Eurovoc_English / 36_years1979-05.jsonl
do-me's picture
Add files using upload-large-folder tool
c73c3ea verified
raw
history blame
96.3 kB
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/3e9a8c29-8b48-4896-a8b9-2b95f8b07e5e", "title": "WRITTEN QUESTION NO 191/79 BY MR SEEFELD TO THE COUNCIL: SEA TRANSPORT POLICY", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_written,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Parliament,SEEFELD", "date": "1979-05-30", "subjects": "European Economic and Social Committee,foreign policy,harbour installation,maritime shipping,maritime transport,nationality,patent,public safety,shipbuilding,third country", "workIds": "celex:91979E000191", "eurovoc_concepts": ["European Economic and Social Committee", "foreign policy", "harbour installation", "maritime shipping", "maritime transport", "nationality", "patent", "public safety", "shipbuilding", "third country"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/3e9a8c29-8b48-4896-a8b9-2b95f8b07e5e", "lang": "eng", "formats": ["print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/c5680d51-2ae9-4756-9036-1690387d4f6f", "title": "Commission Regulation (EEC) No 1084/79 of 30 May 1979 amending Regulation (EEC) No 1460/73 on applications for reimbursement of aid granted by Member States to recognized groups of hop producers", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1979-05-30", "subjects": "EAGGF Guidance Section,State aid,aid per hectare,hops,producer organisation", "workIds": "celex:31979R1084,oj:JOL_1979_135_R_0057_030", "eurovoc_concepts": ["EAGGF Guidance Section", "State aid", "aid per hectare", "hops", "producer organisation"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/c5680d51-2ae9-4756-9036-1690387d4f6f", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/e9747b9f-628f-40db-a02b-1060a6d9c7e1", "title": "WRITTEN QUESTION NO 190/79 BY MR SEEFELD TO THE COMMISSION: SEA TRANSPORT POLICY", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_written,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Parliament,SEEFELD", "date": "1979-05-30", "subjects": "maritime transport,shipbuilding,transport policy", "workIds": "celex:91979E000190", "eurovoc_concepts": ["maritime transport", "shipbuilding", "transport policy"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/e9747b9f-628f-40db-a02b-1060a6d9c7e1", "lang": "eng", "formats": ["print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/d3fd71a6-0a27-4ea1-88a8-0b220c11c12f", "title": "WRITTEN QUESTION NO 184/79 BY MR PATIJN TO THE COUNCIL: ARTICLE 3 OF THE ACT CONCERNING THE ELECTION OF THE MEMBERS OF THE EUROPEAN PARLIAMENT BY DIRECT UNIVERSAL SUFFRAGE", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_written,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Parliament,PATIJN", "date": "1979-05-30", "subjects": "European Parliament,European election,France,political group", "workIds": "celex:91979E000184", "eurovoc_concepts": ["European Parliament", "European election", "France", "political group"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/d3fd71a6-0a27-4ea1-88a8-0b220c11c12f", "lang": "eng", "formats": ["print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/3e18bc2a-bf74-4635-9f2e-ce640143bafb", "title": "WRITTEN QUESTION NO 192/79 BY MR BLUMENFELD TO THE COMMISSION: BUTTER SALES TO THE USSR IN 1979", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_written,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "BLUMENFELD,European Parliament", "date": "1979-05-30", "subjects": "USSR,butter,export,milk product,sale", "workIds": "celex:91979E000192", "eurovoc_concepts": ["USSR", "butter", "export", "milk product", "sale"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/3e18bc2a-bf74-4635-9f2e-ce640143bafb", "lang": "eng", "formats": ["print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/6bfbc1fb-2a4c-4009-b0ec-12818e299e3e", "title": "79/607/EEC: Commission Decision of 30 May 1979 amending Decision 77/190/EEC implementing Council Directive 76/491/EEC regarding a Community procedure for information and consultation on the prices of crude oil and petroleum products in the Community", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#decision,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1979-05-30", "subjects": "consultation procedure,crude oil,disclosure of information,petroleum product,price of energy", "workIds": "celex:31979D0607,oj:JOL_1979_170_R_0001_004", "eurovoc_concepts": ["consultation procedure", "crude oil", "disclosure of information", "petroleum product", "price of energy"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/6bfbc1fb-2a4c-4009-b0ec-12818e299e3e", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/83c8d6f3-aaa2-425e-8e1b-82e4c295bf82", "title": "79/570/EEC: Commission Recommendation of 29 May 1979 on the application of inland postal rates to certain mail between Member States", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#recommendation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1979-05-29", "subjects": "coordination of EMU policies,domestic market,postal charges,public awareness campaign", "workIds": "celex:31979H0570,oj:JOL_1979_155_R_0016_011", "eurovoc_concepts": ["coordination of EMU policies", "domestic market", "postal charges", "public awareness campaign"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/83c8d6f3-aaa2-425e-8e1b-82e4c295bf82", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/af87c102-d414-4f50-bff0-439adcd4a3c9", "title": "79/537/EEC: Commission Decision of 29 May 1979 on the implementation of the reform of agricultural structures in Italy (region of Abruzzi) pursuant to Directives 72/159/EEC, 72/160/EEC, 72/161/EEC and 75/268/EEC (Only the Italian text is authentic)", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#decision,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1979-05-29", "subjects": "EAGGF Guidance Section,agrarian reform,agricultural advisory services,farm modernisation,less-favoured agricultural area,regions of Italy", "workIds": "celex:31979D0537,oj:JOL_1979_143_R_0013_021", "eurovoc_concepts": ["EAGGF Guidance Section", "agrarian reform", "agricultural advisory services", "farm modernisation", "less-favoured agricultural area", "regions of Italy"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/af87c102-d414-4f50-bff0-439adcd4a3c9", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/25e1ee1f-d353-476d-b874-a0034887c911", "title": "79/539/EEC: Commission Decision of 29 May 1979 on the implementation of the reform of agricultural structures in Italy (region of Calabria) pursuant to Title II of Directive 75/268/EEC (Only the Italian text is authentic)", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#decision,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1979-05-29", "subjects": "EAGGF Guidance Section,State aid,agrarian reform,hill farming,less-favoured agricultural area,regions of Italy", "workIds": "celex:31979D0539,oj:JOL_1979_143_R_0017_023", "eurovoc_concepts": ["EAGGF Guidance Section", "State aid", "agrarian reform", "hill farming", "less-favoured agricultural area", "regions of Italy"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/25e1ee1f-d353-476d-b874-a0034887c911", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/22891b44-be5b-402c-8d6a-a8a66cb895cb", "title": "79/538/EEC: Commission Decision of 29 May 1979 on the implementation of the reform of agricultural structures in the Grand Duchy of Luxembourg pursuant to Directives 72/159/EEC and 72/160/EEC and Title II of Directive 75/268/EEC (Only the French text is authentic)", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#decision,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1979-05-29", "subjects": "EAGGF Guidance Section,Luxembourg,agrarian reform,cessation of farming,farm modernisation,farmers' income", "workIds": "celex:31979D0538,oj:JOL_1979_143_R_0015_022", "eurovoc_concepts": ["EAGGF Guidance Section", "Luxembourg", "agrarian reform", "cessation of farming", "farm modernisation", "farmers' income"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/22891b44-be5b-402c-8d6a-a8a66cb895cb", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/4ee1afd4-0cae-48a7-a591-dc1422d6ba15", "title": "79/540/EEC: Commission Decision of 29 May 1979 on the implementation of the reform of agricultural structures in Ireland pursuant to Title II of Directive 75/268/EEC (Only the English text is authentic)", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#decision,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1979-05-29", "subjects": "EAGGF Guidance Section,Ireland,agrarian reform,hill farming,less-favoured agricultural area,livestock", "workIds": "celex:31979D0540,oj:JOL_1979_143_R_0018_024", "eurovoc_concepts": ["EAGGF Guidance Section", "Ireland", "agrarian reform", "hill farming", "less-favoured agricultural area", "livestock"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/4ee1afd4-0cae-48a7-a591-dc1422d6ba15", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/ef700705-7c2e-4938-8c41-9f53fbdc93e5", "title": "Commission Regulation (EEC) No 1037/79 of 28 May 1979 amending Regulations (EEC) No 205/73, (EEC) No 2041/75 and (EEC) No 3136/78 on olive oil", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1979-05-28", "subjects": "agricultural levy,import licence,olive oil", "workIds": "celex:31979R1037,oj:JOL_1979_130_R_0020_014", "eurovoc_concepts": ["agricultural levy", "import licence", "olive oil"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/ef700705-7c2e-4938-8c41-9f53fbdc93e5", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/dc12e79a-1679-4a50-9c58-8800cb7c8a58", "title": "Bulletin of the European Communities. No 4/1979, Volume 12.", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,pdfx,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#publication_general,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Secretariat-General", "date": "1979-05-28", "subjects": "ECSC,EU activity,EU competition policy,EU energy policy,EU policy,EU publication,EU regional policy,EU research policy,Economic and Monetary Union,European Community,European social policy,common agricultural policy,common fisheries policy,common strategy,common transport policy,competition policy,deepening of the European Union,enlargement of the Union,international relations", "workIds": "genpub:PUB_CBAA79004", "eurovoc_concepts": ["ECSC", "EU activity", "EU competition policy", "EU energy policy", "EU policy", "EU publication", "EU regional policy", "EU research policy", "Economic and Monetary Union", "European Community", "European social policy", "common agricultural policy", "common fisheries policy", "common strategy", "common transport policy", "competition policy", "deepening of the European Union", "enlargement of the Union", "international relations"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/dc12e79a-1679-4a50-9c58-8800cb7c8a58", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "pdfx", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/825d8411-355a-4b1f-9c8e-e86a8247b13e", "title": "Council Regulation (EEC) No 1038/79 of 24 May 1979 on Community support for a hydrocarbon exploration project in Greenland", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Council of the European Union", "date": "1979-05-24", "subjects": "EU aid,Greenland,geology,geophysics,hydrocarbon,research project", "workIds": "celex:31979R1038,oj:JOL_1979_132_R_0001_003", "eurovoc_concepts": ["EU aid", "Greenland", "geology", "geophysics", "hydrocarbon", "research project"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/825d8411-355a-4b1f-9c8e-e86a8247b13e", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/a512ebcb-c312-4ef3-9fe7-6f8bda593519", "title": "79/511/EEC: Council Decision of 24 May 1979 on a financial contribution from the Community to the campaign against foot-and-mouth disease in south-east Europe", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#decision,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Council of the European Union", "date": "1979-05-24", "subjects": "Central and Eastern Europe,EU financing,foot-and-mouth disease", "workIds": "celex:31979D0511,oj:JOL_1979_133_R_0032_019", "eurovoc_concepts": ["Central and Eastern Europe", "EU financing", "foot-and-mouth disease"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/a512ebcb-c312-4ef3-9fe7-6f8bda593519", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/5e2be770-9f04-4d2e-9e4b-d943121b57bd", "title": "79/510/EEC: Council Decision of 24 May 1979 on financial aid from the Community for the eradication of African swine fever in Malta", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#decision,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Council of the European Union", "date": "1979-05-24", "subjects": "EU aid,Malta,animal plague,health control,swine", "workIds": "celex:31979D0510,oj:JOL_1979_133_R_0029_018", "eurovoc_concepts": ["EU aid", "Malta", "animal plague", "health control", "swine"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/5e2be770-9f04-4d2e-9e4b-d943121b57bd", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/f20abea5-2a27-417c-bf66-01eef821181b", "title": "79/509/EEC: Council Decision of 24 May 1979 on financial aid from the Community for the eradication of African swine fever in Spain", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#decision,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Council of the European Union", "date": "1979-05-24", "subjects": "EU aid,Spain,animal plague,health control,swine", "workIds": "celex:31979D0509,oj:JOL_1979_133_R_0027_017", "eurovoc_concepts": ["EU aid", "Spain", "animal plague", "health control", "swine"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/f20abea5-2a27-417c-bf66-01eef821181b", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/4747901b-18b1-43c6-8364-223667efc0f1", "title": "79/534/EEC: Commission Opinion of 23 May 1979 on the regional development programmes", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#opinion,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1979-05-23", "subjects": "EU programme,EU regional policy,European Regional Development Fund,approximation of policies,economic policy,regional development", "workIds": "celex:31979A0534,oj:JOL_1979_143_R_0007_018", "eurovoc_concepts": ["EU programme", "EU regional policy", "European Regional Development Fund", "approximation of policies", "economic policy", "regional development"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/4747901b-18b1-43c6-8364-223667efc0f1", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/0abc7eca-bc1d-4347-b08d-69fe48243922", "title": "79/535/EEC: Commission Recommendation of 23 May 1979 to the Member States on the regional development programmes", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#recommendation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1979-05-23", "subjects": "EU programme,EU regional policy,European Regional Development Fund,approximation of policies,regional development", "workIds": "celex:31979H0535,oj:JOL_1979_143_R_0009_019", "eurovoc_concepts": ["EU programme", "EU regional policy", "European Regional Development Fund", "approximation of policies", "regional development"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/0abc7eca-bc1d-4347-b08d-69fe48243922", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/4ab257fc-63c2-4245-b499-f3fe49d708e0", "title": "WRITTEN QUESTION NO 177/79 BY MR GEURTSEN TO THE COMMISSION: HELP FOR SMALL AND MEDIUM-SIZED FIRMS", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_written,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Parliament,GEURTSEN", "date": "1979-05-22", "subjects": "European Commission,economic policy,economic support,handicrafts,small and medium-sized enterprises,social partners,vocational training", "workIds": "celex:91979E000177", "eurovoc_concepts": ["European Commission", "economic policy", "economic support", "handicrafts", "small and medium-sized enterprises", "social partners", "vocational training"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/4ab257fc-63c2-4245-b499-f3fe49d708e0", "lang": "eng", "formats": ["print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/c912d766-e7fd-40cd-9f33-de730b8836da", "title": "WRITTEN QUESTION NO 181/79 BY MR DANKERT TO THE COUNCIL: RESPONSIBILITIES OF THE COMMISSION IN THE AREA OF FOREIGN POLICY", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_written,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "DANKERT,European Parliament", "date": "1979-05-22", "subjects": "EU competence,European Commission,foreign policy,political cooperation", "workIds": "celex:91979E000181", "eurovoc_concepts": ["EU competence", "European Commission", "foreign policy", "political cooperation"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/c912d766-e7fd-40cd-9f33-de730b8836da", "lang": "eng", "formats": ["print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/0a4fde98-a141-4955-aa17-fb8c9c134887", "title": "WRITTEN QUESTION NO 183/79 BY MR DANKERT TO THE COUNCIL: ANTI-TERRORIST LEGISLATION IN SPAIN (JOINT ANSWER)", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_written,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "DANKERT,European Parliament", "date": "1979-05-22", "subjects": "Spain,approximation of laws,criminal law,enlargement of the Union,human rights,terrorism", "workIds": "celex:91979E000183", "eurovoc_concepts": ["Spain", "approximation of laws", "criminal law", "enlargement of the Union", "human rights", "terrorism"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/0a4fde98-a141-4955-aa17-fb8c9c134887", "lang": "eng", "formats": ["print"]}
null
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/a4c2e49c-16d8-456c-8aeb-0c065a52c6bf", "title": "Commission Regulation (EEC) No 995/79 of 21 May 1979 amending Regulation (EEC) No 1193/78 laying down standard provisions for contracts for the sale of castor seeds", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1979-05-21", "subjects": "castor bean,sale,selling price", "workIds": "celex:31979R0995,oj:JOL_1979_125_R_0006_009", "eurovoc_concepts": ["castor bean", "sale", "selling price"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/a4c2e49c-16d8-456c-8aeb-0c065a52c6bf", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/2e8ae5f8-5389-4255-b2ab-85b8655bf038", "title": "79/519/EEC: Commission Decision of 18 May 1979 concerning the 'special financing scheme for investments to increase exporting firms' production capacity' in France (Only the French text is authentic)", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#decision,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1979-05-18", "subjects": "France,economic growth,export monitoring,investment loan,long-term credit,production capacity", "workIds": "celex:31979D0519,oj:JOL_1979_138_R_0030_024", "eurovoc_concepts": ["France", "economic growth", "export monitoring", "investment loan", "long-term credit", "production capacity"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/2e8ae5f8-5389-4255-b2ab-85b8655bf038", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/fe973fbc-7b44-4c99-877a-28824e206895", "title": "Council Directive 79/532/EEC of 17 May 1979 on the approximation of the laws of the Member States relating to the component type-approval of lighting and light- signalling devices on wheeled agricultural or forestry tractors", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#directive,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Council of the European Union", "date": "1979-05-17", "subjects": "Community certification,EC conformity marking,approximation of laws,signalling device,tractor", "workIds": "celex:31979L0532,oj:JOL_1979_145_R_0016_008", "eurovoc_concepts": ["Community certification", "EC conformity marking", "approximation of laws", "signalling device", "tractor"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/fe973fbc-7b44-4c99-877a-28824e206895", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/6644485f-7125-487a-bacf-dee940d26032", "title": "79/491/EEC: Commission Decision of 17 May 1979 laying down a code and standard rules for the transcription into a machine-readable form of the data of the basic surveys of areas under vines", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#decision,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1979-05-17", "subjects": "area of holding,disclosure of information,statistics,viticulture", "workIds": "celex:31979D0491,oj:JOL_1979_129_R_0009_01", "eurovoc_concepts": ["area of holding", "disclosure of information", "statistics", "viticulture"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/6644485f-7125-487a-bacf-dee940d26032", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/06c82b40-d84a-4361-81f1-993792c10789", "title": "Commission Regulation (EEC) No 991/79 of 17 May 1979 setting out a schedule of tables and laying down the definitions relating to basic statistical surveys of areas under vines and repealing Regulations No 143 and No 26/64/EEC", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1979-05-17", "subjects": "disclosure of information,statistics,utilised agricultural area,viticulture", "workIds": "celex:31979R0991,oj:JOL_1979_129_R_0001_004", "eurovoc_concepts": ["disclosure of information", "statistics", "utilised agricultural area", "viticulture"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/06c82b40-d84a-4361-81f1-993792c10789", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/c78d5f2d-0fa8-4f38-90ea-f83bbe572ad0", "title": "ASSENT No 9/79 given by the Council, pursuant to Article 55 (2) (c) of the Treaty establishing the European Coal and Steel Community, with a view to obtaining financial aid for the implementation of an iron and steel programme", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#assent_ceca_council,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Council of the European Union", "date": "1979-05-17", "subjects": "ECSC aid,iron and steel industry,research programme", "workIds": "celex:51979KG0009,oj:JOC_1979_137_R_0002_01", "eurovoc_concepts": ["ECSC aid", "iron and steel industry", "research programme"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/c78d5f2d-0fa8-4f38-90ea-f83bbe572ad0", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/6473c5a5-e27b-4fbb-aaf9-c061eb1f719a", "title": "Council Directive 79/533/EEC of 17 May 1979 on the approximation of the laws of the Member States relating to the coupling device and the reverse of wheeled agricultural or forestry tractors", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#directive,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Council of the European Union", "date": "1979-05-17", "subjects": "Community certification,approximation of laws,commercial vehicle,tractor", "workIds": "celex:31979L0533,oj:JOL_1979_145_R_0020_009", "eurovoc_concepts": ["Community certification", "approximation of laws", "commercial vehicle", "tractor"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/6473c5a5-e27b-4fbb-aaf9-c061eb1f719a", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/910b2431-6370-4ede-8758-daac64155f56", "title": "79/487/EEC: Council Recommendation of 15 May 1979 on the ratification of the International Convention for Safe Containers (CSC)", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#recommendation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Council of the European Union", "date": "1979-05-15", "subjects": "carriage of goods,container,international convention,maritime safety,maritime shipping", "workIds": "celex:31979H0487,oj:JOL_1979_125_R_0018_016", "eurovoc_concepts": ["carriage of goods", "container", "international convention", "maritime safety", "maritime shipping"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/910b2431-6370-4ede-8758-daac64155f56", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/d1fb0c15-71ab-4bf9-995e-425537bf63d2", "title": "Council Regulation (EEC) No 954/79 of 15 May 1979 concerning the ratification by Member States of, or their accession to, the United Nations Convention on a Code of Conduct for Liner Conferences", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Council of the European Union", "date": "1979-05-15", "subjects": "UN Conference,accession to an agreement,code of conduct,maritime conference,maritime transport", "workIds": "celex:31979R0954,oj:JOL_1979_121_R_0001_005", "eurovoc_concepts": ["UN Conference", "accession to an agreement", "code of conduct", "maritime conference", "maritime transport"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/d1fb0c15-71ab-4bf9-995e-425537bf63d2", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/bb5c8639-3a27-4332-b893-418d1a80f987", "title": "Council Regulation (EEC) No 955/79 of 15 May 1979 imposing a definitive anti-dumping duty on a certain herbicide originating in Romania", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Council of the European Union", "date": "1979-05-15", "subjects": "Romania,anti-dumping duty,herbicide", "workIds": "celex:31979R0955,oj:JOL_1979_121_R_0005_006", "eurovoc_concepts": ["Romania", "anti-dumping duty", "herbicide"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/bb5c8639-3a27-4332-b893-418d1a80f987", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/3d762c1f-79c4-4b62-9e39-2b556304a3f5", "title": "Council Directive 79/531/EEC of 14 May 1979 applying to electric ovens Directive 79/530/EEC on the indication by labelling of the energy consumption of household appliances", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#directive,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Council of the European Union", "date": "1979-05-14", "subjects": "consumer information,energy consumption,furnace,harmonisation of standards,labelling,technical standard", "workIds": "celex:31979L0531,oj:JOL_1979_145_R_0007_007", "eurovoc_concepts": ["consumer information", "energy consumption", "furnace", "harmonisation of standards", "labelling", "technical standard"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/3d762c1f-79c4-4b62-9e39-2b556304a3f5", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/b472a3ce-58c5-409d-921d-be163d1275dc", "title": "79/486/EEC: Council Decision of 14 May 1979 applying Decision 78/870/EEC empowering the Commission to contract loans for the purpose of promoting investment within the Community", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#decision,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Council of the European Union", "date": "1979-05-14", "subjects": "EU borrowing,fight against unemployment,industrial development,investment project,investment promotion", "workIds": "celex:31979D0486,oj:JOL_1979_125_R_0016_015", "eurovoc_concepts": ["EU borrowing", "fight against unemployment", "industrial development", "investment project", "investment promotion"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/b472a3ce-58c5-409d-921d-be163d1275dc", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/f3af4ab7-27ea-4f58-9857-690d6e055c42", "title": "Commission Regulation (EEC) No 936/79 of 11 May 1979 on the classification of meat of bovine animals under subheading 02.01 A II a) 4 aa) of the Common Customs Tariff", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1979-05-11", "subjects": "beef,common customs tariff", "workIds": "celex:31979R0936,oj:JOL_1979_117_R_0019_014", "eurovoc_concepts": ["beef", "common customs tariff"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/f3af4ab7-27ea-4f58-9857-690d6e055c42", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/dedb7d45-3145-4fc6-96c6-31449ff6c728", "title": "PROPOSAL FOR A COUNCIL DIRECTIVE ON THE LIMIT VALUES FOR DISCHARGES OF ALDRIN, DIELDRIN AND ENDRIN INTO THE AQUATIC ENVIRONMENT", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_act,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_directive_ec,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1979-05-11", "subjects": "chemical compound,chemical pollution,environmental standard,industrial waste,pollution control,quality standard", "workIds": "celex:51979PC0243(01),comnat:COM_1979_0243(01)_FIN,oj:JOC_1979_146_R_0005_01", "eurovoc_concepts": ["chemical compound", "chemical pollution", "environmental standard", "industrial waste", "pollution control", "quality standard"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/dedb7d45-3145-4fc6-96c6-31449ff6c728", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/36345dcc-8649-45bb-97a4-a1ac0374a38b", "title": "PROPOSAL FOR A COUNCIL DIRECTIVE ON THE QUALITY OBJECTIVES REQUIRED FOR THE AQUATIC ENVIRONMENT INTO WHICH ALDRIN, DIELDRIN AND ENDRIN ARE DISCHARGED", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_act,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_directive_ec,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1979-05-11", "subjects": "chemical compound,chemical pollution,environmental standard,industrial waste,pollution control,quality standard", "workIds": "celex:51979PC0243(02),comnat:COM_1979_0243(02)_FIN,oj:JOC_1979_146_R_0009_01", "eurovoc_concepts": ["chemical compound", "chemical pollution", "environmental standard", "industrial waste", "pollution control", "quality standard"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/36345dcc-8649-45bb-97a4-a1ac0374a38b", "lang": "eng", "formats": ["print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/808a99dc-9555-4779-ad46-fda0fbbfab4f", "title": "WRITTEN QUESTION NO 157/79 BY MRS EWING TO THE COMMISSION: BAN ON IMPORT OF HARP SEAL PRODUCTS INTO THE COMMUNITY", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_written,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "EWING,European Parliament", "date": "1979-05-10", "subjects": "Greenland,animal welfare,environmental policy,hunting,import,protection of animals", "workIds": "celex:91979E000157", "eurovoc_concepts": ["Greenland", "animal welfare", "environmental policy", "hunting", "import", "protection of animals"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/808a99dc-9555-4779-ad46-fda0fbbfab4f", "lang": "eng", "formats": ["print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/2facbf35-5c5d-4567-8ec4-c5193db6f8bf", "title": "European Convention for the protection of animals for slaughter", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "fmx4,html,pdfa1b,print,xhtml", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#agreement_international,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#agreement_non-member-states,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Belgium,France,Germany,Luxembourg,Switzerland,United Kingdom", "date": "1979-05-10", "subjects": "European convention,meat processing industry,protection of animals,slaughter animal,slaughter of animals", "workIds": "celex:21988A0602(04)", "eurovoc_concepts": ["European convention", "meat processing industry", "protection of animals", "slaughter animal", "slaughter of animals"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/2facbf35-5c5d-4567-8ec4-c5193db6f8bf", "lang": "eng", "formats": ["fmx4", "html", "pdfa1b", "print", "xhtml"], "text": "L_1988137EN. 01002701. xml\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n2. 6. 1988\u00a0\u00a0\u00a0\n\n\nXM\n\n\nOfficial Journal of the European Union\n\n\nL 137/27\n\n\n\n\n\nEUROPEAN CONVENTION FOR THE PROTECTION OF ANIMALS FOR SLAUGHTER\nCONVENTION EUROP\u00c9ENNE SUR LA PROTECTION DES ANIMAUX D'ABATTAGE\nTHE MEMBER STATES OF THE COUNCIL OF EUROPE, signatory hereto,\nCONSIDERING that it is desirable to ensure the protection of animals which are to be slaughtered;\nCONSIDERING that slaughter methods which as far as possible spare animals suffering and pain should be uniformly applied in their countries;\nCONSIDERING that fear, distress, suffering and pain inflicted on an animal during slaughter may affect the quality of the meat,\nHAVE AGREED AS FOLLOWS:\nLES \u00c9TATS MEMBRES DU CONSEIL DE L'EUROPE, signataires de la pr\u00e9sente convention,\nCONSID\u00c9RANT qu'il est opportun d'assurer la protection des animaux destin\u00e9s \u00e0 l'abattage;\nCONSID\u00c9RANT que les m\u00e9thodes d'abattage \u00e9pargnant aux animaux des souffrances et des douleurs dans la mesure du possible doivent \u00eatre d'application uniforme dans leurs pays;\nCONSID\u00c9RANT que la crainte, l'angoisse, les douleurs et les souffrances d'un animal lors de l'abattage risquent d'influencer la qualit\u00e9 de la viande,\nSONT CONVENUS DE CE QUI SUIT:\n\n\n\n\n\n\n\nCHAPTER\u00a01\n\n\n\u00a0\n\n\nCHAPITRE PREMIER\n\n\n\n\nGeneral principles\n\n\n\u00a0\n\n\nPrincipes g\u00e9n\u00e9raux\n\n\n\n\nArticle\u00a01\n\n\n\u00a0\n\n\nArticle\u00a0premier\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n1. This Convention shall apply to the movement, lairaging, restraint, stunning and slaughter of domestic solipeds, ruminants, pigs, rabbits and poultry. 1. La pr\u00e9sente convention s'applique \u00e0 l'acheminement, \u00e0 l'h\u00e9bergement, \u00e0 l'immobilisation, \u00e0 l'\u00e9tourdissement et \u00e0 l'abattage des animaux domestiques appartenant aux esp\u00e8ces suivantes: solip\u00e8des, ruminants, porcins, lapins et volailles. 2. For the purpose of this Convention:\n\n\n\n\n\n\n\u00a0\n\n\n\n\n\n\n\n\n2. Au sens de la pr\u00e9sente convention, on entend par:\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nslaughterhouse: shall mean any premises under health control, intended for the professional slaughter of animals to produce meat for consumption or for any other reason;\n\n\n\u00a0\n\n\n\nabattoir: tout \u00e9tablissement ou installation sous contr\u00f4le sanitaire, con\u00e7u pour la r\u00e9alisation des op\u00e9rations professionnelles d'abattage d'animaux en vue d'obtenir des denr\u00e9es destin\u00e9es \u00e0 la consommation publique ou de mise \u00e0 mort d'animaux pour tout autre motif;\n\n\n\n\n\nmoving animals: shall mean unloading or driving them from unloading platforms or from stalls or pens at slaughterhouses to the premises or place where they are to be slaughtered;\n\n\n\u00a0\n\n\n\nacheminement: le fait de d\u00e9charger ou de conduire un animal des quais de d\u00e9barquement, ou des locaux de stabulation ou des parcs de l'abattoir jusqu'aux locaux ou emplacements d'abattage;\n\n\n\n\n\nLairaging: shall mean keeping animals in stalls, pens or covered areas at slaughterhouses in order to give them the necessary attention (water, fodder, rest) before they are slaughtered;\n\n\n\u00a0\n\n\n\nh\u00e9bergement: le fait de d\u00e9tenir un animal pour lui prodiguer les soins n\u00e9cessaires avant son abattage (abreuvement, nourriture, repos) dans les locaux de stabulation, les parcs ou les emplacements couverts de l'abattoir;\n\n\n\n\n\nrestraint: shall mean the application to an animal of any procedure in conformity with the provisions of this Convention designed to restrict its movements in order to facilitate stunning or slaughter,\n\n\n\u00a0\n\n\n\nimmobilisation: l'application \u00e0 un animal de tout proc\u00e9d\u00e9 conforme aux dispositions' de la pr\u00e9sente convention pour limiter ses mouvements en vue de faciliter l'\u00e9tourdissement ou l'abattage;\n\n\n\n\n\nstunning: shall mean any process in conformity with the\u00a0provisions of this Convention, which when applied to\u00a0an\u00a0animal induces a state of insensibility which lasts until it is dead, thus sparing it in any event any avoidable suffering;\n\n\n\u00a0\n\n\n\n\u00e9tourdissement: tout proc\u00e9d\u00e9 conforme aux dispositions de la pr\u00e9sente convention qui, lorsqu'il est appliqu\u00e9 \u00e0 un animal, le plonge dans un \u00e9tat d'inconscience o\u00f9 il est maintenu jusqu'\u00e0 l'intervention de la mort. Lors de l'\u00e9tourdissement, il faut exclure en tout \u00e9tat de cause toute souffrance \u00e9vitable aux animaux;\n\n\n\n\n\nslaughter: shall mean causing the death of an animal after restraint, stunning and bleeding with the exceptions provided for in Chapter\u00a0III of this Convention. abattage: le fait de mettre \u00e0 mort un animal apr\u00e8s immobilisation, \u00e9tourdissement et saign\u00e9e sauf exceptions pr\u00e9vues au chapitre III de la pr\u00e9sente convention. Article\u00a02\n\n\n\u00a0\n\n\nArticle\u00a02\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n1. Each Contracting Party shall take the necessary steps to ensure the implementation of the provisions of this Convention. 1. Chaque partie contractante prend les mesures n\u00e9cessaires afin d'assurer l'application effective des dispositions de la pr\u00e9sente convention. 2. Nothing in this Convention shall, however, prevent Contracting Parties from adopting more stringent rules to protect animals. 2. Aucune disposition de la pr\u00e9sente convention ne portera atteinte \u00e0 la facult\u00e9 des parties contractantes d'adopter des r\u00e8gles plus strictes visant la protection des animaux. 3. Each Contracting Party shall ensure that the design, construction and facilities of slaughterhouses and their operation shall be such as to ensure that the appropriate conditions provided for in this Convention are complied with in order to spare animals any avoidable excitement, pain or suffering. 3. Chaque partie contractante veille \u00e0 ce que la conception, la construction et les am\u00e9nagements des abattoirs ainsi que leur fonctionnement assurent les conditions appropri\u00e9es pr\u00e9vues par la pr\u00e9sente convention afin d'\u00e9viter, dans toute la mesure du possible, de provoquer des excitations, des douleurs ou des souffrances aux animaux. 4. For slaughtering outside or inside slaughterhouses each Contracting Party shall ensure that the animals are spared any avoidable pain or suffering. 4. Chaque partie contractante veille \u00e0 \u00e9pargner aux animaux dans les abattoirs ou hors de ceux-ci toute douleur ou souffrance \u00e9vitable. CHAPTER\u00a0II\n\n\n\u00a0\n\n\nCHAPITRE\u00a0II\n\n\n\n\nDelivery of animals to slaughterhouses and their lairaging until they are slaughtered\n\n\n\u00a0\n\n\nLivraison des animaux aux abattoirs et h\u00e9bergement de ceux-ci jusqu'\u00e0 leur abattage\n\n\n\n\nArticle\u00a03\n\n\n\u00a0\n\n\nArticle\u00a03\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n1. Animals shall be unloaded as soon as possible. While waiting in the means of transport they shall be protected from extremes of weather and provided with adequate ventilation. 1. Les animaux doivent \u00eatre d\u00e9charg\u00e9s aussit\u00f4t que possible. Pendant les attentes dans les moyens de transport, ils doivent \u00eatre \u00e0 l'abri d'influences climatiques extr\u00eames et b\u00e9n\u00e9ficier d'une a\u00e9ration appropri\u00e9e. 2. The personnel responsible for moving and lairaging such animals shall have the knowledge and skills required and shall comply with the requirements set out in this Convention. 2. Le personnel commis \u00e0 l'acheminement et \u00e0 l'h\u00e9bergement des animaux doit avoir les connaissances et capacit\u00e9s requises et respecter les exigences \u00e9nonc\u00e9es dans la pr\u00e9sente convention. Section I\n\n\n\n\u00a0\n\n\n\nSection I\n\n\n\n\n\nThe moving of animals within the precincts of slaughterhouses\n\n\n\u00a0\n\n\nAcheminement des animaux dans l'enceinte des abattoirs\n\n\n\n\nArticle\u00a04\n\n\n\u00a0\n\n\nArticle\u00a04\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n1. The animals shall be unloaded and moved with care. 1. Les animaux doivent \u00eatre d\u00e9charg\u00e9s et achemin\u00e9s avec m\u00e9nagement. 2. Suitable equipment such as bridges, ramps, or gangways, shall be used for unloading animals. The equipment shall be constructed with flooring which will permit a proper foothold and, if necessary, shall be provided with lateral protection. Bridges, ramps and gangways shall have the minimum possible incline. 2. Un \u00e9quipement appropri\u00e9 tel que ponts, rampes ou passerelles doit \u00eatre utilis\u00e9 pour le d\u00e9chargement des animaux. Cet \u00e9quipement doit \u00eatre pourvu d'un plancher non glissant et, si n\u00e9cessaire, d'une protection lat\u00e9rale. Les ponts, rampes et passerelles doivent \u00eatre aussi peu inclin\u00e9s que possible. 3. The animals shall not be frightened or excited. In any event care must be taken to ensure that animals are not overturned on bridges, ramps or gangways and that they cannot fall from them. In particular animals shall not be lifted by the head, feet or tail in a manner which will cause them pain or suffering. 3. Les animaux ne doivent \u00eatre ni apeur\u00e9s ni excit\u00e9s. Il faut en tout cas veiller \u00e0 ce que les animaux ne soient pas vers\u00e9s et ne puissent pas tomber des ponts, rampes ou passerelles. Il est en particulier interdit de soulever les animaux par la t\u00eate, par les pattes ou par la queue d'une mani\u00e8re qui leur cause des douleurs ou des souffrances. 4. When necessary, animals shall be led individually. Corridors along which they are moved must be so designed that they cannot injure themselves. 4. Si n\u00e9cessaire, les animaux doivent \u00eatre men\u00e9s individuellement; s'ils sont d\u00e9plac\u00e9s en empruntant des couloirs, ceux-ci doivent \u00eatre con\u00e7us de fa\u00e7on que les animaux ne puissent pas se blesser. Article\u00a05\n\n\n\u00a0\n\n\nArticle\u00a05\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n1. When animals are moved their gregarious tendencies shall be exploited. Instruments shall be used solely to guide them and must only be used for short periods, in particular, they shall not be struck on, nor shall pressure be applied to, any particulary sensitive part of the body. Electric shocks may be used for bovine animals and pigs only, provided that the shocks last no more than two seconds, are adequately spaced out and the animals have room to move; such shocks shall be applied only to appropriate muscles. 1. Les animaux doivent \u00eatre d\u00e9plac\u00e9s en utilisant leur nature gr\u00e9gaire. Les instruments destin\u00e9s \u00e0 diriger les animaux ne doivent \u00eatre utilis\u00e9s qu'\u00e0 cette fin et seulement pendant de courts moments. Il est notamment interdit de frapper les animaux sur des parties du corps particuli\u00e8rement sensibles ou de les pousser en touchant de telles parties. Les appareils \u00e0 d\u00e9charge \u00e9lectrique ne peuvent \u00eatre utilis\u00e9s que pour les bovins et les porcins, \u00e0 condition que les d\u00e9charges ne durent pas plus de deux secondes, qu'elles soient suffisamment espac\u00e9es et que les animaux disposent de l'espace n\u00e9cessaire pour se d\u00e9placer; les d\u00e9charges ne doivent \u00eatre appliqu\u00e9es que sur la musculature appropri\u00e9e. 2. Animals' tails shall not be crushed, twisted or broken and their eyes shall not be grasped. Blows and kicks shall not be inflicted. 2. Il est interdit d'\u00e9craser, de tordre, voire de casser la queue des animaux ou de les saisir aux yeux. Les coups appliqu\u00e9s sans m\u00e9nagement, notamment les coups de pied, sont interdits. 3. Cages, baskets or crates in which animals are transported shall be handled with care. They shall not be thrown to the ground or knocked over. 3. Les cages, paniers ou caissons contenant des animaux doivent \u00eatre manipul\u00e9s avec m\u00e9nagement; il est interdit de les lancer \u00e0 terre ou de les renverser. 4. Animals delivered in cages, baskets or crates with flexible or perforated bottoms shall be unloaded with particular care in order to avoid injuring the animals' extremities. Where appropriate they shall be unloaded individually. 4. Les animaux livr\u00e9s dans des cages, paniers ou caissons \u00e0 fond perfor\u00e9 ou souple doivent \u00eatre d\u00e9charg\u00e9s avec un soin particulier pour \u00e9viter que les extr\u00e9mit\u00e9s des animaux ne soient bless\u00e9es. Le cas \u00e9ch\u00e9ant, les animaux doivent \u00eatre d\u00e9charg\u00e9s individuellement. Article\u00a06\n\n\n\u00a0\n\n\nArticle\u00a06\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n1. Animals shall not be taken to the place of slaughter unless they can be slaughtered immediately. 1. Les animaux ne doivent \u00eatre achemin\u00e9s vers les locaux d'abattage que si leur abattage peut y \u00eatre pratiqu\u00e9 aussit\u00f4t. 2. Animals which are not slaughtered immediately on arrival shall be lairaged. 2. Si les animaux ne sont pas abattus imm\u00e9diatement apr\u00e8s leur arriv\u00e9e, ils doivent \u00eatre h\u00e9berg\u00e9s. Section II\n\n\n\n\u00a0\n\n\n\nSection II\n\n\n\n\n\nLairaging\n\n\n\u00a0\n\n\nH\u00e9bergement des animaux\n\n\n\n\nArticle\u00a07\n\n\n\u00a0\n\n\nArticle\u00a07\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n1. Animals shall be protected from unfavourable climatic conditions. Slaughterhouses shall be equipped with a sufficient number of stalls and pens for lairaging of the animals with protection from the effects of adverse weather. 1. Les animaux doivent \u00eatre gard\u00e9s \u00e0 l'abri des influences m\u00e9t\u00e9orologiques ou climatiques d\u00e9favorables. Les abattoirs doivent disposer d'installations suffisantes pour la stabulation ou le parcage des animaux comportant une protection contre les intemp\u00e9ries. 2. The floor of areas where animals are unloaded, moved, kept waiting or temporarily based, shall not be slippery. It shall be such that it can be cleaned, disinfected and thoroughly drained of liquids. 2. Le sol des lieux de d\u00e9chargement, de passage, de stationnement ou d'h\u00e9bergement des animaux ne doit pas \u00eatre glissant. Il doit pouvoir \u00eatre nettoy\u00e9 et d\u00e9sinfect\u00e9 et permettre l'\u00e9coulement total des liquides. 3. Slaughterhouses shall have covered areas with feeding and drinking troughs and arrangements for tying up animals. 3. Les abattoirs doivent disposer d'emplacements couverts comportant des dispositifs d'attache avec mangeoires et abreuvoirs. 4. Animals which must spend the night at the slaughterhouse shall be so housed and, where appropriate, tied up in such a way that they may lie down. 4. Si des animaux sont oblig\u00e9s de passer la nuit \u00e0 l'abattoir, ils doivent \u00eatre h\u00e9berg\u00e9s et si n\u00e9cessaire attach\u00e9s, en leur m\u00e9nageant la possibilit\u00e9 de se coucher. 5. Animals naturally hostile to each other on account of their species, sex, age or origin shall be separated from each other. 5. Les animaux naturellement hostiles entre eux en raison de leur esp\u00e8ce, de leur sexe, de leur \u00e2ge ou de leur origine doivent \u00eatre s\u00e9par\u00e9s. 6. Animals which have been transported in cages, baskets or crates shall be slaughtered as soon as possible; otherwise they shall be watered and fed in accordance with the provisions of Article\u00a08. 6. Si les animaux ont \u00e9t\u00e9 transport\u00e9s dans des cages, paniers ou caissons, ils doivent \u00eatre abattus aussit\u00f4t que possible; sinon ils doivent recevoir abreuvement et nourriture, conform\u00e9ment aux dispositions de l'article\u00a08. 7. If animals have been subjected to high temperatures in humid weather, they shall be cooled. 7. Si les animaux ont \u00e9t\u00e9 soumis \u00e0 des temp\u00e9ratures \u00e9lev\u00e9es par temps humide, il faut veiller \u00e0 leur rafra\u00eechissement. 8. Where climatic conditions make it necessary (e. g. high humidity, low temperatures), animals shall be placed in well-ventilated accommodation. During foddering the stalls shall be adequately lit. 8. Lorsque les conditions climatiques l'exigent (par exemple forte humidit\u00e9, basses temp\u00e9ratures), les animaux doivent \u00eatre mis en stabulation. Les \u00e9tables doivent \u00eatre a\u00e9r\u00e9es. Pendant l'affouragement, les \u00e9tables doivent \u00eatre suffisamment \u00e9clair\u00e9es. Section III\n\n\n\n\u00a0\n\n\n\nSection III\n\n\n\n\n\nCare\n\n\n\u00a0\n\n\nSoins aux animaux\n\n\n\n\nArticle\u00a08\n\n\n\u00a0\n\n\nArticle\u00a08\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n1. Unless they are conducted as soon as possible to the place of slaughter, animals shall be offered water on arrival in the slaughterhouse. 1. De l'eau doit \u00eatre mise \u00e0 la disposition des animaux, \u00e0 moins qu'ils ne soient conduits dans les locaux d'abattage aussit\u00f4t que possible. 2. With the exception of animals to be slaughtered within 12\u00a0hours of their arrival, they shall subsequently be given moderate quantities of food and water at appropriate intervals. 2. \u00c0 l'exception de ceux qui seront abattus dans les douze heures qui suivent leur arriv\u00e9e, les animaux doivent \u00eatre mod\u00e9r\u00e9ment affourag\u00e9s et abreuv\u00e9s \u00e0 intervalles appropri\u00e9s. 3. Where animals are not tied up, feeding receptacles shall be provided which will permit the animals to feed undisturbed. 3. Si les animaux ne sont pas \u00e0 l'attache, ils doivent disposer de mangeoires leur permettant de s'alimenter sans perturbation. Article\u00a09\n\n\n\u00a0\n\n\nArticle\u00a09\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n1. The condition and state of health of the animals shall be inspected at least every morning and evening. 1. La condition et l'\u00e9tat de sant\u00e9 des animaux doivent faire l'objet d'une inspection au moins chaque matin et chaque soir. 2. Sick, weak or injured animals shall be slaughtered immediately. If this is not possible, they shall be separated in order to be slaughtered as soon as possible. 2. Les animaux malades, affaiblis ou bless\u00e9s doivent \u00eatre imm\u00e9diatement abattus. Si l'abattage imm\u00e9diat n'est pas possible, ils doivent \u00eatre s\u00e9par\u00e9s en vue d'\u00eatre abattus. Section IV\n\n\n\n\u00a0\n\n\n\nSection IV\n\n\n\n\n\nOther provisions\n\n\n\u00a0\n\n\nAutres dispositions\n\n\n\n\nArticle\u00a010\n\n\n\u00a0\n\n\nArticle\u00a010\n\n\n\n\nIn respect of reindeer, each Contracting Party may authorize derogations from the provisions of Chapter\u00a0II of this Convention. Chaque partie contractante peut autoriser des d\u00e9rogations aux dispositions du chapitre\u00a0II de la pr\u00e9sente convention pour ce qui concerne les rennes. Article\u00a011\n\n\n\u00a0\n\n\nArticle\u00a011\n\n\n\n\nEach Contracting Party may prescribe that the provisions of Chapter\u00a0II of this Convention shall be applied mutatis mutandis to moving and lairaging of animals outside slaughterhouses. Chaque partie contractante peut pr\u00e9voir que les dispositions du chapitre\u00a0II de la pr\u00e9sente convention s'appliquent mutatis mutandis \u00e0 la livraison et l'h\u00e9bergement des animaux hors des abattoirs. CHAPTER\u00a0III\n\n\n\u00a0\n\n\nCHAPITRE\u00a0III\n\n\n\n\nSlaughtering\n\n\n\u00a0\n\n\nAbattage des animaux\n\n\n\n\nArticle\u00a012\n\n\n\u00a0\n\n\nArticle\u00a012\n\n\n\n\nAnimals shall be restrained where necessary immediately before slaughtering and, with the exceptions set out in Article\u00a017, shall be stunned by an appropriate method. Les animaux doivent \u00eatre immobilis\u00e9s imm\u00e9diatement avant leur abattage si cela s'av\u00e8re n\u00e9cessaire et, sauf exceptions pr\u00e9vues \u00e0 l'article\u00a017, \u00e9tourdis selon les proc\u00e9d\u00e9s appropri\u00e9s. Article\u00a013\n\n\n\u00a0\n\n\nArticle\u00a013\n\n\n\n\nIn the case of the ritual slaughter of animals of the bovine species, they shall be restrained before slaughter by mechanical means designed to spare them all avoidable pain, suffering, agitation, injury or contusions. Dans le cas d'abattage rituel, l'immobilisation des animaux de l'esp\u00e8ce bovine avant abattage avec un proc\u00e9d\u00e9 m\u00e9canique ayant pour but d'\u00e9viter toutes douleurs, souffrances et excitations ainsi que toutes blessures ou contusions aux animaux est obligatoire. Article\u00a014\n\n\n\u00a0\n\n\nArticle\u00a014\n\n\n\n\nNo means of restraint causing avoidable suffering shall be used; animals' hind legs shall not be tied nor shall they be suspended before stunning or, in the case of ritual slaughter, before the end of bleeding. Poultry and rabbits may, however, be suspended for slaughtering provided that stunning takes place directly after suspension. Il est interdit d'utiliser des moyens de contention causant des souffrances \u00e9vitables, de lier les membres post\u00e9rieurs des animaux ou de les suspendre avant l'\u00e9tourdissement et, dans le cas d'abattage rituel, avant la fin de la saign\u00e9e. Toutefois, l'interdiction de suspendre les animaux ne s'applique pas \u00e0 l'abattage des volailles et des lapins \u00e0 condition que la suspension pr\u00e9c\u00e8de imm\u00e9diatement l'\u00e9tourdissement. Article\u00a015\n\n\n\u00a0\n\n\nArticle\u00a015\n\n\n\n\nOther slaughter operations than those mentioned in Article\u00a01, paragraph\u00a02 may commence only after the animal's death. Les op\u00e9rations d'abattage autres que celles vis\u00e9es au paragraphe\u00a02 de l'article\u00a01er ne peuvent \u00eatre commenc\u00e9es qu'apr\u00e8s la mort de l'animal. Article\u00a016\n\n\n\u00a0\n\n\nArticle\u00a016\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n1. The stunning methods authorized by each Contracting Party shall bring animals into a state of insensibility which lasts until they are slaughtered, thus sparing them in any event all avoidable suffering. 1. Les proc\u00e9d\u00e9s d'\u00e9tourdissement autoris\u00e9s par les parties contractantes doivent plonger l'animal dans un \u00e9tat d'inconscience o\u00f9 il est maintenu jusqu'\u00e0 l'abattage, lui \u00e9pargnant en tout \u00e9tat de cause toute souffrance \u00e9vitable. 2. Use of the puntilla, hammer or pole-axe shall be prohibited. 2. L'utilisation de la puntilla, de la masse et du merlin est interdite. 3. In the case of solipeds, ruminants and pigs, only the following stunning methods shall be permitted:\n\n\n\n\n\n\n\u00a0\n\n\n\n\n\n\n\n\n3. Pour les solip\u00e8des, ruminants et porcins, les seuls proc\u00e9d\u00e9s d'\u00e9tourdissement autoris\u00e9s sont les suivants:\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\u2014\n\n\nmechanical means employing instruments which administer a blow or penetrate at the level of the brain,\n\n\n\n\n\n\n\u00a0\n\n\n\n\n\n\n\n\n\u2014\n\n\nmoyens m\u00e9caniques par utilisation d'un instrument avec percussion ou perforation au niveau du cerveau,\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\u2014\n\n\nelectro-narcosis,\n\n\n\n\n\n\n\u00a0\n\n\n\n\n\n\n\n\n\u2014\n\n\n\u00e9lectronarcose,\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\u2014\n\n\ngas anaesthesia. \u2014\n\n\nanesth\u00e9sie au gaz. 4. Each Contracting Party may authorize derogations from the provisions of paragraphs\u00a02 and 3 of this Article in the case of slaughter of an animal at the place where it was reared by the producer for his personal consumption. 4. Chaque partie contractante peut autoriser des d\u00e9rogations aux dispositions des paragraphes\u00a02 et 3 du pr\u00e9sent article en cas d'abattage d'un animal par l'exploitant pour sa propre consommation \u00e0 l'endroit o\u00f9 l'animal se trouve. Article\u00a017\n\n\n\u00a0\n\n\nArticle\u00a017\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n1. Each Contracting Party may authorize derogations from the provisions concerning prior stunning in the following cases:\n\n\n\n\n\n\n\u00a0\n\n\n\n\n\n\n\n\n1. Chaque partie contractante peut autoriser des d\u00e9rogations aux dispositions relatives \u00e0 l'\u00e9tourdissement pr\u00e9alable dans les cas suivants:\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\u2014\n\n\nslaughtering in accordance with religious rituals,\n\n\n\n\n\n\n\u00a0\n\n\n\n\n\n\n\n\n\u2014\n\n\nabattages selon des rites religieux,\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\u2014\n\n\nemergency slaughtering when stunning is not possible,\n\n\n\n\n\n\n\u00a0\n\n\n\n\n\n\n\n\n\u2014\n\n\nabattages d'extr\u00eame urgence lorsque l'\u00e9tourdissement n'est pas possible,\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\u2014\n\n\nslaughtering of poultry and rabbits by authorized methods causing instantaneous death,\n\n\n\n\n\n\n\u00a0\n\n\n\n\n\n\n\n\n\u2014\n\n\nabattages de volailles et de lapins selon des proc\u00e9d\u00e9s agr\u00e9\u00e9s provoquant une mort instantan\u00e9e des animaux,\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\u2014\n\n\nkilling of animals for the purposes of health control where special reasons make this necessary. \u2014\n\n\nmise \u00e0 mort d'animaux pour des raisons de police sanitaire, si des raisons particuli\u00e8res l'exigent. 2. Each Contracting Party availing itself of the provisions of paragraph\u00a01 of this Article shall, however, ensure that at the time of such slaughter or killing the animals are spared any avoidable pain or suffering. 2. Toute partie contractante qui fera usage des d\u00e9rogations pr\u00e9vues au paragraphe\u00a01 du pr\u00e9sent article devra toutefois veiller \u00e0 ce que lors de tels abattages ou mises \u00e0 mort, toute douleur ou souffrance \u00e9vitable soit \u00e9pargn\u00e9e aux animaux. Article\u00a018\n\n\n\u00a0\n\n\nArticle\u00a018\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n1. Each Contracting Party shall make certain of the skill of persons who are professionally engaged in the restraint, stunning and slaughter of animals. 1. Chaque partie contractante s'assure de l'aptitude des personnes proc\u00e9dant professionnellement \u00e0 l'immobilisation, \u00e0 l'\u00e9tourdissement et \u00e0 l'abattage des animaux. 2. Each Contracting Party shall ensure that the instruments, apparatus or installations necessary for the restraint and stunning of animals comply with the requirements of the Convention. 2. Chaque partie contractante veille \u00e0 ce que les instruments, appareils ou installations n\u00e9cessaires \u00e0 l'immobilisation des animaux et \u00e0 leur \u00e9tourdissement r\u00e9pondent aux exigences de la convention. Article\u00a019\n\n\n\u00a0\n\n\nArticle\u00a019\n\n\n\n\nEach Contracting Party permitting slaughter in accordance with religious ritual shall ensure, when it does not itself issue the necessary authorizations, that animal sacrificers are duly authorized by the religious bodies concerned. Chaque partie contractante qui autorise les abattages selon des rites religieux doit s'assurer de l'habilitation des sacrificateurs par des organismes religieux dans la mesure o\u00f9 elle ne d\u00e9livre pas elle-m\u00eame les autorisations n\u00e9cessaires. CHAPTER\u00a0IV\n\n\n\u00a0\n\n\nCHAPITRE\u00a0IV\n\n\n\n\nFinal provisions\n\n\n\u00a0\n\n\nDispositions finales\n\n\n\n\nArticle\u00a020\n\n\n\u00a0\n\n\nArticle\u00a020\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n1. This Convention shall be open to signature by the member States of the Council of Europe and by the European Economic Community. It shall be subject to ratification, acceptance or approval. Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Secretary-General of the Council of Europe. 1. La pr\u00e9sente convention est ouverte \u00e0 la signature des \u00c9tats membres du Conseil de l'Europe ainsi qu'\u00e0 celle de la Communaut\u00e9 \u00e9conomique europ\u00e9enne. Elle sera ratifi\u00e9e, accept\u00e9e ou approuv\u00e9e. Les instruments de ratification, d'acceptation ou d'approbation seront d\u00e9pos\u00e9s pr\u00e8s le secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral du Conseil de l'Europe. 2. This Convention shall enter into force six months after the date of the deposit of the fourth instrument of ratification, acceptance or approval by a member State of the Council of Europe. 2. La pr\u00e9sente convention entrera en vigueur six mois apr\u00e8s la date du d\u00e9p\u00f4t du quatri\u00e8me instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation d'un \u00c9tat membre du Conseil de l'Europe. 3. In respect of a signatory party ratifying, accepting or approving after the date referred to in paragraph\u00a02 of this Article, the Convention shall come into force six months after the date of the deposit of its instrument of ratification, acceptance or approval. 3. Elle entrera en vigueur \u00e0 l'\u00e9gard de toute partie signataire qui la ratifiera, l'acceptera ou l'approuvera apr\u00e8s la date vis\u00e9e au paragraphe\u00a02 du pr\u00e9sent article, six mois apr\u00e8s la date du d\u00e9p\u00f4t de son instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation. Article\u00a021\n\n\n\u00a0\n\n\nArticle\u00a021\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n1. After the entry into force of this Convention, the Committee of Ministers of the Council of Europe may, upon such terms and conditions as it deems appropriate, invite any non-member State to accede thereto. 1. Apr\u00e8s l'entr\u00e9e en vigueur de la pr\u00e9sente convention, le comit\u00e9 des ministres du Conseil de l'Europe pourra inviter, selon les modalit\u00e9s qu'il jugera opportunes, tout \u00c9tat non membre du Conseil de l'Europe \u00e0 adh\u00e9rer \u00e0 la pr\u00e9sente convention. 2. Such accession shall be effected by depositing with the Secretary-General of the Council of Europe an instrument of accession which shall take effect six months after the date of its deposit. 2. L'adh\u00e9sion s'effectuera par le d\u00e9p\u00f4t, pr\u00e8s le secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral du Conseil de l'Europe, d'un instrument d'adh\u00e9sion qui prendra effet six mois apr\u00e8s la date de son d\u00e9p\u00f4t. Article\u00a022\n\n\n\u00a0\n\n\nArticle\u00a022\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n1. Any State may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, specify the territory or territories to which this Convention shall apply. 1. Tout \u00c9tat peut, au moment de la signature ou au moment du d\u00e9p\u00f4t de son instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adh\u00e9sion, d\u00e9signer le ou les territoires auxquels s'appliquera la pr\u00e9sente convention. 2. Any State may, when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession or at any later date, by declaration addressed to the Secretary-General of the Council of Europe, extend this Convention to any other territory or territories specified in the declaration and for whose international relations it is responsible or on whose behalf it is authorized to give undertakings. 2. Tout \u00c9tat peut, au moment du d\u00e9p\u00f4t de son instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adh\u00e9sion, ou \u00e0 tout autre moment par la suite, \u00e9tendre l'application de la pr\u00e9sente convention, par d\u00e9claration adress\u00e9e au secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral du Conseil de l'Europe, \u00e0 tout autre territoire d\u00e9sign\u00e9 dans la d\u00e9claration et dont il assure les relations internationales ou pour lequel il est habilit\u00e9 \u00e0 stipuler. 3. Any declaration made in pursuance of the preceding paragraph may, in respect of any territory mentioned in such declaration, be withdrawn by means of a notification addressed to the Secretary-General. Such withdrawal shall take effect six months after the date of receipt by the Secretary-General of such notification. 3. Toute d\u00e9claration faite en vertu du paragraphe pr\u00e9c\u00e9dent pourra \u00eatre retir\u00e9e, en ce qui concerne tout territoire d\u00e9sign\u00e9 dans cette d\u00e9claration, par notification adress\u00e9e au secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral. Le retrait prendra effet six mois apr\u00e8s la date de r\u00e9ception de la notification par le secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral. Article\u00a023\n\n\n\u00a0\n\n\nArticle\u00a023\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n1. Any Contracting Party may, insofar as it is concerned, denounce this Convention by means of a notification addressed to the Secretary-General of the Council of Europe. 1. Toute partie contractante pourra, en ce qui la concerne, d\u00e9noncer la pr\u00e9sente convention en adressant une notification au secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral du Conseil de l'Europe. 2. Such denunciation shall take effect six months after the date of receipt by the Secretary-General of such notification. 2. La d\u00e9nonciation prendra effet six mois apr\u00e8s la date de la r\u00e9ception de la notification par le secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral. Article\u00a024\n\n\n\u00a0\n\n\nArticle\u00a024\n\n\n\n\nThe Secretary-General of the Council of Europe shall notify the member States of the Council and any Contracting Party not a member of the Council of:\n\n\n\u00a0\n\n\nLe secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral du Conseil de l'Europe notifiera aux \u00c9tats membres du Conseil et \u00e0 toute partie contractante non membre du Conseil:\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n(a)\n\n\nany signature;\n\n\n\n\n\n\n\u00a0\n\n\n\n\n\n\n\n\na)\n\n\ntoute signature;\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n(b)\n\n\nany deposit of an instrument of ratification, acceptance, approval or accession;\n\n\n\n\n\n\n\u00a0\n\n\n\n\n\n\n\n\nb)\n\n\nle d\u00e9p\u00f4t de tout instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adh\u00e9sion;\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n(c)\n\n\nany date of entry into force of this Convention in accordance with Articles\u00a020 and 21 thereof;\n\n\n\n\n\n\n\u00a0\n\n\n\n\n\n\n\n\nc)\n\n\ntoute date d'entr\u00e9e en vigueur de la pr\u00e9sente convention conform\u00e9ment \u00e0 ses articles\u00a020 et 21;\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n(d)\n\n\nany declaration received in pursuance of the provisions of Article\u00a022, paragraph\u00a02;\n\n\n\n\n\n\n\u00a0\n\n\n\n\n\n\n\n\nd)\n\n\ntoute d\u00e9claration re\u00e7ue en application des dispositions du paragraphe\u00a02 de l'article\u00a022;\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n(e)\n\n\nany notification received in pursuance of the provisions of Article\u00a022, paragraph\u00a03;\n\n\n\n\n\n\n\u00a0\n\n\n\n\n\n\n\n\ne)\n\n\ntoute notification re\u00e7ue en application des dispositions du paragraphe\u00a03 de l'article\u00a022;\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n(f)\n\n\nany notification received in pursuance of the provisions of Article\u00a023 and the date on which denunciation takes effect. f)\n\n\ntoute notification re\u00e7ue en application des dispositions de l'article\u00a023 et de la date \u00e0 laquelle la d\u00e9nonciation prendra effet. In witness whereof the undersigned, being duly authorized thereto, have signed this Convention. Done at Strasbourg, this 10th day of May 1979, in English and in French, both texts being equally authoritative, in a single copy which shall remain deposited in the archives of the Council of Europe. The Secretary-General of the Council of Europe shall transmit certified copies to each of the signatory and acceding Parties. En foi de quoi, les soussign\u00e9s, d\u00fbment autoris\u00e9s \u00e0 cet effet, ont sign\u00e9 la pr\u00e9sente convention. Fait \u00e0 Strasbourg, le 10 mai 1979, en fran\u00e7ais et en anglais, les deux textes faisant \u00e9galement foi, en un seul exemplaire qui sera d\u00e9pos\u00e9 dans les archives du Conseil de l'Europe. Le secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral du Conseil de l'Europe en communiquera copie certifi\u00e9e conforme \u00e0 chacune des parties signataires et adh\u00e9rentes. For the Government of the Republic of Austria\n\n\n\n\nPour le gouvernement de la r\u00e9publique d'Autriche\n\n\n\n\n\n\nFor the Government of the Kingdom of Belgium\n\n\n\n\nPour le gouvernement du royaume de Belgique\n\n\n\n\n\nA. VRANKEN\n\n\n\n\n\nFor the Government of the Republic of Cyprus\n\n\n\n\nPour le gouvernement de la r\u00e9publique de Chypre\n\n\n\n\n\n\nFor the Government of the Kingdom of Denmark\n\n\n\n\nPour le gouvernement du royaume de Danemark\n\n\n\n\n\n\nFor the Government of the French Republic\n\n\n\n\nPour le gouvernement de la R\u00e9publique fran\u00e7aise\n\n\n\n\n\nP. BERNARD-REYMOND\n\n\n\n\n\nFor the Government of the Federal Republic of Germany\n\n\n\n\nPour le gouvernement de la r\u00e9publique f\u00e9d\u00e9rale d'Allemagne\n\n\n\n\n\nDr. H. HAMM-BR\u00dcCHER\n\n\n\n\n\nFor the Government of the Hellenic Republic\n\n\n\n\nPour le gouvernement de la R\u00e9publique hell\u00e9nique\n\n\n\n\n\n\nFor the Government of the Icelandic Republic\n\n\n\n\nPour le gouvernement de la R\u00e9publique islandaise\n\n\n\n\n\n\nFor the Government of Ireland\n\n\n\n\nPour le gouvernement d'Irlande\n\n\n\n\n\n\nFor the Government of the Italian Republic\n\n\n\n\nPour le gouvernement de la R\u00e9publique italienne\n\n\n\n\n\n\nFor the Government of the Principality of Liechtenstein\n\n\n\n\nPour le gouvernement de la principaut\u00e9 de Liechtenstein\n\n\n\n\n\n\nFor the Government of the Grand Duchy of Luxembourg\n\n\n\n\nPour le gouvernement du grand-duch\u00e9 de Luxembourg\n\n\n\n\n\nG. HEISBOURG\n\n\n\n\n\nFor the Government of Malta\n\n\n\n\nPour le gouvernement de Malte\n\n\n\n\n\n\nFor the Government of the Kingdom of the Netherlands\n\n\n\n\nPour le gouvernement du royaume des Pays-Bas\n\n\n\n\n\n\nFor the Government of the Kingdom of Norway\n\n\n\n\nPour le gouvernement du royaume de Norv\u00e8ge\n\n\n\n\n\n\nFor the Government of the Portuguese Republic\n\n\n\n\nPour le gouvernement de la R\u00e9publique portugaise\n\n\n\n\n\n\nFor the Government of the Kingdom of Spain\n\n\n\n\nPour le gouvernement du royaume de l'Espagne\n\n\n\n\n\n\nFor the Government of the Kingdom of Sweden\n\n\n\n\nPour le gouvernement du royaume de Su\u00e8de\n\n\n\n\n\n\nFor the Government of the Swiss Confederation\n\n\n\n\nPour le gouvernement de la Conf\u00e9d\u00e9ration suisse\n\n\n\n\n\nPierre AUBERT\n\n\n\n\n\nFor the Government of the Turkish Republic\n\n\n\n\nPour le gouvernement de la R\u00e9publique turque\n\n\n\n\n\n\nFor the Government of the United Kingdom of Great Britain and Nothern Ireland\n\n\n\n\nPour le gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord\n\n\n\n\n\nD. S. CAPE\n\n\n\n\n\nFor the European Economic Community\n\n\n\n\nPour la Communaut\u00e9 \u00e9conomique europ\u00e9enne\n\n\n\n\n\nCertified a true copy of the sole original documents, in English and in French, deposited in the archives of the Council of Europe. Strasbourg, this 21st May 1979. Copie certifi\u00e9e conforme \u00e0 l'exemplaire original unique en langues fran\u00e7aise et anglaise, d\u00e9pos\u00e9 dans les archives du Conseil de l'Europe. Strasbourg, le 21 mai 1979. The Deputy Director of Legal Affairs of the Council of Europe\n\n\n\n\nLe directeur adjoint des affaires juridiques du Conseil de l'Europe\n\n\n\n\n\nErik HARREMOES"}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/2b1156a2-53eb-4a2d-a502-3e3e86160e82", "title": "WRITTEN QUESTION NO 154/79 BY MR DIDIER TO THE COMMISSION: CRISIS IN THE SCREW AND BOLT INDUSTRY DUE TO GROWING IMPORTS AT ABNORMAL PRICES", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_written,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "DIDIER,European Parliament", "date": "1979-05-10", "subjects": "Eastern Bloc countries,German Democratic Republic,Germany,Hong Kong,Italy,Japan,Spain,Sweden,Taiwan,United States,competition,customs tariff,developing countries,import,iron and steel industry,prices,statistics,steel", "workIds": "celex:91979E000154", "eurovoc_concepts": ["Eastern Bloc countries", "German Democratic Republic", "Germany", "Hong Kong", "Italy", "Japan", "Spain", "Sweden", "Taiwan", "United States", "competition", "customs tariff", "developing countries", "import", "iron and steel industry", "prices", "statistics", "steel"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/2b1156a2-53eb-4a2d-a502-3e3e86160e82", "lang": "eng", "formats": ["print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/dee6cac2-0513-4213-a749-7517ed13ce92", "title": "ORAL QUESTION DOCUMENT 125/79 WITH DEBATE BY MR FELLERMAIER, ON BEHALF OF THE SOCIALIST GROUP TO THE COUNCIL: COMMUNITY EMPLOYMENT POLICY", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_oral,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Parliament,FELLERMAIER", "date": "1979-05-09", "subjects": "EU employment policy,EU institution,European Council,European Monetary System,European Social Fund,European election,case study,demography,economic growth,inflation,paid leave,pension scheme,social partners,social policy,statistics,technology,tripartite conference,unemployment,working time,young person", "workIds": "celex:91979O000006", "eurovoc_concepts": ["EU employment policy", "EU institution", "European Council", "European Monetary System", "European Social Fund", "European election", "case study", "demography", "economic growth", "inflation", "paid leave", "pension scheme", "social partners", "social policy", "statistics", "technology", "tripartite conference", "unemployment", "working time", "young person"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/dee6cac2-0513-4213-a749-7517ed13ce92", "lang": "eng", "formats": ["print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/0935a9f1-dd40-4837-a97a-3c214b096695", "title": "ORAL QUESTION DOCUMENT 126/79 WITH DEBATE BY MR FELLERMAIER, MR PISANI AND MR LANGE ON BEHALF OF THE SOCIALIST GROUP TO THE COMMISSION: EMPLOYMENT POLICY", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_oral,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Parliament,FELLERMAIER,LANGE,PISANI", "date": "1979-05-09", "subjects": "EU Member State,EU employment policy,balance of payments,social policy,tripartite conference,unemployment", "workIds": "celex:91979O000010", "eurovoc_concepts": ["EU Member State", "EU employment policy", "balance of payments", "social policy", "tripartite conference", "unemployment"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/0935a9f1-dd40-4837-a97a-3c214b096695", "lang": "eng", "formats": ["print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/7370edca-facd-438a-9646-a119a1128bdb", "title": "79/505/EEC: Council Decision of 8 May 1979 on the conclusion of the Protocol to the Agreement on the importation of educational, scientific and cultural materials", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "fmx4,html,print,xhtml", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#decision,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Council of the European Union", "date": "1979-05-08", "subjects": "book trade,cultural object,import (EU),protocol to an agreement,scientific apparatus,teaching materials", "workIds": "celex:31979D0505", "eurovoc_concepts": ["book trade", "cultural object", "import (EU)", "protocol to an agreement", "scientific apparatus", "teaching materials"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/7370edca-facd-438a-9646-a119a1128bdb", "lang": "eng", "formats": ["fmx4", "html", "print", "xhtml"], "text": "L_1979134EN. 01001301. xml\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n31. 5. 1979\u00a0\u00a0\u00a0\n\n\nEN\n\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\n\nL 134/13\n\n\n\n\n\nCOUNCIL DECISION\nof 8 May 1979\non the conclusion of the Protocol to the Agreement on the importation of educational, scientific and cultural materials\n(79/505/EEC)\nTHE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,\nHaving regard to the Treaty establishing the European Economic Community,\nHaving regard to the recommendation from the Commission,\nWhereas the Agreement on the importation of educational, scientific and cultural materials, known as the Florence Agreement, drawn up on the initiative of Unesco, is intended to facilitate the free flow of books, publications and educational, scientific and cultural materials; whereas for this purpose the Agreement includes inter alia provision for the non-application of customs duties on the importation of such articles;\nWhereas on 26 November 1976 the 19th General Conference of Unesco adopted a Protocol to the Florence Agreement in order to extend relief from customs duties to a number of articles hitherto excluded from such relief; whereas this Protocol, although constituting an act complementing the Agreement, should nevertheless be considered a separate instrument;\nWhereas, subject to recourse to the possibilities afforded by paragraph 16 (a) of the Protocol, the provisions of the Protocol are in conformity with the aims of the European Economic Community; whereas it is therefore desirable to conclude this Protocol and at the same time make the declarations referred to in paragraph 16 (a). HAS DECIDED AS FOLLOWS:\nArticle 1\n1. The Protocol of 26 November 1976 to the Agreement on the importation of educational, scientific and cultural materials is hereby approved on behalf of the European Economic Community. The text of the Protocol is annexed to this Decision. 2. When the Protocol is signed it shall be declared that the Community:\n\n\n\n\n\n\n\u2014\n\n\nshall not be bound by Parts II and IV,\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\u2014\n\n\nshall not be bound by Annexes C. 1, F, G and H. Article 2\nThe President of the Council is hereby authorized to designate the person empowered to sign the Protocol in order to bind the Community. Article 3\nThe President of the Council shall deposit the act of acceptance provided for in paragraph 14 (c) of the Protocol. Done at Brussels, 8 May 1979. For the Council\n\n\nThe President\n\nP. BERNARD-REYMOND"}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/58a79835-49d1-4009-ad73-ba2a4a2184b4", "title": "Council Regulation (EEC) No 929/79 of 8 May 1979 amending Regulation (EEC) No 729/70 concerning the amount allotted to the Guidance Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Council of the European Union", "date": "1979-05-08", "subjects": "EAGGF Guidance Section,distribution of EU funding,financial year", "workIds": "celex:31979R0929,oj:JOL_1979_117_R_0004_007", "eurovoc_concepts": ["EAGGF Guidance Section", "distribution of EU funding", "financial year"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/58a79835-49d1-4009-ad73-ba2a4a2184b4", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/1151db27-5ae2-4b0b-9d5c-4da38dae681e", "title": "ORAL QUESTION DOCUMENT 141/79 WITH DEBATE BY MR VAN-DER-GUN, ON BEHALF OF THE COMMITTEE ON SOCIAL AFFAIRS, EMPLOYMENT AND EDUCATION TO THE COMMISSION: PREPARATIONS FOR THE MEETING OF THE COUNCIL OF MINISTERS OF SOCIAL AFFAIRS AND LABOUR ON 15 MAY 1979", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_oral,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Parliament,VAN DER GUN", "date": "1979-05-08", "subjects": "EU employment policy,European Social Fund,iron and steel industry,labour force,social policy,tripartite conference,unemployment,working time", "workIds": "celex:91979O000012", "eurovoc_concepts": ["EU employment policy", "European Social Fund", "iron and steel industry", "labour force", "social policy", "tripartite conference", "unemployment", "working time"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/1151db27-5ae2-4b0b-9d5c-4da38dae681e", "lang": "eng", "formats": ["print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/ee5d3a96-54d5-447c-a3e8-73bb3c1bfb37", "title": "Commission Regulation (EEC) No 904/79 of 7 May 1979 correcting Regulation (EEC) No 517/79 amending Regulations (EEC) No 2073/74 and (EEC) No 1027/78 as regards the date of acceptance of beef and veal offered for sale by the intervention agencies and as regards certain selling prices", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1979-05-07", "subjects": "beef,farm prices,intervention agency,sale,selling price", "workIds": "celex:31979R0904,oj:JOL_1979_114_R_0005_003", "eurovoc_concepts": ["beef", "farm prices", "intervention agency", "sale", "selling price"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/ee5d3a96-54d5-447c-a3e8-73bb3c1bfb37", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/3ca8318f-13cc-4ed6-acc1-faad39c9f31e", "title": "PROPOSAL FOR A COUNCIL DIRECTIVE ( EEC ) ON THE APPROXIMATION OF THE LAWS OF THE MEMBER STATES RELATING TO POWERED INDUSTRIAL TRUCKS", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_act,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_directive_ec,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1979-05-04", "subjects": "EC conformity marking,approximation of laws,handling,hoisting equipment,motor vehicle,tractor", "workIds": "celex:51979PC0229,comnat:COM_1979_0229_FIN,oj:JOC_1979_165_R_0001_01", "eurovoc_concepts": ["EC conformity marking", "approximation of laws", "handling", "hoisting equipment", "motor vehicle", "tractor"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/3ca8318f-13cc-4ed6-acc1-faad39c9f31e", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/abeccc02-08fe-4281-9365-3c354eb32e79", "title": "79/461/EEC: Commission Opinion of 9 May 1979 addressed to the French Government on a draft decree amending Decree No 49-1473 of 14 November 1949 on the coordination and harmonization of road and rail transport", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#opinion,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1979-05-03", "subjects": "France,carriage of goods,common transport policy,rail transport,road transport", "workIds": "celex:31979A0461,oj:JOL_1979_117_R_0025_019", "eurovoc_concepts": ["France", "carriage of goods", "common transport policy", "rail transport", "road transport"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/abeccc02-08fe-4281-9365-3c354eb32e79", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/32c192c5-9934-4228-a694-e116b35f46d8", "title": "Commission Regulation (EEC) No 885/79 of 3 May 1979 on the classification of goods under subheading 75.03 B of the Common Customs Tariff", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1979-05-03", "subjects": "common customs tariff,nickel,sheet,tariff nomenclature", "workIds": "celex:31979R0885,oj:JOL_1979_111_R_0019_014", "eurovoc_concepts": ["common customs tariff", "nickel", "sheet", "tariff nomenclature"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/32c192c5-9934-4228-a694-e116b35f46d8", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/3e4b3fa2-7808-4cf7-809d-c64e992a35ad", "title": "Commission Regulation (EEC) No 883/79 of 3 May 1979 amending Regulation (EEC) No 2960/77 on detailed rules for the sale of olive oil held by intervention agencies", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1979-05-03", "subjects": "administrative check,intervention agency,invitation to tender,olive oil,quality control of agricultural products", "workIds": "celex:31979R0883,oj:JOL_1979_111_R_0016_01", "eurovoc_concepts": ["administrative check", "intervention agency", "invitation to tender", "olive oil", "quality control of agricultural products"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/3e4b3fa2-7808-4cf7-809d-c64e992a35ad", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]}
{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/9d618eeb-381f-49c4-a981-e31559497650", "title": "79/496/EEC: Commission Decision of 2 May 1979 on the United Kingdom scheme of assistance in the form of interest relief grants in favour of the offshore supplies industry (offshore supplies interest relief grant, OSIRG) (Only the English text is authentic)", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#decision,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1979-05-02", "subjects": "United Kingdom,aid to industry,interest rate subsidy,offshore oil structure,shipbuilding", "workIds": "celex:31979D0496,oj:JOL_1979_127_R_0050_022", "eurovoc_concepts": ["United Kingdom", "aid to industry", "interest rate subsidy", "offshore oil structure", "shipbuilding"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/9d618eeb-381f-49c4-a981-e31559497650", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]}