ye wa? ne m'a fɔ e kana na ne fo sɔgɔma fɛ tuguni wa?,il dit : suis devenu ton camarade massadjan? ne t'ai je pas de ne plus venir me saluer le matin? jeli-asr-rmai/test/griots_r21-112002-117915.wav,5.913,ala k'an ka baro sigi hɛrɛla ala k'a wili hɛrɛla diara bayani kaya kɔri bachi tila,bénédiction en bamanankan j'espère que ça va jeli-asr-rmai/test/griots_r27-1493908-1498123.wav,4.215,"u yɛrɛ woloba, o nana.",leur maman même est venue. jeli-asr-rmai/test/griots_r22-130130-132600.wav,2.47,an tɛ kɛ foyi ye n'an jatikiw tɛ,on peut être rien sans nos nobles. jeli-asr-rmai/test/griots_r11-475274-478611.wav,3.337,an ka nin dugu in laada dɔ de tu bɛ y'annɔ.,il y avait une coutume dans notre village. jeli-asr-rmai/test/griots_r12-287610-289010.wav,1.4,"a ye jubekurufin ta,","il a pris le cheval à tête noire," jeli-asr-rmai/test/griots_r21-491408-506605.wav,15.197,iya dɔn farafinna jamu anka malikɔnɔyan ama fɔ cicimɔ ko massaci fo n'a kɛra kulibaliye o ma fɔ jamuciman jawara diko beyi girilajɔ diko beyi kulubali diko bei nga ni ci ye masaciye o fɔra kulibali drɔn de ma,"tu sais en afrique précisément au mali personne n'est appelé descendant des rois saufs les coulibaly il y avait diawara dicko, guiriladjo dicko coulibaly dicko mais uniquement les coulibaly étaient appelé descendants des rois" jeli-asr-rmai/test/griots_r10-42366-45470.wav,3.104,an ka bi mara ani kunu mara kan,sur notre éducation d'aujourd'hui et celle d'hier. jeli-asr-rmai/test/griots_r8-104300-107940.wav,3.64,don dɔ u bɛla fitininin a nana siko,un soir le plus petit a fait un rêve jeli-asr-rmai/test/griots_r8-30-1540.wav,1.51,aw ni ɲɔgɔn kuma,bonjour jeli-asr-rmai/test/griots_r6-404391-408136.wav,3.745,o kumana fangolo bɔra o la ɔɔ a bɔnaw ka can,à ce moment fankolo dérive de lui il a de nombreux descendants jeli-asr-rmai/test/griots_r10-886572-893030.wav,6.458,"ka furuboloma ci cɛlakaw ma. tari u bɛ se k'i cɛ yɛrɛ wele,","pour envoyer l'intermédiaire du mariage dans la famille du mari. ou bien, ils peuvent appeler ton mari lui-même" jeli-asr-rmai/test/griots_r29-194970-196560.wav,1.59,"ɔɔ, mɛ si...","ehh, mais..." jeli-asr-rmai/test/griots_r11-448122-451970.wav,3.848,a gɛrɛla maabaw la ka dugu dugutigi ɲini .,il s'est approché des notables et a cherché le chef du village. jeli-asr-rmai/test/griots_r10-704948-710740.wav,5.792,"cɛ bato baliya. n'i cɛ ko ko fɛn min man di a ye,","le non-respect envers l'époux. tout ce que l'époux déteste," jeli-asr-rmai/test/griots_r22-292460-309210.wav,16.75,"fɔlɔla nbenba kun ye kɛlɛ masa de ye. cɛ tun te se nbenba sulakala. mɔgɔ tun te se a la cili la ,i te se a la foyil a tun bɛ cɛw faga. nbenba sulakata a taara kira minɛli kama ala yɛrɛ de tun bɛ kira kɔ kɔrɔ.","auparavant, mon grand-père était chef de guerre. personne ne peut combattre soulakata. personne ne pouvait le battre. il tuait les hommes . mon ancêtre soulakata était parti pour arrêter le prophète , dieu était avec son prophète." jeli-asr-rmai/test/griots_r7-195351-198860.wav,3.509,yarɔ olu tɛna sɔn maa wɛrɛ kana don olu ka kuru kɔnɔ k'u ka jaman caya?,n'est-ce pas qu'ils n'accepterons pas que d'autres personnes s'ajoutent à eux? jeli-asr-rmai/test/griots_r23-391512-394435.wav,2.923,dɔgɔnin cɛ fila yɛlɛla a la.,les deux petis frères ont ri de lui. jeli-asr-rmai/test/griots_r11-499687-500792.wav,1.105,a bɛ dumuni d'an man,il nous donne la nourriture. jeli-asr-rmai/test/griots_r13-250170-252680.wav,2.51,"marena, olu ye tangaraw ye.","marera, ce sont les bambaras." jeli-asr-rmai/test/griots_r20-1642743-1658378.wav,15.635,o de kɔsɔ ni ye ɲamakalaye i b'i jatigikɛ su ka bila fɛn i ba su ka kɛ masakɛ dɔkan n'a ser'ola a b'o tɔgɔta,"c'est pour cela qu'un griot pousse son djatigui à faire quelque chose tu le pousses à attaquer un roi s'il le terrasse, il aura le nom" jeli-asr-rmai/test/griots_r17-491846-506690.wav,14.844,"ɔ, ko n'a ma ɲa aw dencɛ nana ka bɔ jamana kɔnɔ yala la; ɔ, k'an nana..., na ma ɲa,an'a fa ye dugu sanu dogo, ɔ, ka k'a dugu sanu nin na bɔ.","donc, si votre fils est revenu de son aventure, donc, nous sommes venus..., si lui et son père ont caché l'or du village ; donc, qu'il retrouve cet or." jeli-asr-rmai/test/griots_r6-171705-174203.wav,2.498,ni ko sisuma worofana bo kɔfɛ,quand tu dis sissouma il y a worofana après ça. jeli-asr-rmai/test/griots_r17-168830-170917.wav,2.087,olu ka sitikalan k'a le ye.,qu'il fasse le devin pour lui. jeli-asr-rmai/test/griots_r17-920783-935405.wav,14.622,"o ɲanimamudu o, o kɔnɔna na. o kɛtɔ ka fɛn ni fɔ diɲa kɔnɔ mɔgɔ ye. n'a fɔra ko hadamaden i ka hɛrɛ bɛ fɛn min na , i sigi i k'a dɔ kɔnɔ k'a lɔn ko duniya ye sababu ye.","ce nianimamudu, dans cela. je vais dire ceci au peuple du monde. quand c'est écrit que ton bonheur dans quelque chose, il faut juste l'attendre de reconnaitre que le destin est une évidence." jeli-asr-rmai/test/griots_r7-323461-325800.wav,2.339,jamana tɔnin ye min ye ne yɛrɛ b'a daji.,je vais détruire le reste du pays. jeli-asr-rmai/test/griots_r27-388190-394350.wav,6.16,"o ye halala ye. o la arabukan min do, u nana a sɔrɔ anw b'a fɔ sabula anw fana bɔra n'a ye yen de.",ça c'est le halala. c'est un mot que nous utilisions avant leur arrivé car nous sommes venus avec. jeli-asr-rmai/test/griots_r11-421315-425884.wav,4.569,solikɛlɛ kɛra cogo mina an ye somaliyɛn fasa cogo ye cogo min fo k'o kankolo bɔ baganw bɛ ten.,"les animaux étaient maigres comme les somaliens l'étaient pendant la guerre de soli, avec leurs omoplates qui sortaient" jeli-asr-rmai/test/griots_r15-354171-356056.wav,1.885,ni y'a ye,si je le vois jeli-asr-rmai/test/griots_r6-327149-329517.wav,2.368,bɔkolow bɛ waso ni a ye a bɔnnaw,les racines se vanteront de lui ses descendants jeli-asr-rmai/test/griots_r3-902163-908375.wav,6.212,"mɔnɔ jɔlen, u bɛ ɲɔ doni kana kɛ jigiɲɛ kɔnɔ.","une fois le grenier construit, ils chargent du mil pour venir le mettre dans le grenier." jeli-asr-rmai/test/griots_r20-156868-160020.wav,3.152,wa n'an bɔra ŋɔni sa an bɛ na jumɛnna an ka baara kokura,"après le ngoni, on vient d'autre travail des hommes de caste" jeli-asr-rmai/test/griots_r24-643055-645472.wav,2.417,"u b'u bonya, u b'u karama.",elles les respectent. jeli-asr-rmai/test/griots_r13-322690-323799.wav,1.109,u ma siran.,ils n'ont pas eu peur. jeli-asr-rmai/test/griots_r12-571410-573610.wav,2.2,o y'a sɔrɔ wolo dogilen don.,"il se trouvait qu'il avait une peau tannée," jeli-asr-rmai/test/griots_r27-377350-381570.wav,4.22,ko sɔsɔli wulilen don ka bɔ ne kan. sɔsɔli wulilen don ka bɔ ne mansaw kan.,"la discussion est supprimée sur moi, c'est-à-dire il n'y a pas de discussion sur moi. il n'y a pas de dsicussion sur mes parents." jeli-asr-rmai/test/griots_r21-96591-108284.wav,11.693,sɔni an ka tɛmɛ ni baro anbi folikɛ muhamadu kuyate mbɛ kanuba bɛ fo k'an lamɛnba bɛ fo k'an barakɛɲɔgɔ bɛfo,"avant de continuer avec l'histoire, on fait des salutations, mahamadou kouyate, je salue tous mes fans on salue tous ceux qui nous écoutent on salue tous nos collègues" jeli-asr-rmai/test/griots_r30-619650-623640.wav,3.99,a tora ka taa. ka to ka taa ka to ka taa ka to ka taa,il partait. il partait il partait il partait jeli-asr-rmai/test/griots_r13-1102850-1106670.wav,3.82,"ka fɛn sɔrɔ, ka segin ka n'a di nfa ma.",trouvé de quoi à donner à mon père. jeli-asr-rmai/test/griots_r30-584120-587820.wav,3.7,a n'a filani tɔɲɔgɔn tun do. filanin tɔɲɔgɔn tɔgɔ ye ko jibiru,il était avec son frère jumeau. le frère jumeau s'appelle djibril. jeli-asr-rmai/test/griots_r28-481740-487750.wav,6.01,mɛ taalen ɲɛfɛ u b'u da ka halijagabɔ ne ka kuma nin ye o bɛ se ka dɔ t'a la ka baara kɛ.,mais au fil du temps ils accorderont une importance à tes propos. jeli-asr-rmai/test/griots_r18-134720-139970.wav,5.25,o kuranɛ haya wawɔɔrɔ haya kɛmɛwɔɔrɔ,ce coran contient six mille six cents jeli-asr-rmai/test/griots_r13-912327-918470.wav,6.143,"olu, olu ye konatɛw, ani wulalɛw.","eux, eux ils sont des konaté, et les wulalé." jeli-asr-rmai/test/griots_r19-133170-157630.wav,24.46,"n'an nana an bɛ taa an bɛ si ka ɲɛnajɛ kɛ fɛrɛ la. an b'an ka lada donkiliw da. an bɛ ton kɛ. an nisondiyalen bɛɛ kɔntannen. bɛɛ b'a fɔ ko n den bɛna don cɛya la bi. o y'a sɔrɔ cɛw bɛ san mugan, san tan ni duuru i b'o sɔrɔ k'a sɔrɔ i ma sigi nɛgɛ kɔrɔ. n'o bolokoli nana kɛ an sera jɛ kɛnɛ kan numu bolokoli kɛ sɔgɔmada fɛ fajiri fɛ bɛɛ bɛ taa kɛnɛ kɔnɔ.","nous partons fêté à la place publique pendant toute la nuit nous chantons nos chansons traditionnelles. nous dansons. nous sommes toutes égayés et contentes tout le monde dira que son garçon aura la qualité d'homme aujourd'hui. durant cette période, les garçons pouvaient atteindre quinze à vingt ans sans être circoncis. après cette circoncision de purification par les forgerons, tout le monde se retrouve à la place publique à l'aube." jeli-asr-rmai/test/griots_r7-504148-510263.wav,6.115,nin ninnu cɛ ba kelen bɛɛ fa kaburu ye. u ye marifada jɔ u la. u seginna n'u ye kana bulon kɔnɔ.,ce sont les tombes des prères de ces mille jeunes. ils les ont fixés des fusils. ils sont retournés avec eux dans le palais. jeli-asr-rmai/test/griots_r28-146550-155110.wav,8.56,"ɔ e mana o fɔ e balimamuso ye, balimaya yɛrɛ jigi kama, balimaya sutura kama, balimaya bɛn kama, a b'a lajɛ de.","donc si tu dis cela à ta soeur, pour la cohésion et la consolidation de la fraternité, elle va essayer de voir." jeli-asr-rmai/test/griots_r7-319320-320627.wav,1.307,n'a y'o kuma caya,si vous bourdonnez pour cela jeli-asr-rmai/test/griots_r16-448852-450666.wav,1.814,u ye cɛw yɛlɛn sokɛ kan.,des hommes ont chevauché. jeli-asr-rmai/test/griots_r2-593843-597656.wav,3.813,n y'a f'i ye n'i taara n'i ni n balimaw ye ɲɔgɔn ye i ka n ka foli fɔ u ye.,je t'ai dit de saluer mes frères de ma part quand tu les rencontres. jeli-asr-rmai/test/griots_r2-412281-415625.wav,3.344,"a ye min fɔ ko n'a y'o fɔ k'u b'a dɔn k'a b'u ka kan mɛn, a y'o fɔ.","ce qu'il lui a dit de dire afin que les oiseau sachent qu'iil coprenne leur langue, il a dit cela." jeli-asr-rmai/test/griots_r10-771082-776040.wav,4.958,ne ni n cɛ bilara ɲɔgɔn na wala ne ni n cɛlakaw bilara ɲɔgɔn na.,"j'ai eu une dispute avec mon mari, ou bien, j'ai eu une dispute avec ma famille conjugale." jeli-asr-rmai/test/griots_r16-232190-233857.wav,1.667,dɛsɛ ko k'a da mun de kan?,"dɛsɛ dit, pour quelle raison ?" jeli-asr-rmai/test/griots_r10-385736-390385.wav,4.649,an b'o fɔ o bɛ kɛ fo ka don fitirila ola ni fitiri sera,"on le dit. cela continue jusqu'au crépuscule. quand le crépuscule est arrivé," jeli-asr-rmai/test/griots_r8-269840-272170.wav,2.33,"a tɛmɛr'ola, a sera filanan fana ma , a k'e fana ye jɔn ye","il est arrivé chez le deuxième, il lui a demandé qui il est" jeli-asr-rmai/test/griots_r8-701910-707850.wav,5.94,"eh ne bɛ julaya de kɛ koyi, jula tɛ se ka sigin yɔrɔ kelen","euh moi, je suis commerçant, je ne peux pas m'installer" jeli-asr-rmai/test/griots_r28-552310-557310.wav,5.0,anw fɛ farafina yan a bɛ fɔ ko n'i balimamuso bɔra kɛnɛma ka na a bɛ fɔ ko balimamuso de ye fanŋa tigi.,"chez nous en afrique: on dit que si une soeur mariée vient en famille, elle doit être respectée." jeli-asr-rmai/test/griots_r20-723170-731208.wav,8.038,"ɛ, halibi n'i y'a ye kɛlɛ bɛ sen na, n'i y'a ye aw ma sɔn, aw de siranna.","alors,la guerre est toujours en cours, si vous n'êtes pas d'accord, c'est vous qui avez peur." jeli-asr-rmai/test/griots_r20-69630-76490.wav,6.86,ne ye mabɔ de ye mabɔ bɛ mun baara de kɛ? mabɔ bɛ geseda a bɛ ŋɔni fɔ,type de griot quel est le travail du mabo? le mabo tisse et joue le ngoni jeli-asr-rmai/test/griots_r13-152570-153920.wav,1.35,"ɲamana, o ye kulubaliw ye.","niamana, ce sont les coulibaly." jeli-asr-rmai/test/griots_r18-501710-504810.wav,3.1,(bon) ola donsoya kadi obɛ manden kɔnɔ yan,alors le donsoya est un privilège. cela existe au mandé ici. jeli-asr-rmai/test/griots_r24-61583-68194.wav,6.611,"siya ka ca an ka jamana kɔnɔ. i ye siya min ye, i bɛ se ka dɔ fɔ o de la.",il existe beaucoup d'ethnies dans notre pays. tu peux parler de ton ethnie. jeli-asr-rmai/test/griots_r4-356292-364190.wav,7.898,"nka lepuli, n'i ye jateminɛ k'a la, a caman bɛ ye,o denw u bɛ kɛ den tɔgɔmaw de ye.",beaucoup d'entre eux sont des enfants célèbres. jeli-asr-rmai/test/griots_r28-63060-72060.wav,9.0,"i fa minnu bɛ so kɔnɔ, i bɛnkɛ minnin bɛ taanikasegin na i ba nɔfɛ, i fanincini minnu bɛ taanikasegin na olu dɔw ka lakɔlɔsi bɛna boli i kan.","tes pères qui sont dans la famille, tes oncles et tes tontons qui fréquentent ta mères, certains parmi eux peuvent t'observer." jeli-asr-rmai/test/griots_r10-599622-604120.wav,4.498,a ma sɔn a y'i kunkolo firifiri wulunin ye dɔnkila min da a yɔrɔnin na:,"il n'a pas accepté et agité sa tête, la chanson qui a été chanté le chien la-bas:" jeli-asr-rmai/test/griots_r12-1064970-1068070.wav,3.1,"ee, a ko k'a dɔgɔda k'a bila?",eh! s'exclama le griot: le programmé et laisser tomber ensuite? jeli-asr-rmai/test/griots_r24-18777-32805.wav,14.028,"a' ni ,ɲantuman ne lamɛnnibagaw ani n filɛbagaw. n ka foli bɛ se bɛɛ lajɛlen ma kabini farafinna fɔ farajɛla. n bɛɛ lajɛlen fo kabini u sigiyɔrɔ la.",bonjour mes auditeurs et spectateurs! je salue tout le monde depuis l'afrique jusqu'en europe. je salue tout le monde depuis là où ils se trouvent. jeli-asr-rmai/test/griots_r6-545490-546811.wav,1.321,u nana doniyaw kɛ,ils sont venus faire de la divination jeli-asr-rmai/test/griots_r21-457788-467619.wav,9.831,o kulubaliw tinɛye jɛkɛdɔ be jila ko pɔli olu tinɛ de y'oye u ti pɔliɔ dun n'u y'aminai hali jila u mɔnikɛ tɔ uba di jamu wɛrɛma,nom malien donné à un poisson leurs totem étaient le (poli) ils ne mangeaient pas ça même s'il l'attrape en péchant ils le donnent à un autre nom de famille jeli-asr-rmai/test/griots_r27-793641-797880.wav,4.239,"a ye kɔgɔji bɛɛ minɛ, a bɛɛ kun ye an ka mara ye.",il a conquis toute la mer et toute était sous notre domination. jeli-asr-rmai/test/griots_r12-553710-558010.wav,4.3,"fulaw sirannen boli ka nɔgɔ minnu ma, olu biri k'u ka samarasen fila bɔ.","les peuhls effrayés, ceux pour qui il est facile de courir, ils se sont penché pour ôter leurs deux chaussures." jeli-asr-rmai/test/griots_r5-1078684-1082333.wav,3.649,a tɔgɔ yɛrɛde ye ko mamari kulubali.,il s'appelle mamary coulibaly. jeli-asr-rmai/test/griots_r2-603843-621906.wav,18.063,"ne y'a fɔ e ye n'i taara i k'o fɔ u ye ni fɛɛrɛ ye min kɛra u bolo u k'o fɔ e ye. n'o fɔra e ɲɛna n'i nana i b'o fɔ ne ɲɛna, ni ne y'o kɛ an bɛ ɲɔgɔn ye. waati min na e y'a f'u ye ko ne ko k'a tɛna ɲɔgɔn ye sanni lahara jɔ don cɛ , i m'a fɔk'u bɛɛ tun bɛ yaala la ko ni min bɔra ka bin k'o sara wa? unhun. u y'o fɛɛrɛ de kɛ e ɲɛna.","je t'ai dit de leur dire, s'ils ont une solution, ils te diront. si l'on te dit cela, si j'imite cela, on se verra. quand on leur a dit qu'on ne se verra plus, ceux qui étaient sur pied ont commencer à s'écrouler pour mourir. oui. ils ont mis en place ce piège." jeli-asr-rmai/test/griots_r16-298142-301523.wav,3.381,kɔrɔ ninnu ye min fɔ dɛsɛ ye k'an b'i to yan.,les frères lui ont dit de rester auprès de la vieille dame. jeli-asr-rmai/test/griots_r10-380540-381935.wav,1.395,bɛɛ ka na i ta fɔ n ɲɛna,que chacun vienne expliquer la sienne. jeli-asr-rmai/test/griots_r5-455999-459919.wav,3.92,"u ye kɔlɔn sen ni ka ban tuma min na, u nana ka na sow jɔli daminɛ.","quand ils ont fini de creuser le puits, ils ont commencé à construire les maisons." jeli-asr-rmai/test/griots_r19-409050-414210.wav,5.16,i tɛ se walimuso ma i tɛ s'i fadenkɛ muso ma i tɛ maa janfa.,"tu ne couches pas avec la femme d'autrui, tu ne couches pas avec la femme de ton frère, tu ne trahis personne." jeli-asr-rmai/test/griots_r10-753382-758730.wav,5.348,"dondɔ fɔ ɲɔgɔn kɔ be na. n'aw fɔra ɲɔgɔn kɔ don minna,","il faut un jour s'attendre aux malentendus. en cas de divergence, de problème," jeli-asr-rmai/test/griots_r12-802770-805270.wav,2.5,u tagalen kaana,après leur départ à kaana jeli-asr-rmai/test/griots_r27-565670-574050.wav,8.38,"o de kama kow de bɛ na ni jamu ye. nin ye k'a jira i la jamu kɔrɔ ye di kumaden na, tɔgɔ kɔrɔ ye di kumaden na.","c'est pour cela que les événement amène le nom de famille. c'est pour te montrer c'est quoi le nom, c'est quoi le prénom ?" jeli-asr-rmai/test/griots_r5-631554-635553.wav,3.999,nka a bɛ kɛ ni fugumɔgɔ yɛrɛ ka jɛn ye.,mais ça se fait avec l'autorisation des habitants. jeli-asr-rmai/test/griots_r30-250640-259410.wav,8.77,"o tuma ni fa y'i ɲininkan ko hɛrɛ sili wa i bɛ sɔrɔ ka, hami b'i la i ni tɔɔrɔ min sila i ni degu min sila i bɛ sɔrɔ k'o fɔ fa ye.","si le père te demande, est-ce que ça va? tu vas dire maintenant tes soucis, tes problèmes et tes préoccupations à ton père." jeli-asr-rmai/test/griots_r20-1364434-1378508.wav,14.074,ala deli fɛn mun b' o kɔnɔ mɔgɔ ma sɔrɔ o do segu na jamanakan mɔgɔ min bɛ taa o ala deli fɛn bila kɔlɔ kɔnɔ,personne dans tout ségou n'a voulu mettre ce sac de pouvoir mystique dans le puits jeli-asr-rmai/test/griots_r22-285160-291630.wav,6.47,jogoya min kɔnɔ lahali min na. a ma se kira la .,d'une manière il n'a pas pu combattre le prophète. jeli-asr-rmai/test/griots_r17-691976-697409.wav,5.433,"an fɛ manden yan kuma ye donni ye, naamu le minsiki.","chez nous au mandé, la parole est une charge, dire naamu, l'allège." jeli-asr-rmai/test/griots_r11-342848-344997.wav,2.149,kolonkisɛ b'a la ka bɔn a nɔn fɛ wara wara,les cauris débordent gling gling. jeli-asr-rmai/test/griots_r21-1185886-1196730.wav,10.844,k'o un san kɔnɔntɔn e ni bamanakɛ bɛ kɛlɛla yelima aw bi kɛlɛ muna kɛlɛ kun ye mun ye,neuf ans de guerre entre toi et le bamanan quelle la cause quelles sont les raisons de la guerre jeli-asr-rmai/test/griots_r6-570923-572150.wav,1.227,o de ya ta,c'est lui qui l'a pris jeli-asr-rmai/test/griots_r1-297720-302180.wav,4.46,"muso ma kuma. a pɛrɛnna a muso kun na sabanan. muso ye seli tigɛ. a ko mun kɛra, n cɛ?","la femme n'a pas parlé. il a crié sur sa femme la troisième fois. la femme a arrêté de prier. elle a dit qu'est ce qui se passe, mon mari?" jeli-asr-rmai/test/griots_r26-282860-284450.wav,1.59,"a tɛmɛna o la, a bolila ka taa u ka so",il est parti en courant chez lui jeli-asr-rmai/test/griots_r27-672131-675395.wav,3.264,an t'a fɔ ko a ye karaisa weele wa,ne dit-on pas appeler telle personne? jeli-asr-rmai/test/griots_r30-67500-79650.wav,12.15,anw fɛ yan segu siya o siya bɛ ye a bɛɛ n'a ka ɲɛnajɛ kɛ fɛn do. dɔw ta ye dunun ye dɔw ta ye bala yew,"chez nous ici à ségou toutes les ethnies présentes ont leur instrument de divertissement. d'autres utilisent le tam-tam, d'autres, c'est le balafon," jeli-asr-rmai/test/griots_r17-107690-108960.wav,1.27,jigi wɛrɛ t'a la tuguni.,il n'avait plus d'espoir. jeli-asr-rmai/test/griots_r18-72058-73647.wav,1.589,"a kɛra cɛ ye, a kɛra muso ye",hommes ou femmes