diff --git "a/setup/mqm/eng-nld/LQA6.html" "b/setup/mqm/eng-nld/LQA6.html" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/setup/mqm/eng-nld/LQA6.html" @@ -0,0 +1,2 @@ + +
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Document ID | Text ID | Source text | Target text | Proposed correction | Error description | Error type | Severity level | Translation Quality (0-100) | Additional comments |
2 | 1 | 1 | There is limited research regarding the continuity, stability, and role of country of origin in preterm infant temperament across the first year of life. | Er is beperkt onderzoek gedaan naar de continuïteit, stabiliteit en rol van het land van herkomst in het temperament van premature baby's gedurende het eerste levensjaar. | Er is beperkt onderzoek beschikbaar over de continuïteit, stabiliteit en de rol van het land van herkomst in het temperament van te vroeg geboren baby's gedurende het eerste levensjaar. | Uses different word | Grammar | Minor | 70 | |
3 | 1 | 1 | There is limited research regarding the continuity, stability, and role of country of origin in preterm infant temperament across the first year of life. | Er is beperkt onderzoek gedaan naar de continuïteit, stabiliteit en rol van het land van herkomst in het temperament van premature baby's gedurende het eerste levensjaar. | Er is beperkt onderzoek beschikbaar over de continuïteit, stabiliteit en de rol van het land van herkomst in het temperament van te vroeg geboren baby's gedurende het eerste levensjaar. | We have a word for this in Dutch | Grammar | Minor | 70 | |
4 | 1 | 2 | This prospective longitudinal study examined patterns of mean-level continuity and individual-differences stability of select scales of temperament at 6 and 12 months in preterm infants from three countries, Chile (n = 47), United Kingdom (n = 44), and United States (n = 50). | Deze prospectieve longitudinale studie onderzocht patronen van continuïteit op gemiddeld niveau en de stabiliteit van individuele verschillen op geselecteerde temperamentschalen na 6 en 12 maanden bij premature baby's uit drie landen: Chili (n = 47), het Verenigd Koninkrijk (n = 44) en de Verenigde Staten (n = 50). | Deze prospectieve longitudinale studie onderzocht patronen van continuïteit op gemiddeld niveau en stabiliteit van individuele verschillen in geselecteerde temperamentschalen op 6 en 12 maanden bij te vroeg geboren baby's uit drie landen: Chili (n = 47), het Verenigd Koninkrijk (n = 44) en de Verenigde Staten (n = 50). | Uses different words | Grammar | Minor | 70 | |
5 | 1 | 2 | This prospective longitudinal study examined patterns of mean-level continuity and individual-differences stability of select scales of temperament at 6 and 12 months in preterm infants from three countries, Chile (n = 47), United Kingdom (n = 44), and United States (n = 50). | Deze prospectieve longitudinale studie onderzocht patronen van continuïteit op gemiddeld niveau en de stabiliteit van individuele verschillen op geselecteerde temperamentschalen na 6 en 12 maanden bij premature baby's uit drie landen: Chili (n = 47), het Verenigd Koninkrijk (n = 44) en de Verenigde Staten (n = 50). | Deze prospectieve longitudinale studie onderzocht patronen van continuïteit op gemiddeld niveau en stabiliteit van individuele verschillen in geselecteerde temperamentschalen op 6 en 12 maanden bij te vroeg geboren baby's uit drie landen: Chili (n = 47), het Verenigd Koninkrijk (n = 44) en de Verenigde Staten (n = 50). | We have a word for this in Dutch | Mistranslation | Minor | 70 | |
6 | 1 | 2 | This prospective longitudinal study examined patterns of mean-level continuity and individual-differences stability of select scales of temperament at 6 and 12 months in preterm infants from three countries, Chile (n = 47), United Kingdom (n = 44), and United States (n = 50). | Deze prospectieve longitudinale studie onderzocht patronen van continuïteit op gemiddeld niveau en de stabiliteit van individuele verschillen op geselecteerde temperamentschalen na 6 en 12 maanden bij premature baby's uit drie landen: Chili (n = 47), het Verenigd Koninkrijk (n = 44) en de Verenigde Staten (n = 50). | Deze prospectieve longitudinale studie onderzocht patronen van continuïteit op gemiddeld niveau en stabiliteit van individuele verschillen in geselecteerde temperamentschalen op 6 en 12 maanden bij te vroeg geboren baby's uit drie landen: Chili (n = 47), het Verenigd Koninkrijk (n = 44) en de Verenigde Staten (n = 50). | Op is a better word here | Grammar | Minor | 70 | |
7 | 1 | 3 | Temperament was assessed with the Infant Behavior Questionnaire and observed using the Bayley Behavior Rating Scale. | Temperament werd beoordeeld met de Infant Behavior Questionnaire en waargenomen met behulp van de Bayley Behavior Rating Scale. | Het temperament werd beoordeeld met de "Infant Behavior Questionnaire" en geobserveerd met behulp van de "Bayley Behavior Rating Scale". | Uses a different word | Grammar | Minor | 70 | |
8 | 1 | 4 | Continuity and stability across infant age, country effects, and interactions of country and age on preterm infant temperament were examined. | De continuïteit en stabiliteit gedurende de kinderleeftijd werd onderzocht, evenals het effect dat de landen en interacties per land en leeftijd hebben op het temperament van premature baby's. | Continuïteit en stabiliteit in de leeftijd van baby's, effecten van het land, en interacties tussen land en leeftijd op het temperament van te vroeg geboren baby's werden onderzocht. | Uses english terminolgy | Grammar | Minor | 80 | |
9 | 1 | 5 | Chilean mothers rated infants higher in soothability, duration of orienting, and orientation/engagement compared with mothers from the United Kingdom and/or United States. | Chileense moeders gaven hun baby's een hogere beoordeling op het gebied van kalmeren, oriëntatieduur en oriëntatie/betrokkenheid in vergelijking met moeders uit het Verenigd Koninkrijk en/of de Verenigde Staten. | Chileense moeders beoordeelden baby's hoger op troostbaarheid, duur van oriënteren en oriëntatie/betrokkenheid vergeleken met moeders uit het Verenigd Koninkrijk en/of de Verenigde Staten. | better to be concise here | Grammar | Minor | 70 | |
10 | 1 | 5 | Chilean mothers rated infants higher in soothability, duration of orienting, and orientation/engagement compared with mothers from the United Kingdom and/or United States. | Chileense moeders gaven hun baby's een hogere beoordeling op het gebied van kalmeren, oriëntatieduur en oriëntatie/betrokkenheid in vergelijking met moeders uit het Verenigd Koninkrijk en/of de Verenigde Staten. | Chileense moeders beoordeelden baby's hoger op troostbaarheid, duur van oriënteren en oriëntatie/betrokkenheid vergeleken met moeders uit het Verenigd Koninkrijk en/of de Verenigde Staten. | better to be concise here | Grammar | Minor | 70 | |
11 | 1 | 5 | Chilean mothers rated infants higher in soothability, duration of orienting, and orientation/engagement compared with mothers from the United Kingdom and/or United States. | Chileense moeders gaven hun baby's een hogere beoordeling op het gebied van kalmeren, oriëntatieduur en oriëntatie/betrokkenheid in vergelijking met moeders uit het Verenigd Koninkrijk en/of de Verenigde Staten. | Chileense moeders beoordeelden baby's hoger op troostbaarheid, duur van oriënteren en oriëntatie/betrokkenheid vergeleken met moeders uit het Verenigd Koninkrijk en/of de Verenigde Staten. | in vergelijking is not really a word we should use if we want to keep things concise | Inconsistent Style | Minor | 70 | |
12 | 1 | 6 | Continuity of temperament from 6 to 12 months varied by country: Chilean mothers reported increasing smiling and laughter and activity level from 6 to 12 months, and mothers from the United Kingdom reported decreasing smiling and laughter and increasing fear from 6 to 12 months. | De continuïteit van het temperament van 6 tot 12 maanden varieerde per land: Chileense moeders meldden dat het activiteitsniveau, glimlachen en lachen toenam van 6 tot 12 maanden, terwijl moeders uit het Verenigd Koninkrijk meldden dat het glimlachen en lachen afnam en angst toenam van 6 tot 12 maanden. | De continuïteit van temperament van 6 tot 12 maanden varieerde per land: Chileense moeders rapporteerden een toename van glimlachen, lachen en activiteitsniveau van 6 tot 12 maanden, terwijl moeders uit het Verenigd Koninkrijk een afname van glimlachen en lachen en een toename van angst van 6 tot 12 maanden rapporteerden. | better wording | Inconsistent Style | Minor | 80 | |
13 | 1 | 6 | Continuity of temperament from 6 to 12 months varied by country: Chilean mothers reported increasing smiling and laughter and activity level from 6 to 12 months, and mothers from the United Kingdom reported decreasing smiling and laughter and increasing fear from 6 to 12 months. | De continuïteit van het temperament van 6 tot 12 maanden varieerde per land: Chileense moeders meldden dat het activiteitsniveau, glimlachen en lachen toenam van 6 tot 12 maanden, terwijl moeders uit het Verenigd Koninkrijk meldden dat het glimlachen en lachen afnam en angst toenam van 6 tot 12 maanden. | De continuïteit van temperament van 6 tot 12 maanden varieerde per land: Chileense moeders rapporteerden een toename van glimlachen, lachen en activiteitsniveau van 6 tot 12 maanden, terwijl moeders uit het Verenigd Koninkrijk een afname van glimlachen en lachen en een toename van angst van 6 tot 12 maanden rapporteerden. | rapporteerden here is better in this context | Inconsistency | Minor | 80 | |
14 | 1 | 6 | Continuity of temperament from 6 to 12 months varied by country: Chilean mothers reported increasing smiling and laughter and activity level from 6 to 12 months, and mothers from the United Kingdom reported decreasing smiling and laughter and increasing fear from 6 to 12 months. | De continuïteit van het temperament van 6 tot 12 maanden varieerde per land: Chileense moeders meldden dat het activiteitsniveau, glimlachen en lachen toenam van 6 tot 12 maanden, terwijl moeders uit het Verenigd Koninkrijk meldden dat het glimlachen en lachen afnam en angst toenam van 6 tot 12 maanden. | De continuïteit van temperament van 6 tot 12 maanden varieerde per land: Chileense moeders rapporteerden een toename van glimlachen, lachen en activiteitsniveau van 6 tot 12 maanden, terwijl moeders uit het Verenigd Koninkrijk een afname van glimlachen en lachen en een toename van angst van 6 tot 12 maanden rapporteerden. | when you use rapporteerden you should use toename | Inconsistency | Minor | 80 | |
15 | 1 | 6 | Continuity of temperament from 6 to 12 months varied by country: Chilean mothers reported increasing smiling and laughter and activity level from 6 to 12 months, and mothers from the United Kingdom reported decreasing smiling and laughter and increasing fear from 6 to 12 months. | De continuïteit van het temperament van 6 tot 12 maanden varieerde per land: Chileense moeders meldden dat het activiteitsniveau, glimlachen en lachen toenam van 6 tot 12 maanden, terwijl moeders uit het Verenigd Koninkrijk meldden dat het glimlachen en lachen afnam en angst toenam van 6 tot 12 maanden. | De continuïteit van temperament van 6 tot 12 maanden varieerde per land: Chileense moeders rapporteerden een toename van glimlachen, lachen en activiteitsniveau van 6 tot 12 maanden, terwijl moeders uit het Verenigd Koninkrijk een afname van glimlachen en lachen en een toename van angst van 6 tot 12 maanden rapporteerden. | rapporteerden here is better in this context | Inconsistency | Minor | 80 | |
16 | 1 | 6 | Continuity of temperament from 6 to 12 months varied by country: Chilean mothers reported increasing smiling and laughter and activity level from 6 to 12 months, and mothers from the United Kingdom reported decreasing smiling and laughter and increasing fear from 6 to 12 months. | De continuïteit van het temperament van 6 tot 12 maanden varieerde per land: Chileense moeders meldden dat het activiteitsniveau, glimlachen en lachen toenam van 6 tot 12 maanden, terwijl moeders uit het Verenigd Koninkrijk meldden dat het glimlachen en lachen afnam en angst toenam van 6 tot 12 maanden. | De continuïteit van temperament van 6 tot 12 maanden varieerde per land: Chileense moeders rapporteerden een toename van glimlachen, lachen en activiteitsniveau van 6 tot 12 maanden, terwijl moeders uit het Verenigd Koninkrijk een afname van glimlachen en lachen en een toename van angst van 6 tot 12 maanden rapporteerden. | when you use rapporteerden you should use afname | Inconsistency | Minor | 80 | |
17 | 1 | 7 | Infant temperament was stable in all three countries. | Het temperament van de baby's was in alle drie de landen stabiel. | Het temperament van de baby's was in alle drie de landen stabiel. | Neutral | 100 | |||
18 | 1 | 8 | Correlations evidenced low concordance between maternal reports and examiner observations of infant temperament at 12 months. | Correlaties lieten een geringe overeenstemming zien tussen de meldingen van de moeder en de waarnemingen van de onderzoeker van het temperament van het kind na 12 maanden. | Correlaties toonden een lage overeenstemming tussen de rapportages van moeders en de observaties van onderzoekers over het temperament van baby's na 12 maanden. | Because this is a more scientific text it is best to use toonden in this context | Inconsistent Style | Minor | 80 | |
19 | 1 | 8 | Correlations evidenced low concordance between maternal reports and examiner observations of infant temperament at 12 months. | Correlaties lieten een geringe overeenstemming zien tussen de meldingen van de moeder en de waarnemingen van de onderzoeker van het temperament van het kind na 12 maanden. | Correlaties toonden een lage overeenstemming tussen de rapportages van moeders en de observaties van onderzoekers over het temperament van baby's na 12 maanden. | Rapportages here is better. Meldingen is not the correct translation here | Inconsistent Style | Minor | 80 | |
20 | 1 | 8 | Correlations evidenced low concordance between maternal reports and examiner observations of infant temperament at 12 months. | Correlaties lieten een geringe overeenstemming zien tussen de meldingen van de moeder en de waarnemingen van de onderzoeker van het temperament van het kind na 12 maanden. | Correlaties toonden een lage overeenstemming tussen de rapportages van moeders en de observaties van onderzoekers over het temperament van baby's na 12 maanden. | word choice | Inconsistent Style | Neutral | 80 | |
21 | 1 | 8 | Correlations evidenced low concordance between maternal reports and examiner observations of infant temperament at 12 months. | Correlaties lieten een geringe overeenstemming zien tussen de meldingen van de moeder en de waarnemingen van de onderzoeker van het temperament van het kind na 12 maanden. | Correlaties toonden een lage overeenstemming tussen de rapportages van moeders en de observaties van onderzoekers over het temperament van baby's na 12 maanden. | word choice | Inconsistent Style | Minor | 80 | |
22 | 1 | 9 | However, among Chilean infants, higher maternal reported activity level was associated with higher examiner observed orientation/engagement score. | Bij Chileense zuigelingen werd het door moeders gemelde hogere activiteitsniveau geassocieerd met een door de examinator waargenomen hogere oriëntatie/betrokkenheidsscore. | Bij Chileense baby's werd echter een hoger door moeders gerapporteerd activiteitsniveau geassocieerd met een hogere door onderzoekers geobserveerde oriëntatie-/betrokkenheidsscore. | word choice | Inconsistent Style | Minor | 80 | |
23 | 1 | 9 | However, among Chilean infants, higher maternal reported activity level was associated with higher examiner observed orientation/engagement score. | Bij Chileense zuigelingen werd het door moeders gemelde hogere activiteitsniveau geassocieerd met een door de examinator waargenomen hogere oriëntatie/betrokkenheidsscore. | Bij Chileense baby's werd echter een hoger door moeders gerapporteerd activiteitsniveau geassocieerd met een hogere door onderzoekers geobserveerde oriëntatie-/betrokkenheidsscore. | word choice | Inconsistent Style | Minor | 80 | |
24 | 1 | 9 | However, among Chilean infants, higher maternal reported activity level was associated with higher examiner observed orientation/engagement score. | Bij Chileense zuigelingen werd het door moeders gemelde hogere activiteitsniveau geassocieerd met een door de examinator waargenomen hogere oriëntatie/betrokkenheidsscore. | Bij Chileense baby's werd echter een hoger door moeders gerapporteerd activiteitsniveau geassocieerd met een hogere door onderzoekers geobserveerde oriëntatie-/betrokkenheidsscore. | word choice | Inconsistent Style | Minor | 80 | |
25 | 2 | 1 | Health service providers play a significant role in crafting and implementing health policies and programs that manage adolescent sexual health-related issues at different health system levels. | Gezondheidszorgverleners spelen een belangrijke rol bij het opstellen en uitvoeren van gezondheidsbeleid en -programma's, waarmee problemen met betrekking tot de seksuele gezondheid van adolescenten op verschillende niveaus van het gezondheidssysteem worden beheerd. | Zorgverleners spelen een belangrijke rol bij het opstellen en uitvoeren van gezondheidsbeleid en -programma's die seksuele gezondheidsproblemen bij pubers aanpakken op verschillende niveaus van het zorgsysteem. | wrong word in this context | Inconsistent Style | Minor | 70 | |
26 | 2 | 1 | Health service providers play a significant role in crafting and implementing health policies and programs that manage adolescent sexual health-related issues at different health system levels. | Gezondheidszorgverleners spelen een belangrijke rol bij het opstellen en uitvoeren van gezondheidsbeleid en -programma's, waarmee problemen met betrekking tot de seksuele gezondheid van adolescenten op verschillende niveaus van het gezondheidssysteem worden beheerd. | Zorgverleners spelen een belangrijke rol bij het opstellen en uitvoeren van gezondheidsbeleid en -programma's die seksuele gezondheidsproblemen bij pubers aanpakken op verschillende niveaus van het zorgsysteem. | the original one is quite verbose. Better to make it a bit easier to read | Readability | Minor | 70 | |
27 | 2 | 1 | Health service providers play a significant role in crafting and implementing health policies and programs that manage adolescent sexual health-related issues at different health system levels. | Gezondheidszorgverleners spelen een belangrijke rol bij het opstellen en uitvoeren van gezondheidsbeleid en -programma's, waarmee problemen met betrekking tot de seksuele gezondheid van adolescenten op verschillende niveaus van het gezondheidssysteem worden beheerd. | Zorgverleners spelen een belangrijke rol bij het opstellen en uitvoeren van gezondheidsbeleid en -programma's die seksuele gezondheidsproblemen bij pubers aanpakken op verschillende niveaus van het zorgsysteem. | wrong word in this context | Inconsistent Style | Minor | 70 | |
28 | 2 | 2 | These influence adolescent sexual behaviours and practices. | Deze hebben invloed op het seksuele gedrag van adolescenten. | Deze beïnvloeden het seksuele gedrag en de praktijken van pubers. | better to use beinvloeden | Inconsistent Style | Minor | 60 | |
29 | 2 | 2 | These influence adolescent sexual behaviours and practices. | Deze hebben invloed op het seksuele gedrag van adolescenten. | Deze beïnvloeden het seksuele gedrag en de praktijken van pubers. | missed out on a word in the source | Omission | Major | 60 | |
30 | 2 | 2 | These influence adolescent sexual behaviours and practices. | Deze hebben invloed op het seksuele gedrag van adolescenten. | Deze beïnvloeden het seksuele gedrag en de praktijken van pubers. | pubers is here the best word choice | Mistranslation | Minor | 60 | |
31 | 2 | 3 | This study explored the roles of health service providers in managing adolescent sexual issues and how this impacts their sexual behaviours and practices. | In deze studie werd onderzocht welke rol zorgverleners spelen bij het behandelen van seksuele problemen bij adolescenten en hoe dit hun seksuele gedrag beïnvloedt. | Deze studie onderzocht de rol van zorgverleners bij het beheersen van seksuele problemen bij pubers en hoe dit hun seksueel gedrag beïnvloedt. | Word choice | Inconsistent Style | Minor | 70 | |
32 | 2 | 3 | This study explored the roles of health service providers in managing adolescent sexual issues and how this impacts their sexual behaviours and practices. | In deze studie werd onderzocht welke rol zorgverleners spelen bij het behandelen van seksuele problemen bij adolescenten en hoe dit hun seksuele gedrag beïnvloedt. | Deze studie onderzocht de rol van zorgverleners bij het beheersen van seksuele problemen bij pubers en hoe dit hun seksueel gedrag beïnvloedt. | Best to avoid passive structures | Grammar | Minor | 70 | |
33 | 2 | 3 | This study explored the roles of health service providers in managing adolescent sexual issues and how this impacts their sexual behaviours and practices. | In deze studie werd onderzocht welke rol zorgverleners spelen bij het behandelen van seksuele problemen bij adolescenten en hoe dit hun seksuele gedrag beïnvloedt. | Deze studie onderzocht de rol van zorgverleners bij het beheersen van seksuele problemen bij pubers en hoe dit hun seksueel gedrag beïnvloedt. | pubers is here the best word choice | Mistranslation | Minor | 70 | |
34 | 2 | 3 | This study explored the roles of health service providers in managing adolescent sexual issues and how this impacts their sexual behaviours and practices. | In deze studie werd onderzocht welke rol zorgverleners spelen bij het behandelen van seksuele problemen bij adolescenten en hoe dit hun seksuele gedrag beïnvloedt. | Deze studie onderzocht de rol van zorgverleners bij het beheersen van seksuele problemen bij pubers en hoe dit hun seksueel gedrag beïnvloedt. | Grammar | Grammar | Minor | 70 | |
35 | 2 | 4 | The study further probed the health service providers on how the indigenous health system could be integrated into the modern health system for effective management of adolescent sexual health related issues. | In de studie werden de zorgverleners verder onderzocht om na te gaan hoe het plaatselijke gezondheidssysteem kan worden geïntegreerd in het moderne gezondheidssysteem, zodat problemen van adolescenten met betrekking tot hun seksuele gezondheid effectief kunnen worden beheerd. | De studie onderzocht verder de zorgverleners om na te gaan hoe het plaatselijke gezondheidssysteem geïntegreerd zou kunnen worden in het moderne gezondheidssysteem voor een effectieve aanpak van seksuele gezondheidsproblemen bij pubers. | Sentence structure | Readability | Minor | 70 | |
36 | 2 | 4 | The study further probed the health service providers on how the indigenous health system could be integrated into the modern health system for effective management of adolescent sexual health related issues. | In de studie werden de zorgverleners verder onderzocht om na te gaan hoe het plaatselijke gezondheidssysteem kan worden geïntegreerd in het moderne gezondheidssysteem, zodat problemen van adolescenten met betrekking tot hun seksuele gezondheid effectief kunnen worden beheerd. | De studie onderzocht verder de zorgverleners om na te gaan hoe het plaatselijke gezondheidssysteem geïntegreerd zou kunnen worden in het moderne gezondheidssysteem voor een effectieve aanpak van seksuele gezondheidsproblemen bij pubers. | Sentence structure | Readability | Minor | 70 | |
37 | 2 | 4 | The study further probed the health service providers on how the indigenous health system could be integrated into the modern health system for effective management of adolescent sexual health related issues. | In de studie werden de zorgverleners verder onderzocht om na te gaan hoe het plaatselijke gezondheidssysteem kan worden geïntegreerd in het moderne gezondheidssysteem, zodat problemen van adolescenten met betrekking tot hun seksuele gezondheid effectief kunnen worden beheerd. | De studie onderzocht verder de zorgverleners om na te gaan hoe het plaatselijke gezondheidssysteem geïntegreerd zou kunnen worden in het moderne gezondheidssysteem voor een effectieve aanpak van seksuele gezondheidsproblemen bij pubers. | Sentence structure to condence the sentence and improve readability | Readability | Minor | 70 | |
38 | 2 | 5 | A qualitative cross-sectional survey was conducted on purposively selected health service providers in health facilities in Mberengwa and Umguza districts. | Er werd een kwalitatief correlationeel onderzoek uitgevoerd onder doelbewust geselecteerde zorgverleners in gezondheidsvoorzieningen in de districten Mberengwa en Umguza. | Er werd een kwalitatieve dwarsdoorsnede-enquête uitgevoerd onder doelbewust geselecteerde zorgverleners in gezondheidsinstellingen in de districten Mberengwa en Umguza. | Wrong word used | Mistranslation | Minor | 65 | |
39 | 2 | 5 | A qualitative cross-sectional survey was conducted on purposively selected health service providers in health facilities in Mberengwa and Umguza districts. | Er werd een kwalitatief correlationeel onderzoek uitgevoerd onder doelbewust geselecteerde zorgverleners in gezondheidsvoorzieningen in de districten Mberengwa en Umguza. | Er werd een kwalitatieve dwarsdoorsnede-enquête uitgevoerd onder doelbewust geselecteerde zorgverleners in gezondheidsinstellingen in de districten Mberengwa en Umguza. | better word choice | Mistranslation | Minor | 65 | |
40 | 2 | 6 | Data was collected using unstructured interviews that were recorded, transcribed verbatim, and thematically analysed. | De gegevens werden verzameld door middel van ongestructureerde interviews die zijn opgenomen en die vervolgens letterlijk getranscribeerd en thematisch geanalyseerd zijn. | Gegevens werden verzameld door middel van ongestructureerde interviews die werden opgenomen, uitgetypt en thematisch geanalyseerd. | Wording issue | Grammar | Minor | 70 | |
41 | 2 | 6 | Data was collected using unstructured interviews that were recorded, transcribed verbatim, and thematically analysed. | De gegevens werden verzameld door middel van ongestructureerde interviews die zijn opgenomen en die vervolgens letterlijk getranscribeerd en thematisch geanalyseerd zijn. | Gegevens werden verzameld door middel van ongestructureerde interviews die werden opgenomen, uitgetypt en thematisch geanalyseerd. | Sentence structure in order to improve readability | Readability | Minor | 70 | |
42 | 2 | 7 | Findings were presented as clearly defined as superordinate and subordinate themes. | De bevindingen werden gepresenteerd als duidelijk gedefinieerde bovengeschikte en ondergeschikte thema's. | De bevindingen werden gepresenteerd als duidelijk gedefinieerde bovenliggende en onderliggende thema's. | Wrong word in the context | Mistranslation | Minor | 80 | |
43 | 2 | 7 | Findings were presented as clearly defined as superordinate and subordinate themes. | De bevindingen werden gepresenteerd als duidelijk gedefinieerde bovengeschikte en ondergeschikte thema's. | De bevindingen werden gepresenteerd als duidelijk gedefinieerde bovenliggende en onderliggende thema's. | Wrong word in the context | Mistranslation | Minor | 80 | |
44 | 2 | 8 | A total of five superordinate themes and 19 subordinate themes emerged from the interrogated data. | Uit de gegevens van de ondervragingen zijn in totaal vijf bovengeschikte en 19 ondergeschikte thema's naar voren gekomen. | Er kwamen in totaal vijf bovenliggende thema's en 19 onderliggende thema's naar voren uit de ondervraagde gegevens. | Sentence structure for readability | Grammar | Major | 70 | |
45 | 2 | 8 | A total of five superordinate themes and 19 subordinate themes emerged from the interrogated data. | Uit de gegevens van de ondervragingen zijn in totaal vijf bovengeschikte en 19 ondergeschikte thema's naar voren gekomen. | Er kwamen in totaal vijf bovenliggende thema's en 19 onderliggende thema's naar voren uit de ondervraagde gegevens. | Wrong word in the context | Mistranslation | Minor | 70 | |
46 | 2 | 8 | A total of five superordinate themes and 19 subordinate themes emerged from the interrogated data. | Uit de gegevens van de ondervragingen zijn in totaal vijf bovengeschikte en 19 ondergeschikte thema's naar voren gekomen. | Er kwamen in totaal vijf bovenliggende thema's en 19 onderliggende thema's naar voren uit de ondervraagde gegevens. | Wrong word in the context | Mistranslation | Minor | 70 | |
47 | 3 | 1 | Fracture detection by artificial intelligence and especially Deep Convolutional Neural Networks (DCNN) is a topic of growing interest in current orthopaedic and radiological research. | Fractuurdetectie door kunstmatige intelligentie en vooral Deep Convolutional Neural Networks (DCNN) is een onderwerp van groeiende interesse in het huidige orthopedische en radiologische onderzoek. | Fractuurdetectie door kunstmatige intelligentie, en vooral door Deep Convolutional Neural Networks (DCNN), is een onderwerp van groeiende interesse in het huidige orthopedische en radiologische onderzoek. | Comma's | Inconsistency | Minor | 90 | |
48 | 3 | 2 | As learning a DCNN usually needs a large amount of training data, mostly frequent fractures as well as conventional X-ray are used. | Aangezien het trainen van een DCNN meestal een grote hoeveelheid trainingsgegevens vereist, worden hiervoor voornamelijk frequente breuken en conventionele röntgenfoto's gebruikt. | Aangezien het trainen van een DCNN meestal een grote hoeveelheid trainingsdata vereist, worden hiervoor voornamelijk frequente fracturen en conventionele röntgenfoto's gebruikt. | Wrong word choice in this context | Mistranslation | Minor | 80 | |
49 | 3 | 2 | As learning a DCNN usually needs a large amount of training data, mostly frequent fractures as well as conventional X-ray are used. | Aangezien het trainen van een DCNN meestal een grote hoeveelheid trainingsgegevens vereist, worden hiervoor voornamelijk frequente breuken en conventionele röntgenfoto's gebruikt. | Aangezien het trainen van een DCNN meestal een grote hoeveelheid trainingsdata vereist, worden hiervoor voornamelijk frequente fracturen en conventionele röntgenfoto's gebruikt. | Wrong word choice in this context | Mistranslation | Minor | 80 | |
50 | 3 | 3 | Therefore, less common fractures like acetabular fractures (AF) are underrepresented in the literature. | Daarom zijn minder voorkomende fracturen, zoals acetabulaire fracturen (AF), ondervertegenwoordigd in de literatuur. | Daarom zijn minder voorkomende fracturen, zoals acetabulaire fracturen (AF), ondervertegenwoordigd in de literatuur. | Neutral | 100 | |||
51 | 3 | 4 | The aim of this pilot study was to establish a DCNN for detection of AF using computer tomography (CT) scans. | Het doel van deze proefstudie was om een DCNN vast te stellen voor de detectie van AF met behulp van computertomografie (CT). | Het doel van deze pilotstudie was om een DCNN het opzetten van voor de detectie van AF met behulp van computertomografie (CT)-scans. | Wrong wording | Inconsistent Style | Minor | 50 | |
52 | 3 | 4 | The aim of this pilot study was to establish a DCNN for detection of AF using computer tomography (CT) scans. | Het doel van deze proefstudie was om een DCNN vast te stellen voor de detectie van AF met behulp van computertomografie (CT). | Het doel van deze pilotstudie was om een DCNN het opzetten van voor de detectie van AF met behulp van computertomografie (CT)-scans. | Mistranslation | Mistranslation | Major | 50 | |
53 | 3 | 4 | The aim of this pilot study was to establish a DCNN for detection of AF using computer tomography (CT) scans. | Het doel van deze proefstudie was om een DCNN vast te stellen voor de detectie van AF met behulp van computertomografie (CT). | Het doel van deze pilotstudie was om een DCNN het opzetten van voor de detectie van AF met behulp van computertomografie (CT)-scans. | Wrong wording | Inconsistent Style | Minor | 50 | |
54 | 3 | 5 | Patients with an acetabular fracture were identified from the monocentric consecutive pelvic injury registry at the BG Trauma Center XXX from 01/2003 - 12/2019. | Patiënten met een acetabulaire fractuur werden geïdentificeerd uit het monocentric consecutive pelvic injury register bij het BG Trauma Center XXX van 01/2003 - 12/2019. | Patiënten met een acetabulumfractuur werden geïdentificeerd uit het monocentrische opeenvolgende bekkenletselregister van bij het BG Trauma Center XXX van 01/2003 - 12/2019. | Wording | Mistranslation | Minor | 70 | |
55 | 3 | 5 | Patients with an acetabular fracture were identified from the monocentric consecutive pelvic injury registry at the BG Trauma Center XXX from 01/2003 - 12/2019. | Patiënten met een acetabulaire fractuur werden geïdentificeerd uit het monocentric consecutive pelvic injury register bij het BG Trauma Center XXX van 01/2003 - 12/2019. | Patiënten met een acetabulumfractuur werden geïdentificeerd uit het monocentrische opeenvolgende bekkenletselregister van bij het BG Trauma Center XXX van 01/2003 - 12/2019. | Mistranslation and untranslated | Untranslated | Minor | 70 | |
56 | 3 | 6 | All patients with unilateral AF and CT scans available in DICOM-format were included for further processing. | Alle patiënten met unilaterale AF- en CT-scans die beschikbaar waren in DICOM-formaat werden opgenomen voor verdere verwerking. | Alle patiënten met unilaterale AF- en CT-scans beschikbaar in DICOM-formaat werden opgenomen voor verdere verwerking. | Sentence structure of readability | Readability | Minor | 90 | |
57 | 3 | 7 | All datasets were automatically anonymised and digitally post-processed. | Alle datasets werden automatisch geanonimiseerd en digitaal naverwerkt. | Alle datasets werden automatisch geanonimiseerd en digitaal nabewerkt. | Word choice | Mistranslation | Minor | 90 | |
58 | 3 | 8 | Extraction of the relevant region of interests was performed and the technique of data augmentation (DA) was implemented to artificially increase the number of training samples. | Er werd een extractie van het relevante belangengebied uitgevoerd en de techniek van gegevensvergroting (DA) werd toegepast om het aantal trainingsgegevens kunstmatig te vergroten. | Het extraheren van de relevante regio's van interesse werd uitgevoerd en de techniek van data-augmentatie (DA) werd toegepast om het aantal trainingsmonsters kunstmatig te vergroten. | Restructured this part to increase readability | Inconsistent Style | Minor | 80 | |
59 | 3 | 8 | Extraction of the relevant region of interests was performed and the technique of data augmentation (DA) was implemented to artificially increase the number of training samples. | Er werd een extractie van het relevante belangengebied uitgevoerd en de techniek van gegevensvergroting (DA) werd toegepast om het aantal trainingsgegevens kunstmatig te vergroten. | Het extraheren van de relevante regio's van interesse werd uitgevoerd en de techniek van data-augmentatie (DA) werd toegepast om het aantal trainingsmonsters kunstmatig te vergroten. | Wording | Mistranslation | Minor | 80 | |
60 | 3 | 8 | Extraction of the relevant region of interests was performed and the technique of data augmentation (DA) was implemented to artificially increase the number of training samples. | Er werd een extractie van het relevante belangengebied uitgevoerd en de techniek van gegevensvergroting (DA) werd toegepast om het aantal trainingsgegevens kunstmatig te vergroten. | Het extraheren van de relevante regio's van interesse werd uitgevoerd en de techniek van data-augmentatie (DA) werd toegepast om het aantal trainingsmonsters kunstmatig te vergroten. | word choice | Mistranslation | Minor | 80 | |
61 | 3 | 8 | Extraction of the relevant region of interests was performed and the technique of data augmentation (DA) was implemented to artificially increase the number of training samples. | Er werd een extractie van het relevante belangengebied uitgevoerd en de techniek van gegevensvergroting (DA) werd toegepast om het aantal trainingsgegevens kunstmatig te vergroten. | Het extraheren van de relevante regio's van interesse werd uitgevoerd en de techniek van data-augmentatie (DA) werd toegepast om het aantal trainingsmonsters kunstmatig te vergroten. | word choice | Mistranslation | Minor | 80 | |
62 | 4 | 1 | You can try fancy elaborate games, but if you stink and dress like shit, best of luck to you, but I don’t see it happening. | Je kunt allerlei ingewikkelde spelletjes spelen, maar als je stinkt en je lelijk kleedt, dan wens ik je veel succes, maar ik zie het niet gebeuren. | Je kunt allerlei ingewikkelde spelletjes spelen, maar als je stinkt en je slecht kleedt, dan wens ik je veel succes, maar ik zie het niet gebeuren. | Uses a different word | Grammar | Minor | 90 | |
63 | 4 | 2 | Working as a waiter has definitely forced me to up my grooming by trimming my nails, wearing Versace Crystal Noir and other fragrances etc., which I believe is the reason why most girls, even if they’re taken, at least are willing to have a conversation with me. | Mijn werk als ober heeft me zeker gedwongen om mijn uiterlijk beter te verzorgen, bijvoorbeeld door mijn nagels te knippen, Versace Crystal Noir en andere geuren te dragen, enzovoort. Dat is volgens mij de reden waarom de meeste meisjes, zelfs als ze bezet zijn, op zijn minst bereid zijn om een gesprek met me te voeren. | Werken als ober heeft me zeker gedwongen mijn verzorging te verbeteren door mijn nagels te knippen, Versace Crystal Noir en andere geuren te dragen, enz. . Wat volgens mij de reden is waarom de meeste meisjes, zelfs als ze bezet zijn, op zijn minst bereid zijn om een gesprek met me te voeren. | Wording for readability | Readability | Minor | 80 | |
64 | 4 | 2 | Working as a waiter has definitely forced me to up my grooming by trimming my nails, wearing Versace Crystal Noir and other fragrances etc., which I believe is the reason why most girls, even if they’re taken, at least are willing to have a conversation with me. | Mijn werk als ober heeft me zeker gedwongen om mijn uiterlijk beter te verzorgen, bijvoorbeeld door mijn nagels te knippen, Versace Crystal Noir en andere geuren te dragen, enzovoort. Dat is volgens mij de reden waarom de meeste meisjes, zelfs als ze bezet zijn, op zijn minst bereid zijn om een gesprek met me te voeren. | Werken als ober heeft me zeker gedwongen mijn verzorging te verbeteren door mijn nagels te knippen, Versace Crystal Noir en andere geuren te dragen, enz. . Wat volgens mij de reden is waarom de meeste meisjes, zelfs als ze bezet zijn, op zijn minst bereid zijn om een gesprek met me te voeren. | Word choice | Readability | Minor | 80 | |
65 | 4 | 2 | Working as a waiter has definitely forced me to up my grooming by trimming my nails, wearing Versace Crystal Noir and other fragrances etc., which I believe is the reason why most girls, even if they’re taken, at least are willing to have a conversation with me. | Mijn werk als ober heeft me zeker gedwongen om mijn uiterlijk beter te verzorgen, bijvoorbeeld door mijn nagels te knippen, Versace Crystal Noir en andere geuren te dragen, enzovoort. Dat is volgens mij de reden waarom de meeste meisjes, zelfs als ze bezet zijn, op zijn minst bereid zijn om een gesprek met me te voeren. | Werken als ober heeft me zeker gedwongen mijn verzorging te verbeteren door mijn nagels te knippen, Versace Crystal Noir en andere geuren te dragen, enz. . Wat volgens mij de reden is waarom de meeste meisjes, zelfs als ze bezet zijn, op zijn minst bereid zijn om een gesprek met me te voeren. | personal choice to shorten enz | Readability | Neutral | 80 | |
66 | 4 | 2 | Working as a waiter has definitely forced me to up my grooming by trimming my nails, wearing Versace Crystal Noir and other fragrances etc., which I believe is the reason why most girls, even if they’re taken, at least are willing to have a conversation with me. | Mijn werk als ober heeft me zeker gedwongen om mijn uiterlijk beter te verzorgen, bijvoorbeeld door mijn nagels te knippen, Versace Crystal Noir en andere geuren te dragen, enzovoort. Dat is volgens mij de reden waarom de meeste meisjes, zelfs als ze bezet zijn, op zijn minst bereid zijn om een gesprek met me te voeren. | Werken als ober heeft me zeker gedwongen mijn verzorging te verbeteren door mijn nagels te knippen, Versace Crystal Noir en andere geuren te dragen, enz. . Wat volgens mij de reden is waarom de meeste meisjes, zelfs als ze bezet zijn, op zijn minst bereid zijn om een gesprek met me te voeren. | Personal choice to change sentence structure | Readability | Neutral | 80 | |
67 | 4 | 3 | Rejection is the ultimate tool for self-development, and even though I’ve been shot down by countless numbers of women in my life, I never let it get me down and I’m so proud of myself for even having the confidence to speak to these women, even though I may not have Hollywood good looks or charisma like Will Smith xD. | Afwijzing is het ultieme hulpmiddel voor zelfontwikkeling en hoewel ik in mijn leven door talloze vrouwen ben afgewezen, heb ik me er nooit neerslachtig door laten voelen en ik ben zo trots op mezelf dat ik het zelfvertrouwen heb gehad om met deze vrouwen te praten, ook al heb ik misschien niet het knappe uiterlijk van Hollywood-sterren of het charisma van Will Smith xD. | Afwijzing is het ultieme hulpmiddel voor zelfontwikkeling en hoewel ik in mijn leven door talloze vrouwen ben afgewezen, heb ik me er nooit neerslachtig door laten voelen en ik ben zo trots op mezelf dat ik zelfs de moed heb om met deze vrouwen te praten, ook al heb ik misschien geen Hollywood-uiterlijk of het charisma zoals Will Smith xD. | Word choice for readability | Readability | Minor | 70 | |
68 | 4 | 3 | Rejection is the ultimate tool for self-development, and even though I’ve been shot down by countless numbers of women in my life, I never let it get me down and I’m so proud of myself for even having the confidence to speak to these women, even though I may not have Hollywood good looks or charisma like Will Smith xD. | Afwijzing is het ultieme hulpmiddel voor zelfontwikkeling en hoewel ik in mijn leven door talloze vrouwen ben afgewezen, heb ik me er nooit neerslachtig door laten voelen en ik ben zo trots op mezelf dat ik het zelfvertrouwen heb gehad om met deze vrouwen te praten, ook al heb ik misschien niet het knappe uiterlijk van Hollywood-sterren of het charisma van Will Smith xD. | Afwijzing is het ultieme hulpmiddel voor zelfontwikkeling en hoewel ik in mijn leven door talloze vrouwen ben afgewezen, heb ik me er nooit neerslachtig door laten voelen en ik ben zo trots op mezelf dat ik zelfs de moed heb om met deze vrouwen te praten, ook al heb ik misschien geen Hollywood-uiterlijk of het charisma zoals Will Smith xD. | Word choice to make sure the sentence is easier to read and correct | Readability | Minor | 70 | |
69 | 4 | 3 | Rejection is the ultimate tool for self-development, and even though I’ve been shot down by countless numbers of women in my life, I never let it get me down and I’m so proud of myself for even having the confidence to speak to these women, even though I may not have Hollywood good looks or charisma like Will Smith xD. | Afwijzing is het ultieme hulpmiddel voor zelfontwikkeling en hoewel ik in mijn leven door talloze vrouwen ben afgewezen, heb ik me er nooit neerslachtig door laten voelen en ik ben zo trots op mezelf dat ik het zelfvertrouwen heb gehad om met deze vrouwen te praten, ook al heb ik misschien niet het knappe uiterlijk van Hollywood-sterren of het charisma van Will Smith xD. | Afwijzing is het ultieme hulpmiddel voor zelfontwikkeling en hoewel ik in mijn leven door talloze vrouwen ben afgewezen, heb ik me er nooit neerslachtig door laten voelen en ik ben zo trots op mezelf dat ik zelfs de moed heb om met deze vrouwen te praten, ook al heb ik misschien geen Hollywood-uiterlijk of het charisma zoals Will Smith xD. | word choice | Readability | Minor | 70 | |
70 | 4 | 4 | You guys are all beautiful and I wish you all the best of success with finding your companions :-) | Jullie zijn allemaal prachtig en ik wens jullie alle succes met het vinden van jullie metgezellen :-) | Jullie zijn allemaal mooi en ik wens jullie allemaal veel succes met het vinden van jullie metgezellen :-) | Word choice | Readability | Minor | 75 | |
71 | 4 | 4 | You guys are all beautiful and I wish you all the best of success with finding your companions :-) | Jullie zijn allemaal prachtig en ik wens jullie alle succes met het vinden van jullie metgezellen :-) | Jullie zijn allemaal mooi en ik wens jullie allemaal veel succes met het vinden van jullie metgezellen :-) | Word choice | Readability | Minor | 75 | |
72 | 5 | 1 | I know this sounds weird, but here’s my issue. | Ik weet dat dit raar klinkt, maar dit is het probleem. | Ik weet dat dit raar klinkt, maar dit is het probleem. | Neutral | 100 | |||
73 | 5 | 2 | About 4 months ago, I had an 3700X which died after start, crashing when I tried to play games, and a day later not booting. | Ongeveer 4 maanden geleden had ik een 3700X die stuk ging na het opstarten, steeds vastliep als ik games probeerde te spelen en die de volgende dag niet opstartte. | Ongeveer 4 maanden geleden had ik een 3700X die na het opstarten kapot ging, steeds vastliep als ik spelletjes probeerde te spelen en een dag later niet meer opstartte. | increased readability | Readability | Minor | 70 | |
74 | 5 | 2 | About 4 months ago, I had an 3700X which died after start, crashing when I tried to play games, and a day later not booting. | Ongeveer 4 maanden geleden had ik een 3700X die stuk ging na het opstarten, steeds vastliep als ik games probeerde te spelen en die de volgende dag niet opstartte. | Ongeveer 4 maanden geleden had ik een 3700X die na het opstarten kapot ging, steeds vastliep als ik spelletjes probeerde te spelen en een dag later niet meer opstartte. | Word choice | Readability | Minor | 70 | |
75 | 5 | 2 | About 4 months ago, I had an 3700X which died after start, crashing when I tried to play games, and a day later not booting. | Ongeveer 4 maanden geleden had ik een 3700X die stuk ging na het opstarten, steeds vastliep als ik games probeerde te spelen en die de volgende dag niet opstartte. | Ongeveer 4 maanden geleden had ik een 3700X die na het opstarten kapot ging, steeds vastliep als ik spelletjes probeerde te spelen en een dag later niet meer opstartte. | increased readability | Readability | Minor | 70 | |
76 | 5 | 3 | I sent to RMA, they confirmed the CPU was dead and gave my money back after 2 months. | Ik stuurde hem RMA. Ze bevestigden dat de CPU stuk was en gaven me mijn geld terug na 2 maanden. | Ik stuurde het naar RMA, ze bevestigden dat de CPU kapot was en gaven me mijn geld terug na 2 maanden. | hem is not the correct word in this context | Inconsistent Style | Minor | 35 | |
77 | 5 | 3 | I sent to RMA, they confirmed the CPU was dead and gave my money back after 2 months. | Ik stuurde hem RMA. Ze bevestigden dat de CPU stuk was en gaven me mijn geld terug na 2 maanden. | Ik stuurde het naar RMA, ze bevestigden dat de CPU kapot was en gaven me mijn geld terug na 2 maanden. | Word missing | Grammar | Major | 35 | |
78 | 5 | 3 | I sent to RMA, they confirmed the CPU was dead and gave my money back after 2 months. | Ik stuurde hem RMA. Ze bevestigden dat de CPU stuk was en gaven me mijn geld terug na 2 maanden. | Ik stuurde het naar RMA, ze bevestigden dat de CPU kapot was en gaven me mijn geld terug na 2 maanden. | personal choice to add comma here | Punctuation | Neutral | 35 | |
79 | 5 | 3 | I sent to RMA, they confirmed the CPU was dead and gave my money back after 2 months. | Ik stuurde hem RMA. Ze bevestigden dat de CPU stuk was en gaven me mijn geld terug na 2 maanden. | Ik stuurde het naar RMA, ze bevestigden dat de CPU kapot was en gaven me mijn geld terug na 2 maanden. | personal word choice | Readability | Neutral | 35 | |
80 | 5 | 4 | After that I got an 3800X. | Daarna kocht ik een 3800X. | Daarna kocht ik een 3800X. | Neutral | 100 | |||
81 | 5 | 5 | As soon as I tried, I got the boot code 7b, everything powered up but no reboots or video signal. | Zodra ik deze probeerde, kreeg ik de opstartcode 7b en werd alles ingeschakeld, maar herstarten en het videosignaal werkten niet. | Zodra ik het probeerde, kreeg ik de opstartcode 7b en alles werd van stroom voorzien, maar er waren geen herstarts of videosignaal. | personal choice | Readability | Neutral | 99 | |
82 | 5 | 5 | As soon as I tried, I got the boot code 7b, everything powered up but no reboots or video signal. | Zodra ik deze probeerde, kreeg ik de opstartcode 7b en werd alles ingeschakeld, maar herstarten en het videosignaal werkten niet. | Zodra ik het probeerde, kreeg ik de opstartcode 7b en alles werd van stroom voorzien, maar er waren geen herstarts of videosignaal. | personal choice | Readability | Neutral | 99 | |
83 | 5 | 5 | As soon as I tried, I got the boot code 7b, everything powered up but no reboots or video signal. | Zodra ik deze probeerde, kreeg ik de opstartcode 7b en werd alles ingeschakeld, maar herstarten en het videosignaal werkten niet. | Zodra ik het probeerde, kreeg ik de opstartcode 7b en alles werd van stroom voorzien, maar er waren geen herstarts of videosignaal. | personal choice | Readability | Neutral | 99 | |
84 | 5 | 6 | I sent to RMA this time with the store. | Ik stuurde hem deze keer RMA via de winkel. | Ik stuurde hem deze keer naar RMA via de winkel. | Word missing | Omission | Major | 60 | |
85 | 5 | 7 | After 1 month they confirmed the CPU was faulty and sent me a new one. | Na een maand bevestigden ze dat de CPU defect was en stuurden me een nieuwe. | Na 1 maand bevestigden ze dat de CPU defect was en stuurden ze me een nieuwe. | Best to use a number here for readability because they mean 1 and not just ''a'' | Readability | Minor | 90 | |
86 | 5 | 8 | I got the new one yesterday, same issue. | Ik kreeg de nieuwe gisteren, hetzelfde probleem. | Ik kreeg de nieuwe gisteren, met hetzelfde probleem. | Word missing | Omission | Major | 75 | |
87 | 6 | 1 | It's 2023 and I still see people with iPhones actively avoid using Apple Maps. | Het is 2023 en ik zie nog steeds dat mensen met iPhones actief Apple Maps vermijden. | Het is 2023 en ik zie nog steeds dat mensen met iPhones actief Apple Maps vermijden. | Neutral | 100 | |||
88 | 6 | 2 | Apple Maps comes default with iOS, and yet people would go out of their way to download and install Google Maps onto their iPhones. | Apple Maps wordt standaard meegeleverd met iOS en toch doen mensen er alles aan om Google Maps te downloaden en te installeren op hun iPhone. | Apple Maps wordt standaard meegeleverd met iOS, en toch doen mensen er alles aan om Google Maps te downloaden en te installeren op hun iPhone. | Comma | Punctuation | Minor | 90 | |
89 | 6 | 3 | No idea why. | Geen idee waarom. | Geen idee waarom. | Neutral | 100 | |||
90 | 6 | 4 | Curious, I kept an open mind to compare how Google Maps and Apple Maps compare, on my test iPhone device (my daily driver is an Android device, so it's rare that I use an iPhone). | Nieuwsgierig geworden, probeerde ik Google Maps en Apple Maps objectief te vergelijken op mijn testapparaat van iPhone (mijn dagelijkse apparaat heeft een Android-stuurprogramma, dus ik gebruik zelden een iPhone). | Nieuwsgierig hield ik een open geest om Google Maps en Apple Maps zich verhouden op mijn test-iPhone (mijn dagelijkse apparaat toestel is een Android-apparaat, dus het is zeldzaam dat ik een iPhone gebruik). | personal choice | Readability | Neutral | 80 | |
91 | 6 | 4 | Curious, I kept an open mind to compare how Google Maps and Apple Maps compare, on my test iPhone device (my daily driver is an Android device, so it's rare that I use an iPhone). | Nieuwsgierig geworden, probeerde ik Google Maps en Apple Maps objectief te vergelijken op mijn testapparaat van iPhone (mijn dagelijkse apparaat heeft een Android-stuurprogramma, dus ik gebruik zelden een iPhone). | Nieuwsgierig hield ik een open geest om Google Maps en Apple Maps zich verhouden op mijn test-iPhone (mijn dagelijkse apparaat toestel is een Android-apparaat, dus het is zeldzaam dat ik een iPhone gebruik). | word choice for conciseness and because the original is just not correct in the context | Readability | Minor | 80 | |
92 | 6 | 4 | Curious, I kept an open mind to compare how Google Maps and Apple Maps compare, on my test iPhone device (my daily driver is an Android device, so it's rare that I use an iPhone). | Nieuwsgierig geworden, probeerde ik Google Maps en Apple Maps objectief te vergelijken op mijn testapparaat van iPhone (mijn dagelijkse apparaat heeft een Android-stuurprogramma, dus ik gebruik zelden een iPhone). | Nieuwsgierig hield ik een open geest om Google Maps en Apple Maps zich verhouden op mijn test-iPhone (mijn dagelijkse apparaat toestel is een Android-apparaat, dus het is zeldzaam dat ik een iPhone gebruik). | wrong terms in the context | Readability | Minor | 80 | |
93 | 6 | 4 | Curious, I kept an open mind to compare how Google Maps and Apple Maps compare, on my test iPhone device (my daily driver is an Android device, so it's rare that I use an iPhone). | Nieuwsgierig geworden, probeerde ik Google Maps en Apple Maps objectief te vergelijken op mijn testapparaat van iPhone (mijn dagelijkse apparaat heeft een Android-stuurprogramma, dus ik gebruik zelden een iPhone). | Nieuwsgierig hield ik een open geest om Google Maps en Apple Maps zich verhouden op mijn test-iPhone (mijn dagelijkse apparaat toestel is een Android-apparaat, dus het is zeldzaam dat ik een iPhone gebruik). | personal choice | Readability | Neutral | 80 | |
94 | 6 | 5 | The experience having to follow directions was far superior on Apple Maps compared to Google Maps. Apple Maps wins. | De ervaring om aanwijzingen te volgen was veel beter op Apple Maps in vergelijking met Google Maps. Apple Maps wint. | De ervaring om aanwijzingen te volgen was veel beter op Apple Maps in vergelijking met Google Maps. Apple Maps wint. | Neutral | 100 | |||
95 | 6 | 6 | So why is it that people jump through extra hoops to install Google Maps? | Waarom doen mensen dan extra moeite om Google Maps te installeren? | Waarom doen mensen dan extra moeite om Google Maps te installeren? | Neutral | 100 | |||
96 | 6 | 7 | No idea. | Ik heb geen idee. | Ik heb geen idee. | Neutral | 100 | |||
97 | 7 | 1 | In view of our aging society, co-management with a geriatrician is becoming increasingly important. | Met het oog op onze vergrijzende samenleving wordt co-management met een geriater steeds belangrijker. | Gezien onze vergrijzende samenleving wordt co-beheer met een geriater steeds belangrijker. | personal choice | Readability | Neutral | 80 | |
98 | 7 | 1 | In view of our aging society, co-management with a geriatrician is becoming increasingly important. | Met het oog op onze vergrijzende samenleving wordt co-management met een geriater steeds belangrijker. | Gezien onze vergrijzende samenleving wordt co-beheer met een geriater steeds belangrijker. | translation of the word | Untranslated | Minor | 80 | |
99 | 7 | 2 | While such collaborations have been working successfully in trauma surgery for years, it is still unclear whether they are also helpful for non-trauma patients in orthopedics. | Hoewel dergelijke samenwerkingen al jaren succesvol zijn in traumachirurgie, is het nog steeds onduidelijk of ze ook nuttig zijn voor niet-traumapatiënten in de orthopedie. | Hoewel dergelijke samenwerkingen al jaren succesvol zijn in traumachirurgie, is het nog steeds onduidelijk of ze ook nuttig zijn voor niet-traumapatiënten in de orthopedie. | Neutral | 100 | |||
100 | 7 | 3 | The aim of this study was to investigate the effect of such a cooperation in orthopedic non-trauma patients with native and periprosthetic joint infections on the basis of five key areas. | Het doel van dit onderzoek was om het effect van een dergelijke samenwerking te onderzoeken bij orthopedische niet-trauma patiënten met inheemse en periprosthetische gewrichtsinfecties op basis van vijf belangrijke gebieden. | Het doel van deze studie was om het effect van een dergelijke samenwerking bij orthopedische niet-traumapatiënten met inheemse en periprothetische gewrichtsinfecties te onderzoeken op basis van vijf kerngebieden. | Word choice | Readability | Minor | 85 | |
101 | 7 | 3 | The aim of this study was to investigate the effect of such a cooperation in orthopedic non-trauma patients with native and periprosthetic joint infections on the basis of five key areas. | Het doel van dit onderzoek was om het effect van een dergelijke samenwerking te onderzoeken bij orthopedische niet-trauma patiënten met inheemse en periprosthetische gewrichtsinfecties op basis van vijf belangrijke gebieden. | Het doel van deze studie was om het effect van een dergelijke samenwerking bij orthopedische niet-traumapatiënten met inheemse en periprothetische gewrichtsinfecties te onderzoeken op basis van vijf kerngebieden. | Sentence structure | Readability | Minor | 85 | |
102 | 7 | 3 | The aim of this study was to investigate the effect of such a cooperation in orthopedic non-trauma patients with native and periprosthetic joint infections on the basis of five key areas. | Het doel van dit onderzoek was om het effect van een dergelijke samenwerking te onderzoeken bij orthopedische niet-trauma patiënten met inheemse en periprosthetische gewrichtsinfecties op basis van vijf belangrijke gebieden. | Het doel van deze studie was om het effect van een dergelijke samenwerking bij orthopedische niet-traumapatiënten met inheemse en periprothetische gewrichtsinfecties te onderzoeken op basis van vijf kerngebieden. | Word choice | Readability | Minor | 85 | |
103 | 7 | 4 | Analysis was carried out with 59 patients 'with' and 63 'without' geriatric co-management. | De analyse werd uitgevoerd bij 59 patiënten 'met' en 63 'zonder' geriatrisch co-management. | De analyse werd uitgevoerd bij 59 patiënten 'met' en 63 'zonder' geriatrisch co-beheer. | Word choice | Readability | Minor | 85 | |
104 | 7 | 6 | No significant differences were found with respect to principal diagnoses, surgical procedures performed, complication rates, pressure ulcer and delirium incidence, operative revisions, or length of inpatient stay. | Er werden geen significante verschillen gevonden met betrekking tot de belangrijkste diagnoses, uitgevoerde chirurgische ingrepen, het aantal complicaties, de incidentie van drukzweren en delirium, operatieve herzieningen of de verblijfsduur in het ziekenhuis. | Er werden geen significante verschillen gevonden met betrekking tot de hoofddiagnoses, uitgevoerde chirurgische ingrepen, complicatiepercentages, de incidentie van doorligwonden en deliriumgevallen, operatieve revisies of de verblijfsduur in het ziekenhuis. | Word choice | Mistranslation | Minor | 85 | |
105 | 7 | 6 | No significant differences were found with respect to principal diagnoses, surgical procedures performed, complication rates, pressure ulcer and delirium incidence, operative revisions, or length of inpatient stay. | Er werden geen significante verschillen gevonden met betrekking tot de belangrijkste diagnoses, uitgevoerde chirurgische ingrepen, het aantal complicaties, de incidentie van drukzweren en delirium, operatieve herzieningen of de verblijfsduur in het ziekenhuis. | Er werden geen significante verschillen gevonden met betrekking tot de hoofddiagnoses, uitgevoerde chirurgische ingrepen, complicatiepercentages, de incidentie van doorligwonden en deliriumgevallen, operatieve revisies of de verblijfsduur in het ziekenhuis. | word choice for readability | Readability | Minor | 85 | |
106 | 7 | 6 | No significant differences were found with respect to principal diagnoses, surgical procedures performed, complication rates, pressure ulcer and delirium incidence, operative revisions, or length of inpatient stay. | Er werden geen significante verschillen gevonden met betrekking tot de belangrijkste diagnoses, uitgevoerde chirurgische ingrepen, het aantal complicaties, de incidentie van drukzweren en delirium, operatieve herzieningen of de verblijfsduur in het ziekenhuis. | Er werden geen significante verschillen gevonden met betrekking tot de hoofddiagnoses, uitgevoerde chirurgische ingrepen, complicatiepercentages, de incidentie van doorligwonden en deliriumgevallen, operatieve revisies of de verblijfsduur in het ziekenhuis. | Doorligwonden is used more in this context | Inconsistent Style | Minor | 85 | |
107 | 7 | 6 | No significant differences were found with respect to principal diagnoses, surgical procedures performed, complication rates, pressure ulcer and delirium incidence, operative revisions, or length of inpatient stay. | Er werden geen significante verschillen gevonden met betrekking tot de belangrijkste diagnoses, uitgevoerde chirurgische ingrepen, het aantal complicaties, de incidentie van drukzweren en delirium, operatieve herzieningen of de verblijfsduur in het ziekenhuis. | Er werden geen significante verschillen gevonden met betrekking tot de hoofddiagnoses, uitgevoerde chirurgische ingrepen, complicatiepercentages, de incidentie van doorligwonden en deliriumgevallen, operatieve revisies of de verblijfsduur in het ziekenhuis. | personal word choice | Inconsistent Style | Neutral | 85 | |
108 | 7 | 6 | No significant differences were found with respect to principal diagnoses, surgical procedures performed, complication rates, pressure ulcer and delirium incidence, operative revisions, or length of inpatient stay. | Er werden geen significante verschillen gevonden met betrekking tot de belangrijkste diagnoses, uitgevoerde chirurgische ingrepen, het aantal complicaties, de incidentie van drukzweren en delirium, operatieve herzieningen of de verblijfsduur in het ziekenhuis. | Er werden geen significante verschillen gevonden met betrekking tot de hoofddiagnoses, uitgevoerde chirurgische ingrepen, complicatiepercentages, de incidentie van doorligwonden en deliriumgevallen, operatieve revisies of de verblijfsduur in het ziekenhuis. | personal word choice | Inconsistent Style | Neutral | 85 | |
109 | 7 | 7 | Orthogeriatric co-management in orthopedic patients with native and periprosthetic joint infections and nontraumatic surgery appears to have positive impacts on recognition and treatment of delirium, pain management, transfer performance, and attention to renal function. | Gelijktijdige orthogeriatrische behandeling bij orthopedische patiënten met inheemse en periprosthetische gewrichtsinfecties en niet-traumatische chirurgie lijkt positieve effecten te hebben op de herkenning en behandeling van delirium, pijnbeheersing, overdrachtsprestaties en aandacht voor de nierfunctie. | Orthogeriatrische co-beheer bij orthopedische patiënten met inheemse en periprosthetische gewrichtsinfecties en niet-traumatische chirurgie lijkt positieve effecten te hebben op het herkennen en behandelen van delirium, pijnbeheersing, overdrachtsprestaties en aandacht voor de nierfunctie. | Conciseness for readability but also for consistencey | Readability | Minor | 85 | |
110 | 7 | 7 | Orthogeriatric co-management in orthopedic patients with native and periprosthetic joint infections and nontraumatic surgery appears to have positive impacts on recognition and treatment of delirium, pain management, transfer performance, and attention to renal function. | Gelijktijdige orthogeriatrische behandeling bij orthopedische patiënten met inheemse en periprosthetische gewrichtsinfecties en niet-traumatische chirurgie lijkt positieve effecten te hebben op de herkenning en behandeling van delirium, pijnbeheersing, overdrachtsprestaties en aandacht voor de nierfunctie. | Orthogeriatrische co-beheer bij orthopedische patiënten met inheemse en periprosthetische gewrichtsinfecties en niet-traumatische chirurgie lijkt positieve effecten te hebben op het herkennen en behandelen van delirium, pijnbeheersing, overdrachtsprestaties en aandacht voor de nierfunctie. | personal word choice | Inconsistent Style | Neutral | 85 | |
111 | 7 | 8 | Further studies should follow in order to conclusively assess the value of such co-management in orthopedic nontraumatic surgery patients. | Er moet verder onderzoek worden gedaan om de waarde van dergelijk co-management bij orthopedische niet-traumatische chirurgiepatiënten definitief te kunnen beoordelen. | Vervolgonderzoek is nodig om de waarde van dergelijke co-beheer bij orthopedische patiënten met niet-traumatische chirurgie definitief te beoordelen. | Reworded for readability | Readability | Minor | 80 | |
112 | 7 | 8 | Further studies should follow in order to conclusively assess the value of such co-management in orthopedic nontraumatic surgery patients. | Er moet verder onderzoek worden gedaan om de waarde van dergelijk co-management bij orthopedische niet-traumatische chirurgiepatiënten definitief te kunnen beoordelen. | Vervolgonderzoek is nodig om de waarde van dergelijke co-beheer bij orthopedische patiënten met niet-traumatische chirurgie definitief te beoordelen. | untranslated | Untranslated | Minor | 80 | |
113 | 7 | 8 | Further studies should follow in order to conclusively assess the value of such co-management in orthopedic nontraumatic surgery patients. | Er moet verder onderzoek worden gedaan om de waarde van dergelijk co-management bij orthopedische niet-traumatische chirurgiepatiënten definitief te kunnen beoordelen. | Vervolgonderzoek is nodig om de waarde van dergelijke co-beheer bij orthopedische patiënten met niet-traumatische chirurgie definitief te beoordelen. | Reworded for readability | Readability | Minor | 80 | |
114 | 7 | 8 | Further studies should follow in order to conclusively assess the value of such co-management in orthopedic nontraumatic surgery patients. | Er moet verder onderzoek worden gedaan om de waarde van dergelijk co-management bij orthopedische niet-traumatische chirurgiepatiënten definitief te kunnen beoordelen. | Vervolgonderzoek is nodig om de waarde van dergelijke co-beheer bij orthopedische patiënten met niet-traumatische chirurgie definitief te beoordelen. | Word deleted for readability | Readability | Minor | 80 | |
115 | 8 | 1 | It's not just conservatives versus progressives, he told a seminar of more than 100 adherents in Grande Prairie. | Het zijn niet alleen de conservatieven tegen de progressieven, vertelde hij tijdens een seminar met meer dan 100 aanhangers in Grande Prairie. | Het zijn niet alleen de conservatieven tegen de progressieven, vertelde hij tijdens een seminar met meer dan 100 aanhangers in Grande Prairie. | Neutral | 100 | |||
116 | 8 | 2 | "This is a war between the pro-humans and anti-humans," he said. Parker referred to abortion, and modern urban women's impulse to delay having children for their careers' sake. | "Dit is een oorlog tussen degenen die pro-mens en anti-mens zijn", zei hij. Parker verwees naar abortus en de drang van moderne vrouwen in stedelijke gebieden om later kinderen te krijgen omwille van hun carrière. | "Dit is een oorlog tussen de pro-mensen en anti-mensen", zei hij. Parker verwees naar abortus en de moderne stedelijke vrouwen die de neiging hebben om kinderen uit te stellen omwille van hun carrière. | The sentence is mistranslation | Mistranslation | Major | 30 | |
117 | 8 | 2 | "This is a war between the pro-humans and anti-humans," he said. Parker referred to abortion, and modern urban women's impulse to delay having children for their careers' sake. | "Dit is een oorlog tussen degenen die pro-mens en anti-mens zijn", zei hij. Parker verwees naar abortus en de drang van moderne vrouwen in stedelijke gebieden om later kinderen te krijgen omwille van hun carrière. | "Dit is een oorlog tussen de pro-mensen en anti-mensen", zei hij. Parker verwees naar abortus en de moderne stedelijke vrouwen die de neiging hebben om kinderen uit te stellen omwille van hun carrière. | Readability issue | Readability | Minor | 30 | |
118 | 8 | 3 | He also argues that NDP and progressives want to depopulate society for the sake of the environment. "You are the carbon they are trying to reduce." | Hij betoogt ook dat de NDP en de progressieven de samenleving willen ontvolken omwille van het milieu. "Jullie zijn de koolstof die zij proberen te verminderen". | Hij stelt ook dat de NDP en de progressieven de samenleving willen ontvolken ten behoeve het milieu. "Jullie zijn de koolstof die zij proberen te verminderen". | Wrong word in the context | Inconsistent Style | Minor | 85 | |
119 | 8 | 3 | He also argues that NDP and progressives want to depopulate society for the sake of the environment. "You are the carbon they are trying to reduce." | Hij betoogt ook dat de NDP en de progressieven de samenleving willen ontvolken omwille van het milieu. "Jullie zijn de koolstof die zij proberen te verminderen". | Hij stelt ook dat de NDP en de progressieven de samenleving willen ontvolken ten behoeve het milieu. "Jullie zijn de koolstof die zij proberen te verminderen". | Better wording in this context | Readability | Minor | 85 | |
120 | 9 | 1 | Specifying peri- and postnatal factors in children born very preterm (VPT) that affect later outcome helps to improve long-term treatment. | Door te specificeren welke peri- en postnatale factoren bij zeer vroeggeboren kinderen (VPT) de latere uitkomst beïnvloeden, kan de langetermijnbehandeling worden verbeterd. | Het specificeren van peri- en postnatale factoren bij zeer vroeggeboren kinderen (VPT) de latere uitkomst beïnvloeden, helpt om de langdurige behandeling te verbeteren. | Readability issue | Readability | Minor | 85 | |
121 | 9 | 1 | Specifying peri- and postnatal factors in children born very preterm (VPT) that affect later outcome helps to improve long-term treatment. | Door te specificeren welke peri- en postnatale factoren bij zeer vroeggeboren kinderen (VPT) de latere uitkomst beïnvloeden, kan de langetermijnbehandeling worden verbeterd. | Het specificeren van peri- en postnatale factoren bij zeer vroeggeboren kinderen (VPT) de latere uitkomst beïnvloeden, helpt om de langdurige behandeling te verbeteren. | Readability issue | Readability | Minor | 85 | |
122 | 9 | 1 | Specifying peri- and postnatal factors in children born very preterm (VPT) that affect later outcome helps to improve long-term treatment. | Door te specificeren welke peri- en postnatale factoren bij zeer vroeggeboren kinderen (VPT) de latere uitkomst beïnvloeden, kan de langetermijnbehandeling worden verbeterd. | Het specificeren van peri- en postnatale factoren bij zeer vroeggeboren kinderen (VPT) de latere uitkomst beïnvloeden, helpt om de langdurige behandeling te verbeteren. | Readability issue | Readability | Minor | 85 | |
123 | 9 | 2 | To enhance the predictability of 5-year cognitive outcome by perinatal, 2-year developmental and socio-economic data. | De voorspelbaarheid van het cognitieve resultaat over 5 jaar verbeteren door middel van perinatale gegevens en ontwikkelings- en sociaaleconomische gegevens bij 2 jaar. | De voorspelbaarheid van het cognitieve resultaat over 5 jaar verbeteren door middel van perinatale, 2-jarige ontwikkelings- en sociaaleconomische gegevens. | Wording + sentence structure | Grammar | Major | 60 | |
124 | 9 | 4 | 5-year infants born VPT were compared to 34 term controls. | 5-jarige kinderen die vroeg geboren werden, werden vergeleken met 34 voldragen baby's. | 5-jarige kinderen die zeer vroeg geboren waren (VPT), werden vergeleken met een controlegroep van 34 voldragen baby's. | The zeer is very important here. These are not just preterm babies, these are VERY preterm babies. | Mistranslation | Major | 30 | |
125 | 9 | 4 | 5-year infants born VPT were compared to 34 term controls. | 5-jarige kinderen die vroeg geboren werden, werden vergeleken met 34 voldragen baby's. | 5-jarige kinderen die zeer vroeg geboren waren (VPT), werden vergeleken met een controlegroep van 34 voldragen baby's. | No translation for control in the original one while this is very important | Mistranslation | Major | 30 | |
126 | 9 | 5 | The IQ of 5-year infants born VPT was 10 points lower than that of term controls and influenced independently by preterm birth and SES. | Het IQ van 5-jarige kinderen geboren met VPT was 10 punten lager dan dat van voldragen kinderen en werd onafhankelijk beïnvloed door vroeggeboorte en SES. | Het IQ van 5-jarige kinderen geboren met VPT was 10 punten lager dan dat van voldragen kinderen in de controle groep en werd onafhankelijk beïnvloed door vroeggeboorte en SES. | Column D is missing the red text from Column E, in this case it is the words "in de controle groep" in the middle of the sentence | Omission | Major | 50 | |
127 | 9 | 6 | MDI, SES, birth weight and birth complications explained 48% of the variance of the MPC. | MDI, SES, geboortegewicht en geboortecomplicaties verklaarden 48% van de variantie van de MPC. | MDI, SES, geboortegewicht en geboortecomplicaties verklaarden 48% van de variantie van de MPC. | Neutral | 100 | |||
128 | 9 | 7 | The MDI proved highly predictive (r=0.6, R2=36%) for MPC but tended to underestimate the cognitive outcome. | De MDI bleek zeer voorspellend (r=0,6, R2=36%) voor MPC, maar bleek de cognitieve uitkomst vaak te onderschatten. | De MDI bleek zeer voorspellend (r=0,6, R2=36%) voor MPC, maar had de neiging om de cognitieve uitkomst te onderschatten. | Wording issue | Grammar | Minor | 80 | |
129 | 10 | 1 | Emergency Medicine Point-of-Care Ultrasound (EMPoCUS) is a convincing concept. | Emergency Medicine Point-of-Care Ultrasound (EMPoCUS) is een overtuigend concept. | Emergency Medicine Point-of-Care Ultrasound (EMPoCUS) is een overtuigend concept. | Neutral | 100 | |||
130 | 10 | 2 | It has spread rapidly because of its intuitive, simple applicability and low equipment costs. | Het heeft zich snel verspreid, omdat de toepassing ervan intuïtief en eenvoudige is en de apparatuurkosten laag zijn. | Het is snel verspreid, vanwege de intuïtieve, eenvoudige toepasbaarheid en de lage apparatuurkosten. | Personal choice for readability | Readability | Neutral | 90 | |
131 | 10 | 2 | It has spread rapidly because of its intuitive, simple applicability and low equipment costs. | Het heeft zich snel verspreid, omdat de toepassing ervan intuïtief en eenvoudige is en de apparatuurkosten laag zijn. | Het is snel verspreid, vanwege de intuïtieve, eenvoudige toepasbaarheid en de lage apparatuurkosten. | Restructured sentence for readability | Readability | Minor | 90 | |
132 | 10 | 3 | The speed of its emerging growth frequently outpaces the development of quality assurance and education. | De groei van het opkomende bedrijf is vaak sneller dan de ontwikkelingen op het gebied van kwaliteitsborging en opleiding. | De snelheid van de opkomende groei van het bedrijf gaat vaak sneller dan de ontwikkelingen van kwaliteitsborging en onderwijs. | Major mistranslation - nothing about a company in the source! | Mistranslation | Major | 30 | |
133 | 10 | 3 | The speed of its emerging growth frequently outpaces the development of quality assurance and education. | De groei van het opkomende bedrijf is vaak sneller dan de ontwikkelingen op het gebied van kwaliteitsborging en opleiding. | De snelheid van de opkomende groei van het bedrijf gaat vaak sneller dan de ontwikkelingen van kwaliteitsborging en onderwijs. | Deleted op het gebied in order to improve readability | Readability | Minor | 30 | |
134 | 10 | 3 | The speed of its emerging growth frequently outpaces the development of quality assurance and education. | De groei van het opkomende bedrijf is vaak sneller dan de ontwikkelingen op het gebied van kwaliteitsborging en opleiding. | De snelheid van de opkomende groei van het bedrijf gaat vaak sneller dan de ontwikkelingen van kwaliteitsborging en onderwijs. | Onderwijs is the correct term here | Mistranslation | Minor | 30 | |
135 | 10 | 4 | Indeed, education standards vary worldwide, and in some cases seem to neglect the principles of modern competence-based education. | De opleidingsnormen verschillen inderdaad over de hele wereld en in sommige gevallen schijnen zij de beginselen van het moderne, op competenties gebaseerde onderwijs te negeren. | Inderdaad, de opleidingsnormen verschillen over de hele wereld en in sommige gevallen lijken zij de principes van het moderne, op competentiegericht onderwijs te verwaarlozen. | Moved inderdaad to the front | Readability | Neutral | 85 | |
136 | 10 | 4 | Indeed, education standards vary worldwide, and in some cases seem to neglect the principles of modern competence-based education. | De opleidingsnormen verschillen inderdaad over de hele wereld en in sommige gevallen schijnen zij de beginselen van het moderne, op competenties gebaseerde onderwijs te negeren. | Inderdaad, de opleidingsnormen verschillen over de hele wereld en in sommige gevallen lijken zij de principes van het moderne, op competentiegericht onderwijs te verwaarlozen. | lijken is a better choice here | Readability | Minor | 85 | |
137 | 10 | 4 | Indeed, education standards vary worldwide, and in some cases seem to neglect the principles of modern competence-based education. | De opleidingsnormen verschillen inderdaad over de hele wereld en in sommige gevallen schijnen zij de beginselen van het moderne, op competenties gebaseerde onderwijs te negeren. | Inderdaad, de opleidingsnormen verschillen over de hele wereld en in sommige gevallen lijken zij de principes van het moderne, op competentiegericht onderwijs te verwaarlozen. | personal word choice | Readability | Neutral | 85 | |
138 | 10 | 4 | Indeed, education standards vary worldwide, and in some cases seem to neglect the principles of modern competence-based education. | De opleidingsnormen verschillen inderdaad over de hele wereld en in sommige gevallen schijnen zij de beginselen van het moderne, op competenties gebaseerde onderwijs te negeren. | Inderdaad, de opleidingsnormen verschillen over de hele wereld en in sommige gevallen lijken zij de principes van het moderne, op competentiegericht onderwijs te verwaarlozen. | slightly better for readability | Readability | Neutral | 85 | |
139 | 10 | 4 | Indeed, education standards vary worldwide, and in some cases seem to neglect the principles of modern competence-based education. | De opleidingsnormen verschillen inderdaad over de hele wereld en in sommige gevallen schijnen zij de beginselen van het moderne, op competenties gebaseerde onderwijs te negeren. | Inderdaad, de opleidingsnormen verschillen over de hele wereld en in sommige gevallen lijken zij de principes van het moderne, op competentiegericht onderwijs te verwaarlozen. | personal word choice | Readability | Neutral | 85 | |
140 | 10 | 5 | Additional challenges are encountered such as remote or low resource medical practice. | Aanvullende uitdagingen dienen zich aan, zoals medische praktijken op afstand of met weinig middelen. | Aanvullende uitdagingen doen zich voor, zoals medische praktijken op afstand of met beperkte middelen. | doen zich voor is more often used in Dutch. Dienen zich aan seems like a weird choice in this context | Readability | Minor | 85 | |
141 | 10 | 5 | Additional challenges are encountered such as remote or low resource medical practice. | Aanvullende uitdagingen dienen zich aan, zoals medische praktijken op afstand of met weinig middelen. | Aanvullende uitdagingen doen zich voor, zoals medische praktijken op afstand of met beperkte middelen. | personal word choice | Readability | Neutral | 85 | |
142 | 10 | 6 | Here, EMPoCUS might be the only ad-hoc imaging modality available. | In dit geval is EMPoCUS wellicht de enige ad-hoc beeldvormende methode die beschikbaar is. | Hier kan EMPoCUS wellicht de enige ad-hoc beeldvormingstechniek. | personal word choice | Readability | Neutral | 75 | |
143 | 10 | 6 | Here, EMPoCUS might be the only ad-hoc imaging modality available. | In dit geval is EMPoCUS wellicht de enige ad-hoc beeldvormende methode die beschikbaar is. | Hier kan EMPoCUS wellicht de enige ad-hoc beeldvormingstechniek. | Shortened for conciseness to improve readability | Readability | Minor | 75 | |
144 | 10 | 7 | Once mastery of EMPoCUS is achieved, emergency physicians should be able to independently and efficiently care for their patients using a variety of PoCUS skills. | Zodra artsen van de spoedeisende hulp EMPoCUS onder de knie hebben, moeten ze in staat zijn om hun patiënten zelfstandig en efficiënt te verzorgen met behulp van een verscheidenheid aan PoCUS-vaardigheden. | Zodra spoedartsen EMPoCUS onder de knie hebben, moeten ze in staat zijn om hun patiënten zelfstandig en efficiënt te behandelen met behulp van een verscheidenheid aan PoCUS-vaardigheden. | We just use spoedartsen in Dutch. Artsen van de spoedeisende hulp is not correct in Dutch | Mistranslation | Minor | 75 | |
145 | 10 | 7 | Once mastery of EMPoCUS is achieved, emergency physicians should be able to independently and efficiently care for their patients using a variety of PoCUS skills. | Zodra artsen van de spoedeisende hulp EMPoCUS onder de knie hebben, moeten ze in staat zijn om hun patiënten zelfstandig en efficiënt te verzorgen met behulp van een verscheidenheid aan PoCUS-vaardigheden. | Zodra spoedartsen EMPoCUS onder de knie hebben, moeten ze in staat zijn om hun patiënten zelfstandig en efficiënt te behandelen met behulp van een verscheidenheid aan PoCUS-vaardigheden. | verzorgen is not the correct word when talking about doctors | Mistranslation | Minor | 75 | |
146 | 10 | 8 | However, most curricula only define these tasks as non-binding and in general terms or use outdated measures, such as length of training and self-reporting of achieved examinations with variable oversight, or administrative measures to create educational milestones. | De meeste curricula definiëren deze taken echter alleen als niet-bindend en in algemene termen of gebruiken verouderde maatregelen, zoals de duur van de opleiding en zelfrapportage van behaalde examens met variabel toezicht, of administratieve maatregelen om educatieve mijlpalen te creëren. | De meeste curricula definiëren deze taken slechts als niet-bindend en in algemene termen, of maken gebruik van verouderde maatstaven, zoals de duur van de opleiding en zelfrapportage van behaalde examens met variabele controle, of administratieve maatregelen om educatieve mijlpalen te creëren. | better word in the context | Readability | Minor | 50 | |
147 | 10 | 8 | However, most curricula only define these tasks as non-binding and in general terms or use outdated measures, such as length of training and self-reporting of achieved examinations with variable oversight, or administrative measures to create educational milestones. | De meeste curricula definiëren deze taken echter alleen als niet-bindend en in algemene termen of gebruiken verouderde maatregelen, zoals de duur van de opleiding en zelfrapportage van behaalde examens met variabel toezicht, of administratieve maatregelen om educatieve mijlpalen te creëren. | De meeste curricula definiëren deze taken slechts als niet-bindend en in algemene termen, of maken gebruik van verouderde maatstaven, zoals de duur van de opleiding en zelfrapportage van behaalde examens met variabele controle, of administratieve maatregelen om educatieve mijlpalen te creëren. | mistranslation - maatregelen is a correct translation but not in this context | Mistranslation | Major | 50 | |
148 | 10 | 8 | However, most curricula only define these tasks as non-binding and in general terms or use outdated measures, such as length of training and self-reporting of achieved examinations with variable oversight, or administrative measures to create educational milestones. | De meeste curricula definiëren deze taken echter alleen als niet-bindend en in algemene termen of gebruiken verouderde maatregelen, zoals de duur van de opleiding en zelfrapportage van behaalde examens met variabel toezicht, of administratieve maatregelen om educatieve mijlpalen te creëren. | De meeste curricula definiëren deze taken slechts als niet-bindend en in algemene termen, of maken gebruik van verouderde maatstaven, zoals de duur van de opleiding en zelfrapportage van behaalde examens met variabele controle, of administratieve maatregelen om educatieve mijlpalen te creëren. | toezicht in this context is not correct. | Mistranslation | Major | 50 | |
149 | 11 | 1 | I don't agree that #Mastodon is difficult to setup. Common, it's really not that hard. But it's more difficult to find people to follow and build up your timeline. I wish there was a "who to follow" recommendation somehow. | Ik ben het er niet mee eens dat #Mastodon moeilijk in te stellen is. Kom op, het is echt niet zo moeilijk. Maar het is moeilijker om mensen te vinden om te volgen en je tijdlijn op te bouwen. Ik zou willen dat er op de een of andere manier een 'wie te volgen'-aanbeveling was. | Ik ben het er niet mee eens dat #Mastodon moeilijk in te stellen is. Kom op, het is echt niet zo moeilijk. Maar het is wel moeilijker om mensen te vinden om te volgen en je tijdlijn op te bouwen. Ik wou dat er op de een of andere manier een aanbeveling was voor "wie te volgen". | wel needs to be added because of the meaning that the But carries in the English source | Mistranslation | Minor | 85 | |
150 | 11 | 1 | I don't agree that #Mastodon is difficult to setup. Common, it's really not that hard. But it's more difficult to find people to follow and build up your timeline. I wish there was a "who to follow" recommendation somehow. | Ik ben het er niet mee eens dat #Mastodon moeilijk in te stellen is. Kom op, het is echt niet zo moeilijk. Maar het is moeilijker om mensen te vinden om te volgen en je tijdlijn op te bouwen. Ik zou willen dat er op de een of andere manier een 'wie te volgen'-aanbeveling was. | Ik ben het er niet mee eens dat #Mastodon moeilijk in te stellen is. Kom op, het is echt niet zo moeilijk. Maar het is wel moeilijker om mensen te vinden om te volgen en je tijdlijn op te bouwen. Ik wou dat er op de een of andere manier een aanbeveling was voor "wie te volgen". | wou is better in this context | Readability | Minor | 85 | |
151 | 11 | 1 | I don't agree that #Mastodon is difficult to setup. Common, it's really not that hard. But it's more difficult to find people to follow and build up your timeline. I wish there was a "who to follow" recommendation somehow. | Ik ben het er niet mee eens dat #Mastodon moeilijk in te stellen is. Kom op, het is echt niet zo moeilijk. Maar het is moeilijker om mensen te vinden om te volgen en je tijdlijn op te bouwen. Ik zou willen dat er op de een of andere manier een 'wie te volgen'-aanbeveling was. | Ik ben het er niet mee eens dat #Mastodon moeilijk in te stellen is. Kom op, het is echt niet zo moeilijk. Maar het is wel moeilijker om mensen te vinden om te volgen en je tijdlijn op te bouwen. Ik wou dat er op de een of andere manier een aanbeveling was voor "wie te volgen". | rewording for readability | Readability | Minor | 85 | |
152 | 11 | 2 | But apart from this, it is not difficult - if you use a 3rd party app like Elk and/or Ivory. If you stick to the default web interface it doesn't look and feel good (imho). | Maar afgezien hiervan is het niet moeilijk,als je een externe app gebruikt, zoals Elk en/of Ivory. Als je je houdt aan de standaard webinterface ziet het er niet goed uit (vind ik). | Maar afgezien hiervan is het niet moeilijk - als je een app van derden zoals Elk en/of Ivory gebruikt. Als je vasthoudt aan de standaard webinterface ziet het er niet goed uit en is het niet makkelijk te gebruiken (naar mijn mening). | app van dedern is here a better fit - context | Readability | Minor | 60 | |
153 | 11 | 2 | But apart from this, it is not difficult - if you use a 3rd party app like Elk and/or Ivory. If you stick to the default web interface it doesn't look and feel good (imho). | Maar afgezien hiervan is het niet moeilijk,als je een externe app gebruikt, zoals Elk en/of Ivory. Als je je houdt aan de standaard webinterface ziet het er niet goed uit (vind ik). | Maar afgezien hiervan is het niet moeilijk - als je een app van derden zoals Elk en/of Ivory gebruikt. Als je vasthoudt aan de standaard webinterface ziet het er niet goed uit en is het niet makkelijk te gebruiken (naar mijn mening). | vasthouden is the better choice in this context | Readability | Minor | 60 | |
154 | 11 | 2 | But apart from this, it is not difficult - if you use a 3rd party app like Elk and/or Ivory. If you stick to the default web interface it doesn't look and feel good (imho). | Maar afgezien hiervan is het niet moeilijk,als je een externe app gebruikt, zoals Elk en/of Ivory. Als je je houdt aan de standaard webinterface ziet het er niet goed uit (vind ik). | Maar afgezien hiervan is het niet moeilijk - als je een app van derden zoals Elk en/of Ivory gebruikt. Als je vasthoudt aan de standaard webinterface ziet het er niet goed uit en is het niet makkelijk te gebruiken (naar mijn mening). | Column D is missing the red text from Column E, in this case it is the sentence "en het voelt niet fijn" at the end of the sentence | Omission | Major | 60 | |
155 | 11 | 3 | So, it requires a bit more effort to get into it and you probably need a good app to improve #UX. | Dus het vereist een beetje meer inspanning om erin te komen en je hebt waarschijnlijk een goede app nodig om de #UX te verbeteren. | Dus, het vergt wat meer moeite om erin te komen en je hebt waarschijnlijk een goede app nodig om de #UX te verbeteren. | Better word in the context | Grammar | Minor | 90 | |
156 | 12 | 1 | But with less than 3 months to go for that, I feel I’m not ready yet, but having never taken it, I have nothing to compare it to besides colleagues’ advice. | Maar nu er nog minder dan drie maanden te gaan zijn, heb ik het gevoel dat ik er nog niet klaar voor ben, maar omdat ik het nog nooit heb gemaakt, heb ik niets om het mee te vergelijken, behalve het advies van collega's. | Maar nu er nog minder dan drie maanden te gaan zijn, heb ik het gevoel dat ik er nog niet klaar voor ben, maar omdat ik de test nog nooit heb gezeten, heb ik niets om het mee te vergelijken, behalve het advies van collega's. | added de test and used the correct verb for specificity to increase readability and understanding | Readability | Minor | 75 | |
157 | 12 | 2 | Without knowing what I know, they can’t know if I’m actually ready yet, but many of them are pushing me to sign up for it. | Zonder te weten wat ik weet, kunnen ze niet weten of ik er echt klaar voor ben, maar velen van hen dringen erop aan dat ik me aanmeld. | Zonder te weten wat ik weet, kunnen ze niet weten of ik er echt klaar voor ben, maar velen van hen dringen erop aan dat ik me aanmeld. | Neutral | 100 | |||
158 | 12 | 3 | I want this bad and it would be awesome to be done 6 months from my introductory exam. | Ik wil dit graag en het zou geweldig zijn om 6 maanden na mijn eerste examen klaar te zijn. | Ik wil dit graag en het zou geweldig zijn om 6 maanden na mijn eerste examen klaar te zijn. | Neutral | 100 | |||
159 | 12 | 4 | I’m close... I just don’t know if I’m 2 months study close. | Ik ben er dichtbij... ik weet alleen niet of ik dichtbij genoeg ben om met 2 maanden studeren klaar te zijn. | Ik ben dichtbij... ik weet alleen niet of ik dichtbij genoeg ben om met 2 maanden studeren klaar te zijn. | deleted er because there has been no mention of what the er might be | Grammar | Minor | 85 | |
160 | 13 | 1 | And I offered to go out to look at Christmas lights, but he was out of town. | Ik bood aan om naar de kerstverlichting te gaan kijken, maar hij was de stad uit. | En ik bood aan om naar de kerstverlichting te gaan kijken, maar hij was de stad uit. | Forgot to use en | Omission | Minor | 85 | |
161 | 13 | 2 | So we couldn’t do that, and now he’s back in town, and I asked him what he’s doing on New Year’s Eve and he said he was going to hang out with two of the managers from our work. | Dat konden we dus niet doen en nu is hij terug in de stad, en ik vroeg hem wat hij op oudejaarsavond gaat doen en hij zei dat hij het met twee van de managers van ons werk gaat vieren. | Dat konden we dus niet doen, en nu hij terug in de stad is, en ik vroeg hem wat hij op oudejaarsavond gaat doen. Hij zei dat hij het met twee van de managers van ons werk gaat vieren. | Rearranging of first part of the sentence because it was translated very literally | Readability | Minor | 80 | |
162 | 13 | 2 | So we couldn’t do that, and now he’s back in town, and I asked him what he’s doing on New Year’s Eve and he said he was going to hang out with two of the managers from our work. | Dat konden we dus niet doen en nu is hij terug in de stad, en ik vroeg hem wat hij op oudejaarsavond gaat doen en hij zei dat hij het met twee van de managers van ons werk gaat vieren. | Dat konden we dus niet doen, en nu hij terug in de stad is, en ik vroeg hem wat hij op oudejaarsavond gaat doen. Hij zei dat hij het met twee van de managers van ons werk gaat vieren. | Full stop instead of en for readability | Readability | Minor | 80 | |
163 | 13 | 3 | And like, he didn’t offer an invite, and then he said if he cancels with them, would I like to come over, and I just said I don’t know what I’m doing yet, so I don’t know. | Hij nodigde me niet uit om ook te komen en toen vroeg hij of ik naar hem wil komen als hij zijn plannen met hen afzegt, en ik zei dat ik nog niet wist wat ik ga doen, dus ik weet het niet. | Hij nodigde me niet uit, en toen zei hij dat als hij met hen zou afzeggen, of ik dan langs zou willen komen, en ik zei dat ik nog niet wist wat ik ga doen, dus ik weet het niet. | The translation was very literal | Inconsistent Style | Minor | 70 | |
164 | 13 | 3 | And like, he didn’t offer an invite, and then he said if he cancels with them, would I like to come over, and I just said I don’t know what I’m doing yet, so I don’t know. | Hij nodigde me niet uit om ook te komen en toen vroeg hij of ik naar hem wil komen als hij zijn plannen met hen afzegt, en ik zei dat ik nog niet wist wat ik ga doen, dus ik weet het niet. | Hij nodigde me niet uit, en toen zei hij dat als hij met hen zou afzeggen, of ik dan langs zou willen komen, en ik zei dat ik nog niet wist wat ik ga doen, dus ik weet het niet. | The translation was very literal | Inconsistent Style | Minor | 70 | |
165 | 13 | 4 | Am I overthinking this? | Denk ik hier te veel over na? | Denk ik hier te veel over na? | Neutral | 100 | |||
166 | 13 | 5 | Does he not care? | Maakt het hem niks uit? | Maakt het hem niks uit? | Neutral | 100 | |||
167 | 14 | 1 | Coronary artery calcification is a frequent incidental finding on thoracic computed tomography (CT) performed for non-cardiac indications. | Calcificatie van de kransslagaders is een frequente bijkomende bevinding bij computertomografie (CT) van de borst die wordt uitgevoerd bij niet-cardiale indicaties. | Kransslagaderverkalking is een veelvoorkomende incidentele bij computertomografie (CT) van de borst die wordt uitgevoerd bij niet-cardiale indicaties. | We have a word for this in Dutch | Mistranslation | Minor | 75 | |
168 | 14 | 1 | Coronary artery calcification is a frequent incidental finding on thoracic computed tomography (CT) performed for non-cardiac indications. | Calcificatie van de kransslagaders is een frequente bijkomende bevinding bij computertomografie (CT) van de borst die wordt uitgevoerd bij niet-cardiale indicaties. | Kransslagaderverkalking is een veelvoorkomende incidentele bij computertomografie (CT) van de borst die wordt uitgevoerd bij niet-cardiale indicaties. | translation should be a bit more specific to be correct | Mistranslation | Minor | 75 | |
169 | 14 | 2 | On electrocardiogram-gated cardiac CT, it is an established marker of coronary artery disease and is associated with increased risk of subsequent cardiac events. | Het een erkende marker van ischemische hartklachten op een door een elektrocardiogram gemeten CT-scan van het hart en wordt geassocieerd met een verhoogd risico op latere cardiale voorvallen. | Bij elektrocardiogram-gestuurde cardiale CT is het een erkende marker van kransslagaderaandoeningen en wordt geassocieerd met een verhoogd risico op latere acute hartaandoeningen. | The translation is not correct. Words are missing and the sentence structure is off. | Readability | Major | 30 | |
170 | 14 | 2 | On electrocardiogram-gated cardiac CT, it is an established marker of coronary artery disease and is associated with increased risk of subsequent cardiac events. | Het een erkende marker van ischemische hartklachten op een door een elektrocardiogram gemeten CT-scan van het hart en wordt geassocieerd met een verhoogd risico op latere cardiale voorvallen. | Bij elektrocardiogram-gestuurde cardiale CT is het een erkende marker van kransslagaderaandoeningen en wordt geassocieerd met een verhoogd risico op latere acute hartaandoeningen. | wrong word | Mistranslation | Major | 30 | |
171 | 14 | 2 | On electrocardiogram-gated cardiac CT, it is an established marker of coronary artery disease and is associated with increased risk of subsequent cardiac events. | Het een erkende marker van ischemische hartklachten op een door een elektrocardiogram gemeten CT-scan van het hart en wordt geassocieerd met een verhoogd risico op latere cardiale voorvallen. | Bij elektrocardiogram-gestuurde cardiale CT is het een erkende marker van kransslagaderaandoeningen en wordt geassocieerd met een verhoogd risico op latere acute hartaandoeningen. | very literal translation which means it is mistranslated | Mistranslation | Major | 30 | |
172 | 14 | 3 | This review discusses the current evidence and guidelines regarding the reporting of coronary artery calcification on non-electrocardiogram-gated thoracic CT performed for non-cardiac indications. | Deze beoordeling bespreekt het huidige bewijsmateriaal en de richtlijnen met betrekking tot de melding van kransslagaderverkalking op een niet door een elektrocardiogram gemeten CT-scan van de thorax, uitgevoerd voor niet-cardiale indicaties. | Deze beoordeling bespreekt het huidige bewijsmateriaal en de richtlijnen met betrekking tot de melding van kransslagaderverkalking op een niet door een elektrocardiogram gemeten CT-scan van de thorax, uitgevoerd voor niet-cardiale indicaties. | Neutral | 100 | |||
173 | 14 | 4 | For patients undergoing routine thoracic CT, coronary artery calcification is associated with an increased risk of myocardial infarction and mortality. | Bij patiënten die routinematig thoracale CT-scans ondergaan, wordt coronaire calcificatie geassocieerd met een verhoogd risico op myocardinfarct en mortaliteit. | Bij patiënten die routinematig thoracale CT-scans ondergaan, wordt kransslagaderverkalking geassocieerd met een verhoogd risico op myocardinfarct en sterfte. | we can use the correct word here | Readability | Minor | 75 | |
174 | 14 | 4 | For patients undergoing routine thoracic CT, coronary artery calcification is associated with an increased risk of myocardial infarction and mortality. | Bij patiënten die routinematig thoracale CT-scans ondergaan, wordt coronaire calcificatie geassocieerd met een verhoogd risico op myocardinfarct en mortaliteit. | Bij patiënten die routinematig thoracale CT-scans ondergaan, wordt kransslagaderverkalking geassocieerd met een verhoogd risico op myocardinfarct en sterfte. | not the correct word in this context | Readability | Minor | 75 | |
175 | 14 | 5 | Coronary artery calcification can be accurately assessed on non-gated thoracic CT compared to gated CT. | Kransslagaderverkalking kan nauwkeurig worden beoordeeld op niet-gated thoracale CT in vergelijking met gated CT. | Kransslagaderverkalking kan nauwkeurig worden beoordeeld met een niet-gegate thorax-CT in vergelijking met een gegate CT. | used the translation for the word | Mistranslation | Minor | 80 | |
176 | 14 | 5 | Coronary artery calcification can be accurately assessed on non-gated thoracic CT compared to gated CT. | Kransslagaderverkalking kan nauwkeurig worden beoordeeld op niet-gated thoracale CT in vergelijking met gated CT. | Kransslagaderverkalking kan nauwkeurig worden beoordeeld met een niet-gegate thorax-CT in vergelijking met een gegate CT. | used the translation for the word | Mistranslation | Minor | 80 | |
177 | 14 | 6 | Guidelines support the reporting of coronary artery calcification on thoracic CT. | De richtlijnen ondersteunen de melding van calcificatie van kransslagaders op thoracale CT-scans. | De richtlijnen ondersteunen het rapporteren van kransslagaderverkalking op thoracale CT-scans. | Rapporteren is the better word here, not melding | Mistranslation | Minor | 75 | |
178 | 14 | 6 | Guidelines support the reporting of coronary artery calcification on thoracic CT. | De richtlijnen ondersteunen de melding van calcificatie van kransslagaders op thoracale CT-scans. | De richtlijnen ondersteunen het rapporteren van kransslagaderverkalking op thoracale CT-scans. | we can use the correct word here | Readability | Minor | 75 | |
179 | 14 | 7 | However, radiologist opinions vary. | De meningen van radiologen verschillen echter. | De meningen van radiologen verschillen echter. | Neutral | 100 | |||
180 | 14 | 8 | The identification of coronary artery calcification on thoracic CT may identify patients with previously unknown coronary artery disease. | De identificatie van kransslagaderverkalking op thoracale CT kan patiënten identificeren waarvan de kransslagaderziekte eerder onbekend was. | Het identificeren van kransslagaderverkalking op de thorax-CT kan patiënten met eerder onbekende kransslagaderziekte aan het licht brengen. | Better sentence structure | Readability | Minor | 90 | |
181 | 14 | 8 | The identification of coronary artery calcification on thoracic CT may identify patients with previously unknown coronary artery disease. | De identificatie van kransslagaderverkalking op thoracale CT kan patiënten identificeren waarvan de kransslagaderziekte eerder onbekend was. | Het identificeren van kransslagaderverkalking op de thorax-CT kan patiënten met eerder onbekende kransslagaderziekte aan het licht brengen. | consistency | Inconsistent Style | Minor | 90 | |
182 | 14 | 8 | The identification of coronary artery calcification on thoracic CT may identify patients with previously unknown coronary artery disease. | De identificatie van kransslagaderverkalking op thoracale CT kan patiënten identificeren waarvan de kransslagaderziekte eerder onbekend was. | Het identificeren van kransslagaderverkalking op de thorax-CT kan patiënten met eerder onbekende kransslagaderziekte aan het licht brengen. | Better sentence structure | Readability | Neutral | 90 | |
183 | 15 | 1 | So basically, for my A-levels I got 82 RP and wanted to go the NUS business administration but didn’t get in, though I’m quite sure my grade is good enough, and my appeal was rejected 3 days ago… *welp* :-( | Voor mijn A-levels kreeg ik 82 RP en ik wilde naar NUS-bedrijfsadministratie, maar ik werd niet toegelaten, hoewel ik er vrij zeker van ben dat mijn cijfer goed genoeg is, en mijn verzoek werd 3 dagen geleden afgewezen... *meh* :-( | Voor mijn A-levels haalde ik 82 RP en wilde ik naar de NUS voor bedrijfskunde, maar ik werd niet toegelaten, hoewel ik er vrij zeker van ben dat mijn cijfer goed genoeg is, en mijn beroep werd 3 dagen geleden afgewezen... *meh* :-( | Wording issue | Grammar | Major | 30 | |
184 | 15 | 1 | So basically, for my A-levels I got 82 RP and wanted to go the NUS business administration but didn’t get in, though I’m quite sure my grade is good enough, and my appeal was rejected 3 days ago… *welp* :-( | Voor mijn A-levels kreeg ik 82 RP en ik wilde naar NUS-bedrijfsadministratie, maar ik werd niet toegelaten, hoewel ik er vrij zeker van ben dat mijn cijfer goed genoeg is, en mijn verzoek werd 3 dagen geleden afgewezen... *meh* :-( | Voor mijn A-levels haalde ik 82 RP en wilde ik naar de NUS voor bedrijfskunde, maar ik werd niet toegelaten, hoewel ik er vrij zeker van ben dat mijn cijfer goed genoeg is, en mijn beroep werd 3 dagen geleden afgewezen... *meh* :-( | the translation is wrong because it did not look at the context | Mistranslation | Major | 30 | |
185 | 15 | 1 | So basically, for my A-levels I got 82 RP and wanted to go the NUS business administration but didn’t get in, though I’m quite sure my grade is good enough, and my appeal was rejected 3 days ago… *welp* :-( | Voor mijn A-levels kreeg ik 82 RP en ik wilde naar NUS-bedrijfsadministratie, maar ik werd niet toegelaten, hoewel ik er vrij zeker van ben dat mijn cijfer goed genoeg is, en mijn verzoek werd 3 dagen geleden afgewezen... *meh* :-( | Voor mijn A-levels haalde ik 82 RP en wilde ik naar de NUS voor bedrijfskunde, maar ik werd niet toegelaten, hoewel ik er vrij zeker van ben dat mijn cijfer goed genoeg is, en mijn beroep werd 3 dagen geleden afgewezen... *meh* :-( | not the correct word | Mistranslation | Major | 30 | |
186 | 15 | 2 | I got into SMU business administration, but I still feel damn shit that I didn’t get into NUS, so help change my mind and convince me why SMU is better than NUS, especially for business :-/ | Ik ben toegelaten tot SMU Business Administration, maar het voelt nog steeds verdomd slecht dat ik niet tot de NUS ben toegelaten. Help me alsjeblieft om van gedachten te veranderen en me te overtuigen waarom SMU beter is dan NUS, vooral voor het bedrijfsleven :-/ | Ik ben toegelaten tot SMU Business Administration, maar het voelt nog steeds verdomd slecht dat ik niet tot de NUS ben toegelaten. Help me alsjeblieft om van gedachten te veranderen en overtuig me waarom SMU beter is dan NUS, vooral voor bedrijfskunde :-/ | Not the correct translation | Mistranslation | Minor | 65 | |
187 | 15 | 2 | I got into SMU business administration, but I still feel damn shit that I didn’t get into NUS, so help change my mind and convince me why SMU is better than NUS, especially for business :-/ | Ik ben toegelaten tot SMU Business Administration, maar het voelt nog steeds verdomd slecht dat ik niet tot de NUS ben toegelaten. Help me alsjeblieft om van gedachten te veranderen en me te overtuigen waarom SMU beter is dan NUS, vooral voor het bedrijfsleven :-/ | Ik ben toegelaten tot SMU Business Administration, maar het voelt nog steeds verdomd slecht dat ik niet tot de NUS ben toegelaten. Help me alsjeblieft om van gedachten te veranderen en overtuig me waarom SMU beter is dan NUS, vooral voor bedrijfskunde :-/ | Not the correct translation | Mistranslation | Major | 65 | |
188 | 15 | 3 | I’m most scared that in the future when I’m working, people will look down on SMU like elitism discrimination all that, I don’t know, man. | Ik ben vooral bang dat wanneer ik later aan het werk ben, mensen op SMU neerkijken en ik te maken krijg met discriminatie door elitisme en zo, ik weet het niet, man. | Ik ben vooral bang dat wanneer ik later aan het werk ben, mensen op SMU neerkijken en ik te maken krijg met discriminatie door elitisme en zo, ik weet het niet, man. | Neutral | 100 | |||
189 | 15 | 4 | Or will they pay less or not even hire me? | Of betalen ze minder of nemen ze me niet eens in dienst? | Of zullen ze me minder betalen of me zelfs niet aannemen? | The sentence structure is not correct which impacts the maning of the sentence. | Inconsistent Style | Major | 40 | |
190 | 15 | 5 | RIP, because SMU is kind of 2nd best and less well known. | Daar baal ik van, want SMU is eigenlijk de 2e beste en minder bekend. | Daar baal ik van, want SMU is eigenlijk de 2e beste en minder bekend. | Neutral | 100 | |||
191 | 15 | 6 | I would really appreciate if you all could help me out, especially those who are currently at university or have already left. | Ik zou het erg op prijs stellen als jullie me allemaal konden helpen, vooral degenen die momenteel aan de universiteit zitten of al zijn afgestudeerd. | Ik zou het erg op prijs stellen als jullie me allemaal konden helpen, vooral degenen die momenteel aan de universiteit zitten of al zijn afgestudeerd. | Neutral | 100 | |||
192 | 15 | 7 | Thanks pals :-) | Bedankt, vrienden :-) | Bedankt, vrienden :-) | Neutral | 100 | |||
193 | 15 | 8 | TLDR: the title. | TLDR: de titel. | TLDR: de titel. | Neutral | 100 | |||
194 | 16 | 1 | My home is comfortable and wonderful and I am happy there, but I have to be somewhere else in order to chill enough to read fiction during the day without feeling guilty. It's like I'm on holidays and therefore am doing what one does on holidays. | Mijn huis is comfortabel en prachtig en ik ben er gelukkig, maar ik moet ergens anders zijn om genoeg te ontspannen om overdag fictie te lezen zonder me schuldig te voelen. Het voelt dan alsof ik op vakantie ben en daarom doe ik wat men op vakantie doet. | Mijn huis is comfortabel en geweldig, en ik ben daar gelukkig, maar ik moet ergens anders zijn om genoeg te ontspannen om overdag fictie te lezen zonder me schuldig te voelen. Het voelt dan alsof ik op vakantie ben en daarom doe ik wat men op vakantie doet. | Word choice is slightly off here | Mistranslation | Minor | 80 | |
195 | 16 | 1 | My home is comfortable and wonderful and I am happy there, but I have to be somewhere else in order to chill enough to read fiction during the day without feeling guilty. It's like I'm on holidays and therefore am doing what one does on holidays. | Mijn huis is comfortabel en prachtig en ik ben er gelukkig, maar ik moet ergens anders zijn om genoeg te ontspannen om overdag fictie te lezen zonder me schuldig te voelen. Het voelt dan alsof ik op vakantie ben en daarom doe ik wat men op vakantie doet. | Mijn huis is comfortabel en geweldig, en ik ben daar gelukkig, maar ik moet ergens anders zijn om genoeg te ontspannen om overdag fictie te lezen zonder me schuldig te voelen. Het voelt dan alsof ik op vakantie ben en daarom doe ik wat men op vakantie doet. | Word choice is slightly off here | Mistranslation | Minor | 80 | |
196 | 16 | 2 | And that's also even though I haven't slept as well here for the last two nights as I do at home, and get a little #MECFS ed out from simply being in a strange environment where I'm less able to pace myself and have to remember where things are. | En dat is ondanks het feit dat ik hier de laatste twee nachten niet zo goed heb geslapen als thuis en een beetje chronisch vermoeid ben, simpelweg door in een vreemde omgeving te zijn waar ik minder goed in mijn ritme kan blijven en waar ik moet nadenken waar dingen zijn. | En dat is ondanks het feit dat ik hier de laatste twee nachten niet zo goed heb geslapen als thuis en een beetje chronisch vermoeid ben, simpelweg door in een vreemde omgeving te zijn waar ik minder goed in mijn ritme kan blijven en waar ik moet onthouden waar dingen zijn. | Word choice here is not really correct | Mistranslation | Minor | 85 | |
197 | 16 | 3 | And that's also even though I do still have my to-do list and am organising my life as well. | En dat is ook ondanks dat ik nog steeds mijn to-dolijst heb en mijn leven op de rails houdt. | En dat is ook, ondanks dat ik nog steeds mijn takenlijst heb en mijn leven op de rails houdt. | Best to use takenlijst in this context | Mistranslation | Minor | 85 | |
198 | 17 | 1 | But when she’s in the wrong or when someone holds her accountable, she just throws the biggest temper tantrum ever and just disrespects anyone/everyone who doesn’t agree with her and screams about how she doesn’t care. | Maar als ze het bij het verkeerde eind heeft of als iemand haar aansprakelijk stelt, krijgt ze een enorme woedeaanval en is ze onredelijk iedereen die het niet met haar eens is en schreeuwt ze dat het haar niets kan schelen. | Maar wanneer ze ongelijk heeft of wanneer iemand haar ter verantwoording roept, krijgt ze de grootste driftbui ooit. Ze respecteert dan niemand die het niet met haar eens is en schreeuwt dat het haar niets kan schelen. | the first translation is quite wordy | Readability | Minor | 25 | |
199 | 17 | 1 | But when she’s in the wrong or when someone holds her accountable, she just throws the biggest temper tantrum ever and just disrespects anyone/everyone who doesn’t agree with her and screams about how she doesn’t care. | Maar als ze het bij het verkeerde eind heeft of als iemand haar aansprakelijk stelt, krijgt ze een enorme woedeaanval en is ze onredelijk iedereen die het niet met haar eens is en schreeuwt ze dat het haar niets kan schelen. | Maar wanneer ze ongelijk heeft of wanneer iemand haar ter verantwoording roept, krijgt ze de grootste driftbui ooit. Ze respecteert dan niemand die het niet met haar eens is en schreeuwt dat het haar niets kan schelen. | not really the way we would put it in Dutch | Readability | Minor | 25 | |
200 | 17 | 1 | But when she’s in the wrong or when someone holds her accountable, she just throws the biggest temper tantrum ever and just disrespects anyone/everyone who doesn’t agree with her and screams about how she doesn’t care. | Maar als ze het bij het verkeerde eind heeft of als iemand haar aansprakelijk stelt, krijgt ze een enorme woedeaanval en is ze onredelijk iedereen die het niet met haar eens is en schreeuwt ze dat het haar niets kan schelen. | Maar wanneer ze ongelijk heeft of wanneer iemand haar ter verantwoording roept, krijgt ze de grootste driftbui ooit. Ze respecteert dan niemand die het niet met haar eens is en schreeuwt dat het haar niets kan schelen. | driftbui is the most correct way of translating temper tantrum in this context | Mistranslation | Minor | 25 | |
201 | 17 | 1 | But when she’s in the wrong or when someone holds her accountable, she just throws the biggest temper tantrum ever and just disrespects anyone/everyone who doesn’t agree with her and screams about how she doesn’t care. | Maar als ze het bij het verkeerde eind heeft of als iemand haar aansprakelijk stelt, krijgt ze een enorme woedeaanval en is ze onredelijk iedereen die het niet met haar eens is en schreeuwt ze dat het haar niets kan schelen. | Maar wanneer ze ongelijk heeft of wanneer iemand haar ter verantwoording roept, krijgt ze de grootste driftbui ooit. Ze respecteert dan niemand die het niet met haar eens is en schreeuwt dat het haar niets kan schelen. | there is a part of the translation missing which means that the sentence is very hard to read | Mistranslation | Major | 25 | |
202 | 17 | 2 | Or more specifically in her words “I don’t give a fuck”. | Of meer specifiek in haar woorden: "Het kan me geen reet schelen". | Of meer specifiek in haar woorden: "Het kan me geen reet schelen." | Neutral | 100 | |||
203 | 17 | 3 | She’ll never take accountability or apologize and becomes the biggest hypocrite. | Ze zal nooit verantwoording afleggen of excuses aanbieden en verandert in de grootste hypocriet. | Ze zal nooit verantwoording afleggen of excuses aanbieden en verandert in de grootste hypocriet. | Neutral | 100 | |||
204 | 17 | 4 | All the things she screams at people to not do to her, she turns around and does the exact same rude, petty shit to anyone/everyone else that doesn’t agree with her. | Ze schreeuwt tegen mensen over allerlei dingen die ze haar niet mogen aandoen, maar vervolgens doet precies diezelfde onbeleefde, gemene dingen bij iedereen die het niet met haar eens is. | Ze schreeuwt tegen mensen over allerlei dingen die ze haar niet mogen aandoen, maar vervolgens doet precies diezelfde onbeleefde, gemene dingen bij iedereen die het niet met haar eens is. | Neutral | 100 | |||
205 | 17 | 5 | I think the main reason she does this is because my sister acts just like my mom, and my mom can’t stand it/accept that | De belangrijkste reden dat ze dit doet, is volgens mij dat mijn zus zich net zoals mijn moeder gedraagt en mijn moeder kan het niet verdragen/accepteren. | De belangrijkste reden dat ze dit doet, is volgens mij dat mijn zus zich net zoals mijn moeder gedraagt en mijn moeder kan het niet verdragen/accepteren. | Neutral | 100 | |||
206 | 17 | 6 | So she becomes downright nasty. | Dus ze wordt ronduit gemeen. | Dus ze wordt ronduit gemeen. | Neutral | 100 | |||
207 | 18 | 1 | Attachment security provides a well-documented protective developmental function for children exposed to individual- and community-level trauma, yet the effectiveness of prevention and intervention efforts targeting attachment during adolescence has been relatively underexplored. | Veilige hechting biedt een goed gedocumenteerde, beschermende ontwikkelingsfunctie voor kinderen die zijn blootgesteld aan trauma op individueel en gemeenschapsniveau, maar de effectiviteit van preventie- en interventiemiddelen gericht op gehechtheid tijdens de adolescentie is relatief weinig onderzocht. | Hechtingsveiligheid biedt een goed gedocumenteerde, beschermende ontwikkelingsfunctie voor kinderen die zijn blootgesteld aan trauma op individueel en gemeenschapsniveau, maar de effectiviteit van preventie- en interventie-inspanningen gericht op gehechtheid tijdens de pubertijd is relatief weinig onderzocht. | Mistranslation of attachment security | Mistranslation | Major | 50 | |
208 | 18 | 1 | Attachment security provides a well-documented protective developmental function for children exposed to individual- and community-level trauma, yet the effectiveness of prevention and intervention efforts targeting attachment during adolescence has been relatively underexplored. | Veilige hechting biedt een goed gedocumenteerde, beschermende ontwikkelingsfunctie voor kinderen die zijn blootgesteld aan trauma op individueel en gemeenschapsniveau, maar de effectiviteit van preventie- en interventiemiddelen gericht op gehechtheid tijdens de adolescentie is relatief weinig onderzocht. | Hechtingsveiligheid biedt een goed gedocumenteerde, beschermende ontwikkelingsfunctie voor kinderen die zijn blootgesteld aan trauma op individueel en gemeenschapsniveau, maar de effectiviteit van preventie- en interventie-inspanningen gericht op gehechtheid tijdens de pubertijd is relatief weinig onderzocht. | inspanningen is the correct translation, not middelen | Mistranslation | Minor | 50 | |
209 | 18 | 1 | Attachment security provides a well-documented protective developmental function for children exposed to individual- and community-level trauma, yet the effectiveness of prevention and intervention efforts targeting attachment during adolescence has been relatively underexplored. | Veilige hechting biedt een goed gedocumenteerde, beschermende ontwikkelingsfunctie voor kinderen die zijn blootgesteld aan trauma op individueel en gemeenschapsniveau, maar de effectiviteit van preventie- en interventiemiddelen gericht op gehechtheid tijdens de adolescentie is relatief weinig onderzocht. | Hechtingsveiligheid biedt een goed gedocumenteerde, beschermende ontwikkelingsfunctie voor kinderen die zijn blootgesteld aan trauma op individueel en gemeenschapsniveau, maar de effectiviteit van preventie- en interventie-inspanningen gericht op gehechtheid tijdens de pubertijd is relatief weinig onderzocht. | Pubertijd is a better translation | Mistranslation | Minor | 50 | |
210 | 18 | 2 | The Connecting and Reflecting Experience (CARE) program is a transdiagnostic, bi-generational, group-based, mentalizing-focused parenting intervention developed to dismantle the intergenerational transmission of trauma and support secure attachment relationships across the developmental spectrum within an under-resourced community. | Het Connecting and Reflecting Experience (CARE)-programma is een transdiagnostische, bi-generationele, groepsgebaseerde, mentalisatie-gerichte ouderinterventie die is ontwikkeld om de intergenerationele overdracht van trauma's te ontmantelen en veilige hechtingsrelaties te ondersteunen in het hele ontwikkelingsspectrum binnen een gemeenschap met te weinig middelen. | Het Connecting and Reflecting Experience (CARE)-programma is een transdiagnostische, bi-generationele, groepsgebaseerde, mentalisatie-gerichte ouderinterventie die is ontwikkeld om de intergenerationele overdracht van trauma's te ontmantelen en veilige hechtingsrelaties te ondersteunen in het hele ontwikkelingsspectrum binnen een gemeenschap met te weinig middelen. | Neutral | 100 | |||
211 | 18 | 3 | This exploratory study evaluated outcomes among caregiver-adolescent dyads (N = 32) in the CARE condition of a nonrandomized clinical trial at an outpatient mental health clinic within a diverse, urban U.S. community with disproportionate trauma exposure exacerbated by COVID-19. | Deze verkennende studie evalueerde de uitkomsten onder dyaden van zorgverlener-adeloscent (N = 32) in de CARE-staat van een niet-gerandomiseerde klinische studie in een poliklinische geestelijke gezondheidskliniek binnen een diverse, stedelijke Amerikaanse gemeenschap met onevenredige blootstelling aan trauma, verergerd door COVID-19. | Deze verkennende studie evalueerde de uitkomsten onder verzorger-jongeren-paren (N = 32) in de CARE-staat van een niet-gerandomiseerde klinische studie in een polikliniek voor geestelijke gezondheidszorg binnen een diverse stedelijke gemeenschap in Amerika, met onevenredige blootstelling aan trauma, verergerd door COVID-19. | Easier wording which impacts readability | Mistranslation | Minor | 75 | |
212 | 18 | 3 | This exploratory study evaluated outcomes among caregiver-adolescent dyads (N = 32) in the CARE condition of a nonrandomized clinical trial at an outpatient mental health clinic within a diverse, urban U.S. community with disproportionate trauma exposure exacerbated by COVID-19. | Deze verkennende studie evalueerde de uitkomsten onder dyaden van zorgverlener-adeloscent (N = 32) in de CARE-staat van een niet-gerandomiseerde klinische studie in een poliklinische geestelijke gezondheidskliniek binnen een diverse, stedelijke Amerikaanse gemeenschap met onevenredige blootstelling aan trauma, verergerd door COVID-19. | Deze verkennende studie evalueerde de uitkomsten onder verzorger-jongeren-paren (N = 32) in de CARE-staat van een niet-gerandomiseerde klinische studie in een polikliniek voor geestelijke gezondheidszorg binnen een diverse stedelijke gemeenschap in Amerika, met onevenredige blootstelling aan trauma, verergerd door COVID-19. | better translation | Mistranslation | Minor | 75 | |
213 | 18 | 3 | This exploratory study evaluated outcomes among caregiver-adolescent dyads (N = 32) in the CARE condition of a nonrandomized clinical trial at an outpatient mental health clinic within a diverse, urban U.S. community with disproportionate trauma exposure exacerbated by COVID-19. | Deze verkennende studie evalueerde de uitkomsten onder dyaden van zorgverlener-adeloscent (N = 32) in de CARE-staat van een niet-gerandomiseerde klinische studie in een poliklinische geestelijke gezondheidskliniek binnen een diverse, stedelijke Amerikaanse gemeenschap met onevenredige blootstelling aan trauma, verergerd door COVID-19. | Deze verkennende studie evalueerde de uitkomsten onder verzorger-jongeren-paren (N = 32) in de CARE-staat van een niet-gerandomiseerde klinische studie in een polikliniek voor geestelijke gezondheidszorg binnen een diverse stedelijke gemeenschap in Amerika, met onevenredige blootstelling aan trauma, verergerd door COVID-19. | slightly better organisation of the sentence | Readability | Minor | 75 | |
214 | 18 | 4 | Caregivers predominantly identified as Black/African/African American (47%), Hispanic/Latina (38%), and/or White (19%). | Verzorgers identificeerden zich voornamelijk als zwart/Afrikaans/Afrikaans-Amerikaans (47%), Spaans/Latijns-Amerikaans (38%) en/of wit (19%). | Verzorgers identificeerden zich voornamelijk als zwart/Afrikaans/Afrikaans-Amerikaans (47%), Spaans/Latijns-Amerikaans (38%) en/of wit (19%). | Neutral | 100 | |||
215 | 18 | 5 | At pre- and post-intervention, caregivers completed questionnaires regarding parental mentalizing and their adolescents' psychosocial functioning. | Voor en na de interventie vulden verzorgers vragenlijsten in met betrekking tot ouderlijk mentaliseren en het psychosociale functioneren van hun adolescenten. | Voor en na de interventie vulden verzorgers vragenlijsten in met betrekking tot ouderlijk mentaliseren en het psychosociale functioneren van hun pubers. | Slightly better word within the context | Mistranslation | Minor | 85 | |
216 | 18 | 6 | Adolescents completed scales regarding attachment and psychosocial functioning. | Adolescenten voltooiden schalen met betrekking tot gehechtheid en psychosociaal functioneren. | Pubers vulden schalen in met betrekking tot hechting en psychosociaal functioneren. | Consistency | Inconsistency | Minor | 90 | |
217 | 18 | 6 | Adolescents completed scales regarding attachment and psychosocial functioning. | Adolescenten voltooiden schalen met betrekking tot gehechtheid en psychosociaal functioneren. | Pubers vulden schalen in met betrekking tot hechting en psychosociaal functioneren. | Slight mistranslation | Mistranslation | Minor | 90 | |
218 | 18 | 6 | Adolescents completed scales regarding attachment and psychosocial functioning. | Adolescenten voltooiden schalen met betrekking tot gehechtheid en psychosociaal functioneren. | Pubers vulden schalen in met betrekking tot hechting en psychosociaal functioneren. | Slight mistranslation | Mistranslation | Minor | 90 | |
219 | 18 | 7 | Results showed a significant decrease in caregivers' prementalizing on the Parental Reflective Functioning Questionnaire, improvement in adolescent psychosocial functioning on the Youth Outcomes Questionnaire, and an increase in adolescents' reports of attachment security on the Security Scale. | De resultaten toonden een significante afname in prementalisering door zorgverleners op de Parental Reflective Functioning Questionnaire, een verbetering in het psychosociale functioneren van adolescenten op de Youth Outcomes Questionnaire en een toename in de meldingen van veilige hechting van adolescenten op de Security Scale. | De resultaten toonden een significante afname in prementalisering door zorgverleners op de Parental Reflective Functioning Questionnaire, een verbetering in het psychosociale functioneren van pubers op de Youth Outcomes Questionnaire en een toename in de rapportages van hechtingsveiligheid van pubers op de Security Scale. | Consistency | Inconsistency | Minor | 90 | |
220 | 18 | 7 | Results showed a significant decrease in caregivers' prementalizing on the Parental Reflective Functioning Questionnaire, improvement in adolescent psychosocial functioning on the Youth Outcomes Questionnaire, and an increase in adolescents' reports of attachment security on the Security Scale. | De resultaten toonden een significante afname in prementalisering door zorgverleners op de Parental Reflective Functioning Questionnaire, een verbetering in het psychosociale functioneren van adolescenten op de Youth Outcomes Questionnaire en een toename in de meldingen van veilige hechting van adolescenten op de Security Scale. | De resultaten toonden een significante afname in prementalisering door zorgverleners op de Parental Reflective Functioning Questionnaire, een verbetering in het psychosociale functioneren van pubers op de Youth Outcomes Questionnaire en een toename in de rapportages van hechtingsveiligheid van pubers op de Security Scale. | Not the correct word in the context | Mistranslation | Minor | 90 | |
221 | 18 | 7 | Results showed a significant decrease in caregivers' prementalizing on the Parental Reflective Functioning Questionnaire, improvement in adolescent psychosocial functioning on the Youth Outcomes Questionnaire, and an increase in adolescents' reports of attachment security on the Security Scale. | De resultaten toonden een significante afname in prementalisering door zorgverleners op de Parental Reflective Functioning Questionnaire, een verbetering in het psychosociale functioneren van adolescenten op de Youth Outcomes Questionnaire en een toename in de meldingen van veilige hechting van adolescenten op de Security Scale. | De resultaten toonden een significante afname in prementalisering door zorgverleners op de Parental Reflective Functioning Questionnaire, een verbetering in het psychosociale functioneren van pubers op de Youth Outcomes Questionnaire en een toename in de rapportages van hechtingsveiligheid van pubers op de Security Scale. | Not the correct word in the context | Mistranslation | Minor | 90 | |
222 | 18 | 7 | Results showed a significant decrease in caregivers' prementalizing on the Parental Reflective Functioning Questionnaire, improvement in adolescent psychosocial functioning on the Youth Outcomes Questionnaire, and an increase in adolescents' reports of attachment security on the Security Scale. | De resultaten toonden een significante afname in prementalisering door zorgverleners op de Parental Reflective Functioning Questionnaire, een verbetering in het psychosociale functioneren van adolescenten op de Youth Outcomes Questionnaire en een toename in de meldingen van veilige hechting van adolescenten op de Security Scale. | De resultaten toonden een significante afname in prementalisering door zorgverleners op de Parental Reflective Functioning Questionnaire, een verbetering in het psychosociale functioneren van pubers op de Youth Outcomes Questionnaire en een toename in de rapportages van hechtingsveiligheid van pubers op de Security Scale. | Consistency | Inconsistency | Minor | 90 | |
223 | 18 | 8 | These preliminary findings suggest that mentalizing-focused parenting interventions may be effective in fostering improved attachment security and psychosocial functioning during adolescence. | Deze voorlopige bevindingen suggereren dat op mentalisering gerichte opvoedingsinterventies effectief een betere veilige hechting en beter psychosociaal functioneren kan bevorderen tijdens de adolescentie. | Deze voorlopige bevindingen suggereren dat opvoedingsinterventies gericht op mentaliseren effectief kunnen zijn in het bevorderen van verbeterde hechttingsveiligheid en psychosociaal functioneren tijdens de pubertijd. | reorganisation of that part of the sentence for improved readability | Readability | Minor | 65 | |
224 | 18 | 8 | These preliminary findings suggest that mentalizing-focused parenting interventions may be effective in fostering improved attachment security and psychosocial functioning during adolescence. | Deze voorlopige bevindingen suggereren dat op mentalisering gerichte opvoedingsinterventies effectief een betere veilige hechting en beter psychosociaal functioneren kan bevorderen tijdens de adolescentie. | Deze voorlopige bevindingen suggereren dat opvoedingsinterventies gericht op mentaliseren effectief kunnen zijn in het bevorderen van verbeterde hechttingsveiligheid en psychosociaal functioneren tijdens de pubertijd. | rewritten this part for readability. The original was confising | Readability | Minor | 65 | |
225 | 18 | 8 | These preliminary findings suggest that mentalizing-focused parenting interventions may be effective in fostering improved attachment security and psychosocial functioning during adolescence. | Deze voorlopige bevindingen suggereren dat op mentalisering gerichte opvoedingsinterventies effectief een betere veilige hechting en beter psychosociaal functioneren kan bevorderen tijdens de adolescentie. | Deze voorlopige bevindingen suggereren dat opvoedingsinterventies gericht op mentaliseren effectief kunnen zijn in het bevorderen van verbeterde hechttingsveiligheid en psychosociaal functioneren tijdens de pubertijd. | Consistency | Inconsistency | Minor | 65 | |
226 | 19 | 1 | Kangaroo care is a safe and effective alternative method to conventional neonatal care for newborn babies. | Kangoeroezorg is een veilige en effectieve alternatieve methode voor de conventionele neonatale zorg voor pasgeborenen. | Kangoeroezorg is een veilige en effectieve alternatieve methode voor de conventionele neonatale zorg voor pasgeboren baby’s. | Slightly better wording | Readability | Minor | 90 | |
227 | 19 | 2 | The aim of this study was to evaluate the effect of kangaroo care on the transition time to full oral feeding in preterm infants fed by gavage. | Het doel van deze studie was het effect van kangoeroezorg op de overgangstijd naar volledige orale voeding bij vroeggeboren baby's die via een maagsonde werden gevoed, te evalueren. | Het doel van deze studie was om het effect van kangoeroezorg op de overgangsperiode naar volledige orale voeding bij vroeggeboren baby's die via een maagsonde werden gevoed, te evalueren. | Better word choice in the context | Grammar | Minor | 90 | |
228 | 19 | 3 | This is a randomized controlled trial. | Dit is een gerandomiseerde, gecontroleerde studie. | Dit is een gerandomiseerde, gecontroleerde studie. | Neutral | 100 | |||
229 | 19 | 4 | This study was conducted in a level III neonatal intensive care unit of a university hospital in eastern Turkey 50 premature babies with a birth weight of≥1000 g and a gestational age of 27-36 weeks, and their mothers were included in the study. | Deze studie werd uitgevoerd in een neonatale intensive care-eenheid van niveau III van een universitair ziekenhuis in Oost-Turkije. De studie werd uitgevoerd onder 50 premature baby's met een geboortegewicht van ≥1000 g en een gestatieleeftijd van 27-36 weken en hun moeders. | Deze studie werd uitgevoerd in een neonatale intensive care-eenheid van niveau III van een universitair ziekenhuis in Oost-Turkije. De studie werd uitgevoerd onder 50 premature baby's met een geboortegewicht van ≥1000 g en een gestatieleeftijd van 27-36 weken en hun moeders. | Neutral | 100 | |||
230 | 19 | 5 | The cases were randomly divided into two groups: kangaroo care, which would be applied up to five days a week, and standard care. | De casussen werden willekeurig verdeeld in twee groepen: kangoeroezorg, die tot vijf dagen per week zou worden toegepast, en standaardzorg. | De gevallen werden willekeurig verdeeld in twee groepen: kangoeroezorg, die tot vijf dagen per week zou worden toegepast, en standaardzorg. | Different word in this context | Mistranslation | Minor | 90 | |
231 | 19 | 6 | Records of cases were kept regularly from their hospitalization until they reached full oral feeding. | Registratie van de casussen werd regelmatig bijgehouden, vanaf de ziekenhuisopname totdat de baby's volledig orale voeding kregen. | De gegevens van de gevallen werden regelmatig bijgehouden, vanaf hun ziekenhuisopname totdat ze volledig orale voeding kregen. | Records is a mistranslation here | Mistranslation | Major | 50 | |
232 | 19 | 6 | Records of cases were kept regularly from their hospitalization until they reached full oral feeding. | Registratie van de casussen werd regelmatig bijgehouden, vanaf de ziekenhuisopname totdat de baby's volledig orale voeding kregen. | De gegevens van de gevallen werden regelmatig bijgehouden, vanaf hun ziekenhuisopname totdat ze volledig orale voeding kregen. | Better word in the context | Readability | Minor | 50 | |
233 | 19 | 6 | Records of cases were kept regularly from their hospitalization until they reached full oral feeding. | Registratie van de casussen werd regelmatig bijgehouden, vanaf de ziekenhuisopname totdat de baby's volledig orale voeding kregen. | De gegevens van de gevallen werden regelmatig bijgehouden, vanaf hun ziekenhuisopname totdat ze volledig orale voeding kregen. | Improved readability | Readability | Minor | 50 | |
234 | 19 | 7 | Premature babies in the kangaroo care group reached full oral feeding at 29.20±8.06 days after birth, while babies in the standard care group reached full oral feeding at 44.60±21.90 days. | Premature baby's in de kangoeroezorggroep bereikten volledige orale voeding op 29,20±8,06 dagen na de geboorte, terwijl baby's in de standaard zorggroep volledige orale voeding bereikten op 44,60±21,90 dagen. | Vroeggeboren baby's in de kangoeroezorggroep bereikten volledige orale voeding op 29,20 ± 8,06 dagen na de geboorte, terwijl baby's in de standaardzorggroep volledige orale voeding bereikten op 44,60 ± 21,90 dagen. | Better word in the context | Grammar | Minor | 90 | |
235 | 19 | 8 | The transition period from gavage feeding to reaching full oral feeding was 13.60±6.83 days in the kangaroo care group, and 22.10±7.38 days in the standard care group. | De overgangsperiode van voeding via een maagsonde naar volledige orale voeding was 13,60±6,83 dagen in de groep met kangoeroezorg en 22,10±7,38 dagen in de groep met standaardbehandeling. | De overgangsperiode van maagsondevoeding naar volledige orale voeding was 13,60 ± 6,83 dagen in de kangoeroezorggroep, en 22,10 ± 7,38 dagen in de standaardzorggroep. | Neutral | 100 | |||
236 | 20 | 1 | Suppose for the sake of argument that science at least in part consists of lists of objectively factual statements about the world, true apart from any theory they might support. Even if it's true that such facts exist in science it's still possible to argue that scientific facts are theory-laden. | Stel dat de wetenschap tenminste gedeeltelijk bestaat uit objectief feitelijke uitspraken over de wereld, die waar zijn, ongeacht welke theorie ze ondersteunen. Zelfs als het waar is dat dergelijke feiten in de wetenschap bestaan, is het nog steeds mogelijk om te beweren dat wetenschappelijke feiten theoriegeladen zijn. | Stel dat de wetenschap tenminste gedeeltelijk bestaat uit objectief feitelijke uitspraken over de wereld, die waar zijn, ongeacht welke theorie ze ondersteunen. Zelfs als het waar is dat dergelijke feiten in de wetenschap bestaan, is het nog steeds mogelijk om te beweren dat wetenschappelijke feiten theoriegeladen zijn. | Neutral | 100 | |||
237 | 20 | 2 | Scientific facts result from experiments. The experiments don't create the facts on this reading, but the choice of which experiments to conduct controls which facts are discovered. Some facts, e.g. about subatomic particles, can only result from experiments that are themselves only possible in capitalism because they require too much resources, too much organization, too much coercion, to pull off otherwise. | Wetenschappelijke feiten zijn het resultaat van experimenten. De experimenten creëren niet de feiten in deze lezing, maar de keuze van welke experimenten worden uitgevoerd, bepaalt welke feiten worden ontdekt. Sommige feiten, bijvoorbeeld over subatomaire deeltjes, kunnen alleen het resultaat zijn van experimenten die zelf alleen mogelijk zijn in het kapitalisme omdat er te veel middelen, te veel organisatie en te veel dwang voor nodig zijn om het op een andere manier voor elkaar te krijgen. | Wetenschappelijke feiten zijn het resultaat van experimenten. De experimenten creëren niet de feiten in deze lezing, maar de keuze van welke experimenten worden uitgevoerd, bepaalt welke feiten worden ontdekt. Sommige feiten, bijvoorbeeld over subatomaire deeltjes, kunnen alleen het resultaat zijn van experimenten die op hun beurt alleen mogelijk zijn in het kapitalisme omdat ze anders te veel middelen, te veel organisatie, te veel dwang vereisen om uitgevoerd te kunnen worden. | slightly better word choice | Readability | Minor | 85 | |
238 | 20 | 2 | Scientific facts result from experiments. The experiments don't create the facts on this reading, but the choice of which experiments to conduct controls which facts are discovered. Some facts, e.g. about subatomic particles, can only result from experiments that are themselves only possible in capitalism because they require too much resources, too much organization, too much coercion, to pull off otherwise. | Wetenschappelijke feiten zijn het resultaat van experimenten. De experimenten creëren niet de feiten in deze lezing, maar de keuze van welke experimenten worden uitgevoerd, bepaalt welke feiten worden ontdekt. Sommige feiten, bijvoorbeeld over subatomaire deeltjes, kunnen alleen het resultaat zijn van experimenten die zelf alleen mogelijk zijn in het kapitalisme omdat er te veel middelen, te veel organisatie en te veel dwang voor nodig zijn om het op een andere manier voor elkaar te krijgen. | Wetenschappelijke feiten zijn het resultaat van experimenten. De experimenten creëren niet de feiten in deze lezing, maar de keuze van welke experimenten worden uitgevoerd, bepaalt welke feiten worden ontdekt. Sommige feiten, bijvoorbeeld over subatomaire deeltjes, kunnen alleen het resultaat zijn van experimenten die op hun beurt alleen mogelijk zijn in het kapitalisme omdat ze anders te veel middelen, te veel organisatie, te veel dwang vereisen om uitgevoerd te kunnen worden. | vereisen is slightly better in this context | Readability | Minor | 85 | |
239 | 20 | 2 | Scientific facts result from experiments. The experiments don't create the facts on this reading, but the choice of which experiments to conduct controls which facts are discovered. Some facts, e.g. about subatomic particles, can only result from experiments that are themselves only possible in capitalism because they require too much resources, too much organization, too much coercion, to pull off otherwise. | Wetenschappelijke feiten zijn het resultaat van experimenten. De experimenten creëren niet de feiten in deze lezing, maar de keuze van welke experimenten worden uitgevoerd, bepaalt welke feiten worden ontdekt. Sommige feiten, bijvoorbeeld over subatomaire deeltjes, kunnen alleen het resultaat zijn van experimenten die zelf alleen mogelijk zijn in het kapitalisme omdat er te veel middelen, te veel organisatie en te veel dwang voor nodig zijn om het op een andere manier voor elkaar te krijgen. | Wetenschappelijke feiten zijn het resultaat van experimenten. De experimenten creëren niet de feiten in deze lezing, maar de keuze van welke experimenten worden uitgevoerd, bepaalt welke feiten worden ontdekt. Sommige feiten, bijvoorbeeld over subatomaire deeltjes, kunnen alleen het resultaat zijn van experimenten die op hun beurt alleen mogelijk zijn in het kapitalisme omdat ze anders te veel middelen, te veel organisatie, te veel dwang vereisen om uitgevoerd te kunnen worden. | Readability | Minor | 85 | ||
240 | 20 | 3 | This is a very brief sketch of a plausible argument that theories of capitalism influencing the actual content of science are consistent with theories asserting the existence of objective scientific facts. It's *not* an argument in favor of the existence of objective scientific facts, which I don't believe in. | Dit is een zeer korte schets van een aannemelijk argument dat de theorieën van het kapitalisme die de werkelijke inhoud van de wetenschap beïnvloeden, consistent zijn met theorieën die het bestaan van objectieve wetenschappelijke feiten beweren. | Dit is een zeer korte schets van een aannemelijk argument dat de theorieën van het kapitalisme die de werkelijke inhoud van de wetenschap beïnvloeden, consistent zijn met theorieën die het bestaan van objectieve wetenschappelijke feiten beweren. Het is geen argument voor het bestaan van objectieve wetenschappelijke feiten, waarin ik niet geloof. | A whole part of the translation was left out | Omission | Major | 20 | |
241 | 21 | 1 | But now it just doesn’t make sense. You only get 1 ticket per match, and if you are lucky, you will get 10 extra in every 20 matches. | Maar nu slaat het nergens meer op. Je krijgt maar 1 kaartje per wedstrijd, en als je geluk hebt, krijg je er elke 20 wedstrijden 10 extra. | Maar nu slaat het nergens meer op. Je krijgt maar 1 kaartje per wedstrijd, en als je geluk hebt, krijg je er elke 20 wedstrijden 10 extra. | 100 | ||||
242 | 21 | 2 | Only in leg or WC 1. | Alleen in leg of WC 1. | Alleen in leg of WC 1. | 100 | ||||
243 | 21 | 3 | This tournament was the one thing free-to-play was always able to do because of the low cost of entrance and the rewards were good enough compared to how many matches you need to play. | Dit toernooi was het enige wat free-to-play altijd kon doen vanwege de lage toegangskosten en de beloningen waren goed genoeg vergeleken met het aantal wedstrijden dat je moest spelen. | Dit was het enige free-to-play toernooi waar je altijd aan kon deelnemen vanwege de lage inschrijfkosten en de beloningen waren goed genoeg in vergelijking met het aantal wedstrijden dat je moest spelen. | Different wording of the sentence because the original one is not correct and hard to read | Readability | Major | 60 | |
244 | 21 | 4 | You got a player extra and if you don’t like him, use it as XP. | Je kreeg een extra speler en als je niet blij met hem was, gebruikte je hem als XP. | Je kreeg een extra speler en als je hem niet leuk vond kon je hen als XP gebruiken. | Again, the translation was very literal which meant that the translation was off because the source was not great either | Mistranslation | Minor | 70 | |
245 | 22 | 1 | I had never heard of this “influencer” before and consider myself pretty internet savvy. | Ik had nog nooit van deze 'influencer' gehoord en ik geloof dat ik behoorlijk wat kennis heb van het internet. | Ik had nog nooit van deze 'influencer' gehoord en ik geloof dat ik behoorlijk wat kennis heb van het internet. | 100 | ||||
246 | 22 | 2 | I then lost interest in her, because her Instagram wasn’t that interesting. | Toen verloor ik mijn interesse in haar, omdat haar Instagram niet zo interessant was. | Daarna verloor ik mijn interesse in haar, omdat haar Instagram niet zo interessant was. | Just slight change of words to include more meaning in the sentence | Readability | Minor | 90 | |
247 | 22 | 3 | She popped back on my radar with the Nancy thread, and then she disappeared from my mind again until the Anna article came out, and then I took a great interest in checking in on her, because I just found her funny and her antics amusing (in a sad way). | Ze verscheen weer op mijn radar met de Nancy-thread, en toen verdween ze weer uit mijn gedachten totdat het Anna-artikel verscheen, en toen werd het interessant voor me om haar te volgen, omdat ik haar gewoon grappig vond en haar capriolen amusant vond (op een trieste manier). | Ze verscheen weer op mijn radar met de Nancy-thread, en toen verdween ze weer uit mijn gedachten totdat het Anna-artikel verscheen, en toen werd het interessant voor me om haar te volgen, omdat ik haar gewoon grappig vond en haar capriolen amusant vond (op een trieste manier). | Neutral | 100 | |||
248 | 22 | 4 | So this has been on my mind for a while: | Dit speelt echter al een tijdje in mijn gedachten: | Dus dit gaat al een tijdje door mijn hoofd: | The translation tries to be idiomatic but falls short | Mistranslation | Minor | 80 | |
249 | 22 | 5 | How does she continue to have such loyal fans who will send her lots of money, because she claims to not be able to afford food or rent or whatever, when there is photographic evidence all over her apartment of her bougie taste in decor, perfumes (Byredo perfume costs anywhere from $200-300 a pop), shit tons of plants and flowers, which aren’t cheap. | hoe kan ze nog steeds zulke trouwe fans hebben die haar veel geld sturen, omdat ze beweert dat ze zich geen eten of huur of wat dan ook kan veroorloven, als er overal in haar appartement fotografisch bewijs is van haar bougie-smaak in inrichting, parfums (Byredo-parfums kosten tussen de $ 200-300 per stuk) en een heleboel planten en bloemen, die niet goedkoop zijn. | hoe kan ze nog steeds zulke trouwe fans hebben die haar veel geld sturen, omdat ze beweert dat ze zich geen eten of huur of wat dan ook kan veroorloven, als er overal in haar appartement fotografisch bewijs is van haar luxe-smaak in inrichting, parfums (Byredo-parfums kosten tussen de $ 200-300 per stuk) en een heleboel planten en bloemen, die niet goedkoop zijn. | Bougie in dutch is a car part. | Mistranslation | Major | 65 | |
250 | 23 | 1 | Reference intervals for basic liver laboratory diagnostic rely on manufacturers' information, remaining unchanged for more than 20 years. | De referentieperioden voor basisdiagnoses in het leverlaboratorium zijn gebaseerd op de informatie van de fabrikant en zijn gedurende meer dan 20 jaar ongewijzigd gebleven. | Referentie-intervallen voor basale leverlaboratoriumdiagnostiek zijn gebaseerd op de informatie van de fabrikanten en zijn al meer dan 20 jaar onveranderd. | Wording + sentence structure | Grammar | Minor | 60 | |
251 | 23 | 1 | Reference intervals for basic liver laboratory diagnostic rely on manufacturers' information, remaining unchanged for more than 20 years. | De referentieperioden voor basisdiagnoses in het leverlaboratorium zijn gebaseerd op de informatie van de fabrikant en zijn gedurende meer dan 20 jaar ongewijzigd gebleven. | Referentie-intervallen voor basale leverlaboratoriumdiagnostiek zijn gebaseerd op de informatie van de fabrikanten en zijn al meer dan 20 jaar onveranderd. | The translation is not correct in this context | Mistranslation | Minor | 60 | |
252 | 23 | 1 | Reference intervals for basic liver laboratory diagnostic rely on manufacturers' information, remaining unchanged for more than 20 years. | De referentieperioden voor basisdiagnoses in het leverlaboratorium zijn gebaseerd op de informatie van de fabrikant en zijn gedurende meer dan 20 jaar ongewijzigd gebleven. | Referentie-intervallen voor basale leverlaboratoriumdiagnostiek zijn gebaseerd op de informatie van de fabrikanten en zijn al meer dan 20 jaar onveranderd. | Manufacturers' is plural | Mistranslation | Minor | 60 | |
253 | 23 | 1 | Reference intervals for basic liver laboratory diagnostic rely on manufacturers' information, remaining unchanged for more than 20 years. | De referentieperioden voor basisdiagnoses in het leverlaboratorium zijn gebaseerd op de informatie van de fabrikant en zijn gedurende meer dan 20 jaar ongewijzigd gebleven. | Referentie-intervallen voor basale leverlaboratoriumdiagnostiek zijn gebaseerd op de informatie van de fabrikanten en zijn al meer dan 20 jaar onveranderd. | Slightly better readability | Readability | Minor | 60 | |
254 | 23 | 2 | This ignores known age and sex dependencies. | Hierbij wordt geen rekening gehouden met bekende leeftijds- en geslachtsafhankelijkheden. | Dit negeert bekende leeftijds- en geslachtsafhankelijkheden. | Slightly better readability because the original is so wordy | Readability | Minor | 90 | |
255 | 23 | 3 | We performed a retrospective cross-sectional study to compare the age-dependent distribution of flagged and non-flagged laboratory findings between reference limits from 3 distinct sources: manufacturer, published reference study, and the truncated maximum likelihood method applied on a cohort of inpatients aged 18-100 years. | We hebben een retrospectief cross-sectioneel onderzoek uitgevoerd om de leeftijdsafhankelijke verdeling van gemarkeerde en niet-gemarkeerde laboratoriumresultaten te vergelijken tussen referentiegrenzen uit 3 verschillende bronnen: fabrikant, gepubliceerde referentiestude en de afgekorte maximale waarschijnlijkheidsmethode, toegepast op een cohort van patiënten tussen de 18 en 100 jaar. | We hebben een retrospectief dwarsdoorsnede-onderzoek uitgevoerd om de leeftijdsafhankelijke verdeling van gemarkeerde en niet-gemarkeerde laboratoriumresultaten te vergelijken tussen referentielimieten uit 3 verschillende bronnen: fabrikant, gepubliceerde referentiestude en de afgekorte maximale waarschijnlijkheidsmethode, toegepast op een cohort van patiënten tussen de 18 en 100 jaar. | There is a correct translation for this word in Dutch | Mistranslation | Minor | 90 | |
256 | 23 | 3 | We performed a retrospective cross-sectional study to compare the age-dependent distribution of flagged and non-flagged laboratory findings between reference limits from 3 distinct sources: manufacturer, published reference study, and the truncated maximum likelihood method applied on a cohort of inpatients aged 18-100 years. | We hebben een retrospectief cross-sectioneel onderzoek uitgevoerd om de leeftijdsafhankelijke verdeling van gemarkeerde en niet-gemarkeerde laboratoriumresultaten te vergelijken tussen referentiegrenzen uit 3 verschillende bronnen: fabrikant, gepubliceerde referentiestude en de afgekorte maximale waarschijnlijkheidsmethode, toegepast op een cohort van patiënten tussen de 18 en 100 jaar. | We hebben een retrospectief dwarsdoorsnede-onderzoek uitgevoerd om de leeftijdsafhankelijke verdeling van gemarkeerde en niet-gemarkeerde laboratoriumresultaten te vergelijken tussen referentielimieten uit 3 verschillende bronnen: fabrikant, gepubliceerde referentiestude en de afgekorte maximale waarschijnlijkheidsmethode, toegepast op een cohort van patiënten tussen de 18 en 100 jaar. | Here it is best to use limiet instead of grens for corectness | Mistranslation | Minor | 90 | |
257 | 23 | 4 | Discordance rates adjusted for the permissible analytical uncertainty are reported for serum levels of albumin (n= 150,550), alkaline phosphatase (n= 433,721), gamma-GT (n=580,012), AST (n= 510,620), and ALT (n= 704,546). | Ongelijkheidspercentages gecorrigeerd voor de toelaatbare analytische onzekerheid zijn gerapporteerd voor serumniveaus van albumine (n= 150.550), alkalische fosfatase (n= 433.721), gamma-GT (n= <critical>580.012),</critical> AST (n= <critical>510.620)</critical> en ALT (n= 704.546). | Discordantiepercentages gecorrigeerd voor de toelaatbare analytische onzekerheid zijn gerapporteerd voor de serumwaarden van albumine (n= 150.550), alkalische fosfatase (n= 433.721), gamma-GT (n= 580.012), AST (n= 510.620) en ALT (n= 704.546). | Slight mistranslation | Mistranslation | Minor | 85 | |
258 | 23 | 4 | Discordance rates adjusted for the permissible analytical uncertainty are reported for serum levels of albumin (n= 150,550), alkaline phosphatase (n= 433,721), gamma-GT (n=580,012), AST (n= 510,620), and ALT (n= 704,546). | Ongelijkheidspercentages gecorrigeerd voor de toelaatbare analytische onzekerheid zijn gerapporteerd voor serumniveaus van albumine (n= 150.550), alkalische fosfatase (n= 433.721), gamma-GT (n= <critical>580.012),</critical> AST (n= <critical>510.620)</critical> en ALT (n= 704.546). | Discordantiepercentages gecorrigeerd voor de toelaatbare analytische onzekerheid zijn gerapporteerd voor de serumwaarden van albumine (n= 150.550), alkalische fosfatase (n= 433.721), gamma-GT (n= 580.012), AST (n= 510.620) en ALT (n= 704.546). | we speak of waarden in this context, not niveau | Mistranslation | Minor | 85 | |
259 | 23 | 4 | Discordance rates adjusted for the permissible analytical uncertainty are reported for serum levels of albumin (n= 150,550), alkaline phosphatase (n= 433,721), gamma-GT (n=580,012), AST (n= 510,620), and ALT (n= 704,546). | Ongelijkheidspercentages gecorrigeerd voor de toelaatbare analytische onzekerheid zijn gerapporteerd voor serumniveaus van albumine (n= 150.550), alkalische fosfatase (n= 433.721), gamma-GT (n= <critical>580.012),</critical> AST (n= <critical>510.620)</critical> en ALT (n= 704.546). | Discordantiepercentages gecorrigeerd voor de toelaatbare analytische onzekerheid zijn gerapporteerd voor de serumwaarden van albumine (n= 150.550), alkalische fosfatase (n= 433.721), gamma-GT (n= 580.012), AST (n= 510.620) en ALT (n= 704.546). | we speak of waarden in this context, not niveau | Mistranslation | Minor | 85 | |
260 | 23 | 5 | The number of flagged findings differed notably between reference intervals compared, except for alkaline phosphatase. | Het aantal gemarkeerde bevindingen verschilde aanzienlijk tussen de vergeleken referentieperioden, met uitzondering van alkalische fosfatase. | Het aantal gemarkeerde bevindingen verschilde aanzienlijk tussen de vergeleken referentieintervallen, behalve voor alkalische fosfatase. | Slightly better word | Grammar | Minor | 90 | |
261 | 23 | 6 | AST and alkaline phosphatase increased with age in women. | AST en alkalische fosfatase namen bij vrouwen toe met de leeftijd. | AST en alkalische fosfatase namen toe met de leeftijd bij vrouwen. | Slightly better sentence structure | Inconsistent Style | Minor | 85 | |
262 | 23 | 7 | Overall discordance for AP, AST, and ALT remained below 10%, respectively, in both sexes. | De totale discrepantie voor AP, AST en ALT bleef respectievelijk onder de 10%, bij beide geslachten. | 100 | |||||
263 | 23 | 8 | Albumin decreased with age which led to discordant flags in up to 22% in patients ≥70 years. | Albumine daalde met de leeftijd, wat leidde tot discrepante markeringen bij maximaal 22% van de patiënten ≥ 70 jaar. | Albumine nam af met de leeftijd, wat leidde tot discrepante markeringen bij maximaal 22% van de patiënten ≥ 70 jaar. | Slightly more natural wording | Readability | Minor | 90 | |
264 | 24 | 1 | Towards the end of senior year and that summer, I don’t know what happened, but I got a hot body and my face was all “girl, you’ve been through some shit. Have a gift”, so now I’m pretty. | Tegen het einde van het laatste schooljaar en die zomer, ik weet niet wat er gebeurde, maar ik kreeg een prachtig lichaam en mijn gezicht had zoiets van van 'meisje, je hebt wat ellende meegemaakt, hier is een cadeautje', dus nu ben ik mooi. | Tegen het einde van het laatste schooljaar en die zomer, ik weet niet wat er gebeurde, maar ik kreeg een prachtig lichaam en mijn gezicht had zoiets van van 'meisje, je hebt wat ellende meegemaakt, hier is een cadeautje', dus nu ben ik mooi. | 100 | ||||
265 | 24 | 2 | I just made a post on a different subreddit about having a nice date today, which is nice, but I am very hesitant on making friends and stuff because of the last two years. | Ik heb net een bericht gepost op een andere subreddit over een leuke date die ik vandaag heb, wat leuk is, maar ik aarzel om vrienden te maken en zo vanwege de afgelopen twee jaar. | Ik heb net een bericht gepost op een andere subreddit over een leuke date die ik vandaag heb, wat leuk is, maar ik ben erg terughoudend in het maken van vrienden en zo vanwege de afgelopen twee jaar. | aarzel om vrienden te maken is correct but does not sound natural | Readability | Minor | 85 | |
266 | 24 | 3 | So like, after my glow up or whatever, more people started talking to me, yeah. | Na mijn transformatie of wat het dan ook was, begonnen meer mensen met me te praten, ja. | Na mijn transformatie of hoe je het ook wilt noemen, begonnen meer mensen met me te praten, ja. | Very literal which means that it reads weirdly to people who are native Dutch speakers | Readability | Minor | 85 | |
267 | 24 | 4 | And a lot of boys did too! | En ook veel jongens! | En veel jongens deden dat ook! | Translation did not make sense in the context | Mistranslation | Major | 20 | |
268 | 24 | 5 | I never really had very many friends, so this was a huge yay! | Ik heb nooit echt veel vrienden gehad, dus dit geweldig! | Ik had nooit echt veel vrienden, dus dit was geweldig! | The translation was not really correct when it come to the verb | Mistranslation | Minor | 20 | |
269 | 24 | 5 | I never really had very many friends, so this was a huge yay! | Ik heb nooit echt veel vrienden gehad, dus dit geweldig! | Ik had nooit echt veel vrienden, dus dit was geweldig! | verb missing | Omission | Major | 20 | |
270 | 24 | 6 | The first boy I hung out with was really nice, but then we got high and I did very regrettable things I do not like. | De eerste jongen met wie ik uitging was heel aardig, maar toen werden we high en deed ik dingen die ik niet leuk vind en waar ik spijt van heb. | De eerste jongen met wie ik uitging was heel aardig, maar toen werden we high en deed ik dingen die ik niet leuk vind en waar ik spijt van heb. | 100 | ||||
271 | 24 | 7 | Well, that boy was super happy and told lots of boys. | Die jongen was superblij en vertelde het aan veel jongens. | Nou, die jongen was superblij en vertelde het aan veel jongens. | Added nou to reflect the ''well'' which adds more colour to the translation. | Omission | Minor | 90 | |
272 | 25 | 1 | There is limited research regarding the continuity, stability, and role of country of origin in preterm infant temperament across the first year of life. | Er is beperkt onderzoek gedaan naar de continuïteit, stabiliteit en rol van het land van herkomst in het temperament van premature baby's gedurende het eerste levensjaar. | Er is beperkt onderzoek naar de continuïteit, stabiliteit en rol van het land van herkomst in het temperament van te vroeg geboren baby's gedurende het eerste levensjaar. | Easier word | Readability | Minor | 90 | |
273 | 25 | 2 | This prospective longitudinal study examined patterns of mean-level continuity and individual-differences stability of select scales of temperament at 6 and 12 months in preterm infants from three countries, Chile (n = 47), United Kingdom (n = 44), and United States (n = 50). | Deze prospectieve longitudinale studie onderzocht patronen in gemiddelde continuïteit en stabiliteit van individuele verschillen op geselecteerde temperamentschalen bij premature baby's van 6 en 12 maanden uit drie landen, te weten Chili (n = 47), het Verenigd Koninkrijk (n = 44) en de Verenigde Staten (n = 50). | Deze prospectieve longitudinale studie onderzocht patronen van gemiddelde continuïteit en stabiliteit van individuele verschillen in geselecteerde temperamentschalen bij te vroeg geboren baby's van 6 en 12 maanden uit drie landen: Chili (n = 47), Verenigd Koninkrijk (n = 44) en Verenigde Staten (n = 50). | it is van, not in | Grammar | Minor | 90 | |
274 | 25 | 2 | This prospective longitudinal study examined patterns of mean-level continuity and individual-differences stability of select scales of temperament at 6 and 12 months in preterm infants from three countries, Chile (n = 47), United Kingdom (n = 44), and United States (n = 50). | Deze prospectieve longitudinale studie onderzocht patronen in gemiddelde continuïteit en stabiliteit van individuele verschillen op geselecteerde temperamentschalen bij premature baby's van 6 en 12 maanden uit drie landen, te weten Chili (n = 47), het Verenigd Koninkrijk (n = 44) en de Verenigde Staten (n = 50). | Deze prospectieve longitudinale studie onderzocht patronen van gemiddelde continuïteit en stabiliteit van individuele verschillen in geselecteerde temperamentschalen bij te vroeg geboren baby's van 6 en 12 maanden uit drie landen: Chili (n = 47), Verenigd Koninkrijk (n = 44) en Verenigde Staten (n = 50). | Easier word | Readability | Minor | 90 | |
275 | 25 | 3 | Temperament was assessed with the Infant Behavior Questionnaire and observed using the Bayley Behavior Rating Scale. | Het temperament werd beoordeeld met de Infant Behavior Questionnaire en geobserveerd met behulp van de Bayley Behavior Rating Scale. | Het temperament werd beoordeeld met de "Infant Behavior Questionnaire" en geobserveerd met behulp van de "Bayley Behavior Rating Scale". | Readability | Neutral | 90 | ||
276 | 25 | 4 | Continuity and stability across infant age, country effects, and interactions of country and age on preterm infant temperament were examined. | Het onderzoek richtte zich op het temperament van premature baby's wat betreft continuïteit en stabiliteit over dit eerste levensjaar, mogelijke landsgerelateerde effecten en interacties gebaseerd op land en leeftijd. | 100 | |||||
277 | 25 | 5 | Chilean mothers rated infants higher in soothability, duration of orienting, and orientation/engagement compared with mothers from the United Kingdom and/or United States. | Chileense moeders gaven hun baby's een hogere beoordeling op het gebied van troostbaarheid, oriëntatieduur en oriëntatie/betrokkenheid in vergelijking met moeders uit het Verenigd Koninkrijk en/of de Verenigde Staten. | 100 | |||||
278 | 25 | 6 | Continuity of temperament from 6 to 12 months varied by country: Chilean mothers reported increasing smiling and laughter and activity level from 6 to 12 months, and mothers from the United Kingdom reported decreasing smiling and laughter and increasing fear from 6 to 12 months. | De continuïteit van het temperament van 6 tot 12 maanden varieerde per land: Chileense moeders gaven over deze periode een toename aan in het glimlachen en lachen en het activiteitsniveau, terwijl moeders uit het Verenigd Koninkrijk juist een afname in het glimlachen en lachen en een toename in angst aangaven. | De continuïteit van temperament van 6 tot 12 maanden verschilde per land: Chileense moeders rapporteerden een toename in glimlachen en lachen en activiteitsniveau van 6 tot 12 maanden, terwijl moeders uit het Verenigd Koninkrijk een afname in glimlachen en lachen en een toename in angst rapporteerden van 6 tot 12 maanden. | varieerde is not the correct word in this context | Mistranslation | Minor | 80 | |
279 | 25 | 6 | Continuity of temperament from 6 to 12 months varied by country: Chilean mothers reported increasing smiling and laughter and activity level from 6 to 12 months, and mothers from the United Kingdom reported decreasing smiling and laughter and increasing fear from 6 to 12 months. | De continuïteit van het temperament van 6 tot 12 maanden varieerde per land: Chileense moeders gaven over deze periode een toename aan in het glimlachen en lachen en het activiteitsniveau, terwijl moeders uit het Verenigd Koninkrijk juist een afname in het glimlachen en lachen en een toename in angst aangaven. | De continuïteit van temperament van 6 tot 12 maanden verschilde per land: Chileense moeders rapporteerden een toename in glimlachen en lachen en activiteitsniveau van 6 tot 12 maanden, terwijl moeders uit het Verenigd Koninkrijk een afname in glimlachen en lachen en een toename in angst rapporteerden van 6 tot 12 maanden. | aangeven is not the correct word in this context | Mistranslation | Minor | 80 | |
280 | 25 | 6 | Continuity of temperament from 6 to 12 months varied by country: Chilean mothers reported increasing smiling and laughter and activity level from 6 to 12 months, and mothers from the United Kingdom reported decreasing smiling and laughter and increasing fear from 6 to 12 months. | De continuïteit van het temperament van 6 tot 12 maanden varieerde per land: Chileense moeders gaven over deze periode een toename aan in het glimlachen en lachen en het activiteitsniveau, terwijl moeders uit het Verenigd Koninkrijk juist een afname in het glimlachen en lachen en een toename in angst aangaven. | De continuïteit van temperament van 6 tot 12 maanden verschilde per land: Chileense moeders rapporteerden een toename in glimlachen en lachen en activiteitsniveau van 6 tot 12 maanden, terwijl moeders uit het Verenigd Koninkrijk een afname in glimlachen en lachen en een toename in angst rapporteerden van 6 tot 12 maanden. | Addition | Minor | 80 | ||
281 | 25 | 6 | Continuity of temperament from 6 to 12 months varied by country: Chilean mothers reported increasing smiling and laughter and activity level from 6 to 12 months, and mothers from the United Kingdom reported decreasing smiling and laughter and increasing fear from 6 to 12 months. | De continuïteit van het temperament van 6 tot 12 maanden varieerde per land: Chileense moeders gaven over deze periode een toename aan in het glimlachen en lachen en het activiteitsniveau, terwijl moeders uit het Verenigd Koninkrijk juist een afname in het glimlachen en lachen en een toename in angst aangaven. | De continuïteit van temperament van 6 tot 12 maanden verschilde per land: Chileense moeders rapporteerden een toename in glimlachen en lachen en activiteitsniveau van 6 tot 12 maanden, terwijl moeders uit het Verenigd Koninkrijk een afname in glimlachen en lachen en een toename in angst rapporteerden van 6 tot 12 maanden. | In the source but not in the translation | Omission | Minor | 80 | |
282 | 25 | 6 | Continuity of temperament from 6 to 12 months varied by country: Chilean mothers reported increasing smiling and laughter and activity level from 6 to 12 months, and mothers from the United Kingdom reported decreasing smiling and laughter and increasing fear from 6 to 12 months. | De continuïteit van het temperament van 6 tot 12 maanden varieerde per land: Chileense moeders gaven over deze periode een toename aan in het glimlachen en lachen en het activiteitsniveau, terwijl moeders uit het Verenigd Koninkrijk juist een afname in het glimlachen en lachen en een toename in angst aangaven. | De continuïteit van temperament van 6 tot 12 maanden verschilde per land: Chileense moeders rapporteerden een toename in glimlachen en lachen en activiteitsniveau van 6 tot 12 maanden, terwijl moeders uit het Verenigd Koninkrijk een afname in glimlachen en lachen en een toename in angst rapporteerden van 6 tot 12 maanden. | aangeven is not the correct word in this context | Mistranslation | Minor | 80 | |
283 | 25 | 6 | Continuity of temperament from 6 to 12 months varied by country: Chilean mothers reported increasing smiling and laughter and activity level from 6 to 12 months, and mothers from the United Kingdom reported decreasing smiling and laughter and increasing fear from 6 to 12 months. | De continuïteit van het temperament van 6 tot 12 maanden varieerde per land: Chileense moeders gaven over deze periode een toename aan in het glimlachen en lachen en het activiteitsniveau, terwijl moeders uit het Verenigd Koninkrijk juist een afname in het glimlachen en lachen en een toename in angst aangaven. | De continuïteit van temperament van 6 tot 12 maanden verschilde per land: Chileense moeders rapporteerden een toename in glimlachen en lachen en activiteitsniveau van 6 tot 12 maanden, terwijl moeders uit het Verenigd Koninkrijk een afname in glimlachen en lachen en een toename in angst rapporteerden van 6 tot 12 maanden. | In the source but not in the translation | Omission | Minor | 80 | |
284 | 25 | 7 | Infant temperament was stable in all three countries. | Het temperament van de baby's was in alle drie de landen stabiel. | Het temperament van de baby's was in alle drie de landen stabiel. | Neutral | 100 | |||
285 | 25 | 8 | Correlations evidenced low concordance between maternal reports and examiner observations of infant temperament at 12 months. | Correlaties lieten een geringe overeenkomst zien tussen de observaties van de moeder en die van de onderzoeker van het temperament van het kind bij 12 maanden. | Correlaties lieten een geringe overeenkomst zien tussen de observaties van de moeder en die van de onderzoeker van het temperament van het kind op 12 maanden. | at should be translated as op not bij | Mistranslation | Minor | 90 | |
286 | 25 | 9 | However, among Chilean infants, higher maternal reported activity level was associated with higher examiner observed orientation/engagement score. | Bij Chileense baby's werd echter het door de moeder hoger gemelde activiteitsniveau geassocieerd met een door de onderzoeker waargenomen hogere oriëntatie/betrokkenheidsscore. | Bij Chileense baby's werd echter een hoger door moeders gerapporteerd activiteitsniveau geassocieerd met een door de onderzoeker geobserveerde oriëntatie/betrokkenheidsscore. | Restructured sentence to improve readability; gemeld should be gerapporteerd | Mistranslation | Minor | 80 | |
287 | 25 | 9 | However, among Chilean infants, higher maternal reported activity level was associated with higher examiner observed orientation/engagement score. | Bij Chileense baby's werd echter het door de moeder hoger gemelde activiteitsniveau geassocieerd met een door de onderzoeker waargenomen hogere oriëntatie/betrokkenheidsscore. | Bij Chileense baby's werd echter een hoger door moeders gerapporteerd activiteitsniveau geassocieerd met een door de onderzoeker geobserveerde oriëntatie/betrokkenheidsscore. | better here is geobserveerd | Mistranslation | Minor | 80 | |
288 | 26 | 1 | Health service providers play a significant role in crafting and implementing health policies and programs that manage adolescent sexual health-related issues at different health system levels. | Gezondheidszorgverleners spelen een belangrijke rol bij het opstellen en implementeren van gezondheidsbeleid en -programma's die op verschillende niveaus van het zorgsysteem problemen aanpakken met betrekking tot de seksuele gezondheid van adolescenten. | Zorgverleners spelen een belangrijke rol bij het opstellen en implementeren van gezondheidsbeleid en -programma's die op verschillende niveaus van het zorgsysteem problemen aanpakken met betrekking tot de seksuele gezondheid van pubers. | Gezondheidszorgverleners is needlessly long and does not sound like a native speaker would use | Mistranslation | Minor | 90 | |
289 | 26 | 1 | Health service providers play a significant role in crafting and implementing health policies and programs that manage adolescent sexual health-related issues at different health system levels. | Gezondheidszorgverleners spelen een belangrijke rol bij het opstellen en implementeren van gezondheidsbeleid en -programma's die op verschillende niveaus van het zorgsysteem problemen aanpakken met betrekking tot de seksuele gezondheid van adolescenten. | Zorgverleners spelen een belangrijke rol bij het opstellen en implementeren van gezondheidsbeleid en -programma's die op verschillende niveaus van het zorgsysteem problemen aanpakken met betrekking tot de seksuele gezondheid van pubers. | better word in this context | Mistranslation | Minor | 90 | |
290 | 26 | 2 | These influence adolescent sexual behaviours and practices. | Deze problemen beïnvloeden hoe adolescenten zich op seksueel gebied gedragen en handelen. | Deze beïnvloeden het seksuele gedrag van pubers en hoe ze handelen. | Seksuele gedrag is best here. The sentence is a bit crooked | Readability | Minor | 80 | |
291 | 26 | 2 | These influence adolescent sexual behaviours and practices. | Deze problemen beïnvloeden hoe adolescenten zich op seksueel gebied gedragen en handelen. | Deze beïnvloeden het seksuele gedrag van pubers en hoe ze handelen. | better word in this context | Mistranslation | Minor | 80 | |
292 | 26 | 3 | This study explored the roles of health service providers in managing adolescent sexual issues and how this impacts their sexual behaviours and practices. | Deze studie onderzocht de rol van zorgverleners bij de aanpak van seksuele problemen bij adolescenten en hoe dit het seksuele gedrag beïnvloedt. | Deze studie onderzocht de rol van zorgverleners bij de aanpak van seksuele problemen bij pubers en hoe dit hun seksuele gedrag beïnvloedt. | better word in this context | Mistranslation | Minor | 80 | |
293 | 26 | 3 | This study explored the roles of health service providers in managing adolescent sexual issues and how this impacts their sexual behaviours and practices. | Deze studie onderzocht de rol van zorgverleners bij de aanpak van seksuele problemen bij adolescenten en hoe dit het seksuele gedrag beïnvloedt. | Deze studie onderzocht de rol van zorgverleners bij de aanpak van seksuele problemen bij pubers en hoe dit hun seksuele gedrag beïnvloedt. | best to use hun isntead of het | Mistranslation | Minor | 80 | |
294 | 26 | 4 | The study further probed the health service providers on how the indigenous health system could be integrated into the modern health system for effective management of adolescent sexual health related issues. | De studie bevroeg zorgverleners verder over hoe het inheemse gezondheidssysteem zou kunnen worden geïntegreerd in het moderne systeem om problemen met betrekking tot de seksuele gezondheid van adolescenten effectief aan te pakken. | De studie bevroeg zorgverleners verder over hoe het inheemse gezondheidssysteem zou kunnen worden geïntegreerd in het moderne systeem om problemen met betrekking tot de seksuele gezondheid van pubers effectief aan te pakken. | better word in this context | Mistranslation | Minor | 90 | |
295 | 26 | 5 | A qualitative cross-sectional survey was conducted on purposively selected health service providers in health facilities in Mberengwa and Umguza districts. | Een kwalitatief transversaal onderzoek werd uitgevoerd bij specifiek geselecteerde zorgverleners in gezondheidscentra in de districten Mberengwa en Umguza. | Een kwalitatief dwarsdoorsnede-onderzoek werd uitgevoerd bij doelbewust geselecteerde zorgverleners in gezondheidsinstellingen in de districten Mberengwa en Umguza. | We have a specific word for this | Mistranslation | Minor | 80 | |
296 | 26 | 5 | A qualitative cross-sectional survey was conducted on purposively selected health service providers in health facilities in Mberengwa and Umguza districts. | Een kwalitatief transversaal onderzoek werd uitgevoerd bij specifiek geselecteerde zorgverleners in gezondheidscentra in de districten Mberengwa en Umguza. | Een kwalitatief dwarsdoorsnede-onderzoek werd uitgevoerd bij doelbewust geselecteerde zorgverleners in gezondheidsinstellingen in de districten Mberengwa en Umguza. | better word in this context | Mistranslation | Minor | 80 | |
297 | 26 | 5 | A qualitative cross-sectional survey was conducted on purposively selected health service providers in health facilities in Mberengwa and Umguza districts. | Een kwalitatief transversaal onderzoek werd uitgevoerd bij specifiek geselecteerde zorgverleners in gezondheidscentra in de districten Mberengwa en Umguza. | Een kwalitatief dwarsdoorsnede-onderzoek werd uitgevoerd bij doelbewust geselecteerde zorgverleners in gezondheidsinstellingen in de districten Mberengwa en Umguza. | Instellingen is more commonly used | Inconsistent Style | Minor | 80 | |
298 | 26 | 6 | Data was collected using unstructured interviews that were recorded, transcribed verbatim, and thematically analysed. | De gegevens werden verzameld uit ongestructureerde opgenomen interviews die woordelijk zijn getranscribeerd en thematisch zijn geanalyseerd. | Gegevens werden verzameld door middel van ongestructureerde interviews die werden opgenomen, uitgetypt en thematisch geanalyseerd. | Restructured sentence to improve readability and corectness | Mistranslation | Minor | 80 | |
299 | 26 | 7 | Findings were presented as clearly defined as superordinate and subordinate themes. | De bevindingen zijn gepresenteerd als duidelijk gedefinieerde primaire en secundaire thema's. | De bevindingen zijn gepresenteerd als duidelijk gedefinieerde bovenliggende en onderliggende thema's. | Wording is not correct | Mistranslation | Minor | 90 | |
300 | 26 | 7 | Findings were presented as clearly defined as superordinate and subordinate themes. | De bevindingen zijn gepresenteerd als duidelijk gedefinieerde primaire en secundaire thema's. | De bevindingen zijn gepresenteerd als duidelijk gedefinieerde bovenliggende en onderliggende thema's. | Wording is not correct | Mistranslation | Minor | 90 | |
301 | 26 | 8 | A total of five superordinate themes and 19 subordinate themes emerged from the interrogated data. | Uit de ondervraagde gegevens zijn in totaal vijf primaire en 19 secundaire thema's naar voren gekomen. | Uit de geanalyseerde gegevens zijn in totaal vijf bovenliggende en 19 onderliggende thema's naar voren gekomen. | Wording is not correct | Mistranslation | Minor | 80 | |
302 | 26 | 8 | A total of five superordinate themes and 19 subordinate themes emerged from the interrogated data. | Uit de ondervraagde gegevens zijn in totaal vijf primaire en 19 secundaire thema's naar voren gekomen. | Uit de geanalyseerde gegevens zijn in totaal vijf bovenliggende en 19 onderliggende thema's naar voren gekomen. | Wording is not correct | Mistranslation | Minor | 80 | |
303 | 26 | 8 | A total of five superordinate themes and 19 subordinate themes emerged from the interrogated data. | Uit de ondervraagde gegevens zijn in totaal vijf primaire en 19 secundaire thema's naar voren gekomen. | Uit de geanalyseerde gegevens zijn in totaal vijf bovenliggende en 19 onderliggende thema's naar voren gekomen. | ondervraagde is not correct here. I think they mean analysed | Mistranslation | Minor | 80 | |
304 | 27 | 1 | Fracture detection by artificial intelligence and especially Deep Convolutional Neural Networks (DCNN) is a topic of growing interest in current orthopaedic and radiological research. | Binnen orthopedisch en radiologisch onderzoek is momenteel een groeiende interesse naar fractuurdetectie door kunstmatige intelligentie, en dan met name door Deep Convolutional Neural Networks (DCNN). | Binnen orthopedisch en radiologisch onderzoek is momenteel een groeiende interesse naar fractuurdetectie door kunstmatige intelligentie, en dan met name door Deep Convolutional Neural Networks (DCNN). | Wording + sentence structure | Grammar | Major | 50 | |
305 | 27 | 2 | As learning a DCNN usually needs a large amount of training data, mostly frequent fractures as well as conventional X-ray are used. | Aangezien het trainen van een DCNN meestal een grote hoeveelheid trainingsgegevens vereist, worden meestal veelvoorkomende fracturen en conventionele röntgenfoto's gebruikt. | Aangezien het trainen van een DCNN meestal een grote hoeveelheid trainingsgegevens vereist, worden hiervoor voornamelijk veelvoorkomende fracturen en conventionele röntgenfoto's gebruikt. | meestal is a problem in this translation. Gramatically it is correct but it isn't correct in this context. Restructured sentence to make it correct | Mistranslation | Minor | 75 | |
306 | 27 | 3 | Therefore, less common fractures like acetabular fractures (AF) are underrepresented in the literature. | Daarom zijn minder voorkomende fracturen zoals acetabulumfracturen (AF) ondervertegenwoordigd in de literatuur. | Daarom zijn minder voorkomende fracturen, zoals acetabulaire fracturen (AF), ondervertegenwoordigd in de literatuur. | Neutral | 100 | |||
307 | 27 | 4 | The aim of this pilot study was to establish a DCNN for detection of AF using computer tomography (CT) scans. | Het doel van deze proefstudie was een DCNN vast te stellen voor de detectie van AF met behulp van computertomografie (CT-scans). | Het doel van deze pilotstudie was het opzetten van een DCNN voor de detectie van AF met behulp van computertomografie (CT-scans). | Uses different words | Grammar | Minor | 40 | |
308 | 27 | 4 | The aim of this pilot study was to establish a DCNN for detection of AF using computer tomography (CT) scans. | Het doel van deze proefstudie was een DCNN vast te stellen voor de detectie van AF met behulp van computertomografie (CT-scans). | Het doel van deze pilotstudie was het opzetten van een DCNN voor de detectie van AF met behulp van computertomografie (CT-scans). | vaststellen is a major mistranslation in this case | Mistranslation | Major | 40 | |
309 | 27 | 5 | Patients with an acetabular fracture were identified from the monocentric consecutive pelvic injury registry at the BG Trauma Center XXX from 01/2003 - 12/2019. | Patiënten met een acetabulumfractuur werden geïdentificeerd uit het monocentrische opeenvolgende bekkenletselregister van het BG Trauma Center XXX in de periode 01/2003 - 12/2019. | Patiënten met een acetabulumfractuur werden geïdentificeerd uit het monocentrische opeenvolgende bekkenletselregister van het BG Trauma Center XXX van 01/2003 - 12/2019. | in de periode is verbose | Readability | Minor | 90 | |
310 | 27 | 6 | All patients with unilateral AF and CT scans available in DICOM-format were included for further processing. | Alle patiënten met unilaterale AF- en CT-scans beschikbaar in DICOM-formaat werden opgenomen voor verdere verwerking. | Alle patiënten met een unilaterale AF- en CT-scans beschikbaar in DICOM-formaat werden opgenomen voor verdere verwerking. | Neutral | 100 | |||
311 | 27 | 7 | All datasets were automatically anonymised and digitally post-processed. | Alle datasets werden automatisch geanonimiseerd en digitaal naverwerkt. | Alle datasets werden automatisch geanonimiseerd en digitaal nabewerkt. | Slightly different word but verwerken and bewerken mean different things | Mistranslation | Minor | 80 | |
312 | 27 | 8 | Extraction of the relevant region of interests was performed and the technique of data augmentation (DA) was implemented to artificially increase the number of training samples. | Verder werden een extractie van het relevante belangengebied en gegevensvergroting (DA) uitgevoerd om het aantal trainingsvoorbeelden kunstmatig te vergroten. | 100 | |||||
313 | 28 | 1 | You can try fancy elaborate games, but if you stink and dress like shit, best of luck to you, but I don’t see it happening. | Je kunt allerlei spelletjes proberen te spelen, maar als je stinkt en je slecht kleedt dan wens ik je veel succes, maar het gaat je niet lukken. | 100 | |||||
314 | 28 | 2 | Working as a waiter has definitely forced me to up my grooming by trimming my nails, wearing Versace Crystal Noir and other fragrances etc., which I believe is the reason why most girls, even if they’re taken, at least are willing to have a conversation with me. | Mijn baan als ober heeft er zeker voor gezorgd dat ik me beter ben gaan verzorgen, bijvoorbeeld door mijn nagels te knippen en Versace Crystal Noir en andere geurtjes te gebruiken. Volgens mij is het daarom dat de meeste meisjes, zelfs als ze al iemand hebben, in ieder geval met me willen babbelen. | Mijn baan als ober heeft er zeker voor gezorgd dat ik me beter ben gaan verzorgen, bijvoorbeeld door mijn nagels te knippen en Versace Crystal Noir en andere geurtjes te dragen. Volgens mij is dat de reden dat de meeste meisjes, zelfs als ze al iemand hebben, in ieder geval een praatje met me willen slaan. | We do not really use the word gebruiken for perfume. We use dragen | Mistranslation | Minor | 80 | |
315 | 28 | 2 | Working as a waiter has definitely forced me to up my grooming by trimming my nails, wearing Versace Crystal Noir and other fragrances etc., which I believe is the reason why most girls, even if they’re taken, at least are willing to have a conversation with me. | Mijn baan als ober heeft er zeker voor gezorgd dat ik me beter ben gaan verzorgen, bijvoorbeeld door mijn nagels te knippen en Versace Crystal Noir en andere geurtjes te gebruiken. Volgens mij is het daarom dat de meeste meisjes, zelfs als ze al iemand hebben, in ieder geval met me willen babbelen. | Mijn baan als ober heeft er zeker voor gezorgd dat ik me beter ben gaan verzorgen, bijvoorbeeld door mijn nagels te knippen en Versace Crystal Noir en andere geurtjes te dragen. Volgens mij is dat de reden dat de meeste meisjes, zelfs als ze al iemand hebben, in ieder geval een praatje met me willen slaan. | not really the way a native Dutch speaker would say this | Inconsistent Style | Minor | 80 | |
316 | 28 | 2 | Working as a waiter has definitely forced me to up my grooming by trimming my nails, wearing Versace Crystal Noir and other fragrances etc., which I believe is the reason why most girls, even if they’re taken, at least are willing to have a conversation with me. | Mijn baan als ober heeft er zeker voor gezorgd dat ik me beter ben gaan verzorgen, bijvoorbeeld door mijn nagels te knippen en Versace Crystal Noir en andere geurtjes te gebruiken. Volgens mij is het daarom dat de meeste meisjes, zelfs als ze al iemand hebben, in ieder geval met me willen babbelen. | Mijn baan als ober heeft er zeker voor gezorgd dat ik me beter ben gaan verzorgen, bijvoorbeeld door mijn nagels te knippen en Versace Crystal Noir en andere geurtjes te dragen. Volgens mij is dat de reden dat de meeste meisjes, zelfs als ze al iemand hebben, in ieder geval een praatje met me willen slaan. | The first was unidiomatic and unnatural | Inconsistent Style | Minor | 80 | |
317 | 28 | 3 | Rejection is the ultimate tool for self-development, and even though I’ve been shot down by countless numbers of women in my life, I never let it get me down and I’m so proud of myself for even having the confidence to speak to these women, even though I may not have Hollywood good looks or charisma like Will Smith xD. | Afwijzing is de beste tool voor zelfontwikkeling, en hoewel ik inmiddels door talloze vrouwen ben neergesabeld, heb ik me er nooit gedeprimeerd door laten voelen. Ik ben er dan ook heel trots op dat ik het zelfvertrouwen heb om met deze vrouwen te praten, ook al ben ik geen knappe filmster en heb ik niet het charisma van iemand als Will Smith xD. | Afwijzing is de beste tool voor zelfontwikkeling, en hoewel ik inmiddels door talloze vrouwen ben afgewezen, heb ik me er nooit slecht door laten voelen. Ik ben er dan ook heel trots op dat ik het zelfvertrouwen heb om met deze vrouwen te praten, ook al ben ik geen knappe filmster en heb ik niet het charisma van iemand als Will Smith xD. | Neergesabeld is not something we would say in this context | Mistranslation | Minor | 70 | |
318 | 28 | 3 | Rejection is the ultimate tool for self-development, and even though I’ve been shot down by countless numbers of women in my life, I never let it get me down and I’m so proud of myself for even having the confidence to speak to these women, even though I may not have Hollywood good looks or charisma like Will Smith xD. | Afwijzing is de beste tool voor zelfontwikkeling, en hoewel ik inmiddels door talloze vrouwen ben neergesabeld, heb ik me er nooit gedeprimeerd door laten voelen. Ik ben er dan ook heel trots op dat ik het zelfvertrouwen heb om met deze vrouwen te praten, ook al ben ik geen knappe filmster en heb ik niet het charisma van iemand als Will Smith xD. | Afwijzing is de beste tool voor zelfontwikkeling, en hoewel ik inmiddels door talloze vrouwen ben afgewezen, heb ik me er nooit slecht door laten voelen. Ik ben er dan ook heel trots op dat ik het zelfvertrouwen heb om met deze vrouwen te praten, ook al ben ik geen knappe filmster en heb ik niet het charisma van iemand als Will Smith xD. | Gedeprimeerd sounds very dramatic and does not reflect the source | Mistranslation | Minor | 70 | |
319 | 28 | 4 | You guys are all beautiful and I wish you all the best of success with finding your companions :-) | Jullie zijn allemaal prachtig en ik wens jullie heel veel succes met het vinden van een partner :-) | 100 | |||||
320 | 29 | 1 | I know this sounds weird, but here’s my issue. | Ik weet dat dit raar klinkt, maar mijn probleem is het volgende. | Ik weet dat dit raar klinkt, maar dit is mijn probleem. | maar mijn probleem is het volgende does not sound like it has been written by a native Dutch speaker | Inconsistent Style | Minor | 65 | |
321 | 29 | 2 | About 4 months ago, I had an 3700X which died after start, crashing when I tried to play games, and a day later not booting. | Ongeveer 4 maanden geleden had ik een 3700X die er, nadat ik hem aanzette, mee ophield, crashte als ik een game probeerde te spelen en de volgende dag helemaal niet meer opstartte. | 100 | |||||
322 | 29 | 3 | I sent to RMA, they confirmed the CPU was dead and gave my money back after 2 months. | Ik stuurde een bericht naar RMA, die bevestigde dat de CPU kapot was en gaf me na twee maanden mijn geld terug. | Ik stuurde mijn apparaat naar RMA, die bevestigde dat de CPU kapot was en ze gaven me na twee maanden mijn geld terug. | Grammatical issue. RMA is a company so should be plural | Grammar | Major | 40 | |
323 | 29 | 3 | I sent to RMA, they confirmed the CPU was dead and gave my money back after 2 months. | Ik stuurde een bericht naar RMA, die bevestigde dat de CPU kapot was en gaf me na twee maanden mijn geld terug. | Ik stuurde mijn apparaat naar RMA, die bevestigde dat de CPU kapot was en ze gaven me na twee maanden mijn geld terug. | it never says anything about a message. In fact, later on we conclude they sent the device | Mistranslation | Major | 40 | |
324 | 29 | 4 | After that I got an 3800X. | Daarna kreeg ik een 3800X. | Daarna kocht ik een 3800X. | kreeg is indeed the correct translation of got but not in this context. It is buying. He bought an 3800X | Mistranslation | Major | 30 | |
325 | 29 | 5 | As soon as I tried, I got the boot code 7b, everything powered up but no reboots or video signal. | Zodra ik dat apparaat probeerde, kreeg ik bootcode 7b en werd alles wel geladen, maar startte het niet opnieuw op en was er geen videosignaal. | Zodra ik dat apparaat probeerde, kreeg ik opstartcode 7b en werd alles wel geladen, maar startte het niet opnieuw op en was er geen videosignaal. | Bootcode can be translated | Mistranslation | Minor | 80 | |
326 | 29 | 6 | I sent to RMA this time with the store. | Ik stuurde weer een bericht naar RMA, deze keer via de winkel. | Ik stuurde hem deze keer naar RMA via de winkel. | it never says anything about a message. In fact, later on we conclude they sent the device | Mistranslation | Major | 40 | |
327 | 29 | 7 | After 1 month they confirmed the CPU was faulty and sent me a new one. | Na een maand bevestigden ze dat de CPU defect was en stuurden ze me een nieuwe. | Na 1 maand bevestigden ze dat de CPU defect was en stuurden ze me een nieuwe. | Best to use the number one here | Readability | Minor | 90 | |
328 | 29 | 8 | I got the new one yesterday, same issue. | Deze nieuwe kreeg ik gisteren, maar nog steeds met hetzelfde probleem. | Ik kreeg de nieuwe gisteren binnen, maar ik heb nog steeds hetzelfde probleem. | Sentence structure was off and does not sound natural | Readability | Minor | 75 | |
329 | 29 | 8 | I got the new one yesterday, same issue. | Deze nieuwe kreeg ik gisteren, maar nog steeds met hetzelfde probleem. | Ik kreeg de nieuwe gisteren binnen, maar ik heb nog steeds hetzelfde probleem. | Sentence structure was off and does not sound natural | Readability | Minor | 75 | |
330 | 30 | 1 | It's 2023 and I still see people with iPhones actively avoid using Apple Maps. | Het is 2023 en ik zie nog steeds dat iPhone-gebruikers Apple Maps bewust vermijden. | Het is 2023 en ik zie nog steeds dat mensen met iPhones Apple Maps bewust vermijden. | Not necessarily wrong but just to increase readability | Readability | Neutral | 98 | |
331 | 30 | 2 | Apple Maps comes default with iOS, and yet people would go out of their way to download and install Google Maps onto their iPhones. | Apple Maps is standaard in iOS ingebouwd en toch doen mensen er alles aan om Google Maps te downloaden en te installeren op hun iPhone. | Apple Maps wordt standaard meegeleverd met iOS, en toch doen mensen er alles aan om Google Maps te downloaden en te installeren op hun iPhone. | When we talk about this kind of software we say meegeleverd and not ingebouwd. Because it is software and not a physical feature | Mistranslation | Minor | 75 | |
332 | 30 | 3 | No idea why. | Geen idee waarom. | Geen idee waarom. | Neutral | 100 | |||
333 | 30 | 4 | Curious, I kept an open mind to compare how Google Maps and Apple Maps compare, on my test iPhone device (my daily driver is an Android device, so it's rare that I use an iPhone). | Omdat ik graag wilde weten waarom ze dit doen, besloot ik Google Maps en Apple Maps met een open mind met elkaar te vergelijken op mijn test-iPhone (normaal gebruik ik een Android-apparaat en dus zelden een iPhone). | Omdat ik graag wilde weten waarom ze dit doen, besloot ik Google Maps en Apple Maps met een open geest met elkaar te vergelijken op mijn test-iPhone (normaal gebruik ik een Android-apparaat en ik gebruik dus zelden een iPhone). | Wording + sentence structure | Grammar | Major | 40 | |
334 | 30 | 4 | Curious, I kept an open mind to compare how Google Maps and Apple Maps compare, on my test iPhone device (my daily driver is an Android device, so it's rare that I use an iPhone). | Omdat ik graag wilde weten waarom ze dit doen, besloot ik Google Maps en Apple Maps met een open mind met elkaar te vergelijken op mijn test-iPhone (normaal gebruik ik een Android-apparaat en dus zelden een iPhone). | Omdat ik graag wilde weten waarom ze dit doen, besloot ik Google Maps en Apple Maps met een open geest met elkaar te vergelijken op mijn test-iPhone (normaal gebruik ik een Android-apparaat en ik gebruik dus zelden een iPhone). | Added some words for clarification and to improve readability | Mistranslation | Minor | 40 | |
335 | 30 | 5 | The experience having to follow directions was far superior on Apple Maps compared to Google Maps. Apple Maps wins. | Vergeleken met Google Maps waren de routebeschrijvingen via Apple Maps veel makkelijker te volgen. Apple Maps was voor mij de winnaar. | Vergeleken met Google Maps waren de routebeschrijvingen via Apple Maps veel makkelijker te volgen. Apple Maps was voor mij de winnaar. | 100 | ||||
336 | 30 | 6 | So why is it that people jump through extra hoops to install Google Maps? | Dus waarom doen mensen dan zoveel moeite om Google Maps te installeren? | 100 | |||||
337 | 30 | 7 | No idea. | Ik heb geen idee. | Ik heb geen idee. | 100 | ||||
338 | 31 | 1 | In view of our aging society, co-management with a geriatrician is becoming increasingly important. | Met het oog op onze vergrijzende samenleving wordt co-management met een geriater in de zorg voor ouderen steeds belangrijker. | Gezien onze vergrijzende samenleving wordt co-beheer met een geriater in de zorg voor ouderen steeds belangrijker. | Met het oog op is quite verbose | Readability | Minor | 90 | |
339 | 31 | 1 | In view of our aging society, co-management with a geriatrician is becoming increasingly important. | Met het oog op onze vergrijzende samenleving wordt co-management met een geriater in de zorg voor ouderen steeds belangrijker. | Gezien onze vergrijzende samenleving wordt co-beheer met een geriater in de zorg voor ouderen steeds belangrijker. | best to translate co-management to co-beheer | Untranslated | Minor | 90 | |
340 | 31 | 2 | While such collaborations have been working successfully in trauma surgery for years, it is still unclear whether they are also helpful for non-trauma patients in orthopedics. | Hoewel dergelijke samenwerkingen al jaren succesvol zijn in traumachirurgie, is het nog steeds onduidelijk of ze ook nuttig zijn voor orthopediepatiënten met niet-traumatisch letsel. | Hoewel dergelijke samenwerkingen al jaren succesvol zijn in traumachirurgie, is het nog steeds onduidelijk of ze ook nuttig zijn voor niet-traumapatiënten in de orthopedie. | Slight restructuring to improve understanding and readability | Readability | Minor | 75 | |
341 | 31 | 3 | The aim of this study was to investigate the effect of such a cooperation in orthopedic non-trauma patients with native and periprosthetic joint infections on the basis of five key areas. | Het doel van dit onderzoek was om op basis van vijf belangrijke gebieden het effect van een dergelijke samenwerking te onderzoeken bij orthopediepatiënten zonder traumatisch letsel met gewrichtsinfecties en periprosthetische infecties. | Het doel van dit onderzoek was om op basis van vijf belangrijke gebieden het effect van een dergelijke samenwerking te onderzoeken bij niet-traumapatiënten in de orthopedie met gewrichtsinfecties en periprosthetische infecties. | Slight restructuring to improve understanding and readability | Readability | Minor | 75 | |
342 | 31 | 4 | Analysis was carried out with 59 patients 'with' and 63 'without' geriatric co-management. | De analyse werd uitgevoerd bij 59 patiënten met geriatrisch co-management en 63 zonder geriatrisch co-management. | De analyse werd uitgevoerd bij 59 patiënten 'met' en 63 'zonder' geriatrisch co-beheer. | best to translate co-management to co-beheer | Untranslated | Minor | 90 | |
343 | 31 | 6 | No significant differences were found with respect to principal diagnoses, surgical procedures performed, complication rates, pressure ulcer and delirium incidence, operative revisions, or length of inpatient stay. | Er werden significante verschillen gevonden met betrekking tot de voornaamste diagnoses, uitgevoerde chirurgische ingrepen, het aantal complicaties, de incidentie van decubitus en delirium, revisie-operaties of de duur van het ziekenhuisverblijf. | Er werden geen significante verschillen gevonden met betrekking tot de hoofddiagnoses, uitgevoerde chirurgische ingrepen, het aantal complicaties, de incidentie van decubitus en delirium, operatieve revisies of de duur van het ziekenhuisverblijf. | Geen is misisng | Mistranslation | Major | 10 | |
344 | 31 | 6 | No significant differences were found with respect to principal diagnoses, surgical procedures performed, complication rates, pressure ulcer and delirium incidence, operative revisions, or length of inpatient stay. | Er werden significante verschillen gevonden met betrekking tot de voornaamste diagnoses, uitgevoerde chirurgische ingrepen, het aantal complicaties, de incidentie van decubitus en delirium, revisie-operaties of de duur van het ziekenhuisverblijf. | Er werden geen significante verschillen gevonden met betrekking tot de hoofddiagnoses, uitgevoerde chirurgische ingrepen, het aantal complicaties, de incidentie van decubitus en delirium, operatieve revisies of de duur van het ziekenhuisverblijf. | hoofddiagnoses is a better word in this case | Mistranslation | Minor | 10 | |
345 | 31 | 6 | No significant differences were found with respect to principal diagnoses, surgical procedures performed, complication rates, pressure ulcer and delirium incidence, operative revisions, or length of inpatient stay. | Er werden significante verschillen gevonden met betrekking tot de voornaamste diagnoses, uitgevoerde chirurgische ingrepen, het aantal complicaties, de incidentie van decubitus en delirium, revisie-operaties of de duur van het ziekenhuisverblijf. | Er werden geen significante verschillen gevonden met betrekking tot de hoofddiagnoses, uitgevoerde chirurgische ingrepen, het aantal complicaties, de incidentie van decubitus en delirium, operatieve revisies of de duur van het ziekenhuisverblijf. | translation was not completely correct | Mistranslation | Minor | 10 | |
346 | 31 | 7 | Orthogeriatric co-management in orthopedic patients with native and periprosthetic joint infections and nontraumatic surgery appears to have positive impacts on recognition and treatment of delirium, pain management, transfer performance, and attention to renal function. | Orthogeriatrisch co-management bij orthopediepatiënten met gewrichtsinfecties en periprosthetische infecties en niet-traumatische chirurgie lijkt een positief effect te hebben op het herkennen en behandelen van delirium, bij pijnmanagement, voor de overdracht van patiënten en op de aandacht voor de nierfunctie. | Orthogeriatrisch co-beheer bij orthopediepatiënten met gewrichtsinfecties en periprosthetische infecties en niet-traumatische chirurgie lijkt een positief effect te hebben op het herkennen en behandelen van delirium, bij pijnmanagement, voor de overdracht van patiënten en op de aandacht voor de nierfunctie. | best to translate co-management to co-beheer | Untranslated | Minor | 90 | |
347 | 31 | 8 | Further studies should follow in order to conclusively assess the value of such co-management in orthopedic nontraumatic surgery patients. | Verder onderzoek moeten volgen om de waarde van dergelijk co-management bij orthopediepatiënten na niet-traumatische chirurgie overtuigend te kunnen beoordelen. | Verder onderzoek is nodig om de waarde van dergelijk co-beheer bij orthopediepatiënten na niet-traumatische chirurgie definitief te kunnen beoordelen. | moet volgen is not what we would use as native Dutch speakers | Mistranslation | Minor | 60 | |
348 | 31 | 8 | Further studies should follow in order to conclusively assess the value of such co-management in orthopedic nontraumatic surgery patients. | Verder onderzoek moeten volgen om de waarde van dergelijk co-management bij orthopediepatiënten na niet-traumatische chirurgie overtuigend te kunnen beoordelen. | Verder onderzoek is nodig om de waarde van dergelijk co-beheer bij orthopediepatiënten na niet-traumatische chirurgie definitief te kunnen beoordelen. | best to translate co-management to co-beheer | Untranslated | Minor | 60 | |
349 | 31 | 8 | Further studies should follow in order to conclusively assess the value of such co-management in orthopedic nontraumatic surgery patients. | Verder onderzoek moeten volgen om de waarde van dergelijk co-management bij orthopediepatiënten na niet-traumatische chirurgie overtuigend te kunnen beoordelen. | Verder onderzoek is nodig om de waarde van dergelijk co-beheer bij orthopediepatiënten na niet-traumatische chirurgie definitief te kunnen beoordelen. | Definitief is the correct translation here | Mistranslation | Major | 60 | |
350 | 32 | 1 | It's not just conservatives versus progressives, he told a seminar of more than 100 adherents in Grande Prairie. | Het is niet alleen dat de conservatieven tegenover de progressieven staan, vertelde hij een seminar met meer dan 100 aanhangers in Grande Prairie. | Het zijn niet alleen de conservatieven tegen de progressieven, vertelde hij tijdens een seminar met meer dan 100 aanhangers in Grande Prairie. | Reworded this slightly for readability | Readability | Minor | 70 | |
351 | 32 | 1 | It's not just conservatives versus progressives, he told a seminar of more than 100 adherents in Grande Prairie. | Het is niet alleen dat de conservatieven tegenover de progressieven staan, vertelde hij een seminar met meer dan 100 aanhangers in Grande Prairie. | Het zijn niet alleen de conservatieven tegen de progressieven, vertelde hij tijdens een seminar met meer dan 100 aanhangers in Grande Prairie. | Word missing | Omission | Major | 70 | |
352 | 32 | 2 | "This is a war between the pro-humans and anti-humans," he said. Parker referred to abortion, and modern urban women's impulse to delay having children for their careers' sake. | "Dit is een oorlog tussen hen die voor of tegen menselijkheid zijn," zei hij. Parker verwees daarbij naar abortus en de neiging van moderne vrouwen in steden om het krijgen van kinderen uit te stellen omwille van hun carrière. | "Dit is een oorlog tussen de pro-mensen en anti-mensen," zei hij. Parker verwees daarbij naar abortus en de moderne stedelijke vrouwen die de neiging hebben om kinderen uit te stellen omwille van hun carrière. | Very major mistranslation. So the problem is mainly that the translation does not think about the wider political context of the statement | Mistranslation | Major | 10 | |
353 | 32 | 2 | "This is a war between the pro-humans and anti-humans," he said. Parker referred to abortion, and modern urban women's impulse to delay having children for their careers' sake. | "Dit is een oorlog tussen hen die voor of tegen menselijkheid zijn," zei hij. Parker verwees daarbij naar abortus en de neiging van moderne vrouwen in steden om het krijgen van kinderen uit te stellen omwille van hun carrière. | "Dit is een oorlog tussen de pro-mensen en anti-mensen," zei hij. Parker verwees daarbij naar abortus en de moderne stedelijke vrouwen die de neiging hebben om kinderen uit te stellen omwille van hun carrière. | had to rewrite this for readability | Readability | Minor | 10 | |
354 | 32 | 3 | He also argues that NDP and progressives want to depopulate society for the sake of the environment. "You are the carbon they are trying to reduce." | Hij betoogt ook dat de NDP en de progressieven de samenleving willen ontvolken omwille van het milieu. "Jullie zijn de koolstof die zij proberen te verminderen." | 100 | |||||
355 | 33 | 1 | Specifying peri- and postnatal factors in children born very preterm (VPT) that affect later outcome helps to improve long-term treatment. | Door bij zeer vroeggeboren kinderen peri- en postnatale factoren te specificeren die de latere uitkomst beïnvloeden, is het makkelijker om een langetermijnbehandeling te verbeteren. | Het specificeren van peri- en postnatale factoren bij zeer vroeg geboren kinderen (VPT) die de latere uitkomst beïnvloeden, helpt om de langdurige behandeling te verbeteren. | Restructured sentence for readability | Readability | Major | 65 | |
356 | 33 | 2 | To enhance the predictability of 5-year cognitive outcome by perinatal, 2-year developmental and socio-economic data. | Dit moet de voorspelbaarheid verhogen van het cognitieve resultaat over 5 jaar door gebruik te maken van perinatale gegevens, gegevens over de ontwikkeling 2-jarigen oud en sociaaleconomische gegevens. | Dit moet de voorspelbaarheid van het cognitieve resultaat over 5 jaar verbeteren door gebruik te maken van perinatale gegevens, gegevens over de ontwikkeling en sociaaleconomische gegevens van 2-jarigen. | Restrcutured the verb to improve readability | Readability | Minor | 50 | |
357 | 33 | 2 | To enhance the predictability of 5-year cognitive outcome by perinatal, 2-year developmental and socio-economic data. | Dit moet de voorspelbaarheid verhogen van het cognitieve resultaat over 5 jaar door gebruik te maken van perinatale gegevens, gegevens over de ontwikkeling 2-jarigen oud en sociaaleconomische gegevens. | Dit moet de voorspelbaarheid van het cognitieve resultaat over 5 jaar verbeteren door gebruik te maken van perinatale gegevens, gegevens over de ontwikkeling en sociaaleconomische gegevens van 2-jarigen. | Mistranslation | Mistranslation | Major | 50 | |
358 | 33 | 4 | 5-year infants born VPT were compared to 34 term controls. | Zeer vroeggeboren 5-jarigen werden vergeleken met een controlegroep van 34 voldragen kinderen. | Vijfjarige kinderen die zeer vroeg geboren waren (VPT), werden vergeleken met een controlegroep van 34 voldragen kinderen. | Restructured to add detail and improve readability | Readability | Minor | 80 | |
359 | 33 | 5 | The IQ of 5-year infants born VPT was 10 points lower than that of term controls and influenced independently by preterm birth and SES. | Het IQ van de zeer vroeggeboren 5-jarigen was 10 punten lager dan dat van de voldragen controlegroep en werd onafhankelijk beïnvloed door vroeggeboorte en SES. | 100 | |||||
360 | 33 | 6 | MDI, SES, birth weight and birth complications explained 48% of the variance of the MPC. | De MDI, SES, het geboortegewicht en geboortecomplicaties verklaarden 48% van de MPC-variantie. | 100 | |||||
361 | 33 | 7 | The MDI proved highly predictive (r=0.6, R2=36%) for MPC but tended to underestimate the cognitive outcome. | De MDI bleek een zeer voorspellende factor (r=0,6, R2=36%) voor MPC, maar neigde de cognitieve uitkomst te onderschatten. | 100 | |||||
362 | 34 | 1 | Emergency Medicine Point-of-Care Ultrasound (EMPoCUS) is a convincing concept. | Emergency Medicine Point-of-Care Ultrasound (EmPoCU) is een overtuigend concept. | Emergency Medicine Point-of-Care Ultrasound (EMPoCUS) is een overtuigend concept. | Neutral | 100 | |||
363 | 34 | 2 | It has spread rapidly because of its intuitive, simple applicability and low equipment costs. | Vanwege de intuïtieve, eenvoudige toepasbaarheid en lage apparatuurskosten is het al snel veelvuldig overgenomen. | Het is snel verspreid vanwege de intuïtieve, eenvoudige toepasbaarheid en lage apparatuurkosten. | The original is rather verbose | Readability | Minor | 70 | |
364 | 34 | 3 | The speed of its emerging growth frequently outpaces the development of quality assurance and education. | De snelheid van deze groei overtreft echter vaak de ontwikkeling van kwaliteitsborging en training. | 100 | |||||
365 | 34 | 4 | Indeed, education standards vary worldwide, and in some cases seem to neglect the principles of modern competence-based education. | De opleidingsnormen zijn over de hele wereld namelijk verschillend en soms lijken ze niet gebaseerd te zijn op de beginselen van modern, op competenties gebaseerd onderwijs. | De opleidingsnormen verschillen wereldwijd, en soms lijken ze niet gebaseerd te zijn op de beginselen van modern, op competenties gebaseerd onderwijs. | sentence was veryv erbose | Readability | Minor | 85 | |
366 | 34 | 5 | Additional challenges are encountered such as remote or low resource medical practice. | Daarnaast zijn er uitdagingen zoals op afstand of met weinig middelen uitgevoerde medische praktijken. | Daarnaast zijn er uitdagingen zoals medische praktijken met weinig middelen of op afgelegen locaties. | Did not take context into account so there was a mistranslation | Mistranslation | Major | 60 | |
367 | 34 | 6 | Here, EMPoCUS might be the only ad-hoc imaging modality available. | In zulke gevallen is de EMPoCUS wellicht het enige beschikbare ad-hoc beeldvormende systeem. | 100 | |||||
368 | 34 | 7 | Once mastery of EMPoCUS is achieved, emergency physicians should be able to independently and efficiently care for their patients using a variety of PoCUS skills. | Zodra ze de werking van de EmPoCUS onder de knie hebben, moeten artsen op de spoedeisende hulp patiënten zelfstandig en efficiënt kunnen behandelen door een verscheidenheid aan PoCUS-vaardigheden toe te passen. | 100 | |||||
369 | 34 | 8 | However, most curricula only define these tasks as non-binding and in general terms or use outdated measures, such as length of training and self-reporting of achieved examinations with variable oversight, or administrative measures to create educational milestones. | Bij de meeste opleidingsprogramma's zijn deze taken echter niet verplicht en in algemene termen opgesteld, of ze gebruiken verouderde maatstaven, zoals de duur van de opleiding en zelfrapportage van behaalde examens met variabel toezicht of administratieve bepalingen om educatieve mijlpalen aan te geven. | Bij de meeste opleidingen zijn deze taken echter niet verplicht en zijn ze in algemene termen opgesteld, of gebruiken ze verouderde maatstaven, zoals de duur van de opleiding en zelfrapportage van behaalde examens met variabele controle of administratieve maatregelen om educatieve mijlpalen te creëren. | opleidingen is slightly better here | Mistranslation | Minor | 90 | |
370 | 34 | 8 | However, most curricula only define these tasks as non-binding and in general terms or use outdated measures, such as length of training and self-reporting of achieved examinations with variable oversight, or administrative measures to create educational milestones. | Bij de meeste opleidingsprogramma's zijn deze taken echter niet verplicht en in algemene termen opgesteld, of ze gebruiken verouderde maatstaven, zoals de duur van de opleiding en zelfrapportage van behaalde examens met variabel toezicht of administratieve bepalingen om educatieve mijlpalen aan te geven. | Bij de meeste opleidingen zijn deze taken echter niet verplicht en zijn ze in algemene termen opgesteld, of gebruiken ze verouderde maatstaven, zoals de duur van de opleiding en zelfrapportage van behaalde examens met variabele controle of administratieve maatregelen om educatieve mijlpalen te creëren. | added zijn ze in order to improve readability and understanding | Readability | Minor | 90 | |
371 | 34 | 8 | However, most curricula only define these tasks as non-binding and in general terms or use outdated measures, such as length of training and self-reporting of achieved examinations with variable oversight, or administrative measures to create educational milestones. | Bij de meeste opleidingsprogramma's zijn deze taken echter niet verplicht en in algemene termen opgesteld, of ze gebruiken verouderde maatstaven, zoals de duur van de opleiding en zelfrapportage van behaalde examens met variabel toezicht of administratieve bepalingen om educatieve mijlpalen aan te geven. | Bij de meeste opleidingen zijn deze taken echter niet verplicht en zijn ze in algemene termen opgesteld, of gebruiken ze verouderde maatstaven, zoals de duur van de opleiding en zelfrapportage van behaalde examens met variabele controle of administratieve maatregelen om educatieve mijlpalen te creëren. | small grammatical mistake | Grammar | Minor | 90 | |
372 | 34 | 8 | However, most curricula only define these tasks as non-binding and in general terms or use outdated measures, such as length of training and self-reporting of achieved examinations with variable oversight, or administrative measures to create educational milestones. | Bij de meeste opleidingsprogramma's zijn deze taken echter niet verplicht en in algemene termen opgesteld, of ze gebruiken verouderde maatstaven, zoals de duur van de opleiding en zelfrapportage van behaalde examens met variabel toezicht of administratieve bepalingen om educatieve mijlpalen aan te geven. | Bij de meeste opleidingen zijn deze taken echter niet verplicht en zijn ze in algemene termen opgesteld, of gebruiken ze verouderde maatstaven, zoals de duur van de opleiding en zelfrapportage van behaalde examens met variabele controle of administratieve maatregelen om educatieve mijlpalen te creëren. | toezicht is not the correct word here | Mistranslation | Minor | 90 | |
373 | 34 | 8 | However, most curricula only define these tasks as non-binding and in general terms or use outdated measures, such as length of training and self-reporting of achieved examinations with variable oversight, or administrative measures to create educational milestones. | Bij de meeste opleidingsprogramma's zijn deze taken echter niet verplicht en in algemene termen opgesteld, of ze gebruiken verouderde maatstaven, zoals de duur van de opleiding en zelfrapportage van behaalde examens met variabel toezicht of administratieve bepalingen om educatieve mijlpalen aan te geven. | Bij de meeste opleidingen zijn deze taken echter niet verplicht en zijn ze in algemene termen opgesteld, of gebruiken ze verouderde maatstaven, zoals de duur van de opleiding en zelfrapportage van behaalde examens met variabele controle of administratieve maatregelen om educatieve mijlpalen te creëren. | bepalinten is not the correct word here | Mistranslation | Minor | 90 | |
374 | 34 | 8 | However, most curricula only define these tasks as non-binding and in general terms or use outdated measures, such as length of training and self-reporting of achieved examinations with variable oversight, or administrative measures to create educational milestones. | Bij de meeste opleidingsprogramma's zijn deze taken echter niet verplicht en in algemene termen opgesteld, of ze gebruiken verouderde maatstaven, zoals de duur van de opleiding en zelfrapportage van behaalde examens met variabel toezicht of administratieve bepalingen om educatieve mijlpalen aan te geven. | Bij de meeste opleidingen zijn deze taken echter niet verplicht en zijn ze in algemene termen opgesteld, of gebruiken ze verouderde maatstaven, zoals de duur van de opleiding en zelfrapportage van behaalde examens met variabele controle of administratieve maatregelen om educatieve mijlpalen te creëren. | not the correct word in this context | Mistranslation | Minor | 90 | |
375 | 35 | 1 | I don't agree that #Mastodon is difficult to setup. Common, it's really not that hard. But it's more difficult to find people to follow and build up your timeline. I wish there was a "who to follow" recommendation somehow. | Ik ben het er niet mee eens dat #Mastodon moeilijk op te zetten is. Kom op, dat valt echt wel mee. Het is wel lastiger om mensen te vinden om te volgen en je tijdlijn op te bouwen. Ik wou dat er op een of andere manier aanbevelingen werden gegeven over wie te volgen. | 100 | |||||
376 | 35 | 2 | But apart from this, it is not difficult - if you use a 3rd party app like Elk and/or Ivory. If you stick to the default web interface it doesn't look and feel good (imho). | Maar afgezien daarvan is het niet moeilijk, als je maar een app van derden gebruikt, zoals Elk en/of Ivory. Als je de standaard webinterface volgt, ziet het er zeker niet goed uit (imho). | Maar afgezien daarvan is het niet moeilijk, als je maar een app van derden gebruikt, zoals Elk en/of Ivory. Als je de standaard webinterface gebruikt, ziet het er naar mijn mening zeker niet goed uit. | Volgt (follow) is not the correct translation | Mistranslation | Minor | 50 | |
377 | 35 | 2 | But apart from this, it is not difficult - if you use a 3rd party app like Elk and/or Ivory. If you stick to the default web interface it doesn't look and feel good (imho). | Maar afgezien daarvan is het niet moeilijk, als je maar een app van derden gebruikt, zoals Elk en/of Ivory. Als je de standaard webinterface volgt, ziet het er zeker niet goed uit (imho). | Maar afgezien daarvan is het niet moeilijk, als je maar een app van derden gebruikt, zoals Elk en/of Ivory. Als je de standaard webinterface gebruikt, ziet het er naar mijn mening zeker niet goed uit. | imho is untranslated | Untranslated | Major | 50 | |
378 | 35 | 3 | So, it requires a bit more effort to get into it and you probably need a good app to improve #UX. | Het kost dus wat meer moeite om het echt te snappen en je hebt waarschijnlijk een goede app nodig om de #UX te verbeteren. | Het kost dus wat meer moeite om ermee aan de slag te gaan en je hebt waarschijnlijk een goede app nodig om de #UX te verbeteren. | het echt te snappen is not correct in this context | Mistranslation | Major | 65 | |
379 | 36 | 1 | But with less than 3 months to go for that, I feel I’m not ready yet, but having never taken it, I have nothing to compare it to besides colleagues’ advice. | Maar met nog minder dan drie maanden te gaan, heb ik het gevoel dat ik er nog niet klaar voor ben. Maar omdat ik het examen nog nooit gedaan heb, kan ik het ook nergens mee vergelijken en kan ik alleen vertrouwen op het advies van mijn collega's. | 100 | |||||
380 | 36 | 2 | Without knowing what I know, they can’t know if I’m actually ready yet, but many of them are pushing me to sign up for it. | Zonder te weten wat ik weet, kunnen zij niet inschatten of ik er echt klaar voor ben, en toch dringen veel van hen erop aan dat ik me aanmeld. | 100 | |||||
381 | 36 | 3 | I want this bad and it would be awesome to be done 6 months from my introductory exam. | Ik wil dit heel graag en het zou fantastisch zijn om zes maanden na mijn inleidende examen klaar te zijn. | Ik wil dit heel graag en het zou fantastisch zijn om zes maanden na mijn eerste examen klaar te zijn. | Mistranslation | Neutral | 100 | ||
382 | 36 | 4 | I’m close... I just don’t know if I’m 2 months study close. | Ik ben er bijna... ik weet alleen niet of ik het met 2 maanden studeren ga redden. | 100 | |||||
383 | 37 | 1 | And I offered to go out to look at Christmas lights, but he was out of town. | Ik had aangeboden om naar kerstverlichting te gaan kijken, maar hij was de stad uit. | 100 | |||||
384 | 37 | 2 | So we couldn’t do that, and now he’s back in town, and I asked him what he’s doing on New Year’s Eve and he said he was going to hang out with two of the managers from our work. | Dus konden we dat niet doen. En nu is hij weer terug en vroeg ik hem wat hij met Oud en Nieuw gaat doen, en hij zei dat hij die avond van plan was te gaan chillen met twee van onze managers. | Dus konden we dat niet doen. En nu is hij weer terug en vroeg ik hem wat hij met Oud en Nieuw gaat doen, en hij zei dat hij die avond van plan was uit te gaan met twee van onze managers. | te gaan chillen is not correct in this context. Also wrong register | Mistranslation | Minor | 80 | |
385 | 37 | 3 | And like, he didn’t offer an invite, and then he said if he cancels with them, would I like to come over, and I just said I don’t know what I’m doing yet, so I don’t know. | Hij nodigde mij daar niet voor uit of zo. Maar later vroeg hij of ik naar hem wilde komen als hij zijn afspraak met die managers zou afzeggen, en zei ik alleen maar dat ik nog niet weet wat ik ga doen. Ik weet het niet meer, hoor! | Hij nodigde mij daar niet voor uit of zo. Maar later vroeg hij of ik naar hem wilde komen als hij zijn afspraak met die managers zou afzeggen. Ik zei alleen maar dat ik nog niet weet wat ik ga doen. Ik weet het niet meer, hoor! | Readability | Readability | Minor | 80 | |
386 | 37 | 4 | Am I overthinking this? | Ben ik aan het overthinken? | Denk ik hier te veel over na? | Translation issue, the word "overthinken" is not correct Dutch | Untranslated | Major | 20 | |
387 | 37 | 5 | Does he not care? | Kan het hem dan niets schelen? | Maakt het hem niks uit? | Not really how we would say it in Dutch | Mistranslation | Minor | 80 | |
388 | 38 | 1 | Coronary artery calcification is a frequent incidental finding on thoracic computed tomography (CT) performed for non-cardiac indications. | Kransslagaderverkalking is een bijkomstigheid die veelvuldig wordt geconstateerd bij CT-scans van de thorax die worden uitgevoerd bij niet-cardiale indicaties. | Kransslagaderverkalking is veelvoorkomende incidentele bevinding bij CT-scans van de thorax die worden uitgevoerd om niet-cardiale redenen. | Bijkonstigheid is not the correct word. | Mistranslation | Major | 60 | |
389 | 38 | 1 | Coronary artery calcification is a frequent incidental finding on thoracic computed tomography (CT) performed for non-cardiac indications. | Kransslagaderverkalking is een bijkomstigheid die veelvuldig wordt geconstateerd bij CT-scans van de thorax die worden uitgevoerd bij niet-cardiale indicaties. | Kransslagaderverkalking is veelvoorkomende incidentele bevinding bij CT-scans van de thorax die worden uitgevoerd om niet-cardiale redenen. | bij indicaties is not correct and too literal | Mistranslation | Minor | 60 | |
390 | 38 | 2 | On electrocardiogram-gated cardiac CT, it is an established marker of coronary artery disease and is associated with increased risk of subsequent cardiac events. | Op een elektrocardiogram-gated hart-CT is het een bekende indicatie van kransslagaderaandoeningen en wordt het geassocieerd met een verhoogd risico op hartfalen op een later moment. | Op een elektrocardiogram-gated hart-CT is het een bekende marker van kransslagaderaandoeningen en wordt het geassocieerd met een verhoogd risico op hartfalen op een later moment. | Indicatie is not the correct word in this context | Mistranslation | Minor | 85 | |
391 | 38 | 3 | This review discusses the current evidence and guidelines regarding the reporting of coronary artery calcification on non-electrocardiogram-gated thoracic CT performed for non-cardiac indications. | In deze review wordt het huidige bewijsmateriaal en de richtlijnen met betrekking tot de melding van kransslagaderverkalking op een niet-gated CT-scan van de thorax bij niet-cardiale indicaties. | Deze review bespreekt bewijsmateriaal en de richtlijnen met betrekking tot de melding van kransslagaderverkalking op een niet-gated CT-scan van de thorax bij niet-cardiale indicaties. | There is a verb missing but to include it we need to rewrite part of the sentence | Omission | Minor | 75 | |
392 | 38 | 4 | For patients undergoing routine thoracic CT, coronary artery calcification is associated with an increased risk of myocardial infarction and mortality. | Bij patiënten die routinematig CT-scans van de thorax ondergaan, wordt kransslagaderverkalking geassocieerd met een verhoogd risico op myocardinfarct en mortaliteit. | 100 | |||||
393 | 38 | 5 | Coronary artery calcification can be accurately assessed on non-gated thoracic CT compared to gated CT. | Vergeleken met een gated CT-scan kan kransslagaderverkalking nauwkeurig worden beoordeeld bij een niet-gated CT-scan van de thorax. | Vergeleken met een gated CT-scan kan kransslagaderverkalking nauwkeurig worden vastgesteld bij een niet-gated CT-scan van de thorax. | not the correct word in this context | Mistranslation | Minor | 85 | |
394 | 38 | 6 | Guidelines support the reporting of coronary artery calcification on thoracic CT. | De richtlijnen ondersteunen de melding van kransslagaderverkalking op CT-scans van de thorax. | 100 | |||||
395 | 38 | 7 | However, radiologist opinions vary. | Echter, de meningen onder radiologen verschillen. | 100 | |||||
396 | 38 | 8 | The identification of coronary artery calcification on thoracic CT may identify patients with previously unknown coronary artery disease. | De identificatie van kransslagaderverkalking op CT-scans van de thorax kan patiënten met eerder onbekende kransslagaderaandoeningen identificeren. | Het identificeren van kransslagaderverkalking op CT-scans van de thorax kan patiënten met eerder onbekende kransslagaderaandoeningen identificeren. | Better to use the verb | Readability | Minor | 90 | |
397 | 39 | 1 | So basically, for my A-levels I got 82 RP and wanted to go the NUS business administration but didn’t get in, though I’m quite sure my grade is good enough, and my appeal was rejected 3 days ago… *welp* :-( | In feite heb ik dus voor mijn A-levels examens een score van 82 RP behaald en wilde ik Business Administration studeren aan de NUS, maar ik werd niet toegelaten hoewel ik er vrij zeker van ben dat mijn cijfer goed genoeg is. En mijn bezwaar tegen hun beslissing is 3 dagen geleden afgewezen... :-( | In feite heb ik dus voor mijn A-levels een score van 82 RP behaald en wilde ik Business Administration studeren aan de NUS, maar ik werd niet toegelaten hoewel ik er vrij zeker van ben dat mijn cijfer goed genoeg is. En mijn bezwaar tegen hun beslissing is 3 dagen geleden afgewezen... :-( | A-levels are an exam. No need to again say exams | Addition | Minor | 90 | |
398 | 39 | 2 | I got into SMU business administration, but I still feel damn shit that I didn’t get into NUS, so help change my mind and convince me why SMU is better than NUS, especially for business :-/ | Ik ben wel toegelaten tot Business Administration aan de SMU, maar ik vind het nog steeds verschrikkelijk dat ik niet ben geaccepteerd door de NUS. Dus help mij om van gedachten te veranderen en overtuig me dat de SMU beter is dan de NUS, vooral voor business-studies :-/ | Ik ben wel toegelaten tot Business Administration aan de SMU, maar ik vind het nog steeds verschrikkelijk dat ik niet ben geaccepteerd door de NUS. Dus help mij om van gedachten te veranderen en overtuig me dat de SMU beter is dan de NUS, vooral voor Business Studies :-/ | Consistency | Inconsistency | Minor | 80 | |
399 | 39 | 3 | I’m most scared that in the future when I’m working, people will look down on SMU like elitism discrimination all that, I don’t know, man. | Ik ben vooral bang dat mensen later, als ik werk, op een elitair discriminerende manier zullen neerkijken op het feit dat ik aan de SMU heb gestudeerd. Ik weet het niet, man. | 100 | |||||
400 | 39 | 4 | Or will they pay less or not even hire me? | Of dat ze minder willen betalen of ik niet eens een baan zal vinden. | 100 | |||||
401 | 39 | 5 | RIP, because SMU is kind of 2nd best and less well known. | RIP, omdat de SMU een soort van tweede keuze is en minder bekendheid geniet. | 100 | |||||
402 | 39 | 6 | I would really appreciate if you all could help me out, especially those who are currently at university or have already left. | Ik zou het enorm op prijs stellen als jullie me kunnen helpen, vooral degenen die nu aan de universiteit studeren of al klaar zijn. | 100 | |||||
403 | 39 | 7 | Thanks pals :-) | Thanks, iedereen :-) | Bedankt, vrienden :-) | Translation issue, "thanks" is not an official Dutch word, but could be used | Untranslated | Minor | 90 | |
404 | 39 | 8 | TLDR: the title. | TLDR: de titel. | TLDR: de titel. | 100 | ||||
405 | 40 | 1 | My home is comfortable and wonderful and I am happy there, but I have to be somewhere else in order to chill enough to read fiction during the day without feeling guilty. It's like I'm on holidays and therefore am doing what one does on holidays. | Ik heb een comfortabel en heerlijk huis waar ik gelukkig ben, maar ik moet in een andere omgeving zijn om me zonder schuldgevoel genoeg te kunnen ontspannen om een fictie-boek te lezen. Het voelt alsof ik op vakantie ben en daarom doe ik wat mensen tijdens hun vakantie doen. | 100 | |||||
406 | 40 | 2 | And that's also even though I haven't slept as well here for the last two nights as I do at home, and get a little #MECFS ed out from simply being in a strange environment where I'm less able to pace myself and have to remember where things are. | En dat terwijl ik hier de laatste twee nachten niet zo goed heb geslapen als thuis. Het voelt alsof ik een beetje lijd aan #ME/CVS door gewoon in een vreemde omgeving te zijn waarin ik minder goed mijn rustmomenten kan pakken en steeds moet onthouden waar alles is. | En dat terwijl ik hier de laatste twee nachten niet zo goed heb geslapen als thuis. Het voelt alsof ik een beetje lijd aan #MECFS door gewoon in een vreemde omgeving te zijn waarin ik minder goed mijn rustmomenten kan pakken en steeds moet onthouden waar alles is. | Not correct re source | Mistranslation | Minor | 90 | |
407 | 40 | 3 | And that's also even though I do still have my to-do list and am organising my life as well. | En dan heb ik ook nog mijn to-do lijst en moet ik mijn leven op de rit krijgen. | En dan heb ik ook nog mijn to-do lijst en ben ik mijn leven op orde aan het stellen. | mistranslation - not sure what the original wants to say | Mistranslation | Major | 60 | |
408 | 41 | 1 | But when she’s in the wrong or when someone holds her accountable, she just throws the biggest temper tantrum ever and just disrespects anyone/everyone who doesn’t agree with her and screams about how she doesn’t care. | Maar als ze fout zit of als iemand haar ter verantwoording roept, krijgt ze gewoon een enorme woedeaanval en heeft ze geen respect voor degenen die het niet met haar eens zijn en schreeuwt dat het haar niet kan schelen. | 100 | |||||
409 | 41 | 2 | Or more specifically in her words “I don’t give a fuck”. | Of zoals in haar woorden: "Het kan me geen fuck schelen." | Of zoals in haar woorden: "Het kan me geen reet schelen." | Maybe best to use reet as more idiomatic | Inconsistent Style | Neutral | 98 | |
410 | 41 | 3 | She’ll never take accountability or apologize and becomes the biggest hypocrite. | Ze zal nooit verantwoordelijkheid accepteren of excuses aanbieden en gedraagt zich als een gigantische hypocriet. | Ze zal nooit verantwoordelijkheid nemen of excuses aanbieden en gedraagt zich als een gigantische hypocriet. | You would always use nemen not accepteren for verantwoordelijkheid | Mistranslation | Minor | 80 | |
411 | 41 | 4 | All the things she screams at people to not do to her, she turns around and does the exact same rude, petty shit to anyone/everyone else that doesn’t agree with her. | Alles wat ze tegen mensen schreeuwt waarvan ze niet wil dat het haar wordt aangedaan, draait ze om en dan is ze net zo onfatsoenlijk en vervelend tegen iedereen die het niet met haar eens is. | 100 | |||||
412 | 41 | 5 | I think the main reason she does this is because my sister acts just like my mom, and my mom can’t stand it/accept that | Volgens mij is de belangrijkste reden dat ze zo doet, is omdat mijn zus zich net zo gedraagt als mijn moeder en mijn moeder dat niet kan verdragen of accepteren. | 100 | |||||
413 | 41 | 6 | So she becomes downright nasty. | En dus wordt ze ronduit gemeen. | 100 | |||||
414 | 42 | 1 | Attachment security provides a well-documented protective developmental function for children exposed to individual- and community-level trauma, yet the effectiveness of prevention and intervention efforts targeting attachment during adolescence has been relatively underexplored. | Veilige gehechtheid biedt een goed gedocumenteerde beschermende ontwikkelingsfunctie voor kinderen die individueel of als groep zijn blootgesteld aan trauma. Daarentegen is de effectiviteit van preventie- en interventiemiddelen gericht op gehechtheid tijdens de adolescentie relatief weinig onderzocht. | Hechtingsveiligheid biedt een goed gedocumenteerde beschermende ontwikkelingsfunctie voor kinderen die individueel of als groep zijn blootgesteld aan trauma. Daarentegen is de effectiviteit van preventie- en interventiemiddelen gericht op gehechtheid tijdens de adolescentie relatief weinig onderzocht. | Slight mistranslation | Mistranslation | Minor | 80 | |
415 | 42 | 2 | The Connecting and Reflecting Experience (CARE) program is a transdiagnostic, bi-generational, group-based, mentalizing-focused parenting intervention developed to dismantle the intergenerational transmission of trauma and support secure attachment relationships across the developmental spectrum within an under-resourced community. | Het programma Connecting and Reflecting Experience (CRE) is een transdiagnostische, intergenerationele, groepsgebaseerde en mentaal gerichte ouderschapsinterventie. Deze interventie is ontwikkeld om de intergenerationele overdracht van trauma's te stoppen en veilige hechtingsrelaties te ondersteunen over het hele ontwikkelingsspectrum binnen een gemeenschap die daarvoor zelf te weinig middelen heeft. | 100 | |||||
416 | 42 | 3 | This exploratory study evaluated outcomes among caregiver-adolescent dyads (N = 32) in the CARE condition of a nonrandomized clinical trial at an outpatient mental health clinic within a diverse, urban U.S. community with disproportionate trauma exposure exacerbated by COVID-19. | Deze verkennende studie evalueerde de uitkomsten onder zorgverlener-tiener dyades (N = 32) in de CARE-conditie van een niet-gerandomiseerde klinisch onderzoek binnen een polikliniek voor geestelijke gezondheid in een diverse, stedelijke Amerikaanse gemeenschap waar COVID-19 de onevenredige blootstelling aan trauma heeft verergerd. | Deze verkennende studie evalueerde de uitkomsten onder zorgverlener-tiener-paren (N = 32) in de CARE-conditie van een niet-gerandomiseerde klinisch onderzoek binnen een polikliniek voor geestelijke gezondheid in een diverse, stedelijke Amerikaanse gemeenschap waar COVID-19 de onevenredige blootstelling aan trauma heeft verergerd. | Dyades can be translated | Mistranslation | Minor | 90 | |
417 | 42 | 4 | Caregivers predominantly identified as Black/African/African American (47%), Hispanic/Latina (38%), and/or White (19%). | De zorgverleners waren overwegend geïdentificeerd als zwart/Afrikaans/Afrikaans-Amerikaans (47%), Hispanic/Latina (38%) en/of Wit (19%). | Verzorgers identificeerden zich voornamelijk als zwart/Afrikaans/Afrikaans-Amerikaans (47%), Spaans/Latijns-Amerikaans (38%) en/of Blank (19%). | They identify themselves, it's not someone else that does it | Mistranslation | Major | 75 | |
418 | 42 | 4 | Caregivers predominantly identified as Black/African/African American (47%), Hispanic/Latina (38%), and/or White (19%). | De zorgverleners waren overwegend geïdentificeerd als zwart/Afrikaans/Afrikaans-Amerikaans (47%), Hispanic/Latina (38%) en/of Wit (19%). | Verzorgers identificeerden zich voornamelijk als zwart/Afrikaans/Afrikaans-Amerikaans (47%), Spaans/Latijns-Amerikaans (38%) en/of Blank (19%). | Context! | Mistranslation | Minor | 75 | |
419 | 42 | 5 | At pre- and post-intervention, caregivers completed questionnaires regarding parental mentalizing and their adolescents' psychosocial functioning. | Zorgverleners hebben voor en na de interventie vragenlijsten ingevuld met betrekking tot ouderlijke mentalisatie en het psychosociaal functioneren van hun adolescenten. | 100 | |||||
420 | 42 | 6 | Adolescents completed scales regarding attachment and psychosocial functioning. | De adolescenten gaven scores aan op schalen met betrekking tot gehechtheid en psychosociaal functioneren. | De adolescenten gaven scores aan op schalen met betrekking tot hechting en psychosociaal functioneren. | Slight rewording | Readability | Minor | 90 | |
421 | 42 | 7 | Results showed a significant decrease in caregivers' prementalizing on the Parental Reflective Functioning Questionnaire, improvement in adolescent psychosocial functioning on the Youth Outcomes Questionnaire, and an increase in adolescents' reports of attachment security on the Security Scale. | De uitkomst van de Parental Reflective Functioning Questionnaire ingevuld door de zorgverleners was een significante afname van prementalisatie. De uitkomst van de Youth Outcomes Questionnaire toonde een verbetering in het psychosociaal functioneren van adolescenten aan. En op de Security Scale gaven adolescenten een toegenomen veilige gehechtheid aan. | De uitkomst van de Parental Reflective Functioning Questionnaire ingevuld door de zorgverleners was een significante afname van prementalisatie. De uitkomst van de Youth Outcomes Questionnaire toonde een verbetering in het psychosociaal functioneren van adolescenten aan. En op de Security Scale gaven adolescenten een toegenomen hechtingsveiligheid aan. | not the correct word | Mistranslation | Minor | 80 | |
422 | 42 | 8 | These preliminary findings suggest that mentalizing-focused parenting interventions may be effective in fostering improved attachment security and psychosocial functioning during adolescence. | Deze voorlopige bevindingen suggereren dat op mentalisatie gerichte ouderschapsinterventies effectief kunnen zijn in het bevorderen van een verbeterde veilige gehechtheid en psychosociaal functioneren tijdens de adolescentie. | Deze voorlopige bevindingen suggereren dat op mentalisatie gerichte ouderschapsinterventies effectief kunnen zijn in het bevorderen van een verbeterde hechtingsveiligheid en psychosociaal functioneren tijdens de adolescentie. | not the correct word | Mistranslation | Minor | 90 | |
423 | 43 | 1 | Kangaroo care is a safe and effective alternative method to conventional neonatal care for newborn babies. | Kangaroezorg is een veilige en effectieve alternatieve methode voor conventionele neonatale zorg voor pasgeborenen. | Kangoeroezorg is een veilige en effectieve alternatieve methode voor conventionele neonatale zorg voor pasgeboren baby’s. | Best to add baby's for readability | Mistranslation | Minor | 90 | |
424 | 43 | 2 | The aim of this study was to evaluate the effect of kangaroo care on the transition time to full oral feeding in preterm infants fed by gavage. | Deze studie had als doel om het effect te evalueren van kangoeroezorg op de overgangstijd van maagsondevoeding naar volledige orale voeding bij premature baby's. | 100 | |||||
425 | 43 | 3 | This is a randomized controlled trial. | Dit is een gerandomiseerde gecontroleerde studie. | Dit is een gerandomiseerde gecontroleerde proef. | 100 | ||||
426 | 43 | 4 | This study was conducted in a level III neonatal intensive care unit of a university hospital in eastern Turkey 50 premature babies with a birth weight of≥1000 g and a gestational age of 27-36 weeks, and their mothers were included in the study. | Deze studie werd uitgevoerd in een neonatale intensive care-eenheid van niveau 3 van een academische ziekenhuis in Oost-Turkije, bij premature baby's met een geboortegewicht van 1000 g en geboren na een zwangerschapsduur van 27-36 weken. De moeders waren bij de studie betrokken. | Deze studie werd uitgevoerd in een neonatale intensive care-eenheid van niveau 3 van een universitait ziekenhuis in Oost-Turkije, bij premature baby's met een geboortegewicht van 1000 g en geboren na een zwangerschapsduur van 27-36 weken. De moeders waren bij de studie betrokken. | academisch is not correct in this context | Mistranslation | Minor | 75 | |
427 | 43 | 5 | The cases were randomly divided into two groups: kangaroo care, which would be applied up to five days a week, and standard care. | De baby's werden willekeurig verdeeld in twee groepen: de ene groep ontving tot vijf dagen per week kangaroezorg en de andere ontving de standaardzorg. | 100 | |||||
428 | 43 | 6 | Records of cases were kept regularly from their hospitalization until they reached full oral feeding. | Registratie van baby's werd regelmatig bijgehouden, vanaf hun ziekenhuisopname tot het moment dat ze volledig orale voeding kregen. | De gegevens van baby's werd regelmatig bijgehouden, vanaf hun ziekenhuisopname tot het moment dat ze volledig orale voeding kregen. | Registraties not the correct word here | Mistranslation | Minor | 80 | |
429 | 43 | 7 | Premature babies in the kangaroo care group reached full oral feeding at 29.20±8.06 days after birth, while babies in the standard care group reached full oral feeding at 44.60±21.90 days. | Premature baby's uit de groep met kangaroezorg konden vanaf 29,06 ± 8,20 dagen na de geboorte volledig overgaan op orale voeding, terwijl baby' s in de groep met standaardzorg dit konden vanaf 44,60 ± 21,90 dagen na de geboorte. | 100 | |||||
430 | 43 | 8 | The transition period from gavage feeding to reaching full oral feeding was 13.60±6.83 days in the kangaroo care group, and 22.10±7.38 days in the standard care group. | De overgangsperiode van maagsondevoeding naar volledige orale voeding was 13,60±6,83 dagen in de groep met kangoeroezorg en 22,10±7,38 dagen in de groep met standaardzorg. | 100 | |||||
431 | 44 | 1 | Suppose for the sake of argument that science at least in part consists of lists of objectively factual statements about the world, true apart from any theory they might support. Even if it's true that such facts exist in science it's still possible to argue that scientific facts are theory-laden. | Stel dat de wetenschap tenminste voor een deel bestaat uit objectief feitelijke uitspraken over de wereld, die waar zijn ongeacht welke theorie ze eventueel ondersteunen. Zelfs als het waar is dat dergelijke wetenschappelijke feiten bestaan, kan de bewering dat wetenschappelijke feiten theoriegeladen zijn nog steeds opgaan. | 100 | |||||
432 | 44 | 2 | Scientific facts result from experiments. The experiments don't create the facts on this reading, but the choice of which experiments to conduct controls which facts are discovered. Some facts, e.g. about subatomic particles, can only result from experiments that are themselves only possible in capitalism because they require too much resources, too much organization, too much coercion, to pull off otherwise. | Wetenschappelijke feiten zijn het resultaat van experimenten. Hierbij worden de feiten niet gevormd door de experimenten, maar de keuze van welke experimenten uitgevoerd moeten worden bepaalt welke feiten worden gevonden. Sommige feiten, bijvoorbeeld over subatomaire deeltjes, kunnen alleen voortkomen uit experimenten die uitgevoerd kunnen worden in een kapitalistisch systeem, omdat ze zonder een overdaad aan middelen, organisatie en druk niet eens gedaan kunnen worden. | 100 | |||||
433 | 44 | 3 | This is a very brief sketch of a plausible argument that theories of capitalism influencing the actual content of science are consistent with theories asserting the existence of objective scientific facts. It's *not* an argument in favor of the existence of objective scientific facts, which I don't believe in. | Dit is een zeer korte schets van een aannemelijk argument dat kapitalistische theorieën de werkelijke inhoud van de wetenschap beïnvloeden consistent is met theorieën die beweren dat objectieve wetenschappelijke feiten bestaan. Het is *geen* argument ten gunste van het bestaan van objectieve wetenschappelijke feiten, waar ik niet in geloof. | 100 | |||||
434 | 45 | 1 | But now it just doesn’t make sense. You only get 1 ticket per match, and if you are lucky, you will get 10 extra in every 20 matches. | Maar nu is het gewoon niet logisch. Je krijgt maar 1 ticket per wedstrijd, en als je geluk hebt, krijg je er 10 extra bij elke 20 wedstrijden. | 100 | |||||
435 | 45 | 2 | Only in leg or WC 1. | Alleen in de eerste fase. | Alleen in leg of WC 1. | Not sure what the source means but I am also sure the translation was not correct | Mistranslation | Major | 10 | |
436 | 45 | 3 | This tournament was the one thing free-to-play was always able to do because of the low cost of entrance and the rewards were good enough compared to how many matches you need to play. | Dit toernooi was het enige wat je met free-to-play altijd kon doen, vanwege de lage toegangskosten, en de beloningen waren goed genoeg in vergelijking met hoeveel wedstrijden je nodig hebt om te spelen. | 100 | |||||
437 | 45 | 4 | You got a player extra and if you don’t like him, use it as XP. | Je hebt een extra speler en als je hem niet leuk vindt, gebruik hem dan als XP. | Je kreeg een extra speler en als je hem niet leuk vindt, gebruik hem dan als XP. | Hebt is not gramatically correct in this case | Grammar | Minor | 80 | |
438 | 46 | 1 | I had never heard of this “influencer” before and consider myself pretty internet savvy. | Ik had nog nooit van deze "influencer" gehoord en vind mezelf behoorlijk internet-savvy. | Ik had nog nooit van deze "influencer" gehoord en beschouw mezelf behoorlijk op de hoogte van het internet. | slightly better in this context | Readability | Minor | 80 | |
439 | 46 | 1 | I had never heard of this “influencer” before and consider myself pretty internet savvy. | Ik had nog nooit van deze "influencer" gehoord en vind mezelf behoorlijk internet-savvy. | Ik had nog nooit van deze "influencer" gehoord en beschouw mezelf behoorlijk op de hoogte van het internet. | savvy is not a dutch word | Untranslated | Minor | 80 | |
440 | 46 | 2 | I then lost interest in her, because her Instagram wasn’t that interesting. | Ik volgde haar toen niet meer, omdat haar Instagram-posts niet zo interessant waren. | Daarna verloor ik mijn interesse in haar, omdat haar Instagram-posts niet zo interessant waren. | Not correct translation | Mistranslation | Minor | 70 | |
441 | 46 | 3 | She popped back on my radar with the Nancy thread, and then she disappeared from my mind again until the Anna article came out, and then I took a great interest in checking in on her, because I just found her funny and her antics amusing (in a sad way). | Ze verscheen weer op mijn radar met de Nancy-thread, waarna ze opnieuw uit mijn gedachten verdween tot het artikel met Anna. Vanaf toen ben ik haar met veel interesse gaan volgen, omdat ik haar gewoon leuk vind en haar fratsen zijn grappig (op een trieste manier). | 100 | |||||
442 | 46 | 4 | So this has been on my mind for a while: | En dit vraag ik me dus al een tijdje af: | 100 | |||||
443 | 46 | 5 | How does she continue to have such loyal fans who will send her lots of money, because she claims to not be able to afford food or rent or whatever, when there is photographic evidence all over her apartment of her bougie taste in decor, perfumes (Byredo perfume costs anywhere from $200-300 a pop), shit tons of plants and flowers, which aren’t cheap. | Hoe blijft ze al die trouwe fans hebben die haar veel geld sturen? Ze beweert dat ze geen eten of de huur of wat dan ook kan betalen, terwijl op de beelden van haar interieur overal haar dure smaak te zien is, haar parfums (die van Byredo kosten al snel zo'n $200-300) en megaveel planten, die ook niet goedkoop zijn. | 100 | |||||
444 | 47 | 1 | Reference intervals for basic liver laboratory diagnostic rely on manufacturers' information, remaining unchanged for more than 20 years. | De referentie-intervallen voor basis labdiagnostiek op de lever zijn gebaseerd op de informatie van de fabrikant en al meer dan 20 jaar ongewijzigd gebleven. | De referentie-intervallen voor basis labdiagnostiek op de lever zijn gebaseerd op de informatie van de fabrikanten en al meer dan 20 jaar ongewijzigd gebleven. | Manufacturers' is plural | Mistranslation | Minor | 80 | |
445 | 47 | 2 | This ignores known age and sex dependencies. | Hierbij wordt geen rekening gehouden met bekende leeftijds- en geslachtsafhankelijkheden. | 100 | |||||
446 | 47 | 3 | We performed a retrospective cross-sectional study to compare the age-dependent distribution of flagged and non-flagged laboratory findings between reference limits from 3 distinct sources: manufacturer, published reference study, and the truncated maximum likelihood method applied on a cohort of inpatients aged 18-100 years. | We hebben een retrospectief cross-sectioneel onderzoek uitgevoerd om de leeftijdsafhankelijke verdeling van gemarkeerde en niet-gemarkeerde laboratoriumresultaten te vergelijken tussen referentielimieten van 3 verschillende bronnen: de fabrikant, een gepubliceerde referentiestudie en de ingekorte maximale waarschijnlijkheidsmethodiek toegepast op een cohort van patiënten tussen de 18 en 100 jaar. | We hebben een retrospectief dwarsdoorsnede-onderzoek uitgevoerd om de leeftijdsafhankelijke verdeling van gemarkeerde en niet-gemarkeerde laboratoriumresultaten te vergelijken tussen referentielimieten uit 3 verschillende bronnen: de fabrikant, gepubliceerde referentiestudies en de afgekorte maximale waarschijnlijkheidsmethode, toegepast op een cohort van ziekenhuispatiënten tussen de 18 en 100 jaar. | There is a word for this | Mistranslation | Minor | 85 | |
447 | 47 | 4 | Discordance rates adjusted for the permissible analytical uncertainty are reported for serum levels of albumin (n= 150,550), alkaline phosphatase (n= 433,721), gamma-GT (n=580,012), AST (n= 510,620), and ALT (n= 704,546). | Ongelijkheidspercentages gecorrigeerd voor de toelaatbare analytische onzekerheid zijn gerapporteerd voor serumniveaus van albumine (n= 150.550), alkalische fosfatase (n= 433.721), gamma-GT (n= 580.012), AST (n= 510.620) en ALT (n= 704.546). | Discordantiepercentages, gecorrigeerd voor de toelaatbare analytische onzekerheid zijn gerapporteerd voor serumwaarden van albumine (n= 150.550), alkalische fosfatase (n= 433.721), gamma-GT (n= 580.012), AST (n= 510.620) en ALT (n= 704.546). | Better word in this context | Mistranslation | Minor | 85 | |
448 | 47 | 4 | Discordance rates adjusted for the permissible analytical uncertainty are reported for serum levels of albumin (n= 150,550), alkaline phosphatase (n= 433,721), gamma-GT (n=580,012), AST (n= 510,620), and ALT (n= 704,546). | Ongelijkheidspercentages gecorrigeerd voor de toelaatbare analytische onzekerheid zijn gerapporteerd voor serumniveaus van albumine (n= 150.550), alkalische fosfatase (n= 433.721), gamma-GT (n= 580.012), AST (n= 510.620) en ALT (n= 704.546). | Discordantiepercentages, gecorrigeerd voor de toelaatbare analytische onzekerheid zijn gerapporteerd voor serumwaarden van albumine (n= 150.550), alkalische fosfatase (n= 433.721), gamma-GT (n= 580.012), AST (n= 510.620) en ALT (n= 704.546). | In this context we use waarden instead of niveaus | Mistranslation | Minor | 85 | |
449 | 47 | 5 | The number of flagged findings differed notably between reference intervals compared, except for alkaline phosphatase. | Het aantal gemarkeerde bevindingen verschilde aanzienlijk tussen de vergeleken referentieperioden, met uitzondering van alkalische fosfatase. | Het aantal gemarkeerde bevindingen verschilde aanzienlijk tussen de vergeleken referentieintervallen, met uitzondering van alkalische fosfatase. | contextual | Mistranslation | Minor | 90 | |
450 | 47 | 6 | AST and alkaline phosphatase increased with age in women. | Bij vrouwen werd een toename van AST en alkalische fosfatase geconstateerd naarmate ze ouder zijn. | AST en alkalische fosfatase namen toe met de leeftijd bij vrouwen. | The original wording is very verbose | Readability | Major | 60 | |
451 | 47 | 7 | Overall discordance for AP, AST, and ALT remained below 10%, respectively, in both sexes. | De algemene tegenstelling voor AP, AST en ALT bleef lager dan 10%, respectievelijk, bij beide geslachten. | De algehele discrepantie voor AP, AST en ALT bleef onder 10%, respectievelijk, bij beide geslachten. | tegenstelling is not the correct wording here | Mistranslation | Minor | 80 | |
452 | 47 | 7 | Overall discordance for AP, AST, and ALT remained below 10%, respectively, in both sexes. | De algemene tegenstelling voor AP, AST en ALT bleef lager dan 10%, respectievelijk, bij beide geslachten. | De algehele discrepantie voor AP, AST en ALT bleef onder 10%, respectievelijk, bij beide geslachten. | lager dan is not used in this context | Mistranslation | Minor | 80 | |
453 | 47 | 8 | Albumin decreased with age which led to discordant flags in up to 22% in patients ≥70 years. | Albumine daalde met de leeftijd, wat leidde tot tegengestelde markeringen bij maximaal 22% van de patiënten van ≥ 70 jaar. | Albumine nam af met de leeftijd, wat leidde tot discrepante markeringen tot wel 22% van de patiënten ≥ 70 jaar. | Not correct word in the context | Mistranslation | Minor | 90 | |
454 | 48 | 1 | Towards the end of senior year and that summer, I don’t know what happened, but I got a hot body and my face was all “girl, you’ve been through some shit. Have a gift”, so now I’m pretty. | Ik weet niet wat er gebeurde tegen het einde van het laatste schooljaar en die zomer, maar ik kreeg een sexy lichaam en op m'n gezicht was te lezen, "Meid, je hebt de nodige shit meegemaakt, gun jezelf een cadeau." Dus nu ben ik mooi. | k weet niet wat er gebeurde tegen het einde van het laatste schooljaar en die zomer, maar ik kreeg een sexy lichaam en mijn gezicht had zoiets van "Meid, je hebt de nodige shit meegemaakt, gun jezelf een cadeau." Dus nu ben ik mooi. | Mistranslation because there is an extra meaning in there that might not have been seen in the context | Mistranslation | Minor | 90 | |
455 | 48 | 2 | I just made a post on a different subreddit about having a nice date today, which is nice, but I am very hesitant on making friends and stuff because of the last two years. | Ik heb net een bericht gepost op een andere subreddit over een gezellige date die ik vandaag had, wat leuk is, maar vanwege de afgelopen twee jaar kijk ik de kat uit de boom wat betreft vriendschappen sluiten en zo. | 100 | |||||
456 | 48 | 3 | So like, after my glow up or whatever, more people started talking to me, yeah. | Na mijn transformatie, of hoe je het wilt noemen, had ik dus zeker meer aanspraak. | 100 | |||||
457 | 48 | 4 | And a lot of boys did too! | En ook van jongens! | 100 | |||||
458 | 48 | 5 | I never really had very many friends, so this was a huge yay! | Ik heb nooit echt veel vrienden gehad, dus ik vond het super! | 100 | |||||
459 | 48 | 6 | The first boy I hung out with was really nice, but then we got high and I did very regrettable things I do not like. | De eerste jongen met wie ik uitging was heel aardig, maar toen werden we high en nu heb ik spijt van een aantal domme dingen die ik heb gedaan. | 100 | |||||
460 | 48 | 7 | Well, that boy was super happy and told lots of boys. | Maar die knul was helemaal happy en vertelde het aan allerlei andere jongens. | Maar die knul was heel erg blij en vertelde het aan allerlei andere jongens. | happy is not a dutch word | Untranslated | Minor | 85 | |
461 | 49 | 1 | But now it just doesn’t make sense. You only get 1 ticket per match, and if you are lucky, you will get 10 extra in every 20 matches. | Je krijgt maar 1 kaartje per wedstrijd, en als je geluk hebt, krijg je 10 extra in elke 20 wedstrijden. | Je krijgt maar 1 kaartje per wedstrijd, en als je geluk hebt, krijg je 10 extra eens in de 20 wedstrijden. | in elke is a very literal translation | Mistranslation | Minor | 80 | |
462 | 49 | 2 | Only in leg or WC 1. | Alleen in been of WC 1. | Alleen in leg of WC 1. | the translation cannot be been | Mistranslation | Major | 50 | |
463 | 49 | 3 | This tournament was the one thing free-to-play was always able to do because of the low cost of entrance and the rewards were good enough compared to how many matches you need to play. | Dit toernooi was het enige wat free-to-play altijd kon doen vanwege de lage toegangskosten en de beloningen waren goed genoeg in vergelijking met hoeveel wedstrijden je nodig hebt om te spelen. | Dit toernooi was het enige wat free-to-play altijd kon doen vanwege de lage toegangskosten en de beloningen waren goed genoeg in vergelijking met hoeveel wedstrijden je moest spelen. | Literal translation | Mistranslation | Minor | 90 | |
464 | 49 | 4 | You got a player extra and if you don’t like him, use it as XP. | Je hebt een extra speler en als je hem niet leuk vindt, gebruik hem dan als XP. | Je kreeg een extra speler en als je hem niet leuk vindt, gebruik hem dan als XP. | kreeg is the better fit here | Readability | Minor | 90 | |
465 | 50 | 1 | I had never heard of this “influencer” before and consider myself pretty internet savvy. | Ik had nog nooit van deze "influencer" gehoord en beschouw mezelf als behoorlijk internet-savvy. | Ik had nog nooit van deze "influencer" gehoord en beschouw mezelf als redelijk op de hoogte van het internet.. | savvy is not a dutch word | Mistranslation | Minor | 80 | |
466 | 50 | 2 | I then lost interest in her, because her Instagram wasn’t that interesting. | Toen verloor ik mijn interesse in haar, omdat haar Instagram niet zo interessant was. | Daarna verloor ik mijn interesse in haar, omdat haar Instagram niet zo interessant was. | For the context it is best to use daarna | Readability | Minor | 90 | |
467 | 50 | 3 | She popped back on my radar with the Nancy thread, and then she disappeared from my mind again until the Anna article came out, and then I took a great interest in checking in on her, because I just found her funny and her antics amusing (in a sad way). | Ze verscheen weer op mijn radar met de Nancy-thread, en toen verdween ze weer uit mijn gedachten totdat het Anna-artikel verscheen, en toen nam ik een grote interesse in het controleren van haar, omdat ik haar gewoon grappig vond en haar capriolen amusant (op een trieste manier). | Ze verscheen weer op mijn radar met de Nancy-thread, en toen verdween ze weer uit mijn gedachten totdat het Anna-artikel verscheen, en toen werd het interessant voor me om haar te volgen, omdat ik haar gewoon grappig vond en haar capriolen amusant vond (op een trieste manier). | Very literal translation | Mistranslation | Minor | 70 | |
468 | 50 | 4 | So this has been on my mind for a while: | Dus dit is al een tijdje in mijn gedachten geweest: | Dus dit gaat al een tijdje door mijn hoofd: | Not idiomatic enough | Readability | Minor | 80 | |
469 | 50 | 5 | How does she continue to have such loyal fans who will send her lots of money, because she claims to not be able to afford food or rent or whatever, when there is photographic evidence all over her apartment of her bougie taste in decor, perfumes (Byredo perfume costs anywhere from $200-300 a pop), shit tons of plants and flowers, which aren’t cheap. | Hoe kan ze nog steeds zulke trouwe fans hebben die haar veel geld sturen, omdat ze beweert dat ze zich geen eten of huur of wat dan ook kan veroorloven, als er overal in haar appartement fotografisch bewijs is van haar bougie smaak in inrichting, parfums (Byredo-parfums kosten tussen de $200-300 per stuk), tonnen planten en bloemen, die niet goedkoop zijn. | Hoe kan ze nog steeds zulke trouwe fans hebben die haar veel geld sturen, omdat ze beweert dat ze zich geen eten of huur of wat dan ook kan veroorloven, als er overal in haar appartement fotografisch bewijs is van haar luxe-smaak in inrichting, parfums (Byredo-parfums kosten tussen de $ 200-300 per stuk) en een heleboel planten en bloemen, die niet goedkoop zijn. | bougie is a car part in dutch | Mistranslation | Minor | 80 | |
470 | 51 | 1 | Reference intervals for basic liver laboratory diagnostic rely on manufacturers' information, remaining unchanged for more than 20 years. | De referentieperioden voor basisdiagnoses in het leverlaboratorium zijn gebaseerd op de informatie van de fabrikant en zijn gedurende meer dan 20 jaar ongewijzigd gebleven. | Referentie-intervallen voor basisdiagnoses in het leverlaboratorium zijn gebaseerd op de informatie van de fabrikanten en zijn gedurende meer dan 20 jaar ongewijzigd gebleven. | Better wording in the context | Readability | Minor | 80 | |
471 | 51 | 1 | Reference intervals for basic liver laboratory diagnostic rely on manufacturers' information, remaining unchanged for more than 20 years. | De referentieperioden voor basisdiagnoses in het leverlaboratorium zijn gebaseerd op de informatie van de fabrikant en zijn gedurende meer dan 20 jaar ongewijzigd gebleven. | Referentie-intervallen voor basisdiagnoses in het leverlaboratorium zijn gebaseerd op de informatie van de fabrikanten en zijn gedurende meer dan 20 jaar ongewijzigd gebleven. | manufacturers' is plural | Mistranslation | Minor | 80 | |
472 | 51 | 2 | This ignores known age and sex dependencies. | Hierbij wordt geen rekening gehouden met bekende leeftijds- en geslachtsafhankelijkheden. | 100 | |||||
473 | 51 | 3 | We performed a retrospective cross-sectional study to compare the age-dependent distribution of flagged and non-flagged laboratory findings between reference limits from 3 distinct sources: manufacturer, published reference study, and the truncated maximum likelihood method applied on a cohort of inpatients aged 18-100 years. | We hebben een retrospectieve cross-sectionele studie uitgevoerd om de leeftijdsafhankelijke verdeling van gemarkeerde en niet-gemarkeerde laboratoriumresultaten te vergelijken tussen referentiegrenzen uit 3 verschillende bronnen: fabrikant, gepubliceerde referentiestude en de afgekorte maximale waarschijnlijkheidsmethode toegepast op een cohort van patiënten tussen de 18 en 100 jaar. | We hebben een retrospectief dwarsdoorsnede-onderzoek uitgevoerd om de leeftijdsafhankelijke verdeling van gemarkeerde en niet-gemarkeerde laboratoriumresultaten te vergelijken tussen referentielimieten uit 3 verschillende bronnen: fabrikant, gepubliceerde referentiestude en de afgekorte maximale waarschijnlijkheidsmethode toegepast op een cohort van patiënten tussen de 18 en 100 jaar. | we have a word for this | Mistranslation | Minor | 80 | |
474 | 51 | 3 | We performed a retrospective cross-sectional study to compare the age-dependent distribution of flagged and non-flagged laboratory findings between reference limits from 3 distinct sources: manufacturer, published reference study, and the truncated maximum likelihood method applied on a cohort of inpatients aged 18-100 years. | We hebben een retrospectieve cross-sectionele studie uitgevoerd om de leeftijdsafhankelijke verdeling van gemarkeerde en niet-gemarkeerde laboratoriumresultaten te vergelijken tussen referentiegrenzen uit 3 verschillende bronnen: fabrikant, gepubliceerde referentiestude en de afgekorte maximale waarschijnlijkheidsmethode toegepast op een cohort van patiënten tussen de 18 en 100 jaar. | We hebben een retrospectief dwarsdoorsnede-onderzoek uitgevoerd om de leeftijdsafhankelijke verdeling van gemarkeerde en niet-gemarkeerde laboratoriumresultaten te vergelijken tussen referentielimieten uit 3 verschillende bronnen: fabrikant, gepubliceerde referentiestude en de afgekorte maximale waarschijnlijkheidsmethode toegepast op een cohort van patiënten tussen de 18 en 100 jaar. | limieten is a better fit here | Mistranslation | Minor | 80 | |
475 | 51 | 4 | Discordance rates adjusted for the permissible analytical uncertainty are reported for serum levels of albumin (n= 150,550), alkaline phosphatase (n= 433,721), gamma-GT (n=580,012), AST (n= 510,620), and ALT (n= 704,546). | Ongelijkheidspercentages gecorrigeerd voor de toelaatbare analytische onzekerheid zijn gerapporteerd voor serumniveaus van albumine (n= 150.550), alkalische fosfatase (n= 433.721), gamma-GT (n= 580.012), AST (n= 510.620) en ALT (n= 704.546). | Discordantiepercentages, gecorrigeerd voor de toelaatbare analytische onzekerheid zijn gerapporteerd voor serumwaarden van albumine (n= 150.550), alkalische fosfatase (n= 433.721), gamma-GT (n= 580.012), AST (n= 510.620) en ALT (n= 704.546). | Discordantie is better within the context | Mistranslation | Minor | 90 | |
476 | 51 | 4 | Discordance rates adjusted for the permissible analytical uncertainty are reported for serum levels of albumin (n= 150,550), alkaline phosphatase (n= 433,721), gamma-GT (n=580,012), AST (n= 510,620), and ALT (n= 704,546). | Ongelijkheidspercentages gecorrigeerd voor de toelaatbare analytische onzekerheid zijn gerapporteerd voor serumniveaus van albumine (n= 150.550), alkalische fosfatase (n= 433.721), gamma-GT (n= 580.012), AST (n= 510.620) en ALT (n= 704.546). | Discordantiepercentages, gecorrigeerd voor de toelaatbare analytische onzekerheid zijn gerapporteerd voor serumwaarden van albumine (n= 150.550), alkalische fosfatase (n= 433.721), gamma-GT (n= 580.012), AST (n= 510.620) en ALT (n= 704.546). | waarden is better here | Mistranslation | Minor | 90 | |
477 | 51 | 5 | The number of flagged findings differed notably between reference intervals compared, except for alkaline phosphatase. | Het aantal gemarkeerde bevindingen verschilde aanzienlijk tussen de vergeleken referentieperioden, met uitzondering van protein kinase. | Het aantal gemarkeerde bevindingen verschilde aanzienlijk tussen de vergeleken referentieintervallen, met uitzondering van alkalische fosfatase. | intervallen is best choice | Mistranslation | Minor | 90 | |
478 | 51 | 5 | The number of flagged findings differed notably between reference intervals compared, except for alkaline phosphatase. | Het aantal gemarkeerde bevindingen verschilde aanzienlijk tussen de vergeleken referentieperioden, met uitzondering van protein kinase. | Het aantal gemarkeerde bevindingen verschilde aanzienlijk tussen de vergeleken referentieintervallen, met uitzondering van alkalische fosfatase. | mistranslation | Mistranslation | Minor | 90 | |
479 | 51 | 6 | AST and alkaline phosphatase increased with age in women. | AST en alkalische fosfatase namen toe met de leeftijd bij vrouwen. | AST en alkalische fosfatase namen toe met de leeftijd bij vrouwen. | 100 | ||||
480 | 51 | 7 | Overall discordance for AP, AST, and ALT remained below 10%, respectively, in both sexes. | De totale dissonantie voor AP, AST en ALT bleef onder 10%, respectievelijk, bij beide geslachten. | De algehele discrepantie voor AP, AST en ALT bleef respectievelijk onder 10% bij beide geslachten. | dissonantie is not the correct term in this context | Mistranslation | Minor | 80 | |
481 | 51 | 8 | Albumin decreased with age which led to discordant flags in up to 22% in patients ≥70 years. | Albumine daalde met de leeftijd, wat leidde tot discordante flags bij maximaal 22% van de patiënten ≥ 70 jaar. | Albumine nam af met de leeftijd, wat leidde tot discrepante markeringen tot wel 22% van de patiënten ≥ 70 jaar. | afnemen is a better fit | Mistranslation | Minor | 90 | |
482 | 52 | 1 | Towards the end of senior year and that summer, I don’t know what happened, but I got a hot body and my face was all “girl, you’ve been through some shit. Have a gift”, so now I’m pretty. | Tegen het einde van het laatste jaar en die zomer, ik weet niet wat er gebeurde, maar ik kreeg een heet lichaam en mijn gezicht was allemaal "meisje, je hebt wat ellende meegemaakt, heb een geschenk", dus nu ben ik mooi. | Tegen het einde van het laatste jaar en die zomer, ik weet niet wat er gebeurde, maar ik kreeg een lekker lichaam en mijn gezicht had zoiets van "meisje, je hebt wat ellende meegemaakt, hier is een cadeautje", dus nu ben ik mooi. | heet is not the correct word within this context | Mistranslation | Minor | 60 | |
483 | 52 | 1 | Towards the end of senior year and that summer, I don’t know what happened, but I got a hot body and my face was all “girl, you’ve been through some shit. Have a gift”, so now I’m pretty. | Tegen het einde van het laatste jaar en die zomer, ik weet niet wat er gebeurde, maar ik kreeg een heet lichaam en mijn gezicht was allemaal "meisje, je hebt wat ellende meegemaakt, heb een geschenk", dus nu ben ik mooi. | Tegen het einde van het laatste jaar en die zomer, ik weet niet wat er gebeurde, maar ik kreeg een lekker lichaam en mijn gezicht had zoiets van "meisje, je hebt wat ellende meegemaakt, hier is een cadeautje", dus nu ben ik mooi. | translation is not correct in the context | Mistranslation | Major | 60 | |
484 | 52 | 1 | Towards the end of senior year and that summer, I don’t know what happened, but I got a hot body and my face was all “girl, you’ve been through some shit. Have a gift”, so now I’m pretty. | Tegen het einde van het laatste jaar en die zomer, ik weet niet wat er gebeurde, maar ik kreeg een heet lichaam en mijn gezicht was allemaal "meisje, je hebt wat ellende meegemaakt, heb een geschenk", dus nu ben ik mooi. | Tegen het einde van het laatste jaar en die zomer, ik weet niet wat er gebeurde, maar ik kreeg een lekker lichaam en mijn gezicht had zoiets van "meisje, je hebt wat ellende meegemaakt, hier is een cadeautje", dus nu ben ik mooi. | Heb een geschenk is a very literl translation which resulted in a mistranslation | Mistranslation | Major | 60 | |
485 | 52 | 2 | I just made a post on a different subreddit about having a nice date today, which is nice, but I am very hesitant on making friends and stuff because of the last two years. | Ik heb net een bericht gepost op een andere subreddit over een leuke date vandaag, wat leuk is, maar ik aarzel om vrienden te maken en zo vanwege de laatste twee jaar. | 100 | |||||
486 | 52 | 3 | So like, after my glow up or whatever, more people started talking to me, yeah. | Dus, na mijn gloed of wat dan ook, meer mensen begonnen met me te praten, ja. | Dus, na mijn transformatie of hoe je het ook wilt noemen, begonnen meer mensen met me te praten. | It seems like glow up has only been partially translated which resultedn in a mistranslation | Mistranslation | Major | 60 | |
487 | 52 | 3 | So like, after my glow up or whatever, more people started talking to me, yeah. | Dus, na mijn gloed of wat dan ook, meer mensen begonnen met me te praten, ja. | Dus, na mijn transformatie of hoe je het ook wilt noemen, begonnen meer mensen met me te praten. | wat dan ook is too short and might impact understanding | Readability | Minor | 60 | |
488 | 52 | 3 | So like, after my glow up or whatever, more people started talking to me, yeah. | Dus, na mijn gloed of wat dan ook, meer mensen begonnen met me te praten, ja. | Dus, na mijn transformatie of hoe je het ook wilt noemen, begonnen meer mensen met me te praten. | grammar is not correct here | Grammar | Major | 60 | |
489 | 52 | 3 | So like, after my glow up or whatever, more people started talking to me, yeah. | Dus, na mijn gloed of wat dan ook, meer mensen begonnen met me te praten, ja. | Dus, na mijn transformatie of hoe je het ook wilt noemen, begonnen meer mensen met me te praten. | Removed ja | Wrong Register | Minor | 60 | |
490 | 52 | 4 | And a lot of boys did too! | En veel jongens ook! | Ook heel wat jongens begonnen met me te praten! | Might not be enough information for readability and understanding | Readability | Minor | 90 | |
491 | 52 | 5 | I never really had very many friends, so this was a huge yay! | Ik heb nooit echt veel vrienden gehad, dus dit was een grote yay! | Ik heb nooit echt veel vrienden gehad, dus dit was erg leuk! | Grote yay is not really a correct translation or something we would say in Dutch | Mistranslation | Major | 70 | |
492 | 52 | 6 | The first boy I hung out with was really nice, but then we got high and I did very regrettable things I do not like. | De eerste jongen met wie ik uitging was heel aardig, maar toen werden we high en deed ik zeer betreurenswaardige dingen die ik niet leuk vind. | 100 | |||||
493 | 52 | 7 | Well, that boy was super happy and told lots of boys. | Die jongen was super blij en vertelde het aan veel jongens. | 100 | |||||
494 | ||||||||||
495 | ||||||||||
496 | ||||||||||
497 | ||||||||||
498 | ||||||||||
499 | ||||||||||
500 | ||||||||||
501 | ||||||||||
502 | ||||||||||
503 | ||||||||||
504 | ||||||||||
505 | ||||||||||
506 | ||||||||||
507 | ||||||||||
508 | ||||||||||
509 | ||||||||||
510 | ||||||||||
511 | ||||||||||
512 | ||||||||||
513 | ||||||||||
514 | ||||||||||
515 | ||||||||||
516 | ||||||||||
517 | ||||||||||
518 | ||||||||||
519 | ||||||||||
520 | ||||||||||
521 | ||||||||||
522 | ||||||||||
523 | ||||||||||
524 | ||||||||||
525 | ||||||||||
526 | ||||||||||
527 | ||||||||||
528 | ||||||||||
529 | ||||||||||
530 | ||||||||||
531 | ||||||||||
532 | ||||||||||
533 | ||||||||||
534 | ||||||||||
535 | ||||||||||
536 | ||||||||||
537 | ||||||||||
538 | ||||||||||
539 | ||||||||||
540 | ||||||||||
541 | ||||||||||
542 | ||||||||||
543 | ||||||||||
544 | ||||||||||
545 | ||||||||||
546 | ||||||||||
547 | ||||||||||
548 | ||||||||||
549 | ||||||||||
550 | ||||||||||
551 | ||||||||||
552 | ||||||||||
553 | ||||||||||
554 | ||||||||||
555 | ||||||||||
556 | ||||||||||
557 | ||||||||||
558 | ||||||||||
559 | ||||||||||
560 | ||||||||||
561 | ||||||||||
562 | ||||||||||
563 | ||||||||||
564 | ||||||||||
565 | ||||||||||
566 | ||||||||||
567 | ||||||||||
568 | ||||||||||
569 | ||||||||||
570 | ||||||||||
571 | ||||||||||
572 | ||||||||||
573 | ||||||||||
574 | ||||||||||
575 | ||||||||||
576 | ||||||||||
577 | ||||||||||
578 | ||||||||||
579 | ||||||||||
580 | ||||||||||
581 | ||||||||||
582 | ||||||||||
583 | ||||||||||
584 | ||||||||||
585 | ||||||||||
586 | ||||||||||
587 | ||||||||||
588 | ||||||||||
589 | ||||||||||
590 | ||||||||||
591 | ||||||||||
592 | ||||||||||
593 | ||||||||||
594 | ||||||||||
595 | ||||||||||
596 | ||||||||||
597 | ||||||||||
598 | ||||||||||
599 | ||||||||||
600 | ||||||||||
601 | ||||||||||
602 | ||||||||||
603 | ||||||||||
604 | ||||||||||
605 | ||||||||||
606 | ||||||||||
607 | ||||||||||
608 | ||||||||||
609 | ||||||||||
610 | ||||||||||
611 | ||||||||||
612 | ||||||||||
613 | ||||||||||
614 | ||||||||||
615 | ||||||||||
616 | ||||||||||
617 | ||||||||||
618 | ||||||||||
619 | ||||||||||
620 | ||||||||||
621 | ||||||||||
622 | ||||||||||
623 | ||||||||||
624 | ||||||||||
625 | ||||||||||
626 | ||||||||||
627 | ||||||||||
628 | ||||||||||
629 | ||||||||||
630 | ||||||||||
631 | ||||||||||
632 | ||||||||||
633 | ||||||||||
634 | ||||||||||
635 | ||||||||||
636 | ||||||||||
637 | ||||||||||
638 | ||||||||||
639 | ||||||||||
640 | ||||||||||
641 | ||||||||||
642 | ||||||||||
643 | ||||||||||
644 | ||||||||||
645 | ||||||||||
646 | ||||||||||
647 | ||||||||||
648 | ||||||||||
649 | ||||||||||
650 | ||||||||||
651 | ||||||||||
652 | ||||||||||
653 | ||||||||||
654 | ||||||||||
655 | ||||||||||
656 | ||||||||||
657 | ||||||||||
658 | ||||||||||
659 | ||||||||||
660 | ||||||||||
661 | ||||||||||
662 | ||||||||||
663 | ||||||||||
664 | ||||||||||
665 | ||||||||||
666 | ||||||||||
667 | ||||||||||
668 | ||||||||||
669 | ||||||||||
670 | ||||||||||
671 | ||||||||||
672 | ||||||||||
673 | ||||||||||
674 | ||||||||||
675 | ||||||||||
676 | ||||||||||
677 | ||||||||||
678 | ||||||||||
679 | ||||||||||
680 | ||||||||||
681 | ||||||||||
682 | ||||||||||
683 | ||||||||||
684 | ||||||||||
685 | ||||||||||
686 | ||||||||||
687 | ||||||||||
688 | ||||||||||
689 | ||||||||||
690 | ||||||||||
691 | ||||||||||
692 | ||||||||||
693 | ||||||||||
694 | ||||||||||
695 | ||||||||||
696 | ||||||||||
697 | ||||||||||
698 | ||||||||||
699 | ||||||||||
700 | ||||||||||
701 | ||||||||||
702 | ||||||||||
703 | ||||||||||
704 | ||||||||||
705 | ||||||||||
706 | ||||||||||
707 | ||||||||||
708 | ||||||||||
709 | ||||||||||
710 | ||||||||||
711 | ||||||||||
712 | ||||||||||
713 | ||||||||||
714 | ||||||||||
715 | ||||||||||
716 | ||||||||||
717 | ||||||||||
718 | ||||||||||
719 | ||||||||||
720 | ||||||||||
721 | ||||||||||
722 | ||||||||||
723 | ||||||||||
724 | ||||||||||
725 | ||||||||||
726 | ||||||||||
727 | ||||||||||
728 | ||||||||||
729 | ||||||||||
730 | ||||||||||
731 | ||||||||||
732 | ||||||||||
733 | ||||||||||
734 | ||||||||||
735 | ||||||||||
736 | ||||||||||
737 | ||||||||||
738 | ||||||||||
739 | ||||||||||
740 | ||||||||||
741 | ||||||||||
742 | ||||||||||
743 | ||||||||||
744 | ||||||||||
745 | ||||||||||
746 | ||||||||||
747 | ||||||||||
748 | ||||||||||
749 | ||||||||||
750 | ||||||||||
751 | ||||||||||
752 | ||||||||||
753 | ||||||||||
754 | ||||||||||
755 | ||||||||||
756 | ||||||||||
757 | ||||||||||
758 | ||||||||||
759 | ||||||||||
760 | ||||||||||
761 | ||||||||||
762 | ||||||||||
763 | ||||||||||
764 | ||||||||||
765 | ||||||||||
766 | ||||||||||
767 | ||||||||||
768 | ||||||||||
769 | ||||||||||
770 | ||||||||||
771 | ||||||||||
772 | ||||||||||
773 | ||||||||||
774 | ||||||||||
775 | ||||||||||
776 | ||||||||||
777 | ||||||||||
778 | ||||||||||
779 | ||||||||||
780 | ||||||||||
781 | ||||||||||
782 | ||||||||||
783 | ||||||||||
784 | ||||||||||
785 | ||||||||||
786 | ||||||||||
787 | ||||||||||
788 | ||||||||||
789 | ||||||||||
790 | ||||||||||
791 | ||||||||||
792 | ||||||||||
793 | ||||||||||
794 | ||||||||||
795 | ||||||||||
796 | ||||||||||
797 | ||||||||||
798 | ||||||||||
799 | ||||||||||
800 | ||||||||||
801 | ||||||||||
802 | ||||||||||
803 | ||||||||||
804 | ||||||||||
805 | ||||||||||
806 | ||||||||||
807 | ||||||||||
808 | ||||||||||
809 | ||||||||||
810 | ||||||||||
811 | ||||||||||
812 | ||||||||||
813 | ||||||||||
814 | ||||||||||
815 | ||||||||||
816 | ||||||||||
817 | ||||||||||
818 | ||||||||||
819 | ||||||||||
820 | ||||||||||
821 | ||||||||||
822 | ||||||||||
823 | ||||||||||
824 | ||||||||||
825 | ||||||||||
826 | ||||||||||
827 | ||||||||||
828 | ||||||||||
829 | ||||||||||
830 | ||||||||||
831 | ||||||||||
832 | ||||||||||
833 | ||||||||||
834 | ||||||||||
835 | ||||||||||
836 | ||||||||||
837 | ||||||||||
838 | ||||||||||
839 | ||||||||||
840 | ||||||||||
841 | ||||||||||
842 | ||||||||||
843 | ||||||||||
844 | ||||||||||
845 | ||||||||||
846 | ||||||||||
847 | ||||||||||
848 | ||||||||||
849 | ||||||||||
850 | ||||||||||
851 | ||||||||||
852 | ||||||||||
853 | ||||||||||
854 | ||||||||||
855 | ||||||||||
856 | ||||||||||
857 | ||||||||||
858 | ||||||||||
859 | ||||||||||
860 | ||||||||||
861 | ||||||||||
862 | ||||||||||
863 | ||||||||||
864 | ||||||||||
865 | ||||||||||
866 | ||||||||||
867 | ||||||||||
868 | ||||||||||
869 | ||||||||||
870 | ||||||||||
871 | ||||||||||
872 | ||||||||||
873 | ||||||||||
874 | ||||||||||
875 | ||||||||||
876 | ||||||||||
877 | ||||||||||
878 | ||||||||||
879 | ||||||||||
880 | ||||||||||
881 | ||||||||||
882 | ||||||||||
883 | ||||||||||
884 | ||||||||||
885 | ||||||||||
886 | ||||||||||
887 | ||||||||||
888 | ||||||||||
889 | ||||||||||
890 | ||||||||||
891 | ||||||||||
892 | ||||||||||
893 | ||||||||||
894 | ||||||||||
895 | ||||||||||
896 | ||||||||||
897 | ||||||||||
898 | ||||||||||
899 | ||||||||||
900 | ||||||||||
901 | ||||||||||
902 | ||||||||||
903 | ||||||||||
904 | ||||||||||
905 | ||||||||||
906 | ||||||||||
907 | ||||||||||
908 | ||||||||||
909 | ||||||||||
910 | ||||||||||
911 | ||||||||||
912 | ||||||||||
913 | ||||||||||
914 | ||||||||||
915 | ||||||||||
916 | ||||||||||
917 | ||||||||||
918 | ||||||||||
919 | ||||||||||
920 | ||||||||||
921 | ||||||||||
922 | ||||||||||
923 | ||||||||||
924 | ||||||||||
925 | ||||||||||
926 | ||||||||||
927 | ||||||||||
928 | ||||||||||
929 | ||||||||||
930 | ||||||||||
931 | ||||||||||
932 | ||||||||||
933 | ||||||||||
934 | ||||||||||
935 | ||||||||||
936 | ||||||||||
937 | ||||||||||
938 | ||||||||||
939 | ||||||||||
940 | ||||||||||
941 | ||||||||||
942 | ||||||||||
943 | ||||||||||
944 | ||||||||||
945 | ||||||||||
946 | ||||||||||
947 | ||||||||||
948 | ||||||||||
949 | ||||||||||
950 | ||||||||||
951 | ||||||||||
952 | ||||||||||
953 | ||||||||||
954 | ||||||||||
955 | ||||||||||
956 | ||||||||||
957 | ||||||||||
958 | ||||||||||
959 | ||||||||||
960 | ||||||||||
961 | ||||||||||
962 | ||||||||||
963 | ||||||||||
964 | ||||||||||
965 | ||||||||||
966 | ||||||||||
967 | ||||||||||
968 | ||||||||||
969 | ||||||||||
970 | ||||||||||
971 | ||||||||||
972 | ||||||||||
973 | ||||||||||
974 | ||||||||||
975 | ||||||||||
976 | ||||||||||
977 | ||||||||||
978 | ||||||||||
979 | ||||||||||
980 | ||||||||||
981 | ||||||||||
982 | ||||||||||
983 | ||||||||||
984 | ||||||||||
985 | ||||||||||
986 | ||||||||||
987 | ||||||||||
988 | ||||||||||
989 | ||||||||||
990 | ||||||||||
991 | ||||||||||
992 | ||||||||||
993 | ||||||||||
994 | ||||||||||
995 | ||||||||||
996 | ||||||||||
997 | ||||||||||
998 | ||||||||||
999 | ||||||||||
1000 | ||||||||||
1001 | ||||||||||
1002 | ||||||||||
1003 | ||||||||||
1004 | ||||||||||
1005 | ||||||||||
1006 | ||||||||||
1007 | ||||||||||
1008 | ||||||||||
1009 | ||||||||||
1010 | ||||||||||
1011 | ||||||||||
1012 | ||||||||||
1013 | ||||||||||
1014 | ||||||||||
1015 | ||||||||||
1016 | ||||||||||
1017 | ||||||||||
1018 |