id
int32 0
42.7k
| source
stringlengths 9
533
| target
stringlengths 9
498
|
---|---|---|
0 | title : " Oversigt over opsætninger for serviceartikler og serviceartikelkomponenter "
| title : Overview of Setups for Service Items and Service Item Components
|
1 | # < a name = " how-to-set-up-service-items-and-service-item-components " > < / a > Fremgangsmåde : Konfigurere serviceartikler og serviceartikelkomponenter
| # How to : Set Up Service Items and Service Item Components
|
2 | Hvis du vil arbejde med serviceartikler , skal du oprette følgende
| To work with service items , you must set up the following
|
3 | * Serviceartikelgrupper .
| * Service item groups .
|
4 | # # < a name = " to-set-up-service-item-groups " > < / a > Sådan defineres serviceartikelgrupper
| # # To set up service item groups
|
5 | 2 . Opret en ny serviceartikelgruppe .
| 2 . Create a new service item group .
|
6 | # # < a name = " to-set-up-service-item-components " > < / a > Sådan defineres serviceartikelkomponenter
| # # To set up service item components
|
7 | 2 . Åbn den serviceartikel , som du vil definere komponenter for .
| 2 . Open the service item for which you want to set up components .
|
8 | 4 . Tilføj en ny komponent .
| 4 . Add a new component .
|
9 | # # < a name = " to-set-up-service-item-components-from-a-bom " > < / a > Sådan defineres serviceartikelkomponenter fra styklister
| # # To set up service item components from a BOM
|
10 | Hvis varen , som serviceartiklen er knyttet til , er en stykliste , oprettes der automatisk komponenter for alle varerne i styklisten .
| If the item that the service item is linked to is a BOM , the components for all the items in the BOM are created automatically .
|
11 | # # < a name = " to-set-up-a-service-shelf " > < / a > Sådan defineres serviceplaceringer
| # # To set up a service shelf
|
12 | 2 . Udfyld felterne efter behov .
| 2 . Fill in the fields as necessary .
|
13 | title : " Opsætning af pengestrømsanalyse "
| title : Setting up Cash Flow Analysis
|
14 | # < a name = " setting-up-cash-flow-analysis " > < / a > Opsætning af pengestrømsanalyse
| # Setting Up Cash Flow Analysis
|
15 | Hvis du vil have hjælp til at beslutte , hvad du skal gøre med dine likvide midler , kan du få et overblik vha. diagrammerne i rollecenteret Regnskabsmedarbejder :
| If you want some help to decide what to do with your cash , have a look at the charts on the Accountant Role Center :
|
16 | Dette emne beskriver , hvor data i diagrammerne kommer fra , og om nødvendigt , hvad du skal gøre for at begynde at bruge diagrammerne .
| This topic describes where the data in the charts comes from and , if necessary , what to do to start using the charts .
|
17 | # # < a name = " the-cash-cycle-and-income--expense-charts " > < / a > Diagrammerne Kassebeholdningsproces og Indtægter og udgifter
| # # The Cash Cycle and Income & Expense charts
|
18 | | Kontoskemanavn | Bruges i |
| | Account Schedule Name | Where it 's used |
|
19 | * * Bemærk ! * * Det er en god ide at gemme de beregninger , der bruges i kontoskemaet .
| * * Note * * It 's a good idea to keep the calculations that are provided for the account schedule .
|
20 | # # < a name = " set-up-the-cash-flow-chart " > < / a > Konfigurere diagrammet Pengestrøm
| # # Set up the Cash Flow chart
|
21 | Diagrammet Pengestrøm er baseret på følgende :
| The Cash Flow chart is based on the following :
|
22 | * En plan over pengestrømskonti .
| * A chart of cash flow accounts .
|
23 | For at hjælpe dig i gang findes der i forvejen nogle konti- og pengestrømsopsætninger . Du kan tilføje , ændre eller fjerne dem .
| To help you get going , some accounts and cash flow setups are provided . You can add , change , or remove them .
|
24 | # # < a name = " set-up-cash-flow-forecasts " > < / a > Konfigurere pengestrømsprognoser
| # # Set up cash flow forecasts
|
25 | Sådan bruges den assisterede opsætningsvejledning :
| To use the assisted setup guide :
|
26 | 2 . Udfyld felterne i hvert trin i vejledningen .
| 2 . Fill in the fields in each step of the guide .
|
27 | Sådan bruges en manuel proces :
| To use a manual process :
|
28 | 3 . Brug din Microsoft-konto til at tilmelde dig et arbejdsområde og derefter kopiere modellen .
| 3 . Use your Microsoft account to sign up for a workspace , and then copy the model .
|
29 | [ Analysere pengestrømme i din virksomhed ] ( finance-analyze-cash-flow.md )
| [ Analyzing Cash Flow in Your Company ] ( finance-analyze-cash-flow.md )
|
30 | title : Saldi mellem omkostningstype , omkostningssted og omkostningsobjekt
| title : Balances Between Cost Type , Cost Center , and Cost Object
|
31 | # < a name = " balances-between-cost-type-cost-center-and-cost-object " > < / a > Saldi mellem omkostningstype , omkostningssted og omkostningsobjekt
| # Balances Between Cost Type , Cost Center , and Cost Object
|
32 | På denne måde kan du oprette følgende regnskabsmæssige ligning :
| By doing this , you create the following accounting equation :
|
33 | Pristypesaldo = Omkostningsstedsaldo + Omkostningsobjektsaldo
| Cost Type Balance = Cost Center Balance + Cost Object Balance
|
34 | Når du udskriver diagrammet over pristyper , diagrammet over omkostningssteder og diagrammet over omkostningsobjekter , kan du analysere denne relation .
| When you print the chart of cost type , the chart of cost centers , and the chart of cost objects reports , you can analyze this relationship .
|
35 | title : " Få vist poster , før du bogfører et dokument eller en kladde "
| title : Preview Entries Before You Post a Document or Journal
|
36 | # < a name = " how-to-preview-posting-results " > < / a > Fremgangsmåde : Vise bogføringsresulterer
| # How to : Preview Posting Results
|
37 | # # < a name = " to-preview-gl-entries-that-will-result-from-posting-a-purchase-invoice " > < / a > Sådan vises finansposter , der stammer fra bogføring af en købsfaktura
| # # To preview G / L entries that will result from posting a purchase invoice
|
38 | Vinduet * * Vis finansposter * * viser hvilke poster der oprettes , når du bogfører købsfakturaen .
| The * * G / L Entries Preview * * window shows which entries will be created when you post the purchase invoice .
|
39 | title : " Gennemgang - Manuel planlægning af forsyninger "
| title : Walkthrough - Planning Supplies Manually
|
40 | Denne gennemgang illustrerer følgende opgaver :
| This walkthrough illustrates the following tasks :
|
41 | - Planlægning af en købsordre for produktionskomponenter .
| - Planning a purchase order for manufacturing components .
|
42 | - Planlægning af en overflytningsordre til opfyldning af et salgsbehov .
| - Planning a transfer order to fulfill sales demand .
|
43 | - Planlægning af en produktionsordre for en vare med flere niveauer .
| - Planning a production order for a multilevel item .
|
44 | Denne gennemgang viser de opgaver , der udføres af følgende brugerroller :
| This walkthrough demonstrates tasks performed by the following user roles :
|
45 | - Slet alle eksisterende salgsordrer på cykler .
| - Delete all existing sales orders for bicycles .
|
46 | - Opret én salgsordre på ti cykler på lokationen BLÅ .
| - Create one sales order for 10 bicycles at BLUE location .
|
47 | - Slet alle planlagte og fastlagte produktionsordrer . Slet ikke startede ordrer med poster , der allerede er bogførte .
| - Delete all planned and firm planned production orders . Do not delete started orders with entries that are already posted .
|
48 | Erik , der er produktionsplanlægger i en mindre produktionsvirksomhed , er ved at planlægge produktions og købsordrer til opfyldning af nye salgsbehov .
| Eduardo , the Production Planner of a small manufacturing company , is about to plan production and purchase orders to fulfill new sales demand .
|
49 | Ved mere komplekse produktionsmiljøer , bruges planlægningskladden til at planlægge forsyningen baseret på vareparametre , som f.eks. ændringsperiode , sikkerhedstid , genbestillingspunkt og batchberegninger af den samlede efterspørgsel fra alle produktniveauer .
| In a more complex manufacturing environment , the planning worksheet is used to plan supply based on item parameters such as rescheduling period , safety lead time , reorder point , and batch calculations of consolidated demand from all product levels .
|
50 | # # < a name = " setting-up-the-sample-data " > < / a > Oprette eksempeldata
| # # Setting Up the Sample Data
|
51 | Standarddemonstrationsvirksomheden CRONUS har p.t. en stor mængde ikke-planlagte behov . Under de forskellige planlægningsopgaver i denne gennemgang vil du få brug for at afvige fra den realistiske forretningsgang ved at ignorere behov med tætte forfaldsdatoer og i stedet bruge behov med senere forfaldsdatoer .
| The standard CRONUS demonstration company currently has lots of unplanned demand . During the different planning tasks in this walkthrough , you will have to deviate from the realistic business flow by ignoring demand with close due dates and instead use demand with later due dates .
|
52 | # # < a name = " using-the-order-planning-window " > < / a > Bruge vinduet Ordreplanlægning
| # # Using the Order Planning Window
|
53 | - Produktion , Planlægning
| - Manufacturing , Planning
|
54 | - Køb , Planlægning
| - Purchase , Planning
|
55 | # # # < a name = " to-use-the-order-planning-window " > < / a > Sådan bruges vinduet Ordreplanlægning
| # # # To use the Order Planning window
|
56 | Planlægningssystemet analyserer et eventuelt nyt behov , der er kommet til , som f.eks. nye salg , ændrede salg eller produktionsordrer .
| The planning system analyzes any new demand that has been introduced , such as new sales , changed sales , or production orders .
|
57 | Når beregningen er færdig , viser vinduet alle ikke-opfyldte behov som ikke-udvidede ordrehovedlinjer sorteret efter tidligste behovsdato .
| When the calculation is completed , the window displays all unfulfilled demand as collapsed order header lines sorted by earliest demand date .
|
58 | # # < a name = " planning-a-purchase-order-to-fulfill-component-demand " > < / a > Planlægge en købsordre for at opfylde et komponentbehov
| # # Planning a Purchase Order to Fulfill Component Demand
|
59 | I denne procedure opretter du en købsordre til manglende produktionskomponenter .
| In this procedure , you create a purchase order for needed manufacturing components .
|
60 | # # # < a name = " to-plan-a-purchase-order-to-fulfill-component-need-in-production " > < / a > Sådan planlægges en købsordre for at opfylde et komponentbehov i produktionen
| # # # To plan a purchase order to fulfill component need in production
|
61 | Standardværdien er fra vare- eller lagerkortet , men du kan ændre det til et af følgende muligheder :
| The default value is from the item card , or SKU card , but you can change it to one of the following options :
|
62 | Hvis feltet ikke er udfyldt , vises der en fejlmeddelelse , når du prøver at oprette forsyningsordren .
| If the field is not filled in , an error message will display when you try to create the supply orders .
|
63 | > Hvis der er oprettet et standardleverandørnummer på varekortene for komponenterne , vil linjerne være forudindstillet .
| > If the components have a default vendor number set up on the item cards , the lines will be preset .
|
64 | Du er nu klar til at oprette en købsordre .
| You are now ready to create a purchase order .
|
65 | Købsordrerne er nu oprettet og gemt som de sidste ordrer på listen over købsordrer .
| The purchase orders are now created and saved as the last orders in the list of purchase orders .
|
66 | # # < a name = " planning-a-transfer-order-to-fulfill-sales-demand " > < / a > Planlægge en overflytningsordre for at opfylde et salgsbehov
| # # Planning a Transfer Order to Fulfill Sales Demand
|
67 | # # # < a name = " to-plan-a-transfer-order-to-fulfill-sales-demand " > < / a > Sådan planlægges en overflytningsordre til opfyldning af et salgsbehov .
| # # # To plan a transfer order to fulfill sales demand
|
68 | 2 . Udvid linjen , og flyt markøren til behovslinjen .
| 2 . Expand the line and move the pointer to the demand line .
|
69 | Varens definerede genbestillingssystem og standardleverandør vises .
| The item ’ s defined replenishment system and default vendor will display .
|
70 | Overførselsordren er nu oprettet og gemt som den sidste ordre på listen over åbne overførselsordrer .
| The transfer order is now created and saved in the list as the last order in the list of open transfer orders .
|
71 | # # < a name = " planning-a-multilevel-production-order-to-fulfill-sales-demand " > < / a > Planlægge en Produktionsordre med flere niveauer for at opfylde et salgsbehov
| # # Planning a Multilevel Production Order to Fulfill Sales Demand
|
72 | I denne procedure kommer du til at planlægge en opfyldning af et salgsbehov for en produceret vare med flere produktniveauer , der hver opretter afhængige produktionsbehov .
| In this procedure , you will plan to fulfill sales demand for a produced item with multiple product levels , each creating dependent production demand .
|
73 | # # # < a name = " to-plan-multilevel-production-to-fulfill-sales-demand " > < / a > Sådan planlægges en produktion med flere niveauer for at opfylde et salgsbehov
| # # # To plan multilevel production to fulfill sales demand
|
74 | Som produktionsplanlægger skal du planlægge en specifik produktionsordre .
| As a production planner you now must plan a specific production order .
|
75 | # # # < a name = " to-plan-a-specific-production-order " > < / a > Sådan planlægges en specifik produktionsordre
| # # # To plan a specific production order
|
76 | Nu skal du levere ti af hver komponent .
| Now you must supply ten of each component .
|
77 | Bemærk , at fire af behovslinjerne har angivet genbestillingssystemet Prod.ordre. Disse fire halvfabrikata repræsenterer det andet produktniveau af cyklen .
| Note that four of the demand lines have replenishment system Prod . Order . These four subassemblies represent the second product level of the bicycle .
|
78 | Standardindstillingerne for genbestilling er allerede udfyldt , og du kan fortsætte til at lave ordrer .
| The default replenishment settings are already filled in and you can proceed to make orders .
|
79 | Den foreslåede forsyningsplan indikerer , at der i alt oprettes fire købsordrer for komponenterne . Du beslutter dig for at lave de foreslåede ordrer .
| The suggested supply plan indicates that a total of four purchase orders will be created for the components . You decide to make the proposed orders .
|
80 | Meddelelsen angiver , at alle påkrævede varer nu er leveret . Kontrollér de fastlagte produktionsordrer , der er oprettet .
| The message indicates that all required items are now supplied . Verify the firm planned production orders that are created .
|
81 | title : " Få mere at vide om Finans og kontoplan "
| title : Learn About General Ledger and COA
|
82 | # < a name = " understanding-the-general-ledger-and-the-coa " > < / a > Om Finans og kontoplanen
| # Understanding the General Ledger and the COA
|
83 | # # < a name = " general-ledger-setup-and-general-posting-setup " > < / a > Finansopsætning og bogføringsopsætning
| # # General Ledger Setup and General Posting Setup
|
84 | Opsætningen af finansmodulet er kernen i økonomiprocesser , fordi den definerer , hvordan du bogfører data .
| The setup of the general ledger is at the core of financial processes because it defines how you post data .
|
85 | * Detaljer om fakturaafrunding
| * Invoice rounding details
|
86 | Kontoplanen viser alle finanskonti . Fra kontoplanen kan du gøre ting som at :
| The chart of accounts shows all general ledger accounts . From the chart of accounts , you can do things like :
|
87 | * Vise rapporter med finansposter og saldi .
| * View reports that show general ledger entries and balances .
|
88 | * Lukke din resultatopgørelse .
| * Close your income statement .
|
89 | * Åbne finanskontokortet for at tilføje eller ændre indstillinger .
| * Open the G / L account card to add or change settings .
|
90 | * Se en oversigt over bogføringsgrupper , som bogføres til kontoen .
| * See a list of posting groups that post to that account .
|
91 | * Vise separate debet- og kreditsaldi for en enkelt konto
| * View separate debit and credit balances for a single account
|
92 | Du kan tilpasse strukturen i regnskabsopgørelser ved at knytte finanskonti til kontokategorier .
| You can personalize the structure of your financial statements by mapping general ledger accounts to account categories .
|
93 | Du kan angive , om kontiene i hver underkategori skal medtages i bestemte typer rapporter . Kontokategorier hjælper med at definere layoutet af regnskabet .
| You can specify whether the accounts in each subcategory must be included in specific types of reports . The account categories help define the layout of your financial statements .
|
94 | Næste gang du genererer kontoskemaer viser din kontoopgørelse den samlede saldo for kontant og to linjer med saldi for kontantbeholdning og checkkontoen .
| The next time you generate account schedules your balance statement will show a total balance for cash and two lines with balances for petty cash and the checking account .
|
95 | [ Konfigurere eller ændre kontoplanen ] ( finance-setup-chart-accounts.md )
| [ Setting Up or Changing the Chart of Accounts ] ( finance-setup-chart-accounts.md )
|
96 | title : " Se indholdet på andre sprog "
| title : See content in other languages
|
97 | # # < a name = " how-do-i-change-the-language " > < / a > Hvordan kan jeg ændre sproget ?
| # # How Do I Change the Language ?
|
98 | Det er nemt – Rul til bunden af webbrowservinduet , og vælg globussymbolet i nederste venstre hjørne .
| It 's simple - scroll to the bottom of the browser window and choose the globe symbol in the bottom left corner .
|
99 | title : Behandle salgsmuligheder i salgsprocesser
| title : Process Sales Opportunities in Sales Cycles
|