text
stringlengths
38
150
### Human: Pato'ayaen ci Wamaan ko faloco' no miso I kiwkay. ### Assistant: 在教會將你的心獻祭給神。
### Human: O pipato'ayaan to to'as anini. ### Assistant: 今天是祭祖的日子。
### Human: Ma'em'em no mako ko 'arengeray a sowal no mato'asay ### Assistant: 老人家嚴厲的教訓我還可以忍受得了。
### Human: O parariday ko tayal niyam a misafongan. ### Assistant: 我們繼續種地瓜的工作。
### Human: Mapiyok ko hakama noya kaing a masakero.### Assistant: 那小姐的裙子隨著她的舞姿飄動。
### Human: Mipohpoh ko cikawasay to adadaay.### Assistant: 巫師觸摸治療病人。
### Human: O maparariday kako a mapalalinciw no finawlan.### Assistant: 我被部落居民繼續當鄰長。
### Human: Caay to pakapa'pa' ko wadis ni akong to titi.### Assistant: 阿公的牙齒再也嚼不動肉了。
### Human: Pakaheciden ko kafi no foting. ### Assistant: 魚湯鹹一點。
### Human: O kidakidaan ko omah no pasawali. ### Assistant: 東海岸都是釋迦園。
### Human: Kohetingen kako tora cengel. ### Assistant: 我覺得那顏色太黑了。
### Human: Kohepicen kako tonini a fodoy### Assistant: 我覺得這件衣服太薄。
### Human: O facidocidolan ko paniyaro'an no Pangcah.### Assistant: 阿美族的部落麵包樹林立。
### Human: Dadotosen iso kako! ### Assistant: 你要繼承我!
### Human: O cadada ko pi'id'idan no kapah ato limecedan to titi i palapalaan. ### Assistant: 年男女在野外用烤肉架烤肉。
### Human: O toron ko ma'alangaday nira limecedan a wawa ita. ### Assistant: 被我們的少女端在手上的是糯米榚。
### Human: O tayring ko mama ako.### Assistant: 我的爸爸是警察。
### Human: A cima to to rocok ninian a ngasaw. ### Assistant: 這個氏族會有誰來繼承。
### Human: O sako'orip no tamdaw ko parod.### Assistant: 爐灶是人唯生的器具。
### Human: Pa'pa' han niama ko hemay a mipacoma to safa ako.### Assistant: 阿媽嚼飯餵我的弟弟。
### Human: O lingko ko sakaolahan no mako a losay.### Assistant: 我最喜歡吃的水果是蘋果。
### Human: Kahecid ko sinafel anini.### Assistant: 今天的菜很鹹。
### Human: Fayo' san kako tora 'icep. ### Assistant: 我吃了那顆檳榔後胸悶並冒冷汗。
### Human: Ka^so' ko misanga'an ni ina a fiko. ### Assistant: 媽媽製作的糯米酒很好喝。
### Human: O hahoding a cacay ko nisafaloco'an no wawa ako. ### Assistant: 我的孩子一心只想到競賽。
### Human: Mafana' ci akong misanga to langa. ### Assistant: 外公很會製作籃子。
### Human: Kiemel ko wawa no mita a mimali i picodadan.### Assistant: 我們的孩子在學校打球贏了。
### Human: Maponi' ko niroheman ni kaka i pafelacan a kida. ### Assistant: 哥哥放在米缸待熟的釋迦腐壞了。
### Human: Koesan ko kani' ni fayi ako i niyaro'### Assistant: 在部落我嬸嬸的糯米酒很甜。
### Human: O ecaw a cecay ko epah niyam itiya ho### Assistant: 我們以前只有甜酒一種酒而已。
### Human: Ocong ko facidol i lotok, o nipalomaan ni mama iso### Assistant: 山上有很多麵包樹,是你爸爸種的。
### Human: O sapicacak to hakhak kina langseng.### Assistant: 這個蒸籠是用來蒸糯米飯的。
### Human: Ca'edes ko romi'ad anini### Assistant: 今天的天氣很炎熱。
### Human: Caenget ko tangal no mako.### Assistant: 我的頭很癢。
### Human: Cedet han no tayring to faedetay a marad koya kokong a mipasasangi### Assistant: 警察用燙的鐵來烤問那個強盜。
### Human: Cedet han no mako i faedetay a nanom ko caengetay a wa'ay### Assistant: 我用水燙我那發癢的腳。
### Human: Cedet han nira to fadisaw kako.### Assistant: 他用開水燙我。
### Human: Caheni ko tireng no mako i matini, saka mililoc kako.### Assistant: 我現在身體很癢,所以我要去洗澡。
### Human: 'Owid han no mita kira kikay a pasadak nani laloma'.### Assistant: 我們從裡面用鐵槓將機器移出。
### Human: Fahoy han ko howak a patalafanaw. ### Assistant: 把鴨子趕到池塘
### Human: Congedis san kora waco a matelii### Assistant: 那隻狗露出牙齒生氣。
### Human: O kangkofu ciira### Assistant: 她是護士。
### Human: O kawkaw ko sapiritrit to panay i tiya ho. ### Assistant: 從前割稻是用鐮刀割的。
### Human: Maofangay ko kocosita nira. ### Assistant: 他的襪子破了。
### Human: Fohad sa ko 'ayam a maefer to ngiha' no kowang. ### Assistant: 鳥被槍聲嚇得鳥獸散。
### Human: Fohafoh han no mato'asay ko wawa.### Assistant: 老人家把小孩趕出去了。
### Human: Hawikid han to ko fonos ni mama iso ano talaomah kiso. ### Assistant: 你若要去田裡就順便把爸爸的番刀帶去。
### Human: Likaten ko losok ano awa dingki.### Assistant: 没電時請點亮蠟燭。
### Human: O marad ko sapa tektek no mita### Assistant: 我們用鐵當柱子。
### Human: O pacek no matayalay kinian.### Assistant: 這是工人的鐵釘。
### Human: Tosaay ko pacek i taya no otofay ako.### Assistant: 我的摩托車輪胎有二個釘子。
### Human: O sinofo ako i tamowanan kiraan a cepi no siri saan cifaki ako. ### Assistant: 舅舅說那個山羊的腿是我攜帶給你們的心意。
### Human: No mita a todong kirana tayal### Assistant: 那個工作是屬於我們的份。
### Human: O pacongedisay kira waco i takowanan.### Assistant: 那隻狗對著我露出牙齒。
### Human: Mafohad no waco ko tolok i nakohikohan.### Assistant: 雉雞在曠野被狗嚇而飛散。
### Human: Caloway a mihawikid to tafo ko ci'alofoay### Assistant: 有帶背包的人輕鬆帶便當。
### Human: Pakacifar ko lafang tayra i Fotod.### Assistant: 遊客搭船去蘭嶼。
### Human: Ocongen ko pihawikid to felac.### Assistant: 帶多一點白米。
### Human: 'Angtol a saneken ko mapatayay a kakaka'ay. ### Assistant: 已死的癩蛤蟆聞起來有肉腐爛嗅味。
### Human: Cifelac i kakongkongan. ### Assistant: 鐵銅盒裡有米。
### Human: O sini'ada no ina iso kinian a nihawikidan no mako a sowal. ### Assistant: 我帶來的這席話是你媽媽的同情。
### Human: Cira ko mitengilay to sowal no mako.### Assistant: 是他最聽我的話。
### Human: Takaraw to kina wawa to namicodad i kocong. ### Assistant: 這個孩子讀了國中之後長高了。
### Human: O katengilanto no 'alomanay kira sowal ### Assistant: 那些話是大家都已經聽說過了。
### Human: Tadatata'ang ko omi' no mama ato ina to wawa saka caipitengil kira wawa. ### Assistant: 因為父母太寵愛孩子,所以孩子不聽話了。
### Human: Paladotocen kora dodoh to roma ta maraay ko picefos ### Assistant: 將那水管接上另一條才能灑水灑得遠。
### Human: Kafana' a moroho a mita'ong to mato'asay### Assistant: 請學會彎腰尊敬長輩。
### Human: Mitengil kita to sowal noya tamdaw.### Assistant: 我們來聽那個人說的話。
### Human: Mafirang ko singsi to caayay pitengil a sito### Assistant: 老師對不聽話的學生生氣。
### Human: Caay ka nga'ay a mafekot ko tosor nira. ### Assistant: 他的腳不能彎曲。
### Human: Mifekot ciira to tireng a mitolon. ### Assistant: 他彎下身體禱告。
### Human: O misafila'ay ko tayal ni fayi ako.### Assistant: 我的舅媽的工作是疊荖葉的。
### Human: O mado'engay kora tamdaw. ### Assistant: 那人是聾唖人士。
### Human: Misalama a micefos kako to nanom i tangal no kapot ako.### Assistant: 我們遊戲將水往我同學的頭上灑水。
### Human: O ma'ikakongay ko wa'ay nira wawa a tomireng. ### Assistant: 那個孩子站立腳是彎曲的。
### Human: Maolah ko Ripon to toda no Taywan.### Assistant: 日本人很喜歡台灣的鰻魚。
### Human: Itiri' han no 'alomanay kira nipafelian no hoing a codad.### Assistant: 很多人讀了法院給的公文。
### Human: tngil Matayal ano dafah ko niyaro' saan ko tengil no mako.### Assistant: 我聽到的是明天早上部落全體要一起工
### Human: Matefoc ko mi'adaay a tamdaw.### Assistant: 襲擊之人坐食其惡。
### Human: O ma'akong ko lalan a talafakong.### Assistant: 往豐濱的路是彎彎曲曲。
### Human: O ma'akongay a maemin ko lalan no mita a talalotok. ### Assistant: 我們去山上的路幾乎都是彎曲的。
### Human: I roho no mato'asay ako a ma'araw ko roray. ### Assistant: 從我老人家的駝背樣看到他的辛勞。
### Human: Do'eng san kiso, awaawa ko nitenglan iso hani?### Assistant: 你真是聾了嗎,怎麼一點也没聽進去呢?
### Human: Papicakay ci ina ako to cilah### Assistant: 媽媽叫我去買鹽巴。
### Human: Pakamisi'en to terong no dadaya ko wawa iso.### Assistant: 讓你的孩子在深夜起來尿尿。
### Human: Pa'afiliden ni ina kami a malekaka to sapatisod a fodoy### Assistant: 媽媽讓我們姐妹夾帶更換備用的衣服。
### Human: Aka pa'afofoen kako to tadah namo.### Assistant: 不要讓我承擔你們的債。
### Human: Pakacahcahen a pakacicohel ko tireng a mafekac to dafadafak, ta manga'ay ko tireng### Assistant: 每天早晨要讓身體跑步喘氣流個汗,身體才會健康。
### Human: Pa'afetoyen a misatata'ak no mi'ot'otay koya samiyay. ### Assistant: 雕刻的人把那座人像的小腿肚雕成很大。
### Human: Mapa'adingo no lamal ko kero niyam i lakelal### Assistant: 火使我們在河邊跳舞有影子。
### Human: Papiis^isen ko wawa iso a papinanam a mitahidang to waco.### Assistant: 請讓你的孩子練習吹口哨嘗試帶狗。
### Human: Misakani' ko pilomaloma'. ### Assistant: 每一戶都在釀酒。
### Human: Papikamecen to kamay iso kako a macakat to 'ongcoy i tarawadaw### Assistant: 請讓我握住你的手來攀爬河邊的盤石。
### Human: O papikakoyay to fafoy no lotok ci mama ako.### Assistant: 父親要人抬起山豬。
### Human: Papikahoten ko wawa ita to hakhak i mahod### Assistant: 讓我們的孩子一手握抓蒸籠裡的糯米飯
### Human: Papikiskisen kira safa no miso to engaan no sioy.### Assistant: 請讓你的弟弟刮飯鍋的邊緣。
### Human: Pakocoen ko safa!### Assistant: 幫妹妹穿上鞋子。
### Human: Pakocoen ko wawa no mita### Assistant: 讓我們的孩子穿鞋子。
### Human: Papikorahoten no mita kira posi to to 'edo.### Assistant: 我們讓猫抓老鼠。
### Human: Papikononen no singsi kami a papisafaloco' to roray no mato'asay a papicodad i tamiyanan.### Assistant: 老師讓我們跪下來思考辛苦讓我們讀書的老人家。