davidstap's picture
add data
09a7245
{"eng": "he who says he remains in him ought himself also to walk just like he walked.", "alq": "A8iag dac ka ijitcigedj Kije Manidon ka iji min8endamindjin, 8abadai8e teb8e e kitci sagiadjin. Aa a8iag ekidodj: “Kije Manidokag nidiji pimadizinan,” mi panima ki inadizidj maia Jesosan kagi pi inadizindjin. Midac ke odji kikendamak e mino 8idji8aiak Kije Manido."}
{"eng": "Hold the pattern of sound words which you have heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.", "alq": "Kikinoamagen ii pejig8an tibadjimo8in ka teb8emagag kagi iji kikinoamaonan, acitc teb8etan kiabadj, acitc sagii8en, tabickotc Jesos Christ ka iji minadjin kidji todamindjin ini8e 8inikag ka iji tibendagozindjin."}
{"eng": "That good thing which was committed to you, guard through the Holy Spirit who dwells in us.", "alq": "Kana8endan ii min8adjimo8in Kije Manido kagi anonik kidji paba tibadjimo8adj, e 8idjiik Mino Manido ka kigicka8aiak."}
{"eng": "For this cause, brothers, we were comforted over you in all our distress and affliction through your faith.", "alq": "Nidjiki8enanag! Apitc ka nodageiag kiabadj e kitci sogi teb8etameg, nigi odji sogideemin, e kikendamag e mino iji8ebizieg, misa8adj e kitci kodagito8ag acitc e kitci sanagendjigeiag."}
{"eng": "For now we live, if you stand fast in the Lord.", "alq": "Mi mega maia tabickotc kagi minigo8ag ocki pimadizi8in ejinag8ag nogom, aja e kikendamag kiabadj e sogigaba8ieg e teb8eta8eg ka Tibendjigedj."}
{"eng": "All my affairs will be made known to you by Tychicus, the beloved brother, faithful servant, and fellow bondservant in the Lord.", "alq": "Tikik (Tychique) kiga 8idamago8a kakina adi eji8ebizian. Mi aa kidjiki8enan ka kitci sagiagidj, ka teb8eiendagozidj e mikimodj, acitc ka paba 8idji mikimomijidj e paba anokita8ag ka Tibendjigedj."}
{"eng": "I am sending him to you for this very purpose, that he may know your circumstances and comfort your hearts,", "alq": "Nidijinija8a kina8akag kidji 8idamago8eg adi e tiag, acitc kidji 8idjiigo8eg ega kidji ana8endjigeieg."}
{"eng": "Receive him therefore in the Lord with all joy, and hold such people in honor,", "alq": "Midac apitc tag8icig, kitci modjigendamok e odisigo8eg, osa ke8in Jesosikag ka Tibendjigendjin iji tibendagozi. Kida manadjia8ag kakina ka anokita8a8adjin Jesosan tabickotc 8in ka todag."}
{"eng": "because for the work of Christ he came near to death, risking his life to supply that which was lacking in your service toward me.", "alq": "Ogi nanizaniton mega opimadizi8in acitc kegat ki nibo e anokita8adjin Jesos Christan. Nigi 8idokag, tabickotc kekina8a ke iji 8idokaojiegoban kicpin ki teiegoban ooma."}
{"eng": "For no man ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, even as the Lord also does the assembly,", "alq": "Ka8in a8iag tesi e madjendag 8in tibina8e o8ia8. Tiegodj, osagiton acitc omanadjiton, tabickotc Jesos ka iji manadjiadjin kakina a8ian ka teb8etagodjin."}
{"eng": "because we are members of his body, of his flesh and bones.", "alq": "Kakina dac kina8it, tabickotc Jesos o8ia8 kidijinagozimin."}
{"eng": "But I make known to you, brothers, concerning the Good News which was preached by me, that it is not according to man.", "alq": "Nidjiki8eg! Kinada8eniminom kidji kikendameg ega a8iagokag e odjimagag oo min8adjimo8in ka tibadjimo8an."}
{"eng": "For I didn’t receive it from man, nor was I taught it, but it came to me through revelation of Jesus Christ.", "alq": "Ka8in a8iagokag nigi odinasin oo min8adjimo8in, acitc ka8in a8iag nidodji kikinoamagosi ii min8adjimo8ini. 8in tibina8e Jesos Christ kagi kikendamonijidj."}
{"eng": "For I am persuaded that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers,", "alq": "Niketcinamendan ega kegon e tag8ag kidji gi nicikebinigo8ak adi eji sagiinak. Misa8adj nibo8ak konigotc kek8an pimadiziak, kiabadj kiga sagiigonan. Ajenig, acitc manidog, ka8in kegoni ogagi todasina8a kidji gi ega sagiinak. Ka8in dac kegon nogom kadagi odji ijisesinon, acitc ka8in kegon nage kadagi odji ijisesinon, kidji gi ega sagiinak."}
{"eng": "nor height, nor depth, nor any other created thing will be able to separate us from God’s love which is in Christ Jesus our Lord.", "alq": "Ka8in 8a8adj macka8izi8inan icpimig ka odjisegin, kek8an ooma tcabacic, oga kackitosina8a kidji naganamo8adj adi eji sagiinak. Ka8in iaga pejig kegoni Kije Manido kagi kijendag kada nagabidjigemagasini kidji sagiinak Kije Manido. Jesos Christ mega ka Tibeniminak kigi 8abadaigonan adi epitci sagiinak Kije Manido."}
{"eng": "Now we know that whatever things the law says, it speaks to those who are under the law, that every mouth may be closed, and all the world may be brought under the judgment of God.", "alq": "Kikikenimananag panima Coda8innig ki nosoneamo8adjin kakina Inakonige8inan kagi minigo8apanin Kije Manidon. Ka8in dac a8iag kadagi ikidosi ega e kikendag e panaagedj, acitc kakina a8iag Kije Manidon oga tibakonigon."}
{"eng": "Because by the works of the law, no flesh will be justified in his sight; for through the law comes the knowledge of sin.", "alq": "Ka8in mega iaga pejig a8iag ka nosoneagin Coda8inni Inakonige8ini ogagi odji k8aiak8abamigosin Kije Manidon. Motci inabadanon ini Inakonige8inan a8iagog kidji odji pabiziskenimidizo8adj e panaage8adj."}
{"eng": "Simon Peter followed Jesus, as did another disciple. Now that disciple was known to the high priest, and entered in with Jesus into the court of the high priest;", "alq": "Simo Pien acitc pejig kodag kikinoamagan ogi nosone8a8an Jesosan. Aa kikinoamagan Coda8inni aiamie ogiman ma8adji ka niganizindjin okikenimigobanin. Apitc dac ka tag8icino8adj aiamie ogiman ma8adji ka niganizindjin omigi8aminikag, ke8in ki pidigeako aa kodag kikinoamagan."}
{"eng": "but Peter was standing at the door outside. So the other disciple, who was known to the high priest, went out and spoke to her who kept the door, and brought in Peter.", "alq": "Pien dac ag8adjik ki tajigaba8i opimena ick8ademikag. Aa dac kikinoamagan aiamie ogiman ka niganizindjin ka kikenimigopanin ki pi koki sagaam. Ogi aiamian anodaganik8e8an ka kana8endamindjin ick8ademini. Midac ogi iji pidigean Pienan."}
{"eng": "even as the Father knows me, and I know the Father. I lay down my life for the sheep.", "alq": "“Nin 8aa kitci 8e8enda ka kana8enimadjin odanicinabeman, tabickotc a8iag ka iji nagadjiadjin omantceniciman. Nidadam nikikenimig acitc nikikenima Nidadam. Mi pejig8an, nikikenimag nimantcenicimag acitc nikikenimigog. Midac nidick8ata kidji pagidendaman nipimadizi8in 8ina8a odji."}
{"eng": "All who came before me are thieves and robbers, but the sheep didn’t listen to them.", "alq": "Ab8amaci nin, ki pijabanig a8iagog e ikido8adj: ‘Nin mada ka kana8enimag8a igi8e,’ pekic dac mi maia kimodi8innig ejinagozi8apan. Nidanicinabemag dac ka teb8etaoji8agobanen ka8in onadota8asi8a8abanin, mi pejig8an mantcenicag ega ka nosone8a8adjin a8ian ega e kikenima8adjin."}
{"eng": "I am the door. If anyone enters in by me, he will be saved, and will go in and go out and will find pasture.", "alq": "Nin ick8adem nidijinagozinan, taji ka iji kana8enimagani8i8adj mantcenicag. Tabickotc mantcenicag ka iji8ebizi8adj, pidige8ag taji ke iji ega nigodi8adj, acitc sagaamog kidji nda 8abadamo8adj ke midji8adj, mi pejig8an ke ijisedj a8iag ka odji pidigedj ninikag. Kada ag8acimagani8i."}
{"eng": "The thief only comes to steal, kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly.", "alq": "Kimodi8inni dac, mi eta 8edji pijadj kidji kimodidj, kidji nici8edj acitc kidji pigobidasodj. Nin dac 8in, nigi pija ooma akikag a8iagog 8edjidagotc kidji pimadizi8adj, acitc kidji kitci mockineckago8adj opimadizi8ini8a.”"}
{"eng": "“I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.", "alq": "“Nin 8aa kitci 8e8enda ka kana8enimadjin odanicinabeman, tabickotc a8iag ka iji nagadjiadjin omantceniciman. A8iag kitci 8e8enda ka kana8enimadjin omantceniciman, ick8ata kidji pagidendag opimadizi8in 8ina8a odji."}
{"eng": "There was much murmuring among the multitudes concerning him. Some said, “He is a good man.” Others said, “Not so, but he leads the multitude astray.”", "alq": "Igi kitci mane a8iagog kagi ma8adjiidi8agobanen 8edi, okimodji mamikoma8abanin Jesosan. Nandam ikidobanig: “Kitci k8aiakozi aa.” Kodagiag dac ikidobanig: “Ka8in ii! O8agackibinan mega a8iagon.”"}
{"eng": "Yet no one spoke openly of him for fear of the Jews.", "alq": "Ka8in dac a8iag kiji8esiban e mikomadjin Jesosan, okosa8abanin mega Coda8innin ka niganizindjin."}
{"eng": "In these lay a great multitude of those who were sick, blind, lame, or paralyzed, waiting for the moving of the water;", "alq": "Manebanig dac iima ka akozi8adj e taji pimakocino8adj tesisagakag, ega ka 8abi8adj, ka atci8icka8adj, acitc ega ka mazika8adj. [Opitona8aban dac nibini kidji mamadagamisenig."}
{"eng": "for an angel went down at certain times into the pool and stirred up the water. Whoever stepped in first after the stirring of the water was healed of whatever disease he had.", "alq": "Kije Manido mega pejig odajeniman pi nda otadigotobanin ako nanigodin nibini kidji mamadagamisenig. Apitc dac ijisenigiban, aa nitam ka akozidj ke ipaniodj nibikag kada kige adigotc enapinedj.]"}
{"eng": "Jesus said to the chief priests, captains of the temple, and elders, who had come against him, “Have you come out as against a robber, with swords and clubs?", "alq": "Jesos dac ogi inan Coda8inni kitci aiamie ogiman, acitc ini naben ka kackakanandjin a8iagon ka kana8endamindjin kitci aiamiemigi8amini, acitc Coda8innin ka niganizindjin, kagi pi nda 8abamigodjin kidji takonigodjin: “Mi na e ijio8eg, e omokomanieg acitc e omitigomieg e pi nadji8inijieg, tabickotc kimodi8inni8iaban?"}
{"eng": "When I was with you in the temple daily, you didn’t stretch out your hands against me. But this is your hour, and the power of darkness.”", "alq": "Taso kajik kigi 8idjionom Coda8inni kitci aiamiemigi8amikag, ka8in dac kidodji nanada8i todasina8a kidji takonijieg. Anic dac nogom adigotc eji min8endameg kigagi todana8a, meg8adj e taji mikimodj aa8e ka tibendag ka iji kacki tibikanig.”"}
{"eng": "Blessed are those servants whom the lord will find watching when he comes. Most certainly I tell you that he will dress himself, make them recline, and will come and serve them.", "alq": "Kada mino iji8ebizi8ag igi8e anokitage8innig e mikago8adjin okackami8an e taji pio8adj, ega e taji niba8adj. Teb8e ki8idamonom, kada meckodjikonae aa kacka, tabickotc anokitage8inni kidji ijiodj, acitc oga nd8e8eman odanokitage8inniman kidji 8isinindjin acitc 8in tibina8e oga acaman."}
{"eng": "They will be blessed if he comes in the second or third watch and finds them so.", "alq": "Kicpin abitatibikanig kek8an na8adj 8ikad tag8icig aa kacka, acitc mika8adjin odanokitage8inniman e piigodjin ega e taji nibandjin, kada kitci mino iji8ebizi8an ini anokitage8innin."}
{"eng": "But the very hairs of your head are all counted. Therefore don’t be afraid. You are of more value than many sparrows.", "alq": "“Kije Manido kakina kegoni onagadjiton, 8a8adj kegoni ka kitci agacinojanig. Anic dac kina8a ma8adji kidapitenimigo8a. 8adan oo8e. Nijin somanike eta kidinada8emin nanan k8ig8icig, midac 8in Kije Manido ka8in 8a8adj pejig ini k8ig8icin o8anikanasi8an. Okikendan 8a8adj adi e tasinigin ki8ina8anisisi8an kictig8ani8akag. Ka8in sa dac kotadjikegon, na8adj mega kina8a kikitci apitenimigo8a apitc8in kitci mane k8ig8icig!”"}
{"eng": "As he said these things to them, the scribes and the Pharisees began to be terribly angry, and to draw many things out of him,", "alq": "Apitc Jesos ka odji sagaag iima, Coda8inni kikinoamage8innig acitc igi8e ka nagadjito8agobanen inakonige8inan ogi kitci kijimigo8an. Ogi madjitona8a dac e k8ag8edjima8adjin mane kegonan."}
{"eng": "lying in wait for him, and seeking to catch him in something he might say, that they might accuse him.", "alq": "O8i k8ag8e 8aiejima8abanin mega, kidji gi inactaona8adjin anodj egi pitci ikidondjin."}
{"eng": "Now in those days, a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be enrolled.", "alq": "Ii apitc Ogost (Auguste) ma8adji kitci ogima8iban kakina akin Rom odenakag ka iji tibendag8anigin. Ki onakonige dac kakina a8ian odakikag ka tajikendjin kidji agimagani8indjin."}
{"eng": "This was the first enrollment made when Quirinius was governor of Syria.", "alq": "Mi ii enag e todjigadegiban. Ii apitc, Kirinios (Quirinius) ogima8iban Siria (Syrie) akikag."}
{"eng": "All went to enroll themselves, everyone to his own city.", "alq": "Kakina dac a8iagog ki nda ojibiodizo8ag. Kakina pepejig ki ija8ag ii odenani kagi odjindjin 8eckadj okitci anicinabemi8abanin."}
{"eng": "He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David,", "alq": "Kada kitci apitendagozi acitc Kije Manido ma8adji ka icpendagozidj Og8izisan kada ijinikanagani8i. Kije Manido ka Tibendjigedj oga minan kidji ogima8indjin tabickotc Davidiban, 8eckadj okitci anicinabembanin."}
{"eng": "and he will reign over the house of Jacob forever. There will be no end to his Kingdom.”", "alq": "Kagige kada ogima8i Israel a8iagokag. Ka8in dac 8ikad kada poni ogima8isi,” ki ikido ajeni."}
{"eng": "She went and told those who had been with him, as they mourned and wept.", "alq": "Mani dac ogi a8i 8idama8an kakina ini a8ian kagi paba 8idji8a8apanin ako Jesosan. Kitci kackendamobanig igi a8iagog acitc taji ma8ibanig."}
{"eng": "When they heard that he was alive and had been seen by her, they disbelieved.", "alq": "Apitc ka noda8a8adjin ini ik8e8an e ikidondjin Jesosan egi abidjibandjin acitc egi 8abamandjin, ka8in ododji teb8eta8asi8a8agoban."}
{"eng": "The high priest tore his clothes and said, “What further need have we of witnesses?", "alq": "Aa dac Coda8inni aiamie ogima ma8adji ka niganizidj ogi tadobidon okonas epitci kitci madjita8adjin, acitc ki ikido: “Ka8in aja kodag a8iag ninada8enimasi8anan kegoni kidji pi nda tibadjimodj!"}
{"eng": "You have heard the blasphemy! What do you think?” They all condemned him to be worthy of death.", "alq": "Kakina e tacieg kigi noda8a8a e manazomadjin Kije Manidon. Adi enendameg?” Midac ogi inakona8an Jesosan kidji nisagani8indjin."}
{"eng": "They went out from there and passed through Galilee. He didn’t want anyone to know it,", "alq": "Jesos acitc okikinoamaganan ki odji madja8ag iima acitc ki ani cabocta8ecka8ag Galilee akini. Jesos dac ka8in onada8endasinaban kidji kikenimagani8idj adi e tepan,"}
{"eng": "for he was teaching his disciples, and said to them, “The Son of Man is being handed over to the hands of men, and they will kill him; and when he is killed, on the third day he will rise again.”", "alq": "e 8i kikinoama8adjin okikinoamaganan. Ogi inagoban dac: “Nin, Ka pi Anicinabe8iidizodj, niga 8agackibinigo, kidji gi tibenimiji8adj a8iagog ooma akig. Niga nisigog, anic dac apitc ki ick8a nisogonaganig niga abidjiba8an.”"}
{"eng": "For a woman whose little daughter had an unclean spirit, having heard of him, came and fell down at his feet.", "alq": "Pejig ik8e ki nodageban e mikomagani8indjin Jesosan. Odanisiban aa ik8e, madji manidon dac okigickagobanin aa ik8eses. Teci8ag dac aa ik8e ogi pi nda 8abaman Jesosan acitc ogi nibak8ita8an."}
{"eng": "Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. She begged him that he would cast the demon out of her daughter.", "alq": "Ka8in Coda8innik8e8isiban aa ik8e, Pinicia (Phénicie) ki iji nta8igiban 8edi Siria (Syrie) akikag. Ogi pagoseniman dac Jesosan kidji sagidjinija8andjin madji manidon odanisikag."}
{"eng": "He called to himself the twelve, and began to send them out two by two; and he gave them authority over the unclean spirits.", "alq": "Ogi nd8e8eman ka midatcin acitc nijindjin okikinoamaganan acitc nenijin ogi madjinija8an kidji a8i paba kagik8endjin. Pepejig ogi minan macka8izi8ini kidji gi sagidjinija8andjin madji manidon."}
{"eng": "He commanded them that they should take nothing for their journey, except a staff only: no bread, no wallet, no money in their purse,", "alq": "Ogi inan dac: “Ka8in kegon madji8idokegon e pabamodeieg, mi eta sakaon. Ka8in madji8inakegon pak8ejigan, ka8in kek8an madji8idokegon mackimod, acitc ka8in kek8an conia."}
{"eng": "but to wear sandals, and not put on two tunics.", "alq": "Pisikamokon nibinakizinan. Ka8in nijin pabagi8anan madji8idokegonin.”"}
{"eng": "He said to them, “Wherever you enter into a house, stay there until you depart from there.", "alq": "Kiabadj dac ogi inan: “Apitc tag8icinieg pejig odenakag, tajikeok migi8am taji ke iji nd8e8emigo8eg, pinici kidji odjitciseg kidji odji madjaieg ii odenag."}
{"eng": "Whoever will not receive you nor hear you, as you depart from there, shake off the dust that is under your feet for a testimony against them. Assuredly, I tell you, it will be more tolerable for Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city!”", "alq": "Kicpin dac a8iagog pejig odenakag ka te8adj ega iji nda8enimigo8eg kek8an ega 8i ndotago8eg, mi iji madjaok acitc papa8izidecimonok e minigonaci8akizineieg. Midac kidji kikendamo8adj ega e min8endamia8adjin Kije Manidon,” ki ikido."}
{"eng": "He said to them, “Is it lawful on the Sabbath day to do good or to do harm? To save a life or to kill?” But they were silent.", "alq": "Midac Jesos ogi k8ag8edjimagoban a8iagon ka kana8abamigodjin: “Adi maia enakonigemagagin kidinakonige8inanan? Ikidomaganon na kidji mino toda8aiak a8iag meg8adj e Coda8inni aiamie kijigag, kek8an kidji madji toda8aiak? Inakonigemaganon na kidji 8idoka8aiak a8iag kidji gi kana8endag opimadizi8in, kek8an kidji nici8anadjita8aiak opimadizi8in?” Ka8in dac odji kidosi8agoban."}
{"eng": "When he had looked around at them with anger, being grieved at the hardening of their hearts, he said to the man, “Stretch out your hand.” He stretched it out, and his hand was restored as healthy as the other.", "alq": "Jesos dac kakina ini a8iagon ogi kana8abaman e kiji8azidj. Pekic dac kitci kackendamoban, kitci cibictig8anenigoban mega ini a8iagon. Jesos dac ogi inan ini naben: “Pi ijindjitan.” Midac ka todag, acitc teci8ag k8aiak ki koki mikimomagani onidji."}
{"eng": "John came baptizing in the wilderness and preaching the baptism of repentance for forgiveness of sins.", "alq": "Cabadis dac ki odji tag8icinogoban pig8adakamig. Sigaadagegoban acitc kagik8egoban oo8eni e ikidodj: “An8endizok acitc sigaadazok. Midac Kije Manido kiga kasiamago8a kipatado8ini8an.”"}
{"eng": "All the country of Judea and all those of Jerusalem went out to him. They were baptized by him in the Jordan river, confessing their sins.", "alq": "Kitci mane a8iagog ka tajike8agobanen Coda (Judée) akikag acitc Jerusalem odenani ogi pi nda 8abama8an ini Cabadisan. 8idamage8agoban egi patadi8adj, Cabadis dac Jourdain sibikag ogi iji sigaada8agoban."}
{"eng": "John was clothed with camel’s hair and a leather belt around his waist. He ate locusts and wild honey.", "alq": "Ka nijo pik8aoganendjin a8esizi8aianan ijiogoban Cabadis, acitc pack8egino kitcipizonan okigicka8abanin opik8anakag. Papakinen inadjigegoban acitc amo sizibak8adoni pig8adakamigokag kagi iji mikag."}
{"eng": "Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow. They don’t toil, neither do they spin,", "alq": "“8egonen 8edji kitci animendamiigo8eg adi ke ijio8eg? Kana8abadamokon 8abig8anin cibeckodeg adi ejigigin. Ka8in mikimomagasino8an acitc ka8in ojitamadizomagasino8an kegojican."}
{"eng": "yet I tell you that even Solomon in all his glory was not dressed like one of these.", "alq": "Kidininom dac, misa8adj kitci ogima Sanamo (Salomon) egi aiagin ka kitci sanaganigin kegojican, ka8in iaga pejig apitci kitci min8acisini okegojiciman ka apitci min8acinigin ini 8abig8anin."}