dinhanhx commited on
Commit
411a718
·
1 Parent(s): 5f78b81

Update readme

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +28 -0
README.md ADDED
@@ -0,0 +1,28 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ ---
2
+ language:
3
+ - en
4
+ - vi
5
+ pretty_name: VQAv2 in Vietnamese
6
+ source-datasets:
7
+ - VQAv2
8
+ tags:
9
+ - VQAv2-vi
10
+ - VQA
11
+ license: unknown
12
+ task_categories:
13
+ - visual-question-answering
14
+ task_ids:
15
+ - visual-question-answering
16
+ ---
17
+ # VQAv2 in Vietnamese
18
+
19
+ This is Google-translated version of [VQAv2](https://visualqa.org/) in Vietnamese. The process of building Vietnamese version as follows:
20
+ - In `en/` folder,
21
+ - Download `v2_OpenEnded_mscoco_train2014_questions.json` and `v2_mscoco_train2014_annotations.json` from [VQAv2](https://visualqa.org/).
22
+ - Remove key `answers` of key `annotations` from `v2_mscoco_train2014_annotations.json`. I shall use key `multiple_choice_answer` of key `annotations` only. Let call the new file `v2_OpenEnded_mscoco_train2014_answers.json`
23
+ - By using [set data structure](https://docs.python.org/3/tutorial/datastructures.html#sets), I generate `question_list.txt` and `answer_list.txt` of unique text. There are 152050 unique questions and 22531 unique answers from 443757 image-question-answer triplets.
24
+ - In `vi/` folder,
25
+ - By translating two `en/.txt` files, I generate `answer_list.jsonl` and `question_list.jsonl`. In each of entry of each file, the key is the original english text, the value is the translated text in vietnamese.
26
+
27
+ To load Vietnamese version in your code, you need original English version. Then just use English text as key to retrieve Vietnamese value from `answer_list.jsonl` and `question_list`.
28
+