diff --git "a/36_years1988-09.jsonl" "b/36_years1988-09.jsonl" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/36_years1988-09.jsonl" @@ -0,0 +1,143 @@ +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/9d2b301b-3131-4dad-b7d9-f5eaafbee5a0", "title": "Agreement between the European Economic Community and the Government of the People's Republic of Mozambique on fisheries relations - Protocol establishing the fishing rights and contributions provided for in the Agreement between the European Economic Community and the Government of the People's Republic of Mozambique on fisheries relations", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "fmx4,html,pdfa1b,print,xhtml", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#agreement_international,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#agreement_non-member-states,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Economic Community,Mozambique", "date": "1988-10-01", "subjects": "Mozambique,agreement (EU),catch area,fishing agreement,fishing rights,fishing vessel,inshore fishing,ship's flag", "workIds": "celex:21987A0410(05)", "eurovoc_concepts": ["Mozambique", "agreement (EU)", "catch area", "fishing agreement", "fishing rights", "fishing vessel", "inshore fishing", "ship's flag"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/9d2b301b-3131-4dad-b7d9-f5eaafbee5a0", "lang": "eng", "formats": ["fmx4", "html", "pdfa1b", "print", "xhtml"], "text": "L_1987098EN. 01001201. xml\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n10. 4. 1987\u00a0\u00a0\u00a0\n\n\nEN\n\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\n\nL 98/12\n\n\n\n\n\nAGREEMENT\nbetween the European Economic Community and the Government of the People's Republic of Mozambique on fisheries relations\nTHE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY, hereinafter referred to as \u2018the Community\u2019, and\nTHE GOVERNMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF MOZAMBIQUE, hereinafter referred to as \u2018Mozambique\u2019,\nCONSIDERING the spirit of cooperation resulting from the Lome Convention and the good cooperation relations which exist between the Community and Mozambique;\nRECOGNIZING the importance of the rational conservation, management and exploitation of the marine resources;\nRECALLING that, in particular in respect of sea fishing, Mozambique exercises its sovereignty or jurisdiction over a zone extending up to 200 nautical miles from its coast;\nTAKING INTO ACCOUNT the signature by both Parties of the United Nations Convention on the Law of the Sea;\nAFFIRMING that the exercise by coastal States of their sovereign rights in the waters within their jurisdiction for the purpose of exploring, exploiting, conserving and managing the living resources thereof must be in accordance with the principles of international law;\nINSPIRED by the will to develop and intensify mutually advantageous cooperation in the field of fisheries;\nDETERMINED to conduct their relations in a spirit of mutual trust and respect for each other's interests in the sphere of sea fishing;\nDESIROUS of establishing the terms and conditions governing fishing activities of common interest to both parties,\nHAVE AGREED AS FOLLOWS:\nArticle 1\nThe purpose of this Agreement is to establish the principles and rules which will in future govern, in all respect, the fisheries relations between the Community and Mozambique including fishing by vessels flying the flag of a Member State of the Community, hereinafter referred to as \u2018Community vessels\u2019, in the waters over which Mozambique has sovereignty or jurisdiction in respect of fisheries in accordance with the provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea and other rules of international law, hereinafter referred to as \u2018Mozambique's waters\u2019. Article 2\n1. Mozambique shall permit fishing by Community vessels in Mozambique's waters in accordance with this Agreement. 2. The fishing activities under this Agreement shall be subject to the laws of Mozambique. Article 3\n1. The Community undertakes to take all appropriate steps to ensure that its vessels observe the provisions of this Agreement and the laws relating to fishing in Mozambique's waters consistent with the provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea and other rules of international law. 2. The authorities of Mozambique shall notify the Commission of the European Communities of any change to the said laws. 3. The measures taken by Mozambican authorities to regulate fisheries for the purpose of conservation shall be based on objective and scientific criteria and shall apply equally to Community and other third country vessels without prejudice to special arrangements between developing States within the same geographical area, including reciprocal fishing arrangements. Article 4\n1. Fishing activities by Community vessels in Mozambique's waters under the present Agreement shall be subject to possession of a fishing licence issued at the Community's request by the authorities of Mozambique. 2. The authorities of Mozambique will issue fishing licences within the limits laid down in the Protocol referred to in Article 8 of this Agreement. 3. Licences shall be valid in the zones defined in the Annex. 4. Licences shall be valid, at the request of the shipowner, for periods defined in the Annex. 5. A licence shall be issued for a given vessel and shall not be transferable. 6. At the request of the Community, a vessel's fishing licence may, and in the case of force majeure will, be replaced by a licence for another vessel of which the fishing capacity does not exceed that of the vessel to be replaced. Article 5\n1. Fishing licences shall be issued by the authorities of Mozambique subject to payment of a fee by the shipowner concerned. 2. The fee for a tuna-fishing licence shall be set per tonne of tuna caught in Mozambique's waters; the fee for shrimp trawlers shall be set according to the number of gross register tonnes admissible under the licences. 3. The amount of these fees and the methods of payment are set out in the Annex. Article 6\nThe Parties undertake to consult each other, either directly or within international organizations, to ensure the management and conservation of the living resources in the Indian Ocean and to cooperate in the relevant scientific research. Article 7\nThe vessels authorized to fish in Mozambique's waters in the framework of this Agreement are obliged to communicate to the competent services of Mozambique the statements of catch and other relevant information according to the modalities defined in the Annex. Article 8\nIn return for the fishing opportunities granted under Article 2, the Community will pay, in accordance with the conditions and arrangements stipulated in the Protocol annexed to this Agreement a financial contribution to Mozambique, without prejudice to the financing received by Mozambique under the Lom\u00e9 Convention. Article 9\n1. The Parties agree to consult on questions relating to the implementation and proper functioning of this Agreement. 2. In the event of a dispute concerning the interpretation or application of this Agreement, such dispute shall be the subject of consultation between the Parties. Article 10\n1. With the aim of adopting practical measures for the application of the present Agreement, the Parties agree to constitute a Joint Committee. This Committee shall have the following competences:\n\n\n\n\n\n\n\u2014\n\n\nto oversee the implementation, interpretation and proper functioning of the said Agreement,\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\u2014\n\n\nto ensure the necessary liaison concerning matters of common interest,\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\u2014\n\n\nto agree upon:\n\n\n\n\n\n\n\u2014\n\n\nlicence fees for vessels fishing for shrimps,\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\u2014\n\n\nthe quantitative limits for the species referred to in Articles 1 (1) and 1 (2) of the Protocol. 2. The Joint Committee will at least meet annually, preferably during the third quarter, alternatively in the People's Republic of Mozambique and the Community, or extraordinarily at the request of either Party, the date and location to be agreed. 3. The Parties shall consult at least 30 days in advance regarding the date and agenda for the Joint Committee meeting. Article 11\nShould the authorities of Mozambique decide, as a result of developments in the state of stocks, to take conservation measures which affect the activities of Community vessels, consultations shall be held between the Parties in order to adapt the Annex and the Protocol attached to this Agreement. Such consultations will be based on the principle that any substantial reduction of the fishing rights provided for in the Protocol shall lead to an equivalent reduction of the financial compensation to be paid by the Community. Article 12\nNothing in this Agreement shall affect or prejudice in any manner the view of either Party with respect to any matter relating to the Law of the Sea. Article 13\nThis Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty establishing the European Economic Community is applied and under the conditions laid down in that Treaty and, on the other hand, to the territory of the People's Republic of Mozambique. Article 14\nThe Annex and the Protocol shall form an integral part of this Agreement and a reference to this Agreement shall also constitute a reference to the Annex and Protocol. Article 15\nThis Agreement shall be concluded for an initial period of five years from the date of its entry into force. Unless one of the Parties denounces it by giving notice to that effect six months before the date of expiry of the five-year period, it shall remain in force for further periods of two years unless denounced by notice given at least three months before the date of expiry of each such two-year period. At the end of the five-year period, and thereafter at the end of each two-year period, and at the end of the duration of the Protocol the Contracting Parties shall enter into negotiations to determine by common agreement what amendments or additions to the Annex or Protocol are required. In the event of a Contracting Party giving notice denouncing the Agreement, the Contracting Parties shall enter into negotiations. Article 16\nThis Agreement, drawn up in duplicate in the Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian, Portuguese and Spanish languages, each of these texts being equally authentic, shall enter into force on the date of its signature. ANNEX\nConditions for the pursuit of fishing activities in Mozambique's waters by Community vessels\nA. LICENCE APPLICATION AND ISSUING FORMALITIES\nThe procedure for applications for, and issue of, the licences enabling Community vessels to fish in Mozambique's waters shall be as follows:\nThe relevant Community authorities shall present to the Secretary of State for Fisheries of the People's Republic of Mozambique, via the Delegation of the Commission in Mozambique, an application for each vessel that wishes to fish under the Agreement:\n\n\n\n\n\n\n\u2014\n\n\nfor shrimp vessels before 1 August of each year,\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\u2014\n\n\nfor tuna vessels at least 30 days before the date of commencement of the period of validity requested. The applications shall be made on the forms provided for that purpose by Mozambique, a specimen of which is annexed hereto. The licences will be delivered to vessel owners or to their representatives. Licences must be held on board at all times. I. Provisions applicable to shrimp vessels\n\n\n\n\n\n\n\n(a)\n\n\nThe licence fees are set as follows:\n\n\n\n\n\n\n\u2014\n\n\n151 ECU/grt per year for vessels fishing exclusively for deep-water shrimps,\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\u2014\n\n\n266 ECU/grt per year for vessels fishing for shallow-water and deep-water shrimps,\n\n\n\n\nand have to be paid in four equal instalments on the first day of each quarter for the current year. At the request of either Party, the licence fees may be reviewed by the Joint Committee referred to in Article 10 of the Agreement, namely in the event of a change in grt. Licences are valid for a period of one year or until the quantitative limits fixed under Article 1 of the Protocol are exhausted. Vessels shall be required to put in at the port of Maputo for the issuing of the licence. This port shall be the base port for fishing activities where each fishing campaign shall start and finish. All crustaceans caught beyond the quantitative limits stated in Article 1 of the Protocol shall be the property of the Office of the Secretary of State for Fisheries and shall be delivered free of charge in the base port. (b)\n\n\nAll shrimp vessels authorized to fish under the Agreement in Mozambique's waters shall be obliged to forward to the Secretary of State for Fisheries at the end of each fishing campaign a daily catch report drawn up by the captain in accordance with the specimen annexed hereto. Furthermore, each vessel has to present a monthly report to the Secretary of State for Fisheries containing the quantity caught during the month and the quantities on board on the last day of the month. This report shall be presented no later than the last day of the month following the month concerned. Should this provision not be adhered to, Mozambique reserves the right to suspend the licence of the offending vessel until the formality has been complied with. (c)\n\n\nEach shrimp vessel fishing in Mozambican waters under the Agreement shall inform the radio station \u2018Radio Naval\u2019, on a daily basis, of its geographical position. Shipowners shall be notified of the call sign at the time of delivery of the fishing licence. Shrimp vessels may not leave the Mozambican waters without the previous authorization of the Secretary of State of Fisheries and after control of the fish on board. II. Provisions applicable to tuna vessels\n\n\n\n\n\n\n\n(a)\n\n\nThe fees shall be set at 20 ECU per tonne caught within Mozambique's waters. (b)\n\n\nApplications for licences for tuna vessels shall be issued following advance payment to Mozambique of a lump sum of 1\u00a0000 ECU a year for each tuna seiner, equivalent to the fees for 50 tonnes of tuna caught within Mozambique's waters per year. A provisional statement of the fees due for the fishing year shall be drawn up by the Commission of the European Communities at the end of each calendar year on the basis of the catch statements made by the shipowners and forwarded simultaneously to the Mozambican authorities and the Commission of the European Communities. The corresponding amount shall be paid by the shipowners to the Mozambican Treasury no later than 31 March of the following year. The final statement of the fees due in respect of a fishing year shall be drawn up jointly by the Commission of the European Communities and the Secretary of State for Fisheries of Mozambique, taking into account available scientific opinion, particularly of ORSTOM, the Spanish Institute of Oceanography (IEO) and the Institute of Fisheries Research (IIP), and any statistical data which can be gathered by an international fishing organization in the Indian Ocean. The shipowners shall be notified by the Commission of the European Communities of the statement and shall have 30 days in which to meet their financial obligations. If the amount of the sum due for actual fishing operations does not equal the advance payment, the corresponding outstanding sum shall not be recoverable by the shipowner. (c)\n\n\nEvery three days during the fishing period in Mozambique's waters, the vessels shall communicate to the radio station at \u2018Radio Naval\u2019 their position and their catch. On entering and leaving Mozambique's waters, the vessels shall communicate to the radio station at \u2018Radio Naval\u2019 their position and the volume of the catches on board. In addition, the captain shall complete a fishing log book, as annexed, for each fishing period in Mozambique's waters. This form must be legible and be signed by the captain of the vessel and sent to the Secretary of State for Fisheries of the People's Republic of Mozambique via the Delegation of the Commission of the European Communities in Maputo as soon as possible after the fishing period within Mozambique's waters. B. SIGNING ON OF SEAMEN\nShipowners who have been issued fishing licences may employ Mozambican nationals as fishermen. The salary and social contribution shall be paid through a local agent designated by the Secretary of State for Fisheries of the People's Republic of Mozambique. C. FISHING ZONES\n\n\n\n\n\n\n(a)\n\n\nThe fishing zones accessible to shrimp vessels shall comprise all waters under the sovereignty or the jurisdiction of the People's Republic of Mozambique south of 10o30' S and north of 26o30' S and beyond the first 12 nautical miles measured from the base lines. (b)\n\n\nThe fishing zones accessible to tuna vessels shall comprise all waters under the sovereignty or the jurisdiction of the People's Republic of Mozambique south of 10o30' S and north 26o30' S and outside the 200 m isobath. D. INSPECTION AND MONITORING OF FISHING ACTIVITIES\nAny Community vessel fishing in Mozambique's waters shall allow on board, and assist in the accomplishment of his duties, any official of Mozambique responsible for inspection and monitoring. E. CHANGE OF GEAR\nChanges in fishing gear shall be submitted to the Office of the Secretary of State for Fisheries for authorization. F. IDENTIFICATION OF SHRIMP VESSELS\nAll shrimp vessels authorized under the Agreement to fish in Mozambique's waters shall be identifiable by means of a registration number and identification number given by the Secretary of State for Fisheries. G. BY-CATCHES\nBy-catches in the shrimp fisheries shall be landed at the port of Maputo destined for supply to the internal market, at a price fixed by the Secretary of State for Fisheries. H. CHEMICAL ADDITIVES\nShrimp vessels' shipowners are authorized to utilize only, for transformation purposes, those chemical additives authorized by Community legislation. I. PROPERTY OF RARE SPECIES\nAll marine species for which preservation is justified due to rarity of the species or biological research and which are caught by a Community vessel authorized under the Agreement to fish in Mozambique's waters shall be the property of the Office of the Secretary of State for Fisheries and therefore shall be delivered as soon as possible, and in the best possible condition, to the Office of the Secretary of State for Fisheries at the port of Maputo free of charge. J. TRANSHIPMENTS OF SHRIMPS\nTranshipments, other than those between Community shrimp vessels, outside the base port are prohibited. As far as transhipments which take place in the base port are concerned, they shall be authorized only under control by the Secretary of State for Fisheries. K. TAKING ON BOARD OF OBSERVERS\n\n\n\n\n\n\n(a)\n\n\nEach shrimp vessel shall take on board an observer designated by the the Secretary of State for Fisheries of the People's Republic of Mozambique. The observer shall be accorded the conditions enjoyed by officers of that vessel. The salary and the social contributions of the observer shall be borne by the Mozambican authorities. Observers shall enjoy all facilities necessary for the performance of their duties including permanent access to fishing and navigation log books as well as navigation and communications equipment. (b)\n\n\nAll Community vessels may be requested by the Mozambican authorities to take on board a biologist. L. PROHIBITION OF FIREARMS\nFirearms, including those intended for self-defence purposes, shall be forbidden on all vessels authorized to fish in Mozambique's zone. M. PENALTIES\nInfringements shall be penalized as follows:\n\n\n\n\n\n\n\u2014\n\n\npayment of a fine of up to 100\u00a0000 ECU depending on the seriousness of the infringements for non-compliance with the provisions laid down in the Annex,\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\u2014\n\n\nnon-renewal of fishing licence for failure to supply statements of catch. Penalties not paid may lead to temporary seizure of the vessel concerned or any other vessel belonging to the same shipowner as a warranty for payment and to confiscation of the vessel without prejudice to the right of the shipowner to appeal to the relevant court. APPLICATION FOR A LICENCE TO FISH FOR SHRIMP IN THE WATERS OF MOZAMBIQUE\n\n\n\n\n\n\n\n\nAPPLICATION FOR A LICENCE TO FISH FOR TUNA IN THE WATERS OF MOZAMBIQUE\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nPROTOCOL\nestablishing the fishing rights and contributions provided for in the Agreement between the European Economic Community and the Government of the People's Republic of Mozambique on fisheries relations\nArticle 1\nFrom 1 January 1987, for a period of three years, the limits referred to in Article 2 of the Agreement shall be as follows:\n\n\n\n\n\n\n1. Shrimp vessels fishing exclusively on deep-water shrimps: 1\u00a0100 grt per month on a yearly average. 2. Shrimp vessels fishing on shallow-water and deep-water shrimps: 3\u00a0700 grt per month on a yearly average. The quantities to be fished by Community vessels in 1987 may not exceed 1\u00a0000 tonnes of deep-water shrimps and 1\u00a0500 tonnes of shallow-water shrimps. These quantitative limits will be reviewed, for each of the following years, by the Joint Committee referred to in Article 10 of the Agreement. Shrimp tails weight retained on board are converted into whole weight by applying the coefficient 1,67. 3. Pending the availability of more extensive knowledge in respect of tuna resources and without prejudice to future arrangements, 40 ocean-going freezer tuna boats are allowed to fish simultaneously. Article 2\n1. The financial compensation referred to in Article 8 of the Agreement for the period referred to in Article 1 of this Protocol, is fixed at 6\u00a0900\u00a0000 ECU, payable in three annual instalments. 2. If during the period of application of this Protocol the amount of tuna caught by Community vessels in Mozambican waters exceeds 18\u00a0000 tonnes, the financial compensation will be increased by 50 ECU per tonne caught above this quantitative limit. 3. The use to which this compensation is put shall be the competence solely of Mozambique. 4. The compensation shall be paid into an account opened at a financial institution or any other body designated by Mozambique. Article 3\nIn the event of an increase in the availability of fishing possibilities then at the request of the Community the vessels' limits referred to in Article 1 (1) and 1 (2) may be increased. In this case, the financial compensation referred to in Article 2 shall be increased proportionally pro rata temporis. Article 4\n1. The Community shall also contribute during the period referred to in Article 1 six hundred thousand (600\u00a0000) ECU towards the financing of Mozambican scientific and technical programmes (e. g. equipment and infrastructure) to improve information on the fishery resources within the waters of Mozambique. At the request of Mozambique, part of the amount not exceeding 60\u00a0000 ECU may be used to finance the expenses of participation in international conferences, not necessarily related to the said scientific programme, destined to improve the knowledge of fisheries resources. 2. The competent Mozambican authorities shall send to the Commission a brief report on the utilization of the funds. 3. The Community's contribution to the scientific and technical programmes shall be paid into an account specified on each occasion by the Office of the Secretary of State for Fisheries. Article 5\nShould the Community fail to make the payments provided for in this Protocol, the Agreement on fishing may be suspended"} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/32f90e42-ce2c-4754-b61b-736f784b9f4e", "title": "Agreement in the form of an Exchange of Letters concerning the provisional application of the Agreement between the European Economic Community and the Government of the People's Republic of Mozambique on fishing off the coast of Mozambique, initialled in Brussels on 11 December 1986, for the period starting 1 January 1987", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "fmx4,html,pdfa1b,print,xhtml", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#agreement_international,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#agreement_non-member-states,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Economic Community,Mozambique", "date": "1988-10-01", "subjects": "Mozambique,agreement (EU),catch area,fishing agreement,fishing rights,fishing vessel,inshore fishing,interim agreement (EU),ship's flag", "workIds": "celex:21987A0410(04)", "eurovoc_concepts": ["Mozambique", "agreement (EU)", "catch area", "fishing agreement", "fishing rights", "fishing vessel", "inshore fishing", "interim agreement (EU)", "ship's flag"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/32f90e42-ce2c-4754-b61b-736f784b9f4e", "lang": "eng", "formats": ["fmx4", "html", "pdfa1b", "print", "xhtml"], "text": "L_1987098EN. 01001101. xml\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n10. 4. 1987\u00a0\u00a0\u00a0\n\n\nEN\n\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\n\nL 98/11\n\n\n\n\n\nAGREEMENT\nin the form of an Exchange of Letters concerning the provisional application of the Agreement between the European Economic Community and the Government of the People's Republic of Mozambique on fishing off the coast of Mozambique, initialled in Brussels on 11 December 1986, for the period starting 1 January 1987\nSir,\nWith reference to the Agreement between the European Economic Community and the Government of the People's Republic of Mozambique on fishing off the coast of Mozambique, initialled in Brussels on 11 December 1986, I have the honour to inform you that the Government of the People's Republic of Mozambique is ready to apply this Agreement on a provisional basis, with effect from 1 January 1987, until its entry into force in accordance with Article 16 of the said Agreement, provided that the European Economic Community is disposed to do the same. This is on the understanding that payment of the first instalment equal to one-third of the financial compensation specified in the Agreement is to be effected by 31 March 1987. I should be obliged if you would confirm the European Economic Community's agreement to such provisional application. Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration. For the Government of the People's Republic of Mozambique\n\n\nSir,\nI am in receipt of your letter of today's date, which reads as follows:\n\n\u2018With reference to the Agreement between the European Economic Community and the Government of the People's Republic of Mozambique on fishing off the coast of Mozambique, initialled in Brussels on 11 December 1986, I have the honour to inform you that the Government of the People's Republic of Mozambique is ready to apply this Agreement on a provisional basis, with effect from 1 January 1987, until its entry into force in accordance with Article 16 of the said Agreement, provided that the European Economic Community is disposed to do the same. This is on the understanding that payment of the first instalment equal to one-third of the financial compensation specified in the Agreement is to be effected by 31 March 1987. I should be obliged if you would confirm the European Economic Community's agreement to such provisional application. \u2019\n\nI have the honour to confirm the European Economic Community's agreement to this provisional application of the Agreement. Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration. On behalf of the Council of the European Communities"} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/7dcd6a3e-877f-45f1-8dec-aec7dac2967e", "title": "Commission Regulation (EEC) No 3034/88 of 30 September 1988 amending Regulation (EEC) No 1725/79 in regard to certain provisions applying to the granting of aid for skimmed-milk powder for use as animal feed", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-30", "subjects": "aid to agriculture,animal nutrition,manufactured feedingstuffs,skimmed milk powder", "workIds": "celex:31988R3034,oj:JOL_1988_271_R_0091_078", "eurovoc_concepts": ["aid to agriculture", "animal nutrition", "manufactured feedingstuffs", "skimmed milk powder"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/7dcd6a3e-877f-45f1-8dec-aec7dac2967e", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/d4cf8f98-874c-455f-86e5-c516db2fc990", "title": "Commission Regulation (EEC) No 3033/88 of 30 September 1988 opening and providing for the administration of Community tariff quotas for fresh or chilled tomatoes and strawberries originating in the African, Caribbean and Pacific States or the overseas countries and territories (1988/89)", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-30", "subjects": "fruit vegetable,overseas countries and territories,soft fruit,tariff quota", "workIds": "celex:31988R3033,oj:JOL_1988_271_R_0089_077", "eurovoc_concepts": ["fruit vegetable", "overseas countries and territories", "soft fruit", "tariff quota"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/d4cf8f98-874c-455f-86e5-c516db2fc990", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/26ef5121-5116-418c-8f70-27e584b751ef", "title": "Commission Regulation (EEC) No 3036/88 of 30 September 1988 amending Regulation (EEC) No 3143/85 on the sale at reduced prices of intervention butter intended for direct consumption in the form of concentrated butter", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-30", "subjects": "butter,concentrated product,discount sale,financing,food consumption,public stock", "workIds": "celex:31988R3036,oj:JOL_1988_271_R_0093_080", "eurovoc_concepts": ["butter", "concentrated product", "discount sale", "financing", "food consumption", "public stock"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/26ef5121-5116-418c-8f70-27e584b751ef", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/d872221c-93c1-4390-a069-b34cc55584d3", "title": "Commission Regulation (EEC) No 3042/88 of 30 September 1988 fixing estimated production of and the abatement to be applied to the subsidy for sunflower seed for the 1988/89 marketing year", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-30", "subjects": "EU production,farm price support,marketing year,sunflower", "workIds": "celex:31988R3042,oj:JOL_1988_271_R_0104_086", "eurovoc_concepts": ["EU production", "farm price support", "marketing year", "sunflower"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/d872221c-93c1-4390-a069-b34cc55584d3", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/77ce6c71-ed35-4100-af34-a963367af4be", "title": "Commission Regulation (EEC) No 3035/88 of 30 September 1988 amending Regulations (EEC) No 1105/68 and (EEC) No 1634/85 as regards the amount of aid granted for skimmed milk and skimmed-milk powder for use as feed", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-30", "subjects": "EU aid,animal nutrition,currency adjustment,skimmed milk,skimmed milk powder", "workIds": "celex:31988R3035,oj:JOL_1988_271_R_0092_079", "eurovoc_concepts": ["EU aid", "animal nutrition", "currency adjustment", "skimmed milk", "skimmed milk powder"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/77ce6c71-ed35-4100-af34-a963367af4be", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/e2057679-68ef-492f-b5b8-b29ad2e396ba", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2997/88 of 29 September 1988 re-establishing the levying of customs duties on gloves, mittens and mitts, knitted or crocheted, products of category 10 (order No 40.0100), originating in Malaysia, to which the preferential tariff arrangements set out in Council Regulation (EEC) No 3783/87 apply", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-29", "subjects": "Malaysia,knitted and crocheted goods,restoration of customs duties,tariff preference", "workIds": "celex:31988R2997,oj:JOL_1988_270_R_0067_034", "eurovoc_concepts": ["Malaysia", "knitted and crocheted goods", "restoration of customs duties", "tariff preference"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/e2057679-68ef-492f-b5b8-b29ad2e396ba", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/59b9cde5-7855-4de7-8dea-1fb48cb242be", "title": "Agreed Minute modifying the Agreement between the European Economic Community and Hong Kong on trade in textile products", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#agreement_international,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#agreement_non-member-states,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Economic Community,Hong Kong", "date": "1988-09-29", "subjects": "textile product,trade agreement", "workIds": "celex:21988A0929(01)", "eurovoc_concepts": ["textile product", "trade agreement"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/59b9cde5-7855-4de7-8dea-1fb48cb242be", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/56f0d508-3488-4305-8c57-80be230b4799", "title": "88/528/Euratom: Commission Decision of 29 September 1988 concerning the conclusion of a Memorandum of Understanding between the European Atomic Energy Community and the Government of Canada on the involvement of Canada in the European Atomic Energy Community contribution to the International Thermonuclear Experimental Reactor (ITER) Conceptual Design Activities, by the Commission for and on behalf of the Community", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#decision,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-29", "subjects": "EAEC,nuclear fusion,nuclear reactor,scientific cooperation", "workIds": "celex:31988D0528", "eurovoc_concepts": ["EAEC", "nuclear fusion", "nuclear reactor", "scientific cooperation"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/56f0d508-3488-4305-8c57-80be230b4799", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/e48a05d9-e84f-41b7-a87f-9bdeed7d52fc", "title": "OPINION OF THE ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE ON THE ' GATT/URUGUAY ROUND ' NEGOTIATIONS: THE CURRENT SITUATION AND FUTURE PROSPECTS FROM THE VIEWPOINT OF RELATIONS BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE MAIN INDUSTRIALIZED COUNTRIES, THE DEVELOPING COUNTRIES, AND THE STATE-TRADING COUNTRIES", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#opinion_other_eesc,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Economic and Social Committee", "date": "1988-09-29", "subjects": "GATT,State trading,developing countries,industrialised country,international relations", "workIds": "celex:51988IE0965,oj:JOC_1988_318_R_0050_01", "eurovoc_concepts": ["GATT", "State trading", "developing countries", "industrialised country", "international relations"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/e48a05d9-e84f-41b7-a87f-9bdeed7d52fc", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/f47197c1-b421-47f2-9189-5a0a07b191d7", "title": "OPINION OF THE ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE ON THE PROPOSAL FOR A SECOND COUNCIL DIRECTIVE ON THE COORDINATION OF LAWS, REGULATIONS AND ADMINISTRATIVE PROVISIONS RELATING TO THE BUSINESS OF CREDIT INSTITUTIONS AND AMENDING DIRECTIVE 77/780/EEC", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#opinion_eesc,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Economic and Social Committee", "date": "1988-09-29", "subjects": "approximation of laws,financial institution,freedom to provide services,right of establishment", "workIds": "celex:51988AC0964,oj:JOC_1988_318_R_0042_01", "eurovoc_concepts": ["approximation of laws", "financial institution", "freedom to provide services", "right of establishment"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/f47197c1-b421-47f2-9189-5a0a07b191d7", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/7b9e45b1-1cff-4193-b321-feb5e934613d", "title": "Memorandum of Understanding between the European Atomic Energy Community and the Government of Canada on the involvement of Canada in the European Atomic Energy Community contribution to the International Thermonuclear Experimental Reactor (ITER) Conceptual Design Activities", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#agreement_international,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#agreement_non-member-states,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Canada,European Atomic Energy Community", "date": "1988-09-29", "subjects": "EAEC,nuclear fusion,nuclear reactor,scientific cooperation", "workIds": "celex:21988A1025(01)", "eurovoc_concepts": ["EAEC", "nuclear fusion", "nuclear reactor", "scientific cooperation"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/7b9e45b1-1cff-4193-b321-feb5e934613d", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/262dce89-7046-40bd-b854-f8e8435e83fc", "title": "Commission Regulation (EEC) No 3052/88 of 29 September 1988 imposing a provisional anti-dumping duty on imports of paint, distemper, varnish and similar brushes originating in the people's Republic of China", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-29", "subjects": "China,dumping,hand tool", "workIds": "celex:31988R3052,oj:JOL_1988_272_R_0016_016", "eurovoc_concepts": ["China", "dumping", "hand tool"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/262dce89-7046-40bd-b854-f8e8435e83fc", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/bc1920ab-8f86-498a-a30f-49c4583e7dc3", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2992/88 of 29 September 1988 amending Regulation (EEC) No 1928/88 as regards certain accession compensatory amounts applicable in trade with Spain", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-29", "subjects": "Spain,milk product,monetary compensatory amount", "workIds": "celex:31988R2992,oj:JOL_1988_270_R_0059_029", "eurovoc_concepts": ["Spain", "milk product", "monetary compensatory amount"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/bc1920ab-8f86-498a-a30f-49c4583e7dc3", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/cd7e72f9-327a-49b4-afaf-9e6416fbbb79", "title": "PROPOSAL FOR A COUNCIL REGULATION ( EEC ) INTRODUCING SPECIAL AND TEMPORARY MEASURES TO TERMINATE THE SERVICE OF OFFICIALS OF THE EUROPEAN COMMUNITIES", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_act,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_regulation_ec,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-29", "subjects": "pension scheme,scientific profession,technical profession", "workIds": "celex:51988PC0513,comnat:COM_1988_0513_FIN,oj:JOC_1988_267_R_0002_01", "eurovoc_concepts": ["pension scheme", "scientific profession", "technical profession"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/cd7e72f9-327a-49b4-afaf-9e6416fbbb79", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/5238f052-9408-432f-aca5-790d47f27255", "title": "OPINION OF THE ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE ON THE PROPOSAL FOR A COUNCIL DIRECTIVE CONCERNING THE MINIMUM HEALTH AND SAFETY REQUIREMENTS FOR THE USE BY WORKERS OF PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#opinion_eesc,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Economic and Social Committee", "date": "1988-09-28", "subjects": "occupational health,occupational safety,protective equipment", "workIds": "celex:51988AC0961,oj:JOC_1988_318_R_0030_01", "eurovoc_concepts": ["occupational health", "occupational safety", "protective equipment"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/5238f052-9408-432f-aca5-790d47f27255", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/49b3673f-5bd1-44c2-b34d-244e79af7b5d", "title": "OPINION OF THE ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE ON THE PROPOSAL FOR A COUNCIL DIRECTIVE ON THE MINIMUM HEALTH AND SAFETY REQUIREMENTS FOR HANDLING HEAVY LOADS WHERE THERE IS A RISK OF BACK INJURY FOR WORKERS ( FIFTH INDIVIDUAL DIRECTIVE WITHIN THE MEANING OF ARTICLE 13 OF DIRECTIVE... )", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#opinion_eesc,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Economic and Social Committee", "date": "1988-09-28", "subjects": "approximation of laws,illness,occupational safety,working environment", "workIds": "celex:51988AC0963,oj:JOC_1988_318_R_0037_01", "eurovoc_concepts": ["approximation of laws", "illness", "occupational safety", "working environment"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/49b3673f-5bd1-44c2-b34d-244e79af7b5d", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/6e32f2ed-95db-4f30-92aa-5978d50254e2", "title": "OPINION OF THE ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE ON THE PROPOSAL FOR A COUNCIL DIRECTIVE CONCERNING THE MINIMUM SAFETY AND HEALTH REQUIREMENTS FOR WORK WITH VISUAL DISPLAY UNITS ( FOURTH INDIVIDUAL DIRECTIVE WITHIN THE MEANING OF ARTICLE 13 OF DIRECTIVE... )", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#opinion_eesc,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Economic and Social Committee", "date": "1988-09-28", "subjects": "accident prevention,occupational health,occupational safety,protective equipment,video display unit work", "workIds": "celex:51988AC0962,oj:JOC_1988_318_R_0032_01", "eurovoc_concepts": ["accident prevention", "occupational health", "occupational safety", "protective equipment", "video display unit work"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/6e32f2ed-95db-4f30-92aa-5978d50254e2", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/c8af9e84-1d7d-4cda-8327-ad6136a95e83", "title": "OPINION OF THE ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE ON THE PROPOSAL FOR A TWELFTH COUNCIL DIRECTIVE ON COMPANY LAW CONCERNING SINGLE-MEMBER PRIVATE LIMITED COMPANIES", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#opinion_eesc,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Economic and Social Committee", "date": "1988-09-28", "subjects": "company law,private limited company", "workIds": "celex:51988AC0953,oj:JOC_1988_318_R_0009_01", "eurovoc_concepts": ["company law", "private limited company"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/c8af9e84-1d7d-4cda-8327-ad6136a95e83", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/da2b0c23-f821-4d33-906a-f0ada3270f8d", "title": "88/525/EEC: Commission Opinion of 28 September 1988 addressed to the Government of the Kingdom of Denmark on a draft law on the carriage of goods by road (Only the Danish text is authentic)", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#opinion,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-28", "subjects": "Denmark,carriage of goods,freedom to provide services,road transport", "workIds": "celex:31988A0525,oj:JOL_1988_288_R_0044_041", "eurovoc_concepts": ["Denmark", "carriage of goods", "freedom to provide services", "road transport"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/da2b0c23-f821-4d33-906a-f0ada3270f8d", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/abf0a1f5-5033-4075-8e45-0ebb29d306d4", "title": "OPINION OF THE ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE ON A DRAFT COUNCIL DECISION UPON A EUROPEAN STIMULATION PLAN FOR ECONOMIC SCIENCE 1989-1992, SPES", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#opinion_eesc,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Economic and Social Committee", "date": "1988-09-28", "subjects": "economics,economy,research programme,scientific cooperation,scientific exchange", "workIds": "celex:51988AC0959,oj:JOC_1988_318_R_0023_01", "eurovoc_concepts": ["economics", "economy", "research programme", "scientific cooperation", "scientific exchange"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/abf0a1f5-5033-4075-8e45-0ebb29d306d4", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/19580bcc-9e1c-4a92-94a6-2d0d9013596c", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2995/88 of 28 September 1988 amending Annexes III and IV bis to Council Regulation (EEC) No 4136/86 with regard to certain textile products originating in Hong Kong (category 4)", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-28", "subjects": "Hong Kong,import,quantitative restriction,textile product", "workIds": "celex:31988R2995,oj:JOL_1988_270_R_0064_032", "eurovoc_concepts": ["Hong Kong", "import", "quantitative restriction", "textile product"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/19580bcc-9e1c-4a92-94a6-2d0d9013596c", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/db9fc146-8706-4619-9dbd-24f257fb0533", "title": "OPINION OF THE ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE ON THE PROPOSAL FOR A COUNCIL DIRECTIVE CONCERNING THE MINIMUM SAFETY AND HEALTH REQUIREMENTS FOR THE USE BY WORKERS OF MACHINES, EQUIPMENT AND INSTALLATIONS ( SECOND INDIVIDUAL DIRECTIVE WITHIN THE MEANING OF ARTICLE 13 OF DIRECTIVE... )", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#opinion_eesc,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Economic and Social Committee", "date": "1988-09-28", "subjects": "dissemination of information,in-service training,occupational health,occupational safety,worker participation", "workIds": "celex:51988AC0960,oj:JOC_1988_318_R_0026_01", "eurovoc_concepts": ["dissemination of information", "in-service training", "occupational health", "occupational safety", "worker participation"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/db9fc146-8706-4619-9dbd-24f257fb0533", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/b2f7a1a7-b9e9-4341-9241-ddbc29e8b3d6", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2970/88 of 27 September 1988 re-establishing the levying of customs duties on electric filament lamps, falling within CN code 8539, originating in Romania, to which the preferential tariff arrangements set out in Council Regulation (EEC) No 3635/87 apply", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-27", "subjects": "Romania,lighting equipment,restoration of customs duties,tariff preference", "workIds": "celex:31988R2970,oj:JOL_1988_269_R_0017_035", "eurovoc_concepts": ["Romania", "lighting equipment", "restoration of customs duties", "tariff preference"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/b2f7a1a7-b9e9-4341-9241-ddbc29e8b3d6", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/e2380b03-5468-4b67-bd1c-9cc43fea5d25", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2957/88 of 27 September 1988 setting the amount of the payment on account of the cost of disposal of certain distillation products", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-27", "subjects": "intervention buying,market support,wine", "workIds": "celex:31988R2957,oj:JOL_1988_268_R_0005_012", "eurovoc_concepts": ["intervention buying", "market support", "wine"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/e2380b03-5468-4b67-bd1c-9cc43fea5d25", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/6ba93397-06fa-4bba-8ce3-0f4616a375d9", "title": "OWN-INITIATIVE OPINION OF THE ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE ON THE FUTURE OF RURAL SOCIETY", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#opinion_other_eesc,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Economic and Social Committee", "date": "1988-09-27", "subjects": "agricultural economics,environmental protection,policy on agricultural structures,population dynamics,regional farm policy", "workIds": "celex:51989IE1026,oj:JOC_1989_298_R_0032_01", "eurovoc_concepts": ["agricultural economics", "environmental protection", "policy on agricultural structures", "population dynamics", "regional farm policy"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/6ba93397-06fa-4bba-8ce3-0f4616a375d9", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/853142f3-4063-497f-871a-03ca46dbb6f7", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2969/88 of 27 September 1988 re-establishing the levying of customs duties on electric motors and generators, falling within CN code 8501, originating in Hong Kong, to which the preferential tariff arrangements set out in Council Regulation (EEC) No 3635/87 apply", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-27", "subjects": "Hong Kong,electric machinery,restoration of customs duties,tariff preference", "workIds": "celex:31988R2969,oj:JOL_1988_269_R_0015_034", "eurovoc_concepts": ["Hong Kong", "electric machinery", "restoration of customs duties", "tariff preference"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/853142f3-4063-497f-871a-03ca46dbb6f7", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/a97a7fc2-214a-41ac-9f7a-5b282af97058", "title": "88/640/EEC: Commission Decision of 26 September 1988 fixing the delivery levels of ECSC steel products of Spanish origin on to the rest of the Community market, excluding Portugal (Only the Spanish text is authentic)", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#decision,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-26", "subjects": "Spain,quantitative restriction", "workIds": "celex:31988D0640,oj:JOL_1988_355_R_0069_063", "eurovoc_concepts": ["Spain", "quantitative restriction"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/a97a7fc2-214a-41ac-9f7a-5b282af97058", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/30c99d23-4c62-4e64-b740-13b39e24b8ce", "title": "88/510/EEC: Council Decision of 26 September 1988 concerning the conclusion of a Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Sweden on research in the field of wood, including cork, as a renewable raw material", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#decision,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Council of the European Union", "date": "1988-09-26", "subjects": "Finland,cooperation agreement (EU),cork,ratification of an agreement,research programme,wood product", "workIds": "celex:31988D0510", "eurovoc_concepts": ["Finland", "cooperation agreement (EU)", "cork", "ratification of an agreement", "research programme", "wood product"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/30c99d23-4c62-4e64-b740-13b39e24b8ce", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/3181e535-cc75-4100-a31a-02e6f6c7c60b", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2951/88 of 26 September 1988 amending Regulation (EEC) No 570/88 on the sale of butter at reduced prices and the granting of aid for butter and concentrated butter for use in the manufacture of pastry products, ice cream and other foodstuffs", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-26", "subjects": "EU aid,butter,concentrated product,confectionery product,consumption,milk product", "workIds": "celex:31988R2951,oj:JOL_1988_266_R_0028_023", "eurovoc_concepts": ["EU aid", "butter", "concentrated product", "confectionery product", "consumption", "milk product"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/3181e535-cc75-4100-a31a-02e6f6c7c60b", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/144449ff-e988-4206-a195-65a2a3f5db8d", "title": "Council Regulation (EEC) No 3004/88 of 26 September 1988 opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff quota for certain wines having a registered designation of origin and originating in Tunisia (1988/89)", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Council of the European Union", "date": "1988-09-26", "subjects": "Tunisia,wine of superior quality", "workIds": "celex:31988R3004,oj:JOL_1988_271_R_0001_048", "eurovoc_concepts": ["Tunisia", "wine of superior quality"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/144449ff-e988-4206-a195-65a2a3f5db8d", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/fe8af257-f812-47e6-870e-800d1b924026", "title": "88/509/EEC: Council Decision of 26 September 1988 concerning the conclusion of a Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Republic of Austria on research related to advanced materials (Euram)", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#decision,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Council of the European Union", "date": "1988-09-26", "subjects": "Austria,COST,advanced materials,cooperation agreement (EU),research programme", "workIds": "celex:31988D0509", "eurovoc_concepts": ["Austria", "COST", "advanced materials", "cooperation agreement (EU)", "research programme"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/fe8af257-f812-47e6-870e-800d1b924026", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/0f57e291-2f14-4d39-a019-fb33ac281877", "title": "Council Regulation (EEC) No 2962/88 of 26 September 1988 temporarily suspending the autonomous Common Customs Tariff duty on crude proteinaceous material extracts falling within CN code EX 3504 00 00", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Council of the European Union", "date": "1988-09-26", "subjects": "protein products,suspension of customs duties", "workIds": "celex:31988R2962,oj:JOL_1988_269_R_0001_027", "eurovoc_concepts": ["protein products", "suspension of customs duties"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/0f57e291-2f14-4d39-a019-fb33ac281877", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/6d2d5211-a91f-45d0-a8c2-41e451881d40", "title": "Council Regulation (EEC) No 3005/88 of 26 September 1988 opening and providing for the administration of a Community tariff quota for cut flowers and flower buds, fresh, originating in Cyprus (1988/89)", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Council of the European Union", "date": "1988-09-26", "subjects": "floriculture,tariff quota", "workIds": "celex:31988R3005,oj:JOL_1988_271_R_0007_049", "eurovoc_concepts": ["floriculture", "tariff quota"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/6d2d5211-a91f-45d0-a8c2-41e451881d40", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/25d261af-3628-4176-8fd1-1752233eba42", "title": "Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Republic of Finland on research in the field of wood, including cork, as a renewable raw material", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#agreement_international,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#agreement_non-member-states,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Economic Community,Finland", "date": "1988-09-26", "subjects": "Finland,cooperation agreement,cork,scientific research,wood product", "workIds": "celex:21988A1007(04)", "eurovoc_concepts": ["Finland", "cooperation agreement", "cork", "scientific research", "wood product"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/25d261af-3628-4176-8fd1-1752233eba42", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/bca167a8-f0d2-4df7-8ac6-4e69a58440f3", "title": "88/499/EEC: Council Decision of 26 September 1988 concerning the provisional application of the Agreed Minute modifying the Agreement between the European Economic Community and Hong Kong on trade in textile products", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#decision,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Council of the European Union", "date": "1988-09-26", "subjects": "textile product,trade agreement", "workIds": "celex:31988D0499", "eurovoc_concepts": ["textile product", "trade agreement"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/bca167a8-f0d2-4df7-8ac6-4e69a58440f3", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/49e96838-502c-4ccb-8570-64556465c0f0", "title": "88/512/EEC: Council Decision of 26 September 1988 concerning the conclusion of a Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Republic of Finland on research in the field of wood, including cork, as a renewable raw material", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#decision,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Council of the European Union", "date": "1988-09-26", "subjects": "Finland,cooperation agreement (EU),cork,ratification of an agreement,research programme,wood product", "workIds": "celex:31988D0512", "eurovoc_concepts": ["Finland", "cooperation agreement (EU)", "cork", "ratification of an agreement", "research programme", "wood product"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/49e96838-502c-4ccb-8570-64556465c0f0", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/2cef4c93-e96c-446e-ad7a-40a81bd2c786", "title": "Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Republic of Austria on research related to advanced materials (Euram)", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#agreement_international,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#agreement_non-member-states,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Austria,European Economic Community", "date": "1988-09-26", "subjects": "Austria,advanced materials,cooperation agreement,scientific research", "workIds": "celex:21988A1007(01)", "eurovoc_concepts": ["Austria", "advanced materials", "cooperation agreement", "scientific research"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/2cef4c93-e96c-446e-ad7a-40a81bd2c786", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/ec390ad5-5dbe-46e3-ae50-e7ec9041c640", "title": "88/511/EEC: Council Decision of 26 September 1988 concerning the conclusion of a Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Sweden on research in the field of the recycling and utilization of waste", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#decision,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Council of the European Union", "date": "1988-09-26", "subjects": "EU programme,Sweden,cooperation agreement,exchange of information,financing,recycling technology", "workIds": "celex:31988D0511", "eurovoc_concepts": ["EU programme", "Sweden", "cooperation agreement", "exchange of information", "financing", "recycling technology"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/ec390ad5-5dbe-46e3-ae50-e7ec9041c640", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/fcb8ed88-c2cd-4123-b414-2eadc4f5e525", "title": "Council Regulation (EEC) No 2963/88 of 26 September 1988 amending Regulation (EEC) No 3983/87 allocating, for 1988, Community catch quotas in Greenland waters", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Council of the European Union", "date": "1988-09-26", "subjects": "EU Member State,Greenland,fishing area,sea fishing", "workIds": "celex:31988R2963,oj:JOL_1988_269_R_0003_028", "eurovoc_concepts": ["EU Member State", "Greenland", "fishing area", "sea fishing"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/fcb8ed88-c2cd-4123-b414-2eadc4f5e525", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/81b563b5-80fc-498d-a29f-b7463a69e574", "title": "Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Sweden on research in the field of the recycling and utilization of waste", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#agreement_international,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#agreement_non-member-states,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Economic Community,Sweden", "date": "1988-09-26", "subjects": "Sweden,cooperation agreement,recycling technology,waste recycling", "workIds": "celex:21988A1007(03)", "eurovoc_concepts": ["Sweden", "cooperation agreement", "recycling technology", "waste recycling"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/81b563b5-80fc-498d-a29f-b7463a69e574", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/02aa4848-290f-4909-b3bc-2453388a6122", "title": "Council Regulation (EEC) No 2964/88 of 26 September 1988 amending Regulation (EEC) No 822/87 on the common organization of the market in wine", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Council of the European Union", "date": "1988-09-26", "subjects": "advance payment,discount sale,intervention agency,public stock,storage of food,wine", "workIds": "celex:31988R2964,oj:JOL_1988_269_R_0005_029", "eurovoc_concepts": ["advance payment", "discount sale", "intervention agency", "public stock", "storage of food", "wine"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/02aa4848-290f-4909-b3bc-2453388a6122", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/6b4af62b-0a4f-497b-b909-620ffcf958ca", "title": "Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Sweden on research in the field of wood, including cork, as a renewable raw material", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#agreement_international,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#agreement_non-member-states,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Economic Community,Sweden", "date": "1988-09-26", "subjects": "Sweden,cork,scientific research,wood product", "workIds": "celex:21988A1007(02)", "eurovoc_concepts": ["Sweden", "cork", "scientific research", "wood product"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/6b4af62b-0a4f-497b-b909-620ffcf958ca", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/f4196ac3-5ed7-48e7-92f7-de582a807e08", "title": "88/504/EEC: Council Decision of 26 September 1988 extending the period of application of Decision 82/530/EEC authorizing the United Kingdom to permit the Isle of Man authorities to apply a system of special import licences to sheepmeat and beef and veal", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#decision,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Council of the European Union", "date": "1988-09-26", "subjects": "Isle of Man,United Kingdom,import licence,sheepmeat", "workIds": "celex:31988D0504,oj:JOL_1988_273_R_0018_019", "eurovoc_concepts": ["Isle of Man", "United Kingdom", "import licence", "sheepmeat"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/f4196ac3-5ed7-48e7-92f7-de582a807e08", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/cac9ffd7-0896-4b36-8761-69fa12644677", "title": "88/503/EEC: Council Decision of 26 September 1988 adopting a pilot project on remote sensing applied to agricultural statistics", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#decision,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Council of the European Union", "date": "1988-09-26", "subjects": "remote sensing", "workIds": "celex:31988D0503,oj:JOL_1988_273_R_0012_018", "eurovoc_concepts": ["remote sensing"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/cac9ffd7-0896-4b36-8761-69fa12644677", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/637db0fa-3b8b-43c8-8c9d-722d1818a689", "title": "88/639/EEC: Commission Decision of 26 September 1988 fixing the delivery levels of ECSC steel products of Portuguese origin on to the rest of the Community market, excluding Spain (Only the Portuguese text is authentic)", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#decision,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-26", "subjects": "Portugal,iron and steel product,quantitative restriction", "workIds": "celex:31988D0639,oj:JOL_1988_355_R_0068_062", "eurovoc_concepts": ["Portugal", "iron and steel product", "quantitative restriction"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/637db0fa-3b8b-43c8-8c9d-722d1818a689", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/91d605b2-25c7-474d-87a0-bee166c527db", "title": "Bulletin of the European Communities. No 6/1988, Volume 21.", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#publication_general,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Secretariat-General", "date": "1988-09-25", "subjects": "ECSC,EU activity,EU policy,EU publication,European Community,common strategy,customs union,deepening of the European Union,enlargement of the Union,international relations,serial publication", "workIds": "genpub:PUB_CBAA88006", "eurovoc_concepts": ["ECSC", "EU activity", "EU policy", "EU publication", "European Community", "common strategy", "customs union", "deepening of the European Union", "enlargement of the Union", "international relations", "serial publication"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/91d605b2-25c7-474d-87a0-bee166c527db", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/f08c8341-14a1-44d3-b726-823fb3f738e5", "title": "Proposal for a Council Regulation (EEC) No concerning application of Article 7 of Council Regulation (EEC) No 355/77 to the cork sector", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_act,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_regulation_ec,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-23", "subjects": "EU agricultural market,common agricultural policy,redirection of production", "workIds": "celex:51988PC0255(03),comnat:COM_1988_0255(03)_FIN,oj:JOC_1988_312_R_0009_01", "eurovoc_concepts": ["EU agricultural market", "common agricultural policy", "redirection of production"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/f08c8341-14a1-44d3-b726-823fb3f738e5", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/10b37b6c-302f-4e65-9090-b45585583253", "title": "Proposal for a Council Regulation (EEC) amending Regulation (EEC) No 355/77 on commonmeasures to improve the conditions under which agricultural and fishery products are processed and marketed", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_act,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_regulation_ec,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-23", "subjects": "EU financing,farm development plan,silviculture,wood industry,wood product", "workIds": "celex:51988PC0255(04),comnat:COM_1988_0255(04)_FIN,oj:JOC_1988_312_R_0010_01", "eurovoc_concepts": ["EU financing", "farm development plan", "silviculture", "wood industry", "wood product"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/10b37b6c-302f-4e65-9090-b45585583253", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/79f552d8-44be-42c1-b526-192913308297", "title": "Proposal for a Council Regulation (EEC) establishing a European Forestry Information and Communication System (Efics)", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_act,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_regulation_ec,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-23", "subjects": "data processing,farm accountancy data network,forestry policy,information system,wood industry", "workIds": "celex:51988PC0255(08),comnat:COM_1988_0255(08)_FIN,oj:JOC_1988_312_R_0014_01", "eurovoc_concepts": ["data processing", "farm accountancy data network", "forestry policy", "information system", "wood industry"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/79f552d8-44be-42c1-b526-192913308297", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/4c11b88d-473f-413e-b362-4f31362289e2", "title": "Draft Council Decision setting up a Standing Forestry Committee", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_act,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_other,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-23", "subjects": "comitology,forestry policy,silviculture,standing committee (EU)", "workIds": "celex:51988PC0255(05),comnat:COM_1988_0255(05)_FIN,oj:JOC_1988_312_R_0011_01", "eurovoc_concepts": ["comitology", "forestry policy", "silviculture", "standing committee (EU)"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/4c11b88d-473f-413e-b362-4f31362289e2", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/070f3987-623e-4fdf-a32a-2a60458dc9b0", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2935/88 of 23 September 1988 amending Regulation (EEC) No 1596/79 on preventive withdrawals of apples and pears", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-23", "subjects": "pip fruit,withdrawal from the market", "workIds": "celex:31988R2935,oj:JOL_1988_264_R_0041_036", "eurovoc_concepts": ["pip fruit", "withdrawal from the market"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/070f3987-623e-4fdf-a32a-2a60458dc9b0", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/134312b4-8081-4725-bf2c-b65ade9ab95c", "title": "Proposal for a Council Regulation (EEC) laying down provisions for implementing Regulation (EEC) No . . . as regards the scheme to develop and optimally utilize woodlands in rural areas in the Community", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_act,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_regulation_ec,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-23", "subjects": "EAGGF Guidance Section,EU financing,policy on agricultural structures", "workIds": "celex:51988PC0255(02),comnat:COM_1988_0255(02)_FIN,oj:JOC_1988_312_R_0007_01", "eurovoc_concepts": ["EAGGF Guidance Section", "EU financing", "policy on agricultural structures"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/134312b4-8081-4725-bf2c-b65ade9ab95c", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/60fcbfb2-fa99-4795-8a02-240824d17be2", "title": "Proposal for a Council Regulation (EEC) amending Regulation (EEC) No 797/85 on improving the efficiency of agricultural structures, as regards the afforestation of agricultural land", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_act,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_regulation_ec,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-23", "subjects": "investment aid,policy on agricultural structures", "workIds": "celex:51988PC0255(01),comnat:COM_1988_0255(01)_FIN,oj:JOC_1988_312_R_0005_01", "eurovoc_concepts": ["investment aid", "policy on agricultural structures"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/60fcbfb2-fa99-4795-8a02-240824d17be2", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/9407bf5a-e0f9-4d37-986b-9cba4f442295", "title": "Proposal for a Council Regulation (EEC) amending Regulation (EEC) No 3529/86 on protection of the Community's forests against fire", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_act,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_regulation_ec,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-23", "subjects": "fire,fire protection,forest", "workIds": "celex:51988PC0255(07),comnat:COM_1988_0255(07)_FIN,oj:JOC_1988_312_R_0013_01", "eurovoc_concepts": ["fire", "fire protection", "forest"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/9407bf5a-e0f9-4d37-986b-9cba4f442295", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/c573e4a0-dd9a-4eaf-b6d7-70b47fae0c78", "title": "ORAL QUESTION DOCUMENT B 2-633/88 WITH DEBATE BY MR COLOM I NAVAL, ON BEHALF OF THE SOCIALIST GROUP, MR VANLERENBERGHE, ON BEHALF OF THE EPP GROUP, MR ARIAS CANETE, ON BEHALF OF THE ED GROUP, MRS BARBARELLA, ON BEHALF OF THE COMMUNIST AND ALLIES GROUP, MRS SCRIVENER, ON BEHALF OF THE LDR GROUP, MR PASTY ON BEHALF OF THE EDA GROUP, MR CALVO ORTEGA, ON BEHALF OF THE NON-ATTACHED MEMBERS, MR COT, ON BEHALF OF THE COMMITTEE ON BUDGETS AND MR SCHOEN, ON BEHALF OF THE COMMITTEE ON BUDGETARY CONTROL TO THE COMMISSION: IMPLEMENTATION OF THE COMMUNITY BUDGET FOR THE FINANCIAL YEAR 1988 (\" NOTENBOOM \" PROCEDURE)", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_oral,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "ARIAS CANETE,BARBARELLA,CALVO ORTEGA,COLOM I NAVAL,COT,European Parliament,PASTY,SCHOEN KONRAD,SCRIVENER,VANLERENBERGHE", "date": "1988-09-22", "subjects": "Asia,Community budget,EAGGF Guarantee Section,Latin America,Portugal,Structural Funds,agricultural expenditure,budget estimate,budget policy,budgetary control,budgetary discipline (EU),budgetary expenditure,budgetary procedure,commitment of expenditure,development policy,farming sector,financial year,food aid,implementation of the budget,industrialisation,less-favoured region,organisation chart,own resources,payment appropriation,private-sector liquidity", "workIds": "celex:91988O000099", "eurovoc_concepts": ["Asia", "Community budget", "EAGGF Guarantee Section", "Latin America", "Portugal", "Structural Funds", "agricultural expenditure", "budget estimate", "budget policy", "budgetary control", "budgetary discipline (EU)", "budgetary expenditure", "budgetary procedure", "commitment of expenditure", "development policy", "farming sector", "financial year", "food aid", "implementation of the budget", "industrialisation", "less-favoured region", "organisation chart", "own resources", "payment appropriation", "private-sector liquidity"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/c573e4a0-dd9a-4eaf-b6d7-70b47fae0c78", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/3e5da68d-1bb9-4313-b667-580a4d431885", "title": "Commission Regulation (EEC) No 3174/88 of 21 September 1988 amending Annex 1 to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-21", "subjects": "common customs tariff,tariff nomenclature", "workIds": "celex:31988R3174,oj:JOL_1988_298_R_0001_003", "eurovoc_concepts": ["common customs tariff", "tariff nomenclature"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/3e5da68d-1bb9-4313-b667-580a4d431885", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/a3a116f2-b84d-41f4-bdf3-44bea332473d", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2905/88 of 21 September 1988 re-establishing the levying of customs duties on clocks with watch movements falling within CN code 9103 and watch-straps, watch-bands and watch-bracelets falling within CN codes 9113 20 00 and 9113 90 10, originating in Hong Kong to which the preferential tariff arrangements set out in Council Regulation (EEC) No 3635/87 apply", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-21", "subjects": "Hong Kong,clock and watch industry,restoration of customs duties,tariff preference", "workIds": "celex:31988R2905,oj:JOL_1988_262_R_0005_018", "eurovoc_concepts": ["Hong Kong", "clock and watch industry", "restoration of customs duties", "tariff preference"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/a3a116f2-b84d-41f4-bdf3-44bea332473d", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/d671d06a-09e1-4e7c-88c1-3567b1379a64", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2984/88 of 21 September 1988 fixing for the 1987/88 marketing year the yields of olives and olive oil in Italy, Spain and Portugal", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-21", "subjects": "Italy,Portugal,Spain,olive,olive oil", "workIds": "celex:31988R2984,oj:JOL_1988_270_R_0001_021", "eurovoc_concepts": ["Italy", "Portugal", "Spain", "olive", "olive oil"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/d671d06a-09e1-4e7c-88c1-3567b1379a64", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/02bc6108-02ae-4d51-9eb7-0a47143e9c7b", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2896/88 of 20 September 1988 re-establishing the levying of customs duties on track suits of knitted or crocheted fabric, products of category 73 (order No 40.0730), originating in Thailand and the Philippines, to which the preferential tariff arrangements set out in Council Regulation (EEC) No 3783/87 apply", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-20", "subjects": "Philippines,Thailand,knitted and crocheted goods,restoration of customs duties,tariff preference", "workIds": "celex:31988R2896,oj:JOL_1988_261_R_0008_021", "eurovoc_concepts": ["Philippines", "Thailand", "knitted and crocheted goods", "restoration of customs duties", "tariff preference"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/02bc6108-02ae-4d51-9eb7-0a47143e9c7b", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/89d10b09-eadb-44a2-a391-4d286355631d", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2906/88 of 20 September 1988 concerning the stopping of fishing for anglerfish by vessels flying the flag of Spain", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-20", "subjects": "Spain,catch by species,catch quota,sea fishing", "workIds": "celex:31988R2906,oj:JOL_1988_262_R_0006_019", "eurovoc_concepts": ["Spain", "catch by species", "catch quota", "sea fishing"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/89d10b09-eadb-44a2-a391-4d286355631d", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/610ef6b9-f12f-4369-ade2-28858d0d2629", "title": "PROPOSAL FOR A COUNCIL REGULATION ( ECSC, EEC, EURATOM ) IMPLEMENTING THE DECISION OF 24 JUNE 1988 ON THE SYSTEM OF THE COMMUNITIES' OWN RESOURCES", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_act,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_regulation_ec,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-19", "subjects": "GNP contribution,VAT resource,disclosure of information,financial management,gross national product,own resources", "workIds": "celex:51988PC0483,comnat:COM_1988_0483_FIN,oj:JOC_1988_255_R_0005_01", "eurovoc_concepts": ["GNP contribution", "VAT resource", "disclosure of information", "financial management", "gross national product", "own resources"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/610ef6b9-f12f-4369-ade2-28858d0d2629", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/70596de1-f4c2-4994-a39e-2af997d7a300", "title": "PROPOSAL FOR A COUNCIL REGULATION ( EEC ) LAYING DOWN SPECIAL MEASURES FOR HEMP SEED", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_act,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_regulation_ec,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-19", "subjects": "hemp,production aid", "workIds": "celex:51988PC0480,comnat:COM_1988_0480_FIN,oj:JOC_1988_276_R_0005_01", "eurovoc_concepts": ["hemp", "production aid"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/70596de1-f4c2-4994-a39e-2af997d7a300", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/e4585e21-d396-420c-8cfe-378b186387c4", "title": "PROPOSAL FOR A COUNCIL REGULATION ( EEC ) AMENDING REGULATION ( EEC ) NO 2262/84 LAYING DOWN SPECIAL MEASURES IN RESPECT OF OLIVE OIL", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_act,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_regulation_ec,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-19", "subjects": "Community budget,EU aid,olive oil,production aid", "workIds": "celex:51988PC0461,comnat:COM_1988_0461_FIN,oj:JOC_1988_258_R_0005_01", "eurovoc_concepts": ["Community budget", "EU aid", "olive oil", "production aid"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/e4585e21-d396-420c-8cfe-378b186387c4", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/0b7cb7be-b58f-4c15-a8d2-0013f672fe80", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2870/88 of 16 September 1988 amending Regulation (EEC) No 1244/82 laying down detailed rules implementing the system of premiums for maintaining suckler cows, and providing for a derogation from that Regulation for payment deadlines", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-16", "subjects": "Spain,agricultural guidance,aid to agriculture,livestock,payment,suckler cow", "workIds": "celex:31988R2870,oj:JOL_1988_257_R_0023_036", "eurovoc_concepts": ["Spain", "agricultural guidance", "aid to agriculture", "livestock", "payment", "suckler cow"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/0b7cb7be-b58f-4c15-a8d2-0013f672fe80", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/e6fd4487-bcbe-4d67-9319-72f75f85aaa2", "title": "LEGISLATIVE RESOLUTION embodying the opinion of the European Parliament on the proposal from the Commission of the European Communities to the Council for a decision on the \" Consolidated resolution on the facilitation of road transport \" of the United Nations Economic Commission for Europe", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resolution_legislative_ep,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Committee on Transport and Tourism,European Parliament", "date": "1988-09-16", "subjects": "carriage of goods,carriage of passengers,codification of EU law,insurance,road transport,trading account", "workIds": "celex:51988AP0160", "eurovoc_concepts": ["carriage of goods", "carriage of passengers", "codification of EU law", "insurance", "road transport", "trading account"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/e6fd4487-bcbe-4d67-9319-72f75f85aaa2", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/7f19e278-2b0d-492f-8524-3737e9f1170b", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2868/88 of 16 September 1988 laying down detailed rules for the application of the Scheme of Joint International Inspection adopted by the Northwest Atlantic Fisheries Organization", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-16", "subjects": "EU Member State,EU control,North-West Atlantic Fisheries Organisation,authorised catch,fishing controls,ship's flag", "workIds": "celex:31988R2868,oj:JOL_1988_257_R_0020_034", "eurovoc_concepts": ["EU Member State", "EU control", "North-West Atlantic Fisheries Organisation", "authorised catch", "fishing controls", "ship's flag"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/7f19e278-2b0d-492f-8524-3737e9f1170b", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/7dc74b0a-a786-40cd-8da2-f273cb7424ee", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2873/88 of 16 September 1988 on the supply of common wheat to the Islamic Republic of Mauritania as food aid", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-16", "subjects": "Mauritania,common wheat,food aid", "workIds": "celex:31988R2873,oj:JOL_1988_257_R_0029_039", "eurovoc_concepts": ["Mauritania", "common wheat", "food aid"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/7dc74b0a-a786-40cd-8da2-f273cb7424ee", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/613b0d5e-aa07-4dc2-b231-c0a065906c2b", "title": "88/592/EEC: Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters - Done at Lugano on 16 September 1988", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdf,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#agreement_member-states,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_complementary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Austria,Belgium,Denmark,Finland,France,Germany,Greece,Iceland,Ireland,Italy,Luxembourg,Netherlands,Norway,Portugal,Spain,Sweden,Switzerland,United Kingdom", "date": "1988-09-16", "subjects": "EFTA,civil law,civil procedure,commercial law,enforcement of ruling,international convention,judicial cooperation,judicial cooperation in civil matters in the EU,jurisdiction,private international law,right to justice", "workIds": "celex:41988A0592,oj:JOL_1988_319_R_0009_005", "eurovoc_concepts": ["EFTA", "civil law", "civil procedure", "commercial law", "enforcement of ruling", "international convention", "judicial cooperation", "judicial cooperation in civil matters in the EU", "jurisdiction", "private international law", "right to justice"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/613b0d5e-aa07-4dc2-b231-c0a065906c2b", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdf", "print"], "text": "25. 11. 88\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\nNo L 31 9 / 9\n\non jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters\n\nCONVENTION\n\nDone at Lugano on 16 September 1988\n\n( 88 / 592 / EEC )\n\nPREAMBLE\n\nTHE HIGH CONTRACTING PARTIES TO THIS CONVENTION ,\n\nANXIOUS to strengthen in their territories the legal protection of persons therein established,\n\nCONSIDERING that it is necessary for this purpose to determine the international jurisdiction of their courts , to\nfacilitate recognition and to introduce an expeditious procedure for securing the enforcement of judgments ,\nauthentic instruments and court settlements ,\n\nAWARE of th6 links between them , which have been sanctioned in the economic field by the free trade agreements\nconcluded between the European Economic Community and the States members of the European Free Trade\nAssociation ,\n\nTAKING INTO ACCOUNT the Brussels Convention of 27 September 1968 on jurisdiction and the enforcement\nof judgments in civil and commercial matters , as amended by the Accession Conventions under the successive\nenlargements of the European Communities ,\n\nPERSUADED that the extension of the principles of that Convention to the States parties to this instrument will\nstrengthen legal and economic cooperation in Europe,\n\nDESIRING to ensure as uniform an interpretation as possible of this instrument,\n\nHAVE in this spirit DECIDED to conclude this Convention and\n\nHAVE AGREED AS FOLLOWS :\n\nTITLE I\n\nSCOPE\n\nArticle 1\n\nThis Convention shall apply in civil and commercial matters\nwhatever the nature of the court or tribunal. It shall not\nextend , in particular , to revenue , customs or administrative\nmatters. The Convention shall not apply to :\n1. the status or legal capacity of natural persons , rights in\nproperty arising out of a matrimonial relationship , wills\nand succession ;\n\n2. bankruptcy , proceedings relating to the winding-up of\njudicial\npro\u00ad\n\ninsolvent companies or other legal persons ,\narrangements ,\ncompositons\nceedings ;\nsocial security ;\n\nanalogous\n\nand\n\n3. 4. arbitration. TITLE II\n\nJURISDICTION\n\nSection 1\n\nGeneral provisions\n\nArticle 2\n\nSubject\nto the provisions of this Convention , persons\ndomiciled in a Contracting State shall , whatever their\nnationality , be sued in the courts of that State. Persons who are not nationals of the State in which they are\ndomiciled shall be governed by the rules of jurisdiction\napplicable to nationals of that State. No L 319 / 10\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\n25. 11. 88\n\nArticle 3\n\nPersons domiciled in a Contracting State may be sued in the\ncourts of another Contracting State only by virtue of the rules\nset out in Sections 2 to 6 of this Title. In particular the following provisions shall not be applicable\nas against them :\n\n\u2014 in Belgium : Article 15 of the civil code ( Code civil \u2014\nBurgerlijk Wetboek) and Article 638 of the judicial code\n( Code judiciaire \u2014 Gerechtelijk Wetboek),\n\n\u2014 in Denmark: Article 246 ( 2 ) and ( 3 ) of the law on civil\n\nprocedure (Lov om rettens pleje),\n\n\u2014 in the Federal Republic of Germany: Article 23 of the\n\ncode of civil procedure (Zivilprozefiordnung),\n\n\u2014 in Greece: Article 40 of the code of civil procedure\n\n( \u039a\u03ce\u03b4\u03b9\u03ba\u03b1\u03c2 \u03c0\u03bf\u03bb\u03b9\u03c4\u03b9\u03ba\u03ae\u03c2 \u03b4\u03b9\u03ba\u03bf\u03c5\u03bf\u03bc\u03af\u03b1\u03c2),\n\n\u2014 in France : Articles 14 and 15 of the civil code ( Code\n\ncivil ),\n\n\u2014 in Ireland :\n\nthe rules which enable jurisdiction to be\nfounded on the document instituting the proceedings\nhaving been served on the defendant during his\ntemporary presence in Ireland ,\n\n\u2014 in Iceland : Article 77 of the Civil Proceedings Act (log um\n\nme8fer8 einkamala l hera8i),\n\n\u2014 in Italy: Articles 2 and 4 , Nos 1 and 2 of the code of civil\n\nprocedure ( Codice di procedura civile ),\n\n\u2014 in Luxembourg: Articles 14 and 1 5 of the civil code ( Code\n\ncivil ),\n\n\u2014 in the Netherlands: Articles 126 ( 3 ) and 127 of the\ncode of civil procedure (Wetboek van Burgerlijke\nRechtsvordering) ,\n\n\u2014 in Norway: Section 32 of the Civil Proceedings Act\n\n(tvistemalsloven) ,\n\n\u2014 in Austria : Article 99 of the Law on Court Jurisdiction\n\n(Jurisdiktionsnorm )\n\n\u2014 in Portugal : Articles 65 ( 1 ) (c), 65 ( 2 ) and 65A (c) of the\ncode of civil procedure ( Codigo de Processo Civil ) and\nArticle 11 of the code of labour procedure ( Codigo de\nProcesso de Trabalho ),\n\n\u2014 in Switzerland : le for du lieu du s\u00e9questre / Gerichtsstand\ndes Arrestortes / foro del luogo del sequestro within the\nmeaning of Article 4 of the loi f\u00e9d\u00e9rale sur le droit\ninternational priv\u00e9 / Bundesgesetz iiber das internationale\nPrivatrecht/ legge federale sul diritto internazionale\nprivato ,\n\n\u2014 in Finland: the second , third and fourth sentences of\nSection 1 of Chapter 10 of the Code of Judicial Procedure\n(oikeudenkaymiskaari / rattegcingsbalken) ,\n\n\u2014 in the United Kingdom :\n\nthe\n\nrules which enable\n\njurisdiction to be founded on:\n\n( a )\n\n( b )\n\n( c)\n\nthe document\ninstituting the proceedings having\nbeen served on the defendant during his temporary\npresence in the United Kingdom ; or\n\nthe presence within the United Kingdom of property\nbelonging to the defendant; or\n\nthe seizure by the plaintiff of property situated in the\nUnited Kingdom. Article 4\n\nIf the defendant is not domiciled in a Contracting State, the\njurisdiction of the courts of each Contracting State shall ,\nsubject to the provisions of Article 16 , be determined by the\nlaw of that State. As against such a defendant, any person domiciled in a\nContracting State may , whatever his nationality, avail\nhimself in that State of the rules of jurisdiction there in force ,\nand in particular those specified in the second paragraph of\nArticle 3 , in the same way as the nationals of that State. Section 2\n\nSpecial jurisdiction\n\nArticle 5\n\nA person domiciled in a Contracting State may, in another\nContracting State , be sued :\n\n1. 2. in matters relating to a contract , in the courts for the\nplace of performance of the obligation in question ; in\nmatters relating to individual contracts of employment ,\nthis place is that where the employee habitually carries\nout his work , or if the employee does not habitually carry\nout his work in any one country , this place shall be the\nplace of business through which he was engaged ;\n\nin matters relating to maintenance , in the courts for the\nplace where the maintenance creditor is domiciled or\nhabitually resident or ,\nif the matter is ancillary to\nproceedings concerning the status of a person , in the\ncourt which , according to its own law, has juridiction to\nentertain those proceedings , unless that jurisdiction is\nbased solely on the nationality of one of the parties ;\n\n\u2014 in Sweden : the first sentence of Section 3 of Chapter 1 0 of\nthe Code of Judicial Procedure ( RattegSngsbalken),\n\n3. in matters relating to tort , delict or quasi-delict, in the\ncourts for the place where the harmful event occurred ;\n\n\f25. 11. 88\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\nNo L 319 / 11\n\n4. 5. 6. 7. as regards a civil claim for damages or restitution which\nis based on an act giving rise to criminal proceedings , in\nthe court seised of those proceedings , to the extent that\nthat court has jurisdiction under its own law to entertain\ncivil proceedings ;\n\nas regards a dispute arising out of the operations of a\nbranch , agency or other establishment , in the courts for\nthe place in which the branch , agency or other\nestablishment is situated ;\n\nin his capacity as settlor , trustee or beneficiary of a trust\ncreated by the operation of a statute , or by a written\ninstrument , or created orally and evidenced in writing, in\nthe courts of the Contracting State in which the trust is\ndomiciled;\n\nregards\n\nas\na dispute concerning the payment of\nremuneration claimed in respect of the salvage of a cargo\nor freight, in the court under the authority of which the\ncargo or freight in question :\n\nmatters relating to rights in rem in immovable property,\nin the court of the Contracting State in which the\nproperty is situated. Article 6A\n\nWhere by virtue of this Convention a court of a Contracting\nState has jurisdiction in actions relating to liability arising\nfrom the use or operation of a ship , that court, or any other\ncourt substituted for this purpose by the internal law of that\nState , shall also have jurisdiction over claims for limitation of\nsuch liability. Section 3\n\nJurisdiction in matters relating to insurance\n\n( a) has been arrested to secure such payment ,\n\nArticle 7\n\nor\n\n( b ) could have been so arrested , but bail or other\n\nsecurity has been given ;\n\nprovided that this provision shall apply only if it is\nclaimed that the defendant has an interest in the cargo or\nfreight or had such an interest at the time of salvage. Article 6\n\nA person domiciled in a Contracting State may also be\nsued :\n\n1. where he is one of a number of defendants , in the courts\nfor the place where any one of them is domiciled ;\n\n2. as a third party in an action on a warranty or guarantee\nor in any other third party proceedings , in the court\nseised of the original proceedings , unless these were\ninstituted solely with the object of removing him from the\njurisdiction of the court which would be competent in his\ncase ;\n\n3. on a counterclaim arising from the same contract or facts\non which the original claim was based , in the court in\nwhich the original claim is pending;\n\nIn matters relating to insurance ,\njurisdiction shall be\ndetermined by this Section , without prejudice to the\nprovisions of Articles 4 and 5 ( 5 ). Article 8\n\nAn insurer domiciled in a Contracting State may be sued :\n\n1. 2. 3. in the courts of the State where he is domiciled ; or\n\nin another Contracting State , in the courts for the place\nwhere the policy-holder is domiciled ; or\n\nif he is a co-insurer , in the courts of a Contracting State in\nthe leading\nwhich proceedings are brought against\ninsurer. An insurer who is not domiciled in a Contracting State but\nhas a branch , agency or other establishment in one of the\nContracting States shall ,\nin disputes arising out of the\noperations of the branch , agency or establishment , be\ndeemed to be domiciled in that State. Article 9\n\nIn respect of liability insurance or insurance of immovable\nproperty, the insurer may in addition be sued in the courts for\nthe place where the harmful event occurred. The same\napplies if movable and immovable property are covered by\nthe same insurance policy and both are adversely affected by\nthe same contingency. Article 10\n\n4. in matters relating to a contract , if the action may be\ncombined with an action against the same defendant in\n\nIn respect of liability insurance, the insurer may also , if the\nlaw of the court permits it , be joined in proceedings which the\ninjured patty has brought against the insured. No L 319 / 12\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\n25. 11. 88\n\nThe provisions of Articles 7 , 8 and 9 shall apply to actions\nbrought by the injured party directly against the insurer,\nwhere such direct actions are permitted. 1. any loss of or damage to :\n\n( a)\n\nsea-going ships , installations situated off shore or on\nthe high seas, or aircraft, arising from perils which\nrelate to their use for commercial purposes ;\n\nIf the law governing such direct actions provides that the\npolicy-holder or the insured may be joined as a party to the\naction , the same court shall have jurisdiction over them. (b) goods in transit other than passengers' baggage\nwhere the transit consists of or includes carriage by\nsuch ships or aircraft;\n\nArticle 11\n\nWithout prejudice to the provisions of the third paragraph of\nArticle 10 , an insurer may bring proceedings only in the\ncourts of the Contracting State in which the defendant is\ndomiciled, irrespective of whether he is the policy-holder, the\ninsured or a beneficiary. The provisions of this Section shall not affect the right to\nbring a counterclaim in the court in which , in accordance\nwith this Section , the original claim is pending. 2. any liability, other than for bodily injury to passengers or\nloss of or damage to their baggage;\n\n( a)\n\narising out of the use or operation of ships,\ninstallations or aircraft as referred to in ( 1 ) ( a) above\nin so far as the law of the Contracting State in which\nsuch aircraft are registered does not prohibit\nagreements on jurisdiction regarding insurance of\nsuch risks ;\n\n(b)\n\nfor loss or damage caused by goods in transit as\ndescribed in ( 1 ) (b ) above ;\n\n3. any financial loss connected with the use or operation of\nships, installations or aircraft as referred to in ( 1 )\n(a)\nabove , in particular loss of freight or charter-hire ;\n\nArticle 12\n\n4. any risk or interest connected with any of those referred\nto in ( 1 ) to ( 3 ) above. The provisions of this Section may be departed from only by\nan agreement on jurisdiction:\n\n1. which is entered into after the dispute has arisen ; or\n\nSection 4\n\n2. which allows the policy-holder,\n\nthe insured or a\nbeneficiary to bring proceedings in courts other than\nthose indicated in this Section ; or\n\n3. which is concluded between a policy-holder and an\ninsurer , both of whom are at the time of conclusion of the\ncontract domiciled or habitually resident in the same\nContracting State, and which has the effect of conferring\njurisdiction on the courts of that State even if the harmful\nevent were to occur abroad, provided that such an\nagreement is not contrary to the law of the State ; or\n\n4. which is concluded with a policy-holder who is not\ndomiciled in a Contracting State, except in so far as the\ninsurance is compulsory or\nrelates to immovable\nproperty in a Contracting State; or\n\n5. which relates to a contract of insurance in so far as it\ncovers one or more of the risks set out in Article 12A. Article 12A\n\nThe following are the risks referred to in Article 12 ( 5 ):\n\nJurisdiction over consumer contracts\n\nArticle 13\n\nIn proceedings concerning a contract concluded by a person\nfor a purpose which can be regarded as being outside his\ntrade or profession , hereinafter called 'the consumer',\njurisdiction shall be determined by this Section , without\nprejudice to the provisions of Articles 4 and 5 ( 5 ), if it is :\n\n1. 2. a contract for the sale of goods on instalment credit\nterms ; or\n\na contract for a loan repayable by instalments, or for any\nother form of credit, made to finance the sale of goods;\n\nor\n\n3. any other contract for the supply of goods or a contract\nfor the supply of services , and\n\n( a )\n\nin the State of\nthe consumer's domicile the\nconclusion of the contract was preceded by a specific\ninvitation addressed to him or by advertising, and\n\n\f25. 11. 88\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\nNo L 319 / 13\n\n(b )\n\nthe consumer took in that State the steps necessary\nfor the conclusion of the contract. immovable property, the courts of the Contracting\nState in which the property is situated ;\n\nWhere a consumer enters into a contract with a party who is\nnot domiciled in a Contracting State but has a branch , agency\nor other establishment in one of the Contracting States , that\nparty shall , in disputes arising out of the operations of the\nbranch , agency or establishment, be deemed to be domiciled\nin that State. This Section shall not apply to contracts of transport. Article 14\n\nA consumer may bring proceedings against the other party to\na contract either in the courts of the Contracting State in\nwhich that party is domiciled or in the courts of the\nContracting State in which he is himself domiciled. Proceedings may be brought against a consumer by the other\nparty to the contract only in the courts of the Contracting\nState in which the consumer is domiciled. These provisions shall not affect\nto bring a\ncounterclaim in the court in which , in accordance with this\nSection , the original claim is pending. the right\n\nArticle IS\n\nThe provisions of this Section may be departed from only by\nan agreement :\n\n1. which is entered into after the dispute has arisen ; or\n\n2. which allows the consumer to bring proceedings in\ncourts other than those indicated in this Section ; or\n\n3. which is entered into by the consumer and the other party\nto the contract , both of whom are at\nthe time of\nconclusion of the contract domiciled or habitually\nresident\nin the same Contracting State , and which\nconfers jurisdiction on the courts of that State , provided\nthat such an agreement is not contrary to the law of that\nState. (b ) however , in proceedings which have as their object\ntenancies of immovable property concluded for\ntemporary private use for a maximum period of six\nconsecutive months , the courts of the Contracting\nState in which the defendant is domiciled shall also\nhave jurisdiction , provided that the tenant is a\nnatural person and neither party is domiciled in the\nContracting State\nin which the property is\nsituated ;\n\n2. 3. 4. in proceedings which have as their object the validity of\nthe constitution ,\nthe dissolution of\nthe nullity or\ncompanies or other legal persons or associations of\nnatural or legal persons , or the decisions of their organs ,\nthe courts of the Contracting State in which the\ncompany, legal person or association has its seat;\n\nin proceedings which have as their object the validity of\nentries in public registers , the courts of the Contracting\nState in which the register is kept;\n\nin proceedings concerned with the registration or validity\nof patents , trade marks , designs, or other similar rights\nrequired to be deposited or registered , the courts of the\nContracting State in which the deposit or registration has\nbeen applied for, has taken place or is under the terms of\nan international convention deemed to have taken\nplace;\n\n5. in proceedings concerned with the enforcement of\njudgments , the courts of the Contracting State in which\nthe judgment has been or is to be enforced. Section 6\n\nProrogation of jurisdiction\n\nArticle 17\n\nSection 5\n\nExclusive jurisdiction\n\nArticle 16\n\n1. If the parties , one or more of whom is domiciled in a\nContracting State , have agreed that a court or the courts of a\nContracting State are to have jurisdiction to settle any\ndisputes which have arisen or which may arise in connection\nwith a particular legal relationship , that court or those courts\nshall have exclusive jurisdiction. Such an agreement\nconferring jurisdiction shall be either:\n\nThe following courts shall have exclusive jurisdiction ,\nregardless of domicile :\n\n( a)\n\nin writing or evidenced in writing, or\n\n1. ( a)\n\nin proceedings which have as their object rights in\ntenancies of\nrem in immovable property or\n\n( b )\n\nin a form which accords with practices which the parties\nhave established between themselves , or\n\n\fNo L 319 / 14\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\n25. 11. 88\n\n( c)\n\nin international trade or commerce , in a form which\naccords with a usage of which the parties are or ought to\nhave been aware and which in such trade or commerce is\nwidely known to , and regularly observed by, parties to\ncontracts of the type involved in the particular trade or\ncommerce concerned. Where such an agreement is concluded by parties , none of\nwhom is domiciled in a Contracting State , the courts of other\nContracting States shall have no jurisdiction over their\ndisputes unless the court or courts chosen have declined\njurisdiction. The court or courts of a Contracting State on which a\n2. trust\ninstrument has conferred jurisdiction shall have\nexclusive jurisdiction in any proceedings brought against a\nsettlor ,\nif relations between these\npersons or their rights or obligations under the trust are\ninvolved. trustee or beneficiary ,\n\nAgreements or provisions of a trust\n\n3. instrument\nconferring jurisdiction shall have no legal force if they are\ncontrary to the provisions of Article 12 or 15 , or if the courts\nwhose jurisdiction they purport to exclude have exclusive\njurisdiction by virtue of Article 16. If an agreement conferring jurisdiction was concluded\n4. for the benefit of only one of the parties , that party shall\nretain the right to bring proceedings in any other court which\nhas jurisdiction by virtue of this Convention. In matters\n\nrelating to individual\n\ncontracts of\n5. employment an agreement conferring jurisdiction shall have\nlegal force only if it is entered into after the dispute has\narisen. Article 18\n\nApart from jurisdiction derived from other provisions of this\nConvention , a court of a Contracting State before whom a\ndefendant enters an appearance shall have jurisdiction. This\nrule shall not apply where appearance was entered solely to\ncontest the jurisdiction , or where another court has exclusive\njurisdiction by virtue of Article 16. Section 7\n\nExamination as to jurisdiction and admissibility\n\nArticle 19\n\nArticle 20\n\nWhere a defendant domiciled in one Contracting State is sued\nin a court of another Contracting State and does not enter an\nappearance , the court shall declare of its own motion that it\nhas no jurisdiction unless its jurisdiction is derived from the\nprovisions of this Convention. The court shall stay the proceedings so long as it is not shown\nthat the defendant has been able to receive the document\ninstituting the proceedings or an equivalent document in\nsufficient time to enable him to arrange for his defence , or\nthat all necessary steps have been taken to this end. The provisions of the foregoing paragraph shall be replaced\nby those of Article 15 of the Hague Convention of 15\nNovember 1965 on the service abroad of judicial and\nextrajudicial documents in civil or commercial matters ,\nif the document instituting the proceedings or notice thereof\nhad to be transmitted abroad in accordance with that\nConvention. Section 8\n\nLis Pendens \u2014 related actions\n\nArticle 21\n\nWhere proceedings involving the same cause of action and\nbetween the same parties are brought\nin the courts of\ndifferent Contracting States , any court other than the court\nfirst seised shall of its own motion stay its proceedings until\nsuch time as the jurisdiction of the court first seised is\nestablished. Where the jurisdiction of the court first seised is established ,\nany court other than the court first seised shall decline\njurisdiction in favour of that court. Article 22\n\nWhere related actions are brought in the courts of different\nContracting States , any court other than the court first seised\nmay , while the actions are pending at first instance , stay its\nproceedings. A court other than the court first seised may also , on the\napplication of one of the parties , decline jurisdiction if the\nlaw of that court permits the consolidation of related actions\nand the court\nseised has jurisdiction over both\nactions. first\n\nWhere a court of a Contracting State is seised of a claim\nwhich is principally concerned with a matter over which the\ncourts of another Contracting State have\nexclusive\njurisdiction by virtue of Article 16 , it shall declare of its own\nmotion that it has no jurisdiction. For the purposes of this Article , actions are deemed to be\nrelated where they are so closely connected that\nis\nexpedient to hear and determine them together to avoid the\nrisk of irreconcilable judgments resulting from separate\nproceedings. it\n\n\f25. 11. 88\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\nNo L 319 / 15\n\nArticle 23\n\nArticle 27\n\nWhere actions come within the exclusive jurisdiction of\nseveral courts , any court other than the court first seised shall\ndecline jurisdiction in favour of that court. A judgment shall not be recognized:\n\nSection 9\n\nProvisional, including protective, measures\n\nArticle 24\n\nApplication may be made to the courts of a Contracting State\nfor such provisional , including protective , measures as may\nbe available under the law of that State , even if, under this\nConvention , the courts of another Contracting State have\njurisdiction as to the substance of the matter. TITLE III\n\nRECOGNITION AND ENFORCEMENT\n\nArticle 25\n\nFor the purposes of this Convention ,\n'judgment' means any\njudgment given by a court or tribunal of a Contracting State ,\nwhatever the judgment may be called , including a decree ,\nthe\norder , decision or writ of execution , as well as\ndetermination of costs or expenses by an officer of the\ncourt. Section 1\n\nRecognition\n\nArticle 26\n\nA judgment given in a Contracting State shall be recognized\nin the other Contracting States without any special procedure\nbeing required. Any interested party who raises the recognition of a judgment\nas the principal issue in a dispute may , in accordance with the\nprocedures provided for in Section 2 and 3 of this Title , apply\nfor a decision that the judgment be recognized. 1. if such recognition is contrary to public policy in the State\nin which recognition is sought;\n\n2. where it was given in default of appearance ,\n\nif the\ndefendant was not duly served with the document which\ninstituted the proceedings or with an equivalent\ndocument in sufficient time to enable him to arrange for\nhis defence ;\n\n3. 4. if the judgment is irreconcilable with a judgment given in\na dispute between the same parties in the State in which\nrecognition is sought ;\n\nif the court of the State of origin , in order to arrive at\nits\njudgment , has decided a preliminary question\nlegal capacity of natural\nconcerning the status or\npersons , rights in property arising out of a matrimonial\nrelationship , wills or succession in a way that conflicts\nwith a rule of the private international law of the State in\nwhich the recognition is sought , unless the same result\nwould have been reached by the application of the rules\nof private international law of that State ;\n\n5. if the judgment is irreconcilable with an earlier judgment\ngiven in a non-contracting State involving the same cause\nof action and between the same parties , provided that\nthis latter judgment fulfils the conditions necessary for its\nrecognition in the State addressed. Article 28\n\nMoreover , a judgment shall not be recognized if it conflicts\nwith the provisions of Sections 3 , 4 or 5 of Title II or in a case\nprovided for in Article 59. A judgment may furthermore be refused recognition in any\ncase provided for in Article 54B ( 3 ) or 57 (4 ). In its examination of the grounds of jurisdiction referred to in\nthe foregoing paragraphs , the court or authority applied to\nshall be bound by the findings of fact on which the court of\nthe State of origin based its jurisdiction. If the outcome of proceedings in a court of a Contracting\nState depends on the determination of an incidental question\nof recognition that court shall have jurisdiction over that\nquestion. Subject to the provisions of the first and second paragraphs,\nthe jurisdiction of the court of the State of origin may not be\nreviewed ; the test of public policy referred to in Article 27 ( 1 )\nmay not be applied to the rules relating to jurisdiction. No L 319 / 16\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\n25. 11. 88\n\nArticle 29\n\n\u2014 in Luxembourg, to the presiding judge of the tribunal\n\nd'arrondissement,\n\nUnder no circumstances may a foreign judgment be reviewed\nas to its substance. Article 30\n\nA court of a Contracting State in which recognition is sought\nof a judgment given in another Contracting State may stay\nthe proceedings if an ordinary appeal against the judgment\nhas been lodged. A court of a Contracting State in which recognition is sought\nof a judgment given in Ireland or the United Kingdom may\nstay the proceedings if enforcement is suspended in the State\nof origin by reason of an appeal. Section 2\n\nEnforcement\n\nArticle 31\n\nA judgment given in a Contracting State and enforceable in\nthat State shall be enforced in another Contracting State\nwhen, on the application of any interested party, it has been\ndeclared enforceable there. However , in the United Kingdom , such a judgment shall be\nenforced in England and Wales , in Scotland, or in Northern\nIreland when, on the application of any interested party, it\nhas been registered for enforcement in that part of the United\nKingdom. Article 32\n\n1. The application shall be submitted:\n\n\u2014 in Belgium ,\n\nto the tribunal de premi\u00e8re instance or\n\nrechtbank van eerste aanleg,\n\n\u2014 in Denmark, to the byret,\n\n\u2014 in the Federal Republic of Germany, to the presiding\n\njudge of a chamber of the Landgericht,\n\n\u2014 in Greece , to the \u03bc\u03bf\u03bd\u03bf\u03bc\u03b5\u03bb\u03ad\u03c2 \u03c0\u03c1\u03c9\u03c4\u03bf\u03b4\u03b9\u03ba\u03b5\u03af\u03bf ,\n\n\u2014 in Spain , to the Juzgado de Primera Instancia ,\n\n\u2014 in France , to the presiding judge of the tribunal de grande\n\ninstance ,\n\n\u2014 in Ireland , to the High Court,\n\n\u2014 in Iceland , to the hera5sd6mari ,\n\n\u2014 in Italy, to the corte d'appello ,\n\n\u2014 in the Netherlands ,\n\nto the presiding judge of the\n\narrondissementsrechtbank,\n\n\u2014 in Norway , to the herredsrett or byrett as namsrett ,\n\n\u2014 in Austria, to the Landesgericht or the Kreisgericht,\n\n\u2014 in Portugal , to the Tribunal Judicial de C\u00edrculo ,\n\n\u2014 in Switzerland :\n\n( a)\n\n(b)\n\n/ giudice\n\ncompetente\n\nin respect of judgments ordering the payment of a\nto the juge de la mainlev\u00a3e /\nsum of money,\nRechtsoffnungsrichter\na\npronunciare sul rigetto dell'opposizione , within the\nframework of the procedure governed by Articles 80\nand 81 of the loi federale sur la poursuite pour dettes\net la faillite / Bundesgesetz uber Schuldbetreibung\nund Konkurs / legge federale sulla esecuzione e sul\nfallimento ;\nin respect of judgments ordering a performance\nother than the payment of a sum of money, to the\njuge cantonal d'exequatur competent / zustandiger\nkantonaler Vollstreckungsrichter\ngiudice\ncantonale competente a pronunciare l'exequatur,\n\n/\n\n\u2014 in Finland , to the ulosotonhaltija / overexekutor,\n\n\u2014 in Sweden , to the Svea hovratt ,\n\n\u2014 in the United Kingdom :\n\n(a)\n\n( b )\n\n(c)\n\nin England and Wales , to the High Court of Justice,\nor in the case of a maintenance judgment to the\nMagistrates' Court on transmission by the Secretary\nof State;\nin Scotland , to the Court of Session , or in the case of\na maintenance judgment to the Sheriff Court on\ntransmission by the Secretary of State ;\nin Northern Ireland , to the High Court of Justice , or\nin the case of a maintenance judgment\nto the\nMagistrates' Court on transmission by the Secretary\nof State. 2. The jurisdiction of local courts shall be determined by\nreference to the place of domicile of the party against whom\nenforcement is sought. If he is not domiciled in the State in\nwhich enforcement\nit shall be determined by\nreference to the place of enforcement. is sought,\n\nArticle 33\n\nThe procedure for making the application shall be governed\nby the law of the State in which enforcement is sought. The applicant must give an address for service of process\nwithin the area of jurisdiction of the court applied to. However, if the law of the State in which enforcement is\nsought does not provide for the furnishing of such an address ,\nthe applicant shall appoint a representative ad litem. The documents referred to in Articles 46 and 47 shall be\nattached to the application. 25. 11. 88\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\nNo L 319 / 17\n\nArticle 34\n\n\u2014 in Norway , with the lagmannsrett ,\n\nThe court applied to shall give its decision without delay ; the\nparty against whom enforcement is sought shall not at this\nstage of the proceedings be entitled to make any submissions\non the application. The application may be refused only for one of the reasons\nspecified in Articles 27 and 28. Under no circumstances may the foreign judgment be\nreviewed as to its substance. Article 35\n\nThe appropriate officer of the court shall without delay bring\nthe decision given on the application to the notice of the\napplicant in accordance with the procedure laid down by the\nlaw of the State in which enforcement is sought. Article 36\n\nIf enforcement\nthe party against whom\nenforcement is sought may appeal against the decision within\none month of service thereof. is authorized ,\n\nIf that party is domiciled in a Contracting State other than\nthat in which the decision authorizing enforcement was\ngiven , the time for appealing shall be two months and shall\nrun from the date of service, either on him in person or at his\nresidence. No extension of time may be granted on account\nof distance. Article 37\n\nAn\n\nappeal\n\n1. authorizing\nenforcement shall be lodged in accordance with the rules\ngoverning procedure in contentious matters :\n\ndecision\n\nagainst\n\nthe\n\n\u2014 in Belgium , with the tribunal de premi\u00e8re instance or\n\nrechtsbank van eerste aanleg,\n\n\u2014 in Denmark, with the landsret ,\n\n\u2014 in the Federal Republic of Germany , with the\n\nOberlandesgericht,\n\n\u2014 in Greece , with the \u03b5\u03c6\u03b5\u03c4\u03b5\u03af\u03bf,\n\n\u2014 in Spain , with the Audiencia Provincial ,\n\n\u2014 in France , with the cour d'appel ,\n\n\u2014 in Ireland , with the High Court ,\n\n\u2014 in Iceland , with the hera8sdomari ,\n\n\u2014 in Italy, with the corte d'appello ,\n\n\u2014 in Austria , with the Landesgericht or the Kreisgericht,\n\n\u2014 in Portugal , with the Tribunal da Rela\u00e7\u00e3o ,\n\n\u2014 in\n\nSwitzerland , with\n\nthe\n\ntribunal\n\ncantonal\n\n/\n\nKantonsgericht / tribunale cantonale ,\n\n\u2014 in Finland , with the hovioikeus / hovr\u00e4tt,\n\n\u2014 in Sweden , with the Svea hovr\u00e4tt ,\n\n\u2014 in the United Kingdom :\n\n( a )\n\n( b )\n\n( c)\n\nin England and Wales , with the High Court of\nJustice , or in the case of a maintenance judgment\nwith the Magistrates' Court ;\n\nin Scotland , with the Court of Session , or in the case\nof a maintenance judgment with the Sheriff\nCourt;\n\nin Northern Ireland , with the High Court of Justice ,\nor in the case of a maintenance judgment with the\nMagistrates' Court. The judgment given on the appeal may be contested\n\n2. only:\n\n\u2014 in Belgium , Greece , Spain , France , Italy, Luxembourg\nand in the Netherlands , by an appeal in cassation ,\n\n\u2014 in Denmark, by an appeal to the h\u00f8jesteret, with the leave\n\nof the Minister of Justice ,\n\n\u2014 in\n\nthe\n\nFederal Republic\n\nof Germany,\n\nby\n\na\n\nRechtsbeschwerde ,\n\n\u2014 in Ireland , by an appeal on a point of law to the Supreme\n\nCourt ,\n\n\u2014 in Iceland , by an appeal to the H\u00e6stir\u00e9ttur,\n\n\u2014 in Norway , by an appeal\n\n( kj\u00e6rem\u00e5l or anke) to the\n\nHoyesteretts Kj\u00e6rem\u00e5lsutvalg or Hoyesterett ,\n\n\u2014 in Austria , in the case of an appeal , by a Revisionsrekurs\nand , in the case of opposition proceedings , by a Berufung\nwith the possibility of a Revision ,\n\n\u2014 in Portugal , by an appeal on a point of law,\n\n\u2014 in Switzerland , by a recours de droit public devant le\ntribunal\nbeim\nBundesgericht / ricorso di diritto pubblico davanti al\ntribunale federale,\n\nf\u00e9d\u00e9ral / staatsrechtliche Beschwerde\n\n\u2014 in Finland , by an appeal to the korkein oikeus / h\u00f6gsta\n\ndomstolen ,\n\n\u2014 in Luxembourg, with the Cour sup\u00e9rieure de justice\n\nsitting as a court of civil appeal ,\n\n<\u2014 in Sweden , by an appeal to the h\u00f6gsta domstolen ,\n\n\u2014 in\n\nthe Netherlands , with\n\nthe\n\narrondissements\u00ad\n\n\u2014 in the United Kingdom , by a single further appeal on a\n\nrechtsbank,\n\npoint of law. No L 319 / 18\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\n25. 11. 88\n\nArticle 38\n\n\u2014 in Switzerland ,\n\nto the tribunal cantonal\n\n/ Kantons\u00ad\n\nThe court with which the appeal under Article 37 ( 1 )\nis\nlodged may, on the application of the appellant , stay the\nproceedings if an ordinary appeal has been lodged against the\njudgment in the State of origin or if the time for such an\nappeal has not yet expired; in the latter case, the court may\nspecify the time within which such an appeal\nis to be\nlodged. Where the judgment was given in Ireland or the United\nKingdom, any form of appeal available in the State of origin\nshall be treated as an ordinary appeal for the purposes of the\nfirst paragraph. The court may also make enforcement conditional on the\nprovision of such security as it shall determine. Article 39\n\nDuring the time specified for an appeal pursuant to Article 36\nand until any such appeal has been determined , no measures\nof enforcement may be taken other than protective measures\ntaken against\nthe property of the party against whom\nenforcement is sought. The decision authorizing enforcement shall carry with it the\npower to proceed to any such protective measures. Article 40\n\ngericht / tribunale cantonale ,\n\n\u2014 in Finland , to the hovioikeus / hovr\u00e4tt ,\n\n\u2014 in Sweden , to the Svea hovr\u00e4tt,\n\n\u2014 in the United Kingdom :\n\n( a)\n\n(b )\n\n( c)\n\nin England and Wales , to the High Court of Justice ,\nor in the case of a maintenance judgment to the\nMagistrates' Court;\n\nin Scotland , to the Court of Session , or in the case of\na maintenance judgment to the Sheriff Court;\n\nin Northern Ireland , to the High Court of Justice , or\nin the case of a maintenance judgment\nto the\nMagistrates' Court. 2. The party against whom enforcement is sought shall be\nsummoned to appear before the appellate court. If he fails to\nappear, the provisions of the second and third paragraphs of\nArticle 20 shall apply even where he is not domiciled in any of\nthe Contracting States. Article 41\n\nA judgment given on an appeal provided for in Article 40 may\nbe contested only:\n\n\u2014 in Belgium, Greece, Spain, France, Italy, Luxembourg\nand in the Netherlands , by an appeal in cassation ,\n\nIf the application for enforcement\n\n1. applicant may appeal :\n\nis refused ,\n\nthe\n\n\u2014 in Denmark, by an appeal to the h\u00f8jesteret , with the leave\n\nof the Minister of Justice,\n\n\u2014 in Belgium, to the cour d'appel or hof van beroep ,\n\n\u2014 in Denmark, to the landsret ,\n\n\u2014 in\n\nthe\n\nFederal Republic\n\nof Germany,\n\nby\n\na\n\nRechtsbeschwerde ,\n\n\u2014 in\n\nthe Federal Republic\n\nOberlandesgericht ,\n\nof Germany,\n\nto\n\nthe\n\n\u2014 in Ireland , by an appeal on a point of law to the Supreme\n\nCourt,\n\n\u2014 in Greece, to the \u03b5\u03c6\u03b5\u03c4\u03b5\u03af\u03bf,\n\n\u2014 in Spain , to the Audiencia Provincial ,\n\n\u2014 in France , to the cour d'appel ,\n\n\u2014 in Ireland , to the High Court,\n\n\u2014 in Iceland , to the hera8sd6mari ,\n\n\u2014 in Italy, to the corte d'appello ,\n\n\u2014 in Luxembourg, to the Cour sup\u00e9rieure de justice sitting\n\nas a court of civil appeal ,\n\n\u2014 in the Netherlands , to the gerechtshof,\n\n\u2014 in Norway, to the lagmannsrett ,\n\n\u2014 in Austria , to the Landesgericht or the Kreisgericht,\n\n\u2014 in Portugal , to the Tribunal da Rela\u00e7\u00e3o ,\n\n\u2014 in Iceland , by an appeal to the H\u00e6stir\u00e9ttur,\n\n\u2014 in Norway, by an appeal ( kj\u00e6rem\u00e5l or anke) to the\n\nHoyesteretts kj\u00e6rem\u00e5lsutvalg or Hoyesterett ,\n\n\u2014 in Austria , by a Revisionsrekurs ,\n\n\u2014 in Portugal , by an appeal on a point of law ,\n\n\u2014 in Switzerland , by a recours de droit public devant le\ntribunal\nf\u00e9d\u00e9ral / staatsrechtliche Beschwerde beim\nBundesgericht / ricorso di diritto pubblico davanti al\ntribunale federale,\n\n\u2014 in Finland, by an appeal to the korkein oikeus / h\u00f6gsta\n\ndomstolen ,\n\n\u2014 in Sweden , by an appeal to the h\u00f6gsta domstolen ,\n\n\u2014 in the United Kingdom, by a single further appeal on a\n\npoint of law. 25. 11. 88\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\nNo L 319 / 19\n\nArticle 42\n\nWhere a foreign judgment has been given in respect of several\nmatters and enforcement cannot be authorized for all of\nthem , the court shall authorize enforcement for one or more\nof them. 2. in the case of a judgment given in default , the original or a\ncertified true copy of the document which establishes\nthat the party in default was served with the document\ninstituting the proceedings or with an equivalent\ndocument. An applicant may request partial enforcement of a\njudgment. Article 47\n\nArticle 43\n\nA foreign judgment which orders a periodic payment by way\nof a penalty shall be enforceable in the State in which\nenforcement is sought only if the amount of the payment has\nbeen finally determined by the courts of the State of\norigin. Article 44\n\nAn applicant who , in the State of origin , has benefited from\ncomplete or partiyl legal aid or exemption from costs or\nexpenses , shall be entitled, in the procedures provided for in\nArticles 32 to 35 , to benefit from the most favourable legal\naids or the most extensive exemption from costs or expenses\nprovided for by the law of the State addressed. However , an applicant who requests the enforcement of a\ndecision given by an administrative authority in Denmark or\nin Iceland in respect of a maintenance order may , in the State\naddressed , claim the benefits referred to in the first paragraph\nif he presents a statement from, respectively, the Danish\nMinistry of Justice or the Icelandic Ministry of Justice to the\neffect that he fulfils the economic requirements to qualify for\nthe grant of complete or partial legal aid or exemption from\ncosts or expenses. Article 45\n\nNo security , bond or deposit, however described , shall be\nrequired of a party who in one Contracting State applies for\nenforcement of a judgment given in another Contracting\nState on the ground that he is a foreign national or that he is\nnot domiciled or resident in the State in which enforcement is\nsought. Section 3\n\nCommon provisions\n\nArticle 46\n\nA party seeking recognition or applying for enforcement of a\njudgment shall produce:\n\nA party applying for enforcement shall also produce:\n\n1. documents which establish that , according to the law of\nthe State of origin , the judgment is enforceable and has\nbeen served ;\n\n2. where appropriate, a document showing that\n\nthe\nis in receipt of legal aid in the State of\n\napplicant\norigin. Article 48\n\nIf the documents specified in Articles 46 ( 2 ) and 47 ( 2 ) are not\nproduced , the court may specify a time for their production ,\naccept equivalent documents or, if it considers that it has\nsufficient\nit, dispense with their\nproduction. information before\n\nIf the court so requires, a translation of the documents shall\nbe produced; the translation shall be certified by a person\nqualified to do so in one of the Contracting States. Article 49\n\nNo legalization or other similar formality shall be required in\nrespect of the documents referred to in Articles 46 or 47 or\nthe second paragraph of Article 48 , or in respect of a\ndocument appointing a representative ad litem. TITLE IV\n\nAUTHENTIC INSTRUMENTS AND COURT\nSETTLEMENTS\n\n\\\n\nArticle 50\n\nA document which has been formally drawn up or registered\nas an authentic instrument and is enforceable in one\nContracting State shall , in another Contracting State , be\ndeclared enforceable\nin\naccordance with the procedures provided for in Articles 31 et\nseq. The application may be refused only if enforcement of\nthe instrument is contrary to public policy in the State\naddressed. there , on application made\n\nThe instrument produced must\nsatisfy the conditions\nnecessary to establish its authenticity in the State of\norigin. 1. a copy of the judgment which satisfies the conditions\nnecessary to establish its authenticity;\n\nThe provisions of Section 3 of Title III shall apply as\nappropriate. No L 319 / 20\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\n25. 11. 88\n\nArticle 51\n\nA settlement which has been approved by a court in the\ncourse of proceedings and is enforceable in the State in which\nit was concluded shall be enforceable in the State addressed\nunder the same conditions as authentic instruments. If the parties to a dispute concerning a contract had agreed in\nwriting before the entry into force of this Convention that the\ncontract was to be governed by the law of Ireland or of a part\nof the United Kingdom , the courts of Ireland or of that part of\nto exercise\nthe United Kingdom shall retain the right\njurisdiction in the dispute. TITLE V\n\nGENERAL PROVISIONS\n\nArticle 52\n\nIn order to determine whether a party is domiciled in the\nContracting State whose courts are seised of a matter, the\nCourt shall apply its internal law. If a party is not domiciled in the State whose courts are seised\nof the matter, then, in order to determine whether the party is\ndomiciled in another Contracting State, the court shall apply\nthe law of that State. Article 53\n\nFor the purposes of this Convention , the seat of a company or\nother legal person or association of natural or legal persons\nin order to\nshall be treated as its domicile. However ,\ndetermine that seat, the court shall apply its rules of private\ninternational law. In order to determine whether a trust is domiciled in the\nContracting State whose courts are seised of the matter, the\ncourt shall apply its rules of private international law. TITLE VI\n\nTRANSITIONAL PROVISIONS\n\nArticle 54\n\nThe provisions of this Convention shall apply only to legal\nproceedings instituted and to documents formally drawn up\nor registered as authentic instruments after its entry into force\nin the State of origin and, where recognition or enforcement\nof a judgment or authentic instrument is sought, in the State\naddressed. However, judgments given after the date of entry into force\nof this Convention between the State of origin and the State\naddressed in proceedings instituted before that date shall be\nrecognized and enforced in accordance with the provisions of\nif jurisdiction was founded upon rules which\nTitle III\naccorded with those provided for either in Title II of this\nConvention or in a convention concluded between the State\nof origin and the State addressed which was in force when the\nproceedings were instituted. Article 54A\n\nIreland ,\n\nFor a period of three years from the entry into force of this\nConvention for Denmark, Greece ,\nIceland ,\nNorway , Finland and Sweden , respectively, jurisdiction in\nmaritime matters shall be determined in these States not only\nin accordance with the provisions of Title II , but also in\naccordance with the provisions of paragraphs 1\nto 7\nfollowing. However, upon the entry into force of the\nInternational Convention relating to the arrest of sea-going\nships, signed at Brussels on 10 May 1952 , for one of these\nStates , these provisions shall cease to have effect for that\nState. 1. A person who is domiciled in a Contracting State may be\nsued in the courts of one of the States mentioned above in\nrespect of a maritime claim if the ship to which the claim\nrelates or any other ship owned by him has been arrested\nby judicial process within the territory of the latter State\nto secure the claim , or could have been so arrested there\nbut bail or other security has been given , and either:\n\n( a)\n\nthe claimant is domiciled in the latter State; or\n\n(b )\n\nthe claim arose in the latter State ; or\n\n(c)\n\nthe claim concerns the voyage during which the\narrest was made or could have been made ; or\n\n( d)\n\nthe claim arises out of a collision or out of damage\ncaused by a ship to another ship or to goods or\npersons on board either ship , either by the execution\nor non-execution of a manoeuvre or by the\nnon-observance of regulations ; or\n\n(e)\n\nthe claim is for salvage ; or\n\n( f)\n\nclaim is\n\nthe\nhypothecation of the ship arrested. in respect of\n\na mortgage or\n\n2. A claimant may arrest either the particular ship to which\nthe maritime claim relates , or any other ship which is\nowned by the person who was , at the time when the\nmaritime claim arose , the owner of the particular ship. However, only the particular ship to which the maritime\nclaim relates my be arrested in respect of the maritime\nclaims set out under 5. (o), (p ) or ( q) of this Article. 25. 11. 88\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\nNo L 319 / 21\n\n3. Ships shall be deemed to be in the same ownership when\nall the shares therein are owned by the same person or\npersons. 4. When in the case of a charter by demise of a ship the\ncharterer alone is liable in respect of a maritime claim\nrelating to that ship , the claimant may arrest that ship or\nany other ship owned by the charterer, but no other ship\nowned by the owner may be arrested in respect of such\nclaim. The same shall apply to any case in which a person\nother than the owner of a ship is liable in respect of a\nmaritime claim relating to that ship. 5. The expression 'maritime claim' means a claim arising\n\nout of one or more of the following:\n\n( a ) damage caused by any ship either in collision or\n\notherwise ;\n\n( b )\n\nloss of life or personal injury caused by any ship or\noccurring in connection with the operation on any\nship ;\n\n(c)\n\nsalvage;\n\n(d ) agreement relating to the use or hire of any ship\n\nwhether by charterparty or otherwise;\n\n(e) agreement relating to the carriage of goods in any\n\nship whether by charterparty or otherwise ;\n\n(f)\n\nloss of or damage to goods including baggage carried\nin any ship ;\n\n(g) general average ;\n\n(h ) bottomry;\n\n( i)\n\ntowage ;\n\n(j ) pilotage;\n\n( k) goods or materials wherever supplied to a ship for\n\nher operation or maintenance;\n\n(1 )\n\nconstruction , repair or equipment of any ship or\ndock charges and dues ;\n\n( m) wages of masters , officers or crew;\n\n(n) master's disbursements ,\n\nincluding disbursements\nmade by shippers , charterers or agents on behalf of a\nship or her owner;\n\n(o ) dispute as to the title to or ownership of any ship ;\n\n(p ) disputes between co-owners of any ship as to the\nownership , possession , employment or earnings of\nthat ship ;\n\n( q)\n\nthe mortgage or hypothecation of any ship. 6. 7. In Denmark , the expression 'arrest' shall be deemed as\nregards the maritime claims referred to under 5. ( o) and\n(p ) of this Article, to include a 'forbud', where that is the\nonly procedure allowed in respect of such a claim under\nArticles 646 to 653 of the law on civil procedure (lov om\nrettens pleje). In Iceland , the expression 'arrest' shall be deemed , as\nregards the maritime claims referred to under 5. ( o ) and\n(p ) of this Article , to include a 'logbann', where that is the\nonly procedure allowed in respect of such a claim under\nChapter III of the law on arrest and injunction (log um\nkyrrsetningu og logbann). TITLE VII\n\nRELATIONSHIP TO THE BRUSSELS CONVENTION AND TO\nOTHER CONVENTIONS\n\nArticle 54B\n\n1. This Convention shall not prejudice the application by\nthe Member States of the European Communities of the\nConvention on Jurisdiction and the Enforcement of\nJudgments in Civil and Commercial Matters , signed at\nBrussels on 27 September 1968 and of the Protocol on\ninterpretation of that Convention by the Court of Justice,\nsigned at Luxembourg on 3 June 1971 , as amended by the\nConventions of Accession to the said Convention and the\nsaid Protocol by the States acceding to the European\nCommunities , all of these Conventions and the Protocol\nbeing hereinafter referred to as the 'Brussels Convention'. However ,\n\n2. applied :\n\nthis Convention shall\n\nin any event be\n\n( a )\n\n( b )\n\nin matters of jurisdiction , where the defendant\nis\ndomiciled in the territory of a Contracting State which is\nnot a member of the European Communities , or where\nArticle 16 or 17 of this Convention confer a jurisdiction\non the courts of such a Contracting State ;\n\nin relation to a lis pendens or to related actions as\nprovided for in Articles 21 and 22 , when proceedings\nare instituted in a Contracting State which is not a\nmember of the European Communities and in a\nContracting State which is a member of the European\nCommunities ;\n\n(c)\n\nin matters of recognition and enforcement, where either\nthe State of origin or the State addressed is not a member\nof the European Communities. 3. In addition to the grounds provided for in Title III\nrecognition or enforcement may be refused if the ground of\njurisdiction on which the judgment has been based differs\nfrom that resulting from this Convention and recognition or\n\n\fNo L 319 / 22\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\n25. 11. 88\n\nenforcement is sought against a party who is domiciled in a\nContracting State which is not a member of the European\nCommunities , unless the judgment may otherwiese be\nrecognized or enforced under any rule of law in the State\naddressed. Article 55\n\nSubject to the provisions of Articles 54 ( 2 ) and 56 , this\nConvention shall , for the States which are parties to it ,\nsupersede the following conventions concluded between two\nor more of them :\n\n\u2014 the Convention between the Swiss Confederation and\nFrance on jurisdiction and enforcement of judgments in\ncivil matters , signed at Paris on 15 June 1869 ,\n\n\u2014 the Treaty between the Swiss Confederation and Spain on\nthe mutual enforcement of\nin civil or\ncommercial matters , signed at Madrid on 19 November\n1896 ,\n\njudgments\n\n\u2014 the Convention between the Swiss Confederation and the\nGerman Reich on the recognition and enforcement of\njudgments and arbitration awards, signed at Berne on 2\nNovember 1929 ,\n\n\u2014 the Convention between Denmark , Finland , Iceland ,\nNorway and Sweden on the recognition and enforcement\nof judgments , signed at Copenhagen on 16 March\n1932 ,\n\n\u2014 the Convention between the Swiss Confederation and\nItaly on the recognition and enforcement of judgments,\nsigned at Rome on 3 January 1933 ,\n\n\u2014 the Convention between Sweden and the Swiss\nConfederation on the recognition and enforcement of\njudgments and arbitral awards signed at Stockholm on 15\nJanuary 1936 ,\n\n\u2014 the Convention between the Kingdom of Belgium and\nAustria on the reciprocal recognition and enforcement of\njudgments\nrelating to\nsigned at Vienna on 25\nmaintenance obligations ,\nOctober 1957,\n\nand authentic\n\ninstruments\n\n\u2014 the Convention between the Swiss Confederation and\nBelgium on the\nrecognition and enforcement of\njudgments and arbitration awards , signed at Berne on 29\nApril 1959 ,\n\n\u2014 the Convention between the Federal Republic of\nGermany and Austria on the reciprocal recognition and\nenforcement of judgments , settlements and authentic\ninstruments in civil and commercial matters, signed at\nVienna on 6 June 1959 ,\n\n\u2014 the Convention between the Kingdom of Belgium and\nAustria on the reciprocal recognition and enforcement of\njudgments , arbitral awards and authentic instruments\nin civil and commercial matters , signed at Vienna on\n16 June 1959 ,\n\n\u2014 the Convention between Austria\n\nand the Swiss\nConfederation on the recognition and enforcement of\njudgments , signed at Berne on 16 December 1960 ,\n\n\u2014 the Convention between Norway and the United\nKingdom providing for the reciprocal recognition and\nenforcement of judgments in civil matters, signed at\nLondon on 12 June 1961 ,\n\n\u2014 the Convention between the United Kingdom and\nAustria providing for the reciprocal recognition and\nenforcement of judgments in civil and commercial\nmatters , signed at Vienna on 14 July 1961 , with\namending Protocol signed at London on 6 March\n1970 ,\n\n\u2014 the Convention between the Kingdom of the Nether\u00ad\nlands and Austria on the reciprocal recognition and\nenforcement of judgments and authentic instruments in\ncivil and commercial matters, signed at The Hague on\n6 February 1963 ,\n\n\u2014 the Convention between France and Austria on the\nrecognition and enforcement of judgments and authentic\ninstruments in civil and commercial matters , signed at\nVienna on 15 July 1966 ,\n\n\u2014 the Convention between Luxembourg and Austria on\nthe recognition and enforcement of judgements and\nauthentic instruments in civil and commercial matters ,\nsigned, at Luxembourg on 29 July 1971 ,\n\n\u2014 the Convention between Italy and Austria on the\nrecognition and enforcement of judgments in civil and\ncommercial matters , of judicial settlements and of\nauthentic instruments , signed at Rome on 16 November\n1971 ,\n\nof Germany\n\n\u2014 the Convention between Norway and the Federal\nand\non\nRepublic\nenforcement of judgments and enforceable documents , in\ncivil and commercial matters, signed at Oslo on 17 June\n1977 ,\n\nrecognition\n\nthe\n\n\u2014 the Convention between Denmark, Finland , Iceland ,\nNorway and Sweden on the recognition and enforcement\nof judgments in civil matters, signed at Copenhagen on\n11 October 1977 ,\n\n\u2014 the Convention between Austria and Sweden on the\nrecognition and enforcement of judgments in civil\nmatters , signed at Stockholm on 16 September 1982 ,\n\n\u2014 the Convention between Austria and Spain on the\nrecognition and enforcement of judgments , settlements\nand enforceable authentic instruments in civil and\ncommercial matters, signed at Vienna on 17 February\n1984 ,\n\n\u2014 the Convention between Norway and Austria on the\nrecognition and enforcement of judgments in civil\nmatters , signed at Vienna on 21 May 1984 , and\n\n\f25. 11. 88\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\nNo L 319 / 23\n\n\u2014 the Convention between Finland and Austria on the\nrecognition and enforcement of judgments in civil\nmatters , signed at Vienna on 17 November 1986. Article 56\n\nThe Treaty and the conventions referred to in Article 55 shall\ncontinue to have effect in relation to matters to which this\nConvention does not apply. They shall continue to have effect in respect of judgments\ngiven and documents formally drawn up or registered as\nauthentic instruments before the entry into force of this\nConvention. Article 57\n\nThis Convention shall not affect any conventions to\n1. which the Contracting States are or will be parties and which\nin relation to particular matters , govern jurisdiction or the\nrecognition or enforcement of judgments. 2. This Convention shall not prevent a court of a\nContracting State which is party to a convention referred to\nin the first paragraph from assuming jurisdiction in\naccordance with that convention , even where the defendant\nis domiciled in a Contracting State which is not a party to that\nconvention. The court hearing the action shall , in any event,\napply Article 20 of this Convention. Article 59\n\nin a\n\nThis Convention shall not prevent a Contracting State from\nassuming,\nrecognition and\nconvention on the\nenforcement of judgments , an obligation towards a third\nState not to recognize judgments given in other Contracting\nStates against defendants domiciled or habitually resident in\nthe third State where, in cases provided for in Article 4 , the\njudgment could only be founded on a ground of jurisdiction\nspecified in the second paragraph of Article 3. However, a Contracting State may not assume an obligation\ntowards a third State not to recognize a judgment given in\nanother Contracting State by a court basing its jurisdiction\non the presence within that State of property belonging to the\ndefendant , or the seizure by the plaintiff of property situated\nthere :\n\n1. if the action is brought to assert or declare proprietary or\npossessory rights in that property, seeks to obtain\nauthority to dispose of it, or arises from another issue\nrelating to such property , or\n\n2. if the property constitutes the security for a debt which is\nthe subject-matter of the action. TITLE VIII\n\nFINAL PROVISIONS\n\nArticle 60\n\nJudgments given in a Contracting State by a court in the\n3. exercise of jurisdiction provided for in a convention referred\nto in the first paragraph shall be recognized and enforced in\nthe other Contracting States in accordance with Title III of\nthis Convention. The following may be parties to this Convention:\n\n( a ) States which , at\n\nthe time of the opening of this\nConvention for signature , are members of the European\nCommunities or of\nthe European Free Trade\nAssociation;\n\n4. In addition to the grounds provided for in Title III ,\nrecognition or enforcement may be refused if the State\naddressed is not a contracting party to a convention referred\nto in the first paragraph and the person against whom\nrecognition or enforcement is sought is domiciled in that\nState , unless the judgment may otherwise be recognized or\nenforced under any rule of law in the State addressed. 5. Where a convention referred to in the first paragraph to\nwhich both the State of origin and the State addressed are\nparties lays down conditions\nthe recognition or\nenforcement of judgments , those conditions shall apply. In\nany event, the provisions of this Convention which concern\nthe procedures for recognition and enforcement of judgments\nmay be applied. for\n\nArticle 58\n\n(None)\n\n( b ) States which , after the opening of this Convention for\nthe European\nthe European Free Trade\n\nbecome members\n\nsignature,\nCommunities or of\nAssociation ;\n\nof\n\n(c) States invited to accede in accordance with Article 62\n\n( D(b ). Article 61\n\n1. This Convention shall be opened for signature by the\nStates members of the European Communities or of the\nEuropean Free Trade Association. 2. The Convention shall be submitted for ratification by\nthe signatory States. The instruments of ratification shall be\ndeposited with the Swiss Federal Council. 3. The Convention shall enter into force on the first day of\nthe third month following the date on which two States , of\nwhich one is a member of the European Communities and the\n\n\fNo L 319 / 24\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\n25. 11. 88\n\nother a member of the European Free Trade Association ,\ndeposit their instruments of ratification. 4. The Convention shall take effect in relation to any\nother signatory State on the first day of the third month\nfollowing the deposit of its instrument of ratification. 4. The denunciation shall take effect at the end of the\ncalendar year following the expiry of a period of six months\nfrom the date of receipt by the Swiss Federal Council of the\nnotification of denunciation. Article 62\n\nThe following are annexed to this Convention:\n\nArticle 65\n\nAfter entering into force this Convention shall be open\n\n1. to accession by:\n\n( a )\n\nthe States referred to in Article 60 ( b );\n\n(b) other States which have been invited to accede upon a\nrequest made by one of the Contracting States to the\ndepositary State. The depositary State shall invite the\nState concerned to accede only if, after having\ncommunicated the contents of the communications that\nthis State intends to make in accordance with Article 63 ,\nit has obtained the unanimous agreement of the\nsignatory States and the Contracting States referred to in\nArticle 60 ( a ) and (b ). 2. If an acceding State wishes to furnish details for the\npurposes of Protocol 1 , negotiations shall be entered into to\nthat end. A negotiating conference shall be convened by the\nSwiss Federal Council. 3. In respect of an acceding State, the Convention shall\ntake effect on the first day of the third month following the\ndeposit of its instrument of accession. 4. However, in respect of an acceding State referred to in\nparagraph 1 (a) or (b), the Convention shall take effect only\nin relations between the acceding State and the Contracting\nStates which have not made any objections to the accession\nbefore the first day of the third month following the deposit\nof the instrument of accession. Article 63\n\nEach acceding State shall , when depositing its instrument of\naccession , communicate the information required for the\napplication of Articles 3 , 32 , 37 , 40 , 41 and 55 of this\nConvention and furnish , if need be, the details prescribed\nduring the negotiations for the purposes of Protocol 1. \u2014 a Protocol\n\n1 , on certain questions of jurisdiction,\n\nprocedure and enforcement,\n\n\u2014 a Protocol 2, on the uniform interpretation of the\n\nConvention ,\n\n\u2014 a Protocol 3 , on the application of Article 57. These Protocols\nConvention. shall\n\nform an integral part of\n\nthe\n\nArticle 66\n\nAny Contracting State may request the revision of this\nConvention. To that end , the Swiss Federal Council shall\nissue invitations to a revision conference within a period of\nsix months from the date of the request for revision. Article 67\n\nThe Swiss Federal Council shall notify the States represented\nat the Diplomatic Conference of Lugano and the States who\nhave later acceded to the Convention of:\n\n( a ) the deposit of each instrument of\n\nratification or\n\naccession ;\n\n(b) the dates of entry into force of this Convention in respect\n\nof the Contracting States ;\n\n(c) any denunciation received pursuant to Article 64 ;\n\n(d) any declaration received pursuant\n\nto Article la of\n\nProtocol 1 ;\n\n(e) any declaration received pursuant\n\nto Article lb of\n\nProtocol 1 ;\n\n(f) any declaration received pursuant\n\nto Article IV of\n\nProtocol 1 ;\n\n(g) any communication made pursuant to Article VI of\n\nArticle 64\n\nProtocol 1. 1. This Convention is concluded for an initial period of\nfive years from the date of its entry into force in accordance\nwith Article 61(3 ), even in the case of States which ratify it or\naccede to it after that date. At\n\nthe end of\n\n2. the\nthe initial\nConvention shall be automatically renewed from year to\nyear. five-year period ,\n\n3. Upon the expiry of the initial five-year period, any\ncontracting State may, at any time , denounce the Convention\nby sending a notification to the Swiss Federal Council. Article 68\n\nThis Convention , drawn up in a single original in the Danish ,\nDutch , English , Finnish , French , German, Greek, Icelandic,\nIrish , Italian , Norwegian , Portuguese , Spanish and Swedish\nlanguages, all fourteen texts being equally authentic, shall be\ndeposited in the archives of the Swiss Federal Council. The\nSwiss Federal Council shall transmit a certified copy to the\nGovernment of each State represented at the Diplomatic\nConference of Lugano and to the Government of each\nacceding State. 25. 11. 88\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\nNo L 319 / 25\n\nEn fe de lo cual , los plenipotenciarios abajo firmantes suscriben el presente Convenio. Til bekr\u00e6ftelse heraf har undertegnede befuldm\u00e6gtigede underskrevet denne konvention. Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollm\u00e4chtigten ihre Unterschrift unter dieses\n\u00dcbereinkommen gesetzt. \u03a3\u03b5 \u03c0\u03af\u03c3\u03c4\u03c9\u03c3\u03b7 \u03c4\u03c9\u03bd \u03b1\u03bd\u03c9\u03c4\u03ad\u03c1\u03c9, \u03bf\u03b9 \u03c5\u03c0\u03bf\u03b3\u03c1\u03ac\u03c6\u03bf\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 \u03c0\u03bb\u03b7\u03c1\u03b5\u03be\u03bf\u03cd\u03c3\u03b9\u03bf\u03b9 \u03ad\u03b8\u03b5\u03c3\u03b1\u03bd \u03c4\u03b7\u03bd \u03c5\u03c0\u03bf\u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03ae \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03ba\u03ac\u03c4\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd\n\u03c0\u03b1\u03c1\u03bf\u03cd\u03c3\u03b1 \u03c3\u03cd\u03bc\u03b2\u03b1\u03c3\u03b7. In witness whereof, the undersigned Plenipotentiaries have signed this Convention. En foi de quoi , les pl\u00e9nipotentiaires soussign\u00e9s ont appos\u00e9 leurs signatures au bas de la pr\u00e9sente\nconvention. D\u00e1 fhian\u00fa sin , chuir na L\u00e1nchumhachtaigh th\u00edos-s\u00ednithe de l\u00e1mh leis an gCoinbhinsi\u00fan seo. Pessu til sta\u03b4festu hafa undirrita\u03b4ir fulltr\u00faar sem til pess hafa fullt umbo\u03b4 undirrita\u03b4 samning\npennan. In fede di che ,\nconvenzione. i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce alla presente\n\nTen blij ke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder dit Verdrag hebben\ngesteld. Til bekreftelse har de undertegnete befullmektigte underskrevet Konvensjonen her. Em f\u00e9 do que os plenipotenci\u00e1rios abaixo-assinados apuseram as suas assinaturas no final da presente\nconven\u00e7\u00e3o. Taman vakuudeksi ovat allekirjoittaneet , asianmukaisesti siihen valtuutettuina , allekirjoittaneet\ntaman yleissopimuksen. Till bekr\u00e4ftelse h\u00e4rav har undertecknade befullm\u00e4ktigade ombud undertecknat denna konven\u00ad\ntion. Hecho en Lugano , a diecis\u00e9is de septiembre de mil novecientos ochenta y ocho. Udf\u00e6rdiget i Lugano , den sekstende september nitten hundrede og otteogfirs. Geschehen zu Lugano am sechzehnten September neunzehnhundertachtundachtzig. \u0395\u03b3\u03b9\u03bd\u03b5 \u03c3\u03c4\u03bf \u039b\u03bf\u03c5\u03b3\u03ba\u03ac\u03bd\u03bf, \u03c3\u03c4\u03b9\u03c2 \u03b4\u03ad\u03ba\u03b1 \u03ad\u03be\u03b9 \u03a3\u03b5\u03c0\u03c4\u03b5\u03bc\u03b2\u03c1\u03af\u03bf\u03c5 \u03c7\u03af\u03bb\u03b9\u03b1 \u03b5\u03bd\u03bd\u03b9\u03b1\u03ba\u03cc\u03c3\u03b9\u03b1 \u03bf\u03b3\u03b4\u03cc\u03bd\u03c4\u03b1 \u03bf\u03ba\u03c4\u03ce. Done at Lugano on the sixteenth day of September in the year one thousand nine hundred and\neighty-eight. Fait \u00e0 Lugano , le seize septembre mil neuf cent quatre-vingt-huit. Arna dh\u00e9anamh i Lugano , an s\u00e9\u00fa l\u00e1 d\u00e9ag de Mh\u00e9an F\u00f3mhair sa bhliain mile naoi gc\u00e9ad ochto a\nhocht. Gj\u00f3rt \u00ed Lugano hinn sext\u00e1nda dag septemberm\u00e1na\u03b4ar n\u00edtj\u00e1n hundru8 \u00e1ttat\u00edu og \u00e1tta. Fatto a Lugano , add\u00ec sedici settembre millenovecentottantotto. Gedaan te Lugano , de zestiende september negentienhonderd achtentachtig. No L 319 / 26\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\n25. 11. 88\n\nUtferdiget i Lugano , den sekstende september nitten hundre og \u00e5tti\u00e5tte. Feito em Lugano , em dezasseis de Setembro de mil novecentos e oitenta e oito. Tehty Luganossa kuudentenatoista p\u00e4iv\u00e4n\u00e4 syyskuuta vuonna tuhat yhdeks\u00e4nsataa kahdeksankym\u00ad\nment\u00e5kahdeksan. Som skedde i Lugano den sextonde september nittonhundra\u00e5ttio\u00e5tta. Pour Sa Majest\u00e9 le roi des Belges\nVoor Zijne Majesteit de Koning der Belgen\n\nFor Hendes Majestset Danmarks Dronning\n\nF\u00fcr den Pr\u00e4sidenten der Bundesrepublik Deutschland\n\n\u0393\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf\u03bd \u03a0\u03c1\u03cc\u03b5\u03b4\u03c1\u03bf \u03c4\u03b7\u03c2 \u0395\u03bb\u03bb\u03b7\u03bd\u03b9\u03ba\u03ae\u03c2 \u0394\u03b7\u03bc\u03bf\u03ba\u03c1\u03b1\u03c4\u03af\u03b1\u03c2\n\nPor Su Majestad el Rey de Espana\n\nPour le pr\u00e9sident de la R\u00e9publique fran\u00e7aise\n\nThar ceann Uachtaran na hEireann\n\n\f25. 11. 88\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\nNo L 319 / 27\n\nFyrir forseta ly\u03b4veldisins Islands\n\nPer il Presidente della Repubblica italiana\n\nPour Son Altesse Royale le grand-duc de Luxembourg\n\nVoor Hare Majesteit de Koningin der Nederlanden\n\nFor Hans Majestet Norges Konge\n\nF\u00fcr den Bundespr\u00e4sidenten der Republik \u00d6sterreich\n\nPelo Presidente da Republica Portuguesa\n\n\fNo L 319 / 28\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\n25. 11. 88\n\nF\u00fcr den Schweizerischen Bundesrat\nPour le Conseil federal suisse\nPer il Consiglio federale svizzero\n\nSuomen tasavallan presidentin puolesta\n\nFor Konungariket Sveriges regering\n\nFor Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland\n\n\f25. 11. 88\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\nNo L 319 / 29\n\nPROTOCOL 1\n\non certain questions of jurisdiction, procedure and enforcement\n\nTHE HIGH CONTRACTING PARTIES HAVE AGREED UPON\nTHE FOLLOWING PROVISIONS , WHICH SHALL BE\nANNEXED TO THE CONVENTION :\n\nArticle I\n\nAny person domiciled in Luxembourg who is sued in a court\nof another Contracting State pursuant to Article 5 ( 1 ) may\nrefuse to submit to the jurisdiction of that court. If the\ndefendant does not enter an appearance the court shall\ndeclare of its own motion that it has no jurisdiction. An agreement conferring jurisdiction, within the meaning of\nArticle 17 , shall be valid with respect to a person domiciled in\nLuxembourg only if\nthat person has expressly and\nspecifically so agreed. Article la\n\n1. Switzerland reserves the right to declare, at the time of\ndepositing its instrument of ratification , that a judgment\ngiven in another Contracting State shall be neither recognized\nnor enforced in Switzerland if the following conditions are\nmet :\n\n( a)\n\n(b )\n\nthe jurisdiction of the court which has given the\njudgment\nis based only on Article 5 ( 1 ) of this\nConvention; and\n\nthe defendant was domiciled in Switzerland at the time\nof the introduction of the proceedings; for the purposes\nof this Article, a company or other legal person is\nconsidered to be domiciled in Switzerland if it has its\nregistered seat and the effective centre of activities in\nSwitzerland ; and\n\n( c)\n\nthe defendant raises an objection to the recognition or\nenforcement of the judgment in Switzerland , provided\nthat he has not waived the benefit of the declaration\nforeseen under this paragraph. 2. This reservation shall not apply to the extent that at the\ntime recognition or enforcement is sought a derogation has\nbeen granted from Article 59 of\nthe Swiss Federal\nConstitution. The Swiss Government shall communicate\nsuch derogations to the signatory States and the acceding\nStates. This reservation shall cease to have effect on 31\n\n3. December 1999. It may be withdrawn at any time. Article lb\n\nAny Contracting State may, by declaration made at the time\nof signing or of deposit of its instrument of ratification or of\n\naccession , reserve the right , notwithstanding the provisions\nof Article 28 , not to recognize and enforce judgments given in\nthe other Contracting States if the jurisdiction of the court of\nthe State of origin is based , pursuant to Article 16 ( 1 ) ( b ),\nexclusively on the domicile of the defendant in the State of\norigin , and the property is situated in the territory of the State\nwhich entered the reservation. Article II\n\nWithout prejudice to any more favourable provisions of\nnational laws , persons domiciled in a Contracting State who\nare being prosecuted in the criminal courts of another\nContracting State of which they are not nationals for an\noffence which was not intentionally committed may be\ndefended by persons qualified to do so , even if they do not\nappear in person. the court\n\nseised of the matter may order\nHowever ,\nappearance in person ; in the case of failure to appear , a\njudgment given in the civil action without\nthe person\nconcerned having had the opportunity to arrange for his\ndefence need not be recognized or enforced in the other\nContracting States. Article III\n\nIn proceedings for the issue of an order for enforcement , no\ncharge , duty or fee calculated by reference to the value of the\nmatter in issue may be levied in the State in which\nenforcement is sought. Article IV\n\nJudicial and extrajudicial documents drawn up in one\nContracting State which have to be served on persons in\nanother Contracting State shall be transmitted in accordance\nwith the procedures laid down in the conventions and\nagreements concluded between the Contracting States. Unless the State in which service is to take place objects by\ndeclaration to the Swiss Federal Council , such documents\nmay also be sent by the appropriate public officers of the\nState in which the document has been drawn up directly to\nthe appropriate public officers of the State in which the\naddressee is to be found. In this case the officer of the State of\norigin shall send a copy of the document to the officer of the\nState applied to who is competent to forward it to the\naddressee / The document shall be forwarded in the manner\nspecified by the law of the State applied to. The forwarding\n\n\fNo L 319 / 30\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\n25. 11. 88\n\nshall be recorded by a certificate sent directly to the officer of\nthe State of origin. Article Vb\n\nArticle V\n\nThe jurisdiction specified in Articles 6 ( 2) and 10 in actions\non a warranty or guarantee or in any other third party\nproceedings may not be resorted to in the Federal Republic of\nGermany,\nin Austria and in Switzerland. Any\nperson domiciled in another Contracting State may be sued in\nthe courts :\n\nin Spain ,\n\n\u2014 of the Federal Republic of Germany , pursuant to Articles\n68 , 72 , 73 and 74 of the code of civil procedure\n(Zivilprozefiordnung) concerning third-party notices ,\n\n\u2014 of Spain , pursuant to Article 1482 of the civil code ,\n\n\u2014 of Austria, pursuant to Article 21 of the code of civil\nprocedure (Zivilprozefiordnung) concerning third-party\nnotices ,\n\n\u2014 of Switzerland , pursuant to the appropriate provisions\nconcerning third-party notices of the cantonal codes of\ncivil procedure. Judgments given in the other Contracting States by virtue of\nArticle 6 (2 ) or 10 shall be recognized and enforced in the\nFederal Republic of Germany, in Spain , in Austria and in\nSwitzerland in accordance with Title III. Any effects which\njudgments given in these States may have on third parties by\napplication of the provisions in the preceding paragraph shall\nalso be recognized in the other Contracting States. In proceedings involving a dispute between the master and a\nmember of the crew of a sea-going ship registered in\nDenmark, in Greece , in Ireland , in Iceland , in Norway , in\nPortugal or in Sweden concerning remuneration or other\nconditions of service , a court in a Contracting State shall\nestablish whether\nthe diplomatic or consular officer\nresponsible for the ship has been notified of the dispute. It\nshall stay the proceedings so long as he has not been notified. It shall of its own motion decline jurisdiction if the officer,\nhaving been duly notified , has exercised the powers accorded\nto him in the matter by a consular convention , or in the\nabsence of such a convention has , within the time allowed ,\nraised any objection to the exercise of such jurisdiction. Article Vc\n\n(None)\n\nArticle Va\n\nWithout prejudice to the jurisdiction of the European Patent\nOffice under the Convention on the grant of European\npatents , signed at Munich on 5 October 1973 , the courts of\neach Contracting State shall have exclusive jurisdiction ,\nregardless of domicile, in proceedings concerned with the\nregistration or validity of any European patent granted for\nthat State which is not a Community patent by virtue of the\nprovision of Article 86 of the Convention for the European\npatent for the common market, signed at Luxembourg on 15\nDecember 1975. Article Va\n\nIn matters relating to maintenance, the expression 'court'\nincludes the Danish , Icelandic and Norwegian administrative\nauthorities. In civil and commercial matters ,\nincludes the Finnish ulosotonhaltija / overexekutor. the expression 'court'\n\nArticle VI\n\nThe Contracting States shall communicate to the Swiss\nFederal Council the text of any provisions of their laws which\namend either those provisions of their laws mentioned in the\nConvention or the lists of courts specified in Section 2 of\nTitle III. 25. 11. 88\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\nNo L 319 / 31\n\nPROTOCOL 2\n\non the uniform interpretation of the Convention\n\nPREAMBLE\n\nTHE HIGH CONTRACTING PARTIES ,\n\nHAVING REGARD to Article 65 of this Convention ,\n\nCONSIDERING the substantial link between this Convention and the Brussels Convention ,\n\nCONSIDERING that the Court of Justice of the European Communities by virtue of the Protocol of 3 June 1971\nhas jurisdiction to give rulings on the interpretation of the provisions of the Brussels Convention,\n\nBEING AWARE of the rulings delivered by the Court of Justice of the European Communities on the\ninterpretation of the Brussels Convention up to the time of signature of this Convention,\n\nCONSIDERING that the negotiations which led to the conclusion of the Convention were based on theBrussels\nConvention in the light of these rulings,\n\nDESIRING to prevent, in full deference to the independence of the courts , divergent interpretations and to arrive at\nas uniform an interpretation as possible of the provisions of the Convention , and of these provisions and those of\nthe Brussels Convention which are substantially reproduced in this Convention ,\n\nHAVE AGREED AS FOLLOWS :\n\nArticle 1\n\nThe courts of each Contracting State shall , when applying\nand interpreting the provisions of the Convention , pay due\naccount to the principles laid down by any relevant decision\ndelivered by courts of\nthe other Contracting States\nconcerning provisions of this Convention. Article 2\n\n1. The Contracting Parties agree to set up a system of\nexchange of information concerning judgments delivered\npursuant to this Convention as well as relevant judgments\nsystem shall\nunder\ncomprise:\n\nthe Brussels Convention. This\n\n\u2014 transmission to a central body by the competent\nauthorities of judgments delivered by courts of last\ninstance and the Court of Justice of the European\nCommunities\njudgments of particular\nas\nimportance which have become final and have been\ndelivered pursuant to this Convention or the Brussels\nConvention ,\n\nas well\n\n\u2014 classification of these judgments by the central body\nthe drawing-up and\n\nincluding, as far as necessary ,\npublication of translations and abstracts ,\n\n\u2014 communication by the central body of the relevant\ndocuments to the competent national authorities of all\nsignatories and acceding States to the Convention and to\nthe Commission of the European Communities. The central body is the Registrar of the Court ofJustice\n\n2. of the European Communities. Article 3\n\nA Standing Committee shall be set up for the purposes\n\n1. of this Protocol. The Committee shall be composed of representatives\n\n2. appointed by each signatory and acceding State. 3. The European Communities ( Commission , Court of\nJustice and General Secretariat of the Council ) and the\n\n\fNo L 319 / 32\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\n25. 11,-88\n\nEuropean Free Trade Association may attend the meetings as\nobservers. \u2014 the development of the case-law as communicated under\n\nthe first indent of Article 2 ( 1 ), 1\n\nArticle 4\n\n\u2014 the application of Article 57 of the Convention. 1. At the request of a Contracting Party , the depositary of\nthe Convention shall convene meetings of the Committee for\nthe purpose of exchanging views on the functioning of the\nConvention and in particular on:\n\nThe Committee ,\n\n2. in the light of these exchanges ,\nmay also examine the appropriateness of starting on\nparticular topics a revision of the Convention and make\nrecommendations. 25. 11. 88\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\nNo L 319 / 33\n\nPROTOCOL 3\n\non the application of Article 57\n\nTHE HIGH CONTRACTING PARTIES HAVE AGREED AS FOLLOWS :\n\n1. For the purposes of the Convention, provisions which , in relation to particular matters, govern\njurisdiction or the recognition or enforcement of judgments and which are , or will be contained in\nacts of the institutions of the European Communities shall be treated in the same way as the\nconventions referred to in Article 57 ( 1 ). 2. If one Contracting State is of the opinion that a provision contained in an act of the institutions of\nthe European Communities is incompatible with the Convention, the Contracting States shall\npromptly consider amending the Convention pursuant to Article 66 , without prejudice to the\nprocedure established by Protocol 2. No L 319 / 34\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\n25. 11. 88\n\nDECLARATION\n\nby the representatives of the Governments of the States signatories to the Lugano Convention which\nare members of the European Communities on Protocol 3 on the application of Article 57 of the\nConvention\n\nUpon signature of the Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and\ncommercial matters done at Lugano on 16 September 1988 ,\n\nTHE REPRESENTATIVES OF THE GOVERNMENTS OF THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN\nCOMMUNITIES ,\n\ntaking into account the undertakings entered into vis-h-vis the member states of the European Free\nTrade Association ,\n\nanxious not to prejudice the unity of the legal system set up by the Convention,\n\ndeclare that they will take all measures in their power to ensure, when Community acts referred to in\nparagraph 1 of Protocol 3 on the application of Article 57 are being drawn up , respect for the rules of\njurisdiction and recognition and enforcement of judgments established by the Convention. En fe de lo cual , los abajo firmantes suscriben la presente Declaraci\u00f3n. Til bekr\u00e6ftelse heraf har undertegnede underskrevet denne erkl\u00e6ring. Zu Urkund dessen haben die Unterzeichneten ihre Unterschrift unter diese Erkl\u00e4rung gesetzt. \u03a3\u03b5 \u03c0\u03af\u03c3\u03c4\u03c9\u03c3\u03b7 \u03c4\u03c9\u03bd \u03b1\u03bd\u03c9\u03c4\u03ad\u03c1\u03c9 , \u03bf\u03b9 \u03c5\u03c0\u03bf\u03b3\u03c1\u03ac\u03c6\u03bf\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 \u03c0\u03bb\u03b7\u03c1\u03b5\u03be\u03bf\u03cd\u03c3\u03b9\u03bf\u03b9 \u03ad\u03b8\u03b5\u03c3\u03b1\u03bd \u03c4\u03b7\u03bd \u03c5\u03c0\u03bf\u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03ae \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03ba\u03ac\u03c4\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd\n\u03c0\u03b1\u03c1\u03bf\u03cd\u03c3\u03b1 \u03b4\u03ae\u03bb\u03c9\u03c3\u03b7. In witness whereof the undersigned have signed this Declaration. En foi de quoi , les soussign\u00e9s ont sign\u00e9 la pr\u00e9sente d\u00e9claration. D\u00e1 fhian\u00fa sin , chuir na daione th\u00edos-s\u00ednithe a l\u00e1mh leis an Dearbh\u00fa seo. Pessu til sta8festu hafa undirrita5ir undirrita6 yfirlysingu pessa. In fede di che ,\n\ni sottoscritti hanno firmato la presente dichiarazione. Ten blijke waarvan de ondergetekenden deze verklaring hebben ondertekend. De undertegnete har undertegnet erkl\u00e6ringen til vitterlighet. Em f\u00e9 do que os abaixo-assinados firmaram a presente declara\u00e7\u00e3o. Taman vakuudeksi ovat allekirjoittaneet , asianmukaisesti siihen valtuutettuina , allekirjoittaneet\ntaman yleissopimuksen. Till bekr\u00e4ftelse h\u00e4rav har undertecknade undertecknat denna deklaration. 25. 11. 88\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\nNo L 319 / 35\n\nHecho en Lugano , a diecis\u00e9is de septiembre de mil novecientos ochenta y ocho. Udf\u00e6rdiget i Lugano , den sekstende september nitten hundrede og otteogfirs. Geschehen zu Lugano am sechzehnten September neunzehnhundertachtundachtzig. \u0395\u03b3\u03b9\u03bd\u03b5 \u03c3\u03c4\u03bf \u039b\u03bf\u03c5\u03b3\u03ba\u03ac\u03bd\u03bf, \u03c3\u03c4\u03b9\u03c2 \u03b4\u03ad\u03ba\u03b1 \u03ad\u03be\u03b9 \u03a3\u03b5\u03c0\u03c4\u03b5\u03bc\u03b2\u03c1\u03af\u03bf\u03c5 \u03c7\u03af\u03bb\u03b9\u03b1 \u03b5\u03bd\u03bd\u03b9\u03b1\u03ba\u03cc\u03c3\u03b9\u03b1 \u03bf\u03b3\u03b4\u03cc\u03bd\u03c4\u03b1 \u03bf\u03ba\u03c4\u03ce. Done at Lugano on the sixteenth day of September in the year one thousand nine hundred and\neighty-eight. Fait \u00e0 Lugano , le seize septembre mil neuf cent quatre-vingt-huit. Arna dh\u00e9anamh i Lugano , an s\u00e9\u00fa l\u00e1 d\u00e9ag de Mh\u00e9an F\u00f3mhair sa bhliain mile naoi gc\u00e9ad ochto a\nhocht. Gj\u00f3rt \u00ed Lugano hinn sext\u00e1nda dag septemberm\u00e1na\u03b4ar n\u00edtj\u00e1n hundru\u03b4 \u00e1ttat\u00edu og \u00e1tta. Fatto a Lugano , add\u00ec sedici settembre millenovecentottantotto. Gedaan te Lugano , de zestiende september negentienhonderd achtentachtig. Utferdiget i Lugano , den sekstende september nitten hundre og \u00e5tti\u00e5tte. Feito em Lugano , em dezasseis de Setembro de mil novecentos e oitenta e oito. Tehty Luganossa kuudentenatoista p\u00e4iv\u00e4n\u00e4 syyskuuta vuonna tuhat yhdeks\u00e4nsataa kahdeksankym\u00ad\nment\u00e5kahdeksan. Som skedde i Lugano den sextonde september nittonhundra\u00e5ttio\u00e5tta. Pour le gouvernement du royaume de Belgique\nVoor de Regering van het Koninkrijk Belgi\u00eb\n\nFor regeringen for Kongeriget Danmark\n\nF\u00fcr die Regierung der Bundesrepublik Deutschland\n\n\fNo L 319 / 36\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\n25. 11. 88\n\n\u0393\u03b9\u03b1 \u03c4\u03b7\u03bd \u03ba\u03c5\u03b2\u03ad\u03c1\u03bd\u03b7\u03c3\u03b7 \u03c4\u03b7\u03c2 \u0395\u03bb\u03bb\u03b7\u03bd\u03b9\u03ba\u03ae\u03c2 \u0394\u03b7\u03bc\u03bf\u03ba\u03c1\u03b1\u03c4\u03af\u03b1\u03c2\n\nI\n\nPor el Gobierno del Reino de Espana\n\nPour le gouvernement de la R\u00e9publique fran\u00e7aise\n\nThar ceann Rialtas na h\u00c9\u00edreann\n\nPer il governo della Repubblica italiana\n\nPour le gouvernement du grand-duch\u00e9 de Luxembourg\n\nVoor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden\n\nPelo Governo da Republica Portuguesa\n\nA\n\nFor the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland\n\n\f25. 11. 88\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\nNo L 319 / 37\n\nDECLARATION\n\nby the Representatives of the Governments of the States signatories to the Lugano Convention which\nare members of the European Communities\n\nUpon signature of the Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and\ncommercial matters done at Lugano on 16 September 1988 ,\n\nTHE REPRESENTATIVES OF THE GOVERNMENTS OF THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN\nCOMMUNITIES\n\ndeclare that they consider as appropriate that the Court of Justice of the European Communities ,\nwhen interpreting the Brussels Convention , pay due account to the rulings contained in the case-law of\nthe Lugano Convention. En fe de lo cual , los abajo firmantes suscriben la presente Declaraci\u00f3n. Til bekr\u00e6ftelse heraf har undertegnede underskrevet denne erkl\u00e6ring. Zu Urkund dessen haben die Unterzeichneten ihre Unterschrift unter diese Erkl\u00e4rung gesetzt. \u03a3\u03b5 \u03c0\u03af\u03c3\u03c4\u03c9\u03c3\u03b7 \u03c4\u03c9\u03bd \u03b1\u03bd\u03c9\u03c4\u03ad\u03c1\u03c9 , \u03bf\u03b9 \u03c5\u03c0\u03bf\u03b3\u03c1\u03ac\u03c6\u03bf\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 \u03c0\u03bb\u03b7\u03c1\u03b5\u03be\u03bf\u03cd\u03c3\u03b9\u03bf\u03b9 \u03ad\u03b8\u03b5\u03c3\u03b1\u03bd \u03c4\u03b7\u03bd \u03c5\u03c0\u03bf\u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03ae \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03ba\u03ac\u03c4\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd\n\u03c0\u03b1\u03c1\u03bf\u03cd\u03c3\u03b1 \u03b4\u03ae\u03bb\u03c9\u03c3\u03b7. In witness whereof the undersigned have signed this Declaration. En foi de quoi , les soussign\u00e9s ont sign\u00e9 la pr\u00e9sente d\u00e9claration. D\u00e1 fhian\u00fa sin , chuir na daoine th\u00edos-s\u00ednithe a l\u00e1mh leis an Dearbh\u00fa seo. Pessu til sta8festu hafa undirrita\u03b4ir undirrita\u03b4 yfirlysingu pessa. In fede di che , i sottoscritti hanno firmato la presente dichiarazione. Ten blijke waarvan de ondergetekenden deze verklaring hebben ondertekend. De undertegnete har undertegnet erkl\u00e6ringen til vitterlighet. Em f\u00e9 do que os abaixo-assinados firmaram a presente declara\u00e7\u00e3o. Taman vakuudeksi ovat allekirjoittaneet , asianmukaisesti siihen valtuutettuina , allekirjoittaneet\ntaman yleissopimuksen. Till bekr\u00e4ftelse h\u00e4rav har undertecknade denna deklaration. Hecho en Lugano , a diecis\u00e9is de septiembre de mil novecientos ochenta y ocho. Udf\u00e6rdiget i Lugano , den sekstende september nitten hundrede og otteogfirs. Geschehen zu Lugano am sechzehnten September neunzehnhundertachtundachtzig. \u0395\u03b3\u03b9\u03bd\u03b5 \u03c3\u03c4\u03bf \u039b\u03bf\u03c5\u03b3\u03ba\u03ac\u03bd\u03bf, \u03c3\u03c4\u03b9\u03c2 \u03b4\u03ad\u03ba\u03b1 \u03ad\u03be\u03b9 \u03a3\u03b5\u03c0\u03c4\u03b5\u03bc\u03b2\u03c1\u03af\u03bf\u03c5 \u03c7\u03af\u03bb\u03b9\u03b1 \u03b5\u03bd\u03bd\u03b9\u03b1\u03ba\u03cc\u03c3\u03b9\u03b1 \u03bf\u03b3\u03b4\u03cc\u03bd\u03c4\u03b1 \u03bf\u03ba\u03c4\u03ce. Done at Lugano on the sixteenth day of September in the year one thousand nine hundred and\neighty-eight. No L 319 / 38\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\n25. 11. 88\n\nFait a Lugano , le seize septembre mil neuf cent quatre-vingt-huit. Arna dh\u00e9anamh i Lugano , an s\u00e9\u00fa l\u00e1 d\u00e9ag de Mh\u00e9an F\u00f3mhair sa bhliain mile naoi gc\u00e9ad ochto a\nhocht. Gj\u00f3rt \u00ed Lugano hinn sext\u00e1nda dag septemberm\u00e1na\u03b4ar n\u00edtj\u00e1n hundru8 \u00e1ttat\u00edu og \u00e1tta. Fatto a Lugano , add\u00ec sedici settembre millenovecentottantotto. Gedaan te Lugano , de zestiende september negentienhonderd achtentachtig. Utferdiget i Lugano , den sekstende september nitten hundre og \u00e5tti\u00e5tte. Feito em Lugano , em dezasseis de Setembro de mil novecentos e oitenta e oito. Tehty Luganossa kuudentenatoista p\u00e4iv\u00e4n\u00e4 syyskuuta vuonna tuhat yhdeks\u00e4nsataa kahdeksankym\u00ad\nment\u00e5kahdeksan. Som skedde i Lugano den sextonde september nittonhundra\u00e5ttio\u00e5tta. Pour le gouvernement du royaume de Belgique\nVoor de Regering van het Koninkrijk Belgi\u00eb\n\nFor regeringen for Kongeriget Danmark\n\nF\u00fcr die Regierung der Bundesrepublik Deutschland\n\n\u0393\u03b9\u03b1 \u03c4\u03b7\u03bd \u03ba\u03c5\u03b2\u03ad\u03c1\u03bd\u03b7\u03c3\u03b7 \u03c4\u03b7\u03c2 \u0395\u03bb\u03bb\u03b7\u03bd\u03b9\u03ba\u03ae\u03c2 \u0394\u03b7\u03bc\u03bf\u03ba\u03c1\u03b1\u03c4\u03af\u03b1\u03c2\n\nPor el Gobierno del Reino de Espana\n\nPour le gouvernement de la R\u00e9publique fran\u00e7aise\n\n\f25. 11. 88\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\nNo L 319 / 39\n\nThar ceann Rialtas na hEireann\n\nPer il governo della Repubblica italiana\n\nPour le gouvernement du grand-duch\u00e9 de Luxembourg\n\nVoor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden\n\nPelo Governo da Republica Portuguesa\n\nFor the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland\n\n\fNo L 319 / 40\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\n25. 11. 88\n\nDECLARATION\n\nby the Representatives of the Governments of the States signatories to the Lugano Convention which\nare members of the European Free Trade Association\n\nUpon signature of the Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and\ncommercial matters done at Lugano on 16 September 1988 ,\n\nTHE REPRESENTATIVES OF THE GOVERNMENTS OF THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN\nFREE TRADE ASSOCIATION\n\ndeclare that they consider as appropriate that their courts, when interpreting the Lugano Convention ,\npay due account to the rulings contained in the case law of the Court of Justice of the European\nCommunities and of courts of the Member States of the European Communities in respect of\nprovisions of the Brussels Convention which are substantially reproduced in the Lugano\nConvention. En fe de lo cual , los abajo firmantes suscriben la presente Declaraci\u00f3n. Til bekr\u00e6ftelse heraf har undertegnede underskrevet denne erkl\u00e6ring. Zu Urkund dessen haben die Unterzeichneten ihre Unterschrift unter diese Erkl\u00e4rung gesetzt. \u03a3\u03b5 \u03c0\u03af\u03c3\u03c4\u03c9\u03c3\u03b7 \u03c4\u03c9\u03bd \u03b1\u03bd\u03c9\u03c4\u03ad\u03c1\u03c9, \u03bf\u03b9 \u03c5\u03c0\u03bf\u03b3\u03c1\u03ac\u03c6\u03bf\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 \u03c0\u03bb\u03b7\u03c1\u03b5\u03be\u03bf\u03cd\u03c3\u03b9\u03bf\u03b9 \u03ad\u03b8\u03b5\u03c3\u03b1\u03bd \u03c4\u03b7\u03bd \u03c5\u03c0\u03bf\u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03ae \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03ba\u03ac\u03c4\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd\n\u03c0\u03b1\u03c1\u03bf\u03cd\u03c3\u03b1 \u03b4\u03ae\u03bb\u03c9\u03c3\u03b7. In witness whereof the undersigned have signed this Declaration. En foi de quoi , les soussign\u00e9s ont sign\u00e9 la pr\u00e9sente d\u00e9claration. D\u00e1 fhian\u00fa sin , chuir na daoine th\u00edos-s\u00ednithe a l\u00e1mh leis an Dearbh\u00fa seo. Pessu til sta8festu hafa undirrita\u03b4ir undirrita\u03b4 yfirlysingu pessa. In fede di che , i sottoscritti hanno firmato la presente dichiarazione. Ten blijke waarvan de ondergetekenden deze verklaring hebben ondertekend. De undertegnete har undertegnet erkl\u00e6ringen til vitterlighet. Em f\u00e9 do que os abaixo-assinados firmaram a presente declara\u00e7\u00e3o. Taman vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, asianmukaisesti siihen valtuutettuina , allekirjoittaneet\ntaman yleissopimuksen. Till bekr\u00e4ftelse h\u00e4rav har undertecknade undertecknat denna deklaration. 25. 11. 88\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\nNo L 319 / 41\n\nHecho en Lugano , a diecis\u00e9is de septiembre de mil novecientos ochenta y ocho. Udf\u00e6rdiget i Lugano , den sekstende september nitten hundrede og otteogfirs. Geschehen zu Lugano am sechzehnten September neunzehnhundertachtundachtzig. \u0395\u03b3\u03b9\u03bd\u03b5 \u03c3\u03c4\u03bf \u039b\u03bf\u03c5\u03b3\u03ba\u03ac\u03bd\u03bf, \u03c3\u03c4\u03b9\u03c2 \u03b4\u03ad\u03ba\u03b1 \u03ad\u03be\u03b9 \u03a3\u03b5\u03c0\u03c4\u03b5\u03bc\u03b2\u03c1\u03af\u03bf\u03c5 \u03c7\u03af\u03bb\u03b9\u03b1 \u03b5\u03bd\u03bd\u03b9\u03b1\u03ba\u03cc\u03c3\u03b9\u03b1 \u03bf\u03b3\u03b4\u03cc\u03bd\u03c4\u03b1 \u03bf\u03ba\u03c4\u03ce. Done at Lugano on the sixteenth day of September in the year one thousand nine hundred and\neighty-eight. Fait \u00e0 Lugano , le seize septembre mil neuf cent quatre-vingt-huit. Arna dh\u00e9anamh i Lugano , an s\u00e9\u00fa l\u00e1 d\u00e9ag de Mh\u00e9an F\u00f3mhair sa bhliain mile naoi gc\u00e9ad ochto a\nhocht. Gj\u00f3rt \u00ed Lugano hinn sext\u00e1nda dag septemberm\u00e1na8ar n\u00edtj\u00e1n hundru8 \u00e1ttat\u00edu og \u00e1tta. Fatto a Lugano , add\u00ec sedici settembre millenovecentottantotto. Gedaan te Lugano , de zestiende september negentienhonderd achtentachtig. Utferdiget i Lugano , den sekstende september nitten hundre og \u00e5tti\u00e5tte. Feito em Lugano , em dezasseis de Setembro de mil novecentos e oitenta e oito. Tehty Luganossa kuudentenatoista p\u00e4iv\u00e4n\u00e4 syyskuuta vuonna tuhat yhdeks\u00e4nsataa kahdeksankym\u00ad\nment\u00e5kahdeksan. Som skedde i Lugano den sextonde september nittonhundra\u00e5ttio\u00e5tta. Fyrir r\u00edkisstj\u00f3rn ly\u03b4veldisins Islands\n\nFor Kongeriket Norges Regjering\n\nF\u00fcr die Regierung der Republik \u00d6sterreich\n\n\fNo L 319 / 42\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\n25. 11. 88\n\nFur die Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft\nPour le gouvernement de la Conf\u00e9d\u00e9ration suisse\nPer il governo della Confederazione svizzera\n\nSuomen tassavallen hallituksen puolesta\n\nFor Konungariket Sveriges regering\n\n\f25. 11. 88\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\nNo L 319 / 43\n\nFINAL ACT\n\nThe Representatives of:\n\nTHE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF BELGIUM ,\n\nTHE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF DENMARK ,\n\nTHE GOVERNMENT OF THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY ,\n\nTHE GOVERNMENT OF THE HELLENIC REPUBLIC ,\n\nTHE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF SPAIN ,\n\nTHE GOVERNMENT OF THE FRENCH REPUBLIC ,\n\nTHE GOVERNMENT OF IRELAND ,\n\nTHE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF ICELAND ,\n\nTHE GOVERNMENT OF THE ITALIAN REPUBLIC ,\n\nTHE GOVERNMENT OF THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG ,\n\nTHE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS ,\n\nTHE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF NORWAY ,\n\nTHE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF AUSTRIA ,\n\nTHE GOVERNMENT OF THE PORTUGUESE REPUBLIC ,\n\nTHE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF SWEDEN ,\n\nTHE GOVERNMENT OF THE SWISS CONFEDERATION ,\n\nTHE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF FINLAND ,\n\nTHE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN\nIRELAND ,\n\nAssembled at Lugano on the sixteenth day of September in the year one thousand nine hundred and\neighty-eight on the occasion of the Diplomatic Conference on jurisdiction in civil matters, have placed\nthe following texts have been drawn up and adopted within the\non record the fact\nConference :\n\nthat\n\nI. the Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial\nmatters :\n\n\fNo L 319 / 44\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\n25. 11. 88\n\nII. the following Protocols, which form an integral part of the Convention:\n\n\u2014 1 , on certain questions of jurisdiction , procedure and enforcement,\n\n\u2014 2 , on the uniform interpretation of the Convention ,\n\n\u2014 3 , on the application of Article 57 ;\n\nIII. the following Declarations:\n\n\u2014 Declaration by the Representatives of the Governments of the States signatories to the\nLugano Convention which are members of the European Communities on Protocol 3 on the\napplication of Article 57 of the Convention ,\n\n\u2014 Declaration by the Representatives of the Governments of the States signatories to the\n\nLugano Convention which are members of the European Communities ,\n\n\u2014 Declaration by the Representatives of the Governments of the States signatories to the\n\nLugano Convention which are members of the European Free Trade Association. 25. 11. 88\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\nNo L 319 / 45\n\nEn fe de lo cual , los abajo firmantes suscriben la presente Acta final. Til bekr\u00e6ftelse heraf har undertegnede underskrevet denne slutakt. Zu Urkund dessen haben die Unterzeichneten ihre Unterschrift unter diese Schlu\u00dfakte gesetzt. \u03a3\u03b5 \u03c0\u03af\u03c3\u03c4\u03c9\u03c3\u03b7 \u03c4\u03c9\u03bd \u03b1\u03bd\u03c9\u03c4\u03ad\u03c1\u03c9 , \u03bf\u03b9 \u03c5\u03c0\u03bf\u03b3\u03c1\u03ac\u03c6\u03bf\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 \u03c0\u03bb\u03b7\u03c1\u03b5\u03be\u03bf\u03cd\u03c3\u03b9\u03bf\u03b9 \u03ad\u03b8\u03b5\u03c3\u03b1\u03bd \u03c4\u03b7\u03bd \u03c5\u03c0\u03bf\u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03ae \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03ba\u03ac\u03c4\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd\n\u03c0\u03b1\u03c1\u03bf\u03cd\u03c3\u03b1 \u03c4\u03b5\u03bb\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03c1\u03ac\u03be\u03b7. In witness whereof, the undersigned have signed this Final Act. En foi de quoi, les soussign\u00e9s ont appos\u00e9 leurs signatures au bas du pr\u00e9sent acte final. D\u00e1 fhian\u00fa sin , chuir na daoine th\u00edos-s\u00ednithe a l\u00e1mh leis an Ionstraim Chr\u00edochnaitheach seo. Pessu til sta\u03b4festu hafa undirrita\u03b4ir undirrita\u03b4 lokager\u03b4 pessa. In fede di che , i sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente atto finale. Ten blijke waarvan de ondergetekenden hun handtekening onder deze Slotakte hebben gesteld. Til bekreftelse har de undertegnete underskrevet denne Sluttakt. Em f\u00e9 do que os abaixo-assinados apuseram as suas assinaturas no final do presente Acto Final. T\u00e4m\u00e4n vakuudeksi allekirjoittaneet ovat, allekirjoittaneet t\u00e4m\u00e4n P\u00e4\u00e4tt\u00f6p\u00f6yt\u00e4kirjan. Till bekr\u00e4ftelse h\u00e4rav har undertecknade undertecknat denna Slutakt. Hecho en Lugano , a diecis\u00e9is de septiembre de mil novecientos ochenta y ocho. Udf\u00e6rdiget i Lugano, den sekstende september nitten hundrede og otteogfirs. Geschehen zu Lugano am sechzehnten September neunzehnhundertachtundachtzig. \u0395\u03b3\u03b9\u03bd\u03b5 \u03c3\u03c4\u03bf \u039b\u03bf\u03c5\u03b3\u03ba\u03ac\u03bd\u03bf, \u03c3\u03c4\u03b9\u03c2 \u03b4\u03ad\u03ba\u03b1 \u03ad\u03be\u03b9 \u03a3\u03b5\u03c0\u03c4\u03b5\u03bc\u03b2\u03c1\u03af\u03bf\u03c5 \u03c7\u03af\u03bb\u03b9\u03b1 \u03b5\u03bd\u03bd\u03b9\u03b1\u03ba\u03cc\u03c3\u03b9\u03b1 \u03bf\u03b3\u03b4\u03cc\u03bd\u03c4\u03b1 \u03bf\u03ba\u03c4\u03ce. Done at Lugano on the sixteenth day of September in the year one thousand nine hundred and\neighty-eight. Fait a Lugano , le seize septembre mil neuf cent quatre-vingt-huit. Arna dh\u00e9anamh i Lugano , an s\u00e9\u00fa l\u00e1 d\u00e9ag de Mh\u00e9an F\u00f3mhair sa bhliain mile naoi gc\u00e9ad ochto a\nhocht. Gj\u00f3rt \u00ed Lugano hinn sext\u00e1nda dag septemberm\u00e1na\u03b4ar n\u00edtj\u00e1n hundru8 \u00e1ttat\u00edu og \u00e1tta. Fatto a Lugano , add\u00ec sedici settembre millenovecentottantotto. Gedaan te Lugano , de zestiende september negentienhonderd achtentachtig. Utferdiget i Lugano , den sekstende september nitten hundre og \u00e5tti\u00e5tte. Feito em Lugano , em dezasseis de Setembro de mil novecentos e oitenta e oito. Tehty Luganossa kuudentenatoista p\u00e4iv\u00e4n\u00e4 syyskuuta vuonna tuhat yhdeks\u00e4nsataa kahdeksankym\u00ad\nment\u00e5kahdeksan. Som skedde i Lugano den sextonde september nittonhundra\u00e5ttio\u00e5tta. No L 319 / 46\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\n25. 11. 88\n\nPour le gouvernement du royaume de Belgique\nVoor de Regering van het Koninkrijk Belgi\u00eb\n\nFor regeringen for Kongeriget Danmark\n\nF\u00fcr die Regierung der Bundesrepublik Deutschland\n\n\u0393\u03b9\u03b1 \u03c4\u03b7\u03bd \u03ba\u03c5\u03b2\u03ad\u03c1\u03bd\u03b7\u03c3\u03b7 \u03c4\u03b7\u03c2 \u0395\u03bb\u03bb\u03b7\u03bd\u03b9\u03ba\u03ae\u03c2 \u0394\u03b7\u03bc\u03bf\u03ba\u03c1\u03b1\u03c4\u03af\u03b1\u03c2\n\nPor el Gobierno del Reino de Espana\n\nPour le gouvernement de la R\u00e9publique fran\u00e7aise\n\nThar ceann Rialtas na hEireann\n\n\f25. 11. 88\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\nNo L 319 / 47\n\nFyrir rikisstj6rn ly8veldisins Islands\n\nPer il governo della Repubblica italiana\n\n/\n\nPour le gouvernement du grand-duch\u00e9 de Luxembourg\n\nVoor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden\n\nFor Kongeriket Norges Regjering\n\nF\u00fcr die Regierung der Republik \u00d6sterreich\n\nPelo Governo da Republica Portuguesa\n\n\fNo L 319 / 48\n\nOfficial Journal of the European Communities\n\n25. 11. 88\n\nF\u00fcr die Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft\nPour le gouvernement de la Conf\u00e9d\u00e9ration suisse\nPer il governo della Confederazione svizzera\n\nSuomen tassavallen hallituksen puolesta\n\nFor Konungariket Sveriges regering\n\nFor the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland"} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/61d1ce46-faf8-43f1-b198-dda078698d02", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2869/88 of 16 September 1988 amending Regulation (EEC) No 1432/88 laying down detailed rules for applying the co-responsibility levy in the cereals sector", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-16", "subjects": "cereals,export (EU),intra-EU trade,producer co-responsibility,seed,stock", "workIds": "celex:31988R2869,oj:JOL_1988_257_R_0022_035", "eurovoc_concepts": ["cereals", "export (EU)", "intra-EU trade", "producer co-responsibility", "seed", "stock"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/61d1ce46-faf8-43f1-b198-dda078698d02", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/b00e1ffd-6e78-48ce-b42c-a0892a24f191", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2877/88 of 16 September 1988 amending Regulation (EEC) No 2042/75 on special detailed rules for the application of the system of import and export licences for cereals and rice", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-16", "subjects": "cereals,export licence", "workIds": "celex:31988R2877,oj:JOL_1988_257_R_0036_043", "eurovoc_concepts": ["cereals", "export licence"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/b00e1ffd-6e78-48ce-b42c-a0892a24f191", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/7fe650ef-5392-4577-a031-b0706a279239", "title": "LEGISLATIVE RESOLUTION embodying the opinion of the European Parliament on the proposal from the Commission to the Council for a Council directive completing the implementation of the principle of equal treatment for men and women in statutory and occupational social security schemes", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resolution_legislative_ep,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Committee on Women\u2019s Rights and Gender Equality,European Parliament", "date": "1988-09-16", "subjects": "anti-discriminatory measure,approximation of laws,equal treatment,gender equality,social security", "workIds": "celex:51988AP0159", "eurovoc_concepts": ["anti-discriminatory measure", "approximation of laws", "equal treatment", "gender equality", "social security"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/7fe650ef-5392-4577-a031-b0706a279239", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/6916307c-3e44-4595-b4c6-36d612939f3d", "title": "PROPOSAL FOR A COUNCIL DIRECTIVE AMENDING DIRECTIVES 73/132/EEC, 76/630/EEC AND 82/177/EEC ON THE STATISTICAL SURVEYS TO BE CARRIED OUT ON COMMUNITY LIVESTOCK FOLLOWING THE INTRODUCTION OF THE COMBINED NOMENCLATURE", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_act,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_directive_ec,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-16", "subjects": "livestock,livestock farming,statistics,tariff nomenclature", "workIds": "celex:51988PC0477,comnat:COM_1988_0477_FIN,oj:JOC_1988_258_R_0007_01", "eurovoc_concepts": ["livestock", "livestock farming", "statistics", "tariff nomenclature"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/6916307c-3e44-4595-b4c6-36d612939f3d", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/c3f53dca-1f81-4eed-9dab-d8d008dc876c", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2866/88 of 15 September 1988 re-establishing the levying of customs duties on gelatines and derivatives thereof, falling within CN code 3503 00 10 and ceramic tableware falling within CN code 6912 00 50, originating in Brazil, to which the preferential tariff arrangements set out in Council Regulation (EEC) No 3635/87 apply", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-15", "subjects": "Brazil,ceramics,protein products,restoration of customs duties,tariff preference", "workIds": "celex:31988R2866,oj:JOL_1988_257_R_0017_032", "eurovoc_concepts": ["Brazil", "ceramics", "protein products", "restoration of customs duties", "tariff preference"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/c3f53dca-1f81-4eed-9dab-d8d008dc876c", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/0e74fd45-25e0-44f3-bfb6-09e20b7b3d8e", "title": "Bulletin of the European Communities. No 5/1988, Volume 21.", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#publication_general,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Secretariat-General", "date": "1988-09-15", "subjects": "ECSC,EU activity,EU policy,EU publication,European Community,common strategy,customs union,deepening of the European Union,enlargement of the Union,international relations,serial publication", "workIds": "genpub:PUB_CBAA88005", "eurovoc_concepts": ["ECSC", "EU activity", "EU policy", "EU publication", "European Community", "common strategy", "customs union", "deepening of the European Union", "enlargement of the Union", "international relations", "serial publication"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/0e74fd45-25e0-44f3-bfb6-09e20b7b3d8e", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/8a71414f-ee52-47a4-9c0a-621604e2cb49", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2851/88 of 15 September 1988 amending Regulation (EEC) No 1609/88 as regards the latest time of entry into storage for butter sold under Regulation (EEC) No 3143/85", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-15", "subjects": "aid to agriculture,analytical chemistry,animal nutrition,manufactured feedingstuffs,skimmed milk,skimmed milk powder", "workIds": "celex:31988R2851,oj:JOL_1988_256_R_0044_030", "eurovoc_concepts": ["aid to agriculture", "analytical chemistry", "animal nutrition", "manufactured feedingstuffs", "skimmed milk", "skimmed milk powder"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/8a71414f-ee52-47a4-9c0a-621604e2cb49", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/62878d0e-a032-47c2-85d3-842ccfaa6c11", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2871/88 of 15 September 1988 amending Regulation (EEC) No 1695/88 imposing a provisional anti-dumping duty on imports of polyester yarn originating in Mexico, South Korea, Taiwan and Turkey", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-15", "subjects": "Mexico,South Korea,Taiwan,T\u00fcrkiye,dumping,plastics", "workIds": "celex:31988R2871,oj:JOL_1988_257_R_0024_037", "eurovoc_concepts": ["Mexico", "South Korea", "Taiwan", "T\u00fcrkiye", "dumping", "plastics"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/62878d0e-a032-47c2-85d3-842ccfaa6c11", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/9c0f82a1-bd93-4b18-9fcc-62cecfb72112", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2867/88 of 15 September 1988 re-establishing the levying of customs duties on television receivers falling within CN code 8528 and wrist-watches falling within CN codes EX 9101 and EX 9102, originating in China, to which the preferential tariff arrangements set out in Council Regulation (EEC) No 3635/87 apply", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-15", "subjects": "China,clock and watch industry,restoration of customs duties,tariff preference,television equipment", "workIds": "celex:31988R2867,oj:JOL_1988_257_R_0018_033", "eurovoc_concepts": ["China", "clock and watch industry", "restoration of customs duties", "tariff preference", "television equipment"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/9c0f82a1-bd93-4b18-9fcc-62cecfb72112", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/51ea93f0-3d1b-4e2d-91ec-bcf5040661f2", "title": "QUESTION NO 65 BY MR FITZSIMONS (H-366/88) TO THE COMMISSION: DISPOSAL OF IRRADIATED FUEL ELEMENTS FROM THE EMSLAND AND ISAR NUCLEAR POWER-STATIONS IN THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary_question_time,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Parliament,FITZSIMONS", "date": "1988-09-14", "subjects": "Germany,fuel reprocessing,health control,nuclear energy,nuclear fuel,nuclear power station,radiation protection,radioactive waste,storage,waste disposal", "workIds": "celex:91988H000366", "eurovoc_concepts": ["Germany", "fuel reprocessing", "health control", "nuclear energy", "nuclear fuel", "nuclear power station", "radiation protection", "radioactive waste", "storage", "waste disposal"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/51ea93f0-3d1b-4e2d-91ec-bcf5040661f2", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/ee75acc5-14ef-4e92-90b0-ac690daede14", "title": "LEGISLATIVE RESOLUTION (Cooperation procedure: first reading) embodying the opinion of the European Parliament on the proposal from the Commission to the Council for a directive amending Directive 70/220/EEC on the approximation of the laws of Member States relating to measures to be taken against air pollution by gases from the engines of motor vehicles (European emission standard for cars below 1,4 litres)", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resolution_legislative_ep,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Committee on the Environment, Public Health and Food Safety,European Parliament", "date": "1988-09-14", "subjects": "air quality,approximation of laws,environmental protection,pollution control measures", "workIds": "celex:51988AP0132", "eurovoc_concepts": ["air quality", "approximation of laws", "environmental protection", "pollution control measures"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/ee75acc5-14ef-4e92-90b0-ac690daede14", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/66444072-c6b6-4b2e-8a20-f75e7923418c", "title": "LEGISLATIVE RESOLUTION (Cooperation procedure: first reading) embodying the opinion of the European Parliament on the proposal from the Commission to the Council for a directive supplementing and amending Directive 76/116/EEC in respect of the calcium, magnesium, sodium and sulphur content of fertilizers", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resolution_legislative_ep,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Committee on Economic and Monetary Affairs,European Parliament", "date": "1988-09-14", "subjects": "approximation of laws,consumer protection,environmental protection,fertiliser,free movement of goods", "workIds": "celex:51988AP0163", "eurovoc_concepts": ["approximation of laws", "consumer protection", "environmental protection", "fertiliser", "free movement of goods"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/66444072-c6b6-4b2e-8a20-f75e7923418c", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/83ff5ec4-e707-4d72-8d92-4843cea0fb2b", "title": "QUESTION NO 73 BY MR NEWTON DUNN (H-379/88) TO THE COMMISSION: THE DEMOCRATIC DEFICIT", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary_question_time,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Parliament,NEWTON DUNN William Francis", "date": "1988-09-14", "subjects": "Council of the European Union,European Commission,European Community,European Parliament,decision,democracy,international cooperation,legislative power,national parliament,power of implementation,powers of the EP,public awareness campaign", "workIds": "celex:91988H000379", "eurovoc_concepts": ["Council of the European Union", "European Commission", "European Community", "European Parliament", "decision", "democracy", "international cooperation", "legislative power", "national parliament", "power of implementation", "powers of the EP", "public awareness campaign"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/83ff5ec4-e707-4d72-8d92-4843cea0fb2b", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/33b860d0-49a0-4b72-ae3e-828512b06ba1", "title": "QUESTION NO 59 BY MR MIZZAU (H-352/88) TO THE COMMISSION: ESTABLISHMENT OF A PRIZE FOR DISTINCTIVE RURAL ARCHITECTURE", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary_question_time,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Parliament,MIZZAU", "date": "1988-09-14", "subjects": "architecture,cultural heritage,cultural policy,financial aid,honour,project management,rural development", "workIds": "celex:91988H000352", "eurovoc_concepts": ["architecture", "cultural heritage", "cultural policy", "financial aid", "honour", "project management", "rural development"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/33b860d0-49a0-4b72-ae3e-828512b06ba1", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/e322e9b8-c43c-4972-8b0d-4b2edfb028f5", "title": "QUESTION NO 63 BY MR ANDREWS (H-362/88) TO THE COMMISSION: CEGB PRIVATIZATION AND SAFETY OF NUCLEAR INSTALLATIONS", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary_question_time,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "ANDREWS,European Parliament", "date": "1988-09-14", "subjects": "United Kingdom,electrical energy,health control,nuclear energy,nuclear power station,nuclear safety,private sector,public sector,radiation protection,safety standard", "workIds": "celex:91988H000362", "eurovoc_concepts": ["United Kingdom", "electrical energy", "health control", "nuclear energy", "nuclear power station", "nuclear safety", "private sector", "public sector", "radiation protection", "safety standard"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/e322e9b8-c43c-4972-8b0d-4b2edfb028f5", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/86343c93-dca2-4013-a97f-d4b7ff084f2e", "title": "LEGISLATIVE RESOLUTION (Cooperation procedure: first reading) embodying the opinion of the European Parliament on the proposal from the Commission to the Council for a decision adopting a first multiannual programme (1988 - 1993) for biotechnology-based agro-industrial research and technological development (ECLAIR)", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resolution_legislative_ep,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Committee on Industry, Research and Energy,European Parliament", "date": "1988-09-14", "subjects": "agricultural surplus,agro-industry,agronomic research,biotechnology,environmental protection,research programme", "workIds": "celex:51988AP0170", "eurovoc_concepts": ["agricultural surplus", "agro-industry", "agronomic research", "biotechnology", "environmental protection", "research programme"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/86343c93-dca2-4013-a97f-d4b7ff084f2e", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/537f2212-bc35-4991-89ef-a0a7b52484a6", "title": "QUESTION NO 67 BY MR PASTY (H-371/88) TO THE COMMISSION: IMPLEMENTATION OF THE 1988 BUDGET", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary_question_time,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Parliament,PASTY", "date": "1988-09-14", "subjects": "European Commission,civil servant,competition (EU),financial year,implementation of the budget,organisation chart,recruitment,regulations for civil servants,servant (EU),temporary employment", "workIds": "celex:91988H000371", "eurovoc_concepts": ["European Commission", "civil servant", "competition (EU)", "financial year", "implementation of the budget", "organisation chart", "recruitment", "regulations for civil servants", "servant (EU)", "temporary employment"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/537f2212-bc35-4991-89ef-a0a7b52484a6", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/0680cc55-1088-4068-bd3e-2da593f29091", "title": "QUESTION NO 61 BY MRS CRAWLEY (H-358/88) TO THE COMMISSION: IMPORTS OF APPLES", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary_question_time,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "CRAWLEY,European Parliament", "date": "1988-09-14", "subjects": "Community preference,South Africa,advisory committee (EU),consumer price,consumer protection,fruit,import restriction,international sanctions,pip fruit,third country,trade policy,vegetable", "workIds": "celex:91988H000358", "eurovoc_concepts": ["Community preference", "South Africa", "advisory committee (EU)", "consumer price", "consumer protection", "fruit", "import restriction", "international sanctions", "pip fruit", "third country", "trade policy", "vegetable"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/0680cc55-1088-4068-bd3e-2da593f29091", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/717405e4-ecf3-497a-ab6a-dd6214eb9d30", "title": "LEGISLATIVE RESOLUTION (Cooperation procedure: first reading) embodying the opinion of the European Parliament on the proposal from the Commission to the Council for a proposal for a directive on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resolution_legislative_ep,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Committee on Economic and Monetary Affairs,European Parliament", "date": "1988-09-14", "subjects": "approximation of laws,electrical equipment,household electrical appliance,standardisation,telecommunications", "workIds": "celex:51988AP0162", "eurovoc_concepts": ["approximation of laws", "electrical equipment", "household electrical appliance", "standardisation", "telecommunications"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/717405e4-ecf3-497a-ab6a-dd6214eb9d30", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/e6465c92-0170-48c3-b66f-4a117e5f1181", "title": "QUESTION NO 58 BY MR GRAZIANI (H-351/88) TO THE COMMISSION: DRIVING LICENCE FOR THE DISABLED", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary_question_time,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Parliament,GRAZIANI", "date": "1988-09-14", "subjects": "Italy,anti-discriminatory measure,disabled person,driving licence,medical examination,national law,road transport,transport policy", "workIds": "celex:91988H000351", "eurovoc_concepts": ["Italy", "anti-discriminatory measure", "disabled person", "driving licence", "medical examination", "national law", "road transport", "transport policy"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/e6465c92-0170-48c3-b66f-4a117e5f1181", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/5941209d-ec49-4931-8965-e29ecc062782", "title": "Information on the date of entry into force of the Agreement between the European Economic Community and the Islamic Federal Republic of the Comores on fishing off Comores", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Council of the European Union", "date": "1988-09-14", "subjects": "Comoros,agreement (EU),catch area,financial compensation of an agreement,fishing agreement,fishing rights,fishing vessel,sea fishing,ship's flag", "workIds": "celex:21988X0914(02),oj:JOL_1988_254_R_0015_021", "eurovoc_concepts": ["Comoros", "agreement (EU)", "catch area", "financial compensation of an agreement", "fishing agreement", "fishing rights", "fishing vessel", "sea fishing", "ship's flag"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/5941209d-ec49-4931-8965-e29ecc062782", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/40bd8ba0-aa2e-443c-a4cc-15696f7cd39f", "title": "QUESTION NO 62 BY MR GARCIA RAYA (H-359/88) TO THE COMMISSION: PRODUCTION AND PROCESSING OF FABRIC FIBRES", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary_question_time,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Parliament,GARCIA RAYA", "date": "1988-09-14", "subjects": "Greece,Italy,agricultural production,buffalo meat,common agricultural policy,developing countries,production aid,silk,textile plant", "workIds": "celex:91988H000359", "eurovoc_concepts": ["Greece", "Italy", "agricultural production", "buffalo meat", "common agricultural policy", "developing countries", "production aid", "silk", "textile plant"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/40bd8ba0-aa2e-443c-a4cc-15696f7cd39f", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/8e427550-87cd-4e85-abbc-73fe894e555f", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2831/88 of 14 September 1988 fixing the prices to be used to calculate the value of agricultural products in intervention storage and to be carried forward to 1989", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-14", "subjects": "fixing of prices,intervention stock", "workIds": "celex:31988R2831,oj:JOL_1988_255_R_0012_019", "eurovoc_concepts": ["fixing of prices", "intervention stock"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/8e427550-87cd-4e85-abbc-73fe894e555f", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/1f629c65-f929-4a96-96ad-40246e188b18", "title": "LEGISLATIVE RESOLUTION (Cooperation procedure: first reading) embodying the opinion of the European Parliament on the proposal from the Commission to the Council for a directive amending Directive 76/769/EEC on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to restrictions on the marketing and use of certain dangerous substances and preparations and a modification thereof", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resolution_legislative_ep,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Committee on the Environment, Public Health and Food Safety,European Parliament", "date": "1988-09-14", "subjects": "approximation of laws,consumer protection,dangerous substance,environmental protection", "workIds": "celex:51988AP0133", "eurovoc_concepts": ["approximation of laws", "consumer protection", "dangerous substance", "environmental protection"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/1f629c65-f929-4a96-96ad-40246e188b18", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/13d438c5-0200-43dc-af2c-3e9901965d15", "title": "QUESTION NO 66 BY MR CLINTON (H-367/88) TO THE COMMISSION: REFUSAL OF THE ITALIAN AUTHORITIES TO GRANT FIFTH FREEDOM RIGHTS TO AER LINGUS", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary_question_time,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "CLINTON,European Parliament", "date": "1988-09-14", "subjects": "Court of Justice of the European Union,Ireland,Italy,air transport,application of EU law,carriage of passengers,competition,freedom to provide services,transport policy", "workIds": "celex:91988H000367", "eurovoc_concepts": ["Court of Justice of the European Union", "Ireland", "Italy", "air transport", "application of EU law", "carriage of passengers", "competition", "freedom to provide services", "transport policy"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/13d438c5-0200-43dc-af2c-3e9901965d15", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/7428f912-8253-4413-82a4-6ef63cdcc25f", "title": "LEGISLATIVE RESOLUTION (Cooperation procedure: first reading) embodying the opinion of the European Parliament on the proposal from the Commission to the Council for a directive amending Directive 78/1015/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to the permissible sound level and exhaust system of motorcycles", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resolution_legislative_ep,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Committee on the Environment, Public Health and Food Safety,European Parliament", "date": "1988-09-14", "subjects": "approximation of laws,combustion gases,environmental protection,noise pollution,two-wheeled vehicle", "workIds": "celex:51988AP0157", "eurovoc_concepts": ["approximation of laws", "combustion gases", "environmental protection", "noise pollution", "two-wheeled vehicle"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/7428f912-8253-4413-82a4-6ef63cdcc25f", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/31530dad-3c4c-49cb-a684-9509eebaa95e", "title": "QUESTION NO 69 BY MR STEWART (H-375/88) TO THE COMMISSION: COMPENSATION AND EXPENSES TO VICTIMS OF CRIMINAL INJURY IN MEMBER STATES OTHER THAN THE STATE OF RESIDENCE", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary_question_time,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Parliament,STEWART KENNETH", "date": "1988-09-14", "subjects": "Council of Europe,EU Member State,EU national,European convention,crime,indemnification,national law,social policy,violence", "workIds": "celex:91988H000375", "eurovoc_concepts": ["Council of Europe", "EU Member State", "EU national", "European convention", "crime", "indemnification", "national law", "social policy", "violence"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/31530dad-3c4c-49cb-a684-9509eebaa95e", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/edec5d18-f2b5-4540-96dd-e6871e5ec3f6", "title": "QUESTION NO 70 BY MR SMITH (H-349/88) TO THE COMMISSION: TREATMENT OF TOXIC WASTE", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary_question_time,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Parliament,SMITH", "date": "1988-09-14", "subjects": "Switzerland,United Kingdom,application of EU law,chemical industry,environmental protection,health control,import,pharmaceutical industry,toxic substance,waste disposal", "workIds": "celex:91988H000349", "eurovoc_concepts": ["Switzerland", "United Kingdom", "application of EU law", "chemical industry", "environmental protection", "health control", "import", "pharmaceutical industry", "toxic substance", "waste disposal"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/edec5d18-f2b5-4540-96dd-e6871e5ec3f6", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/dcd357ae-29d9-4fdd-81ee-5d76db753cd1", "title": "Information on the date of entry into force of the Agreement between the European Economic Community and the Islamic Republic of Mauritania on fishing off the coast of Mauritania", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "Council of the European Union", "date": "1988-09-14", "subjects": "Mauritania,agreement (EU),catch area,fishing agreement,fishing rights,fishing vessel,inshore fishing,ship's flag", "workIds": "celex:21988X0914(01),oj:JOL_1988_254_R_0015_020", "eurovoc_concepts": ["Mauritania", "agreement (EU)", "catch area", "fishing agreement", "fishing rights", "fishing vessel", "inshore fishing", "ship's flag"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/dcd357ae-29d9-4fdd-81ee-5d76db753cd1", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/2cc5fab4-c60b-40ab-b1e0-5e97879d0a39", "title": "QUESTION NO 77 BY MR RAFTERY (H-394/88) TO THE COMMISSION: COURT RULING ON MILK QUOTAS", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary_question_time,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Parliament,RAFTERY", "date": "1988-09-14", "subjects": "agricultural production,common agricultural policy,judgment of the Court (EU),milk,production quota", "workIds": "celex:91988H000394", "eurovoc_concepts": ["agricultural production", "common agricultural policy", "judgment of the Court (EU)", "milk", "production quota"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/2cc5fab4-c60b-40ab-b1e0-5e97879d0a39", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/70e228fc-f1e9-4931-9a2b-04fb73b2abfe", "title": "QUESTION NO 60 BY MR GARRIGA POLLEDO (H-356/88) TO THE COMMISSION: EUROPEAN PEOPLE' S SPORTING MOVEMENT", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary_question_time,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Parliament,GARRIGA POLLEDO", "date": "1988-09-14", "subjects": "EU aid,Spain,disabled person,press,sport,young person", "workIds": "celex:91988H000356", "eurovoc_concepts": ["EU aid", "Spain", "disabled person", "press", "sport", "young person"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/70e228fc-f1e9-4931-9a2b-04fb73b2abfe", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/1b23be90-b5dc-4f24-8f87-6e4015d1fc9e", "title": "PROPOSAL FOR A COUNCIL DIRECTIVE AMENDING AND SUPPLEMENTING ANNEX II TO DIRECTIVE 86/280/EEC ON LIMIT VALUES AND QUALITY OBJECTIVES FOR DISCHARGES OF CERTAIN DANGEROUS SUBSTANCES INCLUDED IN LIST I OF THE ANNEX TO DIRECTIVE 76/464/EEC", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_act,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_directive_ec,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-14", "subjects": "chemical compound,chemical pollution,environmental standard,industrial waste,pollution control,quality standard", "workIds": "celex:51988PC0432,comnat:COM_1988_0432_FIN,oj:JOC_1988_253_R_0004_01", "eurovoc_concepts": ["chemical compound", "chemical pollution", "environmental standard", "industrial waste", "pollution control", "quality standard"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/1b23be90-b5dc-4f24-8f87-6e4015d1fc9e", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/eaa39efc-bbc4-400a-8a59-3f96e962cb04", "title": "QUESTION NO 42 BY MR ARBELOA MURU (H-90/88) TO THE FOREIGN MINISTERS MEETING IN EUROPEAN POLITICAL COOPERATION: POLITICAL REHABILITATION OF ALEXANDER DUBCEK", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary_question_time,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "ARBELOA MURU,European Parliament", "date": "1988-09-13", "subjects": "Czechoslovakia,Eastern Bloc countries,democracy,history,human rights", "workIds": "celex:91988H000090", "eurovoc_concepts": ["Czechoslovakia", "Eastern Bloc countries", "democracy", "history", "human rights"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/eaa39efc-bbc4-400a-8a59-3f96e962cb04", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/e977ca7d-71d0-4c51-b319-11fe153e488b", "title": "QUESTION NO 37 BY MR FITZGERALD (H-370/88) TO THE FOREIGN MINISTERS MEETING IN EUROPEAN POLITICAL COOPERATION: CONTRIBUTIONS OF MEMBER STATES TO THE UNITED NATIONS", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary_question_time,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Parliament,FITZGERALD", "date": "1988-09-13", "subjects": "EU Member State,Member States' contribution,UNO,USSR,United Kingdom,United States,financing,non-proliferation of arms,nuclear weapon", "workIds": "celex:91988H000370", "eurovoc_concepts": ["EU Member State", "Member States' contribution", "UNO", "USSR", "United Kingdom", "United States", "financing", "non-proliferation of arms", "nuclear weapon"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/e977ca7d-71d0-4c51-b319-11fe153e488b", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/7659dd25-1ac6-4209-93f3-7518eaeb4a2d", "title": "QUESTION NO 20 BY MR MCMAHON (H-442/88) TO THE COUNCIL: UNIFIED SOCIAL AREA IN THE EEC AFTER 1992", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary_question_time,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Parliament,MCMAHON", "date": "1988-09-13", "subjects": "EU institution,demography,domestic market,economic growth,gender equality,labour law,occupational safety,public health,regional disparity,social policy,social security,teaching,vocational training", "workIds": "celex:91988H000442", "eurovoc_concepts": ["EU institution", "demography", "domestic market", "economic growth", "gender equality", "labour law", "occupational safety", "public health", "regional disparity", "social policy", "social security", "teaching", "vocational training"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/7659dd25-1ac6-4209-93f3-7518eaeb4a2d", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/b420ee4c-92dc-46df-95ba-7503c79d4e45", "title": "QUESTION NO 43 BY MR BALFE (H-402/88) TO THE FOREIGN MINISTERS MEETING IN EUROPEAN POLITICAL COOPERATION: HANOVER SUMMIT", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary_question_time,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "BALFE,European Parliament", "date": "1988-09-13", "subjects": "Angola,European Council,Namibia,South Africa,apartheid,death penalty,national independence,peacekeeping,political prisoner,summit meeting", "workIds": "celex:91988H000402", "eurovoc_concepts": ["Angola", "European Council", "Namibia", "South Africa", "apartheid", "death penalty", "national independence", "peacekeeping", "political prisoner", "summit meeting"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/b420ee4c-92dc-46df-95ba-7503c79d4e45", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/d9a05189-30bb-4acc-ae5c-d76b48c2e0e3", "title": "QUESTION NO 15 BY MR LALOR (H-419/88) TO THE COUNCIL: COUNCIL ACTION ON THE TRANSPORT OF RADIOACTIVE SUBSTANCES", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary_question_time,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Parliament,LALOR", "date": "1988-09-13", "subjects": "International Atomic Energy Agency,carriage of goods,environmental protection,health control,ionising radiation,nuclear fuel,radiation protection,radioactive waste,transport safety", "workIds": "celex:91988H000419", "eurovoc_concepts": ["International Atomic Energy Agency", "carriage of goods", "environmental protection", "health control", "ionising radiation", "nuclear fuel", "radiation protection", "radioactive waste", "transport safety"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/d9a05189-30bb-4acc-ae5c-d76b48c2e0e3", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/db8c066b-9c60-45fb-aa0f-6b60e84fd622", "title": "QUESTION NO 14 BY MRS LEMASS (H-418/88) TO THE COUNCIL: DRUGS", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary_question_time,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Parliament,LEMASS", "date": "1988-09-13", "subjects": "EU body for police and judicial cooperation,crime,drug addiction,frontier,illicit trade,narcotic,police,supervisory power", "workIds": "celex:91988H000418", "eurovoc_concepts": ["EU body for police and judicial cooperation", "crime", "drug addiction", "frontier", "illicit trade", "narcotic", "police", "supervisory power"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/db8c066b-9c60-45fb-aa0f-6b60e84fd622", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/f759bffe-770c-4ead-a43b-fb5b8dd44086", "title": "PROPOSAL FOR A COUNCIL DIRECTIVE AMENDING DIRECTIVE 80/779/EEC ON AIR QUALITY LIMIT VALUES AND GUIDE VALUES FOR SULPHUR DIOXIDE AND SUSPENDED PARTICULATES", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_act,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_directive_ec,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-13", "subjects": "air quality,analytical chemistry,pollutant,quality standard,sampling", "workIds": "celex:51988PC0436,comnat:COM_1988_0436_FIN,oj:JOC_1988_254_R_0006_02", "eurovoc_concepts": ["air quality", "analytical chemistry", "pollutant", "quality standard", "sampling"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/f759bffe-770c-4ead-a43b-fb5b8dd44086", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/0a389a88-9e3d-470a-ba83-dc3791f92fe3", "title": "Commission Directive 88/506/EEC of 13 September 1988 amending Annex II to Council Directive 66/402/EEC on the marketing of cereal seed", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#directive,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-13", "subjects": "cereals,marketing standard,seed", "workIds": "celex:31988L0506,oj:JOL_1988_274_R_0044_041", "eurovoc_concepts": ["cereals", "marketing standard", "seed"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/0a389a88-9e3d-470a-ba83-dc3791f92fe3", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/1e8adc9a-cded-478c-93c5-96ebabb6d577", "title": "QUESTION NO 38 BY MR CHRISTODOULOU (H-378/88) TO THE FOREIGN MINISTERS MEETING IN EUROPEAN POLITICAL COOPERATION: NORMALIZATION OF RELATIONS WITH TURKEY", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary_question_time,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "CHRISTODOULOU,European Parliament", "date": "1988-09-13", "subjects": "Cyprus,T\u00fcrkiye,association agreement,common position,ethnic group,occupied territory", "workIds": "celex:91988H000378", "eurovoc_concepts": ["Cyprus", "T\u00fcrkiye", "association agreement", "common position", "ethnic group", "occupied territory"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/1e8adc9a-cded-478c-93c5-96ebabb6d577", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/2383d64e-93db-4a29-a6f6-da78f578626f", "title": "QUESTION NO 10 BY MR RAMIREZ HEREDIA (H-404/88) TO THE COUNCIL: MEETING OF COMMUNITY TRANSPORT MINISTERS IN PARIS", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary_question_time,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Parliament,RAMIREZ HEREDIA", "date": "1988-09-13", "subjects": "action programme,carriage of passengers,disabled person,quality of life,social policy,transport policy", "workIds": "celex:91988H000404", "eurovoc_concepts": ["action programme", "carriage of passengers", "disabled person", "quality of life", "social policy", "transport policy"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/2383d64e-93db-4a29-a6f6-da78f578626f", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/9c5dbef2-40c2-4003-a812-ee2d7fa99cf2", "title": "QUESTION NO 3 BY MR CERVERA CARDONA (H-353/88) TO THE COUNCIL: SPAIN / EC FINANCIAL BALANCE IN 1987", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary_question_time,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "CERVERA CARDONA,European Parliament", "date": "1988-09-13", "subjects": "EU competence,Spain,loss,parliamentary question,rules of procedure,trade balance,transitional period (EU)", "workIds": "celex:91988H000353", "eurovoc_concepts": ["EU competence", "Spain", "loss", "parliamentary question", "rules of procedure", "trade balance", "transitional period (EU)"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/9c5dbef2-40c2-4003-a812-ee2d7fa99cf2", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/35c7aacc-e937-43c8-b608-59e3fc6720e2", "title": "QUESTION NO 16 BY MR BARRETT (H-421/88) TO THE COUNCIL: THE COMMUNITY' S ISLAND REGIONS", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary_question_time,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "BARRETT,European Parliament", "date": "1988-09-13", "subjects": "EU aid,European Regional Development Fund,Structural Funds,action programme,demography,economic situation,income,island,less-favoured region,peripheral region,regional development,regional policy,standard of living,unemployment", "workIds": "celex:91988H000421", "eurovoc_concepts": ["EU aid", "European Regional Development Fund", "Structural Funds", "action programme", "demography", "economic situation", "income", "island", "less-favoured region", "peripheral region", "regional development", "regional policy", "standard of living", "unemployment"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/35c7aacc-e937-43c8-b608-59e3fc6720e2", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/33e56f03-85d8-40cf-9108-30bedd0011fd", "title": "QUESTION NO 35 BY MR ALAVANOS (H-333/88) TO THE FOREIGN MINISTERS MEETING IN EUROPEAN POLITICAL COOPERATION: ILLEGAL DETENTION OF GREEK SEAMEN", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary_question_time,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "ALAVANOS,European Parliament", "date": "1988-09-13", "subjects": "Egypt,Greece,crew,human rights,legal aid,prisoner,vessel", "workIds": "celex:91988H000333", "eurovoc_concepts": ["Egypt", "Greece", "crew", "human rights", "legal aid", "prisoner", "vessel"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/33e56f03-85d8-40cf-9108-30bedd0011fd", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/c33b8d49-8eb1-4336-95dd-9033c895a002", "title": "QUESTION NO 40 BY MR MCMAHON (H-443/88) TO THE FOREIGN MINISTERS MEETING IN EUROPEAN POLITICAL COOPERATION: CHILEAN PLEBISCITE", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary_question_time,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Parliament,MCMAHON", "date": "1988-09-13", "subjects": "Chile,European Parliament,Latin America,democracy,diplomatic profession,fact-finding mission,national election,national parliament", "workIds": "celex:91988H000443", "eurovoc_concepts": ["Chile", "European Parliament", "Latin America", "democracy", "diplomatic profession", "fact-finding mission", "national election", "national parliament"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/c33b8d49-8eb1-4336-95dd-9033c895a002", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/aeec9921-5a56-468a-9dcb-3fe8d8a83c3a", "title": "88/497/EEC: Commission Decision of 13 September 1988 repealing Decision 87/107/EEC on the duty-free importation of goods intended to be distributed or made available free of charge to victims of the earthquake which occurred in September 1986 in the Hellenic Republic (Only the Greek text is authentic)", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#decision,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-13", "subjects": "Greece,exemption from customs duties,humanitarian aid,natural disaster", "workIds": "celex:31988D0497,oj:JOL_1988_266_R_0041_028", "eurovoc_concepts": ["Greece", "exemption from customs duties", "humanitarian aid", "natural disaster"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/aeec9921-5a56-468a-9dcb-3fe8d8a83c3a", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/9118cbd1-7f68-42c6-8967-07a02b3c8500", "title": "QUESTION NO 1 BY MR ALVAREZ DE PAZ (H-338/88) TO THE COUNCIL: THE RISK THAT THE SINGLE MARKET WILL NOT INCORPORATE A COMMON SOCIAL AREA", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary_question_time,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "ALVAREZ DE PAZ,European Parliament", "date": "1988-09-13", "subjects": "EU institution,demography,domestic market,economic growth,gender equality,labour law,occupational safety,public health,regional disparity,social policy,social security,teaching,vocational training", "workIds": "celex:91988H000338", "eurovoc_concepts": ["EU institution", "demography", "domestic market", "economic growth", "gender equality", "labour law", "occupational safety", "public health", "regional disparity", "social policy", "social security", "teaching", "vocational training"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/9118cbd1-7f68-42c6-8967-07a02b3c8500", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/879f89f6-6845-4517-bc03-d19e30d5cc0f", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2824/88 of 13 September 1988 laying down certain detailed rules for the application of the system of maximum guaranteed quantities in the tobacco sector and amending Regulations (EEC) No 1076/78 and (EEC) No 1726/70", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-13", "subjects": "agricultural guidance,disclosure of information,intervention price,norm price,production quota,tobacco", "workIds": "celex:31988R2824,oj:JOL_1988_254_R_0009_017", "eurovoc_concepts": ["agricultural guidance", "disclosure of information", "intervention price", "norm price", "production quota", "tobacco"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/879f89f6-6845-4517-bc03-d19e30d5cc0f", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/951a8708-f2bb-42e9-9e13-4ed89014fea2", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2826/88 of 13 September 1988 amending Regulation (EEC) No 2684/88 imposing a provisional anti-dumping duty on certain imports of video cassette recorders originating in Japan and the Republic of Korea", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-13", "subjects": "Japan,South Korea,recording equipment,tariff nomenclature", "workIds": "celex:31988R2826,oj:JOL_1988_254_R_0014_019", "eurovoc_concepts": ["Japan", "South Korea", "recording equipment", "tariff nomenclature"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/951a8708-f2bb-42e9-9e13-4ed89014fea2", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/20165d77-0dbd-407c-8d42-776a3a0f9080", "title": "QUESTION NO 2 BY MR ESCUDER CROFT (H-348/88) TO THE COUNCIL: MEASURES TO ALLEVIATE THE SITUATION OF THE PERIPHERAL AND ISLAND REGIONS", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#question_parliamentary_question_time,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "ESCUDER CROFT,European Parliament", "date": "1988-09-13", "subjects": "EU aid,European Regional Development Fund,Structural Funds,action programme,demography,economic situation,income,island,less-favoured region,peripheral region,regional development,regional policy,standard of living,unemployment", "workIds": "celex:91988H000348", "eurovoc_concepts": ["EU aid", "European Regional Development Fund", "Structural Funds", "action programme", "demography", "economic situation", "income", "island", "less-favoured region", "peripheral region", "regional development", "regional policy", "standard of living", "unemployment"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/20165d77-0dbd-407c-8d42-776a3a0f9080", "lang": "eng", "formats": ["print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/5f91dc30-1d57-44d0-8380-27032d4cf1e8", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2813/88 of 12 September 1988 on the supply of common wheat to the Republic of Zaire as food aid", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-12", "subjects": "Democratic Republic of the Congo,common wheat,food aid", "workIds": "celex:31988R2813,oj:JOL_1988_253_R_0009_015", "eurovoc_concepts": ["Democratic Republic of the Congo", "common wheat", "food aid"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/5f91dc30-1d57-44d0-8380-27032d4cf1e8", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/7b0bb2e1-9331-48b4-b024-d1895cd66f8d", "title": "PROPOSAL FOR A COUNCIL REGULATION ( EEC ) AMENDING REGULATION ( EEC ) NO 1079/77 ON A CO-RESPONSIBILITY LEVY AND ON MEASURES FOR EXPANDING THE MARKETS IN MILK AND MILK PRODUCTS", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_act,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_regulation_ec,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-12", "subjects": "milk product,producer co-responsibility", "workIds": "celex:51988PC0466(05),comnat:COM_1988_0466(05)_FIN,oj:JOC_1988_265_R_0007_01", "eurovoc_concepts": ["milk product", "producer co-responsibility"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/7b0bb2e1-9331-48b4-b024-d1895cd66f8d", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/f492df52-a62c-4ad1-b57e-9b2de4d71e9d", "title": "PROPOSAL FOR A COUNCIL REGULATION ( EEC ) AMENDING REGULATION ( EEC ) NO 804/68 ON THE COMMON ORGANIZATION OF THE MARKET IN MILK AND MILK PRODUCTS", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_act,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_regulation_ec,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-12", "subjects": "dairy industry,producer co-responsibility", "workIds": "celex:51988PC0466(01),comnat:COM_1988_0466(01)_FIN,oj:JOC_1988_265_R_0004_01", "eurovoc_concepts": ["dairy industry", "producer co-responsibility"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/f492df52-a62c-4ad1-b57e-9b2de4d71e9d", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/73f703a3-f3bb-4593-89b0-ad9a8fc85f90", "title": "PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ADOPTING A RESEARCH PROGRAMME ON COMPETITIVENESS OF AGRICULTURE AND MANAGEMENT OF AGRICULTURAL RESOURCES ( 1989-1993 )", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_act,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_decision_ec,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-12", "subjects": "EU financing,EU programme,EU research policy,farm development plan,management of resources,technological change", "workIds": "celex:51988PC0459,comnat:COM_1988_0459_FIN,oj:JOC_1989_146_R_0015_01", "eurovoc_concepts": ["EU financing", "EU programme", "EU research policy", "farm development plan", "management of resources", "technological change"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/73f703a3-f3bb-4593-89b0-ad9a8fc85f90", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/afbd2c6d-d868-455e-afe2-05681355b4bb", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2812/88 of 12 September 1988 on the supply of various consignments of cereals as food aid", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-12", "subjects": "cereals,developing countries,food aid", "workIds": "celex:31988R2812,oj:JOL_1988_253_R_0005_014", "eurovoc_concepts": ["cereals", "developing countries", "food aid"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/afbd2c6d-d868-455e-afe2-05681355b4bb", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/292fc716-7de4-48eb-9981-da8ab0fb152e", "title": "PROPOSAL FOR A COUNCIL REGULATION ( EEC ) APPLYING THE FULL AMOUNT OF THE PREMIUM FOR MAINTAINING SUCKLER COWS IN SPAIN", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_act,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_regulation_ec,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-09", "subjects": "Spain,suckler cow", "workIds": "celex:51988PC0445,comnat:COM_1988_0445_FIN,oj:JOC_1988_254_R_0005_01", "eurovoc_concepts": ["Spain", "suckler cow"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/292fc716-7de4-48eb-9981-da8ab0fb152e", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/dbb33d4d-92b0-4fbf-9c36-a82b7980820b", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2806/88 of 9 September 1988 amending Regulation (EEC) No 3130/78 determining intervention centres for olive oil", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-09", "subjects": "Portugal,intervention agency,olive oil", "workIds": "celex:31988R2806,oj:JOL_1988_251_R_0012_020", "eurovoc_concepts": ["Portugal", "intervention agency", "olive oil"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/dbb33d4d-92b0-4fbf-9c36-a82b7980820b", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/d9834e1a-c56c-40c1-b6b9-f2f655e910b7", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2807/88 of 9 September 1988 amending Regulation (EEC) No 771/74 laying down detailed rules for granting aid for flax and hemp", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-09", "subjects": "flax,hemp,invitation to tender,sales promotion", "workIds": "celex:31988R2807,oj:JOL_1988_251_R_0013_021", "eurovoc_concepts": ["flax", "hemp", "invitation to tender", "sales promotion"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/d9834e1a-c56c-40c1-b6b9-f2f655e910b7", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/a2997ba8-869e-4df2-8372-853824065c67", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2805/88 of 9 September 1988 amending, as a result of the introduction of the combined nomenclature, Council Regulation (EEC) No 8/81 on the disposal by the Hellenic Republic of raw tobacco stocks existing in Greece and coming from harvests prior to accession", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-09", "subjects": "stock,tariff nomenclature,tobacco", "workIds": "celex:31988R2805,oj:JOL_1988_251_R_0011_019", "eurovoc_concepts": ["stock", "tariff nomenclature", "tobacco"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/a2997ba8-869e-4df2-8372-853824065c67", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/f3e83c46-0de6-4968-9d1e-3cca796b4af3", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2809/88 of 9 September 1988 derogating from Regulation (EEC) No 2835/77 laying down detailed rules with respect to aid for durum wheat", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-09", "subjects": "Greece,durum wheat,production aid", "workIds": "celex:31988R2809,oj:JOL_1988_251_R_0017_023", "eurovoc_concepts": ["Greece", "durum wheat", "production aid"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/f3e83c46-0de6-4968-9d1e-3cca796b4af3", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/d7e47737-cf08-4bfe-87a6-8c7da20e35ae", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2808/88 of 9 September 1988 amending Regulation (EEC) No 2677/85 laying down implementing rules in respect of the system of consumption aid for olive oil", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-09", "subjects": "auditing,consumption,economic support,olive oil", "workIds": "celex:31988R2808,oj:JOL_1988_251_R_0015_022", "eurovoc_concepts": ["auditing", "consumption", "economic support", "olive oil"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/d7e47737-cf08-4bfe-87a6-8c7da20e35ae", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/530da548-460b-4c66-8860-92a670d17f53", "title": "88/493/EEC: Commission Decision of 8 September 1988 amending Decision 87/309/EEC authorizing the indelible printing of prescribed information on packages of seed of certain fodder plant species", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#decision,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-08", "subjects": "fodder plant,labelling,packaging,seed", "workIds": "celex:31988D0493,oj:JOL_1988_261_R_0027_029", "eurovoc_concepts": ["fodder plant", "labelling", "packaging", "seed"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/530da548-460b-4c66-8860-92a670d17f53", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/f6967661-57c4-45a3-8c4b-d7e3058095f9", "title": "Special report No 5/88 on management and control of public storage together with the Commission's replies", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_legislative_other_oj_c,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Court of Auditors", "date": "1988-09-08", "subjects": "EAGGF Guarantee Section,administrative check,agricultural product,intervention agency,public stock,storage", "workIds": "celex:31988Y1024(01),oj:JOC_1988_274_R_0001_01", "eurovoc_concepts": ["EAGGF Guarantee Section", "administrative check", "agricultural product", "intervention agency", "public stock", "storage"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/f6967661-57c4-45a3-8c4b-d7e3058095f9", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/732b55d9-4e03-4387-8cc4-39fc58ecbc3b", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2791/88 of 8 September 1988 amending Regulation (EEC) No 685/69 of detailed rules of application for intervention on the market in butter and cream", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-08", "subjects": "butter,cream,market intervention,private stock,storage premium", "workIds": "celex:31988R2791,oj:JOL_1988_250_R_0011_020", "eurovoc_concepts": ["butter", "cream", "market intervention", "private stock", "storage premium"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/732b55d9-4e03-4387-8cc4-39fc58ecbc3b", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/80c88d60-8a76-4807-a00e-cc70662041a2", "title": "PROPOSAL FOR A COUNCIL DIRECTIVE AMENDING DIRECTIVE 77/93/EEC ON PROTECTIVE MEASURES AGAINST THE INTRODUCTION INTO THE MEMBER STATES OF ORGANISMS HARMFUL TO PLANTS OR PLANT PRODUCTS", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#act_preparatory,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_act,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#proposal_directive_ec,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-08", "subjects": "crop production,harmful plant,plant health treatment,protection of plant life,technological change", "workIds": "celex:51988PC0460,comnat:COM_1988_0460_FIN,oj:JOC_1988_254_R_0004_01", "eurovoc_concepts": ["crop production", "harmful plant", "plant health treatment", "protection of plant life", "technological change"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/80c88d60-8a76-4807-a00e-cc70662041a2", "lang": "eng", "formats": ["pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/12d72391-164b-4082-8490-ff80c55da7d7", "title": "88/505/ECSC: Commission Decision of 8 September 1988 approving aid from Spain to the coal industry during 1988 and additional aid to the coal industry during 1987 (Only the Spanish text is authentic)", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#decision,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-08", "subjects": "Spain,State aid", "workIds": "celex:31988D0505,oj:JOL_1988_274_R_0041_040", "eurovoc_concepts": ["Spain", "State aid"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/12d72391-164b-4082-8490-ff80c55da7d7", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/903d0c94-e84b-44a7-9f1c-507732d380c3", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2793/88 of 7 September 1988 concerning the stopping of fishing for sole by vessels flying the flag of a Member State", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-07", "subjects": "Community fisheries,fishing rights,sea fish,sea fishing", "workIds": "celex:31988R2793,oj:JOL_1988_250_R_0014_022", "eurovoc_concepts": ["Community fisheries", "fishing rights", "sea fish", "sea fishing"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/903d0c94-e84b-44a7-9f1c-507732d380c3", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/671c7ffb-3521-4f8b-9128-147c5b4200cc", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2775/88 of 7 September 1988 laying down detailed rules for the application of Article 5a of Council Regulation (EEC) No 729/70", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-07", "subjects": "EAGGF Guarantee Section,interest,market intervention,market stabilisation", "workIds": "celex:31988R2775,oj:JOL_1988_249_R_0008_023", "eurovoc_concepts": ["EAGGF Guarantee Section", "interest", "market intervention", "market stabilisation"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/671c7ffb-3521-4f8b-9128-147c5b4200cc", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/ff6588b6-f270-4b97-bd98-fa56817092d6", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2776/88 of 7 September 1988 on data to be sent in by the Member States with a view to the booking of expenditure financed under the Guarantee Section of the Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF)", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-07", "subjects": "EAGGF Guarantee Section,administrative formalities,agricultural expenditure,disclosure of information", "workIds": "celex:31988R2776,oj:JOL_1988_249_R_0009_024", "eurovoc_concepts": ["EAGGF Guarantee Section", "administrative formalities", "agricultural expenditure", "disclosure of information"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/ff6588b6-f270-4b97-bd98-fa56817092d6", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/102dbf2d-bc8d-423d-80b6-c68e3d08a61a", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2774/88 of 7 September 1988 amending Regulation (EEC) No 809/88 on the definition of the concept of 'originating products' and methods of administrative cooperation applicable to imports into the Community of products originating in the Occupied Territories", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-07", "subjects": "occupied territory,originating product,tariff preference", "workIds": "celex:31988R2774,oj:JOL_1988_249_R_0005_022", "eurovoc_concepts": ["occupied territory", "originating product", "tariff preference"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/102dbf2d-bc8d-423d-80b6-c68e3d08a61a", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/1a0cb45e-7fd0-4339-97d6-32e5b8f173c3", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2777/88 of 7 September 1988 amending Regulation (EEC) No 2083/80 laying down detailed rules of application concerning the economic activity of producer groups and associations thereof", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-07", "subjects": "Portugal,Spain,area of holding,economic activity,producer organisation", "workIds": "celex:31988R2777,oj:JOL_1988_249_R_0013_025", "eurovoc_concepts": ["Portugal", "Spain", "area of holding", "economic activity", "producer organisation"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/1a0cb45e-7fd0-4339-97d6-32e5b8f173c3", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]} +{"cellarURIs": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/0f9f173e-9964-453e-a9df-3165fe963bc0", "title": "Commission Regulation (EEC) No 2761/88 of 5 September 1988 fixing the level of estimated rape seed production and the abatement to be applied to the aid for rape seed for the 1988/89 marketing year", "langIdentifier": "ENG", "mtypes": "html,pdfa1b,print", "workTypes": "http://publications.europa.eu/ontology/cdm#legislation_secondary,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#regulation,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#resource_legal,http://publications.europa.eu/ontology/cdm#work", "authors": "European Commission", "date": "1988-09-05", "subjects": "EU production,oil seed rape,production aid", "workIds": "celex:31988R2761,oj:JOL_1988_247_R_0007_017", "eurovoc_concepts": ["EU production", "oil seed rape", "production aid"], "url": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/0f9f173e-9964-453e-a9df-3165fe963bc0", "lang": "eng", "formats": ["html", "pdfa1b", "print"]}