diff --git "a/setup/mqm/eng-ita/LQA2.html" "b/setup/mqm/eng-ita/LQA2.html" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/setup/mqm/eng-ita/LQA2.html" @@ -0,0 +1,2 @@ + +
ABCDEFGHIJ
1
Document IDText IDSource textTarget textProposed correctionError descriptionError typeSeverity level
Translation Quality (0-100)
Additional comments
2
11There is limited research regarding the continuity, stability, and role of country of origin in preterm infant temperament across the first year of life.Esistono ricerche limitate riguardanti la continuità, la stabilità e il ruolo del paese di origine nel temperamento del neonato prematuro durante il primo anno di vita.100
3
12This prospective longitudinal study examined patterns of mean-level continuity and individual-differences stability of select scales of temperament at 6 and 12 months in preterm infants from three countries, Chile (n = 47), United Kingdom (n = 44), and United States (n = 50).Questo studio longitudinale prospettico ha esaminato i modelli di continuità a livello medio e la stabilità delle differenze individuali di scale selezionate di temperamento a 6 e 12 mesi in neonati pretermine di tre paesi, Cile (n. = 47), Regno Unito (n. = 44) e Stati Uniti (n. = 50).Questo studio longitudinale prospettico ha esaminato i modelli di continuità a livello medio e la stabilità delle differenze individuali di scale di temperamento selezionate a 6 e 12 mesi in neonati pretermine di tre paesi, Cile (n = 47), Regno Unito (n = 44) e Stati Uniti (n = 50).It is more natural to place the adjective after "di temperamento"ReadabilityNeutral90
4
12This prospective longitudinal study examined patterns of mean-level continuity and individual-differences stability of select scales of temperament at 6 and 12 months in preterm infants from three countries, Chile (n = 47), United Kingdom (n = 44), and United States (n = 50).Questo studio longitudinale prospettico ha esaminato i modelli di continuità a livello medio e la stabilità delle differenze individuali di scale selezionate di temperamento a 6 e 12 mesi in neonati pretermine di tre paesi, Cile (n. = 47), Regno Unito (n. = 44) e Stati Uniti (n. = 50).Questo studio longitudinale prospettico ha esaminato i modelli di continuità a livello medio e la stabilità delle differenze individuali di scale di temperamento selezionate a 6 e 12 mesi in neonati pretermine di tre paesi, Cile (n = 47), Regno Unito (n = 44) e Stati Uniti (n = 50).In this case, the letter n is used to refer to a variable, it is not an abbreviation of 'number'MistranslationMinor90
5
13Temperament was assessed with the Infant Behavior Questionnaire and observed using the Bayley Behavior Rating Scale.Il temperamento è stato valutato con il questionario sul comportamento infantile (Infant Behavior Questionnaire) e osservato utilizzando la scala di valutazione del comportamento Bayley (Bayley Behavior Rating Scale).Il temperamento è stato valutato tramite l'Infant Behavior Questionnaire (Questionario sul comportamento infantile) e osservato utilizzando la scala di valutazione del comportamento Bayley.Searching the resources available online, it emerged that these are the names most commonly used to refer to the tools highlighted in redReadabilityMinor95
6
14Continuity and stability across infant age, country effects, and interactions of country and age on preterm infant temperament were examined.Sono state esaminate la continuità e la stabilità nell'età infantile, gli effetti del paese e le interazioni del paese e dell'età sul temperamento del bambino pretermine.100
7
15Chilean mothers rated infants higher in soothability, duration of orienting, and orientation/engagement compared with mothers from the United Kingdom and/or United States.Le madri cilene hanno valutato i neonati con punteggi più alti in termini di lenibilità, durata dell'orientamento e orientamento/impegno rispetto alle madri del Regno Unito e/o degli Stati Uniti.Le madri cilene hanno assegnato ai bambini punteggi più alti in termini di consolabilità, durata dell'orientamento e orientamento/coinvolgimento rispetto alle madri del Regno Unito e/o degli Stati Uniti.More idiomaticReadabilityMinor65
8
15Chilean mothers rated infants higher in soothability, duration of orienting, and orientation/engagement compared with mothers from the United Kingdom and/or United States.Le madri cilene hanno valutato i neonati con punteggi più alti in termini di lenibilità, durata dell'orientamento e orientamento/impegno rispetto alle madri del Regno Unito e/o degli Stati Uniti.Le madri cilene hanno assegnato ai bambini punteggi più alti in termini di consolabilità, durata dell'orientamento e orientamento/coinvolgimento rispetto alle madri del Regno Unito e/o degli Stati Uniti.Replaced with correct terms; lenire/lenibilità usually refers to pain, not to soothing childrenMistranslationMajor65
9
16Continuity of temperament from 6 to 12 months varied by country: Chilean mothers reported increasing smiling and laughter and activity level from 6 to 12 months, and mothers from the United Kingdom reported decreasing smiling and laughter and increasing fear from 6 to 12 months.La continuità del temperamento dai 6 ai 12 mesi varia a seconda del paese: le madri cilene hanno riferito un aumento del sorriso e della risata, nonché del livello di attività dai 6 ai 12 mesi, mentre le madri del Regno Unito hanno riferito una diminuzione del sorriso e della risata e un aumento della paura dai 6 ai 12 mesi.La continuità del temperamento dai 6 ai 12 mesi varia a seconda del paese: le madri cilene hanno riferito un aumento dei sorrisi e delle risate, nonché del livello di attività dai 6 ai 12 mesi, mentre le madri del Regno Unito hanno riferito una diminuzione dei sorrisi e delle risate e un aumento della paura dai 6 ai 12 mesi.Style improvementReadabilityMinor90
10
17Infant temperament was stable in all three countries.Il temperamento infantile si è dimostrato stabile in tutti e tre i paesi.100
11
18Correlations evidenced low concordance between maternal reports and examiner observations of infant temperament at 12 months.Le correlazioni hanno evidenziato una scarsa concordanza tra le analisi della madre e le osservazioni dell'esaminatore sul temperamento del neonato a 12 mesi.Le correlazioni hanno evidenziato una scarsa concordanza tra quanto riportato dalle madri e le osservazioni degli esaminatori sul temperamento dei bambini a 12 mesi.The plural form is the correct one in this case; plus, a baby is a 'neonato' only in till one month after birthGrammarMinor95
12
18Correlations evidenced low concordance between maternal reports and examiner observations of infant temperament at 12 months.Le correlazioni hanno evidenziato una scarsa concordanza tra le analisi della madre e le osservazioni dell'esaminatore sul temperamento del neonato a 12 mesi.Le correlazioni hanno evidenziato una scarsa concordanza tra quanto riportato dalle madri e le osservazioni degli esaminatori sul temperamento dei bambini a 12 mesi.ReadabilityNeutral95
13
19However, among Chilean infants, higher maternal reported activity level was associated with higher examiner observed orientation/engagement score.Tuttavia, tra i neonati cileni, un livello di attività materna più elevato è stato associato a un punteggio di orientamento/impegno più elevato osservato dall'esaminatore.Tuttavia, tra i bambini cileni, un livello di attività più elevato riportato dalla madre è stato associato a un punteggio di orientamento/coinvolgimento più elevato osservato dall'esaminatore.reported' was omitted and therefore it altered the final translationMistranslationMajor55
14
19However, among Chilean infants, higher maternal reported activity level was associated with higher examiner observed orientation/engagement score.Tuttavia, tra i neonati cileni, un livello di attività materna più elevato è stato associato a un punteggio di orientamento/impegno più elevato osservato dall'esaminatore.Tuttavia, tra i bambini cileni, un livello di attività più elevato riportato dalla madre è stato associato a un punteggio di orientamento/coinvolgimento più elevato osservato dall'esaminatore.right term suggestedMistranslationMinor55
15
9However, among Chilean infants, higher maternal reported activity level was associated with higher examiner observed orientation/engagement score.Tuttavia, tra i neonati cileni, un livello di attività materna più elevato è stato associato a un punteggio di orientamento/impegno più elevato osservato dall'esaminatore.Tuttavia, tra i bambini cileni, un livello di attività più elevato riportato dalla madre è stato associato a un punteggio di orientamento/coinvolgimento più elevato osservato dall'esaminatore.neonato' refers to children only in their first weeks of lifeMistranslationMinor55
16
21Health service providers play a significant role in crafting and implementing health policies and programs that manage adolescent sexual health-related issues at different health system levels.I fornitori di servizi sanitari svolgono un ruolo significativo nell'elaborazione e nell'attuazione di politiche e programmi sanitari che gestiscono le questioni relative alla salute sessuale degli adolescenti a diversi livelli del sistema sanitario.100
17
22These influence adolescent sexual behaviours and practices.Essi influenzano i comportamenti e le pratiche sessuali degli adolescenti.100
18
23This study explored the roles of health service providers in managing adolescent sexual issues and how this impacts their sexual behaviours and practices.Il presente studio ha indagato il ruolo dei fornitori di servizi sanitari nella gestione delle questioni relative alla salute sessuale degli adolescenti e il modo in cui tale ruolo influisce sui loro comportamenti e pratiche sessuali.Il presente studio ha analizzato il ruolo dei fornitori di servizi sanitari nella gestione delle questioni di natura sessuale degli adolescenti e il modo in cui tale ruolo influisce sui loro comportamenti e pratiche sessuali.analizzato' (or esaminato) is more appropriate in this contextReadabilityMinor90
19
23This study explored the roles of health service providers in managing adolescent sexual issues and how this impacts their sexual behaviours and practices.Il presente studio ha indagato il ruolo dei fornitori di servizi sanitari nella gestione delle questioni relative alla salute sessuale degli adolescenti e il modo in cui tale ruolo influisce sui loro comportamenti e pratiche sessuali.Il presente studio ha analizzato il ruolo dei fornitori di servizi sanitari nella gestione delle questioni di natura sessuale degli adolescenti e il modo in cui tale ruolo influisce sui loro comportamenti e pratiche sessuali.the source text mentions 'sexual issues', not necessarily 'sexual health'AdditionMinor90
20
24The study further probed the health service providers on how the indigenous health system could be integrated into the modern health system for effective management of adolescent sexual health related issues.Lo studio ha inoltre svolto un esame dei fornitori di servizi sanitari riguardo alle modalità attraverso cui il sistema sanitario preesistente potrebbe essere integrato in quello moderno, al fine di una gestione efficace delle questioni relative alla salute sessuale degli adolescenti.Nello studio è stato inoltre chiesto ai fornitori di servizi sanitari come il sistema sanitario locale potrebbe essere integrato in quello moderno, al fine di una gestione efficace delle questioni relative alla salute sessuale degli adolescenti.the health service providers didn't undergo any examination, they were interviewed on how the integration was possible; this results in a translation that is both misleading and grammatically 'confused'MistranslationMajor70
21
25A qualitative cross-sectional survey was conducted on purposively selected health service providers in health facilities in Mberengwa and Umguza districts.È stata condotta un'indagine qualitativa trasversale su fornitori di servizi sanitari selezionati a tale scopo nelle strutture sanitarie dei distretti di Mberengwa e Umguza.100
22
26Data was collected using unstructured interviews that were recorded, transcribed verbatim, and thematically analysed.I dati sono stati raccolti utilizzando interviste non strutturate che sono state registrate, trascritte fedelmente e analizzate dal punto di vista tematico.100
23
27Findings were presented as clearly defined as superordinate and subordinate themes.I risultati sono stati presentati come temi sovraordinati e subordinati chiaramente definiti.100
24
28A total of five superordinate themes and 19 subordinate themes emerged from the interrogated data.I dati esaminati hanno rivelato un totale di cinque temi sovraordinati e di 19 temi subordinati.I dati esaminati hanno rivelato un totale di cinque temi sovraordinati e 19 temi subordinati.the repetition of the preposition in this case is redundant ReadabilityNeutral99
25
31Fracture detection by artificial intelligence and especially Deep Convolutional Neural Networks (DCNN) is a topic of growing interest in current orthopaedic and radiological research.Il rilevamento delle fratture tramite l'intelligenza artificiale e in particolare attraverso le reti neurali convoluzionali profonde (DCNN) è un argomento di crescente interesse nell'attuale ricerca ortopedica e radiologica.100
26
32As learning a DCNN usually needs a large amount of training data, mostly frequent fractures as well as conventional X-ray are used.Poiché l'apprendimento di una DCNN richiede solitamente una grande quantità di dati di formazione, vengono utilizzate per lo più fratture comuni e radiografie convenzionali.100
27
33Therefore, less common fractures like acetabular fractures (AF) are underrepresented in the literature.Pertanto, le fratture meno comuni come le fratture acetabolari (FA) sono sottorappresentate in letteratura.100
28
34The aim of this pilot study was to establish a DCNN for detection of AF using computer tomography (CT) scans.Lo scopo del presente studio pilota era quello di stabilire una DCNN per il rilevamento della FA mediante scansioni di tomografia computerizzata (TC).Lo scopo del presente studio pilota era quello di stabilire una DCNN per il rilevamento delle FA mediante la tomografia computerizzata (TC).plural is needed as it referes to the general detection of fracturesGrammarMinor75
29
34The aim of this pilot study was to establish a DCNN for detection of AF using computer tomography (CT) scans.Lo scopo del presente studio pilota era quello di stabilire una DCNN per il rilevamento della FA mediante scansioni di tomografia computerizzata (TC).Lo scopo del presente studio pilota era quello di stabilire una DCNN per il rilevamento delle FA mediante la tomografia computerizzata (TC).replacement with the correct medical termMistranslationMinor75
30
35Patients with an acetabular fracture were identified from the monocentric consecutive pelvic injury registry at the BG Trauma Center XXX from 01/2003 - 12/2019.I pazienti con una frattura acetabolare sono stati identificati dal registro monocentrico di lesioni pelviche consecutive presso il BG Trauma Center XXX dal mese di gennaio 2003 al mese di dicembre 2019.100
31
36All patients with unilateral AF and CT scans available in DICOM-format were included for further processing.Tutti i pazienti con scansioni unilaterali di FA e TC disponibili in formato DICOM sono stati inclusi per ulteriore elaborazione.Sono stati inclusi tutti i pazienti con FA unilaterale e TC disponibili in formato DICOM per un'ulteriore elaborazione.The translation mistakenly attributed the adjective 'unilateral' to scans, while it actually refers to the fracturesMistranslationMajor60
32
36All patients with unilateral AF and CT scans available in DICOM-format were included for further processing.Tutti i pazienti con scansioni unilaterali di FA e TC disponibili in formato DICOM sono stati inclusi per ulteriore elaborazione.Sono stati inclusi tutti i pazienti con FA unilaterale e TC disponibili in formato DICOM per un'ulteriore elaborazione.the proposed order of subject and verb is more natural in Italian, as is the addition of the article before 'ulteriore' in this caseReadabilityMinor60
33
37All datasets were automatically anonymised and digitally post-processed.Tutti i set di dati sono stati automaticamente anonimizzati e sottoposti a post-elaborazione digitale.100
34
38Extraction of the relevant region of interests was performed and the technique of data augmentation (DA) was implemented to artificially increase the number of training samples.È stata effettuata l'estrazione della regione di interesse pertinente ed è stata applicata la tecnica dell'aumento dei dati (DA) per accrescere artificialmente il numero di campioni oggetto della formazione.100
35
41You can try fancy elaborate games, but if you stink and dress like shit, best of luck to you, but I don’t see it happening.Puoi provare a fare i salti mortali, ma se puzzi e ti vesti di merda, ti auguro buona fortuna, ma scommetto che non otterrai risultati.Puoi provare con giochetti elaborati e fantasiosi, ma se puzzi e ti vesti di merda, ti auguro buona fortuna, ma scommetto che non otterrai risultati.fare i salti mortali' is not particularly suitable in this contextReadabilityMinor90
36
42Working as a waiter has definitely forced me to up my grooming by trimming my nails, wearing Versace Crystal Noir and other fragrances etc., which I believe is the reason why most girls, even if they’re taken, at least are willing to have a conversation with me.Lavorare come cameriere mi ha sicuramente costretto a curare il mio aspetto, tagliarmi le unghie, usare Versace Crystal Noir e altri profumi eccetera. Il che credo sia il motivo per cui la maggior parte delle ragazze, anche se sono impegnate, sono almeno disposte ad avere una conversazione con me.Lavorare come cameriere mi ha sicuramente costretto a curare il mio aspetto, tagliarmi le unghie, usare Versace Crystal Noir e altri profumi e cose simili. Credo che questo sia il motivo per cui la maggior parte delle ragazze, anche se sono impegnate, sono almeno disposte ad avere una conversazione con me.a single 'eccetera' put like that is not very natualReadabilityMinor90
37
42Working as a waiter has definitely forced me to up my grooming by trimming my nails, wearing Versace Crystal Noir and other fragrances etc., which I believe is the reason why most girls, even if they’re taken, at least are willing to have a conversation with me.Lavorare come cameriere mi ha sicuramente costretto a curare il mio aspetto, tagliarmi le unghie, usare Versace Crystal Noir e altri profumi eccetera. Il che credo sia il motivo per cui la maggior parte delle ragazze, anche se sono impegnate, sono almeno disposte ad avere una conversazione con me.Lavorare come cameriere mi ha sicuramente costretto a curare il mio aspetto, tagliarmi le unghie, usare Versace Crystal Noir e altri profumi e cose simili. Credo che questo sia il motivo per cui la maggior parte delle ragazze, anche se sono impegnate, sono almeno disposte ad avere una conversazione con me.The grammar structure originally used, especially with a full stop, is not smooth and fluentGrammarMinor90
38
43Rejection is the ultimate tool for self-development, and even though I’ve been shot down by countless numbers of women in my life, I never let it get me down and I’m so proud of myself for even having the confidence to speak to these women, even though I may not have Hollywood good looks or charisma like Will Smith xD.Il rifiuto è lo strumento definitivo per lo sviluppo personale, e anche se sono stato respinto da innumerevoli donne nella mia vita, non mi sono mai lasciato abbattere e sono davvero orgoglioso di me stesso per aver avuto la fiducia necessaria per parlare con queste donne, sebbene non abbia il bell'aspetto o il carisma di un attore hollywoodiano come Will Smith xD.100
39
44You guys are all beautiful and I wish you all the best of success with finding your companions :-)Ragazzi siete tutti bellissimi e vi auguro tutto il successo possibile nella ricerca delle vostre partner :-)Ragazzi siete tutti bellissimi e vi auguro tutto il successo possibile nella ricerca della vostra partner :-)Even if the subject it refers to is plural (guys), in Italian it is better to use the singular form as each 'guy' is looking for one companionReadabilityMinor90
40
51I know this sounds weird, but here’s my issue.So che sembra strano, ma ecco il mio problema.So che sembra strano, ma il mio problema è questo.The suggested change is more idiomaticReadabilityMinor95
41
52About 4 months ago, I had an 3700X which died after start, crashing when I tried to play games, and a day later not booting.Circa 4 mesi fa, la mia 3700X è morta subito dopo l'avvio, bloccandosi quando ho iniziato a giocare e non riavviandosi più il giorno dopo.Circa 4 mesi fa, la mia 3700X è morta subito dopo l'avvio, bloccandosi quando ho cercato di giocare e non riavviandosi più il giorno dopo.no need to change the verb of the sourceMistranslationMinor98
42
53I sent to RMA, they confirmed the CPU was dead and gave my money back after 2 months.L'ho inviata alla RMA e mi hanno confermato che la CPU era spacciata, restituendomi i soldi dopo 2 mesi.L'ho inviata alla RMA e mi hanno confermato che la CPU era morta, restituendomi i soldi dopo 2 mesi.to ensure consistency with how the problem was described earlier; plus, 'spacciata' does not fit well in this contextInconsistencyMinor90
43
54After that I got an 3800X.Poi ho preso una 3800X.100
44
55As soon as I tried, I got the boot code 7b, everything powered up but no reboots or video signal.Appena l'ho provata mi è apparso il codice di avvio 7b: era tutto acceso, ma non era presente nessun riavvio né segnale video.Appena l'ho provata mi è apparso il codice di avvio 7b: si è acceso tutto, ma nessun riavvio né segnale video.minor changes to improve fluidity and smoothnessReadabilityMinor90
45
56I sent to RMA this time with the store.L'ho mandata alla RMA, questa volta tramite il negozio.100
46
57After 1 month they confirmed the CPU was faulty and sent me a new one.Dopo un mese hanno confermato che la CPU era difettosa e me ne hanno spedita una nuova.100
47
58I got the new one yesterday, same issue.Ho ricevuto quella nuova ieri e ho lo stesso problema.100
48
61It's 2023 and I still see people with iPhones actively avoid using Apple Maps.Siamo nel 2023 e vedo ancora persone con l'iPhone che evitano per scelta di usare Apple Maps.100
49
62Apple Maps comes default with iOS, and yet people would go out of their way to download and install Google Maps onto their iPhones.Apple Maps viene fornito di default con iOS, eppure la gente fa di tutto per scaricare e installare Google Maps sul proprio iPhone.Apple Maps viene fornita di default con iOS, eppure la gente fa di tutto per scaricare e installare Google Maps sul proprio iPhone.the person talking is referring to the Maps app, that is feminine in ItalianGrammarMinor95
50
63No idea why.Non ho idea del perché.100
51
64Curious, I kept an open mind to compare how Google Maps and Apple Maps compare, on my test iPhone device (my daily driver is an Android device, so it's rare that I use an iPhone).Per curiosità, ho voluto confrontare Google Maps e Apple Maps senza pregiudizi, utilizzando il mio dispositivo iPhone di prova (il mio dispositivo di tutti i giorni è un Android, quindi è raro che io usi un iPhone).Per curiosità, ho voluto confrontare Google Maps e Apple Maps senza pregiudizi, utilizzando il mio iPhone di prova (il mio dispositivo di tutti i giorni è un Android, quindi è raro che io usi un iPhone).first instance of 'dispositivo' removed, as it is not necessary and thus it is possible to avoid the repetitionReadabilityMinor98
52
65The experience having to follow directions was far superior on Apple Maps compared to Google Maps. Apple Maps wins.L'esperienza di seguire le indicazioni è stata di gran lunga superiore su Apple Maps rispetto a Google Maps. Apple Maps vince.100
53
66So why is it that people jump through extra hoops to install Google Maps?Quindi perché le persone fanno passaggi in più per installare Google Maps?Quindi perché le persone fanno i salti mortali per installare Google Maps?the expression suggested is more idiomatic and therefore closer to the meaning of the source textReadabilityMinor90
54
67No idea.Non ne ho idea.100
55
71In view of our aging society, co-management with a geriatrician is becoming increasingly important.In conseguenza dell'invecchiamento della nostra società, la co-gestione con specialisti in geriatria sta acquisendo un'importanza sempre maggiore.Di fronte all'invecchiamento della nostra società, la co-gestione con un geriatra sta diventando sempre più importante.ReadabilityNeutral99
56
72While such collaborations have been working successfully in trauma surgery for years, it is still unclear whether they are also helpful for non-trauma patients in orthopedics.Sebbene tali collaborazioni abbiano funzionato con successo nell'ambito della chirurgia traumatologica per anni, non è ancora chiaro se presentino un'utilità anche per i pazienti ortopedici non interessati da traumi.Sebbene tali collaborazioni funzionino da anni con successo in chirurgia traumatologica, non è ancora chiaro se siano utili anche per i pazienti non traumatici in ortopedia.The translation of the present perfect in Italian requires a different grammar structure; the way it was first translated makes it almost seem like the collaborations worked in the past, but they no longer do nowGrammarMajor70
57
73The aim of this study was to investigate the effect of such a cooperation in orthopedic non-trauma patients with native and periprosthetic joint infections on the basis of five key areas.Lo scopo del presente studio era quello di studiare l'effetto di tale cooperazione in pazienti ortopedici non traumatici con infezioni articolari native e periprotesiche sulla base di cinque aree chiave.Lo scopo del presente studio era quello di analizzare l'effetto di tale cooperazione in pazienti ortopedici non traumatici con infezioni articolari native e periprotesiche sulla base di cinque aree chiave.To avoid repetition studio-studiareReadabilityMinor95
58
74Analysis was carried out with 59 patients 'with' and 63 'without' geriatric co-management.L'analisi è stata effettuata su 59 pazienti "con" e 63 "senza" co-gestione geriatrica.100
59
76No significant differences were found with respect to principal diagnoses, surgical procedures performed, complication rates, pressure ulcer and delirium incidence, operative revisions, or length of inpatient stay.Non sono state riscontrate differenze significative per quanto riguarda le principali diagnosi, le procedure chirurgiche eseguite, i tassi di complicazioni, l'incidenza di ulcere da pressione e di delirio, le revisioni operatorie o la durata della permanenza in ospedale.Non sono state riscontrate differenze significative per quanto riguarda le principali diagnosi, le procedure chirurgiche eseguite, i tassi di complicazioni, l'incidenza di ulcere da pressione e di delirio, le revisioni operatorie o la durata della degenza.A more technical termWrong RegisterNeutral99
60
77Orthogeriatric co-management in orthopedic patients with native and periprosthetic joint infections and nontraumatic surgery appears to have positive impacts on recognition and treatment of delirium, pain management, transfer performance, and attention to renal function.La co-gestione ortogeriatrica in pazienti ortopedici con infezioni articolari native e periprotesiche e chirurgia non traumatica sembra avere impatti positivi sul riconoscimento e sul trattamento del delirio, sulla gestione del dolore, sui risultati riguardanti il trasferimento e sull'attenzione alla funzione renale.100
61
78Further studies should follow in order to conclusively assess the value of such co-management in orthopedic nontraumatic surgery patients.Ulteriori studi si rendono necessari al fine di valutare in modo conclusivo il valore di tale co-gestione in pazienti sottoposti a chirurgia ortopedica non traumatica.Si rendono necessari ulteriori studi al fine di valutare in modo conclusivo il valore di tale co-gestione in pazienti sottoposti a chirurgia ortopedica non traumatica.the different order of subject and verb makes the text more naturalReadabilityMinor97
62
81It's not just conservatives versus progressives, he told a seminar of more than 100 adherents in Grande Prairie.Non si tratta solo di conservatori contro progressisti, ha affermato in occasione di un seminario che ha riunito oltre 100 aderenti a Grande Prairie.Non si tratta solo di conservatori contro progressisti, ha affermato in occasione di un seminario che ha riunito oltre 100 sostenitori a Grande Prairie.aderenti' is specifically used when talking about movements, i.e. aderenti al movimento; in this case, it is better to replace it with sostenitori, since from the context it seems the term refers to the supporters of the speakerReadabilityMinor90
63
82"This is a war between the pro-humans and anti-humans," he said. Parker referred to abortion, and modern urban women's impulse to delay having children for their careers' sake."Questa è una guerra tra chi è a favore e chi è contro l'umanità", ha detto Parker riferendosi all'aborto e alla tendenza delle donne che vivono nelle città al giorno d'oggi di ritardare la maternità per concentrarsi sulla carriera."Questa è una guerra tra chi è a favore e chi è contro l'umanità", ha detto Parker riferendosi all'aborto e alla tendenza delle donne di oggi che vivono nelle città di ritardare l'età della maternità per concentrarsi sulla carriera.replacements with more idiomatic expressionsReadabilityMinor95
64
83He also argues that NDP and progressives want to depopulate society for the sake of the environment. "You are the carbon they are trying to reduce."Egli sostiene inoltre che l'NDP e i progressisti ambiscono a spopolare la società per il bene dell'ambiente. "Siete il carbonio che stanno cercando di ridurre".Egli sostiene inoltre che l'NDP e i progressisti ambiscono a depopolare la società per il bene dell'ambiente. "Siete il carbonio che stanno cercando di ridurre".depopolare' is commonly used in this context instead of 'spopolare'ReadabilityMinor95
65
91Specifying peri- and postnatal factors in children born very preterm (VPT) that affect later outcome helps to improve long-term treatment.Specificare i fattori perinatali e postnatali nei bambini nati molto pretermine (VPT) che influenzano lo sviluppo successivo aiuta a migliorare il trattamento a lungo termine.100
66
92To enhance the predictability of 5-year cognitive outcome by perinatal, 2-year developmental and socio-economic data.Migliorare la prevedibilità del risultato cognitivo a 5 anni mediante dati di sviluppo e socioeconomici perinatali a 2 anni.Per migliorare la prevedibilità del risultato cognitivo a 5 anni mediante dati perinatali sullo sviluppo e di natura socioeconomica a 2 anni.the 'to' was omitted in the translationOmissionMinor80
67
92To enhance the predictability of 5-year cognitive outcome by perinatal, 2-year developmental and socio-economic data.Migliorare la prevedibilità del risultato cognitivo a 5 anni mediante dati di sviluppo e socioeconomici perinatali a 2 anni.Per migliorare la prevedibilità del risultato cognitivo a 5 anni mediante dati perinatali sullo sviluppo e di natura socioeconomica a 2 anni.the suggested option includes the right order of subject and adjectives in this contextGrammarMinor80
68
945-year infants born VPT were compared to 34 term controls.I bambini di 5 anni nati VPT sono stati confrontati con 34 controlli a termine.100
69
95The IQ of 5-year infants born VPT was 10 points lower than that of term controls and influenced independently by preterm birth and SES.Il QI dei bambini di 5 anni nati VPT era di 10 punti inferiore a quello dei controlli a termine ed era influenzato indipendentemente dalla nascita pretermine e dalla SES.Il QI dei bambini di 5 anni nati VPT era di 10 punti inferiore rispetto a quello dei controlli a termine ed era influenzato in modo indipendente dalla nascita pretermine e dal SES.small style improvementReadabilityNeutral55
70
95The IQ of 5-year infants born VPT was 10 points lower than that of term controls and influenced independently by preterm birth and SES.Il QI dei bambini di 5 anni nati VPT era di 10 punti inferiore a quello dei controlli a termine ed era influenzato indipendentemente dalla nascita pretermine e dalla SES.Il QI dei bambini di 5 anni nati VPT era di 10 punti inferiore rispetto a quello dei controlli a termine ed era influenzato in modo indipendente dalla nascita pretermine e dal SES.the original translation might be misleading and understood as meaning 'regardless of'MistranslationMajor55
71
95The IQ of 5-year infants born VPT was 10 points lower than that of term controls and influenced independently by preterm birth and SES.Il QI dei bambini di 5 anni nati VPT era di 10 punti inferiore a quello dei controlli a termine ed era influenzato indipendentemente dalla nascita pretermine e dalla SES.Il QI dei bambini di 5 anni nati VPT era di 10 punti inferiore rispetto a quello dei controlli a termine ed era influenzato in modo indipendente dalla nascita pretermine e dal SES.SES is masculine in ItalianGrammarMinor55
72
96MDI, SES, birth weight and birth complications explained 48% of the variance of the MPC.MDI, SES, peso alla nascita e complicazioni alla nascita hanno spiegato il 48% della varianza dell'MPC.MDI, SES, peso alla nascita e complicazioni durante il parto hanno determinato il 48% della varianza dell'MPC.birth' has two possible translations in Italian, in the case in red is 'parto'MistranslationMinor65
73
96MDI, SES, birth weight and birth complications explained 48% of the variance of the MPC.MDI, SES, peso alla nascita e complicazioni alla nascita hanno spiegato il 48% della varianza dell'MPC.MDI, SES, peso alla nascita e complicazioni durante il parto hanno determinato il 48% della varianza dell'MPC.spiegare' is not the correct translation in this caseMistranslationMinor65
74
97The MDI proved highly predictive (r=0.6, R2=36%) for MPC but tended to underestimate the cognitive outcome.L'MDI si è rivelato altamente predittivo (r=0,6, R2=36%) per l'MPC, ma tendeva a sottovalutare il risultato cognitivo.L'MDI si è rivelato altamente predittivo (r=0,6, R2=36%) per l'MPC, ma tendeva a sottostimare il risultato cognitivo.the suggested option is more appropriate in this contextReadabilityMinor90
75
101Emergency Medicine Point-of-Care Ultrasound (EMPoCUS) is a convincing concept.L'ecografia point-of-care per la medicina d'emergenza (Emergency Medicine Point-of-Care Ultrasound o EMPoCUS) è un concetto convincente.L'ecografia point-of-care per la medicina d'urgenza (Emergency Medicine Point-of-Care Ultrasound o EMPoCUS) è un concetto convincente.emergency in this context translates as 'urgenza'MistranslationMinor90
76
102It has spread rapidly because of its intuitive, simple applicability and low equipment costs.Essa si è diffusa rapidamente a causa della sua applicabilità intuitiva e semplice, nonché dei bassi costi dell'attrezzatura necessaria per eseguirla.Si è diffusa rapidamente grazie alla sua applicabilità intuitiva e semplice, nonché dei bassi costi dell'attrezzatura necessaria per eseguirla.subject not necessary, it makes the sentence unidiomaticReadabilityMinor95
77
102It has spread rapidly because of its intuitive, simple applicability and low equipment costs.Essa si è diffusa rapidamente a causa della sua applicabilità intuitiva e semplice, nonché dei bassi costi dell'attrezzatura necessaria per eseguirla.Si è diffusa rapidamente grazie alla sua applicabilità intuitiva e semplice, nonché dei bassi costi dell'attrezzatura necessaria per eseguirla.it is a slightly different nuance, 'a causa di' might be perceived as slightly more negativeReadabilityNeutral95
78
103The speed of its emerging growth frequently outpaces the development of quality assurance and education.La velocità della sua crescita esponenziale spesso supera lo sviluppo della garanzia di qualità e della formazione.La velocità della sua crescita esponenziale spesso supera quella dello sviluppo della garanzia di qualità e della formazione.by adding 'quella' it is clearer that the difference concerns the speed/paceOmissionMinor90
79
104Indeed, education standards vary worldwide, and in some cases seem to neglect the principles of modern competence-based education.In effetti, gli standard educativi variano nelle diverse parti del mondo e in alcuni casi sembrano trascurare i principi dell'educazione moderna basata sulle competenze.In effetti, gli standard formativi variano nelle diverse parti del mondo e in alcuni casi sembrano trascurare i principi della moderna formazione basata sulle competenze.formazione/formativo are more appropriate in this contextReadabilityMinor85
80
105Additional challenges are encountered such as remote or low resource medical practice.A ciò si aggiungono ulteriori problematiche, come la pratica medica da remoto o con basse risorse.A ciò si aggiungono ulteriori problematiche, come la pratica medica da remoto o con scarse risorse.scarse' is more appropriate in terms of registerReadabilityMinor95
81
106Here, EMPoCUS might be the only ad-hoc imaging modality available.In questo caso, l'EMPoCUS potrebbe essere l'unica modalità di imaging ad-hoc disponibile.In questi casi, l'EMPoCUS potrebbe essere l'unica modalità di imaging ad-hoc disponibile.here' refers to several potential challenges mentioned above, so the plural form is neededInconsistencyMinor85
82
107Once mastery of EMPoCUS is achieved, emergency physicians should be able to independently and efficiently care for their patients using a variety of PoCUS skills.Una volta acquisita la padronanza dell'EMPoCUS, i medici di emergenza dovrebbero essere in grado di curare in modo indipendente ed efficiente i propri pazienti utilizzando una varietà di competenze PoCUS.Una volta acquisita la padronanza dell'EMPoCUS, i medici d'emergenza-urgenza dovrebbero essere in grado di curare in modo indipendente ed efficiente i propri pazienti utilizzando una varietà di competenze PoCUS.the suggested option is the correct medical termMistranslationMinor90
83
108However, most curricula only define these tasks as non-binding and in general terms or use outdated measures, such as length of training and self-reporting of achieved examinations with variable oversight, or administrative measures to create educational milestones.Tuttavia, la maggior parte dei curricula definisce tali attività come non vincolanti e in termini generali, o utilizza misure obsolete, come la durata della formazione e l'autodichiarazione degli esami conseguiti con controllo variabile, o misure amministrative atte a definire tappe educative.Tuttavia, la maggior parte dei curricula definisce tali attività come non obbligatorie e in termini generali oppure utilizza misure obsolete, come la durata della formazione e l'autodichiarazione degli esami conseguiti con controllo variabile, o misure amministrative per definire i traguardi formativi.no comma before 'o'GrammarMinor80
84
108However, most curricula only define these tasks as non-binding and in general terms or use outdated measures, such as length of training and self-reporting of achieved examinations with variable oversight, or administrative measures to create educational milestones.Tuttavia, la maggior parte dei curricula definisce tali attività come non vincolanti e in termini generali, o utilizza misure obsolete, come la durata della formazione e l'autodichiarazione degli esami conseguiti con controllo variabile, o misure amministrative atte a definire tappe educative.Tuttavia, la maggior parte dei curricula definisce tali attività come non obbligatorie e in termini generali oppure utilizza misure obsolete, come la durata della formazione e l'autodichiarazione degli esami conseguiti con controllo variabile, o misure amministrative per definire i traguardi formativi.improvement of terminologyReadabilityMinor80
85
111I don't agree that #Mastodon is difficult to setup. Common, it's really not that hard. But it's more difficult to find people to follow and build up your timeline. I wish there was a "who to follow" recommendation somehow.Non sono d'accordo sul fatto che #Mastodon sia difficile da impostare. È comune, in realtà non è così difficile. Invece è più complicato trovare persone da seguire e costruire la propria cronologia. Vorrei che ci fosse un consiglio su "chi seguire" in qualche modo.Non sono d'accordo sul fatto che #Mastodon sia difficile da impostare. È banale, in realtà non è così difficile. Invece è più complicato trovare persone da seguire e creare la propria timeline. Vorrei che ci fosse un consiglio su "chi seguire" in qualche modo.replacements with the correct terms for this contextReadabilityMinor94
86
112But apart from this, it is not difficult - if you use a 3rd party app like Elk and/or Ivory. If you stick to the default web interface it doesn't look and feel good (imho).Tuttavia, a parte questo, non è difficile se si utilizza un'app di terze parti come Elk e/o Ivory. Se ci si attiene all'interfaccia web di default non funziona bene e non ha un buon aspetto (secondo la mia modesta opinione).Ma a parte questo, non è difficile se si utilizza un'app di terze parti come Elk e/o Ivory. Se si mantiene l'interfaccia web di default non è proprio il massimo (secondo la mia modesta opinione).replacements with more idiomatic and colloquial terms and expressionsReadabilityMinor80
87
113So, it requires a bit more effort to get into it and you probably need a good app to improve #UX.In definitiva, entrarci richiede un po' più di sforzo e probabilmente è necessaria una buona app per migliorare l'UX.In definitiva, iniziare a usarlo richiede un po' più di sforzo e probabilmente è necessaria una buona app per migliorare l'UX.literal translation not reflecting the right meaningMistranslationMinor80
88
121But with less than 3 months to go for that, I feel I’m not ready yet, but having never taken it, I have nothing to compare it to besides colleagues’ advice.Con meno di 3 mesi per prepararlo, sento di non essere ancora pronto. Non avendolo mai seguito, non ho nulla con cui confrontarlo, a parte i consigli dei colleghi.Con meno di 3 mesi per prepararmi, sento di non essere ancora pronto. Non avendolo mai seguito, non ho nulla con cui fare un confronto, a parte i consigli dei colleghi.the expressions in red are more natural and idiomaticReadabilityMinor92
89
122Without knowing what I know, they can’t know if I’m actually ready yet, but many of them are pushing me to sign up for it.Senza sapere ciò che so io, non possono capire se sono pronto o meno. Nonostante ciò, molti di loro mi stanno spingendo a iscrivermi.100
90
123I want this bad and it would be awesome to be done 6 months from my introductory exam.Lo voglio disperatamente e sarebbe fantastico aver finito già 6 mesi dopo il mio esame iniziale.100
91
124I’m close... I just don’t know if I’m 2 months study close.Sono vicino... solo che non so se mi bastano 2 mesi di studio.Ci sono vicino... solo che non so se mi bastano 2 mesi di studio.in this idiom, 'ci' is required as it is a figurative expression, not a physical proximityMistranslationMinor90
92
131And I offered to go out to look at Christmas lights, but he was out of town.E ho proposto di andare a vedere le luci di Natale, ma lui era fuori città.100
93
132So we couldn’t do that, and now he’s back in town, and I asked him what he’s doing on New Year’s Eve and he said he was going to hang out with two of the managers from our work.Quindi non è stato possibile. Ora che è tornato in città, gli ho chiesto cosa avrebbe fatto la notte di Capodanno e ha detto che sarebbe uscito con due dei manager del nostro posto di lavoro.100
94
133And like, he didn’t offer an invite, and then he said if he cancels with them, would I like to come over, and I just said I don’t know what I’m doing yet, so I don’t know.Non mi ha invitato a uscire e poi mi ha chiesto, se avesse annullato l'impegno con loro, se mi sarebbe piaciuto andare da lui. Io ho solo detto che non sapevo ancora cosa avrei fatto e che quindi non potevo rispondergli.Non mi ha invitato a uscire e poi mi ha chiesto se mi sarebbe piaciuto andare da lui in caso avesse annullato l'impegno con loro. Io gli ho detto che non sapevo ancora cosa avrei fatto e che quindi non potevo rispondergli.the order of the two sentences was unclear and not naturalGrammarMinor88
95
133And like, he didn’t offer an invite, and then he said if he cancels with them, would I like to come over, and I just said I don’t know what I’m doing yet, so I don’t know.Non mi ha invitato a uscire e poi mi ha chiesto, se avesse annullato l'impegno con loro, se mi sarebbe piaciuto andare da lui. Io ho solo detto che non sapevo ancora cosa avrei fatto e che quindi non potevo rispondergli.Non mi ha invitato a uscire e poi mi ha chiesto se mi sarebbe piaciuto andare da lui in caso avesse annullato l'impegno con loro. Io gli ho detto che non sapevo ancora cosa avrei fatto e che quindi non potevo rispondergli.it is better to omit translating 'just' in this contextReadabilityMinor88
96
134Am I overthinking this?Ci sto pensando troppo?100
97
135Does he not care?Non gli importa nulla?100
98
141Coronary artery calcification is a frequent incidental finding on thoracic computed tomography (CT) performed for non-cardiac indications.La calcificazione delle arterie coronarie è un rilevamento accidentale frequente nella tomografia computerizzata (TC) toracica eseguita per indicazioni non cardiache.La calcificazione delle arterie coronarie è un risultato accidentale frequente nella tomografia computerizzata (TC) toracica eseguita per indicazioni non cardiache.the suggested change is a better collocation in this contextReadabilityMinor90
99
142On electrocardiogram-gated cardiac CT, it is an established marker of coronary artery disease and is associated with increased risk of subsequent cardiac events.Nella TC cardiaca "ECG-gated", rappresenta un marcatore riconosciuto di malattia coronarica ed è associata a un aumento del rischio di successivi eventi cardiaci.Nella TC cardiaca sincronizzata al ciclo cardiaco rappresenta un marcatore riconosciuto di malattia coronarica ed è associata a un aumento del rischio di successivi eventi cardiaci.left in English even if the Italian equivalent existsUntranslatedMajor60
100
143This review discusses the current evidence and guidelines regarding the reporting of coronary artery calcification on non-electrocardiogram-gated thoracic CT performed for non-cardiac indications.Il presente studio di revisione esamina le evidenze e le linee guida attuali per quanto riguarda la segnalazione della calcificazione delle arterie coronarie nella TC toracica non "ECG-gated" eseguita per indicazioni non cardiache.La presente revisione esamina le evidenze e le linee guida attuali per quanto riguarda la segnalazione della calcificazione delle arterie coronarie nella TC toracica non sincronizzata al ciclo cardiaco eseguita per indicazioni non cardiache.correct terminologyReadabilityMinor59
101
143This review discusses the current evidence and guidelines regarding the reporting of coronary artery calcification on non-electrocardiogram-gated thoracic CT performed for non-cardiac indications.Il presente studio di revisione esamina le evidenze e le linee guida attuali per quanto riguarda la segnalazione della calcificazione delle arterie coronarie nella TC toracica non "ECG-gated" eseguita per indicazioni non cardiache.La presente revisione esamina le evidenze e le linee guida attuali per quanto riguarda la segnalazione della calcificazione delle arterie coronarie nella TC toracica non sincronizzata al ciclo cardiaco eseguita per indicazioni non cardiache.left in English even if the Italian equivalent existsUntranslatedMajor59
102
144For patients undergoing routine thoracic CT, coronary artery calcification is associated with an increased risk of myocardial infarction and mortality.Per i pazienti sottoposti a TC toracica di routine, la calcificazione delle arterie coronarie è associata a un aumento del rischio di infarto del miocardio e di mortalità.Per i pazienti sottoposti a TC toracica di routine, la calcificazione delle arterie coronarie è associata a un aumento del rischio di infarto del miocardio e della mortalità.correct preposition is with the articleGrammarMinor98
103
145Coronary artery calcification can be accurately assessed on non-gated thoracic CT compared to gated CT.La calcificazione delle arterie coronarie può essere accuratamente valutata nella TC toracica non "gated", al contrario della TC "gated".La calcificazione delle arterie coronarie può essere accuratamente valutata nella TC toracica non sincronizzata al ciclo cardiaco, al contrario della TC sincronizzata.left in English even if the Italian equivalent existsUntranslatedMajor60
104
146Guidelines support the reporting of coronary artery calcification on thoracic CT.Le linee guida supportano la segnalazione della calcificazione delle arterie coronarie nella TC toracica.100
105
147However, radiologist opinions vary.Tuttavia, le opinioni dei radiologi sono variabili.Tuttavia, le opinioni dei radiologi sono diverse.variabili' in this context sounds a bit offReadabilityMinor97
106
148The identification of coronary artery calcification on thoracic CT may identify patients with previously unknown coronary artery disease.L'identificazione della calcificazione delle arterie coronarie nella TC toracica può identificare pazienti con malattia coronarica precedentemente non nota.100
107
151So basically, for my A-levels I got 82 RP and wanted to go the NUS business administration but didn’t get in, though I’m quite sure my grade is good enough, and my appeal was rejected 3 days ago… *welp* :-(Quindi, in sostanza, per i miei livelli A ho preso come voto 82 RP (risultato in sospeso). Volevo accedere ai corsi di Amministrazione aziendale della NUS ma non sono entrato, anche se sono abbastanza sicuro che il mio voto è abbastanza buono. Il mio appello è stato respinto 3 giorni fa... *sigh* :-(Quindi, in sostanza, per i miei A-level ho preso come voto 82 RP. Volevo accedere ai corsi di Amministrazione aziendale della NUS ma non sono riuscito a entrare, anche se sono abbastanza sicuro che il mio voto è abbastanza buono. Il mio ricorso è stato respinto 3 giorni fa... *sigh* :-(A-level should not be translatedMistranslationMajor55
108
151So basically, for my A-levels I got 82 RP and wanted to go the NUS business administration but didn’t get in, though I’m quite sure my grade is good enough, and my appeal was rejected 3 days ago… *welp* :-(Quindi, in sostanza, per i miei livelli A ho preso come voto 82 RP (risultato in sospeso). Volevo accedere ai corsi di Amministrazione aziendale della NUS ma non sono entrato, anche se sono abbastanza sicuro che il mio voto è abbastanza buono. Il mio appello è stato respinto 3 giorni fa... *sigh* :-(Quindi, in sostanza, per i miei A-level ho preso come voto 82 RP. Volevo accedere ai corsi di Amministrazione aziendale della NUS ma non sono riuscito a entrare, anche se sono abbastanza sicuro che il mio voto è abbastanza buono. Il mio ricorso è stato respinto 3 giorni fa... *sigh* :-(the part between brackets was added for no reason and is incorrectAdditionMajor55
109
151So basically, for my A-levels I got 82 RP and wanted to go the NUS business administration but didn’t get in, though I’m quite sure my grade is good enough, and my appeal was rejected 3 days ago… *welp* :-(Quindi, in sostanza, per i miei livelli A ho preso come voto 82 RP (risultato in sospeso). Volevo accedere ai corsi di Amministrazione aziendale della NUS ma non sono entrato, anche se sono abbastanza sicuro che il mio voto è abbastanza buono. Il mio appello è stato respinto 3 giorni fa... *sigh* :-(Quindi, in sostanza, per i miei A-level ho preso come voto 82 RP. Volevo accedere ai corsi di Amministrazione aziendale della NUS ma non sono riuscito a entrare, anche se sono abbastanza sicuro che il mio voto è abbastanza buono. Il mio ricorso è stato respinto 3 giorni fa... *sigh* :-(the suggested option is more idiomaticReadabilityMinor55
110
151So basically, for my A-levels I got 82 RP and wanted to go the NUS business administration but didn’t get in, though I’m quite sure my grade is good enough, and my appeal was rejected 3 days ago… *welp* :-(Quindi, in sostanza, per i miei livelli A ho preso come voto 82 RP (risultato in sospeso). Volevo accedere ai corsi di Amministrazione aziendale della NUS ma non sono entrato, anche se sono abbastanza sicuro che il mio voto è abbastanza buono. Il mio appello è stato respinto 3 giorni fa... *sigh* :-(Quindi, in sostanza, per i miei A-level ho preso come voto 82 RP. Volevo accedere ai corsi di Amministrazione aziendale della NUS ma non sono riuscito a entrare, anche se sono abbastanza sicuro che il mio voto è abbastanza buono. Il mio ricorso è stato respinto 3 giorni fa... *sigh* :-(wrong terminology usedMistranslationMinor55
111
152I got into SMU business administration, but I still feel damn shit that I didn’t get into NUS, so help change my mind and convince me why SMU is better than NUS, especially for business :-/Sono entrato nel corso di Amministrazione aziendale della SMU, ma mi sento ancora di merda perché non sono entrato alla NUS. Quindi aiutatemi a cambiare idea e convincetemi che la SMU è migliore della NUS, soprattutto per le materie di business :-/Sono entrato nel corso di Amministrazione aziendale della SMU, ma mi sento ancora di merda perché non sono entrato alla NUS. Quindi aiutatemi a cambiare idea e convincetemi che la SMU è migliore della NUS, soprattutto per le aziende :-/if the following segment is taken into consideration, here business is meant as 'businesses where one could be employed'MistranslationMinor80
112
153I’m most scared that in the future when I’m working, people will look down on SMU like elitism discrimination all that, I don’t know, man.La cosa che mi spaventa di più è che in futuro, quando lavorerò, la gente vedrà con disprezzo la SMU in nome di un certo elitarismo, per discriminazione e tutto il resto. Non lo so, ragazzi.La cosa che mi spaventa di più è che in futuro, quando lavorerò, la gente possa guardare con disprezzo la SMU in nome di un certo elitarismo, per discriminazione, cose così, non lo so.improvement of fluidity, to make the text more smooth and natural overall (also removing the final 'ragazzi', as it is a clear calque from the English not used in Italian)ReadabilityMinor70
113
154Or will they pay less or not even hire me?Oppure mi pagheranno uno stipendio più basso o non mi assumeranno nemmeno?100
114
155RIP, because SMU is kind of 2nd best and less well known.Che vergogna, la SMU è considerata la seconda università ed è meno conosciuta.RIP, la SMU è considerata la seconda scelta ed è meno conosciuta.in Italian the acronym is the same, so even if here it is used ironically, it would be ok to maintain it, especially given the general tone of the messageReadabilityMinor70
115
155RIP, because SMU is kind of 2nd best and less well known.Che vergogna, la SMU è considerata la seconda università ed è meno conosciuta.RIP, la SMU è considerata la seconda scelta ed è meno conosciuta.MistranslationMajor70
116
156I would really appreciate if you all could help me out, especially those who are currently at university or have already left.Apprezzerei molto se tutti voi poteste aiutarmi, specialmente coloro che frequentano l'università in questo momento o che l'hanno già terminata.Apprezzerei molto se tutti voi poteste aiutarmi, specialmente chi frequenta l'università in questo momento o l'ha già terminata.coloro che' is too high-register in this context (and 'chi' requires a verb in the singular form)Wrong RegisterMinor80
117
157Thanks pals :-)Grazie amici :-)100
118
158TLDR: the title.TLDR: il titolo.Sintesi: il titolo.TLDR is not vey common in Italian, unlike other Internet abbreviations, so it would be better to provide an equivalent more easily understandable by everyoneUntranslatedMajor55
119
161My home is comfortable and wonderful and I am happy there, but I have to be somewhere else in order to chill enough to read fiction during the day without feeling guilty. It's like I'm on holidays and therefore am doing what one does on holidays.La mia casa è confortevole e meravigliosa e sono felice di starci, ma devo andare altrove per rilassarmi abbastanza da leggere romanzi durante il giorno senza sentirmi in colpa. È come se fossi in vacanza e quindi sto facendo ciò che si fa in vacanza.100
120
162And that's also even though I haven't slept as well here for the last two nights as I do at home, and get a little #MECFS ed out from simply being in a strange environment where I'm less able to pace myself and have to remember where things are.E questo anche se nelle ultime due notti non ho dormito bene qui come a casa, e mi sento come se fossi affetto da sindrome da fatica cronica per il fatto di trovarmi in un ambiente strano, in cui sono meno in grado di trovare i mie ritmo e in cui devo ricordare dove sono le cose.E questo anche se nelle ultime due notti non ho dormito bene qui come a casa, e mi sento come se soffrissi di #MECFS per il fatto di trovarmi in un ambiente strano, in cui sono meno in grado di trovare il mio ritmo e in cui devo ricordare dove sono le cose.since it is not clear whether the person is a man or a woman, it is better to use a nuetral formWrong RegisterMinor70
121
162And that's also even though I haven't slept as well here for the last two nights as I do at home, and get a little #MECFS ed out from simply being in a strange environment where I'm less able to pace myself and have to remember where things are.E questo anche se nelle ultime due notti non ho dormito bene qui come a casa, e mi sento come se fossi affetto da sindrome da fatica cronica per il fatto di trovarmi in un ambiente strano, in cui sono meno in grado di trovare i mie ritmo e in cui devo ricordare dove sono le cose.E questo anche se nelle ultime due notti non ho dormito bene qui come a casa, e mi sento come se soffrissi di #MECFS per il fatto di trovarmi in un ambiente strano, in cui sono meno in grado di trovare il mio ritmo e in cui devo ricordare dove sono le cose.the acronym MECFS is used in Italian as well, and since there is an #, it is better to leave it as it isOmissionMinor70
122
2And that's also even though I haven't slept as well here for the last two nights as I do at home, and get a little #MECFS ed out from simply being in a strange environment where I'm less able to pace myself and have to remember where things are.E questo anche se nelle ultime due notti non ho dormito bene qui come a casa, e mi sento come se fossi affetto da sindrome da fatica cronica per il fatto di trovarmi in un ambiente strano, in cui sono meno in grado di trovare i mie ritmo e in cui devo ricordare dove sono le cose.E questo anche se nelle ultime due notti non ho dormito bene qui come a casa, e mi sento come se soffrissi di #MECFS per il fatto di trovarmi in un ambiente strano, in cui sono meno in grado di trovare il mio ritmo e in cui devo ricordare dove sono le cose.strange here means 'diverso'MistranslationMinor70
123
162And that's also even though I haven't slept as well here for the last two nights as I do at home, and get a little #MECFS ed out from simply being in a strange environment where I'm less able to pace myself and have to remember where things are.E questo anche se nelle ultime due notti non ho dormito bene qui come a casa, e mi sento come se fossi affetto da sindrome da fatica cronica per il fatto di trovarmi in un ambiente strano, in cui sono meno in grado di trovare i mie ritmo e in cui devo ricordare dove sono le cose.E questo anche se nelle ultime due notti non ho dormito bene qui come a casa, e mi sento come se soffrissi di #MECFS per il fatto di trovarmi in un ambiente strano, in cui sono meno in grado di trovare il mio ritmo e in cui devo ricordare dove sono le cose.typosSpellingMinor70
124
163And that's also even though I do still have my to-do list and am organising my life as well.E questo anche se ho ancora la mia lista di cose da fare e sto organizzando la mia vita.E anche se ho ancora la mia lista di cose da fare e sto organizzando la mia vita.it's better to avoid unnecessary repetitions in ItalianReadabilityMinor97
125
171But when she’s in the wrong or when someone holds her accountable, she just throws the biggest temper tantrum ever and just disrespects anyone/everyone who doesn’t agree with her and screams about how she doesn’t care.Ma quando ha torto o quando qualcuno le chiede di rispondere delle sue azioni, fa dei capricci mai visti e manca di rispetto a tutti quelli che non sono d'accordo con lei, urlando che non le importa niente.Ma quando ha torto o quando qualcuno le chiede di rispondere delle sue azioni, fa delle scenate mai viste e manca di rispetto a tutti quelli che non sono d'accordo con lei, urlando che non le importa niente.capricci' is specifically used for kids, since we don't know the age of the person this refers to, it is better to use a generic 'scenate'ReadabilityMinor95
126
172Or more specifically in her words “I don’t give a fuck”.O più precisamente, per usare le sue parole: "Non me ne frega un cazzo".100
127
173She’ll never take accountability or apologize and becomes the biggest hypocrite.Non si prenderà mai la responsabilità di ciò che fa e non si scuserà mai, mostrando un'ipocrisia senza paragoni.100
128
174All the things she screams at people to not do to her, she turns around and does the exact same rude, petty shit to anyone/everyone else that doesn’t agree with her.Tutti i comportamenti che chiede urlando agli altri di non avere con lei, li replica esattamente uguali, con la stessa maleducazione gretta e schifosa, nei confronti di chiunque non le dia ragione.100
129
175I think the main reason she does this is because my sister acts just like my mom, and my mom can’t stand it/accept thatPenso che il motivo principale per cui lo fa sia perché mia sorella si comporta proprio come mia madre, e mia madre non può sopportarlo/accettarlo100
130
176So she becomes downright nasty.Quindi diventa decisamente cattiva.100
131
181Attachment security provides a well-documented protective developmental function for children exposed to individual- and community-level trauma, yet the effectiveness of prevention and intervention efforts targeting attachment during adolescence has been relatively underexplored.La sicurezza dell'attaccamento fornisce una funzione di sviluppo protettiva ben documentata per i bambini esposti a traumi a livello individuale e comunitario. Tuttavia l'efficacia delle azioni di prevenzione e intervento mirate all'attaccamento durante l'adolescenza è stata relativamente poco esplorata.La sicurezza dell'attaccamento fornisce una funzione di sviluppo protettiva ben documentata per i bambini esposti a traumi a livello individuale e comunitario. Tuttavia, l'efficacia delle azioni di prevenzione e intervento mirate all'attaccamento durante l'adolescenza è stata relativamente poco analizzata.if 'tuttavia' is at the beginning of a sentence, a comma is neededPunctuationMinor90
132
181Attachment security provides a well-documented protective developmental function for children exposed to individual- and community-level trauma, yet the effectiveness of prevention and intervention efforts targeting attachment during adolescence has been relatively underexplored.La sicurezza dell'attaccamento fornisce una funzione di sviluppo protettiva ben documentata per i bambini esposti a traumi a livello individuale e comunitario. Tuttavia l'efficacia delle azioni di prevenzione e intervento mirate all'attaccamento durante l'adolescenza è stata relativamente poco esplorata.La sicurezza dell'attaccamento fornisce una funzione di sviluppo protettiva ben documentata per i bambini esposti a traumi a livello individuale e comunitario. Tuttavia, l'efficacia delle azioni di prevenzione e intervento mirate all'attaccamento durante l'adolescenza è stata relativamente poco analizzata.terminology improvementReadabilityMinor90
133
182The Connecting and Reflecting Experience (CARE) program is a transdiagnostic, bi-generational, group-based, mentalizing-focused parenting intervention developed to dismantle the intergenerational transmission of trauma and support secure attachment relationships across the developmental spectrum within an under-resourced community.Il programma Connecting and Reflecting Experience (CARE) è un intervento di genitorialità transdiagnostico, bi-generazionale, basato sul gruppo, focalizzato sulla mentalizzazione, sviluppato per scardinare la trasmissione intergenerazionale del trauma e sostenere relazioni di attaccamento sicure attraverso lo spettro dello sviluppo all'interno di una comunità con risorse insufficienti.Il programma Connecting and Reflecting Experience (CARE) è un intervento di genitorialità transdiagnostico, bi-generazionale, basato sul gruppo, focalizzato sulla mentalizzazione, sviluppato per scardinare la trasmissione intergenerazionale del trauma e sostenere relazioni di attaccamento sicuro attraverso lo spettro dello sviluppo all'interno di una comunità con risorse insufficienti.secure' refers to attachment, not to relationshipsGrammarMinor88
134
183This exploratory study evaluated outcomes among caregiver-adolescent dyads (N = 32) in the CARE condition of a nonrandomized clinical trial at an outpatient mental health clinic within a diverse, urban U.S. community with disproportionate trauma exposure exacerbated by COVID-19.Il presente studio esplorativo ha valutato i risultati tra diadi di tutori-adolescenti (N = 32) nella condizione CARE di uno studio clinico non randomizzato in un centro ambulatoriale di salute mentale all'interno di una comunità urbana diversificata degli Stati Uniti con esposizione sproporzionata al trauma esacerbata dal COVID-19.Il presente studio esplorativo ha valutato i risultati tra diadi di caregiver-adolescenti (N = 32) nella condizione CARE di uno studio clinico non randomizzato in un centro ambulatoriale di salute mentale all'interno di una comunità urbana diversificata degli Stati Uniti con esposizione sproporzionata al trauma esacerbata dal COVID-19.in this specific context, the English term 'caregiver' is the best solution; tutori is too specific and not necessarily correct hereMistranslationMinor85
135
184Caregivers predominantly identified as Black/African/African American (47%), Hispanic/Latina (38%), and/or White (19%).I tutori sono identificati prevalentemente come neri/africani/afroamericani (47%), ispanici/latini (38%) e/o bianchi (19%).I caregiver sono identificati prevalentemente come neri/africani/afroamericani (47%), ispanici/latini (38%) e/o bianchi (19%).in this specific context, the English term 'caregiver' is the best solution; tutori is too specific and not necessarily correct hereMistranslationMinor85
136
185At pre- and post-intervention, caregivers completed questionnaires regarding parental mentalizing and their adolescents' psychosocial functioning.Prima e dopo l'intervento, i tutori hanno compilato una serie di questionari riguardanti la mentalizzazione dei genitori e il funzionamento psicosociale dei loro figli adolescenti.Prima e dopo l'intervento, i caregiver hanno compilato una serie di questionari riguardanti la mentalizzazione dei genitori e il funzionamento psicosociale degli adolescenti.in this specific context, the English term 'caregiver' is the best solution; tutori is too specific and not necessarily correct hereMistranslationMinor75
137
185At pre- and post-intervention, caregivers completed questionnaires regarding parental mentalizing and their adolescents' psychosocial functioning.Prima e dopo l'intervento, i tutori hanno compilato una serie di questionari riguardanti la mentalizzazione dei genitori e il funzionamento psicosociale dei loro figli adolescenti.Prima e dopo l'intervento, i caregiver hanno compilato una serie di questionari riguardanti la mentalizzazione dei genitori e il funzionamento psicosociale degli adolescenti.AdditionMinor75
138
186Adolescents completed scales regarding attachment and psychosocial functioning.Gli adolescenti hanno completato le scale riguardanti l'attaccamento e il funzionamento psicosociale.100
139
187Results showed a significant decrease in caregivers' prementalizing on the Parental Reflective Functioning Questionnaire, improvement in adolescent psychosocial functioning on the Youth Outcomes Questionnaire, and an increase in adolescents' reports of attachment security on the Security Scale.I risultati hanno mostrato una significativa diminuzione della prementalizzazione dei tutori nel questionario sul funzionamento riflessivo dei genitori, un miglioramento del funzionamento psicosociale degli adolescenti nel questionario sui risultati giovanili e un aumento delle segnalazioni degli adolescenti sulla sicurezza dell'attaccamento sulla scala di sicurezza.I risultati hanno mostrato una significativa diminuzione della prementalizzazione dei caregiver nel questionario sul funzionamento riflessivo dei genitori, un miglioramento del funzionamento psicosociale degli adolescenti nel questionario sui risultati dei giovani e un aumento delle segnalazioni degli adolescenti sulla sicurezza dell'attaccamento nella scala della sicurezza.in this specific context, the English term 'caregiver' is the best solution; tutori is too specific and not necessarily correct hereMistranslationMinor75
140
187Results showed a significant decrease in caregivers' prementalizing on the Parental Reflective Functioning Questionnaire, improvement in adolescent psychosocial functioning on the Youth Outcomes Questionnaire, and an increase in adolescents' reports of attachment security on the Security Scale.I risultati hanno mostrato una significativa diminuzione della prementalizzazione dei tutori nel questionario sul funzionamento riflessivo dei genitori, un miglioramento del funzionamento psicosociale degli adolescenti nel questionario sui risultati giovanili e un aumento delle segnalazioni degli adolescenti sulla sicurezza dell'attaccamento sulla scala di sicurezza.I risultati hanno mostrato una significativa diminuzione della prementalizzazione dei caregiver nel questionario sul funzionamento riflessivo dei genitori, un miglioramento del funzionamento psicosociale degli adolescenti nel questionario sui risultati dei giovani e un aumento delle segnalazioni degli adolescenti sulla sicurezza dell'attaccamento nella scala della sicurezza.small improvements of styleReadabilityMinor75
141
188These preliminary findings suggest that mentalizing-focused parenting interventions may be effective in fostering improved attachment security and psychosocial functioning during adolescence.Tali risultati preliminari suggeriscono che gli interventi genitoriali focalizzati sulla mentalizzazione possono essere efficaci nel promuovere una migliore sicurezza di attaccamento e il funzionamento psicosociale durante l'adolescenza.Tali risultati preliminari suggeriscono che gli interventi genitoriali focalizzati sulla mentalizzazione possono essere efficaci nel promuovere un miglioramento della sicurezza dell'attaccamento e del funzionamento psicosociale durante l'adolescenza.improved' refers to both security and functioning, but the original translation did not reflect thatMistranslationMajor70
142
191Kangaroo care is a safe and effective alternative method to conventional neonatal care for newborn babies.La cura del canguro è un metodo sicuro ed efficace alternativo alle cure neonatali convenzionali.La marsupio-terapia è un metodo sicuro ed efficace alternativo alle cure neonatali convenzionali.the suggested option is the correct termMistranslationMinor80
143
192The aim of this study was to evaluate the effect of kangaroo care on the transition time to full oral feeding in preterm infants fed by gavage.Lo scopo del presente studio era quello di valutare l'effetto della cura del canguro sul tempo di transizione all'alimentazione orale completa nei neonati prematuri alimentati con gavage.Lo scopo del presente studio era quello di valutare l'effetto della marsupio-terapia sul tempo di transizione all'alimentazione orale completa nei neonati prematuri alimentati con sondino.the suggested option is the correct termMistranslationMinor59
144
192The aim of this study was to evaluate the effect of kangaroo care on the transition time to full oral feeding in preterm infants fed by gavage.Lo scopo del presente studio era quello di valutare l'effetto della cura del canguro sul tempo di transizione all'alimentazione orale completa nei neonati prematuri alimentati con gavage.Lo scopo del presente studio era quello di valutare l'effetto della marsupio-terapia sul tempo di transizione all'alimentazione orale completa nei neonati prematuri alimentati con sondino.the suggested option is the correct termUntranslatedMajor59
145
193This is a randomized controlled trial.Si tratta di uno studio randomizzato controllato.100
146
194This study was conducted in a level III neonatal intensive care unit of a university hospital in eastern Turkey 50 premature babies with a birth weight of≥1000 g and a gestational age of 27-36 weeks, and their mothers were included in the study.Il presente studio è stato condotto all'interno di un'unità di terapia intensiva neonatale di livello III di un ospedale universitario della Turchia orientale. Sono stati inclusi nello studio 50 neonati prematuri con un peso alla nascita di ≥ 1000 g e un'età gestazionale di 27-36 settimane, insieme alle loro madri.Il presente studio è stato condotto all'interno di un'unità di terapia intensiva neonatale di terzo livello di un ospedale universitario della Turchia orientale. Sono stati inclusi nello studio 50 neonati prematuri con un peso alla nascita di ≥ 1000 g e un'età gestazionale di 27-36 settimane, insieme alle loro madri.the suggested option is more commonly usedReadabilityMinor98
147
195The cases were randomly divided into two groups: kangaroo care, which would be applied up to five days a week, and standard care.I casi sono stati suddivisi in modo casuale in due gruppi: la cura del canguro, che sarebbe stata applicata fino a cinque giorni alla settimana, e la cura standard.I casi sono stati suddivisi in modo casuale in due gruppi: la marsupio-terapia, che sarebbe stata applicata fino a cinque giorni alla settimana, e la terapia standard.the suggested options are the correct termsMistranslationMinor80
148
196Records of cases were kept regularly from their hospitalization until they reached full oral feeding.Le valutazioni dei casi sono state tenute regolarmente dal loro ricovero in ospedale fino a quando non hanno raggiunto l'alimentazione orale completa.La documentazione dei casi è stata effettuata regolarmente dal ricovero in ospedale fino a quando non hanno raggiunto l'alimentazione orale completa.improvements of style and readability, with changes in terminology and removal of unnecessary possessiveReadabilityMinor80
149
197Premature babies in the kangaroo care group reached full oral feeding at 29.20±8.06 days after birth, while babies in the standard care group reached full oral feeding at 44.60±21.90 days.I neonati prematuri nel gruppo di cura del canguro hanno raggiunto l'alimentazione orale completa a 29,20±8,06 giorni dopo la nascita, mentre i neonati nel gruppo di cura standard hanno raggiunto l'alimentazione orale completa a 44,60±21,90 giorni.I neonati prematuri nel gruppo della marsupio-terapia hanno raggiunto l'alimentazione orale completa a 29,20±8,06 giorni dopo la nascita, mentre i neonati nel gruppo della terapia standard hanno raggiunto l'alimentazione orale completa a 44,60±21,90 giorni.the suggested options are the correct termsMistranslationMinor80
150
198The transition period from gavage feeding to reaching full oral feeding was 13.60±6.83 days in the kangaroo care group, and 22.10±7.38 days in the standard care group.Il periodo di transizione dall'alimentazione con gavage all'alimentazione completa per via orale è stato di 13,60±6,83 giorni nel gruppo di cura del canguro e di 22,10±7,38 giorni nel gruppo di cura standard.Il periodo di transizione dall'alimentazione con sondino all'alimentazione orale completa è stato di 13,60±6,83 giorni nel gruppo della marsupio-terapia e di 22,10±7,38 giorni nel gruppo della terapia standard.the suggested option is the correct termUntranslatedMajor55
151
198The transition period from gavage feeding to reaching full oral feeding was 13.60±6.83 days in the kangaroo care group, and 22.10±7.38 days in the standard care group.Il periodo di transizione dall'alimentazione con gavage all'alimentazione completa per via orale è stato di 13,60±6,83 giorni nel gruppo di cura del canguro e di 22,10±7,38 giorni nel gruppo di cura standard.Il periodo di transizione dall'alimentazione con sondino all'alimentazione orale completa è stato di 13,60±6,83 giorni nel gruppo della marsupio-terapia e di 22,10±7,38 giorni nel gruppo della terapia standard.the term was translated differently in the other segmentsInconsistencyMinor55
152
198The transition period from gavage feeding to reaching full oral feeding was 13.60±6.83 days in the kangaroo care group, and 22.10±7.38 days in the standard care group.Il periodo di transizione dall'alimentazione con gavage all'alimentazione completa per via orale è stato di 13,60±6,83 giorni nel gruppo di cura del canguro e di 22,10±7,38 giorni nel gruppo di cura standard.Il periodo di transizione dall'alimentazione con sondino all'alimentazione orale completa è stato di 13,60±6,83 giorni nel gruppo della marsupio-terapia e di 22,10±7,38 giorni nel gruppo della terapia standard.the suggested options are the correct termsMistranslationMinor55
153
201Suppose for the sake of argument that science at least in part consists of lists of objectively factual statements about the world, true apart from any theory they might support. Even if it's true that such facts exist in science it's still possible to argue that scientific facts are theory-laden.Supponiamo, per amor di discussione, che la scienza consista almeno in parte di elenchi di affermazioni oggettivamente fattuali sul mondo, vere a prescindere da qualsiasi teoria possano sostenere. Anche se è vero che tali fatti esistono nella scienza, è ancora possibile sostenere che i fatti scientifici siano basati sulle teorie.Supponiamo, per amor di discussione, che la scienza consista almeno in parte di elenchi di affermazioni oggettivamente fattuali sul mondo, vere a prescindere da qualsiasi teoria possano sostenere. Anche se è vero che tali fatti esistono nella scienza, è ancora possibile sostenere che i dati scientifici siano basati sulle teorie.facts can be translated both as 'fatti' and 'dati (concreti)', there is a slight different nuance that depends on the rest of the sentenceReadabilityMinor95
154
202Scientific facts result from experiments. The experiments don't create the facts on this reading, but the choice of which experiments to conduct controls which facts are discovered. Some facts, e.g. about subatomic particles, can only result from experiments that are themselves only possible in capitalism because they require too much resources, too much organization, too much coercion, to pull off otherwise.I fatti scientifici derivano dagli esperimenti. Secondo questa lettura, gli esperimenti non creano i fatti, ma la scelta di quali esperimenti condurre determina quali fatti vengono scoperti. Alcuni fatti, ad esempio sulle particelle subatomiche, possono solo derivare da esperimenti che sono essi stessi possibili unicamente nell'ambito del sistema capitalistico, perché richiedono troppe risorse, organizzazione, coercizione, per emergere.I dati scientifici derivano dagli esperimenti. Secondo questa lettura, gli esperimenti non creano i dati concreti, ma la scelta di quali esperimenti condurre determina quali fatti vengono scoperti. Alcuni dati, ad esempio sulle particelle subatomiche, possono derivare solo da esperimenti che sono essi stessi possibili unicamente nell'ambito del sistema capitalistico, perché richiedono troppe risorse, organizzazione, coercizione, per essere portati a termine.facts can be translated both as 'fatti' and 'dati (concreti)', there is a slight different nuance that depends on the rest of the sentenceReadabilityMinor85
155
202Scientific facts result from experiments. The experiments don't create the facts on this reading, but the choice of which experiments to conduct controls which facts are discovered. Some facts, e.g. about subatomic particles, can only result from experiments that are themselves only possible in capitalism because they require too much resources, too much organization, too much coercion, to pull off otherwise.I fatti scientifici derivano dagli esperimenti. Secondo questa lettura, gli esperimenti non creano i fatti, ma la scelta di quali esperimenti condurre determina quali fatti vengono scoperti. Alcuni fatti, ad esempio sulle particelle subatomiche, possono solo derivare da esperimenti che sono essi stessi possibili unicamente nell'ambito del sistema capitalistico, perché richiedono troppe risorse, organizzazione, coercizione, per emergere.I dati scientifici derivano dagli esperimenti. Secondo questa lettura, gli esperimenti non creano i dati concreti, ma la scelta di quali esperimenti condurre determina quali fatti vengono scoperti. Alcuni dati, ad esempio sulle particelle subatomiche, possono derivare solo da esperimenti che sono essi stessi possibili unicamente nell'ambito del sistema capitalistico, perché richiedono troppe risorse, organizzazione, coercizione, per essere portati a termine.improvement of style, with change of terminology and of the position of 'solo' to make the text more naturalReadabilityMinor85
156
203This is a very brief sketch of a plausible argument that theories of capitalism influencing the actual content of science are consistent with theories asserting the existence of objective scientific facts. It's *not* an argument in favor of the existence of objective scientific facts, which I don't believe in.Quello appena descritto è uno schema molto sintetico di un ragionamento plausibile, secondo il quale le teorie del capitalismo che influenzano il contenuto effettivo della scienza sono coerenti con le teorie che affermano l'esistenza di fatti scientifici oggettivi. *Non* è un ragionamento in favore dell'esistenza di fatti scientifici oggettivi, all'esistenza dei quali non credo.Quello appena descritto è uno schema molto sintetico di un ragionamento plausibile, secondo il quale le teorie del capitalismo che influenzano il contenuto effettivo della scienza sono coerenti con le teorie che affermano l'esistenza di fatti scientifici oggettivi. *Non* è un ragionamento in favore dell'esistenza di fatti scientifici oggettivi, nella quale non credo.replacement with a pronoun to make the sentence structure clearer and 'lighter'ReadabilityMinor95
157
211But now it just doesn’t make sense. You only get 1 ticket per match, and if you are lucky, you will get 10 extra in every 20 matches.Ma ora non ha senso. Si ottiene solo un biglietto per partita, e se si è fortunati, si ottengono 10 extra ogni 20 partite.Ma ora non ha senso. Si ottiene solo un biglietto per partita, e se si è fortunati, se ne ottengono 10 extra ogni 20 partite.pronoun needed to refer to ticketsGrammarMinor85
158
212Only in leg or WC 1.Solo nella gamba o nel WC 1.Solo nella tappa o nel WC 1.UntranslatedMajor60
159
213This tournament was the one thing free-to-play was always able to do because of the low cost of entrance and the rewards were good enough compared to how many matches you need to play.Questo torneo è stato l'unica cosa che il free-to-play è stato in grado di fare a causa del basso costo dell'accesso e le ricompense erano abbastanza buone rispetto a quante partite devi giocare.Questo torneo è stato l'unica cosa che il free-to-play è stato sempre in grado di fare grazie al costo contenuto dell'accesso e le ricompense erano abbastanza buone in proporzione a quante partite devi giocare.always' was not translatedOmissionMinor75
160
213This tournament was the one thing free-to-play was always able to do because of the low cost of entrance and the rewards were good enough compared to how many matches you need to play.Questo torneo è stato l'unica cosa che il free-to-play è stato in grado di fare a causa del basso costo dell'accesso e le ricompense erano abbastanza buone rispetto a quante partite devi giocare.Questo torneo è stato l'unica cosa che il free-to-play è stato sempre in grado di fare grazie al costo contenuto dell'accesso e le ricompense erano abbastanza buone in proporzione a quante partite devi giocare.replacement of 'a causa del' with 'grazie al' because the first option can have a slightly negative nuanceReadabilityMinor75
161
213This tournament was the one thing free-to-play was always able to do because of the low cost of entrance and the rewards were good enough compared to how many matches you need to play.Questo torneo è stato l'unica cosa che il free-to-play è stato in grado di fare a causa del basso costo dell'accesso e le ricompense erano abbastanza buone rispetto a quante partite devi giocare.Questo torneo è stato l'unica cosa che il free-to-play è stato sempre in grado di fare grazie al costo contenuto dell'accesso e le ricompense erano abbastanza buone in proporzione a quante partite devi giocare.improvement of style, to make the text more smooth and naturalReadabilityMinor75
162
214You got a player extra and if you don’t like him, use it as XP.Hai un giocatore in più e se non ti piace, usalo come XP.100
163
221I had never heard of this “influencer” before and consider myself pretty internet savvy.Non avevo mai sentito parlare di questa "influencer" prima e mi considero abbastanza esperto di internet.Non avevo mai sentito parlare di questa "influencer" prima e mi considero abbastanza esperto di Internet.Internet' is usually written with an upper caseSpellingMinor99please note that 'esperto' is a masculine form; it is not clear if the persone talking is a man or a woman; in the latter case, it should be changed into 'esperta'
164
222I then lost interest in her, because her Instagram wasn’t that interesting.Poi ho smesso di interessarmi a lei, perché il suo Instagram non era poi così interessante.100
165
223She popped back on my radar with the Nancy thread, and then she disappeared from my mind again until the Anna article came out, and then I took a great interest in checking in on her, because I just found her funny and her antics amusing (in a sad way).Alla fine, è tornata all'interno del mio radar con il thread di Nancy, e poi è scomparsa di nuovo dalla mia mente fino a quando non è uscito l'articolo di Anna. Dopodiché,il mio interesse nel controllare cosa faceva è aumentato, perché la trovavo simpatica e le sue buffonate mi sembravano divertenti (anche se in un modo triste).Ha catturato di nuovo la mia attenzione con il thread di Nancy e poi me ne sono dimenticata di nuovo finché non è uscito l'articolo di Anna. Dopodiché, ha iniziato a interessarmi molto controllare cosa faceva, perché la trovavo simpatica e le sue buffonate mi sembravano divertenti (anche se in un modo triste).alla fine' removed, because it was not in the original text and was an unnecessary additionAdditionMinor65
166
223She popped back on my radar with the Nancy thread, and then she disappeared from my mind again until the Anna article came out, and then I took a great interest in checking in on her, because I just found her funny and her antics amusing (in a sad way).Alla fine, è tornata all'interno del mio radar con il thread di Nancy, e poi è scomparsa di nuovo dalla mia mente fino a quando non è uscito l'articolo di Anna. Dopodiché,il mio interesse nel controllare cosa faceva è aumentato, perché la trovavo simpatica e le sue buffonate mi sembravano divertenti (anche se in un modo triste).Ha catturato di nuovo la mia attenzione con il thread di Nancy e poi me ne sono dimenticata di nuovo finché non è uscito l'articolo di Anna. Dopodiché, ha iniziato a interessarmi molto controllare cosa faceva, perché la trovavo simpatica e le sue buffonate mi sembravano divertenti (anche se in un modo triste).the original expressions are not idiomatic, mostly too literal; the suggested options are more idiomaticReadabilityMajor65
167
224So this has been on my mind for a while:Così, è da un po' che penso a questa cosa:100
168
225How does she continue to have such loyal fans who will send her lots of money, because she claims to not be able to afford food or rent or whatever, when there is photographic evidence all over her apartment of her bougie taste in decor, perfumes (Byredo perfume costs anywhere from $200-300 a pop), shit tons of plants and flowers, which aren’t cheap.Come fa a continuare ad avere fan così fedeli che le mandano un sacco di soldi, perché afferma di non essere in grado di permettersi il cibo o l'affitto o qualsiasi altra cosa? E questo quando ci sono prove fotografiche in tutto il suo appartamento del suo gusto lussuoso per l'arredamento, i profumi (il profumo Byredo costa qualcosa tra 200 a 300 dollari), tonnellate schifose di piante e fiori, tutte cose non sono affatto economiche.Come fa a continuare ad avere fan così fedeli che le mandano un sacco di soldi, perché afferma di non essere in grado di permettersi il cibo o l'affitto o qualsiasi altra cosa? E questo quando ci sono foto di tutto il suo appartamento che dimostrano che ha una passione snob per l'arredamento, i profumi (il profumo Byredo costa qualcosa tra i 200 e i 300 dollari), un fottio di piante e fiori, tutte cose che non sono affatto economiche.in the original translation, the parts in red were not were idiomatic, a bit too literal; the suggested options are more colloquial and naturalReadabilityMinor68
169
225How does she continue to have such loyal fans who will send her lots of money, because she claims to not be able to afford food or rent or whatever, when there is photographic evidence all over her apartment of her bougie taste in decor, perfumes (Byredo perfume costs anywhere from $200-300 a pop), shit tons of plants and flowers, which aren’t cheap.Come fa a continuare ad avere fan così fedeli che le mandano un sacco di soldi, perché afferma di non essere in grado di permettersi il cibo o l'affitto o qualsiasi altra cosa? E questo quando ci sono prove fotografiche in tutto il suo appartamento del suo gusto lussuoso per l'arredamento, i profumi (il profumo Byredo costa qualcosa tra 200 a 300 dollari), tonnellate schifose di piante e fiori, tutte cose non sono affatto economiche.Come fa a continuare ad avere fan così fedeli che le mandano un sacco di soldi, perché afferma di non essere in grado di permettersi il cibo o l'affitto o qualsiasi altra cosa? E questo quando ci sono foto di tutto il suo appartamento che dimostrano che ha una passione snob per l'arredamento, i profumi (il profumo Byredo costa qualcosa tra i 200 e i 300 dollari), un fottio di piante e fiori, tutte cose che non sono affatto economiche.this particular structure needs the articles and the conjunction 'e'GrammarMinor68
170
225How does she continue to have such loyal fans who will send her lots of money, because she claims to not be able to afford food or rent or whatever, when there is photographic evidence all over her apartment of her bougie taste in decor, perfumes (Byredo perfume costs anywhere from $200-300 a pop), shit tons of plants and flowers, which aren’t cheap.Come fa a continuare ad avere fan così fedeli che le mandano un sacco di soldi, perché afferma di non essere in grado di permettersi il cibo o l'affitto o qualsiasi altra cosa? E questo quando ci sono prove fotografiche in tutto il suo appartamento del suo gusto lussuoso per l'arredamento, i profumi (il profumo Byredo costa qualcosa tra 200 a 300 dollari), tonnellate schifose di piante e fiori, tutte cose non sono affatto economiche.Come fa a continuare ad avere fan così fedeli che le mandano un sacco di soldi, perché afferma di non essere in grado di permettersi il cibo o l'affitto o qualsiasi altra cosa? E questo quando ci sono foto di tutto il suo appartamento che dimostrano che ha una passione snob per l'arredamento, i profumi (il profumo Byredo costa qualcosa tra i 200 e i 300 dollari), un fottio di piante e fiori, tutte cose che non sono affatto economiche.grammar structure is wrong, the pronoun is necessary hereGrammarMajor68
171
231Reference intervals for basic liver laboratory diagnostic rely on manufacturers' information, remaining unchanged for more than 20 years.Gli intervalli di riferimento per la diagnosi di base in laboratorio del fegato si basano sulle informazioni fornite dai fabbricanti e sono rimasti invariati per oltre 20 anni.Gli intervalli di riferimento per la diagnosi epatica di base in laboratorio si basano sulle informazioni fornite dai produttori e sono rimasti invariati per oltre 20 anni.improvement of terminologyReadabilityMinor80
172
232This ignores known age and sex dependencies.Essi non prendono in considerazione le dipendenze note di età e sesso.Questi non prendono in considerazione le note dipendenze da età e sesso.wrong preposition, altering the conveyed meaningMistranslationMajor59
173
232This ignores known age and sex dependencies.Essi non prendono in considerazione le dipendenze note di età e sesso.Questi non prendono in considerazione le note dipendenze da età e sesso.improvement of fluidity and styleReadabilityMinor59
174
233We performed a retrospective cross-sectional study to compare the age-dependent distribution of flagged and non-flagged laboratory findings between reference limits from 3 distinct sources: manufacturer, published reference study, and the truncated maximum likelihood method applied on a cohort of inpatients aged 18-100 years.Abbiamo eseguito uno studio retrospettivo trasversale per confrontare la distribuzione dipendente dall' età dei risultati di laboratorio segnalati e non segnalati tra i limiti di riferimento provenienti da 3 fonti distinte: produttore, studio di riferimento pubblicato e metodo di probabilità massima troncato applicato su una coorte di pazienti ospedalieri di età compresa tra 18 e 100 anni.Abbiamo eseguito uno studio retrospettivo trasversale per confrontare la distribuzione dipendente dall'età dei risultati di laboratorio segnalati e non segnalati tra i limiti di riferimento provenienti da 3 fonti distinte: produttore, studio di riferimento pubblicato e metodo della massima verosimiglianza troncato applicato su una coorte di pazienti ospedalieri di età compresa tra 18 e 100 anni.MistranslationNeutral100
175
234Discordance rates adjusted for the permissible analytical uncertainty are reported for serum levels of albumin (n= 150,550), alkaline phosphatase (n= 433,721), gamma-GT (n=580,012), AST (n= 510,620), and ALT (n= 704,546).I tassi di discordanza corretti per l'incertezza analitica ammissibile sono riportati per i livelli sierici di albumina (n= 150.550), fosfatasi alcalina (n= 433.721), gamma-GT (n= 580.012), AST (n= 510.620) e ALT (n= 704.546).100
176
235The number of flagged findings differed notably between reference intervals compared, except for alkaline phosphatase.Il numero di risultati segnalati differisce notevolmente tra gli intervalli di riferimento confrontati, a eccezione della fosfatasi alcalina.100
177
236AST and alkaline phosphatase increased with age in women.Nelle donne AST e fosfatasi alcalina aumentavano con l'età.Nelle donne, AST e fosfatasi alcalina aumentavano con l'età.the comma improves styleReadabilityMinor98
178
237Overall discordance for AP, AST, and ALT remained below 10%, respectively, in both sexes.La discordanza complessiva per ALP, AST e ALT è rimasta inferiore al 10%, rispettivamente, in entrambi i sessi.100
179
238Albumin decreased with age which led to discordant flags in up to 22% in patients ≥70 years.L'albumina diminuiva con l'età, il che ha portato a segnalazioni discordanti fino al 22% nei pazienti di età ≥ 70 anni.100
180
241Towards the end of senior year and that summer, I don’t know what happened, but I got a hot body and my face was all “girl, you’ve been through some shit. Have a gift”, so now I’m pretty.Verso la fine dell'ultimo anno e l'estate seguente, non so cosa sia successo, ma il mio corpo è diventato sexy e il mio viso dava un'impressione del tipo "ragazza, sei passata attraverso un sacco di merda. Prendi un regalo", quindi ora sono carina.Verso la fine dell'ultimo anno e l'estate seguente, non so cosa sia successo, ma il mio corpo è diventato sexy e il mio viso dava un'impressione del tipo "ragazza, sei sopravvissuta a un sacco di merda. Prendi un regalo", quindi ora sono carina.sei passata attraverso' is too literal, an idiomatic expression is needed hereMistranslationMinor95
181
242I just made a post on a different subreddit about having a nice date today, which is nice, but I am very hesitant on making friends and stuff because of the last two years.Ho appena fatto un post su un altro subreddit riguardo a un appuntamento piacevole avuto oggi, il che è carino, ma sono molto riluttante a fare amicizia e cose del genere a causa degli ultimi due anni che ho trascorso.Ho appena fatto un post su un altro subreddit riguardo a un appuntamento piacevole avuto oggi, il che è carino, ma sono molto riluttante a fare amicizia e cose del genere a causa degli ultimi due anni che ho trascorso.style improvementReadabilityMinor95
182
243So like, after my glow up or whatever, more people started talking to me, yeah.Quindi, dopo questa mia trasformazione, più persone hanno iniziato a parlarmi, è così.100
183
244And a lot of boys did too!E anche un sacco di ragazzi l'hanno fatto!100
184
245I never really had very many friends, so this was a huge yay!Non ho mai avuto molti amici, quindi questa è stata una cosa meravigliosa!Non ho mai avuto molti amici, quindi è stata una cosa meravigliosa!specifying the subject in Italian is not natural or idiomaticReadabilityMinor95
185
246The first boy I hung out with was really nice, but then we got high and I did very regrettable things I do not like.Il primo ragazzo con cui sono uscita era davvero carino, ma poi ci siamo sballati e ho fatto cose molto deplorevoli che non mi piacciono.Il primo ragazzo con cui sono uscita era davvero carino, ma poi ci siamo sballati e ho fatto cose davvero vergognose che non mi piacciono.deplorevoli' is too high-register in this contextWrong RegisterMinor95
186
247Well, that boy was super happy and told lots of boys.Beh, quel ragazzo era super felice e l'ha detto a un sacco di altri ragazzi.100
187
251There is limited research regarding the continuity, stability, and role of country of origin in preterm infant temperament across the first year of life.La ricerca riguardante la continuità, la stabilità e il ruolo del paese di origine nel temperamento del neonato prematuro durante il primo anno di vita è limitata.La ricerca riguardante la continuità, la stabilità e il ruolo del paese di origine nel temperamento del bambino prematuro durante il primo anno di vita è limitata.neonato' only refers to chidern in their first weeks of lifeMistranslationMinor95
188
252This prospective longitudinal study examined patterns of mean-level continuity and individual-differences stability of select scales of temperament at 6 and 12 months in preterm infants from three countries, Chile (n = 47), United Kingdom (n = 44), and United States (n = 50).Questo studio longitudinale prospettico ha preso in esame i modelli di continuità a livello medio e la stabilità delle differenze individuali di alcune scale di temperamento a 6 e 12 mesi in neonati prematuri di tre paesi, Cile (n = 47), Regno Unito (n = 44) e Stati Uniti (n = 50).Questo studio longitudinale prospettico ha preso in esame i modelli di continuità a livello medio e la stabilità delle differenze individuali di alcune scale di temperamento a 6 e 12 mesi in bambini prematuri di tre paesi, Cile (n = 47), Regno Unito (n = 44) e Stati Uniti (n = 50).neonato' only refers to chidern in their first weeks of lifeMistranslationMinor95
189
253Temperament was assessed with the Infant Behavior Questionnaire and observed using the Bayley Behavior Rating Scale.Il temperamento è stato valutato con il questionario sul comportamento infantile e osservato utilizzando la Bayley Behavior Rating Scale.Il temperamento è stato valutato tramite l'Infant Behavior Questionnaire (Questionario sul comportamento infantile) e osservato utilizzando la scala di valutazione del comportamento Bayley.Searching the resources available online, it emerged that these are the names most commonly used to refer to the tools highlighted in redReadabilityMinor95
190
254Continuity and stability across infant age, country effects, and interactions of country and age on preterm infant temperament were examined.Sono state esaminate la continuità e la stabilità nell'età infantile, gli effetti del paese e le interazioni del paese e dell'età sul temperamento del bambino prematuro.100
191
255Chilean mothers rated infants higher in soothability, duration of orienting, and orientation/engagement compared with mothers from the United Kingdom and/or United States.Le madri cilene hanno valutato i neonati con voti più alti in termini di docilità, durata dell'orientamento e orientamento/impegno rispetto alle madri del Regno Unito e/o degli Stati Uniti.Le madri cilene hanno assegnato ai bambini punteggi più alti in termini di consolabilità, durata dell'orientamento e orientamento/coinvolgimento rispetto alle madri del Regno Unito e/o degli Stati Uniti.the suggested option is more idiomaticReadabilityMinor65
192
255Chilean mothers rated infants higher in soothability, duration of orienting, and orientation/engagement compared with mothers from the United Kingdom and/or United States.Le madri cilene hanno valutato i neonati con voti più alti in termini di docilità, durata dell'orientamento e orientamento/impegno rispetto alle madri del Regno Unito e/o degli Stati Uniti.Le madri cilene hanno assegnato ai bambini punteggi più alti in termini di consolabilità, durata dell'orientamento e orientamento/coinvolgimento rispetto alle madri del Regno Unito e/o degli Stati Uniti.Replaced with correct terms; lenire/lenibilità usually refers to pain, not to soothing childrenMistranslationMajor65
193
256Continuity of temperament from 6 to 12 months varied by country: Chilean mothers reported increasing smiling and laughter and activity level from 6 to 12 months, and mothers from the United Kingdom reported decreasing smiling and laughter and increasing fear from 6 to 12 months.La continuità del temperamento dai 6 ai 12 mesi varia a seconda del paese: le madri cilene hanno riportato un aumento del sorriso e della risata e del livello di attività dai 6 ai 12 mesi, e le madri del Regno Unito hanno riportato una diminuzione del sorriso e della risata e un aumento del sentimento di paura dai 6 ai 12 mesi.La continuità del temperamento dai 6 ai 12 mesi varia a seconda del paese: le madri cilene hanno indicato un aumento dei sorrisi e delle risate e del livello di attività dai 6 ai 12 mesi, mentre le madri del Regno Unito hanno riportato una diminuzione dei sorrisi e delle risate e un aumento della paura dai 6 ai 12 mesi.the suggested option is more appropriate in this contextReadabilityMinor90
194
256Continuity of temperament from 6 to 12 months varied by country: Chilean mothers reported increasing smiling and laughter and activity level from 6 to 12 months, and mothers from the United Kingdom reported decreasing smiling and laughter and increasing fear from 6 to 12 months.La continuità del temperamento dai 6 ai 12 mesi varia a seconda del paese: le madri cilene hanno riportato un aumento del sorriso e della risata e del livello di attività dai 6 ai 12 mesi, e le madri del Regno Unito hanno riportato una diminuzione del sorriso e della risata e un aumento del sentimento di paura dai 6 ai 12 mesi.La continuità del temperamento dai 6 ai 12 mesi varia a seconda del paese: le madri cilene hanno indicato un aumento dei sorrisi e delle risate e del livello di attività dai 6 ai 12 mesi, mentre le madri del Regno Unito hanno riportato una diminuzione dei sorrisi e delle risate e un aumento della paura dai 6 ai 12 mesi.general improvement of styleReadabilityMinor90
195
256Continuity of temperament from 6 to 12 months varied by country: Chilean mothers reported increasing smiling and laughter and activity level from 6 to 12 months, and mothers from the United Kingdom reported decreasing smiling and laughter and increasing fear from 6 to 12 months.La continuità del temperamento dai 6 ai 12 mesi varia a seconda del paese: le madri cilene hanno riportato un aumento del sorriso e della risata e del livello di attività dai 6 ai 12 mesi, e le madri del Regno Unito hanno riportato una diminuzione del sorriso e della risata e un aumento del sentimento di paura dai 6 ai 12 mesi.La continuità del temperamento dai 6 ai 12 mesi varia a seconda del paese: le madri cilene hanno indicato un aumento dei sorrisi e delle risate e del livello di attività dai 6 ai 12 mesi, mentre le madri del Regno Unito hanno riportato una diminuzione dei sorrisi e delle risate e un aumento della paura dai 6 ai 12 mesi.since this is a comparison between different countries, 'mentre' is the appropriate conjunctionReadabilityMinor90
196
257Infant temperament was stable in all three countries.Il temperamento infantile era stabile in tutti e tre i paesi.100
197
258Correlations evidenced low concordance between maternal reports and examiner observations of infant temperament at 12 months.Le correlazioni hanno evidenziato una scarsa concordanza tra i resoconti materni e le osservazioni dell'esaminatore sul temperamento del neonato a 12 mesi.Le correlazioni hanno evidenziato una scarsa concordanza tra i resoconti materni e le osservazioni dell'esaminatore sul temperamento del bambino a 12 mesi.neonato' refers to children in their first weeks of lifeMistranslationMinor95
198
259However, among Chilean infants, higher maternal reported activity level was associated with higher examiner observed orientation/engagement score.Tuttavia, tra i neonati cileni, un livello di attività materna più elevato è stato associato a un punteggio di orientamento/impegno più elevato osservato dall'esaminatore.Tuttavia, tra i bambini cileni, un livello di attività più elevato riportato dalla madre è stato associato a un punteggio di orientamento/coinvolgimento più elevato osservato dall'esaminatore.neonato' refers to children in their first weeks of lifeMistranslationMinor55
199
259However, among Chilean infants, higher maternal reported activity level was associated with higher examiner observed orientation/engagement score.Tuttavia, tra i neonati cileni, un livello di attività materna più elevato è stato associato a un punteggio di orientamento/impegno più elevato osservato dall'esaminatore.Tuttavia, tra i bambini cileni, un livello di attività più elevato riportato dalla madre è stato associato a un punteggio di orientamento/coinvolgimento più elevato osservato dall'esaminatore.reported' was omitted and therefore it altered the final translationMistranslationMajor55
200
259However, among Chilean infants, higher maternal reported activity level was associated with higher examiner observed orientation/engagement score.Tuttavia, tra i neonati cileni, un livello di attività materna più elevato è stato associato a un punteggio di orientamento/impegno più elevato osservato dall'esaminatore.Tuttavia, tra i bambini cileni, un livello di attività più elevato riportato dalla madre è stato associato a un punteggio di orientamento/coinvolgimento più elevato osservato dall'esaminatore.right term suggestedMistranslationMinor55
201
261Health service providers play a significant role in crafting and implementing health policies and programs that manage adolescent sexual health-related issues at different health system levels.I fornitori di servizi sanitari svolgono un ruolo significativo nell'elaborazione e nell'attuazione di politiche e programmi sanitari che gestiscono le questioni relative alla salute sessuale degli adolescenti a diversi livelli del sistema sanitario.100
202
262These influence adolescent sexual behaviours and practices.Questi influenzano i comportamenti e le pratiche sessuali degli adolescenti.100
203
263This study explored the roles of health service providers in managing adolescent sexual issues and how this impacts their sexual behaviours and practices.Questo studio ha esaminato il ruolo dei fornitori di servizi sanitari nella gestione dei problemi sessuali degli adolescenti e in che modo ciò influisce sui loro comportamenti e pratiche sessuali.100
204
264The study further probed the health service providers on how the indigenous health system could be integrated into the modern health system for effective management of adolescent sexual health related issues.Lo studio ha inoltre chiesto ai fornitori di servizi sanitari come il sistema sanitario indigeno possa essere integrato nel sistema sanitario moderno per una gestione efficace delle questioni relative alla salute sessuale degli adolescenti.100
205
265A qualitative cross-sectional survey was conducted on purposively selected health service providers in health facilities in Mberengwa and Umguza districts.È stata condotta un'indagine qualitativa trasversale su fornitori di servizi sanitari selezionati in modo mirato nelle strutture sanitarie dei distretti di Mberengwa e Umguza.100
206
266Data was collected using unstructured interviews that were recorded, transcribed verbatim, and thematically analysed.I dati sono stati raccolti utilizzando interviste non strutturate che sono state registrate, trascritte testualmente e analizzate da punto di vista tematico.I dati sono stati raccolti utilizzando interviste non strutturate che sono state registrate, trascritte testualmente e analizzate dal punto di vista tematico.the right preposition for 'punto di vista' is 'dal'GrammarMinor95
207
267Findings were presented as clearly defined as superordinate and subordinate themes.I risultati sono stati presentati come temi sovraordinati e subordinati chiaramente definiti.100
208
268A total of five superordinate themes and 19 subordinate themes emerged from the interrogated data.I dati esaminati hanno rivelato un totale di cinque temi sovraordinati e di 19 temi subordinati.I dati esaminati hanno rivelato un totale di cinque temi sovraordinati e 19 temi subordinati.the second preposition is not necessary and only reduces fluidityReadabilityNeutral99
209
271Fracture detection by artificial intelligence and especially Deep Convolutional Neural Networks (DCNN) is a topic of growing interest in current orthopaedic and radiological research.Il rilevamento delle fratture tramite l'intelligenza artificiale e in particolare le reti neurali convoluzionali profonde (DCNN) è un argomento di crescente interesse nell'attuale ricerca ortopedica e radiologica.100
210
272As learning a DCNN usually needs a large amount of training data, mostly frequent fractures as well as conventional X-ray are used.Poiché l'apprendimento di una DCNN richiede di solito una grande quantità di dati di addestramento, vengono utilizzate per lo più fratture frequenti e raggi X convenzionali.Poiché l'apprendimento di una DCNN richiede di solito una grande quantità di dati di addestramento, vengono utilizzate per lo più fratture frequenti e radiografie convenzionali.in medical contexts, radiografia is the correct translationMistranslationMinor85
211
273Therefore, less common fractures like acetabular fractures (AF) are underrepresented in the literature.Pertanto, le fratture meno comuni come le fratture acetabolari (FA) sono sottorappresentate in letteratura.100
212
274The aim of this pilot study was to establish a DCNN for detection of AF using computer tomography (CT) scans.Lo scopo di questo studio pilota è stato quello di stabilire un DCNN per il rilevamento della FA mediante scansioni di tomografia computerizzata (TC).Lo scopo di questo studio pilota è stato quello di stabilire un DCNN per il rilevamento delle FA mediante la tomografia computerizzata (TC).plural is needed as it refers to fractures in generalGrammarMinor70
213
274The aim of this pilot study was to establish a DCNN for detection of AF using computer tomography (CT) scans.Lo scopo di questo studio pilota è stato quello di stabilire un DCNN per il rilevamento della FA mediante scansioni di tomografia computerizzata (TC).Lo scopo di questo studio pilota è stato quello di stabilire un DCNN per il rilevamento delle FA mediante la tomografia computerizzata (TC).Replacement with the correct medical termMistranslationMinor70
214
275Patients with an acetabular fracture were identified from the monocentric consecutive pelvic injury registry at the BG Trauma Center XXX from 01/2003 - 12/2019.I pazienti con una frattura acetabolare sono stati identificati dal registro monocentrico di lesioni pelviche consecutive presso il BG Trauma Center XXX dal 01/2003 - 12/2019.I pazienti con una frattura acetabolare sono stati identificati dal registro monocentrico di lesioni pelviche consecutive presso il BG Trauma Center XXX nel periodo compreso tra gennaio 2003 e dicembre 2019.since the time interval is between two months and not not specific dates, the suggested change is more natural and idiomaticReadabilityMajor75
215
276All patients with unilateral AF and CT scans available in DICOM-format were included for further processing.Tutti i pazienti con FA unilaterali e TAC disponibili in formato DICOM sono stati inclusi per un'ulteriore elaborazione.Sono stati inclusi tutti i pazienti con FA unilaterale e TC disponibili in formato DICOM per un'ulteriore elaborazione.the proposed order of subject and verb is more natural in Italian, as is the addition of the article before 'ulteriore' in this caseReadabilityMinor90
216
277All datasets were automatically anonymised and digitally post-processed.Tutti i set di dati sono stati automaticamente anonimizzati e sottoposti a post-elaborazione digitale.100
217
278Extraction of the relevant region of interests was performed and the technique of data augmentation (DA) was implemented to artificially increase the number of training samples.È stata effettuata l'estrazione della regione di interesse pertinente ed è stata applicata la tecnica dell'aumento dei dati (DA) per incrementare artificialmente il numero di campioni di formazione.100
218
281You can try fancy elaborate games, but if you stink and dress like shit, best of luck to you, but I don’t see it happening.Puoi provare a fare giochi elaborati, ma se puzzi e ti vesti di merda, ti auguro una buona fortuna, ma non lcredo che questo accada.Puoi provare con giochetti elaborati e fantasiosi, ma se puzzi e ti vesti di merda, ti auguro buona fortuna, però non credo che succederà.the suggested solution is more natural and idiomatic (especially the part 'auguro buona fortuna', as in Italian there is no article)ReadabilityMajor68
219
281You can try fancy elaborate games, but if you stink and dress like shit, best of luck to you, but I don’t see it happening.Puoi provare a fare giochi elaborati, ma se puzzi e ti vesti di merda, ti auguro una buona fortuna, ma non lcredo che questo accada.Puoi provare con giochetti elaborati e fantasiosi, ma se puzzi e ti vesti di merda, ti auguro buona fortuna, però non credo che succederà.probably a typoSpellingMinor68
220
282Working as a waiter has definitely forced me to up my grooming by trimming my nails, wearing Versace Crystal Noir and other fragrances etc., which I believe is the reason why most girls, even if they’re taken, at least are willing to have a conversation with me.Lavorare come cameriera mi ha sicuramente costretto a migliorare il mio aspetto tagliandomi le unghie, a spruzzarmi Versace Crystal Noir e altre fragranze e questo credo sia il motivo per cui la maggior parte delle ragazze, anche se hanno altro da fare, almeno sono disposte ad avere una conversazione con me.Lavorare come cameriere mi ha sicuramente costretto a migliorare il mio aspetto tagliandomi le unghie, usando Versace Crystal Noir e altre fragranze e questo credo sia il motivo per cui la maggior parte delle ragazze, anche se sono impegnate, almeno sono disposte ad avere una conversazione con me.The person speaking is a waiter, not a waitressMistranslationMajor55
221
282Working as a waiter has definitely forced me to up my grooming by trimming my nails, wearing Versace Crystal Noir and other fragrances etc., which I believe is the reason why most girls, even if they’re taken, at least are willing to have a conversation with me.Lavorare come cameriera mi ha sicuramente costretto a migliorare il mio aspetto tagliandomi le unghie, a spruzzarmi Versace Crystal Noir e altre fragranze e questo credo sia il motivo per cui la maggior parte delle ragazze, anche se hanno altro da fare, almeno sono disposte ad avere una conversazione con me.Lavorare come cameriere mi ha sicuramente costretto a migliorare il mio aspetto tagliandomi le unghie, usando Versace Crystal Noir e altre fragranze e questo credo sia il motivo per cui la maggior parte delle ragazze, anche se sono impegnate, almeno sono disposte ad avere una conversazione con me.spruzzare' is not appropriate in this contextReadabilityMinor55
222
282Working as a waiter has definitely forced me to up my grooming by trimming my nails, wearing Versace Crystal Noir and other fragrances etc., which I believe is the reason why most girls, even if they’re taken, at least are willing to have a conversation with me.Lavorare come cameriera mi ha sicuramente costretto a migliorare il mio aspetto tagliandomi le unghie, a spruzzarmi Versace Crystal Noir e altre fragranze e questo credo sia il motivo per cui la maggior parte delle ragazze, anche se hanno altro da fare, almeno sono disposte ad avere una conversazione con me.Lavorare come cameriere mi ha sicuramente costretto a migliorare il mio aspetto tagliandomi le unghie, usando Versace Crystal Noir e altre fragranze e questo credo sia il motivo per cui la maggior parte delle ragazze, anche se sono impegnate, almeno sono disposte ad avere una conversazione con me.the meaning of taken here is 'sentimentally involved with someone', not 'busy'MistranslationMajor55
223
283Rejection is the ultimate tool for self-development, and even though I’ve been shot down by countless numbers of women in my life, I never let it get me down and I’m so proud of myself for even having the confidence to speak to these women, even though I may not have Hollywood good looks or charisma like Will Smith xD.Il rifiuto è l'ultimo strumento per l'autosviluppo, e anche se sono stato rifiutato da innumerevoli donne nella mia vita, non mi sono mai lasciato abbattere e sono così orgoglioso di me stesso per aver avuto la fiducia di parlare a queste donne, anche se non ho l'aspetto o il carisma di hollywoodiano come Will Smith xD.Il rifiuto è lo strumento ultimo per l'autosviluppo, e anche se sono stato rifiutato da innumerevoli donne nella mia vita, non mi sono mai lasciato abbattere e sono così orgoglioso di me stesso per aver avuto la fiducia di parlare a queste donne, anche se non ho l'aspetto o il carisma di un attore hollywoodiano come Will Smith xD.the meaning of 'ultimate' here is 'top tool', not the 'last tool', and to convey this meaning 'ultimo' need to be put after the noun, not beforeMistranslationMinor65
224
283Rejection is the ultimate tool for self-development, and even though I’ve been shot down by countless numbers of women in my life, I never let it get me down and I’m so proud of myself for even having the confidence to speak to these women, even though I may not have Hollywood good looks or charisma like Will Smith xD.Il rifiuto è l'ultimo strumento per l'autosviluppo, e anche se sono stato rifiutato da innumerevoli donne nella mia vita, non mi sono mai lasciato abbattere e sono così orgoglioso di me stesso per aver avuto la fiducia di parlare a queste donne, anche se non ho l'aspetto o il carisma di hollywoodiano come Will Smith xD.Il rifiuto è lo strumento ultimo per l'autosviluppo, e anche se sono stato rifiutato da innumerevoli donne nella mia vita, non mi sono mai lasciato abbattere e sono così orgoglioso di me stesso per aver avuto la fiducia di parlare a queste donne, anche se non ho l'aspetto o il carisma di un attore hollywoodiano come Will Smith xD.there is something missing in the Italian translation, the grammar structure is incomplete and meaninglessGrammarMajor65
225
284You guys are all beautiful and I wish you all the best of success with finding your companions :-)Ognuno di voi è formidabile e vi auguro di trovare i vostri compagni di viaggio :-)Ognuno di voi è formidabile e vi auguro di trovare la vostra partner :-)the meaning of companion here is partnerMistranslationMajor55
226
291I know this sounds weird, but here’s my issue.So che sembra strano, ma ecco il mio problema.So che sembra strano, ma il mio problema è questo.The suggested change is more idiomaticReadabilityMinor95
227
292About 4 months ago, I had an 3700X which died after start, crashing when I tried to play games, and a day later not booting.Circa 4 mesi fa, ho avuto un 3700X che ha smesso di funzionare subito dopo l'avvio, si è bloccato quando ho provato a giocare, e il giorno dopo non si è avviato.Circa 4 mesi fa, avevo una 3700X che ha smesso di funzionare subito dopo l'avvio, si è bloccata quando ho provato a giocare e il giorno dopo non si è avviata.changed into the right verb tense for the contextGrammarMinor80
228
292About 4 months ago, I had an 3700X which died after start, crashing when I tried to play games, and a day later not booting.Circa 4 mesi fa, ho avuto un 3700X che ha smesso di funzionare subito dopo l'avvio, si è bloccato quando ho provato a giocare, e il giorno dopo non si è avviato.Circa 4 mesi fa, avevo una 3700X che ha smesso di funzionare subito dopo l'avvio, si è bloccata quando ho provato a giocare e il giorno dopo non si è avviata.the subject here is a CPU, that is feminine in ItalianGrammarMinor80
229
292About 4 months ago, I had an 3700X which died after start, crashing when I tried to play games, and a day later not booting.Circa 4 mesi fa, ho avuto un 3700X che ha smesso di funzionare subito dopo l'avvio, si è bloccato quando ho provato a giocare, e il giorno dopo non si è avviato.Circa 4 mesi fa, avevo una 3700X che ha smesso di funzionare subito dopo l'avvio, si è bloccata quando ho provato a giocare e il giorno dopo non si è avviata.no comma in Italian in a list like this onePunctuationMinor80
230
293I sent to RMA, they confirmed the CPU was dead and gave my money back after 2 months.L'ho spedito a RMA, hanno confermato che la CPU era morta e mi hanno restituito i soldi dopo 2 mesi.L'ho spedita alla RMA, che ha confermato che la CPU era morta e mi ha restituito i soldi dopo 2 mesi.CPU is feminine in ItalianGrammarMinor90
231
293I sent to RMA, they confirmed the CPU was dead and gave my money back after 2 months.L'ho spedito a RMA, hanno confermato che la CPU era morta e mi hanno restituito i soldi dopo 2 mesi.L'ho spedita alla RMA, che ha confermato che la CPU era morta e mi ha restituito i soldi dopo 2 mesi.the RMA is singular and requires a verb in the singular formGrammarMinor90
232
294After that I got an 3800X.Dopo quanto accaduto, ho preso una 3800X.100
233
295As soon as I tried, I got the boot code 7b, everything powered up but no reboots or video signal.Appena ho provato, ho avuto il codice di avvio 7b, tutto si è acceso, ma non c'è stato nessun riavvio o segnale video.Appena l'ho provata, è comparso il codice di avvio 7b: si è acceso tutto, ma non c'è stato nessun riavvio o segnale video.In Italian we need to specificy what the person tried, plus the CPU is feminineGrammarMinor60
234
295As soon as I tried, I got the boot code 7b, everything powered up but no reboots or video signal.Appena ho provato, ho avuto il codice di avvio 7b, tutto si è acceso, ma non c'è stato nessun riavvio o segnale video.Appena l'ho provata, è comparso il codice di avvio 7b: si è acceso tutto, ma non c'è stato nessun riavvio o segnale video.the English text means that a code appeared, no that the person received somethingMistranslationMajor60
235
295As soon as I tried, I got the boot code 7b, everything powered up but no reboots or video signal.Appena ho provato, ho avuto il codice di avvio 7b, tutto si è acceso, ma non c'è stato nessun riavvio o segnale video.Appena l'ho provata, è comparso il codice di avvio 7b: si è acceso tutto, ma non c'è stato nessun riavvio o segnale video.the suggested order of subject and verb is more idiomatic in this contextReadabilityMinor60
236
296I sent to RMA this time with the store.Questa volta l'ho spedito al negozio RMA.L'ho mandata all'RMA, questa volta con il negozio.the CPU was not sent to the RMA storeMistranslationMajor50
237
297After 1 month they confirmed the CPU was faulty and sent me a new one.Dopo un mese hanno confermato che la CPU era difettata e me ne hanno spedita una nuova.100
238
298I got the new one yesterday, same issue.Ho ricevuta una nuova ieri, stesso problema.Ho ricevuta quella nuova ieri, stesso problema.it is 'the' new one, not a generic new oneMistranslationMajor60
239
301It's 2023 and I still see people with iPhones actively avoid using Apple Maps.Siamo nel 2023 e vedo ancora persone con iPhone che evitano attivamente di usare Apple Maps.Siamo nel 2023 e vedo ancora persone con l'iPhone che evitano attivamente di usare Apple Maps.In Italian, the article is usually put before the name 'iPhone'GrammarMinor98
240
302Apple Maps comes default with iOS, and yet people would go out of their way to download and install Google Maps onto their iPhones.Apple Maps è inclusa di default con iOS, eppure la gente fa di tutto per scaricare e installare Google Maps sui propri iPhone.Apple Maps è inclusa di default con iOS, eppure la gente fa di tutto per scaricare e installare Google Maps sul proprio iPhone.the singular form is commonly used in this caseReadabilityMinor98
241
303No idea why.Non ho idea del motivo.100
242
304Curious, I kept an open mind to compare how Google Maps and Apple Maps compare, on my test iPhone device (my daily driver is an Android device, so it's rare that I use an iPhone).Con atteggiamento curioso, ho deciso di fare un confronto tra Google Maps e Apple Maps sul mio dispositivo iPhone di prova (il mio driver quotidiano è un dispositivo Android, quindi è raro che io usi un iPhone).Per curiosità, ho deciso di fare un confronto tra Google Maps e Apple Maps sul mio iPhone di prova (il dispositivo che uso ogni giorno è un Android, quindi è raro che io usi un iPhone).general improvement of terminologyReadabilityMajor70
243
305The experience having to follow directions was far superior on Apple Maps compared to Google Maps. Apple Maps wins.L'esperienza di seguire le indicazioni stradali è stata di gran lunga superiore su Apple Maps rispetto a Google Maps. Apple Maps vince.100
244
306So why is it that people jump through extra hoops to install Google Maps?Quindi perché le persone devono fare passaggi in piùper installare Google Maps?Quindi perché le persone devono fare i salti mortali per installare Google Maps?The English idiom was translated literally, so it was replaced with the corresponding Italian idiomMistranslationMajor60
245
307No idea.Non ne ho idea.100
246
311In view of our aging society, co-management with a geriatrician is becoming increasingly important.Considerando l'invecchiamento della nostra società, la cogestione con un geriatra sta diventando sempre più importante.Di fronte all'invecchiamento della nostra società, la co-gestione con un geriatra sta diventando sempre più importante.ReadabilityNeutral99
247
312While such collaborations have been working successfully in trauma surgery for years, it is still unclear whether they are also helpful for non-trauma patients in orthopedics.Sebbene tali collaborazioni funzionino con successo in chirurgia traumatologica da anni, non è ancora chiaro se siano utili anche per i pazienti non traumatici in ortopedia.100
248
313The aim of this study was to investigate the effect of such a cooperation in orthopedic non-trauma patients with native and periprosthetic joint infections on the basis of five key areas.Lo scopo di questo studio è stato quello di studiare l' effetto di tale cooperazione in pazienti ortopedici non traumatici con infezioni articolari native e periprotesiche sulla base di cinque aree chiave.Lo scopo di questo studio è stato quello di studiare l'effetto di tale cooperazione in pazienti ortopedici non traumatici con infezioni articolari native e periprotesiche sulla base di cinque aree chiave.no space after the apostropheSpellingMinor99
249
314Analysis was carried out with 59 patients 'with' and 63 'without' geriatric co-management.L' analisi è stata effettuata su 59 pazienti "con" e 63 "senza" cogestione geriatrica.100
250
316No significant differences were found with respect to principal diagnoses, surgical procedures performed, complication rates, pressure ulcer and delirium incidence, operative revisions, or length of inpatient stay.Non sono state riscontrate differenze significative per quanto riguarda le principali diagnosi, le procedure chirurgiche eseguite, i tassi di complicazioni, l' incidenza di ulcere da pressione e delirio, le revisioni operative o la durata della degenza.Non sono state riscontrate differenze significative per quanto riguarda le principali diagnosi, le procedure chirurgiche eseguite, i tassi di complicazioni, l'incidenza di ulcere da pressione e delirio, le revisioni operatorie o la durata della degenza.no space after the apostropheSpellingMinor80
251
316No significant differences were found with respect to principal diagnoses, surgical procedures performed, complication rates, pressure ulcer and delirium incidence, operative revisions, or length of inpatient stay.Non sono state riscontrate differenze significative per quanto riguarda le principali diagnosi, le procedure chirurgiche eseguite, i tassi di complicazioni, l' incidenza di ulcere da pressione e delirio, le revisioni operative o la durata della degenza.Non sono state riscontrate differenze significative per quanto riguarda le principali diagnosi, le procedure chirurgiche eseguite, i tassi di complicazioni, l'incidenza di ulcere da pressione e delirio, le revisioni operatorie o la durata della degenza.right technical term suggestedWrong RegisterMinor80
252
317Orthogeriatric co-management in orthopedic patients with native and periprosthetic joint infections and nontraumatic surgery appears to have positive impacts on recognition and treatment of delirium, pain management, transfer performance, and attention to renal function.La cogestione ortogeriatrica in pazienti ortopedici con infezioni articolari native e periprotesiche e chirurgia non traumatica sembra avere impatti positivi sul riconoscimento e sul trattamento del delirio, sulla gestione del dolore, sulle prestazioni di trasferimento e sull' attenzione alla funzione renale.La cogestione ortogeriatrica in pazienti ortopedici con infezioni articolari native e periprotesiche e chirurgia non traumatica sembra avere impatti positivi sul riconoscimento e sul trattamento del delirio, sulla gestione del dolore, sulle prestazioni di trasferimento e sull'attenzione alla funzione renale.no space after the apostropheSpellingMinor99
253
318Further studies should follow in order to conclusively assess the value of such co-management in orthopedic nontraumatic surgery patients.Dovrebbero seguire ulteriori studi al fine di valutare in modo conclusivo il valore di tale co-amministrazione in pazienti sottoposti a chirurgia ortopedica non traumatica.Si rendono necessari ulteriori studi al fine di valutare in modo conclusivo il valore di tale cogestione in pazienti sottoposti a chirurgia ortopedica non traumatica.improvement of styleReadabilityMinor80
254
318Further studies should follow in order to conclusively assess the value of such co-management in orthopedic nontraumatic surgery patients.Dovrebbero seguire ulteriori studi al fine di valutare in modo conclusivo il valore di tale co-amministrazione in pazienti sottoposti a chirurgia ortopedica non traumatica.Si rendono necessari ulteriori studi al fine di valutare in modo conclusivo il valore di tale cogestione in pazienti sottoposti a chirurgia ortopedica non traumatica.in the rest of the text, it has been translated as 'cogestione'InconsistencyMinor80
255
321It's not just conservatives versus progressives, he told a seminar of more than 100 adherents in Grande Prairie.Non si tratta solo di conservatori contro progressisti, ha detto a un seminario di oltre 100 aderenti a Grande Prairie.Non si tratta solo di conservatori contro progressisti, ha detto a un seminario di oltre 100 sostenitori a Grande Prairie.aderenti' is specifically used when talking about movements, i.e. aderenti al movimento; in this case, it is better to replace it with sostenitori, since from the context it seems the term refers to the supporters of the speakerReadabilityMinor90
256
322"This is a war between the pro-humans and anti-humans," he said. Parker referred to abortion, and modern urban women's impulse to delay having children for their careers' sake."Questa è una guerra tra pro-umani e anti-umani", ha detto Parker riferendosi all'aborto e all'impulso delle moderne donne di città di ritardare l'avere figli a favore della loro carriera."Questa è una guerra tra pro-umani e anti-umani", ha detto Parker riferendosi all'aborto e all'impulso delle moderne donne di città di ritardare l'età della maternità a favore della loro carriera.it is more natural and idiomatic with a noun instead of a verb used as a nounReadabilityMinor80
257
323He also argues that NDP and progressives want to depopulate society for the sake of the environment. "You are the carbon they are trying to reduce."Sostiene inoltre che l'NDP e i progressisti vogliono spopolare la società per il bene dell'ambiente. "Voi siete il carbonio che stanno cercando di ridurre".Sostiene inoltre che l'NDP e i progressisti vogliono depopolare la società per il bene dell'ambiente. "Voi siete il carbonio che stanno cercando di ridurre".depopolare is commonly used in this context instead of spopolareReadabilityMinor95
258
331Specifying peri- and postnatal factors in children born very preterm (VPT) that affect later outcome helps to improve long-term treatment.Specificare i fattori peri- e postnatali nei bambini nati molto pretermine (VPT) che influenzano l'esito successivo aiuta a migliorare il trattamento a lungo termine.100
259
332To enhance the predictability of 5-year cognitive outcome by perinatal, 2-year developmental and socio-economic data.Migliorare la prevedibilità del risultato cognitivo a 5 anni mediante dati perinatali, di sviluppo a 2 anni e socioeconomici.Per migliorare la prevedibilità del risultato cognitivo a 5 anni mediante dati perinatali sullo sviluppo e di natura socioeconomica a 2 anni.the 'to' was omitted in the translationOmissionMinor80
260
332To enhance the predictability of 5-year cognitive outcome by perinatal, 2-year developmental and socio-economic data.Migliorare la prevedibilità del risultato cognitivo a 5 anni mediante dati perinatali, di sviluppo a 2 anni e socioeconomici.Per migliorare la prevedibilità del risultato cognitivo a 5 anni mediante dati perinatali sullo sviluppo e di natura socioeconomica a 2 anni.the suggested option includes the right order of subject and adjectives in this contextGrammarMinor80
261
3345-year infants born VPT were compared to 34 term controls.I neonati di 5 anni nati con VPT sono stati confrontati con 34 controlli a termine.I bambini di 5 anni nati VPT sono stati confrontati con 34 controlli a termine.VPT is to be used like an adjectiveMistranslationMinor80
262
3345-year infants born VPT were compared to 34 term controls.I neonati di 5 anni nati con VPT sono stati confrontati con 34 controlli a termine.I bambini di 5 anni nati VPT sono stati confrontati con 34 controlli a termine.neonati' is only used for babies in their first weeks of lifeMistranslationMinor80
263
335The IQ of 5-year infants born VPT was 10 points lower than that of term controls and influenced independently by preterm birth and SES.Il QI dei bambini di 5 anni nati con VPT era di 10 punti inferiore a quello dei controlli a termine e influenzato indipendentemente dalla nascita pretermine e dalla SES.Il QI dei bambini di 5 anni nati VPT era di 10 punti inferiore rispetto a quello dei controlli a termine e influenzato in modo indipendente dalla nascita pretermine e dal SES.VPT is to be used like an adjectiveMistranslationMinor45
264
335The IQ of 5-year infants born VPT was 10 points lower than that of term controls and influenced independently by preterm birth and SES.Il QI dei bambini di 5 anni nati con VPT era di 10 punti inferiore a quello dei controlli a termine e influenzato indipendentemente dalla nascita pretermine e dalla SES.Il QI dei bambini di 5 anni nati VPT era di 10 punti inferiore rispetto a quello dei controlli a termine e influenzato in modo indipendente dalla nascita pretermine e dal SES.small style improvementReadabilityNeutral45
265
335The IQ of 5-year infants born VPT was 10 points lower than that of term controls and influenced independently by preterm birth and SES.Il QI dei bambini di 5 anni nati con VPT era di 10 punti inferiore a quello dei controlli a termine e influenzato indipendentemente dalla nascita pretermine e dalla SES.Il QI dei bambini di 5 anni nati VPT era di 10 punti inferiore rispetto a quello dei controlli a termine e influenzato in modo indipendente dalla nascita pretermine e dal SES.the original translation might be misleading and understood as meaning 'regardless of'MistranslationMajor45
266
335The IQ of 5-year infants born VPT was 10 points lower than that of term controls and influenced independently by preterm birth and SES.Il QI dei bambini di 5 anni nati con VPT era di 10 punti inferiore a quello dei controlli a termine e influenzato indipendentemente dalla nascita pretermine e dalla SES.Il QI dei bambini di 5 anni nati VPT era di 10 punti inferiore rispetto a quello dei controlli a termine e influenzato in modo indipendente dalla nascita pretermine e dal SES.SES is masculine in ItalianGrammarMinor45
267
336MDI, SES, birth weight and birth complications explained 48% of the variance of the MPC.MDI, SES, peso alla nascita e complicazioni alla nascita hanno spiegato il 48% della varianza della MPC.MDI, SES, peso alla nascita e complicazioni durante il parto hanno determinato il 48% della varianza dell'MPC.birth' has two possible translations in Italian, in the case in red is 'parto'MistranslationMinor65
268
MDI, SES, birth weight and birth complications explained 48% of the variance of the MPC.MDI, SES, peso alla nascita e complicazioni alla nascita hanno spiegato il 48% della varianza della MPC.MDI, SES, peso alla nascita e complicazioni durante il parto hanno determinato il 48% della varianza dell'MPC.spiegare' is not the correct translation in this caseMistranslationMinor65
269
336MDI, SES, birth weight and birth complications explained 48% of the variance of the MPC.MDI, SES, peso alla nascita e complicazioni alla nascita hanno spiegato il 48% della varianza della MPC.MDI, SES, peso alla nascita e complicazioni durante il parto hanno determinato il 48% della varianza dell'MPC.the use of the apostrophe is more natural ReadabilityNeutral65
270
337The MDI proved highly predictive (r=0.6, R2=36%) for MPC but tended to underestimate the cognitive outcome.Il MDI si è rivelato altamente predittivo (r=0,6, R2=36%) per la MPC ma tendeva a sottovalutare l'esito cognitivo.L'MDI si è rivelato altamente predittivo (r=0,6, R2=36%) per l'MPC ma tendeva a sottostimare l'esito cognitivo.the use of the apostrophe is more natural ReadabilityNeutral90
271
337The MDI proved highly predictive (r=0.6, R2=36%) for MPC but tended to underestimate the cognitive outcome.Il MDI si è rivelato altamente predittivo (r=0,6, R2=36%) per la MPC ma tendeva a sottovalutare l'esito cognitivo.L'MDI si è rivelato altamente predittivo (r=0,6, R2=36%) per l'MPC ma tendeva a sottostimare l'esito cognitivo.the suggested option is more appropriate in this contextReadabilityMinor90
272
341Emergency Medicine Point-of-Care Ultrasound (EMPoCUS) is a convincing concept.L'ecografia d'urgenza in pronto soccorso (EmPoCU) è una soluzione convincente.L'ecografia point-of-care per la medicina d'urgenza (Emergency Medicine Point-of-Care Ultrasound o EMPoCUS) è un concetto convincente.MistranslationMajor60
273
342It has spread rapidly because of its intuitive, simple applicability and low equipment costs.Si è diffusa rapidamente grazie alla sua intuitività, alla semplicità di applicazione e ai bassi costi dell'attrezzatura.100
274
343The speed of its emerging growth frequently outpaces the development of quality assurance and education.La velocità della sua crescita emergente spesso supera lo sviluppo della garanzia di qualità e dell'istruzione.La velocità della sua crescita emergente spesso supera quella dello sviluppo della garanzia di qualità e dell'istruzione.by adding 'quella' it is clearer that the difference concerns the speed/paceOmissionMinor90
275
344Indeed, education standards vary worldwide, and in some cases seem to neglect the principles of modern competence-based education.In effetti, gli standard educativi variano in tutto il mondo e in alcuni casi sembrano trascurare i princìpi dell'educazione moderna basata sulle competenze.In effetti, gli standard formativi variano nei diversi paesi del mondo e in alcuni casi sembrano trascurare i princìpi della moderna formazione basata sulle competenze.formazione/formativo are more appropriate in this contextReadabilityMinor85
276
344Indeed, education standards vary worldwide, and in some cases seem to neglect the principles of modern competence-based education.In effetti, gli standard educativi variano in tutto il mondo e in alcuni casi sembrano trascurare i princìpi dell'educazione moderna basata sulle competenze.In effetti, gli standard formativi variano nei diversi paesi del mondo e in alcuni casi sembrano trascurare i princìpi della moderna formazione basata sulle competenze.the suggested option better conveys the idea that every country in the world has different standardsReadabilityMinor85
277
345Additional challenges are encountered such as remote or low resource medical practice.Si riscontrano ulteriori sfide come gli ambulatori medici o a basse risorse.A ciò si aggiungono ulteriori problematiche, come la pratica medica da remoto o con scarse risorse.the suggested changes are more appropriate in terms of registerReadabilityMinor55
278
345Additional challenges are encountered such as remote or low resource medical practice.Si riscontrano ulteriori sfide come gli ambulatori medici o a basse risorse.A ciò si aggiungono ulteriori problematiche, come la pratica medica da remoto o con scarse risorse.remote' was totally omittedOmissionMajor55
279
346Here, EMPoCUS might be the only ad-hoc imaging modality available.In questo caso, EMPoCUS potrebbe essere l'unica modalità di imaging ad-hoc disponibile.In questi casi, l'EMPoCUS potrebbe essere l'unica modalità di imaging ad-hoc disponibile.here' refers to several potential challenges mentioned above, so the plural form is neededInconsistencyMinor80
280
346Here, EMPoCUS might be the only ad-hoc imaging modality available.In questo caso, EMPoCUS potrebbe essere l'unica modalità di imaging ad-hoc disponibile.In questi casi, l'EMPoCUS potrebbe essere l'unica modalità di imaging ad-hoc disponibile.the article is neededGrammarMinor80
281
347Once mastery of EMPoCUS is achieved, emergency physicians should be able to independently and efficiently care for their patients using a variety of PoCUS skills.Una volta acquisita la padronanza di EmPoCU, i medici di emergenza dovrebbero essere in grado di curare in modo indipendente ed efficiente i loro pazienti utilizzando una varietà di competenze PoCU.Una volta acquisita la padronanza dell'EMPoCUS, i medici d'emergenza-urgenza dovrebbero essere in grado di curare in modo indipendente ed efficiente i propri pazienti utilizzando una varietà di competenze PoCUS.the suggested option is the correct medical termMistranslationMinor65
282
347Once mastery of EMPoCUS is achieved, emergency physicians should be able to independently and efficiently care for their patients using a variety of PoCUS skills.Una volta acquisita la padronanza di EmPoCU, i medici di emergenza dovrebbero essere in grado di curare in modo indipendente ed efficiente i loro pazienti utilizzando una varietà di competenze PoCU.Una volta acquisita la padronanza dell'EMPoCUS, i medici d'emergenza-urgenza dovrebbero essere in grado di curare in modo indipendente ed efficiente i propri pazienti utilizzando una varietà di competenze PoCUS.acronym correctedMistranslationMajor65
283
348However, most curricula only define these tasks as non-binding and in general terms or use outdated measures, such as length of training and self-reporting of achieved examinations with variable oversight, or administrative measures to create educational milestones.Tuttavia, la maggior parte dei curricula definisce solo questi compiti come non vincolanti e in termini generali o utilizza misure obsolete, come la durata della formazione e l'autodichiarazione degli esami conseguiti con una supervisione variabile, o misure amministrative per creare tappe educative.Tuttavia, la maggior parte dei curricula definisce queste attività solo come non obbligatorie e in termini generali o utilizza misure obsolete, come la durata della formazione e l'autodichiarazione degli esami conseguiti con una supervisione variabile, o misure amministrative per creare i traguardi formativi.improvement of terminology usedReadabilityMinor80
284
348However, most curricula only define these tasks as non-binding and in general terms or use outdated measures, such as length of training and self-reporting of achieved examinations with variable oversight, or administrative measures to create educational milestones.Tuttavia, la maggior parte dei curricula definisce solo questi compiti come non vincolanti e in termini generali o utilizza misure obsolete, come la durata della formazione e l'autodichiarazione degli esami conseguiti con una supervisione variabile, o misure amministrative per creare tappe educative.Tuttavia, la maggior parte dei curricula definisce queste attività solo come non obbligatorie e in termini generali o utilizza misure obsolete, come la durata della formazione e l'autodichiarazione degli esami conseguiti con una supervisione variabile, o misure amministrative per creare i traguardi formativi.the position of 'solo' in the original translation conveys a different meaning than the source textMistranslationMinor80
285
351I don't agree that #Mastodon is difficult to setup. Common, it's really not that hard. But it's more difficult to find people to follow and build up your timeline. I wish there was a "who to follow" recommendation somehow.Non sono d'accordo sul fatto che #Mastodon sia difficile da impostare. Normalmente in realtà non è così difficile. Ma è più difficile trovare persone da seguire e impostare il calendario. Vorrei che ci fossero in qualche modo suggerimenti su "chi seguire".Non sono d'accordo sul fatto che #Mastodon sia difficile da configurare. È banale, in realtà non è così difficile. Ma è più difficile trovare persone da seguire e creare la propria timeline. Vorrei che ci fossero in qualche modo suggerimenti su "chi seguire".replacements with the correct terms for this contextReadabilityMinor75
286
352But apart from this, it is not difficult - if you use a 3rd party app like Elk and/or Ivory. If you stick to the default web interface it doesn't look and feel good (imho).Ma a parte questo, non è difficile - se si utilizza un'app di terze parti come Elk e/o Ivory. Se ci si attiene all'interfaccia web predefinita, l'aspetto e la percezione non sono ottimali (imho).Ma a parte questo, non è difficile se si utilizza un'app di terze parti come Elk e/o Ivory. Se si mantiene l'interfaccia web predefinita, l'insieme non è ottimale (secondo la mia modesta opinione).- is not used in Italian as if it was a commaGrammarMinor60
287
352But apart from this, it is not difficult - if you use a 3rd party app like Elk and/or Ivory. If you stick to the default web interface it doesn't look and feel good (imho).Ma a parte questo, non è difficile - se si utilizza un'app di terze parti come Elk e/o Ivory. Se ci si attiene all'interfaccia web predefinita, l'aspetto e la percezione non sono ottimali (imho).Ma a parte questo, non è difficile se si utilizza un'app di terze parti come Elk e/o Ivory. Se si mantiene l'interfaccia web predefinita, l'insieme non è ottimale (secondo la mia modesta opinione).improvement of terminology usedReadabilityMinor60
288
352But apart from this, it is not difficult - if you use a 3rd party app like Elk and/or Ivory. If you stick to the default web interface it doesn't look and feel good (imho).Ma a parte questo, non è difficile - se si utilizza un'app di terze parti come Elk e/o Ivory. Se ci si attiene all'interfaccia web predefinita, l'aspetto e la percezione non sono ottimali (imho).Ma a parte questo, non è difficile se si utilizza un'app di terze parti come Elk e/o Ivory. Se si mantiene l'interfaccia web predefinita, l'insieme non è ottimale (secondo la mia modesta opinione).the abbreviation of 'in my honest opinion' was not translated but it should as it might not be clear for the majority of the Italian audienceUntranslatedMajor60
289
353So, it requires a bit more effort to get into it and you probably need a good app to improve #UX.Quindi, richiede un po' più di impegno per entrare in azione e probabilmente è necessaria una buona applicazione per migliorare #UX.Quindi, richiede un po' più di impegno per iniziare a usarlo e probabilmente è necessaria una buona applicazione per migliorare la #UX.entrare in azione' is an idiomatic expression, but it does not really work in this contextReadabilityMinor80
290
353So, it requires a bit more effort to get into it and you probably need a good app to improve #UX.Quindi, richiede un po' più di impegno per entrare in azione e probabilmente è necessaria una buona applicazione per migliorare #UX.Quindi, richiede un po' più di impegno per iniziare a usarlo e probabilmente è necessaria una buona applicazione per migliorare la #UX.the article is neededGrammarMinor80
291
361But with less than 3 months to go for that, I feel I’m not ready yet, but having never taken it, I have nothing to compare it to besides colleagues’ advice.Ma a meno di 3 mesi dall'inizio, credo di non esserci ancora, ma non avendolo mai preso, non ho nulla con cui confrontarlo oltre ai consigli dei colleghi.Ma a meno di 3 mesi di distanza, sento di non essere ancora pronto. Non avendolo mai fatto, non ho nulla con cui confrontarlo, a parte i consigli dei colleghi.since it is not clear from the context if it is referring to an exam or a course, 'di distanza' is a more 'generic' solution that would fit bothReadabilityMinor65
292
361But with less than 3 months to go for that, I feel I’m not ready yet, but having never taken it, I have nothing to compare it to besides colleagues’ advice.Ma a meno di 3 mesi dall'inizio, credo di non esserci ancora, ma non avendolo mai preso, non ho nulla con cui confrontarlo oltre ai consigli dei colleghi.Ma a meno di 3 mesi di distanza, sento di non essere ancora pronto. Non avendolo mai fatto, non ho nulla con cui confrontarlo, a parte i consigli dei colleghi.literal translation, does not convey the correct meaningMistranslationMajor65
293
362Without knowing what I know, they can’t know if I’m actually ready yet, but many of them are pushing me to sign up for it.Senza sapere quello che so, non possono sapere se posso farcela, ma molti di loro mi stanno spingendo a iscrivermi.Senza sapere quello che so io, non possono sapere se sono in grado di farcela, ma molti di loro mi stanno spingendo a iscrivermi.improvement of fluidity, with avoidance of repetitionReadabilityMinor90
294
363I want this bad and it would be awesome to be done 6 months from my introductory exam.Lo voglio disperatamente e sarebbe fantastico poterlo fare sei mesi dopo il mio esame introduttivo.100
295
364I’m close... I just don’t know if I’m 2 months study close.Ci sono quasi... solo che non so se riesco a studiare per 2 mesi.Ci sono quasi... solo che non so se mi bastano 2 mesi di studio.MistranslationMajor50
296
371And I offered to go out to look at Christmas lights, but he was out of town.E ho deciso di andare a vedere le luci di Natale, ma lui era fuori città..E ho proposto di andare a vedere le luci di Natale, ma lui era fuori città.she proposed/invited, not decidedMistranslationMajor60
297
371And I offered to go out to look at Christmas lights, but he was out of town.E ho deciso di andare a vedere le luci di Natale, ma lui era fuori città..E ho proposto di andare a vedere le luci di Natale, ma lui era fuori città.Error: double full stopPunctuationMinor60
298
372So we couldn’t do that, and now he’s back in town, and I asked him what he’s doing on New Year’s Eve and he said he was going to hang out with two of the managers from our work.Così non potevamo farlo, e ora è tornato in città, e gli ho chiesto cosa avrebbe fatto la vigilia di Capodanno e ha detto che sarebbe uscito con due dei manager del nostro lavoro.Così non siamo riusciti, ora è tornato in città e gli ho chiesto cosa avrebbe fatto a Capodanno e ha detto che sarebbe uscito con due dei manager del nostro posto di lavoro.Overall, there were no errors, but the style could be improvedReadabilityMinor85
299
373And like, he didn’t offer an invite, and then he said if he cancels with them, would I like to come over, and I just said I don’t know what I’m doing yet, so I don’t know.E tipo, non mi ha chiesto di andare, e poi ha detto che se non va più con loro, vorrebbe che andassi da lui, e io ho solo detto che non so cosa farò, quindi non lo so.E tipo, non mi ha chiesto di uscire con lui, e poi mi ha chiesto se mi va di andare da lui in caso non vada più con loro e io ho detto solo che non so cosa farò, quindi non lo so.Overall, there were no errors, but the style could be improvedReadabilityMinor85
300
374Am I overthinking this?Ci sto pensando troppo?100
301
375Does he not care?Non gli importa?100
302
381Coronary artery calcification is a frequent incidental finding on thoracic computed tomography (CT) performed for non-cardiac indications.La calcificazione delle arterie coronarie è un risultato accidentale frequente nella tomografia computerizzata toracica (TAC) eseguita per indicazioni non cardiache.La calcificazione delle arterie coronarie è un risultato accidentale frequente nella tomografia computerizzata (TC) toracica eseguita per indicazioni non cardiache.there is a slight difference between TAC and TCMistranslationMinor80
303
382On electrocardiogram-gated cardiac CT, it is an established marker of coronary artery disease and is associated with increased risk of subsequent cardiac events.Nella TAC cardiaca con elettrocardiogramma, è un marcatore consolidato di malattia coronarica ed è associato ad un aumento del rischio di successivi eventi cardiaci.Nella TC cardiaca sincronizzata al ciclo cardiaco, rappresenta un marcatore consolidato di malattia coronarica ed è associato ad un aumento del rischio di successivi eventi cardiaci.there is a slight difference between TAC and TC is not simply translated as 'con elettrocardiogramma'MistranslationMajor60
304
382On electrocardiogram-gated cardiac CT, it is an established marker of coronary artery disease and is associated with increased risk of subsequent cardiac events.Nella TAC cardiaca con elettrocardiogramma, è un marcatore consolidato di malattia coronarica ed è associato ad un aumento del rischio di successivi eventi cardiaci.Nella TC cardiaca sincronizzata al ciclo cardiaco, rappresenta un marcatore consolidato di malattia coronarica ed è associato ad un aumento del rischio di successivi eventi cardiaci.slight stylistic improvementReadabilityMinor60
305
383This review discusses the current evidence and guidelines regarding the reporting of coronary artery calcification on non-electrocardiogram-gated thoracic CT performed for non-cardiac indications.La presente revisione esamina le evidenze e le linee guida attuali relative alla segnalazione della calcificazione delle arterie coronarie sulla TAC toracica non-elettrocardiografica eseguita per indicazioni non cardiache.La presente revisione esamina le evidenze e le linee guida attuali relative alla segnalazione della calcificazione delle arterie coronarie nella TC toracica non sincronizzata al ciclo cardiaco eseguita per indicazioni non cardiache.there is a slight difference between TAC and TC is not simply translated as 'elettrocardiografica'MistranslationMajor65
306
384For patients undergoing routine thoracic CT, coronary artery calcification is associated with an increased risk of myocardial infarction and mortality.Per i pazienti sottoposti a TAC toracica di routine, la calcificazione dell' arteria coronaria è associata ad un aumento del rischio di infarto del miocardio e di mortalità.Per i pazienti sottoposti a TC toracica di routine, la calcificazione delle arterie coronarie è associata ad un aumento del rischio di infarto del miocardio e della mortalità.there is a slight difference between TAC and TCMistranslationMinor75
307
384For patients undergoing routine thoracic CT, coronary artery calcification is associated with an increased risk of myocardial infarction and mortality.Per i pazienti sottoposti a TAC toracica di routine, la calcificazione dell' arteria coronaria è associata ad un aumento del rischio di infarto del miocardio e di mortalità.Per i pazienti sottoposti a TC toracica di routine, la calcificazione delle arterie coronarie è associata ad un aumento del rischio di infarto del miocardio e della mortalità.plural form is requiredReadabilityMinor75
308
384For patients undergoing routine thoracic CT, coronary artery calcification is associated with an increased risk of myocardial infarction and mortality.Per i pazienti sottoposti a TAC toracica di routine, la calcificazione dell' arteria coronaria è associata ad un aumento del rischio di infarto del miocardio e di mortalità.Per i pazienti sottoposti a TC toracica di routine, la calcificazione delle arterie coronarie è associata ad un aumento del rischio di infarto del miocardio e della mortalità.the correct preposition is with the articleGrammarMinor75
309
385Coronary artery calcification can be accurately assessed on non-gated thoracic CT compared to gated CT.La calcificazione dell'arteria coronaria può essere accuratamente valutata sulla TAC toracica senza mezzo di contrasto rispetto alla TAC toraco-addominale sincronizzata al ciclo cardiacoLa calcificazione delle arterie coronarie può essere accuratamente valutata nella TC toracica non sincronizzata al ciclo cardiaco rispetto alla TC sincronizzata.plural form is requiredReadabilityMinor50
310
385Coronary artery calcification can be accurately assessed on non-gated thoracic CT compared to gated CT.La calcificazione dell'arteria coronaria può essere accuratamente valutata sulla TAC toracica senza mezzo di contrasto rispetto alla TAC toraco-addominale sincronizzata al ciclo cardiacoLa calcificazione delle arterie coronarie può essere accuratamente valutata nella TC toracica non sincronizzata al ciclo cardiaco rispetto alla TC sincronizzata.both terms were (and should be) translated differently beforeInconsistencyMajor50
311
5Coronary artery calcification can be accurately assessed on non-gated thoracic CT compared to gated CT.La calcificazione dell'arteria coronaria può essere accuratamente valutata sulla TAC toracica senza mezzo di contrasto rispetto alla TAC toraco-addominale sincronizzata al ciclo cardiacoLa calcificazione delle arterie coronarie può essere accuratamente valutata nella TC toracica non sincronizzata al ciclo cardiaco rispetto alla TC sincronizzata.final full stop missingPunctuationMinor50
312
386Guidelines support the reporting of coronary artery calcification on thoracic CT.Le linee guida supportano la segnalazione della calcificazione delle arterie coronarie sulla TAC toracica.Le linee guida supportano la segnalazione della calcificazione delle arterie coronarie nella TC toracica.MistranslationMinor80
313
387However, radiologist opinions vary.Tuttavia, le opinioni dei radiologi variano.100
314
388The identification of coronary artery calcification on thoracic CT may identify patients with previously unknown coronary artery disease.L' identificazione della calcificazione dell' arteria coronarica sulla TAC toracica può individuare pazienti con malattia coronarica precedentemente sconosciuta.L'identificazione della calcificazione delle arterie coronarie nella TC toracica può individuare pazienti con malattia coronarica precedentemente non nota.no space after the apostrophePunctuationMinor65
315
388The identification of coronary artery calcification on thoracic CT may identify patients with previously unknown coronary artery disease.L' identificazione della calcificazione dell' arteria coronarica sulla TAC toracica può individuare pazienti con malattia coronarica precedentemente sconosciuta.L'identificazione della calcificazione delle arterie coronarie nella TC toracica può individuare pazienti con malattia coronarica precedentemente non nota.plural form is requiredReadabilityMinor65
316
388The identification of coronary artery calcification on thoracic CT may identify patients with previously unknown coronary artery disease.L' identificazione della calcificazione dell' arteria coronarica sulla TAC toracica può individuare pazienti con malattia coronarica precedentemente sconosciuta.L'identificazione della calcificazione delle arterie coronarie nella TC toracica può individuare pazienti con malattia coronarica precedentemente non nota.MistranslationMinor65
317
388The identification of coronary artery calcification on thoracic CT may identify patients with previously unknown coronary artery disease.L' identificazione della calcificazione dell' arteria coronarica sulla TAC toracica può individuare pazienti con malattia coronarica precedentemente sconosciuta.L'identificazione della calcificazione delle arterie coronarie nella TC toracica può individuare pazienti con malattia coronarica precedentemente non nota.improvement of terminologyReadabilityMinor65
318
391So basically, for my A-levels I got 82 RP and wanted to go the NUS business administration but didn’t get in, though I’m quite sure my grade is good enough, and my appeal was rejected 3 days ago… *welp* :-(Quindi, in sostanza, per i miei livelli A ho preso 82 RP e volevo andare alla NUS Business Administration ma non ce l'ho fatta, anche se ho la certezza che il mio voto è abbastanza buono, e il mio appello è stato respinto 3 giorni fa...Quindi, in sostanza, per i miei A-level ho preso 82 RP e volevo seguire i corsi di Amministrazione aziendale alla NUS, ma non ce l'ho fatta, anche se ho la certezza che il mio voto è abbastanza buono, e il mio ricorso è stato respinto 3 giorni fa... *sigh* :-(A-level should not be translatedMistranslationMajor65
319
391So basically, for my A-levels I got 82 RP and wanted to go the NUS business administration but didn’t get in, though I’m quite sure my grade is good enough, and my appeal was rejected 3 days ago… *welp* :-(Quindi, in sostanza, per i miei livelli A ho preso 82 RP e volevo andare alla NUS Business Administration ma non ce l'ho fatta, anche se ho la certezza che il mio voto è abbastanza buono, e il mio appello è stato respinto 3 giorni fa...Quindi, in sostanza, per i miei A-level ho preso 82 RP e volevo seguire i corsi di Amministrazione aziendale alla NUS, ma non ce l'ho fatta, anche se ho la certezza che il mio voto è abbastanza buono, e il mio ricorso è stato respinto 3 giorni fa... *sigh* :-(improvement of style through terminology changeReadabilityMinor65
320
1So basically, for my A-levels I got 82 RP and wanted to go the NUS business administration but didn’t get in, though I’m quite sure my grade is good enough, and my appeal was rejected 3 days ago… *welp* :-(Quindi, in sostanza, per i miei livelli A ho preso 82 RP e volevo andare alla NUS Business Administration ma non ce l'ho fatta, anche se ho la certezza che il mio voto è abbastanza buono, e il mio appello è stato respinto 3 giorni fa...Quindi, in sostanza, per i miei A-level ho preso 82 RP e volevo seguire i corsi di Amministrazione aziendale alla NUS, ma non ce l'ho fatta, anche se ho la certezza che il mio voto è abbastanza buono, e il mio ricorso è stato respinto 3 giorni fa... *sigh* :-(UntranslatedMinor65
321
391So basically, for my A-levels I got 82 RP and wanted to go the NUS business administration but didn’t get in, though I’m quite sure my grade is good enough, and my appeal was rejected 3 days ago… *welp* :-(Quindi, in sostanza, per i miei livelli A ho preso 82 RP e volevo andare alla NUS Business Administration ma non ce l'ho fatta, anche se ho la certezza che il mio voto è abbastanza buono, e il mio appello è stato respinto 3 giorni fa...Quindi, in sostanza, per i miei A-level ho preso 82 RP e volevo seguire i corsi di Amministrazione aziendale alla NUS, ma non ce l'ho fatta, anche se ho la certezza che il mio voto è abbastanza buono, e il mio ricorso è stato respinto 3 giorni fa... *sigh* :-(correction of terminologyMistranslationMinor65
322
391So basically, for my A-levels I got 82 RP and wanted to go the NUS business administration but didn’t get in, though I’m quite sure my grade is good enough, and my appeal was rejected 3 days ago… *welp* :-(Quindi, in sostanza, per i miei livelli A ho preso 82 RP e volevo andare alla NUS Business Administration ma non ce l'ho fatta, anche se ho la certezza che il mio voto è abbastanza buono, e il mio appello è stato respinto 3 giorni fa...Quindi, in sostanza, per i miei A-level ho preso 82 RP e volevo seguire i corsi di Amministrazione aziendale alla NUS, ma non ce l'ho fatta, anche se ho la certezza che il mio voto è abbastanza buono, e il mio ricorso è stato respinto 3 giorni fa... *sigh* :-(*welp* :-( was omitted in the original translation, but it should be kept and translated because it is part of the colloquial tone of the textOmissionMajor65
323
392I got into SMU business administration, but I still feel damn shit that I didn’t get into NUS, so help change my mind and convince me why SMU is better than NUS, especially for business :-/Sono alla SMU in amministrazione aziendale, ma mi sento ancora di merda perché non ce l'ho fatta alla NUS, quindi aiutami a cambiare idea e convincimi che la SMU è migliore della NUS, soprattutto per le aziende :-/Sono entrato ad Amministrazione aziendale alla SMU, ma mi sento ancora di merda perché non ce l'ho fatta a entrare alla NUS, quindi aiutatemi a cambiare idea e convincetemi che la SMU è migliore della NUS, soprattutto per le aziende :-/change of preposition + capital letterReadabilityMinor65
324
392I got into SMU business administration, but I still feel damn shit that I didn’t get into NUS, so help change my mind and convince me why SMU is better than NUS, especially for business :-/Sono alla SMU in amministrazione aziendale, ma mi sento ancora di merda perché non ce l'ho fatta alla NUS, quindi aiutami a cambiare idea e convincimi che la SMU è migliore della NUS, soprattutto per le aziende :-/Sono entrato ad Amministrazione aziendale alla SMU, ma mi sento ancora di merda perché non ce l'ho fatta a entrare alla NUS, quindi aiutatemi a cambiare idea e convincetemi che la SMU è migliore della NUS, soprattutto per le aziende :-/a entrare' added to improve styleReadabilityMinor65
325
392I got into SMU business administration, but I still feel damn shit that I didn’t get into NUS, so help change my mind and convince me why SMU is better than NUS, especially for business :-/Sono alla SMU in amministrazione aziendale, ma mi sento ancora di merda perché non ce l'ho fatta alla NUS, quindi aiutami a cambiare idea e convincimi che la SMU è migliore della NUS, soprattutto per le aziende :-/Sono entrato ad Amministrazione aziendale alla SMU, ma mi sento ancora di merda perché non ce l'ho fatta a entrare alla NUS, quindi aiutatemi a cambiare idea e convincetemi che la SMU è migliore della NUS, soprattutto per le aziende :-/the person is adressing several people, not just one, so the plural form is neededGrammarMajor65
326
393I’m most scared that in the future when I’m working, people will look down on SMU like elitism discrimination all that, I don’t know, man.La cosa che mi spaventa di più è che in futuro, quando lavorerò, la gente guarderà la SMU dall'altro verso il basso, con discriminazione, non lo so.La cosa che mi spaventa di più è che in futuro, quando lavorerò, la gente possa guardare la SMU dall'altro verso il basso, per elitarismo o discriminazione, cose così, non lo so.changes to make the style more natural and colloquial, like the source textReadabilityMinor75
327
394Or will they pay less or not even hire me?O mi pagheranno meno o nemmeno mi assumeranno?100
328
395RIP, because SMU is kind of 2nd best and less well known.RIP, perché la SMU è la seconda migliore e meno conosciuta.100
329
396I would really appreciate if you all could help me out, especially those who are currently at university or have already left.Apprezzerei molto il vostro aiuto specialmente da quelli che sono attualmente all'università o quelli che l'hanno già lasciata.Apprezzerei molto il vostro aiuto, specialmente di chi è attualmente all'università o l'ha già finita.improvement of style, in terms of terminology and naturalnessReadabilityMinor70
330
6I would really appreciate if you all could help me out, especially those who are currently at university or have already left.Apprezzerei molto il vostro aiuto specialmente da quelli che sono attualmente all'università o quelli che l'hanno già lasciata.Apprezzerei molto il vostro aiuto, specialmente di chi è attualmente all'università o l'ha già finita.a comma is required herePunctuationMajor70
331
397Thanks pals :-)Grazie amici :-)100
332
398TLDR: the title.TLDR: il titolo.Sintesi: il titolo.TLDR is not vey common in Italian, unlike other Internet abbreviations, so it would be better to provide an equivalent more easily understandable by everyoneUntranslatedMajor55
333
401My home is comfortable and wonderful and I am happy there, but I have to be somewhere else in order to chill enough to read fiction during the day without feeling guilty. It's like I'm on holidays and therefore am doing what one does on holidays.La mia casa è accogliente e meravigliosa e sono felice lì, ma devo essere altrove per rilassarmi abbastanza da leggere romanzi durante il giorno senza sentirmi in colpa. È come se fossi in vacanza e quindi sto facendo quello che si fa in vacanza.100
334
402And that's also even though I haven't slept as well here for the last two nights as I do at home, and get a little #MECFS ed out from simply being in a strange environment where I'm less able to pace myself and have to remember where things are.E questo anche se non ho dormito bene qui nelle ultime due notti come quando sono a casa, e mi sento un po' con la sindrome della stanchezza cronica per essere semplicemente in un ambiente strano in cui sono meno in grado di tenere il passo e devo ricordare dove sono le cose.Anche se nelle ultime due notti qui non ho dormito bene come quando sono a casa e soffro un po' di #MECFS per il semplice fatto di essere in un ambiente diverso in cui sono meno in grado di darmi un ritmo e devo ricordarmi dove sono le cose.Overall, there weren't proper errors, but the style needed to be more natural and idiomaticReadabilityMinor80
335
403And that's also even though I do still have my to-do list and am organising my life as well.E questo anche se ho ancora la mia lista di cose da fare e sto organizzando la mia vita.E anche se ho ancora la mia lista di cose da fare e sto organizzando la mia vita.subject not necessary in Italian, does not sound idiomaticReadabilityMinor95
336
411But when she’s in the wrong or when someone holds her accountable, she just throws the biggest temper tantrum ever and just disrespects anyone/everyone who doesn’t agree with her and screams about how she doesn’t care.Ma quando è nel torto o quando qualcuno le chiede di rispondere, fa grandi scenate e manca di rispetto a chiunque non sia d'accordo con lei e urla che non le importa nulla.Ma quando ha torto o quando qualcuno la ritiene responsabile, fa grandi scenate e manca di rispetto a chiunque non sia d'accordo con lei e urla che non le importa nulla.more idiomaticReadabilityMinor75
337
411But when she’s in the wrong or when someone holds her accountable, she just throws the biggest temper tantrum ever and just disrespects anyone/everyone who doesn’t agree with her and screams about how she doesn’t care.Ma quando è nel torto o quando qualcuno le chiede di rispondere, fa grandi scenate e manca di rispetto a chiunque non sia d'accordo con lei e urla che non le importa nulla.Ma quando ha torto o quando qualcuno la ritiene responsabile, fa grandi scenate e manca di rispetto a chiunque non sia d'accordo con lei e urla che non le importa nulla.le chiede di rispondere' put like this does not mean holding someone accountableMistranslationMajor75
338
412Or more specifically in her words “I don’t give a fuck”.O più specificamente dice: "Non me ne frega un cazzo".O più precisamente, per dirla come lei: "Non me ne frega un cazzo".ReadabilityNeutral99
339
413She’ll never take accountability or apologize and becomes the biggest hypocrite.Non si assumerà mai la responsabilità o chiederà scusa e diventerà la più grande ipocrita.Non si prenderà mai la responsabilità e non chiederà mai scusa, mostrando un'enorme ipocrisia.this structure requires an 'e' + 'non' in Italian, not an oGrammarMinor85
340
414All the things she screams at people to not do to her, she turns around and does the exact same rude, petty shit to anyone/everyone else that doesn’t agree with her.Urla alla gente di non farle determinate cose, si gira e fa esattamente le stesse cose maleducate e meschine a chiunque non sia d'accordo con lei.100
341
415I think the main reason she does this is because my sister acts just like my mom, and my mom can’t stand it/accept thatPenso che il motivo principale per cui lo fa sia perché mia sorella si comporta proprio come mia madre, e mia madre non può sopportarlo/accettarlo100
342
416So she becomes downright nasty.Quindi diventa decisamente cattiva.100
343
421Attachment security provides a well-documented protective developmental function for children exposed to individual- and community-level trauma, yet the effectiveness of prevention and intervention efforts targeting attachment during adolescence has been relatively underexplored.La sicurezza dell'attaccamento fornisce una funzione di sviluppo protettiva ben documentata per i bambini esposti a traumi a livello individuale e comunitario, tuttavia risulta poco studiata l'efficacia degli sforzi di prevenzione e intervento mirati all'attaccamento durante l'adolescenza.100
344
422The Connecting and Reflecting Experience (CARE) program is a transdiagnostic, bi-generational, group-based, mentalizing-focused parenting intervention developed to dismantle the intergenerational transmission of trauma and support secure attachment relationships across the developmental spectrum within an under-resourced community.Il programma Connecting and Reflecting Experience (CRE) è un intervento di genitorialità transdiagnostico, bi-generazionale, basato sul gruppo, focalizzato sulla mentalizzazione, sviluppato per smantellare la trasmissione intergenerazionale del trauma e sostenere relazioni di attaccamento sicure attraverso lo spettro dello sviluppo all'interno di una comunità con scarse risorse.Il programma Connecting and Reflecting Experience (CARE) è un intervento di genitorialità transdiagnostico, bi-generazionale, basato sul gruppo e focalizzato sulla mentalizzazione, sviluppato per scardinare la trasmissione intergenerazionale del trauma e sostenere relazioni di attaccamento sicuro attraverso lo spettro dello sviluppo all'interno di una comunità con scarse risorse.wrong acronymSpellingMajor80
345
422The Connecting and Reflecting Experience (CARE) program is a transdiagnostic, bi-generational, group-based, mentalizing-focused parenting intervention developed to dismantle the intergenerational transmission of trauma and support secure attachment relationships across the developmental spectrum within an under-resourced community.Il programma Connecting and Reflecting Experience (CRE) è un intervento di genitorialità transdiagnostico, bi-generazionale, basato sul gruppo, focalizzato sulla mentalizzazione, sviluppato per smantellare la trasmissione intergenerazionale del trauma e sostenere relazioni di attaccamento sicure attraverso lo spettro dello sviluppo all'interno di una comunità con scarse risorse.Il programma Connecting and Reflecting Experience (CARE) è un intervento di genitorialità transdiagnostico, bi-generazionale, basato sul gruppo e focalizzato sulla mentalizzazione, sviluppato per scardinare la trasmissione intergenerazionale del trauma e sostenere relazioni di attaccamento sicuro attraverso lo spettro dello sviluppo all'interno di una comunità con scarse risorse.improvements of style through change of terminologyReadabilityMinor80
346
422The Connecting and Reflecting Experience (CARE) program is a transdiagnostic, bi-generational, group-based, mentalizing-focused parenting intervention developed to dismantle the intergenerational transmission of trauma and support secure attachment relationships across the developmental spectrum within an under-resourced community.Il programma Connecting and Reflecting Experience (CRE) è un intervento di genitorialità transdiagnostico, bi-generazionale, basato sul gruppo, focalizzato sulla mentalizzazione, sviluppato per smantellare la trasmissione intergenerazionale del trauma e sostenere relazioni di attaccamento sicure attraverso lo spettro dello sviluppo all'interno di una comunità con scarse risorse.Il programma Connecting and Reflecting Experience (CARE) è un intervento di genitorialità transdiagnostico, bi-generazionale, basato sul gruppo e focalizzato sulla mentalizzazione, sviluppato per scardinare la trasmissione intergenerazionale del trauma e sostenere relazioni di attaccamento sicuro attraverso lo spettro dello sviluppo all'interno di una comunità con scarse risorse.sicuro' refers to the attachment, not the relationshipsGrammarMinor80
347
423This exploratory study evaluated outcomes among caregiver-adolescent dyads (N = 32) in the CARE condition of a nonrandomized clinical trial at an outpatient mental health clinic within a diverse, urban U.S. community with disproportionate trauma exposure exacerbated by COVID-19.Questo studio esplorativo ha valutato i risultati tra diadi di caregiver-adolescenti (N = 32) nella condizione CARE di uno studio clinico non randomizzato in una clinica ambulatoriale di salute mentale all'interno di una comunità diversificata e urbana degli Stati Uniti con un'esposizione sproporzionata al trauma aggravata da COVID-19.Questo studio esplorativo ha valutato i risultati tra diadi di caregiver-adolescenti (N = 32) nella condizione CARE di uno studio clinico non randomizzato in una clinica ambulatoriale di salute mentale all'interno di una comunità diversificata e urbana degli Stati Uniti con un'esposizione sproporzionata al trauma aggravata dal COVID-19.the article is neededGrammarMinor95
348
424Caregivers predominantly identified as Black/African/African American (47%), Hispanic/Latina (38%), and/or White (19%).I caregiver sono identificati prevalentemente come neri/africani/afroamericani (47%), ispanici/latini (38%) e/o bianchi (19%).100
349
425At pre- and post-intervention, caregivers completed questionnaires regarding parental mentalizing and their adolescents' psychosocial functioning.Prima e dopo l'intervento, i caregiver hanno compilato questionari riguardanti la mentalizzazione dei genitori e il funzionamento psicosociale dei loro adolescenti.Prima e dopo l'intervento, i caregiver hanno compilato questionari riguardanti la mentalizzazione dei genitori e il funzionamento psicosociale degli adolescenti.possessive removed, unnatural hereGrammarMinor95
350
426Adolescents completed scales regarding attachment and psychosocial functioning.Gli adolescenti hanno completato scale riguardanti l'attaccamento e il funzionamento psicosociale.100
351
427Results showed a significant decrease in caregivers' prementalizing on the Parental Reflective Functioning Questionnaire, improvement in adolescent psychosocial functioning on the Youth Outcomes Questionnaire, and an increase in adolescents' reports of attachment security on the Security Scale.I risultati hanno mostrato una significativa diminuzione della prementalizzazione dei caregiver nel questionario sul funzionamento riflessivo dei genitori, un miglioramento del funzionamento psicosociale degli adolescenti nel questionario sui risultati giovanili e un aumento dei rapporti degli adolescenti sulla sicurezza dell'attaccamento sulla Security Scale.I risultati hanno mostrato una significativa diminuzione della prementalizzazione dei caregiver nel questionario sul funzionamento riflessivo dei genitori, un miglioramento del funzionamento psicosociale degli adolescenti nel questionario sui risultati dei giovani e un aumento delle segnalazioni degli adolescenti sulla sicurezza dell'attaccamento sulla scala della sicurezza.improvement of style through terminology changeReadabilityMinor80
352
427Results showed a significant decrease in caregivers' prementalizing on the Parental Reflective Functioning Questionnaire, improvement in adolescent psychosocial functioning on the Youth Outcomes Questionnaire, and an increase in adolescents' reports of attachment security on the Security Scale.I risultati hanno mostrato una significativa diminuzione della prementalizzazione dei caregiver nel questionario sul funzionamento riflessivo dei genitori, un miglioramento del funzionamento psicosociale degli adolescenti nel questionario sui risultati giovanili e un aumento dei rapporti degli adolescenti sulla sicurezza dell'attaccamento sulla Security Scale.I risultati hanno mostrato una significativa diminuzione della prementalizzazione dei caregiver nel questionario sul funzionamento riflessivo dei genitori, un miglioramento del funzionamento psicosociale degli adolescenti nel questionario sui risultati dei giovani e un aumento delle segnalazioni degli adolescenti sulla sicurezza dell'attaccamento sulla scala della sicurezza.all the other tools were translated except for thisUntranslatedMinor80
353
428These preliminary findings suggest that mentalizing-focused parenting interventions may be effective in fostering improved attachment security and psychosocial functioning during adolescence.Questi risultati preliminari suggeriscono che gli interventi genitoriali incentrati sulla mentalizzazione possono essere efficaci nel promuovere una migliore sicurezza di attaccamento e un funzionamento psicosociale durante l'adolescenza.Questi risultati preliminari suggeriscono che gli interventi genitoriali incentrati sulla mentalizzazione possono essere efficaci nel promuovere un miglioramento della sicurezza dell'attaccamento e del funzionamento psicosociale durante l'adolescenza.improved' refers to both security and functioning, but the original translation did not reflect thatMistranslationMajor70
354
431Kangaroo care is a safe and effective alternative method to conventional neonatal care for newborn babies.La cura del canguro è un metodo alternativo sicuro ed efficace nelle cure neonatali convenzionali per i neonati.La marsupio-terapia è un metodo sicuro ed efficace alternativo alle cure neonatali convenzionali per i neonati.the suggested option is the correct term MistranslationMinor75
355
431Kangaroo care is a safe and effective alternative method to conventional neonatal care for newborn babies.La cura del canguro è un metodo alternativo sicuro ed efficace nelle cure neonatali convenzionali per i neonati.La marsupio-terapia è un metodo sicuro ed efficace alternativo alle cure neonatali convenzionali per i neonati.change in the position of the adjective to make it clearer and more naturalReadabilityMinor75
356
432The aim of this study was to evaluate the effect of kangaroo care on the transition time to full oral feeding in preterm infants fed by gavage.Lo scopo di questo studio è stato quello di valutare l'effetto della cura del canguro sul tempo di transizione all'alimentazione orale completa nei neonati prematuri alimentati in bolo.Lo scopo di questo studio è stato quello di valutare l'effetto della marsupio-terapia sul tempo di transizione all'alimentazione orale completa nei neonati prematuri alimentati con sondino.the suggested options are the correct termsMistranslationMinor80
357
433This is a randomized controlled trial.Questo è uno studio randomizzato controllato.Si tratta di uno studio randomizzato controllato.improvement of style and registerReadabilityMinor90
358
434This study was conducted in a level III neonatal intensive care unit of a university hospital in eastern Turkey 50 premature babies with a birth weight of≥1000 g and a gestational age of 27-36 weeks, and their mothers were included in the study.Questo studio è stato condotto in un' unità di terapia intensiva neonatale di livello III di un ospedale universitario nella Turchia orientale. Sono stati inclusi nello studio 50 neonati prematuri (con le loro madri) con un peso alla nascita di ≥ 1000 g e un'età gestazionale di 27-36 settimane.Questo studio è stato condotto in un'unità di terapia intensiva neonatale di terzo livello di un ospedale universitario nella Turchia orientale. Sono stati inclusi nello studio 50 neonati prematuri con un peso alla nascita di ≥ 1000 g e un'età gestazionale di 27-36 settimane, insieme alle loro madri.no space after the apostrophePunctuationMinor85
359
434This study was conducted in a level III neonatal intensive care unit of a university hospital in eastern Turkey 50 premature babies with a birth weight of≥1000 g and a gestational age of 27-36 weeks, and their mothers were included in the study.Questo studio è stato condotto in un' unità di terapia intensiva neonatale di livello III di un ospedale universitario nella Turchia orientale. Sono stati inclusi nello studio 50 neonati prematuri (con le loro madri) con un peso alla nascita di ≥ 1000 g e un'età gestazionale di 27-36 settimane.Questo studio è stato condotto in un'unità di terapia intensiva neonatale di terzo livello di un ospedale universitario nella Turchia orientale. Sono stati inclusi nello studio 50 neonati prematuri con un peso alla nascita di ≥ 1000 g e un'età gestazionale di 27-36 settimane, insieme alle loro madri.the suggested option is more commonly usedReadabilityMinor85
360
434This study was conducted in a level III neonatal intensive care unit of a university hospital in eastern Turkey 50 premature babies with a birth weight of≥1000 g and a gestational age of 27-36 weeks, and their mothers were included in the study.Questo studio è stato condotto in un' unità di terapia intensiva neonatale di livello III di un ospedale universitario nella Turchia orientale. Sono stati inclusi nello studio 50 neonati prematuri (con le loro madri) con un peso alla nascita di ≥ 1000 g e un'età gestazionale di 27-36 settimane.Questo studio è stato condotto in un'unità di terapia intensiva neonatale di terzo livello di un ospedale universitario nella Turchia orientale. Sono stati inclusi nello studio 50 neonati prematuri con un peso alla nascita di ≥ 1000 g e un'età gestazionale di 27-36 settimane, insieme alle loro madri.change in the position of the reference to the mothers to avoid the unnecessary use of bracketsReadabilityMinor85
361
435The cases were randomly divided into two groups: kangaroo care, which would be applied up to five days a week, and standard care.I casi sono stati suddivisi in modo casuale in due gruppi: la cura canguro, che sarebbe stata applicata fino a cinque giorni alla settimana, e la cura standard.I casi sono stati suddivisi in modo casuale in due gruppi: la marsupio-terapia, che sarebbe stata applicata fino a cinque giorni alla settimana, e la terapia standard.the suggested options are the correct termsMistranslationMinor80
362
436Records of cases were kept regularly from their hospitalization until they reached full oral feeding.I registri dei casi sono stati tenuti regolarmente dal loro ricovero in ospedale fino a quando non hanno raggiunto l'alimentazione orale completa.La documentazione dei casi è stata effettuata regolarmente dal ricovero in ospedale fino a quando non hanno raggiunto l'alimentazione orale completa.improvement of style and readability, the changes in terminology and removal of unnecessary possessiveReadabilityMinor80
363
437Premature babies in the kangaroo care group reached full oral feeding at 29.20±8.06 days after birth, while babies in the standard care group reached full oral feeding at 44.60±21.90 days.I neonati prematuri nel gruppo di cura del canguro hanno raggiunto l'alimentazione orale completa a 29,20±8,06 giorni dopo la nascita, mentre i neonati nel gruppo di cura standard hanno raggiunto l'alimentazione orale completa a 44,60±21,90 giorni.I neonati prematuri nel gruppo della marsupio-terapia hanno raggiunto l'alimentazione orale completa a 29,20±8,06 giorni dopo la nascita, mentre i neonati nel gruppo della terapia standard hanno raggiunto l'alimentazione orale completa a 44,60±21,90 giorni.the suggested options are the correct termsMistranslationMinor80
364
438The transition period from gavage feeding to reaching full oral feeding was 13.60±6.83 days in the kangaroo care group, and 22.10±7.38 days in the standard care group.Il periodo di transizione dall' alimentazione in bolo all' alimentazione completa per via orale è stato di 13,60±6,83 giorni nel gruppo di cura del canguro e di 22,10±7,38 giorni nel gruppo di terapia standard.Il periodo di transizione dall'alimentazione con sondino all'alimentazione orale completa è stato di 13,60±6,83 giorni nel gruppo della marsupio-terapia e di 22,10±7,38 giorni nel gruppo della terapia standard.no space after the apostrophePunctuationMinor70
365
438The transition period from gavage feeding to reaching full oral feeding was 13.60±6.83 days in the kangaroo care group, and 22.10±7.38 days in the standard care group.Il periodo di transizione dall' alimentazione in bolo all' alimentazione completa per via orale è stato di 13,60±6,83 giorni nel gruppo di cura del canguro e di 22,10±7,38 giorni nel gruppo di terapia standard.Il periodo di transizione dall'alimentazione con sondino all'alimentazione orale completa è stato di 13,60±6,83 giorni nel gruppo della marsupio-terapia e di 22,10±7,38 giorni nel gruppo della terapia standard.the term was translated differentely in the previous segmentsInconsistencyMinor70
366
438The transition period from gavage feeding to reaching full oral feeding was 13.60±6.83 days in the kangaroo care group, and 22.10±7.38 days in the standard care group.Il periodo di transizione dall' alimentazione in bolo all' alimentazione completa per via orale è stato di 13,60±6,83 giorni nel gruppo di cura del canguro e di 22,10±7,38 giorni nel gruppo di terapia standard.Il periodo di transizione dall'alimentazione con sondino all'alimentazione orale completa è stato di 13,60±6,83 giorni nel gruppo della marsupio-terapia e di 22,10±7,38 giorni nel gruppo della terapia standard.the suggested options are the correct termsMistranslationMinor70
367
441Suppose for the sake of argument that science at least in part consists of lists of objectively factual statements about the world, true apart from any theory they might support. Even if it's true that such facts exist in science it's still possible to argue that scientific facts are theory-laden.Supponiamo che, per amor di discussione, la scienza almeno in parte consista di elenchi di affermazioni oggettivamente fattuali sul mondo, vere a prescindere da qualsiasi teoria che possano sostenere. Anche se è vero che tali fatti esistono nella scienza è ancora possibile sostenere che i fatti scientifici sono carichi di teoria.Supponiamo che, per amor di discussione, la scienza almeno in parte consista di elenchi di affermazioni oggettivamente fattuali sul mondo, vere a prescindere da qualsiasi teoria che possano sostenere. Anche se è vero che tali fatti esistono nella scienza, è ancora possibile sostenere che i fatti scientifici sono basati sulla teoria.a comma is neededPunctuationMinor78
368
441Suppose for the sake of argument that science at least in part consists of lists of objectively factual statements about the world, true apart from any theory they might support. Even if it's true that such facts exist in science it's still possible to argue that scientific facts are theory-laden.Supponiamo che, per amor di discussione, la scienza almeno in parte consista di elenchi di affermazioni oggettivamente fattuali sul mondo, vere a prescindere da qualsiasi teoria che possano sostenere. Anche se è vero che tali fatti esistono nella scienza è ancora possibile sostenere che i fatti scientifici sono carichi di teoria.Supponiamo che, per amor di discussione, la scienza almeno in parte consista di elenchi di affermazioni oggettivamente fattuali sul mondo, vere a prescindere da qualsiasi teoria che possano sostenere. Anche se è vero che tali fatti esistono nella scienza, è ancora possibile sostenere che i fatti scientifici sono basati sulla teoria.change of terminology to improve styleReadabilityMinor78
369
442Scientific facts result from experiments. The experiments don't create the facts on this reading, but the choice of which experiments to conduct controls which facts are discovered. Some facts, e.g. about subatomic particles, can only result from experiments that are themselves only possible in capitalism because they require too much resources, too much organization, too much coercion, to pull off otherwise.I fatti scientifici derivano dagli esperimenti. In questa lettura non sono gli esperimenti a creare i fatti, ma la scelta di quali esperimenti condurre, controlla quali fatti vengono scoperti. Alcuni fatti, ad esempio sulle particelle subatomiche, possono solo derivare da esperimenti che sono essi stessi possibili solo nel capitalismo perché richiedono troppe risorse, troppa organizzazione, troppa coercizione, per essere realizzati altrimenti.I dati scientifici derivano dagli esperimenti. In questa lettura non sono gli esperimenti a creare i dati concreti, ma la scelta di quali esperimenti condurre determina quali fatti vengono scoperti. Alcuni dati, ad esempio sulle particelle subatomiche, possono derivare solo da esperimenti che sono essi stessi possibili solo nel capitalismo perché richiedono troppe risorse, troppa organizzazione, troppa coercizione, per essere realizzati altrimenti.facts can be translated both as 'fatti' and 'dati (concreti)', there is a slight different nuance that depends on the rest of the sentenceReadabilityMinor70
370
442Scientific facts result from experiments. The experiments don't create the facts on this reading, but the choice of which experiments to conduct controls which facts are discovered. Some facts, e.g. about subatomic particles, can only result from experiments that are themselves only possible in capitalism because they require too much resources, too much organization, too much coercion, to pull off otherwise.I fatti scientifici derivano dagli esperimenti. In questa lettura non sono gli esperimenti a creare i fatti, ma la scelta di quali esperimenti condurre, controlla quali fatti vengono scoperti. Alcuni fatti, ad esempio sulle particelle subatomiche, possono solo derivare da esperimenti che sono essi stessi possibili solo nel capitalismo perché richiedono troppe risorse, troppa organizzazione, troppa coercizione, per essere realizzati altrimenti.I dati scientifici derivano dagli esperimenti. In questa lettura non sono gli esperimenti a creare i dati concreti, ma la scelta di quali esperimenti condurre determina quali fatti vengono scoperti. Alcuni dati, ad esempio sulle particelle subatomiche, possono derivare solo da esperimenti che sono essi stessi possibili solo nel capitalismo perché richiedono troppe risorse, troppa organizzazione, troppa coercizione, per essere realizzati altrimenti.no comma between subject and verbPunctuationMinor70
371
2Scientific facts result from experiments. The experiments don't create the facts on this reading, but the choice of which experiments to conduct controls which facts are discovered. Some facts, e.g. about subatomic particles, can only result from experiments that are themselves only possible in capitalism because they require too much resources, too much organization, too much coercion, to pull off otherwise.I fatti scientifici derivano dagli esperimenti. In questa lettura non sono gli esperimenti a creare i fatti, ma la scelta di quali esperimenti condurre, controlla quali fatti vengono scoperti. Alcuni fatti, ad esempio sulle particelle subatomiche, possono solo derivare da esperimenti che sono essi stessi possibili solo nel capitalismo perché richiedono troppe risorse, troppa organizzazione, troppa coercizione, per essere realizzati altrimenti.I dati scientifici derivano dagli esperimenti. In questa lettura non sono gli esperimenti a creare i dati concreti, ma la scelta di quali esperimenti condurre determina quali fatti vengono scoperti. Alcuni dati, ad esempio sulle particelle subatomiche, possono derivare solo da esperimenti che sono essi stessi possibili solo nel capitalismo perché richiedono troppe risorse, troppa organizzazione, troppa coercizione, per essere realizzati altrimenti.correct position of 'solo' to make the text more naturalReadabilityMinor70
372
443This is a very brief sketch of a plausible argument that theories of capitalism influencing the actual content of science are consistent with theories asserting the existence of objective scientific facts. It's *not* an argument in favor of the existence of objective scientific facts, which I don't believe in.Questo è uno schizzo molto breve di un argomento plausibile secondo cui le teorie del capitalismo che influenzano il contenuto effettivo della scienza sono coerenti con le teorie che affermano l'esistenza di fatti scientifici oggettivi, in cui non credo.Questo è uno schema molto sintetico di un argomento plausibile secondo cui le teorie del capitalismo che influenzano il contenuto effettivo della scienza sono coerenti con le teorie che affermano l'esistenza di fatti scientifici oggettivi, in cui non credo.change of terminology to improve styleReadabilityMinor85
373
451But now it just doesn’t make sense. You only get 1 ticket per match, and if you are lucky, you will get 10 extra in every 20 matches.Ma ora non ha più senso. Si ottiene solo un biglietto per partita, e se si è fortunati, si otterranno 10 in più ogni 20 partite.Ma ora non ha più senso. Si ottiene solo un biglietto per partita, e se si è fortunati, se ne ottengono 10 in più ogni 20 partite.pronoun needed to refer to ticketsGrammarMinor75
374
452Only in leg or WC 1.Solo nella tappa o nel WC 1.100
375
453This tournament was the one thing free-to-play was always able to do because of the low cost of entrance and the rewards were good enough compared to how many matches you need to play.Questo torneo è stato l'unica cosa che il free-to-play è sempre stato in grado di fare a causa del basso costo di ingresso e le ricompense erano abbastanza buone rispetto al numero di aprtite da giocare.Questo torneo è stato l'unica cosa che il free-to-play è sempre stato in grado di fare grazie al costo di ingresso contenuto e le ricompense erano abbastanza buone in proporzione al numero di partite da giocare.improvement of style, with changes in terminology to make the sentence 'smoother' and more naturalReadabilityMinor75
376
453This tournament was the one thing free-to-play was always able to do because of the low cost of entrance and the rewards were good enough compared to how many matches you need to play.Questo torneo è stato l'unica cosa che il free-to-play è sempre stato in grado di fare a causa del basso costo di ingresso e le ricompense erano abbastanza buone rispetto al numero di aprtite da giocare.Questo torneo è stato l'unica cosa che il free-to-play è sempre stato in grado di fare grazie al costo di ingresso contenuto e le ricompense erano abbastanza buone in proporzione al numero di partite da giocare.typo: 'aprtite' instead of partiteSpellingMinor75
377
454You got a player extra and if you don’t like him, use it as XP.Hai un giocatore in più e se non ti piace, usalo come XP.100
378
461I had never heard of this “influencer” before and consider myself pretty internet savvy.Non avevo mai sentito parlare di questa "influencer" prima e penso di sapere molte cose di internet.Non avevo mai sentito parlare di questa "influencer" prima e penso di conoscere abbastanza bene Internet.Changes to make it more naturalReadabilityNeutral98
379
462I then lost interest in her, because her Instagram wasn’t that interesting.Poi ho perso interesse per lei, perché il suo Instagram non era così attraente.Poi ho perso interesse per lei, perché il suo Instagram non era poi così interessante.attraente' is not used when referring to social media, it usually refers to peopleReadabilityMinor90
380
463She popped back on my radar with the Nancy thread, and then she disappeared from my mind again until the Anna article came out, and then I took a great interest in checking in on her, because I just found her funny and her antics amusing (in a sad way).È tornata sul mio radar con il tema di Nancy, e poi è scomparsa di nuovo dalla mia mente fino a quando non è uscito l'articolo su Anna, e poi ho iniziato a controllarla, perché l'ho trovata divertente e le sue buffonate divertenti (in un modo triste).Ha catturato di nuovo la mia attenzione con il thread di Nancy e poi me ne sono dimenticata di nuovo finché non è uscito l'articolo su Anna, allora ho iniziato a controllarla, perché l'ho trovata simpatica e le sue buffonate erano divertenti (in un modo triste).the original expressions are not idiomatic, mostly too literal; the suggested options are more idiomaticReadabilityMajor70
381
463She popped back on my radar with the Nancy thread, and then she disappeared from my mind again until the Anna article came out, and then I took a great interest in checking in on her, because I just found her funny and her antics amusing (in a sad way).È tornata sul mio radar con il tema di Nancy, e poi è scomparsa di nuovo dalla mia mente fino a quando non è uscito l'articolo su Anna, e poi ho iniziato a controllarla, perché l'ho trovata divertente e le sue buffonate divertenti (in un modo triste).Ha catturato di nuovo la mia attenzione con il thread di Nancy e poi me ne sono dimenticata di nuovo finché non è uscito l'articolo su Anna, allora ho iniziato a controllarla, perché l'ho trovata simpatica e le sue buffonate erano divertenti (in un modo triste).replaced the first 'divertente' with a synonym to avoid an unnecessary repetitionReadabilityMinor70
382
464So this has been on my mind for a while:È da un po' che penso a questo:Quindi è da un po' che ci penso:here the 'so' is necessary to connect the different parts of the narrativeOmissionMinor85
383
464So this has been on my mind for a while:È da un po' che penso a questo:Quindi è da un po' che ci penso:change of pronoun, as 'ci' is more natural in this contextReadabilityMinor85
384
465How does she continue to have such loyal fans who will send her lots of money, because she claims to not be able to afford food or rent or whatever, when there is photographic evidence all over her apartment of her bougie taste in decor, perfumes (Byredo perfume costs anywhere from $200-300 a pop), shit tons of plants and flowers, which aren’t cheap.Come fa a continuare ad avere fan così fedeli che le mandano un sacco di soldi, perché afferma di non essere in grado di permettersi il cibo o l'affitto o qualsiasi altra cosa, quando ci sono prove fotografiche in tutto il suo appartamento del suo gusto boujee nell'arredamento, profumi (il profumo Byredo costa ovunque da 200 a 300$ a pop), tonnellate di piante e fiori, che non sono economici.Come fa a continuare ad avere fan così fedeli che le mandano un sacco di soldi, perché afferma di non essere in grado di permettersi il cibo o l'affitto o qualsiasi altra cosa? Quando ci sono foto di tutto il suo appartamento che dimostrano la sua passione snob per l'arredamento, i profumi (il profumo Byredo costa dai 200 ai 300 dollari al colpo) e tonnellate di piante e fiori, che non sono economici.the sentence is too long and it wasn't clear what the question was, so it was divided into two partsGrammarMinor68
385
465How does she continue to have such loyal fans who will send her lots of money, because she claims to not be able to afford food or rent or whatever, when there is photographic evidence all over her apartment of her bougie taste in decor, perfumes (Byredo perfume costs anywhere from $200-300 a pop), shit tons of plants and flowers, which aren’t cheap.Come fa a continuare ad avere fan così fedeli che le mandano un sacco di soldi, perché afferma di non essere in grado di permettersi il cibo o l'affitto o qualsiasi altra cosa, quando ci sono prove fotografiche in tutto il suo appartamento del suo gusto boujee nell'arredamento, profumi (il profumo Byredo costa ovunque da 200 a 300$ a pop), tonnellate di piante e fiori, che non sono economici.Come fa a continuare ad avere fan così fedeli che le mandano un sacco di soldi, perché afferma di non essere in grado di permettersi il cibo o l'affitto o qualsiasi altra cosa? Quando ci sono foto di tutto il suo appartamento che dimostrano la sua passione snob per l'arredamento, i profumi (il profumo Byredo costa dai 200 ai 300 dollari al colpo) e tonnellate di piante e fiori, che non sono economici.the original expressions are not idiomatic, mostly too literal; the suggested options are more idiomaticReadabilityMajor68
386
465How does she continue to have such loyal fans who will send her lots of money, because she claims to not be able to afford food or rent or whatever, when there is photographic evidence all over her apartment of her bougie taste in decor, perfumes (Byredo perfume costs anywhere from $200-300 a pop), shit tons of plants and flowers, which aren’t cheap.Come fa a continuare ad avere fan così fedeli che le mandano un sacco di soldi, perché afferma di non essere in grado di permettersi il cibo o l'affitto o qualsiasi altra cosa, quando ci sono prove fotografiche in tutto il suo appartamento del suo gusto boujee nell'arredamento, profumi (il profumo Byredo costa ovunque da 200 a 300$ a pop), tonnellate di piante e fiori, che non sono economici.Come fa a continuare ad avere fan così fedeli che le mandano un sacco di soldi, perché afferma di non essere in grado di permettersi il cibo o l'affitto o qualsiasi altra cosa? Quando ci sono foto di tutto il suo appartamento che dimostrano la sua passione snob per l'arredamento, i profumi (il profumo Byredo costa dai 200 ai 300 dollari al colpo) e tonnellate di piante e fiori, che non sono economici.articles are needed in this structureGrammarMinor68
387
471Reference intervals for basic liver laboratory diagnostic rely on manufacturers' information, remaining unchanged for more than 20 years.Gli intervalli di riferimento per la diagnostica epatica di base si fondano sulle informazioni fornite dai produttori, che sono rimaste invariate per oltre 20 anni.Gli intervalli di riferimento per la diagnostica epatica di base in laboratorio si fondano sulle informazioni fornite dai produttori e sono rimasti invariati per oltre 20 anni.laboratory was omittedOmissionMinor59
388
471Reference intervals for basic liver laboratory diagnostic rely on manufacturers' information, remaining unchanged for more than 20 years.Gli intervalli di riferimento per la diagnostica epatica di base si fondano sulle informazioni fornite dai produttori, che sono rimaste invariate per oltre 20 anni.Gli intervalli di riferimento per la diagnostica epatica di base in laboratorio si fondano sulle informazioni fornite dai produttori e sono rimasti invariati per oltre 20 anni.it is not the information that remained unchanged, but the intervalsMistranslationMajor59
389
472This ignores known age and sex dependencies.Ciò ignora le dipendenze conosciute per età e sesso.Non vengono così considerate le note dipendenze da età e sesso.improvement of style and fluidityReadabilityMinor59
390
472This ignores known age and sex dependencies.Ciò ignora le dipendenze conosciute per età e sesso.Non vengono così considerate le note dipendenze da età e sesso.wrong preposition changing the meaningMistranslationMajor59
391
473We performed a retrospective cross-sectional study to compare the age-dependent distribution of flagged and non-flagged laboratory findings between reference limits from 3 distinct sources: manufacturer, published reference study, and the truncated maximum likelihood method applied on a cohort of inpatients aged 18-100 years.Abbiamo condotto uno studio retrospettivo trasversale per confrontare la distribuzione in funzione dell' età dei risultati di laboratorio segnalati e non segnalati tra i limiti di riferimento provenienti da 3 fonti distinte: produttore, studio di riferimento pubblicato e metodo di probabilità massima troncato applicato su una coorte di pazienti ospedalieri di età compresa tra 18 e 100 anni.Abbiamo condotto uno studio retrospettivo trasversale per confrontare la distribuzione in funzione dell'età dei risultati di laboratorio segnalati e non segnalati tra i limiti di riferimento provenienti da 3 fonti distinte: produttore, studio di riferimento pubblicato e metodo della massima verosimiglianza troncato applicato su una coorte di pazienti ospedalieri di età compresa tra 18 e 100 anni.no space after the apostrophePunctuationMinor80
392
473We performed a retrospective cross-sectional study to compare the age-dependent distribution of flagged and non-flagged laboratory findings between reference limits from 3 distinct sources: manufacturer, published reference study, and the truncated maximum likelihood method applied on a cohort of inpatients aged 18-100 years.Abbiamo condotto uno studio retrospettivo trasversale per confrontare la distribuzione in funzione dell' età dei risultati di laboratorio segnalati e non segnalati tra i limiti di riferimento provenienti da 3 fonti distinte: produttore, studio di riferimento pubblicato e metodo di probabilità massima troncato applicato su una coorte di pazienti ospedalieri di età compresa tra 18 e 100 anni.Abbiamo condotto uno studio retrospettivo trasversale per confrontare la distribuzione in funzione dell'età dei risultati di laboratorio segnalati e non segnalati tra i limiti di riferimento provenienti da 3 fonti distinte: produttore, studio di riferimento pubblicato e metodo della massima verosimiglianza troncato applicato su una coorte di pazienti ospedalieri di età compresa tra 18 e 100 anni.the suggested option is the correct termReadabilityMinor80
393
474Discordance rates adjusted for the permissible analytical uncertainty are reported for serum levels of albumin (n= 150,550), alkaline phosphatase (n= 433,721), gamma-GT (n=580,012), AST (n= 510,620), and ALT (n= 704,546).I tassi di discordanza modificati per l' incertezza analitica ammissibile sono riportati per i livelli sierici di albumina (n= 150.550), fosfatasi alcalina (n= 433.721), gamma-GT (n= 580.012), AST (n= 510.620) e ALT (n= 704.546).I tassi di discordanza modificati per l'incertezza analitica ammissibile sono riportati per i livelli sierici di albumina (n= 150.550), fosfatasi alcalina (n= 433.721), gamma-GT (n= 580.012), AST (n= 510.620) e ALT (n= 704.546).no space after the apostrophePunctuationMinor90
394
475The number of flagged findings differed notably between reference intervals compared, except for alkaline phosphatase.Il numero di risultati contrassegnati differisce notevolmente tra gli intervalli di riferimento confrontati, ad eccezione della fosfatasi alcalina.100
395
476AST and alkaline phosphatase increased with age in women.AST e fosfatasi alcalina aumentano con l'età nelle donne.Nelle donne, AST e fosfatasi alcalina aumentano con l'età.improvement of styleReadabilityMinor85
396
477Overall discordance for AP, AST, and ALT remained below 10%, respectively, in both sexes.La discordanza complessiva per AP, AST e ALT è rimasta inferiore al 10%, rispettivamente, in entrambi i sessi.100
397
478Albumin decreased with age which led to discordant flags in up to 22% in patients ≥70 years.L' albumina è diminuita con l' età, il che ha portato a indicatori discordanti fino al 22% nei pazienti di età ≥ 70 anni.L'albumina è diminuita con l'età, il che ha portato a indicatori discordanti fino al 22% nei pazienti di età ≥ 70 anni.no space after the apostrophePunctuationMinor90
398
481Towards the end of senior year and that summer, I don’t know what happened, but I got a hot body and my face was all “girl, you’ve been through some shit. Have a gift”, so now I’m pretty.Verso la fine dell'ultimo anno e quell'estate, non so cosa sia successo, ma avevo un corpo sexy e la mia faccia era tutta "ehi, ne hai passate di tutti i colori. Fatti un regalo", quindi ora sono carina.Verso la fine dell'ultimo anno e durante l'estate, non so cosa sia successo, ma il mio corpo è diventato sexy e la mia faccia era tutta un "ehi, ne hai passate di tutti i colori. Eccoti un regalo", quindi ora sono carina.Small changes to make it more natural and idiomaticReadabilityMinor85
399
481Towards the end of senior year and that summer, I don’t know what happened, but I got a hot body and my face was all “girl, you’ve been through some shit. Have a gift”, so now I’m pretty.Verso la fine dell'ultimo anno e quell'estate, non so cosa sia successo, ma avevo un corpo sexy e la mia faccia era tutta "ehi, ne hai passate di tutti i colori. Fatti un regalo", quindi ora sono carina.Verso la fine dell'ultimo anno e durante l'estate, non so cosa sia successo, ma il mio corpo è diventato sexy e la mia faccia era tutta un "ehi, ne hai passate di tutti i colori. Eccoti un regalo", quindi ora sono carina.The prospective in the source text is slightly different from the one in the translationMistranslationMinor85
400
482I just made a post on a different subreddit about having a nice date today, which is nice, but I am very hesitant on making friends and stuff because of the last two years.Ho appena fatto un post su un altro subreddit sul fatto che oggi ho avuto un bel appuntamento, il che è bello, ma sono molto titubante nel fare amicizia e cose del genere a causa degli ultimi due anni.Ho appena pubblicato un post su un altro subreddit sul fatto che oggi ho avuto un bel appuntamento, il che è bello, ma sono molto titubante nel fare amicizia e cose del genere a causa degli ultimi due anni.Change to make the text more naturalReadabilityNeutral99
401
483So like, after my glow up or whatever, more people started talking to me, yeah.Quindi, dopo la mia trasformazione, più persone hanno iniziato a parlarmi.100
402
484And a lot of boys did too!E anche un sacco di ragazzi l'hanno fatto!E anche un sacco di ragazzi!In Italian it is not necessary to repeat the verb as in EnglishReadabilityNeutral99
403
485I never really had very many friends, so this was a huge yay!Non ho mai avuto molti amici, quindi questo è stato un grande traguardo!Non ho mai avuto molti amici, quindi è stato un grande successo!Changes to make it more idiomaticReadabilityNeutral99
404
486The first boy I hung out with was really nice, but then we got high and I did very regrettable things I do not like.Il primo ragazzo con cui sono uscita era davvero carino, ma poi ci siamo sballati e ho fatto cose davvero deplorevoli che non mi piacciono.Il primo ragazzo con cui sono uscita era davvero carino, ma poi ci siamo sballati e ho fatto cose davvero vergognose che non mi piacciono.deplorevoli' is correct, but a bit too high-register in this contextWrong RegisterMinor97
405
487Well, that boy was super happy and told lots of boys.Beh, quel ragazzo era super felice e l'ha detto a un sacco di ragazzi.100
406
491I know this sounds weird, but here’s my issue.So che sembra strano, ma ecco il mio problema.So che sembra strano, ma il mio problema è questo.The suggested change is more idiomaticReadabilityMinor95
407
492About 4 months ago, I had an 3700X which died after start, crashing when I tried to play games, and a day later not booting.Circa 4 mesi fa, ho avuto un 3700X che è morto dopo l'avvio, si è schiantato quando ho cercato di giocare, e un giorno dopo non si è avviato.Circa 4 mesi fa, ho preso una 3700X che è morta dopo l'avvio, si è bloccata quando ho cercato di giocare e il giorno dopo non si è avviata.The verbs used are not idiomatic in this contextReadabilityMajor55
408
492About 4 months ago, I had an 3700X which died after start, crashing when I tried to play games, and a day later not booting.Circa 4 mesi fa, ho avuto un 3700X che è morto dopo l'avvio, si è schiantato quando ho cercato di giocare, e un giorno dopo non si è avviato.Circa 4 mesi fa, ho preso una 3700X che è morta dopo l'avvio, si è bloccata quando ho cercato di giocare e il giorno dopo non si è avviata.No comma before the conjunction 'e'PunctuationMinor55
409
492About 4 months ago, I had an 3700X which died after start, crashing when I tried to play games, and a day later not booting.Circa 4 mesi fa, ho avuto un 3700X che è morto dopo l'avvio, si è schiantato quando ho cercato di giocare, e un giorno dopo non si è avviato.Circa 4 mesi fa, ho preso una 3700X che è morta dopo l'avvio, si è bloccata quando ho cercato di giocare e il giorno dopo non si è avviata.The suggested change is more idiomaticReadabilityMinor55
410
492About 4 months ago, I had an 3700X which died after start, crashing when I tried to play games, and a day later not booting.Circa 4 mesi fa, ho avuto un 3700X che è morto dopo l'avvio, si è schiantato quando ho cercato di giocare, e un giorno dopo non si è avviato.Circa 4 mesi fa, ho preso una 3700X che è morta dopo l'avvio, si è bloccata quando ho cercato di giocare e il giorno dopo non si è avviata.it refers to a CPU, that is feminine in ItalianGrammarMinor55
411
493I sent to RMA, they confirmed the CPU was dead and gave my money back after 2 months.Ho mandato alla RMA, hanno confermato che la CPU era morta e mi hanno restituito i soldi dopo 2 mesi.L'ho mandata all'RMA, hanno confermato che la CPU era morta e mi hanno restituito i soldi dopo 2 mesi.In Italian we need to specify what was sentMistranslationMinor80
412
494After that I got an 3800X.Poi ho preso una 3800X.100
413
495As soon as I tried, I got the boot code 7b, everything powered up but no reboots or video signal.Appena ci ho provato, ho avuto il codice di avvio 7b, tutto acceso, ma nessun riavvio o segnale video.Appena l'ho provata, è comparso il codice di avvio 7b, si è acceso tutto, ma nessun riavvio o segnale video.In Italian we need to specify what the person triedGrammarMinor60
414
495As soon as I tried, I got the boot code 7b, everything powered up but no reboots or video signal.Appena ci ho provato, ho avuto il codice di avvio 7b, tutto acceso, ma nessun riavvio o segnale video.Appena l'ho provata, è comparso il codice di avvio 7b, si è acceso tutto, ma nessun riavvio o segnale video.Improper use of verbsReadabilityMajor60
415
495As soon as I tried, I got the boot code 7b, everything powered up but no reboots or video signal.Appena ci ho provato, ho avuto il codice di avvio 7b, tutto acceso, ma nessun riavvio o segnale video.Appena l'ho provata, è comparso il codice di avvio 7b, si è acceso tutto, ma nessun riavvio o segnale video.it refers to the CPU, that is feminineGrammarMinor60
416
496I sent to RMA this time with the store.Ho mandato alla RMA questa volta con il negozio.L'ho mandata all'RMA, questa volta con il negozio.In Italian we need to specify what was sent (which is feminine)MistranslationMajor80
417
496I sent to RMA this time with the store.Ho mandato alla RMA questa volta con il negozio.L'ho mandata all'RMA, questa volta con il negozio.A comma is needed to separate the two parts of the sentencePunctuationMinor80
418
497After 1 month they confirmed the CPU was faulty and sent me a new one.Dopo un mese hanno confermato che la CPU era difettosa e mi ne hanno spedita una nuova.100
419
498I got the new one yesterday, same issue.Ho ricevuto il nuovo ieri, lo stesso numero.Ho ricevuto quella nuova ieri. Stesso problema.This refers to the new CPU, in Italian it is feminine and we need 'quella' as a pronounGrammarMajor40
420
498I got the new one yesterday, same issue.Ho ricevuto il nuovo ieri, lo stesso numero.Ho ricevuto quella nuova ieri. Stesso problema.In Italian we need to separate the two parts of the sentence more stronglyReadabilityNeutral40
421
498I got the new one yesterday, same issue.Ho ricevuto il nuovo ieri, lo stesso numero.Ho ricevuto quella nuova ieri. Stesso problema.Wrong meaning given the context and 'numero' could even be misleading, because it might seem like it refers to the CPU codeMistranslationMajor40
422
502Apple Maps comes default with iOS, and yet people would go out of their way to download and install Google Maps onto their iPhones.Apple Maps viene di default con iOS, eppure la gente farebbe di tutto per scaricare e installare Google Maps sui propri iPhone.Apple Maps è inclusa di default con iOS, eppure la gente farebbe di tutto per scaricare e installare Google Maps sul proprio iPhone.The verb used in the original translation is a calque from the English, not used like this in ItalianGrammarMajor70
423
502Apple Maps comes default with iOS, and yet people would go out of their way to download and install Google Maps onto their iPhones.Apple Maps viene di default con iOS, eppure la gente farebbe di tutto per scaricare e installare Google Maps sui propri iPhone.Apple Maps è inclusa di default con iOS, eppure la gente farebbe di tutto per scaricare e installare Google Maps sul proprio iPhone.More idiomatic in the singular formReadabilityMinor70
424
503No idea why.Non ho idea del perche'.Non ho idea del perché. is an apostrophe, perché is written with the accent éSpellingMajor75
425
504Curious, I kept an open mind to compare how Google Maps and Apple Maps compare, on my test iPhone device (my daily driver is an Android device, so it's rare that I use an iPhone).Curioso, ho tenuto la mente aperta per confrontare come Google Maps e Apple Maps si confrontano, sul mio dispositivo iPhone di prova (il mio driver quotidiano è un dispositivo Android, quindi è raro che io usi un iPhone).Per curiosità, ho deciso di confrontare Google Maps e Apple Maps sul mio iPhone di prova (il dispositivo che uso quotidianamente è un Android, quindi è raro che io usi un iPhone).The overall style is too unidiomatic, clearly follows the structure of the English source, which doesn't always work in ItalianReadabilityMajor70
426
505The experience having to follow directions was far superior on Apple Maps compared to Google Maps. Apple Maps wins.L'esperienza di dover seguire le indicazioni è stata di gran lunga superiore su Apple Maps rispetto a Google Maps. Apple Maps vince.100
427
506So why is it that people jump through extra hoops to install Google Maps?Quindi perché le persone devono fare un salto in più per installare Google Maps?Quindi perché le persone devono fare i salti mortali per installare Google Maps?The English idiom was translated literally, so it was replaced with the corresponding Italian idiomMistranslationMajor60
428
507No idea.- Non ne ho idea.Non ne ho idea.- not neededPunctuationMinor95
429
511In view of our aging society, co-management with a geriatrician is becoming increasingly important.In considerazione dell'invecchiamento della nostra società, la co-gestione con un geriatra sta diventando sempre più importante.Di fronte all'invecchiamento della nostra società, la co-gestione con un geriatra sta diventando sempre più importante.ReadabilityNeutral99
430
512While such collaborations have been working successfully in trauma surgery for years, it is still unclear whether they are also helpful for non-trauma patients in orthopedics.Sebbene tali collaborazioni abbiano funzionato con successo in chirurgia traumatologica per anni, non è ancora chiaro se siano utili anche per i pazienti non traumatici in ortopedia.Sebbene tali collaborazioni funzionino da anni con successo in chirurgia traumatologica, non è ancora chiaro se siano utili anche per i pazienti non traumatici in ortopedia.The translation of the present perfect in Italian requires a different grammar structure; the way it was first translated makes it almost seem like the collaborations worked in the past, bu they no longer doGrammarMajor70
431
513The aim of this study was to investigate the effect of such a cooperation in orthopedic non-trauma patients with native and periprosthetic joint infections on the basis of five key areas.Lo scopo di questo studio era quello di studiare l' effetto di tale cooperazione in pazienti ortopedici non traumatizzati con infezioni articolari native e periprotesiche sulla base di cinque aree chiave.Lo scopo di questo studio era quello di studiare l'effetto di tale cooperazione in pazienti ortopedici non traumatici con infezioni articolari native e periprotesiche sulla base di cinque aree chiave.no space between apostrophe and following wordPunctuationMinor90
432
513The aim of this study was to investigate the effect of such a cooperation in orthopedic non-trauma patients with native and periprosthetic joint infections on the basis of five key areas.Lo scopo di questo studio era quello di studiare l' effetto di tale cooperazione in pazienti ortopedici non traumatizzati con infezioni articolari native e periprotesiche sulla base di cinque aree chiave.Lo scopo di questo studio era quello di studiare l'effetto di tale cooperazione in pazienti ortopedici non traumatici con infezioni articolari native e periprotesiche sulla base di cinque aree chiave.InconsistencyMinor90
433
514Analysis was carried out with 59 patients 'with' and 63 'without' geriatric co-management.L' analisi è stata effettuata su 59 pazienti "con" e 63 "senza" co-gestione geriatrica.L'analisi è stata effettuata su 59 pazienti "con" e 63 "senza" co-gestione geriatrica.no space between apostrophe and following wordPunctuationMinor90
434
516No significant differences were found with respect to principal diagnoses, surgical procedures performed, complication rates, pressure ulcer and delirium incidence, operative revisions, or length of inpatient stay.Sono state riscontrate differenze significative per quanto riguarda le principali diagnosi, le procedure chirurgiche eseguite, i tassi di complicazioni, l' incidenza di ulcere da pressione e delirio, le revisioni operative o la durata della permanenza in ospedale.Non sono state riscontrate differenze significative per quanto riguarda le principali diagnosi, le procedure chirurgiche eseguite, i tassi di complicazioni, l'incidenza di ulcere da pressione e delirio, le revisioni operatorie o la durata della degenza.The AI-translation stated the exact opposite of what is written in the source text, the "no" was totally disregardedMistranslationMajor40
435
516No significant differences were found with respect to principal diagnoses, surgical procedures performed, complication rates, pressure ulcer and delirium incidence, operative revisions, or length of inpatient stay.Sono state riscontrate differenze significative per quanto riguarda le principali diagnosi, le procedure chirurgiche eseguite, i tassi di complicazioni, l' incidenza di ulcere da pressione e delirio, le revisioni operative o la durata della permanenza in ospedale.Non sono state riscontrate differenze significative per quanto riguarda le principali diagnosi, le procedure chirurgiche eseguite, i tassi di complicazioni, l'incidenza di ulcere da pressione e delirio, le revisioni operatorie o la durata della degenza.no space between apostrophe and following wordPunctuationMinor40
436
516No significant differences were found with respect to principal diagnoses, surgical procedures performed, complication rates, pressure ulcer and delirium incidence, operative revisions, or length of inpatient stay.Sono state riscontrate differenze significative per quanto riguarda le principali diagnosi, le procedure chirurgiche eseguite, i tassi di complicazioni, l' incidenza di ulcere da pressione e delirio, le revisioni operative o la durata della permanenza in ospedale.Non sono state riscontrate differenze significative per quanto riguarda le principali diagnosi, le procedure chirurgiche eseguite, i tassi di complicazioni, l'incidenza di ulcere da pressione e delirio, le revisioni operatorie o la durata della degenza.More technical termsWrong RegisterNeutral40
437
517Orthogeriatric co-management in orthopedic patients with native and periprosthetic joint infections and nontraumatic surgery appears to have positive impacts on recognition and treatment of delirium, pain management, transfer performance, and attention to renal function.La co-gestione ortogeriatrica in pazienti ortopedici con infezioni articolari native e periprotesiche e chirurgia non traumatica sembra avere impatti positivi sul riconoscimento e sul trattamento del delirio, sulla gestione del dolore, sulle prestazioni di trasferimento e sull' attenzione alla funzione renale.La co-gestione ortogeriatrica in pazienti ortopedici con infezioni articolari native e periprotesiche e chirurgia non traumatica sembra avere impatti positivi sul riconoscimento e sul trattamento del delirio, sulla gestione del dolore, sulle prestazioni di trasferimento e sull'attenzione alla funzione renale.no space between apostrophe and following wordPunctuationMinor99
438
518Further studies should follow in order to conclusively assess the value of such co-management in orthopedic nontraumatic surgery patients.Ulteriori studi dovrebbero seguire al fine di valutare in modo conclusivo il valore di tale co-amministrazione in pazienti sottoposti a chirurgia ortopedica non traumatica.Dovrebbero essere condotti ulteriori studi al fine di valutare in modo conclusivo il valore di tale co-gestione in pazienti sottoposti a chirurgia ortopedica non traumatica.The grammar structure and the choice of words is too close to the English source and doesn't work well in ItalianReadabilityMinor80
439
518Further studies should follow in order to conclusively assess the value of such co-management in orthopedic nontraumatic surgery patients.Ulteriori studi dovrebbero seguire al fine di valutare in modo conclusivo il valore di tale co-amministrazione in pazienti sottoposti a chirurgia ortopedica non traumatica.Dovrebbero essere condotti ulteriori studi al fine di valutare in modo conclusivo il valore di tale co-gestione in pazienti sottoposti a chirurgia ortopedica non traumatica.InconsistencyMinor80
440
521It's not just conservatives versus progressives, he told a seminar of more than 100 adherents in Grande Prairie.Non si tratta solo di conservatori contro progressisti, ha detto a un seminario di oltre 100 aderenti a Grande Prairie.Non si tratta solo di conservatori contro progressisti, ha detto a un seminario di oltre 100 sostenitori a Grande Prairie.ReadabilityMinor90
441
522"This is a war between the pro-humans and anti-humans," he said. Parker referred to abortion, and modern urban women's impulse to delay having children for their careers' sake."Questa è una guerra tra pro-umani e anti-umani", ha detto Parker riferendosi all'aborto e all'impulso delle moderne donne urbane di ritardare l'avere figli per il bene della loro carriera."Questa è una guerra tra pro-umani e anti-umani", ha detto Parker riferendosi all'aborto e all'impulso delle moderne donne di città di ritardare l'età in cui hanno figli per il bene della loro carriera.Some word choices are not very idiomaticReadabilityMinor80
442
523He also argues that NDP and progressives want to depopulate society for the sake of the environment. "You are the carbon they are trying to reduce."Sostiene inoltre che l'NDP e i progressisti vogliono spopolare la società per il bene dell'ambiente. "Tu sei il carbonio che stanno cercando di ridurre".Sostiene inoltre che l'NDP e i progressisti vogliono depopolare la società per il bene dell'ambiente. "Siete il carbonio che stanno cercando di ridurre".depopolare is commonly used in this context instead of spopolareReadabilityMinor90
443
523He also argues that NDP and progressives want to depopulate society for the sake of the environment. "You are the carbon they are trying to reduce."Sostiene inoltre che l'NDP e i progressisti vogliono spopolare la società per il bene dell'ambiente. "Tu sei il carbonio che stanno cercando di ridurre".Sostiene inoltre che l'NDP e i progressisti vogliono depopolare la società per il bene dell'ambiente. "Siete il carbonio che stanno cercando di ridurre".since the speaker is adressing 100 adherents, the plural form should be usedWrong RegisterMinor90
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
\ No newline at end of file